# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
be:
dates:
short_date_no_year: "D MMM"
short_date: "D МММ, YYYY"
long_date: "MMMM D, YYYY ч: мін"
datetime_formats: &datetime_formats
formats:
short: "% M-% d-% Y"
short_no_year: "% B% -d"
date_only: "% B% -d,% Y"
long: "% B% -d,% Y,% л:% M% Р"
no_day: "% B% Y"
date:
month_names:
-
- Студзень
- Люты
- Сакавік
- Красавік
- Травень
- Чэрвень
- Ліпень
- Жнівень
- Верасень
- Кастрычнік
- Лістапад
- Снежань
<<: *datetime_formats
time:
am: "раніцы"
pm: "вечара"
<<: *datetime_formats
title: "гаворка"
topics: "тэмы"
posts: "паведамленняў"
views: "прагляды"
loading: "загрузка"
powered_by_html: 'Працуе на Discourse. Не выключай JavaScript, боўдзіла.'
sign_up: "рэгістрацыя"
log_in: "Увайсці"
submit: "Адправіць"
purge_reason: "Аўтаматычна выдаленае пакінута, уліковы запіс адключаны"
disable_remote_images_download_reason: "Загрузка знешніх малюнкаў была адключаная з-за недахопу вольнага месцы на дыску."
anonymous: "Ананімны"
remove_posts_deleted_by_author: "Выдалена аўтарам"
redirect_warning: "Мы не змаглі пацвердзіць, што сувязь абраная была фактычна размешчана на форум. Калі вы хочаце, каб перайсці ў любым выпадку, абярыце спасылку ніжэй."
on_another_topic: "У іншай тэме"
themes:
bad_color_scheme: "Немагчыма абнавіць тэму, несапраўдныя каляровую палітру"
other_error: "Нешта пайшло не так тэму абнаўлення"
import_error:
about_json_values: "about.json ўтрымлівае недапушчальныя значэння: %{errors}"
git: "Памылка кланавання рэпазітара Git, доступ забаронены або сховішча не знойдзены"
unpack_failed: "Не атрымалася распакаваць файл"
unknown_file_type: "Загружаны файл не з'яўляюцца тэмай Discourse."
errors:
component_no_user_selectable: "Тэма кампаненты не могуць быць выбіраеш карыстальнікам"
settings_errors:
number_value_not_valid: "Новае значэнне не знаходзіцца ў межах дапушчальнага дыяпазону."
number_value_not_valid_min_max: "Гэта павінна быць паміж %{min}і %{max}."
number_value_not_valid_min: "Гэта павінна быць больш або роўна %{min}."
number_value_not_valid_max: "Яно павінна быць менш або роўна {% макс}."
string_value_not_valid: "Новая даўжыня значэння не знаходзіцца ў межах дапушчальнага дыяпазону."
string_value_not_valid_min_max: "Яно павінна быць паміж% {мін} і {% макс} знакаў."
string_value_not_valid_min: "Яна павінна быць не менш% {мін} знакаў."
string_value_not_valid_max: "Яно павінна быць не больш% {макс} знакаў."
locale_errors:
top_level_locale: "Ключ верхняга ўзроўню ў файле лякаль павінен адпавядаць лакалі імя"
invalid_yaml: "Пераклад YAML несапраўдны"
emails:
incoming:
default_subject: "Гэтая тэма мае патрэбу ў назве"
show_trimmed_content: "Паказаць змест"
maximum_staged_user_per_email_reached: "Дасягнута максімальная колькасць пастановачных карыстальнікаў, створаных па электроннай пошце."
no_subject: "(без тэмы)"
no_body: "(без зместу)"
errors:
empty_email_error: "Здараецца, калі сыравіну пошты мы атрымалі была пустой."
no_message_id_error: "Здараецца, калі пошта мае загаловак няма 'Message-ID."
auto_generated_email_error: "Здараецца, калі загаловак «старшынствы» усталяваны ў: спіс, смецце, насып або auto_reply, або калі які-небудзь іншы загаловак змяшчае: аўтаматычны прадстаўлены, аўтаматычны адказ або аўтаматычна генеруюцца."
no_body_detected_error: "Здараецца, калі мы не маглі атрымаць цела і не было ніякіх укладанняў."
no_sender_detected_error: "Здараецца, калі мы не змаглі знайсці правільны адрас электроннай пошты ў поле From загалоўка."
from_reply_by_address_error: "Здараецца, калі з загалоўка адпавядае адказ па адрасе электроннай пошты."
inactive_user_error: "Здараецца, калі адпраўнік не з'яўляецца актыўным."
silenced_user_error: "Здараецца, калі адпраўнік быў падаўлены."
strangers_not_allowed_error: "Здараецца, калі карыстальнік спрабаваў стварыць новую тэму ў катэгорыі яны не член."
insufficient_trust_level_error: "Здараецца, калі карыстальнік спрабаваў стварыць новую тэму ў катэгорыі яны не маюць неабходны ўзровень даверу для."
reply_user_not_matching_error: "Здараецца, калі адказ прыйшоў з іншага адрасу электроннай пошты апавяшчэнне было накіравана."
topic_not_found_error: "Здараецца, калі адказ прыйшоў, але звязаная з гэтым тэма была выдаленая."
topic_closed_error: "Здараецца, калі адказ прыйшоў, але звязаная з гэтым тэма была зачыненая."
bounced_email_error: "Электронная пошта з'яўляецца падскочыў справаздачу па электроннай пошце."
screened_email_error: "Здараецца, калі адрас электроннай пошты адпраўніка ўжо прасейваюць."
unsubscribe_not_allowed: "Здараецца, калі адпіскі па электроннай пошце не дапускаюцца для гэтага карыстальніка."
unrecognized_error: "Невызначаная Памылка"
errors: &errors
format: ! "%{attribute} %{message}"
format_with_full_message: "%{attribute}: %{message}"
messages:
too_long_validation: "абмяжоўваецца %{max} знакаў; Уведзеныя %{length}"
invalid_boolean: "Invalid лагічнае."
taken: "ўжо прынята"
accepted: павінен быць прыняты
blank: не можа быць пустым
present: павінен быць пустым
confirmation: ! "не адпавядае %{attribute}"
empty: не можа быць пустым
equal_to: павінна быць роўная %{count}
even: павінна быць нават
exclusion: зарэзерваваны
has_already_been_used: "ўжо выкарыстоўваецца"
inclusion: не ўваходзіць у спіс
invalid: ня дзейнічае
is_invalid: "здаецца незразумелым, ці сапраўды гэта закончаны прапанову?"
contains_censored_words: "змяшчае наступныя словы: %{censored_words}"
less_than: павінна быць менш, чым %{count}
less_than_or_equal_to: павінен быць менш або роўны %{count}
not_a_number: не з'яўляецца лікам
not_an_integer: павінна быць цэлым лікам
odd: павінна быць няцотнай
record_invalid: ! "Не атрымалася выканаць праверку: %{errors}"
max_emojis: "не можа быць больш, чым %{max_emojis_count}смайлікаў"
emojis_disabled: "не можа быць смайлік"
ip_address_already_screened: "ужо ўключаны ў існуючым правіле"
restrict_dependent_destroy:
one: "Немагчыма выдаліць запіс, так як залежны %{record}існуе"
few: "Немагчыма выдаліць запіс, таму што залежыць ад %{record} існуе"
many: "Немагчыма выдаліць запіс, таму што залежыць ад %{record} існуе"
other: "Немагчыма выдаліць запіс, таму што залежыць ад %{record} існуе"
other_than: "павінен быць іншым, чым %{count}"
template:
body: ! "Былі праблемы з наступнымі палямі:"
embed:
load_from_remote: "Была памылка загрузкі гэтага запісу."
