# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
ko:
dates:
short_date_no_year: "M월 D일"
short_date: "YYYY-M-D"
long_date: "YYYY-M-D a h:mm"
datetime_formats: &datetime_formats
formats:
short: "%Y-%m-%d"
short_no_year: "%B %-d"
date_only: "%B %-d, %Y"
long: "%B %-d, %Y, %l:%M%P"
no_day: "% B % Y"
date:
month_names:
- null
- 1월
- 2월
- 3월
- 4월
- 5월
- 6월
- 7월
- 8월
- 9월
- 10월
- 11월
- 12월
<<: *datetime_formats
time:
am: "오전"
pm: "오후"
<<: *datetime_formats
title: "Discourse"
topics: "토픽"
posts: "포스트"
views: "조회"
loading: "로딩중"
powered_by_html: 'Discourse 으로 호스팅되고 있습니다. JavaScript 가 활성화되어 있을 때 가장 멋지게 보입니다.'
sign_up: "회원가입"
log_in: "로그인"
submit: "제출"
purge_reason: "자동적으로 비활성화된 계정을 삭제하였습니다."
disable_remote_images_download_reason: "디스크저장공간이 부족하여 원격 이미지 다운로드 기능이 비활성화 되었습니다."
anonymous: "익명"
remove_posts_deleted_by_author: "글쓴이에 의해 삭제된 글"
redirect_warning: "선택한 링크가 실제로 포럼에 게시되어 있는지 확인할 수 없습니다. 계속 진행하려면 아래 링크를 선택하십시오."
on_another_topic: "다른 주제에"
inline_oneboxer:
topic_page_title_post_number: "#%{post_number}"
topic_page_title_post_number_by_user: "%{username}님의 글 #%{post_number}"
themes:
bad_color_scheme: "테마, 유효하지 않은 색상 표를 업데이트 할 수 없습니다"
other_error: "테마를 업데이트할 수 없습니다"
ember_selector_error: "죄송합니다. #ember 또는 .ember-view CSS 선택기를 사용하는 것은 허용되지 않습니다. 이러한 이름은 런타임에 동적으로 생성되고 시간이 지남에 따라 변경되어 결국 CSS가 깨지기 때문입니다. 다른 선택기를 사용해보십시오."
compile_error:
unrecognized_extension: "인식 할 수없는 파일 확장자 : %{extension}"
import_error:
generic: 테마를 가져오는 동안 오류가 발생했습니다.
about_json: "가져오기 오류: about.json이 없거나 유효하지 않습니다. Discourse용 테마가 맞는지 확인해주세요."
about_json_values: "about.json에 유효하지 않은 값이 있습니다 : %{errors}"
modifier_values: "about.json 수정 자에 유효하지 않은 값이 있습니다 : %{errors}"
git: "git 저장소를 복제하는 동안 오류가 발생했습니다. 접근이 거부되었거나 저장소를 찾을 수 없습니다."
git_ref_not_found: "git 에서 체크 아웃 할 수 없습니다: %{ref}"
unpack_failed: "파일 압축을 풀지 못했습니다"
file_too_big: "압축되지 않은 파일이 너무 큽니다."
unknown_file_type: "업로드 한 파일이 유효한 담화 테마가 아닙니다."
not_allowed_theme: "`%{repo}`가 허용 테마의 목록에 없습니다. (글로벌 설정의 `allowed_theme_repos` 확인)"
errors:
component_no_user_selectable: "테마 구성 요소는 사용자가 선택할 수 없습니다"
component_no_default: "테마 구성 요소는 기본 테마가 될 수 없습니다"
component_no_color_scheme: "테마 컴포넌트는 색상 팔레트를 가질 수 없습니다"
no_multilevels_components: "자식 테마가있는 테마는 자식 테마 자체가 될 수 없습니다"
optimized_link: 최적화 된 이미지 링크는 일시적이므로 테마 소스 코드에 포함되지 않아야합니다.
settings_errors:
invalid_yaml: "제공된 YAML이 유효하지 않습니다."
data_type_not_a_number: "`%{name}` 유형 설정은 지원되지 않습니다. 지원되는 유형은`integer`,`bool`,`list`,`enum` 및`upload`입니다."
name_too_long: "이름이 너무 긴 설정이 있습니다. 최대 길이는 255입니다"
default_value_missing: "`%{name}` 설정에는 기본값이 없습니다"
default_not_match_type: "`%{name}` 기본 설정 유형이 설정 유형과 일치하지 않습니다."
default_out_range: "`%{name}` 기본값 설정이 지정된 범위 내에 있지 않습니다."
enum_value_not_valid: "선택된 값은 열거 형 선택 중 하나가 아닙니다."
number_value_not_valid: "새 값이 허용 된 범위 내에 있지 않습니다."
number_value_not_valid_min_max: "반드시 값은 %{min}와 %{max}사이어야 합니다."
number_value_not_valid_min: "%{min}과 같거나 커야합니다."
number_value_not_valid_max: "%{max}과 같거나 작아야합니다."
string_value_not_valid: "새로운 값의 길이가 허용된 범위를 벗어났습니다."
string_value_not_valid_min_max: "%{min}과 %{max} 자 사이 여야합니다."
string_value_not_valid_min: "최소 %{min} 글자 이상 이어야 합니다."
string_value_not_valid_max: "최대 %{max} 글자 수 여야합니다."
locale_errors:
top_level_locale: "로캘 파일의 최상위 키는 로캘 이름과 일치해야합니다."
invalid_yaml: "YAML 번역이 잘못되었습니다"
emails:
incoming:
default_subject: "토픽에는 제목이 필요합니다"
show_trimmed_content: "일부 내용만 보기"
maximum_staged_user_per_email_reached: "이메일 당 생성할 수 있는 격리 사용자의 최대치에 도달했습니다."
no_subject: "(제목 없음)"
no_body: "(내용 없음)"
missing_attachment: "(첨부 파일 %{filename}이 없음)"
errors:
empty_email_error: "수신한 raw mail이 공백일 때 발생합니다."
no_message_id_error: "메일에 'Message-Id'헤더가 없을 때 발생합니다."
auto_generated_email_error: "'precedence'헤더가 list, junk, bulk, auto_reply로 설정되어 있거나 다른 헤더에 auto-submitted, auto-replied, auto-generated가 있을 때 발생합니다."
no_body_detected_error: "body를 추출할 수 없거나 첨부파일이 없을 때 발생합니다."
no_sender_detected_error: "보낸 사람 헤더에서 유효한 이메일 주소를 찾을 수 없을 때 발생합니다."
from_reply_by_address_error: "보낸 사람 헤더가 이메일 주소 별 회신과 일치 할 때 발생합니다."
inactive_user_error: "발신자(sender)가 비활성상태일 때 발생합니다."
silenced_user_error: "발신자가 무음 상태가되면 발생합니다."
bad_destination_address: "받는 사람 / 참조 필드의 전자 메일 주소가 구성된 수신 전자 메일 주소와 일치하지 않으면 발생합니다."
strangers_not_allowed_error: "사용자가 자신이 속하지 않은 카테고리에 토픽 생성을 시도할 때 발생합니다."
insufficient_trust_level_error: "카테고리가 요구하는 최소 회원레벨이 아닌 사용자가 새 글을 작성하려고 할 때 발생합니다."
reply_user_not_matching_error: "발신한 알림에 대하여 서로 다른 이메일로 답장이 올 때 발생합니다."
topic_not_found_error: "댓글을 달았지만 해당 토픽이 삭제된 경우 발생합니다."
topic_closed_error: "답글을 했지만 해당 토픽이 닫힌 경우 발생합니다."
bounced_email_error: "반송된 이메일 리포트 이메일입니다."
screened_email_error: "발신자의 이메일 주소가 이미 차단되었을 때 발생합니다."
unsubscribe_not_allowed: "이 사용자에게 이메일을 통한 구독 취소가 허용되지 않은 경우에 발생합니다."
email_not_allowed: "이메일 주소가 화이트리스트에 없거나 블랙리스트에있을 때 발생합니다."
unrecognized_error: "인식되지 않은 에러"
secure_media_placeholder: "수정 됨 :이 사이트에 보안 미디어가 활성화되어 있습니다. 주제를 방문하여 첨부 된 이미지 / 오디오 / 비디오를보십시오."
view_redacted_media: "미디어 보기"
errors: &errors
format: ! "%{attribute} %{message}"
format_with_full_message: "%{attribute}:%{message}"
messages:
too_long_validation: "%{length}자를 입력하셨습니다. 최대 %{max}자까지 입력 가능합니다. "
invalid_boolean: "잘못된 부울린값입니다."
taken: "이미 가져옴"
accepted: 승인 필요
blank: 비어있으면 안됨
present: 공백이어야 합니다.
confirmation: ! " %{attribute} 속성과 맞지 않음"
empty: 필수 작성
equal_to: '다음 숫자와 같아야 함: %{count}'
even: 짝수여야 함
exclusion: 예약됨
greater_than: '%{count}보다 커야 함'
greater_than_or_equal_to: '%{count}보다 크거나 같아야 함'
has_already_been_used: "이미 사용되었음"
inclusion: 리스트에 없음
invalid: 올바르지 않음
is_invalid: "문장이 불분명합니다."
is_invalid_meaningful: "불분명해 보이지만, 대부분의 단어에 같은 문자가 계속해서 포함되어 있습니까?"
is_invalid_unpretentious: "명확하지 않은 것 같습니다. 하나 이상의 단어가 매우 깁니다."
is_invalid_quiet: "명확하지 않은 것 같습니다. 모두 대문자로 입력 하시겠습니까?"
invalid_timezone: "'%{tz}'은 (는) 유효한 시간대가 아닙니다"
contains_censored_words: "검열된 단어가 있습니다: %{censored_words}"
less_than: '%{count}보다 작아야 함'
less_than_or_equal_to: '%{count}보다 작거나 같아야 함'
not_a_number: 숫자가 아님
not_an_integer: 정수여야 함
odd: 홀수여야 함
record_invalid: ! "유효성검사 실패: %{errors}"
max_emojis: "가질수있는 이모티콘 개수가%{max_emojis_count}를 넘을수 없습니다."
emojis_disabled: "이모티콘을 가질 수 없습니다"
ip_address_already_screened: "기존 규칙에 이미 포함되어 있습니다"
restrict_dependent_destroy:
other: "연관된 %{record} 레코드가 존재하므로 레코드를 지울 수 없음."
too_long:
other: 너무 김(최대 %{count} 글자)
too_short:
other: 너무 짦음(최소 %{count} 글자)
wrong_length:
other: 잘못된 길이 (%{count} 글자여야 함)
other_than: " %{count} 글자가 아니어야 합니다."
auth_overrides_username: "`auth_overrides_username` 설정이 활성화되어 있으므로 인증 제공자 측에서 사용자 이름을 업데이트해야합니다."
template:
body: ! "다음 필드에 문제가 있음:"
header:
other: ! "%{model} 저장 시에 %{count}개의 에러가 발생하여 진행을 못했습니다."
embed:
load_from_remote: "글 로딩 중 오류가 발생하였습니다."
site_settings:
invalid_category_id: "존재하지 않는 카테고리를 지정했습니다"
invalid_choice:
other: "잘못된 선택 항목을 지정했습니다. %{name}"
default_categories_already_selected: "다른 목록에서 사용중인 카테고리는 선택할 수 없습니다."
default_tags_already_selected: "다른 목록에 사용 된 태그를 선택할 수 없습니다."
s3_upload_bucket_is_required: "'s3_upload_bucket'이 설정되지 않으면 S3로 업로드하기를 활성화할 수 없습니다."
enable_s3_uploads_is_required: "S3 업로드를 활성화하지 않으면 S3에 인벤토리를 활성화 할 수 없습니다."
page_publishing_requirements: "보안 미디어를 사용하도록 설정한 경우 페이지 게시를 사용할 수 없습니다."
s3_backup_requires_s3_settings: "'%{setting_name}'을 제공하지 않으면 S3을 백업 위치로 사용할 수 없습니다."
s3_bucket_reused: "'s3_upload_bucket'및 's3_backup_bucket'에 동일한 버킷을 사용할 수 없습니다. 다른 버킷을 선택하거나 각 버킷마다 다른 경로를 사용하십시오."
secure_media_requirements: "보안 미디어를 활성화하기 전에 S3 업로드를 활성화해야합니다."
share_quote_facebook_requirements: "페이스북으로의 공유를 활성화 하려면 페이스북 앱 ID를 설정해야 합니다."
second_factor_cannot_enforce_with_socials: "소셜 로그인이 활성화된 상태에서는 2FA를 적용할 수 없습니다. 먼저 다음을 통해 로그인을 비활성화해야합니다: %{auth_provider_names}"
second_factor_cannot_be_enforced_with_disabled_local_login: "로컬 로그인이 비활성화 된 경우 2FA를 시행 할 수 없습니다."
second_factor_cannot_be_enforced_with_discourse_connect_enabled: "DiscourseConnect가 활성화 된 경우 2FA를 적용할 수 없습니다."
local_login_cannot_be_disabled_if_second_factor_enforced: "2FA가 적용되는 경우 로컬 로그인을 비활성화 할 수 없습니다. 로컬 로그인을 비활성화하기 전에 강제 2FA를 비활성화하십시오."
cannot_enable_s3_uploads_when_s3_enabled_globally: "S3 업로드가 이미 전체적으로 활성화되어 있으므로이 사이트 수준을 활성화하면 S3 업로드를 활성화 할 수 없습니다."
cors_origins_should_not_have_trailing_slash: "CORS 원점에 후행 슬래시 (/) 를 추가해서는 안됩니다."
conflicting_google_user_id: '이 계정의 Google 계정 ID가 변경되었습니다. 보안상의 이유로 직원의 개입이 필요합니다. 직원에게 연락하여
https://meta.discourse.org/t/76575'
onebox:
invalid_address: "죄송합니다. '%{hostname}'서버를 찾을 수 없어 웹 페이지에 대한 미리보기를 생성 할 수 없습니다. 미리보기 대신 게시물에 링크만 표시됩니다. :cry:"
error_response: "죄송합니다. 웹 서버에서 오류 코드 %{status_code} 를 반환했기 때문에 웹 페이지에 대한 미리보기를 생성 할 수 없습니다. 미리보기 대신 게시물에 링크만 표시됩니다. :cry:"
missing_data:
other: "죄송합니다. 다음 oEmbed / OpenGraph 태그를 찾을 수 없어 웹 페이지에 대한 미리보기를 생성 할 수 없습니다: %{missing_attributes}"
word_connector:
comma: ", "
invite:
expired: "초대 토큰이 만료되었습니다. 관리자에게 문의하십시오."
not_found: "초대 토큰이 유효하지 않습니다. 직원에게 문의 하십시오."
not_found_json: "초대 토큰이 유효하지 않습니다. 직원에게 문의하십시오."
not_matching_email: "사용자님의 이메일 주소와 초대 토큰에 연결된 이메일 주소가 일치하지 않습니다. 관리자에게 문의하십시오."
not_found_template: |
%{site_name}의 초대가 이미 사용되었습니다.
비밀번호가 기억 나시면 로그인을 하십시오.
그렇지 않으면 비밀번호 재설정을 하십시오.
not_found_template_link: |%{site_name}의 초대장은 더 이상 사용할 수 없습니다. 초대 한 사람에게 새 초대장을 보내달라고 요청하십시오.
user_exists: "%{email}님은 초대하지 않아도 됩니다. 이미 회원이거든요!" invite_exists: "%{email} 이메일로 이미 초대되었습니다." invalid_email: "%{email} 은 유효한 이메일 주소가 아닙니다." rate_limit: other: "사용자님은 이미 %{count}개의 초대장을 발송했습니다. %{time_left} 지난후 다시 시도하십시오." confirm_email: "거의 다 끝났습니다! 귀하의 이메일 주소로 활성화 메일을 보냈습니다. 메일의 지침에 따라 계정을 활성화하십시오.
도착하지 않으면 스팸 폴더를 확인하십시오.
