# WARNING: Never edit this file. # It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin. # # To work with us on translations, join this project: # https://translate.discourse.org/ sk: admin_js: admin: site_settings: categories: chat: Chat js: admin: site_settings: chat_separate_sidebar_mode: always: "Vždy" fullscreen: "Keď je čet v režime celej obrazovky" never: "Nikdy" logs: staff_actions: actions: chat_channel_status_change: "Stav chatového kanála sa zmenil" chat_channel_delete: "Chatový kanál bol odstránený" chat_auto_remove_membership: "Automatické odstránenie členstiev z kanálov" api: scopes: descriptions: chat: create_message: "Vytvorte chatovú správu v určenom kanáli." web_hooks: chat_event: group_name: "Chatové udalosti" chat_message_created: "Správa je vytvorená" chat_message_edited: "Správa je upravená" chat_message_trashed: "Správa je vyhodená do koša" chat_message_restored: "Správa je obnovená" about: chat_messages_count: "Chat správy" chat_channels_count: "Chatové kanály" chat_users_count: "Používatelia chatu" chat: text_copied: Text bol skopírovaný do schránky link_copied: Odkaz bol skopírovaný do schránky back_to_forum: "fórum" deleted_chat_username: vymazané dates: yesterday: "Včera" time_tiny: "h:mm" all_loaded: "Zobrazenie všetkých správ" already_enabled: "Chat na túto tému je už povolený. Prosím, obnovte ho." disabled_for_topic: "Chat je pre túto tému zakázaný." bot: "bot" create: "Vytvoriť" cancel: "Zrušiť" cancel_reply: "Zrušiť odpoveď" chat_channels: "Kanály" browse_all_channels: "Prehľadávať všetky kanály" see_in: "Vidieť v" move_to_channel: title: "Presuňte správy do kanála" instructions: one: "Presúvate %{count} správu . Vyberte cieľový kanál. V kanáli %{channelTitle} sa vytvorí zástupná správa, ktorá označuje, že táto správa bola presunutá. Pamätajte, že reťazce odpovedí sa v novom kanáli nezachovajú a správy v starom kanáli sa už nebudú zobrazovať ako odpovede na všetky presunuté správy." few: "Presúvate %{count} správy. Vyberte cieľový kanál. V kanáli %{channelTitle} sa vytvorí zástupná správa, ktorá označuje, že táto správa bola presunutá. Pamätajte, že reťazce odpovedí sa v novom kanáli nezachovajú a správy v starom kanáli sa už nebudú zobrazovať ako odpovede na všetky presunuté správy." many: "Presúvate %{count} správ. Vyberte cieľový kanál. V kanáli %{channelTitle} sa vytvorí zástupná správa, ktorá označuje, že táto správa bola presunutá. Upozorňujeme, že reťazce odpovedí sa v novom kanáli nezachovajú a správy v starom kanáli sa už nebudú zobrazovať ako odpovede na žiadne presunuté správy." other: "Presúvate %{count} správ. Vyberte cieľový kanál. V kanáli %{channelTitle} sa vytvorí zástupná správa, ktorá označuje, že táto správa bola presunutá. Upozorňujeme, že reťazce odpovedí sa v novom kanáli nezachovajú a správy v starom kanáli sa už nebudú zobrazovať ako odpovede na žiadne presunuté správy." confirm_move: "Presunúť správy" delete_messages: confirm: one: "Naozaj chcete odstrániť túto správu?" few: "Naozaj chcete odstrániť týchto %{count} správ?" many: "Naozaj chcete odstrániť týchto %{count} správ?" other: "Naozaj chcete odstrániť tieto %{count} správy?" channel_settings: title: "Nastavenia kanála" edit: "Upraviť" add: "Pridať" close_channel: "Zatvoriť kanál" open_channel: "Otvoriť kanál" archive_channel: "Archivovať kanál" delete_channel: "Odstrániť kanál" join_channel: "Pripojte sa ku kanálu" leave_channel: "Opustiť kanál" leave_groupchat_info: "Keď opustíte tento skupinový čet, už k nemu nebudete mať prístup a nebudete dostávať súvisiace upozornenia. Ak sa chcete znova pripojiť, musíte byť znova pozvaní členom skupinového rozhovoru." join: "Pridať sa" leave: "Opustiť" save_label: mute_channel: "Predvoľba stlmenia kanála bola uložená" desktop_notification: "Predvoľba upozornení na pracovnej ploche bola uložená" mobile_notification: "Predvoľba mobilného upozornenia push bola uložená" channel_archive: title: "Archivovať kanál" instructions: "
Archivácia kanála ho prepne do režimu len na čítanie a presunie všetky správy z kanála do novej alebo existujúcej témy. Nie je možné odosielať žiadne nové správy a nie je možné upravovať ani mazať žiadne existujúce správy.
