# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
gl:
js:
number:
format:
separator: ","
delimiter: "."
human:
storage_units:
format: "%n %u"
units:
byte:
one: Byte
other: Bytes
gb: GB
kb: KB
mb: MB
tb: TB
short:
thousands: "%{number}k"
millions: "%{number}M"
dates:
time: "HH:mm a"
time_with_zone: "HH:mm (z)"
time_short_day: "ddd, HH:mm a"
timeline_date: "MMM YYYY"
long_no_year: "D MMM, HH:mm a"
long_no_year_no_time: "D MMM"
full_no_year_no_time: "D MMMM"
long_with_year: "D MMM, YYYY h:mm a"
long_with_year_no_time: "D MMM, YYYY"
full_with_year_no_time: "Do, MMMM, YYYY"
long_date_with_year: "D MMM, 'YY LT"
long_date_without_year: "D MMM, LT"
long_date_with_year_without_time: "D MMM, 'YY"
long_date_without_year_with_linebreak: "D MMM
LT"
long_date_with_year_with_linebreak: "D MMM, 'YY
LT"
wrap_ago: "fai %{date}"
tiny:
half_a_minute: "< 1m"
less_than_x_seconds:
one: "< %{count}s"
other: "< %{count}s"
x_seconds:
one: "%{count}s"
other: "%{count}s"
less_than_x_minutes:
one: "< %{count}m"
other: "< %{count}m"
x_minutes:
one: "%{count}m"
other: "%{count}m"
about_x_hours:
one: "%{count}h"
other: "%{count}h"
x_days:
one: "%{count}d"
other: "%{count}d"
x_months:
one: "%{count}mes"
other: "%{count}meses"
about_x_years:
one: "%{count}ano"
other: "%{count}anos"
over_x_years:
one: "> %{count}ano"
other: "> %{count}anos"
almost_x_years:
one: "%{count}ano"
other: "%{count}anos"
date_month: "D MMM"
date_year: "MMM 'YY"
medium:
x_minutes:
one: "%{count} min."
other: "%{count} min."
x_hours:
one: "%{count} hora"
other: "%{count} horas"
x_days:
one: "%{count} día"
other: "%{count} días"
date_year: "D MMM, 'YY"
medium_with_ago:
x_minutes:
one: "Hai %{count} min."
other: "Hai %{count} min."
x_hours:
one: "Hai %{count} hora"
other: "Hai %{count} horas"
x_days:
one: "Hai %{count} día"
other: "Hai %{count} días"
x_months:
one: "Hai %{count} mes"
other: "Hai %{count} meses"
x_years:
one: "Hai %{count} ano"
other: "Hai %{count} anos"
later:
x_days:
one: "%{count} día despois"
other: "%{count} días despois"
x_months:
one: "%{count} mes despois"
other: "%{count} meses despois"
x_years:
one: "%{count} ano despois"
other: "%{count} anos despois"
previous_month: "Mes anterior"
next_month: "Mes seguinte"
placeholder: data
share:
topic_html: 'Tema: %{topicTitle}'
post: "publicación #%{postNumber}"
close: "pechar"
twitter: "Compartir no Twitter"
facebook: "Compartir no Facebook"
email: "Enviar por correo"
url: "Copiar e compartir o URL"
action_codes:
public_topic: "faga este tema público o %{when}"
private_topic: "faga deste tema unha mensaxe privada o %{when}"
split_topic: "divida tema %{when}"
invited_user: "convidou a %{who} %{when}"
invited_group: "convidou ao %{who} o %{when}"
user_left: "%{who} retiráronse por si mesmos desta mensaxe %{when}"
removed_user: "retirou a %{who} %{when}"
removed_group: "retirou ao %{who} o %{when}"
autobumped: "promovido automaticamente %{when}"
autoclosed:
enabled: "pechado o %{when}"
disabled: "aberto o %{when}"
closed:
enabled: "pechado o %{when}"
disabled: "aberto o %{when}"
archived:
enabled: "arquivado o %{when}"
disabled: "desarquivado o %{when}"
pinned:
enabled: "fixado o %{when}"
disabled: "desprendido o %{when}"
pinned_globally:
enabled: "fixado globalmente o %{when}"
disabled: "desprendido o %{when}"
visible:
enabled: "listado o %{when}"
disabled: "retirado da lista o %{when}"
banner:
enabled: "faga disto un báner %{when}. Aparecerá na banda superior de todas as páxinas ata que sexa desbotado polo usuario."
disabled: "eliminou este báner %{when}. Xa non aparecerá máis na banda superior de todas as páxinas."
forwarded: "reenviou a mensaxe de correo anterior"
topic_admin_menu: "accións do tema"
wizard_required: "Este é o novo Discourse! Pode comezar co asistente de configuración ✨"
emails_are_disabled: "Todos as mensaxes de correo saíntes foron desactivadas globalmente por un administrador. Non se enviará ningún tipo de notificación por correo electrónico."
software_update_prompt:
dismiss: "Desbotar"
bootstrap_mode_enabled:
one: "Para facilitar o lanzamento do seu novo sitio, está en modo de arranque. Todos os novos usuarios recibirán o nivel de confianza 1 e terán activadas as mensaxes de correo de resumo diario. Isto desactivarase automaticamente cando se una %{count} usuario."
other: "Para facilitar o lanzamento do seu novo sitio, está en modo de arranque. Todos os novos usuarios recibirán nivel de confianza 1 e terán activadas as mensaxes de correo de resumo diario. Isto desactivarase automaticamente cando se unan %{count} usuarios."
bootstrap_mode_disabled: "O modo Bootstrap desactivarase nun prazo de 24 horas."
themes:
default_description: "Predeterminado"
broken_theme_alert: "Pode que o seu sitio non funcione porque o tema ou compoñente %{theme} contén erros. Desactíveo en %{path}."
s3:
regions:
ap_northeast_1: "Asia Pacífico (Tokio)"
ap_northeast_2: "Asia Pacífico (Seúl)"
ap_east_1: "Asia Pacífico (Hong Kong)"
ap_south_1: "Asia Pacífico (Mumbai)"
ap_southeast_1: "Asia Pacífico (Singapur)"
ap_southeast_2: "Asia Pacífico (Sidney)"
ca_central_1: "O Canadá (Central)"
cn_north_1: "A China (Beijing)"
cn_northwest_1: "A China (Ningxia)"
eu_central_1: "UE (Frankfurt)"
eu_north_1: "UE (Estocolmo)"
eu_west_1: "UE (Irlanda)"
eu_west_2: "UE (Londres)"
eu_west_3: "UE (París)"
sa_east_1: "América do Sur (São Paulo)"
us_east_1: "EUA Leste (Virxinia N.)"
us_east_2: "EUA Leste (Ohio)"
us_gov_east_1: "AWS GovCloud (EUA-Leste)"
us_gov_west_1: "AWS GovCloud (EUA-Oeste)"
us_west_1: "EUA Oeste (N. California)"
us_west_2: "EUA Oeste (Oregón)"
clear_input: "Despexar entrada"
edit: "editar o título e a categoría deste tema"
expand: "Expandir"
not_implemented: "Sentímolo pero esta funcionalidade non se implementou aínda!"
no_value: "Non"
yes_value: "Si"
submit: "Enviar"
generic_error: "Sentímolo pero produciuse un erro."
generic_error_with_reason: "Produciuse un erro: %{error}"
go_ahead: "Avanzar"
sign_up: "Crear unha conta"
log_in: "Iniciar sesión"
age: "Idade"
joined: "Inscrito"
admin_title: "Admin"
show_more: "amosar máis"
show_help: "opcións"
links: "Ligazóns"
links_lowercase:
one: "ligazón"
other: "ligazóns"
faq: "PMF"
guidelines: "Directrices"
privacy_policy: "Normas de privacidade"
privacy: "Privacidade"
tos: "Termos do servizo"
rules: "Regras"
conduct: "Código de conduta"
mobile_view: "Visualización móbil"
desktop_view: "Visualización en escritorio"
you: "Vostede"
or: "ou"
now: "agora mesmiño"
read_more: "ler máis"
more: "Máis"
x_more:
one: "%{count} Máis"
other: "%{count} Máis"
less: "Menos"
never: "nunca"
every_30_minutes: "cada 30 minutos"
every_hour: "cada hora"
daily: "diariamente"
weekly: "semanalmente"
every_month: "cada mes"
every_six_months: "cada seis meses"
max_of_count: "máx. de %{count}"
alternation: "ou"
character_count:
one: "%{count} carácter"
other: "%{count} caracteres"
related_messages:
title: "Mensaxes relacionadas"
see_all: 'Ver todas as mensaxes de @%{username}...'
suggested_topics:
title: "Temas suxeridos"
pm_title: "Mensaxes suxeridas"
about:
simple_title: "Verbo de"
title: "Verbo de %{title}"
stats: "Estatísticas do sitio"
our_admins: "Os administradores"
our_moderators: "Os moderadores"
moderators: "Moderadores"
stat:
all_time: "Todos"
like_count: "Gústames"
topic_count: "Temas"
post_count: "Publicacións"
user_count: "Usuarios"
active_user_count: "Usuarios activos"
contact: "Contacte connosco"
contact_info: "No caso dunha incidencia crítica ou asunto urxente que afecte este sitio, contacte connosco en %{contact_info}."
bookmarked:
title: "Marcador"
clear_bookmarks: "Limpar marcadores"
help:
bookmark: "Prema para engadir aos marcadores a publicación inicial deste tema"
unbookmark: "Prema para retirar todos os marcadores deste tema"
unbookmark_with_reminder: "Prema para eliminar todos os marcadores e recordatorios deste tema. Configurou o recordatorio %{reminder_at} para este tema."
bookmarks:
created: "Fixou como marcador esta publicación. %{name}"
not_bookmarked: "marcar esta publicación"
created_with_reminder: "Fixou como marcador esta publicación cun recordatorio %{date}. %{name}"
remove: "Retirar marcador"
delete: "Eliminar marcador"
confirm_delete: "Confirma a eliminación deste marcador? O recordatorio tamén se eliminará."
confirm_clear: "Confirma o borrado de todos os marcadores deste tema?"
save: "Gardar"
no_timezone: 'Aínda non configurous ningunha zona horaria. Non poderá estabelecer recordatorios. Configure un no teu perfil.'
invalid_custom_datetime: "A data e hora que escribiu non é correcta, ténteo de novo."
list_permission_denied: "Non ten permiso para ver os marcadores deste usuario."
no_user_bookmarks: "Non ten marcadores de publicacións; os marcadores permítenlle facer rapidamente referencia a publicacións específicas."
auto_delete_preference:
label: "Eliminar automaticamente"
never: "Nunca"
when_reminder_sent: "Unha vez enviado o recordatorio"
on_owner_reply: "Despois de responder eu a este tema"
search_placeholder: "Buscar marcadores por nome, título do tema ou contido da publicación"
search: "Buscar"
reminders:
today_with_time: "hoxe á(s) %{time}"
tomorrow_with_time: "mañá á(s) %{time}"
at_time: "á(s) %{date_time}"
existing_reminder: "Configurou un recordatorio para este marcador que se enviará %{at_date_time}"
copy_codeblock:
copied: "copiado!"
drafts:
resume: "Retomar"
remove: "Retirar"
remove_confirmation: "Confirma que quere retirar este borrador?"
new_topic: "Borrador de novo tema"
new_private_message: "Borrador de nova mensaxe privada"
topic_reply: "Borrador de resposta"
abandon:
confirm: "Ten un borrador en curso neste tema. Que lle gustaría facer con iso?"
yes_value: "Desbotar"
no_value: "Retomar a edición"
topic_count_latest:
one: "Ver %{count} tema novo ou actualizado"
other: "Ver %{count} temas novos ou actualizados"
topic_count_unread:
one: "Ver %{count} tema pendente"
other: "Ver %{count} temas pendentes"
topic_count_new:
one: "Ver %{count} tema novo"
other: "Ver %{count} temas novos"
preview: "visualizar"
cancel: "cancelar"
deleting: "Eliminando ..."
save: "Gardar cambios"
saving: "Gardando...."
saved: "Gardado!"
upload: "Cargar"
uploading: "Cargando..."
uploading_filename: "Cargando: %{filename}..."
clipboard: "portapapeis"
uploaded: "Cargado!"
pasting: "A pegar..."
enable: "Activar"
disable: "Desactivar"
continue: "Continuar"
undo: "Desfacer"
revert: "Reverter"
failed: "Fallou"
switch_to_anon: "Entrar no modo anónimo"
switch_from_anon: "Saír do modo anónimo"
banner:
close: "Desbotar este báner."
edit: "Editar este báner »"
pwa:
install_banner: "Quere instalar %{title} neste dispositivo?"
choose_topic:
none_found: "Non se atoparon temas."
title:
search: "Buscar un tema"
placeholder: "escriba o título do tema, url ou id aquí"
choose_message:
none_found: "Non se atoparon mensaxes."
title:
search: "Buscar unha mensaxe"
placeholder: "escriba o título da mensaxe, url ou id aquí"
review:
order_by: "Ordenar por"
in_reply_to: "en resposta a"
explain:
why: "explica por que este elemento acabou na fila de espera"
title: "Puntuación revisábel"
formula: "Fórmula"
subtotal: "Subtotal"
total: "Total"
min_score_visibility: "Puntuación mínima para visibilidade"
score_to_hide: "Puntuación para agochar publicación"
take_action_bonus:
name: "tomou medidas"
title: "Cando un membro do equipo escolle tomar medidas, a alerta recibe unha bonificación."
user_accuracy_bonus:
name: "precisión do usuario"
title: "Os usuarios con alertas que fosen repetidamente aceptadas reciben unha bonificación."
trust_level_bonus:
name: "nivel de confianza"
title: "Os elementos revisábeis creados por usuarios con maior nivel de confianza teñen unha puntuación superior."
type_bonus:
name: "tipo de bonificación"
title: "O equipo pode asignar unha bonificación a certos tipos revisábeis para facelos de maior prioridade."
claim_help:
optional: "Podes reclamar este elemento para evitar que outros o revisen."
required: "Debes reclamar os elementos antes de revisalos."
claimed_by_you: "Reclamaches este elemento e podes revisalo."
claimed_by_other: "Este elemento só pode revisalo %{username}."
claim:
title: "reclamar este tema"
unclaim:
help: "eliminar esta reclamación"
awaiting_approval: "Agardando a aprobación"
delete: "Eliminar"
settings:
saved: "Gardado"
save_changes: "Gardar os cambios"
title: "Configuración"
priorities:
title: "Prioridades revisábeis"
moderation_history: "Historial de moderación"
view_all: "Ver todos"
grouped_by_topic: "Agrupados por tema"
none: "Non hai elementos para revisar."
view_pending: "ver pendentes"
topic_has_pending:
one: "Este tema ten %{count} publicación agardando aprobación"
other: "Este tema ten %{count} publicacións agardando aprobación"
title: "Revisar"
topic: "Tema:"
filtered_topic: "Filtrou o contido revisábel nun único tema."
filtered_user: "Usuario"
filtered_reviewed_by: "Revisado por"
show_all_topics: "buscar todos os temas"
deleted_post: "(publicación eliminada)"
deleted_user: "(usuario eliminado)"
user:
bio: "Biografía"
website: "Sitio web"
username: "Nome do usuario"
email: "Correo electrónico"
name: "Nome"
fields: "Campos"
reject_reason: "Razón"
user_percentage:
summary:
one: "%{agreed}, %{disagreed}, %{ignored} (%{count} alertas en total)"
other: "%{agreed}, %{disagreed}, %{ignored} (%{count} alertas en total)"
agreed:
one: "%{count}% concordou"
other: "%{count}% concordaron"
disagreed:
one: "%{count}% non concordou"
other: "%{count}% non concordaron"
ignored:
one: "%{count}% ignorou"
other: "%{count}% ignoraron"
topics:
topic: "Tema"
reviewable_count: "Número"
reported_by: "Recollido por"
deleted: "[Tema eliminado]"
original: "(tema orixinal)"
details: "detalles"
unique_users:
one: "%{count} usuario"
other: "%{count} usuarios"
replies:
one: "%{count} resposta"
other: "%{count} respostas"
edit: "Editar"
save: "Gardar"
cancel: "Cancelar"
new_topic: "A aprobación deste elemento creará un tema novo"
filters:
all_categories: "(todas as categorías)"
type:
title: "Tipo"
all: "(todos os tipos)"
minimum_score: "Puntuación mínima:"
refresh: "Actualizar"
status: "Estado"
category: "Categoría"
orders:
score: "Puntuación"
score_asc: "Puntuación (inversa)"
created_at: "Creado o"
created_at_asc: "Creado o (inverso)"
priority:
title: "Prioridade mínima"
any: "(calquera)"
low: "Baixa"
medium: "Media"
high: "Alta"
conversation:
view_full: "ver conversa completa"
scores:
about: "A puntuación calcúlase con base no nivel de fiabilidade do informador, a precisión das súas alertas anteriores e a prioridade do elemento que se recolle."
score: "Puntuación"
date: "Data"
type: "Tipo"
status: "Estado"
submitted_by: "Enviado por"
reviewed_by: "Revisado por"
statuses:
pending:
title: "Pendente"
approved:
title: "Aprobado"
rejected:
title: "Rexeitado"
ignored:
title: "Ignorado"
deleted:
title: "Eliminado"
reviewed:
title: "(todas revisadas)"
all:
title: "(todo)"
types:
reviewable_flagged_post:
title: "Publicación sinalada"
flagged_by: "Sinalado por"
reviewable_queued_topic:
title: "Tema na fila de espera"
reviewable_queued_post:
title: "Publicación na fila de espera"
reviewable_user:
title: "Usuario"
reviewable_post:
title: "Publicación"
approval:
title: "A publicación necesita aprobación"
description: "Recibimos a súa nova publicación pero cómpre que sexa aprobada por un moderador antes de aparecer. Teña paciencia."
pending_posts:
one: "Ten %{count} publicación pendente."
other: "Ten %{count} publicacións pendentes."
ok: "De acordo"
example_username: "nome de usuario"
reject_reason:
title: "Por que rexeita a este usuario?"
send_email: "Enviar correo de rexeitamento"
relative_time_picker:
minutes:
one: "minuto"
other: "minutos"
hours:
one: "hora"
other: "horas"
days:
one: "día"
other: "días"
months:
one: "mes"
other: "meses"
years:
one: "ano"
other: "anos"
relative: "Relativo"
time_shortcut:
later_today: "Hoxe, máis tarde"
next_business_day: "O vindeiro día laborábel"
tomorrow: "Mañá"
next_week: "A vindeira semana"
post_local_date: "Data na publicación"
later_this_week: "Máis tarde, esta semana"
start_of_next_business_week: "Luns"
start_of_next_business_week_alt: "O vindeiro luns"
next_month: "O vindeiro mes"
custom: "Personalizar data e hora"
relative: "Tempo relativo"
none: "Non se necesita"
user_action:
user_posted_topic: "%{user} publicou o tema"
you_posted_topic: "Vostede publicou o tema"
user_replied_to_post: "%{user} respondeu a %{post_number}"
you_replied_to_post: "Vostede respondeu a %{post_number}"
user_replied_to_topic: "%{user} respondeu ao tema "
you_replied_to_topic: "Vosted respondeu ao tema "
user_mentioned_user: "%{user} citou a %{another_user}"
user_mentioned_you: "%{user} citou a , vaia, a ti."
