# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
nl:
dates:
short_date_no_year: "D MMM"
short_date: "D MMM YYYY"
long_date: "D MMMM YYYY [om] HH:mm"
datetime_formats: &datetime_formats
formats:
short: "%d-%m-%Y"
short_no_year: "%-d %B"
date_only: "%-d %B %Y"
long: "%-d %B %Y om %H:%M"
no_day: "%B %Y"
calendar_ics: "%Y%m%dT%H%M%SZ"
date:
month_names:
- null
- januari
- februari
- maart
- april
- mei
- juni
- juli
- augustus
- september
- oktober
- november
- december
<<: *datetime_formats
time:
am: "am"
pm: "pm"
<<: *datetime_formats
title: "Discourse"
topics: "Topics"
posts: "berichten"
views: "weergaven"
loading: "Laden"
powered_by_html: 'Mogelijk gemaakt door Discourse, best bekeken met JavaScript ingeschakeld'
sign_up: "Registreren"
log_in: "Aanmelden"
submit: "Verzenden"
purge_reason: "Automatisch verwijderd als verlaten, gedeactiveerde account."
disable_remote_images_download_reason: "Het downloaden van externe afbeeldingen is uitgeschakeld, omdat er niet genoeg schijfruimte beschikbaar was."
anonymous: "Anoniem"
remove_posts_deleted_by_author: "Verwijderd door gebruiker"
redirect_warning: "We konden niet verifiëren of de link die je hebt geselecteerd echt op het forum is geplaatst. Als je toch wilt doorgaan, selecteer dan de onderstaande link."
on_another_topic: "In een ander topic"
inline_oneboxer:
topic_page_title_post_number: "#%{post_number}"
topic_page_title_post_number_by_user: "%{post_number} van %{username}"
themes:
bad_color_scheme: "Kan thema niet bijwerken, ongeldig kleurenpalet"
other_error: "Er is iets misgegaan bij het bijwerken van het thema"
ember_selector_error: "Sorry - het gebruik van #ember of .ember-view CSS-selectors is niet toegestaan, omdat deze namen dynamisch worden gegenereerd tijdens runtime en in de loop van de tijd zullen veranderen, wat uiteindelijk resulteert in defecte CSS. Probeer een andere selector."
import_error:
generic: Er is een fout opgetreden bij het importeren van dat thema
upload: "Fout bij maken van uploaditem: %{name}. %{errors}"
about_json: "Belangrijke fout: about.json bestaat niet of is ongeldig. Weet je zeker dat dit een Discourse-thema is?"
about_json_values: "about.json bevat ongeldige waarden: %{errors}"
modifier_values: "about.json-modificatoren bevatten ongeldige waarden: %{errors}"
git: "Fout bij klonen van git-repository; toegang is geweigerd of repository is niet gevonden"
git_ref_not_found: "Kan git-referentie niet uitchecken: %{ref}"
git_unsupported_scheme: "Kan git-repository niet klonen: schema niet ondersteund"
unpack_failed: "Uitpakken van bestand mislukt"
file_too_big: "Het niet-gecomprimeerde bestand is te groot."
unknown_file_type: "Het bestand dat je hebt geüpload lijkt geen geldig Discourse-thema te zijn."
not_allowed_theme: "`%{repo}` komt niet voor in de lijst van toegestane thema's (controleer de globale instelling `allowed_theme_repos`)."
ssh_key_gone: "Je hebt te lang gewacht met het installeren van het thema, de SSH-sleutel is verlopen. Probeer het opnieuw."
errors:
component_no_user_selectable: "Themaonderdelen kunnen niet door de gebruiker selecteerbaar zijn"
component_no_default: "Themaonderdelen kunnen geen standaardthema zijn"
component_no_color_scheme: "Themaonderdelen kunnen geen kleurenpaletten bevatten"
no_multilevels_components: "Thema's met onderliggende thema's kunnen zelf geen onderliggend thema zijn"
optimized_link: Geoptimaliseerde afbeeldingskoppelingen zijn kortstondig en dienen niet in broncode van thema's te worden opgenomen.
settings_errors:
invalid_yaml: "Opgegeven YAML is ongeldig."
data_type_not_a_number: "Type van instelling `%{name}` wordt niet ondersteund. Ondersteunde typen zijn `integer`, `bool`, `list`, `enum` en `upload`."
name_too_long: "Er is een instelling met een te lange naam. Maximale lengte is 255."
default_value_missing: "Instelling `%{name}` heeft geen standaardwaarde."
default_not_match_type: "Type van standaardwaarde van instelling `%{name}` komt niet overeen met het type van de instelling."
default_out_range: "Standaardwaarde van instelling `%{name}` ligt niet binnen het opgegeven bereik."
enum_value_not_valid: "Geselecteerde waarde is niet een van de enum-keuzes."
number_value_not_valid: "Nieuwe waarde ligt niet binnen het toegestane bereik."
number_value_not_valid_min_max: "Deze moet tussen %{min} en %{max} liggen."
number_value_not_valid_min: "Deze moet groter dan of gelijk zijn aan %{min}."
number_value_not_valid_max: "Deze moet kleiner dan of gelijk zijn %{max}."
string_value_not_valid: "Lengte van nieuwe waarde ligt niet binnen het toegestane bereik."
string_value_not_valid_min_max: "Deze moet tussen %{min} en %{max} tekens lang zijn."
string_value_not_valid_min: "Deze moet minstens %{min} tekens lang zijn."
string_value_not_valid_max: "Deze moet ten hoogste %{max} tekens lang zijn."
locale_errors:
top_level_locale: "De sleutel op het hoogste niveau in een taalbestand moet overeenkomen met de naam van de locale"
invalid_yaml: "YAML van vertaling ongeldig"
emails:
incoming:
default_subject: "Dit topic heeft een titel nodig"
show_trimmed_content: "Afgekapte inhoud weergeven"
maximum_staged_user_per_email_reached: "Het maximale aantal gefaseerde gebruikers dat per e-mail kan worden gemaakt is bereikt."
no_subject: "(geen onderwerp)"
no_body: "(geen hoofdtekst)"
missing_attachment: "(Bijlage %{filename} ontbreekt)"
continuing_old_discussion:
one: "Voortzetting van de discussie van [%{title}](%{url}), omdat deze meer dan %{count} dag geleden is gemaakt."
other: "Voortzetting van de discussie van [%{title}](%{url}), omdat deze meer dan %{count} dagen geleden is gemaakt."
errors:
empty_email_error: "Gebeurt wanneer de e-mail die we hebben ontvangen leeg was."
no_message_id_error: "Gebeurt wanneer de e-mail geen 'Message-Id'-header heeft."
auto_generated_email_error: "Gebeurt wanneer de 'precedence'-header is ingesteld op list, junk, bulk of auto_reply, of wanneer een andere header het volgende bevat: auto-submitted, auto-replied of auto-generated."
no_body_detected_error: "Gebeurt wanneer er geen hoofdtekst uit de mail kon worden gehaald en er geen bijlagen waren."
no_sender_detected_error: "Gebeurt wanneer we geen geldig e-mailadres in de Van-header konden vinden."
from_reply_by_address_error: "Gebeurt wanneer de Van-header overeenkomt met het adres voor antwoorden per e-mail."
inactive_user_error: "Gebeurt wanneer de afzender niet actief is."
silenced_user_error: "Gebeurt wanneer de afzender is gedempt."
bad_destination_address: "Gebeurt wanneer geen van de e-mailadressen in de Aan/Cc-velden overeenkwam met een geconfigureerd adres voor inkomende e-mail."
strangers_not_allowed_error: "Gebeurt wanneer een gebruiker een nieuw topic probeerde aan te maken in een categorie waarvan deze geen lid is."
insufficient_trust_level_error: "Gebeurt wanneer een gebruiker een nieuw topic probeerde aan te maken in een categorie waarvoor deze niet het vereiste vertrouwensniveau heeft."
reply_user_not_matching_error: "Gebeurt wanneer een antwoord van een ander e-mailadres kwam dan waar de melding naartoe is gestuurd."
topic_not_found_error: "Gebeurt wanneer een antwoord is ontvangen, maar het verwante topic is verwijderd."
topic_closed_error: "Gebeurt wanneer een antwoord is ontvangen, maar het verwante topic is gesloten."
bounced_email_error: "E-mail is een rapport over gebouncete e-mail."
screened_email_error: "Gebeurt wanneer het e-mailadres van de afzender al was gecontroleerd."
unsubscribe_not_allowed: "Gebeurt wanneer uitschrijven via e-mail niet is toegestaan voor deze gebruiker."
email_not_allowed: "Gebeurt wanneer het e-mailadres zich niet op de acceptatielijst of wel op de blokkeerlijst bevindt."
unrecognized_error: "Niet-herkende fout"
secure_uploads_placeholder: "Geredigeerd: beveiligde uploads is ingeschakeld voor deze website. Ga naar het topic of klik op Media weergeven om de bijgevoegde uploads te zien."
view_redacted_media: "Media weergeven"
errors: &errors
format: ! "%{attribute} %{message}"
format_with_full_message: "%{attribute}: %{message}"
messages:
too_long_validation: "is beperkt tot %{max} tekens; je hebt er %{length} ingevoerd."
invalid_boolean: "Ongeldige boolean."
taken: "is al in gebruik"
accepted: moet worden geaccepteerd
blank: mag niet leeg zijn
present: moet leeg zijn
confirmation: ! "komt niet overeen met %{attribute}"
empty: mag niet leeg zijn
equal_to: moet gelijk zijn aan %{count}
even: moet even zijn
exclusion: is gereserveerd
greater_than: moet groter zijn dan %{count}
greater_than_or_equal_to: moet groter zijn dan of gelijk zijn aan %{count}
has_already_been_used: "is al gebruikt"
inclusion: komt niet voor in de lijst
invalid: is ongeldig
is_invalid: "lijkt onduidelijk, is het een volledige zin?"
is_invalid_meaningful: "lijkt onduidelijk, de meeste woorden bevatten steeds dezelfde letters?"
is_invalid_unpretentious: "lijkt onduidelijk, een of meer woorden zijn nogal lang?"
is_invalid_quiet: "lijkt onduidelijk, wilde je het IN HOOFDLETTERS invoeren?"
invalid_timezone: "'%{tz}' is geen geldige tijdzone"
contains_censored_words: "bevat de volgende gecensureerde woorden: %{censored_words}"
less_than: moet minder zijn dan %{count}
less_than_or_equal_to: moet minder zijn dan of gelijk zijn aan %{count}
not_a_number: is geen getal
not_an_integer: moet een integer zijn
odd: moet oneven zijn
record_invalid: ! "Validatie mislukt: %{errors}"
max_emojis: "mag niet meer dan %{max_emojis_count} emoji hebben"
emojis_disabled: "mag geen emoji hebben"
ip_address_already_screened: "is al in een bestaande regel opgenomen"
restrict_dependent_destroy:
one: "Kan record niet verwijderen, omdat %{record} hiervan afhankelijk is"
other: "Kan record niet verwijderen, omdat %{record} hiervan afhankelijk zijn"
too_long:
one: is te lang (maximum is %{count} teken)
other: is te lang (maximum is %{count} tekens)
too_short:
one: is te kort (minimum is %{count} teken)
other: is te kort (minimum is %{count} tekens)
wrong_length:
one: heeft de verkeerde lengte (moet %{count} teken zijn)
other: heeft de verkeerde lengte (moet %{count} tekens zijn)
other_than: "moet anders zijn dan %{count}"
auth_overrides_username: "Gebruikersnaam moet worden bijgewerkt aan de kant van de authenticatieprovider, omdat de instelling 'auth_overrides_username' is ingeschakeld."
template:
body: ! "Er waren problemen met de volgende velden:"
header:
one: "%{count} fout heeft voorkomen dat %{model} kon worden opgeslagen"
other: ! "%{count} fouten hebben voorkomen dat %{model} kon worden opgeslagen"
embed:
load_from_remote: "Er is een fout opgetreden bij het laden van dat bericht."
site_settings:
invalid_category_id: "Je hebt een categorie opgegeven die niet bestaat"
invalid_choice:
one: "Je hebt de ongeldige keuze %{name} opgegeven"
other: "Je hebt de ongeldige keuzes %{name} opgegeven"
default_categories_already_selected: "Je kunt geen categorie selecteren die in een andere lijst wordt gebruikt."
default_tags_already_selected: "Je kunt geen tag selecteren die in een andere lijst wordt gebruikt."
s3_upload_bucket_is_required: "Je kunt uploads naar S3 niet inschakelen voordat je de 's3_upload_bucket' hebt opgegeven."
enable_s3_uploads_is_required: "Je kunt gebruik van de S3-inventory niet inschakelen voordat je de S3-uploads hebt ingeschakeld."
page_publishing_requirements: "Het publiceren van pagina's kan niet worden ingeschakeld als beveiligde media is ingeschakeld."
s3_backup_requires_s3_settings: "Je kunt S3 niet als back-uplocatie gebruiken voordat je een '%{setting_name}' hebt opgegeven."
s3_bucket_reused: "Je kunt niet dezelfde bucket voor 's3_upload_bucket' en 's3_backup_bucket' gebruiken. Kies een andere bucket of gebruik een ander pad voor elke bucket."
secure_uploads_requirements: "S3-uploads moeten zijn ingeschakeld voordat beveiligde uploads worden ingeschakeld."
share_quote_facebook_requirements: "Je moet een Facebook-app-ID instellen om het delen van citaten in te schakelen voor Facebook."
second_factor_cannot_enforce_with_socials: "Je kunt 2FA niet afdwingen terwijl sociaal aanmelden is ingeschakeld. Je moet eerst aanmelden uitschakelen via: %{auth_provider_names}"
second_factor_cannot_be_enforced_with_disabled_local_login: "Je kunt geen 2FA afdwingen als lokale aanmeldingen zijn uitgeschakeld."
second_factor_cannot_be_enforced_with_discourse_connect_enabled: "Je kunt 2FA niet afdwingen als DiscourseConnect is ingeschakeld."
local_login_cannot_be_disabled_if_second_factor_enforced: "Je kunt lokale aanmelding niet uitschakelen als 2FA wordt afgedwongen. Schakel afgedwongen 2FA uit voordat je lokale aanmeldingen uitschakelt."
cannot_enable_s3_uploads_when_s3_enabled_globally: "Je kunt geen S3-uploads inschakelen, omdat S3-uploads al globaal zijn ingeschakeld, en inschakelen hiervan op websiteniveau kan kritieke problemen met uploads veroorzaken"
cors_origins_should_not_have_trailing_slash: "Voeg geen schuine streep (/) toe aan CORS-oorsprongen."
slow_down_crawler_user_agent_must_be_at_least_3_characters: "User agents moeten minimaal 3 tekens lang zijn om te voorkomen dat de snelheid van menselijke gebruikers onterecht wordt beperkt."
slow_down_crawler_user_agent_cannot_be_popular_browsers: "Je kunt de volgende waarden niet toevoegen aan de instelling: %{values}."
strip_image_metadata_cannot_be_disabled_if_composer_media_optimization_image_enabled: "Je kunt megagegevens van afbeeldingen strippen niet uitschakelen als 'composer media optimization image enabled' is ingeschakeld. Schakel 'composer media optimization image enabled' uit voordat je megagegevens van afbeeldingen strippen uitschakelt."
twitter_summary_large_image_no_svg: "Twitter-samenvattingsafbeeldingen die worden gebruikt voor twitter:image-metadata mogen geen .svg-afbeelding zijn."
conflicting_google_user_id: 'De Google-account-ID voor deze account is gewijzigd; om beveiligingsredenen is medewerkerinterventie vereist. Neem contact op met een medewerker en wijs hem of haar op
https://meta.discourse.org/t/76575'
onebox:
invalid_address: "Sorry, we konden geen voorbeeld voor deze webpagina genereren, omdat de server '%{hostname}' niet kon worden gevonden. In plaats van een voorbeeld verschijnt alleen een koppeling in je bericht. :cry:"
error_response: "Sorry, we konden geen voorbeeld voor deze webpagina genereren, omdat de webserver een foutcode %{status_code} heeft geretourneerd. In plaats van een voorbeeld verschijnt alleen een koppeling in je bericht. :cry:"
missing_data:
one: "Sorry, we konden geen voorbeeld voor deze webpagina genereren, omdat de volgende tag oEmbed / OpenGraph niet kon worden gevonden: %{missing_attributes}"
other: "Sorry, we konden geen voorbeeld voor deze webpagina genereren, omdat de volgende tags oEmbed / OpenGraph niet konden worden gevonden: %{missing_attributes}"
word_connector:
comma: ", "
invite:
expired: "Je uitnodigingstoken is verlopen. Neem contact op met een medewerker."
not_found: "Je uitnodigingstoken is ongeldig. Neem contact op met een medewerker."
not_found_json: "Je uitnodigingstoken is ongeldig. Neem contact op met een medewerker."
not_matching_email: "Je e-mailadres en het e-mailadres gekoppeld aan de uitnodigingstoken komen niet overeen. Neem contact op met de medewerkers"
not_found_template: |
Je uitnodiging voor %{site_name} is al verzilverd.
Als je je wachtwoord nog weet, kun je je Aanmelden.
Zo niet, dan kun je je Wachtwoord herstellen.
not_found_template_link: |Deze uitnodiging voor %{site_name} kan niet meer worden verzilverd. Vraag de persoon die je heeft uitgenodigd om je een nieuwe uitnodiging te sturen.
existing_user_cannot_redeem: "Deze uitnodiging kan niet worden verzilverd. Vraag de persoon die je heeft uitgenodigd je een nieuwe uitnodiging te sturen." existing_user_already_redemeed: "Je hebt deze uitnodigingslink al verzilverd." user_exists: "Het is niet nodig om %{email}uit te nodigen, deze heeft al een account!" invite_exists: "Je hebt %{email} al uitgenodigd." invalid_email: "%{email} is geen geldig e-mailadres." rate_limit: one: "Je hebt de afgelopen 24 uur al %{count} uitnodiging gestuurd. Wacht %{time_left} voordat je het opnieuw probeert." other: "Je hebt de afgelopen 24 uur al %{count} uitnodigingen gestuurd. Wacht %{time_left} voordat je het opnieuw probeert." confirm_email: "Je bent er bijna! We hebben een activerings-e-mail naar je e-mailadres gestuurd. Volg de instructies in de e-mail om je account te activeren.
Als deze niet aankomt, controleer dan je spammap.