site_settings:
default_categories_already_selected: "Вы не можаце выбраць катэгорыю, якую выкарыстоўвае ў іншым спісе."
s3_upload_bucket_is_required: "Вы не можаце ўключыць загрузку ў S3, калі вы не забяспечылі «s3_upload_bucket»."
enable_s3_uploads_is_required: "Вы не можаце ўключыць інвентарызацыю S3, калі вы не ўключылі запампоўкі S3."
s3_backup_requires_s3_settings: "Вы не можаце выкарыстоўваць S3 ў якасці сховішча рэзервовых копій, калі вы не забяспечылі %{setting_name}'."
s3_bucket_reused: "Вы не можаце выкарыстоўваць той жа вядро для «s3_upload_bucket» і «s3_backup_bucket». Трэба выбраць іншае вядро або выкарыстаць іншы шлях для кожнага сегмента."
conflicting_google_user_id: 'Google Account ID для гэтага ўліковага запісу змяніўся; ўмяшанне персаналу патрабуецца па меркаваннях бяспекі.
Калі ласка, звяжыцеся з супрацоўнікамі і накіруйце іх да https://meta.discourse.org/t/76575'
invite:
confirm_email: "
Вы амаль скончылі! Мы даслалі ліст з кодам актывацыі на ваш адрас электроннай пошты.
Калі ласка, прытрымлівайцеся дасланым інструкцыям для актывацыі акаўнта.
" disabled_errors: invalid_access: "Вы не дазваляецца праглядаць запытаны рэсурс." bulk_invite: file_should_be_csv: "Загружаны файл павінен мець фармат CSV." error: "Была памылка загрузкі гэтага файла. Калі ласка паспрабуйце зноў пазней." topic_invite: failed_to_invite: "Карыстальнік не можа быць запрошаны ў гэтую тэму без сяброўства ў групе ў любой адной з наступных груп: %{group_names}." user_exists: "На жаль, гэты карыстальнік ўжо запрошаны. Вы можаце запрасіць толькі карыстач у тэму адзін раз." backup: operation_already_running: "Аперацыя ў цяперашні час працуе. Немагчыма пачаць новую працу прама цяпер." backup_file_should_be_tar_gz: "Файл рэзервовай копіі павінен быць .tar.gz архіў." not_enough_space_on_disk: "Існуе не хапае месца на дыску, каб загрузіць гэтую рэзервовую копію." invalid_filename: "Рэзервовы файл ўтрымлівае недапушчальныя сімвалы. Дапушчальныя сімвалы a-z 0-9 . - _." file_exists: "Файл, які вы ўкладаеце ўжо існуе." invalid_params: "Вы пастаўляецца недапушчальныя параметры запыту: %{message}" not_logged_in: "Вы павінны ўвайсці ў сістэму, каб зрабіць гэта." not_found: "Запытаны URL ці рэсурс не можа быць знойдзены." invalid_access: "Вы не дазваляецца праглядаць запытаны рэсурс." authenticator_not_found: "Метад праверкі сапраўднасці не існуе, ці быў адключаны." invalid_api_credentials: "Вы не дазваляецца праглядаць запытаны рэсурс. Імя карыстальніка або ключ API ня дзейнічае." provider_not_enabled: "Вы не дазваляецца праглядаць запытаны рэсурс. Пастаўшчык праверкі сапраўднасці не ўключаны." provider_not_found: "Вы не дазваляецца праглядаць запытаны рэсурс. Пастаўшчык праверкі сапраўднасці не існуе." read_only_mode_enabled: "Сайт знаходзіцца ў рэжыме толькі для чытання. Ўзаемадзеяння адключаныя." invalid_grant_badge_reason_link: "Знешняя або недапушчальная спасылка дыскурс не дапускаецца ў прычыне бейдж" email_template_cant_be_modified: "Гэты шаблон электроннай пошты не можа быць зменены" reading_time: "чытанне часу" likes: "сімпатыі" embed: start_discussion: "пачаць абмеркаванне" continue: "працягнуць Размовы" error: "ўбудаванне Памылка" referer: "Referer:" mismatch: "Рэферэрам быў альбо не адпраўлены, альбо не адпавядае ні аднаму з наступных хастоў:" no_hosts: "Няма гаспадароў не былі створаны для ўбудавання." configure: "Настройка Ўбудаванне" permalink: "пастаянная спасылка" imported_from: "Гэта кампаньён абмеркаванне тэмы для зыходнага запісу ў %{link}" created: "створаны" no_mentions_allowed: "На жаль, вы не можаце згадваць іншых карыстальнікаў." no_mentions_allowed_newuser: "На жаль, новыя карыстальнікі не могуць згадваць іншых карыстальнікаў." no_attachments_allowed: "На жаль, новыя карыстальнікі не могуць паставіць ўкладанні ў паведамленні." no_links_allowed: "На жаль, новыя карыстальнікі не могуць змяшчаць спасылкі ў паведамленнях." links_require_trust: "На жаль, вы не можаце ўключаць спасылкі на вашыя пасты." spamming_host: "На жаль, вы не можаце размясціць спасылку на гэты хост." user_is_suspended: "Заблякаваныя карыстальнікі не могуць пакідаць паведамленні." topic_not_found: "Нешта пайшло не так. Магчыма, гэтая тэма была зачыненая або выдаленая ў той час як вы глядзіце на гэта?" not_accepting_pms: "На жаль, %{username}не прымае паведамленні ў дадзены момант." max_pm_recipients: "На жаль, вы можаце адправіць паведамленне максімум %{recipients_limit}атрымальнікам." pm_reached_recipients_limit: "На жаль, вы не можаце мець больш, чым %{recipients_limit}атрымальнікаў ў паведамленні." removed_direct_reply_full_quotes: "Аўтаматычна выдаляецца каціроўка усяго папярэдняга паста." just_posted_that: "занадта падобна да таго, што вы нядаўна апублікаваў" invalid_characters: "ўтрымлівае недапушчальныя сімвалы" is_invalid: "здаецца незразумелым, ці сапраўды гэта закончаны прапанову?" next_page: "здаецца незразумелым, ці сапраўды гэта закончаны прапанову?..." prev_page: "здаецца незразумелым, ці сапраўды гэта закончаны прапанову?......" page_num: "Старонка %{num}" home_title: "дома" topics_in_category: "Тэмы ў '%{category}' катэгорыі" rss_num_posts: one: "%{count} запіс" few: "%{count}запісаў" many: "%{count}запісаў" other: "%{count}запісаў" read_full_topic: "Чытаць тэму цалкам" private_message_abbrev: "Паведамленне" rss_description: latest: "Апошнія тэмы" top: "Папулярныя тэмы" top_all: "Папулярныя тэмы за ўвесь час" top_yearly: "Штогадовыя папулярныя тэмы" top_quarterly: "Квартальныя папулярныя тэмы" top_monthly: "Штомесячныя папулярныя тэмы" top_weekly: "Штотыднёвыя папулярныя тэмы" top_daily: "Штодзённыя папулярныя тэмы" posts: "Апошнія паведамленні" private_posts: "Апошнія асабістыя паведамленні" group_posts: "Апошнія паведамленні ў %{group_name}" group_mentions: "Апошнія згадкі у %{group_name}" user_posts: "Апошнія