you_mentioned_user: "Vostede citou a %{another_user}"
posted_by_user: "Publicado por %{user}"
posted_by_you: "Publicado por ti"
sent_by_user: "Enviado por %{user}"
sent_by_you: "Enviado por , vaia, vostede mesmo."
directory:
username: "Nome do usuario"
filter_name: "filtrar por nome de usuario"
title: "Usuarios"
likes_given: "Dados"
likes_received: "Recibidos"
topics_entered: "Vistos"
topics_entered_long: "Temas vistos"
time_read: "Tempo de lectura"
topic_count: "Temas"
topic_count_long: "Temas creados"
post_count: "Respostas"
post_count_long: "Respostas publicadas"
no_results: "Non se atoparon resultados."
days_visited: "Visitas"
days_visited_long: "Días visitados"
posts_read: "Lidos"
posts_read_long: "Publicacións lidas"
last_updated: "Última actualización:"
total_rows:
one: "%{count} usuario"
other: "%{count} usuarios"
group_histories:
actions:
change_group_setting: "Cambiar axustes do grupo"
add_user_to_group: "Engadir usuario"
remove_user_from_group: "Retirar usuario"
make_user_group_owner: "Facer propietario"
remove_user_as_group_owner: "Revogar propietario"
groups:
member_added: "Engadido"
member_requested: "Solicitado o"
add_members:
title: "Engadir membros a %{group_name}"
description: "Tamén pode pegalos nunha lista separada por comas."
usernames: "Escriba nomes de usuario e enderezos de correo"
input_placeholder: "Nomes de usuario ou enderezos de correo"
notify_users: "Notificar os usuarios"
requests:
title: "Peticións"
reason: "Razón"
accept: "Aceptar"
accepted: "aceptado"
deny: "Rexeitar"
denied: "rexeitado"
undone: "petición retirada"
handle: "xestionar a petición de incorporación"
manage:
title: "Xestionar"
name: "Nome"
full_name: "Nome completo"
add_members: "Engadir membros"
delete_member_confirm: "Quere eliminar a «%{username}» do grupo «%{group}»?"
profile:
title: Perfil
interaction:
title: Interacción
posting: Publicación
notification: Notificación
email:
title: "Correo electrónico"
status: "Sincronizados os correos %{old_emails} / %{total_emails} vía IMAP."
credentials:
title: "Acreditacións"
smtp_server: "Servidor SMTP"
smtp_port: "Porto SMTP"
smtp_ssl: "Use SSL para SMTP"
imap_server: "Servidor SMTP"
imap_port: "Porto IMAP"
imap_ssl: "Use SSL para IMAP"
username: "Nome do usuario"
password: "Contrasinal"
settings:
title: "Configuración"
allow_unknown_sender_topic_replies: "Permitir respostas ao tema de remitente descoñecido."
allow_unknown_sender_topic_replies_hint: "Permítelles aos remitentes descoñecidos responder a temas do grupo. Se isto non está activado, as respostas desde enderezos de correo electrónico non incluídos no fío de correo electrónico IMAP ou convidados ao tema crearán un novo tema."
mailboxes:
synchronized: "Caixa de correo sincronizada"
none_found: "Non se atoparon caixas de correo nesta conta de correo electrónico."
disabled: "desactivado"
membership:
title: Incorporación
access: Acceso
categories:
title: Categorías
long_title: "Notificacións predeterminadas de categoría"
description: "Cando se engaden usuarios a este grupo, os axustes de notificacións da súa categoría configuraranse desta maneira predeterminada. Logo, pódense cambiar."
watched_categories_instructions: "Automaticamente observará todos os temas destas categorías. Os membros do grupo recibirán unha notificación de todas as novas publicacións e temas e tamén aparecerá un reconto de novas publicacións xunto ao tema."
tracked_categories_instructions: "Seguir automaticamente todos os temas destas categorías. Aparecerá un reconto de novas publicacións xunta o tema."
watching_first_post_categories_instructions: "Os usuarios recibirán unha notificación da primeira publicación en cada novo tema destas categorías."
regular_categories_instructions: "Se se silencian estas categorías, non o estarán para os membros do grupo. Notificaráselles aos usuarios se son mencionados ou alguén lles responde."
muted_categories_instructions: "Non se lles notificará aos usuarios nada sobre temas novos destas categorías e non aparecerán nas categorías nin nas páxinas dos últimos temas."
tags:
title: Etiquetas
long_title: "Notificación predeterminadas de etiquetas"
description: "Cando se engaden usuarios a este grupo, os axustes de notificacións da súa etiqueta configuraranse desta maneira predeterminada. Logo, pódense cambiar."
watched_tags_instructions: "Automaticamente observará todos os temas destas etiquetas. Os membros do grupo recibirán unha notificación de todas as novas publicacións e temas e tamén aparecerá un reconto de novas publicacións xunta o tema."
tracked_tags_instructions: "Seguir automaticamente todos os temas con estas etiquetas. O número de novas publicacións aparecerá á beira do tema."
watching_first_post_tags_instructions: "Os usuarios recibirán unha notificación da primeira publicación de cada novo tema con estas etiquetas."
regular_tags_instructions: "Se se silencian estas etiquetas, non estarán silenciadas para os membros do grupo. Notificaráselles aos usuarios se son mencionados ou alguén lles responde."
muted_tags_instructions: "Os usuarios non recibirán ningunha notificación sobre temas novos con estas etiquetas e estes temas non aparecerán en últimos."
logs:
title: "Rexistros"
when: "Cando"
action: "Acción"
acting_user: "Usuario activo"
target_user: "Usuario obxectivo"
subject: "Asunto"
details: "Detalles"
from: "De"
to: "A"
permissions:
title: "Permisos"
none: "Non hai categorías asociadas a este grupo."
description: "Os membros deste grupo poden acceder a estas categorías"
public_admission: "Permitir que os usuarios se unan ao grupo libremente (require un grupo visíbel ao público)"
public_exit: "Permitir que os usuarios abandonen o grupo libremente"
empty:
posts: "Non hai publicacións de membros deste grupo."
members: "Non hai membros neste grupo."
requests: "Non hai petición de incorporación a este grupo."
mentions: "Non hai mencións neste grupo."
messages: "Non hai mensaxes para este grupo."
topics: "Non hai temas de membros deste grupo."
logs: "Non hai rexistros deste grupo."
add: "Engadir"
join: "Participar"
leave: "Abandonar"
request: "Petición"
message: "Mensaxe"
confirm_leave: "Confirma o abandono deste grupo?"
allow_membership_requests: "Permitirlles aos usuarios que envíen peticións de incorporación aos propietarios do grupo (require un grupo visíbel ao público)"
membership_request_template: "Personalizar o modelo que se lles amosa aos usuarios cando se envía unha petición de incorporación"
membership_request:
submit: "Enviar petición"
title: "Petición para participar en%{group_name}"
reason: "Permitir que os propietarios do grupo saiban por que pertence a este grupo"
membership: "Incorporación"
name: "Nome"
group_name: "Nome do grupo"
user_count: "Usuarios"
bio: "Verbo do grupo"
selector_placeholder: "escriba o nome do usuario"
owner: "propietario"
index:
title: "Grupos"
all: "Todos os grupos"
empty: "Non hai grupos visiíbeis."
filter: "Filtrar por tipo de grupo"
owner_groups: "Grupos dos que son propietario"
close_groups: "Grupos pechados"
automatic_groups: "Grupos automáticos"
automatic: "Automático"
closed: "Pechado"
public: "Público"
private: "Privado"
public_groups: "Grupos públicos"
automatic_group: Grupo automático
close_group: Pechar grupo
my_groups: "Os meus grupos"
group_type: "Tipo de grupo"
is_group_user: "Membro"
is_group_owner: "Propietario"
title:
one: "Grupo"
other: "Grupos"
activity: "Actividade"
members:
title: "Membros"
filter_placeholder_admin: "nome de usuario ou correo electrónico"
filter_placeholder: "nome de usuario"
remove_member: "Retirar membro"
remove_member_description: "Retirar a %{username} deste grupo"
make_owner: "Facer propietario"
make_owner_description: "Facer que %{username} sexa un propietario deste grupo"
remove_owner: "Retirar como propietario"
remove_owner_description: "Retirar a %{username} como propietario deste grupo"
make_primary: "Facer primario"
make_primary_description: "Faga deste o grupo primario para %{username}"
remove_primary: "Retirar como primario"
remove_primary_description: "Retirar este o grupo como primario para %{username}"
remove_members: "Retirar membros"
remove_members_description: "Retirar os usuarios seleccionados deste grupo"
make_owners: "Facer propietarios"
make_owners_description: "Facer dos usuarios seleccionados os propietarios deste grupo"
remove_owners: "Retirar propietarios"
remove_owners_description: "Retirar os usuarios seleccionados como propietarios deste grupo"
make_all_primary: "Facelos a todos primarios"
make_all_primary_description: "Facer deste o grupo primario para todos os usuarios seleccionados"
remove_all_primary: "Retirar como primario"
remove_all_primary_description: "Retirar este grupo como primario"
owner: "Propietario"
primary: "Primario"
forbidden: "Non ten permiso para ver os membros."
topics: "Temas"
posts: "Publicacións"
mentions: "Mencións"
messages: "Mensaxes"
notification_level: "Nivel de notificación predeterminado para mensaxes do grupo"
alias_levels:
mentionable: "Quen pode @mencionar este grupo?"
messageable: "Que pode enviar mensaxes a este grupo?"
nobody: "Ninguén"
only_admins: "Só administradores"
mods_and_admins: "Só moderadores e administradores"
members_mods_and_admins: "Só membros do grupo, moderadores e administradores"
owners_mods_and_admins: "Só os propietarios, moderadores e administradores do grupo"
everyone: "Todos"
notifications:
watching:
title: "Observación"
description: "Notificaráselle cada publicación nova en todas as mensaxes e tamén amosará o número de novas respostas."
watching_first_post:
title: "Observando a publicación inicial"
description: "Recibirá notificacións das novas mensaxes deste grupo pero non das súas respostas."
tracking:
title: "Seguimento"
description: "Notificaráseche se alguén menciona o teu @nome ou che responde e tamén aparecerá o número de novas respostas."
regular:
title: "Normal"
description: "Notificaráseche se alguén menciona o teu @nome ou che responde."
muted:
title: "Silenciado"
description: "Non recibirás notificación ningunha sobre as mensaxes deste grupo."
flair_url: "Imaxe de estilo avatar"
flair_upload_description: "Usar imaxes cadradas cun tamaño mínimo de 20 x 20 px."
flair_bg_color: "Cor de fondo de estilo avatar"
flair_bg_color_placeholder: "(Opcional) Valor de cor hexadecimal"
flair_color: "Cor de estilo avatar"
flair_color_placeholder: "(Opcional) Valor de cor hexadecimal"
flair_preview_icon: "Visualizar icona"
flair_preview_image: "Visualizar imaxe"
flair_type:
icon: "Seleccionar unha icona"
image: "Cargar unha imaxe"
user_action_groups:
"1": "Gústames"
"2": "Gústames"
"3": "Marcadores"
"4": "Temas"
"5": "Réplicas"
"6": "Respostas"
"7": "Mencións"
"9": "CItas"
"11": "Edicións"
"12": "Enviar elementos"
"13": "Caixa de entrada"
"14": "Pendente"
"15": "Borradores"
categories:
all: "todas as categorías"
all_subcategories: "todo"
no_subcategory: "ningunha"
category: "Categoría"
category_list: "Amosar a lista de categorías"
reorder:
title: "Reordenar as categorías"
title_long: "Reorganizar a lista de categorías"
save: "Gardar orde"
apply_all: "Aplicar"
position: "Posición"
posts: "Publicacións"
topics: "Temas"
latest: "Últimos"
toggle_ordering: "trocar o control de ordenación"
subcategories: "Subcategorías"
muted: "Categorías silenciadas"
topic_sentence:
one: "%{count} tema"
other: "%{count} temas"
topic_stat:
one: "%{number} / %{unit}"
other: "%{number} / %{unit}"
topic_stat_unit:
week: "semana"
month: "mes"
topic_stat_all_time:
one: "%{number} total"
other: "%{number} total"
topic_stat_sentence_week:
one: "%{count} tema novo na última semana."
other: "%{count} temas novos na última semana."
topic_stat_sentence_month:
one: "%{count} tema novo no último mes."
other: "%{count} temas novos no último mes."
n_more: "Categorías (%{count} máis)..."
ip_lookup:
title: Busca do enderezo IP
hostname: Nome do servidor
location: Localización
location_not_found: (descoñecido)
organisation: Organización
phone: Teléfono
other_accounts: "Outras contas co mesmo enderezo IP:"
delete_other_accounts: "Eliminar %{count}"
username: "nome de usuario"
trust_level: "NdeC"
read_time: "tempo de lectura"
topics_entered: "temas introducidos"
post_count: "# publicacións"
confirm_delete_other_accounts: "Confirma que quere eliminar estas contas?"
powered_by: "utitlízase MaxMindDB"
copied: "copiado"
user_fields:
none: "(seleccione unha opción)"
required: 'Escriba un valor para "%{name}"'
user:
said: "%{username}:"
profile: "Perfil"
mute: "Silenciar"
edit: "Editar preferencias"
download_archive:
button_text: "Descargar todo"
confirm: "Confirma a descarga das súas publicacións?"
success: "Iniciouse a descarga, notificarémoslle cunha mensaxe o remate do proceso."
rate_limit_error: "Só se poden descargar as publicacións unha vez por día. Ténteo de novo mañá."
new_private_message: "Nova mensaxe"
private_message: "Mensaxe"
private_messages: "Mensaxes"
user_notifications:
filters:
filter_by: "Filtrar por"
all: "Todo"
read: "Lidos"
unread: "Sen ler"
ignore_duration_title: "Ignorar usuario"
ignore_duration_username: "Nome de usuario"
ignore_duration_when: "Duración:"
ignore_duration_save: "Ignorar"
ignore_duration_note: "Teña en conta que todos os ignorados elimínanse automaticamente despois de expirar a duración de ignorado."
ignore_duration_time_frame_required: "Seleccione un marco temporal"
ignore_no_users: "Non ten usuarios ignorados."
ignore_option: "Ignorado"
ignore_option_title: "Non recibirá notificacións relacionadas con este usuario e todos os seus temas e respostas permanecerán agochados."
add_ignored_user: "Engadir..."
mute_option: "Silenciado"
mute_option_title: "Non recibirá notificación ningunha relacionada con este usuario."
normal_option: "Normal"
normal_option_title: "Recibirá unha notificación se este usuario lle responde, cita a súa mensaxe ou menciona o seu nome."
notification_schedule:
title: "Calendario de notificacións"
label: "Activar o calendario personalizado de notificacións"
tip: "Fóra destas horas, vostede terá posto automaticamente en «non molestar»"
midnight: "Medianoite"
none: "Ningunha"
monday: "Luns"
tuesday: "Martes"
wednesday: "Mércores"
thursday: "Xoves"
friday: "Venres"
saturday: "Sábado"
sunday: "Domingo"
to: "para o"
activity_stream: "Actividade"
read: "Ler"
read_help: "Temas lidos recentes"
preferences: "Preferencias"
feature_topic_on_profile:
open_search: "Seleccionar un novo tema"
title: "Seleccionar un tema"
search_label: "Buscar tema polo título"
save: "Gardar"
clear:
title: "Borrar"
warning: "Confirma o borrado do seu tema de actualidade?"
use_current_timezone: "Utilizar zona horaria actual"
profile_hidden: "O perfil público deste usuario está oculto."
expand_profile: "Despregar"
collapse_profile: "Pregar"
bookmarks: "Marcadores"
bio: "Verbo de min"
timezone: "Zona horaria"
invited_by: "Convidado por"
trust_level: "Nivel de confianza"
notifications: "Notificacións"
statistics: "Estatísticas"
desktop_notifications:
label: "Notificacións ao vivo"
not_supported: "Este navegador non admite notificacións. Desculpe."
perm_default: "Acender notificacións"
perm_denied_btn: "Permiso denegado"
perm_denied_expl: "Denegou o permiso para recibir notificacións no navegador. Permita as notificacións na configuración do navegador."
disable: "Desactivar as notificacións"
enable: "Activar as notificacións"
each_browser_note: 'Nota: Ten que cambiar este axuste en todos os navegadores que use. Desactivaranse todas as notificacións cando estea en «non molestar», independentemente deste axuste.'
consent_prompt: "Quere recibir notificacións ao vivo cando a xente lea as súas publicacións?"
dismiss: "Desbotar"
dismiss_notifications: "Desbotar todo"
dismiss_notifications_tooltip: "Marcar todas notificacións sen ler como lidas"
first_notification: "Xa ten a súa primeira notificación! Selecciónea para comezar."
dynamic_favicon: "Amosar conta na icona do navegador"
skip_new_user_tips:
description: "Saltar consellos e insignias na entrada dos novos usuarios"
not_first_time: "Non é a súa primeira vez?"
skip_link: "Saltar estes consellos"
theme_default_on_all_devices: "Facer que este sexa o tema predeterminado en todos os meus dispositivos"
color_scheme_default_on_all_devices: "Estabelecer esquema(s) de cores predeterminados en todos os dispositivos"
color_scheme: "Esquema de cor"
color_schemes:
default_description: "Predeterminado"
disable_dark_scheme: "O mesmo que o normal"
dark_instructions: "Pode visualizar o esquema do modo escuro trocando no seu dispositivo a modo escuro."
undo: "Restabelecer"
regular: "Normal"
dark: "Modo escuro"
default_dark_scheme: "(predeterminado do sitio)"
dark_mode: "Modo escuro"
dark_mode_enable: "Activar o esquema de cores automático en modo escuro"
text_size_default_on_all_devices: "Facer que este sexa o tamaño de texto predeterminado en todos os meus dispositivos"
allow_private_messages: "Permitirlles a outros usuarios enviarme mensaxes privadas"
external_links_in_new_tab: "Abrir todas as ligazóns externas nunha nova lapela"
enable_quoting: "Activar as comiñas de resposta para o texto realzado"
enable_defer: "Activar a opción de diferir para marcar os temas como non lidos"
change: "cambiar"
featured_topic: "Tema de actualidade"
moderator: "%{user} é moderador"
admin: "%{user} é administrador"
moderator_tooltip: "Este usuario é un moderador"
admin_tooltip: "Este usuario é un administrador"
silenced_tooltip: "Este usuario está silenciado"
suspended_notice: "Este usuario está suspendido ata o %{date}."
suspended_permanently: "Este usuario está suspendido."
suspended_reason: "Razón: "
github_profile: "Github"
email_activity_summary: "Resumo da actividade"
mailing_list_mode:
label: "Modo de lista de correo"
enabled: "Activar o modo de lista de correo"
instructions: |
Este axuste anula o resumo da actividade.