" cant_invite_to_group: "사용자를 지정된 그룹에 초대 할 수 없습니다. 초대하려는 그룹의 소유자인지 확인하십시오." disabled_errors: discourse_connect_enabled: "DiscourseConnect가 활성화되어 있기 때문에 초대가 비활성화됩니다." invalid_access: "요청한 리소스를 볼 수 없습니다." requires_groups: "초대가 저장되었습니다. 지정된 글에 대한 접근 권한을 부여하려면 다음 그룹 중 하나를 추가하십시오: %{groups}." bulk_invite: file_should_be_csv: "업로드 파일은 CSV형식이어야 합니다." max_rows: "첫 번째 %{max_bulk_invites} 초대가 전송되었습니다. 파일을 작은 부분으로 분할하십시오." error: "해당 파일을 업로드하는 중에 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하십시오." invite_link: email_taken: "이 이메일은 이미 사용중입니다. 이미 계정이 있는 경우 로그인하거나 비밀번호를 재설정하십시오." max_redemptions_limit: "2와 %{max_limit} 사이여야 합니다." topic_invite: failed_to_invite: "%{group_names} 그룹 중 하나에 그룹 구성원이 없으면이 주제에 사용자를 초대 할 수 없습니다." user_exists: "해당 사용자는 이미 초대를 받았습니다. 토픽 초대는 딱 한번만 할 수 있습니다." muted_invitee: "죄송합니다. 해당 사용자는 사용자님을 관심없음으로 설정했습니다." muted_topic: "죄송합니다. 해당 사용자는 이 글을 관심없음으로 설정했습니다." receiver_does_not_allow_pm: "죄송합니다. 해당 사용자는 비공개 메시지를 보낼 수 있도록 허용하지 않습니다." sender_does_not_allow_pm: "죄송합니다. 해당 사용자는 비공개 메시지를 보낼 수 있도록 허용하지 않습니다." user_cannot_see_topic: "%{username}은 글을 볼 수 없습니다." backup: operation_already_running: "현재 작업이 실행중입니다. 지금은 새로운 일을 시작할 수 없습니다." backup_file_should_be_tar_gz: "백업 파일은 .tar.gz형식의 파일이어야 합니다." not_enough_space_on_disk: "백업을 업로드할 디스크 공간이 충분하지 않습니다." invalid_filename: "백업 파일명에 허용되지 않는 문자가 포함되어 있습니다. 알파벳, 숫자, 점(.), 대쉬(-), 언더바(_)만 사용할 수 있습니다." file_exists: "업로드하려는 파일이 이미 있습니다." invalid_params: "요청에 유효하지 않은 매개 변수를 제공했습니다 : %{message}" not_logged_in: "로그인이 필요합니다." not_found: "요청한 URL이나 리소스를 찾지 못했습니다." invalid_access: "요청한 리소스를 볼 권한이 없습니다." authenticator_not_found: "인증 방법이 존재하지 않거나 비활성화되었습니다." invalid_api_credentials: "요청한 리소스를 볼 수 없습니다. API 사용자 이름 또는 키가 유효하지 않습니다." provider_not_enabled: "요청한 리소스를 볼 수 없습니다. 인증 공급자가 활성화되어 있지 않습니다." provider_not_found: "요청한 리소스를 볼 수 없습니다. 인증 제공자가 존재하지 않습니다." read_only_mode_enabled: "사이트는 현재 읽기 전용 모드입니다. 상호소통이 불가능합니다." invalid_grant_badge_reason_link: "배지 이유로 외부 또는 잘못된 담화 링크를 사용할 수 없습니다." email_template_cant_be_modified: "이 이메일 템플릿은 수정할 수 없습니다" invalid_whisper_access: "속삭임이 활성화되어 있지 않거나 속삭임 게시물을 작성할 수있는 권한이 없습니다" not_in_group: title_topic: "이 항목을 보려면 '%{group}' 그룹의 가입을 요청해야 합니다." title_category: "이 항목을 보려면 '%{group}' 그룹의 가입을 요청해야 합니다." request_membership: "회원 신청" join_group: "그룹 참여하기" deleted_topic: "죄송합니다! 이 주제는 삭제되었으며 더 이상 사용할 수 없습니다." delete_topic_failed: "해당 주제를 삭제하는 중에 오류가 발생했습니다. 사이트 관리자에게 문의하십시오." reading_time: "읽은 시간" likes: "좋아요" too_many_replies: other: "죄송합니다. 신규 가입자는 글 하나에 %{count}개까지만 댓글을 달 수 있습니다." max_consecutive_replies: other: "연속 댓글은 %{count}개까지만 허용됩니다. 이전 댓글을 수정하거나 다른 사람이 댓글을 작성 할 때까지 기다리십시오." embed: start_discussion: "토론 시작" continue: "토론 계속하기" error: "삽입에 실패했습니다." referer: "리퍼러(Referer):" error_topics: "'포함 된 주제 목록'사이트 설정이 활성화되지 않았습니다." mismatch: "참조자가 전송되지 않았거나 다음 호스트와 일치하지 않습니다." no_hosts: "임베딩을 위한 호스트가 설정되지 않았습니다." configure: "삽입 설정" more_replies: other: "추가 %{count} 개 댓글" loading: "토론 불러오는 중..." permalink: "Permalink" imported_from: "%{link}에 있는 원글과 유사한 토론 글입니다." in_reply_to: "▶ %{username}" replies: other: "%{count} 댓글" likes: other: "좋아요 %{count}" last_reply: "마지막 답장" created: "생성일자" new_topic: "새글 쓰기" no_mentions_allowed: "죄송합니다, 다른 사용자를 언급할 수 없습니다." too_many_mentions: other: "죄송합니다, 이 포스트에서 %{count}명의 사용자만 언급할 수 있습니다." no_mentions_allowed_newuser: "죄송합니다. 새로운 사용자는 다른 사용자를 언급할 수 없습니다." too_many_mentions_newuser: other: "죄송합니다. 신규 회원은 %{count}명의 사용자만 언급할 수 있습니다." no_embedded_media_allowed_trust: "죄송합니다. 게시물에 미디어 항목을 포함할 수 없습니다." no_embedded_media_allowed: "죄송합니다. 신규 사용자는 게시물에 미디어 항목을 삽입 할 수 없습니다." too_many_embedded_media: other: "죄송합니다. 새 사용자는 게시물에 미디어 항목을 %{count}개만 삽입 할 수 있습니다." no_attachments_allowed: "죄송합니다. 신규회원은 글에 파일을 첨부할 수 없습니다." too_many_attachments: other: "죄송합니다. 신규회원은 글 하나에 %{count}개의 파일만 첨부할 수 있습니다." no_links_allowed: "죄송합니다. 신규회원은 글에 링크를 넣을 수 없습니다." links_require_trust: "죄송합니다. 게시물에 링크를 포함 할 수 없습니다." too_many_links: other: "죄송합니다. 신규회원은 글 하나에 링크를 %{count}개까지 넣을 수 있습니다." contains_blocked_word: "게시물에 허용되지 않는 단어가 포함되어 있습니다 : %{word}" contains_blocked_words: "게시물에 허용되지 않는 단어가 여러 개 있습니다 : %{words}" spamming_host: "죄송합니다. 회원님은 링크를 첨부할 수 없습니다." user_is_suspended: "가입이 보류된 회원은 글을 쓸 수 없습니다." topic_not_found: "뭔가 잘못됐네요. 아마 읽려는 도중에 토픽이 닫혔거나 지워진 건 아닐까요?" not_accepting_pms: "죄송합니다. %{username} 님이 당분간 메시지를 받지 않습니다." max_pm_recipients: "죄송합니다. 최대 %{recipients_limit} 명의 수신자에게만 메시지를 보낼 수 있습니다." pm_reached_recipients_limit: "메시지에 수신자가 %{recipients_limit} 명을 초과 할 수 없습니다." removed_direct_reply_full_quotes: "이전 전체 게시물의 인용을 자동으로 제거했습니다." watched_words_auto_tag: "자동으로 태그가 지정된 글" secure_upload_not_allowed_in_public_topic: "죄송합니다, 공개 보안 주제로는 %{upload_filenames}을 (를) 사용할 수 없습니다." create_pm_on_existing_topic: "기존 주제에 대해 PM을 만들 수 없습니다." slow_mode_enabled: "이 항목은 느린 모드입니다." just_posted_that: "당신이 이전에 게시한 것과 너무 비슷합니다." invalid_characters: "사용할 수 없는 문자를 포함하고 있습니다." is_invalid: "문장이 불분명합니다." next_page: "다음 페이지 →" prev_page: "← 이전 페이지" page_num: "%{num}페이지 " home_title: "홈" topics_in_category: "'%{category}' 카테고리의 토픽" rss_posts_in_topic: "'%{topic}' 의 RSS 피드" rss_topics_in_category: "'%{category}' 카테고리의 RSS 피드 " rss_num_posts: other: "글 %{count}개" rss_num_participants: other: "참가자 %{count}명" read_full_topic: "전체 토픽 읽기" private_message_abbrev: "메시지" rss_description: latest: "최신 토픽" top: "주요 글" top_all: "전체 기간의 주요 글" top_yearly: "연간 주요 글" top_quarterly: "분기별 주요 글" top_monthly: "월간 주요 글" top_weekly: "주간 주요 글" top_daily: "일간 주요 글" posts: "최근 글" private_posts: "최근 개인 메시지" group_posts: "%{group_name}의 최신 게시글" group_mentions: "%{group_name}의 최신 멘션" user_posts: "@%{username}님의 최신 포스트" user_topics: "@%{username}님의 최신 토픽" tag: "태그된 토픽" badge: "%{site_title}의 %{display_name} 배지" too_late_to_edit: "이 글은 작성된 지 너무 오랜 기간이 지났습니다. 수정 또는 삭제할 수 없습니다." edit_conflict: "해당 게시물은 다른 사용자가 수정했으며 변경 사항을 더 이상 저장할 수 없습니다." revert_version_same: "복구하려는 버전과 현재 버전이 똑같습니다." cannot_edit_on_slow_mode: "이 항목은 느린 모드입니다. 신중하고 고려된 대화를 장려하기 위해 느린 모드에서는 이 글의 이전 게시물 편집은 허용되지 않습니다." excerpt_image: "이미지" bookmarks: errors: already_bookmarked_post: "동일한 게시물을 두 번 북마크 할 수 없습니다." too_many: "죄송합니다. 북마크를 %{limit}개 이상 추가 할 수 없습니다. %{user_bookmarks_url} 을 방문하여 일부를 제거하십시오." cannot_set_past_reminder: "과거에는 북마크 미리 알림을 설정할 수 없습니다." cannot_set_reminder_in_distant_future: "앞으로 10 년 이상 책갈피 알림을 설정할 수 없습니다." time_must_be_provided: "모든 알림은 시간이 설정되어야합니다." reminders: at_desktop: "다음에 저는 데스크탑에 있습니다" later_today: "오늘 늦게" next_business_day: "다음 영업일" tomorrow: "내일" next_week: "다음 주" next_month: "다음 달" custom: "맞춤 날짜 및 시간" groups: success: bulk_add: other: "%{count}명의 사용자가 그룹에 추가되었습니다." errors: grant_trust_level_not_valid: "'%{trust_level}'은 (는) 유효한 신뢰 수준이 아닙니다." can_not_modify_automatic: "자동 설정 그룹은 수정할 수 없습니다." member_already_exist: other: "%{username} 사용자는 이미 이 그룹의 구성원입니다." invalid_domain: "'%{domain}'은 유효한 도메인이 아닙니다." invalid_incoming_email: "'%{email}' 는 올바른 이메일 주소가 아닙니다." email_already_used_in_group: "'%{email}'는 '%{group_name}' 그룹에서 이미 사용중입니다." email_already_used_in_category: "'%{email}' 는 '%{category_name}' 카테고리에서 이미 사용중입니다." cant_allow_membership_requests: "그룹 가입을 승인하려면 그룹 소유자의 승인이 필요합니다." already_requested_membership: "이 그룹의 회원 자격을 이미 요청하셨습니다." adding_too_many_users: other: "한 번에 최대 %{count}명의 사용자를 추가 할 수 있습니다." usernames_or_emails_required: "아이디 또는 이메일이 있어야합니다." no_invites_with_discourse_connect: "DiscourseConnect가 활성화 된 경우 등록된 사용자만 초대 할 수 있습니다." no_invites_without_local_logins: "로컬 로그인이 비활성화된 경우 등록된 사용자만 초대할 수 있습니다." default_names: everyone: "모든 사람" admins: "관리자" moderators: "운영자" staff: "스태프" trust_level_0: "회원등급 0" trust_level_1: "회원등급 1" trust_level_2: "회원등급 2" trust_level_3: "회원등급 3" trust_level_4: "회원등급 4" request_membership_pm: title: "@%{group_name}그룹에 가입 신청" request_accepted_pm: title: "@%{group_name}의 가입이 수락되었습니다." body: | @%{group_name} 가입 요청이 수락되었으며 이제 회원이되었습니다. education: until_posts: other: "글 %{count}개" "new-topic": | %{site_name} —에 오신 것을 환영합니다. **새로운 대화를 시작해 주셔서 감사합니다!** - 제목을 소리 내어 읽었을 때 흥미롭게 들리나요? 잘 요약되었나요? - 누가 관심을 가질까요? 왜 중요한가요? 어떤 종류의 응답을 원하시나요? - 다른 사람들이 찾을 수 있도록 주제에 자주 사용되는 단어를 포함하세요. 주제를 관련 주제로 그룹화하려면 카테고리 (또는 태그)를 선택하십시오. 이 글은 당신의 첫 %{education_posts_text} 에서만 나옵니다. 자세한 내용은 [커뮤니티 가이드라인](%{base_path}/guidelines)을 참조하세요. "new-reply": | %{site_name} — ** 참여해 주셔서 감사합니다! ** - 다른 커뮤니티 회원에게 친절하게 대하세요. - 댓글이 대화를 개선합니까? - 건설적인 비판은 환영하지만 사람이 아닌 *글 내용*을 비판하십시오. 자세한 내용은 [커뮤니티 가이드 라인 참조](%{base_path}/guidelines). 이 패널은 처음 %{education_posts_text}에 대해서만 표시됩니다. avatar: |2 ### 계정에 사진을 걸어두는 건 어떠세요? 토픽과 포스트를 몇 개 쓰셨습니다. 그런데 프로필 사진에 글자만 덩그러니 있고 특색이 없군요. **[사용자 프로필로 가셔서](%{profile_path})** 자신을 나타낼 수 있는 사진이나 그림을 올리는 건 어떠세요? 프로필 사진을 쓰면 토론의 흐름을 따라가기 쉽고, 흥미있는 사람을 찾기도 쉽답니다! sequential_replies: |2 ### 한번에 여러 포스트에 답글을 써보세요 여러 토픽에 일일이 답글을 다는 것보다, 한 답글에 이전에 작성된 여러 포스트를 인용하거나 @아이디 멘션을 하는 게 더 편할 수 있습니다. 글을 드래그해서 선택한 다음에, 표시되는 '답글 인용하기'버튼을 눌러서 답글을 추가하는 식으로 쓰신 답글을 편집할 수 있습니다. 다른 사람도 깨알같이 흩어진 답글을 읽는 것 보다는, 깊이 있게 작성된 몇개의 답글을 읽는 편이 토픽보기에 더 편하답니다. get_a_room: | ### 모든 사람이 대화에 참여하도록 장려 이 글에서 @%{reply_username}님은 %{count}번 댓글을 달았습니다! 훌륭한 토론에는 많은 목소리와 관점이 포함됩니다. 다른 사람들도 참여시킬 수 있습니까? 그리고 잊지 마세요. 이 특정 사용자와의 대화를 비공개로 계속하려면 [개인 메시지를 보내세요](%{base_path}/u/%{reply_username}). too_many_replies: |2 ### 이 토픽 답글 제한량을 모두 채우셨습니다 죄송하지만, 새로운 사용자는 한 토픽 당%{newuser_max_replies_per_topic}개의 답글만 쓸 수 있습니다. 새 답글을 다는 대신에, 전에 쓴 답글을 수정하거나 다른 토픽을 구경해보세요. reviving_old_topic: | ### 이 글을 되살리시겠습니까? 이 글에 대한 마지막 댓글은**%{time_ago}**입니다. 댓글을 작성하면 글이 목록 맨 위로 올라가며 이전에 대화에 참여한 사람에게 알릴 수 있습니다. 오래된 이 대화를 계속하시겠습니까? activerecord: attributes: category: name: "카테고리 이름" topic: title: "사이트 이름" featured_link: "주요 링크" category_id: "카테고리" post: raw: "본문" user_profile: bio_raw: "내 소개" errors: models: topic: attributes: base: warning_requires_pm: "개인 메시지에만 경고를 첨부 할 수 있습니다." too_many_users: "한 번에 한 명의 사용자에게 경고를 보낼 수 있습니다." cant_send_pm: "죄송합니다. 해당 사용자에게 개인 메시지를 보낼 수 없습니다." no_user_selected: "유효한 사용자를 선택해주십시오" reply_by_email_disabled: "이메일로 답글쓰기가 비활성화되었습니다." send_to_email_disabled: "죄송합니다. 개인 메시지를 이메일로 보낼 수 없습니다." target_user_not_found: "이 메시지를 보내는 사용자 중 하나를 찾을 수 없습니다." unable_to_update: "해당 주제를 업데이트하는 중에 오류가 발생했습니다." unable_to_tag: "글에 태그를 지정하는 중에 오류가 발생했습니다." featured_link: invalid: "는 올바르지 않습니다. URL은 http:// 또는 https://를 포함해야 합니다." invalid_category: "이 카테고리에서는 편집할 수 없습니다." user: attributes: password: common: "가장 자주 사용되는 10000개의 비밀번호 중 하나입니다. 보다 안전한 비밀번호를 사용하세요." same_as_username: "는 아이디랑 같음. 더 안전한 비밀번호를 사용해주세요." same_as_email: "는 이메일 주소랑 같음. 더 안전한 비밀번호를 사용해주세요." same_as_current: "은(는) 현재 비밀번호와 동일합니다." same_as_name: "당신의 이름과 같습니다." unique_characters: "반복된 글자가 너무 많습니다. 좀 더 안전한 비밀번호를 사용해주세요." username: same_as_password: "비밀번호와 동일합니다." name: same_as_password: "비밀번호와 동일합니다." ip_address: signup_not_allowed: "이 계정에서는 가입 하실 수 없습니다." user_profile: attributes: featured_topic_id: invalid: "프로필에서이 주제를 추천 할 수 없습니다." user_email: attributes: user_id: reassigning_primary_email: "기본 이메일을 다른 사용자에게 재 할당 할 수 없습니다." color_scheme_color: attributes: hex: invalid: "유효한 색상이 아닙니다." post_reply: base: different_topic: "게시글과 답글은 같은 토픽에 속해야 합니다." web_hook: attributes: payload_url: invalid: "URL이 올바르지 않습니다. URL은 http:// 또는 https://를 포함하며, 공백이 없어야 합니다." custom_emoji: attributes: name: taken: 은(는) 이미 다른 emoji에서 사용중입니다 topic_timer: attributes: execute_at: in_the_past: "미래값으로 설정되어야 합니다." duration_minutes: cannot_be_zero: "0보다 커야합니다." exceeds_maximum: "20년을 초과 할 수 없습니다." translation_overrides: attributes: value: invalid_interpolation_keys: '다음 interpolation key가 유효하지 않습니다: "%{keys}"' watched_word: attributes: word: too_many: "해당 행동을 위한 단어가 너무 많습니다." base: invalid_url: "대체 URL이 잘못되었습니다." <<: *errors uncategorized_category_name: "미분류" vip_category_name: "라운지" vip_category_description: "회원등 3 혹은 그 이상의 회원만 입장가능한 카테고리" meta_category_name: "사이트 피드백" meta_category_description: "이 사이트의 운영 방식에 대해 건의하고 토론하는 곳입니다." staff_category_name: "스태프" staff_category_description: "스태프들의 논의를 위한 비공개 카테고리입니다. 