# encoding: utf-8 # # Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex. # # To work with us on translations, join this project: # https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/ ru: dates: short_date_no_year: "D MMM" short_date: "D MMM YYYY" long_date: "D MMMM YYYY, HH:mm" datetime_formats: &datetime_formats formats: short: "%d.%m.%Y" short_no_year: "%d %B" date_only: "%d.%m.%Y" long: "%d.%m.%Y %H:%M:%S" date: month_names: [null, Январь, Февраль, Март, Апрель, Май, Июнь, Июль, Август, Сентябрь, Октябрь, Ноябрь, Декабрь] <<: *datetime_formats time: am: "до полудня" pm: "после полудня" <<: *datetime_formats title: "Discourse" topics: "Темы" posts: "сообщения" loading: "Загрузка..." log_in: "Войти" purge_reason: "Аккаунт удалён автоматически как заброшенный и неактивированный." disable_remote_images_download_reason: "Загрузка картинок была отключена из-за недостатка места на диске." anonymous: "Гость" remove_posts_deleted_by_author: "Удалено автором" themes: bad_color_scheme: "При обновлении темы оформления обнаружена неверная цветовая схема." other_error: "При обновлении темы оформления что-то пошло не так." emails: incoming: default_subject: "Тема входящего письма по умолчанию." show_trimmed_content: "Показывать сокращённый текст" maximum_staged_user_per_email_reached: "Достигнуто максимальное количество постановочных пользователей, созданных по электронной почте." errors: empty_email_error: "Происходит, когда мы получаем пустое письмо." no_message_id_error: "Происходит, когда письмо не имеет заголовка 'Message-Id'." auto_generated_email_error: "Происходит когда заголовок \"приоритет\" установлен в: 'bulk', 'list', 'auto_reply', 'junk' или когда другой заголовок содержит флаги 'auto-submitted', 'auto-replied' или 'auto-generated'." no_body_detected_error: "Случается, когда мы не смогли извлечь текст письма и не было никаких вложений." inactive_user_error: "Происходит, когда отправитель неактивен." blocked_user_error: "Происходит, когда отправитель заблокирован." bad_destination_address: "Происходит, когда ни один из адресатов, указанных в полях To/Cc/Bcc не совпадает со входящим адресом электронной почты." strangers_not_allowed_error: "Происходит когда пользователь пытается создать новую тему в разделе, участником которого он не является." insufficient_trust_level_error: "Происходит когда пользователь пытается создать новую тему в категории, недоступной ему по уровню доступа." reply_user_not_matching_error: "Происходит, когда ответ приходит с адреса, отличного от того, на который было направлено уведомление." topic_not_found_error: "Происходит, когда ответ пришел, но связанная тема уже удалена." topic_closed_error: "Происходит когда ответ пришел, но связанная тема уже закрыта." bounced_email_error: "Возврат недоставленного сообщения электронной почты." screened_email_error: "Происходит, когда адрес отправителя электронной почты уже верифицирован (проверен)." errors: &errors format: '%{attribute} %{message}' messages: too_long_validation: "не может быть длиннее %{max} символов, а введено %{length}." invalid_boolean: "Неправильное булевое значение." taken: "уже занято" accepted: должно быть принято blank: не может быть пустым present: должно быть пустым confirmation: "не совпадает с %{attribute}" empty: не может быть пустым equal_to: должно быть равно %{count} even: должно быть четным exclusion: зарезервировано greater_than: должно быть больше чем %{count} greater_than_or_equal_to: должно быть больше или равно %{count} has_already_been_used: "уже было использовано" inclusion: не включен в список invalid: неверный is_invalid: "Не совсем ясно, это предложение закончено?" contains_censored_words: "содержит следующие запрещенные слова %{censored_words}" matches_censored_pattern: "содержит запрещенные на сайте выражения, которые соответствуют шаблону %{censored_words}" less_than: должен быть меньше %{count} less_than_or_equal_to: должен быть меньше или равен %{count} not_a_number: не число not_an_integer: должно быть целым odd: должно быть нечетным record_invalid: 'Ошибка валидации: %{errors}' restrict_dependent_destroy: one: "Невозможно удалить запись, т.к. существует зависимая запись: %{record}" many: "Невозможно удалить запись, т.к. существует зависимая запись: %{record}" too_long: one: слишком длинное (максимум 1 символ) few: слишком длинное (максимум %{count} символов) other: слишком длинное (максимум %{count} символов) too_short: one: слишком короткое (минимум 1 символ) few: слишком короткое (минимум %{count} символов) other: слишком короткое (минимум %{count} символов) wrong_length: one: недопустимой длины (должен быть 1 символ) few: недопустимой длины (должно быть %{count} символов) other: недопустимой длины (должно быть %{count} символов) other_than: "не должно быть равно %{count}" template: body: 'Обнаружены ошибки в следующих полях:' header: one: 1 ошибка препятствует сохранению %{model} few: '%{count} ошибки препятствует сохранению %{model}' other: '%{count} ошибок препятствуют сохранению %{model}' embed: load_from_remote: "Произошла ошибка при загрузке сообщения." site_settings: min_username_length_exists: "Нельзя установить минимальную длину псевдонимов, превышующую самый короткий уже существующий псевдоним." min_username_length_range: "Нельзя установить минимум больше максимума." max_username_length_exists: "Нельзя установить максимальную длину псевдонимов меньше, чем длина уже существующего самого длинного псевдонима." max_username_length_range: "Нельзя установить максимум ниже минимума." default_categories_already_selected: "Нельзя выбрать раздел, используемый в другом списке." s3_upload_bucket_is_required: "Нельзя включить загрузки на S3, пока не задана настройка 's3_upload_bucket'." invite: not_found: "Неверный код приглашения. Пожалуйста, свяжитесь с администратором сайта." user_exists: "Нет необходимости приглашать %{email}, у него уже есть аккаунт!" bulk_invite: file_should_be_csv: "Загружаемый файл должен быть в csv-формате." error: "Произошла ошибка при загрузке файла. Пожалуйста, повторите попытку позже." topic_invite: user_exists: "К сожалению, этот пользователь уже был приглашён. Вы можете пригласить пользователя в тему только один раз." backup: operation_already_running: "Действие уже выполняется, поэтому невозможно начать новое действие прямо сейчас." backup_file_should_be_tar_gz: "Файл резервной копии должен быть архивом в формате .TAR.GZ." not_enough_space_on_disk: "Не хватает места на диске сервера для загрузки этой резервной копии." invalid_filename: "Резервная копия файла содержит недопустимые символы. Допустимые символы A-Z 0-9. - _." not_logged_in: "Для этого действия необходимо зарегистрироваться." not_found: "Запрашиваемая страница или ресурс не найден." invalid_access: "У вас нет прав для просмотра запрашиваемого ресурса." read_only_mode_enabled: "Сайт в режиме только для чтения. Какие-либо иные действия запрещены. " reading_time: "Время на прочтение" likes: "Лайков" too_many_replies: one: "Извините, новые пользователи могут оставлять только один ответ к теме." few: "Извините, новые пользователи могут оставлять только %{count} ответов к одной теме." many: "Извините, новые пользователи могут оставлять только %{count} ответов к одной теме." other: "Извините, новые пользователи могут оставлять только %{count} ответ(ов) к одной теме." embed: start_discussion: "Начать обсуждение" continue: "Продолжить обсуждение" error: "Внутренняя ошибка" referer: "Источник:" mismatch: "Источник не совпал с каким-либо из следующих хостов:" no_hosts: "Никаких хостов не настроено для встраивания." configure: "Настроить Встраивание" more_replies: one: "Еще 1 ответ" few: "Еще %{count} ответа" many: "Еще %{count} ответов" other: "Еще %{count} ответов" loading: "Загрузка обсуждения..." permalink: "Постоянная ссылка" imported_from: "Это обсуждение публикации %{link}" in_reply_to: "▶ %{username}" replies: one: "1 ответ" few: "%{count} ответа" many: "%{count} ответов" other: "%{count} ответов" no_mentions_allowed: "Извините, но вы не можете упоминать других пользователей." too_many_mentions: one: "Извините, но вы можете упоминать только одного пользователя в сообщении." few: "Извините, но вы можете упоминать только %{count} пользователей в сообщении." many: "Извините, но вы можете упоминать только %{count} пользователей в сообщении." other: "Извините, но вы можете упоминать только %{count} пользователей в сообщении." no_mentions_allowed_newuser: "Извините, новые пользователи не могут упоминать других пользователей." too_many_mentions_newuser: one: "Извините, новые пользователи могут упоминать только одного пользователя в каждом сообщении." few: "Извините, новые пользователи могут упоминать только %{count} пользователей в сообщении." many: "Извините, новые пользователи могут упоминать только %{count} пользователей в сообщении." other: "Извините, новые пользователи могут упоминать только %{count} пользователей в сообщении." no_images_allowed: "Извините, новые пользователи не могут прикреплять изображения." too_many_images: one: "Извините, новые пользователи могут прикреплять только одно изображение к сообщению." few: "Извините, новые пользователи могут прикреплять только %{count} изображений к сообщению." many: "Извините, новые пользователи могут прикреплять только %{count} изображений к сообщению." other: "Извините, новые пользователи могут прикреплять только %{count} изображений к сообщению." no_attachments_allowed: "К сожалению, загрузка файлов недоступна новым пользователям." too_many_attachments: one: "К сожалению, новые пользователи могут добавить только одно вложение в сообщение." few: "К сожалению, новые пользователи могут добавить только %{count} вложений в сообщение." many: "К сожалению, новые пользователи могут добавить только %{count} вложений в сообщение." other: "К сожалению, новые пользователи могут добавить только %{count} вложений в сообщение." no_links_allowed: "Извините, новые пользователи не могут размещать ссылки." too_many_links: one: "Извините, новые пользователи могут размещать только одну ссылку в сообщении." few: "Извините, новые пользователи могут размещать только %{count} ссылок в сообщении." many: "Извините, новые пользователи могут размещать только %{count} ссылок в сообщении." other: "Извините, новые пользователи могут размещать только %{count} ссылок в сообщении." spamming_host: "Извините, вы не можете разместить ссылку в этом сообщении." user_is_suspended: "Заблокированным пользователям запрещено писать." topic_not_found: "Что-то пошло не так. Возможно, эта тема была закрыта или заархивирована, пока вы ее читали?" not_accepting_pms: "К сожалению, %{username} в данный момент не принимает сообщения." max_pm_recepients: "Извините, вы можете послать сообщение максимум %{recipients_limit}получателю." just_posted_that: "слишком схоже с уже опубликованным вами сообщением" invalid_characters: "содержит недопустимые символы" is_invalid: "Не совсем ясно, это предложение закончено?" next_page: "следующая страница →" prev_page: "← предыдущая страница" page_num: "Страница %{num}" home_title: "Домой" topics_in_category: "Темы в разделе «%{category}»" rss_posts_in_topic: "RSS лента темы '%{topic}" rss_topics_in_category: "RSS лента тем в разделе '%{category}'" author_wrote: "%{author} написал(а):" num_posts: "Сообщений:" num_participants: "Участников:" read_full_topic: "Читать всю тему" private_message_abbrev: "Сообщ." rss_description: latest: "Последние темы" hot: "Популярные темы" top: "Лучшие темы" top_all: "Лучшие темы за всё время" top_yearly: "Лучшие темы за год" top_quarterly: "Лучшие темы за квартал" top_monthly: "Лучшие темы за месяц" top_weekly: "Лучшие темы за неделю" top_daily: "Лучшие темы за день" posts: "Последние сообщения" private_posts: "Последние личные сообщения" group_posts: "Последние сообщения от %{group_name}" group_mentions: "Последние упоминания от %{group_name}" user_posts: "Последние сообщения, отправленные @%{username}" user_topics: "Последние темы, созданные @%{username}" tag: "Отмеченные темы" too_late_to_edit: "Это сообщение нельзя изменить или удалить, т.