Naozaj chcete archivovať kanál %{channelTitle} ?
" process_started: "Proces archivácie sa začal. Tento spôsob sa čoskoro uzavrie a po dokončení procesu archivácie dostanete osobnú správu." retry: "Skúsiť znova" channel_open: title: "Otvoriť kanál" instructions: "Znova otvorí kanál, všetci používatelia budú môcť posielať správy a upravovať svoje existujúce správy." channel_close: title: "Zatvoriť kanál" instructions: "Zatvorením kanála zabránite používateľom, ktorí nie sú zamestnancami, odosielať nové správy alebo upravovať existujúce správy. Naozaj chcete zatvoriť tento kanál?" channel_delete: title: "Odstrániť kanál" instructions: "Odstráni kanál %{name} a históriu chatu. Všetky správy a súvisiace údaje, ako sú reakcie a médiá, budú natrvalo vymazané. Ak chcete zachovať históriu kanála a vyradiť ho z prevádzky, môžete namiesto toho kanál archivovať.
Ste si istí, že chcete kanál natrvalo odstrániť? Pre potvrdenie zadajte názov kanála do poľa nižšie.
" confirm: "Chápem dôsledky, odstráňte kanál" confirm_channel_name: "Zadajte názov kanála" process_started: "Začal sa proces odstraňovania kanála. Toto modálne okno sa čoskoro zatvorí a odstránený kanál už nikde neuvidíte." channels_list_popup: browse: "Prehľadávanie kanálov" create: "Nový kanál" close: "Zavrieť" remove: "Odstrániť" collapse: "Zatvoriť zásuvku chatu" expand: "Rozbaliť chat" confirm_flag: "Naozaj chcete označiť správu od %{username}?" deleted: one: "Správa bola vymazaná. [view]" few: "%{count} správ bolo vymazaných. [zobraziť všetky]" many: "%{count} správ bolo vymazaných. [zobraziť všetky]" other: "%{count} správ bolo vymazaných. [zobraziť všetky]" hidden: "Správa bola skrytá. [zobraziť]" delete: "Odstrániť" edited: "upravené" muted: "ignorovaní" joined: "vytvorený" empty_state: direct_message_cta: "Začať osobný chat" direct_message: "Môžete tiež začať osobný chat s jedným alebo viacerými používateľmi." title: "Nenašli sa žiadne kanály" my_threads: "Zatiaľ nemáte žiadne vlákna. Tu sa zobrazia vlákna, ktorých sa zúčastňujete." email_frequency: description: "E-mail vám pošleme iba vtedy, ak sme vás nevideli posledných 15 minút." never: "Nikdy" title: "E-mailové upozornenia" when_away: "Len keď je preč" header_indicator_preference: title: "Zobrazenie indikátora aktivity v záhlaví" all_new: "Všetky nové správy" dm_and_mentions: "Súkromné správy a zmienky" only_mentions: "Iba zmienky" never: "Nikdy" separate_sidebar_mode: title: "Zobraziť samostatné režimy bočného panela pre fórum a chat" enable: "Povoliť chat" flag: "Označenie" emoji: "Vložte emotikon" flagged: "Táto správa bola označená na kontrolu" invalid_access: "Nemáte prístup k zobrazeniu tohto kanála chatu" invitation_notification: "%{username} vás pozval, aby ste sa pripojili k chatovému kanálu" in_reply_to: "V odpovedi na" heading: "Chat" join: "Pridať sa" last_visit: "posledná návševa" summarization: title: "Zhrnutie správ" description: "Ak chcete zhrnúť konverzáciu odoslanú počas požadovaného časového obdobia, vyberte nižšie uvedenú možnosť." summarize: "Zhrnúť" since: one: "Posledná hodina" few: "Posledných %{count} hodín" many: "Posledných %{count} hodín" other: "Posledných %{count} hodín" mention_warning: invitations_sent: one: "Pozvánka bola odoslaná" few: "Pozvánky bola odoslané" many: "Pozvánok bola odoslaných" other: "Pozvánok bola odoslaných" invite: "Pozvať na kanál" channel_wide_mentions_disallowed: "Zmienky @here a @all sú v tomto kanáli zakázané." groups: header: some: "Niektorí používatelia nebudú upozornení" all: "Nikto nebude upozornený" unreachable_1: "@%{group} nepovoľuje označovanie." unreachable_2: "@%{group1} a @%{group2} nepovoľujú oznčovanie." unreachable_multiple: one: "@%{group} a %{count} iná skupina nepovoľuje zmienky." few: "@%{group} a %{count} iné skupiny nepovoľujú zmienky." many: "@%{group} a %{count} iných skupín nepovoľujú zmienky." other: "@%{group} a %{count} iných skupín nepovoľujú zmienky." too_many_members_MF: | { groupCount, plural, =1 { { isAdmin, select, true { { notificationLimit, plural, one {Označenie @{group1} prekračuje limit upozornení pre # používateľa.