# encoding: utf-8
#
# Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
pt_BR:
stringex:
characters:
number: "-"
i18n:
transliterate:
rule:
ț: "t"
Ț: "t"
ș: "s"
Ș: "s"
dates:
short_date_no_year: "D MMM"
short_date: "D MMM, YYYY"
long_date: "D de MMMM de YYYY h:mma"
time:
formats:
short: "%d/%m/%Y"
short_no_year: "%B %-d"
date_only: "%b %-d, %Y"
title: "Discourse"
topics: "Tópicos"
posts: "postagens"
loading: "Carregando"
powered_by_html: 'Desenvolvido por Discourse, melhor visualizado com JavaScript ativado'
log_in: "Entrar"
via: "%{username} via %{site_name}"
is_reserved: "está reservado"
purge_reason: "A conta não verificada, foi excluída."
disable_remote_images_download_reason: "Download de imagens remotas foi desativado porque não havia espaço suficiente em disco disponível."
errors:
messages:
too_long_validation: "está limitado para %{max} caracteres; você entrou com %{length}."
invalid_boolean: "Boleano inválido."
embed:
load_from_remote: "Houve um erro ao carregar essa mensagem."
bulk_invite:
file_should_be_csv: "O arquivo enviado deve ser do formado csv ou txt."
backup:
operation_already_running: "Uma operação está sendo executada. Não é possível iniciar um novo trabalho agora."
backup_file_should_be_tar_gz: "O arquivo de backup deve ser um arquivo .tar.gz."
not_enough_space_on_disk: "Não há espaço suficiente no disco para carregar este backup."
not_logged_in: "Você precisa estar conectado para fazer isso."
read_only_mode_enabled: "O site está em modo somente leitura. As interações estão desativadas."
too_many_replies:
one: "Lamentamos, mas usuários novos estão temporariamente limitados a 1 resposta no mesmo tópico."
other: "Lamentamos, mas usuários novos estão temporariamente limitados a %{count} respostas no mesmo tópico."
embed:
start_discussion: "Começar Discussão"
continue: "Continuar Discussão"
more_replies:
one: "1 resposta a mais"
other: "%{count} respostas a mais"
loading: "Carregando Discussão..."
permalink: "Permalink"
imported_from: "Este é um tópico de discussão companheiro para a postagem original em %{link}"
in_reply_to: "▶ %{username}"
replies:
one: "1 resposta"
other: "%{count} respostas"
too_many_mentions:
zero: "Desculpe, você não pode mencionar outros usuários."
one: "Desculpe, você pode mencionar apenas um outro usuário em um post."
other: "Desculpe, você pode mencionar apenas %{count} usuários em um post."
too_many_mentions_newuser:
zero: "Desculpe, usuários novos não podem mencionar outros usuários."
one: "Desculpe, usuários novos podem mencionar apenas um outro usuário em um post."
other: "Desculpe, usuários novos podem mencionar apenas %{count} usuários em um post."
too_many_images:
zero: "Desculpe, usuários novos não podem colocar imagens nas postagens."
one: "Desculpe, usuários novos podem colocar apenas uma imagem nas postagens."
other: "Desculpe, usuários novos podem colocar apenas %{count} imagens nas postagens."
too_many_attachments:
zero: "Desculpe, novos usuários não podem colocar anexos nas postagens."
one: "Desculpe, novos usuários podem colocar apenas um anexo nas suas postagens."
other: "Desculpe, novos usuários podem colocar apenas %{count} anexos nas suas postagens."
too_many_links:
zero: "Desculpe, usuários novos não podem colocar links nas postagens."
one: "Desculpe, usuários novos podem colocar apenas um link nas postagens."
other: "Desculpe, usuários novos podem colocar apenas %{count} links nas postagens."
spamming_host: "Desculpe, você não pode colocar um link para este site."
user_is_suspended: "Usuários suspensos não tem permissão para postar."
just_posted_that: "é demasiado similar ao que postaste recentemente"
has_already_been_used: "já foi usado"
invalid_characters: "contém caracteres inválidos"
is_invalid: "é inválido; tenta ser um bocado mais descritivo"
next_page: "próxima página →"
prev_page: "← página anterior"
page_num: "Página %{num}"
topics_in_category: "Tópicos na categoria '%{category}'"
rss_posts_in_topic: "RSS feed de '%{topic}'"
rss_topics_in_category: "RSS feed dos tópicos da categoria '%{category}'"
author_wrote: "%{author} escreveu:"
num_posts: "Mensagens:"
num_participants: "Participantes:"
read_full_topic: "Ler tópico completo"
private_message_abbrev: "MP"
rss_description:
latest: "Últimos tópicos"
hot: "Tópicos quentes"
too_late_to_edit: "Essa mensagem foi criada há muito tempo. Ela não pode mais ser editada ou apagada."
groups:
errors:
can_not_modify_automatic: "Você não pode modificar um grupo automático"
default_names:
everyone: "todos"
admins: "admins"
moderators: "moderadores"
staff: "staff"
trust_level_0: "nivel_de_confianca_0"
trust_level_1: "nivel_de_confianca_1"
trust_level_2: "nivel_de_confianca_2"
trust_level_3: "nivel_de_confianca_3"
trust_level_4: "nivel_de_confianca_4"
education:
until_posts:
one: "1 mensagem"
other: "%{count} mensagens"
new-topic: |
Bem-vindo ao %{site_name} — **obrigado por iniciar uma nova conversação!**
- O título descreve seu tópico precisamente? Soa interessante?
- Sobre o que é isso? Quem estaria interessado? Por que isto importa? Que tipo de respostas você está esperando da comunidade?
- Inclua boas palavras chave no seu tópico para que outros possam *encontrá-lo*. Para agrupar seu tópico com outros relacionados, selecione uma categoria.
Para mais, [veja nosso guia da comunidade](/guidelines). Esta mensagem aparecerá somente para as suas primeiras %{education_posts_text}.
new-reply: |
Bem-vindo ao %{site_name} — **obrigado por contribuir!**
- Sua resposta melhora a conversa de alguma forma?
- Seja gentil aos seus companheiros membros da comunidade.