к. оно было создано очень давно." revert_version_same: "Текущая версия такая же, как та, которую вы хотите вернуть." excerpt_image: "изображение" queue: delete_reason: "Удалено по запросу модератора." groups: success: bulk_add: "%{users_added}пользователей было добавлено в группу." errors: can_not_modify_automatic: "Вы не можете изменить автоматическую группу." member_already_exist: "'%{username}' уже является членом этой группы." invalid_domain: "'%{domain}' является некорректным доменом." invalid_incoming_email: "'%{email}' не является корректным адресом электронной почты" email_already_used_in_group: "'%{email}' уже используется группой '%{group_name}'." email_already_used_in_category: "'%{email}' уже используется категорией '%{category_name}'." cant_allow_membership_requests: "Вы не можете разрешать пользовательские заявки для группы без каких-либо владельцев." default_names: everyone: "все" admins: "администраторы" moderators: "модераторы" staff: "персонал" trust_level_0: "уровень доверия 0" trust_level_1: "уровень доверия 1" trust_level_2: "уровень доверия 2" trust_level_3: "уровень доверия 3" trust_level_4: "уровень доверия 4" request_membership_pm: title: "Запрос на участие в группе %{group_name}" education: until_posts: one: "1 сообщение" few: "%{count} сообщения" many: "%{count} сообщений" other: "%{count} сообщений" new-topic: | Добро пожаловать на сайт %{site_name} — **Спасибо за открытие новой темы!** Когда вы создаете новую тему, подумайте: - Интересен ли придуманный заголовок? Достаточно ли точно он описывает то, что вы хотите обсудить в вашей теме? - О чём ваша тема? Кому она будет интересна? Почему она важна для обсуждения? Какой, по-вашему мнению, будет реакция сообщества на тему? - Постарайтесь включить в текст сообщения подходящие теги, по которым другие смогут *найти* тему. Выберите раздел, к которому ваша тема подходит по смыслу. Больше информации вы найдете в нашем [руководстве пользователя](/guidelines). Данное окно будет показываться, пока вы создаете свои первые %{education_posts_text}. new-reply: | Добро пожаловать на сайт %{site_name} — **Спасибо за участие в обсуждении!** - Как вы думаете, улучшит ли ваш ответ обсуждение в целом, хотя бы немного? - Будьте дружелюбны к участникам разговора. - Конструктивная критика приветствуется, но не забывайте критиковать *идеи*, а не людей. Больше информации вы найдете в нашем [руководстве пользователя](/guidelines). Данное окно будет показываться пока вы создаете свои первые %{education_posts_text}. avatar: | ### Как насчет изображения для вашей учетной записи? Вы опубликовали несколько тем и ответы, но ваше изображение профиля не уникально - это просто первая буква вашего имени. Может быть вам стоит **[посетить свой профиль пользователя] (%{profile_path})** и загрузить аватарку? Когда каждый пользователь имеет уникальную аватарку, следить за обсуждениями становится значительно легче! sequential_replies: | ### Лучше совмещать несколько ответов в один Вместо того, чтобы писать и отправлять много отдельных ответов подряд, можно ответить всем по порядку в одном сообщении. Для этого нужно вставлять цитату, затем ответ на нее, затем снова цитату, затем ответ, и т.д. Также, можно упоминать участников диалога через их @псевдонимы. Вместо нового ответа, сейчас можно начать редактировать свой предыдущий ответ и просто добавить в него новые цитаты и ответы та них. Для этого нужно выделить требуемый текст и нажать на появившуюся кнопку ответить цитированием. Для большинства читатей, намного проще читать темы, в которых длинные ответы и их мало, чем когда много коротеньких ответов. activerecord: attributes: category: name: "Название раздела" topic: title: 'Заголовок' post: raw: "Текст сообщения" user_profile: bio_raw: "Обо мне" errors: models: topic: attributes: base: warning_requires_pm: "Прикреплять предупреждения можно только к приватным сообщениям." too_many_users: "Можно отправлять предупреждения только одному пользователю за раз." cant_send_pm: "Извините, вы не можете посылать личные сообщения данному пользователю." no_user_selected: "Вы должны выбрать корректного пользователя." featured_link: invalid: "недействителен. URL должен включать http:// или https://." invalid_category: "не может быть изменено в данной категории." user: attributes: password: common: "Вы пытаетесь использовать один из 10000 самых распространенных паролей. Используйте более сложный пароль. " same_as_username: "совпадает с вашим псевдонимом. Пожалуйста, придумайте более надежный пароль." same_as_email: "совпадает с вашим e-mail. Пожалуйста, придумайте более надежный пароль." same_as_current: "такая же, как текущий пароль." unique_characters: "слишком много повторяющихся символов. Используйте пожалуйста более сложный пароль." ip_address: signup_not_allowed: "Регистрация с данной учетной записью запрещена." color_scheme_color: attributes: hex: invalid: "не является цветом" post_reply: base: different_topic: "Сообщение и ответ должен принадлежать к одной и той же теме." web_hook: attributes: payload_url: invalid: "URL недействителен. URL должен включает в себя HTTP: // или https: //. И ни один пустой не допускается." <<: *errors user_profile: no_info_other: "
%{name} еще не заполнил поле «Обо мне» в своём профайле.
" vip_category_name: "Фойе" vip_category_description: "Раздел исключительно для пользователей с уровнем доверия 3 и выше." meta_category_name: "Обратная связь" meta_category_description: "Обсуждение этого форума: структура и расположение материалов на нем, идеи возможных улучшений в его работе, анонсы изменений на форуме." staff_category_name: "Персонал" staff_category_description: "Приватный раздел для персонала, в котором темы видны только администраторам и модераторам." discourse_welcome_topic: title: "Добро пожаловать в Discourse" lounge_welcome: title: "Добро пожаловать в Фойе" body: |2 Поздравляем! :confetti_ball: Если вы видите данное сообщение, вы достигли уровня **regular** (уровень доверия 3). Увас появились новые возможности … * Вы можете редактировать заголовок любого обсуждения * Вы можете менять категорию обсуждения * С ваших ссылок снимается ограничения nofollow ([automatic nofollow](http://en.wikipedia.org/wiki/Nofollow) is removed) * Вы получили доступ к закрытым категориям, которые доступны только для уровня доверия 3 и выше * Вы можете скрывать нежелательные сообщения в один клик С полным списком привелегий вы можете ознакомиться тут [current list of fellow regulars](/badges/3/regular). Пожалуйста прочитайте это. Спасибо Вам за то что являетесь важным членом нашего сообщества! (Для получения более детальной информации об уронях доверия посмотрите тут [see this topic][trust]. Напоминаем что данный уровень доверия сохраняется до тех пор пока вы придерживаетесь этих правил.) [trust]: https://meta.discourse.org/t/what-do-user-trust-levels-do/4924 category: topic_prefix: "Описание раздела %{category}" replace_paragraph: "(Замените первый параграф лаконичным описанием новой категории. Данное описание будет отражено в области выбора категории, поэтому желательно ограничиться 200 символами. ** Пока вы не измените данное описание или создадите темы, данная категория не появится на странице категорий.**)" post_template: "%{replace_paragraph}\n\nИспользуйте следующий текст для подробного описания или для определения правил раздела:\n\n- Почему нужно использовать этот раздел? Зачем он?\n\n- Насколько раздел отличается от ранее созданных?\n\n- Что должны содержать темы в этом разделе?\n\n- Действительно ли нужен этот раздел? Можем ли мы объединить его с другой категорией или подкатегорией?\n\n" errors: uncategorized_parent: "Разделу для тем вне разделов нельзя назначать родительский раздел." self_parent: "Подраздел не может быть родительским для самого себя." depth: "Подраздел не может быть родительским, т.к. допустим только один уровень вложенности разделов. " invalid_email_in: "'%{email}' не является корректным адресом электронной почты" email_already_used_in_group: "'%{email}' уже используется группой '%{group_name}'." email_already_used_in_category: "'%{email}' уже используется категорией '%{category_name}'." cannot_delete: uncategorized: "Нельзя удалить раздел, предназначенный для тем вне разделов" has_subcategories: "Невозможно удалить этот раздел, т.к. в нем есть подразделы." topic_exists: one: "Невозможно удалить этот раздел, т.к. в нем содержится тема - %{topic_link}." few: "Невозможно удалить этот раздел, т.к. в нем содержатся %{count} тем(ы). Самая старая - %{topic_link}." many: "Невозможно удалить этот раздел, т.к. в нем содержатся %{count} тем(ы). Самая старая - %{topic_link}." other: "Невозможно удалить этот раздел, т.к. в нем содержатся %{count} тем(ы). Самая старая - %{topic_link}." topic_exists_no_oldest: "Невозможно удалить этот раздел, т.к. количество тем в нем равно %{count}." uncategorized_description: "Темы, которым не нужен раздел, или которые не попадают ни в один из существующих разделов." trust_levels: newuser: title: "новый пользователь" basic: title: "базовый пользователь" member: title: "участник" regular: title: "активный" leader: title: "лидер" change_failed_explanation: "Вы пытаетесь понизить пользователя %{user_name} до уровня доверия '%{new_trust_level}'. Однако, его уровень доверия уже '%{current_trust_level}'. %{user_name} останется с уровнем доверия '%{current_trust_level}'. Если вы все же хотите понизить пользователя, заблокируйте вначале уровень доверия." rate_limiter: slow_down: "Вы выполняли это действие слишком часто, попробуйте еще раз позже." too_many_requests: "Вы повторяете действие слишком часто. Пожалуйста, подождите %{time_left} до следующей попытки." by_type: first_day_replies_per_day: "Вы достигли лимита на создание ответов для нового пользователя в первый день на сайте. Пожалуйста, попробуйте через %{time_left}." first_day_topics_per_day: "Вы достигли лимита на создание тем для нового пользователя в первый день на сайте. Пожалуйста, попробуйте через %{time_left}." create_topic: "Вы создаете темы слишком быстро. Пожалуйста, подождите %{time_left}, затем повторите попытку" create_post: "Вы отвечаете слишком быстро. Пожалуйста, подождите %{time_left} слева, затем повторите попытку." delete_post: "Вы удаляете сообщения слишком быстро. Пожалуйста, подождите %{time_left} перед следующей попыткой." public_group_membership: "Вы присоединяетесь/покидаете группы слишком часто. Пожалуйста, подождите %{time_left} перед следующей попыткой." topics_per_day: "Вы достигли лимита новых тем на сегодня. Пожалуйста, подождите %{time_left} перед следующей попыткой." pms_per_day: "Вы достигли лимита сообщений на сегодня. Пожалуйста, подождите %{time_left} перед следующей попыткой." create_like: "Вы достигли лимита симпатий на сегодня. Пожалуйста, подождите %{time_left} перед следующей попыткой." create_bookmark: "Вы достигли лимита закладок на сегодня. Пожалуйста, подождите %{time_left} перед следующей попыткой." unsubscribe_via_email: "Вы достигли лимита отказа от подписок через email на сегодня. Пожалуйста, подождите %{time_left} перед следующей попыткой." topic_invitations_per_day: "На сегодня вы достигли лимита приглашений в темы. Пожалуйста, подождите %{time_left} перед следующей попыткой." hours: one: "1 час" few: "1 часа" many: "%{count} часов" other: "%{count} часов" minutes: one: "1 минута" few: "1 минуты" many: "%{count} минут" other: "%{count} минут" seconds: one: "1 секунда" few: "1 секунды" many: "%{count} секунд" other: "%{count} секунд" datetime: distance_in_words: half_a_minute: "< 1 мин" less_than_x_seconds: one: "< 1 сек" few: "< %{count} сек" many: "< %{count} сек" other: "< %{count} сек" x_seconds: one: "1 сек" few: "%{count} сек" many: "%{count} сек" other: "%{count} сек" less_than_x_minutes: one: "< 1 мин" few: "< %{count} мин" many: "< %{count} мин" other: "< %{count} мин" x_minutes: one: "1 мин" few: "%{count} мин" many: "%{count} мин" other: "%{count} мин" about_x_hours: one: "1 ч" few: "%{count} ч" many: "%{count} ч" other: "%{count} ч" x_days: one: "1 дн" few: "%{count} дн" many: "%{count} дн" other: "%{count} дн" about_x_months: one: "1 мес" few: "%{count} мес" many: "%{count} мес" other: "%{count} мес" x_months: one: "1 мес" few: "%{count} мес" many: "%{count} мес" other: "%{count} мес" about_x_years: one: "1 год" few: "%{count} года" many: "%{count} лет" other: "%{count} лет" over_x_years: one: "> 1 года" few: "> %{count} года" many: "> %{count} лет" other: "> %{count} лет" almost_x_years: one: "1 год" few: "%{count} года" many: "%{count} лет" other: "%{count} лет" distance_in_words_verbose: half_a_minute: "только что" less_than_x_seconds: one: "только что" few: "только что" many: "только что" other: "только что" x_seconds: one: "1 секунду назад" few: "%{count} секунды назад" many: "%{count} секунд назад" other: "%{count} секунд назад" less_than_x_minutes: one: "менее 1 минуты назад" few: "менее %{count} минут назад" many: "менее %{count} минут назад" other: "менее %{count} минут назад" x_minutes: one: "1 минуту назад" few: "%{count} минуты назад" many: "%{count} минут назад" other: "%{count} минут назад" about_x_hours: one: "1 час назад" few: "%{count} часа назад" many: "%{count} часов назад" other: "%{count} часов назад" x_days: one: "1 день назад" few: "%{count} дня назад" many: "%{count} дней назад" other: "%{count} дней назад" about_x_months: one: "около 1 месяца назад" few: "около %{count} месяцев назад" many: "около %{count} месяцев назад" other: "около %{count} месяцев назад" x_months: one: "1 месяц назад" few: "%{count} месяца назад" many: "%{count} месяцев назад" other: "%{count} месяцев назад" about_x_years: one: "около 1 года назад" few: "около %{count} лет назад" many: "около %{count} лет назад" other: "около %{count} лет назад" over_x_years: one: "более 1 года назад" few: "более %{count} лет назад" many: "более %{count} лет назад" other: "более %{count} лет назад" almost_x_years: one: "почти 1 год назад" few: "почти %{count} года назад" many: "почти %{count} лет назад" other: "почти %{count} лет назад" password_reset: no_token: "К сожалению, данная ссылка на изменение пароля устарела. Нажмите на кнопку \"Войти\", а затем на \"Я забыл свой пароль\", чтобы сгенерировать новую ссылку для изменения пароля." choose_new: "Введите новый пароль" choose: "Введите пароль" update: 'Обновить пароль' save: 'Установить пароль' title: 'Сбросить пароль' success: "Смена пароля прошла успешно, вы вошли на сайт." success_unapproved: "Смена пароля прошла успешно." change_email: confirmed: "Ваш адрес электронной почты обновлен." please_continue: "Перейти на %{site_name}" error: "При смене электронного адреса произошла ошибка. Возможно, этот адрес уже используется?" error_staged: "При смене электронного адреса произошла ошибка. Этот адрес уже используется другим пользователем." already_done: "Извините, ссылка для подтверждения устарела. Возможно, ваш email уже изменен?" authorizing_old: title: "Спасибо за подтверждение вашего email-адреса" description: "Мы отправили сообщение с ссылкой для подтверждения вашего нового адреса." activation: action: "Нажмите сюда, чтобы активировать вашу учетную запись" already_done: "Извините, ссылка на активацию учетной записи устарела. Возможно, ваша учетная запись уже активирована?" please_continue: "Ваша новая учетная запись успешно активирована, вы будете перенаправлены на главную страницу." continue_button: "Перейти на %{site_name}" welcome_to: "Добро пожаловать на сайт %{site_name}!" approval_required: "Ваша учетная запись должна быть вручную подтверждена модератором, чтобы вы смогли зайти на форум. Вы получите электронное письмо, когда ваша учетная запись будет подтверждена!" missing_session: "Мы не можем подтвердить, была ли учетная запись создана, пожалуйста, убедитесь что в вашем браузере включены cookies." post_action_types: off_topic: title: 'Офтопик (не по теме)' description: 'Это сообщение не имеет отношения к теме, учитывая ее название и текст. Возможно, его стоит перенести.' short_description: 'Не относится к обсуждению' long_form: 'отметили это как офтопик (не по теме)' spam: title: 'Спам' long_form: 'отметили это как спам' email_title: 'Отмечено как спам: "%{title}"' email_body: "%{link}\n\n%{message}" inappropriate: title: 'Неприемлемо' description: 'Это сообщение может быть оскорбительным или нарушает правила поведения.' long_form: 'отметить как неуместное' notify_user: title: 'Отправить @{{username}} личное сообщение' description: 'Я хочу обсудить это сообщение с автором приватно и не привлекая внимания модераторов.' long_form: 'оповещаемый пользователь' email_title: 'Ваше сообщение в теме "%{title}"' email_body: "%{link}\n\n%{message}\n" notify_moderators: title: "Другая причина" description: 'Это сообщение требует модерации по иной причине, которая отсутствует в списке выше.' long_form: 'отметили это для модерации' email_title: 'Сообщение в теме "%{title}" требует модерации' email_body: "%{link}\n\n%{message}" bookmark: title: 'Добавить в закладки' description: 'Добавить сообщение в закладки' long_form: 'добавили сообщение в закладки' like: title: 'Нравится' description: 'Мне нравится это сообщение' short_description: 'Мне нравится' long_form: 'понравилось это' vote: title: 'Проголосовать' description: 'Проголосовать за это сообщение' long_form: 'проголосовало за это сообщение' user_activity: no_bookmarks: self: "Вы не добавили в закладки никаких сообщений. Закладки позволят Вам получить быстрый доступ к сообщениям позже." others: "Закладок нет." no_likes_given: self: "Вам не понравились никакие сообщения." others: "Понравившихся сообщений нет." topic_flag_types: spam: title: 'Спам' description: 'Это сообщение представляет собой рекламу. Оно не содержит полезной информации и не относится к данной теме.' long_form: 'отмечено как спам' inappropriate: title: 'Неуместно' description: 'Эта тема может быть сочтена оскорбительной или нарушает правила поведения на сайте.' long_form: 'отмеченно как неуместное' notify_moderators: title: "Другое" long_form: 'жалоба модератору' email_title: 'Тема "%{title}" требует внимания модератора' email_body: "%{link}\n\n%{message}" flagging: you_must_edit: '

На ваше сообщение поступила жалоба. Вы можете посмотреть ваше сообщение тут.

' user_must_edit: '

На это сообщение поступили жалобы от участников сообщества, поэтому оно временно скрыто.

' archetypes: regular: title: "Обычная тема" banner: title: "Тема-объявление" message: make: "Эта тема теперь является объявлением и будет отображаться сверху на всех страницах, пока пользователи не скроют его, каждый сам для себя." remove: "Эта тема теперь не является объявлением и больше не будет отображаться вверху всех страниц." unsubscribed: title: "Подписка отменена!" unsubscribe: title: "Отписаться" stop_watching_topic: "Прекратить наблюдение за этой темой, %{link}" mute_topic: "Отключение всех уведомлений по этой теме, %{link}" unwatch_category: "Прекратить наблюдение за всеми темами раздела %{category}" mailing_list_mode: "Отключить почтовую рассылку" disable_digest_emails: "Я не хочу больше получать писем с общими сводками" all: "Не отправлять мне почту с %{sitename}" not_found_description: "Извините, мы не можем отписать вас от рассылки. Возможно, ссылка, полученная вами по электронной почте, уже недействительна." log_out: "Выйти" user_api_key: title: "Разрешить доступ к приложению" authorize: "Авторизовать" read: "чтение" read_write: "чтение/запись" description: "\"%{application_name}\" запрашивает следующий доступ к вашей учетной записи:" no_trust_level: "К сожалению, вы не обладаете необходимым уровнем доверия для доступа к API" generic_error: "Сожалеем, но мы не можем предоставить Вам API ключи, данная опция возможно отключена администратором сайта." scopes: message_bus: "Текущие обновления" notifications: "Прочитать и стереть уведомления" session_info: "Прочитать информацию о сеансе пользователя" read: "Прочитать всё" write: "Написать всё" reports: visits: title: "Визиты форумчан" xaxis: "Дата" yaxis: "Количество визитов" signups: title: "Регистрации" xaxis: "Дата" yaxis: "Количество регистраций" profile_views: title: "Просмотры профилей" xaxis: "Дата" yaxis: "Количество просмотров профилей пользователей" topics: title: "Темы" xaxis: "Дата" yaxis: "Количество новых тем" posts: title: "Сообщения" xaxis: "Дата" yaxis: "Количество новых сообщений" likes: title: "Симпатии" xaxis: "Дата" yaxis: "Количество выраженных симпатий" flags: title: "Жалобы" xaxis: "Дата" yaxis: "Количество поданных жалоб" bookmarks: title: "Закладки" xaxis: "Дата" yaxis: "Количество новых закладок" starred: title: "Избранное" xaxis: "Дата" yaxis: "Тем добавлено в избранное" users_by_trust_level: title: "Пользователи по уровню доверия" xaxis: "Уровень доверия" yaxis: "Количество пользователей" emails: title: "Электронные письма" xaxis: "Дата" yaxis: "Количество электронных писем" user_to_user_private_messages: title: "Личные сообщения" xaxis: "Дата" yaxis: "Количество сообщений" system_private_messages: title: "Системные сообщения" xaxis: "Дата" yaxis: "Количество сообщений" moderator_warning_private_messages: title: "Предупреждения модераторов" xaxis: "Дата" yaxis: "Количество предупреждений" notify_moderators_private_messages: title: "Жалобы модераторам" xaxis: "Дата" yaxis: "Количество жалоб" notify_user_private_messages: title: "Жалобы пользователям" xaxis: "День" yaxis: "Количество жалоб" top_referrers: title: "Топ распространителей" xaxis: "Пользователь" num_clicks: "Заходов" num_topics: "Тем" top_traffic_sources: title: "Топ источников трафика" xaxis: "Домен" num_clicks: "Переходов" num_topics: "Тем" num_users: "Пользователей" top_referred_topics: title: "Топ тем, на которые ссылаются" xaxis: "Тема" num_clicks: "Заходов" page_view_anon_reqs: title: "Анонимы" xaxis: "Дата" yaxis: "Гостевых просмотров страниц" page_view_logged_in_reqs: title: "Форумчане" xaxis: "Дата" yaxis: "Авторизованых просмотров страниц" page_view_crawler_reqs: title: "Поисковики" xaxis: "Дата" yaxis: "Просмотров страниц поисковыми системами" page_view_total_reqs: title: "Всего" xaxis: "Дата" yaxis: "Всего Просмотров Страниц" page_view_logged_in_mobile_reqs: title: "Авторизованых просмотров страниц" xaxis: "Дата" yaxis: "Просмотров страниц с авторизированных мобильных устройств" page_view_anon_mobile_reqs: title: "Гостевых просмотров страниц" xaxis: "Дата" yaxis: "Гостевых просмотров страниц с мобильных устройств" http_background_reqs: title: "Фоновые" xaxis: "Дата" yaxis: "Запросы для обновлений в режиме реального времени" http_2xx_reqs: title: "HTTP 2xx (OK)" xaxis: "Дата" yaxis: "Успешные запросы (статус 2xx)" http_3xx_reqs: title: "HTTP 3xx (переадресация)" xaxis: "Дата" yaxis: "Запросы с переадресацией (статус 3xx)" http_4xx_reqs: title: "HTTP 4xx (ошибка клиента)" xaxis: "Дата" yaxis: "Запросы с ошибкой клиента (статус 4xx)" http_5xx_reqs: title: "HTTP 5xx (ошибка сервера)" xaxis: "Дата" yaxis: "Запросы с ошибкой сервера (статус 5xx)" http_total_reqs: title: "Всего" xaxis: "Дата" yaxis: "Всего" time_to_first_response: title: "Время до первого ответа" xaxis: "Дата" yaxis: "Среднее время, часов" topics_with_no_response: title: "Темы без ответов" xaxis: "Дата" yaxis: "Всего" mobile_visits: title: "Визиты форумчан" xaxis: "Дата" yaxis: "Количество визитов" dashboard: rails_env_warning: "Ваш сервер работает в режиме %{env}." host_names_warning: "Ваш файл config/database.yml использует локальное имя хоста по умолчанию. Поменяйте его на имя хоста вашего сайта." gc_warning: 'Ваш сервер использует параметры ruby garbage collection по умолчанию, что ведет не к лучшей производительности. Прочитайте эту тему про настройку производительности: Tuning Ruby and Rails for Discourse.' sidekiq_warning: 'Sidekiq не запущен. Сейчас многие задачи, такие как отправка электронных писем, выполняются асинхронно. Пожалуйста, убедитесь, что хотя бы один процесс sidekiq запущен. Узнайте больше о Sidekiq здесь.' memory_warning: 'Общее количество памяти, используемое вашим сервером, составляет менее 1 GB. Рекомендовано использовать минимум 1 GB.' google_oauth2_config_warning: 'Сервер позволяет регистрацию и вход на сайт с использованием учетной записи Google OAuth2 (enable_google_oauth2_logins), но id и секретные значения не заданы. Пройдите в раздел Настройки сайта и обновите настройки. Ознакомьтесь с данным руководством для получения дополнительной информации.' facebook_config_warning: 'Сервер позволяет регистрацию и вход на сайт с использованием учетной записи Facebook (enable_facebook_logins), но id и секретные значения не заданы. Пройдите в раздел Настройки сайта и обновите настройки. Ознакомьтесь с данным руководством для получения дополнительной информации.' twitter_config_warning: 'Сервер позволяет регистрацию и вход на сайт с использованием учетной записи Twitter (enable_twitter_logins), но id и секретные значения не заданы. Пройдите в раздел Настройки сайта и обновите настройки. Ознакомьтесь с данным руководством для получения дополнительной информации.' github_config_warning: 'Сервер позволяет регистрацию и вход на сайт с использованием учетной записи GitHub (enable_github_logins), но id и секретные значения не заданы. Пройдите в раздел Настройки сайта и обновите настройки. Ознакомьтесь с данным руководством для получения дополнительной информации.' image_magick_warning: 'Сервер сконфигурирован на создание превью больших изображений, однако на сервере не установлен ImageMagick. Установите ImageMagick используя системный менеджер пакетов, или пройдите по ссылке для загрузки последней версии.' site_settings: censored_words: "Слова, которые будут автоматически заменены на ■■■■" delete_old_hidden_posts: "Автоматически удалять сообщения, скрытые дольше чем 30 дней." default_locale: "Язык по умолчанию для данного экземпляра Discourse (ISO 639-1 Code)" allow_user_locale: "Позволять пользователям выбирать язык интерфейса" min_post_length: "Минимально допустимое количество символов в одном сообщении." min_first_post_length: "Минимально допустимое количество символов в первом сообщении (или теле темы)" min_private_message_post_length: "Минимально допустимое количество символов в сообщении в беседе." max_post_length: "Максимально допустимое количество символов в одном сообщении." topic_featured_link_enabled: "Разрешить публиковать ссылку с темами." min_topic_title_length: "Минимально допустимое количество символов в названии темы." max_topic_title_length: "Максимально допустимое количество символов в названии темы." min_private_message_title_length: "Минимально допустимое количество символов в заголовке сообщения в беседе." min_search_term_length: "Минимальное количество символов в поисковом запросе." allow_duplicate_topic_titles: "Разрешить создание тем с одинаковыми названиями." unique_posts_mins: "Количество минут до того, как пользователь сможет разместить сообщение с тем же содержанием." educate_until_posts: "Количество первых сообщений новых пользователей, для которых необходимо показывать всплывающую подсказку с советами для новичков." title: "Название этого сайта. Будет использоваться в HTML-тэге title." site_description: "Опишите сайт одним предложением для использования описания в мета-теге description." contact_url: "Контактный URL для этого сайта. Используется для срочных обращений через контактную форму /about." crawl_images: "Скачивать картинки с других сайтов для автоматического определения их размеров." download_remote_images_to_local: "Скачивать картинки, вставленные в сообщения ссылками на другие сайты, и хранить их локально, чтобы предотвратить их изменения или утерю." download_remote_images_threshold: "Минимальное доступное место на диске (в процентах), при котором разрешено автоматическое скачивание картинок для локального хранения." disabled_image_download_domains: "Список доменов, разделенный знаком \"|\", в которых не нужно скачивать картинки." post_edit_time_limit: "Сколько минут после отправки сообщения автор может удалять или редактировать его. 0 - без ограничений." edit_history_visible_to_public: "Позволить обычным пользователям просматривать старые версии сообщений. Если исключено, история редакций будет видима только персоналу." delete_removed_posts_after: "Сообщение, которое удалено автором, будет автоматически удалено через (n) часов. Если установлено 0, то сообщение будет удалено немедленно." max_image_width: "Максимальная ширина уменьшенных версий изображений, показываемых в сообщениях" max_image_height: "Максимальная высота уменьшенных версий изображений, показываемых в сообщениях" fixed_category_positions: "Если влючено, разделы можно будет отсортировать в определенном порядке. Иначе разделы будут отображаться в порядке активности в них." add_rel_nofollow_to_user_content: "Добавить \"rel nofollow\" для всех ссылок за исключением внутренних (включая родительский домен). Изменение данной настройки потребует обновления всех сообщений с помощью команды \"rake posts:rebake\"" post_excerpt_maxlength: "Максимальная длина краткого изложения сообщения." post_onebox_maxlength: "Максимальная длина сообщения с форума Discourse в режиме умной вставки." apple_touch_icon_url: "Иконка используемая для тач-устройств Apple. Рекомендуемый размер 144 x 144 px." notification_email: "Отправитель: E-mail использующийся при отправке всех системных писем. Домен, указанный здесь должен иметь правильно сконфигурированные SPF, DKIM и reverse PTR записи, для успешной отправки." email_custom_headers: "Разделенный чертой список дополнительных заголовков в почтовых сообщениях" email_subject: "Настраиваемый формат темы для стандартных писем. Смотри https://meta.discourse.org/t/customize-subject-format-for-standard-emails/20801" summary_score_threshold: "Минимальная оценка сообщения, необходимая для его включения в сводку по теме" summary_posts_required: "Минимальное количество сообщение в теме для активации кнопки \"Сводка по теме\"" summary_likes_required: "Минимальное количество симпатий в теме для активации кнопки \"Сводка по теме\"" summary_percent_filter: "При нажатии на кнопку \"Сводка по теме\", показывать лучшие % сообщений" summary_max_results: "Максимальное количество сообщений, выводимых в 'Обзоре темы'" enable_long_polling: "Использовать механизм long polling для уведомлений о событиях" long_polling_base_url: "Базовый URL, используемый для long polling (при использовании CDN для раздачи динамического контента установите в этом параметре адрес origin pull), например: http://origin.site.com" long_polling_interval: "Время, которое ожидает сервер до ответа клиентам, когда нет данных для отправки (только для пользователей, вошедших на сайт)" polling_interval: "Если не используется long polling, как часто следует вошедшим клиентам опрашивать сервер, в миллисекундах" anon_polling_interval: "Как часто следует анонимным клиентам опрашивать сервер, в миллисекундах" background_polling_interval: "Как часто следует клиентам опрашивать сервер, в миллисекундах (когда окно находится в фоновом режиме)" cooldown_minutes_after_hiding_posts: "Количество минут, которое должен подождать пользователь перед редактированием сообщения скрытого по жалобам" max_topics_in_first_day: "Максимальное количество тем, которое пользователь может создать в течение 24 часов с момента создания своего первого сообщения" max_replies_in_first_day: "Максимальное количество ответов, которое пользователь может сделать в течение 24 часов с момента создания своего первого сообщения" tl2_additional_likes_per_day_multiplier: "Увеличить лимит лайков в день для tl2 (member) до" tl3_additional_likes_per_day_multiplier: "Увеличить лимит лайков в день для tl3 (member) до" tl4_additional_likes_per_day_multiplier: "Увеличить лимит лайков в день для tl4 (leader) до" notify_mods_when_user_blocked: "Отправить сообщение всем модераторам, если пользователь заблокирован автоматически." flag_sockpuppets: "Если новый пользователь отвечает на тему с того же IP адреса как и новый пользователь, кто начал тему, отметить оба их сообщения как возможный спам." traditional_markdown_linebreaks: "Использовать стандартный способ переноса строки в Markdown: строка должна заканчиваться двумя пробелами, чтобы перенос строки после нее сработал." post_undo_action_window_mins: "Количество минут, в течение которых пользователь может отменить действия, связанные с сообщениями: 'Мне нравится', 'Жалоба' и др." must_approve_users: "Персонал должен подтвердить регистрации новых пользователей перед тем, как им будет разрешен доступ к сайту.\nВНИМАНИЕ: включая данную функцию на существуещем сайте будет закрыт доступ к сайту для всех пользователей, кроме персонала." pending_users_reminder_delay: "Уведомлять модераторов, если новые пользователи ждут одобрения больше чем столько часов. Установите в -1 для отключения уведомлений." ga_universal_tracking_code: "Google Universal Analytics (analytics.js) tracking code код, например: UA-12345678-9; больше информации можно узнать на странице http://google.com/analytics" ga_universal_domain_name: "Google Universal Analytics (analytics.js) доменное имя, например: mysite.com; больше можно найти на странице http://google.com/analytics" allow_moderators_to_create_categories: "Разрешить модераторам создавать новые разделы" cors_origins: "Разрешенные источники для cross-origin запросов (CORS). Каждый запрос должен включать http:// или https://. Чтобы включить CORS, переменная окружения DISCOURSE_ENABLE_CORS должна быть установлена в значение true." top_menu: "Определите, какие элементы должны располагаться в навигации на главной странице и в каком порядке. Пример: latest|new|unread|categories|top|read|posted|bookmarks" post_menu: "Определите, какие элементы должны отображаться в меню у сообщения и в какой последовательности. Пример: like|edit|flag|delete|share|bookmark|reply" post_menu_hidden_items: "Пункты меню действий над сообщением, которые должны быть спрятаны и появляться по нажатию на кнопку с троеточием." share_links: "Определите, какие элементы должны отображаться в окне 'Поделиться' и в какой последовательности." track_external_right_clicks: "Отслеживать внешние ссылки, открытые правой кнопкой мыши (например: открыть в новой вкладке), по умолчанию отключено, так как это перезаписывает пути" site_contact_username: "Все автоматические сообщения будут отправляться от имени этого пользователя. Если оставить пустым, то будет использован системный пользователь по умолчанию - System." send_welcome_message: "Отправлять всем новым пользователям приветственное сообщение с короткой инструкцией о возможностях форума." suppress_reply_directly_below: "Не показывать разворачиваемое количество ответов на сообщение, если есть всего лишь один ответ непосредственно ниже." suppress_reply_directly_above: "Не показывать разворачивемый блок \"в ответ на\" для сообщения, если есть всего лишь одно сообщение непосредственно выше." suppress_reply_when_quoting: "Не показывать разворачивемый блок \"в ответ на\", если сообщение уже содержит цитату." max_reply_history: "Максимальное число разворачивающихся ответов в блоке \"в ответ на\"" topics_per_period_in_top_summary: "Количество рекомендованных тем, отображаемых внизу текущей темы." topics_per_period_in_top_page: "Количество рекомендованных тем, отображаемых при нажатии 'Показать больше' в низу текущей темы." redirect_users_to_top_page: "Автоматически перенаправлять новых и давно отсутствующих пользователей к началу страницы." show_email_on_profile: "Показать Email пользователя в профиле (видно только себе и персоналу)" email_token_valid_hours: "Ссылка на восстановление пароля / активацию аккаунта будет действовать в течении (n) часов." enable_badges: "Включить систему наград" allow_index_in_robots_txt: "Разрешить поисковикам индексировать сайт в robots.txt" email_domains_blacklist: "Список почтовых доменов, с которых запрещена регистрация учетных записей. Пример: mailinator.com trashmail.net" email_domains_whitelist: "Список почтовых доменов, с которых ДОЛЖНА производиться регистрация учетных записей.\nВНИМАНИЕ: Пользователям других почтовых доменов регистрация будет недоступна. " log_out_strict: "Когда пользователь выходит из системы, закрывать все сессии на всех устройствах пользователя." version_checks: "Проверять обновления и показывать сообщения о новых версиях на панели администратора" new_version_emails: "Отправлять сообщение на адрес contact_email когда будут доступны новые версии." invite_expiry_days: "Срок валидности ключей, высланных приглашенному пользователю, в днях" invite_passthrough_hours: "Как долго пользователь может воспользоваться ключем приглашения для входа на сайт, указывается в часах" login_required: "Требовать авторизации для доступа к сайту, анонимный доступ запретить." min_password_length: "Минимальная длина пароля" min_admin_password_length: "Минимальная длина пароля для Администратора." block_common_passwords: "Не позволять использовать пароли из списка 10 000 самых частоиспользуемых паролей." enable_sso_provider: "Реализация протокола SSO провайдера через /session/sso_provider , необходимо установить sso_secret" sso_secret: "Секретный набор символов, используемый для проверки подлинности зашиврованного входа с помощью SSO, убедитесь, что это 10 или более символов" sso_overrides_avatar: "Использовать аватары предоставляемые внешним SSO провайдером. При этом настоятельно рекомендуется отключить функцию: разрешить закгрузку аватаров." sso_not_approved_url: "Перенаправлять неподтвержденные SSO-аккаунты на этот URL" enable_local_logins: "Включить внутреннюю систему учетных записей пользователей по логину и паролю. (Требуется для работы системы приглашений.)" allow_new_registrations: "Разрешить регистрацию новых пользователей. Выключите, чтобы запретить посетителям создавать новые учетные записи." enable_yahoo_logins: "Разрешить идентификацию с Yahoo" enable_google_oauth2_logins: "Включить Google Oauth2 аутентификацию. Этот метод аутентификации корректно поддерживается Google. Требуется настройки key и secret." google_oauth2_client_id: "Client ID для вашего Google приложения." google_oauth2_client_secret: "Client secret для Google приложения" enable_twitter_logins: "Разрешить идентификацию с Twitter, требует twitter_consumer_key и twitter_consumer_secret" twitter_consumer_key: "Потребительский ключ для идентификации с Twitter, зарегистрированный на http://dev.twitter.com" twitter_consumer_secret: "Потребительский секрет для идентификации с Twitter, зарегистрированный на http://dev.twitter.com" enable_facebook_logins: "Разрешить идентификацию с Facebook, требует facebook_app_id и facebook_app_secret" facebook_app_id: "id приложения для идентификации с Facebook, зарегистрированный на https://developers.facebook.com/apps" facebook_app_secret: "секрет приложения для идентификации с Facebook, зарегистрированный на