# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
pl_PL:
js:
number:
format:
separator: ","
delimiter: ","
human:
storage_units:
format: "%n %u"
units:
byte:
one: bajt
few: bajty
many: bajtów
other: bajtów
gb: GB
kb: KB
mb: MB
tb: TB
short:
thousands: "%{number}k"
millions: "%{number}M"
dates:
time: "HH:mm"
time_with_zone: "HH:mm (z)"
time_short_day: "ddd, HH:mm"
timeline_date: "MMM YYYY"
long_no_year: "D MMM, HH:mm"
long_no_year_no_time: "D MMM"
full_no_year_no_time: "D MMMM"
long_with_year: "D MMM YYYY HH:mm"
long_with_year_no_time: "D MMM YYYY"
full_with_year_no_time: "D MMMM YYYY"
long_date_with_year: "DD MMM YYYY, HH:mm"
long_date_without_year: "D MMM LT"
long_date_with_year_without_time: "DD MMM YYYY"
long_date_without_year_with_linebreak: "D MMM
LT"
long_date_with_year_with_linebreak: "DD MMM YYYY
HH:mm"
wrap_ago: "%{date} temu"
wrap_on: "%{date}"
tiny:
half_a_minute: "< 1m"
less_than_x_seconds:
one: "< %{count}s"
few: "< %{count}s"
many: "< %{count}s"
other: "< %{count}s"
x_seconds:
one: "%{count}s"
few: "%{count}s"
many: "%{count}s"
other: "%{count}s"
less_than_x_minutes:
one: "< %{count} min"
few: "< %{count} min"
many: "< %{count} min "
other: "< %{count} min "
x_minutes:
one: "%{count}m"
few: "%{count}m"
many: "%{count}m"
other: "%{count}m"
about_x_hours:
one: "%{count}h"
few: "%{count}h"
many: "%{count}h"
other: "%{count}h"
x_days:
one: "%{count}d"
few: "%{count}d"
many: "%{count}d"
other: "%{count}d"
x_months:
one: "%{count}mies"
few: "%{count}mies"
many: "%{count}mies"
other: "%{count}mies"
about_x_years:
one: "%{count}r"
few: "%{count}r"
many: "%{count}r"
other: "%{count}r"
over_x_years:
one: "> %{count}r"
few: "> %{count}r"
many: "> %{count}r"
other: "> %{count}r"
almost_x_years:
one: "%{count}r"
few: "%{count}r"
many: "%{count}r"
other: "%{count}r"
date_month: "D MMM"
date_year: "MMM YYYY"
medium:
less_than_x_minutes:
one: "mniej niż %{count} minutę"
few: "mniej niż %{count} minuty"
many: "mniej niż %{count} minut"
other: "mniej niż %{count} minut"
x_minutes:
one: "%{count} minuta"
few: "%{count} minuty"
many: "%{count} minut"
other: "%{count} minut"
x_hours:
one: "%{count} godzina"
few: "%{count} godziny"
many: "%{count} godzin"
other: "%{count} godzin"
about_x_hours:
one: "około %{count} godzina"
few: "około %{count} godziny"
many: "około %{count} godzin"
other: "około %{count} godzin"
x_days:
one: "%{count} dzień"
few: "%{count} dni"
many: "%{count} dni"
other: "%{count} dni"
x_months:
one: "%{count} miesiąc"
few: "%{count} miesiące"
many: "%{count} miesięcy"
other: "%{count} miesięcy"
about_x_years:
one: "około %{count} rok"
few: "około %{count} lata"
many: "około %{count} lat"
other: "około %{count} lat"
over_x_years:
one: "ponad %{count} rok"
few: "ponad %{count} lata"
many: "ponad %{count} lat"
other: "ponad %{count} lat"
almost_x_years:
one: "prawie %{count} rok"
few: "prawie %{count} lata"
many: "prawie %{count} lat"
other: "prawie %{count} lat"
date_year: "DD MMM YYYY"
medium_with_ago:
x_minutes:
one: "minutę temu"
few: "%{count} minuty temu"
many: "%{count} minut temu"
other: "%{count} minut temu"
x_hours:
one: "godzinę temu"
few: "%{count} godziny temu"
many: "%{count} godzin temu"
other: "%{count} godzin temu"
x_days:
one: "wczoraj"
few: "%{count} dni temu"
many: "%{count} dni temu"
other: "%{count} dni temu"
x_months:
one: "%{count} miesiąc temu"
few: "%{count} miesiące temu"
many: "%{count} miesięcy temu"
other: "%{count} miesięcy temu"
x_years:
one: "%{count} rok temu"
few: "%{count} lata temu"
many: "%{count} lat temu"
other: "%{count} lat temu"
later:
x_days:
one: "%{count} dzień później"
few: "%{count} dni później"
many: "%{count} dni później"
other: "%{count} dni później"
x_months:
one: "%{count} miesiąc później"
few: "%{count} miesiące później"
many: "%{count} miesięcy później"
other: "%{count} miesięcy później"
x_years:
one: "%{count} rok później"
few: "%{count} lata później"
many: "%{count} lat później"
other: "%{count} lat później"
previous_month: "Poprzedni miesiąc"
next_month: "Następny miesiąc"
placeholder: data
from_placeholder: "od daty"
to_placeholder: "do daty"
share:
topic_html: 'Temat: %{topicTitle}'
post: "post #%{postNumber} od @%{username}"
close: "zamknij"
twitter: "Udostępnij na Twitterze"
facebook: "Udostępnij na Facebooku"
email: "Wyślij e-mailem"
url: "Skopiuj i udostępnij adres URL"
word_connector:
comma: ", "
last_item: "i"
action_codes:
public_topic: "Upublicznij ten temat %{when}"
open_topic: "Przekonwertowano to na temat %{when}"
private_topic: "Przekształcił(a) ten temat w wiadomość prywatną %{when}"
split_topic: "Podziel ten temat %{when}"
invited_user: "%{who} Został zaproszony %{when}"
invited_group: "%{who} Został zaproszony %{when}"
user_left: "%{who} usunął siebie z tej konwersacji %{when}"
removed_user: "%{who} Został usunięty %{when}"
removed_group: "%{who} Został usunięty %{when}"
autobumped: "Automatycznie podbity %{when}"
tags_changed: "Tagi zaktualizowane %{when}"
category_changed: "Kategoria zaktualizowana %{when}"
autoclosed:
enabled: "Zamknięcie %{when}"
disabled: "Otworzenie %{when}"
closed:
enabled: "Zamknięcie %{when}"
disabled: "Otworzenie %{when}"
archived:
enabled: "Archiwizacja %{when}"
disabled: "Dearchiwizacja %{when}"
pinned:
enabled: "Przypięty %{when}"
disabled: "Odpięcie %{when}"
pinned_globally:
enabled: "Globalne przypięcie %{when}"
disabled: "Odpięcie %{when}"
visible:
enabled: "Wylistowanie %{when}"
disabled: "Odlistowanie %{when}"
banner:
enabled: "Ustawił ten baner %{when}. Będzie widoczny na górze każdej strony, póki nie zostanie ukryty przez użytkownika."
disabled: "Usunięto ten baner %{when}. Nie będzie już pojawiać się u góry każdej strony."
forwarded: "Przekazano powyższy email"
topic_admin_menu: "akcje tematu"
skip_to_main_content: "Przejdź do głównej zawartości"
skip_user_nav: "Przejdź do treści profilu"
emails_are_disabled: "Wszystkie wychodzące wiadomości e-mail zostały globalnie wyłączone przez administratora. Żadne powiadomienia e-mail nie będą wysyłane."
emails_are_disabled_non_staff: "Poczta wychodząca została wyłączona dla użytkowników niebędących pracownikami."
software_update_prompt:
message: "Zaktualizowaliśmy tę witrynę, odśwież, aby wszystko działało sprawnie."
dismiss: "Odrzuć"
bootstrap_mode: "Pierwsze kroki"
back_button: "Poprzednia"
themes:
default_description: "Domyślny"
broken_theme_alert: "Twoja strona może nie działać, ponieważ motyw / komponent ma błędy."
error_caused_by: "Spowodowane przez '%{name}'. Kliknij tutaj, aby zaktualizować, zmienić konfigurację lub wyłączyć."
only_admins: "(ta wiadomość jest wyświetlana tylko administratorom witryny)"
broken_decorator_alert: "Posty mogą nie wyświetlać się poprawnie, ponieważ jeden z dekoratorów treści postów w Twojej witrynie zgłosił błąd."
broken_page_change_alert: "Procedura obsługi onPageChange zgłosiła błąd. Aby uzyskać więcej informacji, sprawdź narzędzia programistyczne przeglądarki."
broken_plugin_alert: "Spowodowane przez wtyczkę '%{name}'"
critical_deprecation:
notice: "[Powiadomienie administratora] Jeden z twoich motywów lub wtyczek wymaga aktualizacji w celu zapewnienia zgodności z nadchodzącymi zmianami rdzenia Discourse."
id: "(id:%{id})"
linked_id: "(id:%{id})"
theme_source: "Zidentyfikowany motyw: '%{name}'."
plugin_source: "Zidentyfikowana wtyczka: '%{name}'"
s3:
regions:
ap_northeast_1: "Azja i Pacyfik (Tokio)"
ap_northeast_2: "Azja i Pacyfik (Seul)"
ap_east_1: "Asia Pacific (Hong Kong)"
ap_south_1: "Azja-Pacyfik (Mumbai)"
ap_southeast_1: "Azja i Pacyfik (Singapur)"
ap_southeast_2: "Azja i Pacyfik (Sydney)"
ca_central_1: "Kanada (środkowa)"
cn_north_1: "Chiny (Pekin)"
cn_northwest_1: "Chiny (Ningxia)"
eu_central_1: "UE (Frankfurt)"
eu_north_1: "UE (Sztokholm)"
eu_south_1: "UE (Mediolan)"
eu_west_1: "UE (Irlandia)"
eu_west_2: "UE (Londyn)"
eu_west_3: "EU (Paryż)"
sa_east_1: "Ameryka Południowa (São Paulo)"
us_east_1: "Wschodnie USA (Północna Wirginia)"
us_east_2: "Wschodnie USA (Ohio)"
us_gov_east_1: "AWS GovCloud (US-East)"
us_gov_west_1: "AWS GovCloud (US-West)"
us_west_1: "Zachodnie USA (Północna Kalifornia)"
us_west_2: "US West (Oregon)"
clear_input: "Wyczyść wprowadzone dane"
edit: "Edytuj"
edit_topic: "edytuj tytuł i kategorię tego tematu"
expand: "Rozszerz"
not_implemented: "Bardzo nam przykro, ale ta funkcja nie została jeszcze zaimplementowana."
no_value: "Nie"
yes_value: "Tak"
ok_value: "OK"
cancel_value: "Anuluj"
submit: "Prześlij"
delete: "Usuń"
generic_error: "Przepraszamy, wystąpił błąd."
generic_error_with_reason: "Wystąpił błąd: %{error}"
multiple_errors: "Wystąpiło wiele błędów: %{errors}"
sign_up: "Rejestracja"
log_in: "Logowanie"
age: "Wiek"
joined: "Dołączył"
admin_title: "Administracja"
show_more: "pokaż więcej"
show_help: "opcje"
links: "Odnośniki"
links_lowercase:
one: "link"
few: "linki"
many: "linków"
other: "odnośników"
faq: "FAQ"
guidelines: "Wytyczne"
privacy_policy: "Polityka prywatności"
privacy: "Prywatność"
tos: "Warunki użytkowania serwisu"
rules: "Zasady"
conduct: "Regulamin"
mobile_view: "Widok mobilny"
desktop_view: "Wersja komputerowa"
now: "teraz"
read_more: "więcej"
more: "Więcej"
x_more:
one: "%{count} Więcej"
few: "%{count} Więcej"
many: "%{count} Więcej"
other: "%{count} Więcej"
never: "nigdy"
every_30_minutes: "co 30 minut"
every_hour: "co godzinę"
daily: "dziennie"
weekly: "tygodniowo"
every_month: "co miesiąc"
every_six_months: "co 6 miesięcy"
max_of_count:
one: "max z %{count}"
few: "max z %{count}"
many: "max z %{count}"
other: "max z %{count}"
character_count:
one: "%{count} znak"
few: "%{count} znaki"
many: "%{count} znaków"
other: "%{count} znaków"
period_chooser:
aria_label: "Filtruj według okresu"
related_messages:
title: "Wiadomości powiązane"
pill: "Wiadomości powiązane"
see_all: 'Zobacz wszystkie wiadomości od @%{username}…'
suggested_topics:
title: "Nowe i nieprzeczytane tematy"
pill: "Sugerowane"
pm_title: "Sugerowane wiadomości"
about:
simple_title: "O stronie"
title: "O %{title}"
stats: "Statystyki strony"
our_admins: "Administratorzy"
our_moderators: "Moderatorzy"
moderators: "Moderatorzy"
stat:
all_time: "Cały czas"
last_day: "24 godziny"
last_7_days: "7 dni"
last_30_days: "30 dni"
like_count: "Polubienia"
topic_count: "Tematy"
post_count: "Posty"
user_count: "Rejestracje"
active_user_count: "Aktywni użytkownicy"
contact: "Skontaktuj się z nami"
contact_info: "W sprawach wymagających szybkiej reakcji lub związanych z poprawnym funkcjonowaniem serwisu, prosimy o kontakt: %{contact_info}."
bookmarked:
title: "Zakładka"
edit_bookmark: "Edytuj zakładkę"
clear_bookmarks: "Wyczyść zakładki"
help:
bookmark: "Kliknij, aby dodać ten temat do zakładek"
edit_bookmark: "Kliknij, aby edytować zakładkę w poście w tym temacie"
edit_bookmark_for_topic: "Kliknij, aby edytować zakładkę dla tego tematu"
unbookmark: "Kliknij, aby usunąć wszystkie zakładki z tego tematu"
unbookmark_with_reminder: "Kliknij, aby usunąć wszystkie zakładki i przypomnienia w tym temacie"
bookmarks:
also_set_reminder: "Ustawić też przypomnienie?"
bookmarked_success: "Zakładki!"
deleted_bookmark_success: "Zakładka usunięta!"
reminder_set_success: "Przypomnienie ustawione!"
created: "Dodano post do zakładek. %{name}"
created_generic: "Dodałeś to do zakładek. %{name}"
create: "Utwórz zakładkę"
edit: "Edytuj zakładkę"
not_bookmarked: "dodaj do zakładek"
remove_reminder_keep_bookmark: "Usuń przypomnienie i zachowaj zakładkę"
created_with_reminder: "Dodano post do zakładek z przypomnieniem %{date}. %{name}"
created_with_reminder_generic: "Dodałeś to do zakładek z przypomnieniem %{date}. %{name}"
delete: "Usuń zakładkę"
confirm_delete: "Czy na pewno chcesz usunąć tę zakładkę? Przypomnienie również zostanie usunięte."
confirm_clear: "Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie swoje zakładki ustawione w tym temacie?"
save: "Zapisz"
no_timezone: 'Nie ustawiłeś/łaś jeszcze strefy czasowej. Nie będziesz mógł/mogła ustawić przypomnień. Skonfiguruj jeden w swoim profilu .'
invalid_custom_datetime: "Podana data i godzina są nieprawidłowe, spróbuj ponownie."
list_permission_denied: "Nie masz uprawnień do przeglądania zakładek tego użytkownika."
no_user_bookmarks: "Nie masz żadnych postów dodanych do zakładek. Zakładki pozwalają na szybkie odwoływanie się do konkretnych postów."
auto_delete_preference:
label: "Po otrzymaniu powiadomienia"
never: "Zachowaj zakładkę"
when_reminder_sent: "Usuń zakładkę"
on_owner_reply: "Usuń zakładkę, gdy odpowiem"
clear_reminder: "Zachowaj zakładkę i wyczyść przypomnienie"
after_reminder_label: "Po przypomnieniu powinniśmy..."
after_reminder_checkbox: "Ustaw to jako domyślne dla wszystkich przyszłych przypomnień o zakładkach"
search_placeholder: "Wyszukiwanie zakładek według nazwy, tytułu tematu lub treści postu"
search: "Wyszukaj"
bookmark: "Zakładka"
bulk:
delete_completed: "Zakładki zostały pomyślnie usunięte."
reminders_cleared: "Przypomnienia o zakładkach zostały pomyślnie usunięte."
toggle: "przełącz zbiorczy wybór zakładek"
select_all: "Zaznacz wszystkie"
clear_all: "Wyczyść wszystko"
selected_count:
one: "%{count} wybrano"
few: "%{count} wybrano"
many: "%{count} wybrano"
other: "%{count} wybrano"
reminders:
today_with_time: "dzisiaj o %{time}"
tomorrow_with_time: "jutro o %{time}"
at_time: "o %{date_time}"
existing_reminder: "Masz ustawione przypomnienie dla tej zakładki, które zostanie wysłane %{at_date_time}"
bookmark_bulk_actions:
clear_reminders:
name: "Wyczyść przypomnienia"
delete_bookmarks:
name: "Usuń zakładkę"
description:
one: "Czy na pewno chcesz usunąć tę zakładkę?"
few: "Czy na pewno chcesz usunąć te %{count} zakładki?"
many: "Czy na pewno chcesz usunąć te %{count} zakładek?"
other: "Czy na pewno chcesz usunąć te %{count} zakładek?"
copy_codeblock:
copied: "skopiowane!"
copy: "skopiuj kod do schowka"
fullscreen: "pokaż kod na pełnym ekranie"
view_code: "Zobacz kod"
drafts:
label: "Szkice"
label_with_count: "Szkice (%{count})"
resume: "Kontynuuj"
remove: "Usuń"
remove_confirmation: "Czy na pewno chcesz usunąć ten szkic?"
new_topic: "Nowy szkic tematu"
new_private_message: "Nowy szkic wiadomości osobistej"
abandon:
confirm: "Masz już wersję roboczą w toku. Co chcesz z nią zrobić?"
yes_value: "Odrzuć"
no_value: "Wznów edycję"
topic_count_all:
one: "Zobacz %{count} nowy temat"
few: "Zobacz %{count} nowe tematy"
many: "Zobacz %{count} nowych tematów"
other: "Zobacz %{count} nowych tematów"
topic_count_categories:
one: "Zobacz %{count} nowy albo zaktualizowany temat"
few: "Zobacz %{count} nowe albo zaktualizowane tematy"
many: "Zobacz %{count} nowych albo zaktualizowanych tematów"
other: "Zobacz %{count} nowych albo zaktualizowanych tematów"
topic_count_latest:
one: "Zobacz %{count} nowy albo zaktualizowany temat"
few: "Zobacz %{count} nowe albo zaktualizowane tematy"
many: "Zobacz %{count} nowych albo zaktualizowanych tematów"
other: "Zobacz %{count} nowych albo zaktualizowanych tematów"
topic_count_unseen:
one: "Zobacz %{count} nowy albo zaktualizowany temat"
few: "Zobacz %{count} nowe albo zaktualizowane tematy"
many: "Zobacz %{count} nowych albo zaktualizowanych tematów"
other: "Zobacz %{count} nowych albo zaktualizowanych tematów"
topic_count_unread:
one: "Zobacz %{count} nieprzeczytany temat"
few: "Zobacz %{count} nieprzeczytane tematy"
many: "Zobacz %{count} nieprzeczytanych tematów"
other: "Zobacz %{count} nieprzeczytanych tematów"
topic_count_new:
one: "Zobacz %{count} nowy temat"
few: "Zobacz %{count} nowe tematy"
many: "Zobacz %{count} nowych tematów"
other: "Zobacz %{count} nowych tematów"
preview: "podgląd"
cancel: "anuluj"
deleting: "Usuwanie…"
save: "Zapisz zmiany"
saving: "Zapisywanie…"
saved: "Zapisano!"
upload: "Prześlij"
uploading: "Przesyłanie…"
processing: "Przetwarzanie…"
uploading_filename: "Przesyłanie: %{filename}…"
processing_filename: "Przetwarzanie: %{filename}…"
clipboard: "schowek"
uploaded: "Przesłano!"
pasting: "Wklejanie…"
enable: "Włącz"
disable: "Wyłącz"
continue: "Kontynuuj"
switch_to_anon: "Włącz tryb anonimowy"
switch_from_anon: "Zakończ tryb anonimowy"
banner:
close: "Zamknij ten baner"
edit: "Edytuj"
pwa:
install_banner: "Czy chcesz zainstalować %{title} na tym urządzeniu?"
choose_topic:
none_found: "Nie znaleziono tematów."
title:
search: "Wyszukaj temat"
placeholder: "wpisz tutaj tytuł tematu, adres URL lub id"
choose_message:
none_found: "Nie znaleziono wiadomości."
title:
search: "Wyszukaj wiadomość"
placeholder: "wpisz tutaj tytuł wiadomości, adres URL lub id"
review:
show_more: "Pokaż więcej"
show_less: "Pokaż mniej"
order_by: "Segreguj według:"
date_filter: "Opublikowane między"
in_reply_to: "w odpowiedzi na"
explain:
why: "wyjaśnij, dlaczego ten element znalazł się w kolejce"
title: "Przeglądalna ocena"
formula: "Formuła"
subtotal: "Suma częściowa"
total: "Łącznie"
min_score_visibility: "Minimalny wynik dla widoczności"
score_to_hide: "Wynik, aby ukryć post"
take_action_bonus:
name: "Podjęto działanie"
title: "Gdy członek personelu zdecyduje się na działanie, flaga otrzymuje premię."
user_accuracy_bonus:
name: "celność użytkownika"
title: "Użytkownicy, których flagi były wcześniej uzgodnione, otrzymują bonus."
trust_level_bonus:
name: "Poziom zaufania"
title: "Przedmioty, które można przeglądać, tworzone przez użytkowników o wyższym poziomie zaufania, mają wyższy wynik."
type_bonus:
name: "bonus typu"
title: "Niektóre rodzaje przeglądalne mogą otrzymać premię od pracowników, aby nadać im wyższy priorytet."
revise_and_reject_post:
title: "Sprawdź"
reason: "Powód"
send_pm: "Wyślij PW"
feedback: "Informacje zwrotne"
custom_reason: "Podaj jasny opis przyczyny"
other_reason: "Inny..."
optional: "opcjonalnie"
stale_help: "Wiadomość została już zweryfikowana przez %{username}."
claim_help:
optional: "Możesz zgłosić roszczenie do tego elementu, aby uniemożliwić innym jego sprawdzenie."
required: "Musisz przejąć tę pozycję, zanim będziesz mógł/mogła je przejrzeć."
claimed_by_you: "Przejąłeś/łaś tę pozycję i możesz ją teraz przejrzeć."
claimed_by_other: "Ten przedmiot może być sprawdzony tylko przez %{username} ."
claim:
title: "zgłoś ten temat"
unclaim:
help: "usuń to roszczenie"
awaiting_approval: "Oczekuje na zatwierdzenie"
delete: "Usuń"
settings:
saved: "Zapisano"
save_changes: "Zapisz zmiany"
title: "Ustawienia"
priorities:
title: "Przeglądalne priorytety"
moderation_history: "Historia moderacji"
view_all: "Pokaż wszystko"
grouped_by_topic: "Pogrupowane według tematu"
none: "Brak elementów do przejrzenia."
view_pending: "pokaż oczekujące"
topic_has_pending:
one: "W tym temacie jest %{count} wpis oczekujący na zatwierdzenie"
few: "W tym temacie są %{count} wpisy oczekujące na zatwierdzenie"
many: "W tym temacie jest %{count} wpisów oczekujących na zatwierdzenie"
other: "W tym temacie jest %{count} wpisów oczekujących na zatwierdzenie"
title: "Sprawdź"
topic: "Temat:"
filtered_topic: "Przefiltrowałeś/łaś do przeglądalnej zawartości w jednym temacie."
filtered_user: "Użytkownik"
filtered_reviewed_by: "Sprawdzony przez"
show_all_topics: "pokaż wszystkie tematy"
deleted_post: "(wpis usunięty)"
deleted_user: "(użytkownik usunięty)"
user:
bio: "Biografia"
website: "Stronie internetowej"
username: "Nazwa użytkownika"
email: "E-mail"
name: "Imię"
fields: "Pola"
reject_reason: "Powód"
user_percentage:
summary:
one: "%{agreed}, %{disagreed}, %{ignored} (z ostatniej flagi)"
few: "%{agreed}, %{disagreed}, %{ignored} (z ostatnich %{count} flag)"
many: "%{agreed}, %{disagreed}, %{ignored} (z ostatnich %{count} flag)"
other: "%{agreed}, %{disagreed}, %{ignored} (z ostatnich %{count} flag)"
agreed:
one: "%{count}% zgadza się"
few: "%{count}% zgadza się"
many: "%{count}% zgadza się"
other: "%{count}% zgadza się"
disagreed:
one: "%{count}% nie zgadza się "
few: "%{count}% nie zgadza się "
many: "%{count}% nie zgadza się "
other: "%{count}% nie zgadza się "
ignored:
one: "%{count}% zignorowało"
few: "%{count}% zignorowało"
many: "%{count}% zignorowało"
other: "%{count}% zignorowało"
topics:
topic: "Temat"
reviewable_count: "Liczba"
reported_by: "Zgłoszony przez"
deleted: "[Temat usunięty]"
original: "(oryginalny temat)"
details: "szczegóły"
unique_users:
one: "%{count} użytkownik"
few: "%{count} użytkowników"
many: "%{count}użytkowników"
other: "%{count} użytkowników"
replies:
one: "%{count} odpowiedź"
few: "%{count} odpowiedzi"
many: "%{count} odpowiedzi"
other: "%{count} odpowiedzi"
edit: "Edytuj"
save: "Zapisz"
cancel: "Anuluj"
new_topic: "Zatwierdzenie tego elementu stworzy nowy temat"
filters:
all_categories: "(wszystkie kategorie)"
type:
title: "Typ"
all: "(wszystkie typy)"
minimum_score: "Minimalny wynik:"
refresh: "Odśwież"
status: "Status"
category: "Kategoria"
orders:
score: "Wynik"
score_asc: "Wynik (odwrotny)"
created_at: "Utworzony"
created_at_asc: "Utworzono (odwrotnie)"
priority:
title: "Minimalny priorytet"
any: "(dowolny)"
low: "Niski"
medium: "Średni"
high: "Wysoki"
conversation:
view_full: "zobacz całą rozmowę"
scores:
about: "Wynik jest obliczany na podstawie poziomu zaufania raportującego, akceptacji poprzednich flag i priorytetu raportowanego postu."
score: "Wynik"
date: "Data zgłoszenia"
type: "Powód"
status: "Status"
submitted_by: "Zgłoszony przez"
reviewed_by: "Sprawdzony przez"
reviewed_timestamp: "Data sprawdzenia"
statuses:
pending:
title: "Oczekujące"
approved:
title: "Zaakceptowany"
approved_flag:
title: "Flaga zatwierdzona"
approved_user:
title: "Użytkownik zatwierdzony"
approved_post:
title: "Post zatwierdzony"
rejected:
title: "Odrzucony"
rejected_flag:
title: "Flaga odrzucona"
rejected_user:
title: "Użytkownik odrzucony"
rejected_post:
title: "Post odrzucony"
ignored:
title: "Flaga zignorowana"
deleted:
title: "Temat lub post usunięty"
reviewed:
title: "Wszystkie sprawdzone"
all:
title: "Wszystko"
context_question:
is_this_post: "Czy to jest %{reviewable_type} %{reviewable_human_score_types}?"
delimiter: "lub"
something_else_wrong: "Czy jest coś nie tak z tym %{reviewable_type}?"
types:
reviewable_flagged_post:
title: "Oflagowany wpis"
flagged_by: "Oflagowany przez"
noun: "post"
reviewable_queued_topic:
title: "Temat w kolejce"
noun: "temat"
reviewable_queued_post:
title: "Wpis w kolejce"
noun: "post"
reviewable_user:
title: "Użytkownik"
noun: "użytkownik"
reviewable_post:
title: "Post"
noun: "post"
approval:
title: "Post wymaga zatwierdzenia"
description: "Twój nowy wpis został umieszczony w kolejce i pojawi się po zatwierdzeniu przez moderatora. Prosimy o cierpliwość."
pending_posts:
one: "Masz %{count} oczekujący post."
few: "Masz %{count} oczekujące posty."
many: "Masz %{count} oczekujących postów."
other: "Masz %{count} oczekujących postów."
ok: "OK"
example_username: "użytkownik"
reject_reason:
title: "Dlaczego odrzucasz tego użytkownika?"
send_email: "Wyślij wiadomość e-mail z powodem odrzucenia"
relative_time_picker:
minutes:
one: "minuta"
few: "minuty"
many: "minut"
other: "minut"
hours:
one: "godzina"
few: "godziny"
many: "godzin"
other: "godzin"
days:
one: "dzień"
few: "dni"
many: "dni"
other: "dni"
months:
one: "miesiąc"
few: "miesiące"
many: "miesięcy"
other: "miesięcy"
years:
one: "rok"
few: "lata"
many: "lat"
other: "lat"
relative: "Względny"
time_shortcut:
now: "Teraz"
in_one_hour: "W ciągu jednej godziny"
in_two_hours: "W ciągu dwóch godzin"
later_today: "Później dzisiaj"
two_days: "Dwa dni"
three_days: "Za trzy dni"
next_business_day: "Następny dzień roboczy"
tomorrow: "Jutro"
post_local_date: "Data w poście"
later_this_week: "Później w tym tygodniu"
this_weekend: "W ten weekend"
start_of_next_business_week: "Poniedziałek"
start_of_next_business_week_alt: "Następny poniedziałek"
next_week: "Następny tydzień"
two_weeks: "Dwa tygodnie"
next_month: "Następny miesiąc"
two_months: "Dwa miesiące"
three_months: "Trzy miesiące"
four_months: "Cztery miesiące"
six_months: "Sześć miesięcy"
one_year: "Rok"
forever: "Zawsze"
relative: "Względny czas"
none: "Żadne nie są potrzebne"
never: "Nigdy"
last_custom: "Ostatnia niestandardowa data i godzina"
custom: "Niestandardowa data i godzina"
custom_short: "Niestandardowy..."
select_timeframe: "Wybierz przedział czasowy"
user_action:
user_posted_topic: "%{user} tworzy temat"
you_posted_topic: "Dodajesz temat"
user_replied_to_post: "%{user} odpowiada na %{post_number}"
you_replied_to_post: "Odpowiadasz na %{post_number}"
user_replied_to_topic: "%{user} odpisuje na temat"
you_replied_to_topic: "Odpowiadasz w temacie"
user_mentioned_user: "%{user} wspomina o %{another_user}"
user_mentioned_you: "%{user} wspomniał(a) o tobie"
you_mentioned_user: "Wspomniałeś/aś o użytkowniku %{another_user}"
posted_by_user: "Wysłane przez %{user}"
posted_by_you: "Dodany przez ciebie"
sent_by_user: "Wysłano przez %{user}"
sent_by_you: "Wysłano przez Ciebie"
directory:
username: "Nazwa użytkownika"
filter_name: "filtruj według nazwy użytkownika"
title: "Użytkownicy"
likes_given: "Oddane"
likes_received: "Otrzymane"
topics_entered: "Odsłony"
topics_entered_long: "Wyświetlone tematy"
time_read: "Czas"
topic_count: "Tematy"
topic_count_long: "Utworzone tematy"
post_count: "Odpowiedzi"
post_count_long: "Wysłane odpowiedzi"
no_results:
body: "Tutaj zostanie wyświetlona lista członków społeczności pokazująca ich aktywność. Na razie lista jest pusta, ponieważ Twoja społeczność jest wciąż zupełnie nowa!"
extra_body: "Administratorzy i moderatorzy mogą przeglądać użytkowników i zarządzać nimi w Zarządzaniu użytkownikami."
no_results_with_search: "Nie znaleziono wyników."
days_visited: "Odwiedziny"
days_visited_long: "Dni odwiedzin"
posts_read: "Przeczytane"
posts_read_long: "Przeczytane wpisy"
last_updated: "Ostatnio zaktualizowany:"
total_rows:
one: "%{count} użytkownik"
few: "%{count} użytkownicy"
many: "%{count} użytkowników"
other: "%{count} użytkowników"
edit_columns:
title: "Edytuj kolumny katalogu"
save: "Zapisz"
reset_to_default: "Przywróć ustawienia domyślne"
group:
all: "wszystkie grupy"
sort:
label: "Sortuj według %{criteria}"
group_histories:
actions:
change_group_setting: "Zmień ustawienia grupy"
add_user_to_group: "Dodaj użytkownika"
remove_user_from_group: "Usuń użytkownika"
make_user_group_owner: "Nadaj prawa właściciela"
remove_user_as_group_owner: "Usuń prawa właściciela"
groups:
member_added: "Dodano"
member_requested: "Poproszono o"
add_members:
title: "Dodaj użytkowników do %{group_name}"
description: "Wpisz listę użytkowników, których chcesz zaprosić do grupy, lub wklej listę oddzieloną przecinkami:"
usernames_placeholder: "nazwy użytkowników"
usernames_or_emails_placeholder: "nazwy użytkowników lub e-maile"
notify_users: "Powiadom użytkowników"
set_owner: "Ustaw użytkowników jako właścicieli tej grupy"
requests:
title: "Prośby"
reason: "Powód"
accept: "Zaakceptuj"
accepted: "zaakceptowano"
deny: "Odrzuć"
denied: "odrzucony"
undone: "prośba cofnięta"
handle: "obsłuż prośby o członkostwo"
undo: "Cofnij"
manage:
title: "Zarządzaj"
name: "Nazwa"
full_name: "Pełna nazwa"
add_members: "Dodaj użytkowników"
invite_members: "Zaproś"
delete_member_confirm: "Usunąć '%{username}' z grupy '%{group}'?"
profile:
title: Profil
interaction:
title: Interakcja
posting: Wysyłanie
notification: Powiadomienie
email:
title: "E-mail"
status: "Zsynchronizowane %{old_emails} / %{total_emails} wiadomości e-mail za pośrednictwem IMAP."
enable_smtp: "Włącz SMTP"
enable_imap: "Włącz IMAP"
test_settings: "Testuj ustawienia"
save_settings: "Zapisz ustawienia"
last_updated: "Ostatnio zaktualizowane:"
last_updated_by: "przez"
settings_required: "Wszystkie ustawienia są wymagane, wypełnij wszystkie pola przed weryfikacją."
smtp_settings_valid: "Ustawienia SMTP są poprawne."
smtp_title: "SMTP"
smtp_instructions: "Gdy włączysz SMTP dla grupy, wszystkie wychodzące wiadomości e-mail wysyłane ze skrzynki odbiorczej grupy będą wysyłane przy użyciu określonych tutaj ustawień SMTP zamiast serwera pocztowego skonfigurowanego dla innych wiadomości e-mail wysyłanych przez Twoje forum."
imap_title: "IMAP"
imap_additional_settings: "Dodatkowe ustawienia"
imap_instructions: 'Po włączeniu protokołu IMAP dla grupy wiadomości e-mail są synchronizowane między skrzynką odbiorczą grupy a dostarczonym serwerem IMAP i skrzynką pocztową. Protokół SMTP musi być włączony przy użyciu prawidłowych i przetestowanych poświadczeń, zanim będzie można włączyć protokół IMAP. Nazwa użytkownika poczty e-mail i hasło używane do SMTP będą używane do IMAP. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz ogłoszenie o funkcji .'
imap_alpha_warning: "Ostrzeżenie: To jest funkcja na etapie alfa. Tylko Gmail jest oficjalnie wspierany. Używaj na własne ryzyko!"
imap_settings_valid: "Ustawienia IMAP są prawidłowe."
smtp_disable_confirm: "Jeśli wyłączysz SMTP, wszystkie ustawienia SMTP i IMAP zostaną zresetowane, a powiązane funkcje zostaną wyłączone. Jesteś pewien, że chcesz kontynuować?"
imap_disable_confirm: "Jeśli wyłączysz IMAP, wszystkie ustawienia IMAP zostaną zresetowane, a powiązane funkcje zostaną wyłączone. Jesteś pewien, że chcesz kontynuować?"
imap_mailbox_not_selected: "Musisz wybrać skrzynkę pocztową dla tej konfiguracji IMAP, w przeciwnym razie żadna skrzynka pocztowa nie zostanie zsynchronizowana!"
prefill:
title: "Wstępne wypełnienie ustawieniami dla:"
gmail: "Gmail"
credentials:
title: "Poświadczenia"
smtp_server: "Serwer SMTP"
smtp_port: "Port SMTP"
smtp_ssl: "Użyj SSL dla SMTP"
imap_server: "Serwer IMAP"
imap_port: "Port IMAP"
imap_ssl: "Użyj SSL dla IMAP"
username: "Nazwa użytkownika"
password: "Hasło"
settings:
title: "Ustawienia"
allow_unknown_sender_topic_replies: "Zezwalaj na odpowiedzi od nieznanego nadawcy w temacie."
allow_unknown_sender_topic_replies_hint: "Umożliwia nieznanym nadawcom odpowiadanie na tematy grupy. Jeśli ta opcja nie jest włączona, odpowiedzi z adresów e-mail, które nie zostały jeszcze zaproszone do tematu, utworzą nowy temat."
from_alias: "Z aliasu"
from_alias_hint: "Alias używany jako adres nadawcy podczas wysyłania grupowych wiadomości e-mail SMTP. Pamiętaj, że może to nie być obsługiwane przez wszystkich dostawców poczty, zapoznaj się z dokumentacją dostawcy poczty."
mailboxes:
synchronized: "Zsynchronizowana skrzynka pocztowa"
none_found: "Na tym koncie e-mail nie znaleziono żadnych skrzynek pocztowych."
disabled: "Wyłączone"
membership:
title: Członkostwo
access: Dostęp
categories:
title: Kategorie
long_title: "Domyślne powiadomienia kategorii"
description: "Po dodaniu użytkowników do tej grupy ustawienia powiadomień kategorii zostaną ustawione na wartości domyślne. Potem mogą je zmienić."
watched_categories_instructions: "Będziesz automatycznie śledzić wszystkie nowe tematy w tych kategoriach. Będziesz otrzymywać powiadomienie o każdym nowym poście i temacie, a liczba nowych postów będzie wyświetlana obok tytułów na liście tematów."
tracked_categories_instructions: "Będziesz automatycznie śledzić wszystkie tematy w tych kategoriach. Licznik nowych postów pojawi się obok tytułu na liście tematów."
watching_first_post_categories_instructions: "Użytkownicy zostaną powiadomieni o pierwszym postie w każdym nowym temacie w tych kategoriach."
regular_categories_instructions: "Jeśli te kategorie są wyciszone, nie zostaną wyciszone dla członków grupy. Użytkownicy zostaną powiadomieni, jeśli zostaną wspomniani lub ktoś na nie odpowie."
muted_categories_instructions: "Użytkownicy nie będą powiadamiani o nowych tematach w tych kategoriach i nie będą pojawiać się na stronach kategorii ani najnowszych tematów."
tags:
title: Tagi
long_title: "Znaczniki domyślne powiadomienia"
description: "Po dodaniu użytkowników do tej grupy ustawienia powiadomień tagów zostaną ustawione na wartości domyślne. Potem mogą je zmienić."
watched_tags_instructions: "Automatycznie obserwuj wszystkie tematy z tymi tagami. Członkowie grupy zostaną powiadomieni o wszystkich nowych postach i tematach, a liczba nowych postów będzie również wyświetlana obok tematu."
