# WARNING: Never edit this file. # It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin. # # To work with us on translations, join this project: # https://translate.discourse.org/ ug: site_settings: chat_separate_sidebar_mode: "مۇنبەر ۋە سۆھبەتكە ئايرىم يان بالداق ھالىتىنى كۆرسىتىدۇ." chat_enabled: "سۆھبەتنى قوزغىتىدۇ." enable_public_channels: "سەھىپە ئاساسىدىكى ئاممىۋى قانال قوزغىتىلدى." chat_allowed_groups: "بۇ گۇرۇپپىدىكى ئىشلەتكۈچىلەر سۆھبەتلىشەلەيدۇ. دىققەت باشقۇرغۇچى ۋە رىياسەتچىلەر ھەمىشە سۆھبەتنى زىيارەت قىلالايدۇ." chat_channel_retention_days: "ئادەتتىكى قانالدىكى سۆھبەت ئۇچۇرى بۇ كۈنلەردە ساقلىنىدۇ. «0» گە تەڭشەلسە ئۇچۇرلار مەڭگۈلۈك ساقلىنىدۇ." chat_dm_retention_days: "شەخسىي سۆھبەت قانىلىدىكى سۆھبەت ئۇچۇرى بۇ كۈنلەردە ساقلىنىدۇ. «0» گە تەڭشەلسە ئۇچۇرلار مەڭگۈلۈك ساقلىنىدۇ." chat_auto_silence_duration: "ئىشلەتكۈچى سۆھبەت ئۇچۇرى قۇرۇش چېكىدىن ھالقىغاندا ئۈنسىزلەيدىغان مىنۇت سانى. «0» گە تەڭشەلسە ئۆزلۈكىدىكى ئۈنسىزلەشنى چەكلەيدۇ." chat_allowed_messages_for_trust_level_0: "ئىشەنچ دەرىجىسى 0 بولغان ئىشلەتكۈچىنىڭ 30 سېكۇنتتا يوللىيالايدىغان ئۇچۇر سانى. «0» گە تەڭشەلسە چەكلىمە بولمايدۇ." chat_allowed_messages_for_other_trust_levels: "ئىشەنچ دەرىجىسى 1-4 كىچە بولغان ئىشلەتكۈچىنىڭ 30 سېكۇنتتا يوللىيالايدىغان ئۇچۇر سانى. «0» گە تەڭشەلسە چەكلىمە بولمايدۇ." chat_silence_user_sensitivity: "پاش قىلىنغان ئىشلەتكۈچىنىڭ سۆھبەتتە ئۆزلۈكىدىن ئۈنسىزلىنىشىنىڭ ئېھتىماللىقى." chat_auto_silence_from_flags_duration: "ئىشلەتكۈچى پاش قىلىنغان سۆھبەت ئۇچۇرى تۈپەيلىدىن ئۆزلۈكىدىن ئۈنسىزلەنگەندە، ئۈنسىزلىنىشنىڭ مىنۇت سانى." chat_duplicate_message_sensitivity: "ئوخشاش بىر ئۇچۇر يوللىغۇچىنىڭ قىسقا ۋاقىتتا تەكرارلىغان ئۇچۇر يوللانمىسىغا ئاساسەن توسۇلۇش ئېھتىماللىقى. 0 بىلەن 1.0 ئارىلىقىدىكى ئونلۇق كەسىر سان، 1.0 ئەڭ يۇقىرى قىممىتى تەڭشىكى (تېخىمۇ قىسقا ۋاقىت ئىچىدە تېخىمۇ يۇقىرى چاستوتىدا ئۇچۇرنى توسىدۇ). 0 گە تەڭشەلسە ئۇچۇرنى تەكرارلاشقا يول قويىدۇ." chat_minimum_message_length: "سۆھبەت ئۇچۇرىنىڭ ئەڭ ئاز ھەرپ سانى." chat_allow_uploads: "ئاممىۋى سۆھبەت قانىلى ۋە بىۋاسىتە ئۇچۇر قانىلىدا يۈكلەنمە يوللاشقا يول قويىدۇ." chat_archive_destination_topic_status: "قانالنى ئارخىپلاشتۇرۇش تاماملانغاندىن كېيىن نىشان سۆھبەتنىڭ ھالىتى. بۇ پەقەت نىشان سۆھبەت نۆۋەتتىكى تېما بولماي يېڭى تېما بولغاندا قوللىنىلىدۇ." default_emoji_reactions: "سۆھبەت