- Críticas construtivas são bem-vindas, mas critique *idéias*, não pessoas.
Para mais, [veja nosso guia da comunidade](/guidelines). Esta mensagem aparecerá somente para o seu primeiro %{education_posts_text}.
avatar: |
### Que tal uma nova imagem para a sua conta? ⏎
⏎
Você postou alguns tópicos e respostas, mas seu avatar não é tão original como você é -- é o mesmo avatar padrão que todos os novos usuários têm ⏎.
⏎
Já considerou **[visitar o seu perfil de usuário](%{profile_path})** e fazer o envio de uma imagem personalizada que representa você?⏎
⏎
É mais fácil para acompanhar as discussões da comunidade e encontrar pessoas interessantes em conversas quando todo mundo tem um avatar exclusivo!⏎
sequential_replies: "# # # Considere responder a várias mensagens de uma só vez \n \nAo contrário do que muitas respostas sequenciais para um tópico, por favor, considere uma única resposta que inclui citações ou referências @nome para posts anteriores. \n \nVocê pode editar a sua resposta anterior para adicionar uma citação de realçar o texto e selecionar o botãocitar resposta b> que aparece. \n \nÉ mais fácil para que todos possam ler os tópicos que têm menos respostas em profundidade contra um monte de pequenas, respostas individuais. \n"
dominating_topic: |
### Deixe que os outros se juntem à conversa⏎
⏎
Este tópico é claramente importante para você – você postou mais de %{percent}% das respostas aqui.⏎
⏎
Tem certeza de que você está fornecendo o tempo adequado para outras pessoas também poderem compartilhar seus pontos de vista?⏎
too_many_replies: "# # # Você está no limite de resposta para este tópico \n \nLamentamos, mas novos usuários estão temporariamente limitados a %{newuser_max_replies_per_topic} respostas no mesmo tópico. \n \nEm vez de adicionar outra resposta, por favor, considere editar suas respostas anteriores ou visitar outros tópicos. \n"
reviving_old_topic: "# # # Reviver este tópico?\n \nA última resposta a este tópico foi a %{days} atrás. Sua resposta vai levar o tópico para o topo da sua lista e avisar a qualquer um anteriormente envolvido na conversa. \n \nTem certeza de que quer continuar esta velha conversa? \n"
activerecord:
attributes:
category:
name: "Nome da Categoria"
post:
raw: "Corpo"
user_profile:
bio_raw: "Sobre Mim"
errors:
messages:
is_invalid: "é inválido; tente ser um pouco mais descritivo"
has_already_been_used: "já está sendo usado"
models:
topic:
attributes:
base:
warning_requires_pm: "Você só pode anexar avisos em mensagens privadas."
too_many_users: "Você só pode enviar avisos para um usuário de cada vez."
user:
attributes:
password:
common: "é uma das 10000 senhas mais comuns. Por favor, use uma senha mais segura."
ip_address:
signup_not_allowed: "Cadastro não é permitido a partir desta conta."
color_scheme_color:
attributes:
hex:
invalid: "Não é uma cor válida"
user_profile:
no_info_me: "
A sua mensagem atingiu o nível máximo de sinalizações. Por favor leia as suas mensagens privadas.
' user_must_edit: 'Conteúdo sinalizado escondido.
' archetypes: regular: title: "Tópico Regular" banner: message: make: "Este tópico é agora um banner. Ele aparecerá no topo de cada página até que seja julgado improcedente pelo usuário." remove: "Este tópico não é mais um banner. Ela deixará de aparecer no topo de todas as páginas." unsubscribed: title: 'Desinscrito' description: "Você se desinscreveu. Não vamos mais enviar mensagens!" oops: "Caso não seja esta sua intenção, clique em baixo." error: "Erro ao cancelar " preferences_link: "Você também pode cancelar a assinatura de e-mails de resumo na sua página de preferências" different_user_description: "Você está logado como um usuário diferente do que aquele que o resumo foi enviado para. Por favor, faça logout e tente novamente." not_found_description: "Desculpe, não conseguimos cancelar sua inscrição. É possível que o link no seu email tenha expirado." resubscribe: action: "Re-Inscrever" title: "Re-Inscrever!" description: "Foste re-inscrito." reports: visits: title: "Visitas do Usuário" xaxis: "Dia" yaxis: "Número de visitas" signups: title: "Usuários" xaxis: "Dia" yaxis: "Número de usuários novos" topics: title: "Tópicos" xaxis: "Dia" yaxis: "Número de tópicos novos" posts: title: "Posts" xaxis: "Dia" yaxis: "Número de posts novos" likes: title: "Curtidas" xaxis: "Dia" yaxis: "Número de novas curtidas" flags: title: "Sinalizações" xaxis: "Dia" yaxis: "Número de sinalizações" bookmarks: title: "Marcadores Adicionados" xaxis: "Dia" yaxis: "Número de novos marcadores adicionados" starred: title: "Favorito" xaxis: "Dia" yaxis: "Número de novos tópicos favoritos" users_by_trust_level: title: "Usuários por Nível de Confiança" xaxis: "Nível de Confiança" yaxis: "Número de Usuários" emails: title: "Emails Enviados" xaxis: "Dia" yaxis: "Número de Emails" user_to_user_private_messages: title: "Usuário-a-Usuário" xaxis: "Dia" yaxis: "Número de mensagens particulares" system_private_messages: title: "Sistema" xaxis: "Dia" yaxis: "Número de mensagens particulares" moderator_warning_private_messages: title: "Alerta ao Moderador" xaxis: "Dia" yaxis: "Número de mensagens particulares" notify_moderators_private_messages: title: "Notificação aos Moderadores" xaxis: "Dia" yaxis: "Número de mensagens particulares" notify_user_private_messages: title: "Notificar Usuário" xaxis: "Dia" yaxis: "Número de mensagens particulares" top_referrers: title: "Top Referrers" xaxis: "Usuário" num_clicks: "Clicks" num_topics: "Tópicos" top_traffic_sources: title: "Top Fontes de Tráfego" xaxis: "Domínio" num_clicks: "Clicks" num_topics: "Tópicos" num_users: "Usuários" top_referred_topics: title: "Top Tópicos Citados" xaxis: "Tópico" num_clicks: "Clicks" dashboard: rails_env_warning: "Seu servidor está rodando no modo %{env}." ruby_version_warning: "Você está executando uma versão do Ruby 2.0.0, que é conhecido por ter problemas. Atualize para o patch 247 ou superior." host_names_warning: "O arquivo config/database.yml está usando hostname padrão localhost. Modifique para usar o hostname do seu site." gc_warning: 'Seu servidor