tracked_tags_instructions: "Automatycznie śledź wszystkie tematy z tymi tagami. Obok tematu pojawi się liczba nowych postów."
watching_first_post_tags_instructions: "Zostaniesz powiadomiony o pierwszym poście w każdym nowym temacie oznaczonym tymi tagami."
regular_tags_instructions: "Jeśli te tagi są wyciszone, nie zostaną wyciszone dla członków grupy. Użytkownicy zostaną powiadomieni, jeśli zostaną wspomniani lub ktoś na nie odpowie."
muted_tags_instructions: "Użytkownicy nie będą powiadamiani o nowych tematach z tymi tagami i nie pojawią się one w najnowszych."
logs:
title: "Logi"
when: "Kiedy"
action: "Akcja"
acting_user: "Użytkownik odpowiedzialny"
target_user: "Wskazany użytkownik"
subject: "Temat"
details: "Szczegóły"
from: "Od"
to: "Do"
permissions:
title: "Uprawnienia"
none: "Nie ma kategorii powiązanych z tą grupą."
description: "Członkowie tej grupy mają dostęp do tych kategorii"
public_admission: "Zezwól wszystkim użytkownikom na dołączanie do tej grupy (widoczność grupy musi być ustawiona na publiczną)"
public_exit: "Zezwól wszystkim użytkownikom na opuszczanie tej grupy"
empty:
posts: "Członkowie tej grupy nie napisali żadnych postów."
members: "Nie ma użytkowników w tej grupie"
requests: "Są prośby o dołączenie do tej grupy."
mentions: "Nie ma wspomnień tej grupy"
messages: "Nie ma wiadomości dla tej grupy"
topics: "Nie ma wątków stworzonych przez użytkowników tej grupy"
logs: "Nie ma logów dla tej grupy"
add: "Dodaj"
join: "Dołącz"
leave: "Opuść"
request: "Wniosek"
message: "Wiadomość"
confirm_leave: "Czy na pewno chcesz opuścić tę grupę?"
allow_membership_requests: "Zezwalaj użytkownikom na wysyłanie wniosków o członkostwo do właścicieli grup (wymaga publicznie widocznej grupy)"
membership_request_template: "Wyświetl niestandardowy szablon użytkownikom, w momencie wysyłania wniosku o członkostwo."
membership_request:
submit: "Złóż wniosek"
title: "Prośba o dołączenie @%{group_name}"
reason: "Poinformuj właścicieli grupy dlaczego do niej należysz."
membership: "Członkostwo"
name: "Nazwa"
group_name: "Nazwa grupy"
user_count: "Użytkownicy"
bio: "O grupie"
selector_placeholder: "podaj nazwę użytkownika"
owner: "właściciel"
index:
title: "Grupy"
all: "Wszystkie grupy"
empty: "Nie ma widocznych grup"
filter: "Filtruj według typu grupy"
owner_groups: "Moje grupy"
close_groups: "Zamknięte grupy"
automatic_groups: "Grupy automatyczne"
automatic: "Automatyczne"
closed: "Zamknięta"
public: "Publiczna"
private: "Prywatna"
public_groups: "Publiczne grupy"
my_groups: "Moje grupy"
group_type: "Rodzaj grupy"
is_group_user: "Członek"
is_group_owner: "Właściciel"
search_results: "Wyniki wyszukiwania pojawią się poniżej."
title:
one: "Grupa"
few: "Grupy"
many: "Grupy"
other: "Grupy"
activity: "Aktywność"
members:
title: "Członkowie"
filter_placeholder_admin: "nazwa użytkownika lub adres e-mail"
filter_placeholder: "nazwa użytkownika"
remove_member: "Usuń członka"
remove_member_description: "Usuń %{username} z tej grupy"
make_owner: "Uczyń właścicielem"
make_owner_description: "Uczyń %{username} właścicielem tej grupy"
remove_owner: "Usuń z funkcji właściciela"
remove_owner_description: "Usuń %{username} z funkcji właściciela tej grupy"
make_primary: "Ustaw jako podstawowe"
make_primary_description: "Ustaw tę grupę jako podstawową dla %{username}"
remove_primary: "Usuń jako podstawowy"
remove_primary_description: "Usuń tę grupę jako grupę podstawową dla %{username}"
remove_members: "Usuń członków"
remove_members_description: "Usuń wybranych użytkowników z tej grupy"
make_owners: "Uczyń właścicielami"
make_owners_description: "Uczyń wybranych użytkowników właścicielami tej grupy"
remove_owners: "Usuń właścicieli"
remove_owners_description: "Usuń wybranych użytkowników jako właścicieli tej grupy"
make_all_primary: "Uczyń wszystkie jako podstawowe"
make_all_primary_description: "Ustaw tę grupę jako podstawową dla wszystkich wybranych użytkowników"
remove_all_primary: "Usuń jako podstawowy"
remove_all_primary_description: "Usuń tę grupę jako podstawową"
status: "Status"
owner: "Właściciel"
primary: "Podstawowy"
forbidden: "Nie możesz oglądać profili użytkowników."
no_filter_matches: "Żaden użytkownik nie pasuje do wyszukiwania."
topics: "Tematy"
posts: "Postów"
aria_post_number: "%{title} - post #%{postNumber}"
mentions: "Wzmianki"
messages: "Wiadomości"
notification_level: "Domyślny poziom powiadomień dla wiadomości grupy."
alias_levels:
mentionable: "Kto może @wspomnieć tę grupę?"
messageable: "Kto może wysyłać wiadomości do tej grupy?"
nobody: "Nikt"
only_admins: "Tylko administratorzy"
mods_and_admins: "Tylko moderatorzy i administratorzy"
members_mods_and_admins: "Tylko członkowie grupy, moderatorzy i administratorzy"
owners_mods_and_admins: "Tylko właściciele, moderatorzy i administratorzy grup"
everyone: "Wszyscy"
notifications:
watching:
title: "Obserwowanie"
description: "Dostaniesz powiadomienie o każdym nowym poście w każdej dyskusji, zobaczysz również ilość odpowiedzi."
watching_first_post:
title: "Obserwowanie pierwszego postu"
description: "Zostaniesz poinformowany o nowych wiadomościach w tej grupie, ale nie odpowiedziach do wiadomości."
tracking:
title: "Śledzenie"
description: "Dostaniesz powiadomienie, gdy ktoś ci odpowie lub wspomni twoją @nazwę, zobaczysz również liczbę odpowiedzi."
regular:
title: "Normalny"
description: "Dostaniesz powiadomienie, gdy ktoś ci odpowie lub wspomni twoją @nazwę."
muted:
title: "Wyciszony"
description: "Nie dostaniesz powiadomień na temat wiadomości w tej grupie."
flair_url: "Awatar "
flair_upload_description: "Użyj kwadratowych obrazów nie mniejszych niż 20px na 20px."
flair_bg_color: "Kolor tła odznaki grupowej"
flair_bg_color_placeholder: "(Opcjonalne) Kolor w formacie Hex"
flair_color: "Kolor odznaki grupowej "
flair_color_placeholder: "(Opcjonalne) Kolor w formacie Hex"
flair_preview_icon: "Podgląd ikony"
flair_preview_image: "Podgląd obrazka"
flair_type:
icon: "Wybierz ikonę"
image: "Prześlij obraz"
default_notifications:
modal_title: "Domyślne powiadomienia użytkownika"
modal_yes: "Tak"
modal_no: "Nie, wprowadź zmianę odtąd, na przyszłość"
user_action_groups:
"1": "Polubienia"
"2": "Otrzymane polubienia"
"3": "Zakładki"
"4": "Tematy"
"5": "Odpowiedzi"
"6": "Odpowiedzi"
"7": "Wzmianki"
"9": "Cytaty"
"11": "Edycje"
"12": "Wysłane"
"13": "Skrzynka odbiorcza"
"14": "Oczekujące"
"15": "Szkice"
"17": "Odnośniki"
categories:
categories_label: "kategorie"
subcategories_label: "podkategorie"
all_subcategories: "wszystkie podkategorie"
no_subcategories: "brak podkategorii"
remove_filter: "usuń filtr"
plus_more_count:
one: "+%{count} więcej"
few: "+%{count} więcej"
many: "+%{count} więcej"
other: "+%{count} więcej"
view_all: "pokaż wszystkie"
category: "Kategoria"
category_list: "Wyświetl listę kategorii"
reorder:
title: "Zmień kolejność kategorii"
title_long: "Zmień kolejność listy kategorii"
save: "Zapisz kolejność"
apply_all: "Zastosuj"
position: "Pozycja"
posts: "Posty"
topics: "Tematy"
latest: "Aktualne"
subcategories: "Podkategorie"
muted: "Wyciszone kategorie"
topic_sentence:
one: "%{count} temat"
few: "%{count} tematy"
many: "%{count} tematów"
other: "%{count} tematów"
topic_stat:
one: "%{number} / %{unit}"
few: "%{number} / %{unit}"
many: "%{number} / %{unit}"
other: "%{number} / %{unit}"
topic_stat_unit:
week: "tydzień"
month: "miesiąc"
topic_stat_all_time:
one: "%{number} łącznie"
few: "%{number} łącznie"
many: "%{number} łącznie"
other: "%{number} łącznie"
topic_stat_sentence_week:
one: "%{count} nowy temat w zeszłym tygodniu."
few: "%{count} nowe tematy w zeszłym tygodniu."
many: "%{count} nowych tematów w zeszłym tygodniu."
other: "%{count} nowych tematów w zeszłym tygodniu."
topic_stat_sentence_month:
one: "%{count} nowy temat w ostatnim miesiącu."
few: "%{count} nowe tematy w ostatnim miesiącu."
many: "%{count} nowe tematy w ostatnim miesiącu."
other: "%{count} nowych tematów w ostatnim miesiącu."
n_more:
one: "Kategorie (%{count} więcej)…"
few: "Kategorie (%{count} więcej)…"
many: "Kategorie (%{count} więcej)…"
other: "Kategorie (%{count} więcej)…"
ip_lookup:
title: Wyszukiwanie adresu IP
hostname: Nazwa hosta
location: Lokalizacja
location_not_found: (nieznane)
organisation: Organizacja
phone: Numer telefonu
other_accounts: "Inne konta z tym adresem IP:"
delete_other_accounts:
one: "Usuń %{count}"
few: "Usuń %{count}"
many: "Usuń %{count}"
other: "Usuń %{count}"
username: "nazwa użytkownika"
trust_level: "TL"
read_time: "czas czytania:"
topics_entered: "wprowadzone tematy:"
post_count: "# postów"
confirm_delete_other_accounts: "Czy na pewno chcesz usunąć wybrane konta?"
powered_by: "używa MaxMindDB"
copied: "skopiowano"
user_fields:
none: "(wybierz opcję)"
required: 'Wprowadź wartość dla "%{name}”'
same_as_password: "Twoje hasło nie powinno się powtarzać w innych polach."
user:
said: "%{username}:"
profile: "Profil"
profile_possessive: "profil %{username}"
account_possessive: "Konto %{name}"
mute: "Wycisz"
edit: "Edytuj ustawienia"
download_archive:
title: "Eksportuj swoje dane"
description: "Pobierz archiwum aktywności i preferencji konta."
button_text: "Poproś o archiwum"
confirm: "Czy na pewno chcesz pobrać archiwum aktywności i preferencji swojego konta?"
success: "Rozpoczęliśmy gromadzenie Twojego archiwum, otrzymasz wiadomość, gdy proces się zakończy."
rate_limit_error: "Archiwa konta można pobrać raz dziennie, spróbuj ponownie jutro."
new_private_message: "Nowa wiadomość"
private_message: "Wiadomość"
private_messages: "Wiadomości"
user_notifications:
filters:
filter_by: "Filtruj według"
all: "Wszystkie"
read: "Przeczytane"
unread: "Nieprzeczytane"
unseen: "Niewidziany"
ignore_duration_title: "Ignoruj użytkownika"
ignore_duration_username: "Nazwa użytkownika"
ignore_duration_when: "Oczekiwanie"
ignore_duration_save: "Ignoruj"
ignore_duration_note: "Pamiętaj, że wszystkie ignorowania są automatycznie usuwane po upływie czasu ignorowania."
ignore_duration_time_frame_required: "Wybierz przedział czasowy"
ignore_no_users: "Nie posiadasz ignorowanych użytkowników."
ignore_option: "Zignorowany"
add_ignored_user: "Dodaj…"
mute_option: "Wyciszenie"
normal_option: "Normalny"
normal_option_title: "Zostaniesz powiadomiony, jeśli ten użytkownik odpowie ci, zacytuje lub o tobie wspomni."
notification_schedule:
title: "Harmonogram powiadomień"
label: "Włącz niestandardowy harmonogram powiadomień"
tip: "Poza tymi godzinami powiadomienia zostaną wstrzymane."
midnight: "Północ"
none: "Brak"
monday: "Poniedziałek"
tuesday: "Wtorek"
wednesday: "Środa"
thursday: "Czwartek"
friday: "Piątek"
saturday: "Sobota"
sunday: "Niedziela"
to: "do"
activity_stream: "Aktywność"
read: "Przeczytane"
read_help: "Ostatnio przeczytane tematy"
preferences: "Ustawienia"
feature_topic_on_profile:
open_search: "Wybierz nowy temat"
title: "Wybierz temat"
search_label: "Wyszukaj temat według tytułu"
save: "Zapisz"
clear:
title: "Wyczyść"
warning: "Czy na pewno chcesz wyczyścić polecany temat?"
use_current_timezone: "Użyj aktualnej strefy czasowej"
profile_hidden: "Publiczny profil użytkownika jest ukryty."
login_to_view_profile: "Aby wyświetlić profile użytkowników, musisz się zalogować"
inactive_user: "Ten użytkownik nie jest już aktywny."
expand_profile: "Rozwiń"
sr_expand_profile: "Rozwiń szczegóły profilu"
collapse_profile: "Zwiń"
sr_collapse_profile: "Zwiń szczegóły profilu"
bookmarks: "Zakładki"
bio: "O mnie"
timezone: "Strefa czasowa"
invited_by: "Zaproszono przez"
trust_level: "Poziom zaufania"
notifications: "Powiadomienia"
statistics: "Statystyki"
desktop_notifications:
label: "Natychmiastowe powiadomienia"
not_supported: "Powiadomienia nie są wspierane przez tę przeglądarkę. Przepraszamy."
perm_default: "Włącz powiadomienia"
perm_denied_btn: "Brak uprawnień"
perm_denied_expl: "Odmówiłeś/łaś dostępu dla powiadomień. Pozwól na powiadomienia w ustawieniach przeglądarki."
disable: "Wyłącz powiadomienia"
enable: "Włącz powiadomienia"
each_browser_note: "Uwaga: musisz zmienić to ustawienie w każdej używanej przeglądarce. Wszystkie powiadomienia zostaną wyłączone, jeśli wstrzymasz powiadomienia z menu użytkownika, niezależnie od tego ustawienia."
consent_prompt: "Czy chcesz otrzymywać natychmiastowe powiadomienia, gdy ktoś odpowiada na twoje posty?"
dismiss: "Odrzuć"
dismiss_notifications: "Odrzuć wszystkie"
dismiss_notifications_tooltip: "Oznacz wszystkie powiadomienia jako przeczytane"
dismiss_bookmarks_tooltip: "Oznacz wszystkie przypomnienia o nieprzeczytanych zakładkach jako przeczytane"
dismiss_messages_tooltip: "Oznacz wszystkie przypomnienia o nieprzeczytanych wiadomościach osobistych jako przeczytane"
no_likes_title: "Nie otrzymałeś jeszcze żadnych polubień"
no_likes_body: >
Zostaniesz powiadomiony tutaj za każdym razem, gdy ktoś polubi jeden z twoich postów, dzięki czemu będziesz mógł zobaczyć, co inni uważają za wartościowe. Inni też zobaczą to samo, kiedy ty polubisz ich posty!
Powiadomienia o polubieniach nigdy nie są wysyłane pocztą elektroniczną, ale możesz dostosować sposób otrzymywania powiadomień o polubieniach na stronie swoich preferencji powiadomień.
no_messages_title: "Nie masz żadnych wiadomości"
no_messages_body: >
Potrzebujesz bezpośredniej, osobistej rozmowy z kimś, poza normalnym tokiem rozmowy? Wyślij wiadomość, wybierając awatar i używając przycisku %{icon} wiadomość.
Jeśli potrzebujesz pomocy, możesz wysłać wiadomość do członka personelu.
no_bookmarks_title: "Nie masz jeszcze żadnych zakładek"
no_bookmarks_body: >
Rozpocznij zakładki za pomocą przycisku %{icon} i zostaną one wymienione tutaj w celu ułatwienia odniesienia się do nich w późniejszym czasie. Możesz też zaplanować przypomnienie!
no_bookmarks_search: "Nie znaleziono zakładek dla podanego wyszukiwania."
no_notifications_title: "Nie masz jeszcze żadnych powiadomień"
no_notifications_body: >
W tym panelu zostaniesz powiadomiony o aktywności bezpośrednio związanej z Tobą, w tym o odpowiedziach na Twoje tematy i posty, gdy ktoś @oznaczy lub zacytuje Cię i odpowie na obserwowane przez Ciebie tematy. Powiadomienia będą również wysyłane na Twój adres e-mail, gdy nie jesteś zalogowany przez jakiś czas.
Poszukaj %{icon} aby zdecydować, o których konkretnych tematach, kategoriach i tagach chcesz otrzymywać powiadomienia. Więcej informacji znajdziesz w preferencjach powiadomień.
no_other_notifications_title: "Nie masz jeszcze żadnych innych powiadomień"
no_other_notifications_body: >
W tym panelu będziesz otrzymywać powiadomienia o innych rodzajach aktywności, które mogą być dla Ciebie istotne - na przykład gdy ktoś zamieści link do jednego z Twoich postów lub go edytuje.
no_notifications_page_title: "Nie masz jeszcze żadnych powiadomień"
no_notifications_page_body: >
Zostaniesz powiadomiony o działaniach bezpośrednio związanych z Tobą, w tym o odpowiedziach na Twoje tematy i posty, gdy ktoś @oznaczy Ciebie lub cytuje Ciebie, i odpowiada na tematy, które oglądasz. Powiadomienia będą również wysyłane na Twój adres e-mail, gdy nie zalogujesz się przez jakiś czas.
Poszukaj %{icon} , aby zdecydować, o których konkretnych tematach, kategoriach i tagach chcesz być powiadamiany. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz swoje preferencje powiadomień.
dynamic_favicon: "Pokazuj liczbę nowych/zaktualizowanych tematów w ikonie przeglądarki."
skip_new_user_tips:
description: "Pomiń wskazówki i plakietki dotyczące wprowadzania nowych użytkowników"
reset_seen_user_tips: "Pokaż ponownie podpowiedzi użytkownika"
theme_default_on_all_devices: "Ustaw to jako domyślny motyw na wszystkich urządzeniach"
color_scheme_default_on_all_devices: "Ustaw domyślny schemat kolorów na wszystkich moich urządzeniach"
color_scheme: "Schemat kolorów"
color_schemes:
default_description: "Motyw domyślny"
disable_dark_scheme: "Taki sam jak zwykły"
dark_instructions: "Możesz wyświetlić podgląd schematu kolorów trybu ciemnego, przełączając tryb ciemny urządzenia."
undo: "Przywróć"
regular: "Normalny"
dark: "Tryb ciemny"
default_dark_scheme: "(domyślny na stronie)"
dark_mode: "Tryb ciemny"
dark_mode_enable: "Włącz automatyczny schemat kolorów trybu ciemnego"
text_size_default_on_all_devices: "Ustaw ten domyślny rozmiar tekstu na wszystkich urządzeniach"
allow_private_messages: "Pozwól innym użytkownikom wysyłać do mnie prywatne wiadomości"
external_links_in_new_tab: "Otwieraj wszystkie zewnętrzne odnośniki w nowej karcie"
enable_quoting: "Włącz cytowanie zaznaczonego tekstu"
enable_defer: "Włącz opcję oznaczania tematów jako nieprzeczytanych"
experimental_sidebar:
enable: "Włącz pasek boczny"
options: "Opcje"
navigation_section: "Nawigacja"
navigation_section_instruction: "Gdy lista tematów w menu nawigacyjnym zawiera nowe lub nieprzeczytane elementy…"
link_to_filtered_list_checkbox_description: "Link do przefiltrowanej listy"
show_count_new_items_checkbox_description: "Pokaż liczbę nowych elementów"
change: "zmień"
featured_topic: "Wyróżniony temat"
moderator: "%{user} jest moderatorem"
admin: "%{user} jest adminem"
moderator_tooltip: "Ten użytkownik jest moderatorem"
admin_tooltip: "Ten użytkownik jest administratorem"
silenced_tooltip: "Ten użytkownik jest wyciszony"
suspended_notice: "ten użytkownik jest zawieszony do %{date}."
suspended_permanently: "Ten użytkownik jest zawieszony"
suspended_reason: "Powód: "
github_profile: "GitHub"
email_activity_summary: "Podsumowanie aktywności"
mailing_list_mode:
label: "Tryb listy mailingowej"
enabled: "Włącz tryb listy mailingowej"
instructions: |
To ustawienie nadpisuje podsumowanie aktywności.
individual: "Wyślij e-mail dla każdego nowego postu"
individual_no_echo: "Wysyłaj e-maile dla każdego nowego postu oprócz mojego"
many_per_day: "Wyślij mi e-mail dla każdego nowego postu (około %{dailyEmailEstimate} na dzień)"
few_per_day: "Wyślij mi e-mail dla każdego nowego postu (około 2 dziennie)"
warning: "Tryb listy mailingowej włączony. Ustawienia powiadomień e-mail są zastępowane."
tag_settings: "Tagi"
watched_tags: "Obserwowane"
watched_tags_instructions: "Będziesz automatycznie śledzić wszystkie nowe tematy z tymi tagami, będziesz otrzymywać powiadomienie o każdym nowym poście i temacie, a liczba nieprzeczytanych i nowych postów będzie wyświetlana obok tytułów na liście tematów."
tracked_tags: "Śledzone"
tracked_tags_instructions: "Będziesz automatycznie śledzić wszystkie nowe tematy z tymi tagami. Licznik nowych postów pojawi się obok tytułu na liście tematów."
muted_tags: "Wyciszone"
muted_tags_instructions: "Nie będziesz powiadamiany o niczym dotyczącym nowych tematów z tymi tagami i nie pojawią się na liście aktualnych."
watched_categories: "Obserwowane"
watched_categories_instructions: "Będziesz automatycznie śledzić wszystkie nowe tematy w tych kategoriach. Będziesz otrzymywać powiadomienie o każdym nowym poście i temacie, a liczba nowych postów będzie wyświetlana obok tytułów na liście tematów."
tracked_categories: "Śledzone"
tracked_categories_instructions: "Będziesz automatycznie śledzić wszystkie tematy w tych kategoriach. Licznik nowych postów pojawi się obok tytułu na liście tematów."
watched_first_post_categories: "Oglądasz pierwszy wpis"
watched_first_post_categories_instructions: "Zostaniesz powiadomiony o pierwszym wpisie w każdym nowym temacie w tych kategoriach."
watched_first_post_tags: "Oglądasz pierwszy wpis"
watched_first_post_tags_instructions: "Zostaniesz powiadomiony tylko o pierwszym wpisie w każdym nowym temacie oznaczonym tymi tagami."
watched_precedence_over_muted: "Powiadamiaj mnie o tematach w obserwowanych przeze mnie kategoriach lub tagach, które również należą do tych, które wyciszyłem."
muted_categories: "Wyciszone"
muted_categories_instructions: "Nie będziesz powiadamiany o nowych tematach w tych kategoriach. Nie pojawią się na liście nieprzeczytanych."
muted_categories_instructions_dont_hide: "Nie otrzymasz powiadomień o nowych tematach w tych kategoriach. "
regular_categories: "Normalny"
regular_categories_instructions: "Te kategorie będą widoczne na listach tematów „Najnowsze” i „Najpopularniejsze”."
no_category_access: "Jako moderator masz limitowany dostęp do kategorii, możliwość zapisu jest wyłączona."
delete_account: "Usuń moje konto"
delete_account_confirm: "Czy na pewno chcesz usunąć swoje konto? To nieodwracalne!"
deleted_yourself: "Twoje konto zostało usunięte."
delete_yourself_not_allowed: "Skontaktuj się z członkiem zespołu jeśli chcesz, aby twoje konto zostało usunięte."
unread_message_count: "Wiadomości"
admin_delete: "Usuń"
users: "Użytkownicy"
muted_users: "Uciszeni"
muted_users_instructions: "Wstrzymaj wszystkie wpisy, powiadomienia i wiadomości od tych użytkowników."
allowed_pm_users: "Dozwolone"
allowed_pm_users_instructions: "Zezwalaj tylko na PM od tych użytkowników."
allow_private_messages_from_specific_users: "Zezwalaj tylko określonym użytkownikom na wysyłanie mi osobistych wiadomości"
ignored_users: "Zignorowany"
ignored_users_instructions: "Wstrzymaj wszystkie wpisy, powiadomienia i wiadomości od tych użytkowników."
tracked_topics_link: "Pokaż"
automatically_unpin_topics: "Automatycznie odpinaj tematy, gdy dotrę do końca strony."
apps: "Aplikacje"
revoke_access: "Zablokuj dostęp"
undo_revoke_access: "Cofnij zablokowanie dostępu"
api_approved: "Zatwierdzony:"
api_last_used_at: "Ostatnio użyto:"
theme: "Motyw"
save_to_change_theme: 'Motyw zostanie zaktualizowany po kliknięciu "%{save_text}”'
home: "Domyślna strona domowa"
staged: "Wystawiany na scenie"
staff_counters:
flags_given:
one: '%{count} pomocna flaga'
few: '%{count} pomocne flagi'
many: '%{count} pomocne flagi'
other: '%{count} pomocne flagi'
flagged_posts:
one: '%{count} oflagowany post'
few: '%{count} oflagowane posty'
many: '%{count} oflagowanych postów'
other: '%{count} oflagowanych postów'
deleted_posts:
one: '%{count} usunięty post'
few: '%{count} usunięte posty'
many: '%{count} usuniętych postów'
other: '%{count} usuniętych postów'
suspensions:
one: '%{count} zawieszenie'
few: '%{count} zawieszenia'
many: '%{count} zawieszeń'
other: '%{count} zawieszeń'
warnings_received:
one: '%{count} ostrzeżenie'
few: '%{count} ostrzeżenia'
many: '%{count} ostrzeżeń'
other: '%{count} ostrzeżeń'
rejected_posts:
one: '%{count} odrzucony post'
few: '%{count} odrzucone posty'
many: '%{count} odrzuconych postów'
other: '%{count} odrzuconych postów'
messages:
all: "wszystkie skrzynki odbiorcze"
inbox: "Skrzynka odbiorcza"
personal: "Osobista"
latest: "Aktualne"
sent: "Wysłane"
unread: "Nieprzeczytane"
unread_with_count:
one: "Nieprzeczytane (%{count})"
few: "Nieprzeczytane (%{count})"
many: "Nieprzeczytane (%{count})"
other: "Nieprzeczytane (%{count})"
new: "Nowe"
new_with_count:
one: "Nowe (%{count})"
few: "Nowe (%{count})"
many: "Nowe (%{count})"
other: "Nowe (%{count})"
archive: "Archiwum"
groups: "Moje grupy"
move_to_inbox: "Przenieś do skrzynki odbiorczej"
move_to_archive: "Archiwum"
failed_to_move: "Nie udało się przenieść zaznaczonych wiadomości (prawdopodobnie wystąpił problem z Twoim połączeniem)"
tags: "Tagi"
all_tags: "Wszystkie tagi"
warnings: "Oficjalne ostrzeżenia"
read_more_in_group: "Chcesz przeczytać więcej? Przeglądaj inne wiadomości w %{groupLink}."
read_more: "Chcesz przeczytać więcej? Przeglądaj inne wiadomości w wiadomościach osobistych."
read_more_group_pm_MF: |
{ HAS_UNREAD_AND_NEW, select,
true {
{ UNREAD, plural,
=0 {}
one {Pozostała # nieprzeczytana}
few {Pozostały # nieprzeczytane}
many {Pozostało # nieprzeczytanych}
other {Pozostało # nieprzeczytanych}
}
{ NEW, plural,
=0 {}
one { i # nowa wiadomość lub przejrzyj inne wiadomości w {groupLink}}
few { i # nowe wiadomości lub przejrzyj inne wiadomości w {groupLink}}
many { i # nowych wiadomości lub przejrzyj inne wiadomości w {groupLink}}
other { i # nowych wiadomości lub przejrzyj inne wiadomości w {groupLink}}
}
}
false {
{ UNREAD, plural,
=0 {}
one {Pozostała # nieprzeczytana wiadomość lub przejrzyj inne wiadomości w {groupLink}}
few {Pozostały # nieprzeczytane wiadomości lub przejrzyj inne wiadomości w {groupLink}}
many {Pozostało # nieprzeczytanych wiadomości lub przejrzyj inne wiadomości w {groupLink}}
other {Pozostało # nieprzeczytanych wiadomości lub przejrzyj inne wiadomości w {groupLink}}
}
{ NEW, plural,
=0 {}
one {Pozostała # nowa wiadomość lub przejrzyj inne wiadomości w {groupLink}}
few {Pozostały # nowe wiadomości lub przejrzyj inne wiadomości w {groupLink}}
many {Pozostały # nowych wiadomości lub przejrzyj inne wiadomości w {groupLink}}
other {Pozostały # nowych wiadomości lub przejrzyj inne wiadomości w {groupLink}}
}
}
other {}
}
read_more_personal_pm_MF: |
{ HAS_UNREAD_AND_NEW, select,
true {
{ UNREAD, plural,
=0 {}
one {Pozostała # nieprzeczytana}
few {Pozostały # nieprzeczytane}
many {Pozostało # nieprzeczytanych}
other {Pozostało # nieprzeczytanych}
}
{ NEW, plural,
=0 {}
one { i # nowa wiadomość lub przejrzyj inne wiadomości osobiste}
few { i # nowe wiadomości lub przejrzyj inne wiadomości osobiste}
many { i # nowych wiadomości lub przejrzyj inne wiadomości osobiste}
other { i # nowych wiadomości lub przejrzyj inne wiadomości osobiste}
}
}
false {
{ UNREAD, plural,
=0 {}
one {Pozostała # nieprzeczytana wiadomości lub przejrzyj inne wiadomości osobiste}
few {Pozostały # nieprzeczytane wiadomości lub przejrzyj inne wiadomości osobiste}
many {Pozostało # nieprzeczytanych wiadomości lub przejrzyj inne wiadomości osobiste}
other {Pozostało # nieprzeczytanych wiadomości lub przejrzyj inne wiadomości osobiste}
}
{ NEW, plural,
=0 {}
one {Pozostała # nowa wiadomość lub przejrzyj inne wiadomości osobiste}
few {Pozostały # nowe wiadomości lub przejrzyj inne wiadomości osobiste}
many {Pozostało # nowych wiadomości lub przejrzyj inne wiadomości osobiste}
other {Pozostało # nowych wiadomości lub przejrzyj inne wiadomości osobiste}
}
}
other {}
}
preferences_nav:
account: "Konto"
security: "Bezpieczeństwo"
profile: "Profil"
emails: "Wiadomości"
notifications: "Powiadomienia"
tracking: "Śledzona"
categories: "Kategorie"
users: "Użytkownicy"
tags: "Tagi"
interface: "Interfejs"
apps: "Aplikacje"
navigation_menu: "Menu nawigacji"
change_password:
success: "(e-mail wysłany)"
in_progress: "(e-mail wysyłany)"
error: "(błąd)"
action: "Wyślij wiadomość e-mail resetującą hasło"
set_password: "Ustaw hasło"
choose_new: "Wyberz nowe hasło"
choose: "Wybierz hasło"
title: "Reset hasła"
second_factor_backup:
title: "Kody zapasowe weryfikacji dwuskładnikowej"
regenerate: "Odnów"
disable: "Wyłącz"
enable: "Utwórz kody zapasowe"
enable_long: "Dodaj kody zapasowe"
not_enabled: "Nie utworzyłeś jeszcze żadnych kodów zapasowych."
manage:
one: "Pozostał Ci %{count} kod zapasowy."
few: "Pozostały Ci %{count} kody zapasowe."
many: "Pozostało Ci %{count} kodów zapasowych."
other: "Pozostało Ci %{count} kodów zapasowych."
copy_to_clipboard: "Skopiuj do schowka"
copy_to_clipboard_error: "Wystąpił błąd w trakcie kopiowania do schowka"
copied_to_clipboard: "Skopiowane do schowka"
download_backup_codes: "Pobierz kody zapasowe"
remaining_codes:
one: "Pozostał Ci %{count} kod zapasowy."
few: "Pozostały Ci %{count} kody zapasowe."
many: "Pozostało Ci %{count} kodów zapasowych."
other: "Pozostało Ci %{count} kodów zapasowych."
use: "Używaj kodu zapasowego"
enable_prerequisites: "Przed wygenerowaniem kodów zapasowych należy włączyć podstawową metodę dwuskładnikową."
codes:
title: "Wygenerowano kody zapasowe"
description: "Każdy z tych kodów zapasowych można użyć tylko raz. Trzymaj je w bezpiecznym, ale dostępnym miejscu."
second_factor:
title: "Uwierzytelnianie dwuskładnikowe"
enable: "Zarządzaj uwierzytelnianiem dwuskładnikowym"
disable_all: "Wyłącz wszystkie"
name: "Imię"
label: "Kod"
rate_limit: "Poczekaj, zanim spróbujesz użyć innego kodu uwierzytelniającego."
enable_description: |
Zeskanuj ten kod QR w obsługiwanej aplikacji ( Android - iOS ) i wprowadź kod uwierzytelniający
disable_description: "Podaj kod uwierzytelniający ze swojej aplikacji"
show_key_description: "Wpisz ręcznie"
short_description: |
Chroń swoje konto za pomocą jednorazowych kodów bezpieczeństwa lub fizycznych kluczy bezpieczeństwa.
extended_description: |
Uwierzytelnianie dwuskładnikowe zapewnia dodatkowe bezpieczeństwo konta, wymagając jednorazowego tokena oprócz hasła. Tokeny można generować na urządzeniach z systemem Android i systemem iOS.
oauth_enabled_warning: "Pamiętaj, że logowanie kontem społecznościowym zostanie wyłączone po włączeniu uwierzytelniania dwuskładnikowego na Twoim koncie."
use: "Użyj aplikacji Authenticator"
enforced_notice: "Aby uzyskać dostęp do tej witryny, musisz włączyć uwierzytelnianie dwuskładnikowe."
disable: "Wyłącz"
disable_confirm: "Czy na pewno chcesz wyłączyć uwierzytelnianie dwuskładnikowe?"
delete: "Usuń"
delete_confirm_header: "Te uwierzytelniacze oparte na tokenach i fizyczne klucze bezpieczeństwa zostaną usunięte:"
delete_confirm_instruction: "Aby potwierdzić, wpisz %{confirm} w polu poniżej."
delete_single_confirm_title: "Usuwanie uwierzytelniacza"
delete_single_confirm_message: "Usuwasz %{name}. Tej czynności nie można cofnąć. Jeśli zmienisz zdanie, musisz ponownie zarejestrować ten token uwierzytelniający."
delete_backup_codes_confirm_title: "Usuwanie kodów zapasowych"
delete_backup_codes_confirm_message: "Usuwasz kody zapasowe. Tej czynności nie można cofnąć. Jeśli zmienisz zdanie, będziesz musiał ponownie wygenerować kody zapasowe."
save: "Zapisz"
edit: "Edytuj"
edit_title: "Edytuj Authenticator"
edit_description: "Nazwa Authenticator"
enable_security_key_description: |
Po przygotowaniu sprzętowego klucza bezpieczeństwa lub kompatybilne urządzenie mobilne, naciśnij przycisk Zarejestruj poniżej.
totp:
title: "Uwierzytelnianie oparte na tokenach"
add: "Dodaj Authenticator"
default_name: "Mój Authenticator"
name_and_code_required_error: "Musisz podać nazwę i kod z aplikacji uwierzytelniającej."
security_key:
register: "Zarejestruj"
title: "Fizyczne klucze bezpieczeństwa"
add: "Dodaj fizyczny klucz bezpieczeństwa"
default_name: "Główny klucz bezpieczeństwa"
iphone_default_name: "iPhone"
android_default_name: "Android"
not_allowed_error: "Upłynął limit czasu procesu rejestracji klucza bezpieczeństwa lub został on anulowany."
already_added_error: "Ten klucz bezpieczeństwa został już zarejestrowany. Nie musisz go ponownie rejestrować."
edit: "Edytuj fizyczny klucz bezpieczeństwa"
save: "Zapisz"
edit_description: "Nazwa fizycznego klucza bezpieczeństwa"
name_required_error: "Musisz podać nazwę swojego klucza bezpieczeństwa."
passkeys:
rename_passkey: "Zmień nazwę klucza dostępu"
add_passkey: "Dodaj klucz dostępu"
confirm_delete_passkey: "Czy na pewno chcesz usunąć ten klucz dostępu?"
passkey_successfully_created: "Sukces! Twój nowy klucz dostępu został utworzony."
rename_passkey_instructions: "Wybierz nazwę klucza dostępu, która pozwoli Ci go łatwo zidentyfikować, na przykład użyj nazwy swojego menedżera haseł."
name:
default: "Główny klucz dostępu"
save: "Zapisz"
title: "Klucze dostępu"
short_description: "Klucze dostępu to zamienniki haseł, które potwierdzają Twoją tożsamość biometrycznie (np. dotyk, FaceID) lub za pomocą kodu PIN/hasła urządzenia."
added_date: "Dodano %{date}"
last_used_date: "Ostatnio używane %{date}"
never_used: "Nigdy nie używany"
not_allowed_error: "Upłynął limit czasu procesu rejestracji klucza dostępu, został anulowany lub jest niedozwolony."
already_added_error: "Już zarejestrowałeś ten klucz dostępu. Nie musisz rejestrować go ponownie."
confirm_button: "lub użyj klucza dostępu"
change_about:
title: "Zmień O mnie"
error: "Wystąpił błąd podczas zmiany tej wartości."
change_username:
title: "Zmień nazwę użytkownika"
confirm: "Czy na pewno chcesz zmienić swoją nazwę użytkownika?"
taken: "Przykro nam, ale ta nazwa jest zajęta."
invalid: "Ta nazwa jest niepoprawna. Powinna zawierać jedynie liczby i litery."
add_email:
title: "Dodaj e-mail"
add: "dodaj"
change_email:
title: "Zmień adres e-mail"
taken: "Przykro nam, ale ten adres e-mail nie jest dostępny."
error: "Wystąpił błąd podczas próby zmiany Twojego adresu e-mail. Być może ten e-mail jest już zarejestrowany?"
success: "Wysłaliśmy wiadomość do potwierdzenia na podany adres e-mail."
success_via_admin: "Wysłaliśmy wiadomość e-mail na ten adres. Użytkownik będzie musiał postępować zgodnie z instrukcjami potwierdzenia zawartymi w wiadomości e-mail."
