# encoding: utf-8
#
# Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
pt_BR:
dates:
short_date_no_year: "D MMM"
short_date: "D MMM, YYYY"
long_date: "D de MMMM de YYYY h:mma"
time:
formats:
short: "%d/%m/%Y"
short_no_year: "%B %-d"
date_only: "%b %-d, %Y"
title: "Discourse"
topics: "Tópicos"
posts: "postagens"
loading: "Carregando"
powered_by_html: 'Desenvolvido por Discourse, melhor visualizado com JavaScript ativado'
log_in: "Entrar"
via: "%{username} via %{site_name}"
is_reserved: "está reservado"
errors:
embed:
load_from_remote: "Houve um erro ao carregar essa mensagem."
backup:
operation_already_running: "Uma operação está sendo executada. Não é possível iniciar um novo trabalho agora."
backup_file_should_be_tar_gz: "O arquivo de backup deve ser um arquivo .tar.gz."
not_enough_space_on_disk: "Não há espaço suficiente no disco para carregar este backup."
not_logged_in: "Você precisa estar conectado para fazer isso."
read_only_mode_enabled: "O site está em modo somente leitura. As interações estão desativadas."
too_many_replies:
one: "Lamentamos, mas usuários novos estão temporariamente limitados a 1 resposta no mesmo tópico."
other: "Lamentamos, mas usuários novos estão temporariamente limitados a %{count} respostas no mesmo tópico."
embed:
start_discussion: "Começar Discussão"
continue: "Continuar Discussão"
more_replies:
one: "1 resposta a mais"
other: "%{count} respostas a mais"
loading: "Carregando Discussão..."
permalink: "Permalink"
imported_from: "Este é um tópico de discussão companheiro para a postagem original em %{link}"
in_reply_to: "▶ %{username}"
replies:
one: "1 resposta"
other: "%{count} respostas"
too_many_mentions:
zero: "Desculpe, você não pode mencionar outros usuários."
one: "Desculpe, você pode mencionar apenas um outro usuário em um post."
other: "Desculpe, você pode mencionar apenas %{count} usuários em um post."
too_many_mentions_newuser:
zero: "Desculpe, usuários novos não podem mencionar outros usuários."
one: "Desculpe, usuários novos podem mencionar apenas um outro usuário em um post."
other: "Desculpe, usuários novos podem mencionar apenas %{count} usuários em um post."
too_many_images:
zero: "Desculpe, usuários novos não podem colocar imagens nas postagens."
one: "Desculpe, usuários novos podem colocar apenas uma imagem nas postagens."
other: "Desculpe, usuários novos podem colocar apenas %{count} imagens nas postagens."
too_many_attachments:
zero: "Desculpe, novos usuários não podem colocar anexos nas postagens."
one: "Desculpe, novos usuários podem colocar apenas um anexo nas suas postagens."
other: "Desculpe, novos usuários podem colocar apenas %{count} anexos nas suas postagens."
too_many_links:
zero: "Desculpe, usuários novos não podem colocar links nas postagens."
one: "Desculpe, usuários novos podem colocar apenas um link nas postagens."
other: "Desculpe, usuários novos podem colocar apenas %{count} links nas postagens."
spamming_host: "Desculpe, você não pode colocar um link para este site."
just_posted_that: "é demasiado similar ao que postaste recentemente"
has_already_been_used: "já foi usado"
invalid_characters: "contém caracteres inválidos"
is_invalid: "é inválido; tenta ser um bocado mais descritivo"
next_page: "próxima página →"
prev_page: "← página anterior"
page_num: "Página %{num}"
topics_in_category: "Tópicos na categoria '%{category}'"
rss_posts_in_topic: "RSS feed de '%{topic}'"
rss_topics_in_category: "RSS feed dos tópicos da categoria '%{category}'"
author_wrote: "%{author} escreveu:"
num_posts: "Mensagens:"
num_participants: "Participantes:"
read_full_topic: "Ler tópico completo"
private_message_abbrev: "MP"
rss_description:
latest: "Últimos tópicos"
hot: "Tópicos quentes"
too_late_to_edit: "Essa mensagem foi criada há muito tempo. Ela não pode mais ser editada ou apagada."
groups:
errors:
can_not_modify_automatic: "Você não pode modificar um grupo automático"
default_names:
admins: "admins"
moderators: "moderadores"
staff: "staff"
trust_level_1: "nivel_de_confianca_1"
trust_level_2: "nivel_de_confianca_2"
trust_level_3: "nivel_de_confianca_3"
trust_level_4: "nivel_de_confianca_4"
education:
until_posts:
one: "1 mensagem"
other: "%{count} mensagens"
avatar: |
### Que tal uma nova imagem para a sua conta? ⏎
⏎
Você postou alguns tópicos e respostas, mas seu avatar não é tão original como você é -- é o mesmo avatar padrão que todos os novos usuários têm ⏎.