паведамленні ад @%{username}" user_topics: "Апошнія тэмы на @%{username}" tag: "Tagged тэмы" badge: "%{display_name} значок на %{site_title}" too_late_to_edit: "Гэтае паведамленне было створана занадта даўно. Яно больш не можа быць змененае або выдаленае." edit_conflict: "Гэта паведамленне было адрэдагавана іншым карыстальнікам, і вашы змены не могуць быць больш не захаваны." revert_version_same: "Бягучая версія супадае з версіяй на якую вы спрабуеце вярнуцца." excerpt_image: "малюнак" bookmarks: reminders: tomorrow: "заўтра" groups: errors: grant_trust_level_not_valid: "'%{trust_level}' не з'яўляецца дапушчальным узроўнем даверу." can_not_modify_automatic: "Вы не можаце змяніць аўтаматычную групу" invalid_domain: "'%{domain}' не з'яўляецца дапушчальным даменам." invalid_incoming_email: "'%{email}' не з'яўляецца дапушчальным адрасам электроннай пошты." email_already_used_in_group: "'%{email}' ужо выкарыстоўваецца групай '%{group_name}'." email_already_used_in_category: "'%{email}' ужо выкарыстоўваецца ў катэгорыі '%{category_name}'." cant_allow_membership_requests: "Вы не можаце дазволіць запыты на ўступленне для групы без якіх-небудзь уладальнікаў." already_requested_membership: "Вы ўжо запыталі сяброўства ў гэтай групе." default_names: everyone: "усе" admins: "адміны" moderators: "мадэратары" staff: "персанал" trust_level_0: "trust_level_0" trust_level_1: "trust_level_1" trust_level_2: "trust_level_2" trust_level_3: "trust_level_3" trust_level_4: "trust_level_4" request_membership_pm: title: "Заяўка на ўступ у @%{group_name}" education: until_posts: one: "%{count} запіс" few: "%{count}запісаў" many: "%{count}запісаў" other: "%{count}запісаў" avatar: | ### Як наконт малюнкаў для вашага ўліковага запісу?Вы адправілі некалькі тэм і адказы, але ваша выява профілю не ўнікальнае, як вы - гэта проста ліст.Разглядалі вы ** [наведвання вашага профілю карыстальніка] (% {PROFILE_PATH}) ** і загрузіць малюнак, якое ўяўляе вас?Гэта лягчэй сачыць за ходам абмеркаванняў і знайсці цікавых людзей у размовах, калі кожны чалавек мае унікальны профіль карціну! sequential_replies: | ### Разгледзім адказ на некалькі пастоў адразу Замест некалькіх адказаў на тэму ў радку, калі ласка, разгледзіце адзін адказ, які ўключае ў сябе цытату з папярэдніх пастоў або спасылак @name. Вы можаце змяніць свой папярэдні адказ, каб дадаць цытату, вылучыўшы тэкст і выбраўшыцытата адказ
activerecord: attributes: category: name: "Назва катэгорыі" topic: title: "Загаловак" featured_link: "Рэкамендаваны спасылкі" category_id: "катэгорыя" post: raw: "Змест" user_profile: bio_raw: "Пра мяне" errors: models: topic: attributes: base: warning_requires_pm: "Вы можаце падключыць толькі папярэджання асабістых паведамленняў." too_many_users: "Вы можаце адпраўляць папярэджання аднаму карыстачу адначасова." cant_send_pm: "На жаль, вы не можаце адправіць асабістае паведамленне гэтаму карыстальніку." no_user_selected: "Вы павінны выбраць правільны карыстальнік." reply_by_email_disabled: "Адказаць па электроннай пошце адключаная." target_user_not_found: "Адзін з карыстальнікаў вы адпраўляеце паведамленне не можа быць знойдзены." featured_link: invalid: "з'яўляецца несапраўдным. URL павінен уключаць у сябе HTTP:" user: attributes: password: common: "гэта адна з найбольш распаўсюджаных 10000 пароляў. Калі ласка, выкарыстоўвайце больш бяспечны пароль." same_as_username: "такое ж, як імя карыстальніка. Калі ласка, выкарыстоўвайце больш бяспечны пароль." same_as_email: "гэтак жа, як ваш адрас электроннай пошты. Калі ласка, выкарыстоўвайце больш бяспечны пароль." same_as_current: "гэтак жа, як ваш бягучы пароль." unique_characters: "мае занадта шмат паўтаральных знакаў. Калі ласка, выкарыстоўвайце больш бяспечны пароль." ip_address: blocked: "Новыя рэгістрацыі не дапускаецца з вашага IP-адрасы." max_new_accounts_per_registration_ip: "Новыя рэгістрацыі не дапускаецца з вашага IP-адрасы (максімальны мяжа дасягнуты). Звярніцеся да супрацоўніка." user_email: attributes: user_id: reassigning_primary_email: "Перапрызначэння асноўнага адрасы электроннай пошты іншага карыстальніка не дазваляюцца." color_scheme_color: attributes: hex: invalid: "не зьяўляецца сапраўдным колерам" post_reply: base: different_topic: "Паведамленне і адказ павінны належаць да адной і той жа тэме." web_hook: attributes: payload_url: invalid: "URL ня дзейнічае. URL павінен ўключае ў сябе HTTP:" custom_emoji: attributes: name: taken: ўжо выкарыстоўваюцца іншымі смайлікі topic_timer: attributes: execute_at: in_the_past: "павінна быць у будучыні." watched_word: attributes: word: too_many: "Занадта шмат слоў для гэтага дзеяння" <<: *errors uncategorized_category_name: "без" general_category_name: "Агульныя" meta_category_name: "зваротная сувязь" meta_category_description: "Абмеркаванне гэтага сайта, яго арганізацыя, як яна працуе, і як мы можам палепшыць яго." staff_category_name: "персанал" staff_category_description: "Асобная катэгорыя для абмеркавання персаналу. Тэмы бачныя толькі адміністратарам і мадэратарам." category: topic_prefix: "Аб %{category} катэгорыі" replace_paragraph: "(Замяніце гэты першы абзац з кароткім апісаннем вашай новай катэгорыі. Дадзеная падказка будзе адлюстроўвацца ў катэгорыі вобласці выбару, таму паспрабуйце умясціць яго ў 200 літар.)" errors: not_found: "Катэгорыя не знойдзена!" uncategorized_parent: "Без не можа мець бацькоўскую катэгорыю" self_parent: "Бацька падкатэгорыі не можа быць самім сабой" depth: "Вы не можаце укладваць падкатэгорыя пад іншым" invalid_email_in: "'%{email}' не з'яўляецца дапушчальным адрасам электроннай пошты." email_already_used_in_group: "'%{email}' ужо выкарыстоўваецца групай '%{group_name}'." email_already_used_in_category: "'%{email}' ужо выкарыстоўваецца ў катэгорыі '%{category_name}'." description_incomplete: "Апісанне катэгорыі пост павінен