success_staff: "Wysłaliśmy wiadomość na bieżący adres. Proszę przestrzegać informacji dotyczących potwierdzenia adresu."
back_to_preferences: "Powrót do preferencji"
confirm_success: "Twój e-mail został zmieniony."
confirm: "Potwierdź"
authorizing_new:
description: "Potwierdź, że chcesz zmienić swój adres e-mail na:"
description_add: "Potwierdź, że chcesz dodać alternatywny adres e-mail:"
authorizing_old:
title: "Zweryfikuj stary adres e-mail"
description: "Zweryfikuj swój stary adres e-mail, aby kontynuować zmianę adresu e-mail:"
description_add: "Zweryfikuj istniejący adres e-mail, aby kontynuować dodawanie alternatywnego adresu:"
old_email: "Stary adres e-mail: %{email}"
new_email: "Nowy adres e-mail: %{email}"
confirm_success: "Wysłaliśmy e-maila na nowy adres, aby potwierdzić tę zmianę!"
change_avatar:
title: "Zmień swój awatar"
gravatar: "%{gravatarName} , na podstawie"
gravatar_title: "Zmień swój awatar na stronie %{gravatarName}"
gravatar_failed: "Nie mogliśmy znaleźć %{gravatarName} z tym adresem e-mail."
refresh_gravatar_title: "Odśwież swój %{gravatarName}"
letter_based: "Awatar przyznany przez system"
uploaded_avatar: "Zwyczajny obrazek"
uploaded_avatar_empty: "Dodaj zwyczajny obrazek"
upload_title: "Wyślij swoją grafikę"
image_is_not_a_square: "Uwaga: grafika została przycięta ponieważ jej wysokość i szerokość nie były równe. "
logo_small: "Małe logo witryny. Używane domyślnie."
use_custom: "Lub prześlij własny awatar:"
change_profile_background:
title: "Nagłówek profilu"
instructions: "Nagłówki profilu zostaną wyśrodkowane i będą miały domyślną szerokość 1110 pikseli."
change_card_background:
title: "Tło karty użytkownika"
instructions: "Tło karty użytkownika est wycentrowane i posiada domyślną szerokość 590px."
change_featured_topic:
title: "Wyróżniony temat"
instructions: "Link do tego tematu będzie na twojej karcie użytkownika i profilu."
email:
title: "E-mail"
primary: "Podstawowy adres e-mail"
secondary: "Drugorzędne adresy e-mail"
primary_label: "podstawowy"
unconfirmed_label: "niepotwierdzony"
resend_label: "Wyślij ponownie e-mail aktywacyjny"
resending_label: "wysyłanie..."
resent_label: "e-mail wysłany"
update_email: "Zmień adres e-mail"
set_primary: "Ustaw podstawowy adres e-mail"
destroy: "Usuń e-mail"
add_email: "Dodaj alternatywny adres e-mail"
auth_override_instructions: "Adres e-mail można zaktualizować od dostawcy uwierzytelniania."
no_secondary: "Brak drugorzędnych adresów e-mail"
instructions: "Nie będzie publicznie widoczny."
admin_note: "Uwaga: Użytkownik administratora zmieniający adres e-mail innego użytkownika niebędącego administratorem wskazuje, że użytkownik stracił dostęp do oryginalnego konta e-mail, więc na nowy adres zostanie wysłany e-mail z resetem hasła. Adres e-mail użytkownika nie ulegnie zmianie, dopóki nie zakończy się proces resetowania hasła."
ok: "Otrzymasz potwierdzenie e-mailem"
required: "Podaj adres e-mail"
invalid: "Podaj poprawny adres email"
authenticated: "Twój email został potwierdzony przez %{provider}"
invite_auth_email_invalid: "Twój e-mail z zaproszeniem nie jest zgodny z e-mailem uwierzytelnionym przez %{provider}"
authenticated_by_invite: "Twój e-mail został uwierzytelniony przez zaproszenie"
frequency:
one: "Otrzymasz e-mail tylko jeśli nie widzieliśmy Cię w ciągu ostatniej minuty."
few: "Otrzymasz e-mail tylko jeśli nie widzieliśmy Cię w ciągu ostatnich %{count} minut."
many: "Otrzymasz e-mail tylko jeśli nie widzieliśmy Cię w ciągu ostatnich %{count} minut."
other: "Otrzymasz e-mail tylko jeśli nie widzieliśmy Cię w ciągu ostatnich %{count} minut."
associated_accounts:
title: "Powiązane konta"
connect: "Połącz"
revoke: "Unieważnij"
cancel: "Anuluj"
not_connected: "(nie połączony)"
confirm_modal_title: "Połącz konto %{provider}"
confirm_description:
disconnect: "Twoje istniejące konto %{provider} '%{account_description}' zostanie odłączone."
account_specific: "Twoje konto %{provider} „%{account_description}” zostanie użyte do uwierzytelnienia."
generic: "Twoje konto %{provider} zostanie wykorzystane do uwierzytelnienia."
name:
title: "Pełna nazwa"
instructions: "Twoja pełna nazwa (opcjonalnie)."
instructions_required: "Twoja pełna nazwa."
required: "Wprowadź imię"
too_short: "Twoja nazwa jest zbyt krótka"
ok: "Twoja nazwa jest ok"
username:
title: "Nazwa użytkownika"
instructions: "Unikalny, bez spacji, krótki."
short_instructions: "Inni mogą o tobie wspomnieć pisząc @%{username}"
available: "Nazwa użytkownika jest dostępna"
not_available: "Niedostępna. Może spróbuj %{suggestion}?"
not_available_no_suggestion: "Niedostępne"
too_short: "Nazwa użytkownika jest zbyt krótka"
too_long: "Nazwa użytkownika jest zbyt długa"
checking: "Sprawdzanie dostępności nazwy użytkownika…"
prefilled: "Email zgadza się z zarejestrowaną nazwą użytkownika"
required: "Wpisz nazwę użytkownika"
edit: "Edytuj nazwę użytkownika"
locale:
title: "Język interfejsu"
instructions: "Język interfejsu użytkownika. Zmieni się, gdy odświeżysz stronę."
default: "(domyślny)"
any: "każdy"
homepage:
default: "(domyślny)"
password_confirmation:
title: "Powtórz hasło"
invite_code:
title: "Zaproś kod"
instructions: "Rejestracja konta wymaga kodu zaproszenia"
auth_tokens:
title: "Ostatnio używane urządzenia"
short_description: "To jest lista urządzeń, które ostatnio logowały się na Twoje konto."
details: "Detale"
log_out_all: "Wyloguj się wszędzie"
not_you: "To nie ty?"
show_all: "Pokaż wszystko (%{count})"
show_few: "Pokaż mniej"
was_this_you: "Czy to byłeś ty?"
was_this_you_description: "Jeśli to nie ty, zalecamy zmianę hasła i wylogowanie się ze wszystkich urządzeń."
browser_and_device: "%{browser} na %{device}"
secure_account: "Zabezpiecz moje konto"
latest_post: "Twój ostatni wpis ..."
device_location: '%{device} – %{location}'
browser_active: '%{browser} | aktywny teraz'
browser_last_seen: "%{browser} | %{date}"
last_posted: "Ostatni wpis"
last_seen: "Ostatnio widziano"
created: "Dołączył"
log_out: "Wyloguj"
location: "Lokalizacja"
website: "Strona internetowa"
email_settings: "Email"
hide_profile_and_presence: "Ukryj mój profil publiczny i funkcje obecności"
enable_physical_keyboard: "Włącz obsługę klawiatury fizycznej na iPadzie"
text_size:
title: "Rozmiar tekstu"
smallest: "Najmniejszy"
smaller: "Mniejszy"
normal: "Normalny"
larger: "Większy"
largest: "Największy"
title_count_mode:
title: "Tytuł strony w tle wyświetla liczbę:"
notifications: "Nowe powiadomienia"
contextual: "Nowa zawartość strony"
bookmark_after_notification:
title: "Po wysłaniu przypomnienia o zakładce:"
like_notification_frequency:
title: "Powiadom o polubieniach"
always: "Zawsze"
first_time_and_daily: "Pierwsze polubienie i raz dziennie"
first_time: "Pierwsze polubienie"
never: "Nigdy"
email_previous_replies:
title: "Dołącz poprzednie odpowiedzi na końcu e-maili."
unless_emailed: "chyba wcześniej wysłany"
always: "zawsze"
never: "nigdy"
email_digests:
title: "Gdy nie odwiedzam strony, wysyłaj e-mail podsumowujący z popularnymi tematami i odpowiedziami."
every_30_minutes: "co 30 minut"
every_hour: "co godzinę"
daily: "codziennie"
weekly: "co tydzień"
every_month: "każdego miesiąca"
every_six_months: "co 6 miesięcy"
email_level:
title: "Wyślij do mnie e-maila, gdy jestem cytowany, odpowiadam, pojawia się moja @nazwa_użytkownika lub gdy pojawia się nowa aktywność w moich obserwowanych kategoriach, tagach lub tematach"
always: "zawsze"
only_when_away: "tylko kiedy jest daleko"
never: "nigdy"
email_messages_level: "Wyślij do mnie e-mail, gdy otrzymam wiadomość osobistą"
include_tl0_in_digests: "Dołącz treści od nowych użytkowników w e-mailach podsumowujących."
email_in_reply_to: "Zawieraj w e-mailach fragment oryginalnych postów z odpowiedzi"
other_settings: "Inne"
categories_settings: "Kategorie"
topics_settings: "Tematy"
new_topic_duration:
label: "Uznaj, że temat jest nowy, jeśli"
not_viewed: "niewidziane "
last_here: "dodane od ostatniej wizyty"
after_1_day: "utworzone w ciągu ostatniego dnia"
after_2_days: "utworzone w ciągu ostatnich 2 dni"
after_1_week: "utworzone w ostatnim tygodniu"
after_2_weeks: "utworzone w ostatnich 2 tygodniach"
auto_track_topics: "Automatycznie śledź tematy które odwiedzę"
auto_track_options:
never: "nigdy"
immediately: "natychmiast"
after_30_seconds: "po 30 sekundach"
after_1_minute: "po 1 minucie"
after_2_minutes: "po 2 minutach"
after_3_minutes: "po 3 minutach"
after_4_minutes: "po 4 minutach"
after_5_minutes: "po 5 minutach"
after_10_minutes: "po 10 minutach"
notification_level_when_replying: "Kiedy piszę w temacie, dołącz ten temat do"
topics_unread_when_closed: "Uznaj tematy za nieprzeczytane po ich zamknięciu"
invited:
title: "Zaproszenia"
pending_tab: "Oczekujący"
pending_tab_with_count: "Oczekujące (%{count})"
expired_tab: "Wygasły"
expired_tab_with_count: "Wygasło (%{count})"
redeemed_tab: "Przyjęte"
redeemed_tab_with_count: "Zrealizowane (%{count})"
invited_via: "Zaproszenie"
invited_via_link: "link %{key} (użyto %{count} z %{max})"
groups: "Grupy"
topic: "Temat"
sent: "Utworzone/Ostatnio wysłane"
expires_at: "Wygasa"
edit: "Edytuj"
remove: "Usuń"
copy_link: "Uzyskaj link"
reinvite: "Wyślij ponownie e-mail"
reinvited: "Ponowne wysłanie zaproszenia"
removed: "Usunięto"
search: "wpisz, aby wyszukać zaproszenia…"
user: "Zaproszony(-a) użytkownik(-czka)"
none: "Brak zaproszeń do wyświetlenia."
truncated:
one: "Wyświetlanie pierwszego zaproszenia."
few: "Wyświetlanie %{count} pierwszych zaproszeń."
many: "Wyświetlanie %{count} pierwszych zaproszeń."
other: "Wyświetlanie %{count} pierwszych zaproszeń."
redeemed: "Cofnięte zaproszenia"
redeemed_at: "Przyjęte"
pending: "Oczekujące zaproszenia"
topics_entered: "Obejrzane tematy"
posts_read_count: "Przeczytane wpisy"
expired: "To zaproszenie wygasło."
remove_all: "Usuń wygasłe zaproszenia"
removed_all: "Wszystkie wygasłe zaproszenia zostały usunięte!"
remove_all_confirm: "Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wygasłe zaproszenia?"
reinvite_all: "Wyślij ponownie wszystkie zaproszenia"
reinvite_all_confirm: "Jesteś pewny, że chcesz ponownie wysłać wszystkie zaproszenia?"
reinvited_all: "Wszystkie zaproszenia zostały wysłane!"
time_read: "Czas odczytu"
days_visited: "Dni odwiedzin"
account_age_days: "Wiek konta w dniach"
create: "Zaproś"
generate_link: "Stwórz odnośnik z zaproszeniem"
link_generated: "Oto Twój link z zaproszeniem!"
valid_for: "Link do zaproszenia jest ważny tylko dla tego adresu: %{email}"
single_user: "Zaproś przez e-mail"
multiple_user: "Zaproś za pomocą linku"
invite_link:
title: "Odnośnik z zaproszeniem"
success: "Link z zaproszenie został poprawnie wygenerowany!"
error: "Wystąpił błąd podczas generowania linku do zaproszenia"
invite:
new_title: "Utwórz zaproszenie"
edit_title: "Edytuj zaproszenie"
instructions: "Udostępnij ten link, aby natychmiast przyznać dostęp do tej witryny:"
copy_link: "skopiuj link"
expires_in_time: "Wygasa za %{time}"
expired_at_time: "Wygasło o %{time}"
show_advanced: "Pokaż ustawienia zaawansowane"
hide_advanced: "Ukryj ustawienia zaawansowane"
restrict: "Ogranicz do"
restrict_email: "Ogranicz do e-maila"
restrict_domain: "Ogranicz do domeny"
email_or_domain_placeholder: "nazwa@example.com lub example.com"
max_redemptions_allowed: "Maksymalna liczba użyć"
add_to_groups: "Dodaj do grup"
invite_to_topic: "Przyjedź na temat"
expires_at: "Wygasa po"
custom_message: "Opcjonalna wiadomość osobista"
send_invite_email: "Zapisz i wyślij e-mail"
send_invite_email_instructions: "Ogranicz zaproszenie do emaila, aby wysłać email z zaproszeniem"
save_invite: "Zapisz zaproszenie"
invite_saved: "Zaproszenie zapisane."
bulk_invite:
none: "Brak zaproszeń do wyświetlenia na tej stronie."
text: "Zaproszenie zbiorcze"
instructions: |
Zaproś grupę użytkowników, aby Twoja społeczność rosła szybko. Przygotuj plik CSV zawierający co najmniej jeden wiersz na adres e-mail użytkowników, których chcesz zaprosić. Poniższe informacje oddzielone przecinkami można podać, jeśli chcesz dodać osoby do grup lub wysłać je do określonego tematu przy pierwszym logowaniu.
john @ smith.com, first_group_name; second_group_name, topic_id
Na każdy adres e-mail w przesłanym pliku CSV zostanie wysłane zaproszenie, którym będziesz mógł zarządzać później.
progress: "Przesłano %{progress}%…" success: "Plik został przesłany pomyślnie. Po zakończeniu procesu otrzymasz powiadomienie za pośrednictwem wiadomości." error: "Przykro nam, ale wymagany format pliku to CSV." confirm_access: title: "Potwierdź dostęp" incorrect_password: "Wpisane hasło jest nieprawidłowe." incorrect_passkey: "Ten klucz dostępu jest nieprawidłowy." logged_in_as: "Jesteś zalogowany jako: " forgot_password: "Zapomniałeś hasła?" password_reset_email_sent: "Wysłano wiadomość e-mail z resetem hasła." cannot_send_password_reset_email: "Nie można wysłać wiadomości e-mail z resetem hasła." instructions: "Aby dokończyć tę czynność, potwierdź swoją tożsamość." fine_print: "Prosimy o potwierdzenie Twojej tożsamości, ponieważ jest to potencjalnie wrażliwe działanie. Po uwierzytelnieniu zostaniesz poproszony o ponowne uwierzytelnienie po kilku godzinach bezczynności." password: title: "Hasło" common: "To hasło jest zbyt popularne." same_as_username: "Twoje hasło jest takie samo jak nazwa użytkownika." same_as_email: "Twoje hasło jest takie samo jak twój e-mail." ok: "Twoje hasło wygląda na poprawne." required: "Wprowadź hasło" confirm: "Potwierdź" incorrect_password: "Wpisane hasło jest nieprawidłowe." summary: title: "Podsumowanie" stats: "Statystyki" time_read: "czas odczytu" time_read_title: "%{duration} (cały czas)" recent_time_read: "czas ostatniego czytania" recent_time_read_title: "%{duration} (w ciągu ostatnich 60 dni)" topic_count: one: "utworzono temat" few: "utworzono tematów" many: "utworzono tematy" other: "utworzono tematy" post_count: one: "utworzono wpis" few: "utworzono wpisy" many: "utworzono wpisy" other: "utworzono wpisy" likes_given: one: "dano" few: "dano" many: "dano" other: "dano" likes_received: one: "otrzymano" few: "otrzymano" many: "otrzymano" other: "otrzymano" days_visited: one: "dzień odwiedzin" few: "dni odwiedzin" many: "dni odwiedzin" other: "dni odwiedzin" topics_entered: one: "przeczytany temat" few: "przeczytane tematy" many: "przeczytane tematy" other: "przeczytane tematy" posts_read: one: "przeczytany post" few: "przeczytane posty" many: "przeczytanych postów" other: "przeczytanych wpisów" bookmark_count: one: "zakładka" few: "zakładki" many: "zakładek" other: "zakładek" top_replies: "Najlepsze odpowiedzi" no_replies: "Póki co brak odpowiedzi." more_replies: "Więcej odpowiedzi" top_topics: "Najlepsze tematy" no_topics: "Póki co brak tematów." more_topics: "Więcej tematów" top_badges: "Najlepsze odznaki" no_badges: "Póki co brak odznak." more_badges: "Więcej odznak" top_links: "Najlepsze linki" no_links: "Póki co brak linków." most_liked_by: "Najczęściej polubione przez" most_liked_users: "Najczęściej polubione" most_replied_to_users: "Najwięcej odpowiedzi do" no_likes: "Brak polubień." top_categories: "Popularne kategorie" topics: "Tematy" replies: "Odpowiedzi" ip_address: title: "Ostatni adres IP" registration_ip_address: title: "Adres IP rejestracji" avatar: title: "Awatar" header_title: "profil, wiadomości, zakładki i ustawienia" name_and_description: "%{name} - %{description}" edit: "Edytuj zdjęcie profilowe" title: title: "Tytuł" none: "(brak)" instructions: "pojawia się po Twojej nazwie użytkownika" flair: title: "Ikona" none: "(brak)" instructions: "ikona wyświetlana obok Twojego zdjęcia profilowego" status: title: "Własny status" not_set: "Nie ustawiony" primary_group: title: "Główna grupa" none: "(brak)" filters: all: "Wszystkie" stream: posted_by: "Wysłane przez" sent_by: "Wysłane przez" private_message: "wiadomość" the_topic: "temat" user_status: save: "Zapisz" set_custom_status: "Ustaw własny status" what_are_you_doing: "Co robisz?" pause_notifications: "Wstrzymaj powiadomienia" remove_status: "Usuń status" user_tips: button: "Zrozumiano!" skip: "Pomiń wskazówki" first_notification: title: "Twoje pierwsze powiadomienie!" content: "Powiadomienia służą do informowania na bieżąco o tym, co dzieje się w społeczności." topic_timeline: title: "Oś czasu tematu" content: "Szybko przewijaj długie tematy, korzystając z osi czasu tematu." post_menu: title: "Menu postu" content: "Zobacz, jak jeszcze możesz wejść w interakcję z postem, klikając trzy kropki!" topic_notification_levels: title: "Obserwujesz teraz ten temat" content: "Poszukaj tego dzwonka, aby dostosować preferencje powiadomień dla określonych tematów lub całych kategorii." suggested_topics: title: "Czytaj dalej!" content: "Oto kilka tematów, które naszym zdaniem warto przeczytać w następnej kolejności." loading: "Ładowanie…" errors: prev_page: "podczas próby wczytania" reasons: network: "Błąd sieci" server: "błąd serwera" forbidden: "Brak dostępu" unknown: "Błąd" not_found: "Nie znaleziono strony" desc: network: "Sprawdź swoje połączenie." network_fixed: "Chyba już w porządku." server: "Kod błędu: %{status}" forbidden: "Nie masz uprawnień, aby to wyświetlić." not_found: "Ups, aplikacja próbowała załadować adres URL, który nie istnieje." unknown: "Coś poszło nie tak." buttons: back: "Cofnij" again: "Spróbuj ponownie" fixed: "Załaduj stronę" modal: close: "zamknij" dismiss_error: "Odrzuć błąd" close: "Zamknij" assets_changed_confirm: "Ta strona właśnie otrzymała aktualizację oprogramowania. Pobrać najnowszą wersję teraz?" logout: "Nastąpiło wylogowanie." refresh: "Odśwież" home: "Strona główna" read_only_mode: enabled: "Strona jest w trybie tylko-do-odczytu. Możesz ją nadal przeglądać, ale operacje takie jak publikowanie postów, polubianie i inne są wyłączone." login_disabled: "Logowanie jest zablokowane, gdy strona jest w trybie tylko do odczytu." logout_disabled: "Wylogowanie jest zablokowane gdy strona jest w trybie tylko do odczytu." staff_writes_only_mode: enabled: "Ta strona jest w trybie tylko dla personelu. Kontynuuj przeglądanie, ale odpowiadanie, polubienia i inne działania są ograniczone tylko do członków personelu." logs_error_rate_notice: reached_hour_MF: | {relativeAge} – {rate, plural, one {# error/hour} few {# errors/hour} many {# errors/hour} other {# errors/hour}} osiągnięto limit ustawień witryny wynoszący {limit, plural, one {# error/hour} few {# errors/hour} many {# errors/hour} other {# errors/hour}}. reached_minute_MF: | {relativeAge} – {rate, plural, one {# error/minute} few {# errors/minute} many {# errors/minute} other {# errors/minute}} osiągnięto limit ustawień witryny wynoszący {limit, plural, one {# error/minute} few {# errors/minute} many {# errors/minute} other {# errors/minute}}. exceeded_hour_MF: | {relativeAge} – {rate, plural, one {# error/hour} few {# errors/hour} many {# errors/hour} other {# errors/hour}} osiągnięto limit ustawień witryny wynoszący {limit, plural, one {# error/hour} few {# errors/hour} many {# errors/hour} other {# errors/hour}}. exceeded_minute_MF: | {relativeAge} – {rate, plural, one {# error/minute} few {# errors/minute} many {# errors/minute} other {# errors/minute}} osiągnięto limit ustawień witryny wynoszący {limit, plural, one {# error/minute} few {# errors/minute} many {# errors/minute} other {# errors/minute}}. learn_more: "Dowiedz się więcej…" mute: Wycisz unmute: Wyłącz wyciszenie last_post: Opublikowano local_time: "Czas lokalny" time_read: Przeczytane time_read_recently: "%{time_read} ostatnio" time_read_tooltip: "%{time_read} całkowity czas czytania" time_read_recently_tooltip: "%{time_read} całkowity czytania (%{recent_time_read} w ciągu ostatnich 60 dni)" last_reply_lowercase: ostatnia odpowiedź replies_lowercase: one: odpowiedź few: odpowiedzi many: odpowiedzi other: odpowiedzi signup_cta: sign_up: "Rejestracja" hide_session: "Może później" hide_forever: "nie, dziękuję" hidden_for_session: "OK, zapytamy Cię jutro. Zawsze możesz też użyć opcji „Zaloguj się”, aby utworzyć konto." intro: "Hej! Wygląda na to, że zainteresowała Cię ta dyskusja, ale nie posiadasz jeszcze konta." value_prop: "Masz dość przewijania tych samych postów? Kiedy stworzysz konto, zawsze wrócisz do miejsca, w którym przerwałeś. Z kontem możesz również otrzymywać powiadomienia o nowych odpowiedziach, zapisywać zakładki i używać polubień, aby podziękować innym. Wszyscy możemy współpracować, aby ta społeczność była świetna. :heart:" offline_indicator: no_internet: "Brak połączenia z internetem." refresh_page: "Odśwież stronę" summary: in_progress: "Podsumowanie tematu za pomocą sztucznej inteligencji" summarized_on: "Podsumowane przez sztuczną inteligencję w %{date}" model_used: "Użyta AI: %{model}" outdated: "Podsumowanie jest nieaktualne" outdated_posts: one: "(brakuje %{count} postu)" few: "(brakuje %{count} postów)" many: "(brakuje %{count} postów)" other: "(brakuje %{count} postów)" enabled_description: "Przeglądasz najlepsze odpowiedzi w tym temacie: najciekawsze posty określone przez społeczność." description: one: "Jest %{count} odpowiedź." few: "Jest %{count} odpowiedzi." many: "Jest %{count} odpowiedzi." other: "Jest %{count} odpowiedzi." buttons: hide: "Ukryj podsumowanie" generate: "Podsumuj z AI" regenerate: "Wygeneruj ponownie podsumowanie" description_time_MF: | Istnieje {replyCount, plural, one {# odpowiedź} few {# odpowiedzi} many {# odpowiedzi} other {# odpowiedzi}} z szacowanym czasem czytania {readingTime, plural, one {# minuty} few {# minut} many {# minut} other {# minut}}. enable: "Pokaż najlepsze odpowiedzi" disable: "Pokaż wszystkie posty" short_label: "Najlepsze odpowiedzi" short_title: "Pokaż najlepsze odpowiedzi w tym temacie: najciekawsze posty określone przez społeczność" deleted_filter: enabled_description: "Ten temat posiada usunięte wpisy, które zostały ukryte." disabled_description: "Usunięte wpisy w tym temacie są widoczne." enable: "Ukryj usunięte posty" disable: "Pokaż usunięte posty" private_message_info: title: "Wiadomość" invite: "Zaproś innych…" edit: "Dodaj lub usuń…" remove: "Usuń…" add: "Dodaj…" leave_message: "Czy naprawdę chcesz zostawić tę wiadomość?" remove_allowed_user: "Czy naprawdę chcesz usunąć %{name} z tej dyskusji?" remove_allowed_group: "Czy naprawdę chcesz usunąć %{name} z tej wiadomości?" leave: "Opuść" remove_group: "Usuń grupę" remove_user: "Usuń użytkownika" email: "Email" username: "Nazwa konta" last_seen: "Ostatnio oglądane" created: "Utworzono" created_lowercase: "utworzono" trust_level: "Poziom zaufania" search_hint: "nazwa użytkownika, email lub IP" create_account: header_title: "Witamy!" subheader_title: "Utwórzmy Twoje konto" disclaimer: "Rejestrując się, wyrażasz zgodę na politykę prywatności i warunki świadczenia usług ." title: "Utwórz swoje konto" failed: "Coś poszło nie tak, możliwe, że wybrany adres email jest już zarejestrowany, spróbuj użyć odnośnika przypomnienia hasła" associate: "Masz już konto? Zaloguj się , aby połączyć swoje konto %{provider}." activation_title: "Aktywuj swoje konto" forgot_password: title: "Reset hasła" action: "Zapomniałem(-łam) hasła" invite: "Wpisz swoją nazwę użytkownika lub adres e-mail. Wyślemy do ciebie e-mail z linkiem do zresetowania hasła." invite_no_username: "Wpisz swój adres e-mail, a wyślemy Ci wiadomość e-mail umożliwiającą zresetowanie hasła." email-username: "E-mail lub nazwa użytkownika" reset: "Resetuj hasło" complete_username: "Jeśli jakieś mamy konto o nazwie użytkownika %{username}, za chwilę zostanie wysłana wiadomość z instrukcją, jak ustawić nowe hasło." complete_email: "Jeśli jakieś konto użytkownika posiada adres %{email}, za chwilę zostanie wysłana wiadomość z instrukcją jak ustawić nowe hasło." complete_username_found: "Znaleźliśmy konto pasujące do nazwy użytkownika %{username}. Powinieneś otrzymać wiadomość e-mail z instrukcjami, jak szybko zresetować hasło." complete_email_found: "Znaleźliśmy konto pasujące do %{email} . Powinieneś otrzymać wiadomość e-mail z instrukcjami, jak szybko zresetować hasło." complete_username_not_found: "Nie znaleziono konta o nazwie %{username}" complete_email_not_found: "Nie znaleziono konta przypisanego do %{email}" help: "Email nie dotarł? Upewnij się najpierw, czy sprawdziłeś/łaś folder spam.Nie jesteś pewny, jaki e-mail został użyty? Wprowadz adres tutaj, a dowiemy się, czy taki istnieje.
Jeśli nie masz już dostępu do adresu email zapisanego na Twoim koncie, skontaktuj się z naszym pomocnym zespołem.