} other {Označenie @{group1} prekračuje limit upozornení pre # používateľov.} } } false { { notificationLimit, plural, one {Označenie @{group1} prekračuje limit upozornení pre # používateľa.} other {Označenie @{group1} prekračuje limit upozornení pre # používateľov.} } } other {} } } =2 { { isAdmin, select, true { { notificationLimit, plural, one {Označenie @{group1} a @{group2} prekračuje limit upozornení pre # používateľa.} other {Označenie @{group1} a @{group2} prekračuje limit upozornení pre # používateľov.} } } false { { notificationLimit, plural, one {Označenie @{group1} a @{group2} prekračuje limit upozornení pre # používateľa.} other {Označenie @{group1} a @{group2} prekračuje limit upozornení pre # používateľov.} } } other {} } } other { { isAdmin, select, true { { notificationLimit, plural, one {Označenie týchto {groupCount} skupín prekračuje limit upozornení pre # používateľa.} other {Označenie týchto {groupCount} skupín prekračuje limit upozornení pre # používateľov.} } } false { { notificationLimit, plural, one {Označenie týchto {groupCount} skupín prekračuje limit upozornení pre # používateľa.} other {Označenie týchto {groupCount} skupín prekračuje limit upozornení pre # používateľov.} } } other {} } } } too_many_mentions: one: "Táto správa presahuje limit upozornení na zmienku %{count} ." few: "Táto správa prekračuje limit oznámenia %{count} zmienok." many: "Táto správa prekračuje limit oznámenia %{count} zmienok." other: "Táto správa prekračuje limit upozornení %{count} zmienok." too_many_mentions_admin: one: 'Táto správa prekračuje limit zo zmienky %{count} .' few: 'Táto správa prekračuje limit zo zmienok %{count}.' many: 'Táto správa prekračuje limit zo zmienok %{count}.' other: 'Táto správa prekračuje limit zo zmienok %{count}.' aria_roles: header: "Hlavička chatu" composer: "Skladateľ chatu" channels_list: "Zoznam chatovacích kanálov" no_public_channels_cta: "Prehľadávanie kanálov" kicked_from_channel: "K tomuto kanálu už nemáte prístup." only_chat_push_notifications: title: "Odosielajte iba upozornenia na chat" description: "Blokovanie odosielania všetkých push oznámení, ktoré nie sú súčasťou chatu" ignore_channel_wide_mention: title: "Ignorovať zmienky v rámci celého kanála" description: "Neposielať upozornenia na zmienky v rámci celého kanála (@tu a @všetci)" show_thread_title_prompts: title: "Zobraziť výzvy na názov vlákna" description: "Zobraziť výzvy na nastavenie názvu pre nové vlákna" open: "Otvoriť chat" open_full_page: "Otvoriť chat na celú obrazovku" close_full_page: "Zatvorenie chatu na celej obrazovke" open_message: "Otvorte správu v chate" placeholder_self: "Zapíšte si niečo" placeholder_channel: "Chat v %{channelName}" placeholder_thread: "Chatovať vo vlákne" placeholder_users: "Chatovať s %{commaSeparatedNames}" placeholder_new_message_disallowed: archived: "Kanál je archivovaný, nie je možné posielať nové správy." closed: "Kanál je zatvorený, nie je možné posielať nové správy." read_only: "Kanál je len na čítanie, nie je možné posielať nové správy." placeholder_silenced: "Momentálne nemôžete odosielať správy." remove_upload: "Odstrániť súbor" react: "Reagujte pomocou emoji" reply: "Odpoveď" edit: "Upraviť" copy_link: "Kopírovať odkaz" copy_text: "Kopírovať text" rebake_message: "Pregenerovať HTML" retry_staged_message: title: "Chyba siete" action: "Odoslať znova?" unreliable_network: "Sieť je nespoľahlivá, odosielanie správ a ukladanie konceptu nemusí fungovať" bookmark_message: "Záložka" bookmark_message_edit: "Upraviť záložku" restore: "Obnoviť odstránenú správu" save: "Uložiť" select: "Vyberte" return_to_list: "Návrat do zoznamu kanálov" return_to_channel: "Späť na kanál" return_to_threads_list: "Späť na zoznam vlákien" unread_threads_count: one: "Máte %{count} neprečítanú diskusiu" few: "Máte %{count} neprečítaných diskusií" many: "Máte %{count} neprečítaných diskusií" other: "Máte %{count} neprečítaných diskusií" scroll_to_bottom: "Prejdite nadol" scroll_to_new_messages: "Zobraziť nové správy" sound: title: "Zvuk oznámenia chatu na ploche" sounds: none: "Žiadny" bell: "zvonček" ding: "Ding" title: "chat" title_capitalized: "Chat" upload: "Priložiť súbor" upload_to_channel: "Nahrať do %{title}" upload_to_thread: "Nahrať do vlákna" uploaded_files: one: "%{count} súbor" few: "%{count} súbory" many: "%{count} súborov" other: "%{count} súborov" you_flagged: "Túto správu ste označili" exit: "späť" channel_status: read_only_header: "Kanál je len na čítanie" read_only: "Iba na čítanie" archived_header: "Kanál je archivovaný" archived: "Archivované" archive_failed: "Archívny kanál zlyhal. %{completed}/%{total} správy boli archivované. Bola vytvorená cieľová téma . Stlačením tlačidla opakujte pokus o dokončenie archivácie." archive_failed_no_topic: "Archívny kanál zlyhal. %{completed}/%{total} správy boli archivované, cieľová téma nebola vytvorená. Stlačením tlačidla opakujte pokus o dokončenie archivácie." archive_completed: "Pozrite si archívnu tému" closed_header: "Kanál je zatvorený" closed: "Zatvorené" open_header: "Kanál je otvorený" open: "Zahájiť" browse: back: "Späť" title: Kanály filter_all: Všetky filter_open: Zahájiť filter_closed: Zatvorené filter_archived: Archivované filter_input_placeholder: Vyhľadajte kanál podľa názvu chat_message_separator: today: Dnes yesterday: Včera members_view: filter_placeholder: Nájdite členov add_member: Pridať člena back_to_settings: "Späť na nastavenia" about_view: associated_topic: Prepojená téma associated_category: Prepojená kategória title: Názov name: Meno description: Popis channel_info: back_to_all_channels: "Všetky kanály" back_to_channel: "Späť" tabs: members: Členovia settings: Nastavenia new_message_modal: title: Odoslať správu add_user_long: shift + klik alebo shift + enterPridať @%{username} add_user_short: Pridať používateľa open_channel: Otvoriť kanál default_search_placeholder: "#a-channel, @somebody alebo čokoľvek." default_channel_search_placeholder: "#a-channel" default_user_search_placeholder: "@niekto" user_search_placeholder: "...pridať ďalších členov" disabled_user: "má vypnutý chat" no_items: "Žiadne položky" create_group_placeholder: "Názov skupinového chatu (nepovinné)" participants_counter: "%{selection_count}/%{max} účastníci" new_group_chat: "Nový skupinový chat" filter: "Filter" cant_add_more_members: "Bol dosiahnutý maximálny počet členov" create_new_group_chat: "Vytvorte skupinový chat" group_with_too_many_members: "má príliš veľa členov (%{membersCount})" channel_edit_name_slug_modal: title: Upraviť kanál input_placeholder: Pridať meno slug_description: V adrese URL namiesto názvu kanála sa používa kanálový slug name: Názov kanála slug: URL adresa kanála (voliteľné) channel_edit_description_modal: title: Upraviť popis input_placeholder: Pridanie popisu description: Povedzte ľuďom, o čom je tento kanál direct_message_creator: add_to_channel: "Pridať do kanála" title: Nová správa prefix: "Komu:" no_results: Žiadne výsledky selected_user_title: "Zrušiť výber %{username}" group_name: "Názov skupinového chatu (nepovinné)" members_counter: one: "%{count}/%{max} člen" few: "%{count}/%{max} členovia" many: "%{count}/%{max} členov" other: "%{count}/%{max} členov" channel: no_memberships: Tento kanál nemá žiadnych členov no_memberships_found: Nenašli sa žiadni členovia memberships_count: one: "%{count}/ člen" few: "%{count} členovia" many: "%{count} členov" other: "%{count}/ členov" create_channel: threading: label: "Povoliť vytváranie podvlákien" auto_join_users: public_category_warning: "%{category} je verejná kategória. Automaticky pridať všetkých nedávno aktívnych používateľov do tohto kanála?" warning_1_group: one: "Automaticky pridať %{count} používateľa z %{group}?" few: "Automaticky pridať %{count} používateľov z %{group}?" many: "Automaticky pridať %{count} používateľov z %{group}?" other: "Automaticky pridať %{count} používateľov z %{group}?" warning_2_groups: one: "Automatické pridanie používateľa %{count} z %{group1} a %{group2}?" few: "Automaticky pridať %{count} používateľov z %{group1} a %{group2}?" many: "Automaticky pridať %{count} používateľov z %{group1} a %{group2}?" other: "Automaticky pridať %{count} používateľov z %{group1} a %{group2}?" warning_multiple_groups_MF: | { groupCount, plural, one { { userCount, plural, one {Automaticky pridať {userCount} používateľa z {groupName} a {groupCount} z inej skupiny?