# WARNING: Never edit this file. # It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin. # # To work with us on translations, join this project: # https://translate.discourse.org/ pl_PL: site_settings: chat_separate_sidebar_mode: "Pokaż oddzielne tryby paska bocznego dla forum i czatu." chat_enabled: "Włącz czat." enable_public_channels: "Włącz kanały publiczne na podstawie kategorii." chat_allowed_groups: "Użytkownicy w tych grupach mogą rozmawiać. Pamiętaj, że personel zawsze ma dostęp do czatu." chat_channel_retention_days: "Wiadomości czatu w zwykłych kanałach będą przechowywane przez tyle dni. Ustaw '0', aby zachować wiadomości na zawsze." chat_dm_retention_days: "Wiadomości czatu w osobistych kanałach czatu będą przechowywane przez tyle dni. Ustaw '0', aby zachować wiadomości na zawsze." chat_auto_silence_duration: "Liczba minut, przez które użytkownicy zostaną wyciszeni, gdy przekroczą limit szybkości tworzenia wiadomości na czacie. Ustaw na '0', aby wyłączyć automatyczne wyciszanie." chat_allowed_messages_for_trust_level_0: "Liczba wiadomości, które użytkownicy o poziomie zaufania 0 mogą wysłać w ciągu 30 sekund. Ustaw na '0', aby wyłączyć limit." chat_allowed_messages_for_other_trust_levels: "Liczba wiadomości, które użytkownicy z poziomami zaufania 1-4 mogą wysłać w ciągu 30 sekund. Ustaw na '0', aby wyłączyć limit." chat_silence_user_sensitivity: "Prawdopodobieństwo, że użytkownik oflagowany na czacie zostanie automatycznie wyciszony." chat_auto_silence_from_flags_duration: "Liczba minut, przez które użytkownicy będą wyciszeni, gdy zostaną automatycznie wyciszeni z powodu oflagowanych wiadomości na czacie." chat_default_channel_id: "Kanał czatu, który zostanie domyślnie otwarty, gdy użytkownik nie ma nieprzeczytanych wiadomości ani wzmianek na innych kanałach." chat_duplicate_message_sensitivity: "Prawdopodobieństwo, że zduplikowana wiadomość od tego samego nadawcy zostanie zablokowana w krótkim czasie. Liczba dziesiętna z zakresu od 0 do 1,0, gdzie 1,0 jest najwyższym ustawieniem (blokuje wiadomości częściej w krótszym czasie). Ustaw na „0”, aby zezwolić na duplikaty wiadomości." chat_minimum_message_length: "Minimalna liczba znaków wiadomości na czacie." chat_allow_uploads: "Zezwalaj na przesyłanie plików w publicznych kanałach czatu i kanałach wiadomości bezpośrednich." chat_archive_destination_topic_status: "Status, jaki powinien mieć temat docelowy po zakończeniu archiwizacji kanału. Dotyczy to tylko sytuacji, gdy temat docelowy jest nowym tematem, a nie istniejącym." default_emoji_reactions: "Domyślne reakcje emoji dla wiadomości czatu. Dodaj do 5 emotikonów, aby szybko reagować." direct_message_enabled_groups: "Zezwól użytkownikom w tych grupach na tworzenie czatów osobistych między użytkownikami. Uwaga: personel zawsze może tworzyć czaty osobiste, a użytkownicy będą mogli odpowiadać na czaty osobiste inicjowane przez użytkowników, którzy mają uprawnienia do ich tworzenia." chat_message_flag_allowed_groups: "Użytkownicy w tych grupach mogą oflagować wiadomości na czacie." max_mentions_per_chat_message: "Maksymalna liczba powiadomień @name, których użytkownik może użyć w wiadomości na czacie." chat_max_direct_message_users: "Użytkownicy nie mogą dodać więcej niż ta liczba innych użytkowników podczas tworzenia nowej wiadomości bezpośredniej. Ustaw na 0, aby zezwolić na wysyłanie wiadomości tylko do siebie. Personel jest zwolniony z tego ustawienia." chat_allow_archiving_channels: "Zezwól