" button_ok: "OK" button_help: "Pomoc" email_login: link_label: "Wyślij mi link do logowania" button_label: "z e-mailem" login_link: "Pomiń hasło; wyślij mi e-mailem link do logowania" complete_username: "Jeśli konto pasuje do nazwy użytkownika %{username}, wkrótce otrzymasz wiadomość e-mail z linkiem do logowania." complete_email: "Jeśli konto pasuje do %{email} , wkrótce otrzymasz wiadomość e-mail z linkiem do logowania." complete_username_found: "Znaleźliśmy konto pasujące do nazwy użytkownika %{username}, wkrótce otrzymasz wiadomość e-mail z linkiem do logowania." complete_email_found: "Znaleźliśmy konto pasujące do %{email} , wkrótce otrzymasz wiadomość e-mail z linkiem do logowania." complete_username_not_found: "Nie znaleziono konta o nazwie %{username}" complete_email_not_found: "Nie znaleziono konta przypisanego do %{email}" confirm_title: Przejdź do %{site_name} logging_in_as: Logowanie jako %{email} confirm_button: Dokończ logowanie login: header_title: "Witamy ponownie" subheader_title: "Zaloguj się na swoje konto" title: "Zaloguj się" username: "Użytkownik" password: "Hasło" show_password: "Pokaż" hide_password: "Ukryj" show_password_title: "Pokaż hasło" hide_password_title: "Ukryj hasło" second_factor_title: "Uwierzytelnianie dwuskładnikowe" second_factor_description: "Podaj kod uwierzytelniający ze swojej aplikacji:" second_factor_backup: "Zaloguj się, używając kodu zapasowego" second_factor_backup_title: "Kod zapasowy weryfikacji dwuskładnikowej" second_factor_backup_description: "Proszę wprowadź jeden ze swoich zapasowych kodów:" second_factor: "Zaloguj się przy użyciu aplikacji Authenticator" security_key_description: "Gdy masz przygotowany fizyczny klucz bezpieczeństwa lub kompatybilne urządzenie mobilne, naciśnij znajdujący się poniżej przycisk Uwierzytelnij za pomocą klucza bezpieczeństwa." security_key_alternative: "Spróbuj w inny sposób" security_key_authenticate: "Uwierzytelnij się za pomocą klucza bezpieczeństwa" security_key_not_allowed_error: "Upłynął limit czasu procesu uwierzytelniania klucza bezpieczeństwa lub został on anulowany." security_key_no_matching_credential_error: "W podanym kluczu zabezpieczeń nie znaleziono zgodnych poświadczeń." security_key_support_missing_error: "Twoje obecne urządzenie lub przeglądarka nie obsługuje używania kluczy bezpieczeństwa. Proszę użyć innej metody." security_key_invalid_response_error: "Proces uwierzytelniania klucza zabezpieczeń nie powiódł się z powodu nieprawidłowej odpowiedzi." passkey_security_error: "Wystąpił błąd bezpieczeństwa: %{message}" email_placeholder: "E-mail / Nazwa użytkownika" caps_lock_warning: "Caps Lock jest włączony" error: "Nieznany błąd" cookies_error: "Wygląda na to, że masz wyłączoną obsługę plików cookie. Możesz nie być w stanie zalogować się bez uprzedniego włączenia ich." rate_limit: "Poczekaj, zanim ponowisz próbę logowania." blank_username: "Podaj swój adres e-mail lub nazwę użytkownika." blank_username_or_password: "Podaj swój email lub nazwę użytkownika i hasło" reset_password: "Resetuj hasło" logging_in: "Logowanie…" previous_sign_up: "Masz już konto?" or: "Lub" authenticating: "Uwierzytelnianie…" awaiting_activation: "Twoje konto czeka na aktywację. Użyj linku przypomnienia hasła, aby otrzymać kolejny email aktywujący." awaiting_approval: "Twoje konto jeszcze nie zostało zatwierdzone przez osoby z obsługi. Otrzymasz email gdy zostanie zatwierdzone." requires_invite: "Przepraszamy, dostęp do tego forum jest tylko za zaproszeniem." not_activated: "Nie możesz się jeszcze zalogować. Wysłaliśmy email aktywujący konto na adres %{sentTo}. W celu aktywacji konta postępuj zgodnie z instrukcjami otrzymanymi w emailu." not_allowed_from_ip_address: "Nie możesz się zalogować z tego adresu IP." admin_not_allowed_from_ip_address: "Nie możesz się zalogować jako admin z tego adresu IP." resend_activation_email: "Kliknij tutaj, aby ponownie wysłać email z aktywacją konta." omniauth_disallow_totp: "Twoje konto ma włączone uwierzytelnianie dwuskładnikowe. Zaloguj się za pomocą swojego hasła." resend_title: "Wyślij ponownie e-mail aktywacyjny" change_email: "Zmień adres e-mail" provide_new_email: "Wprowadź nowy adres e-mail. Wyślemy na niego e-mail potwierdzający." submit_new_email: "Zaktualizuj adres e-mail" sent_activation_email_again: "Wysłaliśmy do ciebie kolejny email z aktywacją konta na %{currentEmail}. Zanim dotrze, może minąć kilka minut; pamiętaj, żeby sprawdzić folder ze spamem." sent_activation_email_again_generic: "Wysłaliśmy kolejny e-mail aktywacyjny. Przybycie może potrwać kilka minut; koniecznie sprawdź folder ze spamem." to_continue: "Zaloguj się" preferences: "Musisz się zalogować, aby zmieniać swoje ustawienia." not_approved: "Twoje konto nie zostało jeszcze aktywowane. Zostaniesz powiadomiony e-mailem, gdy będziesz mógł/mogła się zalogować." google_oauth2: name: "Google" title: "Zaloguj się przez Google" sr_title: "Zaloguj się przez Google" twitter: name: "Twitter" title: "Zaloguj się przez Twitter" sr_title: "Zaloguj się przez Twitter" instagram: name: "Instagram" title: "Zaloguj się przez Instagram" sr_title: "Zaloguj się przez Instagram" facebook: name: "Facebook" title: "Zaloguj się przez Facebook" sr_title: "Zaloguj się przez Facebook" github: name: "GitHub" title: "Zaloguj się przez GitHub" sr_title: "Zaloguj się przez GitHub" discord: name: "Discord" title: "Zaloguj się przez Discord" sr_title: "Zaloguj się przez Discord" linkedin_oidc: title: "Zaloguj się za pomocą LinkedIn" sr_title: "Zaloguj się za pomocą LinkedIn" passkey: name: "Zaloguj się za pomocą klucza" second_factor_toggle: totp: "Zamiast tego użyj aplikacji uwierzytelniającej" backup_code: "Zamiast tego użyj kodu zapasowego" security_key: "Zamiast tego użyj klucza zabezpieczeń" no_login_methods: title: "Brak metod logowania" description: "Nie skonfigurowano żadnych metod logowania. Administratorzy mogą odwiedzić %{adminLoginPath}, aby ponownie skonfigurować witrynę." invites: accept_title: "Zaproszenie" welcome_to: "Witaj na %{site_name}!" invited_by: "Zostałeś/łaś zaproszony przez:" social_login_available: "Będziesz mógł zalogować się za pomocą dowolnej platformy społecznościowej używając tego adresu e-mail." your_email: "Adres e-mail przypisany do twojego konta to %{email}." accept_invite: "Akceptuj zaproszenie" success: "Twoje konto zostało utworzone i jesteś teraz zalogowany." name_label: "Nazwa" password_label: "Hasło" existing_user_can_redeem: "Zrealizuj zaproszenie do tematu lub grupy." password_reset: continue: "Przejdź do %{site_name}" emoji_set: apple_international: "Apple/Międzynarodowy" google: "Google" twitter: "Twitter" win10: "Win10" google_classic: "Google Classic" facebook_messenger: "Facebook Messenger" category_page_style: categories_only: "Tylko kategorie" categories_with_featured_topics: "Kategorie z wybranymi tematami" categories_and_latest_topics: "Kategorie i ostatnie tematy" categories_and_latest_topics_created_date: "Kategorie i najnowsze tematy (sortuj według daty utworzenia tematu)" categories_and_top_topics: "Kategorie i najlepsze tematy" categories_boxes: "Pudełka z podkategoriami" categories_boxes_with_topics: "Pudełka z polecanymi tematami" subcategories_with_featured_topics: "Podkategorie z polecanymi tematami" shortcut_modifier_key: shift: "Shift" ctrl: "Ctrl" alt: "Alt" enter: "Wejść" conditional_loading_section: loading: Ładowanie… category_row: subcategory_count: one: "+ %{count} podkategoria" few: "+ %{count} podkategorie" many: "+ %{count} podkategorii" other: "+ %{count} podkategorii" topic_count: one: "%{count} temat w tej kategorii" few: "%{count} tematy w tej kategorii" many: "%{count} tematów w tej kategorii" other: "%{count} tematów w tej kategorii" select_kit: delete_item: "Usuń %{name}" filter_by: "Filtruj według: %{name}" select_to_filter: "Wybierz wartość do filtrowania" default_header_text: Wybierz… no_content: Nie znaleziono dopasowań results_count: one: "%{count} wynik" few: "%{count} wyniki" many: "%{count} wyników" other: "%{count} wyników" filter_placeholder: Szukaj… filter_placeholder_with_any: Wyszukaj lub utwórz… create: "Stwórz: '%{content}'" max_content_reached: one: "Możesz wybrać tylko %{count} element." few: "Możesz wybrać tylko %{count} elementy." many: "Możesz wybrać tylko %{count} elementów." other: "Możesz wybrać tylko %{count} elementów." min_content_not_reached: one: "Wybierz co najmniej %{count} element." few: "Wybierz co najmniej %{count} elementy." many: "Wybierz co najmniej %{count} elementów." other: "Wybierz co najmniej %{count} elementów." components: filter_for_more: Filtruj po więcej... categories_admin_dropdown: title: "Zarządzaj kategoriami" bulk_select_topics_dropdown: title: "Operacje grupowe" bulk_select_bookmarks_dropdown: title: "Operacje grupowe" date_time_picker: from: Od to: Do file_size_input: error: size_too_large: "%{provided_file_size} jest większe niż maksymalna dozwolona wartość %{max_file_size}" emoji_picker: filter_placeholder: Szukaj emoji smileys_&_emotion: Buźki i emocje people_&_body: Ludzie i ciało animals_&_nature: Zwierzęta i przyroda food_&_drink: Jedzenie i picie travel_&_places: Podróże i miejsca activities: Aktywności objects: Obiekty symbols: Symbolika flags: Flagi recent: Ostatnio używane default_tone: Brak koloru skóry light_tone: Jasny kolor skóry medium_light_tone: Średnio jasny kolor skóry medium_tone: Średni kolor skóry medium_dark_tone: Średnio ciemny kolor skóry dark_tone: Ciemny kolor skóry default: Spersonalizowane emoji shared_drafts: title: "Udostępnione projekty" notice: "Ten temat jest widoczny tylko dla osób, które mogą publikować współdzielone szkice postów." destination_category: "Kategoria docelowa" publish: "Opublikuj udostępniony projekt" confirm_publish: "Czy na pewno chcesz opublikować ten projekt?" publishing: "Publikowanie tematu..." composer: emoji: "Emoji :)" more_emoji: "więcej…" options: "Opcje" whisper: "szept" unlist: "nie widoczny" add_warning: "To jest oficjalne ostrzeżenie." toggle_whisper: "Przełącz szept" toggle_unlisted: "Przycisk ukrywania" insert_table: "Wstaw tabelę" posting_not_on_topic: "W którym temacie chcesz odpowiedzieć?" saved_local_draft_tip: "zapisano lokalnie" similar_topics: "Twój temat jest podobny do…" drafts_offline: "szkice offline" edit_conflict: "edytuj konflikt" esc: "esc" esc_label: "odrzuć wiadomość" ok_proceed: "Ok, kontynuuj." group_mentioned_limit: one: "Ostrzeżenie! Wspomniałeś/łaś o %{group} , jednak ta grupa ma więcej członków niż skonfigurowany przez administratora limit wzmianek dla użytkowników %{count}. Nikt nie zostanie powiadomiony." few: "Ostrzeżenie! Wspomniałeś/łaś o %{group} , jednak ta grupa ma więcej członków niż skonfigurowany przez administratora limit wzmianek dla użytkowników %{count}. Nikt nie zostanie powiadomiony." many: "Ostrzeżenie! Wspomniałeś/łaś o %{group} , jednak ta grupa ma więcej członków niż skonfigurowany przez administratora limit wzmianek dla użytkowników %{count}. Nikt nie zostanie powiadomiony." other: "Ostrzeżenie! Wspomniałeś/łaś o %{group} , jednak ta grupa ma więcej członków niż skonfigurowany przez administratora limit wzmianek dla użytkowników %{count}. Nikt nie zostanie powiadomiony." group_mentioned: one: "Wzmianka o %{group} powiadomi %{count} osobę." few: "Wzmianka o %{group} powiadomi %{count} osoby." many: "Wzmianka o %{group} powiadomi %{count} osoby." other: "Wzmianka o %{group} powiadomi %{count} osoby." larger_group_mentioned: one: "Wzmianka o %{group} powiadomi %{count} osobę. Jesteś pewny/a?" few: "Wzmianka o %{group} powiadomi %{count} osoby. Jesteś pewny/a?" many: "Wzmianka o %{group} powiadomi %{count} osoby. Jesteś pewny/a?" other: "Wzmianka o %{group} powiadomi %{count} osób. Czy na pewno?" cannot_see_mention: category: "Wspomniano o @%{username}, lecz nie zostanie on powiadomiony, ponieważ nie ma dostępu do tej kategorii. Będziesz musiał dodać go do grupy, która ma dostęp do tej kategorii." private: "Wspomniano o @%{username}, lecz nie zostanie on powiadomiony, ponieważ nie może zobaczyć tej wiadomości osobistej. Będziesz musiał zaprosić go do tej wiadomości osobistej." muted_topic: "Wspomniałeś o @%{username}, lecz nie zostanie on powiadomiony, ponieważ wyciszył ten temat." not_allowed: "Wspomniałeś o @%{username}, lecz nie zostanie on powiadomiony, ponieważ nie został zaproszony do tego tematu." cannot_see_group_mention: not_mentionable: "Nie możesz wspomnieć o grupie @%{group}." some_not_allowed: one: "Wspomniałeś o @%{group}, ale tylko %{count} członek zostanie powiadomiony, ponieważ inni członkowie grupy nie mogą zobaczyć tej osobistej wiadomości. Będziesz musiał zaprosić ich do tej osobistej wiadomości." few: "Wspomniałeś o @%{group}, ale tylko %{count} członkowie zostaną powiadomieni, ponieważ inni członkowie grupy nie mogą zobaczyć tej osobistej wiadomości. Będziesz musiał zaprosić ich do tej osobistej wiadomości." many: "Wspomniałeś o @%{group}, ale tylko %{count} członków zostanie powiadomionych, ponieważ inni członkowie grupy nie mogą zobaczyć tej osobistej wiadomości. Będziesz musiał zaprosić ich do tej osobistej wiadomości." other: "Wspomniałeś o @%{group}, ale tylko %{count} członków zostanie powiadomionych, ponieważ inni członkowie grupy nie mogą zobaczyć tej osobistej wiadomości. Będziesz musiał zaprosić ich do tej osobistej wiadomości." not_allowed: "Wspomniałeś @%{group}, ale żaden z jej członków nie zostanie powiadomiony, ponieważ nie są w stanie zobaczyć tej prywatnej wiadomości. Będziesz musiał zaprosić ich do tej prywatnej wiadomości." here_mention: one: "Wspominając @%{here}, masz zamiar powiadomić %{count} użytkownika – czy jesteś pewien?" few: "Wspominając @%{here}, masz zamiar powiadomić %{count} użytkowników – czy jesteś pewien?" many: "Wspominając @%{here}, masz zamiar powiadomić %{count} użytkowników – czy jesteś pewien?" other: "Wspominając @%{here}, masz zamiar powiadomić %{count} użytkowników – czy jesteś pewien?" duplicate_link: "Wygląda na to, że Twój link do %{domain} został już wcześniej przesłany w tym wątku przez @%{username} w odpowiedzi przesłanej %{ago} - jesteś pewien, że chcesz go wysłać ponownie?" duplicate_link_same_user: "Wygląda na to, że już umieściłeś link do %{domain} w tym temacie w odpowiedzi na %{ago} - czy na pewno chcesz opublikować go ponownie?" reference_topic_title: "Odpowiedz: %{title}" error: title_missing: "Tytuł jest wymagany" title_too_short: one: "Tytuł musi mieć co najmniej %{count} znak" few: "Tytuł musi mieć co najmniej %{count} znaki" many: "Tytuł musi mieć co najmniej %{count} znaków" other: "Tytuł musi mieć co najmniej %{count} znaków" title_too_long: one: "Tytuł nie może mieć więcej niż %{count} znak" few: "Tytuł nie może mieć więcej niż %{count} znaki" many: "Tytuł nie może mieć więcej niż %{count} znaków" other: "Tytuł nie może mieć więcej niż %{count} znaków" post_missing: "Wpis nie może być pusty" post_length: one: "Post musi mieć co najmniej %{count} znak" few: "Post musi mieć co najmniej %{count} znaki" many: "Post musi mieć co najmniej %{count} znaków" other: "Post musi mieć co najmniej %{count} znaków" try_like: "Czy wypróbowałeś/łaś przycisk %{heart}?" category_missing: "Musisz wybrać kategorię" tags_missing: one: "Musisz wybrać co najmniej %{count} tag." few: "Musisz wybrać co najmniej %{count} tagi." many: "Musisz wybrać co najmniej %{count} tagów" other: "Musisz wybrać co najmniej %{count} tagów" topic_template_not_modified: "Dodaj szczegóły i szczegóły do swojego tematu, edytując szablon tematu." save_edit: "Zapisz zmiany" overwrite_edit: "Zastąp edycję" reply: "Odpowiedz" cancel: "Anuluj" create_topic: "Utwórz temat" create_pm: "Wyślij wiadomość" create_whisper: "Szept" create_shared_draft: "Utwórz udostępniony projekt" edit_shared_draft: "Edytuj udostępniony projekt" title: "Lub naciśnij %{modifier}Enter" users_placeholder: "Dodaj użytkowników lub grupy" title_placeholder: "O czym jest ta dyskusja w jednym zwartym zdaniu. " title_or_link_placeholder: "Wprowadź tytuł, lub wklej tutaj link" edit_reason_placeholder: "powód edycji?" topic_featured_link_placeholder: "Wstaw link pod nazwą " remove_featured_link: "Usuń link z tematu." reply_placeholder: "Pisz w tym miejscu. Wspierane formatowanie to Markdown, BBCode lub HTML. Możesz też przeciągnąć tu obrazek." reply_placeholder_no_images: "Pisz w tym miejscu. Wspierane formatowanie to Markdown, BBCode lub HTML." reply_placeholder_choose_category: "Wybierz kategorię przed pisaniem tutaj." view_new_post: "Zobacz Twój nowy wpis." saving: "Zapisywanie" saved: "Zapisano!" saved_draft: "Publikowanie wersji roboczej w toku. Stuknij, aby wznowić." uploading: "Przesyłanie…" show_preview: "pokaż podgląd" hide_preview: "ukryj podgląd" quote_post_title: "Cytuj cały wpis" bold_label: "B" bold_title: "Pogrubienie" bold_text: "pogrubiony tekst" italic_label: "I" italic_title: "Wyróżnienie" italic_text: "wyróżniony tekst" link_title: "Odnośnik" link_description: "wprowadź tutaj opis odnośnika" link_dialog_title: "Wstaw odnośnik" link_optional_text: "opcjonalny tytuł" link_url_placeholder: "Wklej adres URL lub wpisz, aby wyszukać tematy" blockquote_title: "Cytat blokowy" blockquote_text: "Cytat" code_title: "Tekst sformatowany" code_text: "Sformatowany blok tekstu poprzedź 4 spacjami" paste_code_text: "wpisz lub wklej tutaj kod" upload_title: "Dodaj" upload_description: "wprowadź opis tutaj" olist_title: "Lista numerowana" ulist_title: "Lista wypunktowana" list_item: "Element listy" toggle_direction: "Zmień kierunek" help: "Pomoc formatowania Markdown" collapse: "zminimalizuj panel kompozytora" open: "otwórz panel kompozytora" abandon: "zamknij kompozytora i odrzuć wersję roboczą" enter_fullscreen: "wprowadź kompozytora na pełnym ekranie" exit_fullscreen: "zamknij kompozytora na pełnym ekranie" exit_fullscreen_prompt: "Naciśnij ESC, aby wyjść z pełnego ekranu" show_toolbar: "pokaż pasek narzędzi kompozytora" hide_toolbar: "ukryj pasek narzędzi kompozytora" modal_ok: "OK" modal_cancel: "Anuluj" cant_send_pm: "Przepraszamy, niestety nie możesz wysłać prywatnej wiadomości do %{username}." create_message_error: "Przepraszamy, wystąpił błąd podczas tworzenia tej wiadomości. Spróbuj ponownie." yourself_confirm: title: "Nie zapomniałeś/łaś dodać odbiorców?" body: "Aktualnie ta wiadomość będzie wysłana tylko do ciebie!" slow_mode: error: "Ten temat jest w trybie powolnym. Opublikowałeś już niedawno post; możesz napisać kolejny za %{timeLeft}." user_not_seen_in_a_while: single: "Osoba, do której piszesz, %{usernames}, nie była tu widziana od bardzo dawna – %{time_ago}. Może nie otrzymać Twojej wiadomości. Możesz poszukać alternatywnych metod kontaktu %{usernames}." multiple: "Następujące osoby, do których piszesz: %{usernames}, nie były tu widziane od bardzo dawna - %{time_ago}. Mogą one nie otrzymać Twojej wiadomości. Możesz poszukać innych metod kontaktu z nimi." admin_options_title: "Opcjonalne ustawienia zespołu dla tego tematu" composer_actions: reply: Odpowiedź draft: Wersja robocza edit: Edycja reply_to_post: label: Odpowiedz na post %{postUsername} desc: Odpowiedz na określony wpis reply_as_new_topic: label: Odpowiedz jako powiązany temat desc: Utwórz nowy temat powiązany z tym tematem confirm: Zapisano nową wersję roboczą tematu, która zostanie zastąpiona, jeśli utworzysz połączony temat. reply_as_new_group_message: label: Odpowiedz jako nowa wiadomość grupowa desc: Utwórz nową wiadomość zaczynając od tych samych odbiorców reply_to_topic: label: Odpowiedz na temat desc: Odpowiedz na temat, a nie żaden konkretny wpis toggle_whisper: label: Przełącz szept desc: Szepty są widoczne tylko dla zespołu zarządzającego create_topic: label: "Nowy temat" desc: Utwórz nowy temat shared_draft: label: "Udostępniony projekt" desc: "Szkicuj temat, który będzie widoczny tylko dla uprawnionych użytkowników" toggle_topic_bump: label: "Przełącz podbicie tematu" desc: "Odpowiedz bez zmiany ostatniej daty odpowiedzi" reload: "Przeładuj" ignore: "Ignoruj" image_alt_text: aria_label: Tekst alternatywny dla obrazu title: "Dodaj opis obrazu" image_scale_button: "Skaluj obraz do %{percent}%" delete_image_button: Usuń obraz toggle_image_grid: Przełącz siatkę obrazu notifications: tooltip: regular: one: "%{count} nieprzeczytane powiadomienie" few: "Nieprzeczytanych powiadomień: %{count}" many: "Nieprzeczytanych powiadomień: %{count}" other: "Nieprzeczytanych powiadomień: %{count}" message: one: "%{count} nieodczytana wiadomość" few: "%{count} nieodczytane wiadomości" many: "Nieodczytane wiadomości: %{count}" other: "%{count} nieodczytanych wiadomości" high_priority: one: "%{count} nieprzeczytane powiadomienie o wysokim priorytecie" few: "%{count} nieprzeczytane powiadomienia o wysokim priorytecie" many: "%{count} nieprzeczytanych powiadomień o wysokim priorytecie" other: "%{count} nieprzeczytanych powiadomień o wysokim priorytecie" new_message_notification: one: "%{count} powiadomienie o nowej wiadomości" few: "%{count} powiadomienia o nowej wiadomości" many: "%{count} powiadomień o nowych wiadomościach" other: "%{count} powiadomień o nowych wiadomościach" new_reviewable: one: "%{count} nowy do sprawdzenia" few: "%{count} nowe do sprawdzenia" many: "%{count} nowych do sprawdzenia" other: "%{count} nowych do sprawdzenia" title: "powiadomienia o wywołanej @nazwie, odpowiedzi do twoich wpisów i tematów, prywatne wiadomości, itp" none: "Nie udało się załadować listy powiadomień." empty: "Nie znaleziono powiadomień." post_approved: "Twój wpis został zatwierdzony" reviewable_items: "przedmioty wymagające przeglądu" watching_first_post_label: "Nowy temat" user_moved_post: "%{username} przeniesiony" mentioned: "%{username} %{description}" group_mentioned: "%{username} %{description}" quoted: "%{username} %{description}" bookmark_reminder: "%{username} %{description}" replied: "%{username} %{description}" posted: "%{username} %{description}" watching_category_or_tag: "%{username} %{description}" edited: "%{username} %{description}" liked: "%{username} %{description}" liked_2: "%{username}, %{username2} %{description}" liked_many: one: "%{username} i %{count} inny %{description}" few: "%{username} i %{count} inni %{description}" many: "%{username} i %{count} inni %{description}" other: "%{username} i %{count} inni %{description}" liked_by_2_users: "%{username}, %{username2}" liked_by_multiple_users: one: "%{username} i %{count} inny" few: "%{username} i %{count} inni" many: "%{username} i %{count} innych" other: "%{username} i %{count} innych" liked_consolidated_description: one: "polubiono %{count} Twój wpis" few: "polubił %{count} twoje posty" many: "polubił %{count} twoich postów" other: "polubił %{count} twoich postów" liked_consolidated: "%{username} %{description}" linked_consolidated_description: one: "połączono %{count} twój post" few: "połączono %{count} twoich postów" many: "połączono %{count} twoich postów" other: "połączono %{count} twoich postów" linked_consolidated: "%{username} %{description}" private_message: "%{username} %{description}" invited_to_private_message: "%{username} %{description}" invited_to_topic: "%{username} %{description}" invitee_accepted: "%{username} przyjmuje twoje zaproszenie" invitee_accepted_your_invitation: "przyjął twoje zaproszenie" moved_post: "%{username} przenosi %{description}" linked: "%{username} %{description}" granted_badge: "Otrzymujesz '%{description}'" topic_reminder: "%{username} %{description}" watching_first_post: "Nowy temat %{description}" membership_request_accepted: "Członkostwo zaakceptowane w „%{group_name}”" membership_request_consolidated: one: "%{count} otwarty wniosek o członkostwo dla '%{group_name}'" few: "%{count} otwarte wnioski o członkostwo dla '%{group_name}'" many: "%{count} otwartych wniosków o członkostwo dla '%{group_name}'" other: "%{count} otwartych wniosków o członkostwo dla '%{group_name}'" reaction: "%{username} %{description}" reaction_2: "%{username}, %{username2} %{description}" votes_released: "%{description} - zakończone" new_features: "Dostępne są nowe funkcje!" admin_problems: "Nowe porady w panelu administratora" dismiss_confirmation: body: default: one: "Jesteś pewny? Masz %{count} ważne powiadomienie." few: "Jesteś pewny? Masz %{count} ważne powiadomienia." many: "Jesteś pewny? Masz %{count} ważnych powiadomień." other: "Jesteś pewny? Masz %{count} ważnych powiadomień." bookmarks: one: "Jesteś pewny? Masz %{count} przypomnienie o nieprzeczytanych zakładkach." few: "Jesteś pewny? Masz %{count} przypomnień o nieprzeczytanych zakładkach." many: "Jesteś pewny? Masz %{count} przypomnień o nieprzeczytanych zakładkach." other: "Jesteś pewny? Masz %{count} przypomnień o nieprzeczytanych zakładkach." messages: one: "Jesteś pewny? Masz %{count} przypomnienie o nieprzeczytanych wiadomościach osobistych." few: "Jesteś pewny? Masz %{count} przypomnień o nieprzeczytanych wiadomościach osobistych." many: "Jesteś pewny? Masz %{count} przypomnień o nieprzeczytanych wiadomościach osobistych." other: "Jesteś pewny? Masz %{count} przypomnień o nieprzeczytanych wiadomościach osobistych." dismiss: "Odrzuć" cancel: "Anuluj" group_message_summary: one: "%{count} wiadomość w skrzynce odbiorczej %{group_name}" few: "%{count} wiadomości w skrzynce odbiorczej %{group_name}" many: "%{count} wiadomości w skrzynce odbiorczej %{group_name}" other: "%{count} wiadomości w skrzynce odbiorczej %{group_name}" popup: mentioned: '%{username} wspomina o tobie w "%{topic}" - %{site_title}' group_mentioned: '%{username} wspomniał(a) o Tobie w "%{topic}" - %{site_title}' quoted: '%{username} cytuje cie w "%{topic}" - %{site_title}' replied: '%{username} odpowiada na twój wpis w "%{topic}" - %{site_title}' posted: '%{username} pisze w "%{topic}" - %{site_title}' private_message: '%{username} wysłał Ci osobistą wiadomość w „%{topic}” - %{site_title}' linked: '%{username} linkuje do twojego wpisu z "%{topic}" - %{site_title}' watching_first_post: '%{username} utworzył(a) nowy temat „%{topic}” - %{site_title}' watching_category_or_tag: '%{username} pisze w "%{topic}" - %{site_title}' confirm_title: "Powiadomienia włączone - %{site_title}" confirm_body: "Powodzenie! Powiadomienia zostały włączone." custom: "Powiadomienie od %{username} na %{site_title}" titles: mentioned: "wzmiankowany" replied: "nowa odpowiedź" quoted: "zacytowany" edited: "edytowane" liked: "nowe polubienie" private_message: "nowa prywatna wiadomość" invited_to_private_message: "zaproszony na prywatną wiadomość" invitee_accepted: "zaproszenie przyjęte" posted: "nowy wpis" watching_category_or_tag: "nowy wpis" moved_post: "wpis został przeniesiony" linked: "połączony" bookmark_reminder: "przypomnienie o zakładce" bookmark_reminder_with_name: "przypomnienie o zakładce - %{name}" granted_badge: "przyznana odznaka" invited_to_topic: "zaproszony do tematu" group_mentioned: "wspomniana grupa" group_message_summary: "nowe wiadomości grupowe" watching_first_post: "nowy temat" topic_reminder: "przypomnienie tematu" liked_consolidated: "nowe polubienia" linked_consolidated: "nowe linki" post_approved: "wpis zatwierdzony" membership_request_consolidated: "nowe wnioski o członkostwo" reaction: "nowa reakcja" votes_released: "Głos został zwolniony" new_features: "nowe funkcje Discourse zostały udostępnione!" admin_problems: "nowe porady w panelu administratora" upload_selector: uploading: "Wgrywanie" processing: "Przetwarzanie przesłanego pliku" select_file: "Wybierz plik" default_image_alt_text: Obraz search: sort_by: "Sortuj po" relevance: "Trafność" latest_post: "Aktualne wpisy" latest_topic: "Najnowszy wątek" most_viewed: "Popularne" most_liked: "Najczęściej polubione" select_all: "Zaznacz wszystkie" clear_all: "Wyczyść wszystkie" too_short: "Wyszukiwana fraza jest zbyt krótka." open_advanced: "Otwórz wyszukiwanie zaawansowane" clear_search: "Wyczyść wyszukiwanie" sort_or_bulk_actions: "Sortuj lub zbiorczo wybierz wyniki" result_count: one: "%{count} wynik dla%{term}" few: "%{count}%{plus} wyniki dla%{term}" many: "%{count}%{plus} wyników dla%{term}" other: "%{count}%{plus} wyników dla%{term}" title: "Wyszukaj" full_page_title: "Wyszukaj" results: "wyniki" no_results: "Brak wyników wyszukiwania" no_more_results: "Nie znaleziono więcej wyników." post_format: "#%{post_number} za %{username}" results_page: "Wyniki wyszukiwania dla '%{term}'" more_results: "Istnieje więcej wyników wyszukiwania. Doprecyzuj kryteria wyszukiwania." cant_find: "Nie możesz znaleźć tego, czego szukasz?" start_new_topic: "Może utwórz nowy temat?" or_search_google: "Albo spróbuj wyszukać w Google:" search_google: "Spróbuj wyszukać w Google:" search_google_button: "Google" search_button: "Szukaj" search_term_label: "wpisz słowo kluczowe wyszukiwania" categories: "Kategorie" tags: "Tagi" in: "w" in_this_topic: "w tym temacie" in_this_topic_tooltip: "przełącz się na przeszukiwanie wszystkich tematów" in_messages: "w wiadomościach" in_messages_tooltip: "przełącz się na wyszukiwanie regularnych tematów" in_topics_posts: "we wszystkich tematach i postach" enter_hint: "lub naciśnij Enter" in_posts_by: "w postach %{username}" browser_tip: "%{modifier} + f" browser_tip_description: "ponownie, aby użyć natywnego wyszukiwania w przeglądarce" recent: "Ostatnie wyszukiwania" clear_recent: "Wyczyść ostatnie wyszukiwania" type: default: "Tematy/posty" users: "Użytkownicy" categories: "Kategorie" categories_and_tags: "Kategorie/tagi" context: user: "Szukaj postów @%{username}" category: "Szukaj w kategorii #%{category}" tag: "Wyszukaj znacznik # %{tag}" topic: "Szukaj w tym temacie" private_messages: "Wyszukiwanie wiadomości" tips: category_tag: "filtry według kategorii lub tagu" author: "filtry według autora posta" in: "filtruje według metadanych (np. in:title, in:personal, in:pinned)" status: "filtry według statusu tematu" full_search: "uruchamia wyszukiwanie pełnej strony" full_search_key: "%{modifier} + Enter" me: "pokazuje tylko twoje posty" advanced: title: Zaawansowane filtry posted_by: label: Wysłane przez aria_label: Filtruj według autora posta in_category: label: Skategoryzowane in_group: label: W grupie with_badge: label: Z odnaką with_tags: label: Otagowane aria_label: Filtruj za pomocą tagów filters: label: Zwracaj tylko tematy/posty… title: Dopasowanie tylko w tytule likes: Lubię posted: Opublikowałem w created: Stworzyłem watching: Obserwuję tracking: Śledzę private: W moich wiadomościach bookmarks: Dodano do zakładek first: tylko najnowsze wpisy pinned: są przypięte seen: Przeczytałem unseen: Nie przeczytałem wiki: są wpisami wiki images: dołącz obrazy all_tags: Zawiera wszystkie tagi statuses: label: Tematy gdzie open: są otwarte closed: są zamknięte public: są publiczne archived: są archiwizowane noreplies: ma zero odpowiedzi single_user: zawierają użytkownika post: count: label: Wpisy min: placeholder: minimum aria_label: filtruj według minimalnej liczby postów max: placeholder: maksimum aria_label: filtruj według maksymalnej liczby postów time: label: Opublikowano aria_label: Filtruj według daty opublikowania before: przed after: po views: label: Odsłony min_views: placeholder: minimum aria_label: filtruj według minimalnych wyświetleń max_views: placeholder: maksimum aria_label: filtrować według maksymalnych wyświetleń additional_options: label: "Filtruj według liczby postów i wyświetleń tematu" hamburger_menu: "menu" new_item: "nowy" go_back: "wróć" not_logged_in_user: "strona użytkownika z podsumowaniem bieżących działań i ustawień" current_user: "idź do swojej strony użytkowanika" view_all: "zobacz wszystkie %{tab}" user_menu: generic_no_items: "Na tej liście nie ma żadnych pozycji." sr_menu_tabs: "Zakładki menu użytkownika" view_all_notifications: "zobacz wszystkie powiadomienia" view_all_bookmarks: "zobacz wszystkie zakładki" view_all_messages: "wyświetl wszystkie wiadomości osobiste" tabs: all_notifications: "Wszystkie powiadomienia" replies: "Odpowiedzi" replies_with_unread: one: "Odpowiedzi - %{count} nieprzeczytana odpowiedź" few: "Odpowiedzi - %{count} nieprzeczytane odpowiedzi" many: "Odpowiedzi - %{count} nieprzeczytanych odpowiedzi" other: "Odpowiedzi - %{count} nieprzeczytanych odpowiedzi" mentions: "Wzmianki" mentions_with_unread: one: "Wzmianki - %{count} nieprzeczytana wzmianka" few: "Wzmianki - %{count} nieprzeczytane wzmianki" many: "Wzmianki - %{count} nieprzeczytanych wzmianek" other: "Wzmianki - %{count} nieprzeczytanych wzmianek" likes: "Otrzymane polubienia" likes_with_unread: one: "Polubienia - %{count} nieprzeczytane polubienie" few: "Polubienia - %{count} nieprzeczytane polubienia" many: "Polubienia - %{count} nieprzeczytanych polubień" other: "Polubienia - %{count} nieprzeczytanych polubień" watching: "Obserwowane tematy" watching_with_unread: one: "Obserwowane tematy - %{count} nieprzeczytany obserwowany temat" few: "Obserwowane tematy - %{count} nieprzeczytane obserwowane tematy" many: "Obserwowane tematy - %{count} nieprzeczytanych obserwowanych tematów" other: "Obserwowane tematy - %{count} nieprzeczytanych obserwowanych tematów" messages: "Wiadomości osobiste" messages_with_unread: one: "Wiadomości osobiste - %{count} nieprzeczytana wiadomość" few: "Wiadomości osobiste - %{count} nieprzeczytane wiadomości" many: "Wiadomości osobiste - %{count} nieprzeczytanych wiadomości" other: "Wiadomości osobiste - %{count} nieprzeczytanych wiadomości" bookmarks: "Zakładki" bookmarks_with_unread: one: "Zakładki - %{count} nieprzeczytana zakładka" few: "Zakładki - %{count} nieprzeczytane zakładki" many: "Zakładki - %{count} nieprzeczytanych zakładek" other: "Zakładki - %{count} nieprzeczytanych zakładek" review_queue: "Kolejka do przeglądu" review_queue_with_unread: one: "Kolejka do przeglądu - %{count} pozycja wymaga przeglądu" few: "Kolejka do przeglądu - %{count} pozycje wymagają przeglądu" many: "Kolejka recenzji - %{count} pozycji wymaga przeglądu" other: "Kolejka recenzji - %{count} pozycji wymaga przeglądu" other_notifications: "Inne powiadomienia" other_notifications_with_unread: one: "Inne powiadomienia - %{count} nieprzeczytane powiadomienie" few: "Inne powiadomienia - %{count} nieprzeczytane powiadomienia" many: "Inne powiadomienia - %{count} nieprzeczytanych powiadomień" other: "Inne powiadomienia - %{count} nieprzeczytanych powiadomień" profile: "Profil" reviewable: view_all: "zobacz wszystkie elementy do przeglądu" queue: "Kolejka" deleted_user: "(usunięty użytkownik)" deleted_post: "(usunięty post)" post_number_with_topic_title: "post #%{post_number} - %{title}" new_post_in_topic: "nowy post w %{title}" user_requires_approval: "%{username} wymaga zatwierdzenia" default_item: "pozycja do sprawdzenia #%{reviewable_id}" topics: new_messages_marker: "ostatnia wizyta" bulk: confirm: "Potwierdź" select_all: "Zaznacz wszystkie" clear_all: "Wyczyść wszystko" unlist_topics: "Ukryj tematy" relist_topics: "Odśwież listę tematów" reset_bump_dates: "Zresetuj daty ważności" defer: "Oznacz jako nieprzeczytane" delete: "Usuń tematy" dismiss: "Wyczyść" dismiss_read: "Wyczyść nieprzeczytane" dismiss_read_with_selected: one: "Odrzuć %{count} nieprzeczytane" few: "Odrzuć %{count} nieprzeczytane" many: "Odrzuć %{count} nieprzeczytanych" other: "Odrzuć %{count} nieprzeczytanych" dismiss_button: "Wyczyść…" dismiss_button_with_selected: one: "Odrzuć (%{count})…" few: "Odrzuć (%{count})…" many: "Odrzuć (%{count})…" other: "Odrzuć (%{count})…" dismiss_tooltip: "Wyczyść nowe wpisy lub przestań śledzić tematy" also_dismiss_topics: "Przestać śledzić wskazane tematy. Nie chcę, aby pojawiały się w zakładce nieprzeczytane." dismiss_new: "Wyczyść nowe" dismiss_new_modal: title: "Odrzuć nowe" topics: "Odrzuć nowe tematy" posts: "Odrzuć nowe odpowiedzi" topics_with_count: one: "Odrzuć %{count} nowy temat" few: "Odrzuć %{count} nowe tematy" many: "Odrzuć %{count} nowych tematów" other: "Odrzuć %{count} nowych tematów" replies_with_count: one: "Odrzuć %{count} nową odpowiedź" few: "Odrzuć %{count} nowe odpowiedzi" many: "Odrzuć %{count} nowych odpowiedzi" other: "Odrzuć %{count} nowych odpowiedzi" replies: "Odrzuć nowe odpowiedzi" untrack: "Przestań śledzić te tematy, aby przestały pojawiać się na mojej nowej liście" dismiss_new_with_selected: one: "Oddalenie nowe (%{count})" few: "Oddalenie nowe (%{count})" many: "Oddalenie nowe (%{count})" other: "Oddalenie nowe (%{count})" toggle: "włącz grupowe zaznaczanie tematów" actions: "Operacje grupowe" change_category: "Ustaw kategorię…" close_topics: "Zamknij tematy" archive_topics: "Zarchiwizuj tematy" move_messages_to_inbox: "Przenieś do skrzynki odbiorczej" notification_level: "Powiadomienia…" change_notification_level: "Zmień poziom powiadomień" choose_new_category: "Wybierz nową kategorię dla tematów:" selected: one: "Zaznaczono %{count} temat." few: "Zaznaczono %{count} tematy." many: "Zaznaczono %{count} tematów." other: "Zaznaczono %{count} tematów." selected_sole_category: one: "Wybrano %{count} temat z kategorii:" few: "Wybrano %{count} tematy z kategorii:" many: "Wybrano %{count} tematów z kategorii:" other: "Wybrano %{count} tematów z kategorii:" selected_count: one: "%{count} wybrano" few: "%{count} wybrano" many: "%{count} wybrano" other: "%{count} wybrano" change_tags: "Zmień tagi" append_tags: "Dodaj tagi" choose_new_tags: "Wybierz nowe tagi dla tych tematów:" choose_append_tags: "Wybierz nowe tagi dla tych tematów:" changed_tags: "Tagi tych tematów były zmieniane." remove_tags: "Usuń wszystkie tagi" confirm_remove_tags: one: "Wszystkie tagi zostaną usunięte z tego tematu. Jesteś pewny?" few: "Wszystkie tagi zostaną usunięte z %{count} tematów. Jesteś pewny?" many: "Wszystkie tagi zostaną usunięte z %{count} tematów. Jesteś pewny?" other: "Wszystkie tagi zostaną usunięte z %{count} tematów. Jesteś pewny?" progress: one: "Postęp: %{count} temat" few: "Postęp: %{count} tematy" many: "Postęp: %{count} tematów" other: "Postęp: %{count} tematów" silent: "Wykonaj tę akcję po cichu." performing: "Wykonywanie operacji zbiorczych, proszę czekać…" completed: "Operacje masowe zakończone pomyślnie!" none: unread: "Nie masz nieprzeczytanych tematów." unseen: "Nie masz niewidzianych tematów." new: "Nie masz nowych tematów." read: "You haven't read any topics yet." posted: "Jeszcze nie zamieściłeś/łaś wpisu w żadnym z tematów." latest: "Jesteś na biężąco!" bookmarks: "Nie posiadasz tematów dodanych do zakładek." category: "Nie ma tematów w kategorii %{category}." top: "Brak najlepszych tematów." hot: "Nie ma gorących tematów." filter: "Brak tematów." educate: new: '
Twoje nowe tematy pojawią się tutaj. Domyślnie tematy są uważane za nowe i będą pokazywać wskaźnik , jeśli zostały utworzone w ciągu ostatnich 2 dni.
Odwiedź swoje ustawienia, aby to zmienić.
' unread: "Twoje nie przeczytane tematy będą pojawiać się tutaj.
Domyślnie tematy są określane jako nieprzeczytane a ich liczba zostanie wyświetlona1 Jeśli:
Albo ustawiłeś/łaś śledzenie lub obserwowanie tematu przez \U0001F514 na dole każdej dyskusji.
Odwiedź swoje ustawienia by to zmienić.
" new_new: "Twoje nowe tematy pojawią się tutaj, a Twoje nieprzeczytane tematy również zostaną wyświetlone. Domyślnie tematy są uważane za nowe i będą wyświetlać wskaźnik , jeśli zostały utworzone w ciągu ostatnich 2 dni. Nieprzeczytane tematy będą wyświetlane jako nieprzeczytane 1, jeśli: utworzyłeś temat, odpowiedziałeś na temat, czytałeś temat przez ponad 5 minut lub jeśli wyraźnie ustawiłeś temat jako śledzony lub obserwowany za pomocą \U0001F514 w każdym temacie.
Odwiedź preferencje, aby to zmienić.