" cant_invite_to_group: "Je mag geen gebruikers uitnodigen voor de opgegeven groep(en). Zorg dat je eigenaar bent van de groep(en) waarvoor je probeert uit te nodigen." disabled_errors: discourse_connect_enabled: "Uitnodigingen zijn uitgeschakeld omdat DiscourseConnect is ingeschakeld." invalid_access: "Je mag de opgevraagde bron niet bekijken." requires_groups: "Uitnodiging is niet opgeslagen omdat het opgegeven topic niet toegankelijk is. Voeg een van de volgende groepen toe: %{groups}." domain_not_allowed: "Je e-mailadres kan niet worden gebruikt om deze uitnodiging te verzilveren." max_redemptions_allowed_one: "voor e-mailuitnodigingen moet 1 zijn." redemption_count_less_than_max: "moet minder dan %{max_redemptions_allowed} zijn." email_xor_domain: "De velden E-mailadres en Domein mogen niet tegelijk voorkomen" existing_user_success: "Uitnodiging verzilverd" bulk_invite: file_should_be_csv: "Het geüploade bestand dient de CSV-indeling te hebben." max_rows: "De eerste %{max_bulk_invites} uitnodigingen zijn verzonden. Probeer het bestand in kleinere delen op te splitsen." error: "Er is een fout opgetreden bij het uploaden van dat bestand. Probeer het later opnieuw." invite_link: email_taken: "Dit e-mailadres is al in gebruik. Als je al een account hebt, meld je dan aan of herstel je wachtwoord." max_redemptions_limit: "moet tussen 2 en %{max_limit} zijn." topic_invite: failed_to_invite: "De gebruiker kan niet voor dit topic worden uitgenodigd zonder een groepslidmaatschap in een van de volgende groepen: %{group_names}." not_pm: "Je kunt alleen uitnodigen voor privéberichten." user_exists: "Sorry, die gebruiker is al uitgenodigd. Je kunt een gebruiker maar één keer voor een topic uitnodigen." muted_topic: "Sorry, die gebruiker heeft dit topic gedempt." receiver_does_not_allow_pm: "Sorry, die gebruiker staat niet toe dat je privéberichten stuurt." sender_does_not_allow_pm: "Sorry, je staat niet toe dat die gebruiker je privéberichten stuurt." user_cannot_see_topic: "%{username} kan het topic niet zien." backup: operation_already_running: "Er wordt al een bewerking uitgevoerd. Er kan nu geen nieuwe taak worden gestart." backup_file_should_be_tar_gz: "Het back-upbestand dient een .tar.gz-archief te zijn." not_enough_space_on_disk: "Er is niet voldoende ruimte op de schijf om deze back-up te uploaden." invalid_filename: "De naam van het back-upbestand bevat ongeldige tekens. Geldige tekens zijn a-z 0-9 . - _." file_exists: "Het bestand dat je probeert te uploaden bestaat al." invalid_params: "Je hebt ongeldige parameters opgegeven voor het verzoek: %{message}" not_logged_in: "Je moet aangemeld zijn om dat te doen." not_found: "De opgevraagde URL of bron kon niet worden gevonden." invalid_access: "Je mag de opgevraagde bron niet bekijken." authenticator_not_found: "Authenticatiemethode bestaat niet, of is uitgeschakeld." authenticator_no_connect: "Deze authenticatieprovider staat geen verbinding met een bestaand forumaccount toe." invalid_api_credentials: "Je mag de opgevraagde bron niet bekijken. De API-gebruikersnaam of -sleutel is ongeldig." provider_not_enabled: "U mag de opgevraagde bron niet bekijken. De verificatieprovider is niet ingeschakeld." provider_not_found: "U mag de opgevraagde bron niet bekijken. De verificatieprovider bestaat niet." read_only_mode_enabled: "De website bevindt zich in alleen-lezenmodus. Interacties zijn uitgeschakeld." invalid_grant_badge_reason_link: "Externe of ongeldige Discourse-link is niet toegestaan in badgereden" email_template_cant_be_modified: "Deze e-mailsjabloon kan niet worden aangepast." invalid_whisper_access: "Fluisterberichten zijn niet ingeschakeld, of je kunt geen fluisterberichten maken" not_in_group: title_topic: "Je moet lidmaatschap van de groep '%{group}' verzoeken om dit topic te zien." title_category: "Je moet lidmaatschap van de groep '%{group}' verzoeken om deze categorie te zien." request_membership: "Lidmaatschap verzoeken" join_group: "Deelnemen aan groep" deleted_topic: "Oeps! Dit topic is verwijderd en is niet meer beschikbaar." delete_topic_failed: "Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van dat topic. Neem contact op met de beheerder van de website." reading_time: "Leestijd" likes: "Likes" too_many_replies: one: "Sorry, nieuwe gebruikers mogen tijdelijk slechts %{count} antwoord in hetzelfde topic plaatsen." other: "Sorry, nieuwe gebruikers mogen tijdelijk slechts %{count} antwoorden in hetzelfde topic plaatsen." max_consecutive_replies: one: "Opeenvolgende antwoorden zijn niet toegestaan. Bewerk je vorige antwoord of wacht tot iemand op je antwoordt." other: "Er zijn niet meer dan %{count} opeenvolgende antwoorden toegestaan. Bewerk je vorige antwoord of wacht tot iemand op je antwoordt." embed: start_discussion: "Discussie starten" continue: "Discussie voortzetten" error: "Fout bij inbedding" referer: "Verwijzing:" error_topics: "De website-instelling 'embed topics list' is niet ingeschakeld" mismatch: "De verwijzer is niet verzonden, of kwam met geen van de volgende hosts overeen:" no_hosts: "Er zijn geen hosts ingesteld voor inbedding." configure: "Inbedding configureren" more_replies: one: "Nog %{count} antwoord" other: "Nog %{count} antwoorden" loading: "Discussie laden..." permalink: "Permalink" imported_from: "Dit discussietopic is een voortzetting van het oorspronkelijke topic op %{link}" in_reply_to: "▶ %{username}" replies: one: "%{count} antwoord" other: "%{count} antwoorden" likes: one: "%{count} like" other: "%{count} likes" last_reply: "Laatste antwoord" created: "Gemaakt" new_topic: "Nieuw topic maken" no_mentions_allowed: "Sorry, je kunt geen andere gebruikers noemen." too_many_mentions: one: "Sorry, je kunt slechts één andere gebruiker noemen in een bericht." other: "Sorry, je kunt maximaal %{count} gebruikers noemen in een bericht." no_mentions_allowed_newuser: "Sorry, nieuwe gebruikers kunnen geen andere gebruikers noemen." too_many_mentions_newuser: one: "Sorry, nieuwe gebruikers kunnen slechts één andere gebruiker noemen in een bericht." other: "Sorry, nieuwe gebruikers kunnen maximaal %{count} gebruikers noemen in een bericht." no_embedded_media_allowed_trust: "Sorry, je kunt geen media-items insluiten in een bericht." no_embedded_media_allowed: "Sorry, nieuwe gebruikers kunnen geen media-items insluiten in berichten." too_many_embedded_media: one: "Sorry, nieuwe gebruikers kunnen slechts één ingesloten media-item in een bericht plaatsen." other: "Sorry, nieuwe gebruikers kunnen slechts %{count} ingesloten media-items in een bericht plaatsen." no_attachments_allowed: "Sorry, nieuwe gebruikers kunnen geen bijlagen toevoegen aan berichten." too_many_attachments: one: "Sorry, nieuwe gebruikers kunnen slechts één bijlage toevoegen aan een bericht." other: "Sorry, nieuwe gebruikers kunnen maximaal %{count} bijlagen toevoegen aan een bericht." no_links_allowed: "Sorry, nieuwe gebruikers kunnen geen links plaatsen in berichten." links_require_trust: "Sorry, je kunt geen links opnemen in je berichten." too_many_links: one: "Sorry, nieuwe gebruikers kunnen slechts één link in een bericht plaatsen." other: "Sorry, nieuwe gebruikers kunnen slechts %{count} links in een bericht plaatsen." contains_blocked_word: "Sorry, je kunt het woord '%{word}' niet plaatsen; het is niet toegestaan." contains_blocked_words: "Sorry, dat kan je niet plaatsen. Niet toegestaan: %{words}." spamming_host: "Sorry, je kunt geen link naar die host plaatsen." user_is_suspended: "Geschorste gebruikers mogen geen berichten plaatsen." topic_not_found: "Er is iets misgegaan. Misschien is het topic gesloten of verwijderd terwijl je het bekeek?" not_accepting_pms: "Sorry, %{username} accepteert momenteel geen berichten." max_pm_recipients: "Sorry, je kunt een bericht naar maximaal %{recipients_limit} ontvangers sturen." pm_reached_recipients_limit: "Sorry, je kunt niet meer dan %{recipients_limit} ontvangers hebben in een bericht." removed_direct_reply_full_quotes: "Citaat van hele voorgaande bericht is automatisch verwijderd." watched_words_auto_tag: "Automatisch getagd topic" secure_upload_not_allowed_in_public_topic: "Sorry, de volgende beveiligde upload(s) kan/kunnen niet worden gebruikt in een openbaar topic: %{upload_filenames}." create_pm_on_existing_topic: "Sorry, je kunt geen PB maken bij een bestaand topic." slow_mode_enabled: "Dit topic is in de langzame modus." just_posted_that: "lijkt te veel op wat je recent hebt geplaatst" invalid_characters: "bevat ongeldige tekens" is_invalid: "lijkt onduidelijk, is het een volledige zin?" next_page: "volgende pagina →" prev_page: "← vorige pagina" page_num: "Pagina %{num}" home_title: "Start" topics_in_category: "Topics in de categorie '%{category}'" rss_posts_in_topic: "RSS-feed van '%{topic}'" rss_topics_in_category: "RSS-feed van topics in de categorie '%{category}'" rss_num_posts: one: "%{count} bericht" other: "%{count} berichten" rss_num_participants: one: "%{count} deelnemer" other: "%{count} deelnemers" read_full_topic: "Volledige topic lezen" private_message_abbrev: "Ber" rss_description: latest: "Nieuwste topics" top: "Toptopics" top_all: "Toptopics vanaf begin" top_yearly: "Jaarlijkse toptopics" top_quarterly: "Driemaandelijkse toptopics" top_monthly: "Maandelijkse toptopics" top_weekly: "Wekelijkse toptopics" top_daily: "Dagelijkse toptopics" posts: "Nieuwste berichten" private_posts: "Nieuwste persoonlijke berichten" group_posts: "Nieuwste berichten van %{group_name}" group_mentions: "Nieuwste vermeldingen van %{group_name}" user_posts: "Nieuwste berichten van @%{username}" user_topics: "Nieuwste topics van @%{username}" tag: "Topics met tags" badge: "%{display_name}-badge op %{site_title}" too_late_to_edit: "Dat bericht is te lang geleden geschreven. Het kan niet meer worden gewijzigd of verwijderd." edit_conflict: "Dat bericht is door een andere gebruiker bewerkt, en je wijzigingen kunnen niet meer worden opgeslagen." revert_version_same: "De huidige versie is dezelfde als de versie die je probeert terug te zetten." cannot_edit_on_slow_mode: "Dit topic is in de langzame modus. Om een doordachte, weloverwogen discussie aan te moedigen, is het bewerken van oude berichten in dit onderwerp momenteel niet toegestaan in de langzame modus." excerpt_image: "afbeelding" bookmarks: errors: already_bookmarked_post: "Je kunt geen twee bladwijzers voor hetzelfde bericht maken." already_bookmarked: "Je kunt niet twee bladwijzers maken voor een %{type}." too_many: "Sorry, je kunt niet meer dan %{limit} bladwijzers toevoegen. Ga naar %{user_bookmarks_url} om er enkele te verwijderen." cannot_set_past_reminder: "Je kunt geen bladwijzerherinnering in het verleden instellen." cannot_set_reminder_in_distant_future: "Je kunt geen bladwijzerherinnering later dan over 10 jaar instellen." time_must_be_provided: "Tijd moet worden opgegeven voor alle herinneringen" for_topic_must_use_first_post: "Je kunt alleen het eerste bericht gebruiken om een bladwijzer voor het topic te maken." bookmarkable_id_type_required: "De naam en het type zijn vereist van de record waarvoor een bladwijzer moet worden gemaakt." invalid_bookmarkable: "Er kan geen bladwijzer worden gemaakt voor een %{type}." reminders: at_desktop: "De volgende keer vanaf mijn computer" later_today: "Later vandaag" next_business_day: "Volgende werkdag" tomorrow: "Morgen" next_week: "Volgende week" next_month: "Volgende maand" custom: "Aangepaste datum en tijd" groups: success: bulk_add: one: "Er is %{count} gebruiker aan de groep toegevoegd." other: "Er zijn %{count} gebruikers aan de groep toegevoegd." errors: grant_trust_level_not_valid: "'%{trust_level}' is geen geldig vertrouwensniveau." can_not_modify_automatic: "Je kunt een automatische groep niet wijzigen" member_already_exist: one: "'%{username}' is al lid van deze groep." other: "De volgende gebruikers zijn al lid van deze groep: %{username}" invalid_domain: "'%{domain}' is geen geldig domein." invalid_incoming_email: "'%{email}' is geen geldig e-mailadres." email_already_used_in_group: "'%{email}' wordt al gebruikt door de groep '%{group_name}'." email_already_used_in_category: "'%{email}' wordt al gebruikt door de categorie '%{category_name}'." cant_allow_membership_requests: "Je kunt geen lidmaatschapsverzoeken toestaan voor een groep zonder eigenaren." already_requested_membership: "Je hebt al om lidmaatschap voor deze groep gevraagd." adding_too_many_users: one: "Maximaal %{count} gebruiker kan in één keer worden toegevoegd" other: "Maximaal %{count} gebruikers kunnen in één keer worden toegevoegd" usernames_or_emails_required: "Gebruikersnamen of e-mailadressen moeten aanwezig zijn" no_invites_with_discourse_connect: "Je kunt alleen geregistreerde gebruikers uitnodigen als DiscourseConnect is ingeschakeld" no_invites_without_local_logins: "Je kunt alleen geregistreerde gebruikers uitnodigen als lokale aanmeldingen zijn uitgeschakeld" default_names: everyone: "iedereen" admins: "beheerders" moderators: "moderators" staff: "medewerkers" trust_level_0: "vertrouwensniveau_0" trust_level_1: "vertrouwensniveau_1" trust_level_2: "vertrouwensniveau_2" trust_level_3: "vertrouwensniveau_3" trust_level_4: "vertrouwensniveau_4" request_membership_pm: title: "Lidmaatschapsverzoek voor @%{group_name}" request_accepted_pm: title: "Je bent geaccepteerd in @%{group_name}" body: | Je lidmaatschapsverzoek voor @%{group_name} is geaccepteerd, je bent nu lid. education: until_posts: one: "%{count} bericht" other: "%{count} berichten" "new-topic": | Welkom op %{site_name} — **bedankt voor het starten van een nieuw gesprek! ** - Klinkt de titel interessant als je hem hardop voorleest? Is het een goede samenvatting? - Wie zou hierin geïnteresseerd zijn? Waarom is het belangrijk? Wat voor reacties wil je? - Voeg veelgebruikte woorden toe aan je topic, zodat anderen het kunnen vinden*. Selecteer een categorie (of tag) om je topic te groeperen met gerelateerde topics. Voor meer informatie, [zie onze communityrichtlijnen](%{base_path}/guidelines). Dit venster wordt alleen weergegeven alleen voor je eerste %{education_posts_text}. "new-reply": | Welkom op %{site_name} — **bedankt voor je bijdrage!** - Wees aardig voor de andere communityleden. - Verbetert je antwoord het gesprek? - Opbouwende kritiek is welkom, maar bekritiseer *ideeën*, niet mensen. Voor meer informatie, [zie onze communityrichtlijnen](%{base_path}/guidelines). Dit venster wordt alleen weergegeven voor je eerste %{education_posts_text}. avatar: | ### Wat dacht je van een afbeelding voor je account? Je hebt enkele topics en antwoorden geplaatst, maar je profielafbeelding is niet zo uniek als jijzelf, het is maar een letter. Heb je overwogen **[je gebruikersprofiel te bezoeken](%{profile_path})** en een afbeelding te uploaden die jou weerspiegelt? Het volgen van discussies en vinden van interessante mensen in conversaties is makkelijker wanneer iedereen een unieke profielafbeelding heeft! sequential_replies: | ### Overweeg meerdere berichten tegelijk te beantwoorden Overweeg één antwoord dat citaten uit eerdere berichten of @naam-verwijzingen bevat in plaats van verschillende antwoorden achter elkaar te plaatsen in een topic. Je kunt je eerdere antwoord bewerken om een citaat toe te voegen door tekst te markeren en de knop Bericht citeren die verschijnt te selecteren. Het is voor iedereen makkelijker om topics te lezen die minder, maar uitgebreidere antwoorden bevatten dan met veel kleine, individuele antwoorden. dominating_topic: Je hebt veel geplaatst in dit topic! Overweeg om anderen de kans te geven om hier te reageren en ook met elkaar te overleggen. get_a_room: Je hebt %{count} keer geantwoord @%{reply_username}. Wist je dat je ze in plaats daarvan een persoonlijk bericht kunt sturen? too_many_replies: | ### Je hebt de antwoordlimiet voor dit topic bereikt Sorry, nieuwe gebruikers hebben een tijdelijke beperking van %{newuser_max_replies_per_topic} antwoorden in hetzelfde topic. Overweeg je eerdere antwoorden te bewerken of andere topics te bezoeken in plaats van nog een antwoord toe te voegen. reviving_old_topic: | ### Dit topic nieuw leven inblazen? Het laatste antwoord op dit topic was **%{time_ago}**. Je antwoord zal het topic naar de bovenkant van de bijbehorende lijst verplaatsen en iedereen die eerder bij de conversatie was betrokken op de hoogte brengen. Weet je zeker dat je deze oude conversatie wilt voortzetten? activerecord: attributes: category: name: "Categorienaam" topic: title: "Titel" featured_link: "Aanbevolen link" category_id: "Categorie" post: raw: "Inhoud" user_profile: bio_raw: "Over mij" errors: models: topic: attributes: base: warning_requires_pm: "Je kunt alleen waarschuwingen toevoegen aan persoonlijke berichten." too_many_users: "Je kunt alleen waarschuwingen naar één gebruiker tegelijk sturen." cant_send_pm: "Sorry, je kunt geen persoonlijk bericht sturen naar die gebruiker." no_user_selected: "U moet een geldige gebruiker selecteren." reply_by_email_disabled: "Antwoorden via e-mail is uitgeschakeld." send_to_email_disabled: "Sorry, je kunt geen persoonlijke berichten sturen via e-mail." target_user_not_found: "Een van de gebruikers waarnaar je dit bericht stuurt, kon niet worden gevonden." unable_to_update: "Er is een fout opgetreden bij het bijwerken van dat topic." unable_to_tag: "Er is een fout opgetreden bij het taggen van het topic." unable_to_unlist: "Sorry, je kunt geen verborgen topic maken." featured_link: invalid: "is ongeldig. URL moet http:// of https:// bevatten." user: attributes: password: common: "is een van de 10.000 meest gebruikte wachtwoorden. Gebruik een veiliger wachtwoord." same_as_username: "is hetzelfde als je gebruikersnaam. Gebruik een veiliger wachtwoord." same_as_email: "is hetzelfde als je e-mailadres. Gebruik een veiliger wachtwoord." same_as_current: "is hetzelfde als je huidige wachtwoord." same_as_name: "is hetzelfde als je naam." unique_characters: "heeft te veel herhaalde tekens. Gebruik een veiliger wachtwoord." username: same_as_password: "is hetzelfde als je wachtwoord." name: same_as_password: "is hetzelfde als je wachtwoord." ip_address: signup_not_allowed: "Registratie vanaf dit account is niet toegestaan." user_profile: attributes: featured_topic_id: invalid: "Dit topic kan niet in je profiel worden uitgelicht." user_email: attributes: user_id: reassigning_primary_email: "Opnieuw toewijzen van een primair e-mailadres aan een andere gebruiker is niet toegestaan." color_scheme_color: attributes: hex: invalid: "is geen geldige kleur" post_reply: base: different_topic: "Bericht en antwoord moeten tot hetzelfde topic behoren." web_hook: attributes: payload_url: invalid: "URL is ongeldig. URL's moeten http:// of https:// bevatten, en spaties zijn niet toegestaan." custom_emoji: attributes: name: taken: wordt al door een andere emoji gebruikt topic_timer: attributes: execute_at: in_the_past: "moet in de toekomst zijn." duration_minutes: cannot_be_zero: "moet groter zijn dan 0." exceeds_maximum: "kan niet meer dan 20 jaar zijn." translation_overrides: attributes: value: invalid_interpolation_keys: 'De volgende interpolatiesleutel(s) zijn ongeldig: ''%{keys}''' watched_word: attributes: word: too_many: "Te veel woorden voor die actie" base: invalid_url: "Vervangende URL is ongeldig" invalid_tag_list: "Vervangende taglijst is ongeldig" sidebar_section_link: attributes: linkable_type: invalid: "is ongeldig" <<: *errors uncategorized_category_name: "Ongecategoriseerd" general_category_name: "Algemeen" general_category_description: "Maak hier topics die niet in een andere bestaande categorie passen." meta_category_name: "Feedback op website" meta_category_description: "Discussies over deze website, de organisatie, hoe deze werkt en hoe we deze kunnen verbeteren." staff_category_name: "Medewerkers" staff_category_description: "Privécategorie voor medewerkergesprekken. Topics zijn alleen zichtbaar voor beheerders en moderators." discourse_welcome_topic: title: "Welkom bij onze community!" body: |2 De eerste alinea van dit vastgemaakte topic is zichtbaar op je startpagina als een welkomstbericht voor alle nieuwe bezoekers. Dit is belangrijk! **Bewerk dit** tot een korte beschrijving van je community: - Voor wie is deze bestemd? - Wat kunnen ze hier vinden? - Waarom zouden ze hier moeten komen? - Waar kunnen ze meer lezen (links, bronnen, enz.)? Mogelijk wilt je dit topic sluiten via de :wrench: voor beheer (rechtsboven en -beneden), zodat er bij een aankondiging geen antwoorden opstapelen. admin_quick_start_title: "LEES MIJ EERST: Snelstartgids voor beheerders" category: topic_prefix: "Over de categorie %{category}" replace_paragraph: "(Vervang deze eerste alinea door een korte beschrijving van de nieuwe categorie. Deze leidraad wordt weergegeven in het categorieselectiegebied, dus probeer deze onder de 200 tekens te houden.)" post_template: "%{replace_paragraph}\n\nGebruik de volgende alinea's voor een langere beschrijving, of om richtlijnen of regels voor de categorie op te stellen:\n\n- Waarom zouden mensen deze categorie gebruiken? Waar dient deze voor?\n\n- Op welke punten onderscheidt deze categorie zich van andere categorieën die we al hebben?\n\n- Wat dienen topics in deze categorie over het algemeen te bevatten?\n\n- Hebben we deze categorie nodig? Kunnen we deze samenvoegen met een andere categorie of subcategorie?