# encoding: utf-8
#
# Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
cs:
js:
number:
format:
separator: "."
delimiter: ","
human:
storage_units:
format: '%n %u'
units:
byte:
few: bajty
one: bajt
other: bajtů
gb: GB
kb: kB
mb: MB
tb: TB
short:
thousands: "{{number}}k"
millions: "{{number}}M"
dates:
time: "H:mm"
timeline_date: "MMM YYYY"
long_no_year: "D. MMMM H:mm"
long_no_year_no_time: "D. MMMM"
full_no_year_no_time: "D. MMMM"
long_with_year: "D. M. YYYY, H:mm"
long_with_year_no_time: "D. M. YYYY"
full_with_year_no_time: "D. MMMM YYYY"
long_date_with_year: "D. M. YYYY, H:mm"
long_date_without_year: "D. MMMM, H:mm"
long_date_with_year_without_time: "D. M. YYYY"
long_date_without_year_with_linebreak: "D. MMMM
H:mm"
long_date_with_year_with_linebreak: "D. M. YYYY
H:mm"
wrap_ago: "před %{date}"
tiny:
half_a_minute: "< 1m"
less_than_x_seconds:
few: < %{count}s
one: < 1s
other: < %{count}s
x_seconds:
few: '%{count}s'
one: 1s
other: '%{count}s'
less_than_x_minutes:
few: < %{count}m
one: < 1m
other: < %{count}m
x_minutes:
few: '%{count}m'
one: 1m
other: '%{count}m'
about_x_hours:
few: '%{count}h'
one: 1h
other: '%{count}h'
x_days:
few: '%{count}d'
one: 1d
other: '%{count}d'
x_months:
few: '%{count} měsíce'
one: 1 měsíc
other: '%{count} měsíců'
about_x_years:
few: '%{count}r'
one: 1r
other: '%{count}let'
over_x_years:
few: '> %{count}r'
one: '> 1r'
other: '> %{count}let'
almost_x_years:
few: '%{count}r'
one: 1r
other: '%{count}let'
date_month: "D. MMMM"
date_year: "MMMM YYYY"
medium:
x_minutes:
few: '%{count} minuty'
one: 1 minuta
other: '%{count} minut'
x_hours:
few: '%{count} hodiny'
one: 1 hodina
other: '%{count} hodin'
x_days:
few: '%{count} dny'
one: 1 den
other: '%{count} dní'
date_year: "D. M. YYYY"
medium_with_ago:
x_minutes:
few: před %{count} minutami
one: před 1 minutou
other: před %{count} minutami
x_hours:
few: před %{count} hodinami
one: před 1 hodinou
other: před %{count} hodinami
x_days:
few: před %{count} dny
one: před 1 dnem
other: před %{count} dny
later:
x_days:
few: za %{count} dny
one: za 1 den
other: o %{count} dní později
x_months:
few: za %{count} měsíce
one: za 1 měsíc
other: o %{count} měsíců později
x_years:
few: za %{count} roků
one: za 1 rok
other: o %{count} let později
previous_month: 'Předchozí měsíc'
next_month: 'Další měsíc'
placeholder: datum
share:
topic: 'sdílet odkaz na toto téma'
post: 'příspěvek #%{postNumber}'
close: 'zavřít'
twitter: 'sdílet odkaz na Twitteru'
facebook: 'sdílet odkaz na Facebooku'
google+: 'sdílet odkaz na Google+'
email: 'odeslat odkaz emailem'
action_codes:
public_topic: "Téma zveřejněno %{when}"
private_topic: "Téma změněno na osobní zprávu %{when}"
split_topic: "rozdělil toto téma %{when}"
invited_user: "%{who} pozván %{when}"
invited_group: "%{who} pozvána %{when}"
user_left: "%{who} se odstranil z této zpráy %{when}"
removed_user: "%{who} smazán %{when}"
removed_group: "%{who} smazána %{when}"
autoclosed:
enabled: 'uzavřeno %{when}'
disabled: 'otevřeno %{when}'
closed:
enabled: 'uzavřeno %{when}'
disabled: 'otevřeno %{when}'
archived:
enabled: 'archivováno %{when}'
disabled: 'odarchivováno %{when}'
pinned:
enabled: 'připnuto %{when}'
disabled: 'odepnuto %{when}'
pinned_globally:
enabled: 'globálně připnuto %{when}'
disabled: 'odepnuto %{when}'
visible:
enabled: 'uvedeno %{when}'
disabled: 'neuvedeno %{when}'
banner:
enabled: 'vytvořil(a) tento banner %{when}. Bude se zobrazovat nahoře na každé stránce, dokud nebude uživatelem odmítnut.'
disabled: 'odstranil(a) tento banner %{when}. Už se nebude zobrazovat na každé stránce nahoře.'
topic_admin_menu: "akce administrátora tématu"
wizard_required: "Vítejte ve vašem novém Discourse! Začněte s nastavením pomocí průvodce ✨"
emails_are_disabled: "Všechny odchozí emaily byly administrátorem vypnuty. Žádné odchozí emaily nebudou odeslány."
bootstrap_mode_enabled: "Aby se váš web jednodušeji rozjel, nachází se v režimu bootstrap. Všichni noví uživatelé začínají s důveryhodností 1 a mají povolené denní odesílání souhrnných emailů. Tento režim se automaticky vypne, jakmile se zaregistruje alespoň %{min_users} uživatelů."
bootstrap_mode_disabled: "Režim bootstrap bude deaktivován v následujících 24 hodinách."
themes:
default_description: "Výchozí"
s3:
regions:
ap_northeast_1: "Asia Pacific (Tokyo)"
ap_northeast_2: "Asia Pacific (Soul)"
ap_south_1: "Asia Pacific (Bombaj)"
ap_southeast_1: "Asia Pacific (Singapur)"
ap_southeast_2: "Asia Pacific (Sydney)"
cn_north_1: "Čína (Peking)"
eu_central_1: "EU (Frankfurt)"
eu_west_1: "EU (Irsko)"
eu_west_2: "EU (Londýn)"
sa_east_1: "Jižní Amerika (Sao Paulo)"
us_east_1: "Východ USA (S. Virginie)"
us_east_2: "Východ USA (Ohio)"
us_gov_west_1: "AWS GovCloud (USA)"
us_west_1: "Západ USA (S. Kalifornie)"
us_west_2: "Západ USA (Oregon)"
edit: 'upravit název a kategorii příspěvku'
not_implemented: "Tato funkce ještě nebyla naprogramována, omlouváme se."
no_value: "Ne"
yes_value: "Ano"
submit: "Odeslat"
generic_error: "Bohužel nastala chyba."
generic_error_with_reason: "Nastala chyba: %{error}"
sign_up: "Registrace"
log_in: "Přihlásit se"
age: "Věk"
joined: "Účet vytvořen"
admin_title: "Administrace"
flags_title: "Nahlášení"
show_more: "zobrazit více"
show_help: "možnosti"
links: "Odkazy"
links_lowercase:
few: odkazy
one: odkaz
other: odkazů
faq: "FAQ"
guidelines: "Pokyny"
privacy_policy: "Ochrana soukromí"
privacy: "Soukromí"
terms_of_service: "Podmínky používání"
mobile_view: "Mobilní verze"
desktop_view: "Plná verze"
you: "Vy"
or: "nebo"
now: "právě teď"
read_more: 'číst dále'
more: "Více"
less: "Méně"
never: "nikdy"
every_30_minutes: "každých 30 minut"
every_hour: "každou hodinu"
daily: "denně"
weekly: "týdně"
every_two_weeks: "jednou za 14 dní"
every_three_days: "každé tři dny"
max_of_count: "max z"
alternation: "nebo"
character_count:
few: '{{count}} znaky'
one: '{{count}} znak'
other: '{{count}} znaků'
suggested_topics:
title: "Doporučená témata"
pm_title: "Doporučené zprávy"
about:
simple_title: "O fóru"
title: "O %{title}"
stats: "Statistiky webu"
our_admins: "Naši Admini"
our_moderators: "Naši Moderátoři"
stat:
all_time: "Za celou dobu"
last_7_days: "Posledních 7 dní"
last_30_days: "Posledních 30 dní"
like_count: "Líbí se"
topic_count: "Témata"
post_count: "Příspěvky"
user_count: "Uživatelé"
active_user_count: "Aktivní uživatelé"
contact: "Kontaktujte nás"
contact_info: "V případě kritické chyby nebo urgentní záležitosti ovlivňující tuto stránku nás prosím kontaktujte na %{contact_info}."
bookmarked:
title: "Záložka"
clear_bookmarks: "Odstranit záložky"
help:
bookmark: "Kliknutím vložíte záložku na první příspěvek tohoto tématu"
unbookmark: "Kliknutím odstraníte všechny záložky v tématu"
bookmarks:
not_logged_in: "Pro přidání záložky se musíte přihlásit."
created: "Záložka byla přidána."
not_bookmarked: "Tento příspěvek jste již četli. Klikněte pro přidání záložky."
last_read: "Toto je váš poslední přečtený příspěvek. Klikněte pro přidání záložky."
remove: "Odstranit záložku"
confirm_clear: "Opravdu chcete odstranit všechny záložky z tohoto tématu?"
topic_count_latest:
few: Zobrazit {{count}} nová nebo upravená témata
one: Zobrazit {{count}} nové nebo upravené téma
other: Zobrazit {{count}} nových nebo upravených témat
topic_count_unread:
few: Zobrazit {{count}} nepřečtená témata
one: Zobrazit {{count}} nepřečtené téma
other: Zobrazit {{count}} nepřečtených témat
topic_count_new:
few: Zobrazit {{count}} nová témata
one: Zobrazit {{count}} nové téma
other: Zobrazit {{count}} nových témat
preview: "ukázka"
cancel: "zrušit"
save: "Uložit změny"
saving: "Ukládám..."
saved: "Uloženo!"
upload: "Obrázek"
uploading: "Nahrávám..."
uploading_filename: "Nahrávání {{filename}}..."
uploaded: "Nahráno!"
pasting: "Vkládám..."
enable: "Zapnout"
disable: "Vypnout"
continue: "Pokračovat"
undo: "Zpět"
revert: "Vrátit"
failed: "Selhání"
switch_to_anon: "Vstoupit do anonymního módu"
switch_from_anon: "Opustit anonymní mód"
banner:
close: "Odmítnout tento banner."
edit: "Editujte tento banner >>"
choose_topic:
none_found: "Žádná témata nenalezena."
title:
search: "Hledat téma podle názvu, URL nebo ID:"
placeholder: "sem napište název tématu"
queue:
topic: "Téma:"
approve: 'Schválit'
reject: 'Odmítnout'
delete_user: 'Smazat uživatele'
title: "Potřebuje schválení"
none: "Žádné příspěvky ke kontrole."
edit: "Upravit"
cancel: "Zrušit"
view_pending: "zobrazit příspěvky čekající na schválení"
has_pending_posts:
few: Toto téma má {{count}} příspěvky, které čekají na schválení.
one: Toto téma má 1 příspěvek, který čeká na schválení.
other: Toto téma má {{count}} příspěvků, které čekají na schválení.
confirm: "Uložit změny"
delete_prompt: "Jste si jistí, že chcete smazat uživatele %{username}? Tímto smažete všechny jejich příspěvky a zablokujete jejich emailovou a IP addresu."
approval:
title: "Příspěvek potřebuje schválení"
description: "Obdrželi jsme váš příspěvek, ale musí být před zveřejněním schválen moderátorem. Buďte trpěliví."
pending_posts:
few: Máte {{count}} příspěvků ke schválení.
one: Máte 1 příspěvek ke schválení.
other: Máte {{count}} příspěvků ke schválení.
ok: "OK"
user_action:
user_posted_topic: "{{user}} zaslal téma"
you_posted_topic: "Zaslal jste téma"
user_replied_to_post: "{{user}} odpověděl na příspěvek {{post_number}}"
you_replied_to_post: "Odpověděl jste na příspěvek {{post_number}}"
user_replied_to_topic: "{{user}} přispěl do tématu"
you_replied_to_topic: "Přispěl jste do tématu"
user_mentioned_user: "{{user}} zmínil uživatele {{another_user}}"
user_mentioned_you: "{{user}} vás zmínil"
you_mentioned_user: "Zmínil jste uživatele {{another_user}}"
posted_by_user: "Příspěvěk od {{user}}"
posted_by_you: "Odesláno vámi"
sent_by_user: "Posláno uživatelem {{user}}"
sent_by_you: "Posláno vámi"
directory:
filter_name: "Filtrovat podle uživatelského jména"
title: "Uživatelé"
likes_given: "Rozdáno"
likes_received: "Obdrženo"
topics_entered: "Zobrazeno"
topics_entered_long: "Zobrazeno témat"
time_read: "Čas strávený čtením"
topic_count: "Témata"
topic_count_long: "Témat vytvořeno"
post_count: "Odpovědi"
post_count_long: "Odpovědí"
no_results: "Žádné výsledky"
days_visited: "Návštěv"
days_visited_long: "Dní navštíveno"
posts_read: "Přečteno"
posts_read_long: "Příspěvků přečteno"
total_rows:
few: '%{count} uživatelé'
one: 1 uživatel
other: '%{count} uživatelů'
group_histories:
actions:
change_group_setting: "Změnit nastavení skupiny"
add_user_to_group: "Přidat uživatele"
remove_user_from_group: "Odebrat uživatele"
make_user_group_owner: "Udělej vlastníkem"
remove_user_as_group_owner: "Odstraň vlastníka"
groups:
add_members:
title: "Přidat členy"
description: "Spravovat členství v této skupině"
usernames: "Uživatelská jména"
manage:
title: 'Spravovat'
name: 'Název'
full_name: 'Celé název'
add_members: "Přidat členy"
delete_member_confirm: "Odstranit '%{username}' ze '%{group}' skupiny?"