⏎
Já considerou **[visitar o seu perfil de usuário](%{profile_path})** e fazer o envio de uma imagem personalizada que representa você?⏎
⏎
É mais fácil para acompanhar as discussões da comunidade e encontrar pessoas interessantes em conversas quando todo mundo tem um avatar exclusivo!⏎
sequential_replies: "# # # Considere responder a várias mensagens de uma só vez \n \nAo contrário do que muitas respostas sequenciais para um tópico, por favor, considere uma única resposta que inclui citações ou referências @nome para posts anteriores. \n \nVocê pode editar a sua resposta anterior para adicionar uma citação de realçar o texto e selecionar o botãocitar resposta b> que aparece. \n \nÉ mais fácil para que todos possam ler os tópicos que têm menos respostas em profundidade contra um monte de pequenas, respostas individuais. \n"
dominating_topic: |
### Deixe que os outros se juntem à conversa⏎
⏎
Este tópico é claramente importante para você – você postou mais de %{percent}% das respostas aqui.⏎
⏎
Tem certeza de que você está fornecendo o tempo adequado para outras pessoas também poderem compartilhar seus pontos de vista?⏎
too_many_replies: "# # # Você está no limite de resposta para este tópico \n \nLamentamos, mas novos usuários estão temporariamente limitados a %{newuser_max_replies_per_topic} respostas no mesmo tópico. \n \nEm vez de adicionar outra resposta, por favor, considere editar suas respostas anteriores ou visitar outros tópicos. \n"
reviving_old_topic: "# # # Reviver este tópico?\n \nA última resposta a este tópico foi a %{dias} atrás. Sua resposta vai levar o tópico para o topo da sua lista e avisar a qualquer um anteriormente envolvido na conversa. \n \nTem certeza de que quer continuar esta velha conversa? \n"
activerecord:
attributes:
category:
name: "Nome da Categoria"
post:
raw: "Corpo"
errors:
messages:
is_invalid: "é inválido; tente ser um pouco mais descritivo"
has_already_been_used: "já está sendo usado"
models:
topic:
attributes:
archetype:
cant_send_pm: "Desculpe, não podes enviar uma mensagem particular para esse utilizador."
user:
attributes:
password:
common: "é uma das 10000 senhas mais comuns. Por favor, use uma senha mais segura."
ip_address:
signup_not_allowed: "Cadastro não é permitido a partir desta conta."
color_scheme_color:
attributes:
hex:
invalid: "Não é uma cor válida"
user_profile:
no_info_me: "
A sua mensagem atingiu o nível máximo de sinalizações. Por favor leia as suas mensagens privadas.
' user_must_edit: 'Conteúdo sinalizado escondido.
' archetypes: regular: title: "Tópico Regular" unsubscribed: title: 'Desinscrito' description: "Você se desinscreveu. Não vamos mais enviar mensagens!" oops: "Caso não seja esta sua intenção, clique em baixo." not_found_description: "Desculpe, não conseguimos cancelar sua inscrição. É possível que o link no seu email tenha expirado." resubscribe: action: "Re-Inscrever" title: "Re-Inscrever!" description: "Foste re-inscrito." reports: visits: title: "Visitas do Usuário" xaxis: "Dia" yaxis: "Número de visitas" signups: title: "Usuários" xaxis: "Dia" yaxis: "Número de usuários novos" topics: title: "Tópicos" xaxis: "Dia" yaxis: "Número de tópicos novos" posts: title: "Posts" xaxis: "Dia" yaxis: "Número de posts novos" likes: title: "Curtidas" xaxis: "Dia" yaxis: "Número de novas curtidas" flags: title: "Sinalizações" xaxis: "Dia" yaxis: "Número de sinalizações" bookmarks: title: "Marcadores Adicionados" xaxis: "Dia" yaxis: "Número de novos marcadores adicionados" starred: title: "Favorito" xaxis: "Dia" yaxis: "Número de novos tópicos favoritos" users_by_trust_level: title: "Usuários por Nível de Confiança" xaxis: "Nível de Confiança" yaxis: "Número de Usuários" emails: title: "Emails Enviados" xaxis: "Dia" yaxis: "Número de Emails" user_to_user_private_messages: title: "Usuário-a-Usuário" xaxis: "Dia" yaxis: "Número de mensagens particulares" system_private_messages: title: "Sistema" xaxis: "Dia" yaxis: "Número de mensagens particulares" moderator_warning_private_messages: title: "Alerta ao Moderador" xaxis: "Dia" yaxis: "Número de mensagens particulares" notify_moderators_private_messages: title: "Notificação aos Moderadores" xaxis: "Dia" yaxis: "Número de mensagens particulares" notify_user_private_messages: title: "Notificar Usuário" xaxis: "Dia" yaxis: "Número de mensagens particulares" top_referrers: title: "Top Referrers" xaxis: "Usuário" num_clicks: "Clicks" num_topics: "Tópicos" top_traffic_sources: title: "Top Fontes de Tráfego" xaxis: "Domínio" num_clicks: "Clicks" num_topics: "Tópicos" num_users: "Usuários" top_referred_topics: title: "Top Tópicos Citados" xaxis: "Tópico" num_clicks: "Clicks" dashboard: rails_env_warning: "Seu servidor está rodando no modo %{env}." ruby_version_warning: "Você está executando uma versão do Ruby 2.0.0, que é conhecido por ter problemas. Atualize para o patch 247 ou superior." host_names_warning: "O arquivo config/database.yml está usando hostname padrão localhost. Modifique para usar o hostname do seu site." gc_warning: 'Seu servidor está rodando a coleta de lixo do ruby com os parâmetros padrão (default ruby garbage collection parameters), os quais não irão propiciar a melhor performance. Leia este tópico sobre ajuste de performance: Tuning Ruby and Rails for Discourse.' sidekiq_warning: 'Sidekiq não está em execução. Muitas tarefas, como envio de emails, são executadas de forma assíncrona pelo sidekiq. Por favor certifique-se de que ao menos um processo sidekiq esteja execução. Aprenda sobre Sidekiq aqui.' queue_size_warning: 'O número de tarefas agendadas é %{queue_size}, o que é alto. Isto pode indicar um problema com o(s) processo(s) Sidekiq, ou você pode estar precisando de mais Sidekiq workers.' memory_warning: 'Seu servidor está rodando com menos de 1 GB de memória total. Pelo menos 1 GB é quantidade de memória recomendada.' enable_google_logins_warning: "Você está usando uma versão descontinuada da autenticação Google's OpenID. Google vai parar de dar suporte para o OpenID em 20 de Abril de 2015. Comece a usar o Google OAuth2 assim que possível. Veja esse guia para entender mais" both_googles_warning: "Você tem enable_google_logins e enable_google_oauth2_logins ativados nas configurações do site. Desative o enable_google_logins." google_oauth2_config_warning: 'O servidor está configurado para permitir o signup e login com Google OAuth2 (enable_google_oauth2_logins), mas os valores de Cliend Id e Secret não estão configurados. Vá para as Configurações do Site e atualize as configurações. Veja este guia e aprenda mais.' facebook_config_warning: 'O servidor está configurado para permitir o signup e login com Facebook (enable_facebook_logins), mas os valores do App Id e App Secret não estão configurados. Vá para as Configurações do Site e atualize as configurações. Veja este guia e aprenda mais.' twitter_config_warning: 'O servidor está configurado para permitir o signup e login com Twitter (enable_twitter_logins), mas os valores de Key e Secret não estão configurados. Vá para as Configurações do Site e atualize as configurações. Veja este guia e aprenda mais.' github_config_warning: 'O servidor está configurado para permitir o signup e login com GitHub (enable_twitter_logins), mas os valores de Cliend Id e Secret não estão configurados. Vá para the Site Settings e atualize as configurações. Veja este guia e aprenda mais.' s3_config_warning: 'O servidor está configurado para fazer upload de arquivos para o s3, mas pelo menos uma destas configurações não está definida: s3_access_key_id, s3_secret_access_key ou s3_upload_bucket. Vá até as Configurações do Site e atualize estas definições. Veja "How to set up image uploads to S3?" para saber mais.' s3_backup_config_warning: 'O servidor está configurado para fazer upload de arquivos para o s3, mas pelo menos uma destas configurações não está definida: s3_access_key_id, s3_secret_access_key ou s3_backup_bucket. Vá até as Configurações e atualize estas definições. Veja "How to set up image uploads to S3?" para saber mais.' image_magick_warning: 'O servidor está configurado para criar miniaturas de imagens grandes, mas o ImageMagick não está instalado. Instale o ImageMagick usando seu gerenciador de pacotes preferido ou acesse para fazer download da última versão.' failing_emails_warning: 'Há %{num_failed_jobs} processos de e-mail que falharam. Verifique se o seu arquivo config/discourse.conf e garanta que as configurações do servidor de e-mail estão corretas. Veja os processos com falha no Sidekiq a>.' default_logo_warning: "Você não personalizou as imagens do logo para seu site. Atualize logo_url, logo_small_url, e favicon_url nas Configurações do Site." contact_email_missing: "Você não forneceu um email de contato do site. Por favor atualize o contact_email nas Configurações do Site." contact_email_invalid: "O email de contato do site é inválido. Por favor atualize o contact_email nas Configurações do Site." title_nag: "A configuração do título nas Configurações do Site ainda estão no valor padrão. Por favor atualize com título do seu site em Configurações do Site." site_description_missing: "A definição site_description está em branco. Escreva uma breve descrição do fórum nas Configurações do Site." consumer_email_warning: "Seu site está configurado para usar Gmail (ou outro serviço de email para pessoas). Gmail limita a quantidade de emails que você pode enviar. Considere o uso de um serviço de envio de emails como mandrill.com para assegurar a entregabilidade dos emails enviados." access_password_removal: "Seu site estava usando a definição access_password, que foi removida. As definições login_required e must_approve_users foram ativadas e devem ser usadas em substituição. Você pode alterá-las em Configurações do Site. Certifique-se de aprovar os usuários na lista de Usuários Pendentes. (Esta mensagem desaparecerá depois de 2 dias.)" site_contact_username_warning: "A definição site_contact_username está em branco. Por favor atualize-a nas Configurações do Site. Coloque um nome de usuário de um usuário administrador o qual será o remetente das mensagens do sistema." notification_email_warning: "A definição notification_email está em branco. Por favor atualize-a nas Configurações do Site." content_types: education_new_reply: title: "Educação do Usuário Novo: Primeiras Respostas" description: "Pop up de orientação automaticamente exibido em cima do composer quando usuário novo começa a escrever as suas duas primeiras respostas." education_new_topic: title: "Educação do Usuário Novo: Primeiros Tópicos" description: "Pop up de orientação automaticamente exibido em cima do composer quando usuário novo começa a escrever os seus dois primeiros tópicos." usage_tips: title: "Dicas para Usuários Novos" description: "Dicas de uso comuns, informações essenciais do fórum, e orientação básica para usuários novos." welcome_user: title: "Boas-vindas: Usuário Novo" description: "Uma mensagem particular enviada automaticamente para todos os usuários novos quando eles se registram." welcome_invite: title: "Boas-vindas: Usuário Convidado" description: "Uma mensagem particular enviada automaticamente