\n" errors: not_found: "Categorie niet gevonden!" uncategorized_parent: "Ongecategoriseerd kan geen bovenliggende categorie hebben" self_parent: "Een categorie kan niet zijn eigen bovenliggende categorie zijn" depth: "Je kunt geen subcategorie onder een andere subcategorie plaatsen" invalid_email_in: "'%{email}' is geen geldig e-mailadres." email_already_used_in_group: "'%{email}' wordt al gebruikt door de groep '%{group_name}'." email_already_used_in_category: "'%{email}' wordt al gebruikt door de categorie '%{category_name}'." description_incomplete: "De categoriebeschrijving moet minstens één alinea hebben." permission_conflict: "Een groep die toegang heeft tot een subcategorie moet ook toegang hebben tot de bovenliggende categorie. De volgende groepen hebben toegang tot een van de subcategorieën, maar niet tot de bovenliggende categorie: %{group_names}." disallowed_topic_tags: "Dit topic heeft tags die niet worden toegestaan door deze categorie: '%{tags}'" disallowed_tags_generic: "Dit topic heeft niet-toegestane tags." slug_contains_non_ascii_chars: "bevat niet-ASCII-tekens" is_already_in_use: "is al in gebruik" cannot_delete: uncategorized: "Deze categorie is bijzonder. Hij is bedoeld als wachtruimte voor topics die geen categorie hebben, en kan niet worden verwijderd." has_subcategories: "Deze categorie kan niet worden verwijderd, omdat deze subcategorieën bevat" topic_exists: one: "Deze categorie kan niet worden verwijderd, omdat deze %{count} topic bevat. Het oudste topic is %{topic_link}." other: "Deze categorie kan niet worden verwijderd, omdat deze %{count} topics bevat. Het oudste topic is %{topic_link}." topic_exists_no_oldest: "Deze categorie kan niet worden verwijderd, omdat het aantal topics %{count} is." uncategorized_description: "Topics die geen categorie nodig hebben of niet in een andere bestaande categorie passen." trust_levels: admin: "Beheer" staff: "Medewerker" change_failed_explanation: "Je probeerde %{user_name} te degraderen naar '%{new_trust_level}'. Het vertrouwensniveau is echter al '%{current_trust_level}'. %{user_name} blijft op vertrouwensniveau '%{current_trust_level}'. Als je de gebruiker wil degraderen, vergrendel dan eerst het vertrouwensniveau." post: image_placeholder: broken: "Deze afbeelding is beschadigd" blocked_hotlinked_title: "Afbeelding gehost op een andere website. Klik om te openen in een nieuw tabblad." blocked_hotlinked: "Externe afbeelding" media_placeholder: blocked_hotlinked_title: "Mediabestand gehost op een andere website. Klik om te openen in een nieuw tabblad." blocked_hotlinked: "Externe media" hidden_bidi_character: "Bidirectionele tekens kunnen de volgorde wijzigen waarin tekst wordt weergegeven. Dit kan worden gebruikt om kwaadaardige code te verbergen." has_likes: one: "%{count} like" other: "%{count} likes" cannot_permanently_delete: many_posts: "Dit topic bevat verwijderde berichten. Verwijder ze permanent voordat je het topic permanent verwijdert." wait_or_different_admin: "Je moet %{time_left} wachten voordat je dit bericht definitief verwijdert, of een andere beheerder moet het doen." rate_limiter: slow_down: "Je hebt deze actie te vaak uitgevoerd; probeer het later opnieuw." too_many_requests: "Je hebt deze actie te vaak uitgevoerd. Wacht %{time_left} voordat je het opnieuw probeert." by_type: first_day_replies_per_day: "We waarderen je enthousiasme, ga zo door! Dat gezegd hebbende, voor de veiligheid van onze community heb je het maximale aantal antwoorden bereikt dat een nieuwe gebruiker op de eerste dag kan geven. Wacht %{time_left}, daarna kun je meer antwoorden toevoegen." first_day_topics_per_day: "We waarderen je enthousiasme! Dat gezegd hebbende, voor de veiligheid van onze community heb je het maximale aantal topics bereikt dat een nieuwe gebruiker op de eerste dag kan maken. Wacht %{time_left}, daarna kun je meer topics maken." create_topic: "Je maakt te snel topics. Wacht %{time_left} voordat je het opnieuw probeert." create_post: "Je antwoordt te snel. Wacht %{time_left} voordat je het opnieuw probeert." delete_post: "Je verwijdert te snel berichten. Wacht %{time_left} voordat je het opnieuw probeert." public_group_membership: "Je verlaat of sluit je te snel aan bij groepen. Wacht %{time_left} voordat je het opnieuw probeert." topics_per_day: "Je hebt het maximale aantal nieuwe topics per dag bereikt. Je kunt nieuwe topics maken over %{time_left}." pms_per_day: "Je hebt het maximale aantal nieuwe berichten per dag bereikt. Je kunt nieuwe berichten maken over %{time_left}." create_like: "Wauw! Je hebt veel liefde gegeven! Je hebt het maximale aantal likes binnen een periode van 24 uur bereikt, maar naarmate je meer vertrouwen krijgt, kun je meer dagelijkse likes geven. Over %{time_left} kun je berichten weer liken." create_bookmark: "Je hebt het maximum aantal dagelijkse bladwijzers bereikt. Je kunt meer bladwijzers maken over %{time_left}." edit_post: "Je hebt het maximum aantal dagelijkse bewerkingen bereikt. Je kunt verdere bewerkingen indienen over %{time_left}." live_post_counts: "U vraagt te snel om het live-aantal berichten. Wacht %{time_left} voordat je het opnieuw probeert." unsubscribe_via_email: "Je hebt het maximale aantal uitschrijvingen via e-mail bereikt. Wacht %{time_left} voordat je het opnieuw probeert." topic_invitations_per_day: "Je hebt het maximale aantal topicuitnodigingen bereikt. Je kunt meer uitnodigingen sturen over %{time_left}." hours: one: "%{count} uur" other: "%{count} uur" minutes: one: "%{count} minuut" other: "%{count} minuten" seconds: one: "%{count} seconde" other: "%{count} seconden" short_time: "een paar seconden" datetime: distance_in_words: half_a_minute: "< 1 m" less_than_x_seconds: one: "< %{count} s" other: "< %{count} s" x_seconds: one: "%{count} s" other: "%{count} s" less_than_x_minutes: one: "< %{count} m" other: "< %{count} m" x_minutes: one: "%{count} m" other: "%{count} m" about_x_hours: one: "%{count} u" other: "%{count} u" x_days: one: "%{count} d" other: "%{count} d" about_x_months: one: "%{count} mnd" other: "%{count} mnd" x_months: one: "%{count} mnd" other: "%{count} mnd" about_x_years: one: "%{count} j" other: "%{count} j" over_x_years: one: "> %{count} j" other: "> %{count} j" almost_x_years: one: "%{count} j" other: "%{count} j" distance_in_words_verbose: half_a_minute: "zojuist" less_than_x_seconds: "zojuist" x_seconds: one: "%{count} seconde geleden" other: "%{count} seconden geleden" less_than_x_minutes: one: "minder dan %{count} minuut geleden" other: "minder dan %{count} minuten geleden" x_minutes: one: "%{count} minuut geleden" other: "%{count} minuten geleden" about_x_hours: one: "%{count} uur geleden" other: "%{count} uur geleden" x_days: one: "%{count} dag geleden" other: "%{count} dagen geleden" about_x_months: one: "ongeveer %{count} maand geleden" other: "ongeveer %{count} maanden geleden" x_months: one: "%{count} maand geleden" other: "%{count} maanden geleden" about_x_years: one: "ongeveer %{count} jaar geleden" other: "ongeveer %{count} jaar geleden" over_x_years: one: "meer dan %{count} jaar geleden" other: "meer dan %{count} jaar geleden" almost_x_years: one: "bijna %{count} jaar geleden" other: "bijna %{count} jaar geleden" password_reset: no_token: 'Oeps! De link die je hebt gebruikt werkt niet meer. Je kunt je nu aanmelden . Als je je wachtwoord bent vergeten, kun je een link verzoeken om het te herstellen.' title: "Wachtwoord herstellen" success: "Je hebt je wachtwoord gewijzigd en bent nu aangemeld." success_unapproved: "Je hebt je wachtwoord gewijzigd." email_login: invalid_token: 'Oeps! De link die je hebt gebruikt werkt niet meer. Je kunt je nu aanmelden. Als je je wachtwoord bent vergeten, kun je een link verzoeken om het te herstellen.' title: "E-mailaanmelding" user_auth_tokens: browser: chrome: "Google Chrome" discoursehub: "DiscourseHub-app" edge: "Microsoft Edge" firefox: "Firefox" ie: "Internet Explorer" opera: "Opera" safari: "Safari" unknown: "onbekende browser" device: android: "Android-apparaat" chromebook: "Chrome OS" ipad: "iPad" iphone: "iPhone" ipod: "iPod" linux: "GNU/Linux-computer" mac: "Mac" mobile: "Mobiel apparaat" windows: "Windows-computer" unknown: "onbekend apparaat" os: android: "Android" chromeos: "Chrome OS" ios: "iOS" linux: "Linux" macos: "macOS" windows: "Microsoft Windows" unknown: "onbekend besturingssysteem" change_email: wrong_account_error: "Je bent aangemeld op het de verkeerde account. Meld je af en probeer het opnieuw." confirmed: "Je e-mailadres is bijgewerkt." please_continue: "Doorgaan naar %{site_name}" error: "Er is een fout opgetreden bij het wijzigen van je e-mailadres. Misschien is het adres al in gebruik?" doesnt_exist: "Dat e-mailadres is niet aan je account gekoppeld." error_staged: "Er is een fout opgetreden bij het wijzigen van je e-mailadres. Het adres is al in gebruik door een gefaseerde gebruiker." already_done: "Sorry, deze bevestigingslink is niet meer geldig. Misschien is je e-mailadres al gewijzigd?" confirm: "Bevestigen" max_secondary_emails_error: "Je hebt de maximaal toegestane limiet voor secundaire e-mailadressen bereikt." authorizing_new: title: "Bevestig je nieuwe e-mailadres" description: "Bevestig dat je je e-mailadres wilt wijzigen naar:" description_add: "Bevestig dat je een alternatief e-mailadres wilt toevoegen:" authorizing_old: title: "Je e-mailadres wijzigen" description: "Bevestig de wijziging van je e-mailadres" description_add: "Bevestig dat je een alternatief e-mailadres wilt toevoegen:" old_email: "Oud e-mailadres: %{email}" new_email: "Nieuw e-mailadres: %{email}" almost_done_title: "Bevestig nieuw e-mailadres" almost_done_description: "Er is een e-mail naar je nieuwe e-mailadres gestuurd om de wijziging te bevestigen!" associated_accounts: revoke_failed: "Intrekken van je account bij %{provider_name} is mislukt." connected: "(verbonden)" activation: action: "Klik hier om je account te activeren" already_done: "Sorry, deze link voor het bevestigen van je account is niet meer geldig. Misschien is je account al actief?" please_continue: "Je account is bevestigd; je wordt nu doorgestuurd naar de startpagina." continue_button: "Doorgaan naar %{site_name}" welcome_to: "Welkom bij %{site_name}!" approval_required: "Voordat je toegang hebt tot dit forum, moet een moderator je nieuwe account handmatig goedkeuren. Je ontvangt een e-mail zodra je account is goedgekeurd!" missing_session: "We kunnen niet vaststellen of je account is gemaakt; zorg ervoor dat je cookies hebt ingeschakeld." activated: "Sorry, deze account is al geactiveerd." admin_confirm: title: "Beheerdersaccount bevestigen" description: "Weet je zeker dat je %{target_username} (%{target_email}) een beheerder wilt laten worden?" grant: "Beheerderstoegang verlenen" complete: "%{target_username} is nu een beheerder." back_to: "Terug naar %{title}" reviewable_score_types: needs_approval: title: "Heeft goedkeuring nodig" post_action_types: off_topic: title: "Off-topic" description: "Dit bericht is niet relevant voor de huidige discussie zoals beschreven door de titel en het eerste bericht, en dient wellicht naar een ander topic te worden verplaatst." short_description: "Niet relevant voor de discussie" spam: title: "Spam" description: "Dit bericht is een advertentie of vandalisme. Het is niet relevant voor het huidige topic." short_description: "Dit is een advertentie of vandalisme" email_title: '''%{title}'' is als spam gemarkeerd' email_body: "%{link}\n\n%{message}" inappropriate: title: "Ongepast" description: 'Dit bericht bevat inhoud die een redelijk persoon als beledigend, kwetsend, hatelijk gedrag of een overtreding van onze communityrichtlijnen zou beschouwen.' short_description: 'Een overtreding van onze communityrichtlijnen' notify_user: title: "@%{username} een bericht sturen" description: "I wil rechtstreeks en persoonlijk met deze persoon over diens bericht praten." short_description: "I wil rechtstreeks en persoonlijk met deze persoon over diens bericht praten." email_title: 'Je bericht in ''%{title}''' email_body: "%{link}\n\n%{message}" notify_moderators: title: "Iets anders" description: "Dit bericht vereist aandacht van een medewerker om een andere reden dan hierboven vermeld." short_description: "Dit bericht vereist aandacht van een medewerker om een andere reden" email_title: 'Een bericht in ''%{title}'' vereist aandacht van een medewerker' email_body: "%{link}\n\n%{message}" bookmark: title: "Bladwijzer maken" description: "Bladwijzer voor dit bericht maken" short_description: "Bladwijzer voor dit bericht maken" like: title: "Leuk" description: "Dit bericht liken" short_description: "Dit bericht liken" draft: sequence_conflict_error: title: "conceptfout" description: "Concept wordt in een ander venster bewerkt. Vernieuw deze pagina." draft_backup: pm_title: "Back-upconcepten van actieve topics" pm_body: "Topic dat back-upconcepten bevat" user_activity: no_log_search_queries: "Zoeken in zoeklogs is momenteel uitgeschakeld (een beheerder kan het inschakelen in de website-instellingen)." email_settings: pop3_authentication_error: "Er was een probleem met de opgegeven POP3-aanmeldgegevens. Controleer de gebruikersnaam en het wachtwoord en probeer het opnieuw." imap_authentication_error: "Er was een probleem met de opgegeven IMAP-aanmeldgegevens. Controleer de gebruikersnaam en het wachtwoord en probeer het opnieuw." imap_no_response_error: "Er is een fout opgetreden tijdens de communicatie met de IMAP-server. %{message}" smtp_authentication_error: "Er was een probleem met de opgegeven SMTP-aanmeldgegevens. Controleer de gebruikersnaam en het wachtwoord en probeer het opnieuw." authentication_error_gmail_app_password: 'Toepassingsspecifiek wachtwoord vereist. Zie dit Google Help-artikel voor meer informatie.' smtp_server_busy_error: "De SMTP-server is momenteel bezig, probeer het later opnieuw." smtp_unhandled_error: "Er is een onafgehandelde fout opgetreden tijdens de communicatie met de SMTP-server. %{message}" imap_unhandled_error: "Er is een onafgehandelde fout opgetreden tijdens de communicatie met de IMAP-server. %{message}" connection_error: "Er was een probleem bij het verbinden met de server. Controleer de servernaam en -poort en probeer het opnieuw." timeout_error: "Er is een time-out opgetreden bij het verbinden met de server. Controleer de servernaam en -poort en probeer het opnieuw." unhandled_error: "Niet-afgehandelde fout bij het testen van e-mailinstellingen. %{message}" webauthn: validation: invalid_type_error: "Het opgegeven type webauthn was ongeldig. Geldige typen zijn webauthn.get en webauthn.create." challenge_mismatch_error: "De opgegeven vraag komt niet overeen met de door de verificatieserver gegenereerde vraag." invalid_origin_error: "De oorsprong van het verificatieverzoek komt niet overeen met de serveroorsprong." malformed_attestation_error: "Er is een fout opgetreden bij het decoderen van de attestgegevens." invalid_relying_party_id_error: "De Relying Party-ID van het verificatieverzoek komt niet overeen met de Relying Party-ID van de server." user_verification_error: "Gebruikersverificatie is vereist." unsupported_public_key_algorithm_error: "Het opgegeven algoritme van de openbare sleutel wordt niet ondersteund door de server." unsupported_attestation_format_error: "De attestation-indeling wordt niet ondersteund door de server." credential_id_in_use_error: "De opgegeven referentie-ID is al in gebruik." public_key_error: "De verificatie van de openbare sleutel voor de referentie is mislukt." ownership_error: "De beveiligingssleutel behoort niet toe aan de gebruiker." not_found_error: "Er kon geen beveiligingssleutel met de opgegeven referentie-ID worden gevonden." unknown_cose_algorithm_error: "Het voor de beveiligingssleutel gebruikte algoritme wordt niet herkend." topic_flag_types: spam: title: "Spam" description: "Dit topic is een advertentie. Het is niet nuttig of relevant voor deze website, maar promotioneel van aard." long_form: "heeft dit als spam gemarkeerd" short_description: "Dit is een advertentie" inappropriate: title: "Ongepast" description: 'Dit topic bevat inhoud die een redelijk persoon als beledigend, kwetsend, hatelijk gedrag of een overtreding van onze communityrichtlijnen zou beschouwen.' long_form: "heeft dit als ongepast gemarkeerd" short_description: 'Een overtreding van onze communityrichtlijnen' notify_moderators: title: "Iets anders" description: 'Dit topic vereist algemene aandacht van een medewerker op basis van de richtlijnen, TOS, of om een andere reden dan hierboven vermeld.' long_form: "heeft dit gemarkeerd voor aandacht van een moderator" short_description: "Dit bericht vereist aandacht van een medewerker om een andere reden" email_title: 'Het topic ''%{title}'' vereist aandacht van een moderator' email_body: "%{link}\n\n%{message}" flagging: you_must_edit: 'Je bericht is gemarkeerd door de community. Bekijk je berichten.
' user_must_edit: "Je bericht is gemarkeerd door de community en is tijdelijk verborgen.
" ignored: hidden_content: "Genegeerde inhoud
" archetypes: regular: title: "Normaal topic" banner: title: "Bannertopic" message: make: "Dit topic is nu een banner. De banner wordt weergegeven bovenaan elke pagina, totdat de gebruiker deze sluit." remove: "Dit topic is geen banner meer. Het wordt niet meer bovenaan elke pagina weergegeven." unsubscribed: title: "E-mailvoorkeuren bijgewerkt!" description: "E-mailvoorkeuren voor %{email} zijn bijgewerkt. Ga naar je gebruikersvoorkeuren om je e-mailinstellingen te wijzigen." topic_description: "Gebruik de meldingsinstellingen onder of rechts van het topic om je opnieuw voor %{link} in te schrijven." private_topic_description: "Gebruik de meldingsinstellingen onder of rechts van het topic om je opnieuw in te schrijven." uploads: marked_insecure_from_theme_component_reason: "upload gebruikt in themaonderdeel" unsubscribe: title: "Uitschrijven" stop_watching_topic: "Dit topic niet meer observeren, %{link}" mute_topic: "Alle meldingen voor dit topic negeren, %{link}" unwatch_category: "Geen topics in %{category} meer observeren" mailing_list_mode: "Mailinglijstmodus uitschakelen" all: "Stuur me geen e-mail van %{sitename}" different_user_description: "Je bent momenteel aangemeld als een andere gebruiker dan die we een e-mail hebben gestuurd. Meld je af of open de anonieme modus en probeer het opnieuw." not_found_description: "Sorry, we konden dat abonnement niet vinden. Het is mogelijk dat de link in je e-mail te oud is en verlopen is?" user_not_found_description: "Sorry, we konden geen gebruiker vinden voor dit abonnement. Je probeert waarschijnlijk een account op te zeggen dat niet meer bestaat." log_out: "Afmelden" submit: "Voorkeuren opslaan" digest_frequency: title: "Je ontvangt %{frequency} e-mailsamenvattingen" never_title: "Je ontvangt geen samenvattings-e-mails" select_title: "Regelmaat van e-mailsamenvattingen instellen op:" never: "nooit" every_30_minutes: "elke 30 minuten" every_hour: "elk uur" daily: "dagelijks" weekly: "wekelijks" every_month: "maandelijks" every_six_months: "elke zes maanden" user_api_key: title: "Toegang tot toepassingen autoriseren" authorize: "Autoriseren" read: "lezen" read_write: "lezen/schrijven" description: '''%{application_name}'' vraagt de volgende toegang tot je account:' instructions: 'We hebben zojuist een nieuwe API-gebruikerssleutel voor je gegenereerd voor gebruik met ''%{application_name}''. Plak de volgende link in je toepassing:' otp_description: 'Wil je ''%{application_name}'' toegang tot deze website geven?' otp_confirmation: confirm_title: Doorgaan naar %{site_name} logging_in_as: Aanmelden als %{username} confirm_button: Aanmelding voltooien no_trust_level: "Sorry, je hebt niet het vereiste vertrouwensniveau voor toegang tot de gebruikers-API." generic_error: "Sorry, we kunnen geen API-sleutels voor gebruikers uitgeven; deze functie is mogelijk uitgeschakeld door de websitebeheerder." scopes: message_bus: "Live-updates" notifications: "Meldingen lezen en wissen" push: "Meldingen naar externe services sturen" session_info: "Info van gebruikerssessie lezen" read: "Alles lezen" write: "Alles schrijven" one_time_password: "Token voor eenmalige aanmelding maken" bookmarks_calendar: "Bladwijzerherinneringen lezen" user_status: "Gebruikersstatus lezen en bijwerken" invalid_public_key: "Sorry, de openbare sleutel is ongeldig." invalid_auth_redirect: "Sorry, deze auth_redirect-host is niet toegestaan." invalid_token: "Ontbrekend, ongeldig of verlopen token." flags: errors: already_handled: "Markering is al verwerkt" reports: default: labels: count: Aantal percent: Percentage day: Dag post_edits: title: "Berichtbewerkingen" labels: edited_at: Datum post: Bericht editor: Bewerker author: Auteur edit_reason: Reden description: "Aantal nieuwe berichtbewerkingen." user_flagging_ratio: title: "Verhouding van gebruikersmarkeringen" labels: user: Gebruiker agreed_flags: Geaccordeerde markeringen disagreed_flags: Niet-geaccordeerde markeringen ignored_flags: Genegeerde markeringen score: Score description: "Lijst van gebruikers op volgorde van verhouding van medewerkerreactie op hun markeringen (oneens tot eens)." moderators_activity: title: "Moderatoractiviteit" labels: moderator: Moderator flag_count: Beoordeelde markeringen time_read: Leestijd topic_count: Gemaakte topics post_count: Gemaakte berichten pm_count: Gemaakte PB's revision_count: Revisies description: Lijst van moderatoractiviteit, waaronder beoordeelde markeringen, leestijd, gemaakte topics, gemaakte berichten, gemaakte persoonlijke berichten, en revisies. flags_status: title: "Markeringsstatus" values: agreed: Geaccordeerd disagreed: Niet geaccordeerd deferred: Genegeerd no_action: Geen actie labels: flag: Type assigned: Toegewezen poster: Schrijver flagger: Melder time_to_resolution: Resolutietijd description: "Lijst van statussen van markeringen, waaronder het type markering, schrijver, melder, en tijd tot resolutie." visits: title: "Gebruikersbezoeken" xaxis: "Dag" yaxis: "Aantal bezoeken" description: "Aantal alle gebruikersbezoeken." signups: title: "Registraties" xaxis: "Dag" yaxis: "Aantal registraties" description: "Nieuwe accountregistraties voor deze periode." new_contributors: title: "Nieuwe bijdragers" xaxis: "Dag" yaxis: "Aantal nieuwe bijdragers" description: "Aantal gebruikers die tijdens deze periode hun eerste