관리자 및 운영자에게만 보입니다." discourse_welcome_topic: title: "Discourse에 오신 것을 환영합니다" body: |2 고정된 토픽의 첫 문단은 홈페이지에 들어오는 사람들에게 환영 메시지로 보이게 됩니다. 그래서 매우 중요해요! 커뮤니티를 알릴 수 있도록 **이 글을 편집하세요** - 누구를 위한 커뮤니티인가요? - 여기에서 무엇을 얻을 수 있나요? - 여기에 왜 와야하나요? - 더 알고싶으면 뭘 봐야 하나요 (링크, 자료, 기타 등등)? 이 토픽에 답글이 쌓이는 게 싫다면, 관리기능 :wrench:(우측 상단에 있어요)을 통해 이 토픽을 닫을 수 있습니다. lounge_welcome: title: "라운지에 오신 것을 환영합니다." body: |2 축하합니다! :confetti_ball: 이 글이 보이면 최근 **일반** (회원레벨 3)으로 승격된 것입니다. 이제 다음을 할 수 있습니다 … * 모든 글의 제목 편집 * 글의 카테고리 변경 * 모든 링크 팔로우 ([automatic nofollow](https://en.wikipedia.org/wiki/Nofollow)가 제거됨) * 회원레벨 3 이상의 사용자 만 볼 수있는 비공개 카테고리에 접근 * 한 번의 신고로 스팸 숨기기 다음은 [동일 권한 회원들 목록](%{base_path}/badges/3/regular)입니다. 반갑게 인사 해주세요. 이 커뮤니티의 중요한 일원이되어 주셔서 감사합니다! (회원레벨에 대한 자세한 내용은 [이 항목 참조][trust]. 지속적으로 기본 필요 사항을 충족해야만 회원레벨이 유지됩니다.) [trust]: https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/ admin_quick_start_title: "먼저 읽어보기: 빠른 관리 시작 안내서" category: topic_prefix: "'%{category}' 카테고리의 설명" replace_paragraph: "첫 번째 단락을 새 카테고리에 대한 간단한 설명으로 바꾸십시오.이 안내는 카테고리 선택 영역에 나타나므로 200 자 미만으로 유지하십시오." post_template: "%{replace_paragraph}\n\n다음 문단을 긴 설명을 쓰는데 활용하세요. 카테고리의 가이드라인이나 규칙을 쓰실 수도 있습니다.\n\n- 왜 이 카테고리를 사용해야하나요? 용도가 무엇인가요?\n\n- 기존의 다른 카테고리와 정확히 어떻게 다른가요?\n\n- 이 카테고리에 속한 토픽들은 대체로 무엇을 다루나요?\n\n- 이 카테고리가 필요한가요? 다른 카테고리와 병합하거나 서브 카테고리로 만들면 안되나요?\n" errors: not_found: "카테고리를 찾을수 없습니다!" uncategorized_parent: "미분류(Uncategorized) 카테고리는 상위 카테고리를 가질 수 없습니다." self_parent: "하위 카테고리의 상위는 그 자체가 될 수 없습니다." depth: "하위 카테고리는 계층 구조로 사용할 수 없습니다." invalid_email_in: "'%{email}' 는 올바른 이메일 주소가 아닙니다." email_already_used_in_group: "'%{email}'는 '%{group_name}' 그룹에서 이미 사용중입니다." email_already_used_in_category: "'%{email}' 는 '%{category_name}' 카테고리에서 이미 사용중입니다." description_incomplete: "카테고리 설명 포스트는 적어도 하나의 문장을 가져야 합니다." permission_conflict: "하위 범주에 액세스 할 수있는 모든 그룹도 상위 범주에 액세스 할 수 있어야합니다. 다음 그룹은 하위 카테고리 중 하나에 액세스 할 수 있지만 상위 카테고리에는 액세스 할 수 없습니다 : %{group_names}." disallowed_topic_tags: "이 주제에는 허용되지 않는 태그가 있습니다 : '%{tags}'" disallowed_tags_generic: "이 주제는 태그를 허용하지 않습니다." cannot_delete: uncategorized: "이 카테고리는 특별합니다. 카테고리가없는 주제의 보관 영역으로 사용됩니다. 삭제할 수 없습니다." has_subcategories: "하위 카테고리가 있어, 삭제할 수 없습니다." topic_exists: other: "%{count}개의 글이 있어 이 카테고리를 삭제할 수 없습니다. 가장 오래된 글은 %{topic_link}입니다." topic_exists_no_oldest: "%{count}개의 글타래가 이 카테고리 내에 있어 삭제할 수 없습니다." uncategorized_description: "카테고리가 필요없는 토픽이거나, 토픽에 부합하는 카테고리가 없습니다." trust_levels: admin: "관리자" staff: "스태프" change_failed_explanation: "당신은 %{user_name} 사용자를 '%{new_trust_level}'으로 강등시키려 하였습니다. 하지만 해당 사용자의 회원등급는 이미 '%{current_trust_level}'입니다. %{user_name} 사용자의 회원등급는 '%{current_trust_level}'으로 유지됩니다. - if you wish to demote user lock trust level first" post: image_placeholder: broken: "이미지를 표시할수없음" has_likes: other: "좋아요 %{count}" rate_limiter: slow_down: "이 작업을 너무 많이 수행했습니다, 나중에 다시 시도하십시오." too_many_requests: "이 작업을 너무 많이 수행했습니다. 다시 시도하기 전에 %{time_left}을 기다리십시오." by_type: first_day_replies_per_day: "당신의 열정에 감사드립니다. 신규 사용자가 첫날 작성할 수있는 최대 댓글 수에 도달했습니다. %{time_left}을 기다리면 추가로 댓글을 작성할 수 있습니다." first_day_topics_per_day: "사용자님의 열정에 감사드립니다! 새로운 사용자가 첫날 만들 수 있는 최대 글 수에 도달했습니다. %{time_left}을 기다리면 추가로 새 글을 작성 할 수 있습니다." create_topic: "글을 너무 빨리 작성하고 있습니다. 다시 시도하기 전에 %{time_left}을 기다리십시오." create_post: "너무 빨리 댓글을 작성하고 있습니다. 다시 시도하기 전에 %{time_left}을 기다리십시오." delete_post: "너무 빨리 게시물을 삭제하고 있습니다. 다시 시도하기 전에 %{time_left}을 기다리십시오." public_group_membership: "너무 자주 그룹에 가입/탈퇴하고 있습니다. 다시 시도하기 전에 %{time_left}을 기다리십시오." topics_per_day: "하루에 허용되는 최대 새 글 수에 도달했습니다. %{time_left}후에 추가로 새 글을 작성 할 수 있습니다." pms_per_day: "하루에 허용되는 최대 메시지 수에 도달했습니다. %{time_left}후에 추가 메시지를 작성 할 수 있습니다." create_like: "와! 사용자님은 많은 좋아요를 나누고 있습니다! 오늘 최대 일일 좋아요 수에 도달했지만 회원 레벨이 올라감에 따라 일일 좋아요를 더 많이 얻을 수 있습니다. %{time_left}후 다시 게시물에 좋아요를 표시 할 수 있습니다." create_bookmark: "일일 북마크의 최대 수에 도달했습니다. %{time_left}후에 추가로 북마크를 할 수 있습니다." edit_post: "일일 최대 편집 수에 도달했습니다. %{time_left}후에 추가로 수정 할 수 있습니다." live_post_counts: "실시간 게시물 수를 너무 빨리 요구하고 있습니다. 다시 시도하기 전에 %{time_left}을 기다리십시오." unsubscribe_via_email: "이메일을 통해 최대 수신 거부 수에 도달했습니다. 다시 시도하기 전에 %{time_left}을 기다리십시오." topic_invitations_per_day: "최대 글 초대 수에 도달했습니다. %{time_left}후에 추가로 초대장을 보낼 수 있습니다." hours: other: "%{count}시간" minutes: other: "%{count}분" seconds: other: "%{count}초" short_time: "몇초" datetime: distance_in_words: half_a_minute: "<1분" less_than_x_seconds: other: "< %{count}초" x_seconds: other: "%{count}초" less_than_x_minutes: other: "< %{count}분" x_minutes: other: "%{count}분" about_x_hours: other: "%{count}시간" x_days: other: "%{count}일" about_x_months: other: "%{count}달" x_months: other: "%{count}달" about_x_years: other: "%{count}년" over_x_years: other: "%{count}년 보다 전" almost_x_years: other: "약 %{count}년" distance_in_words_verbose: half_a_minute: "방금 전" less_than_x_seconds: "방금 전" x_seconds: other: "%{count}초 전" less_than_x_minutes: other: "%{count}분 보다 이전" x_minutes: other: "%{count}분 전" about_x_hours: other: "%{count}시간 전" x_days: other: "%{count}일 전" about_x_months: other: "약 %{count}달 전" x_months: other: "${count}달 전" about_x_years: other: "약 %{count}년 전" over_x_years: other: "%{count}년 보다 이전" almost_x_years: other: "약 %{count}년 전" password_reset: no_token: "죄송하지만, 해당 비밀번호 변경 링크는 너무 오래됐습니다. 로그인 버튼을 눌러서 '비밀번호를 잊어버렸어요'를 사용하여 새로운 링크를 받으세요." choose_new: "새로운 비밀번호를 입력하세요" choose: "패스워드를 입력하세요" update: "비밀번호 변경" save: "비밀번호 설정" title: "비밀번호 초기화" success: "비밀번호를 성공적으로 변경하고 지금 로그인 되었습니다." success_unapproved: "비밀번호를 성공적으로 변경하였습니다." email_login: invalid_token: "죄송합니다. 이메일 로그인 링크가 너무 오래되었습니다. 로그인 버튼을 선택하고 '암호를 잊어 버렸습니다'를 사용하여 새 링크를 얻으십시오." title: "이메일 로그인" user_auth_tokens: browser: chrome: "구글 크롬" discoursehub: "DiscourseHub 앱" edge: "마이크로소프트 엣지" firefox: "파이어폭스" ie: "인터넷 익스플로러" opera: "오페라" safari: "사파리" unknown: "알수없는 브라우저" device: android: "안드로이드 기기" chromebook: "크롬 OS" ipad: "아이패드" iphone: "아이폰" ipod: "아이팟" linux: "GNU/리눅스 컴퓨터" mac: "맥" mobile: "모바일 기기" windows: "윈도우 컴퓨터" unknown: "알수없는 디바이스" os: android: "안드로이드" chromeos: "크롬 OS" ios: "iOS" linux: "리눅스" macos: "맥OS" windows: "마이크로소프트 윈도우" unknown: "알수없는 운영체제" change_email: wrong_account_error: "잘못된 계정으로 로그인했습니다. 로그 아웃 한 후 다시 시도하십시오." confirmed: "이메일 주소가 변경되었습니다." please_continue: "%{site_name}으로 가기" error: "이메일 주소를 변경하는데 문제가 있습니다. 주소가 이미 사용되고 있나요?" doesnt_exist: "해당 이메일 주소는 사용자님의 계정과 연결되어 있지 않습니다." error_staged: "이메일 주소 변경중에 에러가 발생했습니다. 이 주소는 격리된 사용자가 이미 사용중입니다." already_done: "죄송합니다. 이 확인 링크는 더 이상 유효하지 않습니다. 이메일이 이미 변경되지는 않았나요?" confirm: "확인" max_secondary_emails_error: "허용되는 최대 보조 이메일 한도에 도달했습니다." authorizing_new: title: "새 이메일 확인" description: "이메일 주소를 다음으로 변경할 것인지 확인하십시오:" description_add: "보조 이메일 주소를 추가하시겠습니까?" authorizing_old: title: "이메일 주소 변경" description: "이메일 주소 변경을 확인하십시오" description_add: "보조 이메일 주소를 추가 할 것인지 확인하십시오:" old_email: "오래된 이메일 : %{email}" new_email: "새로운 이메일 : %{email}" almost_done_title: "새 이메일 주소 확인" almost_done_description: "변경 사항을 확인하기 위해 새 이메일 주소로 이메일을 보냈습니다!" associated_accounts: revoke_failed: "%{provider_name}으로 계정을 해지하지 못했습니다." connected: "(연결됨)" activation: action: "여기를 눌러 계정을 활성화하세요." already_done: "죄송합니다. 이 계정 확인 링크는 더 이상 유효하지 않습니다." please_continue: "계정이 활성화 되었습니다; 홈페이지로 이동합니다." continue_button: "%{site_name}으로 가기" welcome_to: "%{site_name}에 오신것을 환영합니다." approval_required: "이 포럼을 사용하기 위해선 운영자가 수동으로 당신의 새로운 계정을 수락해야 합니다. 계정이 수락이 되면 자동으로 이메일이 발송됩니다." missing_session: "계정이 생성되었는지 감지되지 않습니다. 쿠키 설정을 켰는지 확인해보세요." activated: "죄송합니다. 이 계정은 이미 활성화되었습니다." admin_confirm: title: "관리자 계정 확정하기" description: "%{target_username} (%{target_email}) 를 관리자로 설정 하시겠습니까?" grant: "관리자 권한 부여" complete: "%{target_username} 님은 이제 관리자입니다." back_to: "%{title}로 돌아가기" reviewable_score_types: needs_approval: title: "승인 필요" post_action_types: off_topic: title: "오프 글타래" description: "이 글은 이곳의 글타래과 관련된것 같지 않습니다. 다른 글타래로 옮기거나 새로운 글타래를 시작하는 것이 어떤가요?" short_description: "논의와 관련이 없습니다" spam: title: "스팸" description: "이 게시글은 광고나 반달리즘입니다. 이 토픽과 관련이 없거나 쓸모가 없습니다." short_description: "광고 혹은 반달리즘입니다." email_title: '"%{title}" 스팸으로 지목됨' email_body: "%{link}\n\n%{message}" inappropriate: title: "부적절함" description: '이 게시물에는 합리적인 사람이 모욕적이거나 모욕적이거나 커뮤니티 가이드 라인을 위반 한 것으로 간주하는 내용이 포함되어 있습니다.' short_description: '커뮤니티 지침 위반' notify_user: title: "@%{username} 님에게 메시지를 보냅니다" description: "이 사용자와 게시물에 대해 직접 개인적으로 이야기하고 싶습니다." short_description: "이 사용자와 게시물에 대해 직접 개인적으로 이야기하고 싶습니다." email_title: '"%{title}" 내의 당신의 글' email_body: "%{link}\n\n%{message}" notify_moderators: title: "기타" description: "항목에 이유가 나와있지는 않지만, 운영진의 관심이 필요한 포스트입니다." short_description: "기타 이유로 운영진의 관심이 필요합니다" email_title: '"%{title}"에 운영진의 확인이 필요한 게시글이 있습니다' email_body: "%{link}\n\n%{message}" bookmark: title: "북마크" description: "북마크하기" short_description: "북마크하기" like: title: "좋아요" description: "좋아요" short_description: "좋아요" draft: sequence_conflict_error: title: "초안 오류" description: "초안이 다른 창에서 편집 중입니다. 이 페이지를 다시로드하십시오." draft_backup: pm_title: "진행중인 주제의 백업 초안" pm_body: "백업 초안이 포함 된 주제" user_activity: no_default: self: "아직 활동이 없습니다." others: "활동 없음." no_bookmarks: self: "북마크된 게시물이 없습니다. 북마크를 사용하면 특정 게시물을 빠르게 확인 할 수 있습니다." search: "검색어와 일치하는 북마크를 찾을 수 없습니다." others: "북마크가 없습니다" no_likes_given: self: "좋아요한 게시글이 없습니다" others: "좋아요를 받은 게시글이 없습니다" no_replies: self: "댓글을 작성한 게시물이 없습니다." others: "답글이 없습니다." no_drafts: self: "임시 저장 글이 없습니다. 글에 대한 댓글 작성을 시작하면 새 초안으로 자동 저장됩니다." email_settings: pop3_authentication_error: "제공된 POP3 자격 증명에 문제가 있습니다. 사용자 이름과 비밀번호를 확인하고 다시 시도하세요." imap_authentication_error: "제공된 IMAP 자격 증명에 문제가 있습니다. 사용자 이름과 비밀번호를 확인하고 다시 시도하세요." imap_no_response_error: "IMAP 서버와 통신하는 동안 오류가 발생했습니다. %{message}" smtp_authentication_error: "제공된 SMTP 자격 증명에 문제가 있습니다. 사용자 이름과 비밀번호를 확인하고 다시 시도하세요." authentication_error_gmail_app_password: '애플리케이션 비밀번호가 필요합니다. 이 Google 도움말 문서에서 자세히 알아보기' smtp_server_busy_error: "SMTP 서버가 현재 사용 중입니다. 나중에 다시 시도하십시오." smtp_unhandled_error: "SMTP 서버와 통신할 때 처리되지 않은 오류가 발생했습니다. %{message}" imap_unhandled_error: "IMAP 서버와 통신할 때 처리되지 않은 오류가 발생했습니다. %{message}" connection_error: "서버에 연결하는 동안 문제가 발생했습니다. 서버 이름과 포트를 확인한 후 다시 시도하십시오." timeout_error: "서버 연결 시간이 초과되었습니다. 서버 이름과 포트를 확인한 후 다시 시도하십시오." unhandled_error: "이메일 설정을 테스트할 때 처리되지 않은 오류가 발생했습니다. %{message}" webauthn: validation: invalid_type_error: "제공된 웹 인증 유형이 잘못되었습니다. 유효한 유형은 webauthn.get 및 webauthn.create입니다." challenge_mismatch_error: "제공된 챌린지가 인증 서버에서 생성 된 챌린지와 일치하지 않습니다." invalid_origin_error: "인증 요청의 출처가 서버의 출처와 일치하지 않습니다." malformed_attestation_error: "증명 데이터를 디코딩하는 중에 오류가 발생했습니다." invalid_relying_party_id_error: "인증 요청의 신뢰 당사자 ID가 서버 신뢰 당사자 ID와 일치하지 않습니다." user_verification_error: "사용자 확인이 필요합니다." unsupported_public_key_algorithm_error: "제공된 공개 키 알고리즘이 서버에서 지원되지 않습니다." unsupported_attestation_format_error: "서버는 증명 형식을 지원하지 않습니다." credential_id_in_use_error: "제공된 자격 증명 ID가 이미 사용 중입니다." public_key_error: "신임 정보에 대한 공개 키 검증에 실패했습니다." ownership_error: "보안 키는 사용자가 소유하지 않습니다." not_found_error: "제공된 자격 증명 ID가있는 보안 키를 찾을 수 없습니다." unknown_cose_algorithm_error: "보안 키에 사용 된 알고리즘이 인식되지 않습니다." topic_flag_types: spam: title: "스팸" description: "광고글입니다." long_form: "스팸으로 신고하였습니다." short_description: "이것은 광고입니다" inappropriate: title: "부적절함" description: '이 주제에는 합리적인 사람이 모욕적이거나 모욕적이거나 커뮤니티 가이드 라인을 위반 한 것으로 간주하는 내용이 포함되어 있습니다.' long_form: "부적절함으로 신고하였습니다." short_description: '커뮤니티 지침 위반' notify_moderators: title: "기타" description: '이 주제는 지침 , TOS 또는 위에 나열되지 않은 다른 이유로 인해 일반 직원의주의가 필요합니다.' long_form: "관리자의 주의를 위해 신고" short_description: "다른 이유로 운영진의 주의가 필요함" email_title: '글타래 "%{title}" 은 운영자의 확인이 필요합니다' email_body: "%{link}\n\n%{message}" flagging: you_must_edit: '커뮤니티에서 게시물을 신고했습니다. 메시지를 참조하십시오 .
' user_must_edit: "글이 신고되었기 때문에 일시적으로 보이지 않습니다.
