# encoding: utf-8 # # Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex. # # To work with us on translations, join this project: # https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/ ca: js: number: format: separator: "." delimiter: "," human: storage_units: format: "%n %u" units: byte: one: Byte other: Bytes gb: GB kb: KB mb: MB tb: TB short: thousands: "{{number}}k" millions: "{{number}}M" dates: time: "h:mm a" timeline_date: "MMM YYYY" long_no_year: "MMM D h:mm a" long_no_year_no_time: "MMM D" full_no_year_no_time: "MMMM Do" long_with_year: "D MMM YYYY HH:mm" long_with_year_no_time: "D MMM YYYY" full_with_year_no_time: "D MMMM YYYY" long_date_with_year: "D MMM 'YY HH:mm" long_date_without_year: "MMM D, LT" long_date_with_year_without_time: "D MMM 'YY" long_date_without_year_with_linebreak: "D MMM
HH:mm" long_date_with_year_with_linebreak: "D MMM 'YY
HH:mm" wrap_ago: "fa %{date} " tiny: half_a_minute: "< 1m" less_than_x_seconds: one: "< %{count}s" other: "< %{count}s" x_seconds: one: "%{count}s" other: "%{count}s" less_than_x_minutes: one: "< %{count}m" other: "< %{count}m" x_minutes: one: "%{count}m" other: "%{count}m" about_x_hours: one: "%{count}h" other: "%{count} h" x_days: one: "%{count}d" other: "%{count} d" x_months: one: "%{count} mes" other: "%{count} mesos" about_x_years: one: "%{count} a" other: "%{count} a" over_x_years: one: "> %{count} a" other: "> %{count} a" almost_x_years: one: "%{count} a" other: "%{count} a" date_month: "D MMM" date_year: "MMM 'YY" medium: x_minutes: one: "%{count} min" other: "%{count} min" x_hours: one: "%{count} hora" other: "%{count} hores" x_days: one: "%{count} dia" other: "%{count} dies" date_year: "D MMM 'YY" medium_with_ago: x_minutes: one: "fa %{count} minut" other: "fa %{count} minuts" x_hours: one: "fa %{count} hora" other: "fa %{count} hores" x_days: one: "fa %{count} dia" other: "fa %{count} dies" x_months: one: "fa %{count} mes" other: "fa %{count} mesos" x_years: one: "fa %{count} any" other: "fa %{count} anys" later: x_days: one: "%{count} dia després" other: "%{count} dies després" x_months: one: "%{count} mes després" other: "%{count} mesos després" x_years: one: "%{count} any després" other: "%{count} anys després" previous_month: "Mes anterior" next_month: "Mes següent" placeholder: data share: topic_html: 'Tema: %{topicTitle}' post: "publicació #%{postNumber}" close: "tanca" twitter: "Comparteix aquest enllaç en Twitter" facebook: "Comparteix aquest enllaç a Facebook" email: "Envia aquest enllaç en un correu electrònic" action_codes: public_topic: "tema fet públic %{when}" private_topic: "s'ha convertit el tema en un missatge personal %{when}" split_topic: "s'ha dividit el tema %{when}" invited_user: "s'ha convidat %{who} %{when}" invited_group: "s'ha convidat %{who} %{when}" user_left: "%{who} s'ha suprimit d'aquest missatge %{when}" removed_user: "s'ha suprimit %{who} %{when}" removed_group: "ha suprimit %{who} %{when}" autobumped: "elevat automàticament %{when}" autoclosed: enabled: "tancat %{when}" disabled: "obert %{when}" closed: enabled: "tancat %{when}" disabled: "obert %{when}" archived: enabled: "arxivat %{when}" disabled: "desarxivat %{when}" pinned: enabled: "afixat %{when}" disabled: "desafixat %{when}" pinned_globally: enabled: "afixat globalment %{when}" disabled: "desclavat %{when}" visible: enabled: "s'ha fet visible %{when}" disabled: "s'ha fet invisible %{when}" banner: enabled: "convertit en bàner %{when}. Apareixerà a dalt de cada pàgina fins que sigui descartat per l'usuari." disabled: "ha suprimit aquest bàner %{when}. No apareixerà més a dalt de cada pàgina." wizard_required: "Us donem la benvinguda al vostre nou Discourse! Comencem amb l'assistent de configuració ✨" emails_are_disabled: "Tots els correus sortints han estat globalment inhabilitats per un administrador. No s'enviarà cap notificació de cap mena per correu electrònic." bootstrap_mode_enabled: "Per a facilitar el llançament del vostre lloc web nou, esteu en mode d'arrencada. Tots els usuaris nous tindran el nivell de confiança 1 i tindran activitats els correus de resum diari. Això es desactivarà automàticament quan s'hi hagin unit %{min_users} usuaris." bootstrap_mode_disabled: "El mode d'arrencada serà desactivat d'aquí a 24 hores." themes: default_description: "Per defecte" broken_theme_alert: "Pot ser que el vostre lloc web no funcioni perquè l'aparença o component %{theme} té errors. Inhabiliteu-lo en %{path}." s3: regions: ap_northeast_1: "Àsia Pacífic (Tòquio)" ap_northeast_2: "Àsia Pacífic (Seül)" ap_south_1: "Àsia Pacífic (Mumbai)" ap_southeast_1: "Àsia Pacífic (Singapur)" ap_southeast_2: "Àsia Pacífic (Sydney)" ca_central_1: "Canadà (central)" cn_north_1: "Xina (Beijing)" cn_northwest_1: "la Xina (Ningxia)" eu_central_1: "UE (Frankfurt)" eu_north_1: "UE (Stockholm)" eu_west_1: "UE (Irlanda)" eu_west_2: "UE (Londres)" eu_west_3: "UE (París)" sa_east_1: "Sud-amèrica (São Paulo)" us_east_1: "EUA Est (N. Virginia)" us_east_2: "EUA Est (Ohio)" us_gov_east_1: "AWS GovCloud (est dels EUA)" us_gov_west_1: "AWS GovCloud (oest dels EUA)" us_west_1: "EUA Oest (N. Califòrnia)" us_west_2: "EUA Oest (Oregon)" edit: "edita el títol i la categoria d'aquest tema" expand: "Expandeix" not_implemented: "Ho sentim! Aquesta funcionalitat encara no s'ha implementat." no_value: "No" yes_value: "Sí" submit: "Envia" generic_error: "Ho sentim, s'ha produït un error." generic_error_with_reason: "Hi ha hagut un error: %{error}" go_ahead: "Avant" sign_up: "Registre" log_in: "Inicia sessió" age: "Edat" joined: "Registrat" admin_title: "Admin" show_more: "mostra'n més" show_help: "opcions" links: "Enllaços" links_lowercase: one: "enllaç" other: "enllaços" faq: "PMF" guidelines: "Directrius" privacy_policy: "Política de privacitat" privacy: "Privacitat" tos: "Condicions del servei" rules: "Regles" conduct: "Codi de Conducta" mobile_view: "Vista mòbil" desktop_view: "Vista d'escriptori" you: "Vós" or: "o" now: "ara mateix" read_more: "llegeix més" more: "Més" less: "Menys" never: "mai" every_30_minutes: "cada 30 minuts" every_hour: "cada hora" daily: "diari" weekly: "setmanal" every_month: "cada mes" every_six_months: "cada sis mesos" max_of_count: "màxim de {{count}}" alternation: "o" character_count: one: "{{count}} caràcter" other: "{{count}} caràcters" related_messages: title: "Missatges relacionats" see_all: 'Mostra tots els missatges de @%{username}...' suggested_topics: title: "Temes recomanats" pm_title: "Missatges recomanats" about: simple_title: "Quant a" title: "Quant a %{title}" stats: "Estadístiques del lloc web" our_admins: "Administradors" our_moderators: "Moderadors" moderators: "Moderadors" stat: all_time: "Sempre" last_7_days: "Darrers 7" last_30_days: "Darrers 30" like_count: "'M'agrada'" topic_count: "Temes" post_count: "Publicacions" user_count: "Usuaris" active_user_count: "Usuaris actius" contact: "Contacta amb nosaltres" contact_info: "En cas d'una qüestió urgent o greu que afecti aquest lloc web, contacteu amb nosaltres en: %{contact_info}." bookmarked: title: "Preferit" clear_bookmarks: "Neteja preferits" help: bookmark: "Feu clic per a marcar com a preferit la primera publicació d'aquest tema" unbookmark: "Feu clic per a eliminar tots els preferits d'aquest tema" bookmarks: created: "heu marcat aquesta publicació com a preferit" not_bookmarked: "marca aquesta publicació com a preferit" remove: "Elimina preferit" confirm_clear: "Esteu segur que voleu eliminar tots els preferits d'aquest tema?" save: "Desa" drafts: resume: "Reprèn" remove: "Elimina" new_topic: "Esborrany de tema nou" new_private_message: "Esborrany de nou missatge privat" topic_reply: "Esborrany de resposta" abandon: confirm: "Ja heu obert un altre esborrany en aquest tema. Esteu segur que voleu abandonar-lo?" yes_value: "Sí, abandona" no_value: "No, segueix" topic_count_latest: one: "Vegeu {{count}} tema nou o actualitzat" other: "Vegeu {{count}} temes nous o actualitzats" topic_count_unread: one: "Vegeu {{count}} tema no llegit " other: "Vegeu {{count}} temes no llegits" topic_count_new: one: "Vegeu {{count}} tema nou" other: "Vegeu {{count}} temes nous" preview: "previsualitza" cancel: "cancel·la" save: "Desa els canvis" saving: "Desant..." saved: "Desat!" upload: "Carrega" uploading: "Carregant..." uploading_filename: "Pujant: {{filename}}..." clipboard: "porta-retalls" uploaded: "Carregat!" pasting: "Enganxant..." enable: "Activa" disable: "Desactiva" continue: "Continua" undo: "Desfés" revert: "Reverteix" failed: "Ha fallat" switch_to_anon: "Entra en el mode anònim" switch_from_anon: "Surt del mode anònim" banner: close: "Descarta aquesta bandera." edit: "Edita aquesta bandera >>" pwa: install_banner: "Voleu instal·lar %{title} en aquest dispositiu?" choose_topic: none_found: "No s'ha trobat temes." choose_message: none_found: "No s'han trobat missatges." review: order_by: "Ordena per" in_reply_to: "en resposta a" explain: why: "expliqueu per què aquest element ha acabat a la cua" title: "Puntuació revisable" formula: "Fórmula" subtotal: "Subtotal" total: "Total" min_score_visibility: "Puntuació mínima per a visibilitat" score_to_hide: "Puntuació per a amagar la publicació" take_action_bonus: name: "ha actuat" title: "Quan un membre de l'equip responsable decideix actuar, es dóna una bonificació a la bandera. " user_accuracy_bonus: name: "precisió de l’usuari" title: "Es dóna una bonificació als usuaris que hagin creat banderes amb les quals històricament s'hagi estat d'acord. " trust_level_bonus: name: "nivell de confiança" title: "Els elements revisables creats per usuaris de nivell superior de confiança tenen una puntuació més alta." type_bonus: name: "bonificació tipus" title: "El personal pot assignar una bonificació a certs tipus revisables perquè tinguin una prioritat més alta." claim_help: optional: "Podeu reclamar aquest element per a impedir que altres el revisin." required: "Heu de reclamar elements abans de poder revisar-los" claimed_by_you: "Heu reclamat aquest element i podeu revisar-lo" claimed_by_other: "Aquest element sols pot ser revisat per {{username}}." claim: title: "reclama aquest tema" unclaim: help: "elimina aquesta reclamació" awaiting_approval: "Esperant aprovació" delete: "Suprimeix" settings: saved: "Desat" save_changes: "Desa els canvis" title: "Configuració" priorities: title: "Prioritats revisables" moderation_history: "Historial de moderació" view_all: "Mostra'ls tots" grouped_by_topic: "Agrupats per tema" none: "No hi ha elements per a revisar." view_pending: "mostra els pendents" topic_has_pending: one: "Aquest tema té %{count} publicació pendent d'aprovar" other: "Aquest tema té {{count}} publicacions pendents d'aprovar" title: "Revisa" topic: "Tema:" filtered_topic: "Heu filtrat a contingut revisable en un sol tema." filtered_user: "Usuari" show_all_topics: "mostra tots els temes" deleted_post: "(publicació suprimida)" deleted_user: "(usuari suprimit)" user: bio: "Biografia" username: "Nom d'usuari" email: "Correu electrònic" name: "Nom" fields: "Camps" user_percentage: summary: one: "{{agreed}}, {{disagreed}}, {{ignored}} ({{count}} bandera en total)" other: "{{agreed}}, {{disagreed}}, {{ignored}} ({{count}} banderes en total)" agreed: one: "El {{count}}% hi està d'acord" other: "El {{count}}% hi està d'acord" disagreed: one: "El {{count}}% hi està en desacord" other: "El {{count}}% hi està en desacord" ignored: one: "El {{count}}% ho ignora" other: "El {{count}}% ho ignora" topics: topic: "Tema" reviewable_count: "Recompte" reported_by: "Reportat per" deleted: "[Tema suprimit]" original: "(tema original)" details: "detalls" unique_users: one: "%{count} usuari" other: "{{count}} usuaris" replies: one: "%{count} resposta" other: "{{count}} respostes" edit: "Edita" save: "Desa" cancel: "Cancel·la" new_topic: "Aprovar aquest element crearà un tema nou" filters: all_categories: "(totes les categories)" type: title: "Tipus" all: "(tots els tipus)" minimum_score: "Puntuació mínima:" refresh: "Actualitza" status: "Estat" category: "Categoria" orders: priority: "Prioritat" priority_asc: "Prioritat (inversa)" created_at: "Creat" created_at_asc: "Creat (invers)" priority: title: "Prioritat mínima" low: "(qualsevol)" medium: "Mitjana" high: "Alta" conversation: view_full: "mostra la conversa sencera" scores: about: "Aquesta puntuació es calcula en funció del nivell de confiança del reportador, de l'exactitud de les banderes prèvies i de la prioritat de l'element del qual es reporta." score: "Puntuació" date: "Data" type: "Tipus" status: "Estat" submitted_by: "Enviat per" reviewed_by: "Revisat per" statuses: pending: title: "Pendent" approved: title: "Aprovat" rejected: title: "Rebutjat" ignored: title: "Ignorat" deleted: title: "Suprimit" reviewed: title: "(tots revisats)" all: title: "(qualsevol cosa)" types: reviewable_flagged_post: title: "Publicació amb bandera" flagged_by: "Marcat amb bandera per" reviewable_queued_topic: title: "Tema en cua" reviewable_queued_post: title: "Publicació en cua" reviewable_user: title: "Usuari" approval: title: "Cal aprovar la publicació" description: "Hem rebut la vostra nova publicació, però cal que sigui aprovada per un moderador abans d'aparèixer publicada. Tingueu una mica de paciència." pending_posts: one: "Teniu %{count} publicació pendent." other: "Teniu {{count}} publicacions pendents." ok: "D'acord" user_action: user_posted_topic: "{{user}} ha publicat el tema" you_posted_topic: "Vós heu publicat el tema" user_replied_to_post: "{{user}} ha respost a {{post_number}}" you_replied_to_post: "Vós heu respost {{post_number}}" user_replied_to_topic: "{{user}} ha respost al tema" you_replied_to_topic: "Vós heu respost al tema" user_mentioned_user: "{{user}} ha mencionat {{another_user}}" user_mentioned_you: "{{user}} us ha fet mencionat" you_mentioned_user: "Vós heu mencionat {{another_user}}" posted_by_user: "Publicat per {{user}}" posted_by_you: "Publicat per vós" sent_by_user: "Enviat per {{user}}" sent_by_you: "Enviat per vós" directory: filter_name: "filtra per usuari" title: "Usuaris" likes_given: "Lliurat" likes_received: "Rebut" topics_entered: "Vist" topics_entered_long: "Temes vists" time_read: "Temps llegit" topic_count: "Temes" topic_count_long: "Temes creats" post_count: "Respostes" post_count_long: "Respostes publicades" no_results: "No s'han trobat resultats" days_visited: "Visites" days_visited_long: "Dies visitats" posts_read: "Llegit" posts_read_long: "Publicacions llegides" total_rows: one: "%{count} usuari" other: "%{count} usuaris" group_histories: actions: change_group_setting: "Canvia la configuració del grup" add_user_to_group: "Afegeix usuari" remove_user_from_group: "Elimina usuari" make_user_group_owner: "Converteix en propietari" remove_user_as_group_owner: "Elimina propietari" groups: member_added: "Afegit" member_requested: "Sol·licitat" add_members: title: "Afegeix membres" description: "Gestiona els membres d'aquest grup" usernames: "Noms d'usuari" requests: title: "Sol·licituds" reason: "Motiu" accept: "Accepta" accepted: "acceptat" deny: "Denega" denied: "denegat" undone: "sol·licitud revertida" manage: title: "Gestiona" name: "Nom" full_name: "Nom complet" add_members: "Afegeix membres" delete_member_confirm: "Voleu eliminar '%{username}' del grup '%{group}'?" profile: title: Perfil interaction: title: Interacció posting: Publicant notification: Notificació membership: title: Membres access: Accés logs: title: "Registres" when: "Quan" action: "Acció" acting_user: "Usuari actiu" target_user: "Usuari destinatari" subject: "Assumpte" details: "Detalls" from: "De" to: "A" public_admission: "Permet als usuaris d'unir-se al grup lliurement (cal que el grup sigui visible públicament)" public_exit: "Permet que els usuaris abandonin el grup lliurement" empty: posts: "No hi ha publicacions de membres d'aquest grup." members: "No hi ha membres en aquest grup." requests: "No hi ha sol·licituds d'afiliació per a aquest grup." mentions: "No hi ha mencions d'aquest grup." messages: "No hi ha missatges per a aquest grup." topics: "No hi ha temes de membres d'aquest grup." logs: "No hi ha registres (logs) per a aquest grup." add: "Afegeix" join: "Registre" leave: "Abandona" request: "Sol·licita" message: "Missatge" membership_request_template: "Plantilla personalitzada que es mostra als usuaris quan envien una sol·licitud d'afiliació" membership_request: submit: "Envia sol·licitud" title: "Sol·licitud d'unir-se a @%{group_name}" reason: "Feu saber als propietaris del grup per què sou una persona apropiada per al grup. " membership: "Membres" name: "Nom" group_name: "Nom del grup" user_count: "Usuaris" bio: "Quant al grup" selector_placeholder: "introduïu el nom d'usuari" owner: "propietari" index: title: "Grups" all: "Tots els grups" empty: "No hi ha grups visibles" filter: "Filtra per tipus de grup" owner_groups: "Grups de què sou propietari" close_groups: "Grups tancats" automatic_groups: "Grups Automàtics" automatic: "Automàtic" closed: "Tancat" public: "Públic" private: "Privat" public_groups: "Grups públics" automatic_group: Grup automàtic close_group: Tanca el grup my_groups: "Els meus grups" group_type: "Tipus de grup" is_group_user: "Membre" is_group_owner: "Propietari" title: one: "Grup" other: "Grups" activity: "Activitat" members: title: "Membres" filter_placeholder_admin: "nom d'usuari o correu" filter_placeholder: "nom d'usuari" remove_member: "Elimina un membre" remove_member_description: "Elimina %{username} del grup" make_owner: "Crea propietari" make_owner_description: "Fes %{username} propietari del grup" remove_owner: "Elimina com a propietari" remove_owner_description: "Elimina %{username} com a propietari del grup" owner: "Propietari" forbidden: "No teniu permís per a veure els membres." topics: "Temes" posts: "Publicacions" mentions: "Mencions" messages: "Missatges" notification_level: "Nivell de notificació per defecte per a missatges de grup" alias_levels: mentionable: "Qui pot fer @mencions del grup?" messageable: "Qui pot enviar missatges al grup?" nobody: "Ningú" only_admins: "Només administradors" mods_and_admins: "Sols moderadors i administradors" members_mods_and_admins: "Només membres del grup, moderadors i administradors" owners_mods_and_admins: "Sols propietaris del grup, moderadors i administradors" everyone: "Tothom" notifications: watching: title: "Vigilant" description: "Se us notificarà cada nova publicació en tots els missatges, i es mostrarà un recompte de respostes" watching_first_post: title: "Vigilant la primera publicació" description: "Sereu notificat de missatges nous en aquest grup però no de les respostes als missatges." tracking: title: "Rastreig" description: "Sereu notificat si algú menciona el vostre @nom o us respon, i es mostrarà un recompte de noves respostes." regular: title: "Normal" description: "Sereu notificat si algú menciona el vostre @nom o us respon. " muted: title: "Silenciat" description: "No sereu notificat de res sobre els missatges d'aquest grup." flair_url: "Imatge de l'estil d'avatar" flair_url_placeholder: "(Opcional) Imatge URL o classe Font Awesome " flair_url_description: 'Feu servir imatges quadrades no més petites de 20px per 20 px o icones FontAwesome (formats acceptats: "fa-icon", "far fa-icon" o "fab fa-icon").' flair_bg_color: "Color de fons de l'estil d'avatar " flair_bg_color_placeholder: "(Opcional) Valor de color hexadecimal" flair_color: "Color de l'estil d'avatar" flair_color_placeholder: "(Opcional) Valor de color hexadecimal" flair_preview_icon: "Previsualitza la icona" flair_preview_image: "Previsualitza la imatge" user_action_groups: "1": "'M'agrada'" "2": "'M'agrada'" "3": "Preferits" "4": "Temes" "5": "Respostes" "6": "Reaccions" "7": "Mencions" "9": "Citacions" "11": "Edicions" "12": "Elements enviats" "13": "Safata d'entrada" "14": "Pendents" "15": "Esborranys" categories: all: "totes les categories" all_subcategories: "tots" no_subcategory: "cap" category: "Categoria" category_list: "Mostra la llista de categories" reorder: title: "Reordena les categories" title_long: "Reorganitza la llista de categories" save: "Desa l'ordre" apply_all: "Aplica" position: "Posició" posts: "Publicacions" topics: "Temes" latest: "Més recents" latest_by: "més recent per" toggle_ordering: "commuta el control de l'ordre" subcategories: "Subcategories" topic_sentence: one: "%{count} tema" other: "%{count} temes" topic_stat_sentence_week: one: "%{count} tema nou la setmana passada." other: "%{count} temes nous la setmana passada. " topic_stat_sentence_month: one: "%{count} tema nou el mes passat." other: "%{count} temes nous el mes passat. " n_more: "Categories (%{count} més) ..." ip_lookup: title: Explora adreça IP hostname: Nom d'amfitrió location: Ubicació location_not_found: (desconegut) organisation: Organització phone: Telèfon other_accounts: "Altres comptes amb aquesta adreça IP:" delete_other_accounts: "Suprimeix %{count}" username: "nom d'usuari" trust_level: "nivell de confiança" read_time: "temps de lectura" topics_entered: "temes introduïts" post_count: "nre. de publicacions" confirm_delete_other_accounts: "Esteu segur que voleu suprimir aquests comptes?" powered_by: "utilitzant MaxMindDB" copied: "copiat" user_fields: none: "(trieu una opció)" user: said: "{{username}}:" profile: "Perfil" mute: "Silencia" edit: "Edita preferències" download_archive: button_text: "Descarrega-ho tot" confirm: "Esteu segur que voleu descarregar les vostres publicacions?" success: "Descàrrega iniciada. Quan el procés s'acabi, us ho notificarem amb un missatge." rate_limit_error: "Les publicacions es poden descarregar una vegada al dia. Torneu a provar-ho demà." new_private_message: "Missatge nou" private_message: "Missatge" private_messages: "Missatges" user_notifications: ignore_duration_title: "Ignora el temporitzador" ignore_duration_username: "Nom d'usuari " ignore_duration_when: "Duració:" ignore_duration_save: "Ignora" ignore_duration_note: "Observeu que tots els \"Ignora\" són eliminats automàticament quan expira la duració establerta. " ignore_duration_time_frame_required: "Seleccioneu un període de temps" ignore_no_users: "No teniu usuaris ignorats." ignore_option: "Ignorat" ignore_option_title: "No rebreu notificacions relacionades amb aquest usuari i tots els seus temes i respostes seran ocultats." add_ignored_user: "Afegeix..." mute_option: "Silenciat" mute_option_title: "No rebreu cap notificació relacionada amb aquest usuari." normal_option: "Normal" normal_option_title: "Sereu notificat si l'usuari us respon, us cita o us menciona." activity_stream: "Activitat" preferences: "Preferències" feature_topic_on_profile: save: "Desa" clear: title: "Neteja" profile_hidden: "El perfil públic d'aquest usuari és ocult. " expand_profile: "Expandeix" collapse_profile: "Redueix" bookmarks: "Preferits" bio: "Quant a mi" timezone: "Zona horària" invited_by: "Convidat per" trust_level: "Nivell de confiança" notifications: "Notificacions" statistics: "Estats" desktop_notifications: label: "Notificacions en directe" not_supported: "Aquest navegador no permet les notificacions. Ho sentim." perm_default: "Activa les notificacions" perm_denied_btn: "Permís denegat" perm_denied_expl: "Heu denegat el permís per a les notificacions. Les podeu permetre en les preferències del vostre navegador." disable: "Desactiva les notificacions" enable: "Activa les notificacions" each_browser_note: "Nota: cal canviar aquesta configuració en cada navegador que feu servir." consent_prompt: "Voleu notificacions en directe quan algú respon a les vostres publicacions?" dismiss: "Descarta-ho" dismiss_notifications: "Descarta-ho tot" dismiss_notifications_tooltip: "Marca totes les notificacions no llegides com a llegides" first_notification: "La vostra primera notificació! Seleccioneu-la per a començar." dynamic_favicon: "Mostra recomptes en la icona del navegador" theme_default_on_all_devices: "Fes que aquesta sigui l'aparença predeterminada en tots els meus dispositius" text_size_default_on_all_devices: "Fes que aquesta sigui la mida de text predeterminada en tots els meus dispositius" allow_private_messages: "Permet a altres usuaris d'enviar-me missatges personals" external_links_in_new_tab: "Obre tots els enllaços externs en una pestanya nova" enable_quoting: "Permet citar la resposta en el text destacat" enable_defer: "Habilita l'ajornament per a marcar temes no llegits" change: "canvia" moderator: "{{user}} és un moderador" admin: "{{user}} és un administrador" moderator_tooltip: "Aquest usuari és un moderador." admin_tooltip: "Aquest usuari és un administrador" silenced_tooltip: "Aquest usuari és silenciat" suspended_notice: "Aquest usuari és suspès fins a {{date}}." suspended_permanently: "Aquest usuari és suspès." suspended_reason: "Motiu:" github_profile: "GitHub" email_activity_summary: "Resum d'activitat" mailing_list_mode: label: "Mode de llista de correu" enabled: "Activa el mode de llista de correu" instructions: | Aquesta configuració anul·la la configuració del resum d'activitat.