мець па крайняй меры адзін пункт." disallowed_topic_tags: "Гэтая тэма мае тэгі не дазволеныя гэтай катэгорыяй: '%{tags}'" cannot_delete: uncategorized: "Гэтая катэгорыя з'яўляецца асаблівай. Ён прызначаны як для зоны чакання тым, што не мае катэгорый; ён не можа быць выдалены." has_subcategories: "Не ўдаецца выдаліць гэтую катэгорыю, паколькі яна мае падкатэгорыі." topic_exists_no_oldest: "Не ўдаецца выдаліць гэтую катэгорыю з-за %{count}тэм(аў)." uncategorized_description: "Тэмы, якія не маюць патрэбы ў катэгорыі, ці не ўпісваюцца ў любой іншай існуючай катэгорыі." trust_levels: admin: "Адмін панэль" staff: "персанал" post: image_placeholder: broken: "Гэта выява паламаная" rate_limiter: slow_down: "Вы выканалі гэтае дзеянне занадта шмат разоў, калі ласка паспрабуйце яшчэ раз пазней." too_many_requests: "Вы выканалі гэта дзеянне занадта шмат разоў. Калі ласка, пачакайце%{time_left}, затым паўтарыце спробу." hours: one: "%{count} гадзіну" few: "%{count}гадзін" many: "%{count}гадзіны" other: "%{count} гадізн" minutes: one: "%{count} хвіліну" few: "%{count}хвілін" many: "%{count}хвіліны" other: "%{count}хвілін" seconds: one: "%{count} секунду" few: "%{count}секунд" many: "%{count}секунды" other: "%{count}секунд" short_time: "праз некалькі секунд" datetime: distance_in_words: half_a_minute: "<1 хв" less_than_x_minutes: one: "< %{count}хв" few: "< %{count}хв" many: "< %{count}хв" other: "< %{count}хв" x_minutes: one: "%{count}хв" few: "%{count}хв" many: "%{count}хв" other: "%{count}хв" distance_in_words_verbose: half_a_minute: "толькі што" less_than_x_seconds: "толькі што" about_x_hours: one: "0%{count}:00 таму" few: "гадзін таму: %{count}" many: " %{Count} гадзін таму" other: " %{Count} гадзін таму" x_days: one: "%{count} дзень таму" few: "дзён таму: %{count}" many: "%{Count} дзён таму" other: " %{Count} дзён таму" password_reset: title: "скінуць пароль" user_auth_tokens: browser: discoursehub: "DiscourseHub прыкладанне" edge: "Microsoft Эдж" firefox: "Firefox" ie: "Інтэрнэт эксплорер" opera: "Браузер Опера" unknown: "невядомы браўзэр" device: android: "Android прылада" ipad: "IPad" iphone: "iPhone" ipod: "IPod" linux: "GNU" mac: "Макінтош" mobile: "мабільныя прылады" windows: "кампутар Windows" unknown: "невядомае прылада" os: android: "Android" ios: "IOS" linux: "Linux" macos: "Macos" windows: "Microsoft Windows," unknown: "невядомая аперацыйная сістэма" change_email: confirmed: "Ваш электронны адрас быў абноўлены." please_continue: "Працягнуць да %{site_name}" error: "Была памылка змены вашага адрасу электроннай пошты. Магчыма, адрас ужо выкарыстоўваецца?" error_staged: "Была памылка змены вашага адрасу электроннай пошты. Адрас ужо выкарыстоўваецца паэтапным карыстальнікам." already_done: "Ня На жаль, гэтая спасылка для пацверджання ужо не дзейнічае. Можа быць, ваша электронная пошта ўжо змянілася?" associated_accounts: revoke_failed: "Не атрымалася адмяніць свой рахунак з %{provider_name}." activation: action: "Націсніце тут, каб актываваць свой рахунак" already_done: "ня На жаль, гэтая спасылка для пацверджання акаўнта больш не дзейнічае. Магчыма, ваш уліковы запіс ўжо актываваная?" please_continue: "Ваш новы рахунак пацвярджаецца; Вы будзеце перанакіраваны на галоўную старонку." continue_button: "Працягнуць да %{site_name}" welcome_to: "Сардэчна запрашаем да %{site_name} !" approval_required: "Мадэратар павінен ўручную зацвердзіць новы ўліковы запіс, перш чым гэты форум. Вы атрымаеце па электроннай пошце, калі ваш рахунак будзе ўхвалены!" missing_session: "Мы не можам выявіць, калі ваш рахунак быў створаны, калі ласка, пераканайцеся, печыва былі ўключаны." activated: "На жаль, гэты конт ужо быў актываваны." admin_confirm: title: "Пацвярджэнне акаўнта адміністратара" grant: "Дараваць доступ адміністратара" complete: "%{target_username} зараз адмін." back_to: "Вяртанне да %{title}" reviewable_score_types: needs_approval: title: "неабходна пацвярджэнне" post_action_types: off_topic: title: "Off-Topic" description: "Гэта паведамленне не мае дачынення да цяперашняй дыскусіі, як гэта вызначана назва і першы пост, і, верагодна, варта перанесці ў іншае месца." short_description: "Не адносіцца да абмеркавання" spam: title: "Спам" description: "Гэта паведамленне з'яўляецца рэкламай або вандалізм. Гэта не карысна або якія маюць дачыненне да бягучай тэме." short_description: "Гэта рэклама або вандалізм" email_body: "%{link}\n\n%{message}" inappropriate: title: "неадпаведныя" notify_user: title: "Адправіць паведамленне @%{username}" description: "Я хачу пагаварыць з гэтым чалавекам асабіста і непасрэдна аб іх пасады." short_description: "Я хачу пагаварыць з гэтым чалавекам асабіста і непасрэдна аб іх пасады." email_title: 'Ваш пост у "%{title}"' email_body: "%{link}\n\n%{message}" notify_moderators: title: "Something Else" description: "Гэта паведамленне патрабуе ўвагі персаналу па іншай прычыне, не пералічанай вышэй." short_description: "Патрабуе ўвагі персаналу па іншай прычыне" email_title: 'Запіс ў "%{title}" патрабуе ўвагі персаналу' email_body: "%{link}\n\n%{message}" bookmark: title: "закладка" description: "Закладка гэты пост" short_description: "Закладка гэты пост" like: title: "Падабайка" description: "Упадабаць гэты пост" short_description: "Упадабаць гэты пост" topic_flag_types: spam: title: "Спам" description: "Гэтая тэма з'яўляецца рэкламай. Гэта не карысна ці стаўленне да гэтага месца, але рэкламны характар." long_form: "пазначаны як спам" short_description: "Гэта рэклама" inappropriate: title: "неадпаведныя" long_form: "пазначыў гэта як непрыстойныя" notify_moderators: title: "Something Else" long_form: "заўважана гэта для мадэратара увагі" short_description: "Патрабуе ўвагі персаналу па іншай прычыне" email_body: "%{link}\n\n%{message}" archetypes: regular: title: "звычайная тэма" banner: title: "банер тэма" message: make: "Гэта тэма цяпер банер. Ён з'явіцца ў верхняй частцы кожнай старонкі, пакуль не будзе выдалены з карыстальнікам." remove: "Гэтая тэма не з'яўляецца больш не сцяг. Ён больш не будзе адлюстроўвацца ў верхняй частцы кожнай старонкі." unsubscribed: title: "Налады электроннай пошты абноўлены!" private_topic_description: "Каб аднавіць падпіску, выкарыстоўвайце кантроль паведамлення ў ніжняй або справа ад тэмы." unsubscribe: title: "Адмовіцца ад падпіскі" mailing_list_mode: "Выключыць рэжым спісу рассылання" different_user_description: "Вы ў цяперашні час ўвайшлі ў сістэму як іншы карыстальнік, чым той, які мы па электроннай пошце. Калі ласка, выйдзіце з сістэмы, або ўвесці ананімны рэжым і паспрабуйце ізноў." log_out: "выхад" submit: "захаваць налады" digest_frequency: select_title: "Усталюйце частату кароткіх лістоў на:" never: "ніколі" every_30_minutes: "кожныя 30 хвілін" every_hour: "пагадзіннай" daily: "штодня" weekly: "штотыдзень" every_month: "кожны месяц" every_six_months: "кожныя шэсць месяцаў" user_api_key: title: "Дазволіць доступ да дадатку" authorize: "санкцыянаваць" read: "счытванне" read_write: "счытванне" otp_confirmation: confirm_title: Працягнуць да %{site_name} no_trust_level: "На жаль, у вас няма неабходнага ўзроўню даверу для доступу да API карыстацкага" generic_error: "На жаль, мы не можам выдаць ключы карыстальніка API, гэтая функцыя можа быць адключаная адміністратарам сайта" scopes: message_bus: "бягучыя абнаўлення" notifications: "Прачытайце і выразныя апавяшчэння" push: "Націсніце апавяшчэння на знешнія паслугі" session_info: "Чытайце Інфармацыя пра карыстальніка сеансу" read: "чытаць усе" write: "напісаць усё" one_time_password: "Стварыць маркер ўваходу ў аднаразовым" invalid_public_key: "На жаль, адкрыты ключ ня дзейнічае." invalid_auth_redirect: "На жаль, гэты auth_redirect гаспадар не дапускаецца." invalid_token: "Адсутнічаюць, няслушныя або скончыўся тэрмін дзеяння маркераў." flags: errors: already_handled: "Сцяг быў ужо апрацавана" reports: default: labels: count: падлічваць percent: адсоткаў day: дзень post_edits: title: "паведамленне рэдагуе" labels: post: пост editor: рэдактар author: аўтар edit_reason: прычына description: "Колькасць новых паштовых правак." user_flagging_ratio: title: "Карыстальнік Отметка Ratio" labels: user: карыстальнік agreed_flags: ўзгоднена сцягі disagreed_flags: Не пагадзіўшыся сцягі ignored_flags: прапушчаныя сцягі score: кошт description: "Спіс карыстальнікаў, замоўленых стаўленне рэагавання персаналу на іх сцягі (не пагадзіўся з узгодненым)." moderators_activity: title: "мадэратар актыўнасць" labels: moderator: запавольнік flag_count: сцягі агляд time_read: чытанне часу topic_count: тэмы, створаныя post_count: паведамленняў створана pm_count: прэм'еры створана revision_count: рэвізіі description: Спіс запавольнік дзейнасці, уключаючы сцягі разгледжаных, час чытання, тэмы, створаныя, паведамленняў, створаныя, асабістыя паведамленні, створаныя і змены. flags_status: title: "сцягі стану" values: agreed: ўзгоднены disagreed: Не пагадзіўшыся deferred: адкладзены no_action: Ніякіх дзеянняў labels: flag: тып assigned: прызначаны poster: плакат flagger: назіральнік YouTube time_to_resolution: час Дазволы description: "Спіс статусаў сцягоў у тым ліку тыпу сцяга, плаката, і Назіральнік YouTube часу рэзалюцыі." visits: title: "візіты карыстальнікаў" xaxis: "дзень" yaxis: "колькасць наведванняў" signups: title: "Рэгістрацый" xaxis: "Дзень" yaxis: "Колькасць падпісак" description: "рэгістрацыі новага рахунку на гэты перыяд." new_contributors: title: "новыя ўдзельнікі" xaxis: "Дзень" yaxis: "Колькасць новых удзельнікаў" description: "Колькасць карыстальнікаў, якія зрабілі свой першы пост на працягу гэтага перыяду." trust_level_growth: yaxis: "Дзень" consolidated_page_views: title: "кансалідаваныя праглядаю" xaxis: page_view_crawler: "Краўлеры пошукавых сістэм" page_view_anon: "ананімныя карыстальнікі" page_view_logged_in: "Запісаны карыстальнікаў" yaxis: "дзень" description: "Колькасць праглядаў старонак для зарэгістраваных карыстальнікаў, ананімных карыстальнікаў і пошукавых робатаў." labels: post: пост editor: рэдактар author: аўтар edit_reason: прычына consolidated_api_requests: xaxis: api: "API" yaxis: "дзень" dau_by_mau: xaxis: "дзень" daily_engaged_users: title: "Штодня захопленых карыстальнікаў" xaxis: "дзень" yaxis: "займаўся Карыстальнікі" description: "Колькасць карыстальнікаў, якія спадабаліся або вывешаныя ў апошні дзень." profile_views: title: "Прагляды профілю карыстальніка" xaxis: "дзень" topics: title: "тэмы" xaxis: "дзень" yaxis: "Колькасць новых тэм" description: "Новыя тэмы створаны ў гэты перыяд." posts: title: "паведамленняў" xaxis: "дзень" yaxis: "Колькасць новых паведамленняў" description: "Новыя паведамленні, створаныя ў гэты перыяд" likes: title: "сімпатыі" xaxis: "дзень" yaxis: "Колькасць новых падобных" description: "Колькасць новых падобных." flags: title: "сцягі" xaxis: "дзень" yaxis: "Колькасць сцягоў" description: "Колькасць новых сцягоў." bookmarks: title: "закладкі" xaxis: "дзень" yaxis: "Колькасць новых закладак" description: "Колькасць новых тэм і паведамленняў закладкі." users_by_trust_level: title: "Карыстальнікі на даверным узроўні" xaxis: "узровень даверу" yaxis: "Колькасць карыстальнікаў" labels: level: ўзровень description: "Колькасць карыстальнікаў, згрупаваных па ўзроўні даверу." users_by_type: title: "Карыстальнікі на тып" xaxis: "тып" yaxis: "Колькасць карыстальнікаў" labels: type: тып xaxis_labels: admin: адміністратар moderator: запавольнік suspended: падвешаны silenced: глушыцелем description: "Колькасць карыстальнікаў, згрупаваныя па адміністратару, мадэратар, прыпынена, і маўчаць." trending_search: title: Актуальныя ўмовы пошуку labels: term: тэрмін searches: Пошукаў