# encoding: utf-8 # # Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex. # # To work with us on translations, join this project: # https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/ pt_BR: dates: short_date_no_year: "D MMM" short_date: "D MMM, AAAA" long_date: "D de MMMM de YYYY h:mma" datetime_formats: &datetime_formats formats: short: "%d/%m/%Y" short_no_year: "%B %-d" date_only: "%b %-d, %Y" long: "%B %-d, %Y, %l:%M%P" date: month_names: [null, Janeiro, Fevereiro, Março, Abril, Maio, Junho, Julho, Agosto, Setembro, Outubro, Novembro, Dezembro] <<: *datetime_formats time: am: "am" pm: "pm" <<: *datetime_formats title: "Discourse" topics: "Tópicos" posts: "mensagens" loading: "Carregando" powered_by_html: 'Movido a Discourse, melhor visualizado com JavaScript ativado' log_in: "Entrar" purge_reason: "Automaticamente eliminada por ser uma conta abandonada, não ativada" disable_remote_images_download_reason: "Download de imagens remotas foi desativado porque não havia espaço suficiente em disco disponível." anonymous: "Anônimo" emails: incoming: default_subject: "Email recebido de %{email}" show_trimmed_content: "Exibir conteúdo abreviado" maximum_staged_user_per_email_reached: "Atingido número máximo de usuários de teste criados por email." errors: empty_email_error: "Ocorre quando o email bruto recebido estiver em branco." no_message_id_error: "Ocorre quando o email não possui cabeçalho 'id-mensagem'." auto_generated_email_error: "Ocorre quando o cabeçalho 'precedência' estiver definido como: lista, lixo eletrônico, lote ou resposta_automática, ou quando outro cabeçalho contiver: enviado_automaticamente, respondido_automaticamente ou gerado_automaticamente." no_body_detected_error: "Ocorre quando não conseguimos extrair um corpo e não há anexos." inactive_user_error: "Ocorre quando o remetente não está ativo." blocked_user_error: "Ocorre quando o remetente foi bloqueado." bad_destination_address: "Ocorre quando nenhum dos endereços de email nos campos Para/Cc/Cco era correspondente ao endereço de email recebido." strangers_not_allowed_error: "Ocorre quando um usuário tentou criar um novo tópico em uma categoria da qual não é membro." insufficient_trust_level_error: "Ocorre quando um usuário tenta criar um novo tópico em uma categoria onde não possui nível de confiança necessário." reply_user_not_matching_error: "Ocorre quando uma resposta chega em um endereço de email diferente ao da notificação enviada." topic_not_found_error: "Ocorre quando uma resposta foi enviada mas o tópico relacionado foi excluído." topic_closed_error: "Ocorre quando uma resposta foi enviada mas o tópico relacionado foi fechado." bounced_email_error: "O email é um relatório de email devolvido." screened_email_error: "Acontece quando o endereço de email do remetente já foi examinado." errors: &errors format: '%{attribute} %{message}' messages: too_long_validation: "está limitado para %{max} caracteres; você entrou com %{length}." invalid_boolean: "Boleano inválido." taken: "já está sendo usado" accepted: tem que ser aceito blank: não pode estar em branco present: deve estar em branco confirmation: "não combina com %{attribute}" empty: não pode estar vazio equal_to: deve ser igual a %{count} even: precisa ser par exclusion: está reservado greater_than: precisar ser maior que %{count} greater_than_or_equal_to: precisa ser maior ou igual à %{count} has_already_been_used: "já está sendo usado" inclusion: não está incluído na lista invalid: é inválido is_invalid: "parece pouco claro; é uma frase completa?" less_than: precisa ser menor que %{count} less_than_or_equal_to: deve ser menor ou igual à %{count} not_a_number: não é um número not_an_integer: deve ser um inteiro odd: deve ser ímpar record_invalid: 'A validação falhou: %{errors}' restrict_dependent_destroy: one: "Não foi possível excluir o registro porque um %{record} dependente existe" many: "Não foi possível excluir o registro porque %{record} dependentes existem" too_long: one: é muito longo (o máximo é 1 caractere) other: é muito longo (o máximo é %{count} caracteres) too_short: one: é muito curto (o mínimo é 1 caractere) other: é muito curto (o mínimo é %{count} caracteres) wrong_length: one: tem o tamanho errado (precisa ter 1 caractere) other: tem o tamanho errado (precisa ser %{count} caracteres) other_than: "precisa ser outro que não %{count}" template: body: 'Houve problemas com os seguintes campos:' header: one: 1 erro impediu este %{model} de ser salvo other: '%{count} erros impediram este %{model} de ser salvo' embed: load_from_remote: "Houve um erro ao carregar essa mensagem." site_settings: min_username_length_exists: "Você não pode definir o comprimento mínimo de nome de usuário como maior do que o nome de usuário mais curto." min_username_length_range: "Você não pode colocar o mínimo acima do máximo." max_username_length_exists: "Você não pode definir o comprimento máximo de nome de usuário como abaixo do nome de usuário mais longo." max_username_length_range: "Você não pode definir o máximo abaixo no mínimo." default_categories_already_selected: "Você não pode selecionar uma categoria usada noutra lista." s3_upload_bucket_is_required: "Você não pode habilitar uploads para o S3 a não ser que tenha provido o 's3_upload_bucket'." backup: operation_already_running: "Uma operação está sendo executada. Não é possível iniciar um novo trabalho agora." backup_file_should_be_tar_gz: "O arquivo de backup deve ser um arquivo .tar.gz." not_enough_space_on_disk: "Não há espaço suficiente no disco para carregar este backup." invalid_filename: "O nome do arquivo de backup contém caracteres inválidos. Os caracteres válidos são a-z 0-9 . - _." not_logged_in: "Você precisa estar conectado para fazer isso." not_found: "A URL ou recurso solicitado não pôde ser encontrado." invalid_access: "Você não tem permissão para ver o recurso solicitado." read_only_mode_enabled: "O site está em modo somente leitura. As interações estão desativadas." reading_time: "Tempo de leitura" likes: "Curtidas" too_many_replies: one: "Lamentamos, mas usuários novos estão temporariamente limitados a 1 resposta no mesmo tópico." other: "Lamentamos, mas usuários novos estão temporariamente limitados a %{count} respostas no mesmo tópico." embed: start_discussion: "Começar Discussão" continue: "Continuar Discussão" more_replies: one: "1 resposta a mais" other: "%{count} respostas a mais" loading: "Carregando Discussão..." permalink: "Permalink" imported_from: "Este é um tópico de discussão companheiro para a mensagem original em %{link}" in_reply_to: "▶ %{username}" replies: one: "1 resposta" other: "%{count} respostas" no_mentions_allowed: "Desculpe, você não pode mencionar outros usuários." too_many_mentions: one: "Desculpe, você pode mencionar apenas %{count} usuário em um post." other: "Desculpe, você pode mencionar apenas %{count} usuários em uma mensagem." no_mentions_allowed_newuser: "Desculpe, usuários novos não podem mencionar outros usuários." too_many_mentions_newuser: one: "Desculpe, usuários novos podem mencionar apenas um usuário em uma mensagem." other: "Desculpe, usuários novos podem mencionar apenas %{count} usuários em uma mensagem." no_images_allowed: "Desculpe, usuários novos