# encoding: utf-8
#
# Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
pt:
js:
number:
format:
separator: "."
delimiter: ","
human:
storage_units:
format: '%n %u'
units:
byte:
one: Byte
other: Bytes
gb: GB
kb: KB
mb: MB
tb: TB
short:
thousands: "{{number}}k"
millions: "{{number}}M"
dates:
time: "hh:mm"
long_no_year: "DD MMM hh:mm"
long_no_year_no_time: "DD MMM"
full_no_year_no_time: "Do MMMM"
long_with_year: "DD MMM YYYY hh:mm"
long_with_year_no_time: "DD MMM YYYY"
full_with_year_no_time: "Do MMMM, YYYY"
long_date_with_year: "DD MMM, 'YY LT"
long_date_without_year: "DD MMM, LT"
long_date_with_year_without_time: "DD MMM, 'YY"
long_date_without_year_with_linebreak: "DD MMM
LT"
long_date_with_year_with_linebreak: "DD MMM, 'YY
LT"
tiny:
half_a_minute: "< 1m"
less_than_x_seconds:
one: "< 1s"
other: "< %{count}s"
x_seconds:
one: "1s"
other: "%{count}s"
less_than_x_minutes:
one: "< 1m"
other: "< %{count}m"
x_minutes:
one: "1m"
other: "%{count}m"
about_x_hours:
one: "1h"
other: "%{count}h"
x_days:
one: "1d"
other: "%{count}d"
about_x_years:
one: "1a"
other: "%{count}a"
over_x_years:
one: "> 1a"
other: "> %{count}a"
almost_x_years:
one: "1a"
other: "%{count}a"
date_month: "DD MMM"
date_year: "MMM 'YY"
medium:
x_minutes:
one: "1 minuto"
other: "%{count} minutos"
x_hours:
one: "1 hora"
other: "%{count} horas"
x_days:
one: "1 dia"
other: "%{count} dias"
date_year: "DD MMM, 'YY"
medium_with_ago:
x_minutes:
one: "1 minuto atrás"
other: "%{count} minutos atrás"
x_hours:
one: "1 hora atrás"
other: "%{count} horas atrás"
x_days:
one: "1 dia atrás"
other: "%{count} dias atrás"
later:
x_days:
one: "1 dia mais tarde"
other: "%{count} dias mais tarde"
x_months:
one: "1 mês mais tarde"
other: "%{count} meses mais tarde"
x_years:
one: "1 ano mais tarde"
other: "%{count} anos mais tarde"
previous_month: 'Mês Anterior'
next_month: 'Mês Seguinte'
share:
topic: 'partilhar uma hiperligação para este tópico'
post: 'Mensagem #%{postNumber}'
close: 'fechar'
twitter: 'partilhar esta hiperligação no Twitter'
facebook: 'partilhar esta hiperligação no Facebook'
google+: 'partilhar esta hiperligação no Google+'
email: 'enviar esta hiperligação por email'
action_codes:
split_topic: "dividir este tópico %{when}"
invited_user: "Convidou %{who} %{when}"
removed_user: "Removeu %{who} %{when}"
autoclosed:
enabled: 'fechado %{when}'
disabled: 'aberto %{when}'
closed:
enabled: 'fechado %{when}'
disabled: 'aberto %{when}'
archived:
enabled: 'arquivado %{when}'
disabled: 'removido do arquivo %{when}'
pinned:
enabled: 'fixado %{when}'
disabled: 'desafixado %{when}'
pinned_globally:
enabled: 'fixado globalmente %{when}'
disabled: 'desafixado %{when}'
visible:
enabled: 'listado %{when}'
disabled: 'removido da lista %{when}'
topic_admin_menu: "Ações administrativas dos Tópicos"
emails_are_disabled: "Todos os envios de e-mail foram globalmente desativados por um administrador. Nenhum e-mail de notificação será enviado."
s3:
regions:
us_east_1: "Este dos E.U.A. (Virgínia do Norte)"
us_west_1: "Oeste dos E.U.A. (California do Norte)"
us_west_2: "Oeste dos E.U.A. (Óregon)"
us_gov_west_1: "AWS GovCloud (E.U.A.)"
eu_west_1: "U.E. (Irlanda)"
eu_central_1: "U.E. (Francoforte)"
ap_southeast_1: "Ásia-Pacífico (Singapura)"
ap_southeast_2: "Ásia-Pacífico (Sydney)"
ap_northeast_1: "Ásia-Pacífico (Tóquio)"
ap_northeast_2: "Ásia-Pacífico (Seoul)"
sa_east_1: "América do Sul (São Paulo)"
edit: 'editar o título e a categoria deste tópico'
not_implemented: "Essa funcionalidade ainda não foi implementada, pedimos desculpa!"
no_value: "Não"
yes_value: "Sim"
generic_error: "Pedimos desculpa, ocorreu um erro."
generic_error_with_reason: "Ocorreu um erro: %{error}"
sign_up: "Inscrever-se"
log_in: "Entrar"
age: "Idade"
joined: "Juntou-se"
admin_title: "Administração"
flags_title: "Sinalizações"
show_more: "mostrar mais"
show_help: "opções"
links: "Hiperligações"
links_lowercase:
one: "hiperligação"
other: "hiperligações"
faq: "FAQ"
guidelines: "Diretrizes"
privacy_policy: "Política de Privacidade"
privacy: "Privacidade"
terms_of_service: "Termos de Serviço"
mobile_view: "Visualização Mobile"
desktop_view: "Visualização Desktop"
you: "Você"
or: "ou"
now: "ainda agora"
read_more: 'ler mais'
more: "Mais"
less: "Menos"
never: "nunca"
every_30_minutes: "a cada 30 minutos"
every_hour: "a cada hora"
daily: "diário"
weekly: "semanal"
every_two_weeks: "a cada duas semanas"
every_three_days: "a cada três dias"
max_of_count: "máximo de {{count}}"
alternation: "ou"
character_count:
one: "{{count}} caracter"
other: "{{count}} caracteres"
suggested_topics:
title: "Tópicos Sugeridos"
pm_title: "Mensagens Sugeridas"
about:
simple_title: "Acerca"
title: "Acerca de %{title}"
stats: "Estatísticas do sítio"
our_admins: "Os Nossos Administradores"
our_moderators: "Os Nossos Moderadores"
stat:
all_time: "Sempre"
last_7_days: "Últimos 7 Dias"
last_30_days: "Últimos 30 Dias"
like_count: "Gostos"
topic_count: "Tópicos"
post_count: "Mensagens"
user_count: "Novos Utilizadores"
active_user_count: "Utilizadores Activos"
contact: "Contacte-nos"
contact_info: "No caso de um problema crítico ou de algum assunto urgente que afecte este sítio, por favor contacte-nos em %{contact_info}."
bookmarked:
title: "Adicionar Marcador"
clear_bookmarks: "Remover Marcadores"
help:
bookmark: "Clique para adicionar um marcador à primeira mensagem deste tópico"
unbookmark: "Clique para remover todos os marcadores deste tópico"
bookmarks:
not_logged_in: "Pedimos desculpa, é necessário ter sessão iniciada para marcar mensagens"
created: "adicionou esta mensagem aos marcadores"
not_bookmarked: "leu esta mensagem; clique para adicioná-la aos marcadores"
last_read: "esta foi a última mensagem que leu; clique para adicioná-la aos marcadores"
remove: "Remover Marcador"
confirm_clear: "Tem a certeza que pretende eliminar todos os marcadores deste tópico?"