bericht hebben gemaakt." trust_level_growth: title: "Groei van vertrouwensniveau" xaxis: tl1_reached: "TL1 bereikt" tl2_reached: "TL2 bereikt" tl3_reached: "TL3 bereikt" tl4_reached: "TL4 bereikt" yaxis: "Dag" description: "Aantal gebruikers die tijdens deze periode hun vertrouwensniveau hebben doen toenemen." consolidated_page_views: title: "Samengevoegde paginaweergaven" xaxis: page_view_crawler: "Crawlers" page_view_anon: "Anonieme gebruikers" page_view_logged_in: "Aangemelde gebruikers" yaxis: "Dag" description: "Paginaweergaven voor aangemelde gebruikers, anonieme gebruikers en crawlers." labels: post: Bericht editor: Bewerker author: Auteur edit_reason: Reden consolidated_api_requests: title: "Geconsolideerde API-verzoeken" xaxis: api: "API" user_api: "Gebruikers-API" yaxis: "Dag" description: "API-verzoeken voor reguliere API-sleutels en gebruikers-API-sleutels." dau_by_mau: title: "DAU/MAU" xaxis: "Dag" yaxis: "DAU/MAU" description: "Aantal leden dat de afgelopen dag was aangemeld, gedeeld door het aantal leden dat de afgelopen maand was aangemeld – geeft een % terug dat 'plakkerigheid' in de community aangeeft. Het streven is >30%." daily_engaged_users: title: "Dagelijkse actieve gebruikers" xaxis: "Dag" yaxis: "Actieve gebruikers" description: "Aantal gebruikers dat de afgelopen dag berichten heeft geliket of geplaatst." profile_views: title: "Gebruikersprofielweergaven" xaxis: "Dag" yaxis: "Aantal weergegeven gebruikersprofielen" description: "Totale aantal nieuwe weergaven van gebruikersprofielen." topics: title: "Topics" xaxis: "Dag" yaxis: "Aantal nieuwe topics" description: "Nieuwe topics die tijdens deze periode zijn gemaakt." posts: title: "Berichten" xaxis: "Dag" yaxis: "Aantal nieuwe berichten" description: "Nieuwe berichten die tijdens deze periode zijn gemaakt." likes: title: "Likes" xaxis: "Dag" yaxis: "Aantal nieuwe likes" description: "Aantal nieuwe likes." flags: title: "Markeringen" xaxis: "Dag" yaxis: "Aantal markeringen" description: "Aantal nieuwe markeringen." bookmarks: title: "Bladwijzers" xaxis: "Dag" yaxis: "Aantal nieuwe bladwijzers" description: "Aantal nieuwe bladwijzers voor topics en berichten." users_by_trust_level: title: "Gebruikers per vertrouwensniveau" xaxis: "Vertrouwensniveau" yaxis: "Aantal gebruikers" labels: level: Niveau description: "Aantal gebruikers gegroepeerd op vertrouwensniveau." description_link: "https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/" users_by_type: title: "Gebruikers per type" xaxis: "Type" yaxis: "Aantal gebruikers" labels: type: Type xaxis_labels: admin: Beheerder moderator: Moderator suspended: Geschorst silenced: Gedempt description: "Aantal gebruikers gegroepeerd op beheerder, moderator, geschorst en gedempt." trending_search: title: Populaire zoekopdrachten labels: term: Term searches: Zoekopdrachten click_through: CTR description: "Meest populaire zoekopdrachten met hun doorklikverhoudingen." emails: title: "Verzonden e-mails" xaxis: "Dag" yaxis: "Aantal e-mails" description: "Aantal nieuwe verzonden e-mails." user_to_user_private_messages: title: "Gebruiker-naar-gebruiker (zonder antwoorden)" xaxis: "Dag" yaxis: "Aantal berichten" description: "Aantal nieuw geïnitieerde persoonlijke berichten." user_to_user_private_messages_with_replies: title: "Gebruiker-naar-gebruiker (met antwoorden)" xaxis: "Dag" yaxis: "Aantal berichten" description: "Aantal alle nieuwe persoonlijke berichten en reacties." system_private_messages: title: "Systeem" xaxis: "Dag" yaxis: "Aantal berichten" description: "Aantal persoonlijke berichten dat automatisch door het systeem is verzonden." moderator_warning_private_messages: title: "Moderatorwaarschuwing" xaxis: "Dag" yaxis: "Aantal berichten" description: "Aantal waarschuwingen dat door persoonlijke berichten van moderators is verzonden." notify_moderators_private_messages: title: "Moderators informeren" xaxis: "Dag" yaxis: "Aantal berichten" description: "Aantal keren dat moderators persoonlijk zijn ingelicht via een markering." notify_user_private_messages: title: "Gebruiker inlichten" xaxis: "Dag" yaxis: "Aantal berichten" description: "Aantal keren dat gebruikers persoonlijk zijn ingelicht via een markering." top_referrers: title: "Topverwijzingen" xaxis: "Gebruiker" num_clicks: "Klikken" num_topics: "Topics" labels: user: "Gebruiker" num_clicks: "Klikken" num_topics: "Topics" description: "Gebruikers vermeld op volgorde van het aantal klikken op links die ze hebben gedeeld." top_traffic_sources: title: "Meeste verkeersbronnen" xaxis: "Domein" num_clicks: "Klikken" num_topics: "Topics" num_users: "Gebruikers" labels: domain: Domein num_clicks: Klikken num_topics: Topics description: "Externe bronnen die het meest naar deze website hebben verwezen." top_referred_topics: title: "Meest doorverwezen topics" labels: num_clicks: "Klikken" topic: "Topic" description: "Topics die de meeste klikken van externe bronnen hebben ontvangen." page_view_anon_reqs: title: "Anoniem" xaxis: "Dag" yaxis: "Anonieme paginaweergaven" description: "Aantal nieuwe paginaweergaven door bezoekers die niet zijn aangemeld bij een account." page_view_logged_in_reqs: title: "Aangemeld" xaxis: "Dag" yaxis: "Paginaweergaven door aangemelde gebruikers" description: "Aantal nieuwe paginaweergaven door aangemelde gebruikers." page_view_crawler_reqs: title: "Webcrawler-paginaweergaven" xaxis: "Dag" yaxis: "Webcrawler-paginaweergaven" description: "Totale aantal paginaweergaven van webcrawlers na verloop van tijd." page_view_total_reqs: title: "Paginaweergaven" xaxis: "Dag" yaxis: "Totale paginaweergaven" description: "Aantal nieuwe paginaweergaven van alle bezoekers." page_view_logged_in_mobile_reqs: title: "Paginaweergaven door aangemelde gebruikers" xaxis: "Dag" yaxis: "Paginaweergaven door mobiele aangemelde gebruikers" description: "Aantal nieuwe paginaweergaven van gebruikers op mobiele apparaten en aangemeld bij een account." page_view_anon_mobile_reqs: title: "Anonieme paginaweergaven" xaxis: "Dag" yaxis: "Mobiele anonieme paginaweergaven" description: "Aantal nieuwe paginaweergaven van bezoekers op een mobiel apparaat die niet zijn aangemeld." http_background_reqs: title: "Achtergrond" xaxis: "Dag" yaxis: "Voor live-updates en tracking gebruikte verzoeken" http_2xx_reqs: title: "Status 2xx (OK)" xaxis: "Dag" yaxis: "Geslaagde verzoeken (status 2xx)" http_3xx_reqs: title: "HTTP 3xx (Omleiding)" xaxis: "Dag" yaxis: "Omleidingsverzoeken (status 3xx)" http_4xx_reqs: title: "HTTP 4xx (Clientfout)" xaxis: "Dag" yaxis: "Clientfouten (Status 4xx)" http_5xx_reqs: title: "HTTP 5xx (Serverfout)" xaxis: "Dag" yaxis: "Serverfouten (Status 5xx)" http_total_reqs: title: "Totaal" xaxis: "Dag" yaxis: "Totaal aantal verzoeken" time_to_first_response: title: "Tijd tot eerste reactie" xaxis: "Dag" yaxis: "Gemiddelde tijd (uren)" description: "Gemiddelde tijd (in uren) van de eerste reactie op nieuwe topics." topics_with_no_response: title: "Topics zonder reactie" xaxis: "Dag" yaxis: "Totaal" description: "Aantal nieuwe gemaakte topics dat geen reactie heeft ontvangen." mobile_visits: title: "Gebruikersbezoeken (mobiel)" xaxis: "Dag" yaxis: "Aantal bezoeken" description: "Aantal unieke gebruikers die de website hebben bezocht met een mobiel apparaat." web_crawlers: title: "Webcrawler-useragents" labels: user_agent: "Useragent" page_views: "Paginaweergaven" description: "Lijst van webcrawler-useragents, gesorteerd op paginaweergaven." suspicious_logins: title: "Verdachte aanmeldingen" labels: user: Gebruiker client_ip: Client-IP location: Locatie browser: Browser device: Apparaat os: Besturingssysteem login_time: Tijd van aanmelding description: "Details over nieuwe aanmeldingen die op een verdachte manier afwijken t.o.v. eerdere aanmeldingen." staff_logins: title: "Beheerdersaanmeldingen" labels: user: Gebruiker location: Locatie login_at: Aanmelding om description: "Lijst van tijdstippen van beheerdersaanmeldingen met locaties." top_uploads: title: "Meeste uploads" labels: filename: Bestandsnaam extension: Extensie author: Auteur filesize: Bestandsgrootte description: "Lijst van alle uploads op extensie, bestandsgrootte en maker." top_ignored_users: title: "Meest genegeerde / gedempte gebruikers" labels: ignored_user: Genegeerde gebruiker ignores_count: Aantal genegeerd mutes_count: Aantal gedempt description: "Gebruikers die door veel andere gebruikers zijn gedempt en/of genegeerd." top_users_by_likes_received: title: "Topgebruikers op basis van ontvangen likes" labels: user: Gebruiker qtt_like: Ontvangen likes description: "Top 10 gebruikers die likes hebben ontvangen." top_users_by_likes_received_from_inferior_trust_level: title: "Topgebruikers op basis van likes ontvangen van een gebruiker met een lager vertrouwensniveau" labels: user: Gebruiker trust_level: Vertrouwensniveau qtt_like: Ontvangen likes description: "Top 10 gebruikers met een hoger vertrouwensniveau die worden geliket door mensen met een lager vertrouwensniveau." top_users_by_likes_received_from_a_variety_of_people: title: "Topgebruikers op basis van likes ontvangen van verschillende mensen" labels: user: Gebruiker qtt_like: Ontvangen likes description: "Top 10 gebruikers die likes hebben ontvangen van een breed scala aan mensen." dashboard: group_email_credentials_warning: 'Er was een probleem met de e-mailaanmeldgegevens voor de groep %{group_full_name}. Er worden geen e-mails gestuurd vanuit de groepsinbox totdat dit probleem is verholpen. %{error}' rails_env_warning: "Je server werkt in de modus voor %{env}." host_names_warning: "Je bestand config/database.yml gebruikt de standaardhostnaam localhost. Werk deze bij naar de hostnaam van je website." sidekiq_warning: 'Sidekiq is niet actief. Veel taken, zoals het verzenden van e-mail, worden door Sidekiq asynchroon uitgevoerd. Zorg dat er minstens één Sidekiq-proces actief is. Lees hier meer over Sidekiq.' queue_size_warning: "Het aantal taken in de wachtrij is %{queue_size}, wat hoog is. Dit kan op een probleem met de Sidekiq-processen duiden, of mogelijk moet je meer Sidekiq-werkers toevoegen." memory_warning: "Je server werkt met minder dan 1 GB aan totaal geheugen. Minstens 1 GB geheugen wordt aanbevolen." google_oauth2_config_warning: 'De server is geconfigureerd om registratie en aanmelding via Google OAuth2 toe te staan (enable_google_oauth2_logins), maar de waarden voor client-ID en clientgeheim zijn niet ingesteld. Ga naar de Website-instellingen en werk de instellingen bij. Bekijk deze handleiding voor meer info.' facebook_config_warning: 'De server is geconfigureerd om registratie en aanmelding via Facebook toe te staan (enable_facebook_logins), maar de waarden voor app-ID en app-geheim zijn niet ingesteld. Ga naar de Website-instellingen en werk de instellingen bij. Bekijk deze handleiding voor meer info.' twitter_config_warning: 'De server is geconfigureerd om registratie en aanmelding via Twitter toe te staan (enable_twitter_logins), maar de waarden voor sleutel en geheim zijn niet ingesteld. Ga naar de Website-instellingen en werk de instellingen bij. Bekijk deze handleiding voor meer info.' github_config_warning: 'De server is geconfigureerd om registratie en aanmelding via GitHub toe te staan (enable_github_logins), maar de waarden voor client-ID en -geheim zijn niet ingesteld. Ga naar de Website-instellingen en werk de instellingen bij. Bekijk deze handleiding voor meer info.' s3_config_warning: 'De server is geconfigureerd om bestanden naar S3 te uploaden, maar minstens één van de volgende waarden is niet ingesteld: s3_access_key_id, s3_secret_access_key, s3_use_iam_profile, of s3_upload_bucket. Ga naar de Website-instellingen en werk de instellingen bij. Bekijk ''How to set up image uploads to S3?'' voor meer info.' s3_backup_config_warning: 'De server is geconfigureerd om back-ups naar S3 te uploaden, maar minstens één van de volgende waarden is niet ingesteld: s3_access_key_id, s3_secret_access_key, s3_use_iam_profile, of s3_backup_bucket. Ga naar de Website-instellingen en werk de instellingen bij. Bekijk ''How to set up image uploads to S3?'' voor meer info.' s3_cdn_warning: 'De server is geconfigureerd om bestanden te uploaden naar S3, maar er is geen S3-CDN geconfigureerd. Dit kan leiden tot hoge S3-kosten en tragere websiteprestaties. Zie "Objectenopslag gebruiken voor uploads" voor meer informatie.' image_magick_warning: 'De server is geconfigureerd om miniaturen van grote afbeeldingen te maken, maar ImageMagick is niet geïnstalleerd. Installeer ImageMagick met je favoriete pakketbeheerder, of download de nieuwste versie.' failing_emails_warning: 'Er zijn %{num_failed_jobs} mislukte e-mailtaken. Controleer je bestand app.yml en zorg dat de mailserverinstellingen juist zijn. Bekijk de mislukte taken in Sidekiq.' subfolder_ends_in_slash: "Je submapconfiguratie is onjuist; de DISCOURSE_RELATIVE_URL_ROOT eindigt met een schuine streep." email_polling_errored_recently: one: "E-mailpolling heeft de afgelopen 24 uur een fout gegenereerd. Zie de logs voor meer informatie." other: "E-mailpolling heeft de afgelopen 24 uur %{count} fouten gegenereerd. Zie de logs voor meer informatie." missing_mailgun_api_key: "De server is geconfigureerd om e-mails via Mailgun te verzenden, maar je hebt geen API-sleutel opgegeven voor verificatie van de webhookberichten." bad_favicon_url: "De favicon wordt niet geladen. Controleer je favicon-instelling in de Website-instellingen." poll_pop3_timeout: "Time-out voor verbinding met de POP3-server. Inkomende e-mail kon niet worden opgehaald. Controleer je POP3-instellingen en serviceprovider." poll_pop3_auth_error: "Verbinding met de POP3-server is mislukt met een verificatiefout. Controleer je POP3-instellingen." force_https_warning: "Je website gebruikt SSL, maar 'force_https' is nog niet ingeschakeld in je website-instellingen." out_of_date_themes: "Er zijn updates voor de volgende thema's beschikbaar:" unreachable_themes: "We konden niet op updates controleren voor de volgende thema's:" watched_word_regexp_error: "De reguliere expressie voor '%{action}' geobserveerde woorden is ongeldig. Controleer je instellingen voor geobserveerde woorden of schakel de website-instelling 'reguliere expressies voor geobserveerde woorden' uit." site_settings: allow_bulk_invite: "Bulkuitnodigingen toestaan door een CSV-bestand te uploaden" disabled: "uitgeschakeld" display_local_time_in_user_card: "De lokale tijd weergeven op basis van de tijdzone van een gebruiker wanneer diens gebruikerskaart wordt geopend." censored_words: "Woorden die automatisch door ■■■■ zullen worden vervangen" delete_old_hidden_posts: "Verborgen berichten die meer dan 30 dagen verborgen blijven automatisch verwijderen" default_locale: "De standaardtaal van deze Discourse-instantie. Je kunt de tekst van door het systeem gegenereerde categorieën en topics vervangen onder Aanpassen / Tekst." allow_user_locale: "Gebruikers mogen een eigen voorkeur voor de interfacetaal kiezen" set_locale_from_accept_language_header: "interfacetaal voor anonieme gebruikers instellen vanuit de taalheaders van hun browser" support_mixed_text_direction: "Gemengde links-naar-rechts- en rechts-naar-links-tekstrichtingen ondersteunen." min_post_length: "Minimaal toegestane lengte van een bericht in tekens" min_first_post_length: "Minimaal toegestane lengte van eerste bericht (topictekst) in tekens" min_personal_message_post_length: "Minimaal toegestane berichtlengte in tekens voor berichten" max_post_length: "Maximaal toegestane lengte van een bericht in tekens" topic_featured_link_enabled: "Sta het plaatsen van een link bij topics toe." show_topic_featured_link_in_digest: "Link naar uitgelichte topic weergeven in de digest-e-mail." min_topic_views_for_delete_confirm: "Minimale aantal weergaven dat een topic moet hebben voordat een bevestigingspop-up wordt weergegeven wanneer het wordt verwijderd" min_topic_title_length: "Minimaal toegestane lengte van een topictitel in tekens" max_topic_title_length: "Maximaal toegestane lengte van een topictitel in tekens" min_personal_message_title_length: "Minimaal toegestane titellengte voor een bericht in tekens" max_emojis_in_title: "Maximale aantal toegestane emoji in topictitel" min_search_term_length: "Minimaal geldige lengte van een zoekterm in tekens" search_tokenize_chinese: "Zoeken dwingen om Chinees te tokeniseren, ook op niet-Chinese websites" search_tokenize_japanese: "Zoeken dwingen om Japans te tokeniseren, ook op niet-Japanse websites" search_prefer_recent_posts: "Als doorzoeken van je grote forum traag werkt, probeert deze optie eerst een index van recentere berichten" search_recent_posts_size: "Het aantal in de index te behouden recente berichten" log_search_queries: "Zoekopdrachten van gebruikers opslaan" search_query_log_max_size: "Maximale aantal te bewaren zoekopdrachten" search_query_log_max_retention_days: "Maximale tijd voor het bewaren van zoekopdrachten, in dagen." search_ignore_accents: "Accenten negeren bij het zoeken naar tekst" category_search_priority_low_weight: "Op rangschikking toegepast gewicht voor lage prioriteit bij doorzoeken van categorie." category_search_priority_high_weight: "Op rangschikking toegepast gewicht voor hoge prioriteit bij doorzoeken van categorie." default_composer_category: "De categorie die wordt gebruikt om de categorieënlijst te vullen bij het maken van een nieuw topic." allow_uncategorized_topics: "Topics maken zonder categorie toestaan. WAARSCHUWING: als er topics zonder categorie zijn, moet je deze opnieuw aan een categorie toewijzen voordat dit wordt uitgezet." allow_duplicate_topic_titles: "Topics met dezelfde identieke titels toestaan" allow_duplicate_topic_titles_category: "Topics met identieke, dubbele titels toestaan als de categorie anders is. allow_duplicate_topic_titles moet uitgeschakeld zijn." unique_posts_mins: "Hoeveel minuten iemand moet wachten voordat deze een bericht met dezelfde inhoud mag plaatsen" educate_until_posts: "De pop-up voor nieuwe gebruikers weergeven als een gebruiker begint met het typen van de eerste (n) nieuwe berichten in de berichteditor." title: "De naam van deze site. Zichtbaar voor alle bezoekers, inclusief anonieme gebruikers." site_description: "Beschrijf deze site in één zin. Zichtbaar voor alle bezoekers, inclusief anonieme gebruikers." short_site_description: "Korte beschrijving in een paar woorden. Zichtbaar voor alle bezoekers, inclusief anonieme gebruikers." contact_email: "E-mailadres van de belangrijkste contactpersoon die verantwoordelijk is voor deze website. Wordt gebruikt voor kritieke meldingen en wordt weergegeven op de /over-pagina. Zichtbaar voor anonieme gebruiker op openbare sites." contact_url: "Contact-URL voor deze site. Vervangt, indien aanwezig, het e-mailadres op /over en is zichtbaar voor anonieme gebruikers op openbare sites." crawl_images: "Afbeeldingen van externe URL's ophalen om de juiste breedte- en hoogteafmetingen in te voegen" download_remote_images_to_local: "Externe afbeeldingen (gehotlinkt) converteren naar lokale afbeeldingen door ze te downloaden; Zo blijft de inhoud behouden, ook als de afbeeldingen in de toekomst van de externe website worden verwijderd." download_remote_images_threshold: "Minimaal vereiste schijfruimte om externe afbeeldingen lokaal te downloaden (percentage)" disabled_image_download_domains: "Externe afbeeldingen worden nooit gedownload vanaf deze domeinen. Lijst gescheiden door pijpsymbolen." block_hotlinked_media: "Voorkomen dat gebruikers externe media (gehotlinkt) opnemen in hun berichten. Externe media die niet via 'download_remote_images_to_local' zijn gedownload, worden vervangen door een tijdelijke link." block_hotlinked_media_exceptions: "Een lijst van basis-URL's die zijn uitgezonderd van de instelling block_hotlinked_media. Voeg het protocol toe (bijvoorbeeld https://voorbeeld.com)." editing_grace_period: "De eerste (n) seconden na plaatsing van een bericht leidt bewerking ervan niet tot een nieuwe versie in de berichtgeschiedenis." editing_grace_period_max_diff: "Maximale aantal toegestane tekenwijzigingen in wachtperiode voor bewerken; bij meer wijzigingen een andere berichtrevisie bewaren (vertrouwensniveau 0 en 1)" editing_grace_period_max_diff_high_trust: "Maximale aantal toegestane tekenwijzigingen in wachtperiode voor bewerken; bij meer wijzigingen een andere berichtrevisie bewaren (vertrouwensniveau 1 en 2)" staff_edit_locks_post: "Berichten worden vergrendeld voor bewerking als ze door medewerkers worden bewerkt" post_edit_time_limit: "Een TL0- of TL1-schrijver kan een eigen bericht (n) minuten na plaatsing bewerken. Stel dit in op 0 voor altijd." tl2_post_edit_time_limit: "Een TL2+-schrijver kan een eigen bericht (n) minuten na plaatsing bewerken. Stel dit in op 0 voor altijd." edit_history_visible_to_public: "Toestaan dat iedereen vorige versies van een bewerkt bericht kan zien. Als dit is uitgeschakeld, kunnen alleen medewerkers dat bekijken." delete_removed_posts_after: "Door de schrijver verwijderde berichten worden na (n) uur automatisch verwijderd. Als dit ingesteld is op 0, worden berichten direct verwijderd." notify_users_after_responses_deleted_on_flagged_post: "Wanneer een bericht wordt gemarkeerd en vervolgens wordt verwijderd, worden alle gebruikers die op het bericht hebben gereageerd en waarvan de reacties zijn verwijderd hiervan op de hoogte gesteld." max_image_width: "Maximale miniatuurbreedte van afbeeldingen in een bericht. Afbeeldingen met een grotere breedte worden verkleind en in een lightbox geplaatst." max_image_height: "Maximale miniatuurhoogte van afbeeldingen in een bericht. Afbeeldingen met een grotere hoogte worden verkleind en in een lightbox geplaatst." responsive_post_image_sizes: "Grootte van Lightbox-voorbeeldafbeeldingen mag op hoge-DPI-schermen met de volgende pixelverhoudingen worden aangepast. Verwijder alle waarden