# WARNING: Never edit this file. # It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin. # # To work with us on translations, join this project: # https://translate.discourse.org/ nl: site_settings: chat_separate_sidebar_mode: "Afzonderlijke zijbalkmodussen weergeven voor forum en chat." chat_enabled: "Chat inschakelen." enable_public_channels: "Openbare kanalen inschakelen op basis van categorieën" chat_allowed_groups: "Gebruikers in deze groepen kunnen chatten. Houd er rekening mee dat beheerders en moderators altijd toegang hebben tot de chat." chat_channel_retention_days: "Chatberichten in reguliere kanalen worden dit aantal dagen bewaard. Stel dit in op '0' om berichten voor altijd te bewaren." chat_dm_retention_days: "Chatberichten in privéchatkanalen worden dit aantal dagen bewaard. Stel dit in op '0' om berichten voor altijd te bewaren." chat_auto_silence_duration: "Het aantal minuten dat gebruikers worden gedempt wanneer ze de limiet voor het maken van chatberichten overschrijden. Stel dit in op '0' om automatisch dempen uit te schakelen." chat_allowed_messages_for_trust_level_0: "Aantal berichten dat gebruikers met vertrouwensniveau 0 binnen 30 seconden mogen sturen. Stel dit in op '0' om de limiet uit te schakelen." chat_allowed_messages_for_other_trust_levels: "Aantal berichten dat gebruikers met vertrouwensniveau 1-4 binnen 30 seconden mogen sturen. Stel dit in op '0' om de limiet uit te schakelen." chat_silence_user_sensitivity: "De waarschijnlijkheid dat een in een chat gemarkeerde gebruiker automatisch wordt gedempt." chat_auto_silence_from_flags_duration: "Het aantal minuten dat gebruikers worden gedempt wanneer ze automatisch worden gedempt vanwege gemarkeerde chatberichten." chat_duplicate_message_sensitivity: "De waarschijnlijkheid dat een dubbel bericht van dezelfde afzender in korte tijd wordt geblokkeerd. Decimaal getal tussen 0 en 1,0, waarbij 1,0 de hoogste instelling is (blokkeert vaker berichten in een kortere tijd). Stel in op '0' om dubbele berichten toe te staan." chat_minimum_message_length: "Minimumaantal tekens voor een chatbericht." chat_allow_uploads: "Sta uploads toe in openbare chatkanalen en kanalen voor directe berichten." chat_archive_destination_topic_status: "De status die het bestemmingstopic moet hebben zodra een kanaalarchivering is voltooid. Dit is alleen van toepassing als het bestemmingstopic een nieuw onderwerp is en geen bestaand topic." default_emoji_reactions: "Standaard emojireacties voor chatberichten. Voeg maximaal 5 emoji's toe voor een snelle reactie." direct_message_enabled_groups: "Sta gebruikers binnen deze groepen toe privéchats van gebruiker tot gebruiker te maken. Opmerking: medewerkers kunnen altijd privéchats maken en gebruikers kunnen reageren op privéchats die zijn gestart door gebruikers die toestemming hebben om ze te maken." chat_message_flag_allowed_groups: "Gebruikers in deze groepen kunnen chatberichten markeren. Houd er rekening mee dat beheerders en moderators altijd chatberichten kunnen markeren." max_mentions_per_chat_message: "Maximale aantal @naam-vermeldingen dat een gebruiker in een chatbericht kan gebruiken." chat_max_direct_message_users: "Gebruikers kunnen niet meer dan dit aantal andere gebruikers toevoegen bij het maken van een nieuw direct bericht. Stel dit in op 0 om alleen berichten aan een gebruiker zelf toe te staan. Medewerkers zijn uitgezonderd van deze instelling." chat_allow_archiving_channels: "Medewerkers toestaan om berichten in een topic te archiveren bij het sluiten van een kanaal." chat_editing_grace_period: "Gedurende (n) seconden na het verzenden van een chat wordt bij bewerking de tag (bewerkte) niet weergegeven bij het chatbericht." chat_editing_grace_period_max_diff_low_trust: "Maximale aantal toegestane tekenwijzigingen in wachtperiode voor chatbewerking; bij meer wijzigingen wordt de tag (bewerkt) weergegeven naast het chatbericht (vertrouwensniveau 0 en 1)" chat_editing_grace_period_max_diff_high_trust: "Maximale aantal toegestane tekenwijzigingen in wachtperiode voor chatbewerking; bij meer wijzigingen wordt de tag (bewerkt) weergegeven naast het chatbericht (vertrouwensniveau 2 en