ئۇچۇرىنىڭ كۆڭۈلدىكى چىراي ئىپادە ئىنكاسى. تېز ئىنكاس ئۈچۈن ئەڭ كۆپ بولغاندا 5 چىراي ئىپادە قوشقىلى بولىدۇ." direct_message_enabled_groups: "بۇ گۇرۇپپىدىكى ئەزالارنىڭ ئىشلەتكۈچىدىن ئىشلەتكۈچىگە سۆھبەت قۇرۇشىغا يول قويۇلىدۇ. دىققەت: باشقۇرغۇچىلار ھەمىشە شەخسىي سۆھبەت قۇرالايدۇ، ئىشلەتكۈچى پەقەت شەخسىي سۆھبەت قۇرالايدىغان ئىشلەتكۈچى قۇرغان شەخسىي سۆھبەتكە جاۋاب قايتۇرالايدۇ." chat_message_flag_allowed_groups: "بۇ گۇرۇپپىلاردىكى ئىشلەتكۈچىلەر سۆھبەت ئۇچۇرىنى پاش قىلالايدۇ. دىققەت، باشقۇرغۇچى ۋە رىياسەتچىلەر ھەمىشە پاراڭلىشىش ئۇچۇرلىرىنى پاش قىلالايدۇ." max_mentions_per_chat_message: "ئىشلەتكۈچى سۆھبەت ئۇچۇرىدا @name نى ئىشلىتىپ ئۇقتۇرۇش قىلالايدىغان ئەڭ كۆپ كىشى سانى." chat_max_direct_message_users: "يېڭى بىۋاسىتە ئۇچۇر قۇرغاندا ئىشلەتكۈچى قوشالايدىغان ئىشلەتكۈچىنىڭ سانى مۇشۇ ساندىن ئېشىپ كەتمەيدۇ. 0 قىلىپ تەڭشەلسە ئۆزىگىلا ئۇچۇر يوللاشقا يول قويىدۇ. باشقۇرغۇچى بۇ تەڭشەكنىڭ تەسىرىگە ئۇچرىمايدۇ." chat_allow_archiving_channels: "باشقۇرغۇچى قانالنى تاقىغاندا ئۇچۇرلار بىر تېمىغا ئارخىپلىنىدۇ." chat_editing_grace_period: "سۆھبەتنى يوللاپ (n) سېكۇنت ئىچىدە تەھرىرلىگەندە، سۆھبەت ئۇچۇرى يېنىدا (تەھرىرلەنگەن) بەلگىنى كۆرسەتمەيدۇ." chat_editing_grace_period_max_diff_low_trust: "سۆھبەتنى تەھرىرلەش سۈرۈك ۋاقتىدا ئۆزگەرتىشكە يول قويىدىغان ئەڭ كۆپ ھەرپ سانى، ئەگەر بۇ قىممەتتىن ئېشىپ كەتسە سۆھبەت يىنىدا (تەھرىرلەنگەن) بەلگە كۆرۈنىدۇ (ئىشەنچلىك دەرىجىسى 0 ۋە 1)." chat_editing_grace_period_max_diff_high_trust: "سۆھبەتنى تەھرىرلەش سۈرۈك ۋاقتىدا ئۆزگەرتىشكە يول قويىدىغان ئەڭ كۆپ ھەرپ سانى، ئەگەر بۇ قىممەتتىن ئېشىپ كەتسە سۆھبەت يىنىدا (تەھرىرلەنگەن) بەلگە كۆرۈنىدۇ (ئىشەنچلىك دەرىجىسى2 ۋە ئۇنىڭدىن يۇقىرى)." chat_preferred_index: "يۈكلىگەندىكى/سۆھبەتلەشكەندىكى ياقتۇرىدىغان بەتكۈچ." errors: chat_default_channel: "سۈكۈتتىكى سۆھبەت قانىلى چوقۇم ئاممىۋى قانال بولۇشى كېرەك." direct_message_enabled_groups_invalid: "بۇ تەڭشەك ئۈچۈن كەم دېگەندە بىر گۇرۇپپىنى بەلگىلىشىڭىز كېرەك. ئەگەر باشقۇرغۇچىلاردىن باشقا ھېچكىمنىڭ بىۋاسىتە ئۇچۇر ئەۋەتىشىنى خالىمىسىڭىز، باشقۇرغۇچى گۇرۇپپىسىنى تاللاڭ." chat_upload_not_allowed_secure_uploads: "بىخەتەر يۈكلەش تور بېكەت تەڭشىكى قوزغىتىلغاندا، سۆھبەتتە ھۆججەت يۈكلەشكە يول قويۇلمايدۇ." system_messages: private_channel_title: "%{id} قانىلى" chat_channel_archive_complete: title: "سۆھبەت قانىلىنى ئارخىپلاشتۇرۇش