está rodando a coleta de lixo do ruby com os parâmetros padrão (default ruby garbage collection parameters), os quais não irão propiciar a melhor performance. Leia este tópico sobre ajuste de performance: Tuning Ruby and Rails for Discourse.' sidekiq_warning: 'Sidekiq não está em execução. Muitas tarefas, como envio de emails, são executadas de forma assíncrona pelo sidekiq. Por favor certifique-se de que ao menos um processo sidekiq esteja execução. Aprenda sobre Sidekiq aqui.' queue_size_warning: 'O número de tarefas agendadas é %{queue_size}, o que é alto. Isto pode indicar um problema com o(s) processo(s) Sidekiq, ou você pode estar precisando de mais Sidekiq workers.' memory_warning: 'Seu servidor está rodando com menos de 1 GB de memória total. Pelo menos 1 GB é quantidade de memória recomendada.' enable_google_logins_warning: "Você está usando uma versão descontinuada da autenticação Google's OpenID. Google vai parar de dar suporte para o OpenID em 20 de Abril de 2015. Comece a usar o Google OAuth2 assim que possível. Veja esse guia para entender mais" both_googles_warning: "Você tem enable_google_logins e enable_google_oauth2_logins ativados nas configurações do site. Desative o enable_google_logins." google_oauth2_config_warning: 'O servidor está configurado para permitir o signup e login com Google OAuth2 (enable_google_oauth2_logins), mas os valores de Cliend Id e Secret não estão configurados. Vá para as Configurações do Site e atualize as configurações. Veja este guia e aprenda mais.' facebook_config_warning: 'O servidor está configurado para permitir o signup e login com Facebook (enable_facebook_logins), mas os valores do App Id e App Secret não estão configurados. Vá para as Configurações do Site e atualize as configurações. Veja este guia e aprenda mais.' twitter_config_warning: 'O servidor está configurado para permitir o signup e login com Twitter (enable_twitter_logins), mas os valores de Key e Secret não estão configurados. Vá para as Configurações do Site e atualize as configurações. Veja este guia e aprenda mais.' github_config_warning: 'O servidor está configurado para permitir o signup e login com GitHub (enable_twitter_logins), mas os valores de Cliend Id e Secret não estão configurados. Vá para the Site Settings e atualize as configurações. Veja este guia e aprenda mais.' s3_config_warning: 'O servidor está configurado para fazer upload de arquivos para o s3, mas pelo menos uma destas configurações não está definida: s3_access_key_id, s3_secret_access_key ou s3_upload_bucket. Vá até as Configurações do Site e atualize estas definições. Veja "How to set up image uploads to S3?" para saber mais.' s3_backup_config_warning: 'O servidor está configurado para fazer upload de arquivos para o s3, mas pelo menos uma destas configurações não está definida: s3_access_key_id, s3_secret_access_key ou s3_backup_bucket. Vá até as Configurações e atualize estas definições. Veja "How to set up image uploads to S3?" para saber mais.' image_magick_warning: 'O servidor está configurado para criar miniaturas de imagens grandes, mas o ImageMagick não está instalado. Instale o ImageMagick usando seu gerenciador de pacotes preferido ou acesse para fazer download da última versão.' failing_emails_warning: 'Há %{num_failed_jobs} processos de e-mail que falharam. Verifique se o seu arquivo config/discourse.conf e garanta que as configurações do servidor de e-mail estão corretas. Veja os processos com falha no Sidekiq a>.' consumer_email_warning: "Seu site está configurado para usar Gmail (ou outro serviço de email para pessoas). Gmail limita a quantidade de emails que você pode enviar. Considere o uso de um serviço de envio de emails como mandrill.com para assegurar a entregabilidade dos emails enviados." content_types: education_new_reply: title: "Educação do Usuário Novo: Primeiras Respostas" description: "Pop up de orientação automaticamente exibido em cima do composer quando usuário novo começa a escrever as suas duas primeiras respostas." education_new_topic: title: "Educação do Usuário Novo: Primeiros Tópicos" description: "Pop up de orientação automaticamente exibido em cima do composer quando usuário novo começa a escrever os seus dois primeiros tópicos." usage_tips: title: "Dicas para Usuários Novos" description: "Dicas de uso comuns, informações essenciais do fórum, e orientação básica para usuários novos." welcome_user: title: "Boas-vindas: Usuário Novo" description: "Uma mensagem particular enviada automaticamente para todos os usuários novos quando eles se registram." welcome_invite: title: "Boas-vindas: Usuário Convidado" description: "Uma mensagem particular enviada automaticamente para todos os usuários convidados quando eles aceitam o convite de outro usuário para participar." login_required_welcome_message: title: "Boas-vindas: Login Solicitado" description: "Mensagem de boas-vindas que é exibida para usuários que não estão logados quando a configuração de 'login requerido' está ativada." login_required: title: "É requerido que você entre em sua conta: Página Inicial" description: "Texto exibido para usuários não autorizados quando é se exige entrar na conta para acessar o site." head: title: "cabeçalho HTML" description: "HTML que será inserido dentro das marcações head>." top: title: "Topo das páginas" description: "HTML que será adicionado no topo de cada página (após o cabeçalho, antes da navegação ou o título do tópico)." bottom: title: "Rodapé das páginas" description: "HTML que será adicionado antes da tag " site_settings: censored_words: "Palavras que serão substituídos automaticamente por ■■■■" delete_old_hidden_posts: "Auto-apagar todas as mensagens ocultas que ficar oculta por mais de 30 dias." default_locale: "Idioma padrão para esta instância do Discourse (ISO 639-1 Code)" allow_user_locale: "Permitir que os usuários escolham suas próprias preferências de idioma de interface" min_post_length: "Comprimento mínimo permitido do post em caracteres" min_private_message_post_length: "Comprimento mínimo permitido para mensagens privadas