profile:
title: Profil
membership:
title: Členství
access: Přístup
logs:
title: "Logy"
when: "Když"
action: "Akce"
target_user: "Cílový uživatel"
subject: "Předmět"
from: "Od"
public_admission: "Povolit uživatelům volný přístup do skupiny (skupina musí být veřejně viditelná)"
public_exit: "Povolit uživatelům volně opustit skupinu"
empty:
posts: "V této skupině není od žádného člena ani jeden příspěvek."
members: "V této skupině není žádny uživatel."
mentions: "O této skupině nepadla žádná zmínka."
messages: "Pro tuto skupinu není žádná zpráva."
topics: "V této skupině není od žádného člena ani jedno téma."
logs: "Pro tuto skupinu neexistují žádné logy."
add: "Přidat"
join: "Přidat se ke skupině"
leave: "Opustit skupinu"
request: "Požádat o členství ve skupině"
message: "Zpráva"
allow_membership_requests: "Povolit uživatelům odeslat žádost o členství vlastníkům skupin"
membership_request_template: "Šablona, která se uživatelům zobrazí při odesílání žádosti o členství"
membership_request:
submit: "Odeslat požadavek"
title: "Žádost o členství v @%{group_name}"
reason: "Informovat vlastníky skupiny proč patříte do této skupiny"
membership: "Členství"
name: "Název"
group_name: "Název skupiny"
user_count: "Uživatelé"
bio: "O skupině"
selector_placeholder: "zadejte uživatelské jméno"
owner: "Vlastník"
index:
title: "Skupiny"
all: "Všechny skupiny"
empty: "Žádné viditelné skupiny."
filter: "Filtrovat podle typu skupiny"
all_groups: "Všechny skupiny"
owner_groups: "Skupiny, jejichž jsem majitelem"
close_groups: "Uzavřené skupiny"
automatic_groups: "Automatické skupiny"
automatic: "Automatické"
closed: "Uzavřeno"
public: "Veřejné"
private: "Soukromé"
public_groups: "Veřejné skupiny"
automatic_group: Automatická skupina
close_group: Zavřít skupinu
my_groups: "Moje skupiny"
group_type: "Typ skupiny"
is_group_user: "Člen"
is_group_owner: "Vlastník"
title:
few: Skupiny
one: Skupina
other: Skupin
activity: "Aktivita"
members:
title: "Členové"
filter_placeholder_admin: "uživatelské jméno nebo email"
filter_placeholder: "uživatelské jméno"
remove_member: "Odstranit člena"
remove_member_description: "Odstranit %{username} z této skupiny"
make_owner: "Udělej vlastníkem"
owner: "Vlastník"
topics: "Témata"
posts: "Odpovědi"
mentions: "Zmínění"
messages: "Zprávy"
notification_level: "Výchozí úroveň upozornění pro zprávy ze skupiny"
alias_levels:
mentionable: "Kdo může @zmiňovat tuto skupinu?"
messageable: "Kdo může psát zprávy do této skupinu?"
nobody: "Nikdo"
only_admins: "Pouze správci"
mods_and_admins: "Pouze moderátoři a správci"
members_mods_and_admins: "Pouze členové skupiny, moderátoři a správci"
everyone: "Kdokoliv"
notifications:
watching:
title: "Hlídané"
description: "Budete informováni o každém novém příspěvku v každné zprávě a také se vám zobrazí počet nepřečtených příspěvků."
watching_first_post:
title: "Hlídané první příspěvky"
description: "Budete informováni o prvním novém příspěvku v každém novém tématu vytvořeném v této skupině."
tracking:
title: "Sledování"
description: "Budete informováni pokud někdo zmíní vaše @jméno nebo odpoví na váš příspěvek a zobrazí se vám počet nových odpovědí."
regular:
title: "Normální"
description: "Budete informováni pokud někdo zmíní vaše @jméno nebo odpoví na váš příspěvek."
muted:
title: "Ztišený"
description: "Nikdy nedostanete oznámení o nových tématech v této skupině."
flair_url: "Avatar Flair obrázek"
flair_url_placeholder: "(Volitelné) URL obrázku nebo třída Font Awesome "
flair_bg_color: "Avatar Flair barva pozadí"
flair_bg_color_placeholder: "(Volitelné) Hex kód barvy"
flair_color: "Avatar Flair barva"
flair_color_placeholder: "(Volitelné) Hex kód barvy"
flair_preview_icon: "Náhled ikony"
flair_preview_image: "Náhled obrázku"
user_action_groups:
"1": "Rozdaných 'líbí se'"
"2": "Obdržených 'líbí se'"
"3": "Záložky"
"4": "Témata"
"5": "Odpovědi"
"6": "Odezva"
"7": "Zmínění"
"9": "Citace"
"11": "Editace"
"12": "Odeslané zprávy"
"13": "Přijaté zprávy"
"14": "Čeká na schválení"
categories:
all: "všechny kategorie"
all_subcategories: "všechny v %{categoryName}"
no_subcategory: "žádné"
category: "Kategorie"
category_list: "Zobrazit seznam kategorií"
reorder:
title: "Přeřadit kategorie"
title_long: "Přeorganizovat seznam kategorií"
fix_order: "Zafixovat umístění"
fix_order_tooltip: "Ne všechny kategorie mají jedinečné číslo umístěni, což může způsobovat nečekané následky."
save: "Uložit pořadí"
apply_all: "Použít"
position: "Umístění"
posts: "Příspěvky"
topics: "Témata"
latest: "Aktuální"
latest_by: "latest by"
toggle_ordering: "Přepnout editaci pořadí"
subcategories: "Podkategorie"
topic_sentence:
few: '%{count} témata'
one: 1 téma
other: '%{count} témat'
topic_stat_sentence:
few: '%{count} nová témata za posledních %{unit}.'
one: '%{count} nové téma za posledních %{unit}.'
other: '%{count} nových témat za posledních %{unit}.'
ip_lookup:
title: Vyhledávání podle IP adresy
hostname: Hostname
location: Lokace
location_not_found: (neznámá)
organisation: Organizace
phone: Telefon
other_accounts: "Další účty s touto IP adresou:"
delete_other_accounts: "Smazat %{count}"
username: "uživatelské jméno"
trust_level: "Důvěra"
read_time: "čas k přečtení"
topics_entered: "témat zadáno"
post_count: "počet příspěvků"
confirm_delete_other_accounts: "Určitě chcete smazat tyto účty?"
powered_by: "běží na ipinfo.io"
user_fields:
none: "(zvolit možnost)"
user:
said: "{{username}}:"
profile: "Profil"
mute: "Ignorovat"
edit: "Upravit nastavení"
download_archive:
button_text: "Stáhnout vše"
confirm: "Jste si jistí, že chcete stáhnout všechny své příspěvky?"
success: "Stahování zahájeno, až bude dokončeno, přijde ti zpráva."
rate_limit_error: "Příspěvky mohou být staženy jen jednou za den. Zkus to, prosím, zítra."
new_private_message: "Nová zpráva"
private_message: "Zpráva"
private_messages: "Zprávy"
activity_stream: "Aktivita"
preferences: "Nastavení"
expand_profile: "Rozšířit"
collapse_profile: "Sbalit"
bookmarks: "Záložky"
bio: "O mně"
invited_by: "Pozvánka od"
trust_level: "Důvěryhodnost"
notifications: "Oznámení"
statistics: "Statistiky"
desktop_notifications:
label: "Upozornění na desktopu"
not_supported: "Tento prohlížeč nepodporuje upozornění. Omlouváme se."
perm_default: "Vypnout upozornění."
perm_denied_btn: "Povolení zamítnuto"
perm_denied_expl: "Máte zakázané upozornění. Povolte upozornění v nastavení vašeho prohlížeče."
disable: "Vypnout upozornění"
enable: "Povolit upozornění"
each_browser_note: "Poznámka: Musíš změnit tuto volbu v každém prohlížeči, který používáš."
dismiss: 'Označit jako přečtené'
dismiss_notifications: "Označit vše jako přečtené"
dismiss_notifications_tooltip: "Označit všechny nepřečtené notifikace jako přečtené"
first_notification: "Vaše první notifikace! Klikněte zde a začněte."
disable_jump_reply: "Po odpovědi nepřeskakovat na nový příspěvek"
dynamic_favicon: "Zobrazit počet nových témat v ikoně prohlížeče"
theme_default_on_all_devices: "Nastavit tento motiv jako výchozí na všech mých zařízeních"
allow_private_messages: "Povolit ostatním uživatelům, aby mi mohli zasílat osobní zprávy"
external_links_in_new_tab: "Otevírat všechny externí odkazy do nové záložky"
enable_quoting: "Povolit odpověď s citací z označeného textu"
change: "změnit"
moderator: "{{user}} je moderátor"
admin: "{{user}} je administrátor"
moderator_tooltip: "Tento uživatel je moderátor"
admin_tooltip: "Tento uživatel je admi"
silenced_tooltip: "Tento uživatel je ztišen."
suspended_notice: "Uživatel je suspendován do {{date}}."
suspended_permanently: "Tento uživatel je suspendován."
suspended_reason: "Důvod: "
github_profile: "Github"
email_activity_summary: "Souhrn aktivit"
mailing_list_mode:
label: "Režim elektronická pošta"
enabled: "Zapnout režim elektronická pošta"
instructions: |
Toto nastavení deaktivuje souhrn aktivit.
Ztlumená témata a kategorie nejsou zahrnuté v těchto emailech.
individual: "Upozornit emailem na každý nový příspěvek"
individual_no_echo: "Upozornit emailem na každý nový příspěvek kromě mých vlastních"
many_per_day: "Upozornit emailem na každý nový příspěvek (asi {{dailyEmailEstimate}} každý den)"
few_per_day: "Upozornit emailem na každý nový příspěvek (asi 2 každý den)"
tag_settings: "Štítky"
watched_tags: "Hlídané"
watched_tags_instructions: "Budete automaticky hlídat všechna nová témata s těmito štítky. Na všechny nové příspěvky a témata budete upozorněni. Počet nových příspěvků se zobrazí vedle tématu."
tracked_tags: "Sledované"
tracked_tags_instructions: "Budete automaticky sledovat všechna témata s těmito štítky. Počet nových příspěvků se zobrazí vedle tématu."
muted_tags: "Ztišené"
muted_tags_instructions: "Nikdy nebudete dostávat upozornění na nová témata s těmito štítky a neobjeví se v aktuálních."
watched_categories: "Hlídané"
watched_categories_instructions: "Budete automaticky sledovat všechna nová témata v těchto kategoriích. Na všechny nové příspěvky budete upozorněni. Počet nových příspěvků se zobrazí vedle tématu."
tracked_categories: "Sledované"
tracked_categories_instructions: "Všechna témata v této kategorii budou automaticky hlídaná. Počet nepřečtených a nových příspěvků se zobrazí vedle tématu."
watched_first_post_categories: "Hlídané první příspěvky"
watched_first_post_categories_instructions: "Budete informováni o prvním novém příspěvku v každém novém tématu vytvořeném v těchto kategoriích."
watched_first_post_tags: "Hlídané první příspěvky"
watched_first_post_tags_instructions: "Budete informováni o prvním novém příspěvku v každém novém tématu s těmito štítky."
muted_categories: "Ztišené"
muted_categories_instructions: "Budeš přijímat upornění na nová témata v těchto kategoriích a ty se neobjeví v aktuálních."
no_category_access: "Jako moderátor máte omezený přístup ke kategorii bez možnosti ukládat změny."
delete_account: "Smazat můj účet"
delete_account_confirm: "Jste si jisti, že chcete trvale odstranit svůj účet? Tuto akci nelze vrátit zpět!"
deleted_yourself: "Váš účet byl úspěšně odstraněn."
unread_message_count: "Zprávy"
admin_delete: "Smazat"
users: "Uživatelé"
muted_users: "Ztišení"
muted_users_instructions: "Umlčet všechny notifikace od těchto uživatelů."
muted_topics_link: "Ukázat utlumená témata"
watched_topics_link: "Ukázat hlídaná témata"
tracked_topics_link: "Ukázat sledovaná témata"
automatically_unpin_topics: "Atomaticky odepni téma jakmile se dostanu na konec."