topic_count_latest:
one: "{{count}} tópico novo ou atualizado."
other: "{{count}} tópicos novos ou atualizados."
topic_count_unread:
one: "{{count}} tópico não lido."
other: "{{count}} tópicos não lidos."
topic_count_new:
one: "{{count}} novo tópico."
other: "{{count}} novos tópicos."
click_to_show: "Clique para mostrar."
preview: "pré-visualizar"
cancel: "cancelar"
save: "Guardar alterações"
saving: "A guardar..."
saved: "Guardado!"
upload: "Carregar"
uploading: "A carregar…"
uploading_filename: "A carregar {{filename}}..."
uploaded: "Carregado!"
enable: "Ativar "
disable: "Desativar"
undo: "Desfazer"
revert: "Reverter"
failed: "Falhou"
switch_to_anon: "Modo Anónimo"
switch_from_anon: "Sair de Anónimo"
banner:
close: "Destituir esta faixa."
edit: "Editar esta faixa >>"
choose_topic:
none_found: "Nenhum tópico encontrado."
title:
search: "Procurar Tópico por nome, URL ou id:"
placeholder: "digite o título do tópico aqui"
queue:
topic: "Tópico:"
approve: 'Aprovar'
reject: 'Rejeitar'
delete_user: 'Eliminar Utilizador'
title: "Necessita de Aprovação"
none: "Não há mensagens para rever."
edit: "Editar"
cancel: "Cancelar"
view_pending: "ver mensagens pendentes"
has_pending_posts:
one: "Este tópico tem 1 mensagem à espera de aprovação"
other: "Este tópico tem {{count}} mensagens à espera de aprovação"
confirm: "Guardar Alterações"
delete_prompt: "Tem a certeza que deseja eliminar %{username}? Isto irá remover todas as suas mensagens e bloquear os seus emails e endereços ip."
approval:
title: "A Mensagem Necessita de Aprovação"
description: "Recebemos a sua nova mensagem mas necessita de ser aprovada pelo moderador antes de aparecer. Por favor seja paciente."
pending_posts:
one: "Tem 1 mensagem pendente."
other: "Tem {{count}} mensagens pendentes."
ok: "OK"
user_action:
user_posted_topic: "{{user}} publicou o tópico"
you_posted_topic: " publicouo tópico"
user_replied_to_post: "{{user}} respondeu a {{post_number}}"
you_replied_to_post: " respondeu a {{post_number}}"
user_replied_to_topic: "{{user}} respondeu ao tópico"
you_replied_to_topic: " respondeu ao tópico"
user_mentioned_user: "{{user}} mencionou {{another_user}}"
user_mentioned_you: "{{user}} mencionou-o"
you_mentioned_user: " mencionou {{another_user}}"
posted_by_user: "Publicado por {{user}}"
posted_by_you: "Publicado por si"
sent_by_user: "Enviado por {{user}}"
sent_by_you: "Enviado por si"
directory:
filter_name: "filtrar por nome de utilizador"
title: "Utilizadores"
likes_given: "Dado"
likes_received: "Recebido"
topics_entered: "Inserido"
topics_entered_long: "Tópicos Inseridos"
time_read: "Tempo Lido"
topic_count: "Tópicos"
topic_count_long: "Tópicos Criados"
post_count: "Respostas"
post_count_long: "Respostas Publicadas"
no_results: "Não foram encontrados resultados."
days_visited: "Visitas"
days_visited_long: "Dias Visitados"
posts_read: "Ler"
posts_read_long: "Mensagens Lidas"
total_rows:
one: "1 utilizador"
other: "%{count} utilizadores"
groups:
empty:
posts: "Não há nenhuma publicação feita por membros deste grupo."
members: "Não há nenhum membro neste grupo."
mentions: "Não há nenhuma menção deste grupo."
messages: "Não há nenhuma mensagem para este grupo."
topics: "Não há nenhum tópico feito por membros deste grupo."
add: "Adicionar"
selector_placeholder: "Adicionar membros"
owner: "proprietário"
visible: "O grupo é visível para todos os utilizadores"
title:
one: "grupo"
other: "grupos"
members: "Membros"
topics: "Tópicos"
posts: "Mensagens"
mentions: "Menções"
messages: "Mensagens"
alias_levels:
title: "Quem pode mandar mensagens e @mencionar este grupo?"
nobody: "Ninguém"
only_admins: "Apenas administradores"
mods_and_admins: "Apenas moderadores e Administradores"
members_mods_and_admins: "Apenas membros do grupo, moderadores e administradores"
everyone: "Todos"
trust_levels:
title: "Nível de confiança concedido automaticamente a membros quando são adicionados:"
none: "Nenhum"
notifications:
watching:
title: "A vigiar"
description: "Será notificado de cada nova publicação em todas as mensagens, e uma contagem de novas respostas será exibida."
tracking:
title: "A Acompanhar"
description: "Será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou lhe responder, e uma contagem de novas respostas será exibida."
regular:
title: "Habitual"
description: "Será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou responder-lhe."
muted:
title: "Mudo"
description: "Não será notificado de nada relacionado com novos tópicos neste grupo."
user_action_groups:
'1': "Gostos Dados"
'2': "Gostos Recebidos"
'3': "Marcadores"
'4': "Tópicos"
'5': "Respostas"
'6': "Respostas"
'7': "Menções"
'9': "Citações"
'11': "Edições"
'12': "Itens Enviados"
'13': "Caixa de Entrada"
'14': "Pendente"
categories:
all: "todas as categorias"
all_subcategories: "todas"
no_subcategory: "nenhuma"
category: "Categoria"
category_list: "Exibir lista de categorias"
reorder:
title: "Re-organizar Categorias"
title_long: "Re-organizar a lista de categorias"
fix_order: "Fixar Posições"
fix_order_tooltip: "Nem todas as categorias têm um número único de posição, o que pode causar resultados inesperados."
save: "Guardar Ordem"
apply_all: "Aplicar"
position: "Posição"
posts: "Mensagens"
topics: "Tópicos"
latest: "Recentes"
latest_by: "recentes por"
toggle_ordering: "alternar o controlo de ordenação"
subcategories: "Subcategorias"
topic_stats: "Número de tópicos novos."
topic_stat_sentence:
one: "%{count} novo tópico no passado %{unit}."
other: "%{count} novos tópicos no passado %{unit}."
post_stats: "Número de mensagens novas."
post_stat_sentence:
one: "%{count} nova mensagem no passado %{unit}."
other: "%{count} novas mensagens no passado %{unit}."
ip_lookup:
title: Pesquisa de Endereço IP
hostname: Nome do Servidor
location: Localização
location_not_found: (desconhecido)
organisation: Organização
phone: Telefone
other_accounts: "Outras contas com este endereço IP:"
delete_other_accounts: "Apagar %{count}"
username: "nome de utilizador"
trust_level: "TL"
read_time: "tempo de leitura"
topics_entered: "tópicos inseridos"
post_count: "# mensagens"
confirm_delete_other_accounts: "Tem a certeza que quer apagar estas contas?"
