# encoding: utf-8 # # Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex. # # To work with us on translations, join this project: # https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/ ru: dates: short_date_no_year: "D MMM" short_date: "D MMM YYYY" long_date: "D MMMM YYYY, HH:mm" title: "Discourse" topics: "Темы" posts: "сообщения" loading: "Загрузка..." powered_by_html: 'При поддержке Discourse, лучше всего использовать с включенным JavaScript' log_in: "Войти" via: "%{username} на %{site_name}" is_reserved: "зарезервировано" purge_reason: "Автоматически удален, как неактивная, неактивированная учетная запись" disable_remote_images_download_reason: "Загрузка картинок была отключена из-за недостаточности места на диске." anonymous: "Гость" errors: &errors format: '%{attribute} %{message}' messages: too_long_validation: "не может быть длиннее %{max} символов, а введено %{length}." invalid_boolean: "Неправильное булевое значение." taken: "уже занято" accepted: должно быть принято blank: не может быть пустым present: должно быть пустым confirmation: "не совпадает с %{attribute}" empty: не может быть пустым equal_to: должно быть равно %{count} even: должно быть четным exclusion: зарезервировано greater_than: должно быть больше чем %{count} greater_than_or_equal_to: должно быть больше или равно %{count} inclusion: не включен в список invalid: неверный less_than: должен быть меньше %{count} less_than_or_equal_to: должен быть меньше или равен %{count} not_a_number: не число not_an_integer: должно быть целым odd: должно быть нечетным record_invalid: 'Ошибка валидации: %{errors}' restrict_dependent_destroy: one: "Невозможно удалить запись, т.к. существует зависимая запись: %{record}" many: "Невозможно удалить запись, т.к. существует зависимая запись: %{record}" too_long: one: слишком длинное (максимум 1 символ) few: слишком длинное (максимум %{count} символов) other: слишком длинное (максимум %{count} символов) too_short: one: слишком короткое (минимум 1 символ) few: слишком короткое (минимум %{count} символов) other: слишком короткое (минимум %{count} символов) wrong_length: one: недопустимой длины (должен быть 1 символ) few: недопустимой длины (должно быть %{count} символов) other: недопустимой длины (должно быть %{count} символов) other_than: "не должно быть равно %{count}" template: body: 'Обнаружены ошибки в следующих полях:' header: one: 1 ошибка препятствует сохранению %{model} few: '%{count} ошибки препятствует сохранению %{model}' other: '%{count} ошибок препятствуют сохранению %{model}' embed: load_from_remote: "Произошла ошибка при загрузке сообщения." site_settings: min_username_length_exists: "Нельзя установить минимальную длину псевдонимов, превышующую самый короткий уже существующий псевдоним." min_username_length_range: "Нельзя установить минимум больше максимума." max_username_length_exists: "Нельзя установить максимальную длину псевдонимов меньше, чем длина уже существующего самого длинного псевдонима." max_username_length_range: "Нельзя установить максимум ниже минимума." default_categories_already_selected: "Нельзя выбрать раздел, используемый в другом списке." s3_upload_bucket_is_required: "Нельзя включить загрузки на S3, пока не задана настройка 's3_upload_bucket'." bulk_invite: file_should_be_csv: "Загружаемый файл должен быть в формате CSV или TXT." backup: operation_already_running: "Действие уже выполняется, поэтому невозможно начать новое действие прямо сейчас." backup_file_should_be_tar_gz: "Файл резервной копии должен быть архивом в формате .TAR.GZ." not_enough_space_on_disk: "Не хватает места на диске сервера для загрузки этой резервной копии." not_logged_in: "Для этого действия, пожалуйста авторизуйтесь." not_found: "Запрашиваемая страница или ресурс не найден." invalid_access: "У вас нет прав