apps: "Aplikace"
revoke_access: "Odebrat přístup"
undo_revoke_access: "Zrušit odebrání přístupu"
api_approved: "Schváleno:"
theme: "Motiv"
home: "Výchozí domovská stránka"
staged: "Staged"
staff_counters:
flags_given: "užitečná nahlášení"
flagged_posts: "nahlášených příspěvků"
deleted_posts: "smazaných příspěvků"
suspensions: "vyloučení"
warnings_received: "varování"
messages:
all: "Všechny"
inbox: "Doručené"
sent: "Odeslané"
archive: "Archív"
groups: "Moje skupiny"
bulk_select: "Vybrat zprávy"
move_to_inbox: "Přesunout do doručených"
move_to_archive: "Archivovat"
failed_to_move: "Nepodařilo se přesunout vybrané zprávy (možná vám spadlo připojení)"
select_all: "Vybrat vše"
tags: "Štítek"
preferences_nav:
account: "Účet"
profile: "Profil"
emails: "Emaily"
notifications: "Upozornění"
categories: "Kategorie"
tags: "Tagy"
interface: "Rozhraní"
apps: "Aplikace"
change_password:
success: "(email odeslán)"
in_progress: "(odesílám)"
error: "(chyba)"
action: "Odeslat email na obnovu hesla"
set_password: "Nastavit heslo"
choose_new: "Zvolte si nové heslo"
choose: "Vyber si heslo"
second_factor:
title: "Dvoufázové přihlašování"
label: "Kód"
disable_description: "Zadejte prosím ověřovací kód z vaší aplikace"
show_key_description: "Vložit ručně"
change_about:
title: "Změna o mně"
error: "Došlo k chybě při pokusu změnit tuto hodnotu."
change_username:
title: "Změnit uživatelské jméno"
confirm: "Pokud si změníte vaše uživatelské jméno, všechny přechozí citace vašich příspěvků a zmínky vašeho @jména budou rozbité. Jste si absolutně jistý, že chcete potvrdit toto operaci?"
taken: "Toto uživatelské jméno je již zabrané."
invalid: "Uživatelské jméno je neplatné. Musí obsahovat pouze písmena a číslice."
change_email:
title: "Změnit emailovou adresu"
taken: "Tato emailová adresa není k dispozici."
error: "Nastala chyba při změně emailové adresy. Není tato adresa již používaná?"
success: "Na zadanou adresu jsme zaslali email. Následujte, prosím, instrukce v tomto emailu."
success_staff: "Na vaši aktuální adresu jsme zaslali email. Následujte prosím instrukce v tomto emailu."
change_avatar:
title: "Změňte si svůj profilový obrázek"
gravatar: "Založeno na Gravataru"
gravatar_title: "Změňte si avatar na webových stránkách Gravatar"
gravatar_failed: "Nelze načíst Gravatar. Je nějaký Gravatar přiřazen k této e-mailové adrese?"
refresh_gravatar_title: "Obnovit Gravatar"
letter_based: "Systémem přidělený profilový obrázek"
uploaded_avatar: "Vlastní obrázek"
uploaded_avatar_empty: "Přidat vlastní obrázek"
upload_title: "Nahrát obrázek"
upload_picture: "Nahrát obrázek"
image_is_not_a_square: "Varování: Ořízli jsme váš obrázek; šířka a délka nebyla stejná."
cache_notice: "Úspěšně jste změnili váš profilový obrázek, ale chvíli může trvat, než se zobrazí kvůli ukládání v mezipaměti prohlížeče. "
change_profile_background:
title: "Pozadí profilu"
instructions: "Pozadí profilu je zarovnáno doprostřed a má výchozí šířku 850px."
change_card_background:
title: "Pozadí uživatelské karty"
instructions: "Obrázky pozadí jsou zarovnány a mají výchozí šířku 590px. "
email:
title: "Emailová adresa"
instructions: "není veřejný"
ok: "Pro potvrzení vám pošleme email."
invalid: "Zadejte prosím správnou emailovou adresu"
authenticated: "Vaše emailová adresa byla autorizována přes službu {{provider}}."
frequency_immediately: "Pokud jste obsah dosud nečetli, pošleme vám ho ihned emailem."
frequency:
few: Email vám zašleme pouze pokud jste se neukázali během posledních {{count}} minut.
one: Email vám zašleme pouze pokud jste se neukázali během poslední minuty.
other: Email vám zašleme pouze pokud jste se neukázali během posledních {{count}} minut.
name:
title: "Jméno"
instructions: "vaše celé jméno (nepovinné)"
instructions_required: "Vaše celé jméno"
too_short: "Máte moc krátké jméno"
ok: "Parádní jméno"
username:
title: "Uživatelské jméno"
instructions: "jedinečné, bez mezer, krátké"
short_instructions: "Lidé vás mohou zmínit pomocí @{{username}}"
available: "Vaše uživatelské jméno je volné"
not_available: "Není k dispozici. Co třeba {{suggestion}}?"
not_available_no_suggestion: "Není k dispozici"
too_short: "Uživatelské jméno je moc krátké"
too_long: "Uživatelské jméno je moc dlouhé"
checking: "Zjišťuji, zda je uživatelské jméno volné..."
prefilled: "Email je propojen s tímto uživatelským jménem"
locale:
title: "Jazyk rozhraní"
instructions: "Jazyk uživatelského prostředí. Změna obnoví stránku."
default: "(výchozí)"
any: "jakýkoliv"
password_confirmation:
title: "Heslo znovu"
last_posted: "Poslední příspěvek"
last_emailed: "Email naposledy zaslán"
last_seen: "Naposledy viděn"
created: "Účet vytvořen"
log_out: "Odhlásit se"
location: "Lokace"
website: "Webová stránka"
email_settings: "Emailová upozornění"
like_notification_frequency:
title: "Upozornit mě na \"to se mi líbí\""
always: "Vždy"
first_time_and_daily: "Po prvé a pak každý den"
first_time: "Po prvé"
never: "Nikdy"
email_previous_replies:
title: "Zahrnout předchozí reakce na konci emailů"
unless_emailed: "pokud nebyli dříve odeslány"
always: "vždy"
never: "nikdy"
email_digests:
title: "Pokud tady dlouho nebudu, chci zasílat souhrnné emaily s populárními tématy a reakcemi"
every_30_minutes: "každých 30 minut"
every_hour: "každou hodinu"
daily: "denně"
every_three_days: "každé tři dny"
weekly: "týdně"
every_two_weeks: "každé dva týdny"
include_tl0_in_digests: "Zahrnout obsah nových uživatelů v souhrnných emailech"
email_in_reply_to: "Zahrnout v emailech úryvek příspěvku, na který je reagováno"
email_direct: "Zašli mi email, pokud mě někde cituje, odpoví na můj příspěvek, zmíní mé @jméno nebo mě pozve do tématu."
email_private_messages: "Zašli mi email, pokud mi někdo pošle zprávu."
email_always: "Zašli mi upozornění emailem i když jsem aktivní na fóru"
other_settings: "Ostatní"
categories_settings: "Kategorie"
new_topic_duration:
label: "Považovat témata za nová, pokud"
not_viewed: "jsem je dosud neviděl."
last_here: "byla vytvořena od mé poslední návštěvy."
after_1_day: "vytvořeno během posledního dne"
after_2_days: "vytvořeno během posledních 2 dnů"
after_1_week: "vytvořeno během posledního týdne"
after_2_weeks: "vytvořeno během posledních 2 týdnů"
auto_track_topics: "Automaticky sledovat témata, která navštívím"
auto_track_options:
never: "nikdy"
immediately: "ihned"
after_30_seconds: "po 30 sekundách"
after_1_minute: "po 1 minutě"
after_2_minutes: "po 2 minutách"
after_3_minutes: "po 3 minutách"
after_4_minutes: "po 4 minutách"
after_5_minutes: "po 5 minutách"
after_10_minutes: "po 10 minutách"
notification_level_when_replying: "Když přidám příspěvek k tématu, nastav toto téma na:"
invited:
search: "pište pro hledání v pozvánkách..."
title: "Pozvánky"
user: "Pozvaný uživatel"
sent: "Odeslané"
none: "Nejsou žádné pozvánky k zobrazení."
truncated:
few: Zobrazeno prvních {{count}} pozvánek.
one: Zobrazena první pozvánka.
other: Zobrazeno prvních {{count}} pozvánek.
redeemed: "Uplatněné pozvánky"
redeemed_tab: "Uplatněno"
redeemed_tab_with_count: "Vyřízeno ({{count}})"
redeemed_at: "Uplatněno"
pending: "Nevyřízené pozvánky"
pending_tab: "Čeká na schválení"
pending_tab_with_count: "Nevyřízeno ({{count}})"
topics_entered: "Zobrazil témat"
posts_read_count: "Přečteno příspěvků"
expired: "Poznávka je už prošlá."
rescind: "Smazat"
rescinded: "Pozvánka odstraněna"
rescind_all: "Odstranit všechny pozvánky"
rescinded_all: "Všechny pozvánky odstraněny!"
rescind_all_confirm: "Opravdu chcete odstranit všechny pozvánky?"
reinvite: "Znovu poslat pozvánku"
reinvite_all: "Znovu poslat všechny pozvánky"
reinvite_all_confirm: "Opravdu chcete znovu poslat všechny pozvánky?"
reinvited: "Pozvánka byla opětovně odeslána."
reinvited_all: "Všechny pozvánky byly opětovně odeslány!"
time_read: "Čas čtení"
days_visited: "Přítomen dnů"
account_age_days: "Stáří účtu ve dnech"
create: "Poslat pozvánku"
generate_link: "Zkopírovat odkaz na pozvánku"
link_generated: "Odkaz pozvánky byl úspěšně vygenerován!"
valid_for: "Odkaz pozvánky je platný pouze pro tuto emailovou adresu: %{email}"
bulk_invite:
none: "Nikoho jste zatím nepozval. Můžete poslat individuální pozvánky, případně nahrát CSV soubor a pozvat tak několik lidí najednou."
text: "Hromadné pozvání s pomocí souboru"
success: "Nahrání souboru proběhlo úspěšně. O dokončení celého procesu budete informování pomocí zprávy."
error: "Omlouváme se, soubor by měl být ve formátu CSV."
password:
title: "Heslo"
too_short: "Vaše heslo je příliš krátké."
common: "Toto heslo je používané moc často."
same_as_username: "Vaše heslo je stejné jako Vaše uživatelské jméno."
same_as_email: "Vaše heslo je stejné jako váš e-mail."
ok: "Vaše heslo je v pořádku."
instructions: "alespoň %{count} znaků"
summary:
title: "Souhrn"
stats: "Statistiky"
time_read: "načteno"
recent_time_read: "poslední čas čtení"
topic_count:
few: témata vytvořena
one: téma vytvořeno
other: témat vytvořeno
post_count:
few: příspěvky vytvořeny
one: příspěvek vytvořen
other: příspěvků vytvořeno
likes_given:
few: dány
one: dán
other: dáno
likes_received:
few: obdrženy
one: obdržen
other: obdrženo
days_visited:
few: dny navštíveno
one: den navštíven
other: dní navštíveno
topics_entered:
few: zobrazeny témata
one: zobrazeno téma
other: zobrazeno témat
posts_read:
few: přečteny příspěvky
one: přečten příspěvek
other: přečteno příspěvků
bookmark_count:
few: záložky
one: záložka
other: záložek
top_replies: "Nejnovější příspěvky"
no_replies: "Zatím žádné odpovědi."
more_replies: "Více odpovědí"
top_topics: "Nejnovější témata"
no_topics: "Zatím žádné témata."
more_topics: "Více témat"
top_badges: "Nejnovější odznaky"
no_badges: "Zatím žádné odznaky."
more_badges: "Více odznaků"
top_links: "Nejnovější odkazy"
no_links: "Zatím žádné odkazy."
most_liked_by: "Nejvíce \"to se mi líbí\" od uživatele"
most_liked_users: "Nejvíce \"to se mi líbí\""
most_replied_to_users: "Nejvíce odpovědí"
no_likes: "Zatím žádné \"to se mi líbí\""
associated_accounts: "Přihlášení"
ip_address:
title: "Poslední IP adresa"
registration_ip_address:
title: "Registrační IP adresa"
avatar:
title: "Profilový obrázek"
header_title: "profil, zprávy, záložky a nastavení"
title:
title: "Titul"
none: "(žádný)"
filters:
all: "Všechno"
stream:
posted_by: "Zaslal"
sent_by: "Odeslal"
private_message: "zpráva"
the_topic: "téma"
loading: "Načítám..."
errors:
prev_page: "při nahrávání stránky"
reasons:
network: "Chyba sítě"
server: "Chyba serveru"
forbidden: "Přístup zamítnut"
unknown: "Chyba"
not_found: "Stránka nenalezena"
desc:
network: "Prosím zkontrolujte své připojení."
network_fixed: "Looks like it's back."
server: "Kód chyby: {{status}}"
forbidden: "Nemáte povolení to spatřit."
not_found: "Jejda, aplikace zkusila načíst neexistující URL."
