# WARNING: Never edit this file. # It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin. # # To work with us on translations, join this project: # https://translate.discourse.org/ cs: site_settings: chat_separate_sidebar_mode: "Zobrazit samostatné režimy postranního panelu pro fórum a chat." chat_enabled: "Povolit chat." chat_channel_retention_days: "Zprávy chatu v běžných kanálech budou uchovávány po tento počet dní. Pokud nastavíte hodnotu '0', budou zprávy uchovávány navždy." chat_dm_retention_days: "Zprávy chatu v soukromých kanálech budou uchovávány po tento počet dní. Pokud nastavíte hodnotu '0', budou zprávy uchovávány navždy." chat_auto_silence_duration: "Počet minut, po které budou uživatelé ztišeni, pokud překročí limit rychlosti vytváření zpráv chatu. Nastavením na hodnotu \"0\" automatické ztišování vypnete." chat_silence_user_sensitivity: "Pravděpodobnost, že uživatel nahlášený v chatu bude automaticky ztišen." chat_auto_silence_from_flags_duration: "Počet minut, po které budou uživatelé ztišeni, když jsou automaticky ztišeni kvůli nahlášeným zprávám chatu." chat_duplicate_message_sensitivity: "Pravděpodobnost, že duplicitní zpráva od stejného odesílatele bude v krátké době zablokována. Desetinné číslo mezi 0 a 1,0, přičemž 1,0 je nejvyšší nastavení (blokuje zprávy častěji v kratším čase). Chcete-li povolit duplicitní zprávy, nastavte na `0`." max_mentions_per_chat_message: "Maximální počet @name upozornění, která může uživatel použít v chatové zprávě." system_messages: chat_channel_archive_complete: subject_template: "Archivace kanálů chatu byla úspěšně dokončena" text_body_template: | Archivace kanálu chatu %{channel_hashtag_or_name} byla úspěšně dokončena. Zprávy byly zkopírovány do tématu [%{topic_title}](%{topic_url}). chat_channel_archive_failed: text_body_template: | Archivace kanálu chatu %{channel_hashtag_or_name} se nezdařila. Bylo archivováno %{messages_archived} zpráv. Částečně archivované zprávy byly zkopírovány do tématu [%{topic_title}](%{topic_url}). Navštivte kanál na adrese %{channel_url} a zkuste to znovu. chat_channel_archive_failed_no_topic: text_body_template: | Archivace kanálu chatu %{channel_hashtag_or_name} selhala. Žádné zprávy nebyly archivovány. Téma nebylo úspěšně vytvořeno z následujících důvodů: %{topic_validation_errors} Navštivte kanál %{channel_url} a zkuste to znovu. chat: deleted_chat_username: smazáno errors: auto_silence_from_flags: "Zpráva v chatu nahlášená dostatečně vysokým skóre, aby uživatele ztišila." draft_too_long: "Koncept je příliš dlouhý." not_accepting_dms: "Bohužel, %{username} v současnosti nepřijímá zprávy." thread_invalid_for_channel: "Vlákno není součástí daného kanálu." thread_does_not_match_parent: "Vlákno neodpovídá nadřazené zprávě." reviewables: actions: agree_and_keep_deleted: title: "Ponechat zprávu smazanou" agree_and_suspend: title: "Zakázat uživatele" description: "Schválit nahlášení a pozastavit uživatele." agree_and_silence: title: "Ztišit uživatele" description: "Schválit nahlášení a ztišit uživatele." disagree: title: "Neschvaluji" channel: archive: first_post_raw: "Toto téma je archivem chatovacího kanálu [%{channel_name}](%{channel_url})." messages_moved: one: "@%{acting_username} přesunul zprávu do kanálu [%{channel_name}](%{first_moved_message_url})." few: "@%{acting_username} přesunul %{count} zprávy do kanálu [%{channel_name}](%{first_moved_message_url})." many: "@%{acting_username} přesunul %{count} zpráv do kanálu [%{channel_name}](%{first_moved_message_url})." other: "@%{acting_username} přesunul %{count} zpráv do kanálu [%{channel_name}](%{first_moved_message_url})." dm_title: single_user: "%{username}" multi_user_truncated: one: "%{comma_separated_usernames} a %{count} další" few: "%{comma_separated_usernames} a %{count} další" many: "%{comma_separated_usernames} a %{count} další" other: "%{comma_separated_usernames} a %{count} dalších" mention_warning: dismiss: "označit jako přečtené" without_membership: "%{first_identifier} se k tomuto kanálu nepřipojil." without_membership_multiple: one: "%{first_identifier} a %{count} další uživatel se nepřipojili k tomuto kanálu." few: "%{first_identifier} a %{count} další uživatelé se nepřipojili k tomuto kanálu." many: "%{first_identifier} a %{count} dalších uživatelů se nepřipojilo k tomuto kanálu." other: "%{first_identifier} a %{count} dalších uživatelů se nepřipojilo k tomuto kanálu." too_many_members: "%{first_identifier} má příliš mnoho členů. Nikdo nebyl upozorněn." too_many_members_multiple: one: "%{first_identifier} a %{count} další skupina má příliš mnoho členů. Nikdo nebyl upozorněn." few: "%{first_identifier} a %{count} další skupiny mají příliš mnoho členů. Nikdo nebyl upozorněn." many: "%{first_identifier} a %{count} další skupin má příliš mnoho členů. Nikdo nebyl upozorněn." other: "%{first_identifier} a %{count} další skupin má příliš mnoho členů. Nikdo nebyl upozorněn." category_channel: errors: slug_contains_non_ascii_chars: "obsahuje znaky jiné než ASCII" personal_chat: "soukromý chat" onebox: thread_title_connector: "v" x_members: one: "%{count} člen" few: "%{count} členové" many: "%{count} členů" other: "%{count} členů" transcript: default_thread_title: "Vlákno" split_thread_range: "zprávy %{start} až %{end} z %{total}" discourse_push_notifications: popup: chat_mention: direct: 'Uživatel %{username} vás zmínil v "%{channel}"' other_type: '%{username} zmínil %{identifier} v %{channel}' direct_message_chat_mention: direct: "%{username} se o vás zmínil/a v soukromém chatu" other_type: "%{username} zmínil/a %{identifier} v soukromém chatu" new_chat_message: '%{username} poslal zprávu v "%{channel}“' new_direct_chat_message: "%{username} poslal/a zprávu v soukromém chatu" reviewable_score_types: notify_user: chat_pm_body: "%{link}\\n\\n%{message}\n" notify_moderators: chat_pm_body: "%{link}\\n\\n%{message}\n" user_notifications: chat_summary: deleted_user: "Smazaný uživatel" from: "%{site_name}" subject: chat_dm_1: one: "[%{site_name}] Nová zpráva od %{name}" few: "[%{site_name}] Nové zprávy od %{name}" many: "[%{site_name}] Nové zprávy od %{name}" other: "[%{site_name}] Nové zprávy od %{name}" chat_dm_2: "[%{site_name}] Nové zprávy od %{name_1} a %{name_2}" chat_dm_3_or_more: "[%{site_name}] Nové zprávy od %{name} a %{count} dalších" chat_channel_1: one: "[%{site_name}] Nová zpráva v %{channel}" few: "[%{site_name}] Nové zprávy v %{channel}" many: "[%{site_name}] Nové zprávy v %{channel}" other: "[%{site_name}] Nové zprávy v %{channel}" chat_channel_2: "[%{site_name}] Nové zprávy v %{channel_1} a %{channel_2}" chat_channel_3_or_more: "[%{site_name}] Nové zprávy v %{channel} a %{count} dalších" chat_channel_and_dm: "[%{site_name}] Nové zprávy v %{channel} a od %{name}" unsubscribe: "Tento souhrn chatu je odeslán z %{site_link}, když jste pryč. Změňte %{email_preferences_link} nebo %{unsubscribe_link} pro odhlášení." unsubscribe_no_link: "Tento souhrn chatu je odesílán ze stránky %{site_link}, když jste pryč. Změňte svůj %{email_preferences_link}." view_messages: one: "Zobrazit zprávu" few: "Zobrazit %{count} zprávy" many: "Zobrazit %{count} zpráv" other: "Zobrazit %{count} zpráv" view_more: one: "Zobrazit %{count} další zprávu" few: "Zobrazit %{count} další zprávy" many: "Zobrazit %{count} dalších zpráv" other: "Zobrazit %{count} dalších zpráv" your_chat_settings: "nastavení četnosti e-mailů v chatu" unsubscribe: chat_summary: never: Nikdy when_away: Jen v nepřítomnosti