https://developers.facebook.com/apps" enable_github_logins: "Разрешить идентификацию с Github, требует github_client_id и github_client_secret" github_client_id: "Клиентский id для идентификации с Github, зарегистрированный на https://github.com/settings/applications" github_client_secret: "Клиентский секрет для идентификации с Github, зарегистрированный на https://github.com/settings/applications" readonly_mode_during_backup: "Включить режим \"только для чтения\" во время выполнения резервного копирования" allow_restore: "Позволить импорт, который может заменить ВСЕ данные сайта. Оставьте выключенным, если не планируете восстанавливать резервную копию" maximum_backups: "Максимальное количество резервных копий к сохранению. Более старые резервные копии будут автоматически удалены." backup_frequency: "Как часто создавать резервные копии форума, в днях" enable_s3_backups: "Загружать резервные копии на S3 по завершению. Убедитесь, что настройки S3 заполнены." s3_backup_bucket: "Адрес папки удаленного сервера для резервных копий. ВНИМАНИЕ: Убедитесь, что место назначения защищено от посторонних." active_user_rate_limit_secs: "Как часто мы обновляем поле 'last_seen_at', в секундах" verbose_localization: "Показывать ключи используемых строк в интерфейсе для перевода на другой язык" previous_visit_timeout_hours: "Как долго должно длиться посещение сайта, чтобы мы посчитали его «предыдущим посещением», в часах" rate_limit_create_topic: "Пользователи не могут создавать больше одной новой темы в указанное количество секунд." rate_limit_create_post: "Пользователи не могут писать более одного нового сообщения в указанное количество секунд." rate_limit_new_user_create_topic: "Пользователи не могут создавать больше одной новой темы в указанное количество секунд." rate_limit_new_user_create_post: "Пользователи не могут писать более одного нового сообщения в указанное количество секунд." max_likes_per_day: "Максимальное количество лайков, которые пользователь может поставить за один день." max_flags_per_day: "Максимальное количество поданных жалоб пользователем в день." max_bookmarks_per_day: "Максимальное количество созданных закладок пользователем в день." max_edits_per_day: "Максимальное количество редактирований пользователем в день." max_topics_per_day: "Максимальное количество тем, которые пользователь может создать за один день." max_private_messages_per_day: "Максимальное количество тем, которые пользователь может создать за один день." max_invites_per_day: "Максимальное количество приглашений, которое может отправить пользователь за один день." max_topic_invitations_per_day: "Максимальное количество приглашений в тему, которое может отправить пользователь в течении дня." alert_admins_if_errors_per_minute: "Количество ошибок в минуту для предупреждения администратора. Значение 0 отключает эту опцию. ВНИМАНИЕ: требуется перезагрузка." alert_admins_if_errors_per_hour: "Количество ошибок в час для предупреждения администратора. Значение 0 отключает эту опцию. ВНИМАНИЕ: требуется перезагрузка." categories_topics: "Количество тем, отображаемых на странице разделов." suggested_topics: "Количество рекомендованных тем, отображаемых внизу текущей темы." limit_suggested_to_category: "Показыать только темы из текущего раздела в списке рекомендованых тем." suggested_topics_max_days_old: "Предлагаемые темы не должны быть старше n дней." clean_up_uploads: "Удалить неиспользуемые загрузки для предотвращения хранения нелегального контента. ВНИМАНИЕ: рекомендуется сделать резервную копию директории /uploads перед включением данной настройки." clean_orphan_uploads_grace_period_hours: "Период (в часах) после которого неопубликованные вложения удаляются." purge_deleted_uploads_grace_period_days: "Период (в днях) после которого удаленные вложения очищаются." enable_s3_uploads: "размещать загружаемые файлы на Amazon S3. ВАЖНО: требуется правильные настройки S3 (access key id и secret access key)." s3_use_iam_profile: 'Использовать AWS EC2 IAM роль для ключей. ПРИМЕЧАНИЕ: включение данной функции перезапишет настройки "s3 access key id" и "s3 secret access key".' s3_upload_bucket: "Имя Amazon S3 bucket куда будут загружаться файлы. ВНИМАНИЕ: должно быть в нижнем регистре, без пробелов, без подчеркиваний.\nhttp://docs.aws.amazon.com/AmazonS3/latest/dev/BucketRestrictions.html" s3_access_key_id: "Amazon S3 access key для загрузки и хранения изображений" s3_secret_access_key: "Amazon S3 secret key для загрузки и хранения изображений" s3_region: "Географический регион Amazon S3, который будет использоваться для хранения изображений" avatar_sizes: "Список автоматически сгенерированных размеров аватар." default_opengraph_image_url: "URL картинки opengraph по-умолчанию." allow_all_attachments_for_group_messages: "Разрешить все почтовые вложения для групповых сообщений." enable_flash_video_onebox: "Разрешить умную вставку ссылок sqf и flv (Adobe Flash). ВНИМАНИЕ: повышает риски безопасности сайта." default_invitee_trust_level: "Уровень доверия приглашенных пользователей по-умолчанию (от 0 до 4)." default_trust_level: "Уровень доверия по умолчанию для всех новых пользователей (0-4). ВНИМАНИЕ! Повышая уровень доверия для новых пользователей, вы можете столкнуться с большим количеством спама." tl1_requires_topics_entered: "В скольких темах новый пользователь должен побывать для продвижения до уровня доверия 1." tl1_requires_read_posts: "Сколько сообщений новый пользователь должен прочитать для продвижения до уровня доверия 1." tl1_requires_time_spent_mins: "Сколько минут новый пользователь должен читать сообщения на форуме для продвижения до уровня доверия 1." tl2_requires_topics_entered: "В скольких темах пользователь должен побывать для продвижения до уровня доверия 2." tl2_requires_read_posts: "Сколько сообщений пользователь должен прочитать для продвижения до уровня доверия 2." tl2_requires_time_spent_mins: "Сколько минут пользователь должен читать сообщения на форуме для продвижения до уровня доверия 2." tl2_requires_days_visited: "Сколько дней пользователь должен посещать сайт для продвижения до уровня доверия 2." tl2_requires_likes_received: "Сколько симпатий пользователь должен получить для продвижения до уровня доверия 2." tl2_requires_likes_given: "Сколько симпатий пользователь должен выразить для продвижения до уровня доверия 2." tl2_requires_topic_reply_count: "В скольких темах пользователь должен ответить для продвижения до уровня доверия 2." tl3_requires_topics_viewed: "Какой процент созданных тем за последние (tl3 time period) дней должен иметь пользователь для повышения уровня доверия до 3. (от 0 до 100)" tl3_requires_posts_read: "Какой процент созданных сообщений за последние (tl3 time period) дней должен иметь пользователь для повышения уровня доверия до 3. (от 0 до 100)" tl3_requires_topics_viewed_all_time: "Сколько сообщений пользователь должен прочитать для поднятия уровня доверия до 3." tl3_requires_posts_read_all_time: "Сколько сообщений пользователь должен прочитать для поднятия уровня доверия до 3." tl3_promotion_min_duration: "Минимальное количество дней , в течении которых пользователь с уровнем доверия 3 не может быть понижен до урованя доверия 2." tl3_links_no_follow: "Не удалять rel=nofollow из ссылок от пользователей с уровнем доверия 3." min_trust_to_create_topic: "Минимальный уровень доверия для создания новой темы." min_trust_to_edit_wiki_post: "Минимальный уровень доверия, требуемый для редактирования вики-сообщения." min_trust_to_edit_post: "Минимальный уровень доверия, требуемый для редактирования сообщений." min_trust_to_allow_self_wiki: "Минимальный уровень доверия, требуемый для создания своего вики-сообщений." min_trust_to_send_messages: "Минимальный уровень доверия, требуемый для создания личных сообщений." newuser_max_links: "Сколько ссылок новый пользователь может вставлять в сообщение." newuser_max_images: "Сколько изображений новый пользователь может вставлять в одно сообщение." newuser_max_attachments: "Максимальное количество вложений, которое новый пользователь может прикрепить к одному сообщению." newuser_max_mentions_per_post: "Максимальное число упоминаний других пользователей (@name), которое новый пользователь может сделать в одном сообщении." newuser_max_replies_per_topic: "Максимальное количество ответов нового пользователя в одной теме до того, как кто-нибудь напишет ответ." max_mentions_per_post: "Максимальное количество упоминаний по @псевдониму одним пользователем в одном сообщении." create_thumbnails: "Создавать миниатюры слишком больших картинок в сообщениях, показывать большие оригиналы в отдельно открывающемся окне." email_time_window_mins: "Подождать (n) минут перед отсылкой каких-либо уведомлений почтой, чтобы дать автору возможность перечитать и отредактировать своё сообщение." email_posts_context: "Сколько предыдущих ответов включать для контекста в уведомления по e-mail." flush_timings_secs: "Как часто мы отправляем временные данные на сервер, в секундах" title_max_word_length: "Максимальная длина слов в названии темы." title_min_entropy: "Минимальная энтропия, требуемая для названия темы. Энтропия - количество уникальных символов, причем некоторые русские буквы могут считаться за 2 символа, а не за 1, как английские)." body_min_entropy: "Минимальная энтропия, требуемая для текста новой темы. Энтропия - количество уникальных символов, причем некоторые русские буквы могут считаться за 2 символа, а не за 1, как английские)." title_fancy_entities: "Конвертировать обычные ASCII символы в симпатичные HTML символы в названиях тем, аля SmartyPants http://daringfireball.net/projects/smartypants/" min_title_similar_length: "Минимальная длина названия темы, при которой она будет проверена на наличие похожих." min_body_similar_length: "Минимальная длина текста сообщения, при которой он будет проверен на наличие похожих тем." category_colors: "Список шестнадцатеричных кодов цветов, разрешенных для категорий." category_style: "Стили для выделения разделов." max_image_size_kb: "Максимальный размер загружаемых картинок в килобайтах. Убедитесь, что вы также настроили ограничение в nginx (client_max_body_size) / apache или прокси." max_attachment_size_kb: "Максимальный размер загружаемых файлов в килобайтах. Убедитесь, что вы также настроили ограничение в nginx (client_max_body_size) / apache или прокси." authorized_extensions: "Список расширений файлов, разрешенных к загрузке. Используйте '*', чтобы разрешить любые типы файлов." max_similar_results: "Количество похожих тем, показываемых пользователю во время создания новой темы. Сравнение выполняется на основании названия и текста темы." title_prettify: "Предотвращать распространенные опечатки и ошибки, включая КАПС, первый строчный символ, множественные ! и ?, лишние . в конце предложения и т.д." topic_views_heat_low: "После этого количества просмотров, поле просмотров слегка подсвечивается." topic_views_heat_medium: "После этого количества просмотров, поле просмотров умеренно подсвечивается." topic_views_heat_high: "После этого количества просмотров, поле просмотров заметно подсвечивается." cold_age_days_low: "Колличество дней по истечению которого, дата последней активности в топике станет немного тусклее." cold_age_days_medium: "Колличество дней по истечению которого, дата последней активности в топике станет значительно тусклее." cold_age_days_high: "Колличество дней по истечению которого, дата последней активности в топике станет совсем тусклой." history_hours_low: "Колличество часов по истечению которого, пометка о редактировании данного поста будет слегка подсвечена. " history_hours_medium: "Колличество часов по истечению которого, пометка о редактировании данного поста будет подсвечена сильнее. " history_hours_high: "Колличество часов по истечению которого, пометка о редактировании данного поста будет сильно подсвечена. " topic_post_like_heat_low: "Колличество лайков likes:post после которого счетчик поста будет слегка подсвечен. " topic_post_like_heat_medium: "Колличество лайков likes:post после которого счетчик поста будет подсвечен сильнее. " topic_post_like_heat_high: "Колличество лайков likes:post после которого счетчик поста будет сильно подсвечен. " faq_url: "Укажите полный URL к странице FAQ, если хотите использовать собственную версию." tos_url: "Если вы хотите использовать документ Условия предоставления услуг, загруженный на другом сервере, то введите ссылку на него." privacy_policy_url: "Если вы хотите использовать документ Privacy policy, загруженный на другом сервере, то введите ссылку на него." white_listed_spam_host_domains: "Список доверенных доменов исключенных из тестирования на спам. У новых пользователей не будет ограничений на создание постов с ссылками на эти