unknown: "Něco se pokazilo."
buttons:
back: "Zpět"
again: "Zkusit znovu"
fixed: "Nahrávám"
close: "Zavřít"
assets_changed_confirm: "Tento web se právě aktualizoval. Chcete obnovit stránku a mít nejnovější verzi?"
logout: "Byli jste odhlášeni."
refresh: "Obnovit"
read_only_mode:
enabled: "Tato stránka je v režimu jen pro čtení. Prosim pokračujte v prohlížení, ale odpovídání a ostatní operace jsou momentálně vypnuté."
login_disabled: "Přihlášení je zakázáno jelikož je stránka v režimu jen pro čtení."
logout_disabled: "Odhlášení je zakázáno zatímco je stránka v režimu jen pro čtení."
too_few_topics_and_posts_notice: "Začněme tuto diskusi! V současné době tu je %{currentTopics} / %{requiredTopics} témat a %{currentPosts} / %{requiredPosts} příspěvků. Noví návštěvníci potřebují číst nějaké příspěvky a reagovat na ně."
too_few_topics_notice: "Začněme tuto diskusi! V současné době tu je %{currentTopics} / %{requiredTopics} témat. Noví návštěvníci potřebují číst nějaké příspěvky a reagovat na ně."
too_few_posts_notice: "Začněme tuto diskusi! V současné době tu je %{currentPosts}/%{requiredPosts} příspěvků. Noví návštěvníci potřebují číst nějaké příspěvky a reagovat na ně."
logs_error_rate_notice:
reached: "%{relativeAge} – %{rate} dosáhlo limitu stránky, který je %{siteSettingRate}."
exceeded: "%{relativeAge} – %{rate} přesahuje limit stránky, který je %{siteSettingRate}."
rate:
few: '%{count} chyby/%{duration}'
one: 1 chyba/%{duration}
other: '%{count} chyb/%{duration}'
learn_more: "více informací..."
all_time: 'celkem'
all_time_desc: 'témat vytvořeno'
year: 'rok'
year_desc: 'témata za posledních 365 dní'
month: 'měsíc'
month_desc: 'témata za posledních 30 dní'
week: 'týden'
week_desc: 'témata za posledních 7 dní'
day: 'den'
first_post: První příspěvek
mute: Ignorovat
unmute: Zrušit ignorování
last_post: Přispěl
time_read: Přečteno
time_read_recently: '%{time_read}nedávno'
time_read_tooltip: '%{time_read}celkový čas čtení'
time_read_recently_tooltip: '%{time_read}celkový čas čtení (%{recent_time_read}za posledních 60 dnů)'
last_reply_lowercase: poslední odpověď
replies_lowercase:
few: odpovědi
one: odpověď
other: odpovědí
signup_cta:
sign_up: "Registrovat se"
hide_session: "Připomenout mi zítra"
hide_forever: "děkuji, ne"
hidden_for_session: "Dobrá, zeptám se tě zítra. Pro založení účtu můžeš také vždy použít 'Přihlásit se'."
intro: "Nazdar! :heart_eyes: Vypadá to, že si užíváš diskuzi, ale zatím jsi si nezaložil účet."
value_prop: "Pokud si založíš účet, budeme si přesně pamatovat, co jsi četl, takže se vždycky vrátíš do bodu, odkud jsi odešel. Také budeš dostávat upozornění zde a přes e-mail, kdykoli přibudou nově příspěvky. A můžeš přidávat 'to se mi líbí' a šířit tak lásku. :heartbeat:"
summary:
enabled_description: "Čtete shrnutí tohoto tématu: nejzajímavější příspěvky podle komunity."
description: "Je tu {{replyCount}} odpovědí."
description_time: "Je tu {{replyCount}} odpovědí o odhadovaném času čtení {{readingTime}} minut."
enable: 'Přepnout na "nejlepší příspěvky"'
disable: 'Přepnout na normální zobrazení'
deleted_filter:
enabled_description: "Toto téma obsahuje schované smazané příspěvky."
disabled_description: "Smazané příspěvky v tomto tématu jsou zobrazeny."
enable: "Schovat smazané příspěvky"
disable: "Zobrazit smazané příspěvky"
private_message_info:
title: "Zpráva"
invite: "Pozvat další..."
leave_message: "Opravdu chcete opustit tuto zprávu?"
remove_allowed_user: "Určitě chcete odstranit {{name}} z této zprávy?"
remove_allowed_group: "Opravdu chcete odstranit {{name}} z této zprávy?"
email: 'Email'
username: 'Uživatelské jméno'
last_seen: 'Naposledy viděn'
created: 'Vytvořeno'
created_lowercase: 'vytvořeno'
trust_level: 'Důvěryhodnost'
search_hint: 'uživatelské jméno, email nebo IP adresa'
create_account:
disclaimer: "Registrací souhlasíš s podmínkami soukromí a podmínkami užívání."
title: "Vytvořit nový účet"
failed: "Něco se nepovedlo, možná je tato e-mailová adresa již použita. Zkuste použít formulář pro obnovení hesla."
forgot_password:
title: "Obnovení hesla"
action: "Zapomněl jsem své heslo"
invite: "Vložte svoje uživatelské jméno nebo e-mailovou adresu a my vám zašleme postup pro obnovení hesla."
reset: "Resetovat heslo"
complete_username: "Pokud nějaký účet odpovídá uživatelskému jménu %{username}, obdržíte záhy email s instrukcemi jak dál postupovat v resetování hesla."
complete_email: "Pokud nějaký účet odpovídá emailu %{email}, obdržíte záhy email s instrukcemi jak dál postupovat v resetování hesla."
complete_username_found: "Byl nalezen účet s uživatelským jménem %{username}. Za chvilku obdržíte email s instrukcemi jak přenastavit vaše heslo."
complete_email_found: "Byl nalezen účet odpovídající emailu %{email}. Za chvilku obdržíte email s instrukcemi jak přenastavit vaše heslo."
complete_username_not_found: "Nebyl nalezen účet s uživatelským jménem %{username}"
complete_email_not_found: "Nebyl nalezen účet s odpovídající emailu %{email}"
help: "Nepříšel email? Nezapomeňte nejprve zkontrolovat složku spam.
Nevíte, kterou e-mailovou adresu jste použili? Zadejte e-mailovou adresu a my vás budeme informovat, pokud zde existuje.
Pokud již nemáte přístup k e-mailové adrese ve vašem účtu, kontaktujte prosím naši ochotnou redakci
." button_ok: "OK" button_help: "Nápověda" email_login: button_label: "přes email" complete_username_not_found: "Nebyl nalezen účet s uživatelským jménem %{username}" complete_email_not_found: "Nebyl nalezen účet s emailem %{email}" login: title: "Přihlásit se" username: "Uživatel" password: "Heslo" second_factor_title: "Dvoufázové přihlašování" email_placeholder: "emailová adresa nebo uživatelské jméno" caps_lock_warning: "zapnutý Caps Lock" error: "Neznámá chyba" rate_limit: "Počkejte před dalším pokusem se přihlásit." blank_username: "Zadejte vaši emailovou adresu a uživatelské jméno." blank_username_or_password: "Vyplňte prosím email nebo uživatelské jméno, a heslo." reset_password: 'Resetovat heslo' logging_in: "Přihlašuji..." or: "Nebo" authenticating: "Autorizuji..." awaiting_activation: "Váš účet nyní čeká na aktivaci, použijte odkaz pro zapomenuté heslo, jestli chcete, abychom vám zaslali další aktivační email." awaiting_approval: "Váš účet zatím nebyl schválen členem redakce. Až se tak stane, budeme vás informovat emailem." requires_invite: "Promiňte, toto fórum je pouze pro zvané." not_activated: "Ještě se nemůžete přihlásit. Zaslali jsme vám aktivační email v {{sentTo}}. Prosím následujte instrukce v tomto emailu, abychom mohli váš účet aktivovat." not_allowed_from_ip_address: "Z této IP adresy se nemůžete přihlásit." admin_not_allowed_from_ip_address: "Z této IP adresy se nemůžete přihlásit jako administrátor." resend_activation_email: "Klikněte sem pro zaslání aktivačního emailu." resend_title: "Znovu odeslat aktivační email" change_email: "Změnit emailovou adresu" provide_new_email: "Zadejte novou adresu na kterou chcete zaslat potvrzovací email." submit_new_email: "Aktualizovat emailovou adresu" sent_activation_email_again: "Zaslali jsme vám další aktivační email na {{currentEmail}}. Může trvat několik minut, než vám dorazí. Zkontrolujte také vaši složku s nevyžádanou pošlou." to_continue: "Přihlaš se, prosím" preferences: "Pro to, aby jsi mohl měnit své uživatelské nastavení, se musíš přihlásit." forgot: "Nevybavuju si podrobnosti svého účtu" not_approved: "Váš účet zatím nebyl schválen. Až se tak stane, obdržíte oznámení emailem a budete se moci přihlásit." google: title: "přes Google" message: "Autentizuji přes Google (ujistěte se, že nemáte zablokovaná popup okna)" google_oauth2: title: "přes Google" message: "Přihlašování přes Google (ujistěte se že nemáte zaplé blokování pop up oken)" twitter: title: "přes Twitter" message: "Autentizuji přes Twitter (ujistěte se, že nemáte zablokovaná popup okna)" instagram: title: "s Instagramem" message: "Autentizuji pres Instagram (ujistěte se, že nemáte zablokovaná popup okna)" facebook: title: "přes Facebook" message: "Autentizuji přes Facebook (ujistěte se, že nemáte zablokovaná popup okna)" yahoo: title: "přes Yahoo" message: "Autentizuji přes Yahoo (ujistěte se, že nemáte zablokovaná popup okna)" github: title: "přes GitHub" message: "Autentizuji přes GitHub (ujistěte se, že nemáte zablokovaná popup okna)" invites: accept_title: "Pozvání" welcome_to: "Vítejte na %{site_name}!" invited_by: "Pozvání od:" social_login_available: "Budete se moci také přihlásit pomocí libovolné sociální sítě používající tento email." your_email: "Emailová adresa vašeho účtu je %{email}." accept_invite: "Přijmout pozvání" success: "Váš účet byl vytvořen a nyní jste přihlášeni." name_label: "Jméno" password_label: "Nastavit heslo" optional_description: "(volitelné)" password_reset: continue: "Pokračovat na %{site_name}" emoji_set: apple_international: "Apple/Mezinárodní" google: "Google" twitter: "Twitter" emoji_one: "Emoji One" win10: "Win10" google_classic: "Google Classic" facebook_messenger: "Facebook Messenger" category_page_style: categories_only: "Pouze kategorie" categories_with_featured_topics: "Kategorie a vybrané příspěvky" categories_and_latest_topics: "Kategorie a nejnovější témata" categories_and_top_topics: "Kategorie a populární témata" shortcut_modifier_key: shift: 'Shift' ctrl: 'Ctrl' alt: 'Alt' select_kit: default_header_text: Vybrat… no_content: Nebyly nalezeny žádné výsledky filter_placeholder: Hledat... create: "Vytvořit: '{{content}}'" emoji_picker: filter_placeholder: Hledat emoji people: Lidé nature: Příroda food: Jídlo activity: Činnosti travel: Cestování objects: Objekty celebration: Slavení custom: Vlastní emoji recent: Nedávno použité default_tone: Bez barvy pleti light_tone: Světlá pleť medium_light_tone: Krémově světlá pleť medium_tone: Mírně hnědá pleť medium_dark_tone: Hnědá pleť dark_tone: Černá pleť shared_drafts: title: "Sdílené koncepty" notice: "Toto téma uvidí pouze uživatelé, kteří mohou vidět kategorii {{category}}" destination_category: "Cílová kategorie" publish: "Zveřejnit sdílený koncept" confirm_publish: "Určitě chceš zveřejnit tento koncept?" publishing: "Zveřejňuji téma..." composer: emoji: "Smajlíky :)" more_emoji: "více..." options: "Možnosti" whisper: "šeptat" unlist: "neviditelné" blockquote_text: "Bloková citace" add_warning: "Toto je oficiální varování." toggle_whisper: "Přepnout šeptání" toggle_unlisted: "Přepnout neviditelné" posting_not_on_topic: "Rozepsali jste odpověď na téma \"{{title}}\", ale nyní máte otevřené jiné téma." saving_draft_tip: "ukládá se..." saved_draft_tip: "uloženo" saved_local_draft_tip: "uloženo lokálně" similar_topics: "Podobná témata" drafts_offline: "koncepty offline" group_mentioned_limit: "Varování! Zmínili jste {{group}}, ale protože má tato skupina více členů než je administrátorem nastavený limit maximálního počtu {{max}} uživatelů, kteří mohou být informováni, nebude informován nikdo." group_mentioned: few: Zmíněním {{group}}, upozorníš {{count}} lidi – jste si jistý/á? one: Zmíněním {{group}}, upozorníš 1 člověka – jste si jistý/á? other: Zmíněním {{group}}, upozorníš {{count}} lidí – jste si jistý/á? cannot_see_mention: category: "Zmínili jste uživatele {{username}}, ale oznámení se mu nepošle, protože nemá přístup do této kategorie. Budete jej muset přidat do skupiny, která má přístup do této kategorie." private: "Zmínili jste uživatele {{username}}, ale oznámení se mu nepošle, protože tuto osobní zprávu nevidí. Musíte ho pozvat do této osobní konverzace." duplicate_link: "Zdá se, že odkaz na {{domain}} už uvedl v tomto tématu @ {{username}} v odpovědi {{ago}} - opravdu chcete odkaz poslat znovu?" error: title_missing: "Název musí být vyplněn" title_too_short: "Název musí být dlouhý alespoň {{min}} znaků" title_too_long: "Název nemůže být delší než {{max}} znaků" post_missing: "Příspěvek nemůže být prázdný" post_length: "Příspěvek musí být alespoň {{min}} znaků dlouhý" try_like: 'Zkusili jste tlačítko ?' category_missing: "Musíte vybrat kategorii" save_edit: "Uložit změnu" reply_original: "Odpovědět na původní téma" reply_here: "Odpovědět sem" reply: "Odpovědět" cancel: "Zrušit" create_topic: "Vytvořit téma" create_pm: "Zpráva" create_whisper: "Šeptat" create_shared_draft: "Vytvořit sdílený koncept" title: "Nebo zmáčkněte Ctrl+Enter" users_placeholder: "Přidat uživatele" title_placeholder: "O čem je ve zkratce tato diskuze?" title_or_link_placeholder: "Sem vložte název téma" edit_reason_placeholder: "proč byla nutná úprava?" show_edit_reason: "(přidat důvod úpravy)" topic_featured_link_placeholder: "Zadej odkaz ukázaný názvem" remove_featured_link: "Odstranit odkaz z tématu." reply_placeholder: "Pište sem. Můžete použít Markdown, BBCode nebo HTML. Obrázky nahrajte přetáhnutím nebo vložením ze schránky." reply_placeholder_no_images: "Pište sem. Můžete použít Markdown, BBCode nebo HTML." view_new_post: "Zobrazit váš nový příspěvek." saving: "Ukládám" saved: "Uloženo!" saved_draft: "Máte rozepsaný příspěvek. Klikněte pro obnovení." uploading: "Nahrávám..." show_preview: 'zobrazit náhled »' hide_preview: '« skrýt náhled' quote_post_title: "Citovat celý příspěvek" bold_label: "B" bold_title: "Tučně" bold_text: "tučný text" italic_label: "I" italic_title: "Kurzíva" italic_text: "text kurzívou" link_title: "Odkazy" link_description: "sem vložte popis odkazu" link_dialog_title: "Vložit odkaz" link_optional_text: "volitelný popis" link_url_placeholder: "http://example.com" quote_title: "Bloková citace" quote_text: "Bloková citace" code_title: "Ukázka kódu" code_text: "odsadit předformátovaný text o 4 mezery" paste_code_text: "napište nebo vložte kód tady" upload_title: "Obrázek" upload_description: "sem vložek popis obrázku" olist_title: "Číslovaný seznam" ulist_title: "Odrážkový seznam" list_item: "Položka seznam" toggle_direction: "Přepnout směr" help: "Nápověda pro Markdown" collapse: "minimalizovat panel editoru" abandon: "zavřít editor a zahodit koncept" modal_ok: "OK" modal_cancel: "Zrušit" cant_send_pm: "Bohužel, nemůžete poslat zprávu uživateli %{username}." yourself_confirm: title: "Zapomněl/a jste přidat přijemce?" body: "Nyní tuto zprávu posíláte pouze sám/sama sobě!" admin_options_title: "Volitelné redakční nastavení tématu" composer_actions: reply_to_post: label: "Odpovědět na příspěvek %{postNumber} od %{postUsername}" desc: Odpovědět na konkrétní příspěvek reply_as_new_topic: label: Odpovědět v propojeném tématu desc: Vytvořit nové téma propojené s tímto tématem reply_as_private_message: label: Nová zpráva desc: Vytvořit novou osobní zprávu reply_to_topic: label: Odpovědět na téma desc: "Odpovědět na téma, ale ne na konkrétní příspěvek" toggle_whisper: label: Přepnout šeptání desc: Šeptání vidí pouze redaktoři create_topic: label: "Nové téma" shared_draft: label: "Sdílený koncept" desc: "Navrhnout téma, které uvidí pouze redakce" notifications: tooltip: regular: few: '{{count}} nepřečtená upozornění' one: 1 nepřečtene upozornění other: '{{count}} nepřečtených upozornění' message: few: '{{count}} nepřečtené zprávy' one: 1 nepřečtená zpráva other: '{{count}} nepřečtených zpráv' title: "oznámení o zmínkách pomocí @name, odpovědi na vaše příspěvky a témata, zprávy, atd." none: "Notifikace nebylo možné načíst." empty: "Žádné upozornění nenalezeny." more: "zobrazit starší oznámení" total_flagged: "celkem nahlášeno příspěvků" mentioned: "{{username}} {{description}}" group_mentioned: "{{username}} {{description}}" quoted: "{{username}} {{description}}" replied: "{{username}} {{description}}" posted: "{{username}} {{description}}" edited: "{{username}} {{description}}" liked: "{{username}} {{description}}" liked_2: "{{username}}, {{username2}} {{description}}" liked_many: few: {{username}}, {{username2}} a {{count}} další {{description}} one: {{username}}, {{username2}} a 1 další {{description}} other: {{username}}, {{username2}} a {{count}} dalších {{description}} private_message: "{{username}} {{description}}" invited_to_private_message: "{{username}} {{description}}" invited_to_topic: "{{username}} {{description}}" invitee_accepted: "{{username}} přijal vaše pozvání" moved_post: "{{username}} přesunul {{description}}" linked: "{{username}} {{description}}" granted_badge: "Získáno '{{description}}'" topic_reminder: "{{username}} {{description}}" watching_first_post: "Nové téma {{description}}" group_message_summary: few: '{{count}} zprávy ve schránce skupiny {{group_name}}' one: '{{count}} zpráva ve schránce skupiny {{group_name}}' other: '{{count}} zpráv ve schránce skupiny {{group_name}}' popup: mentioned: '{{username}} vás zmínil v "{{topic}}" - {{site_title}}' group_mentioned: 'Uživatel {{username}} vás zmínil v "{{topic}}" - {{site_title}}' quoted: '{{username}} vás citoval v "{{topic}}" - {{site_title}}' replied: '{{username}} vám odpověděl v "{{topic}}" - {{site_title}}' posted: '{{username}} přispěl do "{{topic}}" - {{site_title}}' private_message: '{{username}} vám poslal soukromou zprávu v "{{topic}}" - {{site_title}}' linked: '{{username}} odkázal na vás příspěvek v "{{topic}}" - {{site_title}}' upload_selector: title: "Vložit obrázek" title_with_attachments: "Nahrát obrázek nebo soubor" from_my_computer: "Z mého zařízení" from_the_web: "Z webu" remote_tip: "odkaz na obrázek" remote_tip_with_attachments: "odkaz na obrázek nebo soubor {{authorized_extensions}}" local_tip: "vyber obrázky z tvého zařízení" local_tip_with_attachments: "vyber obrázky nebo soubory ze svého zařízení {{authorized_extensions}}" hint: "(můžete také rovnou soubor do editoru přetáhnout)" hint_for_supported_browsers: "také můžeš obrázky do editoru přetáhnout nebo vložit" uploading: "Nahrávám" select_file: "Vyberte soubor" image_link: "adresa na kterou má váš obrázek odkazovat" default_image_alt_text: obrázek search: sort_by: "Seřadil" relevance: "Relevance" latest_post: "Poslední příspěvek" latest_topic: "Nejnovější téma" most_viewed: "Nejzobrazovanější" most_liked: "Nejoblíbenější" select_all: "Vybrat vše" clear_all: "Vymazat vše" too_short: "Hledaný výraz je příliš krátký." title: "vyhledávat témata, příspěvky, uživatele nebo kategorie" no_results: "Nenalezeny žádné výsledky." no_more_results: "Nenalezeny žádné další výsledky." searching: "Hledám ..." post_format: "#{{post_number}} od {{username}}" results_page: "Výsledky hledání pro '{{term}}'" more_results: "Existuje více výsledků. Prosím zpřesněte kritéria vyhledávání." cant_find: "Nemůžete najít, co hledáte?" start_new_topic: "Možná vytvořte nové téma?" or_search_google: "Nebo zkuste vyhledávat pomocí Google:" search_google: "Zkuste vyhledávat pomocí Google:" search_google_button: "Google" search_google_title: "Hledat na tomto webu" context: user: "Vyhledat příspěvky od @{{username}}" category: "Hledat v kategorii #{{category}}" topic: "Vyhledat v tomto tématu" private_messages: "Hledat ve zprávách" advanced: title: Pokročilé hledání posted_by: label: Od uživatele in_category: label: V kategorii in_group: label: Ve skupině with_badge: label: S odznakem with_tags: label: Se štítkem filters: label: "Pouze v tématech/příspěvcích, které" likes: se mi líbí posted: Přidal jsem příspěvek watching: Sleduji tracking: Sleduji. private: v mých zprávách bookmarks: Mám v záložkách first: jsou první příspěvek v tématu pinned: jsou připnuty unpinned: nejsou připnuty seen: která jsem četl unseen: jsem nečetl wiki: jsou wiki images: včetně obrázků all_tags: Všechny uvedené štítky statuses: label: Kde příspěvky open: jsou otevřeny closed: jsou zavřeny archived: jsou archivovány noreplies: jsou bez odpovědi single_user: obsahují jen jednoho uživatele post: count: label: Minimální počet příspěvků time: label: Přidáno before: před after: po hamburger_menu: "jít na jiný seznam témat nebo kategorii" new_item: "nové" go_back: 'jít zpět' not_logged_in_user: 'stránka uživatele s přehledem o aktuální činnosti a nastavení' current_user: 'jít na vaši uživatelskou stránku' topics: new_messages_marker: "poslední návštěva" bulk: select_all: "Vybrat vše" clear_all: "Zrušit vše" unlist_topics: "Odebrat témata ze seznamu" relist_topics: "Znovunačíst seznam témat" reset_read: "reset přečteného" delete: "Smazat témata" dismiss: "Označit jako přečtené" dismiss_read: "Označit všechno nepřečtené jako přečtené" dismiss_button: "Označit jako přečtené..." dismiss_tooltip: "Označit jako přečtené jen nové příspěvky nebo přestat sledovat témata" also_dismiss_topics: "Přestat sledovat tyto témata, takže se mi znovu nezobrazí jako nepřečtená" dismiss_new: "Označit jako přečtené vše nové" toggle: "hromadný výběr témat" actions: "Hromadné akce" change_category: "Nastavit kategorii" close_topics: "Zavřít téma" archive_topics: "Archivovat témata" notification_level: "Upozornění" choose_new_category: "Zvolte novou kategorii pro témata:" selected: few: Vybrali jste {{count}} témata. one: Vybrali jste 1 téma. other: Vybrali jste {{count}} témat. change_tags: "Zaměnit štítky" append_tags: "Přidat štítky" choose_new_tags: "Zvolte nové tagy pro témata:" choose_append_tags: "Zvolte nové tagy, které se mají přiřadit k těmto tématům:" changed_tags: "Tagy témat byly změněny." none: unread: "Nemáte žádná nepřečtená témata." new: "Nemáte žádná nová témata ke čtení." read: "Zatím jste nečetli žádná témata." posted: "Zatím jste nepřispěli do žádného tématu." latest: "Nejsou tu žádná témata z poslední doby. To je docela smutné." hot: "Nejsou tu žádná populární témata." bookmarks: "V tématech nemáte žádné záložky." category: "V kategorii {{category}} nejsou žádná témata." top: "Nejsou tu žádná populární témata." search: "There are no search results." educate: new: '
Zde se zobrazují vaše nová témata.
Dle výchozího nastavení se za nové příspěvky, které budou mít štíteknové , považují příspěvky, které byly vytvořeny během posledních 2 dnů.
Toto můžete změnit ve svém nastavení.
' unread: 'Zde se zobrazují vaše nepřečtená témata.
Podle výchozího nastavení jsou za nepřečtená témata, u kterých se zobrazuje počet nepřečtení 1, považována ta, která jste:
Nebo pokud jste nastavil téma jako Hlídané či Sledované pomocí nabídky na spodu každého tématu.
Toto chování můžete změnit v nastavení.