em caracteres" max_post_length: "Comprimento máximo permitido para o post em caracteres" min_topic_title_length: "Comprimento mínimo permitido para o título do post em caracteres" max_topic_title_length: "Comprimento máximo permitido para o título do post em caracteres" min_private_message_title_length: "Comprimento mínimo permitido para a mensagem privada em caracteres" min_search_term_length: "Comprimento mínimo válido para o termo de pesquisa em caracteres" allow_uncategorized_topics: "Permitir tópicos serem criados sem categoria." uncategorized_description: "A descrição da categoria Sem categoria. Deixe em branco para nenhuma descrição." allow_duplicate_topic_titles: "Permitir tópicos com títulos duplicados, idênticos." unique_posts_mins: "Quantos minutos antes para um utilizador poder criar uma postagem com o mesmo conteúdo outra vez?" educate_until_posts: "Quando o usuário começa a digitar suas primeiras (n) novos posts, mostrar o novo painel pop-up de educação do usuário no compositor." queue_jobs: "APENAS DESENVOLVEDORES! ATENÇÃO! Por padrão, enfileira tarefas no sidekiq. Se desativado, seu site ficará defeituoso." crawl_images: "Recupere imagens de URLs remotas para inserir as dimensões de largura e altura corretos." download_remote_images_to_local: "Converta imagens remotas para imagens locais, transferindo-as; isto evita imagens quebradas." download_remote_images_threshold: "Espaço mínimo necessário para download das imagens ( em % )" disabled_image_download_domains: "Imagens hospedadas nestes domínios nunca serão baixadas. \nLista delimitada por |" ninja_edit_window: "Pelos próximos (n) segundos após a postagem, as edições não terão histórico." post_edit_time_limit: "O autor pode editar ou apagar o seu post para (n) minutos após a postagem. Defina como 0 para sempre." edit_history_visible_to_public: "Permitir que todos vejam as versões anteriores de uma postagem editada. Quando desativado, somente membros da equipe podem ver o histórico de alterações." delete_removed_posts_after: "Postagens removidas pelo autor serão automaticamente deletadas depois de (n) horas. Se o valor definido for 0, as postagens serão deletadas imediatamente." max_image_width: "Largura máxima para imagens em um post" max_image_height: "Altura máxima para imagens em um post" category_featured_topics: "Número de tópicos exibidos por categoria na página /categories. Depois de alterar este valor, levará até 15 minutos para a página de categorias atualizar-se." show_subcategory_list: "Mostrar lista de subcategorias ao invés de lista de tópicos ao entrar em uma categoria." fixed_category_positions: "Se selecionado, você será capaz de organizar as categorias em uma ordem fixa. Se nada for feito, as categorias serão listadas em ordem de atividade." add_rel_nofollow_to_user_content: "Adicionar \"nofollow\" para todo conteúdo incluído por um usuário, exceto links internos (incluindo sub domínios). Para que as mudanças façam efeito é necessário rodar \"rake posts:rebake\"." exclude_rel_nofollow_domains: "Lista de domínios separados por barras verticais (|) onde o nofollow não é adicionado (tld.com irá automaticamente disponibilizar sub.tld.com também) " post_excerpt_maxlength: "Limite de caracteres para o resumo de um post." post_onebox_maxlength: "Tamanho máximo para um Post em caracteres" digest_logo_url: "O logo alternativo usado no topo do resumo de e-mails do seu site. Se deixar em branco `logo_url` será usado. eg: http://example.com/logo.png" favicon_url: "Um favicon para o seu site" apple_touch_icon_url: "Ícone usado para dispositivos Apple. Tamanho recomendado é 144px por 144px." notification_email: "O endereço de email utilizado quando enviado emails do sistema. O domínio especificado deve ter registros SPF, DKIM e PTR, devidamente configurados para que os email funcionem corretamente." email_custom_headers: "A lista delimitada por barras verticais de cabeçalhos de e-mail personalizados" email_subject: "Customizar o formato do assunto dos emails padrões. \nRef https://meta.discourse.org/t/customize-subject-format-for-standard-emails/20801" use_https: "Deverá a URL completa para o site (Discourse.base_url) ser http ou https? Não ative isso a MENOS QUE O HTTPS ESTEJA CONFIGURADO E FUNCIONANDO!" summary_score_threshold: "A pontuação mínima requerida para uma postagem ser incluída no \"Resuma este tópico\" " summary_posts_required: "Mensagens mínimas em um tópico antes de 'Resumir este tópico' ficar habilitado" summary_likes_required: "Curtidas mínimas em um tópico antes de 'Resumir este tópico, ficar habilitado" summary_percent_filter: "Quando um usuário clicar em 'Resumor este tópico', mostrar os melhores % mensagens" summary_max_results: "Máximo número de posts quando resumidos por Categoria " enable_private_messages: "Permitir usuários de nível 1 a criar e responder mensagens privadas." enable_long_polling: "O sistema de mensagens das notificações pode fazer solicitações longas." long_polling_base_url: "URL Utilizada para \"long polling\" ( Quando um CDN for configurado, tenha certeza que essa configuração seja a padrão) ex: http://origin.site.com" long_polling_interval: "Tempo que o servidor deve aguardar antes de responder quando não existe nenhum dado para ser enviado. (apenas usuários logados)" polling_interval: "Com que frequencia os clientes podem solicitar o servidor em milisegundos" anon_polling_interval: "Com que frequencia os clientes não registrados podem solicitar o servidor em milisegundos" background_polling_interval: "Com que frequência os clientes podem solicitar o servidor em milisegundos ( em segundo plano )" auto_track_topics_after: "Quantos milisegundos esperar antes que um tópico seja automaticamente rastreado (0 para sempre, -1 para nunca)" new_topic_duration_minutes: "Quantos minutos um tópico permanece considerado como novo (-1 para sempre, -2 para desde a última visita)" flags_required_to_hide_post: "As postagens vão ser escondidos automaticamente quando o númereo de sinalizações atingir este número (0 para nunca)" cooldown_minutes_after_hiding_posts: "Número de minutos que um usuário deve esperar antes de poder editar uma publicação que foi ocultada devido a sinalização da comunidade." max_topics_in_first_day: "O número máximo de tópicos que um usuário tem permissão para criar em seu primeiro dia no site" max_replies_in_first_day: "O número máximo de respostas que um usuário tem permissão para criar em seu primeiro dia no site" notify_mods_when_user_blocked: "Se um usuário for bloqueado de forma automática, enviar uma mensagem para todos os moderadores." flag_sockpuppets: "Se um novo usuário responder um tópico usando o mesmo endereço de IP do novo usário que começou o tópico, sinalize as duas publicações como um potencial spam." post_undo_action_window_mins: "Número de minutos permitidos aos usuários para desfazerem uma ação recente em uma publicação (curtir, sinalizar, etc)" must_approve_users: "Gerenciadores deverão aprovar novas contas de usuários antes das mesmas serem permitidas o acesso ao site." ga_tracking_code: "Código de monitoramento do Google analytics (ga.js), ex: UA-12345678-9; veja http://google.com/analytics" ga_domain_name: "Nome do domínio para o Google analytics (ga.js), ex: mysite.com; veja http://google.com/analytics" ga_universal_tracking_code: "Código de monitoramento Google Universal Analytics (analytics.js), ex: UA-12345678-9; veja http://google.com/analytics" ga_universal_domain_name: "Nome de domínio do Google Universal Analytics (analytics.js), ex: meusite.com; veja http://google.com/analytics" enable_noscript_support: "Ativar suporte a tag <noscript>" allow_moderators_to_create_categories: "Permitir a criação de categorias por moderadores" top_menu: "Determine quais itens aparecem na navegação da homepage e em que ordem. Exemplo latest|new|unread|starred|categories|top|read|posted" post_menu: "A ordem dos items no menu da postagem." share_links: "Determine quais itens aparecem na caixa de diálogo de compartilhamento, e em qual ordem." track_external_right_clicks: "Rastrear cliques externos que são clicados com o botão direito (ex: abrir em nova aba) desativado por padrão, pois tem que reescrever urls, quebrando a usabilidade" enable_badges: "Habilita o sistema de emblemas (experimental)" version_checks: "Pingar Discourse Hub para atualizações de versão e exibir mensagens de versão no Painel em /admin" port: "Se você quiser especificar a porta na URL. Útil no modo de desenvolvimento. Deixe em branco para nada." force_hostname: "Se você quiser especificar um hostname na URL. Útil no modo de desenvolvimento. Deixe em branco para nada." invite_expiry_days: "Quantos dias as chaves de convite são válidas." min_password_length: "Comprimento mínimo da senha." sso_url: "URL destino do logon único" sso_secret: "Cadeia secreta usada para criptografar/descriptografar informações SSO, certifique-se que tenha 10 caracteres ou mais" sso_overrides_email: "Substitui e-mail local com site externo de e-mail do servidor SSO (ATENÇÃO: discrepâncias podem ocorrer devido à normalização de e-mails locais)" sso_overrides_username: "Substitui nome de usuário local com nome de usuário do site externo do servidor SSO (ATENÇÃO: discrepâncias podem ocorrer devido a diferenças nos requerimentos de comprimento de nome de usuário)" sso_overrides_name: "Substitui nome local com o nome do site externo do servidor SSO (ATENÇÃO: discrepâncias podem ocorrer devido à normalização de nomes locais)" enable_google_logins: "(obsoleto) Habilitar a autenticação do Google. Este é o método de autenticação OpenID que o Google está abandonando. Novas instalações não vai funcionar com isso. Use o Google Oauth2 ao invés. Instalações existentes devem passar para Google Oauth2 até 20 de Abril de 2015." enable_yahoo_logins: "Ativar autenticação pelo Yahoo" enable_google_oauth2_logins: "Ativar autentincação Google Oauth2. Esse é o método de autenticação que o Google atualmente suporta. Necessita de uma chave e chave secreta." google_oauth2_client_id: "Client ID da sua aplicação Google." google_oauth2_client_secret: "Client secret da sua aplicação Google." enable_twitter_logins: "Ativar autenticação pelo Twitter, requer twitter_consumer_key e twitter_consumer_secret" twitter_consumer_key: "consumer key registrada em dev.twitter.com (usada para fazer autenticação via twitter)" twitter_consumer_secret: "consumer secret registrada em dev.twitter.com (usada para fazer autenticação via twitter)" enable_facebook_logins: "Ativar autenticação pelo Facebook, requer facebook_app_id e facebook_app_secret" facebook_app_id: "app id, registrado em https://developers.facebook.com/apps (used for facebook auth)" facebook_app_secret: "app secret, registrado em https://developers.facebook.com/apps (used for facebook auth)" enable_github_logins: "Ativar autenticação via Github, requer github_client_id e github_client_secret" github_client_id: "Client id para autenticação via Github, registrado em https://github.com/settings/applications" github_client_secret: "Client secret para autenticação via Github, registrado em https://github.com/settings/applications" allow_restore: "Permitir restauração, que pode substituir todos os dados do site! Deixe falsa, a menos que você pretenda restaurar um backup" maximum_backups: "A quantidade máxima de backups para manter no disco. Backups mais antigos são excluídos automaticamente" s3_backup_bucket: "O repositório remoto para realizar backups. AVISO: Certifique-se de que é um repositório privado." active_user_rate_limit_secs: "Qual a frequencia de atualização do campo 'última vez visto em', em segundos." previous_visit_timeout_hours: "Quanto tempo uma visita dura antes de considerarmos como 'última visita', em horas." max_edits_per_day: "Número máximo de edições que um usuário pode fazer por dia." max_stars_per_day: "O número máximo de tópicos que podem ser favoritados por usuário por dia." max_topics_per_day: "Número máximo de postagens que um usuário pode criar por dia." max_private_messages_per_day: "Número máximo de mensagens privadas que os usuários podem criar por dia." suggested_topics: "Número de tópicos