} few {Automaticky pridať {userCount} používateľov z {groupName} a {groupCount} z inej skupiny?} many {Automaticky pridať {userCount} používateľov z {groupName} a {groupCount} z inej skupiny?} other {Automaticky pridať {userCount} používateľov z {groupName} a {groupCount} z inej skupiny?} } } few { { userCount, plural, one {Automaticky pridať {userCount} používateľa z {groupName} a {groupCount} ďalšie skupiny?} few {Automaticky pridať {userCount} používateľov z {groupName} a {groupCount} z iných skupín?} many {Automaticky pridať {userCount} používateľov z {groupName} a {groupCount} z iných skupín?} other {Automaticky pridať {userCount} používateľov z {groupName} a {groupCount} z iných skupín?} } } many { { userCount, plural, one {Automaticky pridať {userCount} používateľa z {groupName} a {groupCount} ďalšie skupiny?} few {Automaticky pridať {userCount} používateľov z {groupName} a {groupCount} z iných skupín?} many {Automaticky pridať {userCount} používateľov z {groupName} a {groupCount} z iných skupín?} other {Automaticky pridať {userCount} používateľov z {groupName} a {groupCount} z iných skupín?} } } other { { userCount, plural, one {Automaticky pridať {userCount} používateľa z {groupName} a {groupCount} ďalšie skupiny?} few {Automaticky pridať {userCount} používateľov z {groupName} a {groupCount} z iných skupín?} many {Automaticky pridať {userCount} používateľov z {groupName} a {groupCount} z iných skupín?} other {Automaticky pridať {userCount} používateľov z {groupName} a {groupCount} z iných skupín?} } } } choose_category: label: "Vyberte kategóriu" none: "vyberte jeden..." default_hint: Prístup spravujte na stránke %{category} Nastavenia zabezpečenia. hint_1_group: 'Používatelia v %{group} budú mať prístup k tomuto kanálu na základe bezpečnostných nastavení' hint_2_groups: 'Používatelia v %{group1} a %{group2} budú mať prístup k tomuto kanálu podľa nastavení zabezpečenia ' hint_multiple_groups: one: 'Používatelia v inej skupine %{group} a %{count} bude mať prístup k tomuto kanálu podľa nastavení zabezpečenia ' few: 'Používatelia v inej skupine %{group} a %{count} budú mať prístup k tomuto kanálu podľa nastavení zabezpečenia ' many: 'Používatelia v inej skupine %{group} a %{count} budú mať prístup k tomuto kanálu podľa nastavení zabezpečenia ' other: 'Používatelia v inej skupine %{group} a %{count} budú mať prístup k tomuto kanálu podľa nastavení zabezpečenia ' create: "Vytvorte kanál" description: "Popis (nepovinné)" name: "Názov kanála" slug: "URL adresa kanála (voliteľné)" title: "Nový kanál" type: "Typ" types: category: "Kategória" topic: "Témy" reviewable: type: "Chatová správa" reactions: only_you: "Reagovali ste na :%{emoji}:" you_and_single_user: "Vy a %{username} ste reagovali pomocou :%{emoji}:" you_and_multiple_users: "Vy, %{commaSeparatedUsernames} a %{username} ste reagovali pomocou :%{emoji}:" you_multiple_users_and_more: one: "Vy, %{commaSeparatedUsernames} a %{count} ste reagovali na :%{emoji}:" few: "Vy, %{commaSeparatedUsernames} a %{count} ďalší ste reagovali s :%{emoji}:" many: "Vy, %{commaSeparatedUsernames} a %{count} ďalších reagovali s :%{emoji}:" other: "Vy, %{commaSeparatedUsernames} a %{count} ďalších reagovali s :%{emoji}:" single_user: "%{username} reagoval s :%{emoji}:" multiple_users: "%{commaSeparatedUsernames} a %{username} reagoval s :%{emoji}:" multiple_users_and_more: one: "%{commaSeparatedUsernames} a %{count} ďalší reagoval s :%{emoji}:" few: "%{commaSeparatedUsernames} a %{count} ďalší reagovali s :%{emoji}:" many: "%{commaSeparatedUsernames} a %{count} ďalší reagovali s :%{emoji}:" other: "%{commaSeparatedUsernames} a %{count} ďalší reagovali s :%{emoji}:" composer: toggle_toolbar: "Prepínanie panela nástrojov" italic_text: "zdôraznený text" bold_text: "výrazný text" code_text: "text kódu" send: "Odoslať" quote: original_channel: 'Pôvodne odoslané v %{channel}' copy_success: "Citácia z chatu skopírovaná do schránky" default_thread_title: "Vlákno" notification_levels: never: "Nikdy" mention: "Len pre zmienky" always: "Pre všetky aktivity" settings: channel_wide_mentions_label: "Povoliť zmienky @all a @here" channel_wide_mentions_description: "Umožnite používateľom upozorniť všetkých členov #%{channel} pomocou @all alebo len tých, ktorí sú práve aktívni, pomocou @here" channel_threading_label: "Vláknenie" channel_threading_description: "Keď je zapnuté vytváranie vlákien, odpovede na chatovú správu vytvoria samostatnú konverzáciu, ktorá bude existovať vedľa hlavného kanála." auto_join_users_label: "Automaticky pridávať používateľov" auto_join_users_info: "Každú hodinu skontrolujte, ktorí používatelia boli aktívni za posledné 3 mesiace. Pridajte ich do tohto kanála, ak majú prístup do kategórie %{category} ." auto_join_users_info_no_category: "Každú hodinu skontrolujte, ktorí používatelia boli aktívni za posledné 3 mesiace. Pridajte ich do tohto kanála, ak majú prístup k vybranej kategórii." auto_join_users_warning: "Pripojí sa každý používateľ, ktorý nie je členom tohto kanála a má prístup do kategórie %{category} . Si si istý?" desktop_notification_level: "Upozornenia na pracovnej ploche" follow: "Pridať sa" followed: "Vytvorený" mobile_notification_level: "Mobilné push notifikácie" mute: "Stlmiť kanál" threading_enabled: "Povolené" threading_disabled: "Vypnuté" muted_on: "Zapnuté" muted_off: "Vypnuté" notifications: "Upozornenia" preview: "Ukážka" save: "Uložiť" saved: "Uložené" unfollow: "Opustiť" admin_title: "Admin" settings_title: "Nastavenia" info_title: "Informácie o kanáli" category_label: "Kategória" history_label: "História" members_label: "Členovia" admin: title: "Chat" export_messages: title: "Exportovať správy z chatu" description: "Týmto sa exportujú všetky správy zo všetkých kanálov." create_export: "Vytvoriť export" export_has_started: "Export sa začal. Keď bude hotový, budeme Vás informovať cez súkromnú správu." my_threads: title: Moje vlákna aria_label: "Prepnúť na môj zoznam vlákien" direct_messages: title: "DMs" aria_label: "Prepnúť na priame správy" new: "Vytvorenie osobného chatu" create: "Choď" leave: "Opustite tento osobný rozhovor" close: "Zatvorte tento osobný chat" cannot_create: "Ľutujeme, nemôžete posielať priame správy." channel_list: title: "Kanály" aria_label: "Prepnutie na zoznam kanálov" incoming_webhooks: back: "Späť" channel_placeholder: "Vyberte kanál" confirm_destroy: "Naozaj chcete odstrániť tento prichádzajúci webhook? To nie je možné vrátiť späť." current_emoji: "Aktuálne Emoji" description: "Popis" delete: "Odstrániť" emoji: "Emoji" emoji_instructions: "Ak je emoji prázdne, použije sa systémový avatar." name: "Meno" name_placeholder: "názov..." new: "Nový prichádzajúci webhook" none: "Neboli vytvorené žiadne existujúce prichádzajúce webhooky." no_emoji: "Nie sú vybraté žiadne emotikony" post_to: "Uverejniť na" reset_emoji: "Resetovať Emoji" save: "Uložiť" edit: "Upraviť" select_emoji: "Vyberte Emoji" system: "systém" title: "Prichádzajúce webhooky" url: "URL" url_instructions: "Táto adresa URL obsahuje tajnú hodnotu – uschovajte ju." username: "Používateľské meno" username_instructions: "Užívateľské meno robota, ktorý zverejňuje kanál. Predvolené nastavenie je „systém“, keď zostane prázdne." instructions: "Prichádzajúce webhooky môžu používať externé systémy na odosielanie správ do určeného kanála chatu ako používateľ robota prostredníctvom koncového bodu/hooks/:key
. Užitočné zaťaženie pozostáva z jedného textového
parametra, ktorý je obmedzený na 2000 znakov.textu
vo formáte Slack, extrahovanie odkazov a zmienok na základe formátu na https://api. slack.com/reference/surfaces/formatting, ale na to je potrebné použiť koncový bod /hooks/:key/slack
."
selection:
cancel: "Zrušiť"
quote_selection: "Citácia v téme"
copy: "Kopírovať"
delete: "Odstrániť (%{selectionCount}/%{totalCount})"
move_selection_to_channel: "Presun do kanála"
error: "Došlo k chybe pri presúvaní správ chatu"
title: "Presunúť chat na tému"
new_topic:
title: "Presuň na novú tému"
instructions:
one: "Chystáte sa vytvoriť novú tému a naplniť ju vybranou chatovou správou."