تامام" subject_template: "سۆھبەت قانىلىنى ئارخىپلاشتۇرۇش مۇۋەپپەقىيەتلىك تاماملاندى" text_body_template: | %{channel_hashtag_or_name} سۆھبەت قانىلى مۇۋەپپەقىيەتلىك ئارخىپلاشتۇرۇلدى. ئۇچۇرلار [%{topic_title}](%{topic_url}) تېمىغا كۆچۈرۈلدى. chat_channel_archive_failed: title: "سۆھبەت قانىلىنى ئارخىپلاشتۇرالمىدى" subject_template: "سۆھبەت قانىلىنى ئارخىپلاشتۇرالمىدى" text_body_template: | %{channel_hashtag_or_name} سۆھبەت قانىلىنى ئارخىپلاشتۇرالمىدى. %{messages_archived} ئۇچۇر ئارخىپلاشتۇرۇلدى. ئارخىپلاشتۇرۇلغان قىسمەن ئۇچۇر [%{topic_title}](%{topic_url}) تېمىغا كۆچۈرۈلدى. قايتا سىناش ئۈچۈن %{channel_url} قانالنى زىيارەت قىلىڭ. chat_channel_archive_failed_no_topic: title: "سۆھبەت قانىلىنى ئارخىپلاشتۇرالمىدى" subject_template: "سۆھبەت قانىلىنى ئارخىپلاشتۇرالمىدى" text_body_template: | %{channel_hashtag_or_name} سۆھبەت قانىلىنى ئارخىپلاشتۇرالمىدى. ھېچقانداق ئۇچۇر ئارخىپلاشتۇرۇلمىدى. تېما تۆۋەندىكى سەۋەب تۈپەيلىدىن مۇۋەپپەقىيەتلىك قۇرالمىدى: %{topic_validation_errors} قايتا سىناش ئۈچۈن %{channel_url} قانالنى زىيارەت قىلىڭ. chat: deleted_chat_username: ئۆچۈرۈلدى errors: users_cant_be_added_to_channel: "ئىشلەتكۈچىنى بۇ قانالغا قوشقىلى بولمايدۇ." channel_exists_for_category: "بۇ سەھىپە ۋە ئىسىمدىكى قانال مەۋجۇت" channel_new_message_disallowed: archived: "بۇ قانال ئارخىپلاشتۇرۇلغان، ھېچقانداق يېڭى ئۇچۇر ئەۋەتكىلى بولمايدۇ" closed: "بۇ قانال تاقالغان، ھېچقانداق يېڭى ئۇچۇر ئەۋەتكىلى بولمايدۇ" read_only: "بۇ قانالنى ئوقۇشقىلا بولىدۇ، ھېچقانداق يېڭى ئۇچۇر ئەۋەتكىلى بولمايدۇ" channel_modify_message_disallowed: archived: "بۇ قانال ئارخىپلاشتۇرۇلغان، ھېچقانداق ئۇچۇرنى تەھرىرلىگىلى ياكى ئۆچۈرگىلى بولمايدۇ" closed: "بۇ قانال تاقالغان، ھېچقانداق ئۇچۇرنى تەھرىرلىگىلى ياكى ئۆچۈرگىلى بولمايدۇ" read_only: "بۇ قانالنى ئوقۇشقىلا بولىدۇ، ھېچقانداق ئۇچۇرنى تەھرىرلىگىلى ياكى ئۆچۈرگىلى بولمايدۇ" user_cannot_send_message: "بۇ ۋاقىتتا ئۇچۇر يوللىيالمايسىز." rate_limit_exceeded: "30 سېكۇنت ئىچىدە ئەۋەتكىلى بولىدىغان سۆھبەت ئۇچۇرىنىڭ چېكىدىن ئېشىپ كەتتى" auto_silence_from_flags: "سۆھبەت ئۇچۇرىنى پاش قىلغان نومۇر ئىشلەتكۈچىنى ئۈنسىزلەشكە يېتىدۇ." channel_cannot_be_archived: "بۇ قانالنى ھازىرچە ئارخىپلاشتۇرغىلى بولمايدۇ، ئۇ چوقۇم يېپىق ياكى ئوچۇق بولسا ئاندىن ئارخىپلاشتۇرغىلى بولىدۇ." duplicate_message: "يېقىندا ئوخشاش ئۇچۇرنى يوللىدىڭىز." delete_channel_failed: "قانالنى ئۆچۈرەلمىدى، قايتا سىناڭ." minimum_length_not_met: one: "ئۇچۇر بەك قىسقا، كەم دېگەندە %{count} ھەرپ بولۇشى كېرەك." other: "ئۇچۇر بەك قىسقا، كەم دېگەندە %{count} ھەرپ بولۇشى كېرەك." message_too_long: one: "ئۇچۇر بەك ئۇزۇن، ئەڭ كۆپ بولغاندا %{count} ھەرپ بولۇشى كېرەك." other: "ئۇچۇر بەك ئۇزۇن، ئەڭ كۆپ بولغاندا %{count} ھەرپ بولۇشى كېرەك." draft_too_long: "دەسلەپكى نۇسخا بەك ئۇزۇن." max_reactions_limit_reached: "بۇ ئۇچۇر يېڭى ئىنكاسقا يول قويمايدىۇ." message_move_invalid_channel: "مەنبە ۋە نىشان قانال چوقۇم ئاممىۋى قانال بولۇشى كېرەك." message_move_no_messages_found: "تەمىنلەنگەن ئۇچۇر كىملىكىدىكى ھېچقانداق ئۇچۇر تېپىلمىدى." cant_update_direct_message_channel: "ئىسىم ۋە چۈشەندۈرۈشكە ئوخشاش بىۋاسىتە ئۇچۇر قانىلىنىڭ خاسلىقىنى يېڭىلىيالمايدۇ." not_accepting_dms: "كەچۈرۈڭ، %{username} نۆۋەتتە ئۇچۇر قوبۇل قىلمايدۇ." actor_ignoring_target_user: "سىز %{username} پەرۋا قىلمايۋاتىسىز، شۇڭا ئۇلارغا ئۇچۇر يوللىيالمايسىز." actor_muting_target_user: "سىز %{username} ئۈنسىزلەۋاتىسىز، شۇڭا ئۇلارغا ئۇچۇر يوللىيالمايسىز." actor_disallowed_dms: "ئىشلەتكۈچىنىڭ سىزگە شەخسىي ياكى بىۋاستىدە ئۇچۇر يوللىشىنى چەكلەشنى تاللىغان، شۇڭلاشقا يېڭىدىن بىۋاسىتە ئۇچۇر قۇرالمايسىز." actor_preventing_target_user_from_dm: "%{username} ىنىڭ سىزگە شەخسىي ياكى بىۋاستىدە ئۇچۇر يوللىشىنى چەكلەشنى تاللىغان، شۇڭلاشقا ئۇلارغا يېڭىدىن بىۋاسىتە ئۇچۇر قۇرالمايسىز." user_cannot_send_direct_messages: "كەچۈرۈڭ، بىۋاسىتە ئۇچۇر يوللىيالمايسىز." over_chat_max_direct_message_users_allow_self: "سىز پەقەت ئۆزىڭىزگە بىۋاسىتە ئۇچۇر قۇرالايسىز." over_chat_max_direct_message_users: one: "سىز %{count} دىن ئاشقان باشقا ئىشلەتكۈچىنىڭ بىۋاسىتە ئۇچۇرىنى قۇرالمايسىز." other: "سىز %{count} دىن ئاشقان باشقا ئىشلەتكۈچىنىڭ بىۋاسىتە ئۇچۇرىنى قۇرالمايسىز." original_message_not_found: "سىز جاۋاب قايتۇرىدىغان ئۇچۇرنىڭ ئەجدادىنى تاپالمىدى ياكى ئۆچۈرۈلگەن بولۇشى مۇمكىن." thread_invalid_for_channel: "تېما تەمىنلەنگەن قانالنىڭ بىر قىسمى ئەمەس." thread_does_not_match_parent: "تېما ئانا ئۇچۇرىغا ماس كەلمىدى." invalid_direct_message: "بۇ بىۋاسىتە ئۇچۇرنى قۇرۇش ئىجازىتىڭىز يوق." reviewables: message_already_handled: "رەھمەت، ئەمما بىز بۇ ئۇچۇرنى تەكشۈرگەن ھەمدە ئۇنى قايتا پاش قىلىشنىڭ ھاجىتى يوق قارىغان." actions: agree: title: "قوشۇل…" agree_and_keep_message: title: "ئۇچۇرنى ساقلاپ قال" description: "پاش قىلىشقا قوشۇلۇپ ئۇچۇرنى ئۆزگەرتمەي ساقلاپ قالىدۇ." agree_and_keep_deleted: title: "ئۇچۇرنىڭ ئۆچۈرۈلگەن ھالىتىنى ساقلاپ قال" description: "پاش قىلىشقا قوشۇلۇپ ئۇچۇرنىڭ ئۆچۈرۈلگەن ھالىتىنى ساقلاپ قالىدۇ." agree_and_suspend: title: "توختىتىلغان ئىشلەتكۈچى" description: "پاش قىلىشقا قوشۇلىدۇ ۋە ئىشلەتكۈچىنى توختىتىدۇ." agree_and_silence: title: "ئىشلەتكۈچىنى ئۈنسىزلە" description: "پاش قىلىشقا قوشۇلىدۇ ۋە ئىشلەتكۈچىنى ئۈنسىزلەيدۇ." agree_and_restore: title: "ئۇچۇرنى ئەسلىگە كەلتۈر" description: "ئۇچۇرنى ئىشلەتكۈچى كۆرەلەيدىغان ھالەتتە ئەسلىگە كەلتۈرىدۇ." agree_and_delete: title: "ئۇچۇر ئۆچۈر" description: "ئۇچۇرنى ئۆچۈرىدۇ شۇڭا ئىشلەتكۈچى ئۇنى كۆرەلمەيدۇ." delete_and_agree: title: "پاش قىلىشقا پەرۋا قىلماي ئۇچۇرنى ئۆچۈرىدۇ" description: "پاش قىلىشقا پەرۋا قىلماي ئۇنى پاش قىلىش قاتارىدىن چىقىرىۋېتىپ ئۇچۇرنى ئۆچۈرىدۇ." disagree_and_restore: title: "قوشۇلماي ئۇچۇرنى ئەسلىگە كەلتۈر" description: "ئۇچۇرنى ھەممە ئىشلەتكۈچى كۆرەلەيدىغان ھالەتتە ئەسلىگە كەلتۈرىدۇ." disagree: title: "قوشۇلما" ignore: title: "ھېچ ئىش قىلما" description: "پاش قىلىشنى ئۆچرەتتىن چىقىرىۋېتىپ پەرۋا قىلماي، ھېچقانداق مەشغۇلات قىلمايدۇ." direct_messages: transcript_title: "%{channel_name} دىكى ئىلگىرىكى ئۇچۇرنىڭ مەزمۇنى" transcript_body: "تېخىمۇ كۆپ ئارقا كۆرۈنۈش مەزمۇنى بىلەن تەمىنلەش ئۈچۈن، بۇ سۆھبەتتە ئالدىنقى ئۇچۇرنىڭ مەزمۇنلىرىنىمۇ قوشتۇق (ئەڭ كۆپ بولغاندا 10):\n\n%{transcript}" channel: users_invited_to_channel: one: "%{invited_users} نى %{inviting_user} تەكلىپ قىلغان." other: "%{invited_users} نى %{inviting_user} تەكلىپ قىلغان." archive: first_post_raw: "بۇ تېما [%{channel_name}](%{channel_url}) سۆھبەت قانىلىنىڭ ئارخىپى." messages_moved: one: "@%{acting_username} ئۇچۇرنى [%{channel_name}](%{first_moved_message_url}) قانالغا يۆتكىدى." other: "@%{acting_username} %{count} ئۇچۇرنى [%{channel_name}](%{first_moved_message_url}) قانالغا يۆتكىدى." dm_title: single_user: "%{username}" multi_user: "%{comma_separated_usernames}" multi_user_truncated: one: "%{comma_separated_usernames} ۋە باشقا %{count} كىشى" other: "%{comma_separated_usernames} ۋە باشقا %{count} كىشى" mention_warning: dismiss: "پەرۋا قىلما" cannot_see: "%{first_identifier} بۇ قانالنى زىيارەت قىلالمايدۇ ھەمدە ئۇقتۇرۇش قىلىنمىغان." cannot_see_multiple: one: "%{first_identifier} ۋە