para todos os usuários convidados quando eles aceitam o convite de outro usuário para participar." login_required_welcome_message: title: "Boas-vindas: Login Solicitado" description: "Mensagem de boas-vindas que é exibida para usuários que não estão logados quando a configuração de 'login requerido' está ativada." login_required: title: "É requerido que você entre em sua conta: Página Inicial" description: "Texto exibido para usuários não autorizados quando é se exige entrar na conta para acessar o site." head: title: "cabeçalho HTML" description: "HTML que será inserido dentro das marcações head>." top: title: "Topo das páginas" description: "HTML que será adicionado no topo de cada página (após o cabeçalho, antes da navegação ou o título do tópico)." bottom: title: "Rodapé das páginas" description: "HTML que será adicionado no rodapé de cada página." tos_signup_form_message: title: "Formulário de Cadastro: Termos do Serviço de Mensagens" description: "A mensagem que aparecerá ao lado de uma caixa de seleção no formulário de cadastro se a configuração do site tos_accept_required estiver habilitada." notification_email_top: title: "Topo dos emails de notificação" description: "Uma mensagem que vai ser exibida no topo de todas as notificações por email." site_settings: default_locale: "Idioma padrão para esta instância do Discourse (ISO 639-1 Code)" allow_user_locale: "Permitir que os usuários escolham suas próprias preferências de idioma de interface" allow_uncategorized_topics: "Permitir tópicos serem criados sem categoria." unique_posts_mins: "Quantos minutos antes para um utilizador poder criar uma postagem com o mesmo conteúdo outra vez?" queue_jobs: "APENAS DESENVOLVEDORES! ATENÇÃO! Por padrão, enfileira tarefas no sidekiq. Se desativado, seu site ficará defeituoso." category_featured_topics: "Número de tópicos exibidos por categoria na página /categories. Depois de alterar este valor, levará até 15 minutos para a página de categorias atualizar-se." fixed_category_positions: "Se selecionado, você será capaz de organizar as categorias em uma ordem fixa. Se nada for feito, as categorias serão listadas em ordem de atividade." exclude_rel_nofollow_domains: "Lista de domínios separados por barras verticais (|) onde o nofollow não é adicionado (tld.com irá automaticamente disponibilizar sub.tld.com também) " favicon_url: "Um favicon para o seu site" apple_touch_icon_url: "Ícone usado para dispositivos Apple. Tamanho recomendado é 144px por 144px." email_custom_headers: "A lista delimitada por barras verticais de cabeçalhos de e-mail personalizados" use_https: "Deverá a URL completa para o site (Discourse.base_url) ser http ou https? Não ative isso a MENOS QUE O HTTPS ESTEJA CONFIGURADO E FUNCIONANDO!" enable_long_polling: "O sistema de mensagens das notificações pode fazer solicitações longas." long_polling_interval: "Intervalo em milisegundos antes de uma nova solicitação longa ser feita" polling_interval: "Com que frequencia os clientes podem solicitar o servidor em milisegundos" anon_polling_interval: "Com que frequencia os clientes não registrados podem solicitar o servidor em milisegundos" auto_track_topics_after: "Quantos milisegundos esperar antes que um tópico seja automaticamente rastreado (0 para sempre, -1 para nunca)" new_topic_duration_minutes: "Quantos minutos um tópico permanece considerado como novo (-1 para sempre, -2 para desde a última visita)" flags_required_to_hide_post: "As postagens vão ser escondidos automaticamente quando o númereo de sinalizações atingir este número (0 para nunca)" max_topics_in_first_day: "O número máximo de tópicos que um usuário tem permissão para criar em seu primeiro dia no site" max_replies_in_first_day: "O número máximo de respostas que um usuário tem permissão para criar em seu primeiro dia no site" notify_mods_when_user_blocked: "Se um usuário for bloqueado de forma automática, enviar uma mensagem para todos os moderadores." ga_tracking_code: "Código de monitoramento do Google analytics (ga.js), ex: UA-12345678-9; veja http://google.com/analytics" ga_domain_name: "Nome do domínio para o Google analytics (ga.js), ex: mysite.com; veja http://google.com/analytics" ga_universal_tracking_code: "Código de monitoramento Google Universal Analytics (analytics.js), ex: UA-12345678-9; veja http://google.com/analytics" ga_universal_domain_name: "Nome de domínio do Google Universal Analytics (analytics.js), ex: meusite.com; veja http://google.com/analytics" enable_noscript_support: "Ativar suporte a tag <noscript>" allow_moderators_to_create_categories: "Permitir a criação de categorias por moderadores" top_menu: "Determine quais itens aparecem na navegação da homepage e em que ordem. Exemplo latest|new|unread|starred|categories|top|read|posted" post_menu: "A ordem dos items no menu da postagem." share_links: "Determine quais itens aparecem na caixa de diálogo de compartilhamento, e em qual ordem." track_external_right_clicks: "Rastrear cliques externos que são clicados com o botão direito (ex: abrir em nova aba) desativado por padrão, pois tem que reescrever urls, quebrando a usabilidade" enable_badges: "Habilita o sistema de emblemas (experimental)" version_checks: "Pingar Discourse Hub para atualizações de versão e exibir mensagens de versão no Painel em /admin" port: "Se você quiser especificar a porta na URL. Útil no modo de desenvolvimento. Deixe em branco para nada." force_hostname: "Se você quiser especificar um hostname na URL. Útil no modo de desenvolvimento. Deixe em branco para nada." invite_expiry_days: "Quantos dias