om responsieve afbeeldingen uit te schakelen." fixed_category_positions: "Wanneer aangevinkt, kun je categorieën in een vaste volgorde schikken. Wanneer niet aangevinkt, worden categorieën op activiteit vermeld." fixed_category_positions_on_create: "Wanneer aangevinkt, wordt de categorievolgorde aangehouden bij het maken van een topic (vereist fixed_category_positions)." add_rel_nofollow_to_user_content: 'Voeg ''rel nofollow'' toe aan alle ingediende gebruikerscontent, behalve voor interne links (inclusief bovenliggende domeinen). Als je dit wijzigt, moet je alle berichten opnieuw opbouwen met ''rake posts:rebake''' exclude_rel_nofollow_domains: "Een lijst van domeinen waarvoor 'nofollow' niet aan links mag worden toegevoegd. example.com staat ook automatisch sub.example.com toe. Voeg minimaal het domein van deze website toe om webcrawlers te helpen alle inhoud te vinden. Als onderdelen van je website zich op andere domeinen bevinden, voeg die dan ook toe." post_excerpt_maxlength: "Maximale lengte van een fragment / samenvatting van een bericht." topic_excerpt_maxlength: "Maximale lengte van een fragment / samenvatting van een topic, gegenereerd vanuit het eerste bericht in een topic." show_pinned_excerpt_mobile: "Fragment weergeven bij vastgemaakte topics in mobiele weergave." show_pinned_excerpt_desktop: "Fragment weergeven bij vastgemaakte topics in desktopweergave." post_onebox_maxlength: "Maximale lengte van een 'oneboxed Discourse'-bericht in tekens." blocked_onebox_domains: "Een lijst van domeinen die nooit worden ge-oneboxt, bijvoorbeeld wikipedia.org\n(Jokersymbolen *? worden niet ondersteund)" block_onebox_on_redirect: "Onebox blokkeren voor URL's die omleiden." allowed_inline_onebox_domains: "Een lijst van domeinen die in een onebox als miniatuur worden omgezet wanneer gekoppeld zonder titel" enable_inline_onebox_on_all_domains: "Website-instelling inline_onebox_domain_allowlist negeren en inline onebox op alle domeinen toestaan." force_custom_user_agent_hosts: "Hosts waarvoor bij alle verzoeken de aangepaste onebox-useragent wordt gebruikt. (Met name handig voor hosts die toegang beperken via de useragent)." max_oneboxes_per_post: "Maximale aantal oneboxes in een bericht." facebook_app_access_token: "Een token, gegenereerd op basis van je Facebook-app-ID en -geheim. Gebruikt om Instagram-oneboxes te genereren." logo: "De logoafbeelding links bovenaan op je website. Gebruik een brede rechthoekige afbeelding met een hoogte van 120 en een hoogte-breedteverhouding groter dan 3:1. Bij leeg laten wordt de titeltekst van de website weergegeven." logo_small: "De kleine logoafbeelding links bovenaan op je website, zichtbaar bij omlaag scrollen. Gebruik een vierkante afbeelding van 120 × 120. Bij leeg laten wordt een startpaginasymbool weergegeven." digest_logo: "De alternatieve logoafbeelding bovenaan de e-mailsamenvatting van je website. Gebruik een brede rechthoekige afbeelding. Gebruik geen SVG-afbeelding. Bij leeg laten wordt de afbeelding van de instelling 'logo' gebruikt." mobile_logo: "Het logo dat op de mobiele versie van je website wordt gebruikt. Gebruik een brede rechthoekige afbeelding met een hoogte van 120 en een hoogte-breedteverhouding groter dan 3:1. Bij leeg laten wordt de afbeelding van de instelling 'logo' gebruikt." logo_dark: "Donker schema-alternatief voor de 'logo'-website-instelling" logo_small_dark: "Donker schema-alternatief voor de 'logo klein'-website-instelling" mobile_logo_dark: "Donker schema-alternatief voor de 'mobiel logo'-website-instelling" large_icon: "Afbeelding die als basis voor andere metagegevenspictogrammen wordt gebruikt. Moet idealiter groter zijn dan 512 x 512. Bij leeg laten wordt logo_small gebruikt." manifest_icon: "Afbeelding die als logo/splashafbeelding op Android wordt gebruikt. Wordt automatisch verkleind naar 512 x 512. Bij leeg laten wordt large_icon gebruikt." manifest_screenshots: "Schermafbeeldingen die de eigenschappen en functies van je instantie tonen op de installatiepromptpagina. Alle afbeeldingen moeten lokale uploads zijn en dezelfde afmetingen hebben." favicon: "Een favicon voor je website, zie https://nl.wikipedia.org/wiki/Favicon. Om goed via een CDN te werken, moet dit een png zijn. Wordt verkleind naar 32x32. Bij leeg laten wordt large_icon gebruikt." apple_touch_icon: "Pictogram dat voor Apple touch-apparaten wordt gebruikt. Wordt automatisch verkleind naar 180x180. Bij leeg laten wordt large_icon gebruikt." opengraph_image: "Standaard opengraph-afbeelding, gebruikt wanneer de pagina geen andere geschikte afbeelding bevat. Bij leeg laten wordt large_icon gebruikt." twitter_summary_large_image: "Twitter-kaart 'grote samenvattingsafbeelding' (moet minimaal 280 breed en minimaal 150 hoog zijn, mag geen .svg zijn). Als dit leeg wordt gelaten, worden reguliere kaartmetagegevens gegenereerd met behulp van de opengraph_image, zolang dat niet ook een .svg is" notification_email: "Het Van:-e-mailadres adres dat wordt gebruikt voor het verzenden van alle essentiële systeem-e-mails. Het hier opgegeven domein moet goed ingestelde SPF-, DKIM- en reverse-PTR-records hebben om e-mails te doen aankomen." email_custom_headers: "Een lijst gescheiden door pijpsymbolen van aangepaste e-mailheaders" email_subject: "Aanpasbare onderwerpnotatie voor standaard-e-mails. Zie https://meta.discourse.org/t/customize-subject-format-for-standard-emails/20801" detailed_404: "Biedt gebruikers meer informatie over waarom ze geen toegang hebben tot een bepaald topic. Opmerking: dit is minder veilig, omdat gebruikers dan weten of een URL naar een geldig topic verwijst." enforce_second_factor: "Dwingt gebruikers om tweeledige verificatie in te schakelen. Selecteer 'alle' om dit voor alle gebruikers te doen. Selecteer 'medewerkers' om dit alleen voor medewerkers te doen." force_https: "Dwing gebruik van alleen HTTPS af voor je website. WAARSCHUWING: schakel dit NIET in voordat je hebt geverifieerd dat HTTPS volledig is geconfigureerd en echt overal werkt! Heb je ook je CDN, alle sociale aanmeldingen en eventuele externe logo's / afhankelijkheden gecontroleerd om zeker te weten dat ze allemaal compatibel met HTTPS zijn?" same_site_cookies: "Gebruik cookies van dezelfde website, ze elimineren alle Cross Site Request Forgery-vectoren op ondersteunde browsers (Laks of Strikt). Waarschuwing: strikt werkt alleen op websites die aanmelden afdwingen en een externe verificatiemethode gebruiken." summary_score_threshold: "De minimaal vereiste score voor een bericht om in 'Dit topic samenvatten' te worden opgenomen" summary_posts_required: "Het minimale aantal berichten in een topic voordat 'Dit topic samenvatten' wordt ingeschakeld. Wijzigingen in deze instelling worden binnen een week met terugwerkende kracht toegepast." summary_likes_required: "Het minimale aantal likes in een topic voordat 'Dit topic samenvatten' wordt ingeschakeld. Wijzigingen in deze instelling worden binnen een week met terugwerkende kracht toegepast." summary_percent_filter: "Wanneer een gebruiker op 'Dit topic samenvatten' klikt, de top % van berichten weergeven" summary_max_results: "Maximale aantal weergegeven berichten door 'Dit topic samenvatten'" summary_timeline_button: "Toon een knop 'Samenvatten' in de tijdlijn" enable_personal_messages: "VEROUDERD, gebruik in plaats daarvan de instelling 'groepen waarvoor persoonlijke berichten zijn ingeschakeld'. Geef gebruikers met vertrouwensniveau 1 (configureerbaar via minimaal vertrouwen om berichten te verzenden) de mogelijkheid om berichten te maken en berichten te beantwoorden. Houd er rekening mee dat medewerkers altijd berichten kunnen sturen, wat er ook gebeurt." personal_message_enabled_groups: "Sta gebruikers binnen deze groepen toe berichten te maken en berichten te beantwoorden. Vertrouwensniveaugroepen omvatten alle vertrouwensniveaus boven dat getal, bijvoorbeeld door trust_level_1 te kiezen, kunnen gebruikers van trust_level_2, 3, 4 ook PB's sturen. Houd er rekening mee dat medewerkers altijd berichten kunnen sturen, ongeacht de instellingen." enable_system_message_replies: "Toestaan dat gebruikers op systeemberichten kunnen antwoorden, zelfs als persoonlijke berichten zijn uitgeschakeld" enable_chunked_encoding: "Gesegmenteerde coderingsantwoorden van de server inschakelen. Deze functie werkt in de meeste configuraties, hoewel sommige proxy's kunnen bufferen, waardoor reacties worden vertraagd" long_polling_base_url: "Basis-URL voor 'long polling' (als een CDN dynamische inhoud aanbiedt, zorg er dan voor dat dit op 'origin pull' is ingesteld), zoals http://origin.site.com" polling_interval: "Als geen 'long polling' wordt toegepast, hoe vaak aangemelde clients moeten pollen in milliseconden" anon_polling_interval: "Hoe vaak anonieme clients moeten pollen in milliseconden" background_polling_interval: "Hoe vaak clients moeten pollen in milliseconden (als het venster in de achtergrond staat)" hide_post_sensitivity: "De waarschijnlijkheid dat een gemarkeerd bericht wordt verborgen" silence_new_user_sensitivity: "De waarschijnlijkheid dat een nieuwe gebruiker wordt gedempt op basis van spammarkeringen" auto_close_topic_sensitivity: "De waarschijnlijkheid dat een gemarkeerd topic automatisch wordt gesloten" cooldown_minutes_after_hiding_posts: "Het aantal minuten dat een gebruiker moet wachten voordat deze een door communitymarkering verborgen bericht kan bewerken" max_topics_in_first_day: "Het maximale aantal topics dat een gebruiker in de 24 uursperiode na het schrijven van een eerste bericht mag maken" max_replies_in_first_day: "Het maximale aantal antwoorden dat een gebruiker in de 24 uursperiode na het schrijven van een eerste bericht mag maken" tl2_additional_likes_per_day_multiplier: "Limiet van likes per dag voor TL2 (lid) verhogen door met dit getal te vermenigvuldigen" tl3_additional_likes_per_day_multiplier: "Limiet van likes per dag voor TL3 (vaste gebruiker) verhogen door met dit getal te vermenigvuldigen" tl4_additional_likes_per_day_multiplier: "Limiet van likes per dag voor TL4 (leider) verhogen door met dit getal te vermenigvuldigen" tl2_additional_edits_per_day_multiplier: "Limiet van aantal bewerkingen per dag voor TL2 (lid) verhogen door met dit getal te vermenigvuldigen" tl3_additional_edits_per_day_multiplier: "Limiet van aantal bewerkingen per dag voor TL3 (regulier) verhogen door met dit getal te vermenigvuldigen" tl4_additional_edits_per_day_multiplier: "Limiet van aantal bewerkingen per dag voor TL4 (leider) verhogen door met dit getal te vermenigvuldigen" tl2_additional_flags_per_day_multiplier: "Limiet van aantal markeringen per dag voor TL2 (lid) verhogen door met dit getal te vermenigvuldigen" tl3_additional_flags_per_day_multiplier: "Limiet van aantal markeringen per dag voor TL3 (regulier) verhogen door met dit getal te vermenigvuldigen" tl4_additional_flags_per_day_multiplier: "Limiet van aantal markeringen per dag voor TL4 (leider) verhogen door met dit getal te vermenigvuldigen" num_users_to_silence_new_user: "Als berichten van een nieuwe gebruiker num_spam_flags_to_silence_new_user spammarkeringen krijgen van dit aantal verschillende gebruikers, alle berichten ervan verbergen en het plaatsen van berichten in de toekomst tegengaan. 0 voor uitschakelen." num_tl3_flags_to_silence_new_user: "Als berichten van een nieuwe gebruiker dit aantal markeringen krijgen van num_tl3_users_to_silence_new_user verschillende gebruikers met vertrouwensniveau 3, alle berichten ervan verbergen en het plaatsen van berichten in de toekomst tegengaan. 0 voor uitschakelen." num_tl3_users_to_silence_new_user: "Als berichten van een nieuwe gebruiker num_tl3_flags_to_silence_new_user markeringen krijgen van dit aantal verschillende gebruikers met vertrouwensniveau 3, alle berichten ervan verbergen en het plaatsen van berichten in de toekomst tegengaan. 0 voor uitschakelen." notify_mods_when_user_silenced: "Als een gebruiker automatisch wordt gedempt, een bericht naar alle moderators sturen." flag_sockpuppets: "Als een nieuwe gebruiker op een topic antwoordt vanaf hetzelfde IP-adres als de gebruiker die het topic heeft gestart, beide berichten ervan markeren als potentiële spam." traditional_markdown_linebreaks: "Traditionele regeleinden gebruiken in Markdown, waarin 2 spaties aan het einde van een regel nodig zijn voor een regeleinde." enable_markdown_typographer: "Typografieregels gebruiken om leesbaarheid van tekst te verbeteren: rechte aanhalingstekens ' vervangen door gekrulde aanhalingstekens ’, (c) (tm) door symbolen, -- door emdash –, etc." enable_markdown_linkify: "Behandel tekst die eruitziet automatisch als een link: www.example.com en https://example.com worden automatisch gelinkt" markdown_linkify_tlds: "Lijst van topleveldomeinen die automatisch als link worden behandeld" markdown_typographer_quotation_marks: "Lijst van vervangingsparen voor dubbele en enkele aanhalingstekens" post_undo_action_window_mins: "Het aantal minuten dat gebruikers recente acties op een bericht ongedaan mogen maken (liken, markeren, etc)." must_approve_users: "Medewerkers moeten alle nieuwe gebruikersaccounts goedkeuren voordat deze de website mogen bezoeken." invite_code: "Gebruiker moet deze code intypen voor accountregistratie, genegeerd wanneer leeg (niet hoofdlettergevoelig)" approve_suspect_users: "Verdachte gebruikers toevoegen aan de wachtrij voor beoordeling. Verdachte gebruikers hebben een bio/website ingevoerd, maar hebben geen leesactiviteit." review_every_post: "Alle berichten moeten worden beoordeeld. WAARSCHUWING! NIET AANBEVOLEN VOOR DRUKKE WEBSITES." pending_users_reminder_delay_minutes: "Moderators informeren wanneer nieuwe gebruikers langer dan dit aantal uren op goedkeuring wachten. Stel dit in op -1 om meldingen uit te schakelen." persistent_sessions: "Gebruikers blijven aangemeld wanneer de webbrowser wordt gesloten" maximum_session_age: "Gebruikers blijven (n) uur na hun laatste bezoek aangemeld" ga_version: "Te gebruiken versie van Google Universal Analytics: v3 (analytics.js), v4 (gtag)" ga_universal_tracking_code: "Google Universal Analytics-trackingcode-ID, bijvoorbeeld: UA-12345678-9; zie https://google.com/analytics" ga_universal_domain_name: "Google Universal Analytics-domeinnaam, bijvoorbeeld: mijnsite.com; zie https://google.com/analytics" ga_universal_auto_link_domains: "Google Universal Analytics-cross-domain-tracking inschakelen. Aan uitgaande links naar deze domein wordt de client-ID toegevoegd. Zie Googles Cross-Domain Tracking-gids." gtm_container_id: "Google Tag Manager-container-ID, bv. GTM-ABCDEF.Je bent er bijna! We hebben een activerings-e-mail naar %{email} gestuurd. Volg de instructies in de e-mail om je account te activeren.
Als deze niet aankomt, controleer dan je spammap.
" not_activated: "Je kunt je nog niet aanmelden. We hebben je een activerings-e-mail gestuurd. Volg de instructies in de e-mail om je account te activeren." not_allowed_from_ip_address: "Je kunt zich niet als %{username} aanmelden vanaf dat IP-adres." admin_not_allowed_from_ip_address: "Je kunt je niet aanmelden als beheerder vanaf dat IP-adres." reset_not_allowed_from_ip_address: "Je kunt geen wachtwoordherstel verzoeken vanaf dat IP-adres." suspended: "Je kunt zich tot %{date} niet aanmelden." suspended_with_reason: "Account geschorst tot %{date}: %{reason}" suspended_with_reason_forever: "Account geschorst: %{reason}" errors: "%{errors}" not_available: "Niet beschikbaar. %{suggestion} proberen?" something_already_taken: "Er is iets misgegaan; mogelijk is de gebruikersnaam of het e-mailadres al geregistreerd. Probeer de link 'Wachtwoord vergeten'." omniauth_error: generic: "Sorry, er is een fout opgetreden bij het autoriseren van je account. Probeer het opnieuw." csrf_detected: "Time-out bij autorisatie, of je bent van browser gewisseld. Probeer het opnieuw." request_error: "Er is een fout opgetreden bij het begin van de autorisatie. Probeer het opnieuw." invalid_iat: "Kan autorisatietoken niet verifiëren vanwege verschillen met de serverklok. Probeer het opnieuw." omniauth_error_unknown: "Er is iets misgegaan bij het verwerken van je aanmelding. Probeer het opnieuw." omniauth_confirm_title: "Aanmelden via %{provider}" omniauth_confirm_button: "Doorgaan" authenticator_error_no_valid_email: "E-mailadressen gekoppeld aan %{account} zijn niet toegestaan. Mogelijk moet je je account configureren met een ander e-mailadres." new_registrations_disabled: "Nieuwe accountregistraties zijn op dit moment niet toegestaan." password_too_long: "Wachtwoorden mogen maximaal 200 tekens lang zijn." email_too_long: "Het opgegeven e-mailadres is te lang. Postvaknamen mogen niet langer zijn dan 254 tekens, en domeinnamen niet langer dan 253 tekens." wrong_invite_code: "De ingevoerde code is ongeldig." reserved_username: "Die gebruikersnaam is niet toegestaan." missing_user_field: "Je hebt niet alle gebruikersvelden ingevuld" auth_complete: "Authenticatie is voltooid." click_to_continue: "Klik hier om door te gaan." already_logged_in: "Sorry! Deze uitnodiging is bedoeld voor nieuwe gebruikers die nog geen bestaand account hebben." second_factor_title: "Tweeledige verificatie" second_factor_description: "Voer de vereiste verificatiecode van je app in:" second_factor_backup_description: "Voer een van je back-upcodes in:" second_factor_backup_title: "Back-upcode voor tweeledige verificatie" invalid_second_factor_code: "Ongeldige verificatiecode. Elke code kan maar eenmaal worden gebruikt." invalid_security_key: "Ongeldige beveiligingssleutel." missing_second_factor_name: "Geef een naam op." missing_second_factor_code: "Geef een code op." second_factor_toggle: totp: "Een authenticator-app of beveiligingssleutel gebruiken" backup_code: "Back-upcode gebruiken" second_factor_auth: challenge_not_found: "Kon geen 2FA-uitdaging vinden in je huidige sessie." challenge_expired: "Er is te veel tijd verstreken sinds de 2FA-uitdaging is gegeven, deze is niet langer geldig. Probeer het opnieuw." challenge_not_completed: "Je hebt de 2FA-uitdaging niet voltooid om deze actie uit te voeren. Voltooi de 2FA-uitdaging en probeer het opnieuw." actions: grant_admin: description: "Vanwege aanvullende beveiligingsmaatregelen moet je je 2FA bevestigen voordat %{username} beheerderstoegang krijgt." discourse_connect_provider: description: "%{hostname} heeft je gevraagd je 2FA te bevestigen. Je wordt teruggestuurd naar de website zodra je je 2FA bevestigt." admin: email: sent_test: "verzonden!" user: merge_user: updating_username: "Gebruikersnaam bijwerken..." changing_post_ownership: "Eigendom van bericht wijzigen..." merging_given_daily_likes: "Gegeven dagelijkse likes samenvoegen..." merging_post_timings: "Berichttijden samenvoegen..." merging_user_visits: "Gebruikersbezoeken samenvoegen..." updating_site_settings: "Site-instellingen bijwerken..." updating_user_stats: "Gebruikersstatistieken bijwerken ..." merging_user_attributes: "Gebruikerskenmerken samenvoegen..." updating_user_ids: "Gebruikers-ID's bijwerken..." deleting_source_user: "Brongebruiker verwijderen..." user: deactivated: "Gedeactiveerd vanwege te veel gebouncete e-mails naar '%{email}'." deactivated_by_staff: "Gedeactiveerd door medewerker" deactivated_by_inactivity: one: "Automatisch gedeactiveerd na %{count} dag inactiviteit" other: "Automatisch gedeactiveerd na %{count} dagen inactiviteit" activated_by_staff: "Geactiveerd door medewerker" new_user_typed_too_fast: "Nieuwe gebruiker typte te snel" content_matches_auto_silence_regex: "Inhoud komt overeen met reguliere expressie voor automatisch dempen" content_matches_auto_block_regex: "Inhoud komt overeen met regex voor auto-blokkeren" username: short: "moet uit minstens %{min} tekens bestaan" long: "mag niet meer dan %{max} tekens zijn" too_long: "is te lang" characters: "mag alleen cijfers, letters, streepjes, punten en onderstrepingstekens bevatten" unique: "moet uniek zijn" blank: "mag niet leeg zijn" must_begin_with_alphanumeric_or_underscore: "moet met een letter, cijfer of onderstrepingsteken beginnen" must_end_with_alphanumeric: "moet met een letter of cijfer eindigen" must_not_contain_two_special_chars_in_seq: "mag geen 2 of meer opeenvolgende speciale tekens bevatten (.