для просмотра запрашиваемого ресурса." read_only_mode_enabled: "Сайт в режиме только для чтения. Взаимодействия отключены." too_many_replies: one: "Извините, новые пользователи могут оставлять только один ответ к теме." few: "Извините, новые пользователи могут оставлять только %{count} ответов к одной теме." many: "Извините, новые пользователи могут оставлять только %{count} ответов к одной теме." other: "Извините, новые пользователи могут оставлять только %{count} ответов к одной теме." embed: start_discussion: "Начать обсуждение" continue: "Продолжить обсуждение" more_replies: one: "Еще 1 ответ" few: "Еще %{count} ответа" many: "Еще %{count} ответов" other: "Еще %{count} ответов" loading: "Загрузка обсуждения..." permalink: "Постоянная ссылка" imported_from: "Это обсуждение публикации %{link}" in_reply_to: "▶ %{username}" replies: one: "1 ответ" few: "%{count} ответа" many: "%{count} ответов" other: "%{count} ответов" too_many_mentions: zero: "Извините, но вы не можете упоминать других пользователей." one: "Извините, но вы можете упоминать только одного пользователя в сообщении." other: "Извините, но вы можете упоминать только %{count} пользователей в сообщении." too_many_mentions_newuser: zero: "Извините, новые пользователи не могут упоминать других пользователей." one: "Извините, новые пользователи могут упоминать только одного пользователя в каждом сообщении." other: "Извините, новые пользователи могут упоминать только %{count} пользователей в сообщении." too_many_images: zero: "Извините, новые пользователи не могут прикреплять изображения." one: "Извините, новые пользователи могут прикреплять только одно изображение к сообщению." other: "Извините, новые пользователи могут прикреплять только %{count} изображений к сообщению." too_many_attachments: zero: "К сожалению, загрузка файлов недоступна новым пользователям." one: "К сожалению, новые пользователи могут добавить только одно вложение в сообщение." other: "К сожалению, новые пользователи могут добавить только %{count} вложений в сообщение." too_many_links: zero: "Извините, новые пользователи не могут размещать ссылки." one: "Извините, новые пользователи могут размещать только одну ссылку в сообщении." other: "Извините, новые пользователи могут размещать только %{count} ссылок в сообщении." spamming_host: "Извините, вы не можете разместить ссылку в этом сообщении." user_is_suspended: "Заблокированным пользователям запрещено писать." topic_not_found: "Что-то пошло не так. Возможно, эта тема была закрыта или заархивирована, пока вы ее читали?" just_posted_that: "слишком схоже с уже опубликованным Вами сообщением" has_already_been_used: "уже было использовано" invalid_characters: "содержит недопустимые символы" is_invalid: "слишком короткий" next_page: "следующая страница →" prev_page: "← предыдущая страница" page_num: "Страница %{num}" home_title: "Домой" topics_in_category: "Темы в разделе «%{category}»" rss_posts_in_topic: "RSS лента темы '%{topic}" rss_topics_in_category: "RSS лента тем в разделе '%{category}'" author_wrote: "%{author} написал(а):" num_posts: "Сообщений:" num_participants: "Участников:" read_full_topic: "Читать всю тему" private_message_abbrev: "Сообщ." rss_description: latest: "Последние темы" hot: "Популярные темы" posts: "Последние сообщения" too_late_to_edit: "Это сообщение нельзя изменить или удалить, т.к. оно было создано очень давно." excerpt_image: "изображение" queue: delete_reason: "Удалено по запросу модератора." groups: errors: can_not_modify_automatic: "Нельзя изменять автоматическую группу." member_already_exist: "'%{username}' уже является членом этой группы." default_names: everyone: "все" admins: "администраторы" moderators: "модераторы" staff: "персонал" trust_level_0: "уровень доверия 0" trust_level_1: "уровень доверия 1" trust_level_2: "уровень доверия 2" trust_level_3: "уровень доверия 3" trust_level_4: "уровень доверия 4" education: until_posts: one: "1 сообщение" few: "%{count} сообщения" many: "%{count} сообщений" other: "%{count} сообщений" new-topic: | Добро пожаловать на сайт %{site_name} — **Спасибо за открытие новой темы!