as chaves de convite são válidas." min_password_length: "Comprimento mínimo da senha." sso_url: "URL destino do logon único" sso_secret: "Cadeia secreta usada para criptografar/descriptografar informações SSO, certifique-se que tenha 10 caracteres ou mais" sso_overrides_email: "Substitui e-mail local com site externo de e-mail do servidor SSO (ATENÇÃO: discrepâncias podem ocorrer devido à normalização de e-mails locais)" sso_overrides_username: "Substitui nome de usuário local com nome de usuário do site externo do servidor SSO (ATENÇÃO: discrepâncias podem ocorrer devido a diferenças nos requerimentos de comprimento de nome de usuário)" sso_overrides_name: "Substitui nome local com o nome do site externo do servidor SSO (ATENÇÃO: discrepâncias podem ocorrer devido à normalização de nomes locais)" enable_google_logins: "(obsoleto) Habilitar a autenticação do Google. Este é o método de autenticação OpenID que o Google está abandonando. Novas instalações não vai funcionar com isso. Use o Google Oauth2 ao invés. Instalações existentes devem passar para Google Oauth2 até 20 de Abril de 2015." enable_yahoo_logins: "Ativar autenticação pelo Yahoo" enable_google_oauth2_logins: "Ativar autentincação Google Oauth2. Esse é o método de autenticação que o Google atualmente suporta. Necessita de uma chave e chave secreta." google_oauth2_client_id: "Client ID da sua aplicação Google." google_oauth2_client_secret: "Client secret da sua aplicação Google." enable_twitter_logins: "Ativar autenticação pelo Twitter, requer twitter_consumer_key e twitter_consumer_secret" twitter_consumer_key: "consumer key registrada em dev.twitter.com (usada para fazer autenticação via twitter)" twitter_consumer_secret: "consumer secret registrada em dev.twitter.com (usada para fazer autenticação via twitter)" enable_facebook_logins: "Ativar autenticação pelo Facebook, requer facebook_app_id e facebook_app_secret" facebook_app_id: "app id, registrado em https://developers.facebook.com/apps (used for facebook auth)" facebook_app_secret: "app secret, registrado em https://developers.facebook.com/apps (used for facebook auth)" enable_github_logins: "Ativar autenticação via Github, requer github_client_id e github_client_secret" github_client_id: "Client id para autenticação via Github, registrado em https://github.com/settings/applications" github_client_secret: "Client secret para autenticação via Github, registrado em https://github.com/settings/applications" allow_restore: "Permitir restauração, que pode substituir todos os dados do site! Deixe falsa, a menos que você pretenda restaurar um backup" maximum_backups: "A quantidade máxima de backups para manter no disco. Backups mais antigos são excluídos automaticamente" s3_backup_bucket: "O repositório remoto para realizar backups. AVISO: Certifique-se de que é um repositório privado." active_user_rate_limit_secs: "Qual a frequencia de atualização do campo 'última vez visto em', em segundos." previous_visit_timeout_hours: "Quanto tempo uma visita dura antes de considerarmos como 'última visita', em horas." clean_orphan_uploads_grace_period_hours: "Carência (em horas) antes de um upload órfão ser removido." purge_deleted_uploads_grace_period_days: "Carência (em dias) antes que um upload excluído seja apagado." s3_upload_bucket: "O nome do bucket no Amazon S3 em que os arquivos serão armazenados. AVISO: em letras minúsculas, não usar pontos." min_trust_to_create_topic: "O nível de confiança mínimo necessário para criar um novo tópico." min_trust_to_edit_wiki_post: "O nível de confiança mínimo necessário para editar uma postagem marcada como wiki." title_fancy_entities: "Converter caracteres ASCII comuns em entidades HTML nos títulos dos tópicos, ala SmartyPants http://daringfireball.net/projects/smartypants/" title_prettify: "Prevenir erros comuns em títulos, incluindo caps-lock ligado, primeira letra minúscula, excesso de ! e ?, pontos extras no final, etc." faq_url: "Se você possui um FAQ hospedado em outro local e que você queira usar, forneça a URL completa aqui." tos_url: "Se você tem um documento de Termos de Serviço hospedado em algum outro local que você queira usar, forneça a URL completa aqui." privacy_policy_url: "Se você tem um documento de Política de Privacidade hospedado em algum outro local que você queira usar, forneça a URL completa aqui." newuser_spam_host_threshold: "Quantas vezes um usuário pode postar um link para o mesmo site dentro de`newuser_spam_host_posts` posts antes de ser considerado spam." reply_by_email_address: "Template de resposta por email, por exemplo: %{reply_key}@reply.example.com or replies+%{reply_key}@example.com" delete_all_posts_max: "Número máximo de postagens que podem ser apagadas de uma vez com o botão Remover Todos Postagens. Se um usuário tiver mais postagens do que este número, as postagens não poderão ser todas removidas de uma vez e o usuário não poderá ser removido." username_change_period: "O número de dias após o registro para que as contas possam mudar o seu nome de usuário (0 para não permitir a mudança de nome de usuário)." email_editable: "Permitir que os usuários alterem o seu endereço de e-mail após o registro." default_digest_email_frequency: "Quantas vezes os usuários recebem emails de resumo por padrão. Eles podem alterar essa configuração em suas preferências." default_external_links_in_new_tab: "Abrir links externos em uma nova guia. Os usuários podem mudar isso em suas preferências." public_user_custom_fields: "Uma lista de permissões de campos personalizados para um usuário que pode ser mostrado