user_fields:
none: "(selecione uma opção)"
user:
said: "{{username}}:"
profile: "Perfil"
mute: "Silenciar"
edit: "Editar Preferências"
download_archive: "Descarregar As Minhas Mensagens"
new_private_message: "Nova Mensagem"
private_message: "Mensagem"
private_messages: "Mensagens"
activity_stream: "Atividade"
preferences: "Preferências"
expand_profile: "Expandir"
bookmarks: "Marcadores"
bio: "Sobre mim"
invited_by: "Convidado Por"
trust_level: "Nível de Confiança"
notifications: "Notificações"
statistics: "Estatísticas"
desktop_notifications:
label: "Notificações de Desktop"
not_supported: "Não são suportadas notificações neste navegador. Desculpe."
perm_default: "Ligar Notificações"
perm_denied_btn: "Permissão Negada"
perm_denied_expl: "Negou a permissão para as notificações. Autorize as notificações através das configurações do seu navegador."
disable: "Desativar Notificações"
enable: "Ativar Notificações"
each_browser_note: "Nota: Tem que alterar esta configuração em todos os navegadores de internet que utiliza."
dismiss_notifications: "Marcar tudo como lido"
dismiss_notifications_tooltip: "Marcar como lidas todas as notificações por ler"
disable_jump_reply: "Não voltar para a minha mensagem após ter respondido"
dynamic_favicon: "Mostrar contagem de tópicos novos / atualizados no ícone do browser."
edit_history_public: "Permitir que outros utilizadores vejam as minhas revisões de publicação"
external_links_in_new_tab: "Abrir todas as hiperligações externas num novo separador"
enable_quoting: "Ativar resposta usando citação de texto destacado"
change: "alterar"
moderator: "{{user}} é um moderador"
admin: "{{user}} é um administrador"
moderator_tooltip: "Este utilizador é um moderador"
admin_tooltip: "Este utilizador é um administrador"
blocked_tooltip: "Este utilizador está bloqueado"
suspended_notice: "Este utilizador está suspenso até {{date}}."
suspended_reason: "Motivo: "
github_profile: "Github"
mailing_list_mode: "Enviar-me um email por cada nova mensagem (a não ser que eu silencie o tópico ou categoria)"
watched_categories: "Vigiado"
watched_categories_instructions: "Irá acompanhar automaticamente todos os novos tópicos nestas categorias. Será notificado de todas as novas mensagens e tópicos, e uma contagem de novas mensagens irá aparecer junto ao tópico."
tracked_categories: "Acompanhado"
tracked_categories_instructions: "Irá acompanhar automaticamente todos os novos tópicos nestas categorias. Uma contagem de novas mensagens irá aparecer junto ao tópico."
muted_categories: "Silenciado"
muted_categories_instructions: "Não será notificado de nada acerca de novos tópicos nestas categorias, e estes não irão aparecer nos recentes."
delete_account: "Eliminar A Minha Conta"
delete_account_confirm: "Tem a certeza que pretende eliminar a sua conta de forma permanente? Esta ação não pode ser desfeita!"
deleted_yourself: "A sua conta foi eliminada com sucesso."
delete_yourself_not_allowed: "Neste momento não pode eliminar a sua conta. Contacte um administrador para que este elimine a sua conta por si."
unread_message_count: "Mensagens"
admin_delete: "Apagar"
users: "Utilizadores"
muted_users: "Mudo"
muted_users_instructions: "Suprimir todas as notificações destes utilizadores."
muted_topics_link: "Mostrar tópicos mudos"
automatically_unpin_topics: "Desafixar tópicos automaticamente quando eu chegar ao final."
staff_counters:
flags_given: "sinalizações úteis"
flagged_posts: "mensagens sinalizadas"
deleted_posts: "mensagens eliminadas"
suspensions: "suspensões"
warnings_received: "avisos"
messages:
all: "Todas"
inbox: "Caixa de Entrada"
sent: "Enviado"
archive: "Arquivo"
groups: "Os Meus Grupos"
bulk_select: "Selecionar mensagens"
move_to_inbox: "Mover para Caixa de Entrada"
move_to_archive: "Arquivo"
failed_to_move: "Falha ao mover as mensagens selecionadas (talvez a sua rede esteja em baixo)"
select_all: "Selecionar Tudo"
change_password:
success: "(email enviado)"
in_progress: "(a enviar email)"
error: "(erro)"
action: "Enviar email de recuperação de palavra-passe"
set_password: "Definir Palavra-passe"
change_about:
title: "Modificar Sobre Mim"
error: "Ocorreu um erro ao alterar este valor."
change_username:
title: "Alterar Nome de Utilizador"
confirm: "Se mudar o seu nome de utilizador, todas as citações anteriores das suas mensagens e menções a @nome serão quebradas. Tem a certeza que deseja fazê-lo?"
taken: "Pedimos desculpa, esse nome de utilizador já está a ser utilizado."
error: "Ocorreu um erro ao alterar o seu nome de utilizador."
invalid: "Esse nome de utilizador é inválido. Deve conter apenas números e letras."
change_email:
title: "Alterar Email"
taken: "Pedimos desculpa, esse email não está disponível."
error: "Ocorreu um erro ao alterar o email. Talvez esse endereço já esteja a ser utilizado neste fórum?"
success: "Enviámos um email para esse endereço. Por favor siga as instruções de confirmação."
change_avatar:
title: "Alterar a sua imagem de perfil"
gravatar: "Gravatar, baseado em"
gravatar_title: "Mude o seu avatar no sítio Gravatar"
refresh_gravatar_title: "Atualize o seu Gravatar"
letter_based: "Imagem de perfil atribuída pelo sistema"
uploaded_avatar: "Foto personalizada"
uploaded_avatar_empty: "Adicionar foto personalizada"
upload_title: "Carregar a sua foto"
upload_picture: "Carregar Imagem"
image_is_not_a_square: "Alerta: cortámos a sua imagem; o comprimento e a altura não eram iguais."
cache_notice: "Alterou a sua fotografia de perfil com sucesso mas poderá demorar algum tempo até esta aparecer devido à cache do navegador de internet."
change_profile_background:
title: "Fundo de Perfil"
instructions: "O fundo do perfil será centrado e terá por defeito uma largura de 850px."
change_card_background:
title: "Fundo do cartão de utilizador"
instructions: "As imagens de fundo serão centradas e terão por defeito uma largura de 590px."
email:
title: "Email"
instructions: "Nunca mostrado ao público"
ok: "Enviar-lhe-emos um email para confirmar"
invalid: "Por favor introduza um endereço de email válido"
authenticated: "O seu email foi autenticado por {{provider}}"
frequency_immediately: "Enviar-lhe-emos um email imediatamente caso não leia o que lhe estamos a enviar."
frequency:
one: "Só iremos enviar-lhe um email se não o tivermos visto no último minuto."
other: "Só iremos enviar-lhe um email se não o tivermos visto nos últimos {{count}} minutos."
name:
title: "Nome"
instructions: "O seu nome completo (opcional)"
instructions_required: "O seu nome completo"
too_short: "O seu nome é demasiado curto"
ok: "O seu nome parece adequado"
username:
title: "Nome de Utilizador"
instructions: "Único, sem espaços, curto"
short_instructions: "Podem mencioná-lo como @{{username}}"
available: "O seu nome de utilizador está disponível"
global_match: "O email coincide com o nome de utilizador no registo"
global_mismatch: "Já está registado. Tente {{suggestion}}?"