" bottom: latest: "Nie ma więcej najnowszych tematów." posted: "Nie ma więcej tematów w których pisałeś." read: "Nie ma więcej przeczytanych tematów." new: "Nie ma więcej nowych tematów." unread: "Nie ma więcej nieprzeczytanych tematów." unseen: "Nie ma już więcej niewidzianych tematów." category: "Nie ma więcej tematów w kategorii %{category}." tag: "Nie ma więcej tematów z %{tag}." top: "Nie ma już więcej najlepszych tematów." hot: "Nie ma już gorących tematów." bookmarks: "Nie ma więcej zakładek." filter: "Nie ma więcej tematów." topic_bulk_actions: close_topics: name: "Zamknij" note: "Uwaga" optional: (opcjonalne) archive_topics: name: "Archiwum" move_messages_to_inbox: name: "Przenieś do skrzynki odbiorczej" remove_tags: name: "Usuń tagi" append_tags: name: "Dodaj tagi" replace_tags: name: "Zmień tagi" delete_topics: name: "Usuń" update_category: name: "Aktualizuj kategorię" description: "Wybierz nową kategorię dla wybranych tematów" reset_bump_dates: name: "Zresetuj datę odświeżenia" description: "Ustaw datę odświeżenia tematu na datę utworzenia ostatniego posta. Wpływa to na kolejność tematów na liście." defer: name: "Oznacz jako nieprzeczytane" description: "Oznacz tematy jako nieprzeczytane" update_notifications: name: "Aktualizuj powiadomienia" description: "Zmień poziom powiadomień na obserwowanie, śledzone, normalne lub wyciszone" topic: filter_to: one: "%{count} post w temacie" few: "%{count} posty w temacie" many: "%{count} postów w temacie" other: "%{count} postów w temacie" create: "Nowy temat" create_disabled_category: "Nie masz uprawnień do tworzenia tematów w tej kategorii" create_long: "Utwórz nowy temat" open_draft: "Otwórz szkic" private_message: "Napisz wiadomość" archive_message: help: "Przenieś wiadomość do archiwum" title: "Archiwum" move_to_inbox: title: "Przenieś do skrzynki odbiorczej" help: "Przenieś wiadomość z powrotem do skrzynki odbiorczej" defer: help: "Oznacz temat jako nieprzeczytany" title: "Oznacz jako nieprzeczytane" list: "Tematy" new: "nowy temat" unread: "nieprzeczytane" new_topics: one: "%{count} nowy temat" few: "%{count} nowe tematy" many: "%{count} nowych tematów" other: "%{count} nowych tematów" unread_topics: one: "%{count} nieprzeczytany temat" few: "%{count} nieprzeczytane tematy" many: "%{count} nieprzeczytanych tematów" other: "%{count} nieprzeczytanych tematów" title: "Temat" invalid_access: title: "Temat jest prywatny" description: "Przepraszamy, nie masz dostępu do tego tematu!" login_required: "Musisz się zalogować, aby zobaczyć ten temat." server_error: title: "Wystąpił błąd przy wczytywaniu Tematu" description: "Przepraszamy, nie możliwe było wczytanie tematu, możliwe że wystąpił problem z połączeniem. Prosimy, spróbuj ponownie. Jeżeli problem wystąpi ponownie, powiadom administrację." not_found: title: "Temat nie został znaleziony" description: "Przepraszamy, ale temat nie został znaleziony. Możliwe, że został usunięty przez moderatora?" unread_posts: one: "masz %{count} nieprzeczytany wpis w tym temacie" few: "masz %{count} nieprzeczytane wpisy w tym temacie" many: "masz %{count} nieprzeczytanych wpisów w tym temacie" other: "masz %{count} nieprzeczytanych wpisów w tym temacie" likes: one: "temat zawiera %{count} lajk" few: "temat zawiera %{count} lajki" many: "temat zawiera %{count} lajków" other: "temat zawiera %{count} polubień" back_to_list: "Wróć do Listy Tematów" options: "Opcje tematu" show_links: "pokaż odnośniki z tego tematu" collapse_details: "zwiń szczegóły tematu" expand_details: "rozwiń szczegóły tematu" read_more_in_category: "Chcesz przeczytać więcej? Przeglądaj inne tematy w %{categoryLink} lub przeglądaj najnowsze tematy." read_more: "Chcesz przeczytać więcej? Przeglądaj wszystkie kategorie lub przeglądaj najnowsze tematy." unread_indicator: "Nikt jeszcze nie czytał ostatniego postu w tym temacie." participant_groups: "Grupy uczestników" read_more_MF: | { HAS_UNREAD_AND_NEW, select, true { { UNREAD, plural, =0 {} one {Pozostał # nieprzeczytany} few {Pozostały # nieprzeczytane} many {Pozostało # nieprzeczytanych} other {Pozostało # nieprzeczytanych} } { NEW, plural, =0 {} one { i # nowy temat,} few { i # nowe tematy,} many { i # nowych tematów,} other { i # nowych tematów,} } } false { { UNREAD, plural, =0 {} one {Pozostał # nieprzeczytany temat,} few {Pozostały # nieprzeczytane tematy,} many {Pozostało # nieprzeczytanych tematów,} other {Pozostało # nieprzeczytanych tematów,} } { NEW, plural, =0 {} one {Pozostał # nowy temat,} few {Pozostały # nowe tematy,} many {Pozostało # nowych tematów,} other {Pozostało # nowych tematów,} } } other {} } { HAS_CATEGORY, select, true { lub przejrzyj inne tematy w {categoryLink}} false { lub zobacz najnowsze tematy} other {} } created_at: "Utworzono: %{date}" bumped_at: "Ostatnie: %{date}" browse_all_categories_latest: "Przeglądaj wszystkie kategorie lub przeglądaj najnowsze tematy." browse_all_categories_latest_or_top: "Przeglądaj wszystkie kategorie, zobacz najnowsze tematy lub zobacz popularne:" browse_all_tags_or_latest: "Przeglądaj wszystkie tagi lub zobacz najnowsze tematy." suggest_create_topic: Gotowy na rozpoczęcie nowej rozmowy? jump_reply: "Przejdź do pierwotnej lokalizacji posta" jump_reply_aria: "Przejdź do postu @%{username} w jego oryginalnej lokalizacji" jump_reply_button: "Przejdź do postu" deleted: "Temat został usunięty" slow_mode_update: title: "Tryb powolny" select: "Użytkownicy mogą publikować w tym temacie tylko raz na:" description: "Aby promować przemyślaną dyskusję w popularnych lub spornych dyskusjach, użytkownicy muszą poczekać przed ponownym opublikowaniem odpowiedzi w tym temacie." enable: "Włącz" update: "Aktualizuj" enabled_until: "Włączone do:" remove: "Wyłącz" hours: "Godziny:" minutes: "Minuty:" seconds: "Sekundy:" durations: 10_minutes: "10 minut" 15_minutes: "15 minut" 30_minutes: "30 minut" 45_minutes: "45 minut" 1_hour: "1 godzina" 2_hours: "2 godziny" 4_hours: "4 godziny" 8_hours: "8 godzin" 12_hours: "12 godzin" 24_hours: "24 godziny" custom: "Niestandardowy czas trwania" slow_mode_notice: duration: "Poczekaj %{duration} między postami w tym wątku" topic_status_update: title: "Timer tematów" save: "Ustaw czas" num_of_hours: "Liczba godzin:" num_of_days: "Liczba dni:" remove: "Usuń czas" publish_to: "Opublikuj do:" when: "Kiedy:" time_frame_required: "Wybierz przedział czasowy" min_duration: "Czas trwania musi być większy niż 0" max_duration: "Czas trwania musi być krótszy niż 20 lat" duration: "Czas trwania" publish_to_category: title: "Zaplanuj publikację" temp_open: title: "Otwórz tymczasowo" auto_reopen: title: "Automatyczne otwieranie tematu" temp_close: title: "Zamknij tymczasowo" auto_close: title: "Automatycznie zamknij temat" label: "Automatycznie zamknij temat po:" error: "Wprowadź poprawną wartość." based_on_last_post: "Nie zamykaj tematu dopóki od ostatniego wpisu nie upłynie przynajmniej tyle czasu." auto_close_after_last_post: title: "Automatycznie zamknij temat po ostatnim poście" auto_delete: title: "Automatycznie usuń temat" auto_bump: title: "Automatycznie podbij temat" reminder: title: "Przypomnij mi" auto_delete_replies: title: "Automatycznie usuwaj odpowiedzi" status_update_notice: auto_open: "Ten wątek zostanie automatycznie otwarty po %{timeLeft}." auto_close: "Ten wątek zostanie automatycznie zamknięty po %{timeLeft}." auto_publish_to_category: "Wątek zostanie opublikowany w #%{categoryName} %{timeLeft}." auto_close_after_last_post: "Ten watek zostanie automatycznie zamknięty po %{duration} od ostatniej odpowiedzi." auto_delete: "Ten wątek zostanie automatycznie zamknięty po %{timeLeft}." auto_bump: "Ten temat zostanie automatycznie podbity %{timeLeft}." auto_reminder: "Otrzymasz przypomnienie o tym temacie %{timeLeft}." auto_delete_replies: "Odpowiedzi w tym temacie są automatycznie usuwane po %{duration}." auto_close_title: "Ustawienia automatycznego zamykania" auto_close_immediate: one: "Ostatni wpis w tym temacie został zamieszczony %{count} godzinę temu, więc zostanie on natychmiastowo zamknięty." few: "Ostatni wpis w tym temacie został zamieszczony %{count} godziny temu, więc zostanie on natychmiastowo zamknięty." many: "Ostatni wpis w tym temacie został zamieszczony %{count} godzin temu, więc zostanie on natychmiastowo zamknięty." other: "Ostatni wpis w tym temacie został zamieszczony %{count} godzin temu, więc zostanie on natychmiastowo zamknięty." auto_close_momentarily: one: "Ostatni post w temacie ma już %{count} godzinę, więc temat zostanie chwilowo zamknięty." few: "Ostatni post w temacie ma już %{count} godziny, więc temat zostanie chwilowo zamknięty." many: "Ostatni post w temacie ma już %{count} godzin, więc temat zostanie chwilowo zamknięty." other: "Ostatni post w temacie ma już %{count} godzin, więc temat zostanie chwilowo zamknięty." timeline: back: "Wstecz" back_description: "Wróć do ostatniego nieprzeczytanego wpisu" replies_short: "%{current} / %{total}" progress: title: postęp tematu jump_prompt: "przejdź do…" jump_prompt_of: one: "z %{count} postu" few: "z %{count} postów" many: "z %{count} postów" other: "z %{count} postów" jump_prompt_long: "Przejdź do…" jump_prompt_to_date: "do daty" jump_prompt_or: "lub" notifications: title: ustaw jak często chcesz mieć powiadomienia o tym temacie reasons: mailing_list_mode: "Masz włączony tryb powiadomień mailowych, więc będziesz otrzymywał powiadomienia o nowych odpowiedziach w tym temacie za przez e-mail." "3_10": "Będziesz otrzymywał powiadomienia, ponieważ temat zawiera obserwowany przez Ciebie tag" "3_10_stale": "Będziesz otrzymywać powiadomienia, ponieważ w przeszłości oglądałeś tag na ten temat." "3_6": "Będziesz otrzymywać powiadomienia o każdym nowym wpisie i temacie, ponieważ obserwujesz tę kategorię." "3_6_stale": "Będziesz otrzymywać powiadomienia, ponieważ oglądałeś tę kategorię w przeszłości." "3_5": "Będziesz otrzymywać powiadomienia o każdym nowym wpisie, ponieważ włączono automatyczne obserwowanie tego tematu." "3_2": "Będziesz otrzymywać powiadomienia o każdym nowym wpisie, ponieważ obserwujesz ten temat." "3_1": "Będziesz otrzymywać powiadomienia, ponieważ jesteś autorem tego tematu." "3": "Będziesz otrzymywać powiadomienia o każdym nowym wpisie, ponieważ obserwujesz ten temat." "2_8": "Widzisz ilość nowych odpowiedzi, ponieważ śledzisz kategorię wątku." "2_8_stale": "Zobaczysz liczbę nowych odpowiedzi, ponieważ śledziłeś tę kategorię w przeszłości." "2_4": "Widzisz ilość nowych odpowiedzi, ponieważ wypowiedziałeś/łaś się w tym wątku." "2_2": "Widzisz ilość nowych odpowiedzi, ponieważ śledzisz ten wątek." "2": 'Zobaczysz liczbę nowych odpowiedzi, ponieważ przeczytałeś/łaś ten temat.' "1_2": "Otrzymasz powiadomienie, gdy ktoś wspomni twoją @nazwę lub odpowie na twój wpis." "1": "Otrzymasz powiadomienie, gdy ktoś wspomni twoją @nazwę lub odpowie na twój wpis." "0_7": "Ignorujesz wszystkie powiadomienia z tej kategorii." "0_2": "Ignorujesz wszystkie powiadomienia w tym temacie." "0": "Ignorujesz wszystkie powiadomienia w tym temacie." watching_pm: title: "Obserwuj wszystko" description: "Dostaniesz powiadomienie o każdym nowym wpisie w tej dyskusji. Liczba nowych wpisów pojawi się obok jej tytułu na liście wiadomości." watching: title: "Obserwuj wszystko" description: "Dostaniesz powiadomienie o każdym nowym wpisie w tym temacie. Liczba nowych wpisów pojawi się obok jego tytułu na liście wiadomości." tracking_pm: title: "Śledzenie" description: "Licznik nowych odpowiedzi zostanie pokazany dla tej wiadomości. Otrzymasz powiadomienie, gdy ktoś wspomni twoją @nazwę lub odpowie na twój wpis." tracking: title: "Śledzenie" description: "Licznik nowych odpowiedzi zostanie pokazany dla tego tematu. Otrzymasz powiadomienie, gdy ktoś wspomni twoją @nazwę lub odpowie na twój wpis." regular: title: "Normalny" description: "Otrzymasz powiadomienie, gdy ktoś wspomni twoją @nazwę lub odpowie na twój wpis." regular_pm: title: "Normalny" description: "Otrzymasz powiadomienie, gdy ktoś wspomni twoją @nazwę lub odpowie na twój wpis." muted_pm: title: "Wyciszono" description: "Nie będziesz otrzymywać powiadomień dotyczących tej dyskusji." muted: title: "Wyciszenie" description: "Nie otrzymasz powiadomień o nowych wpisach w tym temacie. Nie pojawią się na liście nieprzeczytanych" actions: title: "Akcje" recover: "Przywróć temat" delete: "Usuń temat" open: "Otwórz temat" close: "Zamknij temat" multi_select: "Wybierz wpisy…" slow_mode: "Ustaw tryb powolny…" timed_update: "Ustaw timer tematu…" pin: "Przypnij temat…" unpin: "Odepnij temat…" unarchive: "Przywróć z archiwum" archive: "Archiwizuj temat" invisible: "Ukryj temat" visible: "Pokaż temat" reset_read: "Zresetuj przeczytane dane" make_public: "Upublicznij temat…" make_private: "Utwórz osobistą wiadomość" reset_bump_date: "Zresetuj datę podbicia" feature: pin: "Przypnij temat" unpin: "Odepnij temat" pin_globally: "Przypnij temat globalnie" make_banner: "Utwórz temat bannerowy" remove_banner: "Wyłącz baner" reply: title: "Odpowiedz" help: "zacznij tworzyć odpowiedź do tego tematu" share: title: "Udostępnij temat" extended_title: "Udostępnij link" help: "udostępnij odnośnik do tego tematu" instructions: "Udostępnij link do tego tematu:" copied: "Link do tematu skopiowany." restricted_groups: one: "Widoczne tylko dla członków grupy: %{groupNames}" few: "Widoczne tylko dla członków grup: %{groupNames}" many: "Widoczne tylko dla członków grup: %{groupNames}" other: "Widoczne tylko dla członków grup: %{groupNames}" invite_users: "Zaproś" print: title: "Drukuj" help: "Otwórz widok wydruku dla tego tematu" flag_topic: title: "Zgłoś" help: "zgłoś ten temat, aby zwrócić uwagę moderacji lub wyślij powiadomienie o nim" success_message: "Ten temat został pomyślnie zgłoszony." make_public: title: "Konwertuj na temat publiczny" choose_category: "Wybierz kategorię dla tematu publicznego:" feature_topic: title: "Wyróżnij ten temat" pin: "Wyróżnij ten temat przypinając go na górze w kategorii %{categoryLink} do" unpin: "Odepnij ten temat z początku kategorii %{categoryLink}." unpin_until: "Odepnij ten temat z początku kategorii %{categoryLink} lub poczekaj do %{until}." pin_note: "Każdy użytkownik może samodzielnie usunąć przypięcie dla samego siebie." pin_validation: "Przypięcie tego tematu wymaga podania daty." not_pinned: "Brak przypiętych tematów w %{categoryLink}." already_pinned: one: "Tematy przypięte w %{categoryLink}: %{count}" few: "Tematy przypięte w %{categoryLink}: %{count}" many: "Tematy przypięte w %{categoryLink}: %{count}" other: "Tematy przypięte w %{categoryLink}: %{count}" pin_globally: "Wyróżnij ten temat przypinając go na górze wszystkich list do" confirm_pin_globally: one: "Masz już %{count} temat przypięty globalnie. Zbyt wiele przypiętych tematów może być obciążeniem dla nowych i anonimowych użytkowników. Czy na pewno chcesz przypiąć inny temat globalnie?" few: "Masz już %{count} tematów przypiętych globalnie. Zbyt wiele przypiętych tematów może być obciążeniem dla nowych i anonimowych użytkowników. Czy na pewno chcesz przypiąć inny temat globalnie?" many: "Masz już %{count} tematów przypiętych globalnie. Zbyt wiele przypiętych tematów może być obciążeniem dla nowych i anonimowych użytkowników. Czy na pewno chcesz przypiąć inny temat globalnie?" other: "Masz już %{count} tematów przypiętych globalnie. Zbyt wiele przypiętych tematów może być obciążeniem dla nowych i anonimowych użytkowników. Czy na pewno chcesz przypiąć inny temat globalnie?" unpin_globally: "Usuń wyróżnienie dla tego tematu odpinając go z początku wszystkich list." unpin_globally_until: "Usuń wyróżnienie dla tego tematu odpinając go z początku wszystkich list lub poczekaj do %{until}." global_pin_note: "Każdy użytkownik może samodzielnie usunąć przypięcie dla samego siebie." not_pinned_globally: "Brak przypiętych globalnie tematów." already_pinned_globally: one: "Tematy przypięte globalnie: %{count}." few: "Tematy przypięte globalnie: %{count}." many: "Tematy przypięte globalnie: %{count}." other: "Tematy przypięte globalnie: %{count}." make_banner: "Ustaw ten temat jako baner wyświetlany na górze każdej strony." remove_banner: "Usuń ten temat jako baner wyświetlany na górze każdej strony." banner_note: "Użytkownicy mogą usunąć baner zamykając go przyciskiem. Tylko jeden temat może być banerem w danej chwili." no_banner_exists: "Baner nie jest obecnie ustawiony." banner_exists: "Baner jest obecnie ustawiony." inviting: "Zapraszam…" automatically_add_to_groups: "To zaproszenie obejmuje również dostęp do tych grup:" invite_private: title: "Zaproś do dyskusji" email_or_username: "Adres email lub nazwa użytkownika zapraszanej osoby" email_or_username_placeholder: "adres email lub nazwa użytkownika" action: "Zaproś" success: "Wskazany użytkownik został zaproszony do udziału w tej dyskusji." success_group: "Zaprosiliśmy tę grupę do uczestnictwa w tej wiadomości" error: "Przepraszamy, wystąpił błąd w trakcie zapraszania użytkownika(-czki)." not_allowed: "Przepraszamy, ten użytkownik nie może zostać zaproszony." group_name: "nazwa grupy" controls: "Ustawienia tematu" invite_reply: title: "Zaproś" username_placeholder: "nazwa użytkownika" action: "Wyślij zaproszenie" help: "zaproś innych do tego tematu e-mailem lub powiadomieniem" to_forum: "Wyślemy krótką wiadomość e-mail umożliwiającą znajomemu natychmiastowe dołączenie poprzez kliknięcie linku." discourse_connect_enabled: "Wpisz nazwę użytkownika osoby, którą chcesz zaprosić do tego tematu." to_topic_blank: "Podaj nazwę użytkownika lub e-mail osoby którą chcesz zaprosić do tego tematu." to_topic_email: "Wprowadzony został adres e-mail. Wyślemy tam zaproszenie umożliwiające wskazanej osobie odpowiedź w tym temacie." to_topic_username: "Konto o wprowadzonej nazwie użytkownika otrzyma powiadomienie z linkiem do tego tematu." to_username: "Podaj nazwę użytkownika osoby którą chcesz zaprosić. Otrzyma powiadomienie z linkiem do tego tematu." email_placeholder: "nazwa@example.com" success_email: "Wysłaliśmy zaproszenie do %{invitee}. Otrzymasz powiadomienie, gdy zaproszenie zostanie przyjęte. Sprawdź zakładkę zaproszenia w swoim profilu, aby śledzić status tego i innych zaproszeń." success_username: "Wskazany użytkownik został zaproszony do udziału w tym temacie." error: "Przepraszamy, nie udało się zaprosić wskazanej osoby. Być może została już zaproszona? (Lub wysyłasz zbyt wiele zaproszeń)" success_existing_email: "Użytkownik o e-mailu %{emailOrUsername} już istnieje. Zaprosiliśmu tego użytkownika do udziału w tym temacie." login_reply: "Zaloguj się, aby odpowiedzieć" filters: n_posts: one: "%{count} wpis" few: "%{count} wpisy" many: "%{count} wpisów" other: "%{count} wpisów" cancel: "Usuń filtr" move_to: title: "Przenieś do" action: "przenieś do" error: "Podczas przenoszenia wpisów wystąpił błąd." split_topic: title: "Przenieś do nowego tematu" action: "przenieś do nowego tematu" topic_name: "Nowy tytuł tematu" radio_label: "Nowy temat" error: "Wystąpił błąd podczas przenoszenia wpisów do nowego tematu." instructions: one: "Masz zamiar utworzyć nowy temat, składający się z wybranego przez ciebie wpisu." few: "Masz zamiar utworzyć nowy temat, składający się z %{count} wybranych przez ciebie wpisów." many: "Masz zamiar utworzyć nowy temat, składający się z %{count} wybranych przez ciebie wpisów." other: "Masz zamiar utworzyć nowy temat, składający się z %{count} wybranych przez ciebie wpisów." merge_topic: title: "Przenieś do Istniejącego Tematu" action: "przenieś do istniejącego tematu" error: "Wystąpił błąd podczas przenoszenia wpisów do danego tematu." radio_label: "Istniejący temat" instructions: one: "Wybierz temat, do którego chcesz przenieś ten wpis." few: "Wybierz temat, do którego chcesz przenieść wybrane %{count} wpisy." many: "Wybierz temat, do którego chcesz przenieść %{count} wybranych wpisów." other: "Wybierz temat, do którego chcesz przenieść %{count} wybranych wpisów." chronological_order: "zachować porządek chronologiczny po połączeniu" move_to_new_message: title: "Przejdź do nowej wiadomości" action: "przejdź do nowej wiadomości" message_title: "Tytuł nowej wiadomości" radio_label: "Nowa wiadomość" participants: "Uczestnicy" instructions: one: "Za chwilę utworzysz nową wiadomość i wypełnisz ją wybranym postem." few: "Za chwilę utworzysz nową wiadomość i wypełnisz ją wybranymi %{count} postami." many: "Za chwilę utworzysz nową wiadomość i wypełnisz ją wybranymi %{count} postami." other: "Za chwilę utworzysz nową wiadomość i wypełnisz ją wybranymi %{count} postami." move_to_existing_message: title: "Przejdź do istniejącej wiadomości" action: "przejdź do istniejącej wiadomości" radio_label: "Istniejąca wiadomość" participants: "Uczestnicy" instructions: one: "Wybierz wiadomość, do której chcesz przenieść ten post." few: "Wybierz wiadomość, do której chcesz przenieść te %{count} posty." many: "Wybierz wiadomość, do której chcesz przenieść te %{count} postów." other: "Wybierz wiadomość, do której chcesz przenieść te %{count} postów." merge_posts: title: "Scal wybrane wpisy" action: "scal wybrane wpisy" error: "Wystąpił błąd podczas łączenia wybranych wpisów" publish_page: title: "Publikowanie strony" publish: "Publikuj" description: "Gdy temat jest publikowany jako strona, jego adres URL może być udostępniony i będzie wyświetlany z użyciem niestandardadowego stylu." slug: "Identyfikator tekstowy" public: "Publiczna" public_description: "Użytkownicy mogą zobaczyć stronę, nawet jeśli powiązany temat jest prywatny." publish_url: "Twoja strona została opublikowana pod adresem:" topic_published: "Twój temat został opublikowany pod adresem:" preview_url: "Twoja strona zostanie opublikowana pod adresem:" invalid_slug: "Przepraszamy, nie możesz opublikować tej strony." unpublish: "Cofnij publikację" unpublished: "Publikacja Twojej strony została cofnięta i nie jest już dostępna." publishing_settings: "Ustawienia publikowania" change_owner: title: "Zmiana właściciela" action: "zmień właściciela" error: "Wystąpił błąd podczas zmiany właściciela wpisów." placeholder: "nazwa nowego właściciela" instructions: one: "Wybierz nowego właściciela posta przez @ %{old_user}" few: "Wybierz nowego właściciela postów %{count} autorstwa @ %{old_user}" many: "Wybierz nowego właściciela postów %{count} autorstwa @ %{old_user}" other: "Wybierz nowego właściciela dla %{count} wpisów autorstwa @%{old_user}" instructions_without_old_user: one: "Proszę wybrać nowego właściciela dla postu" few: "Proszę wybrać nowego właściciela dla %{count} postów" many: "Proszę wybrać nowego właściciela dla %{count} postów" other: "Proszę wybrać nowego właściciela dla %{count} postów" change_timestamp: title: "Zmień znacznik czasu…" action: "zmień znacznik czasu" invalid_timestamp: "Znacznik czasu nie może wskazywać na przyszłość." error: "Wystąpił błąd podczas zmiany znacznika czasu tego tematu." instructions: "Wybierz nowy znacznik czasu dla tematu. Wpisy w temacie zostaną zaktualizowane o tę samą różnicę." multi_select: select: "wybierz" selected: "wybrano (%{count})" select_post: label: "wybierz" title: "Dodaj wpis do zaznaczenia" selected_post: label: "zaznaczone" title: "Kliknij aby usunąć wpis z zaznaczenia" select_replies: label: "wybierz +replies" title: "Dodaj wpis i wszystkie jego odpowiedzi do wyboru" select_below: label: "wybierz + poniżej" title: "Dodaj wpis i wszystko po nim do wyboru" delete: usuń wybrane cancel: anuluj wybieranie select_all: zaznacz wszystkie deselect_all: odznacz wszystkie description: one: Wybrano %{count} wpis. few: "Wybrano %{count} wpisy." many: "Wybrano %{count} wpisów." other: "Wybrano %{count} wpisów." deleted_by_author_simple: "(temat usunięty przez autora)" post: confirm_delete: "Czy na pewno chcesz usunąć ten post?" quote_reply: "Cytuj" quote_reply_shortcut: "Cytuj (lub naciśnij q)" quote_edit: "Edytuj" quote_edit_shortcut: "Edytuj (lub naciśnij e)" quote_copy: "Skopiuj cytat" quote_copied_to_clibboard: "Cytat skopiowany do schowka" quote_share: "Udostępnij" edit_reason: "Powód" post_number: "wpis %{number}" ignored: "Zignorowana treść" wiki_last_edited_on: "wiki ostatnio edytowane %{dateTime}" last_edited_on: "post ostatnio edytowany %{dateTime}" edit_history: "historia edycji posta" reply_as_new_topic: "Odpowiedz w nowym temacie" reply_as_new_private_message: "Odpowiedź w nowej wiadomości do tego samego odbiorcy" continue_discussion: "Kontynuując dyskusję z %{postLink}:" follow_quote: "idź do cytowanego wpisu" show_full: "Pokaż pełny wpis" show_hidden: "Wyświetl ignorowaną treść." deleted_by_author_simple: "(post usunięty przez autora)" collapse: "zawalić się" sr_collapse_replies: "Zwiń osadzone odpowiedzi" sr_date: "Data wysłania" sr_expand_replies: one: "Ten post ma %{count} odpowiedź" few: "Ten post ma %{count} odpowiedzi" many: "Ten post ma %{count} odpowiedzi" other: "Ten post ma %{count} odpowiedzi" expand_collapse: "rozwiń/zwiń" sr_below_embedded_posts_description: "post #%{post_number} odpowiedzi" sr_embedded_reply_description: "odpowiedź od @%{username} na post #%{post_number}" locked: "członek zespołu zablokował edytowanie tego wpisu" gap: one: "pokaż %{count} ukrytą odpowiedź" few: "pokaż %{count} ukryte odpowiedzi" many: "pokaż %{count} ukrytych odpowiedzi" other: "pokaż %{count} ukrytych odpowiedzi" sr_reply_to: "Odpowiedz na post #%{post_number} od @%{username}" notice: new_user: "%{user} opublikował(a) coś po raz pierwszy - powitajmy tę osobę w naszej społeczności!" returning_user: "Minęło trochę czasu, odkąd widzieliśmy %{user} - ostatni wpis tego użytkownika był %{time}." unread: "Nieprzeczytany wpis" has_replies: one: "%{count} odpowiedź" few: "%{count} odpowiedzi" many: "%{count} odpowiedzi" other: "%{count} odpowiedzi" has_replies_count: "%{count}" unknown_user: "(nieznany/usunięty użytkownik)" has_likes_title: one: "%{count} osoba lajkuje ten wpis" few: "%{count} osoby lajkują ten wpis" many: "%{count} osób lajkuje ten wpis" other: "%{count} osób polubiło ten wpis" has_likes_title_only_you: "polubiony wpis" has_likes_title_you: one: "ty i %{count} inna osoba polubiła ten wpis" few: "ty i %{count} inne osoby polubiły ten wpis" many: "ty i %{count} innych osób polubiło ten wpis" other: "ty i %{count} innych osób polubiło ten wpis" sr_post_like_count_button: one: "%{count} osoba polubiła ten post. Kliknij, aby zobaczyć" few: "%{count} osoby polubiły ten post. Kliknij, aby zobaczyć" many: "%{count} osób polubiło ten post. Kliknij, aby zobaczyć" other: "%{count} osób polubiło ten post. Kliknij, aby zobaczyć" sr_post_read_count_button: one: "%{count} osoba przeczytała ten post. Kliknij, aby wyświetlić" few: "%{count} osoby przeczytały ten post. Kliknij, aby wyświetlić" many: "%{count} osób przeczytało ten post. Kliknij, aby wyświetlić" other: "%{count} osób przeczytało ten post. Kliknij, aby wyświetlić" filtered_replies_hint: one: "Zobacz ten post i jego odpowiedź" few: "Zobacz ten post i jego %{count} odpowiedzi" many: "Zobacz ten post i jego %{count} odpowiedzi" other: "Zobacz ten post i jego %{count} odpowiedzi" filtered_replies_viewing: one: "Przeglądanie %{count} odpowiedzi do" few: "Przeglądanie %{count} odpowiedzi do" many: "Przeglądanie %{count} odpowiedzi do" other: "Przeglądanie %{count} odpowiedzi do" in_reply_to: "Załaduj post nadrzędny" view_all_posts: "Wyświetl wszystkie posty" errors: create: "Przepraszamy, podczas tworzenia twojego wpisu wystąpił błąd. Spróbuj ponownie." edit: "Przepraszamy, podczas edytowania twojego wpisu wystąpił błąd. Spróbuj ponownie." upload: "Przepraszamy, wystąpił błąd podczas przesyłania %{file_name}. Spróbuj ponownie." backup_too_large: "Przepraszamy, ten plik kopii zapasowej jest zbyt duży." file_too_large: "Przepraszamy, ten plik jest zbyt duży (maksymalny rozmiar to %{max_size_kb}kB). Dlaczego nie przesłać dużego pliku do usługi udostępniania w chmurze, a następnie wkleić link?" file_size_zero: "Przepraszamy, wygląda na to, że coś poszło nie tak. Plik, który próbujesz przesłać, ma 0 bajtów. Spróbuj przesłać go ponownie." file_too_large_humanized: "Przepraszamy, ten plik jest za duży (maksymalny rozmiar to %{max_size}). Dlaczego nie przesłać dużego pliku do usługi udostępniania w chmurze, a następnie wkleić link?" too_many_uploads: "Przepraszamy, ale możesz wgrać tylko jeden plik naraz." too_many_dragged_and_dropped_files: one: "Przepraszamy, możesz przesłać %{count} plik jednocześnie." few: "Przepraszamy, możesz przesłać %{count} pliki jednocześnie." many: "Przepraszamy, możesz przesłać %{count} plików jednocześnie." other: "Przepraszamy, możesz przesłać %{count} plików jednocześnie." upload_not_authorized: "Przepraszamy, plik który próbujesz wgrać jest nie dozwolony (dozwolone rozszerzenia: %{authorized_extensions})." no_uploads_authorized: "Przepraszamy, żadne pliki nie są upoważnione do przesyłania." image_upload_not_allowed_for_new_user: "Przepraszamy, ale nowi użytkownicy nie mogą wgrywać obrazów." attachment_upload_not_allowed_for_new_user: "Przepraszamy, ale nowi użytkownicy nie mogą wgrywać załączników." attachment_download_requires_login: "Przepraszamy, musisz się zalogować, aby pobierać załączniki." cancel_composer: confirm: "Co chcesz zrobić ze swoim wpisem?" discard: "Odrzuć" save_draft: "Zapisz szkic na później" keep_editing: "Kontynuuj edycję" via_email: "ten wpis został dodany emailem" via_auto_generated_email: "ten wpis został dodany poprzez automatycznie wygenerowaną wiadomość e-mail" whisper: "ten wpis jest prywatnym szeptem do moderatorów" whisper_groups: "ten post jest prywatnym szeptem widocznym tylko dla %{groupNames}" wiki: about: "ten wpis jest częścią wiki" few_likes_left: "Dziękuję za polubienie! Pozostało Ci tylko parę polubień do wykorzystania dzisiaj" controls: reply: "zacznij tworzyć odpowiedź na ten wpis" like: "polub ten wpis" has_liked: "polubiłeś/aś ten wpis" read_indicator: "członkowie, którzy czytają ten wpis" undo_like: "wycofaj polubienie" edit: "edytuj ten wpis" edit_action: "Edytuj" edit_anonymous: "Przykro nam, ale musisz być zalogowany aby edytować ten wpis." flag: "oflaguj ten wpis lub wyślij powiadomienie o nim do moderatorów" delete: "usuń ten wpis" undelete: "przywróc ten wpis" share: "udostępnij odnośnik do tego wpisu" copy_title: "skopiuj link do tego postu do schowka" link_copied: "Link skopiowany!" more: "Więcej" delete_replies: confirm: "Czy chcesz również usunąć odpowiedzi do tego wpisu?" direct_replies: one: "Tak i bezpośrednia odpowiedź %{count}" few: "Tak i bezpośrednie odpowiedzi %{count}" many: "Tak i bezpośrednie odpowiedzi %{count}" other: "Tak i %{count} bezpośrednich odpowiedzi" all_replies: one: "Tak i %{count} odpowiedź" few: "Tak i wszystkie %{count} odpowiedzi" many: "Tak i wszystkie %{count} odpowiedzi" other: "Tak i wszystkie %{count} odpowiedzi" just_the_post: "Nie, tylko ten wpis" admin: "administracja wpisem (tryb wiki itp)" permanently_delete: "Usuń bezpowrotnie" permanently_delete_confirmation: "Czy na pewno chcesz usunąć ten post? Nie będziesz w stanie go odzyskać." wiki: "Włącz tryb Wiki" unwiki: "Wyłącz tryb Wiki" convert_to_moderator: "Włącz kolor moderatora" revert_to_regular: "Wyłącz kolor moderatora" rebake: "Odśwież HTML" publish_page: "Publikowanie strony" unhide: "Wycofaj ukrycie" change_owner: "Zmień właściciela…" grant_badge: "Przyznaj odznakę…" lock_post: "Zablokuj Wpis" lock_post_description: "nie pozwalaj postującemu edytować tego wpisu" unlock_post: "Odblokuj Wpis" unlock_post_description: "zezwól postującemu na edycję tego wpisu" delete_topic_disallowed_modal: "Nie masz uprawnień do usunięcia tego tematu. Jeśli naprawdę chcesz go usunąć, prześlij flagę do moderatora wraz z uzasadnieniem." delete_topic_disallowed: "nie masz uprawnień do usunięcia tego tematu" delete_topic_confirm_modal: one: "Ten temat ma obecnie ponad %{count} wyświetlenie i może być popularnym miejscem wyszukiwania. Czy na pewno chcesz całkowicie usunąć ten temat, zamiast edytować go w celu ulepszenia?" few: "Ten temat ma obecnie ponad %{count} wyświetlenia i może być popularnym miejscem wyszukiwania. Czy na pewno chcesz całkowicie usunąć ten temat, zamiast edytować go w celu ulepszenia?" many: "Ten temat ma obecnie ponad %{count} wyświetleń i może być popularnym miejscem wyszukiwania. Czy na pewno chcesz całkowicie usunąć ten temat, zamiast edytować go w celu ulepszenia?" other: "Ten temat ma obecnie ponad %{count} wyświetleń i może być popularnym miejscem wyszukiwania. Czy na pewno chcesz całkowicie usunąć ten temat, zamiast edytować go w celu ulepszenia?" delete_topic_confirm_modal_yes: "Tak, usuń ten temat" delete_topic_confirm_modal_no: "Nie, zachowaj ten temat" delete_topic_error: "Wystąpił błąd podczas usuwania tego wątku" delete_topic: "usuń temat" add_post_notice: "Dodaj notatkę personelu…" change_post_notice: "Zmień notatkę personelu…" delete_post_notice: "Usuń wiadomość personelu" remove_timer: "usuń minutnik" edit_timer: "edytuj licznik czasu" actions: people: like: one: "polubił to" few: "polubiło to" many: "polubiło to" other: "polubiło to" read: one: "przeczytał to" few: "przeczytało to" many: "przeczytało to" other: "przeczytało to" like_capped: one: "i %{count} inny polubił to" few: "i %{count} innych polubiło to" many: "i %{count} innych polubiło to" other: "i %{count} innych polubiło to" read_capped: one: "i %{count} inny przeczytał to" few: "i %{count} innych przeczytało to" many: "i %{count} innych przeczytało to" other: "i %{count} innych przeczytało to" sr_post_likers_list_description: "użytkownicy, którzy polubili ten post" sr_post_readers_list_description: "użytkownicy, którzy przeczytali ten post" by_you: off_topic: "Oznaczono jako nie-na-temat" spam: "Oflagowano jako spam" inappropriate: "Oznaczono jako niewłaściwe" illegal: "Oflagowano jako nielegalne" notify_moderators: "Oflagowano do moderacji" notify_user: "Wysłano wiadomość do tego użytkownika" custom: "Oznaczyłeś ten temat jako %{custom}" delete: confirm: one: "Czy na pewno chcesz usunąć ten post?" few: "Czy na pewno chcesz usunąć te %{count} posty?" many: "Czy na pewno chcesz usunąć te %{count} postów?" other: "Czy na pewno chcesz usunąć te %{count} postów?" merge: confirm: one: "Czy na pewno chcesz połączyć te posty?" few: "Czy na pewno chcesz połączyć te %{count} posty?" many: "Czy na pewno chcesz połączyć te %{count} postów?" other: "Czy na pewno chcesz połączyć te %{count} postów?" revisions: controls: first: "Pierwsza wersja" previous: "Poprzednia wersja" next: "Następna wersja" last: "Ostatnia wersja" hide: "Ukryj tę wersję" show: "Pokaż tę wersję" destroy: "Usuń wersje" destroy_confirm: "Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wersje tego posta? Ta czynność jest trwała." revert: "Przywróć wersję %{revision}" edit_wiki: "Edytuj Wiki" edit_post: "Edytuj wpis" comparing_previous_to_current_out_of_total: "%{previous} %{icon} %{current} / %{total}" displays: inline: title: "Pokaż opublikowaną wersję wraz z elementami dodanymi i usuniętymi w treści." button: "HTML" side_by_side: title: "Pokaż wersje opublikowane do porównania obok