Os temas e categorías silenciados non están incluídos nestes correos electrónicos.
individual: "Enviarme un correo electrónico por cada nova publicación"
individual_no_echo: "Enviarme un correo electrónico por cada nova publicación, agás as miñas"
many_per_day: "Enviarme un correo electrónico por cada nova publicación (aproximadamente %{dailyEmailEstimate} por día)"
few_per_day: "Enviarme un correo electrónico por cada nova publicación (aproximadamente 2 por día)"
warning: "O modo de lista de correo está activado. Anularanse os axustes da notificación por correo electrónico."
tag_settings: "Etiquetas"
watched_tags: "Visto"
watched_tags_instructions: "Verá automaticamente todos os temas novos con estas etiquetas. Recibirá notificacións de todas as novas publicacións e temas e aparecerá o número de novas publicacións preto do tema."
tracked_tags: "Seguido"
tracked_tags_instructions: "Seguirá automaticamente todos os temas con estas etiquetas. O número de novas publicacións amosarase preto do tema."
muted_tags: "Silenciado"
muted_tags_instructions: "Non recibirá notificacións de nada relacionado cos novos temas con estas etiquetas e non aparecerán entre os máis recentes."
watched_categories: "Visto"
watched_categories_instructions: "Verá automaticamente todos os temas destas categorías. Recibirá notificacións de todas as novas publicacións e temas e aparecerá o número de novas publicacións preto do tema."
tracked_categories: "Seguido"
tracked_categories_instructions: "Seguirás automaticamente todos os temas destas categorías. O número de novas publicacións aparecerá preto do tema."
watched_first_post_categories: "Vendo publicación inicial"
watched_first_post_categories_instructions: "Recibirás notificacións da publicación inicial en cada novo tema destas categorías."
watched_first_post_tags: "Vendo a publicación inicial"
watched_first_post_tags_instructions: "Recibirá notificacións da publicación inicial en cada novo tema con estas etiquetas."
muted_categories: "Silenciado"
muted_categories_instructions: "Non recibirá notificacións de nada relacionado cos novos temas destas categorías e non aparecerán nas categorías nin nas páxinas máis recentes."
muted_categories_instructions_dont_hide: "Non recibirá notificacións de nada relacionado cos novos temas nestas categorías."
regular_categories: "Normal"
regular_categories_instructions: "Verá estas categorías nas listas de temas «Últimos» e «Importantes»."
no_category_access: "Como moderador, ten acceso limitado ás categorías e non pode gardar cambios."
delete_account: "Eliminar a miña conta"
delete_account_confirm: "Confirma que quere eliminar definitivamente a súa conta? Esta acción non se pode desfacer!"
deleted_yourself: "A súa conta acaba de ser eliminada completamente."
delete_yourself_not_allowed: "Póñase en contacto cun membro do equipo para eliminar a súa conta."
unread_message_count: "Mensaxes"
admin_delete: "Eliminar"
users: "Usuarios"
muted_users: "Silenciado"
muted_users_instructions: "Suprimir todas as notificacións e mensaxes privadas destes usuarios."
allowed_pm_users: "Permitidas"
allowed_pm_users_instructions: "Permitir só MP destes usuarios."
allow_private_messages_from_specific_users: "Permitir só a usuarios específicos que me envíen mensaxes persoais"
ignored_users: "Ignorado"
ignored_users_instructions: "Suprimir todas as publicacións, notificacións e mensaxes privadas destes usuarios."
tracked_topics_link: "Amosar"
automatically_unpin_topics: "Desprender os temas automaticamente cando acade o fondo."
apps: "Apps"
revoke_access: "Revogar acceso"
undo_revoke_access: "Desfacer a revogación de acceso"
api_approved: "Aprobado:"
api_last_used_at: "Último utilizado o:"
theme: "Tema"
save_to_change_theme: 'Para actualizar o tema, prema "%{save_text}"'
home: "Páxina de inicio predeterminada"
staged: "Transitorio"
staff_counters:
flags_given: "alertas útiles"
flagged_posts: "publicacións sinaladas"
deleted_posts: "publicacións eliminadas"
suspensions: "suspensións"
warnings_received: "advertencias"
rejected_posts: "publicacións rexeitadas"
messages:
all: "Todas"
inbox: "Caixa de entrada"
sent: "Enviadas"
archive: "Arquivo"
groups: "Os meus grupos"
bulk_select: "Seleccionar mensaxes"
move_to_inbox: "Mover á caixa de entrada"
move_to_archive: "Arquivo"
failed_to_move: "Produciuse un fallo ao mover as mensaxes seleccionadas (quizais a rede está caída)"
select_all: "Seleccionar todo"
tags: "Etiquetas"
preferences_nav:
account: "Conta"
security: "Seguranza"
profile: "Perfil"
emails: "Correos electrónicos"
notifications: "Notificacións"
categories: "Categorías"
users: "Usuarios"
tags: "Etiquetas"
interface: "Interface"
apps: "Apps"
change_password:
success: "(correo enviado)"
in_progress: "(enviando o correo)"
error: "(erro)"
emoji: "bloquear emoji"
action: "Enviar correo para restabelecer o contrasinal"
set_password: "Estabelecer o contrasinal"
choose_new: "Elixir un novo contrasinal"
choose: "Elixir un contrasinal"
second_factor_backup:
title: "Códigos de copia de seguranza de dobre paso"
regenerate: "Rexenerar"
disable: "Desactivar"
enable: "Activar"
enable_long: "Activar códigos de copia de seguranza"
manage:
one: "Xestionar os códigos de copia de seguranza. Quédanlle %{count} de código de copia de seguranza."
other: "Xestionar os códigos de copia de seguranza. Quédanlle %{count} de códigos de copia de seguranza."
copy_to_clipboard: "Copiar ao portapapeis"
copy_to_clipboard_error: "Produciuse un erro ao copiar os datos ao portapapeis"
copied_to_clipboard: "Copiado ao portapapeis"
download_backup_codes: "Descargar códigos de copia de seguranza"
remaining_codes:
one: "Quédanlle %{count} de código de copia de seguranza."
other: "Quédanlle %{count} de códigos de copia de seguranza."
use: "Usar un código de copia de seguranza"
enable_prerequisites: "Debe activar un método primario de dobre paso antes de xerar os códigos de copia."
codes:
title: "Códigos de copia de seguranza xerados"
description: "Os códigos de copia de seguranza só poden usarse unha vez. Gárdeos nun lugar seguro pero accesíbel."
second_factor:
title: "Autenticación de dobre paso"
enable: "Xestionar autenticación de dobre paso"
disable_all: "Desactivar todos"
forgot_password: "Esqueceu o contrasinal?"
confirm_password_description: "Confirme o seu contrasinal para continuar"
name: "Nome"
label: "Código"
rate_limit: "Agarde antes de tentalo con outro código de autenticación."
enable_description: |
Escanee este código QR nunha aplicación compatíbel (Android - iOS) e escriba o código de autenticación.
disable_description: "Escriba o código de autenticación da súa aplicación"
show_key_description: "Introducilo manualmente"
short_description: |
Protexa a súa conta con códigos de seguranza dun só uso.
extended_description: |
A autenticación de dobre paso reforza a seguranza da sús conta, ao requirir un código dun só uso ademais do contrasinal. Os tokens pódense xear en dispositivos Android e iOS.
oauth_enabled_warning: "Repare en que a activación na súa conta da autenticación de dobre paso implica a desactivación do inicio de sesión a través de redes sociais."
use: "Usar app de autenticador"
enforced_notice: "Requírese activar a autenticación de dobre paso para acceder a este sitio."
disable: "Desactivar"
disable_confirm: "Confirma que quere desactivar todos os métodos de dobre paso?"
save: "Gardar"
edit: "Editar"
edit_title: "Editar autenticador"
edit_description: "Nome do autenticador"
enable_security_key_description: |
Cando teña a súa clave de equipo seguro preparada, prema o botón Rexistrarse, a seguir.
totp:
title: "Autenticadores que usan códigos"
add: "Engadir autenticador"
default_name: "O meu autenticador"
name_and_code_required_error: "Debe escribir un nome e o código da app autenticadora."
security_key:
register: "Rexistrarse"
title: "Clave de seguranza"
add: "Engadir clave de seguranza"
default_name: "Clave de seguranza principal"
not_allowed_error: "O proceso de rexistro da clave de seguranza esgotou o tempo ou foi anulado."
already_added_error: "Xa rexistrou esta clave de seguranza. Non precisa volver rexistrala."
edit: "Editar clave de seguranza"
save: "Gardar"
edit_description: "Nome da clave de seguranza"
name_required_error: "Debe escribir un nome para a clave de seguranza."
change_about:
title: "Cambiar «Verbo de min»"
error: "Produciuse un erro ao cambiar este valor."
change_username:
title: "Cambiar o nome de usuario"
confirm: "Confirma o cambio do seu nome de usuario?"
taken: "Sentímolo pero este nome xa está en uso."
invalid: "Este nome de usuario non é correcto. Só pode conter números e letras."
add_email:
title: "Engadir correo electrónico"
add: "engadir"
change_email:
title: "Cambiar o correo electrónico"
taken: "Sentímolo pero este correo non está dispoñíbel."
error: "Produciuse un erro ao cambiar o correo electrónico. Ese enderezo estará xa ocupado?"
success: "Enviamos un correo electrónico a ese enderezo. Siga as instrucións de confirmación."
success_via_admin: "Enviouse unha mensaxe de correo a ese enderezo. O usuario deberá seguir as instrucións de confirmación expostas na mensaxe de correo."
success_staff: "Enviamos un correo electrónico ao teu enderezo actual. Siga as instrucións de confirmación."
change_avatar:
title: "Cambie a foto do perfil"
gravatar: "%{gravatarName}, baseado en"
gravatar_title: "Cambie o seu avatar no sitio web de %{gravatarName}"
gravatar_failed: "Non atopamos ningún %{gravatarName} con ese enderezo de correo electrónico."
refresh_gravatar_title: "Actualice o seu %{gravatarName}"
letter_based: "Imaxe do perfil asignada polo sistema"
uploaded_avatar: "Imaxe personalizada"
uploaded_avatar_empty: "Engadir unha imaxe personalizada"
upload_title: "Cargue a súa imaxe"
image_is_not_a_square: "Aviso: recortamos a súa imaxe; a largura e a altura eran distintas."
change_profile_background:
title: "Cabeceira do perfil"
instructions: "As cabeceiras dos perfís centraranse e terán unha largura predeterminada de 1110 px."
change_card_background:
title: "Fondo das fichas dos usuarios"
instructions: "As imaxes dos fondos centraranse e terán unha largura predeterminada de 590 px."
change_featured_topic:
title: "Tema de actualidade"
instructions: "Na súa tarxeta de usuario e no seu perfil atopará unha ligazón a este tema."
email:
title: "Correo electrónico"
primary: "Correo electrónico principal"
secondary: "Correos electrónicos secundarios"
primary_label: "primario"
unconfirmed_label: "sen confirmar"
resend_label: "reenviar correo de confirmación"
resending_label: "enviando..."
resent_label: "correo electrónico enviado"
update_email: "Cambiar o correo electrónico"
set_primary: "Estabelecer correo electrónico principal"
destroy: "Retirar correo electrónico"
add_email: "Engadir correo electrónico alternativo"
auth_override_instructions: "O enderezo decorreo pode actualizarse desde un fornecedor de autenticación."
no_secondary: "Sen correos electrónicos secundarios"
instructions: "Non se verá nunca en público."
admin_note: "Nota: un usuario administrador que cambia o correo electrónico doutro usuario que non é administrador indica que o usuario perdeu o acceso á súa conta de correo orixinal, polo que se lle enviará un correo electrónico de restabelecemento do contrasinal ao seu novo enderezo. O correo electrónico do usuario non cambiará ata completar o proceso de restabelecemento do contrasinal."
ok: "Enviarémoslle un correo electrónico para confirmar"
required: "Escriba un enderezo de correo electrónico"
invalid: "Introduza un enderezo de correo electrónico correcto"
authenticated: "O seu enderezo de correo electrónico foi autenticado por %{provider}"
invite_auth_email_invalid: "A súa mensaxe de convite non casa co enderezo de correo autenticado en %{provider}"
frequency_immediately: "Enviarémosllee unha mensaxe de correo axiña se non leu sobre o que lle estamos a enviar."
frequency:
one: "Só lle eviaremos un correo se non o vimos a vostede no último minuto."
other: "Só lle eviaremos un correo se non o vimos a vostede nos últimos %{count} minutos."
associated_accounts:
title: "Contas asociadas"
connect: "Conectar"
revoke: "Revogar"
cancel: "Cancelar"
not_connected: "(non conectado)"
confirm_modal_title: "Conectar coa conta de %{provider}"
confirm_description:
account_specific: "Usarase a súa conta «%{account_description}» de %{provider} para a autenticación."
generic: "Usarase a súa conta de %{provider} para a autenticación."
name:
title: "Nome"
instructions: "o seu nome completo (opcional)"
instructions_required: "Nome completo"
required: "Escriba un nome"
too_short: "O nome é curto de mais"
ok: "O nome parece correcto"
username:
title: "Nome de usuario"
instructions: "exclusivo, sen espazos, curto"
short_instructions: "A xente pode mencionalo como @%{username}"
available: "O nome de usuario está dispoñíbel"
not_available: "Non dispoñíbel. Tentar %{suggestion}?"
not_available_no_suggestion: "Non dispoñíbel"
too_short: "O nome de usuario é curto de máis"
too_long: "O nome de usuario é longo de máis"
checking: "Comprobando a dispoñibilidade do nome de usuario..."
prefilled: "O correo electrónico coincide co nome de usuario rexistrado"
required: "Escriba un nome de usuario"
edit: "Editar o nome de usuario"
locale:
title: "Idioma da interface"
instructions: "Idioma da interface do usuario. Cambiará cando actualice a páxina."
default: "(predeterminado)"
any: "calquera"
password_confirmation:
title: "O contrasinal outra vez"
invite_code:
title: "Código de convite"
instructions: "O rexistro da conta require un código de convite"
auth_tokens:
title: "Dispositivos usados recentemente"
details: "Detalles"
log_out_all: "Rematar a sesión para todo"
not_you: "Non es vostede?"
show_all: "Amosar todos (%{count})"
show_few: "Amosar menos"
was_this_you: "Foi vostede?"
was_this_you_description: "Se non foi voste, recomendámoslle que cambie o seu contrasinal e saia da sesión."
browser_and_device: "%{browser} en %{device}"
secure_account: "Protexer a miña conta"
latest_post: "O último que publicou…"
device_location: '%{device} – %{location}'
browser_active: '%{browser} | activo agora'
browser_last_seen: "%{browser} o %{date}"
last_posted: "Última publicación"
last_emailed: "Últimos envíos por correo-e"
last_seen: "Visto"
created: "Inscrito"
log_out: "Saír da sesión"
location: "Localización"
website: "Sitio web"
email_settings: "Correo electrónico"
hide_profile_and_presence: "Agochar o meu perfil público e as funcionalidades de presenza"
enable_physical_keyboard: "Activar a compatibilidade do teclado físico no iPad"
text_size:
title: "Tamaño do texto"
smallest: "O máis pequeno"
smaller: "Máis pequeno"
normal: "Normal"
larger: "Máis grande"
largest: "Enorme"
title_count_mode:
title: "O título da páxina de fondo presenta a conta de:"
notifications: "Novas notificacións"
contextual: "Contido novo da páxina"
like_notification_frequency:
title: "Notificar cando reciba gústames"
always: "Sempre"
first_time_and_daily: "A primeira vez que unha publicación reciba un gústame e diariamente"
first_time: "A primeira vez que unha publicación lle gusta a alguén"
never: "Nunca"
email_previous_replies:
title: "Incluír as respostas previas no final dos correos electrónicos"
unless_emailed: "excepto os enviados anteriormente"
always: "sempre"
never: "nunca"
email_digests:
title: "Cando non veña por aquí, desexo recibir un correo electrónico cun resumo dos temas e respostas máis populares"
every_30_minutes: "cada 30 minutos"
every_hour: "cada hora"
daily: "diariamente"
weekly: "semanalmente"
every_month: "cada mes"
every_six_months: "cada seis meses"
email_level:
title: "Enviar un correo electrónico cando alguén me cite, responda a unha das miñas publicacións, mencione o meu @nomedeusuario ou me convide a un tema."
always: "sempre"
only_when_away: "só cando ausente"
never: "nunca"
email_messages_level: "Enviar correo electrónico cando alguén me mande unha mensaxe"
include_tl0_in_digests: "Incluír contido de novos usuarios nos correos electrónicos de resumo"
email_in_reply_to: "Incluír nos correos un extracto das respostas á publicación"
other_settings: "Outro"
categories_settings: "Categorías"
new_topic_duration:
label: "Considerar novos temas cando"
not_viewed: "Aínda non os vin"
last_here: "creados desde a última vez que estiven aquí"
after_1_day: "creados no último día"
after_2_days: "creados nos últimos 2 días"
after_1_week: "creados na última semana"
after_2_weeks: "creados nas última 2 semanas"
auto_track_topics: "Facer seguimento automático dos temas nos que entro"
auto_track_options:
never: "nunca"
immediately: "inmediatamente"
after_30_seconds: "despois de 30 segundos"
after_1_minute: "despois de 1 minuto"
after_2_minutes: "despois de 2 minutos"
after_3_minutes: "despois de 3 minutos"
after_4_minutes: "despois de 4 minutos"
after_5_minutes: "despois de 5 minutos"
after_10_minutes: "despois de 10 minutos"
notification_level_when_replying: "Cando publico un tema, definilo como"
invited:
title: "Convites"
pending_tab: "Pendente"
pending_tab_with_count: "Pendentes (%{count})"
expired_tab: "Caducou"
expired_tab_with_count: "Caducou (%{count})"
redeemed_tab: "Utilizado"
redeemed_tab_with_count: "Utilizados (%{count})"
invited_via: "Convite"
invited_via_link: "ligazón %{key} (%{count} / %{max} rescatadas)"
groups: "Grupos"
topic: "Tema"
sent: "Creado/Último envío"
expires_at: "Caduca"
edit: "Editar"
remove: "Retirar"
copy_link: "Obter ligazón"
reinvite: "Reenviar por correo"
reinvited: "Convite reenviado"
removed: "Retirado"
search: "escribir para buscar convites..."
user: "Usuario convidado"
none: "Non hai convites que amosar."
truncated:
one: "Amosando o primeiro convite."
other: "Amosando os primeiros %{count} convites."
redeemed: "Convites utilizados"
redeemed_at: "Utilizado"
pending: "Convites pendentes"
topics_entered: "Temas vistos"
posts_read_count: "Publicacións lidas"
expired: "Este convite caducou."
remove_all: "Retirar os convites caducados"
removed_all: "Todos os convites caducados foron retirados!"
remove_all_confirm: "Confirma que quere retirar todos os convites caducados?"
reinvite_all: "Reenviar todos os convites"
reinvite_all_confirm: "Confirma o reenvío de todos os convites?"
reinvited_all: "Enviados todos os convites!"