' bottom: latest: "Nejsou tu žádná další témata z poslední doby." hot: "Nejsou tu žádná další populární témata k přečtení." posted: "Nejsou tu žádná další zaslaná témata k přečtení." read: "Nejsou tu žádná další přečtená témata." new: "Nejsou tu žádná další nová témata k přečtení." unread: "Nejsou tu žádná další nepřečtená témata." category: "V kategorii {{category}} nejsou žádná další témata." top: "Nejsou tu žádná další populární témata." bookmarks: "Žádná další oblíbená témata nejsou k dispozici." search: "There are no more search results." topic: filter_to: few: '{{count}} příspěvky v tématu' one: 1 příspěvek v tématu other: '{{count}} příspěvků v tématu' create: 'Nové téma' create_long: 'Vytvořit nové téma' private_message: 'Vytvořit zprávu' archive_message: help: 'Přesunout zprávy do archívu' title: 'Archív' move_to_inbox: title: 'Přesunout do Přijaté' help: 'Přesunout zprávu zpět do Přijaté' edit_message: help: 'Upravit první příspěvek zprávy' title: 'upravit zprávu' list: 'Témata' new: 'nové téma' unread: 'nepřečtený' new_topics: few: '{{count}} nová témata' one: 1 nové téma other: '{{count}} nových témat' unread_topics: few: '{{count}} nepřečtená témata' one: 1 nepřečtené téma other: '{{count}} nepřečtených témat' title: 'Téma' invalid_access: title: "Téma je soukromé" description: "Bohužel nemáte přístup k tomuto tématu." login_required: "Musíte se přihlásit, abyste viděli toto téma." server_error: title: "Téma se nepodařilo načíst" description: "Bohužel není možné načíst toto téma, může to být způsobeno problémem s vaším připojením. Prosím, zkuste stránku načíst znovu. Pokud bude problém přetrvávat, dejte nám vědět." not_found: title: "Téma nenalezeno" description: "Bohužel se nám nepovedlo najít toto téma. Nebylo odstraněno moderátorem?" total_unread_posts: few: máte {{count}} nepřečtené příspěvky v tomto tématu. one: máte 1 nepřečtený příspěvek v tomto tématu other: máte {{count}} nepřečtených příspěvků v tomto tématu. unread_posts: few: máte {{count}} nepřečtené příspěvky v tomto tématu one: máte 1 nepřečtený příspěvěk v tomto tématu other: máte {{count}} nepřečtených příspěvků v tomto tématu new_posts: few: jsou zde {{count}} nové příspěvky od doby, kdy jste toto téma naposledy četli one: je zde 1 nový příspěvek od doby, kdy jste toto téma naposledy četli other: je zde {{count}} nových příspěvků od doby, kdy jste toto téma naposledy četli likes: few: v tomto tématu tématu je {{count}} 'líbí se' one: v tomto tématu je jedno 'líbí se' other: v tomto tématu tématu je {{count}} 'líbí se' back_to_list: "Zpátky na seznam témat" options: "Možnosti" show_links: "zobrazit odkazy v tomto tématu" toggle_information: "zobrazit/skrýt detaily tématu" read_more_in_category: "Chcete si toho přečíst víc? Projděte si témata v {{catLink}} nebo {{latestLink}}." read_more: "Chcete si přečíst další informace? {{catLink}} nebo {{latestLink}}." read_more_MF: "{ UNREAD, plural, =0 {} one { Zbývá 1 nepřečtené téma } other { Je tu # nepřečtených témat } } { NEW, plural, =0 {} one { {BOTH, select, true{and } false {is } other{}} 1 nové téma} other { {BOTH, select, true{and } false {are } other{}} # nových témat} }, nebo {CATEGORY, select, true {zobrazit další témata v kategorii {catLink}} false {{latestLink}} other {}}" browse_all_categories: Projděte všechny kategorie view_latest_topics: zobrazte si populární témata suggest_create_topic: "Co takhle založit nové téma?" jump_reply_up: přejít na předchozí odpověď jump_reply_down: přejít na následující odpověď deleted: "Téma bylo smazáno" topic_status_update: title: "Časovač tématu" save: "Nastavit časovač " num_of_hours: "Počet hodin:" remove: "Odstranit časovač" publish_to: "Publikovat v:" when: "Když:" public_timer_types: "Časovače tématu " private_timer_types: uživatelské časovače témat auto_update_input: none: "Vyberte časové období" later_today: "Později během dnešního dne" tomorrow: "Zítra" later_this_week: "Později během tohoto týdne" this_weekend: "Tento týden" next_week: "Další týden" two_weeks: "Dva týdny" next_month: "Další měsíc" three_months: "Tři měsíce" six_months: "Šest měsíců" one_year: "Jeden rok" forever: "Navždy" pick_date_and_time: "Vyberte datum a čas" set_based_on_last_post: "Zavřít na základě posledního příspěvku" publish_to_category: title: "Naplánovat publikování" temp_open: title: "Otevřít dočasně" auto_reopen: title: "Automaticky otevřít téma" temp_close: title: "Zavřít dočasně" auto_close: title: "Automaticky zavřít téma" label: "Automaticky zavřít téma za:" error: "Prosím zadejte platnou hodnotu." based_on_last_post: "Neuzavírejte téma dokud poslední příspěvek v tomto tématu není alespoň takto starý." auto_delete: title: "automaticky smazat téma" reminder: title: "Připomeň mi" status_update_notice: auto_open: "Toto téma se automaticky otevře %{timeLeft}." auto_close: "Toto téma se automaticky zavře %{timeLeft}." auto_publish_to_category: "Toto téma bude zveřejněno v %{categoryName}%{timeLeft}# ." auto_close_based_on_last_post: "Toto téma se zavře %{duration} po poslední odpovědi." auto_delete: "Toto téma bude automaticky smazáno %{timeLeft}." auto_reminder: "Toto téma ti připomeneme %{timeLeft}." auto_close_title: 'Nastavení automatického zavření' auto_close_immediate: few: Poslední příspěvek v témetu je již %{count} hodiny starý, takže toto téma bude okamžitě uzavřeno. one: Poslední příspěvek v témetu je již 1 hodinu starý, takže toto téma bude okamžitě uzavřeno. other: Poslední příspěvek v témetu je již %{count} hodin starý, takže toto téma bude okamžitě uzavřeno. timeline: back: "Zpět" back_description: "Přejít na poslední nepřečtený příspěvek" replies_short: "%{current} / %{total}" progress: title: pozice v tématu go_top: "nahoru" go_bottom: "dolů" go: "go" jump_bottom: "na poslední příspěvek" jump_prompt: "přejít na..." jump_prompt_of: "%{count} příspěvků" jump_prompt_long: "Na který příspěvek chcete přejít?" jump_bottom_with_number: "Skočit na příspěvěk %{post_number}" total: celkem příspěvků current: aktuální příspěvek notifications: title: "změňte, jak často budete upozornění na toto téma" reasons: mailing_list_mode: "Máš povolený mailový seznam, takže budeš upozorňován na odpovědi k tomuto tématu přes e.mail." "3_10": 'Budete dostávat oznámení, protože hlídáte štítek na tomto tématu.' "3_6": 'Budete dostávat oznámení, protože hlídáte tuhle kategorii.' "3_5": 'Budete dostávat oznámení, protože jste tohle téma automaticky začali hlídat.' "3_2": 'Budete dostávat oznámení, protože hlídáte toto téma.' "3_1": 'Budete dostávat oznámení, protože jste autorem totoho tématu.' "3": 'Budete dostávat oznámení, protože hlídáte toto téma.' "2_8": 'Uvidíte počet nových odpovědí, jelikož sledujete tuto kategorii.' "2_4": 'Uvidíte počet nových odpovědí, jelikož jste přispěli do tohoto tématu.' "2_2": 'Uvidíte počet nových odpovědí, jelikož sledujete toto téma.' "2": 'Uvidíte počet nových odpovědí, protože jste četl(a) toto téma.' "1_2": 'Budete informováni pokud někdo zmíní vaše @jméno nebo odpoví na váš příspěvek.' "1": 'Budete informováni pokud někdo zmíní vaše @jméno nebo odpoví na váš příspěvek.' "0_7": 'Ignorujete všechna oznámení v této kategorii.' "0_2": 'Ignorujete všechna oznámení z tohoto tématu.' "0": 'Ignorujete všechna oznámení z tohoto tématu.' watching_pm: title: "Hlídání" description: "Budete informováni o každém novém příspěvku v této zprávě. Vedle názvu tématu se objeví počet nepřečtených příspěvků." watching: title: "Hlídané" description: "Budete informováni o každém novém příspěvku v tomto tématu. Vedle názvu tématu se objeví počet nepřečtených příspěvků." tracking_pm: title: "Sledování" description: "U této zprávy se zobrazí počet nových příspěvků. Budete upozorněni, pokud někdo zmíní vaše @jméno nebo odpoví na váš příspěvek." tracking: title: "Sledované" description: "U tohoto tématu se zobrazí počet nových příspěvků. Budete upozorněni, pokud někdo zmíní vaše @jméno nebo odpoví na váš příspěvek." regular: title: "Normální" description: "Budete informováni pokud někdo zmíní vaše @jméno nebo odpoví na váš příspěvek." regular_pm: title: "Normální" description: "Budete informováni pokud někdo zmíní vaše @jméno nebo odpoví na váš příspěvek." muted_pm: title: "Ztišení" description: "Nikdy nedostanete oznámení týkající se čehokoliv v této zprávě." muted: title: "Ztišené" description: "Nikdy nedostanete nic ohledně tohoto tématu a nezobrazí se v aktuálních." actions: recover: "Vrátit téma" delete: "Odstranit téma" open: "Otevřít téma" close: "Zavřít téma" multi_select: "Zvolte příspěvky…" timed_update: "Nastavit časovač tématu..." pin: "Připevnit téma" unpin: "Odstranit připevnění" unarchive: "Navrátit z archivu" archive: "Archivovat téma" invisible: "Zneviditelnit" visible: "Zviditelnit" reset_read: "Vynulovat počet čtení" make_public: "Vytvořit Veřejné Téma" make_private: "Vytvořit soukromou zprávu " feature: pin: "Připevnit téma" unpin: "Odstranit připevnění" pin_globally: "Připnout téma globálně" make_banner: "Banner Topic" remove_banner: "Remove Banner Topic" reply: title: 'Odpovědět' help: 'Začít psát odpověď na toto téma' clear_pin: title: "Odstranit připnutí" help: "Odebere připnutí tohoto tématu, takže se již nebude zobrazovat na vrcholu seznamu témat" share: title: 'Sdílet' help: 'sdílet odkaz na toto téma' print: title: 'Tisk' help: 'Otevři verzi tématu určenou k tisku' flag_topic: title: 'Nahlásit' help: 'Soukromě nahlásit tento příspěvek moderátorům' success_message: 'Téma úspěšně nahlášeno.' feature_topic: title: "Povýšit téma" pin: "Zobrazit toto téma na vrcholu kategorie {{categoryLink}} dokud" confirm_pin: "Již máte {{count}} připevněných příspěvků. Příliš mnoho připevněných příspěvků může zatěžovat nové nebo anonymní uživatele. Určitě chcete připevnit další téma v této kategorii?" unpin: "Odstranit toto téma z vrcholu {{categoryLink}} kategorie." unpin_until: "Odstranit toto téma z vrcholu kategorie {{categoryLink}}, nebo počkat dokud %{until}" pin_note: "Uživatelé mohou odepnout téma sami pro sebe." pin_validation: "Pro připíchnutí tohoto tématu je třeba datum." not_pinned: "V kategorii {{categoryLink}} nejsou žádná připnutá témata." already_pinned: few: 'Připevněná témata v {{categoryLink}}: {{count}}' one: 'Připevněné téma v {{categoryLink}}: {{count}}' other: 'Připevněná témata v {{categoryLink}}: {{count}}' pin_globally: "Zobrazit toto téma na vrcholu seznamu všech témat dokud" confirm_pin_globally: "Již máte {{count}} globálně připevněných příspěvků. Příliš mnoho připevněných příspěvků může zatěžovat nové nebo anonymní uživatele. Určitě chcete připevnit další téma globálně?" unpin_globally: "Odstranit toto téma z vrcholu všech seznamů s tématy." unpin_globally_until: "Odstranit toto téma z vrcholu seznamu všech témat nebo počat dokud %{until}." global_pin_note: "Uživatelé mohou odepnout téma sami pro sebe." not_pinned_globally: "Nemáte žádná globálně připevněná témata." already_pinned_globally: few: 'V současnosti globálně připevněná témata: {{count}}' one: 'V současnosti globálně připevněná témata: 1' other: 'V současnosti globálně připevněná témata: {{count}}' make_banner: "Udělat z tohoto tématu banner, který se zobrazí na vrcholu všech stránek." remove_banner: "Odstranit banner, který se zobrazuje na vrcholu všech stránek." banner_note: "Uživatelé mohou odmítnout banner jeho zavřením. V jeden moment může být pouze jedno téma jako banner." no_banner_exists: "Žádné téma není jako banner." banner_exists: "V současnosti je zde téma jako banner." inviting: "Odesílám pozvánku..." automatically_add_to_groups: "Tato pozvánka obsahuje také přístup do těchto