siebie." button: "HTML" side_by_side_markdown: title: "Pokaż porównanie źródeł w formie tekstowej obok siebie" button: "Źródło" raw_email: displays: raw: title: "Pokaż surowy email" button: "Surowy" text_part: title: "Pokaż część tekstową emaila" button: "Tekst" html_part: title: "Pokaż część html emaila" button: "HTML" bookmarks: create: "Utwórz zakładkę" create_for_topic: "Utwórz zakładkę do tematu" edit: "Edytuj zakładkę" edit_for_topic: "Edytuj zakładkę dla tematu" updated: "Zaktualizowane" name: "Imię" name_placeholder: "Do czego ma służyć ta zakładka?" name_input_label: "Nazwa zakładki" set_reminder: "Przypomnij mi" options: "Opcje" actions: delete_bookmark: name: "Usuń zakładkę" description: "Usuwa zakładkę z Twojego profilu i zatrzymuje wszystkie przypomnienia dotyczące tej zakładki" edit_bookmark: name: "Edytuj zakładkę" description: "Edytuj nazwę zakładki lub zmień datę i godzinę przypomnienia" clear_bookmark_reminder: name: "Wyczyść przypomnienie" description: "Wyczyść datę i godzinę przypomnienia" pin_bookmark: name: "Przypnij zakładkę" description: "Przypnij zakładkę. To sprawi, że pojawi się na górze listy zakładek." unpin_bookmark: name: "Odepnij zakładkę" description: "Odepnij zakładkę. Nie pojawi się już na górze listy zakładek." filtered_replies: viewing_posts_by: "Przeglądanie %{post_count} postów autorstwa" viewing_subset: "Niektóre odpowiedzi są zwinięte" viewing_summary: "Wyświetlanie najlepszych odpowiedzi w tym temacie" post_number: "%{username}, post #%{post_number}" show_all: "Pokaż wszystkie" share: title: "Udostępnij post #%{post_number}" instructions: "Udostępnij link do tego posta:" category: none: "(brak kategorii)" all: "Wszystkie kategorie" choose: "kategoria…" edit: "Edytuj" edit_title: "Edytuj tę kategorię" edit_dialog_title: "Edytuj: %{categoryName}" view: "Pokaż Tematy w Kategorii" back: "Powrót do kategorii" general: "Ogólne" settings: "Ustawienia" topic_template: "Szablon" tags: "Tagi" tags_allowed_tags: "Zabroń następujących tagów w tej kategorii: " tags_allowed_tag_groups: "Zabroń następujących grup tagów w tej kategorii:" tags_placeholder: "(Opcjonalnie) lista dozwolonych tagów" tags_tab_description: "Tagi i grupy tagów określone powyżej będą dostępne tylko w tej kategorii i innych kategoriach, w których zostały określone. Nie będzie można ich używać w innych kategoriach." tag_groups_placeholder: "(Opcjonalnie) lista dozwolonych grup tagów" manage_tag_groups_link: "Zarządzaj grupami tagów" allow_global_tags_label: "Zezwól dodatkowo na inne tagi" required_tag_group: description: "Wymagaj, aby nowe tematy miały tagi z grup tagów:" delete: "Usuń" add: "Dodaj wymaganą grupę tagów" placeholder: "wybierz grupę tagów…" topic_featured_link_allowed: "Zezwól na wybrane linki w tej kategorii" delete: "Usuń kategorię" create: "Nowa kategoria" create_long: "Utwórz nową kategorię" save: "Zapisz kategorię" slug: "Slug kategorii" slug_placeholder: "(opcjonalne) słowa-z-myślnikiem dla URLi" creation_error: Podczas tworzenia tej kategorii wystąpił błąd. save_error: Podczas zapisywania tej kategorii wystąpił błąd. name: "Nazwa kategorii" description: "Opis" logo: "Grafika z logo kategorii" logo_dark: "Obraz logo kategorii w trybie ciemnym" background_image: "Grafika z tłem kategorii" background_image_dark: "Obraz tła ciemnej kategorii" badge_colors: "Kolor Etykiety" background_color: "Kolor tła" foreground_color: "Kolor pierwszego planu" name_placeholder: "Maksymalnie jedno lub dwa słowa" color_placeholder: "Dowolny kolor sieciowy" delete_confirm: "Czy na pewno chcesz usunąć tę kategorię?" delete_error: "Podczas próby usunięcia tej kategorii wystąpił błąd." list: "Pokaż kategorie" no_description: "Proszę dodaj opis do tej kategorii." change_in_category_topic: "Edytuj opis" already_used: "Ten kolor jest używany przez inną kategorię" security: "Bezpieczeństwo" security_add_group: "Dodaj grupę" permissions: group: "Grupa" see: "Zobacz" reply: "Odpowiedz" create: "Utwórz" no_groups_selected: "Żadnej grupie nie przyznano dostępu; ta kategoria będzie widoczna tylko dla personelu." everyone_has_access: 'Ta kategoria jest publiczna, każdy może wyświetlać, odpowiadać i tworzyć posty. Aby ograniczyć uprawnienia, usuń jedno lub więcej uprawnień przyznanych grupie "wszyscy".' toggle_reply: "Przełącz uprawnienie do odpowiedzi" toggle_full: "Przełącz uprawnienie do tworzenia" inherited: 'To uprawnienie jest dziedziczone po "wszystkich"' special_warning: "Uwaga: Ta kategoria jest generowana automatycznie i jej ustawienia bezpieczeństwa nie mogą być edytowane. Jeśli nie zamierzasz jej używać, skasuj ją, zamiast zmieniać jej przeznaczenie." uncategorized_security_warning: "Ta kategoria ma specjalny charakter. Jest przeznaczona jako miejsce do przechowywania tematów nie przypisanych do żadnej kategorii i jako taka nie może mieć ustawień bezpieczeństwa." uncategorized_general_warning: 'Ta kategoria jest wyjątkowa. Jest używana jako domyślna kategoria dla nowych tematów, które nie mają wybranej kategorii. Jeśli chcesz zapobiec temu zachowaniu i wymusić wybór kategorii, wyłącz to ustawienie tutaj. Jeśli chcesz zmienić nazwę lub opis, przejdź do Dostosuj / Treść tekstowa.' pending_permission_change_alert: "Nie dodałeś/łaś %{group} do tej kategorii; kliknij ten przycisk, aby je dodać." images: "Obrazy" email_in: "Dedykowany adres email kategorii:" email_in_tooltip: "Możesz oddzielić kilka adresów e-mail znakiem |." email_in_allow_strangers: "Akceptuj wiadomości email od anonimowych, nieposiadających kont użytkowników " email_in_disabled: "Publikowanie nowych tematów przez e-mail jest wyłączone. Aby umożliwić publikowanie nowych tematów przez e-mail, włącz ustawienie 'email in'." mailinglist_mirror: "Kategoria odzwierciedla listę mailingową" show_subcategory_list: "Pokaż listę subkategorii powyżej tematów w tej kategorii." read_only_banner: "Tekst banera, gdy użytkownik nie może utworzyć tematu w tej kategorii:" num_featured_topics: "Liczba wątków do wyświetlenia na stronie kategorii:" subcategory_num_featured_topics: "Liczba wątków do wyświetlenia na stronie kategorii:" all_topics_wiki: "Twórz nowe tematy domyślnie jako wiki" allow_unlimited_owner_edits_on_first_post: "Zezwalaj na nieograniczone edycje właściciela pierwszego postu" subcategory_list_style: "Styl listy podkategorii:" sort_order: "Sortuj listę wątków po:" default_view: "Domyślna lista wątków:" default_top_period: "Domyślny okres wyświetlania najlepszych postów:" default_list_filter: "Domyślny filtr listy:" allow_badges_label: "Włącz przyznawanie odznak na podstawie aktywności w tej kategorii" edit_permissions: "Edytuj uprawnienia" reviewable_by_group: "Oprócz personelu, treści w tej kategorii mogą również przeglądać:" review_group_name: "nazwa grupy" require_topic_approval: "Wymagaj zatwierdzenia moderatora dla wszystkich nowych tematów" require_reply_approval: "Wymagaj zatwierdzenia moderatora dla wszystkich nowych odpowiedzi" this_year: "ten rok" position: "Pozycja na stronie kategorii:" default_position: "Domyślna pozycja" position_disabled: "Kategorie będą wyświetlane w kolejności aktywności. Aby kontrolować kolejność kategorii na listach, włącz ustawienie 'fixed category positions'." minimum_required_tags: "Minimalna liczba tagów wymaganych w temacie:" default_slow_mode: 'Włącz „Tryb powolny” dla nowych tematów w tej kategorii.' parent: "Kategoria rodzica" num_auto_bump_daily: "Liczba otwartych tematów do automatycznego podbicia każdego dnia" auto_bump_cooldown_days: "Minimalna liczba dni przed ponownym podbiciem tego samego tematu:" navigate_to_first_post_after_read: "Przejdź do pierwszego postu po przeczytaniu tematów" notifications: title: "zmień poziom powiadomień dla tej kategorii" watching: title: "Obserwuj wszystko" description: "Będziesz automatycznie obserwować wszystkie tematy w tej kategorii. Zostaniesz powiadomiony o każdym nowym poście w każdym wątku, a liczba nowych odpowiedzi zostanie wyświetlona." watching_first_post: title: "Oglądasz pierwszy wpis" description: "Zostaniesz poinformowany o nowych wiadomościach w tej kategorii, ale nie odpowiedziach do tematów." tracking: title: "Śledzona" description: "Będziesz automatycznie śledzić wszystkie tematy w tej kategorii. Zostaniesz powiadomiony, jeśli ktoś wspomni o Twoim @pseudonimie lub odpowie w temacie, a liczba nowych odpowiedzi zostanie wyświetlona." regular: title: "Normalny" description: "Otrzymasz powiadomienie, gdy ktoś wspomni twoją @nazwę lub odpowie na twój wpis." muted: title: "Wyciszone" description: "Nigdy nie będziesz otrzymywać powiadomień o nowych tematach w tej kategorii i nie pojawią się one w zakładce najnowszych tematów." search_priority: label: "Priorytet wyszukiwania" options: normal: "Normalny" ignore: "Ignoruj" very_low: "Bardzo niski" low: "Niski" high: "Wysoki" very_high: "Bardzo wysoki" sort_options: default: "domyślny" likes: "Polubienia" op_likes: "Polubienia pierwszego wpisu" views: "Odsłony" posts: "Wpisy" activity: "Aktywność" posters: "Napisali" category: "Kategoria" created: "Utworzony" sort_ascending: "Rosnąco" sort_descending: "Malejąco" subcategory_list_styles: rows: "Rzędy" rows_with_featured_topics: "Rzędy z wybranymi tematami" boxes: "Pudełka" boxes_with_featured_topics: "Ramki z wybranymi tematami" settings_sections: general: "Ogólne" moderation: "Moderacja" appearance: "Wygląd" email: "E-mail" list_filters: all: "wszystkie tematy" none: "brak podkategorii" colors_disabled: "Nie możesz wybrać kolorów, ponieważ nie masz stylu kategorii." flagging: title: "Dziękujemy za pomoc w utrzymaniu porządku w naszej społeczności!" action: "Oflaguj wpis" take_action: "Podejmij działanie…" take_action_options: default: title: "Ukryj post" details: "Natychmiast osiągnij poziom flagowania, ukryj post i zaakceptuj wszystkie oczekujące flagi" suspend: title: "Zawieś użytkownika" details: "Symuluj progową liczbę flag i zawieś użytkownika." silence: title: "Wycisz użytkownika" details: "Symuluj progową liczbę flag i wycisz użytkownika." notify_action: "Wiadomość" official_warning: "Oficjalne ostrzeżenie" delete_spammer: "Usuń spamera" flag_for_review: "Kolejka do sprawdzenia" delete_confirm_MF: | Zamierzasz usunąć {POSTS, plural, one {# wpis} few {# wpisy} other {# wpisów}} i {TOPICS, plural, one {# temat} few {# tematy} other {# tematów}} użytkownika, usunąć jego konto, zablokować możliwość zakładania kont z jego adresu IP {ip_address} i dodać jego email {email} do listy trwale zablokowanych. Czy na pewno ten użytkownik jest spamerem? yes_delete_spammer: "Tak, usuń spamera" ip_address_missing: "(N/D)" hidden_email_address: "(ukryto)" submit_tooltip: "Zapisz prywatną flagę." take_action_tooltip: "Natychmiast osiągnij poziom flagowania, ukryj post i zaakceptuj wszystkie oczekujące flagi" cant: "Przepraszamy, nie możesz oflagować teraz tego wpisu." notify_staff: "Powiadom zespół wiadomością prywatną" formatted_name: off_topic: "Jest nie-na-temat" inappropriate: "Jest nieodpowiednie" spam: "Jest odebrane jako spam" illegal: "To nielegalne" custom_placeholder_notify_user: "Napisz konkretnie, konstuktywnie i kulturalnie." notify_user_textarea_label: "Wiadomość dla użytkownika" custom_placeholder_notify_moderators: "Dlaczego ten wpis wymaga uwagi moderatora? Opisz co konkretnie Cię zaniepokoiło i jeśli to możliwe umieść odpowiednie odnośniki." notify_moderators_textarea_label: "Wiadomość dla moderatorów" custom_placeholder_illegal: "Daj nam znać, dlaczego uważasz, że te treści są nielegalne, i jeśli to możliwe, podaj odpowiednie linki i przykłady." confirmation_illegal: "Informacje zawarte powyżej są dokładne i kompletne." custom_message: at_least: one: "wprowadź co najmniej %{count} znak" few: "wprowadź co najmniej %{count} znaki" many: "wprowadź co najmniej %{count} znaków" other: "wprowadź co najmniej %{count} znaków" more: one: "Pozostał %{count}…" few: "Pozostały %{count}…" many: "Pozostało %{count}…" other: "Pozostało %{count}…" left: one: "%{count} pozostał" few: "%{count} pozostało" many: "%{count} pozostało" other: "%{count} pozostało" flagging_topic: title: "Dziękujemy za pomoc w utrzymaniu porządku w naszej społeczności!" action: "Zgłoś temat" notify_action: "Wiadomość" topic_map: title: "Podsumowanie tematu" participants_title: "Najczęściej piszą" links_title: "Popularne linki" links_shown: "pokaż więcej linków…" clicks: one: "%{count} kliknięcie" few: "%{count} kliknięć" many: "%{count} kliknięć" other: "%{count} kliknięć" post_links: about: "rozwiń więcej linków dla tego wpisu" title: one: "jeszcze %{count}" few: "%{count} jeszcze" many: "%{count} jeszcze" other: "%{count} jeszcze" topic_statuses: warning: help: "To jest oficjalne ostrzeżenie." bookmarked: help: "Temat został dodany do zakładek." locked: help: "Temat został zamknięty. Dodawanie nowych odpowiedzi nie jest możliwe." archived: help: "Ten temat został zarchiwizowany i nie można go zmieniać" locked_and_archived: help: "Ten temat jest zamknięty i zarchiwizowany. Dodawanie odpowiedzi i jego edycja nie są możliwe." unpinned: title: "Nieprzypięty" help: "Temat nie jest przypięty w ramach twojego konta. Będzie wyświetlany w normalnej kolejności." pinned_globally: title: "Przypięty globalnie" help: "Ten temat jest przypięty globalnie. Będzie wyświetlany na początku głównej listy oraz swojej kategorii." pinned: title: "Przypięty" help: "Temat przypięty dla twojego konta. Będzie wyświetlany na początku swojej kategorii." unlisted: help: "Ten temat nie znajduje się na liście; nie będzie wyświetlany na listach tematów i można uzyskać do niego dostęp tylko za pośrednictwem bezpośredniego linku. %{unlistedReason}" personal_message: title: "Ten temat jest wiadomością prywatną" help: "Ten temat jest wiadomością prywatną" visibility_reasons: op_flag_threshold_reached: "Ten temat został automatycznie usunięty z listy, ponieważ osiągnięto próg zgłoszeń" op_unhidden: "Temat ten został ponownie poruszony przez autora" posts: "Wpisy" pending_posts: label: "Oczekujące" label_with_count: "Oczekujące (%{count})" posts_likes_MF: | Ten temat ma {count, plural, one {# odpowiedź} few {# odpowiedzi} many {# odpowiedzi} other {# odpowiedzi}} {ratio, select, low {z wysokim stosunkiem polubień na post} med {z bardzo wysokim stosunkiem polubień na post} high {z ekstremalnie wysokim stosunkiem polubień na post} other {}} latest_poster_link: "Profil %{username}, najnowszy postujący" original_post: "Oryginalny wpis" views: "Odsłony" sr_views: "Sortuj według wyświetleń" views_lowercase: one: "odsłona" few: "odsłony" many: "odsłon" other: "odsłon" replies: "Odpowiedzi" sr_replies: "Sortuj według odpowiedzi" views_long: one: "ten temat był przeglądany %{count} raz" few: "ten temat był przeglądany %{number} razy" many: "ten temat był przeglądany %{number} razy" other: "ten temat był przeglądany %{number} razy" activity: "Aktywność" sr_activity: "Sortuj według aktywności" likes: "Polubienia" sr_likes: "Sortuj według polubień" sr_op_likes: "Sortuj według polubień oryginalnego postu" likes_lowercase: one: "polubienie" few: "polubienia" many: "polubień" other: "polubień" users: "Użytkownicy" users_lowercase: one: "użytkownik" few: "użytkownicy" many: "użytkowników" other: "użytkowników" category_title: "Kategoria" history_capped_revisions: "Historia, ostatnie 100 wersji" history: "Historia" raw_email: title: "E-mail przychodzący" not_available: "Niedostępne!" categories_list: "Lista Kategorii" filters: with_topics: "%{filter} tematy" with_category: "%{filter} tematy w %{category} " filter: title: "Filtr" button: label: "Filtr" latest: title: "Aktualne" title_with_count: one: "Aktualne (%{count})" few: "Aktualne (%{count})" many: "Aktualne (%{count})" other: "Aktualne (%{count})" help: "tematy z ostatnimi wpisami" read: title: "Przeczytane" help: "tematy które przeczytałeś, w kolejności od ostatnio przeczytanych" categories: title: "Kategorie" title_in: "Kategoria - %{categoryName}" help: "wszystkie tematy zgrupowane przez kategorię" unread: title: "Nieprzeczytane" title_with_count: one: "Nieprzeczytane (%{count})" few: "Nieprzeczytane (%{count})" many: "Nieprzeczytane (%{count})" other: "Nieprzeczytane (%{count})" help: "obserwowane lub śledzone tematy z nieprzeczytanymi wpisami" lower_title_with_count: one: "%{count} nieprzeczytany" few: "%{count} nieprzeczytane" many: "%{count} nieprzeczytanych" other: "%{count} nieprzeczytanych" unseen: title: "Niewidziany" lower_title: "niewidziany" help: "nowe tematy i tematy, które aktualnie oglądasz lub śledzisz z nieprzeczytanymi postami" hot: title: "Gorące" lower_title: "gorące" help: "najpopularniejsze ostatnio tematy" new: lower_title_with_count: one: "%{count} nowy" few: "%{count} nowe" many: "%{count} nowych" other: "%{count} nowych" lower_title: "nowe" title: "Nowe" title_with_count: one: "Nowe (%{count})" few: "Nowe (%{count})" many: "Nowe (%{count})" other: "Nowe (%{count})" help: "tematy dodane w ciągu ostatnich kilku dni" all: "Wszystkie" all_with_count: "Wszystkie (%{count})" topics: "Tematy" topics_with_count: "Tematy (%{count})" replies: "Odpowiedzi" replies_with_count: "Odpowiedzi (%{count})" posted: title: "Wysłane" help: "tematy w których pisałeś" bookmarks: title: "Zakładki" help: "tematy dodane do zakładek" category: title: "%{categoryName}" title_with_count: one: "%{categoryName} (%{count})" few: "%{categoryName} (%{count})" many: "%{categoryName} (%{count})" other: "%{categoryName} (%{count})" help: "najnowsze tematy w kategorii %{categoryName}" top: title: "Popularne" help: "popularne tematy w ubiegłym roku, miesiącu, tygodniu lub dniu" all: title: "Cały czas" yearly: title: "Rocznie" quarterly: title: "Kwartalnie" monthly: title: "Miesięcznie" weekly: title: "Tygodniowo" daily: title: "Dziennie" all_time: "Cały czas" this_year: "Rok" this_quarter: "Kwartał" this_month: "Miesiąc" this_week: "Tydzień" today: "Dzisiaj" custom_homepage: admin_message: 'Jeden z Twoich motywów włączył modyfikator „custom_homepage”, ale nie wyświetla on niczego w łączniku [custom-homepage]. (Ta wiadomość jest wyświetlana tylko administratorom strony.)' browser_update: 'Niestety, twoja przeglądarka nie jest obsługiwana. Proszę przełączyć się na obsługiwaną przeglądarkę, aby móc oglądać bogatą zawartość, zalogować się i odpowiedzieć.' permission_types: full: "tworzyć / odpowiadać / przeglądać" create_post: "odpowiadać / przeglądać" readonly: "przeglądać" preloader_text: "Ładowanie" lightbox: download: "pobierz" open: "oryginalny obraz" previous: "Poprzedni (klawisz strzałki w lewo)" next: "Następny (klawisz strzałki w prawo)" counter: "%curr% z %total%" close: "Zamknij (Esc)" content_load_error: 'Zawartość nie może zostać wczytana.' image_load_error: 'Obraz nie może zostać wczytany.' experimental_lightbox: image_load_error: "Nie można załadować obrazu." screen_reader_image_title: "Obraz %{current} z %{total}: %{title}" buttons: next: "Następny (klawisz strzałki w prawo lub w dół)" previous: "Poprzedni (klawisz strzałki w lewo lub w górę)" close: "Zamknij (Esc)" download: "Pobierz obraz" newtab: "Otwórz obraz w nowej karcie" zoom: "Powiększ/zmniejsz obraz (klawisz Z)" rotate: "Obróć obraz (klawisz R)" fullscreen: "Przełącz tryb pełnoekranowy przeglądarki (klawisz M)" carousel: "Wyświetl wszystkie obrazy w karuzeli (klawisz A)" retry: "Spróbuj ponownie załadować obraz" cannot_render_video: Nie można wyrenderować tego wideo, ponieważ Twoja przeglądarka nie obsługuje tego kodeka. keyboard_shortcuts_help: shortcut_key_delimiter_comma: ", " shortcut_key_delimiter_plus: "+" shortcut_delimiter_or: "%{shortcut1} lub %{shortcut2}" shortcut_delimiter_slash: "%{shortcut1}/%{shortcut2}" shortcut_delimiter_space: "%{shortcut1}%{shortcut2}" title: "Skróty klawiszowe" short_title: "Skróty" jump_to: title: "Skocz do" home: "%{shortcut} Strona główna" latest: "%{shortcut} Najnowsze" new: "%{shortcut} Nowe" unread: "%{shortcut} Nieprzeczytane" categories: "%{shortcut} Kategorie" top: "%{shortcut} Góra" bookmarks: "%{shortcut} Zakładki" profile: "%{shortcut} Profil" messages: "%{shortcut} Wiadomości" drafts: "%{shortcut} szkice" next: "%{shortcut} Następny temat" previous: "%{shortcut} Poprzedni temat" navigation: title: "Nawigacja" jump: "%{shortcut} idź do wpisu #" back: "%{shortcut} wstecz" up_down: "%{shortcut} Przesuń zaznaczenie ↑ ↓" open: "%{shortcut} Otwórz wybrany temat" next_prev: "%{shortcut} Następna/poprzednia sekcja" go_to_unread_post: "%{shortcut} Idź do pierwszego nieprzeczytanego wpisu" application: title: "Aplikacja" create: "%{shortcut} utwórz nowy temat" notifications: "%{shortcut} otwarte powiadomienia" hamburger_menu: "%{shortcut} Otwórz menu" user_profile_menu: "%{shortcut} Otwórz menu użytkownika" show_incoming_updated_topics: "%{shortcut} Pokaż zaktualizowane tematy" search: "%{shortcut} Wyszukaj" filter_sidebar: "%{shortcut} Filtruj pasek boczny" help: "%{shortcut} Pokaż skróty klawiszowe" toggle_bulk_select: "%{shortcut} Przełącz wybór zbiorczy" dismiss: "%{shortcut} Odrzuć wybrane tematy" x: "%{shortcut} Przełącz wybór (w trybie wyboru zbiorczego)" log_out: "%{shortcut} Wyloguj" composing: title: "Komponowanie" return: "%{shortcut} Powróć do kompozytora" fullscreen: "%{shortcut} Pełnoekranowy kompozytor" insert_current_time: "%{shortcut} Wstaw aktualny czas" bookmarks: title: "Tworzenie zakładek" enter: "%{shortcut} Zapisz i zamknij" later_today: "%{shortcut} Później dzisiaj" later_this_week: "%{shortcut} Później w tym tygodniu" tomorrow: "%{shortcut} Jutro" next_week: "%{shortcut} W przyszłym tygodniu" next_month: "%{shortcut} W następnym miesiącu" next_business_week: "%{shortcut} Początek przyszłego tygodnia" next_business_day: "%{shortcut} Następny dzień roboczy" custom: "%{shortcut} Niestandardowa data i godzina" none: "%{shortcut} Brak przypomnienia" delete: "%{shortcut} Usuń zakładkę" actions: title: "Akcje" bookmark_topic: "%{shortcut} dodaj/usuń zakładkę na temat" pin_unpin_topic: "%{shortcut} przypnij/odepnij temat" share_topic: "%{shortcut} Udostępnij temat" share_post: "%{shortcut} Udostępnij wpis" reply_as_new_topic: "%{shortcut} Odpowiedz w nowym temacie" reply_topic: "%{shortcut} Odpowiedz w temacie" reply_post: "%{shortcut} Odpowiedz na wpis" quote_post: "%{shortcut} cytuj wpis" like: "%{shortcut} Polub wpis" flag: "%{shortcut} Oznacz wpis" bookmark: "%{shortcut} Dodaj wpis do zakładek" edit: "%{shortcut} Edytuj wpis" delete: "%{shortcut} Usuń wpis" mark_muted: "%{shortcut} Wycisz temat" mark_regular: "%{shortcut} Normalny (domyślny) temat" mark_tracking: "%{shortcut} śledź temat" mark_watching: "%{shortcut} Obserwuj temat" print: "%{shortcut} Drukuj temat" defer: "%{shortcut} Oznacz temat jako nieprzeczytany" topic_admin_actions: "%{shortcut} Otwórz działania administratora tematu" archive_private_message: "%{shortcut} Przełącz archiwizację prywatnych wiadomości" search_menu: title: "Menu wyszukiwania" prev_next: "%{shortcut} Przesuń zaznaczenie w górę i w dół" insert_url: "%{shortcut} Wstaw zaznaczenie do otwartego edytora" full_page_search: "%{shortcut} Uruchamia wyszukiwanie na całej stronie" badges: earned_n_times: one: "Otrzymano tę odznakę %{count} raz" few: "Otrzymano tą odznakę %{count} razy" many: "Otrzymano tą odznakę %{count} razy" other: "Otrzymano tą odznakę %{count} razy" granted_on: "Przyznano %{date}" others_count: one: "Przyznane innym %{count} raz" few: "Przyznane innym %{count} razy" many: "Przyznane innym %{count} razy" other: "Przyznane innym %{count} razy" title: Odznaki allow_title: "Możesz użyć tej odznaki jako tytułu" multiple_grant: "Możesz zdobyć tę odznakę wiele razy" badge_count: one: "%{count} odznaka" few: "%{count} odznak" many: "%{count} odznak" other: "%{count} odznak" more_badges: one: "+%{count} więcej" few: "+%{count} więcej" many: "+%{count} więcej" other: "+%{count} więcej" awarded: one: "%{number} przyznana" few: "%{number} przyznane" many: "%{number} przyznanych" other: "%{number} przyznanych" select_badge_for_title: Wybierz odznakę do użycia jako twój tytuł none: "(brak)" successfully_granted: "Przyznano %{badge} użytkownikowi %{username}" badge_grouping: getting_started: name: Pierwsze kroki community: name: Społeczność trust_level: name: Poziom Zaufania other: name: Inne posting: name: Pisanie favorite_max_reached: "Nie możesz faworyzować więcej odznak." favorite_max_not_reached: "Oznacz tę odznakę jako ulubioną" favorite_count: "%{count}/%{max} odznaki oznaczone jako ulubione" download_calendar: title: "Pobierz kalendarz" save_ics: "Pobierz plik .ics" save_google: "Dodaj do kalendarza Google" remember: "Nie pytaj ponownie" remember_explanation: "(możesz zmienić tę preferencję w swoich ustawieniach użytkownika)" download: "Pobierz" default_calendar: "Domyślny kalendarz" default_calendar_instruction: "Określ, który kalendarz powinien być używany podczas zapisywania dat" add_to_calendar: "Dodaj do kalendarza" google: "Kalendarz Google" ics: "ICS" tagging: all_tags: "Wszystkie tagi" other_tags: "Inne tagi" selector_tags: "tagi" selector_no_tags: "brak tagów" selector_remove_filter: "usuń filtr" tags: "Tagi" choose_for_topic: "tagi opcjonalne" choose_for_topic_required: one: "wybierz co najmniej %{count} tag…" few: "wybierz co najmniej %{count} tagi…" many: "wybierz co najmniej %{count} tagów…" other: "wybierz co najmniej %{count} tagów…" choose_for_topic_required_group: one: "wybierz %{count} tag z '%{name}'…" few: "wybierz %{count} tagi z '%{name}'…" many: "wybierz %{count} tagi z '%{name}'…" other: "wybierz %{count} tagi z '%{name}'…" info: "Informacje" default_info: "Ten tag nie jest ograniczony do żadnych kategorii i nie ma synonimów." staff_info: "Aby dodać ograniczenia, umieść ten znacznik w grupie znaczników." category_restricted: "Ten tag jest ograniczony do kategorii, do których nie masz uprawnień dostępu." synonyms: "Synonimy" synonyms_description: "W przypadku użycia następujących tagów zostaną one zastąpione przez %{base_tag_name}." save: "Zapisz nazwę i opis tagu" tag_groups_info: one: 'Ten tag należy do grupy "%{tag_groups}”.' few: "Ten tag należy do następujących grup: %{tag_groups}." many: "Ten tag należy do następujących grup: %{tag_groups}." other: "Ten tag należy do następujących grup: %{tag_groups}." category_restrictions: one: "Można go używać tylko w tej kategorii:" few: "Można go używać tylko w tych kategoriach:" many: "Można go używać tylko w tych kategoriach:" other: "Można go używać tylko w tych kategoriach:" edit_synonyms: "Edytuj synonimy" add_synonyms_label: "Dodaj synonimy:" add_synonyms: "Dodaj" add_synonyms_explanation: one: "Każde miejsce, które obecnie używa tego tagu, zostanie zmienione na %{tag_name} . Czy na pewno chcesz wprowadzić tę zmianę?" few: "Każde miejsce, które obecnie używa tych tagów, zostanie zmienione na %{tag_name} . Czy na pewno chcesz wprowadzić tę zmianę?" many: "Każde miejsce, które obecnie używa tych tagów, zostanie zmienione na %{tag_name} . Czy na pewno chcesz wprowadzić tę zmianę?" other: "Każde miejsce, które obecnie używa tych tagów, zostanie zmienione na %{tag_name} . Czy na pewno chcesz wprowadzić tę zmianę?" add_synonyms_failed: "Następujące tagi nie mogły zostać dodane jako synonimy: %{tag_names}. Upewnij się, że nie mają synonimów i nie są synonimami innego tagu." remove_synonym: "Usuń synonim" delete_synonym_confirm: 'Czy na pewno chcesz usunąć synonim "%{tag_name}„?' delete_tag: "Usuń Tag" delete_confirm: one: "Czy na pewno chcesz usunąć ten tag i usunąć go z %{count} wątku, do którego jest przypisany?" few: "Czy na pewno chcesz usunąć ten tag i usunąć go z %{count} wątków, do których jest przypisany?" many: "Czy na pewno chcesz usunąć ten tag i usunąć go z %{count} wątków, do których jest przypisany?" other: "Czy na pewno chcesz usunąć ten tag i usunąć go z %{count} wątków, do których jest przypisany?" delete_confirm_no_topics: "Czy na pewno chcesz usunąć ten tag?" delete_confirm_synonyms: one: "Jego synonim również zostanie usunięty." few: "Jego %{count} synonimy również zostaną usunięte." many: "Jego %{count} synonimów również zostanie usuniętych." other: "Jego %{count} synonimów również zostanie usuniętych." edit_tag: "Edytuj nazwę tagu i opis" description: "Opis (maks. 1000 znaków)" sort_by: "Sortuj po:" sort_by_count: "Liczba" sort_by_name: "nazwa" manage_groups: "Zarządzaj grupą tagów" manage_groups_description: "Definiowanie grup do organizowania tagów" upload: "Wgraj tagi" upload_description: "Wczytaj plik .csv, by utworzyć wiele tagów naraz" upload_instructions: "Jeden na linię, opcjonalnie z grupą tagu, w formacie \"nazwa_tagu,grupa_tagu\"." upload_successful: "Tagi wgrane " delete_unused_confirmation: one: "%{count} tag zostanie usunięty: %{tags}" few: "%{count} tagi zostaną usunięte: %{tags}" many: "%{count} tagów zostanie usuniętych: %{tags}" other: "%{count} tagów zostanie usuniętych: %{tags}" delete_unused_confirmation_more_tags: one: "%{tags} i %{count} więcej" few: "%{tags} i %{count} więcej" many: "%{tags} i %{count} więcej" other: "%{tags} i %{count} więcej" delete_no_unused_tags: "Nie ma nieużywanych tagów." tag_list_joiner: ", " delete_unused: "Usuń nieużywane tagi" delete_unused_description: "Usuń wszystkie tagi, które nie są dołączone do żadnych wątków ani wiadomości." filters: without_category: "%{filter} %{tag} tematy" with_category: "%{filter} %{tag} tematy w %{category}" untagged_without_category: "%{filter} nieoznaczone tematy" untagged_with_category: "%{filter} nieoznaczone tematy w %{category}" notifications: watching: title: "Obserwowane" description: "Będziesz automatycznie śledzić wszystkie nowe tematy z tymi tagami, będziesz otrzymywać powiadomienie o każdym nowym wpisie i temacie, a liczba nieprzeczytanych i nowych wpisów będzie wyświetlana obok tytułów na liście tematów." watching_first_post: title: "Oglądasz pierwszy wpis" description: "Będziesz otrzymywać powiadomienia o nowych tematach oznaczonych tym tagiem, ale nie o odpowiedziach na nie." tracking: title: "Śledzenie" description: "Będziesz automatycznie śledzić wszystkie nowe tematy z tym tagiem. Liczba nowych wpisów pojawi się obok tytułu na liście tematów." regular: title: "Normalny" description: "Dostaniesz powiadomienie, gdy ktoś ci odpowie lub wspomni twoją @nazwę." muted: title: "Wyciszony" description: "Nie będziesz powiadamiany o niczym dotyczącym nowych tematów z tym tagiem i nie pojawią się na liście aktualnych." groups: back_btn: "Powrót do wszystkich tagów" title: "Tagi grup" about_heading: "Wybierz grupę tagów lub utwórz nową" about_heading_empty: "Aby rozpocząć, utwórz nową grupę tagów" about_description: "Grupy tagów pomagają zarządzać uprawnieniami dla wielu tagów w jednym miejscu." new: "Nowa Grupa" new_title: "Utwórz nową grupę" edit_title: "Edytuj grupę tagów" tags_label: "Tagi w tej grupie" parent_tag_label: "Nadrzędny tag" parent_tag_description: "Tagi z tej grupy mogą być użyte tylko wtedy, gdy tag nadrzędny jest obecny." one_per_topic_label: "Ogranicz jeden tag na temat z tej grupy" new_name: "Nowa grupa tagów" name_placeholder: "Nazwa" save: "Zapisz" delete: "Usuń" confirm_delete: "Czy na pewno chcesz usunąć ten tag grupy?" everyone_can_use: "Tagi mogą być wykorzystywane przez wszystkich" usable_only_by_groups: "Tagi są widoczne dla wszystkich, ale tylko następujące grupy mogą ich używać" visible_only_to_groups: "Tagi są widoczne tylko dla następujących grup" cannot_save: "Nie można zapisać grupy tagów. Upewnij się, że istnieje co najmniej jeden tag, nazwa grupy tagów nie jest pusta, a grupa jest wybrana do uprawnień tagów." tags_placeholder: "Wyszukaj lub utwórz tagi" parent_tag_placeholder: "Opcjonalnie" select_groups_placeholder: "Wybierz grupy…" disabled: "Tagowanie jest wyłączone. " topics: none: unread: "Nie masz nieprzeczytanych tematów." unseen: "Nie masz niewidzianych tematów." new: "Nie masz nowych tematów." read: "Nie przeczytałeś/łaś jeszcze żadnych tematów." posted: "Jeszcze nie zamieściłeś/łaś postów w żadnym z tematów." latest: "Brak najnowszych tematów." bookmarks: "Nie posiadasz tematów dodanych do zakładek." top: "Brak najlepszych tematów." invite: custom_message: "Nadaj swojemu zaproszeniu bardziej osobisty charakter, pisząc niestandardowej wiadomości." custom_message_placeholder: "Wpisz swoją niestandardową wiadomość" approval_not_required: "Użytkownik zostanie automatycznie zatwierdzony, gdy tylko zaakceptuje to zaproszenie." custom_message_template_forum: "Hej, należy dołączyć do tego forum!" custom_message_template_topic: "Hej, pomyślałem że spodoba Ci się ten temat !" forced_anonymous: "Ze względu na ekstremalne obciążenie jest to tymczasowo pokazywane wszystkim, tak jak zobaczy to gość." forced_anonymous_login_required: "Witryna jest pod dużym obciążeniem i nie można jej załadować w tej chwili, spróbuj ponownie za kilka minut." footer_nav: back: "Poprzednia" forward: "Do przodu" share: "Udostępnij" dismiss: "Wyczyść" safe_mode: enabled: "Tryb bezpieczny jest włączony, aby z niego wyjść zamknij to okno przeglądrki" image_removed: "(obraz usunięty)" pause_notifications: title: "Wstrzymaj powiadomienia na…" label: "Wstrzymaj powiadomienia" options: half_hour: "30 minut" one_hour: "1 godzina" two_hours: "2 godziny" tomorrow: "Do jutra" set_schedule: "Ustaw harmonogram powiadomień" trust_levels: names: newuser: "nowy" basic: "początkujący" member: "uczestnik" regular: "zwyczajny" leader: "lider" detailed_name: "%{level}: %{name}" pick_files_button: unsupported_file_picked: "Wybrałeś nieobsługiwany plik. Obsługiwane typy plików – %{types}." user_activity: no_activity_title: "Brak aktywności" no_activity_body: "Witaj w naszej społeczności! Jesteś tu zupełnie nowy(-a) i nie uczestniczyłeś(-aś) jeszcze w żadnych dyskusjach. Jako pierwszy krok, odwiedź Popularne lub Kategorie i po prostu zacznij czytać! Kliknij w %{heartIcon} przy postach, które lubisz lub chcesz dowiedzieć się więcej. Gdy bierzesz udział w dyskusji, Twoja aktywność zostanie wymieniona tutaj." no_replies_title: "Nie odpowiedziałeś jeszcze na żadne tematy" no_replies_title_others: "%{username} nie odpowiedział jeszcze na żaden temat" no_replies_body: "Kiedy odkryjesz interesującą rozmowę, w której chcesz wziąć udział, naciśnij przycisk Odpowiedz znajdujący się bezpośrednio pod każdym postem, aby rozpocząć odpowiadanie na ten konkretny post. Jeśli wolisz odpowiedzieć na ogólny temat, a nie na poszczególne posty lub osoby, poszukaj przycisku Odpowiedz na samym dole tematu lub pod osią czasu tematu." no_drafts_title: "Nie rozpocząłeś żadnych szkiców" no_drafts_body: "Nie jesteś gotowy do opublikowania? Automatycznie zapiszemy nową wersję roboczą i wyświetlimy ją tutaj za każdym razem, gdy zaczniesz pisać temat, odpowiedź lub wiadomość osobistą. Wybierz przycisk anulowania, aby odrzucić lub zapisać wersję roboczą, aby kontynuować później." no_likes_title: "Nie polubiłeś jeszcze żadnych tematów" no_likes_title_others: "%{username} nie polubił jeszcze żadnego tematu" no_likes_body: "Świetnym sposobem na włączenie się do dyskusji i rozpoczęcie współtworzenia jest rozpoczęcie czytania rozmów, które już miały miejsce, i