time_read: "Tempo de lectura"
days_visited: "Días desde visita"
account_age_days: "Tempo da conta en días"
create: "Convidar"
generate_link: "Crear ligazón de convite"
link_generated: "Aquí ten a ligazón de convite!"
valid_for: "A ligazón do convite só é válida para este enderezo de correo electrónico: %{email}"
single_user: "Convidar por correo electrónico"
multiple_user: "Convidar por ligazón"
invite_link:
title: "Ligazón do convite"
success: "A ligazón do convite xerouse correctamente!"
error: "Produciuse un erro ao xerar esta ligazón de convite"
max_redemptions_allowed_label: "Cantas persoas poden rexistrarse con esta ligazón?"
expires_at: "Cando caduca a ligazón deste convite?"
invite:
new_title: "Crear convite"
edit_title: "Editar convite"
instructions: "Compartir esta ligazón para conceder acceso a este sitio:"
copy_link: "copiar a ligazón"
expires_in_time: "Caduca en %{time}"
expired_at_time: "Caduca o %{time}."
show_advanced: "Amosar opcións avanzadas"
hide_advanced: "Agochar opcións avanzadas"
max_redemptions_allowed: "Número máximo de usos:"
add_to_groups: "Engadir aos grupos:"
invite_to_topic: "Enviar ao tema co primeiro inicio de sesión:"
expires_at: "Caduca tras:"
custom_message: "Mensaxe persoal opcional:"
send_invite_email: "Gardar e enviar mensaxe de correo"
save_invite: "Gardar convite"
bulk_invite:
none: "Non hai convites que amosar nesta páxina."
text: "Convite en grupo"
instructions: |
Convide a unha listaxe de usuarios para que a súa comunidade medre rapidamente. Prepare un ficheiro CSV que conteña unha liña por enderezo de correo de usuario que desexe convidar. Pódese fornecer a seguinte información en campos separados por coma, se quere engadir xente a grupos ou enviarlos a un tema específico antes de eles iniciaren sesión.
john@smith.com,first_group_name;second_group_name,topic_id
Enviaráselle un convite a cada enderezo de correo que conteña o ficheiro CSV que suba e poderá xestionalo máis adiante.
progress: "Cargado %{progress}%..." success: "O ficheiro cargouse correctamente. Notificaráselle por mensaxe cando o proceso quede completado." error: "O ficheiro ten que ter formato CSV." password: title: "Contrasinal" too_short: "O seu contrasinal é demasiado curto." common: "Ese contrasinal é demasiado habitual." same_as_username: "O contrasinal é igual ao nome de usuario." same_as_email: "O contrasinal é igual ao correo electrónico." ok: "O contrasinal semella bo." instructions: "como mínimo %{count} caracteres" required: "Escriba un contrasinal" summary: title: "Resumo" stats: "Estatísticas" time_read: "tempo de lectura" recent_time_read: "tempo de lectura recente" topic_count: one: "tema creado" other: "temas creados" post_count: one: "publicación creada" other: "publicacións creadas" likes_given: one: "dado" other: "dados" likes_received: one: "recibido" other: "recibidos" days_visited: one: "día de visitado" other: "días de visitado" topics_entered: one: "tema visto" other: "temas vistos" posts_read: one: "publicación lida" other: "publicacións lidas" bookmark_count: one: "marcador" other: "marcadores" top_replies: "Respostas destacadas" no_replies: "Aínda sen respostas." more_replies: "Máis respostas" top_topics: "Temas destacados" no_topics: "Aínda sen temas." more_topics: "Máis temas" top_badges: "Insignias destacadas" no_badges: "Aínda sen insignias." more_badges: "Máis insignias" top_links: "Ligazóns destacadas" no_links: "Aínda sen ligazóns." most_liked_by: "Con máis gústames de" most_liked_users: "Con máis gústames" most_replied_to_users: "Con máis respostas a" no_likes: "Aínda sen gústames." top_categories: "Categorías destacadas" topics: "Temas" replies: "Respostas" ip_address: title: "Último enderezo IP" registration_ip_address: title: "Rexistro de enderezos IP" avatar: title: "Imaxe do perfil" header_title: "perfil, mensaxes, marcadores e preferencias" name_and_description: "%{name} %{description}" edit: "Editar a imaxe do perfil" title: title: "Título" none: "(ningún)" primary_group: title: "Grupo primario" none: "(ningunha)" filters: all: "Todo" stream: posted_by: "Publicada por" sent_by: "Enviada por" private_message: "mensaxe" the_topic: "o tema" loading: "Cargando..." errors: prev_page: "ao tentar cargar" reasons: network: "Erro de rede" server: "Erro do servidor" forbidden: "Acceso denegado" unknown: "Erro" not_found: "Páxina non atopada" desc: network: "Por favor, comprobe a conexión." network_fixed: "Parece que xa estamos de volta." server: "Código do erro: %{status}" forbidden: "Non ten permiso para ver isto." not_found: "Vaites, o aplicativo tentou cargar unha URL inexistente." unknown: "Algo foi mal." buttons: back: "Volver" again: "Tentar de novo" fixed: "Cargar páxina" modal: close: "pechar" dismiss_error: "Desbotar erro" close: "Pechar" assets_changed_confirm: "O sitio acaba de recibir unha anovación de software. Obter a última versión agora?" logout: "Pechouselle a sesión." refresh: "Actualizar" home: "Inicio" read_only_mode: enabled: "Este sitio está en modo só-lectura. Continúe navegando pero responder, gustar e outras accións estarán desactivadas polo de agora." login_disabled: "Cando o sitio está no modo de só-lectura, desactívase o inicio de sesión." logout_disabled: "O peche de sesión desactívase mentres o sitio está en modo de só lectura." too_few_topics_and_posts_notice_MF: >- Comecemos a discusión! E {currentTopics, plural, one {hai # temas} other {hai # temas}} e {currentPosts, plural, one {# publicación} other {# publicacións}}. Os visitantes necesitan máis para ler e responder – recomendamos que haxa cando menos {requiredTopics, plural, one {# tema} other {# temas}} e {requiredPosts, plural, one {# publicación} other {# publicacións}}. Soamente o equipo pode ver esta mensaxe. too_few_topics_notice_MF: >- Comecemos a discusión! E {currentTopics, plural, one {hai # temas} other {hai # temas}}. Os visitantes necesitan máis para ler e responder – recomendamos que haxa cando menos {requiredTopics, plural, one {# tema} other {# temas}}. Soamente o equipo pode ver esta mensaxe. too_few_posts_notice_MF: >- Comecemos a discusión! E {currentPosts, plural, one {hai # publicación} other {hai # publicacións}}. Os visitantes necesitan máis para ler e responder – recomendamos que haxa cando menos {requiredPosts, plural, one {# publicación} other {# publicacións}}. Soamente o equipo pode ver esta mensaxe. logs_error_rate_notice: reached_hour_MF: "{relativeAge} – {rate, plural, one {# error/hour} other {# errors/hour}} acadou o límite configurado no sitio de {limit, plural, one {# erro/hora} other {# erros/hora}}." reached_minute_MF: "{relativeAge} – {rate, plural, one {# erro/minuto} other {# erros/minuto}} acadou o límite configurado no sitio de {limit, plural, one {# erro/minuto} other {# erros/minuto}}." exceeded_hour_MF: "{relativeAge} – {rate, plural, one {# erro/hora} other {# erros/hora}} excedeu o límite configurado do sitio de {limit, plural, one {# erro/hora} other {# erros/hora}}." exceeded_minute_MF: "{relativeAge} – {rate, plural, one {# erro/minuto} other {# erros/minuto}} excedeu o límite configurado do sitio de {limit, plural, one {# erro/minuto} other {# erros/minuto}}." learn_more: "saber máis..." first_post: Publicación inicial mute: Silenciar unmute: Non silenciar last_post: Publicado local_time: "Hora local" time_read: Lidas time_read_recently: "Recentemente %{time_read}" time_read_tooltip: "Tempo de lectura total %{time_read}" time_read_recently_tooltip: "%{time_read} En tempo de lectura total (%{recent_time_read} nos últimos 60 días)" last_reply_lowercase: última resposta replies_lowercase: one: resposta other: respostas signup_cta: sign_up: "Rexistrarse" hide_session: "Lémbremo mañá" hide_forever: "non grazas" intro: "Ola! Todo indica que goza coa discusión pero aínda non solicitou inscrición dunha conta." value_prop: "Cando crea unha conta, lembramos exactamente o que ten lido, polo que sempre volve onde o deixou. Tamén recibe notificacións, desde aquí e por correo electrónico cando alguén lle responde. E pode amosarlle aprecio ás publicacións para compartir o amor. :heartpulse:" summary: enabled_description: "Está vendo un resumo deste tema: as publicacións máis interesantes determinadas pola comunidade." description: one: "Hai %{count} resposta." other: "Hai %{count} respostas." description_time_MF: "Hai {replyCount, plural, one {# resposta} other {# respostas}} que supoñen un tempo estimado de lectura de {readingTime, plural, one {# minuto} other {# minutos}}." enable: "Resumir este tema" disable: "Amosar todas as publicacións" deleted_filter: enabled_description: "Este tema contén publicacións eliminadas, que se ocultaron." disabled_description: "Amósanse as publicacións eliminadas do tema." enable: "Agochar as publicacións eliminadas" disable: "Amosar as publicacións eliminadas" private_message_info: title: "Mensaxe" invite: "Convidar a outros..." edit: "Engadir ou retirar..." remove: "Retirar..." add: "Engadir..." leave_message: "Confirma o abandono desta mensaxe?" remove_allowed_user: "Confirma que quere retirar a %{name} desta mensaxe?" remove_allowed_group: "Confirma que quere retirar a %{name} desta mensaxe?" email: "Correo electrónico" username: "Nome de usuario" last_seen: "Visto" created: "Creado" created_lowercase: "creado" trust_level: "Nivel de confianza" search_hint: "nome de usuario, enderezo de correo ou enderezo IP" create_account: header_title: "Dámoslle a benvida!" subheader_title: "Déixenos crear a súa conta" disclaimer: "Ao rexistrarse, acepta a norma de privacidade e os termos de servizo." title: "Crear unha conta nova" failed: "Algo foi mal, quizais este correo electrónico xa está rexistrado, ténteo coa ligazón de «Esqueceume o contrasinal»" forgot_password: title: "Contrasinal restabelecido" action: "Esquecín o meu contrasinal" invite: "Escriba o nome de usuario ou enderezo de correo, e enviaráselle unha mensaxe de correo para restabelecer o contrasinal." reset: "Restabelecer o contrasinal" complete_username: "Se unha conta corresponde ao nome de usuario %{username}, deberá recibir en breve unha mensaxe de correo coas instrucións sobre como restabelecer o seu contrasinal." complete_email: "Se unha conta coincide con %{email}, deberá recibir en breve unha mensaxe de correo con instrucións sobre como restabelecer o seu contrasinal." complete_username_found: "Áchase unha conta co mesmo nome de usuario %{username}. Deberá recibir en breve un correo electrónico coas instrucións sobre como restabelecer o seu contrasinal." complete_email_found: "Áchase unha conta que coincide con %{email}. Deberá recibir en breve un correo electrónico coas instrucións sobre como restabelecer o seu contrasinal." complete_username_not_found: "Non se acha ningunha conta coincidente co nome de usuario %{username}" complete_email_not_found: "Ningunha conta coincide co %{email}" help: "Non recibiu o correo electrónico? Comprobe primeiro a caixa de lixo do correo.Non lembra o enderezo de correo electrónico que usou? Escriba un enderezo de correo electrónico e farémoslles saber se está rexistrado aquí.
No caso de que xa non teña acceso ao enderezo de correo rexistrado na conta, póñase en contacto co noso atento equipo.
" button_ok: "De acordo" button_help: "Axuda" email_login: link_label: "Envíeme ao correo unha ligazón de acceso" button_label: "con correo electrónico" login_link: "Saltar o contrasinal; envíeme por correo unha ligazón de inicio de sesión" emoji: "bloquear emoji" complete_username: "Se unha conta corresponde ao nome de usuario %{username}, deberá recibir en breve un correo electrónico cunha ligazón de inicio de sesión." complete_email: "Se unha conta corresponde a %{email}, deberá recibir en breve unha ligazón de inicio de sesión." complete_username_found: "Atopamos unha conta que co nome de usuario %{username}, deberá recibir en breve un correo electrónico cunha ligazón de inicio de sesión." complete_email_found: "Atopamos unha conta que corresponde a %{email}, deberá recibir en breve un correo electrónico cunha ligazón de inicio de sesión." complete_username_not_found: "Ningunha conta coincide co nome de usuario %{username}" complete_email_not_found: "Ningunha conta coincide co %{email}" confirm_title: Continuar a %{site_name} logging_in_as: Iniciar sesión como %{email} confirm_button: Finalizar inicio de sesión login: subheader_title: "Iniciar sesión na súa conta" username: "Usuario" password: "Contrasinal" second_factor_title: "Autenticación de dobre paso" second_factor_description: "Escriba o código de autenticación da súa app:" second_factor_backup: "Iniciar sesión cun código de copia de seguranza" second_factor_backup_title: "Copia de seguranza de dobre paso" second_factor_backup_description: "Escriba un dos códigos de copia de seguranza:" second_factor: "Iniciar sesión cunha app autenticadora" security_key_description: "Cando teña a clave de seguranza preparada, prema no botón Autenticar con clave de seguranza que se amosa a continuación." security_key_alternative: "Tentalo doutro xeito" security_key_authenticate: "Autenticar con clave de seguranza" security_key_not_allowed_error: "O proceso de autenticación da clave de seguranza esgotou o tempo ou foi cancelado." security_key_no_matching_credential_error: "As credenciais non coinciden coa clave de seguranza introducida." security_key_support_missing_error: "O seu dispositivo ou navegador actual non admite a utilización de claves de seguranza. Utilice outro método." email_placeholder: "correo electrónico ou nome de usuario" caps_lock_warning: "Bloqueo de maiúsculas activado" error: "Erro descoñecido" cookies_error: "Parece que o seu navegador ten os rastros desactivados. É posíbel que non poida iniciar sesión sen activalos primeiro." rate_limit: "Por favor, agarde antes de tentalo outra vez." blank_username: "Escriba o seu enderezo de correo ou nome de usuario." blank_username_or_password: "Escriba o seu enderezo de correo ou nome de usuario e o contrasinal." reset_password: "Restabelecer o contrasinal" logging_in: "Iniciando a sesión..." or: "Ou" authenticating: "Autenticando..." awaiting_activation: "A súa conta está pendente de se activar, empregue a ligazón de contrasinal esquecido para pedir outro correo de activación." awaiting_approval: "A súa conta non foi aínda aprobada polos membros do equipo. Enviaráselle unha mensaxe cando así o for." requires_invite: "Sentímolo pero o acceso a este foro é unicamente por convite." not_activated: "Non pode acceder aínda. Antes debemos enviarlle unha mensaxe a %{sentTo}. Por favor, siga as instrucións desta mensaxe para activar a súa conta." not_allowed_from_ip_address: "Non pode iniciar sesión desde este enderezo IP." admin_not_allowed_from_ip_address: "Non pode acceder como administrador desde ese enderezo IP." resend_activation_email: "Prema aquí para enviar outro correo de activación." omniauth_disallow_totp: "A súa conta ten activada a autenticación de dobre paso. Inicie sesión co seu contrasinal." resend_title: "Reenviar correo electrónico de activación" change_email: "Cambiar enderezo de correo" provide_new_email: "Escriba un enderezo novo e reenviarémoslle o correo de confirmación." submit_new_email: "Actualizar enderezo de correo electrónico" sent_activation_email_again: "Envióuselle outro correo de activación a %{currentEmail}. Pode tardar uns minutos en chegar; asegúrese de revisar a caixa do lixo." sent_activation_email_again_generic: "Enviamos outro correo electrónico de activación. Pode tardar uns minutos en chegar; asegúrese de revisar a caixa do lixo." to_continue: "Por favor, inicie unha sesión" preferences: "Precisa iniciar sesión para cambiar as súas preferencias de usuario." not_approved: "A súa conta non foi aínda aprobada. Notificaráselle por correo electrónico cando poida iniciar a sesión." google_oauth2: name: "Google" title: "con Google" twitter: name: "Twitter" title: "co Twitter" instagram: name: "Instagram" title: "con Instagram" facebook: name: "Facebook" title: "co Facebook" github: name: "GitHub" title: "con GitHub" discord: name: "Discord" title: "con Discord" second_factor_toggle: totp: "Usar unha app autenticadora no seu lugar" backup_code: "Usar no seu lugar un código de copia de seguranza" invites: accept_title: "Convite" emoji: "emoji de sobre" welcome_to: "Dámoslle a benvida a %{site_name}!" invited_by: "Recibiu o convite de:" social_login_available: "Con ese correo electrónico tamén poderá iniciar a sesión a través de calquera rede social." your_email: "O enderezo de correo electrónico da súa conta é %{email}." accept_invite: "Aceptar convite" success: "A súa conta acaba de ser creada e ten a sesión iniciada." name_label: "Nome" password_label: "Contrasinal" optional_description: "(opcional)" password_reset: continue: "Continuar en %{site_name}" emoji_set: apple_international: "Apple/Internacional" google: "Google" twitter: "Twitter" win10: "Win10" google_classic: "Google Classic" facebook_messenger: "Facebook Messenger" category_page_style: categories_only: "Só categorías" categories_with_featured_topics: "Categorías con temas de actualidade" categories_and_latest_topics: "Categorías e últimos temas" categories_and_top_topics: "Categorías e temas destacados" categories_boxes: "Caixas con subcategorías" categories_boxes_with_topics: "Caixas con temas destacados" shortcut_modifier_key: shift: "Maiús" ctrl: "Ctrl" alt: "Alt" enter: "Intro" conditional_loading_section: loading: Cargando... category_row: topic_count: one: "%{count} tema nesta categoría" other: "%{count} temas nesta categoría" plus_subcategories_title: one: "%{name} e unha subcategoría" other: "%{name} e %{count} subcategorías" plus_subcategories: one: "+ %{count} subcategoría" other: "+ %{count} subcategorías" select_kit: filter_by: "Filtrado por: %{name}" select_to_filter: "Seleccione un valor para filtrar" default_header_text: Seleccionar... no_content: Non se atoparon coincidencias filter_placeholder: Buscar... filter_placeholder_with_any: Buscar ou crear... create: "Crear: '%{content}'" max_content_reached: one: "Só pode seleccionar %{count} elemento." other: "Só pode seleccionar %{count} elementos." min_content_not_reached: one: "Seleccione como mínimo %{count} elemento." other: "Seleccione como mínimo %{count} elementos." invalid_selection_length: one: "A selección debe ter cando menos %{count} carácter." other: "A selección debe ter cando menos %{count} caracteres." components: categories_admin_dropdown: title: "Xestionar categorías" date_time_picker: from: De to: A emoji_picker: filter_placeholder: Buscar emoji smileys_&_emotion: Emoticonas e emoción people_&_body: Persoas e corpo animals_&_nature: Animais e natureza food_&_drink: Comida e bebida travel_&_places: Viaxes e lugares activities: Actividades objects: Obxectos symbols: Símbolos flags: Alertas recent: Usados recentemente default_tone: Sen ton de pel light_tone: Ton de pel claro medium_light_tone: Tono de pel medio claro medium_tone: Tono de pel medio medium_dark_tone: Tono de pel medio escuro dark_tone: Ton de pel escuro default: Emojis personalizados shared_drafts: title: "Borradores compartidos" notice: "Este tema só é visíbel para aqueles que poden ver a categoría %{category}." destination_category: "Categoría de destino" publish: "Publicar borrador compartido" confirm_publish: "Confirma a publicación deste borrador?" publishing: "Publicando o tema..." composer: emoji: "Emoji :)" more_emoji: "máis..." options: "Opcións" whisper: "rumor" unlist: "fóra da lista" add_warning: "Este é un aviso oficial." toggle_whisper: "Trocar rumor" toggle_unlisted: "Trocar fóra da lista" posting_not_on_topic: "A que tema quere responder?" saved_local_draft_tip: "gardado localmente" similar_topics: "O seu tema é semellante a..." drafts_offline: "borradores sen conexión" edit_conflict: "conflito de edición" group_mentioned_limit: one: "Aviso! Mencionou a %{group}, con todo, este grupo ten máis membros có límite de mencións configurado polo administrador en %{count} usuario. Ninguén será avisado." other: "Aviso! Mencionou a %{group}, con todo, este grupo ten máis membros có límite de mencións configurado polo administrador en %{count} usuarios. Ninguén será avisado." group_mentioned: one: "Ao mencionar %{group}, vai enviar a notificación a %{count} persoa. Está seguro de querelo facer?" other: "Ao mencionar %{group}, vai enviar a notificación a %{count} persoas. Está seguro de querelo facer?" cannot_see_mention: category: "Mencionou a %{username}, mais non poden recibir notificacións porque non teñen acceso a esta categoría. Debe engadilos a un grupo con acceso a esta categoría." private: "Mencionou a %{username}, mais non recibirán notificacións porque non poden ver esta mensaxe privada. Debe convidalos a esta mensaxe privada." duplicate_link: "Parece que a súa ligazón a %{domain} xa foi publicada no tema por @%{username} e nunha resposta sobre %{ago} Confirma que quere publicala de novo?" reference_topic_title: "RE: %{title}" error: title_missing: "O título é obrigatorio" title_too_short: one: "O título debe ter cando menos %{count} carácter" other: "O título debe ter cando menos %{count} caracteres" title_too_long: one: "O título non debe ter máis de %{count} carácter" other: "O título non debe ter máis de %{count} caracteres" post_missing: "A publicación non pode estar baleira" post_length: one: "A publicación debe ter cando menos %{count} carácter" other: "A publicación debe ter cando menos %{count} caracteres" try_like: "Probou o botón %{heart}?" category_missing: "Debe seleccionar unha categoría" tags_missing: one: "Debe seleccionar cando menos %{count} etiqueta" other: "Debe seleccionar cando menos %{count} etiquetas" topic_template_not_modified: "Engada detalles e aspectos específicos ao tema editando o modelo de tema." save_edit: "Gardar a edición" overwrite_edit: "Sobrescribir a edición" reply_original: "Responder no tema orixinal" reply_here: "Responder aquí" reply: "Responder" cancel: "Cancelar" create_topic: "Crear tema" create_pm: "Mensaxe" create_whisper: "Rumor" create_shared_draft: "Crear borrador compartido" edit_shared_draft: "Editar o borrador compartido" title: "Ou prema Ctrl+Intro" users_placeholder: "Engadir un usuario" title_placeholder: "Sobre que trata a discusión, nunha soa frase?" title_or_link_placeholder: "Escriba o título ou pegue unha ligazón aquí" edit_reason_placeholder: "por que o está editando?" topic_featured_link_placeholder: "Escriba a ligazón amosada co título." remove_featured_link: "Retirar a ligazón do tema." reply_placeholder: "Escriba aquí. Utilice Markdown, BBCode ou HTML para formatar. Arrastre ou pegue as imaxes." reply_placeholder_no_images: "Escriba aquí. Utilice Markdown, BBCode, ou HTML para formatar." reply_placeholder_choose_category: "Seleccione unha categoría antes de escribir aquí." view_new_post: "Ver a nova publicación." saving: "Gardando" saved: "Gardado!" saved_draft: "A publicación do borrador está en proceso. Dea toque para continuar." uploading: "Cargando..." quote_post_title: "Citar a publicación enteira" bold_label: "G" bold_title: "Grosa" bold_text: "texto groso" italic_label: "C" italic_title: "Recalque" italic_text: "texto recalcado" link_title: "Hiperligazón" link_description: "introducir a descrición da ligazón aquí" link_dialog_title: "Inserir hiperligazón" link_optional_text: "título opcional" link_url_placeholder: "Pegue un URL ou escriba para buscar temas" blockquote_title: "Cita" blockquote_text: "Citación" code_title: "Texto preformatado" code_text: "texto preformatado cun sangrado de 4 espazos" paste_code_text: "escriba un título ou pégueo aquí" upload_title: "Cargar" upload_description: "introducir a descrición da carga aquí" olist_title: "Listaxe numerada" ulist_title: "Listaxe con símbolos" list_item: "Elemento da listaxe" toggle_direction: "Trocar dirección" help: "Axuda para a edición con Markdown" collapse: "minimizar o panel de composición" open: "abrir o panel de composición" abandon: "pechar o panel de composición e desbotar o borrador" enter_fullscreen: "abrir o panel de composición en pantalla completa" exit_fullscreen: "saír do panel de composición en pantalla completa" show_toolbar: "amosar a barra de ferramentas de composición" hide_toolbar: "agochar a barra de ferramentas de composición" modal_ok: "De acordo" modal_cancel: "Cancelar" cant_send_pm: "Sentímolo pero non pode enviar unha mensaxe a %{username}." yourself_confirm: title: "Esqueceu engadir os destinatarios?" body: "Polo momento, esta mensaxe só a recibe vostede!" admin_options_title: "Configuración opcional do equipo para este tema" composer_actions: reply: Responder draft: Borrador edit: Editar reply_to_post: label: Responder á publicación de %{postUsername} desc: Responder a unha publicación específica reply_as_new_topic: label: Responder como tema ligado desc: Crear un novo tema ligado a este tema confirm: Ten gardado un borrador do novo tema, que se sobrescribirá se crea un tema ligado a este. reply_as_new_group_message: label: Responder como nova mensaxe de grupo desc: Crear unha nova mensaxe privada cos mesmos destinatarios reply_as_private_message: label: Nova mensaxe desc: Crear unha nova mensaxe privada reply_to_topic: label: Responder ao tema desc: Responder ao tema, non a ningunha publicación específica toggle_whisper: label: Trocar rumor desc: Os rumores son visíbeis unicamente para os membros do equipo create_topic: label: "Novo tema" shared_draft: label: "Borrador compartido" desc: "Facer borrador dun tema que soamente será visíbel por usuarios admitidos" toggle_topic_bump: label: "Trocar a promoción do tema" desc: "Responder sen cambiar a data da última resposta" reload: "Recargar" ignore: "Ignorar" notifications: tooltip: regular: one: "%{count} notificación pendente" other: "%{count} notificacións pendentes" message: one: "%{count} mensaxe pendente" other: "%{count} mensaxes pendentes" high_priority: one: "%{count} notificación de prioridade alta pendente" other: "%{count} notificacións de prioridade alta pendentes" title: "notificacións das mencións ao seu @nome, respostas ás súas publicacións e temas, mensaxes, etc" none: "Non é posíbel cargar as notificacións neste intre." empty: "Non se atoparon notificacións." post_approved: "A súa publicación foi aprobada" reviewable_items: "elementos que requiren revisión" mentioned: "%{username} %{description}" group_mentioned: "%{username} %{description}" quoted: "%{username} %{description}" bookmark_reminder: "%{username} %{description}" replied: "%{username} %{description}" posted: "%{username} %{description}" edited: "%{username} %{description}" liked: "%{username} %{description}" liked_2: "%{username}, %{username2} %{description}" liked_many: one: "%{username}, %{username2} e %{count} outro %{description}" other: "%{username}, %{username2} e %{count} outros %{description}" liked_consolidated_description: one: "gustoulles %{count} das súas publicacións" other: "gustáronlles %{count} das súas publicacións" liked_consolidated: "%{username} %{description}" private_message: "%{username} %{description}" invited_to_private_message: "%{username} %{description}" invited_to_topic: "%{username} %{description}" invitee_accepted: "%{username} aceptou o seu convite" moved_post: "%{username} moveu %{description}" linked: "%{username} %{description}" granted_badge: "Gañou «%{description}»" topic_reminder: "%{username} %{description}" watching_first_post: "Novo tema %{description}" membership_request_accepted: "Aceptouse a súa incorporación a «%{group_name}»" membership_request_consolidated: one: "%{count} solicitudes de adhesión abertas en «%{group_name}»" other: "%{count} solicitudes de adhesión abertas en «%{group_name}»" reaction: "%{username} %{description}" reaction_2: "%{username}, %{username2} %{description}" votes_released: "%{description} - completado" group_message_summary: one: "%{count} mensaxe na caixa %{group_name}" other: "%{count} mensaxes na caixa %{group_name}" popup: mentioned: '%{username} mencionouno en "%{topic}" - %{site_title}' group_mentioned: '%{username} mencionouno en "%{topic}" - %{site_title}' quoted: '%{username} citouno en "%{topic}" - %{site_title}' replied: '%{username} respondeulle en "%{topic}" - %{site_title}' posted: '%{username} publicou en "%{topic}" - %{site_title}' private_message: '%{username} envioulle unha mensaxe privada sobre «%{topic}» - %{site_title}' linked: '%{username} ligou a súa publicación desde «%{topic}» - %{site_title}' watching_first_post: '%{username} creou un tema novo «%{topic}» - %{site_title}' confirm_title: "Notificacións activadas - %{site_title}" confirm_body: "Perfecto! As notificacións están activadas." custom: "Notificación de %{username} en %{site_title}" titles: mentioned: "mencionado" replied: "nova resposta" quoted: "citado" edited: "editado" liked: "novo gústame" private_message: "nova mensaxe privada" invited_to_private_message: "convidado a unha mensaxe privada" invitee_accepted: "convite aceptado" posted: "nova publicación" moved_post: "publicación movida" linked: "ligado" bookmark_reminder: "recordatorio do marcador" bookmark_reminder_with_name: "recordatorio do marcador - %{name}" granted_badge: "insignia concedida" invited_to_topic: "convidado ao tema" group_mentioned: "grupo mencionado" group_message_summary: "novas mensaxes do grupo" watching_first_post: "novo tema" topic_reminder: "recordatorio do tema" liked_consolidated: "novos gústames" post_approved: "publicación aprobada" membership_request_consolidated: "novas solicitudes de incorporación" reaction: "nova reacción" votes_released: "O voto foi liberado" upload_selector: title: "Engadir unha imaxe" title_with_attachments: "Engadir imaxe ou ficheiro" from_my_computer: "Desde o meu dispositivo" from_the_web: "Desde a Web" remote_tip: "ligazón á imaxe" local_tip: "seleccione imaxes do seu dispositivo" hint_for_supported_browsers: "tamén pode arrastrar e soltar ou pegar imaxes no editor" uploading: "Cargando" select_file: "Seleccionar ficheiro" default_image_alt_text: imaxe search: sort_by: "Ordenar por" relevance: "Relevancia" latest_post: "Últimas publicacións" latest_topic: "Último tema" most_viewed: "Máis vistas" most_liked: "Con máis gústames" select_all: "Seleccionar todo" clear_all: "Borrar todo" too_short: "O seu termo de busca é curto de máis." result_count: one: "%{count} resultado de%{term}" other: "%{count}%{plus} resultados de%{term}" title: "buscar temas, publicacións, usuarios ou categorías" full_page_title: "buscar temas ou publicacións" no_results: "Non se atoparon resultados." no_more_results: "Non se atoparon máis resultados." post_format: "#%{post_number} de %{username}" results_page: "Buscar resultados de «%{term}»" more_results: "Hai máis resultados. Restrinxa os criterios da busca." cant_find: "Non atopa o que busca?" start_new_topic: "Se cadra quere comezar un novo tema?" or_search_google: "Ou probe a buscar con Google:" search_google: "Probe a buscar con Google:" search_google_button: "Google" search_button: "Buscar" context: user: "Buscar publicacións de @%{username}" category: "Buscar na categoría #%{category}" tag: "Buscar na etiqueta #%{tag}" topic: "Buscar neste tema" private_messages: "Buscar mensaxes" advanced: title: Busca avanzada posted_by: label: Publicado por in_category: label: Categorizado in_group: label: No grupo with_badge: label: Con insignia with_tags: label: Etiquetado filters: label: Devolver só temas/publicacións... title: Coincidencia só no título likes: Gustoume posted: Publiquei created: Creei watching: Estou observando tracking: Estou seguindo private: Nas miñas mensaxes bookmarks: Marquei first: son a primeirísima publicación pinned: están fixadas seen: Lin unseen: Non lin wiki: son wiki images: incluír imaxe(s) all_tags: Todas as etiquetas anteriores statuses: label: Onde os temas open: están abertos closed: están pechados public: son públicos archived: están arquivados noreplies: non teñen respostas single_user: contén un único usuario post: count: label: Publicacións min: placeholder: mínimo max: placeholder: máximo time: label: Publicado before: antes after: despois views: label: Visualizacións min_views: placeholder: mínimo max_views: placeholder: máximo hamburger_menu: "ir a outra lista de temas ou categoría" new_item: "novo" go_back: "volver" not_logged_in_user: "páxina do usuario cun resumo das actividades e preferencias actuais" current_user: "ir á súa páxina do usuario" view_all: "ver todas %{tab}" topics: new_messages_marker: "última visita" bulk: select_all: "Seleccionar todo" clear_all: "Borrar todo" unlist_topics: "Retirar temas da listaxe" relist_topics: "Refacer a listaxe de temas" reset_read: "Restabelecer os lidos" delete: "Eliminar temas" dismiss: "Desbotar" dismiss_read: "Desbotar os non lidos" dismiss_button: "Desbotar…" dismiss_tooltip: "Desbotar só as publicacións novas ou deixar de seguir temas" also_dismiss_topics: "Deter o seguimento destes temas para que non se me amosen como non lidos" dismiss_new: "Desbotar novas" toggle: "cambiar a selección en bloque dos temas" actions: "Accións en bloque" change_category: "Estabelecer categoría" close_topics: "Pechar temas" archive_topics: "Arquivar temas" move_messages_to_inbox: "Mover á caixa de entrada" notification_level: "Notificacións" change_notification_level: "Cambiar o nivel de notificacións" choose_new_category: "Seleccionar a nova categoría dos temas:" selected: one: "Seleccionou %{count} tema." other: "Seleccionou %{count} temas." change_tags: "Substituír etiquetas" append_tags: "Anexar etiquetas" choose_new_tags: "Seleccione novas etiquetas para estes temas:" choose_append_tags: "Seleccione novas etiquetas para anexar a estes temas:" changed_tags: "As etiquetas deses temas cambiaron." remove_tags: "Retirar etiquetas" confirm_remove_tags: one: "Retiraranse todas as etiquetas deste tema. Está seguro?" other: "Retiraranse todas as etiquetas destes %{count} temas. Está seguro?" progress: one: "Progreso: %{count} tema" other: "Progreso: %{count} temas" none: unread: "Non ten temas sen ler." new: "Non ten novos temas." read: "Aínda non leu ningún tema." posted: "Aínda non publicou en ningún tema." ready_to_create: "Listo para " latest: "Están todos vostedes atrapados!" bookmarks: "Aínda non marcou este tema." category: "Non hai temas en %{category}." top: "Non hai temas destacados." educate: new: '
Aquí aparecen os seus temas novos. De xeito predeterminado, os temas considéranse novos e amosarán un indicador de novo se se crearon nos últimos dous días.
Vexa as súas preferencias para cambiar este axuste.
' unread: "Os seus temas pendentes aparecen aquí.
De xeito predeterminado, os temas considéranse pendentes e amosarase o número dos non lidos. 1 se vostede:
Ou estabeleceu explicitamente o tema para ser observado ou seguido con \U0001F514 de cada tema.
Vaia ás súas preferencias se quere cambiar isto.