few: "Chystáte sa vytvoriť novú tému a naplniť ju vybranými chatovými %{count} správami."
many: "Chystáte sa vytvoriť novú tému a naplniť ju vybranými chatovými %{count} správami."
other: "Chystáte sa vytvoriť novú tému a naplniť ju vybranými chatovými %{count} správami."
instructions_channel_archive: "Chystáte sa vytvoriť novú tému a archivovať správy kanála do nej."
existing_topic:
title: "Presuň do existujúcej témy."
instructions:
one: "Vyberte tému, do ktorej chcete túto správu v chate presunúť."
few: "Vyberte tému, do ktorej chcete tieto %{count} správy v chate presunúť."
many: "Vyberte tému, do ktorej chcete týchto %{count} správ v chate presunúť."
other: "Vyberte tému, do ktorej chcete týchto %{count} správ v chate presunúť."
instructions_channel_archive: "Vyberte tému, pre ktorú chcete archivovať správy kanála."
new_message:
title: "Presunúť do novej správy"
instructions:
one: "Chystáte sa vytvoriť novú správu a naplniť ju správou četu, ktorú ste vybrali."
few: "Chystáte sa vytvoriť novú správu a vyplniť ju %{count} správami o chate, ktorú ste vybrali."
many: "Chystáte sa vytvoriť novú správu a vyplniť ju %{count} správami o chate, ktorú ste vybrali."
other: "Chystáte sa vytvoriť novú správu a vyplniť ju %{count} správami o chate, ktorú ste vybrali."
replying_indicator:
single_user: "%{username} píše"
multiple_users: "%{commaSeparatedUsernames} a %{lastUsername} píšu"
many_users:
one: "%{commaSeparatedUsernames} a %{count} ďalší píše"
few: "%{commaSeparatedUsernames} a %{count} ďalší píšu"
many: "%{commaSeparatedUsernames} a %{count} ďalší píšu"
other: "%{commaSeparatedUsernames} a %{count} ďalší píšu"
retention_reminders:
indefinitely_short: "na dobu neurčitú"
indefinitely_long: "Nastavenia chatu boli nastavené tak, aby uchovávali správy kanálov na neurčito."
short:
one: "%{count} deň"
few: "%{count} dni"
many: "%{count} dní"
other: "%{count} dní"
long:
one: "Nastavenia četu boli nastavené tak, aby sa správy kanála uchovávali %{count} deň."
few: "Nastavenia chatu boli nastavené tak, aby sa správy z kanálov uchovávali na %{count} dni."
many: "Nastavenia četu boli nastavené tak, aby sa správy kanála uchovávali %{count} dní."
other: "Nastavenia četu boli nastavené tak, aby sa správy kanála uchovávali %{count} dní."
flags:
off_topic: "Táto správa nie je relevantná pre aktuálnu diskusiu definovanú názvom kanála a mala by byť pravdepodobne presunutá inam."
inappropriate: "Táto správa obsahuje obsah, ktorý by rozumná osoba považovala za urážlivý, urážlivý alebo za porušenie našich pokynov pre komunitu."
illegal: "Tento príspevok si vyžaduje pozornosť zamestnancov, pretože podľa môjho názoru obsahuje obsah, ktorý je nezákonný."
spam: "Táto správa je reklama alebo vandalizmus. Nie je to užitočné ani relevantné pre aktuálny kanál."
notify_user: "Chcem sa s touto osobou porozprávať priamo a osobne o jej posolstve."
notify_moderators: "Táto správa si vyžaduje pozornosť personálu z iného dôvodu, ktorý nie je uvedený vyššie."
flagging:
action: "Vlajková správu"
emoji_picker:
favorites: "Často používané"
smileys_&_emotion: "Smajlíky a emócie"
objects: "Objekty"
people_&_body: "Ľudia a telo"
travel_&_places: "Cestovanie a miesta"
animals_&_nature: "Zvieratá a príroda"
food_&_drink: "Jedlo a nápoje"
activities: "Aktivity"
flags: "Označenia"
symbols: "Symboly"
search_placeholder: "Hľadať podľa názvu emoji a aliasu..."
no_results: "Žiadne výsledky"
thread:
title: "Názov"
view_thread: Zobraziť vlákno
replies:
one: "%{count} odpoveď"
few: "%{count} odpovede"
many: "%{count} odpovedí"
other: "%{count} odpovedí"
label: Vlákno
close: "Uzavrieť vlákno"
original_message:
started_by: "Začal"
settings: "Nastavenia"
last_reply: "posledná odpoveď"
notifications:
regular:
title: "Normálne"
description: "Budete upozornení, ak niekto v tomto vlákne uvedie vaše @meno."