домены. " staff_like_weight: "Дополнительный весовой коэффициент для \"мне нравится\", поставленных персоналом (модераторами и администраторами)." levenshtein_distance_spammer_emails: "При проверке письма на спам, какое колличество символов должно быть разным" max_new_accounts_per_registration_ip: "Если обнаружено на одном IP (n) колличество аккаунтов с уровнем доверия 0 (и ни один аккаунт не принадлежит администраторам или TL2 и выше), прекратить регистрацию новых аккаунтов с этого IP." min_ban_entries_for_roll_up: "При нажатии на кнопку Roll Up, создаст новую запись запрет подсети, если есть по крайней мере (N) записей." max_age_unmatched_emails: "Удалять отфильтрованные письма после (N) дней." max_age_unmatched_ips: "Удалять зафильтрованные IP после (N) дней." num_flaggers_to_close_topic: "Минимальное колличество уникальных человек, пожаловавшихся на топик, которое требуется для автоматической временной блокировки топика" num_flags_to_close_topic: "Минимальное колличество жалоб которое требуется для автоматической временной блокировки топика" auto_respond_to_flag_actions: "Включить автоматический ответ при использовании флагов на сайте." reply_by_email_enabled: "Разрешить отвечать в темах с помощью электронным писем." reply_by_email_address: "Шаблон для ответа по email в формате: %{reply_key}@reply.example.com или replies+%{reply_key}@example.com" disable_emails: "Запретить форуму отсылать какие-либо письма." strip_images_from_short_emails: "Удалять картинки из писем размером менее 2800 байт" short_email_length: "Какие письма считать короткими, в байтах" delete_email_logs_after_days: "Удалять журнал e-mail спустя (N) дней. 0, чтобы хранить неограниченное количество времени" max_emails_per_day_per_user: "Максимальное количество e-mail, отправляемых пользователю в течение дня. 0, чтобы отключить это ограничение" block_auto_generated_emails: "Блокировать входящие e-mail, которые идентифицированы как автосгенерированные." pop3_polling_enabled: "Загружать ответы в форум в виде писем с учетной записи POP3." pop3_polling_ssl: "Использовать SSL при подключениик POP3 серверу. (Рекомендовано)" pop3_polling_period_mins: "Периодичность загрузки e-mail учетной записи POP3. ВНИМАНИЕ: требует перезапуска." pop3_polling_port: "Порт учетной записи POP3 для загрузки e-mail." pop3_polling_host: "Хост учетной записи POP3 для загрузки e-mail." pop3_polling_username: "Имя пользователя, или логин, учетной записи POP3 для загрузки e-mail." pop3_polling_password: "Пароль учетной записи POP3 для загрузки e-mail." email_in_min_trust: "Минимальный уровень доверия требуемый для возможности создавать новые темы через электронные письма." email_prefix: "[метка], используемая в заголовках писем. Если не указано, по-умолчанию будет использовано значение из настройки 'title'." email_site_title: "Заголовок сайта который будет использоваться в автоматических письмах. По умолчанию 'title'. Если 'title' содержит символы которые запрещены в поле от кого, будет использовано данное значение." minimum_topics_similar: "Количество существующих тем, перед тем, как начнут выводиться похожие темы." relative_date_duration: "Количество дней после отправки сообщения, в течении которых его дата будет отображаться в относительном виде (7д), а позже - в абсолютном (20 Фев)." delete_user_max_post_age: "Запретить удаление пользователей, чье первое сообщение старее (x) дней." delete_all_posts_max: "Максимальное количество сообщений, которое может быть удалено за один раз через кнопку \"Удалить все сообщения\". Если у пользователя сообщений больше этого числа, сообщения удаляются не полностью и пользователь не удаляется." username_change_period: "Количество дней после регистрации, когда пользователь сможет изменить свой псевдоним (0 - запретить изменение псевдонима)." email_editable: "Позволять пользователям изменять свой адрес электронной почты после регистрации." allow_uploaded_avatars: "Разрешить пользователям загружать свои собственные картинки профиля." allow_animated_avatars: "Разрешить пользователям использовать анимированные GIF картинки в своём профиле. ВНИМАНИЕ: после изменения данной настройки запустите avatars:refresh rake-задачу." allow_animated_thumbnails: "Генерировать анимированные миниатюры gif-картинок." default_avatars: "URL для аватара, который будет использован по умолчанию для новых пользователей, пока они не изменят его." automatically_download_gravatars: "Скачивать аватарку Gravatar пользователя во время создания учетной записи или изменения e-mail." email_accent_bg_color: "Акцентирующий цвет для использования в качестве фона некоторых элементов в HTML писем. Введите название цвета ('red') или hex значение ('#FF000'). " email_link_color: "Цвет ссылок в HTML письмах. Введите название цвета ('blue') или hex значение ('#0000FF')." detect_custom_avatars: "Проверять ли, что пользователи загрузили свои собственные картинки профиля (аватарки)." max_daily_gravatar_crawls: "Максимальное количество загрузок аватаорок с Gravatar за один день" public_user_custom_fields: "Список разрешенных дополнительных полей пользователей, которые могут быть отображены публично." staff_user_custom_fields: "Список разрешенных дополнительных полей пользователей, которые могут быть отображены для модераторов." enable_user_directory: "Раздел показать всех пользователей сайта." allow_anonymous_posting: "Разрешить пользователям переключаться в анонимный режим." anonymous_posting_min_trust_level: "Минимальный уровень доверия для возможности создавать темы от имени анонимного пользователя." anonymous_account_duration_minutes: "Защита от создания анонимных аккаунтов каждые N минут для каждого пользователя. Пример: Если установлено 600, означает что должно пройти 600 минут с момента последнего поста юзера И юзер вышел из системы, для того чтобы он смог создать новоый аккаунт." allow_profile_backgrounds: "Разрешить пользователям загружать фоновые картинки для своих страниц профиля." enable_mobile_theme: "Мобильные устройства используют адаптированную тему с возможностью переключения в обычный вид. Отключите данную настройку если вы хотите использовать собственный стиль для мобильных устройств." dominating_topic_minimum_percent: "Количество сообщений, отправленных пользователем подряд в одной теме, прежде чем ему будет показано предупреждение о слишком частых ответах." disable_avatar_education_message: "Отключить обучающее сообщение при смене аватара." suppress_uncategorized_badge: "Не показывать награду в списках тем для тех тем, которые вне разделов." global_notice: "Показать СРОЧНОЕ ВАЖНОЕ объявление на сайте всем пользователям и посетителям. Удалите содержание, чтобы отменить объявление. Разрешено использование HTML." disable_edit_notifications: "Отключить уведомления системы пользователя когда 'download_remote_images_to_local' активна." full_name_required: "Полное имя это обязательное поле для профиля пользователя." enable_names: "Отображать полное имя пользователя на его странице пользователя, карточке пользователя и в письмах. Выключите, чтобы спрятать полное имя отовсюду." display_name_on_posts: "Показывать полные имена пользователей в их сообщениях в дополнение к их @нику." show_time_gap_days: "Если между двумя сообщениями в одной теме прошло столько дней, показывать этот промежуток текстом в теме между этими сообщениями." short_progress_text_threshold: "После достижения указанного числа сообщений в теме, бар будет отображать только текущий номер сообщения. Если вы измените ширину бара, вы можете изменить это значение." default_code_lang: "Подсветка синтаксиса по умолчанию для блоков кода (lang-auto, ruby, python etc.)" warn_reviving_old_topic_age: "Показывать предупреждение, когда кто-то пытается ответить в очень старую тему. Указывается в днях. Чтобы отключить 0." autohighlight_all_code: "Принудительно использовать подсветку кода для всех отформатированных блоков кода, даже когда они явно не указан язык." embed_truncate: "Обрезать встроенные сообщения." embed_post_limit: "Максимальное количество вложенных сообщений." show_create_topics_notice: "Если общее количество тем меньше 5, показывать персоналу соощбение с просьбой создать новые темы." delete_drafts_older_than_n_days: Удалять черновики, которые старше (n) дней. prevent_anons_from_downloading_files: "Запретить анонимным пользователям скачивать вложенные файлы. ВНИМАНИЕ: при этом будут недоступны любые вложения кроме картинок." slug_generation_method: "Выберите метод генерации URL. 'encoded' будет изпользовать русские буквы в URL закодированные через проценты. 'none' не будет использовать перегенирацию." enable_emoji: "Активировать смайлы Emoji" emoji_set: "Какую коллекцию Emoji использовать?" enforce_square_emoji: "Принудительно использовать квадратный формат для всех смайлов." approve_unless_trust_level: "Сообщения для пользователей ниже этого уровня доверия подлежат проверки" default_email_private_messages: "По умолчанию присылать почтовое уведомление, когда кто-то оставляет пользователю личное сообщение." default_email_mailing_list_mode: "По умолчанию присылать почтовое уведомление, когда появляется новое сообщение." default_other_external_links_in_new_tab: "По умолчанию открывать внешние ссылки в новой вкладке." default_other_dynamic_favicon: "Показывать количество новых/обновлённых тем на иконке веб-браузера по умолчанию." default_topics_automatic_unpin: "Автоматически откреплять темы, которые прочёл пользователь, по умолчанию." default_categories_watching: "Список просматриваемых разделов по умолчанию." default_categories_tracking: "Список отслеживаемых разделов по умолчанию." tagging_enabled: "Включить теги для тем?" min_trust_to_create_tag: "Минимальный уровень доверия для создания тега." max_tags_per_topic: "Максимальное количество тегов, которое может быть применено к теме." max_tag_length: "Максимальное количество символов, которое может быть использовано в теге." max_tag_search_results: "Максимальное количество строк для отображения результатов поиска тегов." show_filter_by_tag: "Показывать выпадающий список для фильтра списка тем по тегу." max_tags_in_filter_list: "Максимальное количество тегов для отображения в выпадающем списке фильтрации. Будут показаны самые часто используемые теги." tags_sort_alphabetically: "Отображать теги в алфавитном порядке. По умолчанию теги отображаются в порядке популярности." tag_style: "Стиль отображения для значков тегов." staff_tags: "Список тегов, который может применяться только к персоналу." min_trust_level_to_tag_topics: "Минимальный уровень доверия для отметки тем тегами." suppress_overlapping_tags_in_list: "Не отображать тег, если он полностью совпадают с заголовком темы" company_short_name: "Наименование Компании (кратко)" company_full_name: "Наименование Компании (полное)" company_domain: "Домен Компании" errors: invalid_email: "Неправильный адрес электронной почты." invalid_username: "Пользователя с таким ником не найдено." invalid_integer_min_max: "Значение должно быть от %{min} до %{max}." invalid_integer_min: "Значение не должно быть меньше %{min}." invalid_integer_max: "Значение не должно превышать %{max}." invalid_integer: "Значение должно быть целым числом." regex_mismatch: "Несоответствие требуемуму формату." must_include_latest: "Верхнее меню должно содержать вкладку 'latest'" invalid_string: "Неправильное значение." invalid_string_min_max: "Допусткается от %{min} до %{max} символов." invalid_string_min: "Требуется хотя бы %{min} знаков." invalid_string_max: "Допустимо не более %{max} знаков." invalid_reply_by_email_address: "Значение должно содержать '%{reply_key}' и должно отличаться от письма уведомления." invalid_alternative_reply_by_email_addresses: "Все значения должны содержать '%{reply_key}' и должны отличаться от письма уведомления." pop3_polling_host_is_empty: "Вы должны установить 'pop3 polling host' перед включением POP3 polling." pop3_polling_username_is_empty: "Вы должны установить 'pop3 polling username' перед включением POP3 polling." pop3_polling_password_is_empty: "Вы должны установить 'pop3 polling password' перед включением POP3 polling." reply_by_email_address_is_empty: "Вы должны установить 'reply by email address' перед включением возможности ответа по e-mail." user_locale_not_enabled: "Перед включением данной настройки необходимо включить 'allow user locale'." invalid_regex: "Регулярное выражение недействительно или не разрешено." search: within_post: "#%{post_number} от %{username}" types: category: 'Разделы' topic: 'Результаты' user: 'Пользователи' sso: not_found: "Мы не можем найти вашу учетную запись. Пожалуйста, свяжитесь с администратором сайта." account_not_approved: "Ваша учетная запись ожидает подтверждения. Вы получите уведомление по электронной почте, когда она будет подтверждена." unknown_error: "Произошла проблема с учетной записью. Пожалуйста, свяжитесь с администратором сайта." timeout_expired: "Время входа в учётную запись истекло, пожалуйста, попробуйте войти снова." original_poster: "Автор" most_posts: "Большинство сообщений" most_recent_poster: "Последний автор" frequent_poster: "Частый автор" redirected_to_top_reasons: new_user: "Добро пожаловать в наше сообщество! Вот самые популярные недавние темы." not_seen_in_a_month: "С возвращением! Т.