# WARNING: Never edit this file. # It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin. # # To work with us on translations, join this project: # https://translate.discourse.org/ el: js: discourse_local_dates: relative_dates: today: Σήμερα στις %{time} tomorrow: Αύριο στις %{time} yesterday: Χθες στις %{time} countdown: passed: η ημερομηνία έχει παρέλθει title: Εισαγωγή ημερομηνίας / ώρας create: form: insert: Εισαγωγή advanced_mode: Λειτουργία για προχωρημένους simple_mode: Απλή λειτουργία format_description: "Μορφή που χρησιμοποιείται για την εμφάνιση της ημερομηνίας στον χρήστη. Χρησιμοποιήστε το Z για να εμφανιστεί η μετατόπιση και το zz για το όνομα της ζώνης ώρας." timezones_title: Ζώνες ώρας για εμφάνιση timezones_description: Οι ζώνες ώρας θα χρησιμοποιηθούν για την εμφάνιση ημερομηνιών σε προεπισκόπηση και ως εφεδρικές. recurring_title: Επανάληψη recurring_description: "Ορίστε την επανάληψη ενός συμβάντος. Μπορείτε επίσης να επεξεργαστείτε με μη αυτόματο τρόπο την επαναλαμβανόμενη επιλογή που δημιουργείται από τη φόρμα και να χρησιμοποιήσετε ένα από τα ακόλουθα κλειδιά: έτη, τρίμηνα, μήνες, εβδομάδες, ημέρες, ώρες, λεπτά, δευτερόλεπτα, χιλιοστά του δευτερολέπτου." recurring_none: Χωρίς επανάληψη invalid_date: Μη έγκυρη ημερομηνία, βεβαιωθείτε ότι η ημερομηνία και η ώρα είναι σωστές date_title: Ημερομηνία time_title: Ώρα format_title: Μορφή ημερομηνίας timezone: Ζώνη ώρας until: Μέχρι... current_timezone: "Τρέχουσα ζώνη ώρας:" recurring: every_day: "Κάθε μέρα" every_week: "Κάθε εβδομάδα" every_two_weeks: "Κάθε δυο εβδομάδες" every_month: "Κάθε μήνα" every_two_months: "Κάθε δύο μήνες" every_three_months: "Κάθε τρεις μήνες" every_six_months: "Κάθε έξι μήνες" every_year: "Κάθε χρόνο" default_title: "%{site_name} Εκδήλωση"