não podem colocar imagens nas mensagens." too_many_images: one: "Desculpe, usuários novos podem colocar apenas %{count} imagem nas postagens." other: "Desculpe, usuários novos podem colocar apenas %{count} imagens nas mensagens." no_attachments_allowed: "Desculpe, novos usuários não podem colocar anexos nas mensagens." too_many_attachments: one: "Desculpe, novos usuários podem colocar apenas %{count} anexo nas suas postagens." other: "Desculpe, novos usuários podem colocar apenas %{count} anexos nas suas mensagens." no_links_allowed: "Desculpe, usuários novos não podem colocar links nas postagens." too_many_links: one: "Desculpe, usuários novos podem colocar apenas %{count} link nas postagens." other: "Desculpe, usuários novos podem colocar apenas %{count} links nas postagens." spamming_host: "Desculpe, você não pode colocar um link para este site." user_is_suspended: "Usuários suspensos não tem permissão para postar." topic_not_found: "Ocorreu um erro. Talvez este tópico foi fechado ou removido enquanto você estava visualizando?" just_posted_that: "é demasiado similar ao que postaste recentemente" invalid_characters: "contém caracteres inválidos" is_invalid: "parece pouco claro; é uma frase completa?" next_page: "próxima página →" prev_page: "← página anterior" page_num: "Página %{num}" home_title: "Início" topics_in_category: "Tópicos na categoria '%{category}'" rss_posts_in_topic: "RSS feed de '%{topic}'" rss_topics_in_category: "RSS feed dos tópicos da categoria '%{category}'" author_wrote: "%{author} escreveu:" num_posts: "Mensagens:" num_participants: "Participantes:" read_full_topic: "Ler tópico completo" private_message_abbrev: "Msg" rss_description: latest: "Últimos tópicos" hot: "Tópicos quentes" top: "Principais tópicos" posts: "Últimos tópicos" private_posts: "Últimas mensagens privadas" group_posts: "Últimos posts de %{group_name}" group_mentions: "Últimas citações de %{group_name}" user_posts: "Últimos posts por @%{username}" user_topics: "Últimos tópicos por @%{username}" tag: "Tópicos marcados" too_late_to_edit: "Essa mensagem foi criada há muito tempo. Ela não pode mais ser editada ou apagada." revert_version_same: "A versão atual é a mesma versão para a qual você está tentando reverter." excerpt_image: "imagem" queue: delete_reason: "Deletado pela fila de moderação" groups: errors: can_not_modify_automatic: "Você não pode modificar um grupo automático" member_already_exist: "'%{username}' já é um membro deste grupo." invalid_domain: "'%{domain}' não é um domínio válido." invalid_incoming_email: "'%{email}' não é um endereço de e-mail válido." email_already_used_in_group: "'%{email}' já é utilizado pelo grupo '%{group_name}'." email_already_used_in_category: "'%{email}' já é utilizado pela categoria '%{category_name}'." default_names: everyone: "todos" admins: "admins" moderators: "moderadores" staff: "staff" trust_level_0: "nivel_de_confianca_0" trust_level_1: "nivel_de_confianca_1" trust_level_2: "nivel_de_confianca_2" trust_level_3: "nivel_de_confianca_3" trust_level_4: "nivel_de_confianca_4" education: until_posts: one: "1 mensagem" other: "%{count} mensagens" new-topic: | Bem vindo ao %{site_name} — **obrigado por iniciar uma nova conversa!** - O título parece interessante se você ler em voz alta? É um bom resumo? - Quem estaria interessado nisto? Por que é relevante? Que tipo de resposta você quer? - Incluir palavras geralmente usadas no seu tópico para que outros possam *encontrar*. Para agrupar seu tópico com outros relacionados, selecione uma categoria. Para mais, [veja os guias da comunidade](/guidelines). Este painel só irá aparecer para seu primeiro %{education_posts_text}. new-reply: | Bem-vindo ao %{site_name} — **obrigado por contribuir!