hoger)" chat_preferred_index: "Voorkeurstabblad bij het laden van /chat." errors: chat_default_channel: "Het standaard chatkanaal moet een openbaar kanaal zijn." direct_message_enabled_groups_invalid: "Je moet ten minste één groep opgeven voor deze instelling. Als je niet wilt dat iemand behalve medewerkers directe berichten stuurt, kies dan de medewerkersgroep." chat_upload_not_allowed_secure_uploads: "Chatuploads zijn niet toegestaan als de website-instelling voor beveiligde uploads is ingeschakeld." system_messages: private_channel_title: "Kanaal %{id}" chat_channel_archive_complete: title: "Archiveren van chatkanaal voltooid" subject_template: "Archiveren van chatkanaal voltooid" text_body_template: | Het archiveren van het chatkanaal %{channel_hashtag_or_name} is voltooid. De berichten zijn gekopieerd naar het topic [%{topic_title}](%{topic_url}). chat_channel_archive_failed: title: "Archiveren van chatkanaal mislukt" subject_template: "Archiveren van chatkanaal mislukt" text_body_template: | Het archiveren van het chatkanaal %{channel_hashtag_or_name} is mislukt. %{messages_archived} berichten zijn gearchiveerd. Gedeeltelijk gearchiveerde berichten zijn gekopieerd naar het topic [%{topic_title}](%{topic_url}). Ga naar het kanaal op %{channel_url} om het opnieuw te proberen. chat_channel_archive_failed_no_topic: title: "Archiveren van chatkanaal mislukt" subject_template: "Archiveren van chatkanaal mislukt" text_body_template: | Het archiveren van het chatkanaal %{channel_hashtag_or_name} is mislukt. Er zijn geen berichten gearchiveerd. Het topic is niet gemaakt om de volgende redenen: %{topic_validation_errors} Ga naar het kanaal op %{channel_url} om het opnieuw te proberen. chat: deleted_chat_username: verwijderd errors: users_cant_be_added_to_channel: "Gebruikers kunnen niet worden toegevoegd aan dit kanaal." channel_exists_for_category: "Er bestaat al een kanaal voor deze categorie en naam" channel_new_message_disallowed: archived: "Het kanaal is gearchiveerd, er kunnen geen nieuwe berichten worden gestuurd" closed: "Het kanaal is gesloten, er kunnen geen nieuwe berichten worden gestuurd" read_only: "Het kanaal is alleen-lezen, er kunnen geen nieuwe berichten worden gestuurd" channel_modify_message_disallowed: archived: "Het kanaal is gearchiveerd, er kunnen geen berichten worden bewerkt of verwijderd" closed: "Het kanaal is gesloten, er kunnen geen berichten worden bewerkt of verwijderd" read_only: "Het kanaal is alleen-lezen, er kunnen geen berichten worden bewerkt of verwijderd" user_cannot_send_message: "Je kunt op dit moment geen berichten sturen." rate_limit_exceeded: "De limiet van chatberichten die binnen 30 seconden kunnen worden gestuurd is overschreden" auto_silence_from_flags: "Chatbericht gemarkeerd met een score die hoog genoeg is om de gebruiker te dempen." channel_cannot_be_archived: "Het kanaal kan op dit moment niet worden gearchiveerd, het moet gesloten zijn of open voor archivering." duplicate_message: "Je hebt te kort geleden een identiek bericht geplaatst." delete_channel_failed: "Kanaal verwijderen mislukt, probeer het opnieuw." minimum_length_not_met: one: "Bericht is te kort, moet minimaal %{count} teken lang zijn." other: "Bericht is te kort, moet minimaal %{count} tekens lang zijn." message_too_long: one: "Bericht is te lang, berichten mogen maximaal %{count} teken lang zijn." other: "Bericht is te lang, berichten mogen maximaal %{count} tekens lang zijn." draft_too_long: "Concept is te lang." max_reactions_limit_reached: "Nieuwe reacties op dit bericht zijn niet toegestaan." message_move_invalid_channel: "Het bron- en bestemmingskanaal moeten openbare kanalen zijn." message_move_no_messages_found: "Er zijn geen berichten gevonden met de opgegeven bericht-ID's." cant_update_direct_message_channel: "Eigenschappen voor directe-berichtenkanalen zoals naam en beschrijving kunnen niet worden bijgewerkt." not_accepting_dms: "Sorry, %{username} accepteert momenteel geen berichten." actor_ignoring_target_user: "Je negeert %{username}, dus je kunt geen berichten sturen." actor_muting_target_user: "Je dempt %{username}, dus je kunt geen berichten sturen." actor_disallowed_dms: "Je hebt