-_)" must_not_end_with_confusing_suffix: "mag niet eindigen op een verwarrend achtervoegsel zoals .json, .png etc." email: invalid: "is ongeldig." not_allowed: "is niet toegestaan vanaf die e-mailprovider. Gebruik een ander e-mailadres." blocked: "is niet toegestaan." revoked: "Stuurt geen e-mails naar '%{email}' tot %{date}." does_not_exist: "N.v.t." ip_address: blocked: "Nieuwe registraties vanaf je IP-adres zijn niet toegestaan." max_new_accounts_per_registration_ip: "Nieuwe registraties vanaf je IP-adres zijn niet toegestaan (maximumlimiet bereikt). Neem contact op met een medewerker." website: domain_not_allowed: "Website is ongeldig. Toegestane domeinnamen zijn: %{domains}" auto_rejected: "Automatisch geweigerd vanwege leeftijd. Zie de website-instelling auto_handle_queued_age." destroy_reasons: unused_staged_user: "Ongebruikte gefaseerde gebruiker" fixed_primary_email: "Vast primaire e-mailadres voor gefaseerde gebruiker" same_ip_address: "Zelfde IP-adres (%{ip_address}) als andere gebruikers" inactive_user: "Inactieve gebruiker" reviewable_reject_auto: "Beoordeelbare items in wachtrij automatisch afhandelen" reviewable_reject: "Beoordeelbare gebruiker afgewezen" email_in_spam_header: "Eerste e-mail van gebruiker is als spam gemarkeerd" already_silenced: "Gebruiker is %{time_ago} al gedempt door %{staff}." already_suspended: "Gebruiker is %{time_ago} al geschorst door %{staff}." cannot_delete_has_posts: one: "De gebruiker %{username} heeft %{count} bericht in een openbaar topic of persoonlijk bericht, dus deze kan niet worden verwijderd." other: "De gebruiker %{username} heeft %{count} berichten in openbare topics of persoonlijke berichten, dus deze kan niet worden verwijderd." unsubscribe_mailer: title: "Mailer Uitschrijven" subject_template: "Bevestig dat je geen e-mailupdates van %{site_title} meer wilt ontvangen" text_body_template: | Iemand (mogelijk jij?) heeft gevraagd geen e-mailupdates van %{site_domain_name} meer naar dit adres te sturen. Klik op deze koppeling om dat te bevestigen: %{confirm_unsubscribe_link} Als je e-mailupdates wilt blijven ontvangen, kun je dit e-mailbericht negeren. invite_mailer: title: "Uitnodiging mailer" subject_template: "%{inviter_name} heeft je uitgenodigd voor '%{topic_title}' op %{site_domain_name}" text_body_template: | %{inviter_name} heeft je uitgenodigd voor een discussie > **%{topic_title}** > > %{topic_excerpt} op > %{site_title} -- %{site_description} Als je geïnteresseerd bent, klik dan op de onderstaande link: %{invite_link} custom_invite_mailer: title: "Aangepaste uitnodiging mailer" subject_template: "%{inviter_name} heeft je uitgenodigd voor '%{topic_title}' op %{site_domain_name}" text_body_template: | %{inviter_name} heeft je uitgenodigd voor een discussie > **%{topic_title}** > > %{topic_excerpt} op > %{site_title} -- %{site_description} Met deze opmerking > %{user_custom_message} Als je geïnteresseerd bent, klik dan op de onderstaande link: %{invite_link} invite_forum_mailer: title: "Uitnodiging forum mailer" subject_template: "%{inviter_name} heeft je uitgenodigd voor %{site_domain_name}" text_body_template: | %{inviter_name} heeft je uitgenodigd voor > **%{site_title}** > > %{site_description} Als je geïnteresseerd bent, klik dan op de onderstaande link: %{invite_link} custom_invite_forum_mailer: title: "Aangepaste uitnodiging forum mailer" subject_template: "%{inviter_name} heeft je uitgenodigd voor %{site_domain_name}" text_body_template: | %{inviter_name} heeft je uitgenodigd voor > **%{site_title}** > > %{site_description} Met deze opmerking > %{user_custom_message} Als je geïnteresseerd bent, klik dan op de onderstaande link: %{invite_link} invite_password_instructions: title: "Uitnodiging wachtwoordinstructies" subject_template: "Stel het wachtwoord in voor je %{site_name}-account" text_body_template: | Bedankt voor het accepteren van je uitnodiging voor %{site_name}. Welkom! Klik op deze link om een wachtwoord te kiezen: %{base_url}/u/password-reset/%{email_token} (Als de bovenstaande link is verlopen, kies dan "Ik ben mijn wachtwoord vergeten" als je je aanmeldt met je e-mailadres.) download_backup_mailer: title: "Mailer back-up downloaden" subject_template: "[%{email_prefix}] Websiteback-up downloaden" text_body_template: | Hier is de [websiteback-updownload](%{backup_file_path}) waarom je hebt gevraagd. Om beveiligingsredenen hebben we deze downloadlink naar je gevalideerde e-mailadres gestuurd. (Als je *niet* om deze download hebt gevraagd, moet je je ernstig zorgen maken. Iemand heeft dan beheertoegang tot je website.) no_token: | Sorry, deze back-updownloadlink is al gebruikt of is verlopen. admin_confirmation_mailer: title: "Beheerdersbevestiging" subject_template: "[%{email_prefix}] Bevestig nieuwe beheerdersaccount" text_body_template: | Bevestig dat je **%{target_username} (%{target_email})** als een beheerder voor je forum wilt toevoegen. [Beheerdersaccount bevestigen](%{admin_confirm_url}) test_mailer: title: "Test mailer" subject_template: "[%{email_prefix}] E-mailafleverbaarheidstest" text_body_template: | Dit is een test-e-mail van [**%{base_url}**][0] We hopen dat je deze e-mailafleverbaarheidstest goed hebt ontvangen! Hier is een [handige checklist voor het verifiëren van de configuratie van e-mailaflevering][1]. Succes, Je vrienden bij [Discourse](https://www.discourse.org) [0]: %{base_url} [1]: https://meta.discourse.org/t/email-delivery-configuration-checklist/209839 new_version_mailer: title: "Nieuwe versie mailer" subject_template: "[%{email_prefix}] Nieuwe Discourse-versie, update beschikbaar" text_body_template: | Hoera, er is een nieuwe versie van [Discourse](https://www.discourse.org) beschikbaar! Jouw versie: %{installed_version} Nieuwe versie: **%{new_version}** - Upgrade via onze eenvoudige **[browserupgrade in één klik](%{base_url}/admin/upgrade)** - Lees wat er nieuw is in de [releaseopmerkingen](https://meta.discourse.org/tag/release-notes), of bekijk de [ruwe GitHub-veranderingslog](https://github.com/discourse/discourse/commits/main) - Ga naar [meta.discourse.org](https://meta.discourse.org) voor nieuws, discussie en ondersteuning voor Discourse new_version_mailer_with_notes: title: "Nieuwe versie Mailer met aantekeningen" subject_template: "[%{email_prefix}] update beschikbaar" text_body_template: | Hoera, er is een nieuwe versie van [Discourse](https://www.discourse.org) beschikbaar! Jouw versie: %{installed_version} Nieuwe versie: **%{new_version}** - Upgrade via onze eenvoudige **[browserupgrade in één klik](%{base_url}/admin/upgrade)** - Lees wat er nieuw is in de [release-opmerkingen](https://meta.discourse.org/tag/release-notes), of bekijk de [ruwe GitHub-veranderingslog](https://github.com/discourse/discourse/commits/master) - Bezoek [meta.discourse.org](https://meta.discourse.org) voor nieuws, discussie en ondersteuning voor Discourse ### Release-opmerkingen %{notes} flag_reasons: off_topic: "Je bericht is gemarkeerd als **off-topic**: de community vindt dat het niet goed bij het topic past, zoals momenteel bepaald door de titel en het eerste bericht." inappropriate: "Je bericht is gemarkeerd als **ongepast**: de community vindt het bericht beledigend, grof, hatelijk gedrag of een schending van [onze communityrichtlijnen](%{base_path}/guidelines)." spam: "Je bericht is gemarkeerd als **spam**: de community vindt dat het bericht een advertentie is, dat wil zeggen overdreven promotioneel van aard in plaats van nuttig of relevant voor het topic, zoals verwacht." notify_moderators: "Je bericht is gemarkeerd voor **aandacht van een moderator**: de community vindt dat iets in het bericht handmatige interventie door een medewerker vereist." responder: off_topic: "Het is gemarkeerd als **off-topic**: de community vindt dat het niet goed bij het topic past, zoals momenteel bepaald door de titel en het eerste bericht." inappropriate: "Het bericht is gemarkeerd als **ongepast**: de community vindt het bericht beledigend, grof, hatelijk gedrag of een schending van [onze communityrichtlijnen](%{base_path}/guidelines)." spam: "Het bericht is gemarkeerd als **spam**: de community vindt dat het bericht een advertentie is, dat wil zeggen overdreven promotioneel van aard in plaats van nuttig of relevant voor het topic, zoals verwacht." notify_moderators: "Het bericht is gemarkeerd als **aandacht van een moderator**: de community vindt dat iets in het bericht handmatige interventie door een medewerker vereist." flags_dispositions: agreed: "Bedankt voor het informeren. We zijn het ermee eens dat er een probleem is en gaan ernaar kijken." agreed_and_deleted: "Bedankt voor het informeren. We zijn het ermee eens dat er een probleem is en hebben het bericht verwijderd." disagreed: "Bedankt voor het informeren. We gaan ernaar kijken." ignored: "Bedankt voor het informeren. We gaan ernaar kijken." ignored_and_deleted: "Bedankt voor het informeren. We hebben het bericht verwijderd." temporarily_closed_due_to_flags: one: "Dit topic is tijdelijk gesloten voor minimaal %{count} uur vanwege een groot aantal communitymarkeringen." other: "Dit topic is tijdelijk gesloten voor minimaal %{count} uur vanwege een groot aantal communitymarkeringen." system_messages: reviewables_reminder: subject_template: "Er zijn items in de beoordelingswachtrij die moeten worden beoordeeld" text_body_template: one: "%{mentions} Items zijn meer dan %{count} uur geleden ingediend. [Beoordeel ze](%{base_url}/review)." other: "%{mentions} Items zijn meer dan %{count} uur geleden ingediend. [Beoordeel ze](%{base_url}/review)." private_topic_title: "Topic #%{id}" contents_hidden: "Ga naar het bericht om de inhoud ervan te bekijken." post_hidden: title: "Bericht verborgen" subject_template: "Bericht verborgen door communitymarkeringen" text_body_template: | Hallo, Dit is een automatisch bericht van %{site_name} om je te laten weten dat je bericht is verborgen. <%{base_url}%{url}> %{flag_reason} Dit bericht is verborgen vanwege communitymarkeringen, dus bedenk hoe je je bericht zou kunnen herzien om hun feedback te weerspiegelen. **Je kunt je bericht na %{edit_delay} minuten bewerken, waarna het automatisch zichtbaar wordt gemaakt.** Als het bericht echter voor de tweede keer door de community wordt verborgen, blijft het verborgen totdat het door een medewerker is afgehandeld. Zie onze [communityrichtlijnen](%{base_url}/richtlijnen) voor meer advies. post_hidden_again: title: "Bericht opnieuw verborgen" subject_template: "Bericht verborgen door communitymarkeringen, medewerkers geïnformeerd" text_body_template: | Hallo, Dit is een automatisch bericht van %{site_name} om je te laten weten dat je post opnieuw is verborgen. <%{base_url}%{url}> %{flag_reason} De community heeft dit bericht gemarkeerd en nu is het verborgen. **Omdat dit bericht meer dan eens is verborgen, blijft je bericht nu verborgen totdat het wordt behandeld door een medewerker.** Zie onze [communityrichtlijnen](%{base_url}/richtlijnen) voor meer informatie. queued_by_staff: title: "Bericht vereist goedkeuring" subject_template: "Bericht verborgen door medewerker, wacht op goedkeuring" text_body_template: | Hallo, Dit is een automatisch bericht van %{site_name} om je te laten weten dat je bericht is verborgen. <%{base_url}%{url}> Je bericht blijft verborgen totdat een medewerker het heeft beoordeeld. Zie onze [communityrichtlijnen](%{base_url}/richtlijnen) voor meer advies. flags_disagreed: title: "Gemarkeerd bericht teruggezet door medewerker" subject_template: "Gemarkeerd bericht teruggezet door medewerker" text_body_template: | Hallo, Dit is een automatisch bericht van %{site_name} om je te laten weten dat [je bericht](%{base_url}%{url}) is hersteld. Dit bericht is gemarkeerd door de community en een medewerker heeft ervoor gekozen het te herstellen. [details="Klik om hersteld bericht uit te vouwen"] ``` markdown %{flagged_post_raw_content} ``` [/details] flags_agreed_and_post_deleted: title: "Gemarkeerd bericht verwijderd door medewerker" subject_template: "Gemarkeerd bericht verwijderd door medewerker" text_body_template: | Hallo, Dit is een automatisch bericht van %{site_name} om je te laten weten dat [je bericht](%{base_url}%{url}) is verwijderd. %{flag_reason} Dit bericht is gemarkeerd door de community en een medewerker heeft ervoor gekozen het te verwijderen. ``` markdown %{flagged_post_raw_content} ``` Zie onze [communityrichtlijnen](%{base_url}/richtlijnen) voor meer informatie. flags_agreed_and_post_deleted_for_responders: title: "Antwoord verwijderd uit gemarkeerd bericht door medewerker" subject_template: "Antwoord verwijderd uit gemarkeerd bericht door medewerker" text_body_template: | Hallo, Dit is een automatisch bericht van %{site_name} om je te laten weten dat een [bericht](%{base_url}%{url}) waarop je hebt geantwoord is verwijderd. %{flag_reason} Dit bericht is gemarkeerd door de community en een medewerker heeft ervoor gekozen het te verwijderen. ``` markdown %{flagged_post_raw_content} ``` Waarop je hebt geantwoord ``` markdown %{flagged_post_response_raw_content} ``` Zie onze [communityrichtlijnen](%{base_url}/richtlijnen) voor meer informatie over de reden voor verwijdering. usage_tips: text_body_template: | [Lees dit blogbericht](https://blog.discourse.org/2016/12/discourse-new-user-tips-and-tricks/) voor enkele snelle tips om aan de slag te gaan als nieuwe gebruiker. Terwijl je deelneemt hier, leren we je kennen en worden tijdelijke beperkingen voor nieuwe gebruikers opgeheven. Na verloop van tijd krijg je [vertrouwensniveaus](https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/) met speciale mogelijkheden om ons te helpen onze community samen te beheren. welcome_user: title: "Welkom gebruiker" subject_template: "Welkom bij %{site_name}!" text_body_template: | Fijn dat je lid bent geworden van %{site_name}, en welkom! %{new_user_tips} We geloven altijd in [beschaafd communitygedrag](%{base_url}/guidelines). Geniet van je verblijf! welcome_tl1_user: title: "Welkom TL1-gebruiker" subject_template: "Bedankt voor de tijd die je met ons doorbrengt" text_body_template: | Hallo. We zien dat je aan het lezen bent geweest, wat fantastisch is, dus we hebben je een hoger [vertrouwensniveau!](https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/) gegeven We zijn erg blij dat je tijd met ons doorbrengt en we zouden graag meer over je willen weten. Neem even de tijd om [je profiel in te vullen](%{base_url}/my/preferences/profile), of [start een nieuw topic](%{base_url}/categories). welcome_staff: title: "Welkom medewerker" subject_template: "Gefeliciteerd, de status %{role} is aan je toegekend!" text_body_template: | Je hebt de status %{role} gekregen van een ander medewerker. Als %{role} heb je nu toegang tot de beheerinterface. Met macht komt verantwoordelijkheid. Als modereren nieuw is voor je, raadpleeg dan de [Moderatiegids](https://meta.discourse.org/t/discourse-moderation-guide/63116). welcome_invite: title: "Welkomstuitnodiging" subject_template: "Welkom bij %{site_name}!" text_body_template: | Bedankt voor het accepteren van de uitnodiging voor %{site_name} -- welkom! - We hebben dit nieuwe account **%{username}** gemaakt voor je. Ga naar [je gebruikersprofiel][prefs] om je gebruikersnaam of wachtwoord te wijzigen. - Als je je aanmeldt, **gebruik dan hetzelfde e-mailadres van de originele uitnodiging**, anders kunnen we niet zien dat jij het bent! %{new_user_tips} Wij geloven altijd in [beschaafd gemeenschapsgedrag](%{base_url}/guidelines). Geniet van je verblijf! [prefs]: %{user_preferences_url} tl2_promotion_message: subject_template: "Gefeliciteerd met de promotie van je vertrouwensniveau!" text_body_template: | We hebben je nog een [vertrouwensniveau](https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/) omhoog gepromoveerd! Het bereiken van vertrouwensniveau 2 betekent dat je voldoende hebt gelezen en actief hebt deelgenomen om als lid van deze community te worden beschouwd. Als ervaren gebruiker zul je [deze lijst met handige tips en trucs](https://blog.discourse.org/2016/12/discourse-new-user-tips-and-tricks/) wellicht waarderen. We nodigen je uit om mee te blijven doen, we vinden het leuk om je erbij te hebben. backup_succeeded: title: "Back-up geslaagd" subject_template: "Back-up voltooid" text_body_template: | De back-up is gelukt. Ga naar het onderdeel [Beheer > Back-up](%{base_url}/admin/backups) om je nieuwe back-up te downloaden. Hier is de log: %{logs} backup_failed: title: "Back-up mislukt" subject_template: "Back-up mislukt" text_body_template: | De back-up is mislukt. Hier is de log: %{logs} restore_succeeded: title: "Back-up teruggezet" subject_template: "Back-up voltooid" text_body_template: | Het herstellen is gelukt. Hier is de log: %{logs} restore_failed: title: "Herstellen mislukt" subject_template: "Herstellen mislukt" text_body_template: | Het herstellen is mislukt. Hier is de log: %{logs} bulk_invite_succeeded: title: "Bulkuitnodiging geslaagd" subject_template: "Bulkuitnodiging aan gebruikers verwerkt" text_body_template: | Je bestand voor bulkuitnodiging van gebruikers is verwerkt, %{sent} uitnodigingen gestuurd, %{skipped} overgeslagen en %{warnings} waarschuwing(en). ``` tekst %{logs} ``` bulk_invite_failed: title: "Bulkuitnodiging mislukt" subject_template: "Bulkuitnodiging aan gebruikers verwerkt, met fouten" text_body_template: | Je bestand voor bulkuitnodiging van gebruikers is verwerkt, %{sent} uitnodigingen gestuurd, %{skipped} overgeslagen, %{warnings} waarschuwing(en) en %{failed} fout(en). Hier is de log: ``` tekst %{logs} ``` user_added_to_group_as_owner: title: "Toegevoegd aan groep als eigenaar" subject_template: "Je bent toegevoegd als eigenaar van de groep %{group_name}" text_body_template: | Je bent toegevoegd als eigenaar van de groep [%{group_name}](%{base_url}%{group_path}). user_added_to_group_as_member: title: "Toegevoegd aan groep als lid" subject_template: "Je bent toegevoegd als lid van de groep %{group_name}" text_body_template: | Je bent toegevoegd als lid van de groep [%{group_name}](%{base_url}%{group_path}). csv_export_succeeded: title: "CSV-export geslaagd" subject_template: "[%{export_title}] Exporteren van gegevens voltooid" text_body_template: | Het exporteren van gegevens is gelukt! :dvd: %{download_link} De bovenstaande downloadlink is 48 uur geldig. De gegevens worden gecomprimeerd als een zip-archief. Als het archief zichzelf niet uitpakt wanneer je het opent, gebruik dan de aanbevolen tool hier: https://www.7-zip.org/ csv_export_failed: title: "CSV-export mislukt" subject_template: "Export mislukt" text_body_template: "Sorry, het exporteren van gegevens is mislukt. Controleer de logs of [neem contact op met een medewerker](%{base_url}/about)." email_reject_insufficient_trust_level: title: "E-mail geweigerd vertrouwensniveau te laag" subject_template: "[%{email_prefix}] E-mailprobleem -- vertrouwensniveau te laag" text_body_template: | Sorry, je e-mailbericht aan %{destination} (getiteld %{former_title}) werkte niet. Je account heeft niet het vereiste vertrouwensniveau om nieuwe topics te plaatsen naar dit e-mailadres. Als je denkt dat dit een fout is, [neem dan contact op met een medewerker](%{base_url}/about). email_reject_user_not_found: title: "E-mail geweigerd gebruiker niet gevonden" subject_template: "[%{email_prefix}] E-mailprobleem -- gebruiker niet gevonden" text_body_template: | Sorry, je e-mailbericht aan %{destination} (getiteld %{former_title}) werkte niet. Je antwoord is verzonden vanaf een onbekend e-mailadres. Probeer te verzenden vanaf een ander e-mailadres, of [neem contact op met een medewerker](%{base_url}/about). email_reject_screened_email: title: "E-mail geweigerd gescreend e-mailadres" subject_template: "[%{email_prefix}] E-mailprobleem -- geblokkeerd e-mailadres" text_body_template: | Sorry, je e-mailbericht aan %{destination} (getiteld %{former_title}) werkte niet. Je antwoord is verzonden vanaf een geblokkeerd e-mailadres. Probeer te verzenden vanaf een ander e-mailadres, of [neem contact op met een medewerker](%{base_url}/about). email_reject_not_allowed_email: title: "E-mail geweigerd e-mailadres niet toegestaan" subject_template: "[%{email_prefix}] E-mailprobleem -- geblokkeerd e-mailadres" text_body_template: | Sorry, je e-mailbericht aan %{destination} (getiteld %{former_title}) werkte niet. Je antwoord is verzonden vanaf een geblokkeerd e-mailadres. Probeer te verzenden vanaf een ander e-mailadres, of [neem contact op met een medewerker](%{base_url}/about). email_reject_inactive_user: title: "E-mail geweigerd inactieve gebruiker" subject_template: "[%{email_prefix}] E-mailprobleem -- inactieve gebruiker" text_body_template: | Sorry, het plaatsen van je e-mailbericht op %{destination} (met de titel %{former_title}) is niet gelukt. Je aan dit e-mailadres gekoppelde account is niet geactiveerd. Activeer je account voordat je e-mails instuurt. email_reject_silenced_user: title: "E-mail geweigerd gedempte gebruiker" subject_template: "[%{email_prefix}] E-mailprobleem -- gedempte gebruiker" text_body_template: | Sorry, het plaatsen van je e-mailbericht op %{destination} (met de titel %{former_title}) is niet gelukt. Je aan dit e-mailadres gekoppelde account is gedempt. email_reject_reply_user_not_matching: title: "E-mail geweigerd gebruiker komt niet overeen" subject_template: "[%{email_prefix}] E-mailprobleem -- onverwacht antwoordadres" text_body_template: | Sorry, je e-mailbericht aan %{destination} (getiteld %{former_title}) werkte niet. Je antwoord is verzonden vanaf een ander e-mailadres dan wat we verwachtten, dus we weten niet zeker of dit dezelfde persoon is. Probeer te verzenden vanaf een ander e-mailadres, of [neem contact op met een medewerker](%{base_url}/about). email_reject_empty: title: "E-mail geweigerd leeg" subject_template: "[%{email_prefix}] E-mailprobleem -- geen inhoud" text_body_template: | Sorry, je e-mailbericht aan %{destination} (getiteld %{former_title}) is niet gelukt. We konden geen antwoordtekst vinden in je e-mail. Als je deze melding ziet en _wel_ een antwoord had bijgevoegd, kun je het opnieuw proberen met een eenvoudigere opmaak. email_reject_parsing: title: "E-mail geweigerd parseren" subject_template: "[%{email_prefix}] E-mailprobleem -- inhoud niet herkend" text_body_template: | Sorry, het plaatsen van je e-mailbericht naar %{destination} (met de titel %{former_title}) is niet gelukt. We konden je antwoord niet in de e-mail vinden. **Zorg dat je antwoord zich boven in de e-mail staat**, we kunnen ingebedde reacties niet verwerken. email_reject_invalid_access: title: "E-mail Weigering ongeldige toegang" subject_template: "[%{email_prefix}] E-mailprobleem -- ongeldige toegang" text_body_template: | Sorry, je e-mailbericht aan %{destination} (getiteld %{former_title}) werkte niet. Je account heeft geen toestemming om nieuwe topics te plaatsen in die categorie. Als je denkt dat dit een fout is, [neem dan contact op met een medewerker](%{base_url}/about). email_reject_strangers_not_allowed: title: "E-mail geweigerd vreemden niet toegestaan" subject_template: "[%{email_prefix}] E-mailprobleem -- ongeldige toegang" text_body_template: | Sorry, je e-mailbericht aan %{destination} (getiteld %{former_title}) werkte niet. De categorie waarnaar je deze e-mail hebt verzonden, staat alleen antwoorden toe van gebruikers met geldige accounts en bekende e-mailadressen. Als je denkt dat dit een fout is, [neem dan contact op met een medewerker](%{base_url}/about). email_reject_invalid_post: title: "E-mail geweigerd ongeldig bericht" subject_template: "[%{email_prefix}] E-mailprobleem -- plaatsingsfout" text_body_template: | Sorry, het plaatsen van je e-mailbericht naar %{destination} (getiteld %{former_title}) is niet gelukt. Enkele mogelijke oorzaken zijn: complexe opmaak, bericht te groot, bericht te klein. Probeer het opnieuw, of plaats je bericht via de website als dit aanhoudt. email_reject_invalid_post_specified: title: "E-mail geweigerd ongeldig bericht opgegeven" subject_template: "[%{email_prefix}] E-mailprobleem -- plaatsingsfout" text_body_template: | Sorry, je e-mailbericht aan %{destination} (getiteld %{former_title}) is niet gelukt. Reden: %{post_error} Als je het probleem kunt oplossen, probeer het dan opnieuw. date_invalid: "Geen datum bericht gemaakt gevonden. Ontbreekt een Date:-header in de e-mail?" email_reject_post_too_short: title: "E-mail geweigerd bericht te kort" subject_template: "[%{email_prefix}] E-mailprobleem -- bericht te kort" text_body_template: | Sorry, e-mailbericht aan %{destination} (getiteld %{former_title}) werkte niet. Om diepgaandere gesprekken te bevorderen, zijn zeer korte antwoorden niet toegestaan. Kun je antwoorden met minimaal %{count} tekens? Je kunt een bericht ook liken via e-mail door te antwoorden met "+1". email_reject_invalid_post_action: title: "E-mail weigering - ongeldige berichtactie" subject_template: "[%{email_prefix}] E-mailprobleem -- ongeldige plaatsingsactie" text_body_template: | Sorry, het plaatsen van je e-mailbericht naar %{destination} (met de titel %{former_title}) is niet gelukt. De plaatsingsactie werd niet herkend. Probeer het opnieuw of plaats je bericht via de website als het nog steeds niet lukt. email_reject_reply_key: title: "E-mail geweigerd antwoordsleutel" subject_template: "[%{email_prefix}] E-mailprobleem -- onbekende antwoordsleutel" text_body_template: | Sorry, je e-mailbericht aan %{destination} (getiteld %{former_title}) werkte niet. De antwoordsleutel in de e-mail is ongeldig of onbekend, dus we kunnen niet achterhalen waarop deze e-mail een antwoord is. [Neem contact op met een medewerker](%{base_url}/about). email_reject_bad_destination_address: title: "E-mail geweigerd onjuist bestemmingsadres" subject_template: "[%{email_prefix}] E-mailprobleem -- onbekend Aan:-adres" text_body_template: | Sorry, e-mailbericht aan %{destination} (getiteld %{former_title}) werkte niet. Hier zijn enkele dingen om te controleren: - Gebruik je meer dan één e-mailadres? Heb je geantwoord vanaf een ander e-mailadres dan het adres dat je oorspronkelijk gebruikte? E-mailantwoorden vereisen dat je hetzelfde e-mailadres gebruikt om te antwoorden. - Heeft je e-mailsoftware correct gebruik gemaakt van het Reply-To:-e-mailadres bij het beantwoorden? Helaas stuurt sommige e-mailsoftware ten onrechte antwoorden naar het Van:-adres, wat niet werkt. - Is de Message-ID-header in de e-mail gewijzigd? De Message-ID moet consistent en ongewijzigd zijn. Meer hulp nodig? Neem contact met ons op via de contactgegevens op %{base_url}/about email_reject_old_destination: title: "E-mail geweigerd oude bestemming" subject_template: "[%{email_prefix}] E-mailprobleem -- je probeert te reageren op een oude melding" text_body_template: | Sorry, je-mailbericht aan %{destination} (getiteld %{former_title}) werkte niet. We accepteren alleen antwoorden op originele meldingen gedurende %{number_of_days} dagen. [Ga naar het topic](%{short_url}) om het gesprek voort te zetten. email_reject_topic_not_found: title: "E-mail geweigerd topic niet gevonden" subject_template: "[%{email_prefix}] E-mailprobleem -- topic niet gevonden" text_body_template: | Sorry, je e-mailbericht aan %{destination} (getiteld %{former_title}) werkte niet. Het topic waarop je antwoordt bestaat niet meer. Misschien is het verwijderd? Als je denkt dat dit een fout is, [neem dan contact op met een medewerker](%{base_url}/about). email_reject_topic_closed: title: "E-mail geweigerd topic gesloten" subject_template: "[%{email_prefix}] E-mailprobleem -- topic gesloten" text_body_template: | Sorry, je e-mailbericht aan %{destination} (getiteld %{former_title}) werkte niet. Het topic waarop je antwoordt is gesloten en accepteert geen antwoorden meer. Als je denkt dat dit een fout is, [neem dan contact op met een medewerker](%{base_url}/about). email_reject_auto_generated: title: "E-mail geweigerd automatisch gegenereerd" subject_template: "[%{email_prefix}] E-mailprobleem -- automatisch gegenereerd antwoord" text_body_template: | Je e-mailbericht aan %{destination} (getiteld %{former_title}) werkte niet. Je e-mail is gemarkeerd als "automatisch gegenereerd", wat betekent dat deze automatisch is gemaakt door een computer in plaats van te zijn getypt door een mens. We kunnen dat soort e-mails niet accepteren. Als je denkt dat dit een fout is, [neem dan contact op met een medewerker](%{base_url}/about). email_reject_unrecognized_error: title: "E-mail geweigerd niet-herkende fout" subject_template: "[%{email_prefix}] E-mailprobleem -- niet-herkende fout" text_body_template: | Je e-mailbericht aan %{destination} (getiteld %{former_title}) werkte niet. Er is een onbekende fout opgetreden tijdens het verwerken van je e-mail, deze is niet geplaatst. Probeer het opnieuw of [neem contact op met een medewerker](%{base_url}/about). email_reject_attachment: title: "E-mailbijlage geweigerd" subject_template: "[%{email_prefix}] E-mailprobleem -- bijlage geweigerd" text_body_template: | Sommige bijlagen bij je e-mailbericht aan %{destination} (getiteld %{former_title}) zijn helaas geweigerd. Details: %{rejected_errors} Als je denkt dat dit een fout is, [neem contact op met een medewerker](%{base_url}/about). email_reject_reply_not_allowed: title: "E-mail geweigerd antwoorden niet toegestaan" subject_template: "[%{email_prefix}] E-mailprobleem -- antwoorden niet toegestaan" text_body_template: | Sorry, je e-mailbericht aan %{destination} (getiteld %{former_title}) werkte niet. Je hebt geen toestemming om te antwoorden op het topic. Als je denkt dat dit een fout is, [neem dan contact op met een medewerker](%{base_url}/about). email_reject_reply_to_digest: title: "E-mail geweigerd antwoord op samenvatting" subject_template: "[%{email_prefix}] E-mailprobleem -- antwoord op samenvatting" text_body_template: | Sorry, je e-mailbericht aan %{destination} (getiteld %{former_title}) werkte niet. Je hebt geantwoord op een samenvattings-e-mail, wat niet is toegestaan. Als je denkt dat dit een fout is, [neem dan contact op met een medewerker](%{base_url}/about). email_reject_too_many_recipients: title: "E-mail geweigerd te veel ontvangers" subject_template: "[%{email_prefix}] E-mailprobleem -- te veel ontvangers" text_body_template: | Sorry, je e-mailbericht aan %{destination} (getiteld %{former_title}) werkte niet. Je hebt geprobeerd meer dan %{max_recipients_count} mensen te e-mailen en ons systeem heeft je e-mail automatisch gemarkeerd als spam. Als je denkt dat dit een fout is, [neem dan contact op met een medewerker](%{base_url}/about). email_error_notification: title: "E-mailfoutmelding" subject_template: "[%{email_prefix}] E-mailprobleem -- POP-verificatiefout" text_body_template: | Er is een verificatiefout opgetreden bij het opvragen van e-mails van de POP-server. Zorg dat je de POP-aanmeldgegevens juist hebt geconfigureerd in [de website-instellingen] (%{base_url}/admin/site_settings/category/email). Als er een webinterface is voor het POP-e-mailaccount, moet je je mogelijk aanmelden op het web en je instellingen daar controleren. email_revoked: title: "E-mail ingetrokken" subject_template: "Is je e-mailadres correct?" text_body_template: | Sorry, we kunnen je niet bereiken via e-mail. Onze laatste e-mails aan je zijn allemaal teruggestuurd als niet-afleverbaar. Kun je controleren of [je e-mailadres](%{base_url}/my/preferences/email) geldig is en werkt? Je kunt ook ons e-mailadres toevoegen aan je adresboek / contactenlijst om de aflevering te verbeteren. email_bounced: | Het bericht aan %{email} is teruggestuurd. ### Details ``` tekst %{raw} ``` ignored_users_summary: title: "Genegeerd gebruiker heeft drempel overschreden" subject_template: "Een gebruiker wordt door veel andere gebruikers genegeerd" text_body_template: | Hallo, Dit is een automatisch bericht van %{site_name} om je te informeren dat @%{username} wordt genegeerd door %{ignores_threshold} gebruikers. Dit kan erop wijzen dat er zich een probleem ontwikkelt in je community. Je kunt [recente berichten bekijken](%{base_url}/u/%{username}/summary) van deze gebruiker en mogelijk andere gebruikers in het [rapport over genegeerde en gedempte gebruikers](%{base_url}/admin/reports/top_ignored_users). Zie onze [communityrichtlijnen](%{base_url}/richtlijnen) voor meer advies. too_many_spam_flags: title: "Te veel spammarkeringen" subject_template: "Nieuw account in wacht" text_body_template: | Hallo, Dit is een automatisch bericht van %{site_name} om je te laten weten dat je berichten tijdelijk zijn verborgen omdat ze zijn gemarkeerd door de community. Als voorzorgsmaatregel is je nieuwe account gedempt en kun je geen antwoorden of topics maken totdat een medewerker je account heeft gecontroleerd. We verontschuldigen ons voor het ongemak. Zie onze [communityrichtlijnen](%{base_url}/richtlijnen) voor meer advies. too_many_tl3_flags: title: "Te veel markeringen van vertrouwensniveau 3" subject_template: "Nieuw account in wacht" text_body_template: | Hallo, Dit is een automatisch bericht van %{site_name} om je te laten weten dat je account in de wacht is gezet vanwege een groot aantal communitymarkeringen. Als voorzorgsmaatregel is je nieuwe account gedempt en kun je geen nieuwe antwoorden of topics maken totdat een medewerker je account kan beoordelen. Onze excuses voor het ongemak. Zie onze [communityrichtlijnen](%{base_url}/richtlijnen) voor meer advies. silenced_by_staff: title: "Gedempt door medewerker" subject_template: "Account tijdelijk geblokkeerd" text_body_template: | Hallo, Dit is een automatisch bericht van %{site_name} om je te laten weten dat je account uit voorzorg tijdelijk in de wacht is gezet. Je kunt doorgaan met lezen, maar je kunt pas antwoorden en topics maken nadat een [medewerker](%{base_url}/about) je meest recente berichten heeft beoordeeld. Onze excuses voor het ongemak. Zie onze [communityrichtlijnen](%{base_url}/guidelines) voor meer advies. user_automatically_silenced: title: "Gebruiker automatisch gedempt" subject_template: "Nieuwe gebruiker %{username} gedempt wegens markeringen door community" text_body_template: | Dit is een automatisch bericht. De nieuwe gebruiker [%{username}](%{user_url}) is automatisch gedempt, omdat meerdere gebruikers een of meer berichten van %{username} hebben gemarkeerd. [Beoordeel de markeringen](%{base_url}/admin/flags). Als %{username} ten onrechte is gedempt, klik dan op de knop voor opheffen van het dempen op [de beheerpagina van deze gebruiker](%{user_url}). Deze drempel kan worden gewijzigd via de 'silence_new_user'-website-instellingen. spam_post_blocked: title: "Spambericht geblokkeerd" subject_template: "Berichten van nieuwe gebruiker %{username} geblokkeerd vanwege herhaalde links" text_body_template: | Dit is een automatisch bericht. De nieuwe gebruiker [%{username}](%{user_url}) heeft geprobeerd meerdere berichten te maken met links naar %{domains}, maar die berichten zijn geblokkeerd om spam te voorkomen. De gebruiker kan nog steeds nieuwe berichten maken die niet verwijzen naar %{domains}. [Beoordeel de gebruiker](%{user_url}) alsjeblieft. Dit kan worden gewijzigd via de website-instellingen `newuser_spam_host_threshold` en `allowed_spam_host_domains`. Overweeg %{domains} toe te voegen aan de toelatingslijst als deze moeten worden uitgezonderd. unsilenced: title: "Demping opgeheven" subject_template: "Account niet meer geblokkeerd" text_body_template: | Hallo, Dit is een automatisch bericht van %{site_name} om je je laten weten dat je account na beoordeling door een medewerker niet langer is geblokkeerd. Je kunt nu weer nieuwe antwoorden plaatsen en topics maken. Bedankt voor je geduld. pending_users_reminder: title: "Herinnering wachtende gebruikers" subject_template: one: "%{count} gebruiker wacht op goedkeuring" other: "%{count} gebruikers wachten op goedkeuring" text_body_template: | Er wachten registraties van nieuwe gebruikers op goedkeuring (of afwijzing) voordat ze toegang krijgen tot dit forum. [Beoordeel ze](%{base_url}/review) alsjeblieft. download_remote_images_disabled: title: "Externe afbeeldingen downloaden uitgeschakeld" subject_template: "Het downloaden van externe afbeeldingen is uitgeschakeld" text_body_template: "De instelling 'download_remote_images_to_local' is uitgeschakeld omdat de schijfruimtelimiet van 'download_remote_images_threshold' is bereikt." dashboard_problems: title: "Dashboardproblemen" subject_template: "Nieuw advies op je websitedashboard" text_body_template: | We hebben nieuw advies en aanbevelingen voor je op basis van je huidige website-instellingen. [Ga naar het websitedashboard](%{base_url}/admin) om het te bekijken. Als er niets te zien is op je dashboard, kan het zijn dat een ander medewerker al iets heeft gedaan met dit advies. Een lijst met medewerkeracties is te vinden in je [medewerkeractielogs](%{base_url}/admin/logs/medewerkerf_action_logs). new_user_of_the_month: title: "Je bent een nieuwe gebruiker van de maand!" subject_template: "Je bent een nieuwe gebruiker van de maand!" text_body_template: | Gefeliciteerd, je hebt de de prijs **Nieuwe gebruiker van de maand voor %{month_year}** verdiend. :trophy: Deze prijs wordt aan slechts twee nieuwe gebruikers per maand toegekend en is permanent zichtbaar op [de badgespagina](%{url}). Je bent snel een waardevol lid van onze community geworden. Bedankt voor je deelname en ga zo door! queued_posts_reminder: title: "Herinnering berichten in wachtrij" subject_template: one: "%{count} bericht wacht op beoordeling" other: "%{count} berichten wachten op beoordeling" text_body_template: | Hallo, berichten van nieuwe gebruikers zijn vastgehouden voor moderatie en wachten momenteel op beoordeling. [Beoordeel ze hier](%{base_url}/review?type=ReviewableQueuedPost). unsubscribe_link: | [Klik hier](%{unsubscribe_url}) om je af te melden voor deze e-mails. unsubscribe_link_and_mail: | [Klik hier](%{unsubscribe_url}) om je af te melden voor deze e-mails. unsubscribe_mailing_list: | Je ontvangt dit omdat je de mailinglijstmodus hebt ingeschakeld. [Klik hier](%{unsubscribe_url}) om je af te melden voor deze e-mails. subject_re: "Re:" subject_pm: "[PB]" email_from: "%{user_name} via %{site_name}" email_from_without_site: "%{group_name}" user_notifications: previous_discussion: "Eerdere antwoorden" reached_limit: one: "Let op: we sturen maximaal %{count} e-mail per dag. Kijk op de site om te zien welke mogelijk worden tegengehouden." other: "Let op: we sturen maximaal %{count} e-mails per dag. Kijk op de site om te zien welke mogelijk worden tegengehouden." in_reply_to: "In antwoord op" unsubscribe: title: "Uitschrijven" description: "Niet geïnteresseerd in deze e-mails? Geen probleem! Klik hieronder om direct uitgeschreven te worden:" reply_by_email: "[Bezoek het topic](%{base_url}%{url}) of beantwoord deze e-mail om te reageren." reply_by_email_pm: "[Bezoek het bericht](%{base_url}%{url}) of beantwoord deze e-mail om op %{participants} te reageren." only_reply_by_email: "Beantwoord deze e-mail om te reageren." only_reply_by_email_pm: "Beantwoord deze e-mail om op %{participants} te reageren." visit_link_to_respond: "[Bezoek het topic](%{base_url}%{url}) om te reageren." visit_link_to_respond_pm: "[Bezoek het bericht](%{base_url}%{url}) om op %{participants} te reageren." reply_above_line: "## Typ je antwoord boven deze regel. ##" posted_by: "Geplaatst door %{username} op %{post_date}" pm_participants: "Deelnemers: %{participants}" more_pm_participants: one: "%{participants} en %{count} ander" other: "%{participants} en %{count} anderen" invited_group_to_private_message_body: | %{username} heeft @%{group_name} uitgenodigd voor een bericht > **[%{topic_title}](%{topic_url})** > > %{topic_excerpt} op > %{site_title} -- %{site_description} Klik op de onderstaande link om deel te nemen aan het bericht: %{topic_url} invited_to_private_message_body: | %{username} heeft je uitgenodigd voor een bericht > **[%{topic_title}](%{topic_url})** > > %{topic_excerpt} op > %{site_title} -- %{site_description} Klik op de onderstaande link om deel te nemen aan het bericht: %{topic_url} invited_to_topic_body: | %{username} heeft je uitgenodigd voor een discussie > **[%{topic_title}](%{topic_url})** > > %{topic_excerpt} op > %{site_title} -- %{site_description} Klik op de onderstaande link om deel te nemen aan de discussie: %{topic_url} user_invited_to_private_message_pm_group: title: "Gebruik heeft groep uitgenodigd voor PB" subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} heeft @%{group_name} uitgenodigd voor het bericht '%{topic_title}'" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{respond_instructions} user_invited_to_private_message_pm: title: "Gebruiker uitgenodigd voor PB" subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} heeft je uitgenodigd voor het bericht '%{topic_title}'" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{respond_instructions} user_invited_to_private_message_pm_staged: title: "Gefaseerde gebruiker heeft je uitgenodigd voor PB" subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} heeft je uitgenodigd voor het bericht '%{topic_title}'" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{respond_instructions} user_invited_to_topic: title: "Gebruiker uitgenodigd voor topic" subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} heeft je uitgenodigd voor '%{topic_title}'" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{respond_instructions} user_replied: title: "Gebruiker antwoordde" subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_replied_pm: title: "Gebruiker geantwoord op PB" subject_template: "[%{email_prefix}] [PB] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_quoted: title: "Gebruiker geciteerd" subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_linked: title: "Gebruiker gekoppeld" subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_mentioned: title: "Gebruiker vermeld" subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_mentioned_pm: title: "Gebruiker PB vermeld" subject_template: "[%{email_prefix}] [PB] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_group_mentioned: title: "Gebruikersgroep genoemd" subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_group_mentioned_pm: title: "Gebruikersgroep genoemd in PB" subject_template: "[%{email_prefix}] [PB] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_group_mentioned_pm_group: title: "Gebruikersgroep genoemd in PB" subject_template: "[%{email_prefix}] [PB] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_posted: title: "Gebruiker heeft geplaatst" subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_watching_category_or_tag: title: "Gebruiker observeert categorie of tag" subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_watching_first_post: title: "Gebruiker observeert eerste bericht" subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_posted_pm: title: "Gebruiker heeft PB geplaatst" subject_template: "[%{email_prefix}] [PB] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_posted_pm_staged: title: "Gefaseerde gebruiker heeft PB geplaatst" subject_template: "%{optional_re}%{topic_title}" text_body_template: |2 %{message} account_suspended: title: "Account geschorst" subject_template: "[%{email_prefix}] Je account is geschorst" text_body_template: | Je bent geschorst van het forum tot %{suspended_till}. Reden: %{reason} account_suspended_forever: title: "Account geschorst" subject_template: "[%{email_prefix}] Je account is geschorst" text_body_template: | Je bent geschorst van het forum. Reden: %{reason} account_silenced: title: "Account gedempt" subject_template: "[%{email_prefix}] Je account is gedempt" text_body_template: | Je bent gedempt op het forum tot %{silenced_till}. Reden: %{reason} account_silenced_forever: title: "Account gedempt" subject_template: "[%{email_prefix}] Je account is gedempt" text_body_template: | Je bent gedempt op het forum. Reden: %{reason} account_exists: title: "Account bestaat al" subject_template: "[%{email_prefix}] Account bestaat al" text_body_template: | Je hebt geprobeerd een account te maken op %{site_name}, of je hebt geprobeerd het e-mailadres van een account te wijzigen naar %{email}. Er bestaat echter al een account voor %{email}. [Herstel je wachtwoord](%{base_url}/password-reset) als je het vergeten bent. Maak je geen zorgen als je niet hebt geprobeerd een account te maken voor %{email} of je e-mailadres te wijzigen. Je kunt dit bericht gerust negeren. Als je vragen hebt, [neem dan contact op met onze vriendelijke medewerkers](%{base_url}/about). account_second_factor_disabled: title: "Tweeledige verificatie uitgeschakeld" subject_template: "[%{email_prefix}] Tweeledige verificatie uitgeschakeld" text_body_template: | Tweeledige verificatie is uitgeschakeld voor je account op %{site_name}. Je kunt je nu aanmelden met alleen je wachtwoord; een extra verificatiemethode is niet meer nodig. Als je er niet voor hebt gekozen om tweeledige verificatie uit te schakelen, kan het zijn dat iemand je account heeft gehackt. Als je vragen hebt, [neem dan contact op met onze vriendelijke medewerkers](%{base_url}/about). digest: why: "Een korte samenvatting van %{site_link} sinds je laatste bezoek op %{last_seen_at}." since_last_visit: "Sinds je laatste bezoek" new_topics: "Nieuwe topics" unread_notifications: "Ongelezen meldingen" unread_high_priority: "Ongelezen meldingen