" bottom: latest: "Non hai máis temas." posted: "Non hai máis temas publicados." read: "Non hai máis temas lidos." new: "Non hai máis temas novos." unread: "Non hai máis temas pendentes de lectura." category: "Non hai máis temas en %{category}." tag: "Non hai máis temas en %{tag}." top: "Non hai máis temas destacados." bookmarks: "Non hai máis temas marcados." topic: filter_to: one: "%{count} publicación no tema" other: "%{count} publicacións no tema" create: "Novo tema" create_long: "Crear un novo tema" open_draft: "Abrir borrador" private_message: "Iniciar unha mensaxe" archive_message: help: "Mover mensaxes ao arquivo persoal" title: "Arquivo" move_to_inbox: title: "Mover á caixa de entrada" help: "Mover mensaxes á caixa de entrada" edit_message: help: "Editar a primeira publicación da mensaxe" title: "Editar" defer: help: "Marcar como non lido" title: "Adiar" feature_on_profile: help: "Engadir unha ligazón a este tema na súa tarxeta de usuario e perfil" title: "Funcionalidade no perfil" remove_from_profile: warning: "O seu perfil xa ten un tema de actualidade. Se continúa, este tema substituirá o existente." help: "Retirar a ligazón a este tema do seu perfil de usuario" title: "Retirar do perfil" list: "Temas" new: "novo tema" unread: "pendente" new_topics: one: "%{count} tema novo" other: "%{count} temas novos" unread_topics: one: "%{count} tema pendente" other: "%{count} temas pendentes" title: "Tema" invalid_access: title: "O tema é privado" description: "Desculpe pero non ten acceso a ese tema!" login_required: "Debe iniciar a sesión para ver este tema." server_error: title: "A carga do tema fallou" description: "Sentímolo pero non podemos cargar este tema, posibelmente debido a problemas de conexión. Ténteo de novo e se o problema continúa fáganolo saber." not_found: title: "Non foi posíbel atopar o tema" description: "Sentímolo pero non foi posíbel atopar este tema. Sería retirado por un moderador?" total_unread_posts: one: "ten %{count} publicación pendente de lectura neste tema" other: "ten %{count} publicacións pendentes de lectura neste tema" unread_posts: one: "ten %{count} publicación antiga pendente de lectura neste tema" other: "ten %{count} publicacións antigas pendentes de lectura neste tema" new_posts: one: "hai unha nova publicación neste tema desde a súa última lectura" other: "hai %{count} novas publicacións neste tema desde a súa última lectura" likes: one: "hai un gústame neste tema" other: "hai %{count} gústames neste tema" back_to_list: "Volver á listase de temas" options: "Opcións de temas" show_links: "amosar as ligazóns a este tema" toggle_information: "cambiar detalles do tema" read_more_in_category: "Quere ler máis? explore outros temas en %{catLink} ou %{latestLink}." read_more: "Quere ler máis? %{catLink} ou %{latestLink}." unread_indicator: "Ningún membro leu aínda a última publicación neste tema." read_more_MF: "Hai { UNREAD, plural, =0 {} one { # pendente de lectura } other { # pendentes de lectura } } { NEW, plural, =0 {} one { {BOTH, select, true{and } false {is } other{}} # novo tema} other { {BOTH, select, true{and } false {are } other{}} # novos temas} } pendentes ou {CATEGORY, select, true {ver outros temas en {catLink}} false {{latestLink}} other {}}" bumped_at_title_MF: "{FIRST_POST}: {CREATED_AT}\n{LAST_POST}: {BUMPED_AT}" browse_all_categories: Explorar todas as categorías browse_all_tags: Explorar todas as etiquetas view_latest_topics: ver os últimos temas suggest_create_topic: comezar unha nova conversa? jump_reply_up: ir a unha resposta anterior jump_reply_down: ir a unha resposta posterior deleted: "Eliminouse o tema" slow_mode_update: title: "Modo lento" select: "Os usuarios só poden publicar neste tema unha vez cada:" description: "Para promover unha discusión reflexiva en discusións rápidas ou polémicas, os usuarios deben esperar antes de publicar de novo neste tema." save: "Activar" remove: "Desactivar" hours: "Horas:" minutes: "Minutos:" seconds: "Segundos:" durations: 10_minutes: "10 minutos" 15_minutes: "15 minutos" 30_minutes: "30 Minutos" 45_minutes: "45 minutos" 1_hour: "1 hora" 2_hours: "2 Horas" 4_hours: "4 horas" 8_hours: "8 horas" 12_hours: "12 horas" 24_hours: "24 horas" custom: "Duración personalizada" topic_status_update: title: "Temporizador do tema" save: "Estabelecer temporizador" num_of_hours: "Número de horas:" num_of_days: "Número de días:" remove: "Retirar temporizador" publish_to: "Publicar en:" when: "Cando:" time_frame_required: "Seleccione un marco temporal" min_duration: "A duración debe ser superior a 0" max_duration: "A duración debe de ser menor de 20 anos" auto_update_input: none: "Seleccione un marco temporal" now: "Agora" later_today: "Hoxe, máis tarde" tomorrow: "Mañá" later_this_week: "Máis tarde esta semana" this_weekend: "Esta fin de semana" next_week: "A vindeira semana" two_weeks: "Dúas semanas" next_month: "O vindeiro mes" two_months: "Dous meses" three_months: "Tres meses" four_months: "Catro meses" six_months: "Seis meses" one_year: "Un ano" forever: "Sempre" pick_date_and_time: "Escolla unha data e hora" set_based_on_last_post: "Peche baseado na última publicación" publish_to_category: title: "Programar publicación" temp_open: title: "Abrir temporalmente" auto_reopen: title: "Abrir automaticamente o tema" temp_close: title: "Pechar temporalmente" auto_close: title: "Pechar automaticamente o tema" label: "Peche automático de tema tras:" error: "Introduza un valor correcto." based_on_last_post: "Non pechar ata que a última publicación do tema teña cando menos esta antigüidade." auto_close_after_last_post: title: "Peche automático do tema despois da última publicación" auto_delete: title: "Eliminar automaticamente o tema" auto_bump: title: "Promover automaticamente o tema" reminder: title: "Lémbremo" auto_delete_replies: title: "Eliminar automaticamente respostas" status_update_notice: auto_open: "Este tema abrirase automaticamente en %{timeLeft}." auto_close: "Este tema pechará automaticamente en %{timeLeft}." auto_publish_to_category: "Este tema publicarase en #%{categoryName} en %{timeLeft}." auto_close_after_last_post: "Este tema pechará %{duration} despois da última resposta." auto_delete: "Este tema eliminarase automaticamente en %{timeLeft}." auto_bump: "Este tema promoverase automaticamente en %{timeLeft}." auto_reminder: "Lembraráselle este tema en %{timeLeft}" auto_delete_replies: "As respostas a este tema eliminaranse automaticamente en %{duration}." auto_close_title: "Configuración do peche automático" auto_close_immediate: one: "A última publicación deste tema xa ten %{count} hora. O tema pecharase inmediatamente." other: "A última publicación deste tema xa ten %{count} horas. O tema pecharase inmediatamente." auto_close_momentarily: one: "A última publicación deste tema xa ten %{count} hora. O tema pecharase axiña." other: "A última publicación deste tema xa ten %{count} horas. O tema pecharase axiña." timeline: back: "Atrás" back_description: "Volver á última publicación pendente de lectura" replies_short: "%{current} / %{total}" progress: title: progreso do tema go_top: "principio" go_bottom: "final" go: "ir" jump_bottom: "saltar á última publicación" jump_prompt: "saltar a..." jump_prompt_of: one: "de %{count} publicación" other: "de %{count} publicacións" jump_prompt_long: "Saltar a..." jump_bottom_with_number: "ir á publicación %{post_number}" jump_prompt_to_date: "ata a data" jump_prompt_or: "ou" total: publicacións totais current: publicación actual notifications: title: cambiar a frecuencia coa que recibe notificacións sobre este tema reasons: mailing_list_mode: "Ten o modo de lista de correo electrónico activado, de modo que recibirá notificacións das respostas a este tema por correo." "3_10": "Recibirá notificacións porque ten en observación unha etiqueta neste tema." "3_6": "Recibirá notificacións porque ten en observación esta categoría." "3_5": "Recibirá notificacións porque comezou a ter en observación este tema automaticamente." "3_2": "Recibirá notificacións porque está vendo este tema." "3_1": "Recibirá notificacións por ser o creador deste tema." "3": "Recibirá notificacións porque está vendo este tema." "2_8": "Verá o número de novas respostas porque está a seguir esta categoría." "2_4": "Verá o número de novas respostas porque publicou unha resposta neste tema." "2_2": "Verá o número de novas respostas porque está a seguir este tema." "2": 'Verá unha conta de novas respostas, porque ten axustado ler este tema.' "1_2": "Notificarémosllo se alguén menciona o seu @nome ou lle responde." "1": "Notificarémosllo se alguén menciona o seu @nome ou lle responde." "0_7": "Está a ignorar todas as notificacións desta categoría." "0_2": "Está a ignorar todas as notificacións deste tema." "0": "Está a ignorar todas as notificacións deste tema." watching_pm: title: "En observación" description: "Recibirá notificacións de cada resposta a esta mensaxe e aparecerá o número de novas respostas." watching: title: "En observación" description: "Notificaránselle as respostas recibidas neste tema e amosaráselle o número de novas respostas." tracking_pm: title: "Seguimento" description: "Amosaráselle o número de novas respostas desta mensaxe. Notificaráselle as mencións ao seu @name ou cando alguén lle responda." tracking: title: "Seguimento" description: "Amosaráselle o número de novas respostas para este tema. Notificaráselle as mencións ao seu @name ou cando alguén lle responda." regular: title: "Normal" description: "Notificarémosllo se alguén menciona o seu @nome ou lle responde." regular_pm: title: "Normal" description: "Notificarémosllo se alguén menciona o seu @nome ou lle responde." muted_pm: title: "Silenciado" description: "Non recibirá ningunha notificación sobre esta mensaxe." muted: title: "Silenciado" description: "Non se lle notificará nada sobre este tema e non aparecerá no listado de últimos." actions: title: "Accións" recover: "Recuperar tema" delete: "Eliminar tema" open: "Abrir tema" close: "Pechar tema" multi_select: "Seleccionar publicacións…" slow_mode: "Estabelecer modo lento" timed_update: "Estabelecer temporizador do tema..." pin: "Fixar tema…" unpin: "Desprender tema…" unarchive: "Desarquivar tema" archive: "Arquivar tema" invisible: "Retirar da listaxe" visible: "Engadir á listaxe" reset_read: "Restabelecer datos de lecturas" make_public: "Facer público o tema" make_private: "Facer privada a mensaxe" reset_bump_date: "Restabelecer data de promoción" feature: pin: "Fixar o tema" unpin: "Desprender o tema" pin_globally: "Fixar o tema globalmente" make_banner: "Tema do báner" remove_banner: "Retirar o tema do báner" reply: title: "Responder" help: "escribir unha resposta a este tema" clear_pin: title: "Despexar o fixado" help: "Despexa o estado fixado deste tema para que xa non apareza por riba na listaxe de temas" share: title: "Compartir" extended_title: "Compartir unha ligazón" help: "compartir unha ligazón a este tema" invite_users: "Convidar" print: title: "Imprimir" help: "Abrir unha versión imprimíbel deste tema" flag_topic: title: "Sinalar" help: "sinalar privadamente este tema para revisalo ou enviar unha notificación privada sobre el" success_message: "Sinalou o tema correctamente." make_public: title: "Converter en tema público" choose_category: "Seleccione unha categoría para o tema público:" feature_topic: title: "Destacar este tema" pin: "Facer que este tema apareza primeiro da categoría %{categoryLink} ata" unpin: "Retirar este tema de primeiro da categoría %{categoryLink}." unpin_until: "Retirar este tema de primeiro da %{categoryLink} ou agardar ata %{until}." pin_note: "Os usuarios poden desprender o tema por si mesmos." pin_validation: "Requírese unha data para fixar este tema." not_pinned: "Non hai temas fixados en %{categoryLink}." already_pinned: one: "Temas fixados en %{categoryLink}: %{count}" other: "Temas fixados actualmente en %{categoryLink}: %{count}" pin_globally: "Faga que este tema apareza no primeiro de todas as listaxes de temas ata" confirm_pin_globally: one: "Xa ten %{count} tema fixado globalmente. Demasiados temas fixados pode resultar abrumador para usuarios novos e anónimos. Confirma que quere fixar outro tema globalmente?" other: "Xa ten %{count} temas fixados globalmente. Demasiados temas fixados pode resultar abrumador para usuarios novos e anónimos. Confirma que quere fixar outro tema globalmente?" unpin_globally: "Eliminar este tema que está de primeiro de todas as listaxes de temas." unpin_globally_until: "Eliminar este tema que está de primeiro de todas as listaxes de temas ou agardar ata %{until}." global_pin_note: "Os usuarios poden desprender o tema por si mesmos." not_pinned_globally: "Non hai temas fixados globalmente." already_pinned_globally: one: "Temas fixados globalmente neste intre: %{count}" other: "Temas fixados globalmente neste intre: %{count}" make_banner: "Facer deste tema un báner que apareza na banda superior de todas as páxinas." remove_banner: "Retirar o báner que aparece na banda superior de todas as páxinas." banner_note: "Os usuarios poden desbotar un báner se o pechan. Só pode haber un tema que sexa báner ao mesmo tempo." no_banner_exists: "Non hai tema para o báner." banner_exists: "Agora hai un tema para o báner." inviting: "Convidando..." automatically_add_to_groups: "Este convite tamén inclúe o acceso a estes grupos:" invite_private: title: "Mensaxe para convidar" email_or_username: "Nome do usuario ou correo-e do convidado" email_or_username_placeholder: "correo electrónico e nome de usuario" action: "Convidar" success: "Convidamos a ese usuario a participar con esta mensaxe." success_group: "Convidamos a este grupo a participar con esta mensaxe." error: "Sentímolo pero houbo un erro convidando ese usuario." not_allowed: "Desculpe pero ese usuario non pode ser convidado." group_name: "nome do grupo" controls: "Controis do tema" invite_reply: title: "Convidar" username_placeholder: "nome de usuario" action: "Enviar convite" help: "convidar a outros a este tema por correo electrónico ou notificacións" to_forum: "Enviaremos un correo electrónico permitindo ao seu amigo que se una inmediatamente ao premer nunha ligazón. Non require iniciar sesión." discourse_connect_enabled: "Escriba o nome de usuario da persoa á que quere convidar neste tema." to_topic_blank: "Introduza o nome do usuario ou o correo electrónico da persoa que desexa convidar a este tema." to_topic_email: "Introduciu un enderezo de correo. Enviarémoslle un convite que lles permitirá aos seus amigos responder inmediatamente a este tema." to_topic_username: "Introduciu un nome de usuario. Enviarémoslle unha notificación cunha ligazón convidándoo a este tema." to_username: "Introduza o nome do usuario da persoa que desexa convidar. Enviarémoslle unha notificación cunha ligazón convidándoa a este tema." email_placeholder: "name@example.com" success_email: "Enviamos un convite a %{emailOrUsername}. Notificarémoslle cando utilice a invitación. Mire a lapela de convites na súa páxina de usuario para facer un seguimento das súas invitacións." success_username: "Convidamos este usuario a participar neste tema." error: "Sentímolo, non foi posíbel convidar a esta persoa. Quizais xa foi convidada? (os convites teñen un límite)" success_existing_email: "Xa existe un usuario co correo electrónico %{emailOrUsername}. Convidamos este usuario a participar neste tema." login_reply: "Inicie sesión para responder" filters: n_posts: one: "Unha publicación" other: "%{count} publicacións" cancel: "Eliminar filtro" move_to: title: "Mover a" action: "mover a" error: "Produciuse un erro ao mover as publicacións." split_topic: title: "Mover ao tema novo" action: "mover ao tema novo" topic_name: "Título do tema novo" radio_label: "Novo tema" error: "Produciuse un erro movendo as publicacións ao novo tema." instructions: one: "Vai crear un novo tema e enchelo coa publicación que seleccionou." other: "Vai crear un novo tema e enchelo coas %{count} publicacións que seleccionou." merge_topic: title: "Mover a un tema existente" action: "mover a un tema existente" error: "Produciuse un erro movendo publicacións nese tema." radio_label: "Tema existente" instructions: one: "Seleccione o tema ao que quere mover esta publicación." other: "Seleccione o tema ao que quere mover estas %{count} publicacións." move_to_new_message: title: "Mover a Nova mensaxe" action: "mover a nova mensaxe" message_title: "Título da nova mensaxe" radio_label: "Nova mensaxe" participants: "Participantes" instructions: one: "Vai crear unha nova mensaxe e enchela coa publicación que seleccionou." other: "Vai crear unha nova mensaxe e enchela coas %{count} publicacións que seleccionou." move_to_existing_message: title: "Mover a Mensaxe existente" action: "mover a mensaxe existente" radio_label: "Mensaxe existente" participants: "Participantes" instructions: one: "Seleccione a mensaxe á que quere mover esta publicación." other: "Seleccione a mensaxe á que quere mover estas %{count} publicacións." merge_posts: title: "Combinar publicacións seleccionadas" action: "combinar publicacións seleccionadas" error: "Produciuse un erro ao combinar as publicacións seleccionadas." publish_page: title: "Publicación da páxina" publish: "Publicar" description: "Cando un tema se publica como páxina, pódese compartir o seu URL e será presentado cun estilo personalizado." slug: "Localizador abreviado" public: "Público" public_description: "Os demais poden ver esta páxina aínda que o tema asociado sexa privado." publish_url: "A súa páxina publicouse en:" topic_published: "O seu tema publicouse en:" preview_url: "A súa páxina publicarase en:" invalid_slug: "Sentímolo pero non pode publicar esta páxina." unpublish: "Despublicar" unpublished: "Despublicouse a páxina e xa non se pode acceder a ela." publishing_settings: "Axustes da publicación" change_owner: title: "Cambiar propietario" action: "cambiar propiedade" error: "Produciuse un erro cambiando a propiedade das publicacións." placeholder: "nome do usuario do novo propietario" instructions: one: "Escolla un novo propietario para a publicación de @%{old_user}" other: "Escolla un novo propietario para as %{count} publicacións de @%{old_user}" instructions_without_old_user: one: "Seleccione un novo propietario para a publicación" other: "Seleccione un novo propietario para as %{count} publicacións" change_timestamp: title: "Cambiar o selo de tempo..." action: "cambiar a marca data/hora" invalid_timestamp: "A marca data/hora non pode ser no futuro." error: "Produciuse un erro cambiando a marca data/hora do tema." instructions: "Seleccione a marca data/hora para o tema. As publicacións do tema actualizaranse para ter a mesma diferenza de tempo." multi_select: select: "seleccionar" selected: "seleccionados (%{count})" select_post: label: "seleccionar" title: "Engadir publicación á selección" selected_post: label: "seleccionado" title: "Prema para eliminar a publicación da selección" select_replies: label: "seleccionar +respostas" title: "Engadir a publicación e todas as respostas asociadas á selección" select_below: label: "seleccione +seguintes" title: "Engadir publicación e todas as posteriores á selección" delete: eliminar seleccionados cancel: cancelar a selección select_all: seleccionar todo deselect_all: deseleccionar todo description: one: Seleccionou %{count} publicación. other: "Seleccionou %{count} publicacións." deleted_by_author: one: "(tema retirado polo autor, eliminarase automaticamente en %{count} hora, agás no caso de que sexa sinalado)" other: "(tema retirado polo autor, eliminarase automaticamente