** Когда вы создаете новую тему, подумайте: - Интересен ли придуманный заголовок? Достаточно ли точно он описывает то, что вы хотите обсудить в вашей теме? - О чём ваша тема? Кому она будет интересна? Почему она важна для обсуждения? Какой, по-вашему мнению, будет реакция общества на тему? - Постарайтесь включить в текст сообщения подходящие поисковые слова, по которым другие смогут *найти* тему. Выберите раздел, к которому ваша тема подходит по смыслу. Больше информации вы найдете в нашем [руководстве пользователя](/guidelines). Данное окно будет показываться, пока вы создаете свои первые %{education_posts_text}. new-reply: | Добро пожаловать на сайт %{site_name} — **Спасибо за участие в обсуждении!** Составляя свой ответ в теме, учитывайте следующее: - Улучшит ли ваш ответ обсуждение в целом, хотя бы немного? - Будьте дружелюбны к участникам разговора. - Конструктивная критика приветствуется, но не забывайте критиковать *идеи*, а не людей. Больше информации вы найдете в нашем [руководстве пользователя](/guidelines). Данное окно будет показываться пока вы создаете свои первые %{education_posts_text}. avatar: | ### Как насчет вашей личной картинки? Мы видим, что вы уже написали несколько тем и сообщений, но ваша аватарка не особо привлекает - сейчас на ней просто изображена буква из вашего псевдонима или имени. Рекомендуем проследовать на **[страницу вашей учетной записи](%{profile_path})** и загрузить картинку, которая что-то о вас говорит. Это может быть или смайлик, или ваша фотография, или любая другая картинка. На самом деле, следить за дискуссиями и находить интересных собеседников намного проще, когда у всех форумчан есть своя уникальная картинка профиля! Ваша аватарка - это ваш характер и облик на форуме. sequential_replies: | ### Лучше совмещать несколько ответов в один Вместо того, чтобы писать и отправлять много отдельных ответов подряд, можно ответить всем по порядку в одном сообщении. Для этого нужно вставлять цитату, затем ответ на нее, затем снова цитату, затем ответ, и т.д. Также, можно упоминать участников диалога через их @псевдонимы. Вместо нового ответа, сейчас можно начать редактировать свой предыдущий ответ и просто добавить в него новые цитаты и ответы та них. Для этого нужно выделить требуемый текст и нажать на появившуюся кнопку ответить цитированием. Для большинства читатей, намного проще читать темы, в которых длинные ответы и их мало, чем когда много коротеньких ответов. dominating_topic: |2 Данная тема является для вас важной – количество ваших ответов превышает %{percent}% процентов. Уверены ли вы, что так же даете другим людям возможность высказать свою точку зрения? too_many_replies: |2 Новые пользователи ограничены %{newuser_max_replies_per_topic} ответами в одной и той же теме. Вместо добавления нового ответа используйте цитирование в предыдущем ответе или посетите другие темы. reviving_old_topic: | ### Возобновить обсуждение в этой теме? Последнему ответу в этой теме боле %{days} дней. Ваше сообщение переместит тему наверх списков и оповестит всех ее участников. Вы уверены, что хотите возобновить это устаревшее обсуждение? activerecord: attributes: category: name: "Название раздела" post: raw: "Текст сообщения" user_profile: bio_raw: "Обо мне" errors: models: topic: attributes: base: warning_requires_pm: "Прикреплять предупреждения можно только к приватным сообщениям." too_many_users: "Можно отправлять предупреждения только одному пользователю за раз." cant_send_pm: "Извините, вы не можете посылать