skupin:" invite_private: title: 'Pozvat do konverzace' email_or_username: "Email nebo uživatelské jméno pozvaného" email_or_username_placeholder: "emailová adresa nebo uživatelské jméno" action: "Pozvat" success: "Pozvali jsme tohoto uživatele, aby se připojil do této zprávy." success_group: "Pozvali jsme tuto skupinu, aby se připojila do této zprávy." error: "Bohužel nastala chyba při odesílání pozvánky." group_name: "název skupiny" controls: "Správa témat" invite_reply: title: 'Pozvat k diskuzi' username_placeholder: "uživatelské jméno" action: 'Poslat pozvánku' help: 'pozval ostatní do tohoto tématu pomocí emailu nebo notifikací' to_forum: "Pošleme krátký email dovolující vašemu příteli se okamžitě zapojit s pomocí kliknutí na odkaz. Nebude potřeba registrace." sso_enabled: "Zadej uživatelské jméno člověka, kterého chceš pozvat do tohoto tématu." to_topic_blank: "Zadej uživatelské jméno a email člověka, kterého chceš pozvat do tohoto tématu." to_topic_email: "Zadal jste emailovou adresu. Pošleme na ni pozvánku, s jejíž pomocí bude moci váš kamarád ihned odpovědět do tohoto tématu." to_topic_username: "Zadali jste uživatelské jméno. Zašleme pozvánku s odkazem do tohoto tématu." to_username: "Zadejte uživatelské jméno člověka, kterého chcete pozvat. Zašleme pozvánku s odkazem do tohoto tématu." email_placeholder: 'jmeno@priklad.cz' success_email: "Zaslali jsme pozvánku na {{emailOrUsername}}. Upozorníme vás až bude pozvánka použita. Své pozvánky můžete sledovat v tabulce pozvánek na svém uživatelském profilu." success_username: "Pozvali jsme zadaného uživatele, aby se zúčastnil tématu." error: "Bohužel se nepodařilo pozvat tuto osobu. Možná už byla pozvána? (Počet opakovaných pozvánek je omezen)." success_existing_email: "Uživatel s e-mailem{{emailOrUsername}} již existuje. Pozvali jsme ho, aby se zúčastnil tohoto tématu." login_reply: 'Přihlaste se, chcete-li odpovědět' filters: n_posts: few: Jsou zobrazeny pouze {{count}} příspěvky one: Je zobrazen pouze 1 příspěvek other: Je zobrazeno pouze {{count}} příspěvků cancel: "Zrušit filtr" split_topic: title: "Rozdělit téma" action: "do nového téma" topic_name: "Název nového tématu:" error: "Bohužel nastala chyba při rozdělování tématu." instructions: few: Chystate se vytvořit noté téma a naplnit ho {{count}} příspěvky, které jste označili. one: Chystáte se vytvořit nové téma a naplnit ho příspěvkem, který jste označili. other: Chystate se vytvořit noté téma a naplnit ho {{count}} příspěvky, které jste označili. merge_topic: title: "Sloučit téma" action: "do jiného tématu" error: "Bohužel nastala chyba při slučování tématu." instructions: few: Prosím, vyberte téma, do kterého chcete tyto {{count}} příspěvky přesunout. one: Prosím, vyberte téma, do kterého chcete příspěvek přesunout. other: Prosím, vyberte téma, do kterého chcete těchto {{count}} příspěvků přesunout. merge_posts: title: "Sluč vybrané příspěvky" action: "sluč vybrané příspěvky" error: "Během slučování vybraných příspěvků došlo k chybě." change_owner: title: "Změnit autora" action: "změna autora" error: "Chyba při měnění autora u příspevků." label: "Nový autor příspěvků" placeholder: "uživatelské jméno nového autora" instructions: few: Vyberte prosím nového autora {{count}} příspěvků od {{old_user}}. one: Vyberte prosím nového autora příspěvku od {{old_user}}. other: Vyberte prosím nového autora {{count}} příspěvků od {{old_user}}. instructions_warn: "Poznámka: Žádná upozornění na tento příspěvek nebudou zpětně přenesena na nového uživatele.tagging: all_tags: "Všechny štítky" other_tags: "Ostatní štítky " selector_all_tags: "všechny štítky" selector_no_tags: "bez štítků" changed: "změněné štítky:" tags: "Štítky" choose_for_topic: "volitelné štítky" delete_tag: "Smaž štítek" delete_confirm: few: Jsi si jist, že chceš smazat tento štítek a odstranit ho z {{count}} témat, kterým je přiřazen? one: Jsi si jist, že chceš smazat tento štítek a odstranit ho z tématu, kterému je přiřazen? other: Jsi si jist, že chceš smazat tento štítek a odstranit ho z {{count}} témat, kterým je přiřazen? delete_confirm_no_topics: "Opravdu chceš smazat tento štítek? " rename_tag: "Přejmenovat štítek" rename_instructions: "Vyber název nového štítku:" sort_by: "Seřadit dle:" sort_by_count: "počtu" sort_by_name: "jména" manage_groups: "Spravovat skupiny štítků" manage_groups_description: "Definice skupin pro organizaci štítků" filters: without_category: "%{filter} %{tag} témata" with_category: "%{filter} %{tag} témata v %{category}" untagged_without_category: "%{filter} témata bez štítků" untagged_with_category: "%{filter} témata bez štítků v %{category}" notifications: watching: title: "Hlídání" watching_first_post: title: "Hlídané první příspěvky" tracking: title: "Sledování" regular: title: "Běžný" description: "Budete informováni pokud někdo zmíní vaše @jméno nebo odpoví na váš příspěvek." muted: title: "Ztišené" groups: title: "Skupiny štítků" about: "Přidej štítky do skupin pro přehlednost" new: "Nová skupina" tags_label: "Štítky v této skupině:" parent_tag_label: "Nadřazený štítek:" parent_tag_placeholder: "Volitelné" parent_tag_description: "Štítky z této skupiny nemohou být použity pokud není přítomen nadřazený štítek." one_per_topic_label: "Omezit na jeden štítek k tématu z této skupiny" new_name: "Nová skupina štítků" save: "Uložit" delete: "Smazat" confirm_delete: "Jste si jistí, že chcete smazat tuto skupinu štítků?" visible_only_to_staff: "Štítky vidí pouze redaktoři" topics: none: unread: "Nemáte žádná nepřečtená témata." new: "Nemáte žádná nová témata ke čtení." read: "Zatím jste nečetli žádná témata." posted: "Zatím jste nepřispěli do žádného tématu." latest: "Nejsou tu žádná další témata z poslední doby k přečtení." hot: "Nejsou tu žádná populární témata." bookmarks: "V tématech nemáte žádné záložky." top: "Nejsou tu žádná populární témata." search: "Vyhledávání nic nenašlo." bottom: latest: "Nejsou tu žádná další témata z poslední doby k přečtení." hot: "Nejsou tu žádná další populární témata k přečtení." posted: "Nejsou tu žádná další zaslaná témata k přečtení." read: "Nejsou tu žádná další přečtená témata." new: "Nejsou tu žádná další nová témata k přečtení." unread: "Nejsou tu žádná další nepřečtená témata." top: "Nejsou tu žádná další populární témata." bookmarks: "Žádná další oblíbená témata nejsou k dispozici." search: "Vyhledávání nic nenašlo." invite: custom_message: "Aby byla pozvánka osobnější, napište" custom_message_link: "vlastní zprávu" custom_message_placeholder: "Vložte vlastní zprávu" custom_message_template_forum: "Ahoj! Měl by se připojit na toto fórum!" custom_message_template_topic: "Ahoj, myslím si, že by se ti mohlo tohle téma líbit!" safe_mode: enabled: "Bezpečný režim je povolený, k jeho zakázání zavři toto okno prohlížeče" admin_js: type_to_filter: "text pro filtrování..." admin: title: 'Administrátor' moderator: 'Moderátor' dashboard: title: "Rozcestník" last_updated: "Přehled naposled aktualizován:" version: "Verze Discourse" up_to_date: "Máte aktuální!" critical_available: "Je k dispozici důležitá aktualizace." updates_available: "Jsou k dispozici aktualizace." please_upgrade: "Prosím aktualizujte!" no_check_performed: "Kontrola na aktualizace nebyla provedena. Ujistěte se, že běží služby sidekiq." stale_data: "V poslední době neproběhal kontrola aktualizací. Ujistěte se, že běží služby sidekiq." version_check_pending: "Že tys nedávno provedl aktualizaci. Báječné!" installed_version: "Nainstalováno" latest_version: "Poslední verze" problems_found: "Byly nalezeny problémy s vaší instalací systému Discourse:" last_checked: "Naposledy zkontrolováno" refresh_problems: "Obnovit" no_problems: "Nenalezeny žádné problémy." moderators: 'Moderátoři:' admins: 'Administrátoři:' silenced: 'Ztišený:' suspended: 'Zakázáno:' private_messages_short: "Zpráv" private_messages_title: "Zprávy" mobile_title: "Mobilní verze" space_free: "{{size}} prázdné" uploads: "Nahrané soubory" backups: "zálohy" traffic_short: "Provoz" traffic: "Webové požadavky na aplikaci" page_views: "Zobrazení stránky " page_views_short: "Zobrazení stránky " show_traffic_report: "Zobrazit detailní zprávu o provozu" reports: today: "Dnes" yesterday: "Včera" last_7_days: "Týden" last_30_days: "Měsíc" all_time: "Za celou dobu" 7_days_ago: "Týden" 30_days_ago: "Měsíc" all: "Celkem" view_table: "tabulka" view_graph: "graf" refresh_report: "Obnovit hlášení" start_date: "Datum začátku" end_date: "Datum konce" groups: "Všechny skupiny" commits: latest_changes: "Poslední změny:" by: "od" flags: title: "Nahlášení" active_posts: "Nahlášené příspěvky " old_posts: "Dříve nahlášené příspěvky" topics: "Nahlášená témata" moderation_history: "Historie moderování" agree: "Schválit" agree_title: "Potvrdit toto hlášení jako právoplatné a korektní" agree_flag_hide_post: "Schovat příspěvek" agree_flag_hide_post_title: "Schovat tento příspěvek a automaticky poslat uživateli zprávu, aby ho urychleně upravil." agree_flag_restore_post: "Souhlasit a odstranit příspěvek" agree_flag_restore_post_title: "Obnov příspěvek, aby ho mohli vidět všichni ostatní uživatelé." agree_flag_suspend: "Pozastavit uživatele" agree_flag_suspend_title: "Schválit nahlášení a pozastavit uživatele." agree_flag_silence: "Ztišit uživatele" agree_flag_silence_title: "Schválit nahlášení a ztišit uživatele." agree_flag: "Uchovat příspěvek" agree_flag_title: "Schválit nahlášení a zanechat příspěvek nepozměněný. " ignore_flag: "ignorovat" ignore_flag_title: "Odstranit nahlášení; Nyní nevyžaduje žádné opatření." delete: "Smazat" delete_title: "Smazat příspěvek, na který toto hlášení odkazuje." delete_post_defer_flag: "Smazat příspěvek a ignorovat nahlášení" delete_post_defer_flag_title: "Smazat příspěvek; pokud je to první příspěvek, tak smazat téma" delete_post_agree_flag: "Smazat příspěvek a Schválit nahlášení" delete_post_agree_flag_title: "Smazat příspěvek; pokud je to první příspěvek, tak smazat téma" delete_flag_modal_title: "Smazat a..." delete_spammer: "Odstranit spamera" delete_spammer_title: "Odstranit uživatele a všechny příspěvky a témata tohoto uživatele." disagree_flag_unhide_post: "Neschvaluji (zviditelnit příspěvek)" disagree_flag_unhide_post_title: "Odstranit všechna nahlášení u tohoto příspěvku a znovu ho zviditelnit" disagree_flag: "Neschvaluji" disagree_flag_title: "Odmítnout hlášení jako neprávoplatné a nekorektní" clear_topic_flags: "Hotovo" clear_topic_flags_title: "The topic has been investigated and issues have been resolved. Click Done to remove the flags." more: "(více odpovědí...)" suspend_user: "Zakázat uživatele" suspend_user_title: "Pozastavit uživatele za tento příspěvek" replies: few: '[%{count} odpovědi]' one: '[1 odpověď]' other: '[%{count} odpovědí]' dispositions: agreed: "schváleno" disagreed: "neschváleno" deferred: "ignorovaný " flagged_by: "Nahlásil" resolved_by: "Vyřešeno" took_action: "Zakročit" system: "Systémové soukromé zprávy" error: "Něco se pokazilo" reply_message: "Odpovědět" no_results: "Nejsou zde žádné nahlášené příspěvky." topic_flagged: "Tohle téma bylo označeno." show_full: "Zobrazit celý příspěvek" visit_topic: "Zobrazit téma pro přijmutí opatření." was_edited: "Příspěvek byl upraven po prvním nahlášení" previous_flags_count: "Tento příspěvek byl již nahlášen {{count}} krát." show_details: "Ukázat detail nahlášení" details: "podrobnosti" flagged_topics: topic: "Téma" type: "Typ" users: "Uživatelé" last_flagged: "Naposledy nahlášený" short_names: off_topic: "mimo téma" inappropriate: "nevhodný" spam: "spam" notify_user: "Přizpůsobené" notify_moderators: "přizpůsobené" groups: new: title: "Nová skupina" create: "Vytvořit" name: too_short: "Název skupiny je moc krátký" too_long: "Název skupiny je moc dlouhý" checking: "Zjišťuji, zda je jméno skupiny volné..." available: "Název skupiny je k dispozici" not_available: "Název skupiny není k dispozici" blank: "Název skupiny nemůže být prázdný" bulk_add: title: "Hromadné přidání do skupiny" complete_users_not_added: "Tito uživatelé nebyli přidáni (ujistěte se, že mají účet):" paste: "Vložte seznam uživatelských jmen a e-mailů, jeden záznam na řádek:" manage: interaction: email: Email incoming_email: "Vlastní příchozí emailová adresa" incoming_email_placeholder: "zadejte emailovou adresu" visibility: Viditelnost visibility_levels: title: "Kdo vidí tuto skupinu?" public: "Všichni" members: "Vlastníci skupiny, členové a správci" staff: "Vlastníci a redaktoři skupiny" owners: "Vlastníci a správci skupiny" membership: automatic: Automatické trust_level: Věrohodnost trust_levels_title: "Automaticky přidělená věrohodnost členům když jsou přidáni: " automatic_membership_email_domains: "Uživatelé zaregistrovaní s emailem jehož doména se přesně shoduje s jednou z tohoto seznamu budou automaticky přidáni to této skupiny:" automatic_membership_retroactive: "Aplikovat stejné doménové pravidlo na už existující uživatele" primary_group: "Automaticky nastavit jako hlavní skupinu" name_placeholder: "Název skupiny, bez mezer, stejná pravidla jako pro uživatelská jména" primary: "Hlavní skupina" no_primary: "(žádná hlavní skupina)" title: "Skupiny" edit: "Upravit skupiny" refresh: "Obnovit" about: "Zde můžete upravit názvy skupin a členství" group_members: "Členové skupiny" delete: "Smazat" delete_confirm: "Smazat tuto skupinu?" delete_failed: "Unable to delete group. If this is an automatic group, it cannot be destroyed." delete_owner_confirm: "Odstranit vlastnickou výsadu od '%{username}'?" add: "Přidat" custom: "Přizpůsobené" automatic: "Automatické" default_title: "Výchozí popis" default_title_description: "bude aplikováno na všechny uživatele ve skupině" group_owners: Vlastníci add_owners: Přidat vlastníky none_selected: "Vyber si skupinu, abys mohl začít" no_custom_groups: "Vytvořit novou vlastní skupinu" api: generate_master: "Vygenerovat Master API Key" none: "Nejsou tu žádné aktivní API klíče." user: "Uživatel" title: "API" key: "API klíč" generate: "Vygenerovat API klíč" regenerate: "Znovu-vygenerovat API klíč" revoke: "zrušit" confirm_regen: "Určitě chcete nahradit tenhle API klíč novým?" confirm_revoke: "Jste si jisti, že chcete tento klíč zrušit?" info_html: "Váš API klíč umožní vytvářet a aktualizovat témata pomocí JSONových volání." all_users: "Všichni uživatelé" note_html: "Uchovejte tento klíč v bezpečí, každý, kdo má tento klíč, může libovolně vytvářet příspěvky na fóru i za ostatní uživatele." web_hooks: title: "Webhooks" none: "Právě tu nejsou žádné webhooks." instruction: "Webhooks umožňuje Discoursu upozornit na externí služby pokud se na vaší stránce děje nějaká údálost. Pokud je wehook zaplý, bude žádost o příspěvek poslaná na uvedené URL adresy." detailed_instruction: "Pokud nastane vybraná událost, žádost o příspěvek bude odeslána na uvedené URL." new: "Nový Webhook" create: "Vytvoř" save: "Uložit" destroy: "Smazat" description: "Popis" controls: "Správa" go_back: "Zpět na seznam" payload_url: "Payload URL" payload_url_placeholder: "https://example.com/postreceive" warn_local_payload_url: "Zdá se, že se snažíš nastavit webhook k lokální url. Doručená událost na lokální adresu může způsobit vedlejší účinek nebo neočekávané chování. Chceš pokračovat? " secret_invalid: "Heslo nesmí obsahovat žádné prázdné znaky." secret_too_short: "Heslo by mělo mít alespoň 12 znaků." secret_placeholder: "Volitelný řetězec využívaný k vytvoření podpisu" event_type_missing: "Musíš nastavit minimálně jeden typ události." content_type: "Typ obsahu" secret: "Heslo" event_chooser: "Které události by měly spustit tento webhook?" wildcard_event: "Pošli mi vše." individual_event: "Vyber individuální události." verify_certificate: "Zkontroluj TLS certifikát payload URL " active: "Aktivní" active_notice: "Pokud nastane událost, doručíme o ní data." categories_filter_instructions: "Relevantní webhooky budou spuštěny pouze tehdy, pokud událost souvisí se stanovenými kategoriemi. Nechte prázdné místo pro spuštění webhooků pro všechny kategorie. " categories_filter: "Spuštěné kategorie" groups_filter_instructions: "Relevantní webhooky budou spuštěny pouze tehdy, pokud událost souvisí se specifikovanými skupinami. Nechte prázdné pro spuštění webhooků pro všechny skupiny." groups_filter: "Spuštěné skupiny" delete_confirm: "Smazat tento webhook? " topic_event: name: "Téma události " details: "Pokud je zde nové téma, reviduj, změň nebo smaž. " post_event: name: "Zveřejnit událost" details: "Pokud je zde nová odpověď, uprav, smaž nebo odeber." user_event: name: "Uživatelské události" details: "Pokud se uživatel přihlásí, odhlásí, je vytvořený, schválen nebo aktualizovaný." delivery_status: title: "Stav doručení" inactive: "Neaktivní" failed: "Neúspěšný" successful: "Úspěšný" events: none: "Nejsou zde žádné související události." redeliver: "Znovu dodat" incoming: few: '{{count}} nové události' one: 1 nová událost other: '{{count}} nových událostí' completed_in: few: Dokončen za {{count}} sekundy. one: Dokončen za 1 sekundu. other: Dokončen za {{count}} sekund. request: "Požadavek" response: "Odezva" redeliver_confirm: "Jsi si jistý, že chceš znovu doručit stejný payload?" headers: "Hlavičky" payload: "Payload" body: "Tělo" go_list: "Přejít na seznam" go_details: "Editovat webhook" go_events: "Přejít na události" ping: "Ping" status: "Stavový kód" event_id: "ID" timestamp: "Vytvořený" completion: "čas dokončení" actions: "Akce" plugins: title: "Pluginy" installed: "Nainstalované pluginy" name: "Název" none_installed: "Nemáte nainstalované žádné pluginy." version: "Verze" enabled: "Zapnutý?" is_enabled: "A" not_enabled: "N" change_settings: "Změnit nastavení" change_settings_short: "Nastavení" howto: "Jak nainstaluji pluginy?" backups: title: "Zálohy" menu: backups: "Zálohy" logs: "Logy" none: "Žádné zálohy nejsou k dispozici." read_only: enable: title: "Zapnout režim jen pro čtení" label: "Zapnout jen pro čtení" confirm: "Opravdu chcete zapnout režim jen pro čtení?" disable: title: "Vypnout režim jen pro čtení" label: "Vypnout jen pro čtení" logs: none: "Zatím je log prázdný..." columns: filename: "Název souboru" size: "Velikost" upload: label: "Nahrát" title: "Nahrát zálohu do téhle instance" uploading: "Nahrávání..." success: "'{{filename}}' byl úspěšně nahraný. Soubor je nyní zpracováván a do minuty bude ukázán v seznamu. " error: "There has been an error while uploading '{{filename}}': {{message}}" operations: is_running: "An operation is currently running..." failed: "The {{operation}} failed. Please check the logs." cancel: label: "Zrušit" title: "Cancel the current operation" confirm: "Are you sure you want to cancel the current operation?" backup: label: "Záloha" title: "Vytvořit zálohu" confirm: "Chcete začít novou zálohu?" without_uploads: "Ano (nepřikládej soubory)" download: label: "Stáhnout" title: "Poslat e-mail s odkazem ke stažení" alert: "Odkaz ke stažení tohoto zálohování ti byl poslaný e-mailem" destroy: title: "Odstranit zálohu" confirm: "Are you sure you want to destroy this backup?" restore: is_disabled: "Restore is disabled in the site settings." label: "Obnovit" title: "Restore the backup" confirm: "Opravdu chcete obnovit tuto zálohu?" rollback: label: "Rollback" title: "Rollback the database to previous working state" confirm: "Jsi si jistý, že chceš vrátit databázi zpět do předchozího funkčního stavu?" export_csv: success: "Export byl spuštěn. O dokončení celého procesu budete informování pomocí zprávy." failed: "Exportování selhalo. Prosím zkontrolujte logy." button_text: "Export" button_title: user: "Exportovat kompletní seznam uživatelů v CSV formátu." staff_action: "Exportovat kompletní akce redakce v CSV formátu." screened_email: "Exportovat kompletní seznam emailů v CSV formátu." screened_ip: "Exportovat kompletní seznam IP adres v CSV formátu." screened_url: "Exportovat kompletní seznam URL v CSV formátu." export_json: button_text: "Export" invite: button_text: "Poslat pozvánky" button_title: "Poslat pozvánky" customize: title: "Přizpůsobení" long_title: "Přizpůsobení webu" preview: "náhled" explain_preview: "Náhled stránky s povoleným motivem" save: "Uložit" new: "Nové" new_style: "Nový styl" import: "Import" delete: "Smazat" delete_confirm: "Smazat tento motiv? " about: "Změn CSS styly a hlavičky HTML na stránkách. Přidej přizpůsobení na začátek." color: "Barva" opacity: "Neprůhlednost" copy: "Kopírovat" copy_to_clipboard: "Kopírovat do schránky" copied_to_clipboard: "Zkopírováno do schránky" copy_to_clipboard_error: "Při kopírování dat do schránky došlo k chybě" theme_owner: "není editovatelné, vlastněno:" email_templates: title: "Šablona emailu" subject: "Předmět" multiple_subjects: "Tato šablona emailu má více předmětů." body: "Tělo" none_selected: "Pro začátek editace zvolte šablonu emailu." revert: "Vrátit změny" revert_confirm: "Opravdu chcete vrátit změny?" theme: import_theme: "importovat motiv " customize_desc: "Přizpůsobit:" title: "Motivy" long_title: "Změnit barvy, CSS a HTML obsahy na vaší stránce" edit: "Upravit" edit_confirm: "Toto je vzdálené téma, pokud upravíš CSS/HTML tvoje změny budou vymazány při dalším updatu motivu." common: "společný" desktop: "Desktop" mobile: "Mobilní verze" settings: "Nastavení" preview: "Náhled" is_default: "Motiv je ve výchozím nastavení povolený" user_selectable: "Motiv může být zvolen uživatelem" color_scheme: "Barevné schéma" color_scheme_select: "Vybrat barvy motivu" custom_sections: "vlastí sekce:" theme_components: "Komponenty motivu" uploads: "nahrání" no_uploads: "Můžeš nahrát položku spojenou s tvým motivem jako jsou fonty a obrázky." add_upload: "Přidat nahrávání " upload_file_tip: "Vybrat položku k nahrání (png, woff2, etc...)" variable_name: "Název SCSS var:" upload: "Nahrát" child_themes_check: "Motiv zahrnuje jiné dětské motivy" css_html: "Vlastí CSS/HTML" edit_css_html: "Upravit CSS/HTML" edit_css_html_help: "Neupravil jsi CSS nebo HTML" delete_upload_confirm: "Smazat toto nahrávání? (Motiv CSS by mohl přestat fungovat!)" import_web_tip: "Úložiště obsahující motiv" import_file_tip: ".dcstyle.json soubor obsahující motiv" is_private: "Motiv je v soukromém git úložišti" public_key: "Přidělit přístup k repo následujícím veřejným klíčem:" about_theme: "O motivu " license: "Licence" component_of: "Motiv je součástí: " update_to_latest: "Aktualizovat na nejnovější" check_for_updates: "kontrola aktualizací" updating: "Aktualizace..." up_to_date: "Motiv je aktuální, naposledy zkontrolováno: " add: "Přidat" theme_settings: "Nastavení motivu" no_settings: "Tento motiv nemá nastavení" commits_behind: few: Motiv je {{count}} zavázaný! one: Motiv je {{count}} zavázaný! other: Motivy jsou {{count}} zavázané! scss: text: "CSS" title: "Vložit vlastní CSS, akceptujeme všechny platné CSS a SCSS styly." header: text: "Hlavička" title: "Vložit HTML k zobrazení v záhlaví stránky" after_header: text: "Za Hlavičkou" title: "vlož HTML k zobrazení všech stránek po záhlaví" footer: text: "Patička" title: "vložit HTML k zobrazení na zápatí stránky " embedded_scss: text: "Vloženo CSS" title: "Zadat vlastní CSS k doručení s vloženou verzí kometářů" head_tag: text: "" title: "HTML které bude vloženo před štítkem" body_tag: text: "