** - Sua resposta melhora a conversa de alguma forma? - Seja gentil aos seus companheiros membros da comunidade. - Críticas construtivas são bem-vindas, mas critique *idéias*, não pessoas. Para mais, [veja nosso guia da comunidade](/guidelines). Esta mensagem aparecerá somente para o seu primeiro %{education_posts_text}. avatar: | ### Que tal uma imagem para a sua conta? Você postou alguns tópicos e respostas, mas a sua imagem de perfil não é tão original como você é -- é apenas uma carta. Você já considerou ** [visitando o seu perfil de usuário](%{profile_path})** e carregar uma imagem que representa você? É mais fácil seguir as discussões e encontrar pessoas interessantes em conversas quando todo mundo tem uma imagem de perfil única! sequential_replies: | ### Considere responder a várias mensagens simultaneamente No lugar de várias respostas em seguida para um tópico, por favor considere uma única resposta que inclui citações de mensagens anteriores ou referência ao @nome. Você pode editar sua resposta anterior para adicionar uma citação destacando o texto e selecionando o botão citar resposta que aparece. É mais fácil para todos lerem tópicos que tem menos respostas em profundidade contra muitas respostas curtas individuais. dominating_topic: | ### Deixe que os outros se juntem à conversa⏎ ⏎ Este tópico é claramente importante para você – você postou mais de %{percent}% das respostas aqui.⏎ ⏎ Tem certeza de que você está fornecendo o tempo adequado para outras pessoas também poderem compartilhar seus pontos de vista?⏎ too_many_replies: | # # # Você está no limite de resposta para este tópico Lamentamos, mas novos usuários estão temporariamente limitados a %{newuser_max_replies_per_topic} respostas no mesmo tópico. Em vez de adicionar outra resposta, por favor, considere editar suas respostas anteriores ou visitar outros tópicos. reviving_old_topic: | # # # Reviver este tópico? A última resposta a este tópico foi a %{days} atrás. Sua resposta vai levar o tópico para o topo da sua lista e avisar a qualquer um anteriormente envolvido na conversa. Tem certeza de que quer continuar esta velha conversa? activerecord: attributes: category: name: "Nome da Categoria" topic: title: 'Título' featured_link: 'Link Em Destaque' post: raw: "Corpo" user_profile: bio_raw: "Sobre Mim" errors: models: topic: attributes: base: warning_requires_pm: "Você só pode anexar avisos em mensagens privadas." too_many_users: "Você só pode enviar avisos para um usuário de cada vez." cant_send_pm: "Desculpe, você não pode enviar uma mensagem privada para este usuário." no_user_selected: "Você deve escolher um usuário válido." user: attributes: password: common: "é uma das 10000 senhas mais comuns. Por favor, use uma senha mais segura." same_as_username: "é igual o seu nome de usuário. Por favor use uma senha mais segura." same_as_email: "é igual o seu email. Por favor use uma senha mais segura." same_as_current: "A senha inserida é a mesma que a sua atual senha. Favor inserir uma nova e mais segura." ip_address: signup_not_allowed: "Cadastro não é permitido a partir desta conta." color_scheme_color: attributes: hex: invalid: "Não é uma cor válida" post_reply: base: different_topic: "Postagem e réplica precisam pertencer ao mesmo tópico." web_hook: attributes: payload_url: invalid: "URL inválida. A URL deve conter http:// ou https://. Espaço em branco não é permitido." <<: *errors user_profile: no_info_me: "
o campo Sobre mim do seu perfil está em branco, quer completar?