not_available: "Não está disponível. Tente {{suggestion}}?"
too_short: "O seu nome de utilizador é demasiado curto"
too_long: "O seu nome de utilizador é demasiado longo"
checking: "A verificar a disponibilidade do nome de utilizador..."
enter_email: 'Nome de utilizador encontrado, introduza o email correspondente'
prefilled: "Email corresponde com o nome de utilizador registado"
locale:
title: "Idioma da Interface"
instructions: "Idioma da interface de utilizador. Será alterado quando atualizar a página."
default: "(pré-definido)"
password_confirmation:
title: "Palavra-passe Novamente"
last_posted: "Última Publicação"
last_emailed: "Último Email"
last_seen: "Visto"
created: "Juntou-se"
log_out: "Terminar sessão"
location: "Localização"
card_badge:
title: "Medalha de cartão de utilizador"
website: "Sítio da Internet"
email_settings: "Email"
like_notification_frequency:
title: "Notificar quando alguém gostar"
always: "Sempre"
first_time_and_daily: "Na primeira vez que mensagem é gostada e diariamente"
first_time: "A primeira vez que uma mensagem é gostada."
never: "Nunca"
email_previous_replies:
title: "Incluir respostas prévias no fundo do email."
unless_emailed: "a não ser quê previamente enviado"
always: "sempre"
never: "nunca"
email_digests:
title: "Quando não visitar o sítio, enviar um email com o resumo das novidades:"
every_30_minutes: "a cada 30 minutos"
every_hour: "A cada hora"
daily: "diariamente"
every_three_days: "a cada três dias"
weekly: "semanalmente"
every_two_weeks: "a cada duas semanas"
include_tl0_in_digests: "Incluir mensagens de novos utilizadores nos emails de resumo"
email_in_reply_to: "Incluir um excerto do mensagem respondida nos emails"
email_direct: "Enviar-me um email quando alguém me citar, responder às minhas mensagens, mencionar o meu @nomedeutilizador, ou convidar-me para um tópico"
email_private_messages: "Enviar-me um email quando alguém me envia uma mensagem"
email_always: "Enviar-me notificações de email mesmo quando estou ativo no sítio"
other_settings: "Outros"
categories_settings: "Categorias"
new_topic_duration:
label: "Considerar tópicos como novos quando"
not_viewed: "Ainda não os vi"
last_here: "criado desde a última vez que aqui estive"
after_1_day: "criado no último dia"
after_2_days: "criado nos últimos 2 dias"
after_1_week: "criado na última semana"
after_2_weeks: "criado nas últimas 2 semanas"
auto_track_topics: "Acompanhar automaticamente os tópicos em que eu entro"
auto_track_options:
never: "nunca"
immediately: "imediatamente"
after_30_seconds: "após 30 segundos"
after_1_minute: "após 1 minuto"
after_2_minutes: "após 2 minutos"
after_3_minutes: "após 3 minutos"
after_4_minutes: "após 4 minutos"
after_5_minutes: "após 5 minutos"
after_10_minutes: "após 10 minutos"
invited:
search: "digite para procurar convites..."
title: "Convites"
user: "Utilizadores Convidados"
sent: "Enviado"
none: "Não há convites pendentes para mostrar."
truncated:
one: "A exibir o primeiro convite."
other: "A exibir os primeiros {{count}} convites."
redeemed: "Convites Resgatados"
redeemed_tab: "Resgatado"
redeemed_tab_with_count: "Resgatados ({{count}})"
redeemed_at: "Resgatado"
pending: "Convites Pendentes"
pending_tab: "Pendente"
pending_tab_with_count: "Pendentes ({{count}})"
topics_entered: "Tópicos Visualizados"
posts_read_count: "Mensagens Lidas"
expired: "Este convite expirou."
rescind: "Remover"
rescinded: "Convite Removido"
reinvite: "Reenviar convite"
reinvited: "Convite reenviado"
time_read: "Tempo de Leitura"
days_visited: "Dias Visitados"
account_age_days: "Idade da conta, em dias"
create: "Enviar um Convite"
generate_link: "Copiar Hiperligação do Convite"
generated_link_message: '
Hiperligação do Convite gerada corretamente!
A hiperligação do convite é válida apenas para este endereço de email: %{invitedEmail}
' bulk_invite: none: "Ainda não convidou ninguém. Pode enviar convites individuais, ou convidar um grupo de pessoas de uma única vez carregando um ficheiro com convites em massa." text: "Convite em massa a partir de ficheiro" uploading: "A carregar…" success: "Ficheiro carregado corretamente, será notificado via mensagem assim que o processo esteja concluído." error: "Erro de carregamento '{{filename}}': {{message}}" password: title: "Palavra-passe" too_short: "A sua palavra-passe é muito curta." common: "Essa palavra-passe é demasiado comum." same_as_username: "A sua palavra-passe é a mesma que o seu nome de utilizador." same_as_email: "A sua palavra-passe é a mesma que o seu email." ok: "A sua palavra-passe parece correta." instructions: "Pelo menos %{count} caracteres." summary: title: "Sumário" stats: "Estatísticas" top_replies: "Respostas" more_replies: "Mais Respostas" top_topics: "Melhores Tópicos" more_topics: "Mais Tópicos" top_badges: "Melhores Distintivos" more_badges: "Mais Distintivos" associated_accounts: "Contas associadas" ip_address: title: "Último endereço IP" registration_ip_address: title: "Endereço IP de registo" avatar: title: "Imagem de Perfil" header_title: "perfil, mensagens, marcadores e preferências" title: title: "Título" filters: all: "Todos" stream: posted_by: "Publicado por" sent_by: "Enviado por" private_message: "mensagem" the_topic: "o tópico" loading: "A carregar..." errors: prev_page: "enquanto tenta carregar" reasons: network: "Erro de Rede" server: "Erro de Servidor" forbidden: "Acesso Negado" unknown: "Erro" not_found: "Página Não Encontrada" desc: network: "Por favor verifique a sua ligação." network_fixed: "Parece que está de volta." server: "Código de Erro: {{status}}" forbidden: "Não tem permissão para visualizar isso." not_found: "Oops, a aplicação tentou carregar um URL que não existe." unknown: "Algo correu mal." buttons: back: "Voltar Atrás" again: "Tentar Novamente" fixed: "Carregar Página" close: "Fechar" assets_changed_confirm: "Este sítio foi atualizado. Recarregar agora para a versão mais recente?" logout: "A sua sessão estava encerrada." refresh: "Atualizar" read_only_mode: enabled: "Este sítio encontra-se no modo só de leitura. Por favor continue a navegar mas responder, dar gostos e outras acções estão de momento desativadas." login_disabled: "A função de início de sessão está desativada enquanto o sítio se encontrar no modo só de leitura." logout_disabled: "A função de término de sessão está desativada enquanto o sítio se encontrar no modo só de leitura." too_few_topics_and_posts_notice: "Vamos começar esta discussão! Atualmente existem %{currentTopics} / %{requiredTopics} tópicos e %{currentPosts} / %{requiredPosts} mensagens. Novos visitantes precisam de conversações para ler e responder a." too_few_topics_notice: "Vamos começar esta discussão! Atualmente existem %{currentTopics} / %{requiredTopics} tópios. Novos visitantes precisam de algumas conversações para ler e responder a." too_few_posts_notice: "Vamos começar esta discussão! Atualmente existem %{currentPosts} / %{requiredPosts} mensagens. Novos visitantes precisam de algumas conversações para ler e responder a." learn_more: "saber mais..." year: 'ano' year_desc: 'tópicos criados nos últimos 365 dias' month: 'mês' month_desc: 'tópicos criados nos últimos 30 dias' week: 