личные сообщения данному пользователю." no_user_selected: "Вы должны выбрать корректного пользователя." user: attributes: password: common: "Вы пытаетесь использовать один из 10000 самых распространенных паролей. Используйте более сложный пароль. " same_as_username: "совпадает с вашим псевдонимом. Пожалуйста, придумайте более надежный пароль." same_as_email: "совпадает с вашим e-mail. Пожалуйста, придумайте более надежный пароль." ip_address: signup_not_allowed: "Регистрация с данной учетной записью запрещена." color_scheme_color: attributes: hex: invalid: "не является цветом" <<: *errors user_profile: no_info_me: "
На ваше сообщение поступила жалоба. Вы можете посмотреть ваше сообщение тут.
' user_must_edit: 'На это сообщение поступили жалобы от участников сообщества, поэтому оно временно скрыто.
' archetypes: regular: title: "Обычная тема" banner: title: "Тема-объявление" message: make: "Эта тема теперь является объявлением и будет отображаться сверху на всех страницах, пока пользователи не скроют его, каждый сам для себя." remove: "Эта тема теперь не является объявлением и больше не будет отображаться вверху всех страниц." unsubscribed: title: 'Отписаться' description: "Вы отписались от рассылки. Мы более не будем посылать вам информацию." oops: "Если вы совершили данное действие по ошибке, нажмите ниже." error: "Ошибка при отказе от подписки" preferences_link: "Вы также можете отказаться от сводки новостей на своей странице настроек учетной записи" different_user_description: "Вы зашли на сайт как другой пользователь - не как тот, которому была отправлена сводка новостей. Попробуйте выйти и зайти под нужной учетной записью." not_found_description: "Извините, мы не можем отписать вас от рассылки. Возможно, ссылка, полученная вами по электронной почте, уже недействительна." resubscribe: action: "Подписаться заново" title: "Вы подписались!" description: "Вы снова подписаны на рассылку." reports: visits: title: "Визиты форумчан" xaxis: "Дата" yaxis: "Количество визитов" signups: title: "Регистрации" xaxis: "Дата" yaxis: "Количество регистраций" profile_views: title: "Просмотры профилей" xaxis: "Дата" yaxis: "Количество просмотров профилей пользователей" topics: title: "Темы" xaxis: "Дата" yaxis: "Количество новых тем" posts: title: "Сообщения" xaxis: "Дата" yaxis: "Количество новых сообщений" likes: title: "Симпатии" xaxis: "Дата" yaxis: "Количество выраженных симпатий" flags: title: "Жалобы" xaxis: "Дата" yaxis: "Количество поданных жалоб" bookmarks: title: "Закладки" xaxis: "Дата" yaxis: "Количество новых закладок" starred: title: "Избранное" xaxis: "Дата" yaxis: "Тем добавлено в избранное" users_by_trust_level: title: "Пользователи по уровню доверия" xaxis: "Уровень доверия" yaxis: "Количество пользователей" emails: title: "Электронные письма" xaxis: "Дата" yaxis: "Количество электронных писем" user_to_user_private_messages: title: "Личные сообщения" xaxis: "Дата" yaxis: "Количество сообщений" system_private_messages: title: "Системные сообщения" xaxis: "Дата" yaxis: "Количество сообщений" moderator_warning_private_messages: title: "Предупреждения модераторов" xaxis: "Дата" yaxis: "Количество предупреждений" notify_moderators_private_messages: title: "Жалобы модераторам" xaxis: "Дата" yaxis: "Количество жалоб" notify_user_private_messages: title: "Жалобы пользователям" xaxis: "День" yaxis: "Количество жалоб" top_referrers: title: "Топ распространителей" xaxis: "Пользователь" num_clicks: "Заходов" num_topics: "Тем" top_traffic_sources: title: "Топ источников трафика" xaxis: "Домен" num_clicks: "Переходов" num_topics: "Тем" num_users: "Пользователей" top_referred_topics: title: "Топ тем, на которые ссылаются" xaxis: "Тема" num_clicks: "Заходов" page_view_anon_reqs: title: "Анонимы" xaxis: "Дата" yaxis: "Анонимные API