personelowi na archiwizowanie wiadomości w temacie podczas zamykania kanału." errors: chat_default_channel: "Domyślny kanał czatu musi być kanałem publicznym." direct_message_enabled_groups_invalid: "Musisz określić co najmniej jedną grupę dla tego ustawienia. Jeśli nie chcesz, aby ktokolwiek poza personelem wysyłał bezpośrednie wiadomości, wybierz grupę pracowników." chat_upload_not_allowed_secure_uploads: "Przesyłanie plików na czacie nie jest dozwolone, gdy włączone jest ustawienie bezpiecznego przesyłania." system_messages: chat_channel_archive_complete: title: "Archiwizacja kanału czatu ukończona" subject_template: "Pomyślnie ukończono archiwizację kanału czatu" text_body_template: | Archiwizacja kanału czatu %{channel_hashtag_or_name} została zakończona pomyślnie. Wiadomości zostały skopiowane do tematu [%{topic_title}](%{topic_url}). chat_channel_archive_failed: title: "Archiwizacja kanału czatu nie powiodła się" subject_template: "Archiwizacja kanału czatu nie powiodła się" text_body_template: | Archiwizacja kanału czatu %{channel_hashtag_or_name} nie powiodła się. %{messages_archived} wiadomości zostały zarchiwizowane. Częściowo zarchiwizowane wiadomości zostały skopiowane do tematu [%{topic_title}](%{topic_url}). Odwiedź kanał %{channel_url}, aby spróbować ponownie. chat_channel_archive_failed_no_topic: title: "Archiwizacja kanału czatu nie powiodła się" subject_template: "Archiwizacja kanału czatu nie powiodła się" text_body_template: | Archiwizacja kanału czatu %{channel_hashtag_or_name} nie powiodła się. Nie zarchiwizowano żadnych wiadomości. Temat nie został pomyślnie utworzony z następujących powodów: %{topic_validation_errors} Odwiedź kanał pod adresem %{channel_url}, aby spróbować ponownie. chat: deleted_chat_username: usunięte errors: channel_exists_for_category: "Istnieje już kanał dla tej kategorii i nazwy" channel_new_message_disallowed: archived: "Kanał jest zarchiwizowany, nie można wysyłać nowych wiadomości" closed: "Kanał jest zamknięty, nie można wysyłać nowych wiadomości" read_only: "Kanał jest tylko do odczytu, nie można wysyłać nowych wiadomości" channel_modify_message_disallowed: archived: "Kanał jest zarchiwizowany, nie można edytować ani usuwać żadnych wiadomości" closed: "Kanał jest zamknięty, nie można edytować ani usuwać żadnych wiadomości" read_only: "Kanał jest tylko do odczytu, nie można edytować ani usuwać żadnych wiadomości" user_cannot_send_message: "W tej chwili nie możesz wysyłać wiadomości." rate_limit_exceeded: "Przekroczono limit wiadomości na czacie, które można wysłać w ciągu 30 sekund" auto_silence_from_flags: "Wiadomość na czacie oflagowana z wynikiem wystarczającym do wyciszenia użytkownika." channel_cannot_be_archived: "Kanał nie może być w tej chwili zarchiwizowany, musi być zamknięty lub otwarty do archiwizacji." duplicate_message: "Zbyt niedawno opublikowałeś identyczną wiadomość." delete_channel_failed: "Nie udało się usunąć kanału, spróbuj ponownie." minimum_length_not_met: one: "Wiadomość jest za krótka, musi mieć co najmniej %{count} znak." few: "Wiadomość jest za krótka, musi mieć co najmniej %{count} znaki." many: "Wiadomość jest za krótka, musi mieć co najmniej %{count} znaków." other: "Wiadomość jest za krótka, musi mieć co najmniej %{count} znaków." message_too_long: one: "Wiadomość jest zbyt długa, wiadomości muszą mieć maksymalnie %{count} znak." few: "Wiadomość jest za długa, wiadomości mogą mieć maksymalnie %{count} znaków." many: "Wiadomość