к. вас не было какое-то время, мы собрали список популярных тем за время вашего отсутсвия. Вот они." merge_posts: edit_reason: one: "Сообщение было объединено пользователем %{username}" few: "%{count} сообщений было объединено пользователем %{username}" many: "%{count} сообщений было объединено пользователем %{username}" other: "%{count} сообщений было объединено пользователем %{username}" errors: different_topics: "Сообщения, принадлежащие другой теме, не могут быть объединены." different_users: "Сообщения, принадлежащие разным пользователям, не могут быть объединены." move_posts: new_topic_moderator_post: one: "Сообщение перенесено в новую тему: %{topic_link}" few: "%{count} сообщения перенесены в новую тему: %{topic_link}" many: "%{count} сообщений перенесены в новую тему: %{topic_link}" other: "%{count} сообщений перенесены в новую тему: %{topic_link}" existing_topic_moderator_post: one: "Сообщение перенесено в тему %{topic_link}" few: "%{count} сообщения перенесены в тему %{topic_link}" many: "%{count} сообщений перенесены в тему %{topic_link}" other: "%{count} сообщений перенесены в тему %{topic_link}" change_owner: post_revision_text: "Владелец сменен с %{old_user} на %{new_user}" deleted_user: "Удаленный пользователь" topic_statuses: archived_enabled: "Эта тема отправлена в Архив. Она заморожена и не может быть изменена." archived_disabled: "Эта тема разархивирована. Она более не заморожена, и может быть изменена." closed_enabled: "Эта тема закрыта. В ней больше нельзя отвечать." closed_disabled: "Эта тема открыта. В ней можно отвечать." autoclosed_message_max_posts: one: "Это сообщение было автоматически закрыто, когда количество ответов достигло максимума: 1." few: "Это сообщение было автоматически закрыто, когда количество ответов достигло максимума: %{count}." many: "Это сообщение было автоматически закрыто, когда количество ответов достигло максимума: %{count}." other: "Это сообщение было автоматически закрыто, когда количество ответов достигло максимума: %{count}." autoclosed_topic_max_posts: one: "Эта тема была автоматически закрыта, когда количество ответов достигло максимума: 1." few: "Эта тема была автоматически закрыта, когда количество ответов достигло максимума: %{count}." many: "Эта тема была автоматически закрыта, когда количество ответов достигло максимума: %{count}." other: "Эта тема была автоматически закрыта, когда количество ответов достигло максимума: %{count}." autoclosed_enabled_days: one: "Эта тема была автоматически закрыта спустя 1 день. В ней больше нельзя отвечать." few: "Эта тема была автоматически закрыта спустя %{count} дня. В ней больше нельзя отвечать." many: "Эта тема была автоматически закрыта спустя %{count} дней. В ней больше нельзя отвечать." other: "Эта тема была автоматически закрыта спустя %{count} дней. В ней больше нельзя отвечать." autoclosed_enabled_hours: one: "Эта тема была автоматически закрыта спустя 1 час. В ней больше нельзя отвечать." few: "Эта тема была автоматически закрыта спустя %{count} часа. В ней больше нельзя отвечать." many: "Эта тема была автоматически закрыта спустя %{count} часов. В ней больше нельзя отвечать." other: "Эта тема была автоматически закрыта спустя %{count} часов. В ней больше нельзя отвечать." autoclosed_enabled_minutes: one: "Эта тема была автоматически закрыта спустя 1 минуту. В ней больше нельзя отвечать." few: "Эта тема была автоматически закрыта спустя %{count} минуты. В ней больше нельзя отвечать." many: "Эта тема была автоматически закрыта спустя %{count} минут. В ней больше нельзя отвечать." other: "Эта тема была автоматически закрыта спустя %{count} минут. В ней больше нельзя отвечать." autoclosed_enabled_lastpost_days: one: "Эта тема была автоматически закрыта через 1 день после последнего ответа. В ней больше нельзя отвечать." few: "Эта тема была автоматически закрыта через %{count} дня после последнего ответа. В ней больше нельзя отвечать." many: "Эта тема была автоматически закрыта через %{count} дней после последнего ответа. В ней больше нельзя отвечать." other: "Эта тема была автоматически закрыта через %{count} дней после последнего ответа. В ней больше нельзя отвечать." autoclosed_enabled_lastpost_hours: one: "Эта тема была автоматически закрыта через 1 час после последнего ответа. В ней больше нельзя отвечать." few: "Эта тема была автоматически закрыта через %{count} часа после последнего ответа. В ней больше нельзя отвечать." many: "Эта тема была автоматически закрыта через %{count} часов после последнего ответа. В ней больше нельзя отвечать." other: "Эта тема была автоматически закрыта через %{count} часов после последнего ответа. В ней больше нельзя отвечать." autoclosed_enabled_lastpost_minutes: one: "Эта тема была автоматически закрыта через 1 минуту после последнего ответа. В ней больше нельзя отвечать." few: "Эта тема была автоматически закрыта через %{count} минуты после последнего ответа. В ней больше нельзя отвечать." many: "Эта тема была автоматически закрыта через %{count} минут после последнего ответа. В ней больше нельзя отвечать." other: "Эта тема была автоматически закрыта через %{count} минут после последнего ответа. В ней больше нельзя отвечать." autoclosed_disabled: "Эта тема открыта. В ней можно отвечать." autoclosed_disabled_lastpost: "Эта тема теперь открыта, и в ней можно отвечать." pinned_enabled: "Данная тема закреплена. Тема будет находиться наверху списка тем раздела, пока кто нибудь из администраторов не открепит ее." pinned_disabled: "Эта тема откреплена. Она больше не будет отображаться наверху списка тем раздела." pinned_globally_enabled: "Эта тема теперь закреплена глобально и будет появляться вверху списка тем соответствующего раздела и всех списков тем, пока персонал не открепит ее глобально или пользователь не открепит лично для себя." pinned_globally_disabled: "Эта тема теперь откреплена и больше не будет появляться вверху списка тем соответствующего раздела." visible_enabled: "Эта тема включена в списки и будет отображаться среди других тем." visible_disabled: "Эта тема теперь исключена из списков. Она не будет отображаться среди других тем ни на каких страницах, а единственным способом прочитать ее будет доступ по ее прямой ссылке." login: not_approved: "Ваша учетная запись еще не одобрена. Вы получите электронное письмо, когда появится возможность войти под своей учетной записью." incorrect_username_email_or_password: "Неверное имя пользователя, адрес электронной почты или пароль" wait_approval: "Спасибо за регистрацию. Мы оповестим вас, когда ваша учетная запись будет одобрена." active: "Ваша учетная запись активирована и готова к использованию." activate_email: "

Почти готово! Мы выслали письмо на %{email}. Пожалуйста, следуйте инструкциям в этом письме для активации вашей учетной записи.

Если письмо не пришло, пожалуйста, проверьте папку \"спам\", или попробуйте войти еще раз, чтобы выслать активационное письмо повторно.

" not_activated: "Вы пока что не можете войти на сайт. Пожалуйста, следуйте инструкциям по активации учетной записи, которые мы отправили вам по электронной почтой." not_allowed_from_ip_address: "Вход с этого IP в качестве пользователя %{username} запрещен." admin_not_allowed_from_ip_address: "Вход с этого IP в качестве администратора запрещен." suspended: "Вы не можете войти до %{date}." suspended_with_reason: "Учетная запись заблокирована до %{date}: %{reason}" errors: "%{errors}" not_available: "Недоступно. Попробуйте %{suggestion}?" something_already_taken: "Что-то пошло не так, возможно, имя пользователя или электронный ящик уже используются. Попробуйте восстановить ваш пароль." omniauth_error: "Извините, невозможно авторизовать вашу учетную запись. Возможно, вы не подтвердили авторизацию?" omniauth_error_unknown: "В процессе входа на сайт произошла ошибка. Пожалуйста, повторите попытку." authenticator_error_no_valid_email: "Нет разрешённых e-mail адресов, связанных с учётной записью %{account}. Вам необходимо настроить учётную запись с помощью другого e-mail адреса." new_registrations_disabled: "Новые регистрации сейчас ограничены." password_too_long: "Максимальная длина пароля - 200 символов." email_too_long: "E-mail, который Вы указали, слишком длинный. Имя почтового ящика должно быть не длиннее 254 символов, а доменное имя не более 253 символов." reserved_username: "Такой псевдоним не разрешен." missing_user_field: "Вы не заполнили все поля пользователя" close_window: "Аутентификация выполнена. Закройте это окно для продолжения." already_logged_in: "Ой, кажется, Вы пытаетесь принять приглашение для другого пользователя. Если Вы не %{current_user}, пожалуйста, выйдите из учётной записи и попробуйте снова." user: no_accounts_associated: "Нет ассоциированных учетных записей" deactivated_by_staff: "Выключено персоналом" activated_by_staff: "Включено персоналом" username: short: "минимум %{min} знаков" long: "должно быть более %{max} знаков" characters: "должно состоять только из цифр и латинских букв" unique: "должно быть уникально" blank: "необходимо заполнить" must_begin_with_alphanumeric_or_underscore: "должно начинаться с буквы, цифры или нижнего подчёркивания" must_end_with_alphanumeric: "должно заканчиваться буквой или цифрой" must_not_contain_two_special_chars_in_seq: "не должно содержать последовательность 2 и более специальных символов (.-_)" must_not_end_with_confusing_suffix: "не должно заканчиваться на .json или .png и т.д., которые могут ввести в заблуждение" email: not_allowed: "недопустимый почтовый домен. Пожалуйста, используйте другой адрес." blocked: "не разрешено." revoked: "Отправка e-mail на '%{email}' не будет осуществляться до %{date}." ip_address: blocked: "Новые регистрации запрещены с вашего IP-адреса." max_new_accounts_per_registration_ip: "Новые регистрации запрещены с вашего IP-адреса (достигнут лимит регистраций). Свяжитесь с администрацией." website: domain_not_allowed: "Сайт недействителен. Допустимые домены: %{domains}" flags_reminder: subject_template: one: "1 жалоба ожидает рассмотрения" few: "%{count} жалобы ожидают рассмотрения" many: "%{count} жалоб ожидают рассмотрения" other: "%{count} жалоб ожидают рассмотрения" unsubscribe_mailer: subject_template: "Подтвердите, что вы больше не желаете получать обновления по электронной почте от %{site_title}" invite_mailer: subject_template: "%{invitee_name} приглашает вас присоединиться к '%{topic_title}' на сайте %{site_domain_name}" custom_invite_mailer: subject_template: "%{invitee_name} приглашает Вас присоединиться к '%{topic_title}' на сайте %{site_domain_name}" invite_forum_mailer: subject_template: "%{invitee_name} приглашает вас присоединиться к %{site_domain_name}" invite_password_instructions: subject_template: "Задайте пароль для вашей учетной записи на сайте %{site_name}" flag_reasons: off_topic: "Сообщество считает, что ваше сообщение **не относится к теме**, учитывая ее заголовок и первое сообщение." inappropriate: "Сообщество считает ваше сообщение **неприемлемым**, т.