ervoor gekozen om te voorkomen dat gebruikers je privé- en directe berichten sturen, dus je kunt geen nieuwe directe berichten maken." actor_preventing_target_user_from_dm: "Je hebt ervoor gekozen om te voorkomen dat %{username} je privé- en directe berichten stuurt, dus je kunt geen nieuwe directe berichten maken." user_cannot_send_direct_messages: "Sorry, je kunt geen directe berichten sturen." over_chat_max_direct_message_users_allow_self: "Je kunt alleen een direct bericht met jezelf maken." over_chat_max_direct_message_users: one: "Je kunt geen direct bericht met meer dan %{count} andere gebruiker maken." other: "Je kunt geen direct bericht met meer dan %{count} andere gebruikers maken." original_message_not_found: "Het bovenliggende bericht van het bericht waarop je antwoordt, kan niet worden gevonden of is verwijderd." thread_invalid_for_channel: "Thread maakt geen deel uit van het opgegeven kanaal." thread_does_not_match_parent: "Thread komt niet overeen met het bovenliggende bericht." invalid_direct_message: "Je hebt geen toestemming om dit directe bericht te maken." reviewables: message_already_handled: "Bedankt, maar we hebben dat bericht al beoordeeld en vastgesteld dat het niet opnieuw hoeft te worden gemarkeerd." actions: agree: title: "Akkoord..." agree_and_keep_message: title: "Bericht behouden" description: "Ga akkoord met de markering en laat het bericht ongewijzigd." agree_and_keep_deleted: title: "Bericht verwijderd houden" description: "Ga akkoord met de markering en laat het bericht verwijderd." agree_and_suspend: title: "Gebruiker schorsen" description: "Akkoord met markering en de gebruiker schorsen." agree_and_silence: title: "Gebruiker dempen" description: "Akkoord met markering en de gebruiker dempen." agree_and_restore: title: "Bericht herstellen" description: "Herstel het bericht zodat gebruikers het kunnen zien." agree_and_delete: title: "Bericht verwijderen" description: "Verwijder het bericht zodat gebruikers het niet kunnen zien." delete_and_agree: title: "Markering negeren en bericht verwijderen" description: "Negeer de markering door deze uit de wachtrij te verwijderen en verwijder het bericht." disagree_and_restore: title: "Niet akkoord en bericht herstellen" description: "Herstel het bericht zodat alle gebruikers het kunnen zien." disagree: title: "Niet akkoord" ignore: title: "Niets doen" description: "Negeer de markering door deze uit de wachtrij te verwijderen zonder enige actie te ondernemen." direct_messages: transcript_title: "Transcript van eerdere berichten in %{channel_name}" transcript_body: "Om je meer context te geven, hebben we een transcript van de vorige berichten opgenomen in deze conversatie (maximaal tien):\n\n%{transcript}" channel: users_invited_to_channel: one: "%{invited_users} is uitgenodigd door %{inviting_user}." other: "%{invited_users} zijn uitgenodigd door %{inviting_user}." archive: first_post_raw: "Dit topic is een archief van het chatkanaal [%{channel_name}](%{channel_url})." messages_moved: one: "@%{acting_username} heeft een bericht verplaatst naar het kanaal [%{channel_name}](%{first_moved_message_url})." other: "@%{acting_username} heeft %{count} berichten verplaatst naar het kanaal [%{channel_name}](%{first_moved_message_url})." dm_title: single_user: "%{username}" multi_user: "%{comma_separated_usernames}" multi_user_truncated: one: "%{comma_separated_usernames} en %{count} ander" other: "%{comma_separated_usernames} en %{count} anderen" mention_warning: dismiss: "sluiten" cannot_see: "%{first_identifier} heeft geen toegang tot dit kanaal en is niet geïnformeerd." cannot_see_multiple: one: "%{first_identifier} en %{count} andere gebruiker hebben geen toegang tot dit kanaal en zijn niet geïnformeerd." other: "%{first_identifier} en %{count} andere gebruikers hebben geen toegang tot dit kanaal en zijn niet geïnformeerd." invitations_sent: one: "Uitnodiging gestuurd" other: "Uitnodigingen gestuurd" invite: "Uitnodigen voor kanaal" without_membership: "%{first_identifier} neemt niet deel aan dit kanaal." without_membership_multiple: one: "%{first_identifier} en %{count} ander nemen niet deel aan dit kanaal." other: "%{first_identifier} en %{count} anderen nemen niet deel aan dit kanaal." group_mentions_disabled: "%{first_identifier} staat geen vermeldingen toe." group_mentions_disabled_multiple: one: "%{first_identifier} en %{count} andere groep staan geen vermeldingen toe." other: "%{first_identifier} en %{count} andere groepen staan geen vermeldingen toe." global_mentions_disallowed: "@here- en @all-vermeldingen zijn uitgeschakeld in dit kanaal." too_many_members: "%{first_identifier} heeft te veel leden. Niemand is geïnformeerd." too_many_members_multiple: one: "%{first_identifier} en %{count} andere groep hebben te veel leden. Niemand is geïnformeerd." other: "%{first_identifier} en %{count} andere groepen hebben te veel leden. Niemand is geïnformeerd." category_channel: errors: slug_contains_non_ascii_chars: "bevat niet-ASCII-tekens" is_already_in_use: "is al in gebruik" bookmarkable: notification_title: "bericht in %{channel_name}" personal_chat: "privéchat" onebox: inline_to_message: "Bericht %{message_id} van %{username} – #%{chat_channel}" inline_to_channel: "Chat #%{chat_channel}" inline_to_topic_channel: "Chat voor topic %{topic_title}" thread_title_connector: "in" x_members: one: "%{count} lid" other: "%{count} leden" and_x_others: one: "en %{count} ander" other: "en %{count} anderen" transcript: default_thread_title: "Thread" split_thread_range: "bericht %{start} t/m %{end} van %{total}" discourse_push_notifications: popup: chat_mention: direct: '%{username} heeft je genoemd in "%{channel}"' other_type: '%{username} heeft %{identifier} genoemd in "%{channel}"' direct_message_chat_mention: direct: "%{username} heeft je genoemd in een privéchat" other_type: "%{username} heeft %{identifier} genoemd in een privéchat" new_chat_message: '%{username} heeft een bericht gestuurd in "%{channel}"' new_direct_chat_message: "%{username} heeft een bericht gestuurd in een privéchat" discourse_automation: scriptables: send_chat_message: title: Chatbericht sturen reviewable_score_types: needs_review: title: "Beoordeling nodig" notify_user: chat_pm_title: 'Je chatbericht in "%{channel_name}"' chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}" notify_moderators: chat_pm_title: 'Een chatbericht in "%{channel_name}" vereist aandacht van een medewerker' chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}" reviewables: reasons: chat_message_queued_by_staff: "Een medewerker vindt dat dit chatbericht moet worden beoordeeld." user_notifications: chat_summary: deleted_user: "Verwijderde gebruiker" description: one: "Je hebt een nieuw chatbericht" other: "Je hebt nieuwe chatberichten" from: "%{site_name}" subject: private_email: one: "[%{site_name}] Nieuw bericht" other: "[%{site_name}] Nieuwe berichten" chat_dm_1: one: "[%{site_name}] Nieuw bericht van %{name}" other: "[%{site_name}] Nieuw berichten van %{name}" chat_dm_2: "[%{site_name}] Nieuwe berichten van %{name_1} en %{name_2}" chat_dm_3_or_more: "[%{site_name}] Nieuwe berichten van %{name} en %{count} anderen" chat_channel_1: one: "[%{site_name}] Nieuw bericht in %{channel}" other: "[%{site_name}] Nieuwe berichten in %{channel}" chat_channel_2: "[%{site_name}] Nieuwe berichten in %{channel_1} en %{channel_2}" chat_channel_3_or_more: "[%{site_name}] Nieuwe berichten in %{channel} en %{count} andere groepen" chat_channel_and_dm: "[%{site_name}] Nieuwe berichten in %{channel} en van %{name}" unsubscribe: "Deze chatsamenvatting wordt verzonden van %{site_link} wanneer je afwezig bent. Wijzig je %{email_preferences_link}, of %{unsubscribe_link} om je af te melden." unsubscribe_no_link: "Deze chatsamenvatting wordt verzonden van %{site_link} wanneer je afwezig bent. Wijzig je %{email_preferences_link}." view_messages: one: "Bericht weergeven" other: "%{count} berichten weergeven" view_more: one: "Nog %{count} bericht weergeven" other: "Nog %{count} berichten weergeven" your_chat_settings: "voorkeur voor chat-e-mailfrequentie" unsubscribe: chat_summary: select_title: "Stel de frequentie van e-mails met chatsamenvattingen in op:" never: Nooit when_away: Alleen wanneer afwezig category: cannot_delete: has_chat_channels: "Kan deze categorie niet verwijderen omdat deze chatkanalen heeft."