publicamente." enable_mobile_theme: "Os dispositivos móveis usam um tema mobile-friendly, com a possibilidade de mudar para o site completo. Desative isso se você quiser usar um estilo personalizado que é totalmente responsivo." global_notice: "Mostrar um banner global URGENTE, de EMERGÊNCIA para todos os visitantes, mude para branco para esconder (HTML permitido)." short_progress_text_threshold: "Após o número de mensagens em um tópico for acima deste número, a barra de progresso mostrará apenas o número da mensagem atual. Se você alterar a largura da barra de progresso, você pode precisar alterar este valor." default_code_lang: "Realce de sintaxe padrão da linguagem de programação aplicada a blocos de código GitHub (lang-auto, Ruby, Python, etc)" tos_accept_required: "Se ativado, os usuários terão de verificar uma caixa no formulário de cadastro para confirmar que aceitam os termos do serviço. Editar \"Formulário de Cadastro: Termos do Serviço de Mensagens\" na guia Conteúdo para alterar a mensagem." notify_about_flags_after: "Se houver sinalizações sem ações após muitas horas, envia um e-mail para contact_email. Ajuste para 0 para desligar." show_create_topics_notice: "Se o site tem menos de 5 tópicos públicos, mostrar um aviso pedindo para os administradores criarem alguns tópicos." errors: invalid_email: "Endereço de email inválido" notification_types: mentioned: "%{display_username} mencionou-te em %{link}" liked: "%{display_username} curtiu sua postagem em %{link}" replied: "%{display_username} repondeu à sua postagem em %{link}" quoted: "%{display_username} citou a sua postagem em %{link}" edited: "%{display_username} editou a sua postagem em %{link}" posted: "%{display_username} postou em %{link}" moved_post: "%{display_username} moveu a sua postagem para %{link}" private_message: "%{display_username} enviou-te uma mensagem particular: %{link}" invited_to_private_message: "%{display_username} convidou-te para uma conversa privada: %{link}" invitee_accepted: "%{display_username} aceitou o seu convite" linked: "%{display_username} linkou você em %{link}" search: types: category: 'Categorias' topic: 'Resultados' user: 'Utilizadores' original_poster: "Postador original" most_posts: "Maior parte das postagens" most_recent_poster: "Maior parte das Postagens Recentes" frequent_poster: "Postador frequente" redirected_to_top_reasons: new_user: "Bem vindo a nossa comunidade! Aqui estão os nosso tópicos populares mais recentes." not_seen_in_a_month: "Bem-vindo de volta! Nós não o vemos a um tempo. Estes são os principais tópicos de discussão desde que você foi embora." move_posts: new_topic_moderator_post: one: "Eu movi uma postagem para este novo tópico: %{topic_link}" other: "Eu movi %{count} postagens para este novo tópico: %{topic_link}" existing_topic_moderator_post: one: "Eu movi uma postagem para este tópico: %{topic_link}" other: "Eu movi %{count} postagens para este tópico: %{topic_link}" change_owner: post_revision_text: "Autoria transferida de %{old_user} para %{new_user}" topic_statuses: archived_enabled: "Este tópico está agora arquivado. Está congelado e não pode ser alterado de qualquer forma." archived_disabled: "Este tópico foi agora desarquivado. Já não está congelado, e pode ser alterado." closed_enabled: "Este tópico está agora fechado. Novas respostas não são aceites." closed_disabled: "Este tópico está agora aberto. Novas respostas serão aceites." autoclosed_enabled_days: zero: "Este tópico foi fechado automaticamente após 1 dia. Novas respostas não são mais permitidas." one: "Este tópico foi fechado automaticamente após 1 dia. Novas respostas não são mais permitidas." other: "Este tópico foi fechado automaticamente após %{count} dias. Novas respostas não são mais permitidas." autoclosed_enabled_hours: zero: "Este tópico foi fechado automaticamente após 1 hora. Novas respostas não são mais permitidas." one: "Este tópico foi fechado automaticamente após 1 hora. Novas respostas não são mais permitidas." other: "Este tópico foi fechado automaticamente após %{count} horas. Novas respostas não são mais permitidas." autoclosed_enabled_minutes: zero: "Este tópico foi fechado automaticamente após 1 minuto. Novas respostas não são mais permitidas." one: "Este tópico foi fechado automaticamente após 1 minuto. Novas respostas não são mais permitidas." other: "Este tópico foi fechado automaticamente após %{count} minutos. Novas respostas não são mais permitidas." autoclosed_disabled: "Este tópico está aberto agora. Novas respostas estão permitidas." pinned_enabled: "Este tópico está agora afixado. Irá aparecer no topo das suas categorias" pinned_disabled: "Este tópico deixou de estár afixado. Não irá mais aparecer no topo das suas categorias." pinned_globally_enabled: "Esse tópico agora está fixado globalmente. Ele irá aparecer no topo dessa categoria e de todas as listagens de tópicos até que seja desfixado pela equipe para todo mundo, ou para usuários individuais por eles mesmo." pinned_globally_disabled: "Esse tópico está desafixado agora. Não irá mais aparecer no topo dessa categoria." login: not_approved: "A sua conta ainda não foi aprovada. Vais ser notificado por email assim que estiver pronto para fazeres log in." incorrect_username_email_or_password: "Usuário, email ou senha incorretos" wait_approval: "Obrigado por se registar. Você será notificado por email quando a sua conta for aprovada." active: "A sua conta está ativa e pronta." not_activated: "Ainda não podes fazer log in. Enviamos um email de ativação para você. Por favor siga as instruções no