met hoge prioriteit" liked_received: "Ontvangen likes" new_users: "Nieuwe gebruikers" popular_topics: "Populaire topics" follow_topic: "Dit topic volgen" join_the_discussion: "Meer lezen" popular_posts: "Populaire berichten" more_new: "Nieuw voor u" subject_template: "[%{email_prefix}] Samenvatting" unsubscribe: "Deze samenvatting wordt verzonden van %{site_link} als we je een tijdje niet hebben gezien. Wijzig %{email_preferences_link}, of %{unsubscribe_link} om je af te melden." your_email_settings: "uw e-mailinstellingen" click_here: "klik hier" from: "%{site_name}" preheader: "Een korte samenvatting sinds je laatste bezoek op %{last_seen_at}" forgot_password: title: "Wachtwoord vergeten" subject_template: "[%{email_prefix}] Wachtwoord opnieuw instellen" text_body_template: | Iemand heeft gevraagd je wachtwoord op [%{site_name}](%{base_url}) te herstellen. Als jij dat niet was, kun je deze e-mail negeren. Klik op de volgende link om een nieuw wachtwoord te kiezen: %{base_url}/u/password-reset/%{email_token} email_login: title: "Aanmelden via link" subject_template: "[%{email_prefix}] Aanmelden via link" text_body_template: | Dit is je link om je aan te melden bij [%{site_name}](%{base_url}). Als je niet om deze link hebt gevraagd, kun je deze e-mail negeren. Klik op de volgende link om je aan te melden: %{base_url}/session/email-login/%{email_token} set_password: title: "Wachtwoord instellen" subject_template: "[%{email_prefix}] Wachtwoord instellen" text_body_template: | Iemand heeft gevraagd een wachtwoord toe te voegen aan je account op [%{site_name}](%{base_url}). Je kunt je ook aanmelden met elke ondersteunde online service (Google, Facebook, enz.) die aan dit gevalideerde e-mailadres is gekoppeld. Als je dit verzoek niet hebt gedaan, kun je deze e-mail veilig negeren. Klik op de volgende link om een wachtwoord te kiezen: %{base_url}/u/password-reset/%{email_token} admin_login: title: "Beheerdersaanmelding" subject_template: "[%{email_prefix}] Aanmelding" text_body_template: | Iemand heeft gevraagd om aanmelding op je account op [%{site_name}](%{base_url}). Als je hier niet om hebt gevraagd, kun je deze e-mail negeren. Klik op de volgende link om je aan te melden: %{base_url}/session/email-login/%{email_token} account_created: title: "Account gemaakt" subject_template: "[%{email_prefix}] Je nieuwe account" text_body_template: | Er is een nieuw account voor je gemaakt op %{site_name} Klik op de volgende link om een wachtwoord voor je nieuwe account te kiezen: %{base_url}/u/password-reset/%{email_token} confirm_new_email: title: "Bevestig nieuw e-mailadres" subject_template: "[%{email_prefix}] Bevestig je nieuwe e-mailadres" text_body_template: | Bevestig je nieuwe e-mailadres voor %{site_name} door op de volgende link te klikken: %{base_url}/u/confirm-new-email/%{email_token} Als je niet om deze wijziging hebt gevraagd, neem dan contact op met een [sitebeheerder](%{base_url}/about). confirm_new_email_via_admin: title: "Bevestig nieuw e-mailadres" subject_template: "[%{email_prefix}] Bevestig je nieuwe e-mailadres" text_body_template: | Bevestig je nieuwe e-mailadres voor %{site_name} door op de volgende link te klikken: %{base_url}/u/confirm-new-email/%{email_token} Deze wijziging van e-mailadres is verzocht door een sitebeheerder. Als je niet om deze wijziging hebt gevraagd, neem dan contact op met een [sitebeheerder](%{base_url}/about). confirm_old_email: title: "Bevestig oude e-mailadres" subject_template: "[%{email_prefix}] Bevestig je huidige e-mailadres" text_body_template: | Voordat we je e-mailadres kunnen wijzigen, moet je bevestigen dat je de controle hebt over het huidige e-mailaccount. Nadat je deze stap hebt voltooid, moet je het nieuwe e-mailadres bevestigen. Bevestig je huidige e-mailadres voor %{site_name} door op de volgende link te klikken: %{base_url}/u/confirm-old-email/%{email_token} confirm_old_email_add: title: "Bevestig oude e-mailadres (toevoegen)" subject_template: "[%{email_prefix}] Bevestig je huidige e-mailadres" text_body_template: | Voordat we een nieuw e-mailadres kunnen toevoegen, moet je bevestigen dat je het huidige e-mailaccount beheert. Nadat je deze stap heeft voltooid, moet je het nieuwe e-mailadres bevestigen. Bevestig je huidige e-mailadres voor %{site_name} door op de volgende link te klikken: %{base_url}/u/confirm-old-email/%{email_token} notify_old_email: title: "Melding aan oud e-mailadres" subject_template: "[%{email_prefix}] Je e-mailadres is gewijzigd" text_body_template: | Dit is een automatisch bericht om je te laten weten dat je e-mailadres voor %{site_name} is gewijzigd. Als dit per vergissing is gebeurd, neem dan contact op met een sitebeheerder. Je e-mailadres is gewijzigd naar: %{new_email} notify_old_email_add: title: "Melding aan oud e-mailadres (toevoegen)" subject_template: "[%{email_prefix}] Er is een nieuw e-mailadres toegevoegd" text_body_template: | Dit is een automatisch bericht om je te laten weten dat een e-mailadres voor %{site_name} is toegevoegd. Als dit per vergissing is gedaan, neem dan contact op met een sitebeheerder. Je toegevoegde e-mailadres is: %{new_email} signup_after_approval: title: "Registratie na goedkeuring" subject_template: "Je account op %{site_name} is goedgekeurd!" text_body_template: | Welkom bij %{site_name}! Een medewerker heeft je account op %{site_name} goedgekeurd. Je kunt nu toegang krijgen tot je nieuwe account door je aan te melden op: %{base_url} Als je niet op de bovenstaande link kunt klikken, kopieer en plak deze dan in de adresbalk van je webbrowser. %{new_user_tips} We geloven altijd in [beschaafd communitygedrag](%{base_url}/guidelines) Geniet van je verblijf! signup_after_reject: title: "Registratie na afwijzen" subject_template: "Je bent afgewezen op %{site_name}" text_body_template: | Een medewerker heeft je account op %{site_name} afgewezen. %{reject_reason} signup: title: "Registratie" subject_template: "[%{email_prefix}] Bevestig je nieuwe account" text_body_template: | Welkom op %{site_name}! Klik op de volgende link om je nieuwe account te bevestigen en te activeren: %{base_url}/u/activate-account/%{email_token} Als je niet op de bovenstaande link kunt klikken, kopieer en plak deze dan in de adresbalk van je webbrowser. activation_reminder: title: "Activeringsherinnering" subject_template: "[%{email_prefix}] Herinnering om je account te bevestigen" text_body_template: | Welkom op %{site_name}! Dit is een vriendelijke herinnering om je account te activeren. Klik op de volgende link om je nieuwe account te bevestigen en te activeren: %{base_url}/u/activate-account/%{email_token} Als je niet op de bovenstaande link kunt klikken, kopieer en plak deze dan in de adresbalk van je webbrowser. suspicious_login: title: "Waarschuwing voor nieuwe aanmelding" subject_template: "[%{site_name}] Nieuwe aanmelding vanaf %{location}" text_body_template: | Hallo, We hebben een aanmelding opgemerkt vanaf een apparaat of locatie die je gewoonlijk niet gebruikt. Was jij dit? - Locatie: %{location} (%{client_ip}) - Browser: %{browser} - Apparaat: %{device} – %{os} Als jij dit was, geweldig! Je hoeft verder niets te doen. Als jij dit niet was, [controleer dan je bestaande sessies](%{base_url}/my/preferences/security) en overweeg je wachtwoord te wijzigen. post_approved: title: "Je bericht is goedgekeurd" subject_template: "[%{site_name}] Je bericht is goedgekeurd" text_body_template: | Hallo, Dit is een automatisch bericht van %{site_name} om je te laten weten dat [je bericht](%{base_url}%{post_url}) is goedgekeurd. page_forbidden: title: "Oeps! Die pagina is privé." site_setting_missing: "Website-instelling '%{name}' moet worden ingesteld." page_not_found: page_title: "Pagina niet gevonden" title: "Oeps! Die pagina bestaat niet of is privé." popular_topics: "Populair" recent_topics: "Recent" see_more: "Meer" search_title: "Zoeken op deze website" search_button: "Zoeken" offline: title: "Kan app niet laden" offline_page_message: "Het lijkt erop dat je offline bent! Controleer je netwerkverbinding en probeer het opnieuw." login_required: welcome_message: | ## [Welkom bij %{title}](#welkom) Een account is vereist. Maak een account of meld je aan om verder te gaan. welcome_message_invite_only: | ## [Welkom bij %{title}](#welkom) Een account is vereist. Vraag een bestaand lid om een uitnodiging of meld je aan om verder te gaan. deleted: "verwijderd" image: "afbeelding" upload: edit_reason: "lokale kopieën van afbeeldingen gedownload" unauthorized: "Sorry, het bestand dat je probeert te uploaden is niet toegestaan (toegestane extensies: %{authorized_extensions})." pasted_image_filename: "Geplakte afbeelding" store_failure: "Het opslaan van upload #%{upload_id} voor gebruiker #%{user_id} is mislukt." file_missing: "Sorry, je moet een bestand opgeven om te uploaden." empty: "Sorry, het verstrekte bestand is leeg." failed: "Sorry, het uploaden is mislukt. Probeer het opnieuw." png_to_jpg_conversion_failure_message: "Er is een fout opgetreden bij het converteren van PNG naar JPG." optimize_failure_message: "Er is een fout opgetreden bij het optimaliseren van de geüploade afbeelding." download_failure: "Het downloaden van het bestand van de externe provider is mislukt." size_mismatch_failure: "De grootte van het naar S3 geüploade bestand kwam niet overeen met de beoogde grootte van de externe upload. %{additional_detail}" create_multipart_failure: "Het maken van een meerdelige upload in de externe opslag is mislukt." abort_multipart_failure: "Het afbreken van een meerdelige upload in de externe opslag is mislukt." complete_multipart_failure: "Het voltooien van een meerdelige upload in de externe opslag is mislukt." external_upload_not_found: "De upload is niet gevonden in de externe opslag. %{additional_detail}" checksum_mismatch_failure: "De controlesom van het bestand dat je hebt geüpload klopt niet. De inhoud van het bestand is mogelijk gewijzigd tijdens het uploaden. Probeer het opnieuw." cannot_promote_failure: "De upload kan niet worden voltooid, deze is mogelijk al voltooid of eerder mislukt." size_zero_failure: "Sorry, het lijkt erop dat er iets is misgegaan. Het bestand dat je probeert te uploaden is 0 bytes. Probeer het opnieuw." attachments: too_large: "Sorry, het bestand dat je probeert te uploaden is te groot (maximale grootte is %{max_size_kb} KB)." too_large_humanized: "Sorry, het bestand dat je probeert te uploaden is te groot (maximale grootte is %{max_size})." images: too_large: "Sorry, de afbeelding die je probeert te uploaden is te groot (maximale grootte is %{max_size_kb} KB). Verklein de afbeelding en probeer het opnieuw." too_large_humanized: "Sorry, de afbeelding die je probeert te uploaden is te groot (maximale grootte is %{max_size}). Verklein de afbeelding en probeer het opnieuw." larger_than_x_megapixels: "Sorry, de afbeelding die je probeert te uploaden is te groot (maximale afmeting is %{max_image_megapixels} megapixels). Verklein de afbeelding en probeer het opnieuw." size_not_found: "Het is niet gelukt de afmetingen van de afbeelding te bepalen. Misschien is het bestand corrupt?" placeholders: too_large: "(afbeelding groter dan %{max_size_kb} KB)" too_large_humanized: "(afbeelding groter dan %{max_size})" avatar: missing: "Sorry, we kunnen geen avatar vinden die met dat e-mailadres is gekoppeld. Kunt je proberen deze opnieuw te uploaden?" flag_reason: sockpuppet: "Een nieuwe gebruiker heeft een topic gemaakt, en een andere nieuwe gebruiker op hetzelfde IP-adres (%{ip_address}) heeft geantwoord. Bekijk de website-instelling 'flag_sockpuppets'." spam_hosts: "Deze nieuwe gebruiker heeft geprobeerd meerdere berichten te maken met links naar hetzelfde domein. Alle berichten van deze gebruiker die links bevatten, moeten worden beoordeeld. Zie de website-instelling 'newuser_spam_host_threshold'." skipped_email_log: exceeded_emails_limit: "max_emails_per_day_per_user overschreden" exceeded_bounces_limit: "bounce_score_threshold overschreden" mailing_list_no_echo_mode: "Mailinglijstmeldingen voor eigen berichten van gebruiker uitgeschakeld" user_email_no_user: "Kan geen gebruiker met ID %{user_id} vinden" user_email_post_not_found: "Kan geen bericht met ID %{post_id} vinden" user_email_anonymous_user: "Gebruiker is anoniem" user_email_user_suspended_not_pm: "Gebruiker is geschorst, geen bericht" user_email_seen_recently: "Gebruiker is recent nog gezien" user_email_notification_already_read: "De melding waar deze e-mail over gaat is al gelezen" user_email_notification_topic_nil: "post.topic is leeg" user_email_post_user_deleted: "Gebruiker van het bericht is verwijderd." user_email_post_deleted: "bericht is verwijderd door de schrijver" user_email_user_suspended: "gebruiker was geschorst" user_email_already_read: "gebruiker heeft dit bericht al gelezen" user_email_access_denied: "gebruiker mag dit bericht niet zien" user_email_no_email: "Geen e-mailadres gekoppeld met gebruikers-ID %{user_id}" sender_message_blank: "bericht is leeg" sender_message_to_blank: "message.to is leeg" sender_text_part_body_blank: "text_part.body is leeg" sender_body_blank: "geen tekst" sender_post_deleted: "bericht is verwijderd" sender_message_to_invalid: "ontvanger heeft een ongeldig e-mailadres" sender_topic_deleted: "topic is verwijderd" group_smtp_post_deleted: "bericht is verwijderd" group_smtp_topic_deleted: "topic is verwijderd" group_smtp_disabled_for_group: "smtp is uitgeschakeld voor de groep" color_schemes: base_theme_name: "Basis" light: "Licht" dark: "Donker" neutral: "Neutraal" grey_amber: "Grijsgeel" shades_of_blue: "Blauwtinten" latte: "Latte" summer: "Zomer" dark_rose: "Donkerroze" wcag: "WCAG licht" wcag_theme_name: "WCAG licht" dracula: "Dracula" dracula_theme_name: "Dracula" solarized_light: "Gesolariseerd licht" solarized_light_theme_name: "Gesolariseerd licht" solarized_dark: "Gesolariseerd donker" solarized_dark_theme_name: "Gesolariseerd donker" wcag_dark: "WCAG donker" wcag_dark_theme_name: "WCAG donker" default_theme_name: "Standaard" light_theme_name: "Licht" dark_theme_name: "Donker" neutral_theme_name: "Neutraal" grey_amber_theme_name: "Grijsgeel" shades_of_blue_theme_name: "Blauwtinten" latte_theme_name: "Latte" summer_theme_name: "Zomer" dark_rose_theme_name: "Donkerroze" edit_this_page: "Deze pagina bewerken" csv_export: boolean_yes: "Ja" boolean_no: "Nee" rate_limit_error: "Berichten kunnen één keer per dag worden gedownload. Probeer het morgen opnieuw." static_topic_first_reply: | Bewerk het eerste bericht in dit topic om de inhoud van de pagina %{page_name} te wijzigen. guidelines_topic: title: "FAQ/Richtlijnen" body: | ## [Dit is een beschaafde plek voor publieke discussie](#civilized) Behandel dit discussieforum met hetzelfde respect als een openbaar park. Ook wij zijn een gedeelde communitybron — een plek om vaardigheden, kennis en interesses te delen door middel van voortdurende conversatie. Dit zijn geen harde, vaste regels. Het zijn richtlijnen om het menselijk oordeel van onze community te helpen en dit een vriendelijke, vriendelijke plek te houden voor beschaafde openbare discussies. ## [Verbeter de discussie](#improve) Help ons om dit een geweldige plek voor discussie te maken door altijd iets positiefs toe te voegen aan de discussie, hoe klein ook. Als je niet zeker weet of je bericht iets toevoegt aan de discussie, denk dan na over wat je wilt zeggen en probeer het later opnieuw. Een manier om de discussie te verbeteren is door te ontdekken wat er al gebeurt. Besteed tijd aan het bekijken van de topics hier voordat je antwoordt of je eigen topic start, dan heb je een betere kans om anderen tegen te komen die je interesses delen. De onderwerpen die hier besproken worden zijn belangrijk voor ons en we willen dat je je gedraagt alsof ze ook voor jou belangrijk zijn. Heb respect voor de onderwerpen en de mensen die erover praten, ook als je het niet eens bent met wat er gezegd wordt. ## [Wees netjes, ook als je het er niet mee eens bent](#agreeable) Misschien wil je reageren door het oneens te zijn. Dat is prima. Maar vergeet niet om _ideeën te bekritiseren, niet mensen_. Vermijd alsjeblieft: * Schelden * Persoonlijke aanvallen * Reageren op de toon van een bericht in plaats van op de werkelijke inhoud * Tegenspraak in een opwelling Geef in plaats daarvan doordachte inzichten die het gesprek verbeteren. ## [Jouw bijdrage telt](#participate) De gesprekken die we hier voeren zetten de toon voor elke nieuwkomer. Help ons de toekomst van deze community te beïnvloeden door deel te nemen aan discussies die dit forum een interessante plek maken om te zijn — en discussies te vermijden die dat niet doen. Discourse biedt hulpmiddelen waarmee de community collectief de beste (en slechtste) bijdragen kan identificeren: bladwijzers, likes, markeringen, antwoorden, bewerkingen, observeren, dempen enzovoort. Gebruik deze hulpmiddelen om je eigen ervaring en die van ieder ander te verbeteren. Laten we onze community beter achterlaten dan we haar gevonden hebben. ## [Als je een probleem ziet, markeer het dan](#flag-problems) Moderators hebben speciale bevoegdheden; ze zijn verantwoordelijk voor dit forum. Maar dat ben jij ook. Met jouw hulp kunnen moderators de community helpen, niet alleen de conciërge of politie uithangen. Als je slecht gedrag ziet, antwoord dan niet. Antwoorden moedigt slecht gedrag aan door het te erkennen, verbruikt je energie en verspilt ieders tijd. _Markeer het gewoon_. Als er genoeg gemarkeerd wordt, zal er automatisch of door tussenkomst van een moderator actie ondernomen worden. Om onze community in stand te houden, behouden de moderators zich het recht voor om op elk moment inhoud en gebruikersaccounts te verwijderen, om welke reden dan ook. Moderators bekijken geen nieuwe berichten; de moderators en beheerders van de site zijn niet verantwoordelijk voor inhoud die door de community wordt geplaatst. ## [Wees altijd beschaafd](#be-civil) Niets saboteert een gezonde discussie beter dan onbeleefdheid: * Wees beschaafd. Plaats geen berichten die een redelijk persoon als aanstootgevend, grof of haatdragend zou beschouwen. * Houd het netjes. Plaats geen obscene of seksueel getinte berichten. * Respecteer elkaar. Val niemand lastig en treiter niemand, doe je niet voor als iemand en maak geen privégegevens bekend. * Respecteer ons forum. Plaats geen spam en vandaliseer het forum niet op een andere manier. Dit zijn geen concrete voorwaarden met precieze definities. Vermijd zelfs de _schijn_ van een van deze dingen. Als je het niet zeker weet, vraag jezelf dan af hoe je je zou voelen als je bericht op de hoofdpagina van een grote nieuwssite zou staan. Dit is een openbaar forum en zoekmachines indexeren de discussies. Houd de taal, links en afbeeldingen veilig voor familie en vrienden. ## [Houd het netjes](#keep-tidy) Doe de moeite om dingen op de juiste plaats te zetten, zodat we meer tijd kunnen besteden aan discussiëren en minder aan opruimen. Dus: * Start geen topic in de verkeerde categorie; lees de categoriedefinities. * Plaats niet hetzelfde bericht in meerdere topics. * Plaats geen antwoorden zonder inhoud. * Verleg een topic niet door het halverwege te veranderen. * Onderteken je berichten niet. Je profielinformatie is gekoppeld aan elk bericht. Gebruik de likeknop, in plaats van "+1" of "Eens" te schrijven. Gebruik Antwoorden als gelinkt topic in plaats van een bestaand topic in een radicaal andere richting te leiden. ## [Plaats alleen je eigen dingen](#stealing) Je mag zonder toestemming niets digitaals plaatsen dat van iemand anders is. Je mag geen beschrijvingen van, links naar of methoden voor het stelen van iemands intellectuele eigendom (software, video, audio, afbeeldingen) plaatsen, of voor het overtreden van enige andere wet. ## [Mogelijk gemaakt door jou](#power) Deze site wordt beheerd door je [vriendelijke lokale medewerkers](%{base_path}/about) en *jij*, de community. Als je nog vragen hebt over hoe dingen hier zouden moeten werken, open dan een nieuw topic in de [categorie websitefeedback](%{base_path}/c/site-feedback) en laten we het bespreken! Als er kritiek of een dringend probleem is dat niet door middel van een metatopic of markering kan worden behandeld, neem dan contact met ons op via de [medewerkerspagina](%{base_path}/about). ## [Gebruiksvoorwaarden](#tos) Ja, juridisch jargon is saai, maar we moeten onszelf – en bij uitbreiding jou en je gegevens – beschermen tegen onvriendelijke mensen. We hebben [Gebruiksvoorwaarden](%{base_path}/tos) die jouw (en ons) gedrag en rechten beschrijft met betrekking tot inhoud, privacy en wetten. Om deze dienst te gebruiken, moet je akkoord gaan met onze [Gebruiksvoorwaarden](%{base_path}/tos). tos_topic: title: "Gebruiksvoorwaarden" body: | Deze voorwaarden regelen het gebruik van het internetforum op <%{base_url}>. Om het forum te gebruiken, moet u akkoord gaan met deze voorwaarden van %{bedrijfsnaam}, het bedrijf dat het forum beheert. Het bedrijf kan andere producten en diensten aanbieden, onder andere voorwaarden. Deze voorwaarden zijn alleen van toepassing op het gebruik van het forum. Ga naar: - [Belangrijke termen](#heading--important-terms) - [Uw toestemming om het forum te gebruiken](#heading--permission) - [Voorwaarden voor het gebruik van het forum](#heading--conditions) - [Acceptabel gebruik](#heading--acceptable-use) - [Contentnormen](#heading--content-standards) - [Handhaving](#heading--enforcement) - [Uw account](#heading--your-account) - [Uw content](#heading--your-content) - [Uw verantwoordelijkheid](#heading--responsibility) - [Disclaimers](#heading--disclaimers) - [Beperking van de aansprakelijkheid](#heading--liability) - [Feedback](#heading--feedback) - [Beëindiging](#heading--termination) - [Geschillen](#heading--disputes) - [Algemene voorwaarden](#heading--general) - [Contact](#heading--contact) - [Wijzigingen](#heading--changes)