kliknięcie %{heartIcon} przy postach, które Ci się podobają!" no_topics_title: "Nie rozpocząłeś jeszcze żadnych tematów" no_topics_body: "Zawsze najlepiej jest przeszukać stronę w poszukiwaniu istniejących tematów konwersacji przed rozpoczęciem nowej, ale jeśli masz pewność, że temat, którego szukasz nie istnieje, śmiało rozpocznij nowy temat. Poszukaj przycisku + Nowy temat w prawym górnym rogu listy tematów, kategorii lub tagu, aby rozpocząć tworzenie nowego tematu w tym obszarze." no_topics_title_others: "%{username} nie utworzył jeszcze żadnego tematu" no_read_topics_title: "Nie przeczytałeś jeszcze żadnych tematów" no_read_topics_body: "Gdy zaczniesz czytać dyskusje, zobaczysz tutaj listę. Aby rozpocząć czytanie, poszukaj tematów, które Cię interesują w popularnych lub kategoriach lub wyszukaj według słowa kluczowego %{searchIcon}" no_group_messages_title: "Nie znaleziono wiadomości grupowych" topic_entrance: sr_jump_top_button: "Przejdź do pierwszego posta" sr_jump_bottom_button: "Przejdź do ostatniego posta" fullscreen_table: expand_btn: "Rozwiń tabelę" view_table: "Zobacz tabelę" second_factor_auth: redirect_after_success: "Uwierzytelnianie dwuskładnikowe powiodło się. Przekierowanie do poprzedniej strony…" sidebar: title: "Pasek boczny" unread_count: one: "%{count} nieprzeczytany" few: "%{count} nieprzeczytane" many: "%{count} nieprzeczytanych" other: "%{count} nieprzeczytany" new_count: one: "%{count} nowy" few: "%{count} nowe" many: "%{count} nowych" other: "%{count} nowy" toggle_section: "Przełącz sekcję" more: "Więcej" all_categories: "Wszystkie kategorie" all_tags: "Wszystkie tagi" categories_form_modal: title: "Edytuj nawigację kategorii" subtitle: text: "i automatycznie pokażemy najpopularniejsze kategorie tej witryny" filter_placeholder: "Filtruj kategorie" no_categories: "Brak kategorii pasujących do podanego terminu." tags_form_modal: title: "Edytuj nawigację tagów" filter_placeholder: "Filtruj tagi" no_tags: "Brak tagów pasujących do podanego terminu." subtitle: text: "a my automatycznie pokażemy najlepsze tagi tej witryny" edit_navigation_modal_form: deselect_button_text: "Odznacz wszystkie" reset_to_defaults: "Przywróć domyślne" filter_dropdown: all: "Wszystkie" selected: "Wybrany" unselected: "Niewybrany" sections: custom: add: "Dodaj niestandardową sekcję" edit: "Edytuj niestandardową sekcję" save: "Zapisz" delete: "Usuń" delete_confirm: "Czy na pewno chcesz usunąć tę sekcję?" delete_public_confirm: "Ta sekcja jest widoczna dla wszystkich, czy na pewno chcesz ją usunąć?" update_public_confirm: "Zmiany będą widoczne dla wszystkich na tej stronie. Czy na pewno?" mark_as_private_confirm: "Ta sekcja jest widoczna dla wszystkich. Po aktualizacji będzie to widoczne tylko dla Ciebie. Czy na pewno?" reset_confirm: "Czy na pewno chcesz przywrócić tę sekcję do ustawień domyślnych?" public: "Widoczne dla każdego" always_public: "Treść w tej sekcji jest zawsze publiczna" more_menu: "Menu więcej" links: add: "Dodaj kolejny link" delete: "Usuń link" reset: "Przywróć ustawienia domyślne" icon: label: "Ikona" validation: blank: "Ikona nie może być pusta" name: label: "Pełna nazwa" validation: blank: "Nazwa nie może być pusta" maximum: one: "Nazwa musi być krótsza niż %{count} znak" few: "Nazwa musi być krótsza niż %{count} znaki" many: "Nazwa musi być krótsza niż %{count} znaków" other: "Nazwa musi być krótsza niż %{count} znaków" value: label: "Odnośnik" validation: blank: "Link nie może być pusty" maximum: one: "Link musi być krótszy niż %{count} znak" few: "Link musi być krótszy niż %{count} znaków" many: "Link musi być krótszy niż %{count} znaków" other: "Link musi być krótszy niż %{count} znaków" invalid: "Format jest nieprawidłowy" title: label: "Tytuł sekcji" validation: blank: "Tytuł nie może być pusty" about: header_link_text: "O stronie" messages: header_link_text: "Wiadomości" header_action_title: "Utwórz osobistą wiadomość" links: inbox: "Skrzynka odbiorcza" sent: "Wysłane" new: "Nowe" new_with_count: "Nowe (%{count})" unread: "Nieprzeczytane" unread_with_count: "Nieprzeczytane (%{count})" archive: "Archiwum" tags: none: "Nie dodałeś żadnych tagów." click_to_get_started: "Kliknij tutaj, aby rozpocząć." header_link_text: "Etykiety" header_action_title: "Edytuj tagi paska bocznego" configure_defaults: "Skonfiguruj ustawienia domyślne" categories: none: "Nie dodałeś żadnych kategorii." click_to_get_started: "Kliknij tutaj, aby rozpocząć." header_link_text: "Kategorie" header_action_title: "Edytuj kategorie paska bocznego" configure_defaults: "Skonfiguruj ustawienia domyślne" community: edit_section: sidebar: "Dostosuj tę sekcję" header_dropdown: "Wygląd" links: about: content: "O stronie" title: "Więcej szczegółów na temat tej witryny" admin: content: "Administracja" title: "Ustawienia witryny i raporty" badges: content: "Odznaki" title: "Wszystkie odznaki dostępne do zdobycia" topics: content: "Tematy" title: "Wszystkie tematy" faq: content: "FAQ" title: "Wskazówki dotyczące korzystania z tej witryny" groups: content: "Grupy" title: "Lista dostępnych grup użytkowników" users: content: "Użytkownicy" title: "Lista wszystkich użytkowników" my_posts: content: "Wysłane" content_drafts: "Moje szkice" title: "Moja ostatnia aktywność w temacie" title_drafts: "Moje nieopublikowane wersje robocze" draft_count: one: "%{count} szkic" few: "%{count} szkice" many: "%{count} szkice" other: "%{count} szkice" review: content: "Sprawdź" title: "Oflagowane posty i inne elementy w kolejce" pending_count: one: "%{count} oczekujących" few: "%{count} oczekujących" many: "%{count} oczekujących" other: "%{count} oczekujących" global_section: "Sekcja globalna, widoczna dla wszystkich" panels: forum: label: Forum filter: "Filtr..." clear_filter: "Wyczyść filtr" no_results: title: "Brak wyników" welcome_topic_banner: title: "Stwórz swój temat powitalny" description: "Twój temat powitalny to pierwsza rzecz, którą przeczytają nowi członkowie. Pomyśl o tym jako o swoim „przemówieniu” lub „deklaracji misji”. Poinformuj wszystkich, dla kogo jest ta społeczność, czego mogą się tu spodziewać, i co chcesz, aby zrobili najpierw." button_title: "Rozpocznij edycję" until: "Aż do:" char_counter: exceeded: "Przekroczono maksymalną dozwoloną liczbę znaków." form_template_chooser: select_template: "Wybierz szablony formularzy" form_templates: upload_field: upload: "Prześlij" uploading: "Wgrywanie" errors: value_missing: default: "Proszę wypełnić to pole." select_one: "Wybierz pozycję z listy." select_multiple: "Wybierz co najmniej jedną pozycję z listy." checkbox: "Zaznacz to pole, jeśli chcesz kontynuować." type_mismatch: default: "Wprowadź poprawną wartość." color: "Proszę wprowadzić kolor." date: "Proszę wprowadzić kolor." email: "Podaj poprawny adres e-mail." number: "Wprowadź liczbę." password: "Wprowadź prawidłowe hasło." tel: "Wprowadź prawidłowy numer telefonu." text: "Wprowadź wartość tekstową." url: "Wprowadź prawidłowy adres URL." too_short: one: "Wprowadzane dane muszą zawierać %{count} znak lub więcej." few: "Wprowadzane dane muszą zawierać %{count} znaki lub więcej." many: "Wprowadzane dane muszą zawierać %{count} znaków lub więcej." other: "Wprowadzane dane muszą zawierać %{count} znaków lub więcej." too_long: one: "Wprowadzane dane muszą zawierać mniej niż %{count} znak." few: "Wprowadzane dane muszą zawierać mniej niż %{count} znaki." many: "Wprowadzane dane muszą zawierać mniej niż %{count} znaki." other: "Wprowadzane dane muszą zawierać mniej niż %{count} znaki." range_overflow: one: "Dane wejściowe muszą być mniejsze niż %{count}." few: "Dane wejściowe muszą być mniejsze niż %{count}." many: "Dane wejściowe muszą być mniejsze niż %{count}." other: "Dane wejściowe muszą być mniejsze niż %{count}." range_underflow: one: "Dane wejściowe muszą być większe niż %{count}." few: "Dane wejściowe muszą być większe niż %{count}." many: "Dane wejściowe muszą być większe niż %{count}." other: "Dane wejściowe muszą być większe niż %{count}." pattern_mismatch: "Proszę dopasować żądany format." bad_input: "Wprowadź prawidłowe dane wejściowe." table_builder: title: "Konstruktor tabeli" modal: title: "Konstruktor tabeli" create: "Zbuduj tabelę" help: title: "Za pomocą edytora arkusza kalkulacyjnego" enter_key: "Enter" tab_key: "Tab" new_row: "na końcu wiersza, aby wstawić nowy wiersz." new_col: "na końcu kolumny, aby wstawić nową kolumnę." options: "Kliknij komórki prawym przyciskiem myszy, aby uzyskać dostęp do większej liczby opcji w menu rozwijanym." confirm_close: "Czy na pewno chcesz zamknąć narzędzie do tworzenia tabel? Wszelkie niezapisane zmiany zostaną utracone." edit: btn_edit: "Edytuj tabelę" modal: title: "Edytuj tabelę" cancel: "anuluj" create: "Zapisz" reason: "dlaczego edytujesz?" trigger_reason: "Dodaj powód edycji" default_edit_reason: "Zaktualizuj tabelę za pomocą edytora tabel" default_header: col_1: "Kolumna 1" col_2: "Kolumna 2" col_3: "Kolumna 3" col_4: "Kolumna 4" spreadsheet: no_records_found: "Nie znaleziono rekordów" show: "Pokaż" entries: "elementy" about: "O stronie" prompts: delete_selected_rows: "Czy na pewno chcesz usunąć wybrane wiersze?" delete_selected_cols: "Czy na pewno chcesz usunąć wybrane kolumny?" will_destroy_merged_cells: "Ta czynność zniszczy wszystkie istniejące scalone komórki. Jesteś pewien?" will_clear_search_results: "Ta czynność zniszczy wszystkie istniejące scalone komórki. Jesteś pewien?" conflicts_with_merged_cells: "Występuje konflikt z inną scaloną komórką" invalid_merge_props: "Nieprawidłowe scalone właściwości" cells_already_merged: "Komórka już scalona" no_cells_selected: "Nie wybrano komórek" context_menu: row: before: "Wstaw nowy wiersz przed" after: "Wstaw nowy wiersz po" delete: "Usuń wybrane wiersze" col: before: "Wstaw nową kolumnę przed" after: "Wstaw nową kolumnę po" delete: "Usuń wybrane kolumny" rename: "Zmień nazwę tej kolumny" order: ascending: "Kolejność rosnąca" descending: "Kolejność malejąca" copy: "Kopiuj..." paste: "Wklej..." save: "Zapisz jako..." powered_by_discourse: "Obsługiwane przez Discourse" admin_js: type_to_filter: "pisz, aby filtrować…" admin: title: "Administrator Discourse" moderator: "Moderator" back_to_forum: "Powrót do forum" filter_reports: Filtruj zgłoszenia expand_all_sections: "Rozwiń wszystkie sekcje" collapse_all_sections: "Zwiń wszystkie sekcje" tags: remove_muted_tags_from_latest: always: "zawsze" only_muted: "kiedy używany odrębnie lub z innymi wyciszonymi tagami" never: "nigdy" reports: title: "Lista dostępnych zgłoszeń" meta_doc: "Zapoznaj się z naszą dokumentacją, aby uzyskać szczegółowy przegląd raportów." sidebar_title: "Zgłoszenia" sidebar_link: all: "Wszystkie" new_features: title: "Co nowego" dashboard: title: "Panel" last_updated: "Panel zaktualizowany:" discourse_last_updated: "Discourse zaktualizowane:" version: "Wersja" up_to_date: "Wersja aktualna!" critical_available: "Ważna aktualizacja jest dostępna." updates_available: "Aktualizacje są dostępne." please_update: "Koniecznie zaktualizuj!" no_check_performed: "Sprawdzanie aktualizacji nie zostało przeprowadzone. Upewnij się, że sidekiq jest uruchomiony." stale_data: "Sprawdzanie dostępności aktualizacji nie było ostatnio wykonywane. Sprawdź czy działa sidekiq." version_check_pending: "Wygląda na to, że ostatnio była wykonana aktualizacja. Fantastycznie!" installed_version: "Zainstalowana" latest_version: "Najnowsza" problems_found: "Porada bazująca na twoich aktualnych ustawieniach" new_features: title: "Co nowego" previous_announcements: "Możesz zobaczyć poprzednie ogłoszenia o nowych funkcjach na Discourse Meta" learn_more: "Dowiedz się więcej..." last_checked: "Ostatnio sprawdzana" refresh_problems: "Odśwież" no_problems: "Nie znaleziono problemów." moderators: "Moderatorzy:" admins: "Administratorzy:" silenced: "Wyciszeni:" suspended: "Zawieszeni:" private_messages_short: "Wiad." private_messages_title: "Wiadomości" mobile_title: "Mobile" space_used: "%{usedSize} użyty" space_used_and_free: "%{usedSize}(%{freeSize} wolne)" uploads: "Pliki" backups: "Kopie zapasowe" backup_count: one: "%{count} kopia zapasowa w %{location}" few: "%{count} kopie zapasowe w %{location}" many: "%{count} kopii zapasowych w %{location}" other: "%{count} kopii zapasowych w %{location}" lastest_backup: "Ostatnie: %{date}" traffic_short: "Ruch" traffic: "Zapytania do aplikacji" page_views: "Wyświetlenia strony" page_views_short: "Wyświetlenia strony" show_traffic_report: "Pokaż szczegółowy raport ruchu" community_health: Zdrowie społeczności moderators_activity: Aktywność moderatorów whats_new_in_discourse: Co nowego w Discourse? activity_metrics: Metryka aktywności all_reports: "Wszystkie zgłoszenia" general_tab: "Ogólne" moderation_tab: "Moderacja" security_tab: "Bezpieczeństwo" reports_tab: "Zgłoszenia" report_filter_any: "każdy" disabled: Wyłączony timeout_error: Przepraszamy, to wykonanie tego zapytania trwa za długo, wybierz proszę krótszy interwał exception_error: Przepraszamy, podczas wykonywania zapytania pojawił się błąd too_many_requests: Wykonałeś/łaś tę akcję zbyt wiele razy. Poczekaj, zanim spróbujesz ponownie. not_found_error: Przepraszamy, ten raport nie istnieje. custom_date_range: Niestandardowy zakres dat reports: trend_title: "%{percent} zmian. Obecnie %{current}, w poprzednim okresie było %{prev}." today: "Dzisiaj" yesterday: "Wczoraj" last_7_days: "Ostatnie 7" last_30_days: "Ostatnie 30" all_time: "Przez cały czas" 7_days_ago: "7 dni temu" 30_days_ago: "30 dni temu" all: "Wszystkie" view_table: "tabela" view_graph: "wykres" refresh_report: "Odśwież raport" daily: Dziennie monthly: Miesięcznie weekly: Tygodniowo dates: "Daty (UTC)" groups: "Wszystkie grupy" disabled: "Ten raport jest nieaktywny" totals_for_sample: "Całkowite na próbkowanie" average_for_sample: "Średnio na próbkowanie" total: "Całkowity czas" no_data: "Brak danych do wyświetlenia." trending_search: more: 'Logi wyszukiwania' disabled: 'Raport wyszukiwań zyskujących popularność jest wyłączony. Włącz dziennik zapytań wyszukiwarki, aby zbierać dane.' average_chart_label: Średnia filters: file_extension: label: Rozszerzenie pliku group: label: Grupa category: label: Kategoria include_subcategories: label: "Uwzględnij podkategorie" flags: title: "Flagi moderacji" description: "Opis" enabled: "Włączona?" groups: new: title: "Nowa grupa" create: "Stwórz" name: too_short: "Nazwa grupy jest zbyt krótka" too_long: "Nazwa grupy jest zbyt długa" checking: "Sprawdzanie dostępności nazwy grupy…" available: "Nazwa grupy jest dostępna" not_available: "Nazwa grupy jest niedostępna" blank: "Nazwa grupy nie może być pusta" manage: interaction: email: E-mail incoming_email: "Niestandardowy adres poczty przychodzącej" incoming_email_placeholder: "podaj adres e-mail" incoming_email_tooltip: "Możesz oddzielić kilka adresów e-mail znakiem |." visibility: Widoczność visibility_levels: title: "Kto może widzieć tę grupę?" public: "Wszyscy" logged_on_users: "Zalogowani użytkownicy" members: "Właściciele grupy, członkowie i moderatorzy" staff: "Właściciele i moderatorzy grup" owners: "Właściciele grupy" description: "Administratorzy mogą widzieć wszystkie grupy." members_visibility_levels: title: "Kto może widzieć członków grupy?" description: "Administratorzy widzą członków wszystkich grup. Ikona jest widoczna dla wszystkich użytkowników." publish_read_state: "Wyświetlaj status przeczytania w grupowych wiadomościach" membership: automatic: Automatyczne trust_levels_title: "Domyślny poziom zaufania przyznawany dodawanym użytkownikom:" effects: Efekty trust_levels_none: "Brak" automatic_membership_email_domains: "Użytkownicy rejestrujący się przy pomocy adresu z tej listy zostaną automatycznie przypisani do tej grupy." automatic_membership_user_count: one: "%{count} użytkownik ma nowe domeny e-mail i zostanie dodany do grupy." few: "%{count} użytkowników ma nowe domeny e-mail i zostaną dodani do grupy." many: "%{count} użytkowników ma nowe domeny e-mail i zostaną dodani do grupy." other: "%{count} użytkowników ma nowe domeny e-mail i zostaną dodani do grupy." automatic_membership_associated_groups: "Użytkownicy, którzy są członkami grupy w wymienionej tutaj usłudze, zostaną automatycznie dodani do tej grupy po zalogowaniu się do usługi." primary_group: "Automatycznie ustawiaj jako główną grupę" alert: primary_group: "Ponieważ jest to grupa podstawowa, nazwa '%{group_name}' będzie używana w klasach CSS, które każdy może zobaczyć." flair_group: "Ponieważ ta grupa ma ikonę dla swoich członków, nazwa '%{group_name}' będzie widoczna dla każdego." name_placeholder: "Nazwa grupy, bez spacji, takie same zasady jak przy nazwie użytkownika" primary: "Główna grupa" no_primary: "(brak podstawowej grupy)" title: "Grupy" edit: "Edytuj grupy" refresh: "Odśwież" about: "Tu możesz edytować przypisania do grup oraz ich nazwy" group_members: "Członkowie grupy" delete: "Usuń" delete_confirm: "Czy na pewno chcesz usunąć %{group}?" delete_details: one: "%{count} osoba straci dostęp do tej grupy" few: "%{count} osoby stracą dostęp do tej grupy" many: "%{count} osób straci dostęp do tej grupy" other: "%{count} osób straci dostęp do tej grupy" delete_with_messages_confirm: one: "%{count} wiadomość stanie się niedostępna dla członków grupy" few: "%{count} wiadomości staną się niedostępna dla członków grupy" many: "%{count} wiadomości staną się niedostępna dla członków grupy" other: "%{count} wiadomości staną się niedostępna dla członków grupy" delete_warning: "Usuniętych grup nie można odzyskać" delete_failed: "Nie można usunąć grupy. Jeżeli jest to grupa automatyczna, nie może zostać zniszczona." delete_automatic_group: To jest grupa automatyczna i nie można jej usunąć. delete_owner_confirm: "Usunąć status właściciela dla '%{username}'?" add: "Dodaj" custom: "Niestandardowe" automatic: "Automatyczne" default_title: "Domyślny tytuł" default_title_description: "zostanie zastosowany dla wszystkich członków tej grupy" group_owners: Właściciele add_owners: Dodaj właścicieli none_selected: "Wybierz grupę, aby rozpocząć" no_custom_groups: "Utwórz nową niestandardową grupę" api: generate_master: "Generuj główny klucz API" none: "Nie ma teraz aktywnych kluczy API." user: "Użytkownik" title: "API" key: "Klucz" keys: "Klucze" created: Utworzono updated: Zaktualizowane last_used: Ostatnio używane never_used: (nigdy) generate: "Generuj" undo_revoke: "Cofnij unieważnienie" revoke: "Unieważnij" all_users: "Wszyscy użytkownicy" active_keys: "Aktywne klucze API" manage_keys: Zarządzaj kluczami show_details: Szczegóły description: Opis no_description: (brak opisu) all_api_keys: Wszystkie klucze API user_mode: Poziom użytkownika scope_mode: Zakres impersonate_all_users: Podszywanie się pod dowolnego użytkownika single_user: "Pojedynczy użytkownik" user_placeholder: Wprowadź nazwę użytkownika description_placeholder: Do czego będzie używany ten klucz? save: Zapisz new_key: Nowy klucz API revoked: Unieważniono delete: Usuń bezpowrotnie not_shown_again: Ten klucz nie będzie ponownie wyświetlany. Upewnij się, że wykonałeś/łaś kopię, zanim przejdziesz dalej. continue: Kontynuuj scopes: description: | Korzystanie z interfejsu API o określonym zakresie umożliwia bardziej szczegółowe dostosowywanie uprawnień. Możesz określić, które parametry będą dozwolone. Użyj przecinków, aby oddzielić wiele wartości. title: Zakresy granular: Ograniczony read_only: Tylko do odczytu global: Globalny global_description: Klucz API nie ma ograniczeń i wszystkie punkty końcowe są dostępne. resource: Zasób action: Akcja allowed_parameters: Dozwolone parametry optional_allowed_parameters: Dozwolone parametry (opcjonalnie) any_parameter: (dowolny parametr) allowed_urls: Dozwolone adresy URL descriptions: global: read: Ogranicz klucz API do punktów końcowych tylko do odczytu. topics: read: Przeczytaj temat lub konkretny post w nim. Obsługiwany jest również format RSS. write: Utwórz nowy temat lub post w istniejącym. update: Zaktualizuj temat. Zmień tytuł, kategorię, tagi, status, archetyp, featured_link itp. delete: Usuń temat. recover: Odzyskaj temat. read_lists: Czytaj listy tematów, takie jak najpopularniejsze, nowe, najnowsze itp. Obsługiwany jest również format RSS. status: "Zaktualizuj status tematu. Status: zamknięty, archiwalny, widoczny, przypięty. Włączone: prawda, fałsz. Określ identyfikator category_id tutaj i w żądaniu payload, aby zezwalać na zmiany statusu tylko w tematach z tej kategorii." posts: edit: Edytuj dowolny post lub konkretny. delete: Usuń post. recover: Odzyskaj post. list: Lista najnowszych postów i postów prywatnych. Obsługiwany jest również RSS. revisions: read: "Pobierz najnowszą lub określoną wersję." modify: "Ukryj, pokaż lub przywróć wersje." permanently_delete: "Trwale usuń wersję." tags: list: Lista tagów. tag_groups: list: Uzyskaj listę grup tagów. show: Uzyskaj pojedynczą grupę tagów według id. create: Tworzy grupę tagów. update: Aktualizuje grupę tagów określoną przez id. categories: list: Uzyskaj listę kategorii. show: Uzyskaj pojedynczą kategorię według identyfikatora. uploads: create: Prześlij nowy plik lub zainicjuj pojedyncze lub wieloczęściowe bezpośrednie wysyłanie do zewnętrznego magazynu. users: bookmarks: Lista zakładek użytkownika. Zwraca przypomnienia o zakładkach podczas korzystania z formatu ICS. sync_sso: Zsynchronizuj użytkownika za pomocą DiscourseConnect. show: Uzyskaj informacje o użytkowniku. check_emails: Lista adresów e-mail użytkowników. update: Zaktualizuj informacje o profilu użytkownika. log_out: Wyloguj wszystkie sesje użytkownika. anonymize: Anonimizuj konta użytkowników. suspend: Zawieś konta użytkowników. delete: Usuń konta użytkowników. list: Uzyskaj listę użytkowników. user_status: read: Przeczytaj status użytkownika. update: Zaktualizuj status użytkownika. email: receive_emails: Połącz ten zakres z odbiorcą poczty w celu przetwarzania przychodzących wiadomości e-mail. invites: create: Wysyłaj zaproszenia e-mailem lub generuj linki do zaproszeń. badges: create: Utwórz nową odznakę. show: Uzyskaj informacje o odznace. update: Zaktualizuj odznakę. delete: Usuń odznakę. list_user_badges: Lista odznak użytkownika. assign_badge_to_user: Przypisz odznakę użytkownikowi. revoke_badge_from_user: Odbierz odznakę użytkownikowi. groups: manage_groups: Wyświetlaj, dodawaj i usuwaj członków grupy. administer_groups: Wyświetlaj, pokazuj, twórz, aktualizuj i usuwaj grupy. search: show: Szukaj przy użyciu punktu końcowego `/search.json?q=term`. query: Szukaj przy użyciu punktu końcowego `/search/query?term=term`. wordpress: publishing: Niezbędne do funkcji publikowania wtyczki WP Discourse (wymagane). commenting: Niezbędne do funkcji komentowania wtyczki WP Discourse. discourse_connect: Niezbędne dla funkcji DiscourseConnect wtyczki WP Discourse. utilities: Niezbędne, jeśli korzystasz z Utilities wtyczki WP Discourse. logs: messages: Wyświetl listę wiadomości z /logs lub uzyskaj określony komunikat dziennika. web_hooks: title: "Webhooki" none: "Brak webhooków" instruction: "Webhooks pozwala Discourse powiadomić zewnętrzne usługi, kiedy pewne zdarzenie pojawi się na twojej stronie. Gdy webhook jest uruchamiany, żądanie POST wyśle do URL świadczonych." detailed_instruction: "Zapytanie POST zostanie wysłane na podany adres URL gdy zostanie spełnione wybrane wydarzenie" new: "Nowy webhook" create: "Stwórz" edit: "Edytuj" save: "Zapisz" description_label: "Wyzwalacze zdarzeń" controls: "Ustawienia" go_back: "Powrót do listy" payload_url: "Zawartość URL" payload_url_placeholder: "https://example.com/postreceive" secret_invalid: "Sekret nie może zawierać pustych znaków." secret_too_short: "Sekret musi zawierać przynajmniej 12 znaków." secret_placeholder: "Opcjonalna fraza użyta do generowania podpisu" event_type_missing: "Musisz ustawić co najmniej jeden typ wydarzenia." content_type: "Typ zawartości" secret: "Tajemnica" event_chooser: "Jakie zdarzenia powinny wywołać uruchomienie tego webhooka?" wildcard_event: "Wysyłaj mi wszystko." individual_event: "Wybierz indywidualne zdarzenia" verify_certificate: "Sprawdź certyfikat TLS zawarty w url" active: "Aktywny" active_notice: "Dostarczymy detale wydarzenia, kiedy się ono odbędzie." categories_filter_instructions: "Istotne webhook'i będą uruchamiane tylko wtedy, gdy zdarzenie jest związane z określonymi kategoriami. Pozostaw puste, aby wywołać webhook'i dla wszystkich kategorii." categories_filter: "Wywołane kategorie" tags_filter_instructions: "Istotne webhooki będą wywoływane tylko wtedy, gdy zdarzenie jest związane z określonymi tagami. Zostaw to miejsce puste, by wywoływać webhooki dla wszystkich tagów." tags_filter: "Wywoływane tagi" groups_filter_instructions: "Istotne webhook'i będą uruchamiane tylko wtedy, gdy zdarzenie jest związane z określonymi grupami. Pozostaw puste, aby wywołać webhook'i dla wszystkich grup." groups_filter: "Wywołane grupy" delete_confirm: "Usunąć ten webhook?" topic_event: group_name: "Zdarzenia tematu" topic_created: "Temat został utworzony" topic_revised: "Temat został zmieniony" topic_edited: "Temat został zaktualizowany" topic_destroyed: "Temat został usunięty" topic_recovered: "Temat został odzyskany" post_event: group_name: "Zdarzenia postu" post_created: "Post został utworzony" post_edited: "Post został zaktualizowany" post_destroyed: "Post został usunięty" post_recovered: "Post został odzyskany" group_event: group_name: "Zdarzenia grupy" group_created: "Grupa została utworzona" group_updated: "Grupa została zaktualizowana" group_destroyed: "Grupa została usunięta" tag_event: group_name: "Zdarzenia tagów" tag_created: "Tag został utworzony" tag_updated: "Tag został zaktualizowany" tag_destroyed: "Znacznik został usunięty" category_event: group_name: "Zdarzenia kategorii" category_created: "Kategoria została utworzona" category_updated: "Kategoria została zaktualizowana" category_destroyed: "Kategoria została usunięta" user_event: group_name: "Zdarzenia użytkownika" user_logged_in: "Użytkownik zalogowany" user_logged_out: "Użytkownik wylogowany" user_confirmed_email: "E-mail potwierdzony przez użytkownika" user_created: "Użytkownik został utworzony" user_approved: "Użytkownik został zatwierdzony" user_updated: "Użytkownik został zaktualizowany" user_destroyed: "Użytkownik został usunięty" user_suspended: "Użytkownik został zawieszony" user_unsuspended: "Użytkownik przestał być zawieszony" reviewable_event: group_name: "Zdarzenia do sprawdzenia" reviewable_created: "Element do sprawdzenia jest gotowy" reviewable_updated: "Element do sprawdzenia został zaktualizowany" user_badge_event: group_name: "Zdarzenia odznak" user_badge_granted: "Odznaka użytkownika została przyznana" user_badge_revoked: "Odznaka użytkownika została cofnięta" like_event: group_name: "Zdarzenia polubień" post_liked: "Gdy użytkownik polubi post." notification_event: group_name: "Zdarzenia powiadomień" notification_created: "Użytkownik otrzymuje powiadomienie w swoim kanale" group_user_event: group_name: "Zdarzenia grupy użytkownika" user_added_to_group: "Użytkownik zostaje dodany do grupy" user_removed_from_group: "Użytkownik zostaje usunięty z grupy" user_promoted_event: group_name: "Zdarzenia promowania użytkownika" user_promoted: "Użytkownik zostaje awansowany" delivery_status: title: "Status dostarczenia" inactive: "Nieaktywny" failed: "Niepowodzenie" successful: "Powodzenie " disabled: "Wyłączony" events: none: "Brak powiązanych wydarzeń." redeliver: "Dostarcz ponownie" incoming: one: "Istnieje nowe wydarzenie " few: "Istnieją %{count} nowe wydarzenia. " many: "Istnieje %{count} nowych wydarzeń." other: "Istnieje %{count} nowych wydarzeń. " completed_in: one: "Ukończono w %{count} sekundę." few: "Ukończono w %{count} sekundy." many: "Ukończono w %{count} sekund." other: "Ukończono w %{count} sekund." request: "Żądanie" response: "Odpowiedź" redeliver_confirm: "Czy jesteś pewien, że chcesz dostarczyć ponownie tą samą zawartość?" headers: "Nagłówki" payload: "Zawartość" body: "Body" ping: "Ping" status: "Kod stanu" event_id: "ID" timestamp: "Utworzono" completion: "Czas wykonania" actions: "Akcje" filter_status: failed: "Niepowodzenie" home: title: "Strona główna" account: title: "Konto" sidebar_link: backups: "Kopie zapasowe" whats_new: title: "Co nowego" community: title: "Społeczność" sidebar_link: about_your_site: "O Twojej witrynie" badges: "Odznaki" login_and_authentication: "Logowanie i uwierzytelnianie" notifications: "Powiadomienia" permalinks: "Permalinki" trust_levels: "Poziomy zaufania" users: "Użytkownicy" user_fields: "Pola użytkownika" watched_words: "Obserwowane słowa" legal: "Prawne" moderation_flags: "Flagi moderacji" appearance: title: "Wygląd" sidebar_link: font_style: "Styl czcionki" site_logo: "Logo witryny" color_schemes: "Schematy kolorów" emoji: "Emoji" navigation: "Nawigacja" themes: "Motywy" components: title: "Komponenty" site_texts: "Teksty witryny" email_settings: title: "Ustawienia e-mail" sidebar_link: appearance: "Wygląd" preview_summary: "Pokaż zestawienie aktywności" server_setup: "Konfiguracja serwera" email_logs: title: "Dzienniki e-mail" sidebar_link: sent: "Wysłane" skipped: "Pominięte" bounced: "Odbite" received: "Otrzymane" rejected: "Odrzucone" security: title: "Bezpieczeństwo" sidebar_link: error_logs: "Logi błędów" screened_emails: "Ekranowane e-maile" screened_ips: "Ekranowane adresy IP" screened_urls: "Ekranowane URLe" search_logs: "Logi wyszukiwań" security: "Bezpieczeństwo" spam: "Spam" staff_action_logs: "Dzienniki działań personelu" config_areas: about: header: "O Twojej witrynie" community_name: "Nazwa społeczności" your_organization: "Twoja organizacja" company_name: "Nazwa firmy" governing_law: "Obowiązujące prawo" city_for_disputes: "Miasto do sporów" city_for_disputes_help: | Określ miasto, które będzie używane jako jurysdykcja do rozstrzygania wszelkich sporów związanych z korzystaniem z tego forum. Informacje te są zazwyczaj zawarte w dokumentach prawnych, takich jak warunki korzystania z forum. optional: "(opcjonalne)" update: "Aktualizuj" plugins: title: "Wtyczki" installed: "Zainstalowane wtyczki" name: "Nazwa" none_installed: "Brak zainstalowanych wtyczek." version: "Wersja" enabled: "Włączona?" is_enabled: "T" not_enabled: "N" change_settings_short: "Ustawienia" settings_disabled: "Ta wtyczka może być tylko włączona lub wyłączona, nie ma żadnych dodatkowych ustawień." howto: "Jak zainstalować wtyczkę?" official: "Oficjalna wtyczka Discourse" broken_route: "Nie można skonfigurować łącza do '%{name}'. Upewnij się, że blokery reklam są wyłączone i spróbuj ponownie załadować stronę." author: "Przez %{author}" experimental_badge: "eksperymentalny" learn_more: "Dowiedz się więcej" sidebar_link: installed: "Zainstalowane" advanced: title: "Zaawansowane" sidebar_link: api_keys: "Klucze API" developer: "Deweloperskie" embedding: "Osadzanie" rate_limits: "Limity" user_api: "API użytkownika" web_hooks: "Webhooki" onebox: "Onebox" files: "Pliki" other_options: "Inne" search: "Szukaj" experimental: "Eksperymentalne" all_site_settings: "Wszystkie ustawienia witryny" navigation_menu: sidebar: "Pasek boczny" header_dropdown: "Lista rozwijana nagłówka" legacy: "Przestarzały" backups: title: "Kopie zapasowe" menu: backups: "Kopie zapasowe" logs: "Logi" none: "Brak kopii zapasowych." read_only: enable: title: "Włącz tryb tylko do odczytu" label: "Włącz tylko do odczytu" confirm: "Czy na pewno chcesz włączyć tryb tylko do odczytu?" disable: title: "Wyłącz tryb tylko do odczytu" label: "Wyłącz tylko do odczytu" logs: none: "Nie ma jeszcze logów…" columns: filename: "Nazwa pliku" size: "Rozmiar" upload: label: "Wyślij" title: "Wyślij kopię zapasową do tej instancji" uploading: "Przesyłanie…" uploading_progress: "Przesyłanie… %{progress}%" success: "Plik „%{filename}” został pomyślnie przesłany. Plik jest teraz przetwarzany i pojawienie się na liście może potrwać do minuty." error: "Podczas przesyłania pliku wystąpił błąd '%{filename}': %{message}" settings: "Ustawienia" operations: is_running: "Aktualnie trwa operacja…" failed: "Proces %{operation} zakończył się niepowodzeniem. Sprawdź logi." cancel: label: "Anuluj" title: "Anuluj bieżącą operację" confirm: "Czy na pewno chcesz anulować bieżącą operację?" backup: label: "Kopia zapasowa" title: "Wykonaj kopię zapasową" confirm: "Czy chcesz wykonać kopię zapasową?" include_uploads: "uwzględnij wszystkie przesłane pliki" s3_upload_warning: 'Dotyczy to wyłącznie kopii zapasowych baz danych. Przesłane pliki nie zostaną uwzględnione, co oznacza, że w przypadku przywrócenia kopii zapasowej na inną konfigurację hostingu może brakować wszystkich przesłanych obrazów i innych plików. Aby włączyć pełną kopię zapasową, w tym przesyłanie plików S3, zapoznaj się z tym przewodnikiem.' download: label: "Pobierz" title: "Wyślij e-mail z linkiem do pobrania" alert: "Link do pobrania tej kopii zapasowej został wysłany do ciebie emailem." destroy: title: "Usuń kopię zapasową" confirm: "Czy na pewno chcesz zniszczyć tę kopię zapasową?" restore: is_disabled: "Przywracanie jest zablokowane w ustawieniach." label: "Przywróć" title: "Przywróć kopię zapasową" confirm: "Czy na pewno chcesz przywrócić tę kopię zapasową?" rollback: label: "Wycofaj" title: "Wycofaj bazę danych do poprzedniego poprawnego stanu" confirm: "Czy jesteś pewien, że chcesz przywrócić bazę danych do ostatniej działającej wersji?" location: local: "Lokalne miejsce" s3: "S3" backup_storage_error: "Nie można uzyskać dostępu do miejsca zapisywania kopii zapasowej: %{error_message}" export_csv: success: "Rozpoczęto eksport: otrzymasz wiadomość, gdy proces zostanie zakończony." failed: "Eksport zakończył się niepowodzeniem. Sprawdź logi." button_text: "Eksportuj" button_title: user: "Eksportuj listę wszystkich użytkowników do formatu CSV." staff_action: "Eksportuj log zmian wykonanych przez zespół zarządzający do formatu CSV." screened_email: "Eksportuj listę monitorowanych adresów email do formatu CSV." screened_ip: "Eksportuj listę monitorowanych IP do formatu CSV." screened_url: "Eksportuj listę monitorowanych URLi do formatu CSV." export_json: button_text: "Eksportuj" invite: button_text: "Wyślij zaproszenia" button_title: "Wysyłanie zaproszeń" customize: title: "Wygląd" preview: "podgląd" explain_preview: "Zobacz tę stronę z włączonym stylem" syntax_error: "Błąd składni" settings_editor: "Edytor ustawień" validation_settings_keys: "Każdy element musi mieć tylko klucz 'setting' i klucz 'value'." validation_settings_deleted: "Te ustawienia zostały usunięte. Przywróć je i spróbuj ponownie." validation_settings_added: "Te ustawienia zostały dodane. Usuń je i spróbuj ponownie." save: "Zapisz" new: "Nowy" new_style: "Nowy styl" install: "Zainstaluj" delete: "Usuń" delete_confirm: 'Czy na pewno chcesz usunąć "%{theme_name}"?' bulk_delete: "Jesteś pewny/a?" bulk_themes_delete_confirm: "Spowoduje to odinstalowanie następujących motywów. Nie będą już dostępne dla żadnego użytkownika w Twojej witrynie:" bulk_components_delete_confirm: "Spowoduje to odinstalowanie następujących komponentów. Nie będą już dostępne dla żadnego użytkownika w Twojej witrynie:" color: "Kolor" opacity: "Widoczność" copy: "Powiel" copy_to_clipboard: "Skopiuj do schowka" copied_to_clipboard: "Tekst skopiowany do schowka." copy_to_clipboard_error: "Wystąpił błąd w trakcie kopiowania do schowka." theme_owner: "Nie możliwe do edycji, należy do:" email_templates: title: "Email" subject: "Temat" multiple_subjects: "Ten szablon e-mail zawiera wiele tematów." body: "Treść" revert: "Cofnij zmiany" revert_confirm: "Czy na pewno chcesz wycofać swoje zmiany?" component: all_filter: "Wszystkie" used_filter: "Używany" unused_filter: "Nieużywany" enabled_filter: "Włączona" disabled_filter: "Wyłączone" updates_available_filter: "Dostępne aktualizacje" theme: filter_by: "Filtruj według" theme: "Motyw" component: "Komponent" components: "Komponenty" search_placeholder: "wpisz, aby wyszukać…" theme_name: "Nazwa motywu" component_name: "Nazwa komponentu" themes_intro: "Wybierz istniejący motyw lub zainstaluj nowy, by rozpocząć" beginners_guide_title: "Poradnik początkującego użytkownika motywów Discourse" developers_guide_title: "Poradnik kreatora motywów Discourse" browse_themes: "Przeglądaj motywy społeczności" customize_desc: "Personalizacja:" title: "Motywy" create: "Stwórz" create_type: "Typ" create_name: "Imię" save: "Zapisz" long_title: "Zmodyfikuj kolory, kod CSS i kod HTML zawartości Twojej strony" edit: "Edytuj" edit_confirm: "To jest zdalny styl. Jeśli edytujesz CSS/HTML, twoje zmiany zostaną usunięte po ponownej aktualizacji motywu." update_confirm: "Te zmiany zostaną usunięte przez aktualizację. Czy na pewno chcesz kontynuować? " update_confirm_yes: "Tak, kontynuuj aktualizację" common: "Wspólne" desktop: "Komputer" mobile: "Mobilnie" settings: "Ustawienia" translations: "Tłumaczenia" extra_scss: "Dodatkowy SCSS" extra_files: "Dodatkowe pliki" extra_files_upload: "Eksportuj motyw, aby wyświetlić te pliki." extra_files_remote: "Eksportuj motyw lub sprawdź repozytorium git, aby wyświetlić te pliki." preview: "Podgląd" settings_editor: "Edytor ustawień" show_advanced: "Pokaż pola zaawansowane" hide_advanced: "Ukryj pola zaawansowane" hide_unused_fields: "Ukryj nieużywane pola" is_default: "Motyw ustawiony jako domyślny" user_selectable: "Motyw może być ustawiany przez użytkowników" color_scheme_user_selectable: "Schemat kolorów może zostać wybrany przez użytkowników" auto_update: "Automatycznie aktualizuj po aktualizacji Discourse" color_scheme: "Paleta Kolorów" edit_color_scheme: "Edytuj paletę kolorów" default_light_scheme: "Jasny (domyślnie)" color_scheme_select: "Wybierz kolory, jakie mają być użyte w motywie" custom_sections: "Spersonalizowane sekcje:" theme_components: "Komponenty motywu" add_all_themes: "Dodaj wszystkie motywy" convert: "Konwertuj" convert_component_alert: "Czy na pewno chcesz konwertować ten komponent na motyw? Zostanie usunięty jako komponent z %{relatives}." convert_component_tooltip: "Konwertuj ten komponent na motyw" convert_component_alert_generic: "Czy na pewno chcesz przekonwertować ten komponent na motyw?" convert_theme_alert: "Czy na pewno chcesz konwertować ten motyw na komponent? Zostanie usunięty jako rodzic z %{relatives}." convert_theme_alert_generic: "Czy na pewno chcesz przekonwertować ten motyw na komponent?" convert_theme_tooltip: "Konwertuj ten motyw na komponent" inactive_themes: "Nieaktywne motywy:" inactive_components: "Nieużywane komponenty:" selected: one: "%{count} wybrano" few: "%{count} wybrano" many: "%{count} wybrano" other: "%{count} wybrano" cancel: "Anuluj" broken_theme_tooltip: "Ten motyw ma błędy w CSS, HTML lub YAML" disabled_component_tooltip: "Ten komponent został wyłączony" default_theme_tooltip: "Ten motyw jest domyślnym motywem witryny" updates_available_tooltip: "Dostępne są aktualizacje dla tego motywu" and_x_more: one: "i %{count} więcej." few: "i %{count} więcej." many: "i %{count} więcej." other: "i %{count} więcej." collapse: Zwiń uploads: "Pliki" no_uploads: "Możesz załadować zasoby do swojego motywu np. fonty lub obrazy" add_upload: "Dodaj plik" upload_file_tip: "Wybierz zasób do przesłania (png, woff2 itp.