email para ativar a sua conta." suspended: "Você não pode entrar até %{date}." suspended_with_reason: "Você não pode entrar até %{date}. Razão da sua suspensão: %{reason}" errors: "%{errors}" not_available: "Não disponível. Tente %{suggestion}?" something_already_taken: "Algo deu errado, talvez o nome de usuário ou o email já estejam registrados. Tente o link Esqueci minha Senha." omniauth_error: "Desculpe, Houve um erro ao autorizar a sua conta %{strategy}. Talvez você não tenha aprovado a autorização?" omniauth_error_unknown: "Algo deu errado no processamento do seu login, por favor tente novamente." user: username: short: "deve ter no mínimo %{min} caracteres" characters: "deve incluir apenas números, letras e sublinhados" unique: "tem que ser único" blank: "tem que ser preenchido" must_begin_with_alphanumeric: "tem de começar com uma letra ou um número" email: not_allowed: "este provedor de emails não é permitido. Por favor utilize outro endereço de email." blocked: "não é permitido." ip_address: blocked: "está bloqueado." test_mailer: subject_template: "[%{site_name}] Teste de entrega de email" new_version_mailer: subject_template: "[%{site_name}] Nova versão do Discourse, atualização disponível" new_version_mailer_with_notes: subject_template: "[%{site_name}] atualização disponível" flags_reminder: please_review: "Por favor, revise eles." post_number: "mensagem" flag_reasons: off_topic: "Sua postagem foi sinalizada como ***off-topic**: a comunidade pensa que ela não se encaixa nesse tópico, atualmente definido pelo título e sua primeira postagem." spam: "Sua postagem foi sinalizada como **spam*: a comunidade pensa que isso é uma propaganda não necessária ou relevante ao tópico, promocional por natureza." notify_moderators: "Sua postagem foi sinalizada **para a atenção da moderação**: a comunidade pensa algo sobre a postagem que precisa a intervenção da moderação." system_messages: post_hidden: subject_template: "%{site_name} Aviso: Postagem escondida devido a Sinalização pela Comunidade" welcome_user: subject_template: "Bem-vindo em %{site_name}!" welcome_invite: subject_template: "Bem-vindo em %{site_name}!" export_succeeded: subject_template: "Exportação completada com sucesso" text_body_template: "A exportação foi bem sucedida." export_failed: subject_template: "Falha na exportação" text_body_template: |+ A exportação falhou. Informações do registro: ``` %{logs} ``` import_succeeded: subject_template: "Importação completada com sucesso" text_body_template: "A importação foi bem sucedida." import_failed: subject_template: "Falha na importação" text_body_template: | A importação falhou. Informações do registro: ```` %{logs} ``` too_many_spam_flags: subject_template: "Nova conta bloqueada" blocked_by_staff: subject_template: "Conta bloqueada" user_automatically_blocked: subject_template: "Novo usuário %{username} foi bloqueado devido a denúncias da comunidade" text_body_template: | Essa é uma mensagem automática. O novo usuário [%{username}](%{base_url}%{user_url}) foi automaticamente bloqueado por ter recebido múltiplas sinalizações %{username}'s postagem(ns). Por favor [reveja as sinalzações](%{base_url}/admin/flags). Se %{username} foi bloqueado injustamente, clique no botão de desbloquear na [página de administração desse usuário](%{base_url}%{user_url}). Este limite pode ser alterado através da configuração `block_new_user` do site. spam_post_blocked: subject_template: "Novo usuário %{username} teve postagem bloqueada por repetidos links" text_body_template: | Essa é uma mensagem automática. O novo usuário [%{username}](%{base_url}%{user_url}) tentou criar múltiplas postagens com link para %{domains}, mas essas postagens foram bloqueadas para evitar spam. O usuário ainda está apto a criar novas postagens que não tenham links para %{domains}. Por favor, [reveja esse usuário](%{base_url}%{user_url}). Isso pode ser modificado na configuração `newuser_spam_host_threshold` e `white_listed_spam_host_domains` do site. unblocked: subject_template: "Conta desbloqueada" text_body_template: | Olá, Esta é uma mensagem automática de %{site_name} para informar que sua conta foi desbloqueada após avaliação da staff. Agora você pode responder e criar novos tópicos de novo. pending_users_reminder: subject_template: one: "1 usuário aguardando aprovação" other: "%{count} usuários aguardando aprovação" text_body_template: "Há novos cadastros de usuários à espera de serem aprovados (ou rejeitados), antes de poderem acessar este fórum. \n \n[Por favor, analisá-los na seção de administração] ( %{base_url}/admin/users/list/pending).\n" download_remote_images_disabled: subject_template: "Baixar imagens remotas desativado" text_body_template: "A configuração `download_remote_images_to_local` está desativada porque o espaço limite no disco configurado em `download_remote_images_threshold` foi alcançado." unsubscribe_link: "Se você deseja se desinscrever destes emails, visite suas [preferências do usuário](%{user_preferences_url})." user_notifications: previous_discussion: "Respostas Anteriores" unsubscribe: title: "Desinscrever" description: "Não está interessado em receber estes emails? Não tem problema! Clique em baixo para se desinscrever instantaneamente:" reply_by_email: "Para responder, responda este email ou visite %{base_url}%{url} no seu navegador." visit_link_to_respond: "Para responder visite %{base_url}%{url} no seu navegador." posted_by: "Postado por %{username} em %{post_date}" user_invited_to_private_message_pm: subject_template: "[%{site_name}] %{username} convidou você para