'semana' week_desc: 'tópicos criados nos últimos 7 dias' day: 'dia' first_post: Primeira mensagem mute: Silenciar unmute: Reativar last_post: Última mensagem last_reply_lowercase: última resposta replies_lowercase: one: resposta other: respostas signup_cta: sign_up: "Inscrever-se" hide_session: "Lembrar-me amanhã" hide_forever: "não obrigado" hidden_for_session: "OK, Irei perguntar-lhe amanhã. Pode sempre usar 'Iniciar Sessão' para criar uma conta, também." intro: "Olá! :heart_eyes: Parece que está a gostar da discussão, mas não está inscrito para uma conta." value_prop: "Quando cria uma conta, nós lembramo-nos exatamente do que leu, por isso volta sempre ao sítio onde ficou. Também recebe notificações, aqui ou por email, sempre que novas mensagens são feitas. E pode gostar de mensagens para partilhar o amor. :heartbeat:" summary: enabled_description: "Está a ver um resumo deste tópico: as mensagens mais interessantes são determinados pela comunidade." description: "Existem {{replyCount}} respostas." description_time: "Existem {{replyCount}} respostas com um tempo de leitura estimado de {{readingTime}} minutos." enable: 'Resumir Este Tópico' disable: 'Mostrar Todas As Mensagens' deleted_filter: enabled_description: "Este tópico contém mensagens eliminadas, as quais foram ocultas." disabled_description: "Mensagens eliminadas no tópico são exibidas." enable: "Ocultar mensagens eliminadas" disable: "Exibir mensagens eliminadas" private_message_info: title: "Mensagem" invite: "Convidar Outros..." remove_allowed_user: "Deseja mesmo remover {{name}} desta mensagem?" email: 'Email' username: 'Nome de utilizador' last_seen: 'Visto' created: 'Criado' created_lowercase: 'criado' trust_level: 'Nível de Confiança' search_hint: 'nome de utilizador, email ou endereço de IP' create_account: title: "Criar Nova Conta" failed: "Ocorreu um erro, talvez este email já esteja registado, tente usar a hiperligação \"Esqueci-me da Palavra-passe\"." forgot_password: title: "Repor Palavra-Passe" action: "Esqueci-me da minha palavra-passe" invite: "Insira o seu nome de utilizador ou endereço de email, e enviar-lhe-emos um email para refazer a sua palavra-passe." reset: "Repor Palavra-passe" complete_username: "Se uma conta corresponder ao nome de utilizador %{username}, deverá receber em pouco tempo um email com instruções para repor a sua palavra-passe." complete_email: "Se uma conta corresponder %{email}, deverá receber em pouco tempo um email com instruções para repor a sua palavra-passe." complete_username_found: "Encontrámos uma conta correspondente ao nome de utilizador %{username}, deverá receber em pouco tempo um email com instruções para repor a sua palavra-passe." complete_email_found: "Encontrámos uma conta correspondente a %{email}, deverá receber em breve um email com instruções para repor a sua palavra-passe." complete_username_not_found: "Não existe nenhuma conta correspondente ao nome de utilizador %{username}" complete_email_not_found: "Não existe nenhuma conta correspondente a %{email}" login: title: "Entrar" username: "Utilizador" password: "Palavra-passe" email_placeholder: "email ou nome de utilizador" caps_lock_warning: "Caps Lock está ligado" error: "Erro desconhecido" rate_limit: "Por favor espere antes de tentar iniciar sessão novamente." blank_username_or_password: "Por favor insira o seu email ou nome de utilizador, e palavra-passe." reset_password: 'Repor Palavra-passe' logging_in: "A iniciar sessão..." or: "Ou" authenticating: "A autenticar..." awaiting_confirmation: "A sua conta está a aguardar ativação. Utilize a hiperligação \"Esqueci a Palavra-passe\" para pedir um novo email de ativação." awaiting_approval: "A sua conta ainda não foi aprovada por um membro do pessoal. Receberá um email quando a sua conta for aprovada." requires_invite: "Pedimos desculpa, o acesso a este fórum é permitido somente por convite de outro membro." not_activated: "Ainda não pode iniciar sessão. Enviámos anteriormente um email de ativação para o endereço {{sentTo}}. Por favor siga as instruções contidas nesse email para ativar a sua conta." not_allowed_from_ip_address: "Não pode iniciar sessão a partir desse endereço IP." admin_not_allowed_from_ip_address: "Não pode iniciar sessão como administrador a partir desse endereço IP." resend_activation_email: "Clique aqui para enviar o email de ativação novamente." sent_activation_email_again: "Enviámos mais um email de ativação para o endereço {{currentEmail}}. Pode ser que demore alguns minutos; certifique-se que verifica a sua pasta de spam ou lixo." to_continue: "Por favor Inicie Sessão" preferences: "Necessita de ter sessão iniciada para alterar as suas preferências de utilizador." forgot: "Não me recordo dos detalhes da minha conta" google: title: "com Google" message: "A autenticar com Google (certifique-se de que os bloqueadores de popup estão desativados)" google_oauth2: title: "com Google" message: "A autenticar com Google (certifique-se de que os bloqueadores de popup estão desativados)" twitter: title: "com Twitter" message: "A autenticar com Twitter (certifique-se de que os bloqueadores de popup estão desativados)" instagram: title: "com Instagram" message: "A autenticar com Instagram (certifique-se de que os bloqueadores de popup estão desativados)" facebook: title: "com Facebook" message: "A autenticar com o Facebook (certifique-se de que os bloqueadores de popup estão desativados)" yahoo: title: "com Yahoo" message: "A autenticar com Yahoo (certifique-se de que os bloqueadores de popup estão desativados)" github: title: "com GitHub" message: "A autenticar com GitHub (certifique-se de que os bloqueadores de popup estão desativados)" apple_international: "Apple/International" google: "Google" twitter: "Twitter" emoji_one: "Emoji One" shortcut_modifier_key: shift: 'Shift' ctrl: 'Ctrl' alt: 'Alt' composer: emoji: "Emoji :)" more_emoji: "mais..." options: "Opções" whisper: "susurro" add_warning: "Este é um aviso oficial." toggle_whisper: "Alternar Sussuro" posting_not_on_topic: "A que tópico quer responder?" saving_draft_tip: "a guardar..." saved_draft_tip: "guardado" saved_local_draft_tip: "guardado localmente" similar_topics: "O seu tópico é similar a..." drafts_offline: "rascunhos offline" group_mentioned: "Ao usar {{group}}, estará a notificar {{count}} pessoas." error: title_missing: "O título é obrigatório" title_too_short: "O título tem que ter pelo menos {{min}} caracteres." title_too_long: "O tíítulo não pode conter mais do que {{max}} caracteres." post_missing: "A mensagem não pode estar vazia" post_length: "A mensagem tem que ter pelo menos {{min}} caracteres." try_like: 'Já tentou o botão ?' category_missing: "Tem que escolher uma categoria" save_edit: "Guardar alterações" reply_original: "Responder no Tópico Original" reply_here: "Responda Aqui" reply: "Responder" cancel: "Cancelar" create_topic: "Criar Tópico" create_pm: "Mensagem" title: "Ou prima Ctrl+Enter" users_placeholder: "Adicionar um utilizador" title_placeholder: "Numa breve frase, de que se trata esta discussão?" edit_reason_placeholder: "Porque está a editar?" show_edit_reason: "(adicione a razão para a edição)" reply_placeholder: "Digite aqui. Utilize Markdown, BBCode, ou HTML para formatar. Arraste ou cole imagens." view_new_post: "Ver a sua nova mensagem." saving: "A Guardar" saved: "Guardado!" saved_draft: "Rascunho da mensagem em progresso. Selecione para continuar." uploading: "A carregar…" show_preview: 'mostrar pré-visualização »' hide_preview: '« esconder pré-visualização' quote_post_title: "Citar mensagem inteira" bold_title: "Negrito" bold_text: "texto em negrito" italic_title: "Itálico" italic_text: "texto em itálico" link_title: "Hiperligação" link_description: "digite a descrição da hiperligação aqui" link_dialog_title: "Inserir Hiperligação" link_optional_text: "título opcional" link_placeholder: "http://example.com \"texto opcional\"" quote_title: "Bloco de Citação" quote_text: "Bloco de Citação" code_title: "Texto pré-formatado" code_text: "identar texto pré-formatado até 4 espaços" upload_title: "Carregar" upload_description: "digite aqui a descrição do ficheiro carregado" olist_title: "Lista numerada" ulist_title: "Lista de items" list_item: "Item da Lista" heading_title: "Título" heading_text: "Título" hr_title: "Barra horizontal" help: "Ajuda de Edição Markdown" toggler: "esconder ou exibir o painel de composição" modal_ok: "OK" modal_cancel: "Cancelar" cant_send_pm: "Desculpe, não pode enviar uma mensagem para %{username}." admin_options_title: "Configurações opcionais do pessoal para este tópico" auto_close: label: "Tempo de fecho automático do tópico:" error: "Por favor introduza um valor válido." based_on_last_post: "Não feche até que a última mensagem do tópico tenha pelo menos este tempo." all: examples: 'Insira o número de horas (24), tempo absoluto (17:30) ou um selo temporal (2013-11-22 14:00).' limited: units: "(# de horas)" examples: 'Introduza o número de horas (24).' notifications: title: "notificações de menções de @nome, respostas às suas publicações e tópicos, mensagens, etc" none: "Impossível de carregar as notificações neste momento." more: "ver notificações antigas" total_flagged: "total de mensagens sinalizadas" mentioned: "{{username}} {{description}}
" group_mentioned: "{{username}} {{description}}
" quoted: "{{username}} {{description}}
" replied: "{{username}} {{description}}
" posted: "{{username}} {{description}}
" edited: "{{username}} {{description}}
" liked: "{{username}} {{description}}
" liked_2: "{{username}}, {{username2}} {{description}}
" liked_many: one: "{{username}}, {{username2}} e 1 outro {{description}}
" other: "{{username}}, {{username2}} e {{count}} outros {{description}}
" private_message: "{{username}} {{description}}
" invited_to_private_message: "{{username}} {{description}}
" invited_to_topic: "{{username}} {{description}}
" invitee_accepted: "{{username}} aceitou o seu convite
" moved_post: "{{username}} moveu {{description}}
" linked: "{{username}} {{description}}
" granted_badge: "Ganhou '{{description}}'
" group_message_summary: one: "{{count}} mensagem na caixa de entrada do seu grupo {{group_name}}
" other: "{{count}} mensagens na caixa de entrada do seu grupo {{group_name}}
" alt: mentioned: "Mencionado por" quoted: "Citado por" replied: "Respondido" posted: "Publicado por" edited: "Edição da sua mensagem por" liked: "Gostou da sua mensagem" private_message: "Mensagem privada de" invited_to_private_message: "Convidado para uma mensagem privada de" invited_to_topic: "Convidado para um tópico de" invitee_accepted: "Convite aceite por" moved_post: "A sua mensagem foi movida por" linked: "Hiperligação para a sua mensagem" granted_badge: "Distintivo concedido" group_message_summary: "Mensagens na caixa de entrada do seu grupo" popup: mentioned: '{{username}} mencionou-o em "{{topic}}" - {{site_title}}' group_mentioned: '{{username}} mencionou-o em "{{topic}}" - {{site_title}}' quoted: '{{username}} citou-o em "{{topic}}" - {{site_title}}' replied: '{{username}} respondeu-lhe em "{{topic}}" - {{site_title}}' posted: '{{username}} publicou em "{{topic}}" - {{site_title}}' private_message: '{{username}} enviou-lhe uma mensagem privada em "{{topic}}" - {{site_title}}' linked: '{{username}} ligou-se à sua mensagem a partir de "{{topic}}" - {{site_title}}' upload_selector: title: "Adicionar uma imagem" title_with_attachments: "Adicionar uma imagem ou um ficheiro" from_my_computer: "Do meu dispositivo " from_the_web: "Da internet" remote_tip: "hiperligação para imagem" remote_tip_with_attachments: "hiperligação para imagem ou ficheiro {{authorized_extensions}}" local_tip: "selecionar imagens do seu dispositivo" local_tip_with_attachments: "selecionar imagens ou ficheiros a partir do seu dispositivo {{authorized_extensions}}" hint: "(pode também arrastar o ficheiro para o editor para fazer o carregamento)" hint_for_supported_browsers: "pode também arrastar e largar ou colar imagens no editor" uploading: "A carregar" select_file: "Selecionar Ficheiro" image_link: "hiperligação da imagem irá apontar para" search: sort_by: "Ordenar por" relevance: "Relevância" latest_post: "Última Mensagem" most_viewed: "Mais Visto" most_liked: "Mais Gostos" select_all: "Selecionar Tudo" clear_all: "Limpar Tudo" result_count: one: "1 resultado para \"{{term}}\"" other: "{{count}} resultados para \"{{term}}\"" title: "pesquisar tópicos, mensagens, utilizadores, ou categorias" no_results: "Não foi encontrado nenhum resultado." no_more_results: "Mais nenhum resultado encontrado." search_help: Procurar ajuda searching: "A procurar..." post_format: "#{{post_number}} de {{username}}" context: user: "Procurar mensagens de @{{username}}" category: "Procurar na categoria \"{{category}}\"" topic: "Pesquisar este tópico" private_messages: "Pesquisar mensagens" hamburger_menu: "ir para outra lista de tópicos ou categorias" new_item: "novo" go_back: 'voltar atrás' not_logged_in_user: 'página de utilizador com resumo da atividade atual e preferências ' current_user: 'ir para a sua página de utilizador' topics: bulk: unlist_topics: "Remover Tópicos da Lista" reset_read: "Repor Leitura" delete: "Eliminar Tópicos" dismiss: "Destituir" dismiss_read: "Destituir todos os não lidos" dismiss_button: "Destituir..." dismiss_tooltip: "Destituir apenas novas mensagens ou parar o acompanhamento de tópicos" also_dismiss_topics: "Parar de acompanhar estes tópicos para que estes nunca me apareçam como não lidos novamente" dismiss_new: "Destituir Novo" toggle: "ativar seleção em massa de tópicos" actions: "Ações em Massa" change_category: "Mudar Categoria" close_topics: "Fechar Tópicos" archive_topics: "Arquivar tópicos" notification_level: "Mudar Nível de Notificação" choose_new_category: "Escolha a nova categoria para os tópicos:" selected: one: "Selecionou 1 tópico." other: "Selecionou {{count}} tópicos." none: unread: "Tem tópicos não lidos." new: "Não tem novos tópicos." read: "Ainda não leu nenhum tópico." posted: "Ainda não publicou nenhum tópico." latest: "Não há tópicos recentes." hot: "Não há tópicos quentes." bookmarks: "Ainda não marcou nenhum tópico." category: "Não há tópicos na categoria {{category}}." top: "Não existem tópicos recentes." search: "Não há resultados na pesquisa." educate: new: 'Os seus novos tópicos aparecem aqui.