запросы" page_view_logged_in_reqs: title: "Форумчане" xaxis: "Дата" yaxis: "Авторизованные API запросы" page_view_crawler_reqs: title: "Поисковики" xaxis: "Дата" yaxis: "API запросы поисковиков" page_view_total_reqs: title: "Всего" xaxis: "Дата" yaxis: "Всего API запросов" page_view_logged_in_mobile_reqs: title: "Авторизованные API запросы" xaxis: "Дата" yaxis: "Авторизованные мобильные API запросы" page_view_anon_mobile_reqs: title: "Анонимные API запросы" xaxis: "Дата" yaxis: "Анонимные мобильные API запросы" http_background_reqs: title: "Фоновые" xaxis: "Дата" yaxis: "Запросы для обновлений в режиме реального времени" http_2xx_reqs: title: "HTTP 2xx (OK)" xaxis: "Дата" yaxis: "Успешные запросы (статус 2xx)" http_3xx_reqs: title: "HTTP 3xx (переадресация)" xaxis: "Дата" yaxis: "Запросы с переадресацией (статус 3xx)" http_4xx_reqs: title: "HTTP 4xx (ошибка клиента)" xaxis: "Дата" yaxis: "Запросы с ошибкой клиента (статус 4xx)" http_5xx_reqs: title: "HTTP 5xx (ошибка сервера)" xaxis: "Дата" yaxis: "Запросы с ошибкой сервера (статус 5xx)" http_total_reqs: title: "Всего" xaxis: "Дата" yaxis: "Всего" time_to_first_response: title: "Время до первого ответа" xaxis: "Дата" yaxis: "Среднее время, часов" topics_with_no_response: title: "Темы без ответов" xaxis: "Дата" yaxis: "Всего" mobile_visits: title: "Визиты форумчан" xaxis: "Дата" yaxis: "Количество визитов" dashboard: rails_env_warning: "Ваш сервер работает в режиме %{env}." ruby_version_warning: "Вы используете версию Ruby 2.0.0, у которой имеются известные проблемы. Обновите версию до patch-247 или более новую." host_names_warning: "Ваш файл config/database.yml использует локальное имя хоста по умолчанию. Поменяйте его на имя хоста вашего сайта." gc_warning: 'Ваш сервер использует параметры ruby garbage collection по умолчанию, что ведет не к лучшей производительности. Прочитайте эту тему про настройку производительности: Tuning Ruby and Rails for Discourse.' sidekiq_warning: 'Sidekiq не запущен. Сейчас многие задачи, такие как отправка электронных писем, выполняются асинхронно. Пожалуйста, убедитесь, что хотя бы один процесс sidekiq запущен. Узнайте больше о Sidekiq здесь.' memory_warning: 'Общее количество памяти, используемое вашим сервером, составляет менее 1 GB. Рекомендовано использовать минимум 1 GB.' google_oauth2_config_warning: 'Сервер позволяет регистрацию и вход на сайт с использованием учетной записи Google OAuth2 (enable_google_oauth2_logins), но id и секретные значения не заданы. Пройдите в раздел Настройки сайта и обновите настройки. Ознакомьтесь с данным руководством для получения дополнительной информации.' facebook_config_warning: 'Сервер позволяет регистрацию и вход на сайт с использованием учетной записи Facebook (enable_facebook_logins), но id и секретные значения не заданы. Пройдите в раздел Настройки сайта и обновите настройки. Ознакомьтесь с данным руководством для получения дополнительной информации.' twitter_config_warning: 'Сервер позволяет регистрацию и вход на сайт с использованием учетной записи Twitter (enable_twitter_logins), но id и секретные значения не заданы. Пройдите в раздел Настройки сайта и обновите настройки. Ознакомьтесь с данным руководством для получения дополнительной информации.' github_config_warning: 'Сервер позволяет регистрацию и вход на сайт с использованием учетной записи GitHub (enable_github_logins), но id и секретные значения не заданы. Пройдите в раздел Настройки сайта и обновите настройки. Ознакомьтесь с данным руководством для получения дополнительной информации.' s3_config_warning: 'Сервер сконфигурирован на загрузку файлов в хранилище S3, однако не указаны некоторые значения из списка: s3_access_key_id, s3_secret_access_key или s3_upload_bucket. Перейдите в Настройки сайта и установите необходимые значения. Для получения