sugeridos mostrados no final de um tópico." limit_suggested_to_category: "Mostrar apenas tópicos da categoria atual em tópicos sugeridos." clean_up_uploads: "Remover envios sem referência para evitar hospedagem ilegal. AVISO: você pode querer fazer um backup do seu diretório de /uploads antes de habilitar essa configuração." clean_orphan_uploads_grace_period_hours: "Carência (em horas) antes de um upload órfão ser removido." purge_deleted_uploads_grace_period_days: "Carência (em dias) antes que um upload excluído seja apagado." min_trust_to_create_topic: "O nível de confiança mínimo necessário para criar um novo tópico." min_trust_to_edit_wiki_post: "O nível de confiança mínimo necessário para editar uma postagem marcada como wiki." title_fancy_entities: "Converter caracteres ASCII comuns em entidades HTML nos títulos dos tópicos, ala SmartyPants http://daringfireball.net/projects/smartypants/" title_prettify: "Prevenir erros comuns em títulos, incluindo caps-lock ligado, primeira letra minúscula, excesso de ! e ?, pontos extras no final, etc." faq_url: "Se você possui um FAQ hospedado em outro local e que você queira usar, forneça a URL completa aqui." tos_url: "Se você tem um documento de Termos de Serviço hospedado em algum outro local que você queira usar, forneça a URL completa aqui." privacy_policy_url: "Se você tem um documento de Política de Privacidade hospedado em algum outro local que você queira usar, forneça a URL completa aqui." newuser_spam_host_threshold: "Quantas vezes um usuário pode postar um link para o mesmo site dentro de`newuser_spam_host_posts` posts antes de ser considerado spam." reply_by_email_address: "Template de resposta por email, por exemplo: %{reply_key}@reply.example.com or replies+%{reply_key}@example.com" delete_all_posts_max: "Número máximo de postagens que podem ser apagadas de uma vez com o botão Remover Todos Postagens. Se um usuário tiver mais postagens do que este número, as postagens não poderão ser todas removidas de uma vez e o usuário não poderá ser removido." username_change_period: "O número de dias após o registro para que as contas possam mudar o seu nome de usuário (0 para não permitir a mudança de nome de usuário)." email_editable: "Permitir que os usuários alterem o seu endereço de e-mail após o registro." default_digest_email_frequency: "Quantas vezes os usuários recebem emails de resumo por padrão. Eles podem alterar essa configuração em suas preferências." default_external_links_in_new_tab: "Abrir links externos em uma nova guia. Os usuários podem mudar isso em suas preferências." public_user_custom_fields: "Uma lista de permissões de campos personalizados para um usuário que pode ser mostrado publicamente." enable_mobile_theme: "Os dispositivos móveis usam um tema mobile-friendly, com a possibilidade de mudar para o site completo. Desative isso se você quiser usar um estilo personalizado que é totalmente responsivo." suppress_uncategorized_badge: "Não mostrar emblema para assuntos não categorizados em listas de tópicos" global_notice: "Mostrar um banner global URGENTE, de EMERGÊNCIA para todos os visitantes, mude para branco para esconder (HTML permitido)." disable_edit_notifications: "Desabilitar modificação de notificações pelo sistema quando 'download_remote_images_to_local' estiver ativado." enable_names: "Permitir que usuários exibam seus nomes completosPermitir que usuários exibam seus nomes completos" display_name_on_posts: "Também exibir o nome completo do usuário em suas mensagens" invites_per_page: "Mostrar convites padrões no página de usuário" short_progress_text_threshold: "Após o número de mensagens em um tópico for acima deste número, a barra de progresso mostrará apenas o número da mensagem atual. Se você alterar a largura da barra de progresso, você pode precisar alterar este valor." default_code_lang: "Realce de sintaxe padrão da linguagem de programação aplicada a blocos de código GitHub (lang-auto, Ruby, Python, etc)" warn_reviving_old_topic_age: "Quando alguém começa a responder a um tópico mais velho do que este número de dias, um aviso será exibido para desencorajar o usuário de reviver uma velha discussão. Desabilite definindo para 0." autohighlight_all_code: "Aplicar código destacando todos os blocos de código pré-formatados, mesmo quando não for específica o idioma" embeddable_host: "Host que pode incorporar os comentários deste fórum do Discourse" feed_polling_enabled: "Se um feed RSS / ATOM são importados como mensagens" feed_polling_url: "URL do feed RSS / ATOM para importar" embed_by_username: "Nome de usuário Discourse para o usuário que cria os tópicos" embed_post_limit: "Número máximo de respostas para embutir" notify_about_flags_after: "Se houver sinalizações sem ações após muitas horas, envia um e-mail para contact_email. Ajuste para 0 para desligar." show_create_topics_notice: "Se o site tem menos de 5 tópicos públicos, mostrar um aviso pedindo para os administradores criarem alguns tópicos." errors: invalid_email: "Endereço de email inválido" invalid_username: "Não há nenhum usuário com esse nome de usuário." invalid_string: "Valor inválido." invalid_string_min_max: "Precisa estar entre %{min} e %{max} caracteres." invalid_string_min: "Precisa ter no mínimo %{min} caracteres." invalid_string_max: "Deve ser não mais que %{max} caracteres." notification_types: mentioned: "%{display_username} mencionou-te em %{link}" liked: "%{display_username} curtiu sua postagem em %{link}" replied: "%{display_username} repondeu à sua postagem em %{link}" quoted: "%{display_username} citou a sua postagem em %{link}" edited: "%{display_username} editou a sua postagem em %{link}" posted: "%{display_username} postou em %{link}" moved_post: "%{display_username} moveu a sua postagem para %{link}" private_message: "%{display_username} enviou-te uma mensagem particular: %{link}" invited_to_private_message: "%{display_username} convidou-te para uma conversa privada: %{link}" invitee_accepted: "%{display_username} aceitou o seu convite" linked: "%{display_username} linkou você em %{link}" granted_badge: "Você ganhou %{link}" search: within_post: "#%{post_number} por %{username}" types: category: 'Categorias' topic: 'Resultados' user: 'Utilizadores' original_poster: "Postador original" most_posts: "Maior parte das postagens" most_recent_poster: "Maior parte das Postagens Recentes" frequent_poster: "Postador frequente" redirected_to_top_reasons: new_user: "Bem vindo a nossa comunidade! Aqui estão os nosso tópicos populares mais recentes." not_seen_in_a_month: "Bem-vindo de volta! Nós não o vemos a um tempo. Estes são os principais tópicos de discussão desde que você foi embora." move_posts: new_topic_moderator_post: one: "Eu movi uma postagem para este novo tópico: %{topic_link}" other: "Eu movi %{count} postagens para este novo tópico: %{topic_link}" existing_topic_moderator_post: one: "Eu movi uma postagem para este tópico: %{topic_link}" other: "Eu movi %{count} postagens para este tópico: %{topic_link}" change_owner: post_revision_text: "Autoria transferida de %{old_user} para %{new_user}" topic_statuses: archived_enabled: "Este tópico está agora arquivado. Está congelado e não pode ser alterado de qualquer forma." archived_disabled: "Este tópico foi agora desarquivado. Já não está congelado, e pode ser alterado." closed_enabled: "Este tópico está agora fechado. Novas respostas não são aceitas." closed_disabled: "Este tópico está agora aberto. Novas respostas serão aceitas." autoclosed_enabled_lastpost_minutes: one: "Este tópico foi fechado automaticamente após 1 minuto após a última resposta. Novas respostas não são mais permitidas." other: "Este tópico foi fechado automaticamente após %{count} minutos depois da última resposta. Novas respostas não são mais permitidas." autoclosed_disabled: "Este tópico está aberto agora. Novas respostas estão permitidas." autoclosed_disabled_lastpost: "Este tópico está aberto agora. Novas respostas estão permitidas." pinned_enabled: "Este tópico está agora afixado. Irá aparecer no topo das suas categorias" pinned_disabled: "Este tópico deixou de estár afixado. Não irá mais aparecer no topo das suas categorias." pinned_globally_enabled: "Esse tópico agora está fixado globalmente. Ele irá aparecer no topo dessa categoria e de todas as listagens de tópicos até que seja desfixado pela equipe para todo mundo, ou para usuários individuais por eles mesmo." pinned_globally_disabled: "Esse tópico está desafixado agora. Não irá mais aparecer no topo dessa categoria." visible_enabled: "Este tópico está agora listado. Ele será exibido na listas de tópicos." visible_disabled: "Este tópico está agora oculto. Ela deixará de ser exibida em qualquer lista de tópicos. A única maneira de acessar esse tópico é via link direto." login: not_approved: "A sua conta ainda não foi aprovada. Vais ser notificado por email assim que estiver pronto para fazeres log in." incorrect_username_email_or_password: "Usuário, email ou senha incorretos" wait_approval: "Obrigado por se registar. Você será notificado por email quando a sua conta for aprovada." active: "A sua conta está ativa e pronta." activate_email: "Você está quase lá! Enviamos um email de ativação para %{email}. Por favor, siga as instruções contidas nele para ativar sua conta.
Se ele não chegar, verifique sua pasta de spam, ou tente entrar novamente para enviar outro email de ativação.
" not_activated: "Ainda não podes fazer log in. Enviamos um email de ativação para você. Por favor siga as instruções no email para ativar a sua conta." not_allowed_from_ip_address: "Você não pode entrar como %{username} a partir deste endereço IP." suspended: "Você não pode entrar até %{date}." suspended_with_reason: "Você não pode entrar até %{date}. Razão da sua suspensão: %{reason}" errors: "%{errors}" not_available: "Não disponível. Tente %{suggestion}?" something_already_taken: "Algo deu errado, talvez o nome de usuário ou o email já estejam registrados. Tente o link Esqueci minha Senha." omniauth_error_unknown: "Algo deu errado no processamento do seu login, por favor tente novamente." new_registrations_disabled: "Novas contas não são permitidas neste momento." password_too_long: "Senhas são limitadas a 200 caracteres." missing_user_field: "Você não completou todos campos de usuário" close_window: "A autenticação está completa. Feche esta janela para continuar." user: no_accounts_associated: "Nenhuma conta associada" username: short: "deve ter no mínimo %{min} caracteres" long: "precisa ter não mais que ${max} caracteres" characters: "deve incluir apenas números, letras e sublinhados" unique: "tem que ser único" blank: "tem que ser preenchido" must_begin_with_alphanumeric: "tem de começar com uma letra ou um número" email: not_allowed: "este provedor de emails não é permitido. Por favor utilize outro endereço de email." blocked: "não é permitido." ip_address: blocked: "está bloqueado." invite_mailer: subject_template: "%{invitee_name} convidou você para '%{topic_title}' em %{site_domain_name}" text_body_template: | %{invitee_name} convidou você para uma conversa > **%{topic_title}** > > %{topic_excerpt} em > %{site_title} -- %{site_description} Se estiver interessado, clique no link abaixo: %{invite_link} Este convite é de um usuário de nossa confiança, assim você poderá participar da conversa imediatamente. invite_forum_mailer: subject_template: "%{invitee_name} convidou você para participar de %{site_domain_name}" invite_password_instructions: subject_template: "Defina uma senha para a sua %{site_name} conta" test_mailer: subject_template: "[%{site_name}] Teste de entrega de email" text_body_template: | Este é um e-mail de teste do [**%{base_url}**][0] A entregabilidade de email é complicado. Aqui estão algumas coisas importantes que você deve verificar em primeiro lugar: - Be *sure* to set the `notification email` from: address correctly in your site settings. **The domain specified in the "from" address of the emails you send is the domain your email will be validated against**. - Tenha *certeza* que definiu o `notification email` para: endereço corretamente em suas configurações do site. **O