" ignored: hidden_content: "무시 된 콘텐츠
" archetypes: regular: title: "자주보는 글타래" banner: title: "배너 글타래" message: make: "이 글은 이제 배너입니다. 사용자가 닫을 때까지 모든 페이지의 상단에 나타납니다." remove: "이 글은 더 이상 배너가 아닙니다. 더 이상 모든 페이지의 상단에 나타나지 않습니다." unsubscribed: title: "이메일 환경 설정이 업데이트되었습니다!" description: "%{email} 에 대한 이메일 환경 설정이 업데이트되었습니다. 이메일 설정을 변경하려면 사용자 기본 설정을 방문하십시오 ." topic_description: "%{link}를 재구독하려면 토픽 하단, 또는 우측에 있는 알림 설정을 사용하세요." private_topic_description: "다시 구독하려면 주제의 맨 아래 또는 오른쪽에있는 알림 제어를 사용하십시오." uploads: marked_insecure_from_theme_component_reason: "테마 구성 요소에 사용 된 업로드" unsubscribe: title: "구독해지" stop_watching_topic: "%{link} 이 토픽 그만보기" mute_topic: "%{link} 이 토픽에 대한 모든 알림끄기" unwatch_category: "%{category} 카테고리의 모든 토픽 주시 중단하기" mailing_list_mode: "메일링 리스트 모드 끄기" all: "%{sitename}에서 오는 메일은 전부 받지 않기" different_user_description: "우리가 메일을 보낸 사용자가 아닌 다른 사용자로 로그인되어 있습니다. 로그아웃하시거나, 익명 모드를 켜시고 다시 시도해주세요." not_found_description: "죄송합니다. 구독 취소를 찾을 수 없습니다. 이메일의 링크가 너무 오래되어 만료되었을 수 있습니다." log_out: "로그아웃" submit: "환경 설정 저장" digest_frequency: title: "요약 이메일을 받고 있습니다 %{frequency}" never_title: "요약 이메일이 수신되지 않습니다" select_title: "요약 이메일 빈도를 다음으로 설정하십시오." never: "하지않음" every_30_minutes: "매 30분 마다" every_hour: "매 시간" daily: "매일" weekly: "매주" every_month: "매월" every_six_months: "6개월마다" user_api_key: title: "어플리케이션 접근 인증하기" authorize: "인증하기" read: "읽기" read_write: "읽기/쓰기" description: '"%{application_name}" 이(가) 당신의 계정에 다음의 접근을 요청합니다:' instructions: '"%{application_name}"과 함께 사용할 새 사용자 API 키를 생성했습니다. 다음 키를 응용 프로그램에 붙여 넣으십시오.' otp_description: '"%{application_name}"가이 사이트에 액세스하도록 허용 하시겠습니까?' otp_confirmation: confirm_title: '%{site_name}으로 가기' logging_in_as: '%{username}으로 로그인' confirm_button: 로그인 완료 no_trust_level: "죄송합니다. 사용자 API에 액세스하는 데 필요한 회원 레벨이 아닙니다." generic_error: "죄송합니다. 사용자 API 키를 발급할 수 없습니다. 운영진이 이 기능을 해제한 것 같습니다." scopes: message_bus: "실시간 업데이트" notifications: "읽고 알림 지우기" push: "외부 서비스로 알림 푸시하기" session_info: "사용자 세션 정보 읽기" read: "모두 읽기" write: "모두 쓰기" one_time_password: "일회성 로그인 토큰 생성" bookmarks_calendar: "북마크 알림 읽기" invalid_public_key: "공개 키가 유효하지 않습니다." invalid_auth_redirect: "죄송합니다.이 auth_redirect 호스트는 허용되지 않습니다." invalid_token: "토큰이 없거나 유효하지 않거나 만료되었습니다." flags: errors: already_handled: "이미 처리된 신고" reports: default: labels: count: 수 percent: 퍼센트 day: 일 post_edits: title: "게시물 수정" labels: edited_at: 날짜 post: 글 editor: 에디터 author: 저자 edit_reason: 사유 description: "새로운 게시물 수정 횟수" user_flagging_ratio: title: "사용자 신고 비율" labels: user: 사용자 agreed_flags: 합의 된 플래그 disagreed_flags: 동의하지 않는 플래그 ignored_flags: 무시 된 플래그 score: 점수 description: "플래그에 대한 직원 응답 비율로 정렬 된 사용자 목록 (동의되지 않음)." moderators_activity: title: "중재자 활동" labels: moderator: 운영자 flag_count: 플래그 검토 time_read: 읽는 시간 topic_count: 작성된 주제 post_count: 작성된 게시물 pm_count: 작성된 PM revision_count: 리비젼 description: 검토 된 플래그, 읽기 시간, 작성된 주제, 작성된 게시물, 작성된 개인 메시지 및 개정을 포함한 중재자 활동 목록. flags_status: title: "플래그 상태" values: agreed: 합의 disagreed: 동의하지 않음 deferred: 연기 됨 no_action: 조치 없음 labels: flag: 종류 assigned: 할당됨 poster: 포스터 flagger: 플래 거 time_to_resolution: 해결 시간 description: "깃발 유형, 포스터, 깃발 및 해결 시간을 포함한 깃발 상태 목록." visits: title: "사용자 방문" xaxis: "일" yaxis: "방문자 수" description: "모든 사용자 방문수" signups: title: "가입" xaxis: "일" yaxis: "가입 수" description: "이 기간 동안 새 계정 등록." new_contributors: title: "새로운 기여자들" xaxis: "일" yaxis: "신규 기고자 수" description: "이 기간 동안 첫 번째 게시물을 작성한 사용자 수" trust_level_growth: title: "신뢰 수준의 성장" xaxis: tl1_reached: "TL1에 도달" tl2_reached: "TL2에 도달" tl3_reached: "TL3에 도달" tl4_reached: "TL4에 도달" yaxis: "일" description: "이 기간 동안 신뢰 수준을 높인 사용자 수" consolidated_page_views: title: "통합 페이지 뷰" xaxis: page_view_crawler: "겉옷" page_view_anon: "익명 사용자" page_view_logged_in: "로그인 한 사용자" yaxis: "일" description: "로그인 한 사용자, 익명 사용자 및 크롤러에 대한 페이지 뷰" labels: post: 글 editor: 에디터 author: 저자 edit_reason: 사유 dau_by_mau: title: "DAU / MAU" xaxis: "일" yaxis: "DAU / MAU" description: "마지막 날에 로그인 한 회원 수를 지난 달에 로그인 한 회원 수로 나눈 값 – 커뮤니티 '고착성'을 나타내는 %를 반환합니다. 30 % 이상을 목표로하십시오." daily_engaged_users: title: "참여한 일일 사용자" xaxis: "일" yaxis: "참여한 사용자" description: "마지막 날 좋아요나 글 게시 사용자 수 입니다." profile_views: title: "회원 프로필 조회수" xaxis: "일" yaxis: "회원 프로필 조회된 횟수" description: "사용자 프로필에 대한 새로운 관점." topics: title: "글타래들" xaxis: "일" yaxis: "새로운 글타래의 개수" description: "이 기간 동안 작성된 새로운 주제." posts: title: "글들" xaxis: "일" yaxis: "새로운 글의 개수" description: "이 기간 동안 작성된 새 게시물" likes: title: "좋아요" xaxis: "일" yaxis: "새로운 좋아요 수" description: "새로운 좋아요 수" flags: title: "신고들" xaxis: "일" yaxis: "신고 수" description: "새로운 신고 수" bookmarks: title: "북마크들" xaxis: "일" yaxis: "새로운 북마크 수" description: "북마크 된 새 주제 및 게시물 수" users_by_trust_level: title: "회원등급당 사용자 수" xaxis: "회원등급" yaxis: "사용자 수" labels: level: 레벨 description: "신뢰 수준별로 그룹화 된 사용자 수" description_link: "https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/" users_by_type: title: "유형별 사용자" xaxis: "형식" yaxis: "사용자 수" labels: type: 종류 xaxis_labels: admin: 관리자 moderator: 운영자 suspended: 차단됨 silenced: 쓰기 금지 description: "관리자, 운영자, 일시 중지 및 자동으로 그룹화 된 사용자 수" trending_search: title: 인기 검색어 labels: term: 기간 searches: 검색 click_through: 클릭률 description: "클릭률이 가장 많이 사용되는 검색어입니다." emails: title: "이메일 보냄" xaxis: "일" yaxis: "이메일 수" description: "전송된 새 이메일 수 입니다." user_to_user_private_messages: title: "사용자 간 (응답 제외)" xaxis: "일" yaxis: "메세지 수" description: "새로 시작된 개인 메시지 수" user_to_user_private_messages_with_replies: title: "사용자 간 (응답 포함)" xaxis: "일" yaxis: "메시지 수" description: "모든 새로운 개인 메시지 및 응답 수" system_private_messages: title: "시스템" xaxis: "일" yaxis: "메세지 수" description: "시스템이 자동으로 보낸 개인 메시지 수." moderator_warning_private_messages: title: "운영자 주의" xaxis: "일" yaxis: "메세지 수" description: "중재자가 개인 메시지로 보낸 경고 수" notify_moderators_private_messages: title: "운영자에게 알리기" xaxis: "일" yaxis: "메세지 수" description: "운영자에게 플래그가 개인에게 통지 한 횟수입니다." notify_user_private_messages: title: "사용자에게 알리기" xaxis: "일" yaxis: "메세지 수" description: "사용자가 플래그를 통해 비공개로 알림을받은 횟수입니다." top_referrers: title: "가장 많이 언급된 사용자들" xaxis: "사용자" num_clicks: "클릭" num_topics: "글타래들" labels: user: "사용자" num_clicks: "클릭수" num_topics: "토픽" description: "사용자가 공유한 링크의 클릭 수로 나열됩니다." top_traffic_sources: title: "트래픽 소스 순위" xaxis: "도메인" num_clicks: "클릭" num_topics: "글타래들" num_users: "사용자들" labels: domain: 도메인 num_clicks: 클릭수 num_topics: 토픽 description: "이 사이트에 가장 많이 연결된 외부 소스." top_referred_topics: title: "가장 많이 참조된 글타래들" labels: num_clicks: "클릭수" topic: "토픽" description: "외부 소스에서 가장 많은 클릭을 얻은 토픽." page_view_anon_reqs: title: "익명" xaxis: "일" yaxis: "익명 페이지뷰" description: "방문자가 계정에 로그인하지 않은 새 페이지 뷰 수" page_view_logged_in_reqs: title: "로그인됨" xaxis: "일" yaxis: "회원 페이지뷰" description: "로그인 한 사용자의 새 페이지 뷰 수" page_view_crawler_reqs: title: "로봇 페이지뷰" xaxis: "일" yaxis: "로봇 페이지뷰" description: "시간이 지남에 따라 웹 크롤러의 총 페이지 뷰" page_view_total_reqs: title: "페이지뷰" xaxis: "일" yaxis: "총 페이지뷰" description: "모든 방문자의 새로운 페이지 뷰 수" page_view_logged_in_mobile_reqs: title: "회원 페이지뷰" xaxis: "일" yaxis: "모바일 회원 페이지뷰" description: "휴대 기기 사용자가 계정에 로그인 한 새로운 페이지 뷰 수입니다." page_view_anon_mobile_reqs: title: "익명 페이지뷰" xaxis: "일" yaxis: "모바일 익명 페이지뷰" description: "로그인하지 않은 휴대 기기 방문자의 새 페이지 뷰 수입니다." http_background_reqs: title: "백그라운드" xaxis: "일" yaxis: "라이브업데이트와 트랙킹에 사용된 요청" http_2xx_reqs: title: "Status 2xx (정상)" xaxis: "일" yaxis: "정상 요청 (Status 2xx)" http_3xx_reqs: title: "HTTP 3xx (다른페이지로이동)" xaxis: "일" yaxis: "다른페이지로이동 요청 (Status 3xx)" http_4xx_reqs: title: "HTTP 4xx (클라이언트 오류)" xaxis: "일" yaxis: "클라이언트 오류 (Status 4xx)" http_5xx_reqs: title: "HTTP 5xx (서버 오류)" xaxis: "일" yaxis: "서버 오류 (Status 5xx)" http_total_reqs: title: "총" xaxis: "일" yaxis: "총 요청횟수" time_to_first_response: title: "첫 응답" xaxis: "일" yaxis: "평균 시간 (시간단위)" description: "새 주제에 대한 첫 번째 응답의 평균 시간 (시간)입니다." topics_with_no_response: title: "답글 없는 주제" xaxis: "일" yaxis: "총" description: "응답을받지 못한 새 주제의 수입니다." mobile_visits: title: "사용자 방문 (모바일)" xaxis: "일" yaxis: "방문 횟수" description: "휴대 기기를 사용하여 방문한 순 사용자 수" web_crawlers: title: "웹 크롤러 사용자 에이전트" labels: user_agent: "사용자 에이전트" page_views: "페이지뷰" description: "페이지 뷰별로 정렬 된 웹 크롤러 사용자 에이전트 목록입니다." suspicious_logins: title: "의심스러운 로그인" labels: user: 사용자 client_ip: 사용자 IP location: 위치 browser: 브라우저 device: 기기 os: 운영체제 login_time: 로그인 시간 description: "이전 로그인과 다른 의심스러운 새로운 로그인의 세부 정보." staff_logins: title: "관리자 로그인" labels: user: 사용자 location: 위치 login_at: 에 로그인 description: "위치가있는 관리자 로그인 시간 목록" top_uploads: title: "인기 업로드" labels: filename: 파일명 extension: 확장자 author: 저자 filesize: 파일 크기 description: "확장자, 파일 크기 및 작성자별로 모든 업로드를 나열하십시오." top_ignored_users: title: "무시 / 음소거 된 사용자" labels: ignored_user: 무시 된 사용자 ignores_count: 카운트 무시 mutes_count: 음소거 수 description: "다른 많은 사용자가 음소거하거나 무시한 사용자" dashboard: rails_env_warning: "당신의 서버는 %{env} 모드에서 실행되고 있습니다." host_names_warning: "당신의 config/database.yml 파일은 기본 호스트네임을 사용하고 있습니다. 사이트의 호스트네임으로 업데이트 하세요." sidekiq_warning: 'Sidekiq 이 현재 실행되고 있지 않습니다. Sidekiq는 이메일 전송 같은 많은 작업들을 비동기식으로 처리합니다. 적어도 하나의 sidekiq 프로세서를 실행시켜 주세요. Sidekiq 배우기.' queue_size_warning: "큐 작업의 수가 %{queue_size} 개 입니다. 작업의 수가 너무 많습니다. Sidekiq에 문제가 있을 수 있습니다. Sidekiq Worker를 더 추가하세요." memory_warning: "당신의 서버는 1GB 이하 메모리로 실행되고 있습니다. 적어도 1GB 이상의 메모리를 사용하세요." google_oauth2_config_warning: '서버가 Google OAuth2 (enable_google_oauth2_logins)로 가입 및 로그인을 허용하도록 구성되었지만, 클라이언트 ID 및 클라이언트 비밀 값이 설정되지 않았습니다. 사이트 설정으로 이동하여 설정을 업데이트하십시오. 자세한 내용은 이 가이드를 참조하십시오.' facebook_config_warning: '서버는 페이스북(enable_facebook_logins)으로 가입 및 로그인을 허용하도록 구성되어 있지만, 앱 ID 및 앱 비밀 값이 설정되지 않았습니다. 사이트 설정으로 이동하여 설정을 업데이트하십시오. 자세한 내용은 이 가이드를 참조하십시오.' twitter_config_warning: '서버가 트위터(enable_twitter_logins)로 가입 및 로그인을 허용하도록 구성되었지만, 키 및 시크릿 값이 설정되지 않았습니다. 사이트 설정으로 이동하여 설정을 업데이트하십시오. 자세한 내용은 이 안내서를 참조하십시오.' github_config_warning: '서버가 GitHub(enable_github_logins)으로 가입 및 로그인을 허용하도록 구성되어 있지만, 클라이언트 ID 및 시크릿 값이 설정되지 않았습니다. 사이트 설정으로 이동하여 설정을 업데이트하십시오. 자세한 내용은 이 가이드를 참조하십시오.' s3_config_warning: '서버가 S3에 파일을 업로드하도록 구성되었지만 s3_access_key_id, s3_secret_access_key, s3_use_iam_profile 또는 s3_upload_bucket 설정 중 하나 이상이 설정되지 않았습니다. 사이트 설정에서 설정을 업데이트하십시오. "S3에 이미지 업로드를 설정하는 방법"을 참조하십시오. 자세히 알아보기.' s3_backup_config_warning: '서버가 백업을 S3에 업로드하도록 구성되었지만 s3_access_key_id, s3_secret_access_key, s3_use_iam_profile 또는 s3_backup_bucket 중 하나 이상이 설정되지 않았습니다. 사이트 설정으로 이동하여 설정 을 업데이트하십시오. "S3에 이미지 업로드를 설정하는 방법"을 참조하십시오. 자세한 내용은 .' s3_cdn_warning: '서버가 S3에 파일을 업로드하도록 구성되어 있지만 S3 CDN이 구성되어 있지 않습니다. 이로 인해 S3 비용이 많이 들고 사이트 성능이 저하 될 수 있습니다. 자세한 내용은 "Using Object Storage for Uploads"을 참조하십시오.' image_magick_warning: '서버가 큰 이미지의 축소판을 만들도록 구성되었지만 ImageMagick이 설치되지 않았습니다. 자주 사용하는 패키지 관리자를 사용하여 ImageMagick을 설치하거나 최신 릴리스를 다운로드하십시오 .' failing_emails_warning: '실패한 %{num_failed_jobs} 이메일 작업이 있습니다. app.yml을 확인하고 메일 서버 설정이 올바른지 확인하십시오. Sidekiq의 실패한 작업을 참조하십시오 .' subfolder_ends_in_slash: "서브폴더 설정이 정확하지 않습니다. DISCOURSE_RELATIVE_URL_ROOT 다음에 슬래시가 있습니다." email_polling_errored_recently: other: "이메일 폴링에서 지난 24시간 동안%{count}개의 에러가 발생하였습니다. 세부 정보는 로그에서 확인하세요." missing_mailgun_api_key: "서버가 Mailgun을 통해 이메일을 보내도록 구성되었지만 웹 후크 메시지를 확인하는 데 사용되는 API 키를 제공하지 않았습니다." bad_favicon_url: "파비콘이로드되지 않습니다. 사이트 설정에서 즐겨 찾기 아이콘 설정을 확인하십시오." poll_pop3_timeout: "타임아웃으로 POP3 연결이 실패했습니다. 수신 이메일을 가져올 수 없습니다. POP3 설정 과 서비스 제공자를 확인하세요." poll_pop3_auth_error: "인증 실패로 POP3 연결이 실패했습니다. POP3 설정을 확인하세요." force_https_warning: "귀하의 웹 사이트는 SSL을 사용하고 있습니다. 그러나 사이트 설정에서` force_https` 가 아직 활성화되어 있지 않습니다." out_of_date_themes: "다음 테마에 대한 업데이트가 제공됩니다." unreachable_themes: "다음 테마에 대한 업데이트를 확인할 수 없습니다." site_settings: display_local_time_in_user_card: "사용자 카드 페이지가 열릴 때 사용자의 시간대를 기준으로 현지 시간을 표시합니다." censored_words: "단어는 자동적으로 `■■■■` 로 대체 됩니다." delete_old_hidden_posts: "30일이 지난 숨겨진 글은 자동으로 삭제됩니다." default_locale: "이 Discourse 인스턴스의 기본 언어입니다. 사용자 정의 / 텍스트 에서 시스템 생성 범주 및 주제의 텍스트를 바꿀 수 있습니다." allow_user_locale: "사용자에게 자신이 원하는 언어를 선택 허용" set_locale_from_accept_language_header: "익명 사용자의 인터페이스 언어를 웹브라우저 언어 헤더를 기준으로 변경하기(실험적인 기능입니다. 익명 cache와 동작하지 않습니다.)" support_mixed_text_direction: "왼쪽에서 오른쪽 및 오른쪽에서 왼쪽으로 혼합 된 텍스트 방향을 지원합니다." min_post_length: "글의 최소 글자 수" min_first_post_length: "첫 글 (내용)의 최소 길이" min_personal_message_post_length: "메시지에 허용되는 최소 글자 수" max_post_length: "글의 최대 글자 수" topic_featured_link_enabled: "토픽에 링크 게시글 달기 활성화" show_topic_featured_link_in_digest: "요약 메일에 토픽 주요 링크 보이게 하기." min_topic_views_for_delete_confirm: "삭제시 확인 팝업을 위해 필요한 글의 최소 조회수" min_topic_title_length: "글타래 제목의 최소 글자 수" max_topic_title_length: "글타래 제목의 최대 글자 수" min_personal_message_title_length: "메세지 제목의 최소 길이" max_emojis_in_title: "제목에 허용되는 최대 이모티콘" min_search_term_length: "검색을 하기 위한 최소 글자 수" search_tokenize_chinese_japanese_korean: "CJK(한중일) 설정이 되어 있지 않은 사이트라도, 검색시 한중일 언어를 토크나이징하도록 강제합니다." search_prefer_recent_posts: "이 옵션을 켜면, 포럼이 너무 커서 검색이 느리게 작동할 때 최근의 포스트부터 먼저 검색합니다." search_recent_posts_size: "대문에 실을 최신 포스트 수" log_search_queries: "사용자에 의해 발생된 로그 탐색 쿼리" search_query_log_max_size: "최대 쿼리 기록 저장 수" search_query_log_max_retention_days: "검색어를 유지하는 최대 시간 (일)입니다." search_ignore_accents: "텍스트를 검색 할 때 악센트를 무시하십시오." category_search_priority_low_weight: "카테고리 검색 우선 순위가 낮은 순위에 가중치가 적용됩니다." category_search_priority_high_weight: "카테고리 검색 우선 순위가 높은 순위에 가중치가 적용됩니다." allow_uncategorized_topics: "카테고리 없이 게시 허용. 