باشقا %{count} ئىشلەتكۈچى بۇ قانالنى زىيارەت قىلالمايدۇ ھەمدە ئۇقتۇرۇش قىلىنمىغان." other: "%{first_identifier} ۋە باشقا %{count} ئىشلەتكۈچى بۇ قانالنى زىيارەت قىلالمايدۇ ھەمدە ئۇقتۇرۇش قىلىنمىغان." invitations_sent: one: "تەكلىپنامە ئەۋەتىلدى" other: "تەكلىپنامە ئەۋەتىلدى" invite: "قانالغا تەكلىپ قىلىڭ" without_membership: "%{first_identifier} بۇ قانالغا قوشۇلمىدى." without_membership_multiple: one: "%{first_identifier} ۋە باشقا %{count} ئىشلەتكۈچى بۇ قانالغا قوشۇلمىدى." other: "%{first_identifier} ۋە باشقا %{count} ئىشلەتكۈچى بۇ قانالغا قوشۇلمىدى." group_mentions_disabled: "%{first_identifier} ئاتاشنقا يول قويمايدۇ." group_mentions_disabled_multiple: one: "%{first_identifier} ۋە باشقا %{count} گۇرۇپپا ئاتاشنقا يول قويمايدۇ." other: "%{first_identifier} ۋە باشقا %{count} گۇرۇپپا ئاتاشنقا يول قويمايدۇ." global_mentions_disallowed: "بۇ قانالدا @here ۋە @all دەپ ئاتاش چەكلەنگەن." too_many_members: "%{first_identifier} نىڭ ئەزالىرى بەك كۆپ. ھېچكىمگە ئۇقتۇرۇلمىغان." too_many_members_multiple: one: "%{first_identifier} ۋە باشقا %{count} گۇرۇپپىنىڭ ئەزالىرى بەك كۆپ. ھېچكىمگە ئۇقتۇرۇلمىغان." other: "%{first_identifier} ۋە باشقا %{count} گۇرۇپپىنىڭ ئەزالىرى بەك كۆپ. ھېچكىمگە ئۇقتۇرۇلمىغان." category_channel: errors: slug_contains_non_ascii_chars: "ascii بولمىغان ھەرپلەر بار" is_already_in_use: "ئىشلىتىلىۋاتىدۇ" bookmarkable: notification_title: "%{channel_name} دىكى ئۇچۇر" personal_chat: "شەخسىي سۆھبەت" onebox: inline_to_message: "%{username} – #%{chat_channel} نىڭ #%{message_id} ئۇچۇرى" inline_to_channel: "#%{chat_channel} سۆھبەت" inline_to_topic_channel: "%{topic_title} تېمىنىڭ سۆھبىتى" thread_title_connector: "ئورنى:" x_members: one: "%{count} ئەزا" other: "%{count} ئەزا" and_x_others: one: "ۋە باشقا %{count}" other: "ۋە باشقا %{count}" transcript: default_thread_title: "سۆھبەت ماۋزۇسى" split_thread_range: "%{total} ئۇچۇر %{start}-%{end}" discourse_push_notifications: popup: chat_mention: direct: '%{username} «%{channel}» دا سىزنى ئاتىدى' other_type: '%{username} «%{channel}» دا %{identifier} ئاتالدى' direct_message_chat_mention: direct: "%{username} شەخسىي سۆھبەتتە سىزنى ئاتىدى" other_type: "%{username} شەخسىي سۆھبەتتە %{identifier} ئاتالدى" new_chat_message: '%{username}] «%{channel}» دا ئۇچۇر