domínio especificado no endereço "De" dos e-mails enviadas é o domínio seu e-mail será validado contra**. - Saiba como ver a fonte raw do e-mail no seu cliente de e-mail, para que você possa examinar os cabeçalhos de e-mail em busca de pistas importantes. No Gmail, é a opção "Mostrar original" no menu drop-down no canto superior direito de cada e-mail. - **IMPORTANTE:** Será que o seu ISP tem um registro DNS reverso inserido para associar os nomes de domínio e endereços IP que você enviou os e-mails a partir dele? [Teste o seu registro PTR Reverso][2] aqui. ISe o seu ISP não entrou com o registro adequado ponteiro do DNS reverso, é muito improvável que algum de seu e-mail será entregue. - O [registro SPF][8] do seu domínio esta correto? [Teste o seu registro SPF][1] aqui. Note-se que TXT é o tipo de registro oficial correto para SPF. - O [registro DKIM][3] do seu domínio esta correto? Isto irá melhorar significativamente a capacidade de entrega de e-mail. [Teste o seu registro DKIM][7] aqui. - Se você executar o seu próprio servidor de email, certifique-se de que os IPs de seu servidor de email [não esta em qualquer lista negra de e-mail][4]. Também verifique se ele está definitivamente esta enviando um nome de host totalmente qualificado que resolve em DNS em sua mensagem HELO. Se não, isso fará com que seu e-mail para ser rejeitada por muitos serviços de correio. (A maneira *fácil* é criar uma conta gratuita no [Mandrill][MD] ou [Mailgun][mg] ou [MailJet][mj], que tem planos generosos de discussão gráris que será bom para pequenas comunidades. Você ainda precisará configurar os registos SPF e DKIM no seu DNS, embora!) Esperamos que você tenha recebido este e-mail de teste de entregabilidade OK! Boa sorte, Seus amigos em [Discourse](http://www.discourse.org) [0]: %{base_url} [1]: http://www.kitterman.com/spf/validate.html [2]: http://mxtoolbox.com/ReverseLookup.aspx [3]: http://www.dkim.org/ [4]: http://whatismyipaddress.com/blacklist-check [5]: %{base_url}/unsubscribe [7]: http://dkimcore.org/tools/dkimrecordcheck.html [8]: http://www.openspf.org/SPF_Record_Syntax [md]: http://mandrill.com [mg]: http://www.mailgun.com/ [mj]: http://www.mailjet.com/pricing ---- Deve haver um rodapé cancelamento de inscrição em cada e-mail que você envia, então vamos zombar um. Este e-mail foi enviado por Nome da empresa, 55 Main Street, Anytown, EUA 12345 Se você gostaria de optar por sair de futuros e-mails,[clique aqui para cancelar a inscrição][5]. new_version_mailer: subject_template: "[%{site_name}] Nova versão do Discourse, atualização disponível" text_body_template: | Uma nova versão do [Discourse](http://www.discourse.org) está disponível. Sua versão: %{installed_version} Nova versão: **%{new_version}** Recomendamos: - Ver o que há de novo nas [mudanças do GitHub] (https://github.com/discourse/discourse/commits/master) - Atualizar visitando [%{base_url}/admin/upgrade](%{base_url}/admin/upgrade) e pressionando o botão de "Atualizar". - Visitar [meta.discourse.org](http://meta.discourse.org) para notícias, discussões e suporte para o Discourse. new_version_mailer_with_notes: subject_template: "[%{site_name}] atualização disponível" text_body_template: | Uma nova versão do [Discourse](http://www.discourse.org) está disponível. Sua versão: %{installed_version} Nova versão: **%{new_version}** Sugerimos: - Ver o que há de novo nas [mudanças do GitHub] (https://github.com/discourse/discourse/commits/master) - Atualizar visitando [%{base_url}/admin/upgrade](%{base_url}/admin/upgrade) e pressionando o botão de "Atualizar". - Visitar [meta.discourse.org](http://meta.discourse.org) para notícias, discussões e suporte para o Discourse. ### Notas de lançamento %{notes} flags_reminder: flags_were_submitted: one: "Essas sinalizações foram submetidos mais de 1 hora." other: "Essas sinalizações foram submetidos mais de %{count} horas." please_review: "Por favor, revise eles." post_number: "mensagem" flags_dispositions: agreed: "Obrigado por nos avisar. Concordamos que há um problema e nós estamos olhando para ele." agreed_and_deleted: "Obrigado por nos avisar. Concordamos que há um problema e nós removemos o post." disagreed: "Obrigado por nos avisar. Nós estamos olhando nele." deferred: "Obrigado por nos avisar. Nós estamos olhando nele." deferred_and_deleted: "Obrigado por nos avisar. Nós removemos o post." system_messages: post_hidden: subject_template: "%{site_name} Aviso: Postagem escondida devido a Sinalização pela Comunidade" text_body_template: | Olá, Esta é uma mensagem automática do % {site_name} para informá-lo que o seu post foi ocultado. %{base_url}%{url} %{flag_reason} Vários membros da comunidade assinalaram este post antes de ser escondido, então por favor, pense em como você pode rever seu post para refletir seu feedback. ** Você pode editar seu post depois de %{edit_delay} minutos, e será automaticamente desocultado. ** Isto irá aumentar o seu nível de confiança. No entanto, se o post é escondido pela comunidade uma segunda vez, ele permanecerá escondido até ser manipuladas pela staff - e pode haver outras medidas, incluindo a possibilidade de suspensão da sua conta. Para informações adicionais, por favor consulte a nossas [diretrizes da comunidade] (%{base_url}/guidelines). usage_tips: text_body_template: | Esta mensagem privada tem algumas dicas para te ajudar a começar. ## Continue rodando Não existem botões de próxima página ou numerações de página – para ler mais, **simplesmente continue rodando para baixo!** Conforme novas mensagens chegam, elas irão aparecer automaticamente. ## Onde estou? - Para buscar, sua página de usuário, ou o menu, use os **botões do ícone ☰ no canto direito superior**. - Qualquer título de tópico irá te levar para a próxima mensagem não lida. Utilize o tempo de última atividade e contagem de mensagens para entrar no começo ou no final. - Enquanto lê um tópico, vá para o topo ↑ selecionando o título do tópico. Selecione a barra de progresso verde no canto direito inferior para todos controles de navegação, ou utilize as teclas home e end.