주의: 카테고리 없는 글은 이 항목을 비활성화에 하기전에 카테고리 설정을 해야 합니다." allow_duplicate_topic_titles: "같은 제목의 동일한 주제 허용" unique_posts_mins: "사용자가 동일한 콘텐츠로 다시 글을 작성하기 위해서 필요한 시간(분)" educate_until_posts: "새로운 사용자가 글를 작성할 시 글 작성 방법에 대한 교육패널을 보여주는데, 해당 패널이 보여지는 초기 글 개수" title: "타이틀 태그에 쓰일 이 사이트의 이름" site_description: "이 사이트를 한 문장으로 설명해 주세요. 설명 메타태그에 사용됩니다." short_site_description: "홈페이지의 제목 태그에 사용 된 간단한 설명입니다." contact_email: "사이트를 담당자 이메일 주소입니다. 긴급한 문제에 대한 문의 뿐만 아니라 중요한 알림에 사용됩니다." contact_url: "이 사이트의 연락처 URL입니다. 긴급한 사항의 문의는 /about 페이지에서 확인하세요." crawl_images: "원격 URL에서 이미지를 가져와 올바른 너비 및 높이 치수를 삽입합니다." download_remote_images_to_local: "원격 이미지를 다운로드하여 로컬 이미지로 변환합니다. 이렇게 하면 이미지가 손상되지 않습니다." download_remote_images_threshold: "원격의 이미지를 로컬에 다운받기 위한 최소 디스크 공간(%)" disabled_image_download_domains: "이 도메인을 통해서 원격 이미지를 다운로드 하지 않는다. ` | `를 구분자로 한 리스트" editing_grace_period: "글 작성 후, 편집해도 히스토리에 남기지 않는 시간 (단위: 초)" editing_grace_period_max_diff: "다른 변경 후 상점 (신뢰 레벨 0 및 1)을 더 많이 변경 한 경우 유예 기간 편집에 허용되는 최대 문자 변경 수" editing_grace_period_max_diff_high_trust: "상점이 더 변경된 다른 상점 개정 (신뢰 레벨 2 이상) 인 경우 유예 기간 편집에 허용되는 최대 문자 변경 수" staff_edit_locks_post: "직원이 게시물을 수정하면 게시물이 수정되지 않습니다." post_edit_time_limit: "tl0 또는 tl1 작성자는 게시 후 (n) 분 동안 게시물을 편집 할 수 있습니다. 영원히 0으로 설정하십시오." tl2_post_edit_time_limit: "tl2 + 작성자는 게시 후 (n) 분 동안 게시물을 편집 할 수 있습니다. 영원히 0으로 설정하십시오." edit_history_visible_to_public: "모든 사용자가 글의 수정 내역을 볼 수 있도록 허용. 비활성화시 스태프 맴버만 수정 내역을 볼 수 있음." delete_removed_posts_after: "작성자에 의해 삭제된 글은 (n) 시간 뒤 자동으로 삭제됩니다. 0으로 설정 시, 즉시 삭제됩니다." max_image_width: "글에서 사용할 수 있는 썸네일 이미지의 최대 너비" max_image_height: "글에서 사용할 수 있는 썸네일 이미지의 최대 높이" responsive_post_image_sizes: "라이트 박스 미리보기 이미지의 크기를 조정하여 다음 픽셀 비율의 높은 DPI 화면을 허용합니다. 반응 형 이미지를 비활성화하려면 모든 값을 제거하십시오." fixed_category_positions: "활성화하면 고정된 순서의 카테고리들을 바꿀 수 있다. 활성화 하지 않으면 카테고리는 활동적인 순서에 따라 정렬된다." fixed_category_positions_on_create: "선택 시, 카테고리 정렬이 유지됩니다. (fixed_category_positions가 체크돼 있어야 합니다.)" add_rel_nofollow_to_user_content: '사용자 생성 컨텐츠에 대해서 rel nofollow 를 설정함. parent domain을 포함한 internal link는 예외임. 이 설정을 바꾸려면 모든 baked markdown을 "rake posts:rebake" 명령으로 변경해주서야 함' exclude_rel_nofollow_domains: "nofollow를 링크에 추가하지 않아야하는 도메인 목록입니다. example.com은 자동으로 sub.example.com도 허용합니다. 최소한 웹 크롤러가 모든 콘텐츠를 찾을 수 있도록이 사이트의 도메인을 추가해야합니다. 웹 사이트의 다른 부분이 다른 도메인에있는 경우 해당 도메인도 추가하십시오." post_excerpt_maxlength: "글 인용에 허용되는 최대 글자수" topic_excerpt_maxlength: "글의 첫 번째 게시물에서 생성 된 글의 발췌 / 요약의 최대 길이입니다." show_pinned_excerpt_mobile: "모바일 뷰에서 고정 토픽의 발췌 내용을 보여주기" show_pinned_excerpt_desktop: "데스크톱 뷰에서 고정 토픽의 발췌 내용을 보여주기" post_onebox_maxlength: "onebox가 적용된 Discourse 글에 허용되는 최대 글자수" blocked_onebox_domains: "원박스화에서 제외 할 도메인 목록입니다." allowed_inline_onebox_domains: "제목없이 링크 된 경우 미니어처 형식으로 oneboxed 될 도메인 목록" enable_inline_onebox_on_all_domains: "inline_onebox_domain_whitelist 사이트 설정을 무시하고 모든 도메인에서 인라인 onebox를 허용하십시오." force_custom_user_agent_hosts: "모든 요청에서 사용자 정의 onebox 사용자 에이전트를 사용할 호스트. (특히 사용자 에이전트의 액세스를 제한하는 호스트에 유용합니다)." max_oneboxes_per_post: "포스트 당 최대 박스링크(Onebox)의 수" facebook_app_access_token: "Facebook 앱 ID 및 시크릿에서 생성 된 토큰입니다. Instagram onebox를 생성하는 데 사용됩니다." logo: "사이트 왼쪽 상단의 로고 이미지 높이가 120이고 가로 세로 비율이 3 : 1보다 큰 넓은 직사각형 이미지를 사용하십시오. 비워두면 사이트 제목 텍스트가 표시됩니다." logo_small: "아래로 스크롤하면 사이트 왼쪽 상단에 작은 로고 이미지가 표시됩니다. 정사각형 120 × 120 이미지를 사용하십시오. 비워두면 홈 글리프가 표시됩니다." digest_logo: "사이트 이메일 요약 상단에 사용 된 대체 로고 이미지. 넓은 직사각형 이미지를 사용하십시오. SVG 이미지를 사용하지 마십시오. 비워두면`logo` 설정의 이미지가 사용됩니다." mobile_logo: "사이트의 모바일 버전에 사용 된 로고입니다. 높이가 120이고 가로 세로 비율이 3 : 1보다 큰 넓은 직사각형 이미지를 사용하십시오. 비워두면`logo` 설정의 이미지가 사용됩니다." logo_dark: "'로고'사이트 설정에 대한 어두운 구성표 대체." logo_small_dark: "'로고 작은'사이트 설정에 대한 어두운 구성표 대안." mobile_logo_dark: "'모바일 로고'사이트 설정에 대한 어두운 구성표 대안." large_icon: "다른 메타 데이터 아이콘의 기본으로 사용되는 이미지. 이상적으로 512 x 512보다 커야합니다. 비워두면 logo_small이 사용됩니다." manifest_icon: "Android에서 로고 / 스플래쉬 이미지로 사용되는 이미지. 512 × 512로 자동 크기가 조정됩니다. 비워두면 large_icon이 사용됩니다." manifest_screenshots: "설치 프롬프트 페이지에서 인스턴스 기능을 보여주는 스크린 샷입니다. 모든 이미지는 로컬 업로드여야 하며 크기가 동일해야 합니다." favicon: "사이트의 즐겨 찾기 아이콘은 https://en.wikipedia.org/wiki/Favicon을 참조 하십시오 . CDN에서 올바르게 작동하려면 png 여야합니다. 32x32로 크기가 조정됩니다. 비워두면 large_icon이 사용됩니다." apple_touch_icon: "Apple touch 장치에 사용되는 아이콘. 180x180으로 자동 크기가 조정됩니다. 비워두면 large_icon이 사용됩니다." opengraph_image: "페이지에 다른 적합한 이미지가 없을 때 사용되는 기본 오픈 그래프 이미지. 비워두면 large_icon이 사용됩니다" twitter_summary_large_image: "트위터 카드 '요약 큰 이미지'(폭 280 이상, 높이 150 이상이어야 함) 비워두면 opengraph_image를 사용하여 일반 카드 메타 데이터가 생성됩니다." notification_email: "The from: 이 이메일 주소는 모든 기본 시스템 메일을 보내는데 사용됩니다. 여기에 명시된 도메인은 SPF, DKIM가 적용되어 있어야하며, reverse PTR 레코드가 제대로 설정되어 있어야 메일이 도착 할 수 있습니다." email_custom_headers: "커스텀 이메일 해더의 pipe-delimited" email_subject: "표준 이메일에 대한 사용자 정의 가능한 주제 형식. https://meta.discourse.org/t/customize-subject-format-for-standard-emails/20801을 참조 하십시오." detailed_404: "특정 주제에 액세스 할 수없는 이유에 대한 자세한 정보를 사용자에게 제공합니다. 참고 : URL이 유효한 주제로 연결되는지 사용자가 알기 때문에 보안 수준이 떨어집니다." enforce_second_factor: "사용자가 2단계 인증을 사용하도록합니다. 모든 사용자에게 적용하려면 '모두'를 선택하십시오. 관리자에게만 적용하려면 '관리자'를 선택하십시오." force_https: "사이트가 HTTPS를 사용하도록 강제합니다. 경고: HTTPS가 완벽히 적용되어 있는 것을 확인하기 전까지는 이 옵션을 켜지마세요. CDN, 소셜 로그인, 외부 링크로 가져오는 자료, 로고들이 HTTPS호환성이 있는지 확인하셨나요?" summary_score_threshold: "요약본에 포함되기 위한 글의 최소 점수 값" summary_posts_required: "'이 주제 요약'이 활성화되기 전에 주제의 최소 게시물. 이 설정에 대한 변경 사항은 일주일 이내에 소급 적용됩니다." summary_likes_required: "'이 주제 요약'이 활성화되기 전에 주제에서 최소 좋아요를 찾습니다. 이 설정에 대한 변경 사항은 일주일 이내에 소급 적용됩니다." summary_percent_filter: "요약본 보기를 클릭시, 글 중에 몇 %의 상위 글을 보여줄 것인가?" summary_max_results: "'이 주제 요약'에서 반환 한 최대 게시물" enable_personal_messages: "신뢰도 1 사용자(메시지 전송을 위한 최소 신뢰도로 설정가능)가 메시지를 작성하고 답장을 쓸 수 있도록 허용합니다. 운영진은 언제나 메시지를 보낼 수 있음을 참고하세요." enable_system_message_replies: "개인 메시지가 비활성화 된 경우에도 사용자가 시스템 메시지에 회신 할 수 있습니다" enable_long_polling: "Message bus used for notification can use long polling" enable_chunked_encoding: "서버에서 청크 분할 인코딩 응답을 활성화합니다. 이 기능은 대부분의 설정에서 작동하지만 일부 프록시는 버퍼링되어 응답이 지연될 수 있습니다." long_polling_base_url: "long polling에 사용 될 Base URL (CDN이 동적 콘텐트를 제공할 시에는 origin pull로 설정) eg: http://origin.site.com" long_polling_interval: "보낼 데이터가 없을 때 응답 전에 서버가 기다려야하는 시간 (로그인된 유저 전용)" polling_interval: "long polling을 안 쓸 때 로그인된 클라이언트가 몇 밀리초마다 poll해야 하는 지" anon_polling_interval: "How often should anonymous clients poll in milliseconds" background_polling_interval: "(페이지를 안 보고 있을 때) 클라이언트가 몇 밀리초마다 poll해야 하는 지" hide_post_sensitivity: "신고 된 게시물이 숨겨 질 가능성" silence_new_user_sensitivity: "스팸 신고에 따라 새 사용자가 쓰기 금지될 가능성" auto_close_topic_sensitivity: "신고 된 주제가 자동으로 닫힐 가능성" cooldown_minutes_after_hiding_posts: "신고 당해서 숨겨진 글을 사용자가 편집할 수 있기 전까지 기대려야 하는 시간(분)" max_topics_in_first_day: "첫 포스트 생성 후 24시간동안 사용자가 생성할 수 있는 최대 토픽 수" max_replies_in_first_day: "첫 포스트 생성 후 24시간동안 사용자가 쓸 수 있는 최대 답글 수" tl2_additional_likes_per_day_multiplier: "tl2 (회원)의 일별 좋아요 제한을 올릴 배수" tl3_additional_likes_per_day_multiplier: "tl3 (정회원)의 일별 좋아요 제한을 올릴 배수" tl4_additional_likes_per_day_multiplier: "tl4 (리더)의 일별 좋아요 제한을 올릴 배수" tl2_additional_edits_per_day_multiplier: "tl2 (회원) 에 대해 이 숫자를 곱하여 일일 편집 제한을 늘립니다." tl3_additional_edits_per_day_multiplier: "tl3 (일반) 에 대해 이 숫자를 곱하여 일일 편집 제한을 늘립니다." tl4_additional_edits_per_day_multiplier: "tl4 (리더) 의 일일 편집 한도를 이 숫자에 곱하여 늘립니다." num_users_to_silence_new_user: "새 사용자의 게시물에이 많은 다른 사용자로부터 num_spam_flags_to_silence_new_user 스팸 플래그가 표시되면 모든 게시물을 숨기고 향후 게시를 방지하십시오. 비활성화하려면 0입니다." num_tl3_flags_to_silence_new_user: "새 사용자의 게시물이 num_tl3_users_to_silence_new_user 다른 신뢰 수준 3 사용자로부터이 많은 플래그를 얻는 경우 모든 게시물을 숨기고 향후 게시를 방지하십시오. 비활성화하려면 0입니다." num_tl3_users_to_silence_new_user: "새 사용자의 게시물이이 많은 다른 신뢰 수준 3 사용자로부터 num_tl3_flags_to_silence_new_user 플래그를 얻는 경우 모든 게시물을 숨기고 향후 게시를 방지하십시오. 비활성화하려면 0입니다." notify_mods_when_user_silenced: "사용자가 자동으로 쓰기 금지되면 모든 관리자에게 메시지를 보냅니다." flag_sockpuppets: "새 사용자가 주제를 시작한 사용자와 동일한 IP 주소로 주제에 응답하면 두 게시물을 모두 스팸 가능성으로 표시하십시오." traditional_markdown_linebreaks: "Markdown에서 전통적인 linebreak를 사용, linebreak시 두개의 trailing space를 사용하는 것." enable_markdown_typographer: "타이포그래피 규칙을 사용하여 텍스트의 가독성을 향상 시키십시오. 직선 인용 부호 '를 중괄호'로 바꾸고, (c) (tm)을 기호로 바꾸십시오." enable_markdown_linkify: "링크처럼 보이는 텍스트를 링크로 자동 처리 : www.example.com 및 https://example.com은 자동으로 연결됩니다" markdown_linkify_tlds: "링크로 자동 처리되는 최상위 도메인 목록" markdown_typographer_quotation_marks: "큰 따옴표와 작은 따옴표 교체 쌍 목록" post_undo_action_window_mins: "사용자가 어떤 글에 대해서 수행한 작업(신고 등)을 취소하는 것이 허용되는 시간(초)" must_approve_users: "관리자가 모든 사용자에 대해 사이트 접근 전에 허용을 해야 함" invite_code: "계정 등록이 가능하도록하려면이 코드를 입력해야합니다 (비어있을 경우 무시)." approve_suspect_users: "검토 대기열에 의심스러운 사용자를 추가하십시오. 의심스러운 사용자가 바이오 / 웹 사이트에 입장했지만 읽기 활동이 없습니다." review_every_post: "모든 게시물을 검토해야합니다. 경고! 사용량이 많은 사이트에는 권장되지 않습니다." pending_users_reminder_delay_minutes: "새 사용자가 다음 시간보다 오랫동안 승인 대기 중일 경우 관리자에게 알립니다. 알림을 비활성화하려면 -1로 설정합니다." persistent_sessions: "사용자는 웹 브라우저가 닫혀도 로그인 상태를 유지합니다." maximum_session_age: "마지막 방문으로 부터 n시간 동안 사용자의 로그인이 유지됩니다" ga_version: "사용할 Google 유니버설 애널리틱스 버전: v3 (analytics.js), v4 (gtag)" ga_universal_tracking_code: "Google 유니버설 애널리틱스 추적 코드 ID, 예: UA-12345678-9; https://google.com/analytics 참조" ga_universal_domain_name: "Google Universal Analytics 도메인 이름, 예: mysite.com; https://google.com/analytics 참조" ga_universal_auto_link_domains: "Google 유니버설 애널리틱스 교차 도메인 추적을 사용합니다. 이러한 도메인으로 나가는 링크에는 클라이언트 ID가 추가됩니다. Google의 교차 도메인 추적 가이드를 참조하세요." gtm_container_id: "Google 태그 관리자 컨테이너 ID 예 : GTM-ABCDEF.거의 다 끝났습니다! 활성화 메일을 %{email}으로 보냈습니다. 메일의 지침에 따라 계정을 활성화하십시오.
도착하지 않으면 스팸 폴더를 확인하십시오.
" not_activated: "당신은 아직 로그인 할 수 없습니다. 계정 활성화 이메일을 보냈습니다. 계정을 활성화하기 위해 지침을 따라주세요." not_allowed_from_ip_address: "이 IP 주소에서는 %{username} 으로 로그인 할 수 없습니다." admin_not_allowed_from_ip_address: "그 IP로는 관리자로 로그인할 수 없습니다." reset_not_allowed_from_ip_address: "해당 IP 에서는 비밀번호 재설정을 요청할 수 없습니다." suspended: "당신은 %{date} 까지 로그인할 수 없습니다. " suspended_with_reason: "%{date}까지 계정 정지 됨: %{reason}" suspended_with_reason_forever: "계정 정지: %{reason}" errors: "%{errors}" not_available: "불가능합니다. %{suggestion}" something_already_taken: "뭔가가 이상합니다. 아마도 계정의 아이디 또는 이메일이 이미 등록된것 같습니다. 비밀번호 찾기 링크를 이용해주세요." omniauth_error: generic: "죄송합니다. 계정을 인증하는 중에 오류가 발생했습니다. 다시 시도하십시오." csrf_detected: "인증 시간이 초과되었거나 브라우저를 전환했습니다. 다시 시도하십시오." request_error: "권한 부여를 시작할 때 오류가 발생했습니다. 다시 시도하십시오." invalid_iat: "서버 시계 차이로 인해 권한 토큰을 확인할 수 없습니다. 다시 시도하십시오." omniauth_error_unknown: "로그인을 처리하는 중에 문제가 발생했습니다. 다시 시도하십시오." omniauth_confirm_title: "%{provider}을 사용하여 로그인" omniauth_confirm_button: "계속" authenticator_error_no_valid_email: "%{account}와 관련된 이메일 주소는 허용되지 않습니다. 다른 이메일 주소로 계정을 구성해야 할 수도 있습니다." new_registrations_disabled: "지금은 새로 가입할 수 없습니다." password_too_long: "비밀번호는 200글자 이내만 허용됩니다." email_too_long: "제공하신 이메일이 너무 깁니다. 사서함 이름은 254 자 이하 여야하며 도메인 이름은 253 자 이하 여야합니다." wrong_invite_code: "입력 한 초대 코드가 잘못되었습니다." reserved_username: "해당 사용자 이름은 허용되지 않습니다." missing_user_field: "사용자 정보 입력을 덜 끝마쳤습니다." auth_complete: "인증이 완료되었습니다." click_to_continue: "계속하려면 여기를 클릭하십시오." already_logged_in: "죄송합니다! 이 초대는 기존 계정이 없는 신규 사용자를 위한 것입니다." second_factor_title: "2단계 인증" second_factor_description: "앱에서 필요한 인증 코드를 입력하십시오 :" second_factor_backup_description: "백업 코드 중 하나를 입력하세요:" second_factor_backup_title: "2단계 백업 코드" invalid_second_factor_code: "인증 코드가 잘못되었습니다. 각 코드는 한 번만 사용할 수 있습니다." invalid_security_key: "잘못된 보안 키." missing_second_factor_name: "이름을 알려주십시오." missing_second_factor_code: "코드를 입력하십시오." second_factor_toggle: totp: "대신 인증 자 앱 또는 보안 키를 사용하십시오." backup_code: "대신 백업 코드 사용" admin: email: sent_test: "전송됨!" user: merge_user: updating_username: "사용자명 업데이트 중..." changing_post_ownership: "글 작성자 변경 중..." merging_given_daily_likes: "일일 좋아요 병합 중..." merging_post_timings: "게시 시간 병합 중..." merging_user_visits: "사용자 방문 병합 중..." updating_site_settings: "사이트 설정 업데이트 중..." updating_user_stats: "사용자 통계 업데이트 중..." merging_user_attributes: "사용자 속성 병합 중..." updating_user_ids: "사용자 ID 업데이트 중..." deleting_source_user: "소스 사용자 삭제 중..." user: deactivated: "'%{email}'에 반송 이메일이 너무 많아 비활성화되었습니다." deactivated_by_staff: "운영진에 의해 비활성화됨" deactivated_by_inactivity: other: "%{count}일 동안 활동이 없으면 자동으로 비활성화 됨" activated_by_staff: "운영진에 의해 활성화됨" new_user_typed_too_fast: "타이핑이 너무 빠른 신규 사용자" content_matches_auto_silence_regex: "내용이 자동 차단 정규식과 일치합니다." content_matches_auto_block_regex: "자동 블럭 문구와 일치하는 내용" username: short: "최소 %{min}자 이상이어야 합니다." long: "%{max}자 이상 사용할 수 없습니다." too_long: "너무 길어" characters: "숫자, 문자, 대시, 점 및 밑줄 만 포함해야합니다." unique: "이미 사용중입니다." blank: "공백이 없어야 합니다." must_begin_with_alphanumeric_or_underscore: "첫글자는 알파벳, 숫자, 언더바만 쓸 수 있습니다." must_end_with_alphanumeric: "마지막 글자는 알파벳이나 숫자만 가능합니다." must_not_contain_two_special_chars_in_seq: "특수 문자(.-_)를 연달아 사용할 수 없습니다." must_not_end_with_confusing_suffix: "혼동을 일으키는 접미사(.json, .png 등등)로 끝나면 안됩니다." email: invalid: "유효하지 않습니다." not_allowed: "이 이메일 제공업체는 허용되지 않습니다. 