…)" variable_name: "Nazwa zmiennej SCSS:" variable_name_invalid: "Niewłaściwa nazwa zmiennej. Dozwolone tylko nazwy alfanumeryczne. Musi zaczynać się od litery. Musi być unikatowa." variable_name_error: invalid_syntax: "Niewłaściwa nazwa zmiennej. Dozwolone tylko nazwy alfanumeryczne. Musi zaczynać się od litery." no_overwrite: "Niewłaściwa nazwa zmiennej. Nie może nadpisywać istniejącej zmiennej." must_be_unique: "Niepoprawna nazwa zmiennej. Musi być unikalna." upload: "Plik" select_component: "Wybierz komponent…" unsaved_changes_alert: "Nie zapisałeś/łaś jeszcze zmian, czy chcesz je odrzucić i przejść dalej?" unsaved_parent_themes: "Nie przypisałeś/łaś komponentu do motywów, czy chcesz przejść dalej?" discard: "Odrzuć" stay: "Zostań" css_html: "Własny CSS/HTML" edit_css_html: "Edytuj CSS/HTML" edit_css_html_help: "Nie modyfikowałeś/łaś CSS ani HTML" delete_upload_confirm: "Czy usunąć ten plik? (CSS motywu może przestać działać!)" component_on_themes: "Dołącz komponent do tych motywów" included_components: "Dołączone komponenty" add_all: "Dodaj wszystkie" import_web_tip: "Repozytorium zawierające motyw" direct_install_tip: "Czy na pewno chcesz zainstalować %{name} z repozytorium wymienionego poniżej?" import_web_advanced: "Zaawansowane…" import_file_tip: "plik .tar.gz, .zip, lub .dcstyle.json zawierający motyw" is_private: "Motyw jest w prywatnym repozytorium git" finish_install: "Zakończ instalację motywu" last_attempt: "Proces instalacji nie został zakończony, ostatnia próba:" remote_branch: "Nazwa oddziału (opcjonalnie)" public_key: "Podaj następujący klucz publiczny pozwalający na dostęp do repozytorium:" install: "Zainstaluj" installed: "Zainstalowana" install_popular: "Popularne" install_upload: "Z twojego urządzenia" install_git_repo: "Z repozytorium git" install_create: "Stwórz nowy" installing_message: "Instalacja motywu może potrwać kilka minut..." duplicate_remote_theme: "Komponent motywu ”%{name}” jest już zainstalowany. Czy na pewno chcesz zainstalować inną kopię?" force_install: "Nie można zainstalować motywu, ponieważ repozytorium Git jest niedostępne. Czy na pewno chcesz kontynuować instalację?" create_placeholder: "Utwórz symbol zastępczy" about_theme: "O stronie" license: "Licencja" version: "Wersja:" authors: "Autor:" creator: "Utworzony przez:" source_url: "Źródło" enable: "Włącz" disable: "Wyłącz" disabled: "Ten komponent został wyłączony." disabled_by: "Ten komponent został wyłączony przez" required_version: error: "Ten motyw został automatycznie wyłączony, ponieważ nie jest kompatybilny z tą wersją Discourse." minimum: "Wymaga wersji %{version} Discourse'a lub wyższej." maximum: "Wymaga wersji %{version} Discourse'a lub niższej." update_to_latest: "Zaktualizuj do najnowszej wersji" check_for_updates: "Sprawdź dostępność aktualizacji" updating: "Aktualizowanie…" up_to_date: "Motyw jest aktualny. Ostatnio sprawdzano:" has_overwritten_history: "Bieżąca wersja motywu już nie istnieje, ponieważ historia Git została nadpisana przez wymuszony push." add: "Dodaj" theme_settings: "Ustawienia motywu" edit_objects_theme_setting: "Edytor ustawień obiektów" overriden_settings_explanation: "Zastąpione ustawienia są oznaczone kropką i mają podświetlony kolor. Aby zresetować te ustawienia do wartości domyślnych, naciśnij przycisk resetowania obok nich." no_settings: "Ten temat nie ma żanych ustawień" theme_translations: "Tłumaczenia tematu" empty: "Brak elementu" commits_behind: one: "Motyw jest %{count} aktualizację w tyle!" few: "Motyw jest %{count} aktualizacji w tyle!" many: "Motyw jest %{count} aktualizacji w tyle!" other: "Motyw jest %{count} aktualizacji w tyle!" compare_commits: "(Sprawdź nowe commity)" remote_theme_edits: "Jeśli chcesz edytować ten motyw, musisz przesłać zmianę w jego repozytorium" repo_unreachable: "Nie można skontaktować się z repozytorium Git tego motywu. Komunikat o błędzie:" imported_from_archive: "Motyw został zaimportowany z pliku .zip" scss: text: "CSS" title: "Wstaw własny CSS, przyjmujemy wszystkie prawidłowe style CSS i SCSS" header: text: "Nagłówek" title: "Wstaw kod HTML do wyświetlenia powyżej nagłówka" after_header: text: "Po nagłówku" title: "Wstaw kod HTML do wyświetlenia po nagłówku" footer: text: "Stopka" title: "Wstaw kod HTML do wyświetlenia w stopce strony" embedded_scss: text: "Osadzony CSS" title: "Podaj spersonalizowany kod CSS dostarczany w ramkowej wersji komentarzy" embedded_header: text: "Wbudowany nagłówek" title: "Wprowadź HTML, aby wyświetlić nad osadzoną wersją komentarzy" color_definitions: text: "Definicje kolorów" title: "Określ własne kolory (tylko dla zaawansowanych użytkowników)" placeholder: |2- Użyj tego arkusza stylów, aby dodać własne kolory do listy niestandardowych właściwości CSS. Przykład: %{example} Zdecydowanie zalecamy dodawanie przedrostków do nazw zmiennych, aby uniknąć konfliktów z wtyczkami i/lub silnikiem forum. head_tag: text: "Nagłówek" title: "HTML, który zostanie wstawiony przed tagiem head" body_tag: text: "Body" title: "HTML, który zostanie wstawiony przed tagiem body" yaml: text: "YAML" title: "Zdefiniuj ustawienia motywu w formacie YAML" scss_color_variables_warning: 'Używanie podstawowych zmiennych kolorów SCSS w szablonach jest przestarzałe. Zamiast tego użyj niestandardowych właściwości CSS. Zobacz ten przewodnik, aby uzyskać więcej informacji.' scss_warning_inline: "Używanie podstawowych zmiennych kolorów SCSS w motywach jest przestarzałe." all_filter: "Wszystkie" active_filter: "Aktywni" inactive_filter: "Nieaktywny" updates_available_filter: "Dostępne aktualizacje" schema: title: "Edytuj ustawienie %{name}" back_button: "Powrót do %{name}" fields: required: "*wymagane" tags: at_least: one: "wymagany jest co najmniej %{count} tag" few: "wymagane są co najmniej %{count} tagi" many: "wymagane jest co najmniej %{count} tagów" other: "wymagane jest co najmniej %{count} tagów" number: too_small: "musi być większe lub równe %{count}" too_large: "musi być mniejszy lub równy %{count}" colors: select_base: title: "Wybierz podstawową paletę kolorów" description: "Paleta podstawowa:" title: "Kolory" edit: "Edytuj palety kolorów" long_title: "Palety kolorów" about: "Zmodyfikuj kolory używane w swoich motywach. Utwórz nową paletę kolorów, aby rozpocząć." new_name: "Nowa paleta kolorów" copy_name_prefix: "Kopia" delete_confirm: "Usunąć tę paletę kolorów?" undo: "Cofnij" undo_title: "Cofnij zmiany tego koloru od ostatniego zapisu" revert: "Przywróć" revert_title: "Zresetuj ten kolor do domyślnej wartości palety Discourse." primary: name: "podstawowy" description: "Większość tekstu, ikon oraz krawędzi." primary-medium: name: "podstawowy-średni" primary-low-mid: name: "podstawowy-niski-średni" secondary: name: "drugorzędny" description: "Główny kolor tła oraz kolor tekstu niektórych przycisków." tertiary: name: "trzeciorzędny" description: "Linki, niektóre przyciski, powiadomienia oraz kolor używany w różnych akcentach." quaternary: name: "czwartorzędny" description: "Nawigacja" header_background: name: "tło nagłówka" description: "Kolor tła nagłówka witryny." header_primary: name: "podstawowy nagłówka" description: "Tekst oraz ikony w nagłówku witryny." highlight: name: "zaznacz" description: "Kolor tła podświetlonych/zaznaczonych elementów na stronie, takich jak wpisy i tematy." highlight-high: name: "highlight-high" highlight-medium: name: "highlight-medium" highlight-low: name: "highlight-low" danger: name: "niebezpieczeństwo" description: "Kolor podświetlenia dla akcji takich jak usuwanie wpisów i tematów." success: name: "sukces" description: "Używany do oznaczania operacji zakończonych sukcesem." love: name: "polubienie" description: "Kolor przycisku polubień" selected: name: "zaznaczone" description: "Kolor tła elementów, takich jak elementy listy, gdy są zaznaczone/aktywne." hover: name: "najechanie" description: "Kolor tła elementów, takich jak elementy listy, gdy są one najechane kursorem lub mają fokus klawiatury." robots: title: "Nadpisz plik robots.txt swojej witryny:" warning: "To ustawienie permanentnie nadpisze wszystkie powiązane ustawienia witryny." overridden: Domyślny plik robots.txt twojej witryny został nadpisany email_style: title: "Styl e-maili" heading: "Dostosuj styl e-maili" html: "Szablon HTML" css: "CSS" reset: "Przywróć ustawienia domyślne" reset_confirm: "Czy na pewno chcesz zresetować do domyślnego %{fieldName} i stracić wszystkie zmiany?" save_error_with_reason: "Twoje zmiany nie zostały zapisane. %{error}" instructions: "Dostosuj szablon, w którym renderowane są wszystkie wiadomości e-mail w formacie HTML, i nadaj mu styl za pomocą CSS." email: title: "E-maile" settings: "Ustawienia e-mail" templates: "Szablony" templates_title: "Szablony e-mail" preview_digest: "Pokaż zestawienie aktywności" advanced_test: title: "Zaawansowany test" desc: "Zobacz, jak Discourse przetwarza otrzymane e-maile. Aby móc poprawnie przetworzyć wiadomość e-mail, wklej poniżej całą oryginalną wiadomość e-mail." email: " Oryginalna wiadomość" run: "Przeprowadź test" text: "Wybrane body tekstu" elided: "Pominięty tekst" sending_test: "Wysyłanie testowego emaila…" error: "BŁAD - %{server_error}" test_error: "Wystąpił problem podczas wysyłania testowego e-maila. Sprawdź ustawienia poczty, upewnij się czy Twój serwer nie blokuje połączeń pocztowych i spróbuj ponownie." sent: "Wysłane" skipped: "Pominięte" bounced: "Odbite" received: "Otrzymane" rejected: "Odrzucone" sent_at: "Wysłany na" time: "Czas" user: "Użytkownik" email_type: "Typ -emaila" details_title: "Pokaż szczegóły e-maila" to_address: "Na adres" test_email_address: "adres email do testu" send_test: "Wyślij email testowy" sent_test: "wysłany!" delivery_method: "Metoda dostarczenia" preview_digest_desc: "Podgląd treści zestawienia wysyłanego e-mailem do nieaktywnych użytkowników." refresh: "Odśwież" send_digest_label: "Wyślij ten wynik do:" send_digest: "Wyślij" sending_email: "Wysyłanie wiadomości e-mail…" format: "Format" html: "html" text: "text" html_preview: "Podgląd zawartości wiadomości e-mail" last_seen_user: "Ostatnia " no_result: "Brak wyników przy przetwarzaniu. " reply_key: "Klucz odpowiedzi" post_link_with_smtp: "Szczegóły wiadomości i SMTP" skipped_reason: "Powód pominięcia" incoming_emails: from_address: "Od" to_addresses: "Do" cc_addresses: "DW" subject: "Temat" error: "Błąd" none: "Nie znaleziono przychodzących wiadomości e-mail." modal: title: "Szczegóły przychodzącej wiadomości e-mail" error: "Błąd" headers: "Nagłówki" subject: "Temat" body: "Treść" rejection_message: "Odrzucona poczta" filters: from_placeholder: "from@example.com" to_placeholder: "to@example.com" cc_placeholder: "cc@example.com" subject_placeholder: "Temat…" error_placeholder: "Błąd" logs: none: "Nie znaleziono logów." filters: title: "Filtr" user_placeholder: "nazwa użytkownika" address_placeholder: "nazwa@example.com" type_placeholder: "streszczenie, rejestracja..." reply_key_placeholder: "klucz odpowiedzi" smtp_transaction_response_placeholder: "SMTP ID" email_addresses: see_more: "[Zobacz więcej...]" post_id: "(ID postu: %{post_id})" moderation_history: performed_by: "Wykonane przez" no_results: "Brak dostępnej historii moderacji." actions: delete_user: "Użytkownik usunięty" suspend_user: "Użytkownik zawieszony" silence_user: "Użytkownik wyciszony" delete_post: "Wpis usunięty" delete_topic: "Temat usunięty" post_approved: "Wpis zatwierdzony" logs: title: "Logi" action: "Działanie" created_at: "Utworzony" last_match_at: "Ostatnia Zgodność" match_count: "Zgodność" ip_address: "IP" topic_id: "ID tematu" post_id: "ID wpisu" category_id: "ID kategorii" delete: "Usuń" edit: "Edytuj" save: "Zapisz" screened_actions: block: "zablokuj" do_nothing: "nic nie rób" staff_actions: all: "wszystkie" filter: "Filtr:" title: "Działania zespołu zarządzającego" clear_filters: "Pokaż wszystko" staff_user: "Użytkownik" target_user: "Użytkownik będący Obiektem" subject: "Temat" when: "Kiedy" context: "Kontekst" details: "Szczegóły" previous_value: "Poprzedni" new_value: "Nowy" show: "Pokaż" modal_title: "Szczegóły" no_previous: "Nie ma wcześniejszej wartości." deleted: "Nie ma nowej wartości. Zapis został usunięty." actions: permanently_delete_post_revisions: "trwale usuń wersje posta" delete_user: "usunięcie użytkownika" change_trust_level: "zmiana poziomu zaufania" change_username: "zmień nazwę użytkownika" change_site_setting: "zmiana ustawień serwisu" change_theme: "Zmień motyw" delete_theme: "Usuń motyw" change_site_text: "zmiana tekstu serwisu" suspend_user: "zawieszenie użytkownika" unsuspend_user: "odwieszenie użytkownika" removed_suspend_user: "zawieś użytkownika (usunięte)" removed_unsuspend_user: "cofnij zawieszenie użytkownika (usunięte)" grant_badge: "przyznanie odznaki" revoke_badge: "odebranie odznaki" check_email: "sprawdzenie poczty" delete_topic: "usunięcie tematu" recover_topic: "przywróć wątek" delete_post: "usunięcie wpisu" impersonate: "udawanie użytkownika" anonymize_user: "anonimizuj użytkownika" roll_up: "zwiń bloki IP" change_category_settings: "zmiana ustawień kategorii" delete_category: "Usuń kategorię" create_category: "Dodaj nową kategorię" silence_user: "wycisz użytkownika" unsilence_user: "cofnij wyciszenie użytkownika" removed_silence_user: "wycisz użytkownika (usunięte)" removed_unsilence_user: "cofnij wyciszenie użytkownika (usunięte)" grant_admin: "nadaj prawa admina" revoke_admin: "odbierz prawa admina" grant_moderation: "Przyznaj status moderatora" revoke_moderation: "cofnąć moderację" backup_create: "Wykonaj kopię zapasową" deleted_tag: "usunięty tag" update_directory_columns: "zaktualizuj kolumny katalogu" deleted_unused_tags: "usunięto nieużywane tagi" renamed_tag: "zmieniona nazwa tag'u" revoke_email: "cofnąć e-mail" lock_trust_level: "Zablokuj poziom zaufania" unlock_trust_level: "Odblokuj poziom zaufania" activate_user: "aktywuj użytkownika " deactivate_user: "deaktywuj użytkownika" change_readonly_mode: "Zmień tryb tylko do otczytu" backup_download: "pobierz kopię zapasową" backup_destroy: "zniszcz kopię zapasową" reviewed_post: "przejrzane posty" custom_staff: "spersonalizowana akcja wtyczki" post_locked: "wpis zablokowany" post_edit: "edycja wpisu" post_unlocked: "wpis odblokowany" check_personal_message: "sprawdź wiadomości prywatne" disabled_second_factor: "wyłącz dwuskładnikowe uwierzytelnienie" topic_published: "wątek opublikowany" post_approved: "post zatwierdzony" post_rejected: "wpis odrzucony" create_badge: "stwórz odznakę" change_badge: "zmień odznakę" delete_badge: "usuń odznakę" merge_user: "połącz użytkownika" entity_export: "eksportuj jednostkę" change_name: "zmień nazwe" topic_timestamps_changed: "zmieniono znaczniki czasowe wątku" approve_user: "zatwierdzony użytkownik" web_hook_create: "utwórz webhooka" web_hook_update: "zaktualizuj webhooka" web_hook_destroy: "zniszcz webhooka" web_hook_deactivate: "deaktywuj webhooka" embeddable_host_create: "utwórz hosta do osadzania" embeddable_host_update: "zmodyfikuj hosta do osadzania" embeddable_host_destroy: "usuń hosta do osadzania" change_theme_setting: "zmień ustawienia motywu" disable_theme_component: "dezaktywuj komponent" enable_theme_component: "aktywuj komponent" revoke_title: "odbierz tytuł" change_title: "zmień tytuł" api_key_create: "utwórz klucz api" api_key_update: "zaktualizuj klucz api" api_key_destroy: "zniszcz klucz api" override_upload_secure_status: "zmodyfikuj status bezpiecznego przesyłania" page_published: "strona opublikowana" page_unpublished: "strona nieopublikowana" add_email: "dodaj e-mail" update_email: "zaktualizuj e-mail" destroy_email: "usuń e-mail" topic_closed: "temat zamknięty" topic_opened: "temat otwarty" topic_archived: "temat zarchiwizowany" topic_unarchived: "temat niezarchiwizowany" post_staff_note_create: "dodaj notatkę personelu" post_staff_note_destroy: "zniszcz notatkę personelu" delete_group: "usuń grupę" watched_word_create: "dodaj obserwowane słowo" watched_word_destroy: "usuń obserwowane słowo" create_public_sidebar_section: "utwórz publiczną sekcję paska bocznego" update_public_sidebar_section: "aktualizuj publiczną sekcję paska bocznego" destroy_public_sidebar_section: "zniszcz publiczną sekcję paska bocznego" reset_bounce_score: "zresetuj licznik odrzuceń" create_watched_word_group: "Utwórz grupę obserwowanych słów" update_watched_word_group: "Zaktualizuj grupę obserwowanych słów" delete_watched_word_group: "Usuń grupę obserwowanych słów" toggle_flag: "przełącz flagę" screened_emails: title: "Ekranowane emaile" description: "Kiedy ktoś próbuje założyć nowe konto, jego adres email zostaje sprawdzony i rejestracja zostaje zablokowana, lub inna akcja jest podejmowana." email: "Adres email" actions: allow: "Zezwól" screened_urls: title: "Ekranowane URLe" description: "URLe wypisane tutaj były używane we wpisach przez użytkowników wykrytych jako spamerzy." url: "URL" domain: "Domena" screened_ips: title: "Ekranowane adresy IP" description: 'Adresy IP, które są obserwowane. Użyj opcji "Zezwalaj", aby dodać adresy IP do dozwolonej listy.' delete_confirm: "Czy na pewno chcesz usunąć regułę dla %{ip_address}?" actions: block: "Zablokuj" do_nothing: "Zezwól" allow_admin: "Włącz dostęp do panelu admina" form: label: "Nowy:" ip_address: "Adres IP" add: "Dodaj" filter: "Wyszukaj" roll_up: text: "Zgrupuj" title: "Tworzy nowy ban dla podsieci jeśli jest co najmniej 'min_ban_entries_for_roll_up' pozycji." search_logs: title: "Logi wyszukiwań" term: "Szukana fraza" searches: "Wyszukiwania" click_through_rate: "CTR" types: all_search_types: "Wszystkie typy wyszukiwania" header: "Nagłówek" full_page: "Pełna strona" click_through_only: "wszystkie (tylko przeklikiwanie)" header_search_results: "Wyniki wyszukiwania w nagłówku" logster: title: "Logi błędów" watched_words: title: "Obserwowane słowa" search: "szukaj" clear_filter: "Wyczyść" show_words: one: "pokaż %{count} słowo" few: "pokaż %{count} słowa" many: "pokaż %{count} słów" other: "pokaż %{count} słów" case_sensitive: "(z uwzg. wielkości liter)" download: Pobierz clear_all: Wyczyść wszystko clear_all_confirm: "Czy na pewno chcesz wyczyścić wszystkie obejrzane słowa dla akcji %{action}?" invalid_regex: 'Obserwowane słowo "%{word}" jest nieprawidłowym wyrażeniem regularnym.' regex_warning: 'Obserwowane słowa są wyrażeniami regularnymi i nie zawierają w sobie automatycznie granic słów. Jeśli chcesz, aby wyrażenie regularne pasowało do całych słów, dodaj\b
na początku i na końcu wyrażenia regularnego.'
actions:
block: "Zablokuj"
censor: "Cenzuruj"
require_approval: "Wymaga zatwierdzenia"
flag: "Oflaguj"
replace: "Zamień"
tag: "Tag"
silence: "Wycisz"
link: "Odnośnik"
action_descriptions:
block: "Komunikat o błędzie zostanie wyświetlony podczas próby utworzenia posta zawierającego te słowa."
censor: "Zezwalaj na posty zawierające te słowa, ale zastąp je znakami ukrywającymi ocenzurowane słowa."
require_approval: "Wymagaj zatwierdzenia przez personel postów zawierających te słowa, zanim będą one widoczne dla innych."
flag: "Zezwalaj na posty zawierające te słowa, ale oflaguj je jako nieodpowiednie do sprawdzenia przez moderatorów."
replace: "Zastąp słowa w postach innymi słowami."
tag: "Automatycznie otaguj tematy, jeśli pierwszy post zawiera konkretne słowo."
silence: "Wycisz nowe konta, jeśli ich pierwszy post zawiera którekolwiek z tych słów. Post zostanie automatycznie ukryty, dopóki personel go nie zatwierdzi."
link: "Zastąp słowa w postach linkami."
form:
label: "Zawiera słowa lub wyrażenia"
placeholder: "słowa lub frazy (* to symbol wieloznaczny)"
placeholder_regexp: "wyrażenia regularne"
replace_label: "Zastąpienie"
replace_placeholder: "przykład"
tag_label: "Tag"
link_label: "Odnośnik"
link_placeholder: "https://example.com"
add: "Dodaj"
success: "Sukces"
exists: "Już istnieje"
upload: "Dodaj z pliku"
upload_successful: "Przesyłanie zakończone sukcesem. Słowa zostały dodane."
case_sensitivity_label: "Rozróżniana jest wielkość liter"
case_sensitivity_description: "Tylko słowa z dopasowaną wielkością liter"
html_label: "HTML"
words_or_phrases: "słowa lub frazy"
test:
button_label: "Sprawdź"
modal_title: "%{action}: Testuj obserwowane słowa"
description: "Wpisz tekst poniżej, aby sprawdzić dopasowania z obserwowanymi słowami"
found_matches: "Znalezione wyniki:"
no_matches: "Nie znaleziono dopasowań"
form_templates:
nav_title: "Szablony"
title: "Szablony formularzy"
help: "Utwórz strukturę szablonu formularza, której można używać do tworzenia nowych tematów."
new_template: "Nowy szablon"
list_table:
headings:
name: "Nazwa"
active_categories: "Aktywne kategorie"
actions: "Akcje"
actions:
view: "Zobacz szablon"
edit: "Edytuj szablon"
delete: "Usuń szablon"
view_template:
close: "Zamknij"
edit: "Edytuj"
delete: "Usuń"
toggle_preview: "Przełącz podgląd"
new_template_form:
submit: "Zapisz"
cancel: "Anuluj"
name:
label: "Nazwa szablonu"
placeholder: "Wprowadź nazwę tego szablonu…"
template:
label: "Szablon"
placeholder: "Utwórz tutaj szablon YAML…"
preview: "Podgląd"
delete_confirm: "Czy na pewno chcesz usunąć ten szablon?"
quick_insert_fields:
add_new_field: "Dodaj"
checkbox: "Pole wyboru"
input: "Krótka odpowiedź"
textarea: "Długa odpowiedź"
dropdown: "Lista rozwijana"
upload: "Prześlij plik"
multiselect: "Wielokrotny wybór"
validations_modal:
button_title: "Walidacje"
modal_title: "Opcje walidacji"
table_headers:
key: "Klucz"
type: "Typ"
description: "Opis"
validations:
required:
key: "wymagane"
type: "wart. logiczna"
description: "Wymaga wypełnienia pola w celu wysłania formularza."
minimum:
key: "minimum"
type: "liczba całk."
description: "W przypadku pól tekstowych określa minimalną dozwoloną liczbę znaków."
maximum:
key: "maksimum"
type: "liczba całk."
description: "W przypadku pól tekstowych określa maksymalną dozwoloną liczbę znaków."
pattern:
key: "wzór"
type: "ciąg regex"
description: "W przypadku pól tekstowych, wyrażenie regularne określające dozwolone dane wejściowe."
type:
key: "typ"
type: "ciąg znaków"
description: "W przypadku pól wejściowych można określić typ danych wejściowych, których należy się spodziewać (text|email|date|number|url|tel|color)"
preview_modal:
title: "Podgląd szablonu"
field_placeholders:
validations: "wprowadź walidacje tutaj"
id: "wpisz-id-tutaj"
label: "Wprowadź etykietę tutaj"
placeholder: "Wpisz tutaj symbol zastępczy"
none_label: "Wybierz element"
choices:
first: "Opcja 1"
second: "Opcja 2"
third: "Opcja 3"
edit_category:
toggle_freeform: "szablon formularza wyłączony"
toggle_form_template: "szablon formularza włączony"
select_template: "Wybierz szablony formularzy"
select_template_help: "Dodaj/edytuj szablony formularzy"
impersonate:
title: "Podszywaj się"
help: "Użyj tego narzędzia, aby podszywać się pod konto użytkownika do celów debugowania. Będziesz musiał się wylogować po zakończeniu."
not_found: "Wskazany użytkownik nie został znaleziony."
invalid: "Przepraszamy, nie możesz zalogować się jako ten użytkownik."
users:
title: "Użytkownicy"
create: "Dodaj Administratora"
last_emailed: "Ostatni e-mail"
not_found: "Przepraszamy, taka nazwa użytkownika nie istnieje w naszym systemie."
id_not_found: "Przepraszamy, ten identyfikator użytkownika nie istnieje w naszym systemie."
active: "Aktywowane"
status: "Status"
show_emails: "Pokaż e-maile"
hide_emails: "Ukryj e-maile"
nav:
new: "Nowi"
active: "Aktywni"
staff: "Zespół"
suspended: "Zawieszeni"
silenced: "Wyciszony"
staged: "Etapowi"
approved: "Zatwierdzony?"
titles:
active: "Aktywni użytkownicy"
new: "Nowi użytkownicy"
pending: "Użytkownicy oczekujący na akceptację"
newuser: "Użytkownicy na 0 poziomie zaufania (Nowi)"
basic: "Użytkownicy na 1 poziomie zaufania (Podstawowi)"
member: "Użytkownicy na 2 poziomie zaufania (Zwyczajni)"
regular: "Użytkownicy na 3 poziomie zaufania (Regularni)"
leader: "Użytkownicy na 4 poziomie zaufania (Weterani)"
staff: "Zespół"
admins: "Administratorzy"
moderators: "Moderatorzy"
silenced: "Wyciszeni użytkownicy"
suspended: "Zawieszeni użytkownicy"
staged: "Użytkownicy etapowi"
not_verified: "Niezweryfikowany"
check_email:
title: "Wyświetl adres email tego użytkownika"
text: "Pokaż"
check_sso:
title: "Reveal SSO payload"
text: "Pokaż"
user:
suspend_failed: "Coś poszło nie tak podczas zawieszania użytkownika %{error}"
unsuspend_failed: "Coś poszło nie tak podczas odwieszania użytkownika %{error}"
suspend_duration: "Zawieś użytkownika do:"
suspend_reason_label: "Dlaczego zawieszasz? Ten tekst będzie widoczny dla wszystkich na stronie profilu użytkownika i będzie wyświetlany użytkownikowi gdy ten będzie próbował się zalogować. Zachowaj zwięzłość."
suspend_reason_hidden_label: "Dlaczego zawieszasz użytkownika? Ten krótki tekst zostanie wyświetlony, gdy zawieszony użytkownik spróbuje się zalogować. "
suspend_reason: "Powód"
suspend_reason_title: "Powód zawieszenia"
suspend_reasons:
not_listening_to_staff: "Nie słuchał opinii personelu"
consuming_staff_time: "Zużywał nieproporcjonalne ilości czasu personelu"
combative: "Zbyt wojowniczy"
in_wrong_place: "W złym miejscu"
no_constructive_purpose: "Nie ma żadnego konstruktywnego celu dla swoich działań z wyjątkiem tworzenia kłótni wewnątrz społeczności."
custom: "Niestandardowe…"
suspend_message: "Wiadomość Email"
suspend_message_placeholder: "Ewentualnie podaj więcej informacji o zawieszeniu użytkownika, a zostaną wysłane do niego poprzez email."
suspended_by: "Zawieszony przez"
silence_reason: "Powód"
silenced_by: "Wyciszony przez"
silence_modal_title: "Wycisz użytkownika"
silence_duration: "Jak długo użytkownik będzie wyciszany?"
silence_reason_label: "Dlaczego uciszasz tego użytkownika?"
silence_reason_placeholder: "Powód wyciszenia"
silence_message: "Wiadomość Email"
silence_message_placeholder: "(zostaw puste aby wysłać domyślną wiadomość)"
suspended_until: "(do %{until})"
suspend_forever: "Zawieś na zawsze"
cant_suspend: "Nie można zawiesić tego użytkownika."
cant_silence: "Tego użytkownika nie można wyciszyć."
delete_posts_failed: "Podczas usuwania wpisów wystąpił problem."
post_edits: "Edycje wpisu"
view_edits: "Wyświetl zmiany"
penalty_post_actions: "Co chcesz zrobić z powiązanym wpisem?"
penalty_post_delete: "Usuń ten wpis"
penalty_post_delete_replies: "Usuń wpis + wszelkie odpowiedzi"
penalty_post_edit: "Edytuj wpis"
penalty_post_none: "Nic nie rób"
penalty_count: "Liczba Przewinień"
penalty_history_MF: >-
W ciągu ostatnich 6 miesięcy ten użytkownik został zawieszony { SUSPENDED, plural, one {# raz} few {# razy} many {# razy} other {# razy} } i wyciszony { SILENCED, plural, one {# raz} few {# razy} many {# razy} other {# razy} }.
clear_penalty_history:
title: "Wyczyść Historię Przewinień"
description: "użytkownicy z karami nie mogą otrzymać TL3"
delete_all_posts_confirm_MF: |
Zamierzasz usunąć {POSTS, plural, one {# post} few {# posty} many {# postów} other {# postów}} i {TOPICS, plural, one {# temat} few {# tematy} many {# tematów} other {# tematów}}. Jesteś pewien?
silence: "Wycisz"
unsilence: "Cofnij wyciszenie"
silenced: "Wyciszony?"
moderator: "Moderator?"
admin: "Administrator?"
suspended: "Zawieszony?"
staged: "Etapowy?"
show_admin_profile: "Administrator"
manage_user: "Zarządzaj użytkownikiem"
show_public_profile: "Pokaż profil publiczny"
action_logs: "Logi akcji"
ip_lookup: "Wyszukiwanie IP"
log_out: "Wyloguj"
logged_out: "Użytkownik został wylogowany na wszystkich urządzeniach."
revoke_admin: "Odbierz status administratora"
grant_admin: "Przyznaj status administratora"
grant_admin_success: "Nowy administrator został potwierdzony."
grant_admin_confirm: "Wysłaliśmy adres email, aby zweryfikować nowego administratora. Zapoznaj się z instrukcjami w nim zawartymi."
revoke_moderation: "Odbierz status moderatora"
grant_moderation: "Przyznaj status moderatora"
unsuspend: "Odwieś"
suspend: "Zawieś"
show_flags_received: "Pokaż otrzymane flagi"
flags_received_by: "Flagi otrzymane przez %{username}"
flags_received_none: "Ten użytkownik nie otrzymał żadnych flag."
reputation: Reputacja
permissions: Uprawnienia
activity: Aktywność
like_count: Polubienia dane / otrzymane
last_100_days: "w ostatnich 100 dniach"
private_topics_count: Prywatne tematy
posts_read_count: Przeczytane wpisy
post_count: Napisane wpisy
second_factor_enabled: Uwierzytelnianie dwuskładnikowe włączone
topics_entered: Widziane tematy
flags_given_count: Dane flagi
flags_received_count: Otrzymane flagi
warnings_received_count: Otrzymane ostrzeżenia
warnings_list_warning: |
Jako moderator możesz nie być w stanie wyświetlić wszystkich tych tematów. W razie potrzeby poproś administratora lub moderatora o przyznanie @moderators do wiadomości.
flags_given_received_count: "Flagi przyznane / otrzymane"
approve: "Zatwierdź"
approved_by: "zatwierdzone przez"
approve_success: "Użytkownik zatwierdzony i został wysłany email z instrukcjami aktywacji."
approve_bulk_success: "Sukces! Wszyscy wybrani użytkownicy zostali zatwierdzeni i powiadomieni."
time_read: "Czas czytania"
post_edits_count: "Edycje wpisu"
anonymize: "Anonimizuj użytkownika"
anonymize_confirm: "Jesteś pewien, że chcesz anonimizować to konto? Spowoduje to zmianę nazwy użytkownika i adresu e-mail oraz zresetowanie wszystkich informacji o profilu."
anonymize_yes: "Tak, anonimizuj to konto"
anonymize_failed: "Wystąpił problem z anonimizacją konta."
delete: "Usuń użytkownika"
delete_posts:
button: "Usuń wszystkie wpisy"
progress:
title: "Postęp usuwania postów"
description: "Usuwanie postów…"
confirmation:
title: "Usuń wszystkie posty użytkownika @%{username}"
description: |
Czy na pewno chcesz usunąć %{post_count} posty użytkownika @%{username}?
Tego nie można cofnąć!
Aby kontynuować, wpisz: %{text}
Wybierz nowego właściciela treści @%{username} .
Wszystkie tematy, wpisy, wiadomości i inne treści utworzone przez @%{username} zostaną przeniesione.
target_username_placeholder: "Nazwa nowego właściciela" transfer_and_delete: "Przenieś i usuń @%{username}" cancel: "Anuluj" progress: title: "Scal postęp" confirmation: title: "Przenieś i usuń @%{username}" description: |Cała zawartość konta @%{username} zostanie przeniesiona i przypisana do @%{targetUsername}. Po przeniesieniu zawartości konto @%{username} zostanie usunięte.
Tego nie można cofnąć!
Aby kontynuować, wpisz: %{text}
Wklej następujący kod HTML do swojej witryny, aby utworzyć i osadzić tematy Discourse. Zastąp EMBED_URL kanonicznym adresem URL strony, na której chcesz go osadzić.
Jeśli chcesz dostosować styl, odkomentuj i zastąp CLASS_NAME klasą CSS zdefiniowaną w osadzonym CSS Twojego motywu.
Zastąp DISCOURSE_USERNAME nazwą użytkownika Discourse autora, który powinien utworzyć temat. Discourse automatycznie wyszuka użytkownika według atrybutu content
tagów <meta>
z atrybutem name
ustawionym na discourse-username
lub autor
. Parametr discourseUserName
został wycofany i zostanie usunięty w Discourse 3.2.