en %{count} horas, agás no caso de que sexa sinalado)" post: quote_reply: "Cita" quote_share: "Compartir" edit_reason: "Razón: " post_number: "publicación %{number}" ignored: "Contido ignorado" wiki_last_edited_on: "a última edición do wiki foi o" last_edited_on: "última edición da publicación" reply_as_new_topic: "Responder como tema ligado" reply_as_new_private_message: "Responderlles como nova mensaxe aos mesmos destinatarios" continue_discussion: "Continuar a discusión de %{postLink}:" follow_quote: "ir á publicación citada" show_full: "Amosar a publicación completa" show_hidden: "Ver o contido ignorado." deleted_by_author: one: "(as publicacións retiradas polo autor serán automaticamente eliminadas en %{count} hora, agás que fosen sinaladas)" other: "(as publicacións retiradas polo autor serán automaticamente eliminadas en %{count} horas, agás que fosen sinaladas)" collapse: "reducir" expand_collapse: "ampliar/reducir" locked: "un membro do equipo bloqueou a edición nesta publicación" gap: one: "ver unha resposta oculta" other: "ver %{count} respostas ocultas" notice: new_user: "É a primeira publicación de %{user}. Deámoslle a benvida á nosa comunidade!" returning_user: "Non viamos a %{user} por aquí desde hai un tempo. A súa última publicación foi %{time}." unread: "Publicación pendente de lectura" has_replies: one: "%{count} Resposta" other: "%{count} Respostas" has_replies_count: "%{count}" unknown_user: "(usuario descoñecido/eliminado)" has_likes_title: one: "A %{count} persoa gustoulle esta publicación" other: "A %{count} persoas gustoulles esta publicación" has_likes_title_only_you: "gustouche esta publicación" has_likes_title_you: one: "vostede e %{count} máis apreciaron esta publicación" other: "vostede %{count} máis apreciaron esta publicación" filtered_replies_hint: one: "Ver esta publicación e a súa resposta" other: "Ver esta publicación e as súas %{count} respostas" filtered_replies_viewing: one: "Vendo %{count} resposta a" other: "Vendo %{count} respostas a" in_reply_to: "Cargar a publicación pai" view_all_posts: "Ver todas as publicacións" errors: create: "Sentímolo pero produciuse un erro creando a publicación. Ténteo de novo." edit: "Sentímolo pero produciuse un erro editando a publicación. Ténteo de novo." upload: "Sentímolo pero produciuse un erro ao cargar ese ficheiro. Ténteo de novo." file_too_large: "Sentímolo, pero o ficheiro é demasiado grande (o tamaño máximo é de %{max_size_kb}kb). Por que non proba a cargalo nun servizo da nube e pega aquí a ligazón?" too_many_uploads: "Sentímolo pero só pode cargar un ficheiro de cada vez." too_many_dragged_and_dropped_files: one: "Soamente pode cargar %{count} ficheiro de cada vez." other: "Soamente pode cargar %{count} ficheiros de cada vez." upload_not_authorized: "Sentímolo, o ficheiro que tenta cargar non está autorizado (extensións permitidas: %{authorized_extensions})." image_upload_not_allowed_for_new_user: "Sentímolo pero os novos usuarios non poden cargar imaxes." attachment_upload_not_allowed_for_new_user: "Sentímolo pero os novos usuarios non poden cargar anexos." attachment_download_requires_login: "Sentímolo pero debe iniciar sesión para descargar anexos." cancel_composer: confirm: "Que quere facer coa súa publicación?" discard: "Desbotar" save_draft: "Gardar borrador para máis tarde" keep_editing: "Seguir editando" via_email: "esta publicación chegou por correo" via_auto_generated_email: "esta publicación chegou dun correo electrónico xerado automaticamente" whisper: "este é un rumor privado para moderadores" wiki: about: "esta publicación é un wiki" archetypes: save: "Gardar opcións" few_likes_left: "Grazas por repartir cariño! Só lle quedan algúns gústame por hoxe." controls: reply: "escribir unha resposta a esta publicación" like: "gústame esta publicación" has_liked: "gustoulle esta publicación" read_indicator: "membros que leron esta publicación" undo_like: "desfacer o gústame" edit: "editar a publicación" edit_action: "Editar" edit_anonymous: "Sentímolo pero debe iniciar sesión para editar esta publicación." flag: "sinalar privadamente esta publicación ou enviar unha notificación privada sobre ela" delete: "eliminar esta publicación" undelete: "recuperar esta publicación" share: "compartir ligazón a esta publicación" more: "Máis" delete_replies: confirm: "Confirma a eliminación das respostas desta publicación?" direct_replies: one: "Si, e %{count} resposta directa" other: "Si, e %{count} respostas directas" all_replies: one: "Si, e %{count} resposta" other: "Si, e as %{count} respostas" just_the_post: "Non, só esta publicación" admin: "accións admin. nas publicacións" wiki: "Crear wiki" unwiki: "Eliminar wiki" convert_to_moderator: "Engadir cor do equipo" revert_to_regular: "Eliminar cor do equipo" rebake: "Reconstruír HTML" publish_page: "Publicación da páxina" unhide: "Non agochar" change_owner: "Cambiar propietario" grant_badge: "Conceder insignia" lock_post: "Bloquear publicación" lock_post_description: "evitar que o autor edite esta publicación" unlock_post: "Desbloquear a publicación" unlock_post_description: "permitir que o autor edite esta publicación" delete_topic_disallowed_modal: "Non ten permiso para eliminar este tema. Se desexa eliminalo, emita unha alerta para que o revise o moderador e xustifique a causa da alerta." delete_topic_disallowed: "non ten permiso para eliminar este tema" delete_topic_confirm_modal: one: "Este tema ten agora máis de %{count} visualización e pode ser un destino de busca popular. Confirma que quere eliminar este tema por completo, en vez de editalo para melloralo?" other: "Este tema ten agora máis de %{count} visualizacións e pode ser un destino de busca popular. Confirma que quere eliminar este tema por completo, en vez de editalo para melloralo?" delete_topic_confirm_modal_yes: "Si, eliminar este tema" delete_topic_confirm_modal_no: "Non, manter este tema" delete_topic_error: "Produciuse un erro ao eliminar este tema" delete_topic: "eliminar tema" add_post_notice: "Engadir aviso do equipo" change_post_notice: "Cambiar o aviso do equipo" delete_post_notice: "Eliminar o aviso do equipo" remove_timer: "retirar o temporizador" edit_timer: "editar temporizador" actions: people: like: one: "gustoume isto" other: "gustáronme estes" read: one: "leu isto" other: "leron isto" like_capped: one: "e a %{count} máis gustoulle isto" other: "e a %{count} máis gustoulles isto" read_capped: one: "e %{count} máis leu isto" other: "e %{count} máis leron isto" by_you: off_topic: "Informou disto como non relacionado" spam: "Sinalou isto como lixo" inappropriate: "Sinalou isto como inapropiado" notify_moderators: "Sinalou isto para moderación" notify_user: "Enviou unha mensaxe a este usuario" delete: confirm: one: "Confirma a eliminación desta publicación?" other: "Confirma a eliminación destas %{count} publicacións?" merge: confirm: one: "Confirma a combinación desas publicacións?" other: "Confirma a combinación destas %{count} publicacións?" revisions: controls: first: "Primeira revisión" previous: "Revisión anterior" next: "Revisión seguinte" last: "Última revisión" hide: "Agochar a revisión" show: "Amosar revisión" revert: "Volver á revisión %{revision}" edit_wiki: "Editar wiki" edit_post: "Editar publicación" comparing_previous_to_current_out_of_total: "%{previous} %{icon} %{current} / %{total}" displays: inline: title: "Amosar o resultado coas adicións e eliminacións inseridas" button: "HTML" side_by_side: title: "Amosar o resultado coas diferenzas comparadas" button: "HTML" side_by_side_markdown: title: "Amosar a fonte crúa coas diferenzas comparadas" button: "En bruto" raw_email: displays: raw: title: "Amosar o correo electrónico en bruto" button: "En bruto" text_part: title: "Amosar a parte de texto do correo electrónico" button: "Texto" html_part: title: "Amosar a parte en HTML do correo electrónico" button: "HTML" bookmarks: create: "Crear marcador" edit: "Editar marcador" created: "Creado" updated: "Actualizado" name: "Nome" name_placeholder: "Para que serve este marcador?" set_reminder: "Lémbreme" actions: delete_bookmark: name: "Eliminar marcador" description: "Elimina o marcador do seu perfil e deteña todos os recordatorios asociados" edit_bookmark: name: "Editar marcador" description: "Editar o nome do marcador ou cambiar a data e hora do recordatorio" pin_bookmark: name: "Fixar o marcador" description: "Fixar o marcador. Isto fará que apareza na parte superior da lista de marcadores." unpin_bookmark: name: "Desprender o marcador" description: "Desprender o marcador. Isto fará que xa non apareza na parte superior da súa lista de marcadores." filtered_replies: viewing_posts_by: "Vendo %{post_count} publicacións de" viewing_subset: "Algunhas respostas están repregadas" viewing_summary: "Vendo un resumo deste tema" post_number: "%{username}, publicación #%{post_number}" show_all: "Amosar todas" category: can: "pode… " none: "(sen categoría)" all: "Todas as categorías" choose: "categoría…" edit: "Editar" edit_dialog_title: "Editar: %{categoryName}" view: "Ver os temas na categoría" back: "Volver á categoría" general: "Xeral" settings: "Configuración" topic_template: "Modelo para o tema" tags: "Etiquetas" tags_allowed_tags: "Restrinxir estas etiquetas a esta categoría:" tags_allowed_tag_groups: "Restrinxir estes grupos de etiquetas a esta categoría:" tags_placeholder: "lista de etiquetas permitidas (opcional)" tags_tab_description: "As etiquetas e os grupos de etiquetas anteriores só estarán dispoñíbeis nesta categoría e outras que as inclúan. Non poderán usarse noutras categorías." tag_groups_placeholder: "lista de grupos de etiquetas permitidos (opcional)" manage_tag_groups_link: "Xestionar grupos de etiquetas" allow_global_tags_label: "Permitir tamén outras etiquetas" tag_group_selector_placeholder: "Grupo de etiquetas (opcional)" required_tag_group_description: "Requirir que os novos temas teñan etiquetas dun grupo de etiquetas:" min_tags_from_required_group_label: "Número de etiquetas:" required_tag_group_label: "Grupo de etiquetas:" topic_featured_link_allowed: "Permitir ligazóns de actualidade nesta categoría" delete: "Eliminar categoría" create: "Nova categoría" create_long: "Crear unha nova categoría" save: "Gardar categoría" slug: "URL compacto da categoría" slug_placeholder: "Inserir guións entre palabras para o url (opcional)" creation_error: Produciuse un erro durante a creación desta categoría. save_error: Produciuse un erro gardando a categoría. name: "Nome da categoría" description: "Descrición" topic: "tema da categoría" logo: "Logotipo da categoría" background_image: "Imaxe do fondo da categoría" badge_colors: "Cores das insignias" background_color: "Cor do fondo" foreground_color: "Cor do primeiro plano" name_placeholder: "Dúas palabras como máximo" color_placeholder: "Calquera cor web" delete_confirm: "Confirma a eliminación desta categoría?" delete_error: "Produciuse un erro elimando esta categoría." list: "Listar categorías" no_description: "Engada unha descrición a esta categoría." change_in_category_topic: "Editar a descrición" already_used: "Esta cor usouna outra categoría" security: "Seguranza" security_add_group: "Engadir grupo" permissions: group: "Grupo" see: "Ver" reply: "Responder" create: "Crear" no_groups_selected: "Non se lle concedeu acceso a ningún grupo; esta categoría só será visíbel para o equipo." everyone_has_access: 'Esta categoría é pública, todos poden ver, responder e crear publicacións. Para restrinxir os permisos, retire un ou máis dos permisos concedidos ao grupo «todos».' toggle_reply: "Trocar permiso de resposta" toggle_full: "Trocar permiso para crear" inherited: 'Este permiso hérdase do de «todos»' special_warning: "Aviso: esta categoría ten axustes predeterminados e as opcións de seguranza non se poden modificar. Se non quere usala, elimínea no canto de reciclala." uncategorized_security_warning: "Esta categoría é especial. Enténdese como unha área de espera para aqueles temas que non teñen categoría. Non pode ter axustes de seguranza." uncategorized_general_warning: 'Esta categoría é especial. Úsase como categoría predeterminada para os novos temas que non teñen unha categoría seleccionada. Se non quere isto e prefire forzar a selección de categorías, desactive aquí o axuste. Se quere cambiar o nome ou a descrición, vai a Personalizar / Contido de texto.' pending_permission_change_alert: "Non engadiu %{group} nesta categoría; prema neste botón para engadilos." images: "Imaxes" email_in: "Personalizar enderezos de mensaxes de correo entrantes:" email_in_allow_strangers: "Aceptar correo de usuarios anónimos sen contas" email_in_disabled: "A publicación de novos temas vía correo está desactivada na configuración do sitio. Para activala, " email_in_disabled_click: 'activar o axuste «correo de entrada».' mailinglist_mirror: "A categoría replica unha lista de correo" show_subcategory_list: "Amosar a lista de subcategorías por riba dos temas desta categoría." read_only_banner: "Texto do báner cando o usuario non poida crear un tema nesta categoría:" num_featured_topics: "Número de temas amosados na páxina de categorías:" subcategory_num_featured_topics: "Número de temas de actualidade na páxina da categoría primaria:" all_topics_wiki: "Fai novas publicacións de wiki de modo predeterminado" subcategory_list_style: "Estilo da listaxe de subcategorías:" sort_order: "Ordenar listaxe de temas por:" default_view: "Listaxe de temas predeterminada:" default_top_period: "Período predeterminado como importante:" default_list_filter: "Filtro de listaxe predeterminado:" allow_badges_label: "Permitir adxudicar insignias nesta categoría" edit_permissions: "Editar permisos" reviewable_by_group: "Ademais do equipo, o contido desta categoría tamén pode ser revisado por:" review_group_name: "nome do grupo" require_topic_approval: "Require a aprobación de todos os temas novos polo moderador" require_reply_approval: "Require a aprobación de todas as respostas novas polo moderador" this_year: "este ano" position: "Posición na páxina de categorías:" default_position: "Posición predeterminada" position_disabled: "As categorías presentaranse en orde de actividade. Para controlar a orde das categorías nas listaxes, " position_disabled_click: 'activar o axuste «posición das categorías fixadas».' minimum_required_tags: "Número mínimo de etiquetas requiridas nun tema:" parent: "Categoría primaria" num_auto_bump_daily: "Número de temas abertos que se promoven automaticamente cada día:" navigate_to_first_post_after_read: "Ir á primeira publicación despois de ler os temas" notifications: watching: title: "Ver" description: "Verá automaticamente todos os temas destas categorías. Recibirá notificacións de cada nova publicación en cada tema e aparecerá o número de novas respostas." watching_first_post: title: "Observando a publicación inicial" description: "Recibirá notificacións dos novos temas nesta categoría pero non das respostas." tracking: title: "Seguimento" description: "Seguirá automaticamente todos os temas destas categorías. Recibirá notificacións das mencións do seu @nome e das respostas que reciba e aparecerá o número de novas respostas." regular: title: "Normal" description: "Notificarémosllo se alguén menciona o seu @nome ou lle responde." muted: title: "Silenciado" description: "Non se lle notificarán novos temas nestas categorías e non aparecerán nos Últimos." search_priority: label: "Prioridade da busca" options: normal: "Normal" ignore: "Ignorar" very_low: "Moi baixa" low: "Baixa" high: "Alta" very_high: "Moi alta" sort_options: default: "predeterminado" likes: "Gústames" op_likes: "Gústames da publicación orixinal" views: "Vistas" posts: "Publicacións" activity: "Actividade" posters: "Autores" category: "Categoría" created: "Creado" sort_ascending: "Ascendente" sort_descending: "Descendente" subcategory_list_styles: rows: "Filas" rows_with_featured_topics: "Liñas con temas de actualidade" boxes: "Caixas" boxes_with_featured_topics: "Caixas con temas de actualidade" settings_sections: general: "Xeral" moderation: "Moderación" appearance: "Aparencia" email: "Correo electrónico" list_filters: all: "todos os temas" none: "sen subcategorías" colors_disabled: "Non pode seleccionar cores porque ten un estilo de categoría con ningún." flagging: title: "Grazas por axudar a manter cívica a nosa comunidade!" action: "Sinalar a publicación" take_action: "Intervir..." take_action_options: default: title: "Intervir" details: "Acadar o límite da alerta inmediatamente e non agardar por máis alertas da comunidade" suspend: title: "Suspender o usuario" details: "Acadar o límite da alerta e suspender o usuario" silence: title: "Silenciar o usuario" details: "Acadar o límite da alerta e silenciar o usuario" notify_action: "Mensaxe" official_warning: "Aviso oficial" delete_spammer: "Eliminar remitente de lixo" flag_for_review: "Cola para revisión" delete_confirm_MF: "Vai eliminar {POSTS, plural, one {# publicación} other {# publicacións}} e {TOPICS, plural, one {# tema} other {# temas}} deste usuario, retirar a súa conta, bloquear accesos desde o seu enderezo IP {ip_address}, e engadir o seu enderezo de correo {email} a unha listaxe de bloqueo permanente. Confirma que este usuario se dedica a enviar lixo?" yes_delete_spammer: "Si, eliminar o remitente de lixo" ip_address_missing: "(N/D)" hidden_email_address: "(agochado)" submit_tooltip: "Enviar a alerta privada" take_action_tooltip: "Acadar o limiar de alertas inmediatamente no canto de agardar por máis alertas da comunidade" cant: "Sentímolo pero non pode sinalar esta publicación neste intre." notify_staff: "Notificarllo ao equipo privadamente" formatted_name: off_topic: "Non está relacionado" inappropriate: "É inapropiado" spam: "É lixo" custom_placeholder_notify_user: "Sexa específico, construtivo e sempre amábel." custom_placeholder_notify_moderators: "Especifíquenos o que lle preocupa e proporciónenos ligazóns relevantes e exemplos cando sexa posíbel." custom_message: at_least: one: "escriba como mínimo %{count} carácter" other: "escriba como mínimo %{count} caracteres" more: one: "Falta %{count} para..." other: "Falta %{count} para..." left: one: "Queda %{count}" other: "Quedan %{count}" flagging_topic: title: "Grazas por axudar a manter cívica a nosa comunidade!" action: "Sinalar o tema" notify_action: "Mensaxe" topic_map: title: "Resumo do tema" participants_title: "Autores frecuentes" links_title: "Ligazóns populares" links_shown: "amosar máis ligazóns..." clicks: one: "%{count} clic" other: "%{count} clics" post_links: about: "despregar máis ligazóns para esta publicación" title: one: "%{count} máis" other: "%{count} máis" topic_statuses: warning: help: "Este é un aviso oficial." bookmarked: help: "Marcou este tema" locked: help: "Este tema está pechado, xa non acepta respostas" archived: help: "Este tema está arquivado; está conxelado e non se pode cambiar" locked_and_archived: help: "Este tema está pechado e arquivado; xa non acepta novas respostas e non se pode cambiar" unpinned: title: "Desprendido" help: "Este tema está desprendido para vostede; presentarase na orde normal" pinned_globally: title: "Fixado globalmente" help: "Este tema está fixado globalmente; presentarase na banda superior dos máis recentes e na súa categoría" pinned: title: "Fixado" help: "Este tema está fixado globalmente; presentarase na banda superior da súa categoría" unlisted: help: "Este tema non está listado. Non se presentará nas listas de temas e só estará accesíbel vía ligazón directa" personal_message: title: "Este tema é unha mensaxe privada" help: "Este tema é