click_through: CTR description: "Самыя папулярныя пошукавыя тэрміны з іх клікаў стаўка." emails: title: "адпраўленыя лісты" xaxis: "дзень" yaxis: "Колькасць паведамленняў электроннай пошты" description: "Колькасць новых перасылаюцца лістоў." user_to_user_private_messages: title: "Карыстальнік-карыстальнік (без адказаў)" xaxis: "дзень" yaxis: "Колькасць паведамленняў" description: "Колькасць ізноў ініцыяваных асабістых паведамленняў." user_to_user_private_messages_with_replies: title: "Карыстальнік-карыстальнік (з адказамі)" xaxis: "дзень" yaxis: "Колькасць паведамленняў" description: "Колькасць усіх новых асабістых паведамленняў і адказаў." system_private_messages: title: "сістэма" xaxis: "дзень" yaxis: "Колькасць паведамленняў" moderator_warning_private_messages: xaxis: "дзень" yaxis: "Колькасць паведамленняў" notify_moderators_private_messages: title: "Паведаміць мадэратарам" xaxis: "дзень" yaxis: "Колькасць паведамленняў" description: "Колькасць разоў мадэратараў былі ў прыватным парадку паведамляецца сцягам." notify_user_private_messages: title: "паведаміць карыстальніка" xaxis: "дзень" yaxis: "Колькасць паведамленняў" description: "Колькасць карыстальнікаў, якія былі ў прыватным парадку паведамляецца сцягам." top_referrers: title: "лепшыя рэферэрам" xaxis: "карыстальнік" num_clicks: "пстрычкі" num_topics: "тэмы" labels: user: "карыстальнік" num_clicks: "пстрычкі" num_topics: "тэмы" description: "Карыстальнікі, пералічаныя па колькасці клікаў па спасылках, яны падзяліліся." top_traffic_sources: title: "Галоўныя крыніцы трафіку" xaxis: "дамен" num_clicks: "пстрычкі" num_topics: "тэмы" num_users: "карыстальнікаў" labels: domain: дамен num_clicks: пстрычкі num_topics: тэмы description: "Знешнія крыніцы, якія звязаны з гэтым сайтам больш за ўсё." top_referred_topics: title: "Топ Запрашэнне тэмы" labels: num_clicks: "пстрычкі" topic: "тэма" description: "Тэмы, якія атрымалі найбольшую колькасць клікаў ад знешніх крыніц." page_view_anon_reqs: title: "ананімны" xaxis: "дзень" yaxis: "Ананімны прагляд старонак" page_view_logged_in_reqs: title: "Ўвайшлі ў" xaxis: "дзень" yaxis: "Запісаны У лік праглядаў старонак" description: "Колькасць новых праглядаў старонак ад зарэгістраваных карыстальнікаў." page_view_crawler_reqs: title: "Web Crawler праглядаю" xaxis: "дзень" yaxis: "Web Crawler праглядаю" description: "Усяго праглядаў старонак пошукавых робатаў з цягам часу." page_view_total_reqs: title: "прагледжваемыя" xaxis: "дзень" yaxis: "Усяго праглядаў старонак" description: "Колькасць новых праглядаў старонак ад усіх наведвальнікаў." page_view_logged_in_mobile_reqs: title: "Запісаны У лік праглядаў старонак" xaxis: "дзень" yaxis: "Мабільны ўвайшлі ў праглядаю" description: "Колькасць новых праглядаў старонак з карыстальнікаў мабільных прылад і ўвайшлі ў рахунак." page_view_anon_mobile_reqs: title: "Анон праглядаю" xaxis: "дзень" yaxis: "Мабільны Анон прагляд старонак" description: "Колькасць новых праглядаў старонак з наведвальнікаў на мабільным прыладзе, якія не ўвайшлі ў сістэму." http_background_reqs: title: "фон" xaxis: "дзень" yaxis: "Запыты, якія выкарыстоўваюцца для жывога абнаўлення і адсочвання" http_2xx_reqs: title: "Статус 2xx (OK)" xaxis: "дзень" yaxis: "Паспяховыя запыты (Статус 2xx)" http_3xx_reqs: title: "HTTP 3xx (уключэньне)" xaxis: "дзень" yaxis: "Перанакіроўваць запыты (Status 3xx)" http_4xx_reqs: title: "HTTP 4xx (Client Error)" xaxis: "дзень" yaxis: "Памылкі кліента (Статус 4xx)" http_5xx_reqs: title: "HTTP 5xx (памылка сервера)" xaxis: "дзень" yaxis: "Памылкі сервера (Status 5xx)" http_total_reqs: title: "агульны" xaxis: "дзень" yaxis: "Усяго запытаў" time_to_first_response: title: "Падчас першага адказу" xaxis: "дзень" yaxis: "Сярэдні час (гадзіны)" topics_with_no_response: title: "Тэмы без адказу" xaxis: "дзень" yaxis: "агульны" description: "Колькасць новых тэм, створаных, якія не атрымалі адказ." mobile_visits: title: "Прагляды карыстальнікаў (мабільны)" xaxis: "дзень" yaxis: "колькасць наведванняў" description: "Колькасць унікальных карыстальнікаў, якія наведалі з дапамогай мабільнага прылады." web_crawlers: title: "Web гусенічныя агенты карыстальніка" labels: user_agent: "агент карыстальніка" page_views: "прагледжваемыя" description: "Спіс вэб-колавыя агентаў карыстальнікаў, адсартаваны па колькасці праглядаў старонак." suspicious_logins: title: "падазроныя лагін" labels: user: карыстальнік client_ip: кліент IP location: размяшчэнне browser: браўзэр device: прылада os: Аперацыйная сістэма login_time: увайсці Час description: "Звесткі аб новых лагінаў, якія падазрона адрозніваюцца ад папярэдніх уваходаў у сістэму." staff_logins: title: "лагіны адміністратара" labels: user: карыстальнік location: размяшчэнне login_at: Уваход у description: "Спіс часу адміністратара для ўваходу з месцам." top_uploads: title: "топ загрузак" labels: filename: Імя файла extension: пашырэнне author: аўтар filesize: памер файла description: "Пералічыць усе файлы загружаных пашырэнняў, размер_файл і аўтар." top_ignored_users: title: "лепшыя Ігнаруецца" labels: ignored_user: ігнаруецца Карыстальнік ignores_count: ігнаруе падлік mutes_count: колькасць Mutes description: "Карыстальнікі, якія былі прыглушаны і" top_users_by_likes_received: labels: user: Карыстальнік qtt_like: атрыманыя перавагі top_users_by_likes_received_from_inferior_trust_level: labels: user: Карыстальнік qtt_like: атрыманыя перавагі top_users_by_likes_received_from_a_variety_of_people: labels: user: Карыстальнік qtt_like: атрыманыя перавагі dashboard: rails_env_warning: "Сервер працуе ў рэжыме %{env}." site_settings: disabled: "адключана" search_recent_posts_size: "Колькі апошніх паведамленняў захваных у індэксе" log_search_queries: "Уваход пошукавых запытаў, што выконваюцца карыстальнікі" search_query_log_max_size: "Максімальную колькасць