tracking:
title: "Pozorovať"
description: "Počet nových odpovedí na toto vlákno sa zobrazí v zozname vlákien a v kanáli. Budete upozornení, ak niekto v tomto vlákne spomenie vaše @meno."
participants_other_count:
one: "+%{count}"
few: "+%{count}"
many: "+%{count}"
other: "+%{count}"
thread_title_toast:
title: "Nastavte názov vlákna"
message: "Pomôžte ostatným objaviť túto konverzáciu."
dismiss_action: "Už nezobrazovať"
primary_action: "Nastaviť názov"
thread_title_modal:
title: "Nastaviť názov vlákna"
input_placeholder: "Povedzte ostatným, o čom je táto konverzácia..."
discourse_ai:
title: "Automaticky generujte názvy vlákien"
description: "Pozrite si stránku %{url} , kde sa dozviete viac o tomto a ďalších vylepšeniach Discourse."
threads:
open: "Otvoriť vlákno"
list: "Vlákna"
none: "Nezúčastňujete sa na žiadnych vláknach v tomto kanáli."
draft_channel_screen:
header: "Nová správa"
cancel: "Zrušiť"
notifications:
chat_invitation: "vás pozval do chatového kanála"
chat_invitation_html: "%{username} vás pozvali, aby ste sa pripojili ku kanálu četu"
chat_quoted: "%{username} %{description}"
popup:
chat_mention:
direct: 'vás spomenul v "%{channel}"'
direct_html: '%{username} vás spomenul v "%{channel}"'
other_plain: 'spomínaný %{identifier} v "%{channel}“'
other_html: '%{username} spomínaný %{identifier} v "%{channel}"'
direct_message_chat_mention:
direct: "vás spomenul v osobnom chate"
direct_html: "%{username} vás spomenul v osobnom chate"
other_plain: "spomenul %{identifier} v osobnom chate"
other_html: "%{username} spomenutý %{identifier} v osobnom chate"
chat_message: "Nová správa v chate"
chat_quoted: "%{username} citoval tvoju správu na chate"
titles:
chat_mention: "Zmienka o chate"
chat_invitation: "Pozvánka na chat"
chat_quoted: "Chat citovaný"
action_codes:
chat:
enabled: '%{who} povolené %{when}'
disabled: "%{who} uzavretý chat %{when}"
discourse_automation:
scriptables:
send_chat_message:
title: Odoslať chatovú správu
fields:
chat_channel_id:
label: ID kanála chatu
message:
label: Správa
sender:
label: Odosielateľ
description: Predvolené nastavenia systému
review:
transcript:
view: "Zobraziť prepis predchádzajúcich správ"
types:
chat_reviewable_message:
title: "Označená správa"
reviewable_chat_message:
title: "Označená správa v chate"
noun: "správa v chate"
keyboard_shortcuts_help:
chat:
title: "Chat"
keyboard_shortcuts:
switch_channel_arrows: "%{shortcut} Prepnúť kanál"
open_quick_channel_selector: "%{shortcut} Otvorte rýchly výber kanálov"
open_insert_link_modal: "%{shortcut} Vložiť hypertextový odkaz (iba skladateľ)"
composer_bold: "%{shortcut} Tučné (iba skladateľ)"
composer_italic: "%{shortcut} Kurzíva (iba skladateľ)"
composer_code: "%{shortcut} Kód (iba skladateľ)"
drawer_open: "%{shortcut} Otvoriť zásuvku chatu"
drawer_close: "%{shortcut} Zatvoriť zásuvku chatu"
mark_all_channels_read: "%{shortcut} Označiť všetky kanály ako prečítané"
topic_statuses:
chat:
help: "Chat je pre túto tému povolený"
user:
allow_private_messages: "Umožniť ostatným používateľom posielať mi osobné správy a priame správy v chate"
muted_users_instructions: "Potlačte všetky oznámenia, osobné správy a priame správy v chate od týchto používateľov."
allowed_pm_users_instructions: "Povoliť iba osobné správy alebo priame chatové správy od týchto používateľov."
allow_private_messages_from_specific_users: "Umožniť ostatným používateľom posielať mi osobné správy a priame správy v chate"
ignored_users_instructions: "Potlačiť všetky príspevky, správy, upozornenia, osobné správy a priame správy z četu od týchto používateľov."
user_menu:
no_chat_notifications_title: "Zatiaľ nemáte žiadne upozornenia na chat"
no_chat_notifications_body: >
Na tomto paneli budete upozornení, keď vám niekto pošle priamo správu alebo @zmienky vás v čete. Upozornenia sa budú odosielať aj na váš e-mail, keď sa nejaký čas neprihlásite.