uma mensagem privada '%{topic_title}'" text_body_template: "%{username} convidou você para a mensagem privada '%{topic_title}' em %{site_name}:\n \nPor favor, visite este link para ver o tópico: %{base_url}%{url}\n" user_replied: subject_template: "[%{site_name}] %{topic_title}" text_body_template: | %{username} respondeu à sua postagem no tópico '%{topic_title}' de %{site_name}: --- %{message} --- %{respond_instructions} user_quoted: subject_template: "[%{site_name}] %{topic_title}" text_body_template: | %{username} citou você no tópico '%{topic_title}' de %{site_name}: --- %{message} --- %{respond_instructions} user_mentioned: subject_template: "[%{site_name}] %{topic_title}" text_body_template: | %{username} mencionou você no tópico '%{topic_title}' de %{site_name}: --- %{message} --- %{respond_instructions} user_posted: subject_template: "[%{site_name}] %{topic_title}" text_body_template: | %{username} postou no tópico '%{topic_title}' de %{site_name}: --- %{message} --- %{respond_instructions} user_posted_pm: subject_template: "[%{site_name}] [PM] %{topic_title}" text_body_template: | %{message} %{context} --- %{respond_instructions} digest: subject_template: "[%{site_name}] Atividade do Fórum para %{date}" new_activity: "Nova atividade nos seus tópicos e postagens:" top_topics: "Tópicos populares" other_new_topics: "Tópicos populares" click_here: "clique aqui" from: "resumo de %{site_name}" read_more: "Leia Mais" more_topics: "Há %{new_topics_since_seen} outros novos tópicos postados desde a sua última visita em %{last_seen_at}." more_topics_category: "Há %{new_topics_since_seen} outros novos tópicos publicados nessa categoria desde a sua última visita em %{last_seen_at}:" posts: one: "1 mensagem" other: "%{count} mensagens" forgot_password: subject_template: "[%{site_name}] Redefinição de senha" text_body_template: | Alguém pediu para redefinir a sua senha em [%{site_name}](%{base_url}). Se não foi você, por favor ignore este email. Para escolher a sua nova senha clique no link a seguir: %{base_url}/users/password-reset/%{email_token} set_password: subject_template: "[%{site_name}] Definir Senha" text_body_template: "Alguém solicitou para adicionar uma senha para a sua conta em [%{site_name}] (% {base_url}). Alternativamente, você pode fazer login usando qualquer serviço online suportado (Google, Facebook, etc) que está associado a este endereço de e-mail validado.\n \nSe você não fez esse pedido, você pode ignorar este e-mail. \n \nClique no link abaixo para escolher uma senha: \n%{base_url}/users/password-reset/%{email_token}\n" authorize_email: subject_template: "[%{site_name}] Confirma o seu novo endereço de email" text_body_template: | Confirma o seu endereço de email novo para %{site_name} clicando no seguinte link: %{base_url}/users/authorize-email/%{email_token} signup_after_approval: subject_template: "Você foi aprovado no %{site_name}!" signup: subject_template: "[%{site_name}] Ativar a sua nova conta" text_body_template: | Ben-vindo ao %{site_name}! Clique no seguinte link para confirmar e aticar a sua nova conta: %{base_url}/users/activate-account/%{email_token} Se não conseguires clicar no link em cima, tenta copia-lo e cola-lo na barra de endereções do seu browser de internet. page_not_found: title: "A página solicitada não existe ou é privativa." login_required: welcome_message: | #[Welcome to %{title}](#welcome) Este fórum de discussão requer uma conta para visualizar %{title}. Para continuar a ler, por favor, crie uma nova conta ou entre na sua conta. terms_of_service: signup_form_message: 'Eu li e aceito os Termos de Serviço a>.' deleted: 'removido' upload: edit_reason: "cópias baixadas das imagens remotas" unauthorized: "Desculpe-nos, o arquivo que você está tentando enviar não é autorizado (extensões autorizadas: %{authorized_extensions})." pasted_image_filename: "Imagem colada" store_failure: "Falha ao arquivar o upload #%{upload_id} do usuário #%{user_id}." attachments: too_large: "Desculpe, o arquivo que você está tentando enviar é muito grande (tamanho máximo é %{max_size_kb}%kb)." images: too_large: "Desculpe, a imagem que você está tentando enviar é muito grande (tamanho máximo é %{max_size_kb}%kb), por favor redimensione-a e tente novamente." fetch_failure: "Desculpe, houve um erro ao transferir a imagem." unknown_image_type: "Desculpe, mas o arquivo que você tentou enviar não parece ser uma imagem." size_not_found: "Desculpe, mas não conseguimos determinar o tamanho da imagem. É possível que seu arquivo de imagem esteja corrompido?" flag_reason: sockpuppet: "Um novo usuário criou um tópico e outro novo usuário no mesmo endereço IP respondeu. Veja a configuração flag_sockpuppets." spam_hosts: "Esse novo usuário tentou criar múltiplas postagens com links do mesmo domínio. Veja a configuração newuser_spam_host_threshold do site." email_log: no_user: "Não foi possível encontrar usuário com id %{user_id}" suspended_not_pm: "Usuário está suspenso e e-mail não é uma mensagem privada" seen_recently: "Usuário viu recentemente" post_not_found: "Não foi possível encontrar uma mensagem com id %{post_id}" notification_already_read: "A notificação deste e-mail é sobre já foi lido" topic_nil: "post.topic é nulo" post_deleted: "mensagem foi excluida pelo autor" user_suspended: "usuário foi suspenso" already_read: "usuário já leu esta mensagem" message_blank: "message está em branco" message_to_blank: "message.to está em branco" text_part_body_blank: "text_part.body está em branco" body_blank: "body está em branco" color_schemes: base_theme_name: "Base"