jest za długa, wiadomości mogą mieć maksymalnie %{count} znaków." other: "Wiadomość jest za długa, wiadomości mogą mieć maksymalnie %{count} znaków." draft_too_long: "Wersja robocza jest za długa." max_reactions_limit_reached: "Nowe reakcje nie są dozwolone w tej wiadomości." message_move_invalid_channel: "Kanał źródłowy i docelowy muszą być kanałami publicznymi." message_move_no_messages_found: "Nie znaleziono wiadomości z podanymi identyfikatorami wiadomości." cant_update_direct_message_channel: "Właściwości kanału wiadomości bezpośrednich, takie jak nazwa i opis, nie mogą być aktualizowane." not_accepting_dms: "Przepraszamy, ale użytkownik %{username} nie akceptuje w tej chwili wiadomości " actor_ignoring_target_user: "Ignorujesz %{username}, więc nie możesz wysyłać do niego wiadomości." actor_muting_target_user: "Wyciszasz %{username}, więc nie możesz wysyłać do niego wiadomości." actor_disallowed_dms: "Zdecydowałeś się uniemożliwić użytkownikom wysyłanie Ci wiadomości prywatnych i bezpośrednich, więc nie możesz tworzyć nowych wiadomości bezpośrednich." actor_preventing_target_user_from_dm: "Zdecydowałeś się uniemożliwić %{username} wysyłanie Ci prywatnych i bezpośrednich wiadomości, więc nie możesz tworzyć nowych bezpośrednich wiadomości do niego." user_cannot_send_direct_messages: "Przepraszamy, nie możesz wysyłać bezpośrednich wiadomości." over_chat_max_direct_message_users_allow_self: "Możesz utworzyć bezpośrednią wiadomość tylko z samym sobą." over_chat_max_direct_message_users: one: "Nie możesz utworzyć bezpośredniej wiadomości z więcej niż %{count} innym użytkownikiem." few: "Nie możesz utworzyć bezpośredniej wiadomości z więcej niż %{count} innymi użytkownikami." many: "Nie możesz utworzyć bezpośredniej wiadomości z więcej niż %{count} innymi użytkownikami." other: "Nie możesz utworzyć bezpośredniej wiadomości z więcej niż %{count} innymi użytkownikami." original_message_not_found: "Nie można znaleźć przodka wiadomości, na którą odpowiadasz, lub został on usunięty." thread_invalid_for_channel: "Wątek nie jest częścią udostępnionego kanału." thread_does_not_match_parent: "Wątek nie pasuje do wiadomości nadrzędnej." reviewables: message_already_handled: "Dziękujemy, ale sprawdziliśmy już tę wiadomość i ustaliliśmy, że nie trzeba jej ponownie oznaczać." actions: agree: title: "Zgadzam się..." agree_and_keep_message: title: "Zachowaj wiadomość" description: "Zgódź się z flagą i pozostaw wiadomość bez zmian." agree_and_keep_deleted: title: "Zachowaj wiadomość usuniętą" description: "Zgódź się z flagą i pozostaw wiadomość usuniętą." agree_and_suspend: title: "Zawieś użytkownika" description: "Zgódź się z flagą i zawieś konto użytkownika." agree_and_silence: title: "Wycisz użytkownika" description: "Zgódź się z flagą i wycisz użytkownika." agree_and_restore: title: "Przywróć wiadomość" description: "Przywróć wiadomość, aby użytkownicy mogli ją zobaczyć." agree_and_delete: title: "Usuń wiadomość" description: "Usuń wiadomość, aby użytkownicy nie mogli jej zobaczyć." disagree_and_restore: title: "Nie zgadzam się i przywracam wiadomość" description: "Przywróć wiadomość, aby wszyscy użytkownicy mogli ją zobaczyć." disagree: title: "Wycofaj" ignore: title: "Nic nie rób" direct_messages: transcript_title: "Transkrypcja poprzednich wiadomości w %{channel_name}" transcript_body: "Aby dać Ci więcej kontekstu, zamieściliśmy transkrypcję poprzednich wiadomości w tej rozmowie (do dziesięciu):\n\n%{transcript}" channel: archive: first_post_raw: "Ten temat jest archiwum kanału czatu [%{channel_name}](%{channel_url})." messages_moved: one: "@%{acting_username} przeniósł wiadomość do kanału [%{channel_name}](%{first_moved_message_url})." few: "@%{acting_username} przeniósł %{count} wiadomości do kanału [%{channel_name}](%{first_moved_message_url})." many: "@%{acting_username} przeniósł %{count} wiadomości do kanału [%{channel_name}](%{first_moved_message_url})." other: "@%{acting_username} przeniósł %{count} wiadomości do kanału [%{channel_name}](%{first_moved_message_url})." dm_title: single_user: "%{username}" multi_user: "%{comma_separated_usernames}" multi_user_truncated: one: "%{comma_separated_usernames} i %{count} inny" few: "%{comma_separated_usernames} i %{count} inni" many: "%{comma_separated_usernames} i %{count} innych" other: "%{comma_separated_usernames} i %{count} innych" mention_warning: dismiss: "odrzuć" cannot_see: "%{first_identifier} nie ma dostępu do tego kanału i nie został powiadomiony." cannot_see_multiple: one: "%{first_identifier} i %{count} inny użytkownik nie ma dostępu do tego kanału i nie został powiadomiony." few: "%{first_identifier} i %{count} innych użytkowników nie ma dostępu do tego kanału i nie zostali powiadomieni." many: "%{first_identifier} i %{count} innych użytkowników nie ma dostępu do tego kanału i nie zostali powiadomieni." other: "%{first_identifier} i %{count} innych użytkowników nie ma dostępu do tego kanału i nie zostali powiadomieni." without_membership: "%{first_identifier} nie dołączył(a) do tego kanału." without_membership_multiple: one: "%{first_identifier} i %{count} inny użytkownik nie dołączył do tego kanału." few: "%{first_identifier} i %{count} inni użytkownicy nie dołączyli do tego kanału." many: "%{first_identifier} i %{count} inni użytkownicy nie dołączyli do tego kanału." other: "%{first_identifier} i %{count} inni użytkownicy nie dołączyli do tego kanału." group_mentions_disabled: "%{first_identifier} nie zezwala na wzmianki." group_mentions_disabled_multiple: one: "%{first_identifier} i %{count} inna grupa nie zezwala na wzmianki." few: "%{first_identifier} i %{count} inne grupy nie zezwalają na wzmianki." many: "%{first_identifier} i %{count} innych grup nie zezwala na wzmianki." other: "%{first_identifier} i %{count} innych grup nie zezwala na wzmianki." global_mentions_disallowed: "Wzmianki @here i @all są wyłączone na tym kanale." too_many_members: "%{first_identifier} ma zbyt wielu członków. Nikt nie został powiadomiony." too_many_members_multiple: one: "%{first_identifier} i %{count} inna grupa ma zbyt wielu członków. Nikt nie został powiadomiony." few: "%{first_identifier} i %{count} inne grupy mają zbyt wielu członków. Nikt nie został powiadomiony." many: "%{first_identifier} i %{count} innych grup ma zbyt wielu członków. Nikt nie został powiadomiony." other: "%{first_identifier} i %{count} innych grup ma zbyt wielu członków. Nikt nie został powiadomiony." category_channel: errors: slug_contains_non_ascii_chars: "zawiera znaki inne niż ascii" is_already_in_use: "jest już w użyciu" bookmarkable: notification_title: "wiadomość w %{channel_name}" personal_chat: "czat osobisty" onebox: inline_to_message: "Wiadomość #%{message_id} od %{username} - #%{chat_channel}" inline_to_channel: "Czat #%{chat_channel}" inline_to_topic_channel: "Czat dla tematu %{topic_title}" x_members: one: "%{count} członek" few: "%{count} członków" many: "%{count} członków" other: "%{count} członków" and_x_others: one: "i %{count} inny" few: "i %{count} inne" many: "i %{count} innych" other: "i %{count} innych" summaries: no_targets: "W wybranym okresie nie było żadnych wiadomości." discourse_push_notifications: popup: chat_mention: direct: '%{username} wspomniał(a) o Tobie w "%{channel}"' other_type: '%{username} wspomniał %{identifier} w "%{channel}"' direct_message_chat_mention: direct: "%{username} wspomniał(a) o Tobie na czacie osobistym" other_type: "%{username} oznaczył %{identifier} na czacie osobistym" new_chat_message: '%{username} wysłał(a) wiadomość w "%{channel}"' new_direct_chat_message: "%{username} wysłał(a) wiadomość w osobistym czacie" discourse_automation: scriptables: send_chat_message: title: Wyślij wiadomość na czacie reviewable_score_types: needs_review: title: "Wymaga przeglądu" notify_user: chat_pm_title: 'Twoja wiadomość w kanale "%{channel_name}"' chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}" notify_moderators: chat_pm_title: 'Wiadomość w kanale "%{channel_name}" wymaga uwagi personelu' chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}" reviewables: reasons: chat_message_queued_by_staff: "Członek personelu uważa, że ta wiadomość wymaga weryfikacji." user_notifications: chat_summary: deleted_user: "Usunięty użytkownik" description: one: "Masz nową wiadomość na czacie" few: "Masz nowe wiadomości na czacie" many: "Masz nowe wiadomości na czacie" other: "Masz nowe wiadomości na czacie" from: "%{site_name}" subject: direct_message_from_1: "[%{email_prefix}] Nowa wiadomość od %{username}" direct_message_from_2: "[%{email_prefix}] Nowa wiadomość od %{username1} i %{username2}" direct_message_from_more: one: "[%{email_prefix}] Nowa wiadomość od %{username} i %{count} innego" few: "[%{email_prefix}] Nowa wiadomość od %{username} i %{count} innych" many: "[%{email_prefix}] Nowa wiadomość od %{username} i %{count} innych" other: "[%{email_prefix}] Nowa wiadomość od %{username} i %{count} innych" chat_channel_1: "[%{email_prefix}] Nowa wiadomość w %{channel}" chat_channel_2: "[%{email_prefix}] Nowa wiadomość w %{channel1} i %{channel2}" chat_channel_more: one: "[%{email_prefix}] Nowa wiadomość w %{channel} i %{count} innym" few: "[%{email_prefix}] Nowa wiadomość w %{channel} i %{count} innych" many: "[%{email_prefix}] Nowa wiadomość w %{channel} i %{count} innych" other: "[%{email_prefix}] Nowa wiadomość w %{channel} i %{count} innych" chat_channel_and_direct_message: "[%{email_prefix}] Nowa wiadomość w %{channel} i od %{username}" unsubscribe: "To podsumowanie czatu jest wysyłane z %{site_link} kiedy cię nie ma. Zmień swoje %{email_preferences_link}, lub %{unsubscribe_link}, aby zrezygnować z subskrypcji." unsubscribe_no_link: "To podsumowanie czatu jest wysyłane z %{site_link} kiedy cię nie ma. Zmień swoje %{email_preferences_link}." view_messages: one: "Zobacz wiadomość" few: "Zobacz %{count} wiadomości" many: "Zobacz %{count} wiadomości" other: "Zobacz %{count} wiadomości" view_more: one: "Zobacz %{count} wiadomość" few: "Zobacz %{count} wiadomości" many: "Zobacz %{count} wiadomości" other: "Zobacz %{count} wiadomości" your_chat_settings: "preferencje częstotliwości wysyłania e-maili o czacie" unsubscribe: chat_summary: select_title: "Ustaw częstotliwość e-maili z podsumowaniem czatu na:" never: Nigdy when_away: Tylko gdy jesteś daleko category: cannot_delete: has_chat_channels: "Nie można usunąć tej kategorii, ponieważ zawiera ona kanały czatu."