unha mensaxe privada" posts: "Publicacións" posts_likes_MF: | Este tema ten {count, plural, one {# resposta} other {# respostas}} {ratio, select, low {cun alto nivel de valoración da publicación} med {cun moi alto nivel de valoración da publicación} high {cun extremo nivel de valoración da publicación} other {}} original_post: "Publicación orixinal" views: "Vistas" views_lowercase: one: "vista" other: "vistas" replies: "Respostas" views_long: one: "este tema visitouse %{count} vez" other: "este tema visitouse %{number} veces" activity: "Actividade" likes: "Gústames" likes_lowercase: one: "gústame" other: "gústames" users: "Usuarios" users_lowercase: one: "usuario" other: "usuarios" category_title: "Categoría" changed_by: "de %{author}" raw_email: title: "Correo entrante" not_available: "Non dispoñíbel!" categories_list: "Lista de categorías" filters: with_topics: "%{filter} temas" with_category: "Temas de %{filter} %{category}" latest: title: "Últimos" title_with_count: one: "Último (%{count})" other: "(%{count}) últimos" help: "temas con publicacións recentes" read: title: "Lidos" help: "temas que leu, partindo da última lectura" categories: title: "Categorías" title_in: "Categoría - %{categoryName}" help: "todos os temas agrupados por categoría" unread: title: "Pendentes de lectura" title_with_count: one: "(%{count}) pendente de ler" other: "(%{count}) pendentes de ler" help: "temas con publicacións pendente de lectura que está observando ou seguindo" lower_title_with_count: one: "%{count} pendente de lectura" other: "%{count} pendentes de lectura" new: lower_title_with_count: one: "%{count} novo" other: "%{count} novos" lower_title: "novo" title: "Novo" title_with_count: one: "(%{count}) novo" other: "(%{count}) novos" help: "temas creados nos últimos días" posted: title: "As miñas publicacións" help: "temas nos que publicou" bookmarks: title: "Marcadores" help: "temas que marcou" category: title: "%{categoryName}" title_with_count: one: "%{categoryName} (%{count})" other: "%{categoryName} (%{count})" help: "últimos temas na categoría %{categoryName}" top: title: "Destacados" help: "os temas máis activos no último ano, mes, semana ou día" all: title: "Desde o principio" yearly: title: "Anual" quarterly: title: "Trimestral" monthly: title: "Mensual" weekly: title: "Semanal" daily: title: "Diario" all_time: "Desde o principio" this_year: "Ano" this_quarter: "Trimestre" this_month: "Mes" this_week: "Semana" today: "Hoxe" other_periods: "ver arriba:" browser_update: 'Desafortunadamente, o seu navegador é demasiado vello para traballar neste sitio. Por favor, actualice o seu navegador para ver contido enriquecido, iniciar sesión e responder.' permission_types: full: "Crear / Responder / Ver" create_post: "Responder / Ver" readonly: "Ver" lightbox: download: "descargar" previous: "Anterior (tecla de frecha cara á esquerda)" next: "Seguinte (tecla de frecha cara á dereita)" counter: "%curr% de %total%" close: "Pechar (Esc)" content_load_error: 'O contido non puido cargarse.' image_load_error: 'A imaxe non puido cargarse.' keyboard_shortcuts_help: shortcut_key_delimiter_comma: ", " shortcut_key_delimiter_plus: "+" shortcut_delimiter_or: "%{shortcut1} ou %{shortcut2}" shortcut_delimiter_slash: "%{shortcut1}/%{shortcut2}" shortcut_delimiter_space: "%{shortcut1} %{shortcut2}" title: "Atallos do teclado" jump_to: title: "Ir a" home: "%{shortcut} Inicio" latest: "%{shortcut} Último" new: "%{shortcut} Novo" unread: "%{shortcut} Pendentes de lectura" categories: "%{shortcut} Categorías" top: "%{shortcut} Arriba" bookmarks: "%{shortcut} Marcadores" profile: "%{shortcut} Perfil" messages: "%{shortcut} Mensaxes" drafts: "%{shortcut} Borradores" next: "%{shortcut} Seguinte tema" previous: "%{shortcut} Tema anterior" navigation: title: "Navegación" jump: "%{shortcut} Ir á publicación #" back: "%{shortcut} Volver" up_down: "%{shortcut} Mover selección ↑ ↓" open: "%{shortcut} Abrir tema seleccionado" next_prev: "%{shortcut} Sección seguinte/anterior" go_to_unread_post: "%{shortcut} Ir á primeira publicación pendente de lectura" application: title: "Aplicativo" create: "%{shortcut} Crear un novo tema" notifications: "%{shortcut} Abrir notificacións" hamburger_menu: "%{shortcut} Abrir o menú hamburguesa" user_profile_menu: "%{shortcut} Abrir o menú do usuario" show_incoming_updated_topics: "%{shortcut} Amosar temas actualizados" search: "%{shortcut} Buscar" help: "%{shortcut} Abrir a axuda do teclado" dismiss_new_posts: "%{shortcut} Desbotar novos/publicacións" dismiss_topics: "%{shortcut} Desbotar temas" log_out: "%{shortcut} Saír da sesión" composing: title: "Escribindo" return: "%{shortcut} Volver ao panel de composición" fullscreen: "%{shortcut} Panel de composición en pantalla completa" bookmarks: title: "Marcadores" enter: "%{shortcut} Gardar e pechar" later_today: "%{shortcut} Hoxe pero despois" later_this_week: "%{shortcut} Esta semana pero despois" tomorrow: "%{shortcut} Mañá" next_week: "%{shortcut} A vindeira semana" next_month: "%{shortcut} O vindeiro mes" next_business_week: "%{shortcut} A principios da próxima semana" next_business_day: "%{shortcut} O vindeiro día laborábel" custom: "%{shortcut} Personalizar data e hora" none: "%{shortcut} Sen recordatorio" delete: "%{shortcut} Eliminar marcador" actions: title: "Accións" bookmark_topic: "%{shortcut} Trocar marcar tema" pin_unpin_topic: "%{shortcut} Fixar/Desprender tema" share_topic: "%{shortcut} Compartir tema" share_post: "%{shortcut} Compartir publicación" reply_as_new_topic: "%{shortcut} Responder como tema ligado" reply_topic: "%{shortcut} Responder no tema" reply_post: "%{shortcut} Responder na publicación" quote_post: "%{shortcut} Citar a publicación" like: "%{shortcut} Gústame a publicación" flag: "%{shortcut} Sinalar a publicación" bookmark: "%{shortcut} Marcar a publicación" edit: "%{shortcut} Editar a publicación" delete: "%{shortcut} Eliminar a publicación" mark_muted: "%{shortcut} Silenciar o tema" mark_regular: "%{shortcut} Tema normal (predeterminado)" mark_tracking: "%{shortcut} Seguir o tema" mark_watching: "%{shortcut} Ver o tema" print: "%{shortcut} Imprimir o tema" defer: "%{shortcut} Adiar o tema" topic_admin_actions: "%{shortcut} Abrir intervencións do admin no tema" search_menu: title: "Menú de busca" prev_next: "%{shortcut} Mover a selección arriba e abaixo" insert_url: "%{shortcut} Introducir selección no panel de composición" badges: earned_n_times: one: "Gañou esta insignia %{count} vez" other: "Gañou esta insignia %{count} veces" granted_on: "Concedida %{date}" others_count: "Outros con esta insignia (%{count})" title: Insignias allow_title: "Pode usar esta insignia como título" multiple_grant: "Pode gañala múltiples veces" badge_count: one: "%{count} insignia" other: "%{count} insignias" more_badges: one: "+%{count} Máis" other: "+%{count} Máis" granted: one: "%{count} concedida" other: "%{count} concedidas" select_badge_for_title: Seleccione unha insignia que usará como título none: "(ningunha)" successfully_granted: "Concedeuse %{badge} a %{username} correctamente" badge_grouping: getting_started: name: Comezar community: name: Comunidade trust_level: name: Nivel de confianza other: name: Outro posting: name: Publicación tagging: all_tags: "Todas as etiquetas" other_tags: "Outras etiquetas" selector_all_tags: "todas as etiquetas" selector_no_tags: "sen etiquetas" changed: "etiquetas cambiadas:" tags: "Etiquetas" choose_for_topic: "etiquetas opcionais" info: "Información" default_info: "Esta etiqueta non se restrinxe a ningunha categoría e non ten sinónimos." category_restricted: "Esta etiqueta restrínxese ás categorías ás que non ten permiso para acceder." synonyms: "Sinónimos" synonyms_description: "Cando se usen as seguintes etiquetas, substituílas por %{base_tag_name}." tag_groups_info: one: 'Esta etiqueta pertence ao grupo «%{tag_groups}».' other: "Esta etiqueta pertence a estes grupos: «%{tag_groups}»." category_restrictions: one: "Só pode usarse nesta categoría:" other: "Só pode usarse nestas categorías:" edit_synonyms: "Xestionar sinónimos" add_synonyms_label: "Engadir sinónimos:" add_synonyms: "Engadir" add_synonyms_explanation: one: "Calquera lugar que use esta etiqueta cambiarase para que use %{tag_name} . Seguro que quere facer este cambio?" other: "Calquera lugar que use actualmente estas etiquetas cambiarase para que use %{tag_name} . Seguro que quere facer este cambio?" add_synonyms_failed: "Non se puido engadir as seguintes etiquetas como sinónimos: %{tag_names}. Comprobe que non teñan sinónimos asociados e non figuren como sinónimos doutra etiqueta." remove_synonym: "Retirar o sinónimo" delete_synonym_confirm: 'Confirma a eliminación do sinónimo «%{tag_name}»?' delete_tag: "Eliminar etiqueta" delete_confirm: one: "Está seguro de que quere eliminar esta etiqueta e retirala de %{count} tema ao que está asignada?" other: "Está seguro de que quere eliminar esta etiqueta e retirala de %{count} temas aos que está asignada?" delete_confirm_no_topics: "Confirma a eliminación desta etiqueta?" delete_confirm_synonyms: one: "Tamén se eliminará o seu sinónimo." other: "Tamén se eliminarán os seus %{count} sinónimos." rename_tag: "Renomear etiqueta" rename_instructions: "Seleccione un novo nome para a etiqueta:" sort_by: "Ordenar por:" sort_by_count: "número" sort_by_name: "nome" manage_groups: "Xestionar grupos de etiquetas" manage_groups_description: "Estabelecer grupos para organizar etiquetas" upload: "Cargar etiquetas" upload_description: "Cargar un ficheiro csv para crear etiquetas en lote" upload_instructions: "Unha por liña, opcionalmente cun grupo de etiquetas co formato «etiqueta_nome, etiqueta_grupo»." upload_successful: "Etiquetas cargadas correctamente" delete_unused_confirmation: one: "Será(n) eliminada(s) %{count}etiqueta(s): %{tags}" other: "Eliminaranse %{count}etiquetas: %{tags}" delete_unused_confirmation_more_tags: one: "%{tags} e %{count} máis" other: "%{tags} e %{count} máis" delete_no_unused_tags: "Non hai etiquetas sen usar." tag_list_joiner: ", " delete_unused: "Eliminar etiquetas sen usar" delete_unused_description: "Eliminar todas as etiquetas que non estean asociadas a ningún tema ou mensaxe privada" cancel_delete_unused: "Cancelar" filters: without_category: "%{filter} %{tag} temas" with_category: "%{filter}%{tag} temas en %{category}" untagged_without_category: "%{filter} temas sen etiquetar" untagged_with_category: "%{filter} temas sen etiquetar en %{category}" notifications: watching: title: "Observando" description: "Pasará a observar automaticamente todos os temas con esta etiquetas. Recibirá notificacións de todas as novas publicacións e temas e o número de publicacións novas e pendentes de ler aparecerá preto do tema." watching_first_post: title: "Observando a publicación inicial" description: "Recibirá notificacións dos novos temas nesta etiqueta pero non das respostas." tracking: title: "Seguimento" description: "Pasará a seguir automaticamente todos os temas con esta etiqueta. O número de publicacións novas e pendentes de ler aparecerá preto do tema." regular: title: "Normal" description: "Pasará a recibir notificacións se alguén menciona o seu @nome ou responde á súa publicación." muted: title: "Silenciado" description: "Non recibirá notificacións de nada relacionado cos novos temas con esta etiqueta e non aparecerán no separador de elementos pendentes de ler." groups: title: "Etiquetar grupos" about: "Engádalles etiquetas aos grupos para xestionalos con maior facilidade." new: "Novo grupo" tags_label: "Etiquetas neste grupo:" parent_tag_label: "Etiqueta primaria:" parent_tag_description: "Non poden usarse as etiquetas deste grupo, agás no caso de que exista unha etiqueta primaria." one_per_topic_label: "Limitar a unha etiqueta por tema neste grupo" new_name: "Novo grupo de etiquetas" name_placeholder: "Nome do grupo de etiquetas" save: "Gardar" delete: "Eliminar" confirm_delete: "Confirma a eliminación deste grupo de etiquetas?" everyone_can_use: "Todos poden usar as etiquetas" usable_only_by_groups: "As etiquetas son visíbeis para todos, pero só os seguintes grupos poden usalas" visible_only_to_groups: "As etiquetas só son visíbeis para os seguintes grupos" topics: none: unread: "Non ten temas sen ler." new: "Non ten novos temas." read: "Aínda non leu ningún tema." posted: "Aínda non publicou en ningún tema." latest: "Non hai últimos temas." bookmarks: "Aínda non marcou este tema." top: "Non hai temas destacados." invite: custom_message: "Pode facer o convite un pouco máis persoal escribindo unha mensaxe personalizada." custom_message_placeholder: "Escriba a súa mensaxe personalizada" approval_not_required: "O usuario será aprobado axiña que acepte esta invitación." custom_message_template_forum: "Mire, podería participar neste foro!" custom_message_template_topic: "Mire, vaille gustar este tema!" forced_anonymous: "Debido á carga extrema, amosaráselle isto temporalmente a calquera, de modo que ata un usuario sen sesión podería velo." forced_anonymous_login_required: "O sitio está baixo carga extrema e non se pode cargar neste intre. Ténteo de novo nuns minutos." footer_nav: back: "Atrás" forward: "Reenviar" share: "Compartir" dismiss: "Desbotar" safe_mode: enabled: "O modo seguro está activado; para saír do modo seguro peche esta xanela do navegador" image_removed: "(imaxe retirada)" do_not_disturb: title: "Non molestar durante..." label: "Non molestar" remaining: "queda %{remaining}" options: half_hour: "30 minutos" one_hour: "1 hora" two_hours: "2 horas" tomorrow: "Ata mañá" custom: "Personalizado" set_schedule: "Estabelecer un calendario de notificacións" admin_js: type_to_filter: "escriba para filtrar..." admin: title: "Administrador de Discourse" moderator: "Moderador" tags: remove_muted_tags_from_latest: always: "sempre" only_muted: "cando se usa só ou con outras etiquetas silenciadas" never: "nunca" reports: title: "Listaxe dos informes dispoñíbeis" dashboard: title: "Panel" last_updated: "Actualización do panel:" discourse_last_updated: "Actualización de Discourse:" version: "Versión" up_to_date: "Está actualizado/a!" critical_available: "Está dispoñíbel unha actualización crítica." updates_available: "Hai actualizacións dispoñíbeis." please_upgrade: "Por favor, actualice!" no_check_performed: "Non se efectuou unha busca de actualizacións. Asegúrese de que sidekiq está executándose." stale_data: "Non se efectuou unha busca de actualizacións ultimamente. Asegúrese de que sidekiq está executándose." version_check_pending: "Parece que actualizou recentemente. Caralludo!" installed_version: "Instalado" latest_version: "Últimos" problems_found: "Algúns consellos baseados na súa configuración actual do sitio" new_features: title: "Novas funcionalidades" dismiss: "Desbotar" learn_more: "Saber máis" last_checked: "Última comprobación" refresh_problems: "Actualizar" no_problems: "Non se atoparon problemas." moderators: "Moderadores:" admins: "Administradores:" silenced: "Silenciado:" suspended: "Suspendidos:" private_messages_short: "Mensaxes" private_messages_title: "Mensaxes" mobile_title: "Móbil" space_used: "%{usedSize} usados" space_used_and_free: "%{usedSize} (%{freeSize} libres)" uploads: "Cargas" backups: "Copias de seguranza" backup_count: one: "%{count} copia en %{location}" other: "%{count} copias en %{location}" lastest_backup: "Últimas: %{date}" traffic_short: "Tráfico" traffic: "Peticións web de aplicativos" page_views: "Visualizacións de páxinas" page_views_short: "Visualizacións de páxinas" show_traffic_report: "Amosar o informe detallado do tráfico" community_health: Saúde da comunidade moderators_activity: Actividade dos moderadores whats_new_in_discourse: Novidades do Discourse? activity_metrics: Métricas de actividade all_reports: "Todos os informes" general_tab: "Xeral" moderation_tab: "Moderación" security_tab: "Seguranza" reports_tab: "Informes" report_filter_any: "calquera" disabled: Desactivado timeout_error: Sentímolo, pero a consulta está demorando moito. Escolla un intervalo máis curto exception_error: Sentímolo pero produciuse un erro ao executar a consulta too_many_requests: Executou esta acción demasiadas veces. Agarde antes de volvelo tentar. not_found_error: Sentímolo pero o informe non existe filter_reports: Filtrar informes reports: trend_title: "Cambio do %{percent}. Actualmente %{current}, era %{prev} no período anterior." today: "Hoxe" yesterday: "Onte" last_7_days: "Últimos 7" last_30_days: "Últimos 30" all_time: "Todos" 7_days_ago: "Hai 7 días" 30_days_ago: "Hai 30 días" all: "Todo" view_table: "táboa" view_graph: "gráfica" refresh_report: "Actualizar informe" daily: Diario monthly: Mensual weekly: Semanal dates: "Datas (UTC)" groups: "Todos os grupos" disabled: "Este informe está desactivado" totals_for_sample: "Totais por mostra" average_for_sample: "Media por mostra" total: "Total global" no_data: "Non hai datos que amosar." trending_search: more: 'Buscar rexistros' disabled: 'O informe de busca de tendencias está desactivado. Activa as consultas de busca de rexistros para obter datos.' filters: file_extension: label: Extensión do ficheiro group: label: Grupo category: label: Categoría include_subcategories: label: "Incluír subcategorías" commits: latest_changes: "Últimos cambios: por favor, actualice con frecuencia!" by: "por" groups: new: title: "Novo grupo" create: "Crear" name: too_short: "O nome do grupo é demasiado curto" too_long: "O nome do grupo é demasiado longo" checking: "Comprobando a dispoñibilidade do nome do grupo..." available: "O nome do grupo está dispoñíbel" not_available: "O nome do grupo non está dispoñíbel" blank: "O nome do grupo non pode quedar baleiro" add_members: as_owner: "Estabelecer usuario(s) como propietario(s) deste grupo" manage: interaction: email: Correo electrónico incoming_email: "Personalizar enderezos de correo-e entrantes" incoming_email_placeholder: "introducir enderezos de correo" visibility: Visibilidade visibility_levels: title: "Quen pode ver este grupo?" public: "Todos" logged_on_users: "Usuarios conectados" members: "Grupo de propietarios, membros e moderadores" staff: "Grupo de propietarios e moderadores" owners: "Propietarios do grupo" description: "Os administradores poden ver todos os grupos." members_visibility_levels: title: "Quen pode ver os membros deste grupo?" description: "Os administradores poden ver os membros de todos os grupos." publish_read_state: "Publicar nas mensaxes de grupo o estado de lectura de grupo" membership: automatic: Automático trust_levels_title: "Nivel de confianza automático concedido aos membros cando son engadidos:" effects: Efectos trust_levels_none: "Ningún" automatic_membership_email_domains: "Os usuarios que se rexistraron cun dominio de correo electrónico que coincida exactamente con algún da lista engadiranse automaticamente a este grupo:" automatic_membership_user_count: one: "%{count} usuario ten novos dominios de correo electrónico e engadiranse ao grupo." other: "%{count} usuarios teñen novos dominios de correo electrónico e engadiranse grupo." primary_group: "Estabelecer automaticamente como grupo primario" name_placeholder: "Nome do grupo sen espazos, como na regra do nome do usuario" primary: "Grupo primario" no_primary: "(non hai un grupo primario)" title: "Grupos" edit: "Editar grupos" refresh: "Actualizar" about: "Edite aquí a súa pertenza a un grupo e nomes" group_members: "Membros do grupo" delete: "Eliminar" delete_confirm: "Eliminar este grupo?" delete_with_messages_confirm: one: "Se elimina este grupo, quedará orfa %{count} mensaxe, os membros do grupo xa non terán acceso a ela.