Les categories i els temes silenciats no s'inclouen en aquests correus electrònics. individual: "Envia un correu per cada nova publicació" individual_no_echo: "Envia un correu per cada nova publicació excepte les meves" many_per_day: "Envia un correu per cada nova publicació (aproximadament {{dailyEmailEstimate}} al dia)" few_per_day: "Envia un correu per cada nova publicació (aproximadament 2 cada dia)" warning: "Mode de llista de correu habilitat. La configuració de notificacions de correu és sobreescrita." tag_settings: "Etiquetes" watched_tags: "Vigilat" watched_tags_instructions: "Vigilareu automàticament tots els temes amb aquestes etiquetes. Us notificarem de totes les publicacions noves i tots els temes nous, i al costat del tema apareixerà un recompte de publicacions noves. " tracked_tags: "Seguit" tracked_tags_instructions: "Seguireu automàticament tots els temes amb aquestes etiquetes. Apareixerà al costat del tema un recompte de publicacions noves." muted_tags: "Silenciat" muted_tags_instructions: "No us notificarem res sobre temes nous amb aquestes etiquetes i no apareixeran en més recents." watched_categories: "Vigilat" watched_categories_instructions: "Vigilareu automàticament tots els temes amb aquestes categories. Us notificarem de totes les publicacions noves i tots els temes nous, i al costat del tema apareixerà un recompte de publicacions noves. " tracked_categories: "Seguit" tracked_categories_instructions: "Seguireu automàticament tots els temes amb aquestes categories. Al costat del tema apareixerà un recompte de publicacions noves." watched_first_post_categories: "Vigilant la primera publicació" watched_first_post_categories_instructions: "Us notificarem la primera publicació en cada tema nou en aquestes categories." watched_first_post_tags: "Vigilant la primera publicació" watched_first_post_tags_instructions: "Us notificarem la primera publicació en cada tema nou amb aquestes etiquetes." muted_categories: "Silenciat" muted_categories_instructions: "No us notificarem res sobre temes nous en aquestes categories, i no apareixeran en les pàgines de categories o de més recents." muted_categories_instructions_dont_hide: "No sereu notificat de res sobre temes nous en aquestes categories." no_category_access: "Com a moderador teniu accés limitat a la categoria. Desar està inhabilitat." delete_account: "Suprimeix el meu compte" delete_account_confirm: "Esteu segur que voleu suprimir el vostre compte permanentment? Aquesta acció no es pot desfer!" deleted_yourself: "El vostre compte ha estat suprimit amb èxit." delete_yourself_not_allowed: "Contacteu amb un membre de l'equip responsable si voleu que se suprimeix el vostre compte." unread_message_count: "Missatges" admin_delete: "Suprimeix" users: "Usuaris" muted_users: "Silenciat" muted_users_instructions: "Suprimeix totes les notificacions d'aquests usuaris" ignored_users: "Ignorat" ignored_users_instructions: "Suprimeix totes les publicacions i les notificacions d'aquests usuaris." tracked_topics_link: "Mostra" automatically_unpin_topics: "Desafixa automàticament els temes quan jo arribi al final." apps: "Aplicacions" revoke_access: "Revoca l'accés" undo_revoke_access: "Desfés revocar l'accés" api_approved: "Aprovat:" api_last_used_at: "Utilitzat per darrera vegada:" theme: "Aparença" home: "Pàgina d'inici per defecte" staged: "Fictici" staff_counters: flags_given: "banderes útils" flagged_posts: "publicacions amb banderes" deleted_posts: "publicacions suprimides" suspensions: "suspensions" warnings_received: "avisos" messages: all: "Tot" inbox: "Safata d'entrada" sent: "Enviat" archive: "Arxiva" groups: "Els meus grups" bulk_select: "Selecciona missatges" move_to_inbox: "Mou a la safata d'entrada" move_to_archive: "Arxiva" failed_to_move: "Error en moure els missatges seleccionats (potser ha caigut la xarxa)." select_all: "Selecciona-ho tot" tags: "Etiquetes" preferences_nav: account: "Compte" profile: "Perfil" emails: "Correus" notifications: "Notificacions" categories: "Categories" users: "Usuaris" tags: "Etiquetes" interface: "Interfície" apps: "Aplicacions" change_password: success: "(correu electrònic enviat)" in_progress: "(enviant correu electrònic)" error: "(error)" action: "Envia un correu per a restablir la contrasenya" set_password: "Estableix la contrasenya" choose_new: "Trieu una contrasenya nova" choose: "Trieu una contrasenya" second_factor_backup: title: "Codis de còpia de seguretat de dos factors" regenerate: "Regenera" disable: "Desactiva" enable: "Activa" enable_long: "Activa els codis de còpia de seguretat" manage: "Gestiona els codis de còpia de seguretat. Us resten {{count}} codis de còpia de seguretat. " copied_to_clipboard: "Copiat al porta-retalls." copy_to_clipboard_error: "Error copiant dades al porta-retalls" remaining_codes: "Us resten {{count}} codis de còpia de seguretat." use: "Utilitza un codi de còpia de seguretat" enable_prerequisites: "Cal habilitar un segon factor primari abans de generar codis de còpia de seguretat." codes: title: "Codis de còpia de seguretat generats" description: "Cada un dels codis de còpia de seguretat es pot fer servir sols una vegada. Manteniu-los en algun lloc web segur però accessible. " second_factor: title: "Autenticació de dos factors" enable: "Gestiona l'autenticació de dos factors" forgot_password: "Heu oblidat la contrasenya?" confirm_password_description: "Confirmeu la contrasenya per a continuar" name: "Nom" label: "Codi" rate_limit: "Espereu abans de provar un altre codi d'autenticació." enable_description: | Escanegeu aquest codi QR en una aplicació permesa (AndroidiOS) i introduïu el vostre codi d'autenticació. disable_description: "Introduïu el codi d'autenticació des de la vostra aplicació." show_key_description: "Introduïu-lo manualment" short_description: | Protegiu el vostre compte amb codis de seguretat d'un sol ús. extended_description: | L'autenticació de dos factors afegeix seguretat addicional al vostre compte exigint un testimoni únic a més de la vostra contrasenya. Es poden generar testimonis en dispositius Android i iOS. oauth_enabled_warning: "Observeu que els inicis de sessió amb xarxes socials seran deshabilitats quan l'autenticació de dos factors s'hagi activat en el vostre compte. " use: "Utilitza l'aplicació Authenticator" enforced_notice: "Cal que activeu l'autenticació de dos factors abans d'accedir a aquest lloc web." disable: "deshabilita" disable_title: "Deshabilita el segon factor" disable_confirm: "Esteu segur que voleu deshabilitar tots els factors segons?" edit: "Edita" edit_title: "Edita el factor segon" edit_description: "Nom del factor segon" enable_security_key_description: "Quan tingueu preparada la vostra clau de seguretat física, premeu el botó Registre." totp: title: "Autenticadors basats en testimonis" add: "Autenticador nou" default_name: "El meu autenticador" security_key: register: "Registre" title: "Claus de seguretat" add: "Registra la clau de seguretat" default_name: "Clau de seguretat principal" not_allowed_error: "El procés de registre de claus de seguretat ha arribat al límit de temps o s'ha cancel·lat. " already_added_error: "Ja heu registrat aquesta clau de seguretat. No cal que la registreu de nou." edit: "Edita la clau de seguretat" edit_description: "Nom de la clau de seguretat" delete: "Suprimeix" change_about: title: "Canvia Quant a mi" error: "Hi ha hagut un error en canviar aquest valor" change_username: title: "Canvia el nom d'usuari" confirm: "Esteu del tot segur que voleu canviar el nom d'usuari?" taken: "Aquest nom d'usuari ja està agafat." invalid: "El nom d'usuari no és vàlid. Ha d'incloure només xifres i lletres." change_email: title: "Canvi de correu" taken: "Aquest correu electrònic no està disponible." error: "Hi ha hagut un error en canviar el vostre correu electrònic. Potser aquesta adreça ja està en ús. " success: "Hem enviat un correu electrònic a aquesta adreça. Seguiu les instruccions de confirmació." success_staff: "S'ha enviat un missatge a la vostra adreça actual. Seguiu les instruccions de confirmació." change_avatar: title: "Canvia la foto de perfil" gravatar: "Gravatar, basat en" gravatar_title: "Canvieu l'avatar en el lloc web de Gravatar" gravatar_failed: "No s'ha pogut trobar un Gravatar amb aquesta adreça de correu." refresh_gravatar_title: "Actualitza el Gravatar" letter_based: "Foto de perfil assignada pel sistema" uploaded_avatar: "Foto personalitzada" uploaded_avatar_empty: "Afegeix una foto personalitzada" upload_title: "Carrega la foto" image_is_not_a_square: "Atenció: hem retallat la vostra imatge; l'amplada i l'alçada no eren iguals." change_profile_background: title: "Capçalera de perfil" instructions: "Les capçaleres de perfil estaran centrades i tindran una amplada predeterminada de 1110px." change_card_background: title: "Fons de la targeta d'usuari" instructions: "Les imatges de fons se centraran i tindran una amplada per defecte de 590px." email: title: "Correu electrònic" primary: "Adreça de correu primària" secondary: "Adreces de correu secundàries" no_secondary: "Sense adreces de correu secundàries" sso_override_instructions: "L'adreça de correu es pot actualitzar des d'un proveïdor SSO" instructions: "No es mostra mai en públic." ok: "Us enviarem un correu electrònic de confirmació" invalid: "Introduïu una adreça vàlida de correu electrònic" authenticated: "El vostre correu electrònic ha estat autenticat per {{provider}}" frequency_immediately: "Us enviarem un correu immediatament si no heu llegit la cosa sobre la qual us escrivim." frequency: one: "Sols us enviarem un correu electrònic si no us hem vist en el darrer minut." other: "Sols us enviarem un correu electrònic si no us hem vist en els darrers {{count}} minuts." associated_accounts: title: "Comptes associats" connect: "Connecta" revoke: "Revoca" cancel: "Cancel·la" not_connected: "(no connectat)" confirm_modal_title: "Connecta el compte %{provider}" confirm_description: account_specific: "El vostre compte %{provider} '%{account_description}' es farà servir per a autenticació." generic: "El vostre compte %{provider} es farà servir per a l'autenticació." name: title: "Nom" instructions: "el vostre nom complet (opcional)" instructions_required: "El vostre nom complet" too_short: "El vostre nom és massa curt" ok: "El vostre nom sona bé" username: title: "Nom d'usuari" instructions: "únic, sense espais, breu" short_instructions: "La gent us pot mencionar com a @{{username}}" available: "El nom d'usuari està disponible" not_available: "No està disponible. I si proveu amb {{suggestion}}?" not_available_no_suggestion: "No disponible" too_short: "El nom d'usuari és massa breu" too_long: "El nom d'usuari és massa llarg" checking: "Comprovant si el nom d'usuari està disponible..." prefilled: "L'adreça electrònica coincideix amb aquest nom d'usuari registrat" locale: title: "Llengua de la interfície" instructions: "Llengua de la interfície d'usuari. Canviarà quan actualitzeu la pàgina." default: "(per defecte)" any: "qualsevol" password_confirmation: title: "Contrasenya una altra vegada" auth_tokens: title: "Dispositius utilitzats recentment" ip: "IP" details: "Detalls" log_out_all: "Tanca totes les sessions" active: "actius ara" not_you: "No sou vós?" show_all: "Mostra'ls tots ({{count}})" show_few: "Mostra'n menys" was_this_you: "Heu estat vós?" was_this_you_description: "Si no heu estat vós, us recomanem que canvieu la contrasenya i que tanqueu les sessions a tot arreu." browser_and_device: "{{browser}} en {{device}}" secure_account: "Fes segur el meu compte" latest_post: "L'última cosa que heu publicat..." last_posted: "Darrer missatge" last_emailed: "Darrer correu" last_seen: "Vist" created: "Registrat" log_out: "Tanca la sessió" location: "Ubicació" website: "Lloc web" email_settings: "Correu electrònic" hide_profile_and_presence: "Amaga les característiques del meu perfil i la meva presència públics " enable_physical_keyboard: "Habilita el suport de teclat físic en iPad" text_size: title: "Mida del text" smaller: "Més petit" normal: "Normal" larger: "Més gros" largest: "El més gros" title_count_mode: title: "El títol de la pàgina de fons mostra el recompte de:" notifications: "Notificacions noves" contextual: "Nou contingut de la pàgina" like_notification_frequency: title: "Notifica'm quan tingui 'm'agrada'" always: "Sempre" first_time_and_daily: "La primera vegada que una publicació rep un 'M'agrada' i diàriament" first_time: "La primera vegada que una publicació rep un 'M'agrada'" never: "Mai" email_previous_replies: title: "Inclou respostes prèvies al final dels correus electrònics" unless_emailed: "llevat que hagi estat enviat prèviament" always: "sempre" never: "mai" email_digests: title: "Quan no visito el lloc web, envia'm un missatge de resum de temes i respostes populars." every_30_minutes: "cada 30 minuts" every_hour: "cada hora" daily: "cada dia" weekly: "cada setmana" every_month: "cada mes" every_six_months: "cada sis mesos" email_level: title: "Envia'm un correu quan algú em citi, respongui a una entrada, mencioni el meu @nomdusuari, o m'inviti a un tema" always: "sempre" only_when_away: "només quan sigui absent" never: "mai" email_messages_level: "Envia'm un correu quan algú m'enviï un missatge" include_tl0_in_digests: "Inclou contingut d'usuaris nous en els correus de resum " email_in_reply_to: "Inclou un extracte del que s'ha respost a la publicació en els correus." other_settings: "Altres" categories_settings: "Categories" new_topic_duration: label: "Considera els temes nous quan " not_viewed: "encara no els hagi vist" last_here: "hagin estat creats després de la meva darrera visita" after_1_day: "hagin estat creats durant el darrer dia" after_2_days: "hagin estat creats durant els darrers 2 dies" after_1_week: "hagin estat creats durant la setmana passada" after_2_weeks: "hagin estat creats durant les darreres 2 setmanes" auto_track_topics: "Segueix automàticament els temes que jo introdueixi" auto_track_options: never: "mai" immediately: "immediatament" after_30_seconds: "al cap de 30 segons" after_1_minute: "al cap d'1 minut" after_2_minutes: "al cap de 2 minuts" after_3_minutes: "al cap de 3 minuts" after_4_minutes: "al cap de 4 minuts" after_5_minutes: "al cap de 5 minuts" after_10_minutes: "al cap de 10 minuts" notification_level_when_replying: "Quan jo publiqui en un tema nou, estableix aquest tema a" invited: search: "escriu aquí per a cercar invitacions..." title: "Invitacions" user: "Usuari convidat" none: "Cap invitació per a mostrar." truncated: one: "Mostrant la primera invitació." other: "Mostrant les primeres {{count}} invitacions." redeemed: "Invitacions acceptades" redeemed_tab: "Acceptada" redeemed_tab_with_count: "Acceptades ({{count}})" redeemed_at: "Acceptada" pending: "Invitacions pendents" pending_tab: "Pendents" pending_tab_with_count: "Pendents ({{count}})" topics_entered: "Temes vists" posts_read_count: "Publicacions llegides" expired: "Aquesta invitació ha caducat." rescind: "Elimina" rescinded: "Invitació eliminada" rescind_all: "Elimina totes les invitacions expedides" rescinded_all: "Totes les invitacions expirades eliminades!" rescind_all_confirm: "Esteu segur que voleu eliminar totes les invitacions expirades?" reinvite: "Reenvia la invitació" reinvite_all: "Reenvia totes les invitacions" reinvite_all_confirm: "Esteu segur que voleu reenviar totes les invitacions?" reinvited: "Invitació reenviada" reinvited_all: "Totes les invitacions reenviades!" time_read: "Temps de lectura" days_visited: "Dies visitats" account_age_days: "Antiguitat del compte en dies" create: "Envia una invitació" generate_link: "Copia l'enllaç d'invitació" link_generated: "Enllaç d'invitació generat emb èxit!" valid_for: "L'enllaç d'invitació només és vàlid per a aquesta adreça de correu: %{email}" bulk_invite: none: "Encara no heu convidat ningú aquí. Envieu invitacions individuals o convideu molta gent d'un sol cop enviant un fitxer CSV." text: "Invitació massiva des de fitxer" success: "Fitxer carregat amb èxit. Us notificarem amb un missatge quan s'hagi completat el procés." error: "El fitxer hauria de tenir format CSV." confirmation_message: "Esteu a punt d'enviar invitacions a tothom en el fitxer pujat. " password: title: "Contrasenya" too_short: "La contrasenya és massa curta." common: "La contrasenya és massa freqüent." same_as_username: "La contrasenya és igual que el nom d'usuari." same_as_email: "La contrasenya és igual que el correu electrònic." ok: "La contrasenya té bon aspecte." instructions: "com a mínim %{count} caràcters" summary: title: "Resum" stats: "Estadístiques" time_read: "temps de lectura" recent_time_read: "temps de lectura recent" topic_count: one: "tema creat" other: "temes creats" post_count: one: "publicació creada" other: "publicacions creades" likes_given: one: "donat" other: "donats" likes_received: one: "rebut" other: "rebuts" days_visited: one: "dia visitat" other: "dies visitats" topics_entered: one: "tema vist" other: "temes vists" posts_read: one: "publicació llegida" other: "publicacions llegides" bookmark_count: one: "preferit" other: "preferits" top_replies: "Respostes principals" no_replies: "Encara sense respostes" more_replies: "Més respostes" top_topics: "Temes principals" no_topics: "Encara no hi ha temes" more_topics: "Més temes" top_badges: "Insígnies principals" no_badges: "Encara no hi ha insígnies" more_badges: "Més insígnies" top_links: "Enllaços principals" no_links: "Encara no hi ha enllaços" most_liked_by: "Ha tingut més 'm'agrada' per" most_liked_users: "Ha tingut més 'm'agrada'" most_replied_to_users: "Amb més respostes" no_likes: "Encara sense :heart:" top_categories: "Categories principals" topics: "Temes" replies: "Respostes" ip_address: title: "Darrera adreça IP" registration_ip_address: title: "Registre d'adreça IP" avatar: title: "Foto de perfil" header_title: "perfil, missatges, preferits i preferències" title: title: "Títol" none: "(cap)" primary_group: title: "Grup primari" none: "(cap)" filters: all: "Tot" stream: posted_by: "Publicat per" sent_by: "Enviat per" private_message: "missatge" the_topic: "el tema" loading: "Carregant..." errors: prev_page: "mentre es prova de carregar" reasons: network: "Error de xarxa" server: "Error de servidor" forbidden: "Accés denegat" unknown: "Error" not_found: "Pàgina no trobada" desc: network: "Comproveu la connexió" network_fixed: "Sembla que ja ha tornat" server: "Codi d'error: {{status}}" forbidden: "No teniu permís per a veure-ho." not_found: "Ui, l'aplicació ha provat de carregar un URL que no existeix." unknown: "Alguna cosa ha anat malament" buttons: back: "Vés enrere" again: "Torna-ho a intentar" fixed: "Carrega la pàgina" close: "Tanca" assets_changed_confirm: "El lloc web s'ha actualitzat. Voleu tornar a carregar la pàgina per a la versió més recent?" logout: "Heu tancat la sessió." refresh: "Actualitza" read_only_mode: enabled: "El lloc web és en mode només de lectura. Continueu navegant, però de moment estan desactivades les accions de respondre, 'm'agrada' i altres." login_disabled: "S'ha desactivat l'inici de sessió mentre aquest lloc web es trobi en mode només de lectura." logout_disabled: "S'ha desactivat el tancament de sessió mentre aquest lloc web es trobi en mode només de lectura." too_few_topics_and_posts_notice: "Comencem la discussió! Hi ha %{currentTopics} temes i %{currentPosts} publicacions. Els visitants en necessiten més per a llegir i respondre. Recomanem almenys %{requiredTopics} temes i %{requiredPosts} publicacions. Sols l'equip responsable pot veure aquest missatge." too_few_topics_notice: "Comencem la discussió! Hi ha %{currentTopics} / temes. Els visitants en necessiten més per a llegir i respondre. Recomanem almenys %{requiredTopics} temes. Sols l'equip responsable pot veure aquest missatge." too_few_posts_notice: "Comencem la discussió! Hi ha %{currentPosts} publicacions. Els visitants en necessiten més per a llegir i respondre. Recomanem almenys %{requiredPosts} publicacions. Sols l'equip responsable pot veure aquest missatge." logs_error_rate_notice: reached_hour_MF: "{relativeAge} - {rate, plural, one {# error/hora} other {# errors/hora} s'ha arribat al límit de configuració del lloc web de {limit, plural, one {# error/hora} other {# errors/hora}}." reached_minute_MF: "{relativeAge} - {rate, plural, one {# error/minut} other {# errors/minut}} s'ha arribat al límit de configuració del lloc web de {limit, plural, one {# error/minut} other {# errors/minut}}." exceeded_hour_MF: "{relativeAge}{rate, plural, one {# error/hora} other {# errors/hora}} s'ha superat el límit de la configuració del lloc web de {limit, plural, one {# error/hora} other {# errors/hora}}." exceeded_minute_MF: "{relativeAge}{rate, plural, one {# error/minut} other {# errors/minut}} s'ha superat el límit de la configuració del lloc web de {limit, plural, one {# error/minut} other {# errors/minut}}." learn_more: "per a saber-ne més..." all_time: "total" all_time_desc: "total de temes creats" year: "any" year_desc: "temes creats durant els darrers 365 dies" month: "mes" month_desc: "temes creats durant els darrers 30 dies" week: "setmana" week_desc: "temes creats durant els darrers 7 dies" day: "dia" first_post: Primera publicació mute: Silencia unmute: Desfés el silenciament last_post: Publicat time_read: Llegit time_read_recently: "%{time_read} recentment" time_read_tooltip: "%{time_read} temps total de lectura" time_read_recently_tooltip: "%{time_read} temps total de lectura (%{recent_time_read} en els darrers 60 dies)" last_reply_lowercase: darrera resposta replies_lowercase: one: resposta other: respostes signup_cta: sign_up: "Registre" hide_session: "Recorda-m'ho demà" hide_forever: "no, gràcies" hidden_for_session: "D'acord, us ho demanarem demà. Sempre podeu fer servir també Inicia la sessió per a crear un compte." intro: "Bon dia! Sembla que gaudiu de la discussió, però no heu registrat un compte." value_prop: "Quan creeu un compte, recordem exactament el que heu llegit, de manera que sempre torneu allà on ho vau deixar. També rebreu notificacions, ací i via correu, quan algú us respon. I podeu dir que us agraden les publicacions per a compartir l'amor. :heartpulse:" summary: enabled_description: "Ara veieu un resum del tema: les publicacions més interessants segons la comunitat." description: "Hi ha {{replyCount}} respostes." description_time: "Hi ha {{replyCount}} respostes amb un temps de lectura estimat de {{readingTime}} minuts." enable: "Resumeix aquest tema" disable: "Mostra totes les publicacions" deleted_filter: enabled_description: "Aquest tema conté publicacions suprimides, que han estat amagades." disabled_description: "Es mostren les publicacions suprimides en el tema." enable: "Amaga publicacions suprimides" disable: "Mostra publicacions suprimides" private_message_info: title: "Missatge" invite: "Convideu altres persones..." edit: "Afegeix o elimina..." leave_message: "Realment voleu deixar aquest missatge?" remove_allowed_user: "De debò voleu eliminar {{name}} d'aquest missatge?" remove_allowed_group: "De debò voleu eliminar {{name}} d'aquest missatge?" email: "Correu electrònic" username: "Nom d'usuari" last_seen: "Vist" created: "Creat" created_lowercase: "creat" trust_level: "Nivell de confiança" search_hint: "nom d'usuari, adreça electrònica o adreça IP" create_account: disclaimer: "Registrant-vos, accepteu la política de privacitat i les condicions del servei." title: "Crea un compte nou" failed: "Alguna cosa ha anat malament. Potser aquest correu electrònic ja ha estat registrat; proveu-ho amb l'enllaç de contrasenya oblidada" forgot_password: title: "Restabliment de contrasenya" action: "He oblidat la contrasenya" invite: "Introduïu el nom d'usuari o l'adreça de correu, i us enviarem un correu per a restablir la contrasenya." reset: "Restableix la contrasenya" complete_username: "Si hi ha algun compte que correspongui a l'usuari %{username}, hauríeu de rebre aviat un correu amb instruccions per a restablir la contrasenya." complete_email: "Si hi ha algun compte que correspon a l'adreça %{email}, hauríeu de rebre aviat un correu amb instruccions per a restablir la contrasenya." complete_username_not_found: "No hi ha cap compte que coincideixi amb el nom d'usuari %{username}" complete_email_not_found: "Cap compte no coincideix amb %{email}" help: "No arriba el correu? Comproveu primer la carpeta de correu brossa.

No esteu segur de quina adreça heu fet servir? Introduïu una adreça i us farem saber si existeix.

Si ja no teniu accés a l'adreça del vostre compte, poseu-vos en contacte amb el nostre equip responsable

." button_ok: "D'acord" button_help: "Ajuda" email_login: link_label: "Envia'm per correu un enllaç per a iniciar sessió" button_label: "amb correu electrònic" complete_username: "Si hi ha un compte amb el nom d'usuari %{username}, aviat rebreu un correu amb un enllaç per a iniciar sessió." complete_email: "Si hi ha un compte que coincideix amb %{email}, aviat rebreu un correu amb un enllaç per a iniciar sessió. " complete_username_found: "S'ha trobat un compte que coincideix amb el nom d'usuari %{username}. Aviat rebreu un correu amb un enllaç per a iniciar sessió." complete_email_found: "S'ha trobat un compte que coincideix amb %{email}. Aviat rebreu un correu amb un enllaç per a iniciar sessió." complete_username_not_found: "No hi ha cap compte que coincideixi amb el nom d'usuari %{username}" complete_email_not_found: "Cap compte no coincideix amb %{email}" confirm_title: "Continua a %{site_name}" logging_in_as: "Iniciant sessió com a %{email}" confirm_button: Acaba l'inici de sessió login: title: "Inicia la sessió" username: "Usuari" password: "Contrasenya" second_factor_title: "Autenticació de dos factors" second_factor_description: "Introduïu el codi d'autenticació de la vostra aplicació:" second_factor_backup: "Inici de sessió amb codi de còpia de seguretat " second_factor_backup_title: "Còpia de seguretat de dos factors" second_factor_backup_description: "Introduïu un dels vostres codis de còpia de seguretat:" second_factor: "Inici de sessió amb l’aplicació Authenticator" security_key_description: "Quan tingueu preparada la vostra clau de seguretat física, premeu el botó Autentica amb clau de seguretat." security_key_alternative: "Proveu d’una altra manera" security_key_authenticate: "Autenticació amb clau de seguretat" security_key_not_allowed_error: "El procés d'autenticació de claus de seguretat ha arribat al límit de temps o s'ha cancel·lat. " security_key_no_matching_credential_error: "No s'ha trobat cap credencial coincident amb la clau de seguretat proporcionada." security_key_support_missing_error: "El vostre dispositiu o navegador actual no admet l'ús de claus de seguretat. Utilitzeu un mètode diferent." email_placeholder: "correu electrònic o nom d'usuari" caps_lock_warning: "El bloqueig de majúscula és activat" error: "Error desconegut" cookies_error: "Sembla que el vostre navegador té les galetes desactivades. És possible que no pugueu iniciar sessió sense activar-les primer." rate_limit: "Espereu una mica abans de tornar a iniciar la sessió." blank_username: "Introduïu l'adreça de correu o el nom d'usuari." blank_username_or_password: "Introduïu el correu electrònic o el nom d'usuari i la contrasenya." reset_password: "Restableix la contrasenya" logging_in: "Iniciant la sessió..." or: "O" authenticating: "Autenticant..." awaiting_activation: "El vostre compte espera l'activació. Utilitzeu l'enllaç de contrasenya oblidada per a tramitar un altre correu d'activació." awaiting_approval: "El vostre compte encara no ha estat aprovat per l'equip responsable. Us enviarem un correu quan sigui aprovat." requires_invite: "L'accés a aquest fòrum es fa sols amb invitació." not_activated: "Encara no podeu iniciar sessió. Abans us hem enviat un correu d'activació a {{sentTo}}. Seguiu les instruccions del correu per a activar el compte." not_allowed_from_ip_address: "No podeu iniciar la sessió des d'aquesta adreça IP." admin_not_allowed_from_ip_address: "No podeu iniciar la sessió com a administrador des d'aquesta adreça IP." resend_activation_email: "Feu clic aquí per a enviar de nou el correu d'activació." omniauth_disallow_totp: "El vostre compte té habilitada l'autenticació de dos factors. Inicieu sessió amb la contrasenya." resend_title: "Reenvia el correu d'activació" change_email: "Canvi d'adreça de correu" provide_new_email: "Proporcioneu una adreça nova i us reenviarem el correu de confirmació." submit_new_email: "Actualitza l'adreça de correu" sent_activation_email_again: "Us hem enviat un altre correu d'activació a {{currentEmail}}. Potser triga a arribar uns pocs minuts; assegureu-vos de comprovar la carpeta de correu brossa." sent_activation_email_again_generic: "S'ha enviat un altre correu d'activació. Pot trigar uns quants minuts a arribar; comproveu la carpeta de correu brossa." to_continue: "Inicieu la sessió" preferences: "Cal que inicieu la sessió per a canviar les preferències d'usuari." forgot: "No recordo els detalls del meu compte" not_approved: "El vostre compte encara no ha estat aprovat. Us notificarem per correu quan tingueu permís per a iniciar sessió." google_oauth2: name: "Google" title: "amb Google" twitter: name: "Twitter" title: "amb Twitter" instagram: name: "Instagram" title: "amb Instagram" facebook: name: "Facebook" title: "amb Facebook" github: name: "GitHub" title: "amb GitHub" discord: name: "Discord" title: "amb Discord" second_factor_toggle: totp: "Utilitzeu una aplicació d'autenticació en comptes d'això" backup_code: "Utilitzeu un codi de còpia de seguretat en comptes d'això" invites: accept_title: "Invitació" welcome_to: "Benvingut a %{site_name}!" invited_by: "Heu estat convidat per:" social_login_available: "També podreu iniciar sessió amb qualsevol plataforma social que faci servir aquesta adreça." your_email: "L'adreça de correu del vostre compte és %{email}" accept_invite: "Accepta la invitació" success: "S'ha creat el compte i ara heu iniciat la sessió." name_label: "Nom" password_label: "Estableix la contrasenya" optional_description: "(opcional)" password_reset: continue: "Continua a %{site_name}" emoji_set: apple_international: "Apple/Internacional" google: "Google" twitter: "Twitter" emoji_one: "JoyPixels (abans EmojiOne)" win10: "Win10" google_classic: "Google Classic" facebook_messenger: "Facebook Messenger" category_page_style: categories_only: "Només categories" categories_with_featured_topics: "Categories amb temes destacats" categories_and_latest_topics: "Categories i temes més recents" categories_and_top_topics: "Categories i temes principals" categories_boxes: "Caixes amb subcategories" categories_boxes_with_topics: "Caixes amb temes destacats" shortcut_modifier_key: shift: "Maj" ctrl: "Ctrl" alt: "Alt" enter: "Retorn" conditional_loading_section: loading: Carregant... category_row: topic_count: "{{count}}temes en aquesta categoria" select_kit: default_header_text: Selecciona... no_content: No s'han trobat coincidències filter_placeholder: Cerca... filter_placeholder_with_any: Cerca o crea... create: "Crea: '{{content}}'" max_content_reached: one: "Sols podeu seleccionar {{count}} element." other: "Sols podeu seleccionar {{count}} elements." min_content_not_reached: one: "Selecciona almenys {{count}} element." other: "Seleccioneu almenys {{count}}elements." date_time_picker: from: De to: A errors: to_before_from: "La data final ha de ser posterior a la data inicial." emoji_picker: filter_placeholder: Cerca un emoji smileys_&_emotion: Emoticones people_&_body: Gent i cos animals_&_nature: Animals i natura food_&_drink: Menjar i beure travel_&_places: Viatges i llocs activities: Activitats objects: Objectes symbols: Símbols flags: Banderes custom: Emojis personalitzats recent: Usats recentment default_tone: Sense to de pell light_tone: To de pell clar medium_light_tone: To de pell clar mitjà medium_tone: To de pell mitjà medium_dark_tone: To de pell fosc mitjà dark_tone: To de pell fosc shared_drafts: title: "Esborranys compartits" notice: "Aquest tema sols és visible per als qui poden veure la categoria {{category}}." destination_category: "Categoria de destinació" publish: "Publica l'esborrany compartit" confirm_publish: "Esteu segur que voleu publicar aquest esborrany?" publishing: "Publicant el tema..." composer: emoji: "Emoji :)" more_emoji: "més..." options: "Opcions" whisper: "xiuxiueig" unlist: "invisible" blockquote_text: "Bloc de citació" add_warning: "Aquest és un avís oficial." toggle_whisper: "Commuta el xiuxiueig" toggle_unlisted: "Commuta invisible" posting_not_on_topic: "A quin tema voleu respondre?" saved_local_draft_tip: "desat localment" similar_topics: "El tema és semblant a..." drafts_offline: "esborranys fora de línia" edit_conflict: "edita el conflicte" group_mentioned_limit: "Atenció! Heu mencionat {{group}}, però aquest grup té més membres que el límit de mencions configurat per l'administrador: {{max}} usuaris. No serà notificat ningú. " group_mentioned: one: "Si mencioneu {{group}}, ho notificareu a %{count}persona. Esteu segur?" other: "Si mencioneu {{group}}, ho notificareu a {{count}} persones. Esteu segur?" cannot_see_mention: category: "Heu mencionat {{username}}, però no se li notificarà res perquè aquesta persona no gaudeix d'accés a aquesta categoria. Us caldrà afegir-la a un grup que tingui accés a aquesta categoria." private: "Heu mencionat {{username}}, però no es notificarà res perquè aquest usuari no pot veure aquest missatge personal. Haureu de convidar-lo al MP." duplicate_link: "Sembla que l'enllaç a {{domain}} ja havia estat publicat en el tema per @{{username}} en una resposta {{ago}}. Esteu segur que voleu publicar-lo una altra vegada?" reference_topic_title: "RE: {{title}}" error: title_missing: "El títol és obligatori" title_too_short: "El títol ha de tenir un mínim de {{min}} caràcters" title_too_long: "El títol ha de tenir un màxim de {{max}} caràcters" post_missing: "La publicació no pot estar buida" post_length: "La publicació ha de tenir un mínim de {{min}} caràcters" try_like: "Heu provat el botó {{heart}}?" category_missing: "Heu de triar una categoria" tags_missing: "Cal triar almenys {{count}} etiquetes." topic_template_not_modified: "Afegiu detalls i especificacions al tema editant la plantilla." save_edit: "Desa l'edició" overwrite_edit: "Sobreescriu l'edició" reply_original: "Respon en el tema original" reply_here: "Respon aquí" reply: "Respon" cancel: "Cancel·la" create_topic: "Crea un tema" create_pm: "Missatge" create_whisper: "Xiuxiueig" create_shared_draft: "Crea un esborrany compartit" edit_shared_draft: "Edita l'esborrany compartit" title: "O prem Ctrl+Retorn" users_placeholder: "Afegeix un usuari" title_placeholder: "De què tracta aquesta discussió (en una frase curta)?" title_or_link_placeholder: "Escriviu aquí el títol o enganxeu-hi un enllaç" edit_reason_placeholder: "per què ho editeu?" topic_featured_link_placeholder: "Introduïu un enllaç mostrat amb títol." remove_featured_link: "Elimina l'enllaç del tema." reply_placeholder: "Escriviu aquí. Feu servir Markdown, BBCode o HTML per a donar format. Arrossegueu o enganxeu imatges." reply_placeholder_no_images: "Escriviu aquí. Feu servir Markdown, BBCode o HTML per a donar format." reply_placeholder_choose_category: "Seleccioneu una categoria abans d'escriure aquí." view_new_post: "Mostra la nova publicació." saving: "Desant" saved: "Desat!" uploading: "Carregant..." show_preview: "mostra la previsualització » " hide_preview: "« amaga la previsualització" quote_post_title: "Cita tota la publicació" bold_label: "B" bold_title: "Negreta" bold_text: "text en negreta" italic_label: "I" italic_title: "Cursiva" italic_text: "text en cursiva" link_title: "Enllaç" link_description: "introduïu una descripció de l'enllaç" link_dialog_title: "Insereix un enllaç" link_optional_text: "títol opcional" link_url_placeholder: "Enganxeu un URL o escriviu per a cercar temes" quote_title: "Bloc de citació" quote_text: "Bloc de citació" code_title: "Text preformatat" code_text: "Text amb sagnat preformatat de 4 espais" paste_code_text: "escriviu o enganxeu el codi aquí" upload_title: "Carrega" upload_description: "escriviu aquí una descripció del fitxer que es carrega" olist_title: "Llista numerada" ulist_title: "Llista de pics" list_item: "Element de llista" toggle_direction: "Commuta la direcció" help: "Ajuda d'edició Markdown" collapse: "minimitza el tauler de redacció" open: "obre el tauler de redacció" abandon: "tanca la redacció i rebutja l'esborrany" enter_fullscreen: "entra en la redacció a pantalla completa" exit_fullscreen: "surt de la redacció a pantalla completa" modal_ok: "D'acord" modal_cancel: "Cancel·la" cant_send_pm: "No podeu enviar cap missatge a %{username}." yourself_confirm: title: "Heu oblidat afegir destinataris?" body: "Ara mateix aquest missatge només s'està enviant a la vostra bústia!" admin_options_title: "Configuració opcional de l'equip responsable per a aquest tema" composer_actions: reply: Respon draft: Esborrany edit: Edita reply_to_post: label: "Respon a la publicació %{postNumber} de %{postUsername}" desc: Respon a una publicació específica reply_as_new_topic: label: Respon com a tema enllaçat desc: Crea un tema nou enllaçat a aquest tema reply_as_private_message: label: Missatge nou desc: Crea un missatge personal nou  reply_to_topic: label: Respon al tema desc: "Respon al tema, no a cap publicació específica" toggle_whisper: label: Commuta xiuxiueig desc: Els xiuxiuejos sols són visibles a membres de l'equip responsable create_topic: label: "Tema nou" shared_draft: label: "Esborrany compartit" desc: "Esborrany d'un tema que sols serà visible a l'equip responsable" toggle_topic_bump: label: "Commuta l'elevació del tema" desc: "Respon sense canviar la data més recent de resposta" notifications: tooltip: regular: one: "%{count} notificació no vista" other: "{{count}} notificacions no vistes" message: one: "%{count} missatge no llegit" other: "{{count}}missatges no llegits" title: "notificacions de mencions via @nom, respostes a les vostres publicacions i temes, missatges, etc." none: "És impossible carregar ara mateix les notificacions" empty: "No hi ha notificacions." post_approved: "La vostra publicació ha estat aprovada" reviewable_items: "elements que requereixen revisió" mentioned: "{{username}} {{description}}" group_mentioned: "{{username}} {{description}}" quoted: "{{username}} {{description}}" replied: "{{username}} {{description}}" posted: "{{username}} {{description}}" edited: "{{username}} {{description}}" liked: "{{username}} {{description}}" liked_2: "{{username}}, {{username2}} {{description}}" liked_many: one: "{{username}}, {{username2}} i %{count} altre {{description}}" other: "{{username}}, {{username2}} i {{count}} altres {{description}}" liked_consolidated_description: one: "li agrada {{count}} de les vostres publicacions" other: " {{count}} de les vostres publicacions té 'M'agrada'" liked_consolidated: "{{username}} {{description}}" private_message: "{{username}} {{description}}" invited_to_private_message: "