пошукавых запытаў, каб захаваць" search_query_log_max_retention_days: "Максімальная колькасць часу, каб пошукавыя запыты, у днях." search_ignore_accents: "Ігнараваць націску пры пошуку тэксту." category_search_priority_low_weight: "Вага ўжываецца для ранжыравання для нізкага прыярытэту катэгорыі пошуку." category_search_priority_high_weight: "Вага ўжываецца для ранжыравання для вышэйшай катэгорыі пошуку прыярытэту." allow_uncategorized_topics: "Дазволіць тым, каб стварыць без катэгорыі. УВАГА: Калі ёсць якія-небудзь пытанні Uncategorized, вы павінны Рэкласіфікацыя іх перад уключэннем гэтага выключэння." allow_duplicate_topic_titles: "Дазволіць тэмы з аднолькавымі, дублюючымі назвамі." unique_posts_mins: "Колькі хвілін да карыстальніка могуць зрабіць запіс з тым жа зместам зноў" educate_until_posts: "Калі карыстальнік пачынае ўводзіць свае першыя (N) новыя паведамленні, паказаць ўсплывальную новую панэль карыстальніка адукацыі ў творчасьці кампазытара." crawl_images: "Атрыманне малюнкаў з аддаленых URL-адрасоў, каб ўставіць правільныя памеры шырыні і вышыні." download_remote_images_threshold: "Мінімальныя дыскавая прастора, неабходнае для загрузкі аддаленых малюнкаў лакальна (у працэнтах)" disabled_image_download_domains: "Выдаленыя малюнка не будуць загружацца з гэтых даменаў. Pipe коскамі спіс." editing_grace_period_max_diff_high_trust: "Максімальную колькасць змяненняў сімвалаў, дазволеных для рэдагавання ільготнага перыяду, калі больш змененым крамы іншага паста перагляду (давер ўзроўню 2 і вышэй)" staff_edit_locks_post: "Паведамленні будуць заблакаваныя ад рэдагавання, калі яны рэдагуюцца супрацоўнікамі" edit_history_visible_to_public: "Вырашыць усе, каб убачыць папярэднія версіі рэдагуемага паста. Пры адключэнні толькі могуць праглядаць супрацоўнікі." delete_removed_posts_after: "Паведамлення выдаленыя аўтарам будуць аўтаматычна выдаленыя пасля таго, як (п) гадзін. Калі ўсталявана значэнне 0, паведамленні будуць неадкладна выдаленыя." responsive_post_image_sizes: "Змена памеру Lightbox малюнка папярэдняга прагляду, каб забяспечыць высокія экраны DPI ў наступных суадносінах пікселяў. Выдаліць усе значэння для адключэння рэагуюць малюнкаў." fixed_category_positions: "Калі сцяжок усталяваны, вы зможаце арганізаваць катэгорыі ва ўстаноўленым парадку. Калі сцяжок не ўсталяваны, катэгорыі пералічаны ў парадку змяншэння актыўнасці." fixed_category_positions_on_create: "Калі сцяжок усталяваны, вы зможаце арганізаваць катэгорыі ва ўстаноўленым парадку. Калі сцяжок не ўсталяваны, катэгорыі пералічаны ў парадку змяншэння актыўнасці...." add_rel_nofollow_to_user_content: 'Калі сцяжок усталяваны, вы зможаце арганізаваць катэгорыі ва ўстаноўленым парадку. Калі сцяжок не ўсталяваны, катэгорыі пералічаны ў парадку змяншэння актыўнасці.......' exclude_rel_nofollow_domains: "Спіс даменаў, у якіх NOFOLLOW не павінны быць дададзены спасылкі. example.com аўтаматычна дазваляе sub.example.com, а таксама. Як мінімум, вы павінны дадаць дамен гэтага сайта, каб дапамагчы пошукавым робатам знайсці ўсё змесціва. Калі іншыя часткі вашага сайта знаходзяцца ў іншых даменах, дадайце іх таксама." post_excerpt_maxlength: "Максімальная даўжыня паштовага выпіскі" show_pinned_excerpt_mobile: "Паказаць ўрывак на ўскладалі тэмы ў мабільным рэжыме." show_pinned_excerpt_desktop: "Паказаць ўрывак на ўскладалі тэмы з улікам працоўнага стала." post_onebox_maxlength: "Максімальная даўжыня oneboxed дыскурсу паста у знаках." allowed_inline_onebox_domains: "Спіс даменаў, якія будуць oneboxed ў мініятурным выглядзе, калі звязаныя без назвы" max_oneboxes_per_post: "Максімальную колькасць у раздзелах Onebox пасады." logo: "Малюнак лагатыпа ў левым верхнім куце сайта. Выкарыстоўвайце шырокае прамавугольнае малюнак з вышынёй 120 і суадносінамі бакоў больш, чым 3: 1. Калі пакінуць пустым, то назва сайта будзе паказаны тэкст." logo_small: "Невялікі лагатып малюнак у левым верхнім куце сайта, відаць пры прагортцы ўніз. Выкарыстоўвайце квадрат 120 × 120 малюнак. Калі пакінуць пустым, дом глиф будзе паказаны." digest_logo: "Альтэрнатыўны лагатып малюнак, якое выкарыстоўваецца ў верхняй частцы рэзюмэ электроннай пошты вашага сайта. Выкарыстоўвайце шырокі прастакутнік малюнка. Не выкарыстоўвайце SVG малюнак. Калі пакінуць пустым, то будзе выкарыстоўвацца малюнак з `налады logo`." mobile_logo: "Лагатып выкарыстоўваецца на мабільную версію сайта. Выкарыстоўвайце шырокае прамавугольнае малюнак з вышынёй 120 і суадносінамі бакоў больш, чым 3: 1. Калі пакінуць пустым, то будзе выкарыстоўвацца малюнак з `налады logo`." large_icon: "Малюнак выкарыстоўваецца ў якасці асновы для іншых абразкоў метададзеных. Калі ў ідэале быць больш, чым 512 х 512. Калі пакінуць пустым, logo_small будзе выкарыстоўвацца." manifest_icon: "Малюнак выкарыстоўваецца ў якасці лагатыпа" opengraph_image: "Па змаўчанні адкрытага графіка малюнка выкарыстоўваецца, калі старонка не мае іншае падыходнае малюнка. Калі пакінуць пустым, то будзе выкарыстоўвацца вялікі значок" notification_email: "Ад: адрас электроннай пошты выкарыстоўваецца пры адпраўцы ўсе неабходныя сістэмы электроннай пошты. Дамен, паказаны тут павінен мець SPF, DKIM і зваротны PTR запісы зададзены правільна для электроннай пошты, каб прыбыць." email_custom_headers: "Труба косак спісу карыстацкіх загалоўкаў паведамленняў электроннай пошты" force_https: "Прымусьце свой сайт, каб выкарыстоўваць толькі HTTPS. УВАГА: Не ўключайце гэта, пакуль вы не пераканайцеся, HTTPS цалкам настроена і працуе абсалютна ўсюды! Праверылі Ці вы свой CDN, усе сацыяльныя лагіны, і ўсе знешнія лагатыпы" summary_score_threshold: "Мінімальная колькасць балаў, неабходныя для пасады, якія будуць уключаны ў «Сумаваць гэтую тэму»" summary_percent_filter: "Калі карыстальнік націскае «Сумаваць гэтую тэму», паказваюць верхнюю% паведамленняў" summary_max_results: "Максімум паведамлення якiя вяртаюцца «Абагульніць Гэтую тэму»" enable_system_message_replies: "Дазваляе карыстальнікам адказваць на сістэмныя паведамленні, нават калі асабістыя паведамленні адключаныя" long_polling_base_url: "Базавы URL выкарыстоўваецца для апытання (калі CDN абслугоўвае дынамічны кантэнт, не забудзьцеся ўсталяваць гэта паходжанне цягнуць), напрыклад: HTTP:" polling_interval: "Калі не долго апытання, як часта павінны ўвайсці ў сістэму кліентаў апытання ў мілісекундах" anon_polling_interval: "Як часта павінны ананімныя кліенты апытання ў мілісекундах" background_polling_interval: "Як часта павінны кліенты апытання ў мілісекундах (калі акно ў фонавым рэжыме)" cooldown_minutes_after_hiding_posts: "Колькасць хвілін, карыстальнік павінен чакаць, перш чым яны змогуць змяніць паведамленне схаванага з дапамогай супольнасці, як маркіроўкі" max_topics_in_first_day: "Максімальную колькасць тым карыстальнік дазволена стварыць у 24-гадзінны перыяд пасля стварэння свайго першага паста" max_replies_in_first_day: "Максімальную колькасць адказаў карыстальніка дазволена стварыць у 24-гадзінны перыяд пасля стварэння свайго першага паста" tl2_additional_likes_per_day_multiplier: "Павелічэнне ліміту падобных у дзень для TL2 (сябра) шляхам множання гэтага ліку" tl3_additional_likes_per_day_multiplier: "Павелічэнне ліміту падобных у дзень для TL3 (рэгулярнага) шляхам множання гэтага ліку" tl4_additional_likes_per_day_multiplier: "Павелічэнне ліміту падобных у дзень для TL4 (лідэра) шляхам множання гэтага ліку" num_tl3_flags_to_silence_new_user: "Калі паведамленні новага карыстальніка атрымаць гэта шмат сцягоў з num_tl3_users_to_silence_new_user рознага ўзроўню даверу 3 карыстальнікаў, схаваць усе свае пасады і прадухіліць будучыя праводкі. 0, каб адключыць." num_tl3_users_to_silence_new_user: "Калі паведамленні новага карыстальніка атрымаць num_tl3_flags_to_silence_new_user сцягоў з гэтага мноства рознага ўзроўню даверу 3 карыстальнікаў, схаваць усе свае паведамленні і прадухіліць будучыя праводкі. 0, каб адключыць." notify_mods_when_user_silenced: "Калі карыстальнік выключаецца аўтаматычна, паведаміць аб гэтым усім мадэратарам." flag_sockpuppets: "Калі новы карыстальнік адказвае на тэму з таго ж IP-адрасы ў якасці карыстальніка, які пачаў гэтую тэму, сцяг і свае пастоў як патэнцыйны спам." traditional_markdown_linebreaks: "Выкарыстоўвайце традыцыйныя разрывы радкоў у Markdown, якія патрабуюць два хваставых прабелаў для разрыву радка." markdown_linkify_tlds: "Спіс даменаў верхняга ўзроўню, якія атрымліваюць аўтаматычна разглядаюцца як спасылкі" post_undo_action_window_mins: "Колькасць хвілін карыстальнікаў дазволена адмяніць апошнія дзеянні на пасадзе (напрыклад, сцяг, і г.д.)." maximum_session_age: "Карыстальнік будзе заставацца ў сістэме для рускіх гадзін з моманту апошняга наведвання" blocked_ip_blocks: "Спіс прыватных IP-блокаў, якія ніколі не павінны сканіравацца дыскурсе" allowed_internal_hosts: "Спіс ўнутраных хастоў, дыскурс можа бяспечна паўзці для oneboxing і іншых мэтаў" allowed_iframes: "Спіс прэфіксаў дамена IFrame Src Дыскурс можа бяспечна дазволіць у паведамленнях" slow_down_crawler_rate: "Калі slow_down_crawler_user_agents паказаны гэтая стаўка будзе прымяняцца да ўсіх сканэра (колькасць секунд затрымкі паміж запытамі)" content_security_policy_collect_reports: "Ўключыць CSP збор справаздач парушэнні ў" invalidate_inactive_admin_email_after_days: "Адміністратар рахункаў, якія не наведвалі сайт у гэтым колькасць дзён трэба будзе паўторна праверыць іх адрасы электроннай пошты перад уваходам у сістэму. Усталюйце 0, каб адключыць." post_menu_hidden_items: "Пункты меню, каб схаваць па змаўчанні ў меню пасля, калі шматкроп'е пашырэння не пстрыкнула." share_links: "Вызначце, якія элементы адлюстроўваюцца ў дыялогу акцый, і ў якім парадку." site_contact_username: "Сапраўднае імя карыстальніка персанал для адпраўкі ўсіх аўтаматычных паведамленняў з. Калі пакінуць пустым, будзе выкарыстоўвацца па змаўчанні сістэмы уліковы запіс." site_contact_group_name: "Дапушчальнае імя групы, якія будуць запрошаныя для ўсіх аўтаматызаваных паведамленняў." send_welcome_message: "Адправіць усім новым карыстальнікам прывітальнае паведамленне з кароткім кіраўніцтвам." send_tl1_welcome_message: "Адправіць новы ўзровень даверу 1 карыстальнік вітальнага паведамленні." suppress_reply_directly_below: "Не паказваць падлічваць пашыраецца адказ на пасце, калі ёсць толькі адзін адказ непасрэдна ніжэй гэтай пасады." suppress_reply_directly_above: "Не паказваць пашырэння ў-адказ-на на пасадзе, калі ёсць толькі адзін адказ непасрэдна вышэй гэтага паста." suppress_reply_when_quoting: "Не паказваць пашырэння ў-адказ-на на пасадзе, калі пост цытуе адказ." max_reply_history: "Максімальную колькасць адказаў пашырыць пры пашырэнні в-адказ-на" topics_per_period_in_top_summary: "Колькасць папулярных тэм, паказаных ў цэлым па змаўчанні топ тэм." redirect_users_to_top_page: "Аўтаматычна перанакіроўваць новыя і даўно адсутных карыстальнікаў на галоўнай старонцы." top_page_default_timeframe: "Па змаўчанні часовых рамак для галоўнай старонкі прагляду." moderators_view_emails: "Дазволіць мадэратараў для прагляду паведамленняў электроннай пошты карыстальнікаў" prioritize_username_in_ux: "Паказаць імя першага на старонцы карыстальніка, карты карыстальніка і паведамленняў (пры адключэнні адлюстроўваецца імя першага)" enable_rich_text_paste: "Ўключыць аўтаматычны HTML для пераўтварэння Markdown пры ўстаўцы тэксту ў кампазітар. (Эксперыментальны)" email_token_valid_hours: "Забыліся на пароль" enable_badges: "Уключыць сістэму жэтона" log_out_strict: "Пры ўваходзе ў сістэму з, выйдзіце з усіх сеансаў для карыстальніка на ўсіх прыладах" version_checks: "Ping Дыскурс канцэнтратар для абнаўлення версій і паказаць новыя версіі паведамленняў на старонцы