다른 이메일 제공 업체를 사용하세요." blocked: "는 허용되지 않습니다" revoked: "'%{email}'로 %{date}까지는 이메일을 보내지 않습니다." does_not_exist: "N/A" ip_address: blocked: "이 IP주소에서는 가입이 안됩니다." max_new_accounts_per_registration_ip: "이 IP에서는 가입이 더이상 되지 않습니다(최대 가입 제한 도달). 스태프에게 연락주세요." website: domain_not_allowed: "유효하지 않은 웹사이트입니다. 허용되는 도메인 목록: %{domains}" auto_rejected: "나이 때문에 자동으로 거부됩니다. auto_handle_queued_age 사이트 설정을 참조하십시오." destroy_reasons: unused_staged_user: "사용하지 않은 단계적 사용자" fixed_primary_email: "단계별 사용자를위한 기본 이메일 수정" same_ip_address: "다른 사용자와 동일한 IP 주소 (%{ip_address})" inactive_user: "비활성 사용자" reviewable_reject_auto: "대기중인 검토 가능 항목 자동 처리" reviewable_reject: "검토 가능한 사용자가 거부됨" email_in_spam_header: "사용자의 첫 번째 이메일이 스팸으로 표시되었습니다" already_silenced: "사용자가 이미 %{time_ago}전 %{staff}의해 글 작성이 금지되었습니다." already_suspended: "사용자의 계정이 이미 %{time_ago}전 %{staff}의해 일시 중지되었습니다." cannot_delete_has_posts: other: "사용자 %{username}님은 %{count}개의 게시물이 있으므로 삭제할 수 없습니다." reviewables_reminder: submitted: other: "항목이 %{count}시간 전에 제출되었습니다. [검토해주세요] (%{base_path}/review)." subject_template: other: "%{count}개 항목을 검토해야합니다." unsubscribe_mailer: title: "메일링 구독해지" subject_template: "더 이상 %{site_title}에서 이메일 업데이트를 수신하지 않기를 확인하십시오" text_body_template: | 누군가 (본인이거나?) %{site_domain_name}에서 이 주소로 더 이상 이메일 업데이트를 보내지 않도록 요청했습니다. 이를 확인하려면 다음 링크를 클릭하십시오. %{confirm_unsubscribe_link} 이메일 업데이트를 계속 받으려면 이 이메일을 무시하십시오. invite_mailer: title: "메일러 초대" subject_template: "%{inviter_name}님이 %{site_domain_name}의 %{topic_title}에 사용자님을 초대했습니다." text_body_template: | %{inviter_name}님이 사용자님을 대화에 초대했습니다. > **%{topic_title}** > > %{topic_excerpt} 에서 > %{site_title} -- %{site_description} 대화에 참여 하시려면 아래 링크를 클릭 하세요: %{invite_link} custom_invite_mailer: title: "맞춤 초대 메일러" subject_template: "%{inviter_name}님이 %{site_domain_name}의 %{topic_title}에 사용자님을 초대했습니다." text_body_template: | %{inviter_name}님이 사용자님을 대화에 초대했습니다. > **%{topic_title}** > > %{topic_excerpt} 에서 > %{site_title} -- %{site_description} 남긴 메시지 > %{user_custom_message} 대화에 참여 하시려면 아래 링크를 클릭 하세요: %{invite_link} invite_forum_mailer: title: "포럼 메일러 초대" subject_template: "%{inviter_name} 님이 초대했습니다. %{site_domain_name}" text_body_template: | %{inviter_name}님이 사용자님을 대화에 초대했습니다. > **%{site_title}** > > %{site_description} 대화에 참여 하시려면 아래 링크를 클릭 하세요: %{invite_link} custom_invite_forum_mailer: title: "맞춤 초대 포럼 메일러" subject_template: "%{inviter_name} 님이 초대했습니다. %{site_domain_name}" text_body_template: | %{inviter_name}님이 사용자님을 대화에 초대했습니다. > **%{site_title}** > > %{site_description} 남긴 메시지 > %{user_custom_message} 대화에 참여 하시려면 아래 링크를 클릭 하세요: %{invite_link} invite_password_instructions: title: "비밀번호 안내 초대" subject_template: "%{site_name} 계정을 위해 비밀번호 설정" text_body_template: | %{site_name} 초대를 수락 해 주셔서 감사합니다. 환영합니다! 지금 비밀번호를 설정 하려면 아래 링크를 클릭하십시오: %{base_url}/u/password-reset/%{email_token} (위 링크가 만료 된 경우 이메일 주소로 로그인 할 때 "비밀번호를 잊어 버렸습니다"를 선택하십시오.) download_backup_mailer: title: "백업 메일러 다운로드" subject_template: "[%{email_prefix}] 사이트 백업 다운로드" text_body_template: | 요청하신 [사이트 백업 다운로드](%{backup_file_path})입니다. 보안상의 이유로 다운로드 링크가 이메일 주소로 발송되었습니다. (이 다운로드를 요청하지 *않은* 경우, 누군가가 사용자님의 사이트에 대한 관리자 액세스 권한을 가지고 있을 가능성이 있습니다.) no_token: | 죄송합니다. 이 백업 다운로드 링크는 이미 사용되었거나 만료되었습니다. admin_confirmation_mailer: title: "관리자 확인" subject_template: "[%{email_prefix}] 새 관리자 계정 확인" text_body_template: | **%{target_username} (%{target_email})** 을 포럼의 관리자로 추가 할 것인지 확인하세요. [관리자 계정 확인](%{admin_confirm_url}) test_mailer: title: "메일러 테스트" subject_template: "[%{email_prefix}] 이메일 전달 테스트" text_body_template: | 이것은 다음의 테스트 이메일 입니다. [**%{base_url}**][0] 이메일 전달은 복잡합니다. 다음은 먼저 확인해야 할 몇 가지 중요한 사항입니다: - '알림 이메일의 발신' from: 주소를 사이트 설정에서 올바르게 설정했는지 *확인*하십시오. **보내는 이메일의 "보낸 사람" 주소에 지정된 도메인은 이메일의 유효성을 검사 할 도메인입니다**. -메일 클라이언트에서 이메일의 중요한 단서를 찾기 위해 이메일 헤더를 조사 할 수 있습니다. Gmail에서는 각 메일의 오른쪽 상단에있는 드롭 다운 메뉴에있는 "원본보기" 옵션입니다. -**중요: ** ISP에 메일을 보내는 도메인 이름과 IP 주소를 연결하기 위해 입력된 역 DNS 레코드가 있습니까? [Reverse PTR record 테스트][2]. 사용자님의 ISP에 적절한 역방향 DNS 포인터 레코드를 입력하지 않으면 이메일이 전달 될 가능성이 거의 없습니다. -도메인의 [SPF 레코드][8]가 맞습니까? [SPF 레코드 테스트][1]. TXT는 SPF의 올바른 공식 레코드 유형입니다. -도메인의 [DKIM 레코드][3]가 맞습니까? 이것은 이메일 전달성을 크게 향상시킵니다. [DKIM 레코드 테스트][7]. -자체 메일 서버를 운영하는 경우 메일 서버의 IP가 [이메일 차단 목록에 없음][4] 을 확인하십시오. 또한 HELO 메시지의 DNS에서 확인되는 정규화 된 호스트 이름을 확실히 보내고 있는지 확인합니다. 그렇지 않으면 많은 메일 서비스에서 이메일이 거부됩니다. -위의 모든 사항이 올바르게 작동하는지 확인하려면 **[mail-tester.com][mt]**로 테스트 이메일을 보내는 것이 좋습니다. (*쉬운* 방법은 [SendGrid][sg], [SparkPost][sp], [Mailgun][mg] 또는 [Mailjet][mj]에 계정을 만드는 것입니다. 이 계정은 저렴한 메일링 계획을 가지고 있으며 괜찮습니다. 소규모 커뮤니티의 경우에도 DNS에 SPF 및 DKIM 레코드를 설정해야합니다!) 이 이메일 전달성 테스트를 성공하셨기를 바랍니다! 행운을 빕니다, 사용자님의 친구들 [Discourse](https://www.discourse.org) [0]: %{base_url} [1]: https://www.kitterman.com/spf/validate.html [2]: https://mxtoolbox.com/ReverseLookup.aspx [3]: http://www.dkim.org/ [4]: https://whatismyipaddress.com/blacklist-check [7]: https://www.mail-tester.com/spf-dkim-check [8]: http://www.openspf.org/SPF_Record_Syntax [sg]: https://goo.gl/r1WMF6 [sp]: https://www.sparkpost.com/ [mg]: https://www.mailgun.com/ [mj]: https://www.mailjet.com/pricing/ [mt]: https://www.mail-tester.com/ new_version_mailer: title: "새 버전 메일러" subject_template: "[%{email_prefix}] 새로운 담화 버전, 업데이트 가능" new_version_mailer_with_notes: title: "노트가있는 새로운 버전 메일러" subject_template: "[%{email_prefix}] 업데이트 가능" flag_reasons: off_topic: "내가 올린 글타래가 **주제 벗어난 이야기**으로 신고 되었습니다. 사람들이 이 글타래의 제목이랑 글 내용이 안 맞는다고 느끼나 봅니다. " inappropriate: "내가 올린 글타래가 **부적절**로 신고 되었습니다. 사람들이 이 글타래가 [가이드라인](%{base_path}/guidelines)에서 벗어나 공격적, 모욕적, 폭력적이라고 느낍니다." spam: "내가 올린 글타래가 **스팸**으로 신고 되었습니다. 커뮤니티가 이 글타래가 생각보다 광고성, 선동적이라고 느끼나 봅니다." notify_moderators: "내가 올린 글타래가 **관리자의 관심 필요**로 신고 되었습니다. 커뮤니티가 관리자의 세심한 중재가 필요하다고 느낍니다." flags_dispositions: agreed: "알려줘서 감사합니다. 문제가 있음에 동의하며 내용을 살펴보겠습니다." agreed_and_deleted: "알려줘서 감사합니다. 문제가 있음에 동의하며 해당 글을 삭제했습니다." disagreed: "알려줘서 감사합니다. 살펴보겠습니다." ignored: "알려줘서 감사합니다. 살펴보겠습니다." ignored_and_deleted: "알려줘서 감사합니다. 해당 글을 삭제했습니다." temporarily_closed_due_to_flags: other: "이 글은 많은 신고로 인해 최소 %{count}시간 동안 일시적으로 닫힙니다." system_messages: private_topic_title: "주제 # %{id}" contents_hidden: "내용을 보려면 게시물을 방문하십시오." post_hidden: title: "숨겨진 게시물" subject_template: "커뮤니티 플래그로 숨겨진 게시물" text_body_template: | 안녕하세요, 사용자님의 게시물이 숨겨 졌음을 알리기 위한 %{site_name} 에서 보낸 자동 메시지입니다. <%{base_url}%{url}> %{flag_reason} 이 게시물은 신고로 인해 숨겨 졌으므로 이를 보완하기 위해 게시물을 수정하는 방법을 고려하십시오. **%{edit_delay}분 후에 게시물을 수정할 수 있으며, 수정 후 자동으로 숨김 해제됩니다.** 그러나 게시물이 두 번째로 신고되면 관리자가 처리 할 때까지 숨겨집니다. 추가 안내는 [커뮤니티 가이드 라인](%{base_url}/guidelines)을 참조하세요. post_hidden_again: title: "다시 숨겨진 게시물" subject_template: "커뮤니티 플래그에 의해 숨겨진 게시물, 직원에게 알림" text_body_template: | 안녕하세요, 사용자님의 게시물이 다시 숨겨 졌음을 알리기 위한 %{site_name} 에서 보낸 자동 메시지입니다. <%{base_url}%{url}> %{flag_reason} 이 게시물은 신고로 인해 숨겨졌습니다. **이 게시물은 두 번 이상 숨겨졌으므로 이제 이 게시물은 관리자가 처리 할 때까지 숨겨진 상태로 유지됩니다.** 추가 지침은 [커뮤니티 가이드 라인](%{base_url}/guidelines)을 참조하세요. queued_by_staff: title: "승인이 필요한 게시물" subject_template: "관리자가 숨긴 승인 대기중 게시물" text_body_template: | 안녕하세요, 사용자님의 게시물이 숨겨 졌음을 알리기 위해 %{site_name}에서 보낸 자동 메시지입니다. <%{base_url}%{url}> 사용자님의 게시물은 관리자가 검토 할 때까지 숨겨진 상태로 유지됩니다. 추가 안내는 [커뮤니티 가이드 라인](%{base_url}/guidelines)을 참조하세요. flags_disagreed: title: "직원이 복원 한 신고 된 게시물" subject_template: "직원이 복원 한 신고 된 게시물" text_body_template: | 안녕하세요, [사용자님의 게시물](%{base_url}%{url})이 복원 되었음을 알려 드리기 위해 %{site_name} 에서 보낸 자동 메시지입니다. 신고된 이 게시물은 관리자가 복원하기로 결정했습니다. [상세="클릭해 복원된 글 보기"] ``` markdown %{flagged_post_raw_content} ``` [/details] flags_agreed_and_post_deleted: title: "직원이 신고 한 소식을 삭제했습니다." subject_template: "직원이 신고 한 소식을 삭제했습니다." text_body_template: | 안녕하세요, [사용자님의 게시물](%{base_url}%{url})이 삭제되었음을 알려 드리기 위해 %{site_name}에서 발송된 자동 메시지입니다. %{flag_reason} 이 게시물은 커뮤니티에서 신고되어 관리자에 의해 삭제되었습니다. ``` markdown %{flagged_post_raw_content} ``` [커뮤니티 가이드라인](%{base_url}/guidelines)을 참조하시기 바랍니다. usage_tips: text_body_template: | 신규 사용자를 위한 몇 가지 간단한 도움말은 [이 블로그 게시물](https://blog.discourse.org/2016/12/discourse-new-user-tips-and-tricks/)을 참조하세요. 여기를 확인하면 일시적인 신규 사용자 제한이 해제됩니다. 시간이 지남에 따라 커뮤니티를 함께 관리하는데 도움이되는 기능을 포함하는 [회원 레벨](https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/)을 얻게됩니다. welcome_user: title: "사용자 환영" subject_template: "%{site_name} 사이트에 오신것을 환영합니다!" text_body_template: | %{site_name} 사이트에 오신것을 환영합니다! %{new_user_tips} 저희는 [커뮤니티 행동 방침](%{base_url}/guidelines)을 잘 따라주실 것을 믿습니다. 다시한번 환영합니다! welcome_tl1_user: title: "TL1 사용자 환영" subject_template: "우리와 함께 시간을 보내 주셔서 감사합니다" text_body_template: | 안녕하세요. 많은 글을 읽어주셔서 감사드립니다. 그래서 사용자님을 [회원 레벨!](https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/)으로 승격 시켰습니다. 저희와 함께 시간을 보내 주셔서 정말 기쁩니다. 저희는 여러분에 대해 더 많이 알고 싶습니다. 잠시 시간을내어 [프로필 작성](%{base_url}/my/preferences/profile) 또는 [새 글 작성](%{base_url}/categories)을 권유드립니다. welcome_staff: title: "직원 환영" subject_template: "축하합니다, 귀하는 %{role} 등급을 받았습니다!" text_body_template: | 다른 관리자에 의해 %{role} 등급으로 변경되었습니다. 이제 %{role}로서 관리 인터페이스에 접근 할 수 있습니다. 게시물 검토가 처음이라면 [관리자 가이드](https://meta.discourse.org/t/discourse-moderation-guide/63116)를 참조하세요. welcome_invite: title: "초대합니다" subject_template: "%{site_name} 사이트에 오신것을 환영합니다!" text_body_template: | %{site_name}의 초대를 수락해 주셔서 감사합니다 -- 환영합니다! - 새로운 계정 **%{username}**을 만들었습니다. [사용자 프로필][prefs]을 방문하여 사용자명 또는 비밀번호를 변경하세요. - 로그인 할 때 **원래 초대장과 동일한 이메일 주소를 사용하십시오** — 그렇지 않으면 본인임을 알 수 없습니다! %{new_user_tips} 그리고 [올바른 커뮤니티 활동](%{base_url}/guidelines)을 확인해주세요. 즐거운 시간 되십시오! [prefs]: %{user_preferences_url} tl2_promotion_message: subject_template: "회원 레벨 승격을 축하합니다!" text_body_template: | 사용자님의 [회원 레벨](https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/)을 한 단계 끌어 올렸습니다. [유용한 팁과 요령 목록](https://blog.discourse.org/2016/12/discourse-new-user-tips-and-tricks/) 우리는 여러분이 계속 참여하도록 초대합니다. 여러분과 함께하는 것을 즐깁니다. backup_succeeded: title: "백업 성공" subject_template: "백업 성공" text_body_template: | 백업이 성공적으로 완료되었습니다. [관리자> 백업 섹션](%{base_url}/admin/backups)을 방문하여 백업을 다운로드하세요. 로그는 다음과 같습니다: ``` text %{logs} ``` backup_failed: title: "백업 실패" subject_template: "백업에 실패했습니다." text_body_template: | 백업에 실패했습니다. 로그는 다음과 같습니다: ``` text %{logs} ``` restore_succeeded: title: "복원 성공" subject_template: "복원 성공" text_body_template: | 복원에 성공했습니다. 로그는 다음과 같습니다: ``` text %{logs} ``` restore_failed: title: "복원 실패" subject_template: "복원 실패" text_body_template: | 복원에 실패했습니다. 로그는 다음과 같습니다: ``` text %{logs} ``` bulk_invite_succeeded: title: "대량 초대 성공" subject_template: "대량 사용자 초대가 성공적으로 진행되었습니다." text_body_template: "대량 사용자 초대가 진행되어 %{sent}개의 초대장을 보냈습니다." bulk_invite_failed: title: "대량 초대 실패" subject_template: "대량 사용자 초대 중 오류가 났습니다." text_body_template: | 대량 사용자 초대 파일이 처리되었습니다. %{sent}명의 초대가 %{failed}개의 오류와 함께 발송되었습니다. 로그는 다음과 같습니다: ``` text %{logs} ``` user_added_to_group_as_owner: title: "그룹에 소유자로 추가됨" subject_template: "%{group_name} 그룹의 소유자로 추가되었습니다." text_body_template: | [%{group_name}] (%{base_url}%{group_path}) 그룹의 소유자로 추가되었습니다. user_added_to_group_as_member: title: "그룹에 구성원으로 추가됨" subject_template: "%{group_name} 그룹의 구성원으로 추가되었습니다." text_body_template: | [%{group_name}] (%{base_url}%{group_path}) 그룹의 구성원으로 추가되었습니다. csv_export_succeeded: title: "CSV 내보내기 성공" subject_template: "[%{export_title}] 데이터 내보내기 완료" text_body_template: | 데이터 내보내기에 성공했습니다! :dvd: %{download_link} 위의 다운로드 링크는 48시간 동안 유효합니다. 데이터는 zip 아카이브로 압축됩니다. 아카이브를 열 때 압축이 풀리지 않으면 여기에서 권장하는 도구를 사용하십시오. https://www.7-zip.org/ csv_export_failed: title: "CSV 내보내기 실패" subject_template: "데이터 추출 실패" text_body_template: "죄송합니다. 데이터 내보내기에 실패했습니다. 로그를 확인하거나 [직원에게 문의하십시오] (%{base_url} / about)." email_reject_insufficient_trust_level: title: "이메일 거부 신뢰 수준이 충분하지 않습니다" subject_template: "[%{email_prefix}] 이메일 문제-불충분 한 신뢰 수준" text_body_template: | 죄송합니다. %{destination} (제목 %{former_title})에 대한 이메일 메시지가 작동하지 않았습니다. 사용자님은 현재 권한이 없습니다. 오류라고 생각되면 [관리자에게 문의](%{base_url}/about) 하세요. email_reject_user_not_found: title: "이메일 거부 사용자를 찾을 수 없음" subject_template: "[%{email_prefix}] 이메일 문제-사용자를 찾을 수 없음" text_body_template: | 죄송합니다. %{destination} (제목 %{former_title})에 대한 이메일 메시지가 작동하지 않았습니다. 알 수없는 이메일 주소에서 보냈습니다. 다른 이메일 주소에서 보내거나 [관리자에게 문의](%{base_url}/about) 하세요. email_reject_screened_email: title: "이메일 거부 된 이메일 거부" subject_template: "[%{email_prefix}] 이메일 문제-차단 된 이메일" text_body_template: | 죄송합니다. %{destination} (제목 %{former_title})에 대한 이메일 메시지가 작동하지 않았습니다. 차단된 이메일 주소에서 전송되었습니다. 다른 이메일 주소에서 보내거나 [관리자에게 문의](%{base_url}/about) 하세요. email_reject_not_allowed_email: title: "이메일 거부가 허용되지 않는 이메일" subject_template: "[%{email_prefix}] 이메일 문제-차단 된 이메일" text_body_template: | 죄송합니다. %{destination} (제목 %{former_title})에 대한 이메일 메시지가 작동하지 않았습니다. 차단된 이메일 주소에서 전송되었습니다. 다른 이메일 주소에서 보내거나 [관리자에게 문의](%{base_url}/about) 하세요. email_reject_inactive_user: title: "이메일 거부 비활성 사용자" subject_template: "[%{email_prefix}] 이메일 문제-비활성 사용자" text_body_template: | 죄송합니다. %{destination} (제목 %{former_title})에 대한 이메일 메시지가 작동하지 않았습니다. 이 이메일 주소와 연결된 계정이 활성화되지 않았습니다. 이메일을 보내기 전에 계정을 활성화하십시오. email_reject_silenced_user: title: "이메일 거부 사일런트 사용자" subject_template: "[%{email_prefix}] 이메일 문제-무음 사용자" text_body_template: | 죄송합니다. %{destination} (제목 %{former_title})에 대한 이메일 메시지가 작동하지 않았습니다. 