дополнительной информации перейдите по ссылке How to set up image uploads to S3?.' s3_backup_config_warning: 'Сервер сконфигурирован на загрузку резервных копий в хранилище S3, однако не заданы все необходимые настройки : s3_access_key_id, s3_secret_access_key, s3_backup_bucket. Перейдите в настройки сайта и установите необходимые значения. Для получения дополнительной информации перейдите по ссылке How to set up image uploads to S3?.' image_magick_warning: 'Сервер сконфигурирован на создание превью больших изображений, однако на сервере не установлен ImageMagick. Установите ImageMagick используя системный менеджер пакетов, или пройдите по ссылке для загрузки последней версии.' default_logo_warning: "Установите графические логотипы для вашего сайта. Обновите параметры logo_url, logo_small_url и favicon_url в Настройках сайта." contact_email_missing: "Установите контактный email, чтобы мы могли оповестить вас о срочных делах, связанных с сайтом. Обновите параметры в Настройках сайта." contact_email_invalid: "Контактный адрес сайта некорректен. Обновите его в Настройках сайта." title_nag: "Введите название вашего сайта. Обновите заголовок в Настройках сайта." site_description_missing: "Добавьте короткое описание вашего сайта, которое будет отображаться в результатах поиска. Обновите параметр site_description в Настройках сайта." consumer_email_warning: "Сайт настроен на использование Gmail (или другого почтового сервиса) для отправки сообщений. Gmail имеет ограничения на количество отправляемых сообщений. Вы можете рассмотреть возможность использования альтернативного поставщика услуг (например, mandrill.com) для обеспечения бесперебойности доставки почтовых сообщений." site_contact_username_warning: "Введите псевдоним учетной записи персонала, от чьего имени будут отправляться важные автоматические сообщения. Обновите параметр site_contact_username в Настройках сайта." notification_email_warning: "Email уведомления отправляются с некорректного адреса электронной почты на вашем домене; доставка сообщений будет ненадежна. Пожалуйста, установите в параметре notification_email правильный локальный адрес электронной почты в Настройках сайта." content_types: education_new_reply: title: "Обучение нового пользователя: Первые ответы" description: "Всплывающие подсказки автоматически появляются над окном ввода текста, когда новый пользователь начинает создавать два своих первых ответа." education_new_topic: title: "Обучение нового пользователя: Первые темы" description: "Всплывающие подсказки автоматически появляются над окном ввода текста, когда новый пользователь начинает создавать две первых темы." usage_tips: title: "Руководство для новых пользователей" description: "Руководство и необходимая информация для новых пользователей." welcome_user: title: "Приветствие: новый пользователь" description: "Сообщение, автоматически отправляемое каждому новому пользователю после регистрации." welcome_invite: title: "Приветствие: Приглашенный пользователь" description: "Сообщение, автоматически отправляемое каждому новому приглашенному пользователю после того, как он примет приглашение." login_required_welcome_message: title: "Требуется вход: приветствие" description: "Приветствие, отображаемое пользователям, не вошедшим на сайт, если опция 'требуется вход' включена." login_required: title: "Требуется вход: Начальная страница" description: "Текст, показываемый неавторизованным пользователям, когда требуется вход на сайт." head: title: "Заголовок HTML" description: "HTML, который будет добавлен внутри тэгов " top: title: "Топ страниц" description: "HTML, который будет добавлен в начале страницы (после заголовка, перед панелью навигации или заголовком темы)." bottom: title: "Внизу страниц" description: "HTML код, который будет добавлен перед тегом