Por defeito, os tópicos são considerados novos e mostrarão o indicador novo caso tenham sido criados nos últimos 2 dias.
Pode alterar isto nas suas preferências.
' unread: 'Os seus tópicos não lidos aparecem aqui.
Por defeito, os tópicos são considerados não lidos e aparecem nas contagens de não lidos 1 Se:</p>
Ou, se definiu explicitamente o tópico para acompanhar ou vigiar através do controlo de notificações que se encontra na parte inferior de cada tópico.
Visite as preferências para alterar isto.
' bottom: latest: "Não existem mais tópicos recentes." hot: "Não existem mais tópicos quentes." posted: "Não existem mais tópicos publicados." read: "Não existem mais tópicos lidos." new: "Não existem mais tópicos novos." unread: "Não existem mais tópicos não lidos." category: "Não existem mais tópicos na categoria {{category}}." top: "Não existem mais tópicos recentes." bookmarks: "Não há mais tópicos marcados." search: "Não há mais resultados na pesquisa." topic: unsubscribe: stop_notifications: "Irá passar a receber menos notificações para {{title}}" change_notification_state: "O seu estado de notificação atual é" filter_to: "{{post_count}} mensagens no tópico" create: 'Novo Tópico' create_long: 'Criar um novo Tópico' private_message: 'Iniciar uma mensagem' archive_message: help: 'Mover mensagem para o seu arquivo' title: 'Arquivo' move_to_inbox: title: 'Mover para Caixa de Entrada' help: 'Mover mensagem de volta para a Caixa de Entrada' list: 'Tópicos' new: 'novo tópico' unread: 'não lido' new_topics: one: '1 novo tópico' other: '{{count}} novos tópicos.' unread_topics: one: '1 tópico não lido' other: '{{count}} tópicos não lidos' title: 'Tópico' invalid_access: title: "O tópico é privado" description: "Pedimos desculpa, mas não tem acesso a esse tópico!" login_required: "Necessita de iniciar sessão para ver este tópico." server_error: title: "Falha ao carregar tópico" description: "Pedimos desculpa, não conseguimos carregar esse tópico, possivelmente devido a um problema na conexão. Por favor teste novamente. Se o problema persistir, avise-nos." not_found: title: "Tópico não encontrado" description: "Pedimos desculpa, não foi possível encontrar esse tópico. Talvez tenha sido removido por um moderador?" total_unread_posts: one: "tem 1 mensagem não lido neste tópico" other: "tem {{count}} mensagens não lidas neste tópico" unread_posts: one: "tem 1 mensagem antiga não lida neste tópico" other: "tem {{count}} mensagens antigas não lidas neste tópico" new_posts: one: "existe 1 nova mensagem neste tópico desde a sua última leitura" other: "existem {{count}} novas mensagens neste tópico desde a sua última leitura" likes: one: "existe 1 gosto neste tópico" other: "existem {{count}} gostos neste tópico" back_to_list: "Voltar à lista de Tópicos" options: "Opções do Tópico" show_links: "mostrar hiperligações dentro deste tópico" toggle_information: "alternar detalhes do tópico" read_more_in_category: "Pretende ler mais? Procure outros tópicos em {{catLink}} ou {{latestLink}}." read_more: "Pretende ler mais? {{catLink}} ou {{latestLink}}." read_more_MF: "{ UNREAD, plural, =0 {} one { Existe 1 não lido } other { Existem # não lidos } } { NEW, plural, =0 {} one { {BOTH, select, true{e } false {existe } other{}} 1 novo tópico} other { {BOTH, select, true{e } false {existem } other{}} # novos tópicos} } restantes, ou {CATEGORY, select, true {pesquise outros tópicos em {catLink}} false {{latestLink}} other {}}" browse_all_categories: Pesquisar em todas as categorias view_latest_topics: ver os tópicos mais recentes suggest_create_topic: Porque não começar um tópico? jump_reply_up: avançar para resposta mais recente jump_reply_down: avançar para resposta mais antiga deleted: "Este tópico foi eliminado" auto_close_notice: "Este tópico vai ser automaticamente encerrado em %{timeLeft}." auto_close_notice_based_on_last_post: "Este tópico será encerrado %{duration} depois da última resposta" auto_close_title: 'Configurações para Fechar Automaticamente' auto_close_save: "Guardar" auto_close_remove: "Não Fechar Este Tópico Automaticamente" auto_close_immediate: "A última mensagem neste tópico já tem %{hours} horas, por isso o tópico será fechado imediatamente." progress: title: progresso do tópico go_top: "topo" go_bottom: "fim" go: "ir" jump_bottom: "saltar para a última mensagem" jump_bottom_with_number: "avançar para a mensagem %{post_number}" total: total de mensagens current: mensagem atual position: "mensagem %{current} de %{total}" notifications: reasons: '3_6': 'Receberá notificações porque está a vigiar esta categoria.' '3_5': 'Receberá notificações porque começou a vigiar automaticamente este tópico.' '3_2': 'Receberá notificações porque está a vigiar este tópico.' '3_1': 'Receberá notificações porque criou este tópico.' '3': 'Receberá notificações porque está a vigiar este tópico.' '2_8': 'Receberá notificações porque está a acompanhar esta categoria.' '2_4': 'Receberá notificações porque publicou uma resposta a este tópico.' '2_2': 'Receberá notificações porque está a acompanhar este tópico.' '2': 'Receberá notificações porque leu este tópico.' '1_2': 'Será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou responder-lhe.' '1': 'Será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou responder-lhe.' '0_7': 'Está a ignorar todas as notificações nesta categoria.' '0_2': 'Está a ignorar todas as notificações para este tópico.' '0': 'Está a ignorar todas as notificações para este tópico.' watching_pm: title: "A vigiar" description: "Será notificado de cada nova resposta nesta mensagem, e uma contagem de novas respostas será exibida." watching: title: "A vigiar" description: "Será notificado de cada nova resposta neste tópico, e uma contagem de novas respostas será exibida." tracking_pm: title: "Acompanhar" description: "Uma contagem de novas respostas será exibida para esta mensagem. Será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou responder-lhe." tracking: title: "Acompanhar" description: "Uma contagem de novas respostas será exibida para este tópico. Será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou responder-lhe." regular: title: "Habitual" description: "Será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou responder-lhe." regular_pm: title: "Habitual" description: "Será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou responder-lhe." muted_pm: title: "Silenciado" description: "Não será notificado de nada relacionado com esta mensagem." muted: title: "Silenciado" description: "Nunca será notificado de nada acerca deste tópico, e este não irá aparecer nos recentes." actions: recover: "Recuperar Tópico" delete: "Eliminar Tópico" open: "Abrir Tópico" close: "Fechar Tópico" multi_select: "Selecionar Mensagens..." auto_close: "Fechar Automaticamente..." pin: "Fixar Tópico..." unpin: "Desafixar Tópico..." unarchive: "Desarquivar Tópico" archive: "Arquivar Tópico" invisible: "Tornar Não Listado" visible: "Tornar Listado" reset_read: "Repor Data de Leitura" feature: pin: "Fixar Tópico" unpin: "Desafixar Tópico" pin_globally: "Fixar Tópico Globalmente" make_banner: "Tópico de Faixa" remove_banner: "Remover Tópico de Faixa" reply: title: 'Responder' help: 'começa a compor uma resposta a este tópico' clear_pin: title: "Remover destaque" help: "Remover destaque deste tópico para que o mesmo deixe de aparecer no topo da sua lista de tópicos" share: title: 'Partilhar' help: 'Partilhar uma hiperligação para este tópico' flag_topic: title: 'Sinalizar' help: 'sinalizar privadamente este tópico para consideração ou enviar uma notificação privada sobre o mesmo' success_message: 'Sinalizou este tópico com sucesso.' feature_topic: title: "Destacar este tópico" pin: "Fazer este tópico aparecer no topo da categoria {{categoryLink}} até" confirm_pin: "Já tem {{count}} tópicos fixados. Demasiados tópicos fixados podem ser um fardo para utilizadores novos e anónimos. Tem a certeza que deseja fixar outro tópico nesta categoria?" unpin: "Remover este tópico do topo da categoria {{categoryLink}}." unpin_until: "Remover este tópico do topo da categoria {{categoryLink}} ou espere até %{until}." pin_note: "Os utilizadores podem desafixar individualmente o tópico por si próprios." pin_validation: "É necessária uma data para fixar este tópico." not_pinned: "Não há tópicos fixados em {{categoryLink}}." already_pinned: one: "Tópicos atualmente fixados em {{categoryLink}}: 1" other: "Tópicos atualmente fixados em {{categoryLink}}: {{count}}" pin_globally: "Fazer com que este tópico apareça no topo da lista de todos os tópicos até" confirm_pin_globally: "Já tem {{count}} tópicos fixados globalmente. Demasiados tópicos fixados podem ser um fardo para utilizadores novos e anónimos. Tem a certeza que deseja fixar outro tópico globalmente?" unpin_globally: "Remover este tópico do topo de todas as listas de tópicos." unpin_globally_until: "Remover este tópico do topo da lista de todos os tópicos ou espere até %{until}." global_pin_note: "Os utilizadores podem desafixar individualmente o tópico por si próprios." not_pinned_globally: "Não existem tópicos fixados globalmente." already_pinned_globally: one: "Tópicos atualmente fixados globalmente: 1" other: "Tópicos atualmente fixados globalmente: {{count}}" make_banner: "Tornar este tópico numa faixa que apareça no topo de todas as páginas." remove_banner: "Remover a faixa que aparece no topo de todas as páginas." banner_note: "Os utilizadores podem destituir a faixa ao fecharem-na. Apenas um tópico pode ser considerado uma faixa em qualquer momento." no_banner_exists: "Não existe tópico de faixa." banner_exists: "Existe atualmente um tópico de faixa." inviting: "A Convidar..." automatically_add_to_groups_optional: "Este convite também inclui acesso a estes grupos: (opcional, apenas Administração)" automatically_add_to_groups_required: "Esse convite também inclui acesso a estes grupos: (Obrigatório, apenas Administração)" invite_private: title: 'Convidar para Mensagem' email_or_username: "Email ou Nome de Utilizador do Convidado" email_or_username_placeholder: "endereço de email ou nome de utilizador" action: "Convidar" success: "Convidámos esse utilizador para participar nesta mensagem." error: "Pedimos desculpa, ocorreu um erro ao convidar esse utilizador." group_name: "nome do grupo" controls: "Controlos de Tópico" invite_reply: title: 'Convidar' username_placeholder: "nome de utilizador" action: 'Enviar Convite' help: 'convidar outros para este tópico via email ou notificações' to_forum: "Enviaremos um breve email que permitirá ao seu amigo juntar-se imediatamente clicando numa hiperligação, não sendo necessário ter sessão iniciada." sso_enabled: "Introduza o nome de utilizador da pessoa que gostaria de convidar para este tópico." to_topic_blank: "Introduza o nome de utilizador ou endereço de email da pessoa que gostaria de convidar para este tópico." to_topic_email: "Introduziu um endereço de email. Iremos enviar um email com um convite que permite aos seus amigos responderem a este tópico imediatamente." to_topic_username: "Introduziu um nome de utilizador. Iremos enviar-lhe uma notificação com uma hiperligação convidando-o para este tópico." to_username: "Introduza o nome de utilizador da pessoa que deseja convidar. Iremos enviar-lhe uma notificação com uma hiperligação convidando-o para este tópico." email_placeholder: 'nome@exemplo.com' success_email: "Enviámos por email um convite para {{emailOrUsername}}. Iremos notificá-lo quando o convite for utilizado. Verifique o separador de convites na sua página de utilizador para acompanhar os seus convites." success_username: "Convidámos esse utilizador para participar neste tópico." error: "Pedimos desculpa, não conseguimos convidar essa pessoa. Talvez já tenha sido convidado? (Os convites são limitados)" login_reply: 'Iniciar sessão para Responder' filters: n_posts: one: "1 mensagem" other: "{{count}} mensagens" cancel: "Remover filtro" split_topic: title: "Mover para um Novo Tópico" action: "mover para um novo tópico" topic_name: "Nome do Novo Tópico" error: "Ocorreu um erro ao mover as mensagens para um novo tópico." instructions: one: "Está prestes a criar um novo tópico e populá-lo com a mensagem que selecionou." other: "Está prestes a criar um novo tópico e populá-lo com as {{count}} mensagens que selecionou." merge_topic: title: "Mover para Tópico Existente" action: "mover para tópico existente" error: "Ocorreu um erro ao mover as mensagens para esse tópico." instructions: one: "Por favor selecione o tópico para o qual gostaria de mover esta mensagem." other: "Por favor selecione o tópico para o qual gostaria de mover estas {{count}} mensagens." change_owner: title: "Mudar Proprietário das Mensagens" action: "mudar titularidade" error: "Ocorreu um erro na mudança de titularidade das mensagens." label: "Novo Proprietário das Mensagens" placeholder: "nome de utilizador do novo proprietário" instructions: one: "Por favor seleccione o novo titular da mensagem de {{old_user}}." other: "Por favor selecione o novo titular das {{count}} mensagens de {{old_user}}." instructions_warn: "Note que quaisquer notificações relacionadas com esta mensagem serão transferidas retroativamente para o novo utilizador.