이 이메일 주소와 연결된 사용자님의 계정은 글 작성이 금지된 상태입니다. email_reject_reply_user_not_matching: title: "이메일 거부 사용자가 일치하지 않습니다" subject_template: "[%{email_prefix}] 이메일 문제-예기치 않은 회신 주소" text_body_template: | 죄송합니다. %{destination} (제목 %{former_title})에 대한 이메일 메시지가 작동하지 않았습니다. 기존의 이메일과 다른 이메일 주소에서 발송되어 동일 사용자인지 확인이 어렵습니다. 기존의 이메일 주소에서 보내거나 [관리자에게 문의](%{base_url}/about) 하세요. email_reject_empty: title: "이메일 거부 빈" subject_template: "[%{email_prefix}] 이메일 문제-내용 없음" text_body_template: | 죄송합니다. %{destination} (제목 %{former_title})에 대한 이메일 메시지가 작동하지 않았습니다. 사용자님의 이메일에서 내용을 찾을 수 없습니다. 전송 _완료_ 후 이 메시지를 받았다면, 더 간단한 서식으로 다시 시도하십시오. email_reject_parsing: title: "이메일 거부 파싱" subject_template: "[%{email_prefix}] 이메일 문제-인식 할 수없는 콘텐츠" text_body_template: | 죄송합니다. %{destination} (제목 %{former_title})에 대한 이메일 메시지가 작동하지 않았습니다. 이메일에서 내용을 찾을 수 없습니다. **답장이 이메일 상단에 있는지 확인하세요** -- 한 줄 답변은 처리 할 수 없습니다. email_reject_invalid_access: title: "이메일이 잘못된 액세스를 거부" subject_template: "[%{email_prefix}] 이메일 문제-잘못된 액세스" text_body_template: | 죄송합니다. %{destination} (제목 %{former_title})에 대한 이메일 메시지가 작동하지 않았습니다. 사용자님의 계정은 해당 카테고리에 새 글을 쓸 권한이 없습니다. 오류라고 생각되면 [관리자에게 문의](%{base_url}/about) 하세요. email_reject_strangers_not_allowed: title: "이메일 거부 낯선 사람은 허용되지 않습니다" subject_template: "[%{email_prefix}] 이메일 문제-잘못된 액세스" text_body_template: | 죄송합니다. %{destination} (제목 %{former_title})에 대한 이메일 메시지가 작동하지 않았습니다. 전송하고자 하는 카테고리는 허용된 이메일과 사용자만 글을 게시 할 수 있습니다. 오류라고 생각되면 [관리자에게 문의] (%{base_url}/about) 하세요. email_reject_invalid_post: title: "이메일 거부 잘못된 게시물" subject_template: "[%{email_prefix}] 이메일 문제-게시 오류" text_body_template: | 죄송합니다, 이메일 메세지 %{destination} (titled %{former_title})가 안 됐습니다. 복잡한 포매팅, 대용량 메세지, 너무 짧은 메세지가 문제일 수 있습니다. 다시 시도 해보고 계속 문제 된다면 웹사이트를 통해 글을 올리세요. email_reject_invalid_post_specified: title: "이메일 거부 잘못된 게시물 지정" subject_template: "[%{email_prefix}] 이메일 문제-게시 오류" text_body_template: "죄송합니다, 이메일 메세지 %{destination} (titled %{former_title})가 안 됐습니다. \n\n이유:\n\n%{post_error}\n\n문제를 고치고 다시 시도해 보세요.\n" date_invalid: "게시물 작성 날짜가 없습니다. 이메일에 날짜 : 헤더가 누락 되었습니까?" email_reject_post_too_short: title: "이메일 거부 게시물이 너무 짧음" subject_template: "[%{email_prefix}] 이메일 문제-게시물이 너무 짧습니다" text_body_template: | 죄송합니다. %{destination} (제목 %{former_title})에 대한 이메일 메시지가 작동하지 않았습니다. 너무 짧은 글은 허용되지 않습니다. %{count}자 이상으로 작성하거나 "+1"로 작성해 해당 게시물을 좋아한다고 표시할 수 있습니다. email_reject_invalid_post_action: title: "이메일 거부 잘못된 사후 조치" subject_template: "[%{email_prefix}] 이메일 문제-잘못된 사후 조치" text_body_template: | 죄송합니다. %{destination} (제목은 %{former_title}) 으로 보내는 이메일 메시지가 작동하지 않습니다. 사후 작업을 인식하지 못했습니다. 다시 시도하거나 웹 사이트를 통해 게시하십시오. email_reject_reply_key: title: "이메일 거부 회신 키" subject_template: "[%{email_prefix}] 이메일 문제-알 수없는 회신 키" text_body_template: | 죄송합니다. %{destination} (제목 %{former_title})에 대한 이메일 메시지가 작동하지 않았습니다. 이메일의 답장 키가 잘못되었거나 알수없습니다. [관리자에게 문의](%{base_url}/about) 하세요. email_reject_bad_destination_address: title: "이메일 거부 잘못된 대상 주소" subject_template: "[%{email_prefix}] 이메일 문제-알 수 없음 : 주소" text_body_template: | %{destination} (제목 : %{former_title})에 대한 이메일 메시지가 작동하지 않았습니다. 확인해야 할 사항은 다음과 같습니다. - 하나 이상의 이메일 주소를 사용하십니까? 원래 사용한 이메일 주소와 다른 이메일 주소로 답장 했습니까? 이메일 답장을 보내려면 답장 할 때 동일한 이메일 주소를 사용해야합니다. - 이메일 소프트웨어가 답장 할 때 Reply-To: 이메일 주소를 올바르게 사용 했습니까? 일부 이메일 소프트웨어는 From: 주소로 잘못 답장을 보냅니다. - 이메일의 Message-ID 헤더가 수정 되었습니까? Message-ID는 일관성이 있고 변경되지 않아야합니다. 도움이 더 필요하세요? %{base_url}/about 의 연락처 세부 정보를 통해 저희에게 연락하십시오. email_reject_old_destination: title: "이메일 거부 이전 대상" subject_template: "[%{email_prefix}] 이메일 문제-이전 알림에 답장하려고합니다" text_body_template: | 죄송합니다. %{destination} (제목 %{former_title})에 대한 이메일 메시지가 작동하지 않았습니다. 알림에 대한 답변은 %{number_of_days}일 동안만 가능합니다. 대화를 계속하려면 [글을 방문](%{short_url})해 보세요. email_reject_topic_not_found: title: "이메일 거부 주제를 찾을 수 없습니다" subject_template: "[%{email_prefix}] 이메일 문제-주제를 찾을 수 없습니다" text_body_template: | 죄송합니다. %{destination} (제목 %{former_title})에 대한 이메일 메시지가 작동하지 않았습니다. 댓글을 작성하려는 원래의 글이 더 이상 존재하지 않습니다. 삭제되었을 수 있습니다. 오류라고 생각되면 [관리자에게 문의](%{base_url}/about) 하세요. email_reject_topic_closed: title: "이메일 거부 주제 종료" subject_template: "[%{email_prefix}] 이메일 문제-주제 마감" text_body_template: | 죄송합니다. %{destination} (제목 %{former_title})에 대한 이메일 메시지가 작동하지 않았습니다. 댓글을 작성하려는 원래의 글이 현재 닫혀 있으며 더 이상 해당 글에 댓글을 작성 할 수 없습니다. 오류라고 생각되면 [관리자에게 문의](%{base_url}/about) 하세요. email_reject_auto_generated: title: "이메일 거부 자동 생성" subject_template: "[%{email_prefix}] 이메일 문제-자동 생성 된 회신" text_body_template: | 죄송합니다. %{destination} (제목 %{former_title})에 대한 이메일 메시지가 작동하지 않았습니다. 사용자님의 이메일은 "자동 생성"으로 표시되었습니다. 이것은 사람이 입력하는 대신 컴퓨터에 의해 자동으로 생성되었음을 의미합니다. 이것이 오류라고 생각되면 [관리자에게 문의](%{base_url}/about) 하세요. email_reject_unrecognized_error: title: "이메일 거부 인식 할 수없는 오류" subject_template: "[%{email_prefix}] 이메일 문제-인식 할 수없는 오류" text_body_template: | 죄송합니다. %{destination} (제목 %{former_title})에 대한 이메일 메시지가 작동하지 않았습니다. 이메일을 처리하는 동안 알 수없는 오류가 발생하여 글이 게시되지 않았습니다. 다시 시도하거나 [관리자에게 문의](%{base_url}/about) 하세요. email_reject_attachment: title: "이메일 첨부가 거부 됨" subject_template: "[%{email_prefix}] 이메일 문제-첨부 파일 거부" text_body_template: | 죄송합니다. 사용자님의 이메일 메시지에서 %{destination} (제목 %{former_title})에 대한 일부 첨부 파일이 거부되었습니다. 내용: %{rejected_errors} 오류라고 생각되면 [관리자에게 문의](%{base_url}/about) 하세요. email_reject_reply_not_allowed: title: "이메일 거부 회신이 허용되지 않습니다" subject_template: "[%{email_prefix}] 이메일 문제-회신이 허용되지 않습니다" text_body_template: | 죄송합니다. %{destination} (제목 %{former_title})에 대한 이메일 메시지가 작동하지 않았습니다. 글 작성 권한이 없습니다. 오류라고 생각되면 [관리자에게 문의] (%{base_url}/about) 하세요. email_reject_reply_to_digest: title: "회신 거부 이메일 요약" subject_template: "[%{email_prefix}] 이메일 문제 — 요약에 답장" text_body_template: | 죄송합니다. %{destination} (제목 %{former_title})에 대한 이메일 메시지가 작동하지 않았습니다. 수락되지 않은 요약 이메일에 답장했습니다. 오류라고 생각되면 [관리자에게 문의] (%{base_url}/about) 하세요. email_error_notification: title: "이메일 에러 알림" subject_template: "[%{email_prefix}] 이메일 문제-POP 인증 오류" text_body_template: | 죄송합니다. POP 서버에서 메일을 폴링하는 동안 인증 오류가 발생했습니다. [사이트 설정](%{base_url}/admin/site_settings/category/email)에서 POP 자격 증명을 올바르게 구성했는지 확인하십시오. POP 이메일 계정에 대한 웹 UI가있는 경우 웹에 로그인하여 설정을 확인해야 할 수 있습니다. email_revoked: title: "이메일 해지" subject_template: "이메일 주소가 맞습니까?" text_body_template: | 죄송합니다. 이메일로 연락하는 데 문제가 있습니다. 사용자님에게 보내 드린 최근 몇 개의 이메일이 모두 반송되었습니다. [사용자님의 이메일 주소] (%{base_url}/my/preferences/email)가 유효하고 작동하는지 확인할 수 있습니까? 전송 가능성을 높이기 위해 주소록/연락처 목록에 이메일 주소를 추가 할 수도 있습니다. email_bounced: | %{email} 에 대한 메시지가 반송되었습니다. ### 세부 사항 ``` text %{raw} ``` ignored_users_summary: title: "무시 된 사용자가 임계 값을 통과했습니다." subject_template: "다른 많은 사용자가 사용자를 무시하고 있습니다." text_body_template: | 안녕하세요, %{ignores_threshold}명의 사용자가 @%{username} 사용자를 무시했음을 알리는 %{site_name}의 자동 메시지입니다. 커뮤니티에서 어떠한 문제가 발생하고 있음을 나타내는 것일 수 있습니다. 이 사용자의 [최근 게시물 검토](%{base_url}/u/%{username}/summary)와 [무시 및 글 작성 차단 사용자 확인](%{base_url}/admin/reports/top_ignored_users). 추가 안내는 [커뮤니티 가이드 라인](%{base_url}/guidelines)을 참조하세요. too_many_spam_flags: title: "너무 많은 스팸 플래그" subject_template: "대기중인 신규 계정" text_body_template: | 안녕하세요, 사용자님의 게시물이 신고로 인해 일시적으로 숨겨 졌음을 알려 드리기 위해 %{site_name} 에서 보낸 자동 메시지입니다. 예방 조치로 사용자님의 계정이 일시적으로 숨겨졌으며 관리자가 사용자님의 계정을 검토 할 수있을 때까지 새 글이나 댓글을 작성할 수 없습니다. 불편을 드려 죄송합니다. 추가 안내는 [커뮤니티 가이드 라인](%{base_url}/guidelines)을 참조하세요. too_many_tl3_flags: title: "TL3 Flag가 너무 많음" subject_template: "대기중인 신규 계정" text_body_template: | 안녕하세요, 사용자님의 계정은 많은 신고로 인해 계정이 보류 상태가 되었음을 알려 드리기 위해 %{site_name} 에서 보낸 자동 메시지입니다. 예방 조치로서, 관리자가 사용자님의 계정을 검토 할 수있을 때까지 새 글이나 댓글을 작성하지 못하도록 차단되었습니다. 불편을 드려 죄송합니다. 추가 안내는 [커뮤니티 가이드 라인](%{base_url}/guidelines)을 참조하세요. silenced_by_staff: title: "관리자에 의해 쓰기 금지됨" subject_template: "일시적으로 보류중인 계정" text_body_template: | 안녕하세요, 예방 조치로 사용자님의 계정이 일시적으로 보류 상태가 되었음을 알려 드리기 위해 %{site_name} 에서 보낸 자동 메시지입니다. [관리자](%{base_url}/about)가 사용자님의 최근 게시물을 검토 할 때까지 새 글을 작성하거나 댓글을 작성할 수 없습니다. 불편을 드려 죄송합니다. 추가 안내는 [커뮤니티 가이드 라인](%{base_url}/guidelines)을 참조하세요. user_automatically_silenced: title: "사용자가 자동으로 쓰기 금지됨" subject_template: "신고로 인해 새 사용자 %{username}이 쓰기 금지됨" text_body_template: | 이것은 자동 발송되는 메시지입니다. 여러 사용자가 %{username}의 게시물을 신고해 신규 사용자 [%{username}](%{user_url})님은 글 작성이 금지되었습니다. [신고 검토](%{base_url}/admin/flags). 만약 %{username}님이 잘못 처리 된 경우 [이 사용자의 관리자 페이지](%{user_url})에서 글작성 금지 해제 버튼을 클릭합니다. 이 기본 값은 사이트 설정 `silence_new_user` 를 통해 변경할 수 있습니다. spam_post_blocked: title: "스팸 게시글 차단됨" subject_template: "%{username} 신규가입자가 연속 링크로 블락됨" text_body_template: | 이것은 자동 전송되는 메시지 입니다. 신규 사용자 [%{username}](%{user_url})님이 %{domains} 링크가있는 여러 게시물을 작성하려고 했지만 스팸으로 의심되어 게시물이 차단되었습니다. 해당 사용자는 %{domains}과 관련없는 새 게시물은 작성할 수 있습니다. [사용자 확인](%{user_url}) 이 필요합니다. 사이트 설정에서 `newuser_spam_host_threshold` 와 `allowed_spam_host_domains` 에서 수정할 수 있습니다. 제외 하고자 하는 경우 허용 목록에 %{domains} 을 추가하는 것을 고려하십시오. unsilenced: title: "쓰기 금지 해제" subject_template: "계정의 대기가 해제되었습니다" text_body_template: | 안녕하세요, 관리자의 검토 후 사용자님의 계정이 더 이상 보류 상태가 아님을 알려 드리기 위해 %{site_name} 에서 보낸 자동 메시지입니다. 이제 새 댓글과 글을 작성 할 수 있습니다. 양해 해 주셔서 감사합니다. pending_users_reminder: title: "대기중인 사용자 알림" subject_template: other: "%{count}명의 새로운 사용자가 가입 승인 대기중 입니다." text_body_template: | 이 포럼에서 활동하기위해 승인 (또는 거부)을 기다리고있는 신규 사용자가 있습니다. [확인하세요](%{base_url}/review). download_remote_images_disabled: title: "해제된 원격 이미지 다운로드하기" subject_template: "외부에서 이미지 다운로드 못함" text_body_template: "`download_remote_images_to_local` 설정이`download_remote_images_threshold`에서 정한 디스크 용량에 도달하여 비활성화 되었습니다." dashboard_problems: title: "대시보드 문제사항" subject_template: "사이트 대시 보드에 대한 새로운 조언" text_body_template: | 현재 사이트 설정의 새로운 조언과 권장 사항이 있습니다. [사이트 대시 보드 방문] (%{base_url}/admin)을 확인하세요. 대시 보드에 아무것도 표시되지 않으면 다른 관리자가 이미 이 조언에 따라 조치를 취했을 수 있습니다. 관리자의 작업 목록은 [Staff Action Logs] (%{base_url}/admin/logs/staff_action_logs)에서 찾을 수 있습니다. new_user_of_the_month: title: "이달의 신규회원으로 선정되었습니다!" subject_template: "이달의 신규회원으로 선정되었습니다!" text_body_template: | 축하합니다. **%{month_year}의 신규 사용자** 로 선정되었습니다. :trophy: 이상은 매월 2명의 신규 사용자에게만 수여되며 [배지 페이지](%{url})에 영구적으로 표시됩니다. 사용자님은 빠르게 우리 커뮤니티의 소중한 구성원이되었습니다. 참여 해주셔서 감사합니다! queued_posts_reminder: title: "대기중인 게시물 알림" subject_template: other: "%{count} 게시물 검토 대기" text_body_template: | 안녕하세요, 신규 사용자의 게시물이 잠시 보류되어 현재 검토 대기 중입니다. [여기에서 승인 또는 거부](%{base_url}/review?type=ReviewableQueuedPost). unsubscribe_link: | 이러한 이메일을 수신 거부하려면 [여기를 클릭](%{unsubscribe_url}). unsubscribe_link_and_mail: | 이메일 수신 거부는 [여기를 클릭](%{unsubscribe_url}). unsubscribe_mailing_list: | 메일링리스트 모드를 활성화했기 때문에 이 메일을 수신 한 것입니다. 이메일 수신 거부는 [여기를 클릭](%{unsubscribe_url}). subject_re: "덧: " subject_pm: "[PM] " email_from: "%{site_name}를 통한 %{user_name}" email_from_without_site: "%{user_name}" user_notifications: previous_discussion: "이전 답글" reached_limit: other: "주의: 매일 최대 %{count}개의 이메일을 보냅니다. 보류 될 수있는 사이트를 확인하십시오." in_reply_to: "에 회신하여" unsubscribe: title: "구독해지" description: "이메일들에 관심이 없나요? 아래 구독해지를 눌러서 바로 구독을 해지할 수 있습니다:" reply_by_email: "[방문 주제] (%{base_url}%{url}) 또는이 이메일에 회신하여 회신하십시오." reply_by_email_pm: "[방문 메시지] (%{base_url}%{url}) 또는이 이메일에 회신하여 %{participants}에 응답하십시오." only_reply_by_email: "답장을 보내려면이 이메일에 회신하십시오." only_reply_by_email_pm: "%{participants}에 응답하려면이 이메일에 회신하십시오." visit_link_to_respond: "[글](%{base_url}%{url})을 살펴보고 댓글을 작성해보세요." visit_link_to_respond_pm: "%{participants}에 응답하려면 [글 보기](%{base_url}%{url})을 살펴보세요." reply_above_line: "##이 줄 위에 댓글을 입력하십시오. ##" posted_by: "%{username} 사용자가 %{post_date}에 게시하였습니다." pm_participants: "참가자 : %{participants}" invited_group_to_private_message_body: | %{username}님이 사용자님을 @%{group_name} 대화에 초대했습니다. > **[%{topic_title}](%{topic_url})** > > %{topic_excerpt} 에서 > %{site_title} -- %{site_description} 대화에 참여 하시려면 아래 링크를 클릭 하세요: %{topic_url} invited_to_private_message_body: | %{username}님이 사용자님을 대화에 초대했습니다. > **[%{topic_title}](%{topic_url})** > > %{topic_excerpt} 에서 > %{site_title} -- %{site_description} 대화에 참여 하시려면 아래 링크를 클릭 하세요: %{topic_url} invited_to_topic_body: | %{username}님이 사용자님을 대화에 초대했습니다. > ** [%{topic_title}] (%{topic_url}) ** > > %{topic_excerpt} 에서 > %{site_title} - %{site_description} 대화에 참여 하시려면 아래 링크를 클릭 하세요: %{topic_url} user_invited_to_private_message_pm_group: title: "PM에 사용자 초대 그룹" subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} 님이 @ %{group_name}를 '%{topic_title}'메시지에 초대했습니다" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{respond_instructions} user_invited_to_private_message_pm: title: "PM에 초대 된 사용자" subject_template: "[%{email_prefix}] %{username}가 '%{topic_title}'메시지에 초대했습니다." text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{respond_instructions} user_invited_to_private_message_pm_staged: title: "PM 단계별 사용자 초대" subject_template: "[%{email_prefix}] %{username}가 '%{topic_title}'메시지에 초대했습니다." text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{respond_instructions} user_invited_to_topic: title: "주제에 초대 된 사용자" subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} 님이 '%{topic_title}'에 초대했습니다." text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{respond_instructions} user_replied: title: "응답 한 사용자" subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}" text_body_template: |2 %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_replied_pm: title: "사용자 답변 PM" subject_template: "[%{email_prefix}] [PM] %{topic_title}" text_body_template: |2 %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_quoted: title: "명의 사용자가 인용" subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}" text_body_template: |2 %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_linked: title: "연결된 사용자" subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}" text_body_template: |2 %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_mentioned: title: "언급 된 사용자" subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}" text_body_template: |2 %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_mentioned_pm: title: "PM을 언급 한 사용자" subject_template: "[%{email_prefix}] [PM] %{topic_title}" text_body_template: |2 %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_group_mentioned: title: "언급 된 사용자 그룹" subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}" text_body_template: |2 %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_posted: title: "게시 된 사용자" subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}" text_body_template: |2 %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_watching_first_post: title: "첫 포스트를 주시하고 있는 사용자" subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}" text_body_template: |2 %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_posted_pm: title: "게시 된 사용자 오후" subject_template: "[%{email_prefix}] [PM] %{topic_title}" text_body_template: |2 %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_posted_pm_staged: title: "PM 게시 된 사용자" subject_template: "%{optional_re}%{topic_title}" text_body_template: |2 %{message} account_suspended: title: "계정 일시 중지" subject_template: "[%{email_prefix}] 귀하의 계정이 정지되었습니다" text_body_template: | 사용자님은 %{suspended_till}까지 사이트의 사용이 중지되었습니다. 