يوللىدى' new_direct_chat_message: "%{username} شەخسىي سۆھبەتتە ئۇچۇر يوللىدى" discourse_automation: scriptables: send_chat_message: title: سۆھبەت ئۇچۇرى يوللا reviewable_score_types: needs_review: title: "تەستىقلاش كېرەك" notify_user: chat_pm_title: '«%{channel_name}» دىكى سۆھبەت ئۇچۇرىڭىز' chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}" notify_moderators: chat_pm_title: '«%{channel_name}» دىكى بىر سۆھبەت ئۇچۇرىغا باشقۇرغۇچىلار دىققەت قىلىشى كېرەك' chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}" reviewables: reasons: chat_message_queued_by_staff: "بىر باشقۇرغۇچى بۇ ئۇچۇرنى تەكشۈرۈش كېرەك دەپ قارايدۇ." user_notifications: chat_summary: deleted_user: "ئىشلەتكۈچى ئۆچۈر" description: one: "يېڭى سۆھبەت ئۇچۇرىڭىز بار" other: "يېڭى سۆھبەت ئۇچۇرىڭىز بار" from: "%{site_name}" subject: private_email: one: "%{site_name} يېڭى ئۇچۇر" other: "%{site_name} يېڭى ئۇچۇر" chat_dm_1: one: "[%{site_name}] %{name} دىن كەلگەن يېڭى ئۇچۇر" other: "[%{site_name}] %{name} دىن كەلگەن يېڭى ئۇچۇر" chat_dm_2: "[%{site_name}] %{name_1} ۋە %{name_2} دىن كەلگەن يېڭى ئۇچۇر" chat_dm_3_or_more: "[%{site_name}] %{name} ۋە باشقا %{count} ئىشلەتكۈچىدىن كەلگەن يېڭى ئۇچۇر" chat_channel_1: one: "[%{site_name}] %{channel} دىكى يېڭى ئۇچۇر" other: "[%{site_name}] %{channel} دىكى يېڭى ئۇچۇر" chat_channel_2: "[%{site_name}] %{channel_1} ۋە %{channel_2} دىكى يېڭى ئۇچۇر" chat_channel_3_or_more: "[%{site_name}] %{channel} ۋە باشقا %{count} دىكى يېڭى ئۇچۇر" chat_channel_and_dm: "[%{site_name}] %{channel} ۋە %{name} دىن كەلگەن يېڭى ئۇچۇر" unsubscribe: "سىز ئايرىلغاندا %{site_link} دىن بۇ سۆھبەتنىڭ خۇلاسىسى ئەۋەتىلدى. %{email_preferences_link} نى ئۆزگەرتىڭ ياكى %{unsubscribe_link} مۇشتەرىلىكتىن چېكىنىڭ." unsubscribe_no_link: "سىز ئايرىلغاندا %{site_link} دىن بۇ سۆھبەتنىڭ خۇلاسىسى ئەۋەتىلدى. %{email_preferences_link} نى ئۆزگەرتىڭ." view_messages: one: "ئۇچۇرنى كۆرسەت" other: "%{count} ئۇچۇرنى كۆرسەت" view_more: one: "باشقا %{count} ئۇچۇرنى كۆرسەت" other: "باشقا %{count} ئۇچۇرنى كۆرسەت" your_chat_settings: "سۆھبەت ئېلخەت چاستوتا مايىللىقى" unsubscribe: chat_summary: select_title: "سۆھبەت خۇلاسە ئېلخەت چاستوتا تەڭشىكى:" never: ھەرگىز when_away: ئايرىلغاندىلا category: cannot_delete: has_chat_channels: "بۇ سەھىپىنى ئۆچۈرگىلى بولمايدۇ، چۈنكى ئۇنىڭ سۆھبەت قانىلى بار."