{{username}} {{description}}" invited_to_topic: "{{username}} {{description}}" invitee_accepted: "{{username}} ha acceptat la vostra invitació" moved_post: "{{username}} ha mogut {{description}}" linked: "{{username}} {{description}}" granted_badge: "Heu guanyat '{{description}}'" topic_reminder: "{{username}} {{description}}" watching_first_post: "Tema nou {{description}}" membership_request_accepted: "Membre acceptat en '{{group_name}}'" group_message_summary: one: "{{count}} missatge en la vostra bústia de {{group_name}}" other: "{{count}} missatges en la vostra bústia de {{group_name}}" popup: mentioned: '{{username}} us ha mencionat en "{{topic}}" - {{site_title}}' group_mentioned: '{{username}} us ha mencionat en "{{topic}}" - {{site_title}}' quoted: '{{username}} us ha citat en "{{topic}}" - {{site_title}}' replied: '{{username}} us ha respost en "{{topic}}" - {{site_title}}' posted: '{{username}} publicat en "{{topic}}" - {{site_title}}' private_message: '{{username}} us ha enviat un missatge personal en "{{topic}}" - {{site_title}}' linked: '{{username}} ha enllaçat la vostra publicació en "{{topic}}" - {{site_title}}' watching_first_post: '{{username}} ha creat un tema nou "{{topic}}" - {{site_title}}' confirm_title: "Notificacions activades - %{site_title}" confirm_body: "Èxit! S'han habilitat les notificacions." custom: "Notificació de {{username}} sobre %{site_title}" titles: mentioned: "mencionat" replied: "resposta nova" quoted: "citat" edited: "editat" liked: "nou 'm'agrada'" private_message: "nou missatge privat" invited_to_private_message: "convidat a missatge privat" invitee_accepted: "invitació acceptada" posted: "publicació nova" moved_post: "publicació moguda" linked: "enllaçat" granted_badge: "insígnia concedida" invited_to_topic: "convidat al tema" group_mentioned: "grup mencionat" group_message_summary: "nous missatges de grup" watching_first_post: "tema nou" topic_reminder: "recordatori de tema" liked_consolidated: "nous 'm'agrada'" post_approved: "publicació aprovada" upload_selector: title: "Afegeix una imatge" title_with_attachments: "Afegeix una imatge o un fitxer" from_my_computer: "Des del meu dispositiu" from_the_web: "Des de la web" remote_tip: "enllaç a imatge" remote_tip_with_attachments: "enllaç a imatge o fixer {{authorized_extensions}} " local_tip: "seleccioneu imatges des del vostre dispositiu" local_tip_with_attachments: "trieu imatges o fitxers des del vostre dispositiu {{authorized_extensions}}" hint: "(per a carregar-los, també podeu arrossegar-los i deixar-los anar en l'editor)" hint_for_supported_browsers: "també podeu arrossegar i deixar anar o enganxar imatges en l'editor" uploading: "Carregant" select_file: "Tria un fitxer" default_image_alt_text: imatge search: sort_by: "Ordena per" relevance: "Importància" latest_post: "Publicacions més recents" latest_topic: "Temes més recents" most_viewed: "Més vists" most_liked: "Ha tingut més 'm'agrada'" select_all: "Selecciona-ho tot" clear_all: "Neteja-ho tot" too_short: "El terme de la vostra cerca és massa curt" result_count: one: "%{count} resultat per a {{term}}" other: "{{count}}{{plus}} resultats per a{{term}}" title: "cerca temes, publicacions, usuaris o categories" full_page_title: "cerca temes o publicacions" no_results: "No hi ha resultats." no_more_results: "No s'han trobat més resultats." searching: "Cercant..." post_format: "#{{post_number}} per {{username}}" results_page: "Resultats de la cerca per a '{{term}}'" more_results: "No hi ha més resultats. Restringiu els criteris de cerca." cant_find: "No podeu trobar el que busqueu?" start_new_topic: "Podeu començar un tema nou." or_search_google: "O proveu de cercar amb Google:" search_google: "Prova de cercar amb Google:" search_google_button: "Google" search_google_title: "Cerca en aquest lloc web" context: user: "Cerca publicacions de @{{username}}" category: "Cerca en la categoria #{{category}} " tag: "Cerca l'etiqueta #{{tag}}" topic: "Cerca en aquest tema" private_messages: "Cerca missatges" advanced: title: Cerca avançada posted_by: label: Publicat per in_category: label: Categoritzats in_group: label: En el grup with_badge: label: Amb insígnia with_tags: label: Etiquetats filters: label: Sols temes/publicacions existents... title: Coincidència sols en el títol likes: M'han agradat posted: He publicat en watching: Estic vigilant tracking: Estic seguint private: En els meus missatges bookmarks: He marcat com a preferits first: són la primera publicació pinned: estan afixats unpinned: no estan afixats seen: he llegit unseen: no he llegit wiki: són wiki images: inclou imatge(s) all_tags: Totes les etiquetes anteriors statuses: label: On els temes open: són oberts closed: són tancats archived: estan arxivats noreplies: tenen zero respostes single_user: contenen un únic usuari post: count: label: Recompte mínim de publicacions time: label: Publicat before: abans de after: després de hamburger_menu: "vés a una altra llista de temes o categories" new_item: "nous" go_back: "vés enrere" not_logged_in_user: "pàgina d'usuari amb resum de l'activitat actual i preferències " current_user: "vés a la meva pàgina d'usuari" view_all: "mostra-ho tot" topics: new_messages_marker: "darrera visita" bulk: select_all: "Selecciona-ho tot" clear_all: "Neteja-ho tot" unlist_topics: "Fes temes invisibles" relist_topics: "Torna a llistar els temes" reset_read: "Restableix llegit" delete: "Suprimeix temes" dismiss: "Descarta-ho" dismiss_read: "Descarta tots els llegits" dismiss_button: "Descarta-ho..." dismiss_tooltip: "Descarta només les noves publicacions o atura el seguiment de temes" also_dismiss_topics: "Deixa de seguir aquests temes i que no m'apareguin mai més com a no llegits." dismiss_new: "Descarta'n els nous" toggle: "commuta la selecció massiva de temes" actions: "Accions massives" change_category: "Defineix categoria" close_topics: "Tanca temes" archive_topics: "Arxiva temes" notification_level: "Notificacions" choose_new_category: "Seleccioneu la categoria nova per als temes:" selected: one: "He seleccionat %{count} tema." other: "Heu seleccionat {{count}} temes." change_tags: "Reemplaça etiquetes" append_tags: "Annexa etiquetes" choose_new_tags: "Trieu noves etiquetes per a aquests temes:" choose_append_tags: "Trieu noves etiquetes a afegir per a aquests temes:" changed_tags: "Les etiquetes d'aquests temes han estat canviades." none: unread: "No teniu cap tema no llegit." new: "No teniu cap tema nou." read: "Encara no heu llegit cap tema." posted: "Encara no heu publicat cap tema." latest: "No hi ha temes més recents. És una llàstima." bookmarks: "Encara no heu marcat temes com a preferits." category: "No hi ha temes de {{category}}." top: "No hi ha temes principals." educate: new: '

Els vostres temes nous són aquí.

Per defecte, els temes es consideren nous i mostraran una nova indicació si han estat creats durant els passats 2 dies.

Aneu a les vostres preferències per a canviar-ho.

' unread: '

Els vostres temes nous són aquí.

Per defecte, els temes es consideren sense llegir i mostraran recomptes de no llegits 1 si:

o si heu marcat explícitament el tema com a vigilat amb el control de notificació a baix de cada tema.

Visiteu les vostres preferències per a canviar-ho.

' bottom: latest: "No hi ha més temes recents." posted: "No hi ha més temes publicats." read: "No hi ha més temes llegits." new: "No hi ha més temes nous." unread: "No hi ha més temes no llegits. " category: "No hi ha més temes de {{category}}." top: "No hi ha més temes destacats." bookmarks: "No hi ha més temes marcats com a preferits." topic: filter_to: one: "%{count} publicació en el tema" other: "{{count}} publicacions en el tema" create: "Tema nou" create_long: "Crea un tema nou" open_draft: "Obre esborrany" private_message: "Comença un missatge" archive_message: help: "Mou el missatge al meu arxiu" title: "Arxiva" move_to_inbox: title: "Mou a la safata d'entrada" help: "Torna el missatge a la safata d'entrada" edit_message: help: "Edita la primera publicació del missatge" title: "Edita el missatge" defer: help: "Marca com a no llegit" title: "Ajorna" list: "Temes" new: "tema nou" unread: "no llegit" new_topics: one: "%{count} tema nou" other: "{{count}} temes nous " unread_topics: one: "%{count} tema no llegit" other: "{{count}} temes no llegits" title: "Tema" invalid_access: title: "El tema és privat" description: "No teniu accés al tema!" login_required: "Heu d'iniciar sessió per a veure aquest tema." server_error: title: "La càrrega del tema ha fallat" description: "No hem pogut carregar aquest tema, possiblement a causa d'un problema de connexió. Torneu a provar-ho, i si el problema continua, feu-nos-ho saber." not_found: title: "Tema no trobat" description: "No hem pogut trobar aquest tema. Potser ha estat eliminat per un moderador." total_unread_posts: one: "teniu %{count} missatge no llegit en aquest tema" other: "teniu {{count}} missatges no llegits en aquest tema" unread_posts: one: "teniu %{count} publicació antiga no llegida en aquest tema" other: "teniu {{count}} publicacions antigues no llegides en aquest tema" new_posts: one: "hi ha %{count} publicació nova en aquest tema des de la vostra darrera lectura" other: "hi ha {{count}} publicacions noves en aquest tema des de la vostra darrera lectura" likes: one: "hi ha %{count} 'M'agrada' en aquest tema" other: "hi ha {{count}} 'M'agrada' en aquest tema" back_to_list: "Torna a la llista de temes" options: "Opcions del tema" show_links: "mostra enllaços dins d'aquest tema" toggle_information: "commuta els detalls del tema" read_more_in_category: "Voleu llegir-ne més? Navegueu per altres temes a {{catLink}} o {{latestLink}}." read_more: "Voleu llegir-ne més? {{catLink}} o {{latestLink}}." group_request: "Cal que sol·liciteu pertànyer al grup `{{name}}` per a veure aquest tema" group_join: "Cal que us uniu al grup `{{name}}` per a veure aquest tema" group_request_sent: "S'ha enviat la vostra sol·licitud d'afiliació al grup. Sereu informat quan sigui acceptada." unread_indicator: "Cap membre encara no ha llegit la darrera publicació d'aquest tema." read_more_MF: "Hi ha { UNREAD, plural, =0 {} one { 1 no llegit } other { are # no llegits } } { NEW, plural, =0 {} one { {BOTH, select, true{and } false {is } other{}} 1 nou tema} other { {BOTH, select, true{and } false {are } other{}} # nous temes} } restants, or {CATEGORY, select, true {navegueu per altres temes en {catLink}} false {{latestLink}} other {}}" browse_all_categories: Navega per totes les categories view_latest_topics: mira els temes més recents suggest_create_topic: "Per què no creeu un tema?" jump_reply_up: salta a la resposta anterior jump_reply_down: salta a la resposta posterior deleted: "El tema ha estat suprimit" topic_status_update: title: "Temporitzador de tema" save: "Estableix el temporitzador" num_of_hours: "Nombre d'hores:" remove: "Elimina el temporitzador" publish_to: "Publica en:" when: "Quan:" public_timer_types: Temporitzadors de temes private_timer_types: Temporitzadors de temes d'usuari time_frame_required: Seleccioneu un període de temps auto_update_input: none: "Seleccioneu un període de temps" later_today: "Més tard avui" tomorrow: "Demà" later_this_week: "Més avant aquesta setmana" this_weekend: "Aquest cap de setmana" next_week: "La setmana que ve" two_weeks: "Dues setmanes" next_month: "El mes que ve" two_months: "Dos mesos" three_months: "Tres mesos" four_months: "Quatre mesos" six_months: "Sis mesos" one_year: "Un any" forever: "Sempre" pick_date_and_time: "Trieu data i hora" set_based_on_last_post: "Tanca d'acord amb la darrera publicació" publish_to_category: title: "Programa la publicació" temp_open: title: "Obre temporalment" auto_reopen: title: "Obre automàticament el tema" temp_close: title: "Tanca temporalment" auto_close: title: "Tanca el tema automàticament" label: "Hores per al tancament automàtic del tema:" error: "Introduïu un valor vàlid." based_on_last_post: "No el tanquis fins que la darrera publicació del tema tingui almenys aquesta edat." auto_delete: title: "Suprimeix automàticament el tema" auto_bump: title: "Eleva automàticament el tema" reminder: title: "Recorda-m'ho" status_update_notice: auto_open: "Aquest tema s'obrirà automàticament %{timeLeft}" auto_close: "El tema es tancarà automàticament %{timeLeft}." auto_publish_to_category: "Aquest tema serà publicat en #%{categoryName}%{timeLeft}" auto_close_based_on_last_post: "Aquest tema es tancarà %{duration} després de la darrera resposta." auto_delete: "Aquest tema serà suprimit automàticament %{timeLeft}" auto_bump: "Aquest tema serà elevat automàticament %{timeLeft}." auto_reminder: "Rebreu un recordatori sobre aquest tema %{timeLeft}" auto_close_title: "Configuració del tancament automàtic" auto_close_immediate: one: "La darrera publicació en el tema ja té %{count} hora, per això el tema es tancarà immediatament." other: "La darrera publicació en el tema ja té %{count} hores, per això el tema es tancarà immediatament." timeline: back: "Enrere" back_description: "Vés a la darrera publicació no llegida" replies_short: "%{current} / %{total}" progress: title: progrés del tema go_top: "a dalt" go_bottom: "a baix" go: "vés" jump_bottom: "salta a la darrera publicació" jump_prompt: "salta a..." jump_prompt_of: "de %{count} publicacions" jump_prompt_long: "Salta a..." jump_bottom_with_number: "salta a la publicació %{post_number}" jump_prompt_to_date: "fins a la data" jump_prompt_or: "o" total: total de publicacions current: publicació actual notifications: title: canvieu la freqüència d'alertes que rebeu sobre aquest tema reasons: mailing_list_mode: "Teniu activat el mode de llista de correu, així us notificarem les respostes a aquest tema per correu electrònic." "3_10": "Rebreu notificacions perquè vigileu una etiqueta sobre aquest tema." "3_6": "Rebreu notificacions perquè vigileu aquesta categoria. " "3_5": "Rebreu notificacions perquè heu començat a vigilar aquest tema automàticament. " "3_2": "Rebreu notificacions perquè vigileu aquest tema. " "3_1": "Rebreu notificacions perquè heu creat aquest tema." "3": "Rebreu notificacions perquè vigileu aquest tema." "2_8": "Veureu un recompte de respostes perquè seguiu aquesta categoria. " "2_4": "Rebreu notificacions perquè heu escrit una resposta a aquest tema." "2_2": "Rebreu notificacions perquè seguiu aquest tema." "2": 'Rebreu notificacions perquè heu llegit aquest tema.' "1_2": "Sereu notificat si algú menciona el vostre @nom o us respon." "1": "Sereu notificat si algú us @menciona o us respon." "0_7": "No esteu fent cas de les notificacions d'aquesta categoria." "0_2": "No esteu fent cas de les notificacions d'aquest tema." "0": "No esteu fent cas de les notificacions sobre aquest tema." watching_pm: title: "Vigilant" description: "Us notificarem cada resposta nova a aquest missatge i us mostrarem un nou recompte de respostes." watching: title: "Vigilant" description: "Us notificarem cada resposta nova a aquest tema i us mostrarem un nou recompte de respostes." tracking_pm: title: "Seguint" description: "Se us mostrarà un recompte de respostes noves a aquest missatge. Sereu notificat si algú us @menciona o us respon." tracking: title: "Seguint" description: "Se us mostrarà un recompte de respostes noves a aquest tema. Sereu notificat si algú us @menciona o us respon." regular: title: "Normal" description: "Sereu notificat si algú menciona el vostre @nom o us respon." regular_pm: title: "Normal" description: "Sereu notificat si algú us @menciona o us respon." muted_pm: title: "Silenciat" description: "Mai no us notificarem res sobre aquest missatge." muted: title: "Silenciat" description: "No us notificarem res sobre aquest tema i no apareixerà en els més recents." actions: title: "Accions" recover: "Desfés la supressió del tema" delete: "Suprimeix tema" open: "Obre tema" close: "Tanca tema" multi_select: "Tria publicacions..." timed_update: "Estableix el temporitzador del tema..." pin: "Afixa tema" unpin: "Desafixa el tema" unarchive: "Desarxiva tema" archive: "Arxiva tema" invisible: "Fes invisible" visible: "Fes visible" reset_read: "Restableix data de lectura" make_public: "Fes públic el tema" make_private: "Converteix en missatge personal" reset_bump_date: "Restableix la data d'elevació" feature: pin: "Afixa tema" unpin: "Desafixa tema" pin_globally: "Afixa tema globalment" make_banner: "Converteix tema en bàner" remove_banner: "Elimina el bàner de tema" reply: title: "Respon" help: "comença a redactar una resposta al tema" clear_pin: title: "Neteja afixat" help: "Neteja l'estat afixat del tema perquè no torni a aparèixer al principi de la vostra llista de temes" share: title: "Comparteix" extended_title: "Comparteix un enllaç" help: "comparteix un enllaç a aquest tema" print: title: "Imprimeix" help: "Obre una versió imprimible d'aquest tema" flag_topic: title: "Bandera" help: "posa bandera en privat a aquest tema per a parar-hi atenció o envia'n una notificació privada" success_message: "Heu posat amb èxit la bandera a aquest tema." make_public: title: "Converteix en tema públic" choose_category: "Trieu una categoria per al tema públic:" feature_topic: title: "Destaca aquest tema" pin: "Fes que aquest tema aparegui al principi de la categoria {{categoryLink}} fins a" confirm_pin: "Ja teniu {{count}} temes afixats. Massa temes afixats poden ser pesats per a usuaris nous o anònims. Esteu segur que voleu afixar un altre tema en aquesta categoria?" unpin: "Elimina aquest tema del principi de la categoria {{categoryLink}}." unpin_until: "Elimina aquest tema del principi de la categoria {{categoryLink}} o espera fins a %{until}." pin_note: "Els mateixos usuaris poden desafixar el tema individualment." pin_validation: "Cal una data per a afixar aquest tema." not_pinned: "No hi ha temes afixats en {{categoryLink}}." already_pinned: one: "Temes clavats a hores d'ara{{categoryLink}}: %{count}" other: "Temes clavats a hores d'ara{{categoryLink}}: {{count}}" pin_globally: "Fes que aquest tema aparegui al començament de tots els temes fins a" confirm_pin_globally: "Ja heu arribat a {{count}} temes afixats globalment. Massa temes afixats poden ser pesats per als usuaris nous o anònims. Esteu segur que voleu afixar un altre tema globalment?" unpin_globally: "Elimina aquest tema del començament de totes les llistes de temes." unpin_globally_until: "Elimina aquest tema del començament de totes les llistes fins a %{until}." global_pin_note: "Els mateixos usuaris poden desafixar el tema individualment." not_pinned_globally: "No hi ha temes afixats globalment." already_pinned_globally: one: "Temes actualment afixats globalment: %{count}" other: "Temes actualment afixats globalment: {{count}}" make_banner: "Converteix aquest tema en bàner que apareix al capdamunt de totes les pàgines." remove_banner: "Elimina el bàner que apareix al capdamunt de totes les pàgines." banner_note: "Els usuaris poden descartar el bàner tancant-lo. Només es pot posar un tema com a bàner en un moment donat." no_banner_exists: "No hi ha tema com a bàner." banner_exists: "A hores d'ara hi ha un tema com a bàner." inviting: "Convidant..." automatically_add_to_groups: "La invitació també inclou accés a aquests grups:" invite_private: title: "Convida al missatge" email_or_username: "Nom d'usuari o correu electrònic del convidat" email_or_username_placeholder: "correu electrònic o nom d'usuari" action: "Convida" success: "Hem convidat aquest usuari a participar en aquest missatge." success_group: "Hem convidat aquest grup a participar en aquest missatge." error: "Hi ha hagut un error en convidar aquest usuari." group_name: "nom del grup" controls: "Controls del tema" invite_reply: title: "Convida" username_placeholder: "nom d'usuari" action: "Envia la invitació" help: "Convida altres a aquest tema per correu o amb notificacions." to_forum: "Enviarem un breu correu electrònic al vostre contacte amb una autorització per a unir-s'hi immediatament en fer clic en un enllaç. No cal iniciar sessió." sso_enabled: "Introduïu el nom d'usuari de la persona a qui voleu convidar a aquest tema." to_topic_blank: "Escriviu el nom d'usuari o l'adreça electrònica de la persona a qui voleu convidar a aquest tema." to_topic_email: "Heu introduït una adreça de correu electrònic. Us enviarem una invitació que permetrà al vostre contacte respondre immediatament a aquest tema." to_topic_username: "Heu introduït un nom d'usuari. Li enviarem una notificació amb l'enllaç d'invitació a aquest tema." to_username: "Introduïu el nom d'usuari de la persona a qui voleu convidar. Li enviarem una notificació amb l'enllaç d'invitació a aquest tema." email_placeholder: "nom@exemple.com" success_email: "Hem enviat una invitació a {{emailOrUsername}}. Us notificarem quan s'accepti. Consulteu la pestanya d'invitacions de la vostra pàgina personal per a mantenir el seguiment de les invitacions." success_username: "Hem convidat aquest usuari a participar en aquest tema." error: "No hem pogut convidar aquesta persona. Potser ja ha estat convidada. (Les invitacions són restringides per freqüència.)" success_existing_email: "Ja existeix un usuari amb l'adreça {{emailOrUsername}}. Hem convidat aquest usuari a participar en aquest tema." login_reply: "Inicieu la sessió per a respondre" filters: n_posts: one: "%{count} publicació" other: "{{count}} publicacions" cancel: "Elimina filtre" move_to: title: "Mou a" action: "mou a" error: "Hi ha hagut un error movent publicacions." split_topic: title: "Mou a un tema nou" action: "mou a un tema nou" topic_name: "Títol del tema nou" radio_label: "Tema nou" error: "Hi ha hagut un error en moure publicacions a aquest tema nou." instructions: one: "Esteu a punt de crear un tema nou i de difondre'l amb la publicació que heu triat." other: "Esteu a punt de crear un tema nou i de difondre'l amb les {{count}} publicacions que heu triat." merge_topic: title: "Mou a un tema existent" action: "mou a un tema existent" error: "Hi ha hagut un error en moure publicacions a aquest tema." radio_label: "Tema existent" instructions: one: "Trieu el tema al qual voldríeu moure aquesta publicació." other: "Trieu el tema al qual voldríeu moure aquestes {{count}} publicacions." move_to_new_message: title: "Mou a missatge nou" action: "mou a missatge nou" message_title: "Títol del missatge nou" radio_label: "Missatge nou" participants: "Participants" instructions: one: "Esteu a punt de crear un missatge nou i omplir-lo amb la publicació que heu seleccionat." other: "Esteu a punt de crear un missatge nou i omplir-lo amb les {{count}} publicacions que heu seleccionat." move_to_existing_message: title: "Mou a un missatge existent" action: "mou a un missatge existent" radio_label: "Missatge existent" participants: "Participants" instructions: one: "Trieu el missatge al qual voleu moure aquesta publicació." other: "Trieu un missatge al qual voleu moure aquestes{{count}} publicacions. " merge_posts: title: "Combina les publicacions seleccionades" action: "combina les publicacions seleccionades" error: "Hi ha hagut un error en unir les publicacions seleccionades." change_owner: title: "Canvia el propietari" action: "canvia la propietat" error: "Hi ha hagut un error en canviar la propietat de les publicacions." placeholder: "nom d'usuari del nou propietari" instructions: one: "Trieu un nou propietari per a la publicació de @{{old_user}}" other: "Trieu un nou propietari per a les {{count}} publicacions de @{{old_user}}" change_timestamp: title: "Canvia la marca de temps" action: "canvia la marca de temps" invalid_timestamp: "La marca de temps no pot ser en el futur." error: "Hi ha hagut un error en canviar la marca de temps del tema." instructions: "Trieu la nova marca de temps del tema. Les publicacions del tema s'actualitzaran per a tenir la mateixa diferència de temps." multi_select: select: "selecciona" selected: "seleccionat ({{count}})" select_post: label: "selecciona" title: "Afegeix la publicació a la selecció" selected_post: label: "seleccionat" title: "Feu clic per a eliminar una publicació de la selecció" select_replies: label: "tria+respostes" title: "Afegeix una publicació i totes les seves respostes a la selecció" select_below: label: "selecciona +sota" title: "Afegeix una publicació i totes les següents a la selecció" delete: suprimeix seleccionats cancel: cancel·la seleccionats select_all: selecciona-ho tot deselect_all: desmarca-ho tot description: one: Heu seleccionat %{count} publicació other: "Heu seleccionat {{count}} publicacions." deleted_by_author: one: "(tema abandonat per l'autor, serà suprimit automàticament en %{count}hora llevat que sigui senyalat amb bandera)" other: "(tema abandonat per l'autor, serà suprimit automàticament en %{count} hores llevat que sigui senyalat amb bandera)" post: quote_reply: "Cita" edit_reason: "Motiu:" post_number: "publicació {{number}}" ignored: "Contingut ignorat" wiki_last_edited_on: "wiki editada per darrera vegada " last_edited_on: "publicació editada per darrera vegada el" reply_as_new_topic: "Respon com a tema enllaçat" reply_as_new_private_message: "Respon amb un missatge nou als mateixos destinataris." continue_discussion: "Continuant la discussió de {{postLink}}:" follow_quote: "vés a la publicació citada" show_full: "Mostra la publicació sencera" show_hidden: "Mira el contingut ignorat" deleted_by_author: one: "(publicació retirada per l'autor, se suprimirà automàticament en %{count} hora, si no és marcada amb bandera)" other: "(publicació retirada per l'autor, se suprimirà automàticament en %{count} hores, si no és marcada amb bandera)" collapse: "redueix" expand_collapse: "expandeix/contrau" locked: "un membre de l'equip responsable ha blocat l'edició d'aquesta publicació " gap: one: "mostra %{count} resposta amagada" other: "mostra {{count}} respostes amagades" notice: new_user: "Aquesta és la primera vegada que {{user}} ha publicat: donem-li la benvinguda a la comunitat!" returning_user: "Fa un quant temps que no veiem {{user}}: la seva darrera publicació va ser {{time}}." unread: "Publicació no llegida" has_replies: one: "{{count}} resposta" other: "{{count}} respostes" has_likes_title: one: "La publicació agrada a %{count} persona" other: "La publicació agrada a {{count}} persones" has_likes_title_only_you: "us ha agradat aquesta publicació" has_likes_title_you: one: "La publicació us agrada a vós i a %{count} persona" other: "La publicació us agrada a vós i a {{count}} persones" errors: create: "S'ha produït un error en crear la vostra publicació. Torneu-ho a provar." edit: "S'ha produït un error en editar la vostra publicació. Torneu-ho a provar." upload: "Ho sentim. S'ha produït un error en carregar aquest fitxer. Torneu-ho a provar." file_too_large: "Ho sentim, el fitxer és massa gros (mida màxima {{max_size_kb}} kb). Per què no pugeu el fitxer a un servei en el núvol i llavors enganxeu l'enllaç?" too_many_uploads: "Només podeu pujar un fitxer cada vegada." too_many_dragged_and_dropped_files: "Ho sentim, només podeu pujar {{max}} fitxers de cop." upload_not_authorized: "El fitxer que proveu de pujar no està autoritzat (les extensions autoritzades són: {{authorized_extensions}})." image_upload_not_allowed_for_new_user: "Els usuaris nous no poden pujar imatges." attachment_upload_not_allowed_for_new_user: "Els usuaris nous no poden adjuntar fitxers." attachment_download_requires_login: "Heu d'iniciar la sessió per a descarregar fitxers adjunts." abandon_edit: confirm: "Esteu segur que voleu descartar els canvis?" no_value: "No, segueix" no_save_draft: "No, desa l'esborrany" yes_value: "Sí, descarta l'edició" abandon: confirm: "Esteu segur que voleu abandonar la vostra publicació?" no_value: "No, segueix" no_save_draft: "No, desa l'esborrany" yes_value: "Sí, abandona" via_email: "aquesta publicació ha arribat per correu electrònic" via_auto_generated_email: "aquesta publicació ha arribat per correu electrònic generat automàticament" whisper: "aquesta publicació és un xiuxiueig privat per a moderadors" wiki: about: "aquesta publicació és una wiki" archetypes: save: "Desa opcions" few_likes_left: "Gràcies per compartir l'amor! Us queden uns quants 'm'agrada' per donar avui." controls: reply: "comença a redactar una resposta a aquesta publicació" like: "m'agrada aquesta publicació" has_liked: "us ha agradat aquesta publicació" read_indicator: "membres que han llegit aquesta publicació" undo_like: "desfés 'M'agrada'" edit: "edita aquesta publicació" edit_action: "Edita" edit_anonymous: "Ho sentim, però heu d'iniciar la sessió per a editar aquesta publicació." flag: "posa bandera en privat a aquesta publicació per a destacar-la o envia una notificació privada sobre això" delete: "suprimeix aquesta publicació" undelete: "restaura aquesta publicació" share: "comparteix un enllaç sobre aquesta publicació" more: "Més" delete_replies: confirm: "També voleu suprimir les respostes a aquesta publicació?" direct_replies: one: "Sí, i %{count} resposta directa" other: "Sí, i {{count}} respostes directes." all_replies: one: "Sí, i %{count} resposta" other: "Sí, i totes les {{count}} respostes" just_the_post: "No, només aquesta publicació" admin: "accions d'administració de publicació" wiki: "Passa a wiki" unwiki: "Elimina la wiki" convert_to_moderator: "Afegeix un color de l'equip responsable" revert_to_regular: "Elimina el color de l'equip responsable" rebake: "Refés HTML" unhide: "Desfés amagar" change_owner: "Canvia la propietat" grant_badge: "Atorga insígnia" lock_post: "Bloca la publicació" lock_post_description: "impedeix que l'autor editi aquesta publicació" unlock_post: "Desbloca la publicació" unlock_post_description: "permet que l'autor editi aquesta publicació" delete_topic_disallowed_modal: "No teniu permís per a suprimir aquest tema. Si realment voleu que se suprimeixi, envieu una bandera perquè un moderador hi pari atenció juntament amb una argumentació." delete_topic_disallowed: "no teniu permís per a suprimir aquest tema" delete_topic: "suprimeix el tema" add_post_notice: "Afegeix un avís a l'equip responsable" remove_post_notice: "Elimina l'avís a l'equip responsable" remove_timer: "elimina el temporitzador" actions: flag: "Bandera" defer_flags: one: "Ignora la bandera" other: "Ignora les banderes" undo: off_topic: "Desfés bandera" spam: "Desfés bandera" inappropriate: "Desfés bandera" bookmark: "Desfés preferit" like: "Desfés 'M'agrada'" people: off_topic: "marcat amb bandera de fora de context" spam: "marcat amb bandera com a brossa" inappropriate: "marcat amb bandera com a inapropiat" notify_moderators: "s'ha notificat els moderadors" notify_user: "ha enviat un missatge" bookmark: "marcat com a preferit" like_capped: one: "i {{count}}més han dit que els agrada" other: "i {{count}}més han dit que els agrada" by_you: off_topic: "Ho heu marcat amb bandera de fora de context" spam: "Ho heu marcat amb bandera de brossa" inappropriate: "Ho heu marcat amb bandera d'inapropiat" notify_moderators: "Ho heu marcat amb bandera per a moderar" notify_user: "Heu enviat un missatge a aquest usuari." bookmark: "Heu marcat aquesta publicació com a preferit" like: "Això us ha agradat" delete: confirm: one: "Esteu segur que voleu suprimir aquesta publicació?" other: "Esteu segur que voleu suprimir aquestes {{count}} publicacions?" merge: confirm: one: "Esteu segur que voleu combinar aquesta publicació?" other: "Esteu segur que voleu combinar aquests {{count}}missatges?" revisions: controls: first: "Primera revisió" previous: "Revisió anterior" next: "Següent revisió" last: "Darrera revisió" hide: "Amaga la revisió" show: "Mostra la revisió" revert: "Reverteix a aquesta revisió" edit_wiki: "Edita Wiki" edit_post: "Edita publicació" comparing_previous_to_current_out_of_total: "{{previous}} {{icon}} {{current}} / {{total}}" displays: inline: title: "Mostra la sortida renderitzada amb afegits i eliminacions en línia" button: "HTML" side_by_side: title: "Mostra les diferències entre versions de costat " button: "HTML" side_by_side_markdown: title: "Mostra de costat les diferències del codi en brut " button: "En brut" raw_email: displays: raw: title: "Mostra el correu electrònic brut" button: "En brut" text_part: title: "Mostra la part de text del correu electrònic" button: "Text" html_part: title: "Mostra la part HTML del correu electrònic" button: "HTML" bookmarks: name: "Nom" category: can: "pot… " none: "(sense categoria)" all: "Totes les categories" choose: "categoria…" edit: "Edita" edit_dialog_title: "Edita: %{categoryName}" view: "Mostra temes per categories" general: "General" settings: "Configuració" topic_template: "Plantilla de tema" tags: "Etiquetes" tags_allowed_tags: "Restringeix aquestes etiquetes per a aquesta categoria:" tags_allowed_tag_groups: "Restringeix aquests grups d'etiquetes a aquesta categoria:" tags_placeholder: "Llista (opcional) d'etiquetes permeses" tag_groups_placeholder: "Llista (opcional) d'etiquetes de grup permeses" manage_tag_groups_link: "Gestioneu els grups d'etiquetes aquí." allow_global_tags_label: "Permet també altres etiquetes" tag_group_selector_placeholder: "(Opcional) Grup d’etiquetes" required_tag_group_description: "Requereix que els temes nous tinguin etiquetes d’un grup d’etiquetes:" min_tags_from_required_group_label: "Etiquetes num.:" required_tag_group_label: "Grup d'etiquetes:" topic_featured_link_allowed: "Permet enllaços destacats dins aquesta categoria" delete: "Suprimeix categoria" create: "Nova categoria" create_long: "Crea una categoria nova" save: "Desa la categoria" slug: "Slug de categoria" slug_placeholder: "(opcional) paraules amb guionets per a url" creation_error: Hi ha hagut un error en crear aquesta categoria. save_error: Hi ha hagut un error en desar la categoria. name: "Nom de la categoria" description: "Descripció" topic: "tema de la categoria" logo: "Imatge del logo de la categoria" background_image: "Imatge de fons de la categoria" badge_colors: "Colors d'insígnies" background_color: "Color de fons" foreground_color: "Color del primer pla" name_placeholder: "Una o dues paraules com a màxim" color_placeholder: "Qualsevol color web" delete_confirm: "Esteu segur que voleu suprimir aquesta categoria?" delete_error: "Hi ha hagut un error en suprimir aquesta categoria" list: "Llista les categories" no_description: "Introduïu una descripció per a aquesta categoria." change_in_category_topic: "Edita la descripció" already_used: "Aquest color ha estat utilitzat per una altra categoria" security: "Seguretat" special_warning: "Atenció: aquesta és una categoria preconfigurada i no se'n pot editar la configuració de seguretat. Si no voleu fer servir aquesta categoria, suprimiu-la en comptes de reutilitzar-la." uncategorized_security_warning: "Aquesta categoria és especial. Es tracta d'una àrea de manteniment per a temes que no tenen cap categoria; no pot tenir configuració de seguretat." uncategorized_general_warning: 'Aquesta categoria és especial. S''utilitza com a categoria per defecte per a temes nous que no tinguin una categoria seleccionada. Si voleu evitar aquest comportament i forçar la selecció de categories, desactiveu la configuració aquí. Si voleu canviar el nom o la descripció, aneu a Personalitza / Contingut de text .' pending_permission_change_alert: "No heu afegit %{group} a aquesta categoria; feu clic en aquest botó per a afegir-los." images: "Imatges" email_in: "Adreça de correu electrònic entrant personalitzada:" email_in_allow_strangers: "Accepta missatges de correu d'usuaris anònims sense compte" email_in_disabled: "Les publicacions des del correu electrònic estan desactivades en les preferències del lloc web. Per a activar les publicacions des del correu electrònic, " email_in_disabled_click: 'activa l''opció "email in".' mailinglist_mirror: "Una categoria reflecteix una llista de correu" show_subcategory_list: "Mostra la llista de subcategories de temes en aquesta categoria. " num_featured_topics: "Nombre de temes mostrats en la pàgina de categories:" subcategory_num_featured_topics: "Nombre de temes destacats en la pàgina de la categoria primària:" all_topics_wiki: "Converteix els temes nous en wikis per defecte" subcategory_list_style: "Estil de llista de la subcategoria:" sort_order: "Llista de temes ordenada per:" default_view: "Llista de temes per defecte:" default_top_period: "Període superior per defecte:" allow_badges_label: "Permet concedir insígnies dins aquesta categoria" edit_permissions: "Edita permisos" reviewable_by_group: "A més de l'equip responsable, les publicacions i les banderes en aquesta categoria també poden ser revisades per:" review_group_name: "nom del grup" require_topic_approval: "Requereix aprovació del moderador en tots els temes nous" require_reply_approval: "Requereix aprovació del moderador en totes les respostes noves" this_year: "enguany" position: "Posició en la pàgina de categories:" default_position: "Posició per defecte" position_disabled: "Les categories es mostraran per ordre d'activitat. Per a controlar l'ordre de les categories en llistes, " position_disabled_click: 'activeu la configuració "posicions fixes de categories"' minimum_required_tags: "Nombre mínim d'etiquetes necessari en un tema:" parent: "Categoria primària" num_auto_bump_daily: "Nombre de temes oberts que s'eleven automàticament cada dia:" navigate_to_first_post_after_read: "Navega fins a la primera publicació després de la lectura dels temes" notifications: watching: title: "Vigilant" description: "Vigilareu automàticament tots els temes en aquestes categories. Us notificarem de cada publicació nova en cada tema i us mostrarem un recompte de respostes noves." watching_first_post: title: "Vigilant la primera publicació" description: "Sereu notificat de temes nous en aquesta categoria però no de les respostes als temes." tracking: title: "Seguint" description: "Automàticament seguireu tots els temes nous en aquestes categories. Sereu notificat si algú us @menciona o us respon, i se us mostrarà un recompte de respostes noves." regular: title: "Normal" description: "Sereu notificat si algú us @menciona o us respon." muted: title: "Silenciat" description: "No us notificarem mai res sobre temes nous en aquestes categories i no apareixeran en més recents." search_priority: label: "Prioritat de cerca" options: normal: "Normal" ignore: "Ignora" very_low: "Molt baixa" low: "Baixa" high: "Alta" very_high: "Molt alta" sort_options: default: "per defecte" likes: "'M'agrada'" op_likes: "'M'agrada' a la publicació original" views: "Vistes" posts: "Publicacions" activity: "Activitat" posters: "Persones que han publicat" category: "Categoria" created: "Creat" sort_ascending: "Ascendent" sort_descending: "Descendent" subcategory_list_styles: rows: "Files" rows_with_featured_topics: "Files amb temes destacats" boxes: "Caixes" boxes_with_featured_topics: "Caixes amb temes destacats" settings_sections: general: "General" moderation: "Moderació" appearance: "Aparença" email: "Correu electrònic" flagging: title: "Gràcies per ajudar a mantenir endreçada la comunitat!" action: "Marca la publicació amb bandera " take_action: "Actua" notify_action: "Missatge" official_warning: "Avís oficial" delete_spammer: "Suprimeix generador de brossa" delete_confirm_MF: "Esteu a punt de suprimir {POSTS, plural, one {1 publicació} other {# publicacions}} and {TOPICS, plural, one {1 tema} other {# temes}} d'aquest usuari, suprimir el seu compte, blocar identificacions des de l'adreça IP {ip_address} i afegir l'adreça de correu electrònic {email} a una llista de bloqueig permanent. Esteu segur que aquest usuari realment genera brossa?" yes_delete_spammer: "Sí, suprimeix generador de brossa" ip_address_missing: "(N/A)" hidden_email_address: "(amagat)" submit_tooltip: "Envia la bandera privada" take_action_tooltip: "Arriba al límit de banderes immediatament, més que no pas esperar més banderes de la comunitat" cant: "Ara com ara no podeu marcar amb bandera aquesta publicació." notify_staff: "Notifica l'equip responsable en privat" formatted_name: off_topic: "És fora de context." inappropriate: "És inapropiat" spam: "És brossa" custom_placeholder_notify_user: "Especifica, amb ànim constructiu i sempre amb amabilitat." custom_placeholder_notify_moderators: "Feu-nos saber què us amoïna i proporcioneu-nos tants enllaços rellevants i exemples com sigui possible." custom_message: at_least: one: "introduïu almenys %{count} caràcter" other: "introduïu almenys {{count}} caràcters" more: one: "En falta només %{count} " other: "En falten {{count}} " left: one: "%{count} restant" other: "{{count}} restants" flagging_topic: title: "Gràcies per ajudar a mantenir endreçada la comunitat!" action: "Marca el tema amb bandera " notify_action: "Missatge" topic_map: title: "Resum del tema" participants_title: "Persones que han publicat sovint" links_title: "Enllaços populars" links_shown: "mostra més enllaços..." clicks: one: "%{count} clic" other: "%{count} clics" post_links: about: "expandeix més enllaços per a aquesta publicació" title: one: "%{count} més" other: "%{count} més" topic_statuses: warning: help: "Aquest és un avís oficial." bookmarked: help: "Heu marcat aquest tema com a preferit" locked: help: "Aquest tema està tancat; ja no s'hi accepten respostes noves" archived: help: "Aquest tema està arxivat; està congelat i no es pot canviar" locked_and_archived: help: "Aquest tema està tancat i arxivat; ja no s'hi accepten respostes noves i no es pot canviar" unpinned: title: "Desclavat" help: "Aquest tema és desafixat per a vós; es mostrarà en ordre normal." pinned_globally: title: "Afixat globalment" help: "Aquest tema està clavat globalment; es mostrarà al començament dels més recents i de la seva categoria." pinned: title: "Afixat" help: "Aquest tema està afixat per a vós; es mostrarà al capdamunt de la seva categoria" unlisted: help: "Aquest tema no és visible; no es mostrarà en la llista de temes i només és accessible amb un enllaç directe." personal_message: title: "Aquest tema és un missatge personal" posts: "Publicacions" posts_long: "hi ha {{number}} publicacions a aquest tema" posts_likes_MF: | Aquest tema té {count, plural, one {1 resposta} other {# respostes}} {ratio, select, low {amb una proporció alta de 'm'agrada' per publicació} med {amb una proporció molt alta de 'm'agrada' per publicació} high {amb una proporció extremament alta de 'm'agrada' per publicació} other {}} original_post: "Publicació original" views: "Vistes" views_lowercase: one: "vista" other: "vistes" replies: "Respostes" views_long: one: "aquest tema ha estat vist %{count} vegada" other: "aquest tema ha estat vist {{number}} vegades" activity: "Activitat" likes: "'M'agrada'" likes_lowercase: one: "'M'agrada'" other: "'M'agrada'" likes_long: "aquest tema ha agradat {{number}} vegades" users: "Usuaris" users_lowercase: one: "usuari" other: "usuaris" category_title: "Categoria" history: "Historial" changed_by: "per {{author}}" raw_email: title: "Correu entrant" not_available: "No disponible!" categories_list: "Llista de categories" filters: with_topics: "%{filter} temes" with_category: "%{filter} %{category} temes" latest: title: "Més recents" title_with_count: one: "Darrer (%{count})" other: "Més recents ({{count}})" help: "temes amb publicacions recents" read: title: "Llegit" help: "temes que heu llegit, segons l'ordre de lectura" categories: title: "Categories" title_in: "Categoria - {{categoryName}}" help: "tots els temes agrupats per categoria" unread: title: "No llegits" title_with_count: one: "No llegit (%{count})" other: "No llegits ({{count}})" help: "temes que vigileu o seguiu amb publicacions no llegides" lower_title_with_count: one: "%{count} no llegit" other: "{{count}} no llegits" new: lower_title_with_count: one: "%{count} nou" other: "{{count}} nous" lower_title: "nou" title: "Nous" title_with_count: one: "Nou (%{count})" other: "Nous ({{count}})" help: "temes creats durant els darrers dies" posted: title: "Les meves publicacions" help: "temes en què heu publicat" bookmarks: title: "Preferits" help: "temes que heu marcat com a preferits" category: title: "{{categoryName}}" title_with_count: one: "{{categoryName}} (%{count})" other: "{{categoryName}} ({{count}})" help: "temes més recents en la categoria {{categoryName}} " top: title: "Principals" help: "els temes més actius durant el darrer any, mes, setmana o dia" all: title: "Sempre" yearly: title: "Anualment" quarterly: title: "Trimestralment" monthly: title: "Mensualment" weekly: title: "Setmanalment" daily: title: "Diàriament" all_time: "Sempre" this_year: "Any" this_quarter: "Trimestre" this_month: "Mes" this_week: "Setmana" today: "Avui" other_periods: "mira dalt de tot" browser_update: 'Malauradament, el vostre navegador és massa antic per a treballar amb aquest lloc web. Actualitzeu el navegador.' permission_types: full: "Crea / Respon / Mira" create_post: "Respon / Mira" readonly: "Mira" lightbox: download: "descarrega" previous: "Anterior (tecla de fletxa esquerra)" next: "Següent (tecla de fletxa dreta)" counter: "%curr% de %total%" close: "Tanca (Esc)" content_load_error: 'No s''ha pogut carregar el contingut. ' image_load_error: 'No s''ha pogut carregar la imatge.' keyboard_shortcuts_help: shortcut_key_delimiter_comma: ", " shortcut_key_delimiter_plus: "+" shortcut_delimiter_or: "%{shortcut1} o %{shortcut2}" shortcut_delimiter_slash: "%{shortcut1}/%{shortcut2}" shortcut_delimiter_space: "%{shortcut1} %{shortcut2}" title: "Dreceres de teclat" jump_to: title: "Salta a" home: "%{shortcut} Pàgina principal" latest: "%{shortcut} Més recents" new: "%{shortcut} Nous" unread: "%{shortcut} No llegits" categories: "%{shortcut} Categories" top: "%{shortcut} Principals" bookmarks: "%{shortcut} Preferits" profile: "%{shortcut} Perfil" messages: "%{shortcut} Missatges" drafts: "%{shortcut} Esborranys" navigation: title: "Navegació" jump: "%{shortcut} Vés a la publicació #" back: "%{shortcut} Enrere" up_down: "%{shortcut} Mou selecció ↑ ↓" open: "%{shortcut} Obre el tema seleccionat" next_prev: "%{shortcut} Secció següent/prèvia" go_to_unread_post: "%{shortcut} Vés a la primera publicació no llegida" application: title: "Aplicació" create: "%{shortcut} Crea un tema nou" notifications: "%{shortcut} Obre notificacions" hamburger_menu: "%{shortcut} Obre menú hamburguesa" user_profile_menu: "%{shortcut} Obre el menú usuari" show_incoming_updated_topics: "%{shortcut} Mostra temes actualitzats" search: "%{shortcut} Cerca" help: "%{shortcut} Obre l'ajuda de teclat" dismiss_new_posts: "%{shortcut} Descarta publicacions noves" dismiss_topics: "%{shortcut} Descarta temes" log_out: "%{shortcut} Tanca la sessió" composing: title: "Redactant" return: "%{shortcut} Torna a la redacció" fullscreen: "%{shortcut} Redacció a pantalla completa" actions: title: "Accions" bookmark_topic: "%{shortcut} Canvia de tema preferit" pin_unpin_topic: "%{shortcut} Clava/Desclava tema" share_topic: "%{shortcut} Comparteix el tema" share_post: "%{shortcut} Comparteix publicació" reply_as_new_topic: "%{shortcut} Respon com a tema enllaçat" reply_topic: "%{shortcut} Respon al tema" reply_post: "%{shortcut} Respon a la publicació" quote_post: "%{shortcut} Cita la publicació" like: "%{shortcut} M'agrada la publicació" flag: "%{shortcut} Marca la publicació amb bandera" bookmark: "%{shortcut} Marca la publicació com a preferit" edit: "%{shortcut} Edita la publicació" delete: "%{shortcut} Suprimeix la publicació" mark_muted: "%{shortcut} Silencia el tema" mark_regular: "%{shortcut} Tema normal (per defecte)" mark_tracking: "%{shortcut} Segueix el tema" mark_watching: "%{shortcut} Vigila el tema" print: "%{shortcut} Imprimeix el tema" defer: "%{shortcut} Ajorna el tema" badges: earned_n_times: one: "Ha rebut aquesta insígnia %{count} vegada." other: "Ha rebut aquesta insígnia%{count} vegades." granted_on: "Concedit %{date}" others_count: "Altres amb aquesta insígnia (%{count})" title: Insígnies allow_title: "Podeu fer servir aquesta insígnia com a títol" multiple_grant: "Podeu guanyar-la diverses vegades" badge_count: one: "%{count} insígnia" other: "%{count} insígnies" more_badges: one: "+%{count} Més" other: "+%{count} Més" granted: one: "%{count} concedit" other: "%{count} concedits" select_badge_for_title: Trieu una insígnia per a fer-la servir com a títol vostre none: "(cap)" successfully_granted: "S'ha concedit amb èxit %{badge} a %{username}" badge_grouping: getting_started: name: Començant community: name: Comunitat trust_level: name: Nivell de confiança other: name: Altres posting: name: Publicant tagging: all_tags: "Totes les etiquetes" other_tags: "Altres etiquetes" selector_all_tags: "totes les etiquetes" selector_no_tags: "sense etiquetes" changed: "etiquetes canviades:" tags: "Etiquetes" choose_for_topic: "etiquetes opcionals" add_synonyms: "Afegeix" delete_tag: "Suprimeix l'etiqueta" delete_confirm: one: "Esteu segur que voleu suprimir aquesta etiqueta i eliminar-la del tema %{count} al qual és assignada?" other: "Esteu segur que voleu suprimir aquesta etiqueta i eliminar-la dels {{count}} temes als quals és assignada?" delete_confirm_no_topics: "Esteu segur que voleu suprimir aquesta etiqueta?" rename_tag: "Reanomena l'etiqueta" rename_instructions: "Trieu un nom nou per a l'etiqueta:" sort_by: "Ordena per:" sort_by_count: "comptabilitza" sort_by_name: "nom" manage_groups: "Gestiona grups d'etiquetes" manage_groups_description: "Defineix grups per a organitzar etiquetes" upload: "Carrega etiquetes" upload_description: "Carregueu un fitxer CSV per a crear etiquetes a l'engròs" upload_instructions: "Una per línia, opcionalment amb un grup d'etiquetes en el format 'tag_name,tag_group'." upload_successful: "S'han carregat les etiquetes correctament" delete_unused_confirmation: one: "Se suprimirà %{count} etiqueta: %{tags}" other: "Se suprimiran %{count}etiquetes: %{tags}" delete_unused_confirmation_more_tags: one: "%{tags} i %{count} més" other: "%{tags} i %{count} més" delete_unused: "Suprimeix etiquetes no utilitzades" delete_unused_description: "Suprimeix totes les etiquetes que no estiguin lligades a cap tema o missatge personal" cancel_delete_unused: "Cancel·la" filters: without_category: "%{filter} %{tag} temes" with_category: "%{filter} %{tag} temes en %{category}" untagged_without_category: "%{filter} temes sense etiquetar" untagged_with_category: "%{filter} temes sense etiquetar en %{category}" notifications: watching: title: "Vigilant" description: "Vigilareu automàticament tots els temes amb aquesta etiqueta. Sereu notificat de totes les noves publicacions i temes; a més, el recompte de publicacions no llegides i noves també apareixerà a la vora del tema." watching_first_post: title: "Vigilant la primera publicació" description: "Sereu notificat de temes nous amb aquesta etiqueta, però no de respostes als temes." tracking: title: "Seguint" description: "Seguireu automàticament tots els temes amb aquesta etiqueta. A la vora del tema apareixerà un recompte de publicacions no llegides i noves." regular: title: "Habitual" description: "Rebreu alertes si una persona menciona el vostre @nom o respon a la vostra publicació." muted: title: "Silenciat" description: "No sereu notificat de res sobre temes nous amb aquesta etiqueta, i no apareixeran en la pestanya de no llegits." groups: title: "Grups d'etiquetes" about: "Afegeix etiquetes a grups per a gestionar-los més fàcilment." new: "Nou grup" tags_label: "Etiquetes en aquest grup:" tags_placeholder: "etiquetes" parent_tag_label: "Etiqueta primària:" parent_tag_placeholder: "Opcional" parent_tag_description: "Les etiquetes d'aquest grup no es poden fer servir si no hi és l'etiqueta primària." one_per_topic_label: "Limita a una etiqueta per cada tema d'aquest grup" new_name: "Nou grup d'etiquetes" name_placeholder: "Nom del grup d’etiquetes" save: "Desa" delete: "Suprimeix" confirm_delete: "Esteu segur que voleu suprimir aquest grup d'etiquetes?" everyone_can_use: "Etiquetes que poden ser utilitzades per tothom" usable_only_by_staff: "Les etiquetes són visibles per a tothom, però sols l'equip responsable pot fer-les servir." visible_only_to_staff: "Les etiquetes són visibles sols per a l'equip responsable" topics: none: unread: "No teniu temes no llegits." new: "No teniu temes nous." read: "Encara no heu llegit cap tema." posted: "Encara no heu publicat cap tema." latest: "No hi ha temes recents." bookmarks: "Encara no heu marcat temes com a preferits." top: "No hi ha temes principals." bottom: latest: "No hi ha més temes recents." posted: "No hi ha més temes publicats." read: "No hi ha més temes llegits." new: "No hi ha més temes nous." unread: "No hi ha més temes sense llegir." top: "No hi ha més temes principals." bookmarks: "No hi ha més temes marcats com a preferits." invite: custom_message: "Feu que la invitació tingui un toc personal escrivint un missatge personalitzat." custom_message_placeholder: "Introduïu el vostre missatge personalitzat" custom_message_template_forum: "Ep! Hauríeu d'unir-vos a aquest fòrum!" custom_message_template_topic: "Ep! Crec que us pot agradar aquest tema!" forced_anonymous: "A causa de la càrrega extrema, això es mostra temporalment a tothom com ho veuria un usuari que no ha iniciat sessió." safe_mode: enabled: "El mode segur està activat. Per a sortir-ne tanqueu aquesta finestra del navegador." admin_js: type_to_filter: "escriu per a filtrar..." admin: title: "Administració de Discourse" moderator: "Moderador" tags: remove_muted_tags_from_latest: always: "sempre" only_muted: "quan s'utilitza sola o amb altres etiquetes silenciades" never: "mai" reports: title: "Llista de reports disponibles" dashboard: title: "Tauler de control" last_updated: "Tauler de control actualitzat:" discourse_last_updated: "Discourse actualitzat" version: "Versió" up_to_date: "Esteu al dia!" critical_available: "Hi ha una actualització crítica." updates_available: "Hi ha actualitzacions disponibles." please_upgrade: "Actualitzeu!" no_check_performed: "No s'ha executat la comprovació d'actualitzacions. Assegureu-vos que funciona Sidekiq." stale_data: "Darrerament no s'ha executat la comprovació d'actualitzacions. Assegureu-vos que funciona Sidekiq." version_check_pending: "Sembla que heu actualitzat fa poc. Genial!" installed_version: "Instal·lat" latest_version: "Més recents" problems_found: "Uns quants consells basats en la configuració actual del lloc web." last_checked: "Comprovat per darrera vegada" refresh_problems: "Actualitza" no_problems: "No s'han trobat problemes." moderators: "Moderadors" admins: "Administradors:" silenced: "Silenciats:" suspended: "Suspesos:" private_messages_short: "Mtgs" private_messages_title: "Missatges" mobile_title: "Mòbil" space_used: "%{usedSize} usats" space_used_and_free: "%{usedSize} (%{freeSize} lliures)" uploads: "Càrregues" backups: "Còpies de seguretat" backup_count: one: "%{count} còpia de seguretat en %{location}" other: "%{count} còpies de seguretat en %{location}" lastest_backup: "Més recent: %{date}" traffic_short: "Tràfic" traffic: "Peticions d'aplicacions web" page_views: "Pàgines vistes" page_views_short: "Pàgines vistes" show_traffic_report: "Mostra el report detallat de tràfic" community_health: Salut de la comunitat moderators_activity: Activitat dels moderadors whats_new_in_discourse: "Què hi ha de nou en Discourse?" activity_metrics: Mètrica d'activitats all_reports: "Tots els reports" general_tab: "General" moderation_tab: "Moderació" security_tab: "Seguretat" reports_tab: "Reports" report_filter_any: "qualsevol" disabled: Desactivat timeout_error: "Ho sentim, la consulta triga massa. Agafeu un interval més curt." exception_error: Ho sentim. Hi ha hagut un error en executar la consulta. too_many_requests: Heu fet aquesta acció massa vegades. Espereu abans de tornar-ho a intentar. not_found_error: Ho sentim. Aquest report no existeix. filter_reports: Filtra reports reports: trend_title: "Canvi del %{percent}. Ara %{current}, era %{prev} en el període anterior." today: "Avui" yesterday: "Ahir" last_7_days: "Darrers 7" last_30_days: "Darrers 30" all_time: "Sempre" 7_days_ago: "Fa 7 dies" 30_days_ago: "Fa 30 dies" all: "Tot" view_table: "taula" view_graph: "gràfica" refresh_report: "Actualitza el report" start_date: "Data d'inici (UTC)" end_date: "Data de finalització (UTC)" groups: "Tots els grups" disabled: "Aquest report és desactivat." totals_for_sample: "Totals per mostra" average_for_sample: "Mitjana per mostra" total: "Total de tots els temps" no_data: "No hi ha dades per a mostrar" trending_search: more: 'Cerca de registres (logs)' disabled: 'El report de cerca de tendències està desactivat. Habiliteu les consultes de cerca de registres per a recopilar dades.' filters: file-extension: label: Extensió de fitxer group: label: Grup category: label: Categoria commits: latest_changes: "Canvis més recents: actualitzeu sovint!" by: "per" groups: new: title: "Grup nou" create: "Crea" name: too_short: "El nom de grup és massa curt" too_long: "El nom del grup és massa llarg" checking: "Comprovant la disponibilitat del nom de grup..." available: "El nom de grup és disponible" not_available: "El nom de grup no és disponible" blank: "El nom de grup no pot restar en blanc" bulk_add: title: "Afegeix a grup massivament" complete_users_not_added: "Aquests usuaris no han estat afegits (assegureu-vos que tenen un compte)" paste: "Enganxeu una llista de noms d'usuaris o de correus, un per línia:" add_members: as_owner: "Estableix usuaris com a propietaris d'aquest grup" manage: interaction: email: Correu electrònic incoming_email: "Adreça de correu entrant personalitzada:" incoming_email_placeholder: "introduïu una adreça de correu electrònic" visibility: Visibilitat visibility_levels: title: "Qui pot veure aquest grup?" public: "Tothom" logged_on_users: "Usuaris connectats" members: "Propietaris del grup, membres" staff: "Propietaris de grup i equip responsable" owners: "Propietaris del grup" description: "Els administradors poden veure tots els grups." members_visibility_levels: title: "Qui pot veure els membres d’aquest grup?" description: "Els administradors poden veure membres de tots els grups." publish_read_state: "En els missatges de grup publica l'estat de lectura del grup" membership: automatic: Automàtic trust_levels_title: "Nivell de confiança atorgat automàticament a membres quan són afegits:" effects: Efectes trust_levels_none: "Cap" automatic_membership_email_domains: "Els usuaris registrats amb un domini de correu que coincideix amb un de la llista s'afegiran automàticament a aquest grup:" automatic_membership_retroactive: "Aplica la mateixa regla de domini de correu per a afegir usuaris registrats existents." primary_group: "Estableix automàticament com a grup primari" name_placeholder: "Nom del grup, sense espais, igual que la regla del nom d'usuari" primary: "Grup primari" no_primary: "(no hi ha grup primari)" title: "Grups" edit: "Edita grups" refresh: "Actualitza" about: "Editeu aquí la vostra afiliació a grups i els vostres noms" group_members: "Membres de grup" delete: "Suprimeix" delete_confirm: "Voleu suprimir aquest grup?" delete_failed: "És impossible suprimir aquest grup. Si és un grup automàtic, no pot ser destruït." delete_owner_confirm: "Voleu eliminar privilegis de propietari per a '%{username}'?" add: "Afegeix" custom: "Personalitzat" automatic: "Automàtic" default_title: "Títol per defecte" default_title_description: "serà aplicat a tots els usuaris del grup" group_owners: Propietaris add_owners: Afegeix propietaris none_selected: "Seleccioneu un grup per a començar" no_custom_groups: "Crea un no grup personalitzat" api: generate_master: "Genera una clau API mestra" none: "No hi ha claus API actives ara mateix" user: "Usuari" title: "API" key: "Clau" created: Creat updated: Actualitzat last_used: Darrer utilitzat never_used: (mai) generate: "Genera" undo_revoke: "Desfés revocar" revoke: "Revoca" all_users: "Tots els usuaris" active_keys: "Claus actives de l'API" show_details: Detalls description: Descripció no_description: (sense descripció) all_api_keys: Totes les claus de l'API user_mode: Nivell d’usuari impersonate_all_users: Suplanta qualsevol usuari single_user: "Usuari únic" user_placeholder: Introduïu el nom d'usuari description_placeholder: "Per a què es farà servir aquesta clau?" save: Desa new_key: Nova clau d’API revoked: Revocat continue: Continua web_hooks: title: "Webhooks" none: "Ara no hi ha webhooks." instruction: "Els webhooks permeten a Discourse notificar als serveis externs quan passen alguns esdeveniments en el vostre lloc web. Quan es dispara el webhook, s'envia una petició POST als URLs facilitats." detailed_instruction: "S'enviarà una petició POST a l'URL facilitat quan passi l'esdeveniment seleccionat." new: "Webhook nou" create: "Crea" save: "Desa" destroy: "Suprimeix" description: "Descripció" controls: "Controls" go_back: "Torna a la llista" payload_url: "URL de càrrega útil" payload_url_placeholder: "https://exemple.com/postreceive" warn_local_payload_url: "Sembla que esteu provant de fer un webhook a un URL local. L'esdeveniment lliurat a una adreça local pot provocar efectes secundaris o comportaments inesperats. Continuem?" secret_invalid: "El secret no ha de tenir cap espai en blanc" secret_too_short: "El secret hauria de tenir un mínim de 12 caràcters." secret_placeholder: "Una cadena opcional, emprada per a generar una signatura" event_type_missing: "Cal que establiu com a mínim un tipus d'esdeveniment." content_type: "Tipus de contingut" secret: "Secret" event_chooser: "Quins esdeveniments haurien de disparar aquest webhook?" wildcard_event: "Envia-m'ho tot." individual_event: "Tria esdeveniments individuals." verify_certificate: "Comprova el certificat TLS de l'URL de càrrega útil" active: "Actiu" active_notice: "Lliurarem detalls de l'esdeveniment quan succeeixi." categories_filter_instructions: "Els webhooks rellevants només funcionaran si l'esdeveniment està relacionat amb categories específiques. Deixeu-ho en blanc per a activar webhooks per a totes les categories." categories_filter: "Categories disparades" tags_filter_instructions: "Els webhooks rellevants sols es dispararan si l'esdeveniment té relació amb etiquetes específiques. Deixeu-ho en blanc per a disparar webhooks per a totes les etiquetes." tags_filter: "Etiquetes disparades" groups_filter_instructions: "Els webhook rellevants només funcionaran si l'esdeveniment està relacionat amb els grups especificats. Deixeu-ho en blanc per a activar els webhooks per a tots els grups." groups_filter: "Grups activats" delete_confirm: "Voleu suprimir el webhook?" topic_event: name: "Esdeveniment de tema" details: "Quan hi ha un tema nou, revisat, canviat o suprimit." post_event: name: "Esdeveniment de publicació" details: "Quan hi ha una resposta nova, editada, suprimida o recuperada." user_event: name: "Esdeveniment d'usuari" details: "Quan un usuari inicia sessió, tanca sessió, és creat, aprovat o actualitzat." group_event: name: "Esdeveniment de grup" details: "Quan un grup és creat, actualitzat o destruït" category_event: name: "Esdeveniment de categoria" details: "Quan una categoria és creada, actualitzada o destruïda" tag_event: name: "Esdeveniment d'etiqueta" details: "Quan una etiqueta és creada, actualitzada o destruïda." flag_event: name: "Marca amb bandera l'esdeveniment" details: "Quan una bandera és creada, s'hi està d'acord, no s'hi està d'acord o és ignorada. " queued_post_event: name: "Esdeveniment posterior a l'aprovació" details: "Quan una nova publicació en cua és creada, aprovada o rebutjada" reviewable_event: name: "Esdeveniment revisable" details: "Quan un nou element està a punt per a revisió i quan el seu estatus és actualitzat." notification_event: name: "Esdeveniment de notificació" details: "Quan un usuari rep una notificació en el seu canal de continguts." delivery_status: title: "Estat de lliurament" inactive: "Inactiu" failed: "Fallits" successful: "Amb èxit" disabled: "Desactivat" events: none: "No hi ha esdeveniments relacionats" redeliver: "Torna a lliurar" incoming: one: "Hi ha un nou esdeveniment." other: "Hi ha {{count}} esdeveniments nous." completed_in: one: "Completat en %{count} segon." other: "Completat en {{count}} segons." request: "Sol·licita" response: "Reacció" redeliver_confirm: "Esteu segur que voleu tornar a lliurar la mateixa càrrega útil?" headers: "Capçaleres (headers)" payload: "Càrrega útil" body: "Cos" go_list: "Vés a la llista" go_details: "Edita webhook" go_events: "Vés a esdeveniments" ping: "Ping" status: "Codi d'estat" event_id: "ID" timestamp: "Creat" completion: "Temps de finalització" actions: "Accions" plugins: title: "Connectors" installed: "Connectors instal·lats" name: "Nom" none_installed: "No teniu cap connector instal·lat." version: "Versió" enabled: "Activat?" is_enabled: "S" not_enabled: "N" change_settings: "Canvia la configuració" change_settings_short: "Configuració" howto: "Com s'instal·len els connectors?" official: "Connector (plugin) oficial" backups: title: "Còpies de seguretat" menu: backups: "Còpies de seguretat" logs: "Registres" none: "No hi ha cap còpia de seguretat disponible." read_only: enable: title: "Activa el mode només de lectura" label: "Activa només de lectura" confirm: "Esteu segur que voleu activar el mode només de lectura?" disable: title: "Desactiva només de lectura" label: "Desactiva només de lectura" logs: none: "Encara no hi ha registres (logs)..." columns: filename: "Nom del fitxer" size: "Mida" upload: label: "Carrega" title: "Carrega una còpia de seguretat a aquesta instància" uploading: "Carregant..." uploading_progress: "Carregant... {{progress}}%" success: "{{filename}} s'ha carregat amb èxit. El fitxer ara és processat i trigarà fins a un minut a aparèixer en la llista." error: "S'ha produït un error en carregar '{{filename}}': {{message}}" operations: is_running: "Ara hi ha una operació en marxa..." failed: "Ha fallat {{operation}}. Consulteu els registres (logs)." cancel: label: "Cancel·la" title: "Cancel·la l'operació actual" confirm: "Esteu segur que voleu cancel·lar l'operació actual?" backup: label: "Còpia de seguretat" title: "Crea una còpia de seguretat" confirm: "Voleu començar una nova còpia de seguretat?" without_uploads: "Sí (no s'hi inclouen càrregues)" download: label: "Descarrega" title: "Envia correu amb enllaç de descàrrega" alert: "Us hem enviat per correu un enllaç per a descarregar aquesta còpia de seguretat." destroy: title: "Elimina la còpia de seguretat" confirm: "Esteu segur que voleu destruir aquesta còpia de seguretat?" restore: is_disabled: "S'ha desactivat la restauració en la configuració del lloc web." label: "Restaura" title: "Restaura la còpia de seguretat" confirm: "Esteu segur que voleu restaurar aquesta còpia de seguretat?" rollback: label: "Reverteix" title: "Reverteix la base de dades a l'estat de funcionament previ" confirm: "Esteu segur que voleu revertir la base de dades a l'estat de funcionament previ?" location: local: "Emmagatzematge local" s3: "S3" backup_storage_error: "Error d'accés a l'emmagatzematge de còpia de seguretat: %{error_message}" export_csv: success: "Exportació iniciada. Us notificarem amb un missatge quan el procés s'hagi acabat." failed: "L'exportació ha fallat. Consulteu els registres (logs)." button_text: "Exporta" button_title: user: "Exporta la llista completa d'usuaris en format CSV." staff_action: "Exporta els registres complets (logs) d'accions de l'equip responsable en format CSV." screened_email: "Exporta la llista completa de correus sota supervisió en format CSV." screened_ip: "Exporta la llista completa d'IPs sota supervisió en format CSV." screened_url: "Exporta la llista completa d'URLs sota supervisió en format CSV." export_json: button_text: "Exporta" invite: button_text: "Envia invitacions" button_title: "Envia invitacions" customize: title: "Personalitza" long_title: "Personalitzacions del lloc web" preview: "previsualització" explain_preview: "Mostra el lloc web amb aquesta aparença activada" save: "Desa" new: "Nou" new_style: "Estil nou" install: "Instal·la" delete: "Suprimeix" delete_confirm: 'Esteu segur que voleu suprimir "%{theme_name}"?' color: "Color" opacity: "Opacitat" copy: "Còpia" copy_to_clipboard: "Copia al porta-retalls" copied_to_clipboard: "Copiat al porta-retalls." copy_to_clipboard_error: "Error copiant dades al porta-retalls" theme_owner: "No editable, el propietari és:" email_templates: title: "Correu electrònic" subject: "Assumpte" multiple_subjects: "Aquesta plantilla de correu té múltiples assumptes." body: "Cos" none_selected: "Trieu una plantilla de correu per a començar a editar." revert: "Reverteix canvis" revert_confirm: "Esteu segur que voleu revertir els canvis?" theme: theme: "Aparença" component: "Component" components: "Components" theme_name: "Nom de l'aparença" component_name: "Nom del component" themes_intro: "Seleccioneu una aparença existent o instal·leu-ne una de nova per a començar" beginners_guide_title: "Guia d'ús de les aparences de Discourse per a principiants" developers_guide_title: "Guia de les aparences de Discourse per a desenvolupadors" browse_themes: "Navega per les aparences de la comunitat" customize_desc: "Personalitza:" title: "Aparences" create: "Crea" create_type: "Tipus" create_name: "Nom" long_title: "Modifiqueu els continguts de colors, CSS i HTML del vostre lloc web" edit: "Edita" edit_confirm: "Aquest és una aparença remota. Si editeu CSS/HTML, els vostres canvis s'esborraran la pròxima vegada que actualitzeu l'aparença." update_confirm: "Els canvis locals seran esborrats per l'actualització. Esteu segur que voleu continuar?" update_confirm_yes: "Sí, continua amb l'actualització." common: "Comú" desktop: "Escriptori" mobile: "Mòbil" settings: "Configuració" translations: "Traduccions" extra_scss: "SCSS extra" preview: "Previsualitza" show_advanced: "Mostra els camps avançats" hide_advanced: "Amaga els camps avançats" hide_unused_fields: "Amaga els camps no utilitzats" is_default: "L'aparença està habilitada per defecte" user_selectable: "Els usuaris poden seleccionar l'aparença" color_scheme: "Paleta de colors" color_scheme_select: "Seleccioneu els colors que farà servir l'aparença" custom_sections: "Seccions personalitzades:" theme_components: "Components de l'aparença" convert: "Converteix" convert_component_alert: "Esteu segur que voleu convertir aquest component en aparença? S'eliminarà com a component de %{relatives}." convert_component_tooltip: "Converteix el component en aparença" convert_theme_alert: "Esteu segur que voleu convertir aquesta aparença en component? S'eliminarà com a aparença primària de %{relatives}." convert_theme_tooltip: "Converteix l'aparença en component" inactive_themes: "Aparences inactives:" inactive_components: "Components no utilitzats:" broken_theme_tooltip: "L'aparença té errors en CSS, HTML o YAML" disabled_component_tooltip: "Aquest component s'ha desactivat" default_theme_tooltip: "Aquesta aparença és l'aparença predeterminada del lloc web" updates_available_tooltip: "Hi ha actualitzacions disponibles per a aquesta aparença" and_x_more: "i {{count}} més." collapse: Redueix uploads: "Càrregues" no_uploads: "Podeu pujar elements associats a la vostra aparença com ara fonts tipogràfiques i imatges" add_upload: "Afegeix càrrega" upload_file_tip: "Trieu un element per a carregar (png, woff2, etc.)" variable_name: "Nom de variable SCSS:" variable_name_invalid: "Nom de variable no vàlid. Sols són permesos els caràcters alfanumèrics. Ha de començar amb una lletra. Ha de ser únic." variable_name_error: invalid_syntax: "Nom de variable no vàlid. Sols són permesos els caràcters alfanumèrics. Ha de començar amb una lletra." no_overwrite: "Nom de variable no vàlid. No heu de sobreescriure una variable existent." must_be_unique: "Nom de variable no vàlid. Ha de ser únic." upload: "Carrega" select_component: "Seleccioneu un component..." unsaved_changes_alert: "Encara no heu desat els canvis. Voleu descartar-los i continuar?" discard: "Descarta" stay: "Roman" css_html: "CSS/HTML personalitzat" edit_css_html: "Edita CSS/HTML" edit_css_html_help: "No heu editat cap CSS o HTML" delete_upload_confirm: "Voleu suprimir aquesta càrrega? (L'aparença CSS pot deixar de funcionar!)" import_web_tip: "Repositori que conté l'aparença" import_web_advanced: "Avançat..." import_file_tip: "fitxer .tar.gz, .zip o .dcstyle.json que conté l'aparença" is_private: "L'aparença és en un repositori git privat" remote_branch: "Nom de branca (opcional)" public_key: "Atorga el següent accés de clau pública al repositori:" install: "Instal·la" installed: "Instal·lat" install_popular: "Popular" install_upload: "Des del vostre dispositiu" install_git_repo: "Des d'un repositori git" install_create: "Crea'n un de nou" about_theme: "Quant a" license: "Llicència" version: "Versió:" authors: "Autoria:" source_url: "Origen" enable: "Activa" disable: "Desactiva" disabled: "Aquest component s'ha desactivat." disabled_by: "Aquest component ha estat desactivat per" required_version: error: "Aquesta aparença s'ha desactivat automàticament perquè no és compatible amb aquesta versió de Discourse." minimum: "Requereix una versió de Discourse {{version}} o superior." maximum: "Requereix una versió de Discourse {{version}} o inferior." component_of: "Component de:" update_to_latest: "Actualitza al més recent" check_for_updates: "Comprova si hi ha actualitzacions" updating: "Actualitzant" up_to_date: "L'aparença és actualitzada, última comprovació:" add: "Afegeix" theme_settings: "Configuració de l'aparença" no_settings: "Aquesta aparença no té configuració." theme_translations: "Traduccions de l'aparença" empty: "Sense elements" commits_behind: one: "L'aparença és%{count} commit darrere!" other: "L'aparença és {{count}} commits darrere!" compare_commits: "(Vegeu els commits nous)" repo_unreachable: "No s'ha pogut contactar amb el repositori git d'aquesta aparença. Missatge d'error:" imported_from_archive: "Aquesta aparença s'ha importat d'un fitxer .zip" scss: text: "CSS" title: "Introduïu el CSS personalitzat. Acceptem tots els estils CSS i SCSS vàlids." header: text: "Capçalera" title: "Introduïu l'HTML que es mostrarà sobre la capçalera del lloc web" after_header: text: "Després de la capçalera" title: "Introduïu l'HTML que es mostrarà en totes les pàgines després de la capçalera" footer: text: "Peu" title: "Introduïu l'HTML que es mostrarà en el peu de pàgina" embedded_scss: text: "CSS incrustat" title: "Introduïu el CSS personalitzat que es lliurarà amb la versió incrustada dels comentaris" head_tag: text: "" title: "HTML que s'inclourà abans de l'etiqueta " body_tag: text: "" title: "HTML que s'inclourà abans de l'etiqueta " yaml: text: "YAML" title: "Definiu la configuració de l'aparença en format YAML" colors: select_base: title: "Seleccioneu la paleta de colors base" description: "Paleta base:" title: "Colors" edit: "Edita les paletes de colors" long_title: "Paletes de colors" about: "Modifiqueu els colors utilitzats per les vostres aparences. Creeu una nova paleta de colors per a començar." new_name: "Nova paleta de colors" copy_name_prefix: "Còpia de" delete_confirm: "Voleu suprimir aquesta paleta de colors?" undo: "desfés" undo_title: "Desfà els canvis a aquest color des de la darrera vegada que va ser desat." revert: "reverteix" revert_title: "Restableix aquest color a la paleta de colors predeterminada de Discourse." primary: name: "primari" description: "La majoria de text, icones i vores." secondary: name: "secundari" description: "El color de fons principal i el color de text d'alguns botons." tertiary: name: "terciari" description: "Enllaços, alguns botons, alertes i color de ressaltament." quaternary: name: "quaternari" description: "Enllaços de navegació" header_background: name: "color de fons de la capçalera" description: "Color de fons de la capçalera del lloc web." header_primary: name: "capçalera primària" description: "Text i icones en la capçalera del lloc web." highlight: name: "destaca" description: "El color de fons dels elements destacats en la pàgina, com ara publicacions i temes." danger: name: "perill" description: "Color destacat per a accions com ara suprimir publicacions i temes." success: name: "èxit" description: "Emprat per a indicar que una acció ha estat reeixida." love: name: "amor" description: "El color del botó M'agrada" robots: title: "Substitueix el fitxer robots.txt del lloc web:" warning: "Això substituirà permanentment qualsevol configuració del lloc web relacionada." overridden: El fitxer robots.txt predeterminat del vostre lloc web és sobreescrit. email_style: title: "Estil de correu electrònic" heading: "Personalitza l'estil de correu electrònic" html: "Plantilla HTML" css: "CSS" reset: "Restableix el valor predeterminat" reset_confirm: "Esteu segur que voleu restablir el valor predeterminat de %{fieldName} i perdre tots els canvis?" save_error_with_reason: "Els canvis no s’han desat. %{error}" instructions: "Personalitzeu la plantilla en què es presenten tots els correus electrònics HTML i establiu l'estil amb CSS." email: title: "Correus" settings: "Configuració" templates: "Plantilles" preview_digest: "Previsualitza el resum" advanced_test: title: "Test avançat" desc: "Vegeu com processa els correus rebuts Discourse. Per a poder processar correctament el correu electrònic, enganxeu-lo baix de tot el missatge de correu electrònic original." email: "Missatge original" run: "Executa el test" text: "Cos de text seleccionat" elided: "Text elidit" sending_test: "Enviant correu de test..." error: "ERROR - %{server_error}" test_error: "Hi ha hagut un problema en enviar el correu de prova. Torneu a revisar la configuració del vostre correu; verifiqueu que el vostre amfitrió no bloca les connexions de correu i intenteu-ho una altra vegada. " sent: "Enviat" skipped: "Saltat" bounced: "Rebotat" received: "Rebut" rejected: "Rebutjat" sent_at: "Enviat en" time: "Temps" user: "Usuari" email_type: "Tipus de correu" to_address: "A l'adreça" test_email_address: "adreça de correu per al test" send_test: "Envia correu de prova" sent_test: "enviat!" delivery_method: "Mètode de lliurament" preview_digest_desc: "Previsualitza el contingut dels correus de resum enviat a usuaris inactius." refresh: "Actualitza" send_digest_label: "Envia aquest resultat a:" send_digest: "Envia" sending_email: "Enviant correu..." format: "Format" html: "html" text: "text" last_seen_user: "Darrer usuari vist:" no_result: "No s'han trobat resultats per al resum." reply_key: "Clau de resposta" skipped_reason: "Salta el motiu" incoming_emails: from_address: "De" to_addresses: "A" cc_addresses: "CC" subject: "Tema" error: "Error" none: "No s'han trobat correus entrants" modal: title: "Detalls de correu entrant" error: "Error" headers: "Encapçalaments" subject: "Assumpte" body: "Cos" rejection_message: "Correu de rebuig" filters: from_placeholder: "desde@exemple.com" to_placeholder: "to@example.com" cc_placeholder: "cc@example.com" subject_placeholder: "Assumpte..." error_placeholder: "Error" logs: none: "No s'han trobat registres (logs)." filters: title: "Filtre" user_placeholder: "nom d'usuari" address_placeholder: "name@example.com" type_placeholder: "resum, registre..." reply_key_placeholder: "clau de resposta" moderation_history: performed_by: "Realitzat per" no_results: "No hi ha cap historial de moderació disponible." actions: delete_user: "Usuari suprimit" suspend_user: "Usuari suspès" silence_user: "Usuari silenciat" delete_post: "Publicació suprimida" delete_topic: "Tema suprimit" post_approved: "Publicació aprovada" logs: title: "Registres" action: "Acció" created_at: "Creat" last_match_at: "Darrera coincidència" match_count: "Coincidències" ip_address: "IP" topic_id: "ID de tema" post_id: "ID de publicació" category_id: "ID de categoria" delete: "Suprimeix" edit: "Edita" save: "Desa" screened_actions: block: "bloca" do_nothing: "no facis res" staff_actions: all: "tot" filter: "Filtre:" title: "Accions de l'equip responsable" clear_filters: "Mostra-ho tot" staff_user: "Usuari" target_user: "Usuari objectiu" subject: "Assumpte" when: "Quan" context: "Context" details: "Detalls" previous_value: "Previ" new_value: "Nou" diff: "Diferències" show: "Mostra" modal_title: "Detalls" no_previous: "No hi ha valor previ." deleted: "No hi ha valor. S'ha suprimit el registre." actions: delete_user: "suprimeix l'usuari" change_trust_level: "canvia el nivell de confiança" change_username: "canvia el nom d'usuari" change_site_setting: "canvia la configuració del lloc web" change_theme: "canvia l'aparença" delete_theme: "suprimeix l'aparença" change_site_text: "canvia el text del lloc web" suspend_user: "suspèn l'usuari" unsuspend_user: "desfés suspendre l'usuari" removed_suspend_user: "suspèn usuari (eliminat)" removed_unsuspend_user: "desfés la suspensió de l'usuari (eliminat)" grant_badge: "atorga insígnia" revoke_badge: "revoca insígnia" check_email: "comprova el correu" delete_topic: "suprimeix el tema" recover_topic: "desfés la supressió del tema" delete_post: "suprimeix la publicació" impersonate: "suplanta" anonymize_user: "fes anònim l'usuari" roll_up: "agrupa blocs d'IP" change_category_settings: "canvia la configuració de categoria" delete_category: "suprimeix categoria" create_category: "crea categoria" silence_user: "silencia l'usuari" unsilence_user: "desfés el silenciament de l'usuari" removed_silence_user: "silencia l'usuari (eliminat)" removed_unsilence_user: "desfés el silenciament de l'usuari (eliminat)" grant_admin: "concedeix permís com a administrador" revoke_admin: "revoca administració" grant_moderation: "concedeix moderació" revoke_moderation: "revoca moderació" backup_create: "crea còpia de seguretat" deleted_tag: "etiqueta suprimida" deleted_unused_tags: "etiquetes no utilitzades suprimides" renamed_tag: "etiqueta reanomenada" revoke_email: "revoca correu" lock_trust_level: "bloca nivell de confiança" unlock_trust_level: "desbloca el nivell de confiança" activate_user: "activa l'usuari" deactivate_user: "desactiva l'usuari" change_readonly_mode: "canvia el mode només de lectura" backup_download: "descarrega còpia de seguretat" backup_destroy: "destrueix la còpia de seguretat" reviewed_post: "publicació revisada" custom_staff: "acció personalitzada del connector (plugin)" post_locked: "publicació blocada" post_edit: "edició de publicació" post_unlocked: "publicació desblocada" check_personal_message: "revisa missatge personal" disabled_second_factor: "desactiva autenticació de dos factors" topic_published: "tema publicat" post_approved: "publicació aprovada" post_rejected: "publicació rebutjada" create_badge: "crea insígnia" change_badge: "canvia insígnia" delete_badge: "suprimeix insígnia" merge_user: "combina usuari" entity_export: "exporta entitat" change_name: "canvia el nom" topic_timestamps_changed: "marques de temps del tema canviades" approve_user: "usuari aprovat" web_hook_create: "crea webhook" web_hook_update: "actualitza webhook" web_hook_destroy: "destrueix webhook" web_hook_deactivate: "desactiva webhook" embeddable_host_create: "crea amfitrió incrustable" embeddable_host_update: "actualitza amfitrió incrustable" embeddable_host_destroy: "destrueix amfitrió incrustable" change_theme_setting: "canvia la configuració de l'aparença" disable_theme_component: "inhabilita el component d'aparença" enable_theme_component: "habilita el component d'aparença" revoke_title: "revoca el títol" change_title: "canvia el títol" api_key_create: "crea la clau API" screened_emails: title: "Correus sota supervisió" description: "Quan es prova de crear un compte nou, es revisaran les següents adreces i es blocarà el registre o es durà a terme alguna altra acció." email: "Adreça de correu" actions: allow: "Permet" screened_urls: title: "URLs sota supervisió" description: "Els URL llistats aquí han estat emprats en publicacions per usuaris identificats com a generadors de brossa." url: "URL" domain: "Domini" screened_ips: title: "IPs sota supervisió" description: 'Adreces IP que es vigilen. Feu servir "Permet" per a afegir adreces IP a la llista blanca.' delete_confirm: "Esteu segur que voleu eliminar la regla per a %{ip_address}?" roll_up_confirm: "¿Esteu segur que voleu agrupar les adreces IP sota supervisió més comunes en subxarxes?" rolled_up_some_subnets: "S'han agrupat amb èxit les entrades IP bandejades en aquestes subxarxes: %{subnets}." rolled_up_no_subnet: "No hi ha res per a agrupar." actions: block: "Bloca" do_nothing: "Permet" allow_admin: "Permet administració" form: label: "Nou:" ip_address: "Adreça IP" add: "Afegeix" filter: "Cerca" roll_up: text: "Agrupa" title: "Crea entrades prohibides d'una nova subxarxa si com a mínim hi ha 'min_ban_entries_for_roll_up' entrades." search_logs: title: "Cerca els registres (logs)" term: "Termini" searches: "Cerques" click_through_rate: "CTR" types: all_search_types: "Totes les classes de cerca" header: "Capçalera" full_page: "Pàgina completa" click_through_only: "Tot (sols fent clic)" header_search_results: "Resultats de la cerca de capçalera" logster: title: "Error de registres (logs)" watched_words: title: "Paraules vigilades" search: "cerca" clear_filter: "Neteja" show_words: "mostra paraules" one_word_per_line: "Una paraula per línia" download: Descarrega clear_all: Neteja-ho tot clear_all_confirm_block: "Esteu segur que voleu esborrar totes les paraules vigilades per a l’acció de 'Bloca'?" clear_all_confirm_censor: "Esteu segur que voleu esborrar totes les paraules vigilades per a l’acció de 'Censura'?" clear_all_confirm_flag: "Esteu segur que voleu esborrar totes les paraules vigilades per a l’acció de 'Marca amb bandera'?" clear_all_confirm_require_approval: "Esteu segur que voleu esborrar totes les paraules vigilades per a l’acció de 'Requereix aprovació'?" word_count: one: "%{count} paraula" other: "%{count} paraules" actions: block: "Bloca" censor: "Censura" require_approval: "Requereix aprovació" flag: "Bandera" action_descriptions: block: "Impedeix que es publiquin texts que continguin aquestes paraules. L'usuari veurà un missatge d'error quan intenti enviar la publicació. " censor: "Permet publicacions que contenen aquestes paraules, però reemplaça-les amb caràcters que amaguin les paraules censurades." require_approval: "Les publicacions que continguin aquestes paraules requeriran aprovació per l'equip