이유 - %{reason} account_suspended_forever: title: "계정 일시 중지" subject_template: "[%{email_prefix}] 귀하의 계정이 정지되었습니다" text_body_template: | 사이트 이용이 중지되었습니다. 이유 - %{reason} account_silenced: title: "계정이 쓰기 금지됨" subject_template: "[%{email_prefix}] 사용자님의 계정이 쓰기 금지 되었습니다" text_body_template: | 사용자님은 %{silenced_till}까지 사이트내 글쓰기가 일시적으로 차단되었습니다. 이유 - %{reason} account_silenced_forever: title: "계정이 쓰기 금지됨" subject_template: "[%{email_prefix}] 사용자님의 계정이 쓰기 금지 되었습니다" text_body_template: | 사이트에서 글쓰기가 금지되었습니다. 이유 - %{reason} account_exists: title: "계정이 이미 존재합니다" subject_template: "[%{email_prefix}] 계정이 이미 존재합니다" text_body_template: | %{site_name}에서 계정을 만들려고 했거나 계정의 이메일을 %{email}로 변경하려고했습니다. 그러나, %{email}의 계정이 이미 존재합니다. 비밀번호를 잊은 경우 [지금 재설정](%{base_url}/password-reset). %{email}의 계정을 만들지 않았거나 이메일 주소를 변경하지 않았다면 걱정하지 마십시오. 이 메시지를 무시해도됩니다. 궁금한 점이 있으면 [관리자에게 문의](%{base_url}/about)하세요. account_second_factor_disabled: title: "2단계 인증 사용 안 함" subject_template: "[%{email_prefix}] 2단계 인증 사용 안 함" text_body_template: | %{site_name} 계정에서 2단계 인증이 비활성화되었습니다. 이제 비밀번호만으로 로그인 할 수 있습니다. 추가 인증 코드가 더 이상 필요하지 않습니다. 2단계 인증 비활성화를 선택하지 않은 경우 누군가가 귀하의 계정을 도용했을 수 있습니다. 궁금한 점이 있으면 [친절한 관리자에게 문의](%{base_url}/about) 바랍니다. digest: why: "%{last_seen_at}부터 지금까지 %{site_link} 사이트 근황" since_last_visit: "마지막 방문 후 경과시간" new_topics: "새로운 토픽" unread_notifications: "읽지않은 알림" unread_high_priority: "읽지 않은 높은 우선 순위 알림" liked_received: "받은 좋아요 수" new_users: "새로운 사용자" popular_topics: "인기 글" follow_topic: "이 토픽 팔로우" join_the_discussion: "더 보기" popular_posts: "인기 포스트" more_new: "당신을위한 새로운" subject_template: "[%{email_prefix}] 요약" unsubscribe: "이 요약은 한동안 보지 못했을 때 %{site_link}에서 전송됩니다. 구독을 취소하려면 %{email_preferences_link} 또는 %{unsubscribe_link}을 변경하십시오." your_email_settings: "이메일 설정" click_here: "클릭" from: "%{site_name}" preheader: "%{last_seen_at}을 마지막으로 방문한 후 간단한 요약" forgot_password: title: "비밀번호 찾기" subject_template: "[%{email_prefix}] 비밀번호 리셋" text_body_template: | 누군가가 [%{site_name}] (%{base_url})에서 비밀번호를 재설정하도록 요청했습니다. 본인이 아닌 경우 이 이메일을 무시해도 됩니다. 새 비밀번호를 설정하려면 다음 링크를 클릭하십시오: %{base_url}/u/password-reset/%{email_token} email_login: title: "링크를 통해 로그인" subject_template: "[%{email_prefix}] 링크를 통해 로그인" text_body_template: | 다음은 [%{site_name}] (%{base_url})에서 로그인 할 수있는 링크입니다. 이 링크를 요청하지 않으셨다면 이 이메일을 무시 하셔도됩니다. 다음 링크를 클릭하여 로그인합니다. %{base_url}/session/email-login/%{email_token} set_password: title: "비밀번호 설정" subject_template: "[%{email_prefix}] 비밀번호 설정" text_body_template: | 누군가 [%{site_name}](%{base_url})에서 사용자님의 계정에 비밀번호를 추가하도록 요청했습니다. 또는 소셜 로그인 (Google, Facebook 등)을 사용하여 로그인 할 수 있습니다. 이 요청을하지 않았면 이 이메일을 무시 하셔도됩니다. 비밀번호를 입력 하려면 다음 링크를 클릭하십시오: %{base_url}/u/password-reset/%{email_token} admin_login: title: "관리자 로그인" subject_template: "[%{email_prefix}] 로그인" text_body_template: | 누군가 [%{site_name}](%{base_url})에서 사용자님의 계정에 로그인하도록 요청했습니다. 이 요청을하지 않으셨다면 이 이메일을 무시 하셔도됩니다. 다음 링크를 클릭하여 로그인하세요: %{base_url}/session/email-login/%{email_token} account_created: title: "계정 생성" subject_template: "[%{email_prefix}] 새 계정" text_body_template: | %{site_name}에서 새로운 계정이 만들어졌습니다. 새 계정의 비밀번호를 선택하려면 다음 링크를 클릭하십시오: %{base_url}/u/password-reset/%{email_token} confirm_new_email: title: "새 이메일 확인" subject_template: "[%{email_prefix}] 새 이메일 주소 확인" text_body_template: | 다음 링크를 클릭하여 %{site_name}의 새 이메일 주소를 확인하십시오. %{base_url}/u/confirm-new-email/%{email_token} 이 변경을 요청하지 않은 경우 [사이트 관리자](%{base_url}/about)에게 문의하십시오. confirm_new_email_via_admin: title: "새 이메일 확인" subject_template: "[%{email_prefix}] 새 이메일 주소 확인" text_body_template: | 다음 링크를 클릭하여 %{site_name}의 새 이메일 주소를 확인하십시오. %{base_url}/u/confirm-new-email/%{email_token} 이 이메일 변경은 사이트 관리자가 요청했습니다. 변경을 요청하지 않으셨다면 [사이트 관리자](%{base_url}/about)에게 문의하시기 바랍니다. confirm_old_email: title: "오래된 이메일 확인" subject_template: "[%{email_prefix}] 현재 이메일 주소 확인" text_body_template: | 이메일 주소를 변경하기 전, 사용자님의 현재 이메일 계정을 확인해야 합니다. 이 단계를 완료 한 후, 새로운 이메일 주소를 확인합니다. 다음 링크를 클릭하여 %{site_name}의 현재 이메일 주소를 확인하십시오. %{base_url}/u/confirm-old-email/%{email_token} confirm_old_email_add: title: "이전 이메일 확인 (추가)" subject_template: "[%{email_prefix}] 현재 이메일 주소 확인" text_body_template: | 새로운 이메일 주소를 추가하기 위해서는 현재 이메일 계정에 대한 사용자님의 확인이 필요합니다. 이 단계를 완료 한 후, 새로운 이메일 주소를 입력해야 합니다. 다음 링크를 클릭하여 %{site_name}의 현재 이메일 주소를 확인하십시오: %{base_url}/u/confirm-old-email/%{email_token} notify_old_email: title: "오래된 이메일 알림" subject_template: "[%{email_prefix}] 귀하의 이메일 주소가 변경되었습니다" text_body_template: | 이것은 %{site_name}에서 사용자님의 계정 이메일 주소가 변경되었음을 알리는 자동 메일입니다. 오류가 발생한 경우 사이트 관리자에게 문의하십시오. 사용자님의 이메일 주소는 다음으로 변경되었습니다: %{new_email} notify_old_email_add: title: "이전 이메일 알림 (추가)" subject_template: "[%{email_prefix}] 새 이메일 주소가 추가되었습니다." text_body_template: | %{site_name}에서 사용자님의 이메일 주소가 추가되었음을 알리는 자동 메시지입니다. 오류가 발생한 경우 사이트 관리자에게 문의하십시오. 추가 된 이메일 주소: %{new_email} signup_after_approval: title: "승인 후 가입" subject_template: "당신은 %{site_name} 가입이 승인되었습니다!" text_body_template: | %{site_name}에 오신 것을 환영합니다! %{site_name}에서 사용자님의 계정이 승인되었습니다. 아래 링크를 클릭하면 새 계정에 로그인 할 수 있습니다. %{base_url} 위 링크를 클릭 할 수 없으면 웹 브라우저의 주소 표시 줄에 복사하여 붙여 넣으십시오. %{new_user_tips} 사이트 이용은 [커뮤니티의 가이드라인](%{base_url}/guidelines)을 참고해 주시기 바랍니다. 즐거운 시간 되세요! signup_after_reject: title: "거부 후 가입" subject_template: "%{site_name}에서 거부되었습니다." text_body_template: | 관리자가 %{site_name}의 사용자님 계정을 거부했습니다. %{reject_reason} signup: title: "가입하기" subject_template: "[%{email_prefix}] 새 계정 확인" text_body_template: | %{site_name}에 오신 것을 환영합니다! 다음 링크를 클릭하여 새 계정을 확인하고 활성화하십시오: %{base_url}/u/activate-account/%{email_token} 위 링크를 클릭 할 수 없는 경우 웹 브라우저의 주소 표시 줄에 복사하여 붙여 넣으십시오. activation_reminder: title: "활성화 알림" subject_template: "[%{email_prefix}] 계정 확인 알림" text_body_template: | %{site_name}에 오신 것을 환영합니다! 사용자님의 계정을 활성화하기 위한 알림입니다. 다음 링크를 클릭하여 새 계정을 확인하고 활성화하십시오: %{base_url}/u/activate-account/%{email_token} 위 링크를 클릭 할 수 없는 경우 웹 브라우저의 주소 표시 줄에 복사하여 붙여 넣으십시오. suspicious_login: title: "새로운 로그인 알림" subject_template: "[%{site_name}] %{location}에서 새 로그인" text_body_template: | 안녕하세요, 사용자님이 평소에 사용하지 않는 장치 또는 위치에서 로그인 한 것을 감지했습니다. - 위치: %{location} (%{client_ip}) - 브라우저: %{browser} - 기기: %{device} – %{os} 이것이 사용자님이 로그인 한 것이라면 다른 조치를 취하실 필요가 없습니다. 만약 사용자님이 아니라면 [기존 세션을 검토](%{base_url}/my/preferences/account)하고 비밀번호 변경을 고려하십시오. post_approved: title: "사용자님의 게시물이 승인되었습니다." subject_template: "[%{site_name}] 사용자님의 게시물이 승인되었습니다." text_body_template: | 안녕하세요. [사용자님의 게시물](%{base_url}%{post_url})이 승인되었음을 알리는 %{site_name}에서 발송된 자동 메시지 입니다. page_forbidden: title: "죄송합니다! 비공개 페이지 입니다." site_setting_missing: "`%{name}' 사이트 설정을 해야합니다." page_not_found: title: "이런! 그 페이지는 더 이상 존재하지 않거나 비공개 상태입니다." popular_topics: "인기" recent_topics: "최근" see_more: "더" search_title: "이 사이트 검색" search_button: "검색" offline: title: "앱을로드 할 수 없습니다" offline_page_message: "오프라인 상태 인 것 같습니다. 네트워크 연결을 확인하고 다시 시도하십시오." login_required: welcome_message: | ## [%{title}에 오신 것을 환영합니다](#welcome) 계속하려면 계정을 만들거나 로그인하십시오. welcome_message_invite_only: | ## [%{title}에 오신 것을 환영합니다](#welcome) 계속하려면 기존 회원에게 초대를 요청하거나 로그인하십시오. deleted: "삭제되었습니다" image: "이미지" upload: edit_reason: "이미지를 다운로드 합니다." unauthorized: "업로드 하시려는 파일 확장자는 사용이 불가능합니다 (사용가능 확장자: %{authorized_extensions})." pasted_image_filename: "게시된 이미지" store_failure: "#%{user_id}가 업로드한 파일 #%{upload_id} 을 저장하는데 실패함." file_missing: "죄송합니다. 업로드 할 파일을 지정하셔야 합니다." empty: "죄송합니다. 지정된 파일은 빈 파일입니다." png_to_jpg_conversion_failure_message: "PNG에서 JPG로 변환 할 때 오류가 발생했습니다." optimize_failure_message: "업로드된 이미지를 최적화하는 동안 오류가 발생했습니다." attachments: too_large: "죄송합니다, 업로드하려는 파일이 너무 큽니다. (최대 크기 %{max_size_kb}KB)." images: too_large: "죄송합니다, 업로드하려는 이미지가 너무 큽니다. (최대 크기 %{max_size_kb}KB). 크기를 줄여서 다시 시도해보세요." larger_than_x_megapixels: "죄송합니다. 업로드하려는 이미지가 너무 큽니다 (최대 크기는 %{max_image_megapixels}- 메가 픽셀). 크기를 조정하고 다시 시도하십시오." size_not_found: "죄송합니다. 이미지 사이즈가 잘못 되었습니다. 혹시 깨진 이미지가 아닌가요?" placeholders: too_large: "(%{max_size_kb}KB보다 큰 이미지)" avatar: missing: "해당 이메일 주소와 관련된 아바타를 찾을 수 없습니다. 다시 업로드 할 수 있습니까?" flag_reason: sockpuppet: "새로운 사용자가 주제를 작성했고 동일한 IP 주소 (%{ip_address})의 다른 새로운 사용자가 응답했습니다. `flag_sockpuppets` 사이트 설정을 참조하십시오." spam_hosts: "이 새로운 사용자는 동일한 도메인에 대한 링크를 사용하여 여러 게시물을 만들려고했습니다. 링크를 포함하는이 사용자의 모든 게시물을 검토해야합니다. `newuser_spam_host_threshold` 사이트 설정을 참조하십시오." skipped_email_log: exceeded_emails_limit: "max_emails_per_day_per_user 초과" exceeded_bounces_limit: "bounce_score_threshold 초과" mailing_list_no_echo_mode: "사용자 자신의 게시물에 대해서는 메일 링리스트 알림을 사용할 수 없습니다." user_email_no_user: "ID %{user_id} 인 사용자를 찾을 수 없습니다" user_email_post_not_found: "해당하는 ID %{post_id} 을 찾을 수 없습니다. " user_email_anonymous_user: "사용자는 익명입니다" user_email_user_suspended_not_pm: "메세지가 아니라 사용자가 정지됐습니다." user_email_seen_recently: "최근 보여진 사용자" user_email_notification_already_read: "이 알림 이미 읽은 것에 대한 이메일 입니다." user_email_notification_topic_nil: "글 제목이 없음" user_email_post_user_deleted: "이 포스트를 쓴 사용자가 삭제되었습니다" user_email_post_deleted: "글쓴이에 의해 삭제된 글" user_email_user_suspended: "사용자가 차단됨" user_email_already_read: "이미 읽은 글" user_email_access_denied: "사용자는이 게시물을 볼 수 없습니다" user_email_no_email: "사용자 ID %{user_id}과 연결된 이메일이 없습니다." sender_message_blank: "메시지 내용이 없습니다" sender_message_to_blank: "메세지가 비어있음" sender_text_part_body_blank: "본문이 비어있음" sender_body_blank: "본문 내용이 없습니다" sender_post_deleted: "게시물이 삭제되었습니다" sender_message_to_invalid: "수신자에게 잘못된 이메일 주소가 있습니다" sender_topic_deleted: "주제가 삭제되었습니다" group_smtp_post_deleted: "게시물이 삭제되었습니다" group_smtp_topic_deleted: "주제가 삭제되었습니다" group_smtp_disabled_for_group: "그룹에 대해 smtp가 비활성화되었습니다." color_schemes: base_theme_name: "기본 테마 색상" light: "라이트" dark: "다크" neutral: "중립국" grey_amber: "회색 호박색" shades_of_blue: "푸른 그늘" latte: "라떼" summer: "여름" dark_rose: "다크 로즈" wcag: "WCAG 라이트" wcag_theme_name: "WCAG 라이트" wcag_dark: "WCAG 다크" wcag_dark_theme_name: "WCAG 다크" default_theme_name: "기본" light_theme_name: "라이트" dark_theme_name: "다크" neutral_theme_name: "중립국" grey_amber_theme_name: "회색 호박색" shades_of_blue_theme_name: "푸른 그늘" latte_theme_name: "라떼" summer_theme_name: "여름" dark_rose_theme_name: "다크 로즈" edit_this_page: "이 페이지 수정" csv_export: boolean_yes: "네" boolean_no: "아니오" rate_limit_error: "게시글은 하루에 한번만 다운로드할 수 있습니다. 내일 다시 시도해보세요." static_topic_first_reply: |2 이 글타래인 %{page_name} 페이지의 첫글 수정. guidelines_topic: title: "자주하는 질문/가이드라인" tos_topic: title: "서비스 이용약관" body: | 이 약관은 <%{base_url}>의 사이트 사용에 적용됩니다. 사이트를 이용 하려면 사이트를 운영하는 %{company_name}의 약관에 동의해야합니다. 사이트 운영자는 조건에 따라 다른 서비스를 제공 할 수 있습니다. 이 약관은 사이트 이용에만 적용됩니다. 바로가기: - [중요 용어](#heading--important-terms) - [사이트 사용 권한](#heading--permission) - [사이트 이용 조건](#heading--conditions) - [허용되는 사용](#heading--acceptable-use) - [콘텐츠 표준](#heading--content-standards) - [Enforcement](#heading--enforcement) - [Your Account](#heading--your-account) - [Your Content](#heading--your-content) - [Your Responsibility](#heading--responsibility) - [Disclaimers](#heading--disclaimers) - [Limits on Liability](#heading--liability) - [Feedback](#heading--feedback) - [Termination](#heading--termination) - [Disputes](#heading--disputes) - [General Terms](#heading--general) - [Contact](#heading--contact) - [Changes](#heading--changes)