е. оскорбительным, непристойным или нурашающим [кодекс чести](/guidelines)." spam: "Сообщество считает, что ваше сообщение **является спамом**, то есть, не имеет отношения к теме и имеет рекламный характер." notify_moderators: "Сообщество считает, что ваше сообщение **требует внимания модератора**." flags_dispositions: agreed: "Спасибо за информацию. Мы согласны, что это проблема, и уже рассматриваем ее." agreed_and_deleted: "Спасибо за информацию - мы согласны с вами и удалили сообщение." disagreed: "Спасибо за информацию. Уже рассматриваем." deferred: "Спасибо за информацию. Уже рассматриваем." deferred_and_deleted: "Спасибо за информацию. Сообщение удалено." system_messages: post_hidden: title: "Сообщение Скрыто" welcome_user: title: "Приветствие Пользователя" subject_template: "Добро пожаловать на %{site_name}!" welcome_invite: subject_template: "Добро пожаловать на %{site_name}!" backup_succeeded: title: "Успешное Резервное Копирование" subject_template: "Резервное копирование успешно завершено" backup_failed: title: "Неудачное Резервное Копирование" subject_template: "Резервное копирование не удалось" restore_succeeded: title: "Успешное Восстановление Данных" subject_template: "Восстановление данных успешно завершено" restore_failed: title: "Неудачное Восстановление Данных" subject_template: "Восстановление данных не удалось" bulk_invite_succeeded: subject_template: "Массовое приглашение пользователей успешно выполнено" text_body_template: "Ваш файл для массового приглашения пользователей был успешно обработан, отослано приглашений - %{sent}." bulk_invite_failed: subject_template: "Массовое приглашение пользователей выполнено с ошибками" csv_export_succeeded: title: "Успешный Экспорт CSV" subject_template: "Экспорт завершен" csv_export_failed: title: "Неудачный Экспорт CSV" subject_template: "Экспорт не удался" email_reject_parsing: text_body_template: | К сожалению, ваше письмо к %{destination} с заголовком %{former_title} не может быть обработано. Система не смогла обнаружить тект сообщения в теле письма. Советуем убедится в том, что вы написали желаемый текст **в самом верху письма**. blocked_by_staff: title: "Заблокировано Персоналом" subject_template: "Учётная запись временно заблокирована" user_automatically_blocked: title: "Автоматическая Блокировка Пользователя" spam_post_blocked: subject_template: "Сообщения нового пользователя %{username} заблокированы из-за повторяющихся ссылок" unblocked: title: "Разблокировано" subject_template: "Учётная запись больше не заблокирована" pending_users_reminder: subject_template: one: "1 пользователь ожидает рассмотрение" few: "%{count} пользователя ожидают рассмотрения" many: "%{count} пользователей ожидают рассмотрения" other: "%{count} пользователей ожидают рассмотрения" text_body_template: | Новые пользователи ожидают подтверждения (или отказа) перед тем, как они получат доступ до форума. [Проверьте список в секции администрирования](%{base_url}/admin/users/list/pending). download_remote_images_disabled: subject_template: "Загрузка копий изображений выключена" text_body_template: "Настройка `download_remote_images_to_local` была отключена, т.к. диск заполнился до отменки, указанной в настройке `download_remote_images_threshold`." dashboard_problems: subject_template: "Обнаружены проблемы" text_body_template: | Некоторые проблемы требуют вашего внимания, более детально можно прочитать [в админке](%{base_url}/admin). unsubscribe_link: | Чтобы отписаться от таких писем, [нажмите сюда](%{unsubscribe_url}). unsubscribe_link_and_mail: | Чтобы отписаться от таких писем, [нажмите сюда](%{unsubscribe_url}). subject_re: "Re:" subject_pm: "[PM]" user_notifications: previous_discussion: "Предыдущие ответы" unsubscribe: title: "Отписаться" description: "Не заинтересованы в получении данных писем? Нет проблем! Нажмите на ссылку ниже, чтобы мгновенно отписаться от рассылки:" visit_link_to_respond: "[Посетите тему](%{base_url}%{url}) чтобы ответить." visit_link_to_respond_pm: "[Посетите сообщение](%{base_url}%{url}) чтобы ответить." posted_by: "Отправлено %{username} %{post_date}" user_posted_pm_staged: subject_template: "%{optional_re}%{topic_title}" digest: why: "Сводка обсуждений на сайте %{site_link} с момента вашего последнего визита %{last_seen_at}" since_last_visit: "За время вашего отсутствия" new_topics: "Новые темы" unread_messages: "Непрочитанные сообщения" unread_notifications: "Непрочитанные уведомления" liked_received: "Симпатии" new_posts: "Новые сообщения" new_users: "Новые пользователи" popular_topics: "Популярные темы" follow_topic: "Следить за этой темой" join_the_discussion: "Читать далее" popular_posts: "Популярные сообщения" more_new: "Новинки для вас" subject_template: "[%{email_prefix}] — сводка" click_here: "нажмите здесь" from: "Сводка — %{site_name}" preheader: "Сводка новостей с вашего последнего визита %{last_seen_at}" forgot_password: title: "Забыл Пароль" set_password: title: "Установить Пароль" account_created: title: "Учётная Запись Создана" confirm_new_email: title: "Подтвердить Новый E-mail" signup_after_approval: subject_template: "Ваша учетная запись на сайте %{site_name} одобрена!" page_not_found: title: "Упс! Эта страница не существует или скрыта от публичного просмотра." popular_topics: "Популярные" recent_topics: "Недавние" see_more: "Еще" search_title: "Искать на этом сайте" search_google: "Google" terms_of_service: title: "Условия предоставления услуг" signup_form_message: 'Я прочитал(а) и согласен(а) с пользовательским соглашением.' deleted: 'удалено' upload: edit_reason: "загружены и сохранены локально использованные с других сайтов картинки" unauthorized: "К сожалению, вы не можете загрузить файл данного типа (список разрешенных типов файлов: %{authorized_extensions})." pasted_image_filename: "Имя файла изображения" store_failure: "Ошибка при загрузке #%{upload_id} пользователя #%{user_id}." attachments: too_large: "Файл, который вы пытаетесь загрузить, слишком большой (максимальный разрешенный размер %{max_size_kb}%kb)." images: too_large: "Изображение, которое вы пытаетесь загрузить, слишком большое (максимальный разрешенный размер %{max_size_kb}%kb), пожалуйста, уменьшите размер изображения и повторите попытку." larger_than_x_megapixels: "Изображение, которое вы пытаетесь загрузить, слишком большое (максимально допустимый размер %{max_image_megapixels}-мегапикселей), пожалуйста, уменьшите размер изображения и повторите попытку." size_not_found: "Извините, мы не можем определить размер изображения. Возможно, изображение повреждено?" avatar: missing: "К сожалению, нам не удалось найти ни одного аватара, связанного с этим электронным адресом. Попытаетесь загрузить аватар снова?" flag_reason: sockpuppet: "Новый пользователь создал тему, а другой новый пользователь ответил с этого же IP адреса (%{ip_address}). Смотрите параметр `flag_sockpuppets` сайта." spam_hosts: "Этот новый пользователь пытался создать множество сообщений с ссылками на один и тот же домен (%{domain}). Смотрите параметр `newuser_spam_host_threshold` сайта." email_log: no_user: "Не найти пользователя с id %{user_id}" anonymous_user: "Гость" suspended_not_pm: "пользователь заблокирован" seen_recently: "Недавно видели пользователя" post_not_found: "Не найти сообщение с id %{post_id}" notification_already_read: "Уведомление, о котором говорится в этом письме, уже прочтено" topic_nil: "Тема сообщения равна nil" post_deleted: "сообщение уделено его автором" user_suspended: "пользователь заблокирован" already_read: "пользователь уже прочитал это сообщение" message_blank: "пустое сообщение" message_to_blank: "Адрес получателя пусто" text_part_body_blank: "Текстовая часть сообщения письма пуста" body_blank: "Cообщения письма пусто" color_schemes: base_theme_name: "Базовая" about: "О нас" guidelines: "Руководство" privacy: "Политика конфиденциальности" edit_this_page: "Отредактировать эту страницу" csv_export: boolean_yes: "Да" boolean_no: "Нет" static_topic_first_reply: | Отредактируйте первое сообщение этой темы чтобы изменить содержание страницы {page_name}. guidelines_topic: title: "Руководство и часто задаваемые вопросы" tos_topic: title: "Пользовательское соглашение" privacy_topic: title: "Политика конфиденциальности" badges: editor: name: Редактор description: Первое редактирование сообщения long_description: | Эта награда даруется, когда Вы впервые редактируете одно из своих сообщений. Хотя Вы не можете править ваши сообщения постоянно, редактирование - неизменно хорошая идея - вы можете улучшать Ваши сообщения, исправлять небольшие ошибки или добавлять что-то, что Вы пропустили ранее. Редактируйте, чтобы сделать Ваши сообщения ещё лучше! basic_user: name: Новичок member: name: Участник long_description: | Эта награда даруется, когда Вы достигаете уровня доверия 2. Благодарим за участие на протяжении недель, чтобы действительно присоединиться к нашему сообществу. Теперь Вы можете отправлять приглашения со своей пользовательской страницы или отдельных тем, создавать групповые личные беседы и иметь немного больше симпатий ежедневно. regular: name: Постоялец leader: name: Лидер welcome: name: Добро пожаловать description: Получил симпатию autobiographer: name: Автобиограф description: Заполнил информацию в профиле anniversary: name: Годовщина nice_post: name: Славный Ответ description: Получил 10 симпатий за ответ good_post: name: Хороший Ответ description: Получил 25 симпатий за ответ great_post: name: Отличный Ответ description: Получил 50 симпатий за ответ nice_topic: name: Славная Тема good_topic: name: Хорошая Тема description: Получил 25 симпатий за тему great_topic: name: Отличная Тема description: Получил 50 симпатий за тему nice_share: name: Славный Пиар description: Поделился сообщением с 25 уникальными посетителями good_share: name: Хороший Пиар description: Поделился сообщением с 300 уникальными посетителями great_share: name: Отличный Пиар description: Поделился сообщением с 1000 уникальными посетителями first_like: name: Первая Симпатия description: Понравилось сообщение first_flag: name: Первая Жалоба description: Оставил жалобу на сообщение promoter: name: Промоутер description: Пригласил нового пользователя campaigner: name: Активист description: Пригласил 3 новичков champion: name: Чемпион description: Пригласил 5 участников first_share: name: Первый Пиар description: Поделился сообщением first_link: name: Первая Ссылка description: Добавил ссылку на другую тему first_quote: name: Первая Цитата description: Процитировал сообщение read_guidelines: name: Прочитал руководство reader: name: Читатель description: Прочитал каждый ответ в теме с более чем 100 ответами popular_link: name: Популярная Ссылка description: Оставил внешнюю ссылку, которую открыли более 50 раз hot_link: name: Горячая Ссылка description: Оставил внешнюю ссылку, которую открыли более 300 раз famous_link: name: Легендарная Ссылка description: Оставил внешнюю ссылку, которую открыли более 1000 раз appreciated: name: Оценённый description: Получил 1 симпатию, отправив 20 сообщений respected: name: Уважаемый description: Получил 2 симпатии, отправив 100 сообщений admired: name: Почитаемый description: Получил 5 симпатий, отправив 300 сообщений out_of_love: name: За Любовь description: Использовал 50 симпатий за день higher_love: name: Высшая Любовь crazy_in_love: name: Безумная Любовь thank_you: name: Благодарный gives_back: name: Взаимная Симпатия empathetic: name: Чуткий first_emoji: name: Первый смайлик description: Использовал смайлик в сообщении first_mention: name: Первое обращение long_description: Эта награда выдается, когда вы впервые вставляете чей-то @псевдоним в свое сообщение. Каждое такое обращение отправит уведомление этому человеку, чтобы они были в курсе вашего сообщения. Чтобы вставить обращение к человеку по его псевдониму, или к целой группе по ее названию (если это разрешено), начните с символа @ - это удобный способ привлечь их внимание. first_onebox: name: Первая Умная Вставка first_reply_by_email: name: Первый Ответ По Почте admin_login: success: "письмо отправлено" error: "Ошибка!" email_input: "Email Администратора" submit_button: "отправить письмо" performance_report: initial_post_raw: Эта тема содержит ежедневные отчеты активности форума. initial_topic_title: Отчеты активности форума tags: title: "Теги" staff_tag_disallowed: "Тег \"%{tag}\" может быть применён только персоналом." staff_tag_remove_disallowed: "Тег \"%{tag}\" может быть удалён только персоналом." rss_by_tag: "Темы, отмеченные тегом %{tag}" finish_installation: congratulations: "Поздравляем, Вы установили Discourse!" register: button: "Зарегистрироваться" title: "Зарегистрировать Учётную Запись Администратора" help: "зарегистрируйте новую учётную запись, чтобы начать" confirm_email: title: "Подтвердите адрес вашей электронной почты" resend_email: title: "Отправить письмо для активации повторно" safe_mode: title: "Войти в Безопасный Режим" description: "Безопасный режим позволяет Вам проверить работу Вашего сайта без загрузки плагинов и настроек сайта." only_official: "Отключить неофициальные плагины" no_plugins: "Отключить все плагины" enter: "Войти в Безопасный Режим" wizard: title: "Настройка Discourse" step: locale: title: "Добро пожаловать в Ваш Discourse!" fields: default_locale: description: "Язык по умолчанию для Вашего сообщества?" forum_title: title: "Наименование" description: "Ваше название - это знак видимый издалека, первая вещь которую возможные посетители подметят в вашем сообществе. Что ваше имя и название говорят о вашем сообществе?" fields: title: label: "Название сообщества" placeholder: "Женина тусовка" site_description: label: "Опишите Ваше сообщество одним коротким предложением" placeholder: "Место, где Женя и её друзья обсуждают интересные новости" introduction: title: "Введение" fields: welcome: label: "Приветственная тема" description: "

Как бы Вы описали ваше сообщество незнакомцу в лифте за 1 минуту?