responsable abans que puguin ser vistes. " flag: "Permet publicacions que contenen aquestes paraules, però senyala-les amb bandera com a inapropiades de manera que els moderadors puguin revisar-les" form: label: "Paraula nova:" placeholder: "paraula completa o * com a comodí" placeholder_regexp: "expressió regular" add: "Afegeix" success: "Èxit" exists: "Ja existeix" upload: "Afegeix des de fitxer" upload_successful: "Càrrega feta amb èxit. S'han afegit paraules." test: button_label: "Test" modal_title: "Prova les paraules vigilades '%{action}'" description: "Introduïu un text per a comprovar coincidències amb paraules vigilades." found_matches: "Coincidències trobades:" no_matches: "No s'han trobat coincidències" impersonate: title: "Suplanta" help: "Feu servir aquesta eina per a suplantar comptes amb l'objectiu de depurar. Haureu de tancar la sessió quan acabeu." not_found: "No s'ha pogut trobar aquest usuari." invalid: "No podeu suplantar aquest usuari." users: title: "Usuaris" create: "Afegeix usuari administrador" last_emailed: "Darrer correu" not_found: "Aquest nom d'usuari no existeix en el nostre sistema. " id_not_found: "Aquest ID d'usuari no existeix en el nostre sistema. " active: "Activat" show_emails: "Mostra correus" hide_emails: "Amaga els correus " nav: new: "Nou" active: "Actiu" staff: "Equip responsable" suspended: "Suspesos" silenced: "Silenciat" suspect: "Sospitós" staged: "Fictici" approved: "Aprovat?" titles: active: "Usuaris actius" new: "Usuaris nous" pending: "Usuaris pendents de revisar" newuser: "Usuaris amb nivell de confiança 0 (nouvinguts)" basic: "Usuaris amb nivell de confiança 1 (bàsic)" member: "Usuaris amb nivell de confiança 2 (membres)" regular: "Usuaris amb nivell de confiança 3 (habitual)" leader: "Usuaris amb nivell de confiança 4 (líders)" staff: "Equip responsable" admins: "Usuaris administradors" moderators: "Moderadors" silenced: "Usuaris silenciats" suspended: "Usuaris suspesos" suspect: "Usuaris sospitosos" staged: "Usuaris ficticis" not_verified: "No verificat" check_email: title: "Mostra l'adreça de correu d'aquest usuari" text: "Mostra" user: suspend_failed: "Ha fallat alguna cosa en suspendre aquest usuari: {{error}}" unsuspend_failed: "Alguna cosa ha fallat en desfer la suspensió de l'usuari {{error}}" suspend_duration: "Quant de temps durarà la suspensió d'aquest usuari?" suspend_reason_label: "Per què suspeneu aquest usuari? Aquest text serà visible per a tothom en el perfil de l'usuari, i es mostrarà a l'usuari quan vulgui iniciar la sessió. Sigueu breu." suspend_reason_hidden_label: "Per què suspeneu aquest usuari? Aquest text es mostrarà a l'usuari quan intenti iniciar la sessió. Sigueu breu. " suspend_reason: "Motiu" suspend_reason_placeholder: "Raó de la suspensió" suspend_message: "Missatge de correu" suspend_message_placeholder: "Opcionalment, doneu més informació sobre la suspensió i s'enviarà per correu a l'usuari." suspended_by: "Suspès per" silence_reason: "Motiu" silenced_by: "Silenciat per" silence_modal_title: "Usuari silenciat" silence_duration: "Quant de temps estarà silenciat l'usuari?" silence_reason_label: "Per què silencieu aquest usuari?" silence_reason_placeholder: "Raó del silenciament" silence_message: "Missatge de correu" silence_message_placeholder: "(deixeu-ho en blanc per a enviar el missatge per defecte)" suspended_until: "(fins a %{until})" cant_suspend: "Aquest usuari no pot ser suspès." delete_all_posts: "Suprimeix totes les publicacions" delete_posts_progress: "Suprimint publicacions..." delete_posts_failed: "Hi ha hagut un problema suprimint les publicacions." penalty_post_actions: "Què voleu fer amb la publicació associada?" penalty_post_delete: "Suprimeix la publicació" penalty_post_delete_replies: "Suprimeix la publicació i qualsevol resposta" penalty_post_edit: "Edita la publicació" penalty_post_none: "No facis res" penalty_count: "Recompte de penalitzacions" clear_penalty_history: title: "Neteja l'historial de penalitzacions" description: "els usuaris amb penalitzacions no poden assolir el nivell de confiança 3" delete_all_posts_confirm_MF: "Esteu a punt de suprimir {POSTS, plural, one {1 publicació} other {# publicacions}} i {TOPICS, plural, one {1 tema} other {# temes}}. Esteu segur?" silence: "Silencia" unsilence: "Desfés el silenciament" silenced: "Silenciat?" moderator: "Moderador?" admin: "Administrador?" suspended: "Suspès?" staged: "Fictici?" show_admin_profile: "Administració" show_public_profile: "Mostra el perfil públic" impersonate: "Suplanta" action_logs: "Registres d'accions (logs)" ip_lookup: "Cerca IP" log_out: "Tanca la sessió" logged_out: "L'usuari ha tancat la sessió en tots els dispositius" revoke_admin: "Revoca administrador" grant_admin: "Concedeix permís com a administrador" grant_admin_confirm: "Us hem enviat un correu per a verificar el nou administrador. Obriu-lo i seguiu les instruccions." revoke_moderation: "Revoca el permís de moderació" grant_moderation: "Concedeix moderació" unsuspend: "Desfés la suspensió" suspend: "Suspèn" show_flags_received: "Mostra les banderes rebudes" flags_received_by: "Banderes rebudes per %{username}" flags_received_none: "Aquest usuari no ha rebut cap bandera." reputation: Reputació permissions: Permisos activity: Activitat like_count: "'M'agrada' donats/rebuts" last_100_days: "durant els darrers 100 dies" private_topics_count: Temes privats posts_read_count: Publicacions llegides post_count: Publicacions creades second_factor_enabled: Autenticació de dos factors activada topics_entered: Temes vists flags_given_count: Banderes donades flags_received_count: Banderes rebudes warnings_received_count: Avisos rebuts flags_given_received_count: "Banderes donades / rebudes" approve: "Aprova" approved_by: "aprovat per" approve_success: "Usuari aprovat i correu enviat amb instruccions d'activació" approve_bulk_success: "Èxit! Tots els usuaris seleccionats han estat aprovats i avisats. " time_read: "Temps de lectura" anonymize: "Fes anònim l'usuari" anonymize_confirm: "Esteu segur que voleu fer anònim aquest compte? Això canviarà el nom d'usuari i el correu electrònic, i restablirà tota la informació de perfil." anonymize_yes: "Sí, fes anònim aquest compte" anonymize_failed: "Hi ha hagut un problema en fer anònim aquest compte." delete: "Suprimeix l'usuari" delete_forbidden_because_staff: "No es poden suprimir administradors i moderadors. " delete_posts_forbidden_because_staff: "No es poden suprimir totes les publicacions d'administradores i moderadors." delete_forbidden: one: "No es poden suprimir els usuaris si tenen publicacions. Suprimiu totes les publicacions abans de suprimir un usuari. (No es poden suprimir les publicacions amb més d'%{count} dia.)" other: "No es poden suprimir els usuaris si tenen publicacions. Suprimiu totes les publicacions abans de suprimir un usuari. (No es poden suprimir les publicacions amb més de %{count} dies.)" cant_delete_all_posts: one: "No es poden suprimir totes les publicacions. Algunes publicacions tenen més d'%{count} dia. (El paràmetre delete_user_max_post_age)" other: "No es poden suprimir totes les publicacions. Algunes publicacions tenen més de %{count} dies. (El paràmetre delete_user_max_post_age)" cant_delete_all_too_many_posts: one: "No es poden suprimir totes les publicacions perquè l'usuari té més d'%{count} publicació. (delete_all_posts_max)" other: "No es poden suprimir totes les publicacions perquè l'usuari té més de %{count} publicacions. (delete_all_posts_max)" delete_confirm: "En general, és preferible fer anònims els usuaris en lloc de suprimir-los, per a evitar que s'esborrin els continguts de les discussions existents.

Esteu SEGUR que voleu suprimir aquest usuari? Això és permanent!" delete_and_block: "Suprimeix i bloca aquest correu electrònic i aquesta adreça IP" delete_dont_block: "Només suprimeix" deleting_user: "Suprimint l'usuari..." deleted: "S'ha suprimit l'usuari." delete_failed: "Hi ha hagut un error en suprimir aquest usuari. Assegureu-vos que totes les seves publicacions són suprimides abans d'intentar suprimir-lo." send_activation_email: "Envia el correu d'activació" activation_email_sent: "S'ha enviat un correu d'activació" send_activation_email_failed: "Hi ha hagut un problema en enviar un altre correu d'activació. %{error}" activate: "Activa compte" activate_failed: "Hi ha hagut un problema en activar l'usuari." deactivate_account: "Desactiva el compte" deactivate_failed: "Hi ha hagut un problema en desactivar l'usuari." unsilence_failed: "Hi ha hagut un problema desfent el silenciament de l'usuari." silence_failed: "Hi ha hagut un problema silenciant l'usuari." silence_confirm: "Esteu segur que voleu silenciar l'usuari? No podrà crear cap tema nou ni cap publicació nova. " silence_accept: "Sí, silencia l'usuari." bounce_score: "Puntuació de rebots" reset_bounce_score: label: "Restableix" title: "Restableix la puntuació de rebots a 0" visit_profile: "Visiteu la pàgina de preferències d'aquest usuari per a editar-ne el perfil." deactivate_explanation: "Un usuari desactivat ha de revalidar el correu." suspended_explanation: "Un usuari suspès no pot iniciar la sessió." silence_explanation: "Un usuari silenciat no pot publicar o iniciar temes." staged_explanation: "Un usuari fictici ('staged') només pot publicar per correu en temes específics." bounce_score_explanation: none: "No s'han rebut rebots d'aquest correu recentment." some: "S'han rebut alguns rebots des d'aquest correu." threshold_reached: "S'han rebut massa rebots des d'aquest correu." trust_level_change_failed: "Hi ha hagut un problema canviant el nivell de confiança de l'usuari." suspend_modal_title: "Suspèn l'usuari" trust_level_2_users: "Usuaris de nivell de confiança 2" trust_level_3_requirements: "Requisits del nivell de confiança 3" trust_level_locked_tip: "el nivell de confiança està blocat, el sistema no promourà o degradarà l'usuari" trust_level_unlocked_tip: "el nivell de confiança està desblocat, el sistema pot promoure o degradar l'usuari" lock_trust_level: "Bloca el nivell de confiança" unlock_trust_level: "Desbloca el nivell de confiança" tl3_requirements: title: "Requisits per al nivell de confiança 3" table_title: one: "Durant el darrer dia:" other: "Durant els darrers %{count} dies:" value_heading: "Valor" requirement_heading: "Requisit" visits: "Visites" days: "dies" topics_replied_to: "Temes resposts a" topics_viewed: "Temes vists" topics_viewed_all_time: "Temes vists (sempre)" posts_read: "Publicacions llegides" posts_read_all_time: "Publicacions llegides (sempre)" flagged_posts: "Publicacions amb bandera" flagged_by_users: "Usuaris que han marcat amb bandera" likes_given: "'M'agrada' donats" likes_received: "'M'agrada' rebuts" likes_received_days: "'M'agrada' rebuts: dies únics" likes_received_users: "'M'agrada' rebuts: usuaris únics" suspended: "Suspesos (darrers 6 mesos)" silenced: "Silenciats (darrers 6 mesos)" qualifies: "Compleix els requisits per al nivell de confiança 3" does_not_qualify: "No pot optar al nivell de confiança 3" will_be_promoted: "Serà promogut aviat." will_be_demoted: "Serà degradat aviat." on_grace_period: "Actualment en període de gràcia de promoció. No serà degradat. " locked_will_not_be_promoted: "Nivell de confiança blocat. No serà promogut mai. " locked_will_not_be_demoted: "Nivell de confiança blocat. No es degradarà mai." sso: title: "Single Sign On (SSO)" external_id: "ID extern" external_username: "Nom d'usuari" external_name: "Nom" external_email: "Correu electrònic" external_avatar_url: "URL de la imatge de perfil" user_fields: title: "Camps d'usuari" help: "Afegeix camps que els usuaris poden emplenar." create: "Crea un camp d'usuari" untitled: "Sense títol" name: "Nom del camp" type: "Tipus de camp" description: "Descripció del camp" save: "Desa" edit: "Edita" delete: "Suprimeix" cancel: "Cancel·la" delete_confirm: "Esteu segur que voleu suprimir aquest camp d'usuari?" options: "Opcions" required: title: "Necessari en identificar-se?" enabled: "necessari" disabled: "no necessari" editable: title: "¿És editable després del registre?" enabled: "editable" disabled: "no editable" show_on_profile: title: "Voleu mostrar-ho en el perfil públic?" enabled: "mostrat en el perfil" disabled: "no mostrat en el perfil" show_on_user_card: title: "Mostra en la targeta d'usuari?" enabled: "mostrat en la targeta d'usuari" disabled: "no mostrat en la targeta de l'usuari" field_types: text: "Camp de text" confirm: "Confirmació" dropdown: "Desplega" site_text: description: "Podeu personalitzar qualsevol text en el vostre fòrum. Comenceu cercant aquí:" search: "Cerca el text que t'agradaria editar" title: "Text" edit: "edita" revert: "Reverteix els canvis" revert_confirm: "Esteu segur que voleu revertir els canvis?" go_back: "Torna a la cerca" recommended: "Recomanem personalitzar el text següent segons us convingui:" show_overriden: "Mostra sols texts editats" more_than_50_results: "Hi ha més de 50 resultats. Restringiu la cerca." settings: show_overriden: "Mostra només els sobreescrits" reset: "restableix" none: "cap" site_settings: title: "Configuració" no_results: "Sense resultats" more_than_30_results: "Hi ha més de 30 resultats. Restringiu la cerca o seleccioneu una categoria." clear_filter: "Neteja" add_url: "afegeix URL" add_host: "afegeix amfitrió" add_group: "afegeix un grup" uploaded_image_list: label: "Edita la llista" empty: "Encara no hi ha imatges. Carregueu-ne una." upload: label: "Carrega" title: "Carrega imatge(s)" selectable_avatars: title: "Llista d'avatars que els usuaris poden triar" categories: all_results: "Tot" required: "Necessari" branding: "Brànding" basic: "Configuració bàsica" users: "Usuaris" posting: "Publicant" email: "Correu electrònic" files: "Fitxers" trust: "Nivells de confiança" security: "Seguretat" onebox: "Onebox" seo: "SEO" spam: "Brossa" rate_limits: "Límits de freqüència" developer: "Desenvolupador" embedding: "Incrustant" legal: "Legal" api: "API" user_api: "API d'usuari" uncategorized: "Altres" backups: "Còpies de seguretat" login: "Inicia la sessió" plugins: "Connectors" user_preferences: "Preferències d'usuari" tags: "Etiquetes" search: "Cerca" groups: "Grups" dashboard: "Tauler de control" secret_list: invalid_input: "Els camps d'entrada no poden ser buits o contenir un caràcter de barra vertical." default_categories: modal_description: "Voleu aplicar històricament aquest canvi? Això canviarà les preferències per a %{count} usuaris existents." modal_yes: "Sí" modal_no: "No, aplica el canvi només en el futur" badges: title: Insígnies new_badge: Insígnia nova new: Nou name: Nom badge: Insígnia display_name: Mostra el nom description: Descripció long_description: Descripció llarga badge_type: Tipus d'insígnia badge_grouping: Grup badge_groupings: modal_title: Agrupacions d'insígnies granted_by: Concedit per granted_at: Concedida el reason_help: (Un enllaç a una publicació o a un tema) save: Desa delete: Suprimeix delete_confirm: "Esteu segur que voleu suprimir aquesta insígnia?" revoke: Revoca reason: Motiu expand: "Expandeix… " revoke_confirm: "Esteu segur que voleu revocar aquesta insígnia?" edit_badges: Edita insígnies grant_badge: Atorga insígnia granted_badges: Insígnies concedides grant: Atorga no_user_badges: "No s'ha atorgat cap insígnia a %{name}." no_badges: No hi ha insígnies per a atorgar. none_selected: "Tria una insígnia per a començar" allow_title: Permet que es faci servir la insígnia com a títol multiple_grant: Pot concedir-se moltes vegades listable: Mostra la insígnia en la pàgina pública d'insígnies enabled: Activa la insígnia icon: Icona image: Imatge icon_help: "Introduïu un nom d'icona Awesome Font (feu servir el prefix \"far-\" per a les icones normals i \"fab-\" per a les icones de marca)" image_help: "Introduïu l'URL de la imatge (sobreescriu el camp de la icona si es defineixen tots dos). " query: Consulta d'insígnies (SQL) target_posts: "La consulta té publicacions com a objectiu " auto_revoke: Executa la consulta de revocacions diàriament show_posts: Mostra la insígnia concedida a la publicació en la pàgina d'insígnies trigger: Disparador trigger_type: none: "Actualitza cada dia" post_action: "Quan un usuari actua en una publicació" post_revision: "Quan un usuari edita o crea una publicació" trust_level_change: "Quan un usuari canvia de nivell de confiança" user_change: "Quan s'edita o es crea un usuari" post_processed: "Després de processar una publicació " preview: link_text: "Previsualitza les insígnies concedides" plan_text: "Previsualitza amb pla de consulta" modal_title: "Previsualització de la consulta d'insígnies" sql_error_header: "Hi ha hagut un error amb la consulta" error_help: "Mireu els enllaços següents per a ajuda amb les consultes sobre insígnies." bad_count_warning: header: "ATENCIÓ!" text: "Hi manquen mostres de concessions. Passa quan la consulta d'insígnies retorna IDs d'usuaris o de publicacions que no existeixen. Això pot provocar resultats inesperats més avant. Reviseu la vostra consulta." no_grant_count: "No hi ha insígnies per assignar." grant_count: one: "%{count} insígnia per assignar." other: "%{count} insígnies per assignar." sample: "Exemple:" grant: with: "%{username}" with_post: "%{username} per a publicació en %{link}" with_post_time: "%{username} per a publicació en %{link} en %{time}" with_time: "%{username} en %{time}" badge_intro: title: "Seleccioneu una insígnia existent o creeu-ne una de nova per a començar." what_are_badges_title: "Què són les insígnies (badges)?" badge_query_examples_title: "Exemples de consulta d'insígnies" emoji: title: "Emoji" help: "Afegeix un nou emoji que estarà disponible per a tothom. (CONSELL: arrossegueu i deixeu anar molts fitxers de cop)" add: "Afegeix emoji nou" name: "Nom" image: "Imatge" delete_confirm: "Esteu segur que voleu suprimir l'emoji :%{name}:?" embedding: get_started: "Si voleu incrustar Discourse en un altre web, comenceu afegint-hi l'amfitrió." confirm_delete: "Esteu segur que voleu suprimir aquest amfitrió?" sample: "Feu servir el següent codi HTML en el vostre lloc web per a crear i incrustar temes de Discourse. Reemplaceu REEMPLAÇA'M amb l'URL canònic de la pàgina en la qual ho esteu incrustant." title: "Incrustant" host: "Amfitrions permesos" class_name: "Nom de la classe" path_whitelist: "Llista blanca de camins" edit: "edita" category: "Publica en la categoria" add_host: "Afegeix amfitrió" settings: "Configuració d'incrustacions" crawling_settings: "Configuració del rastrejador" crawling_description: "Quan Discourse crea temes per a les vostres publicacions, si no hi ha sindicació RSS/ATOM, es provarà d'analitzar-ne els continguts a partir del vostre HTML. A vegades pot ser complicat extraure el vostre contingut, i per això oferim la possibilitat d'especificar regles CSS per a fer més fàcil l'extracció." embed_by_username: "Nom d'usuari per a crear un tema" embed_post_limit: "Nombre màxim de publicacions que s'incrusten " embed_title_scrubber: "Expressió regular emprada per a depurar el títol de les publicacions" embed_truncate: "Trunca les publicacions incrustades" embed_whitelist_selector: "Selector de CSS per a elements permesos en les incrustacions" embed_blacklist_selector: "Selector de CSS per a elements que han estat eliminats de les incrustacions" embed_classname_whitelist: "Noms permesos de classes de CSS" save: "Desa la configuració d'incrustacions" permalink: title: "Enllaços permanents" description: "Tingueu en compte que sols s'aplica a fonts externes. Els enllaços publicats en el vostre fòrum no seran redirigits." url: "URL" topic_id: "ID de tema" topic_title: "Tema" post_id: "ID de publicació" post_title: "Publicació" category_id: "ID de categoria" category_title: "Categoria" external_url: "URL extern" delete_confirm: "Esteu segur que voleu suprimir l'enllaç permanent?" form: label: "Nou:" add: "Afegeix" filter: "Cerca (URL o URL extern)" reseed: action: label: "Reemplaça el text..." title: "Reemplaça el text de categories i temes amb les traduccions" modal: title: "Reemplaça el text" subtitle: "Reemplaça el text de categories i temes generats pel sistema amb les traduccions més recents." categories: "Categories" topics: "Temes" replace: "Reemplaça" wizard_js: wizard: done: "Fet" finish: "Acaba" back: "Enrere" next: "Següent" step: "%{current} de %{total}" upload: "Carrega" uploading: "Carregant..." upload_error: "S'ha produït un error en carregar aquest fitxer. Torneu-ho a provar." quit: "Potser més tard" staff_count: one: "La comunitat té %{count}membre responsable (vós inclòs)." other: "La comunitat té %{count} membres responsables (vós inclòs)." invites: add_user: "afegeix" none_added: "No heu convidat cap membre de l'equip responsable. Esteu segur que voleu continuar?" roles: admin: "Admin" moderator: "Moderador" regular: "Usuari habitual" previews: topic_title: "Tema de discussió" share_button: "Comparteix" reply_button: "Respon"