" no_info_other: "
%{name} ainda não colocou nada no campo Sobre Mim
" vip_category_name: "Salão" vip_category_description: "Uma categoria exclusiva para membros com nível de confiança 3 e superior." meta_category_name: "Feedback do Site" meta_category_description: "Discussão sobre este fórum, sua organização, como ele funciona e como podemos melhorá-lo." staff_category_name: "Equipe" staff_category_description: "Categoria particular para as discussões da equipe. Tópicos só são visíveis para os administradores e moderadores." assets_topic_body: "Esse é um tópico permanente, visível apenas para a equipe, para arquivar imagens e arquivos usados no design do fórum. Não o delete!\n\n\nAqui está como:\n\n\n1. Responda a esse tópico.\n2. Envie todas as imagens que você deseja para serem usadas como logos, favicons e assim por diante aqui. (Utilize o ícone da barra de upload no editor de post, arraste e solte ou cole imagens.)\n3. Enviar sua resposta para publicá-la.\n4. Clique com o botão direito do mouse nas imagens em sua nova postagem para obter o endereço das imagens enviadas, ou clique no ícone de edição para editar o seu post e recuperar o caminho para as imagens. Copie o endereço da imagem.\n5. Copie o endereço das imagens nas [configurações básicas](/admin/site_settings/category/required).\n\nTambém, se você precisa ativar diferentes tipos de envios de arquivos, edite o `authorized_extensions` em [configurações de arquivo](/admin/site_settings/category/files)." lounge_welcome: title: "Bem-vindo ao Salão" body: |2 Parabéns! :confetti_ball: Se você pode ver neste tópico, você foi recentemente promovido a **regular** (nível de confiança 3). Agora você pode … * Editar o título de qualquer tópico * Alterar a categoria de qualquer assunto * Ter todos os seus links seguidos ([nofollow automática] (http://en.wikipedia.org/wiki/Nofollow) é removido) * Acesso a categoria privada Sala visíveis apenas para os utilizadores a nível de confiança 3 e superior * Esconder o spam com uma única sinalização Aqui está o [lista atual de companheiros regulares] (/badges/3/regular). Não se esqueça de dizer oi. Obrigado por ser uma parte importante dessa comunidade! (Para obter mais informações sobre os níveis de confiança, [veja este tópico][trust]. Por favor note que somente os membros que continuam a atender aos requisitos ao longo do tempo permanecerá regulares.) [trust]: https://meta.discourse.org/t/what-do-user-trust-levels-do/4924 category: topic_prefix: "Sobre a categoria %{category} " replace_paragraph: "(Substitua este primeiro parágrafo por uma curta descrição da sua nova categoria. Este guia vai aparecer na área de seleção de categoria, então tente usar menos que 200 caracteres. **Até você editar essa descrição ou criar tópicos, esta categoria não aparece na página de categorias.**)" post_template: "%{replace_paragraph}\n\nUse os parágrafos a seguir para uma descrição mais longa, ou para estabelecer as instruções ou regras da categoria:\n\n- Por que as pessoas devem usar essa categoria? Para que ela serve?\n\n- Como exatamente ela é diferente das outras categorias que já existem?\n\n- O que os tópicos nessa categoria devem conter, em geral?\n\n- Precisamos dessa categoria? Podemos juntá-la com outra categoria ou subcategoria?\n" errors: uncategorized_parent: "Sem categoria não pode ter uma categoria pai" self_parent: "A subcategoria mãe não pode ser ela mesma" depth: "Você não pode aninhar uma subcategoria sob outra" invalid_email_in: "'%{email}' não é um endereço de e-mail válido." email_already_used_in_group: "'%{email}' já é utilizado pelo grupo '%{group_name}'." email_already_used_in_category: "'%{email}' já é utilizado pela categoria '%{category_name}'." cannot_delete: uncategorized: "Não é possível excluir Sem categoria" has_subcategories: "Não é possível excluir essa categoria porque tem subcategorias." topic_exists: one: "Não é possível excluir esta categoria porque ela tem um tópico. O tópico mais velho é %{topic_link}." other: "Não é possível excluir essa categoria porque ela tem %{count} tópicos. O tópico mais velho é %{topic_link}." topic_exists_no_oldest: "Não é possível excluir esta categoria porque contagem tópico é %{count}." uncategorized_description: "Tópicos que não precisam de uma categoria, ou que não se encaixam em nenhuma outra categoria existente." trust_levels: newuser: title: "usuário novo" basic: title: "utilizador básico" member: title: "membro" regular: title: "regular" leader: title: "líder" change_failed_explanation: "Você tentou rebaixar %{user_name} para '%{new_trust_level}'. No entanto o nível de confiança dele já é '%{current_trust_level}'. %{user_name} permanecerá em '%{current_trust_level}' - se você deseja rebaixar um usuário, tranque o nível de confiança primeiro" rate_limiter: slow_down: "Você fez essa ação demais, tente novamente mais tarde." too_many_requests: "Nós possuímos um limite diário do número de vezes que uma ação pode ser tomada. Por favor aguarde %{time_left} antes de tentar novamente." by_type: first_day_replies_per_day: "Você atingiu o número máximo de respostas que um novo usuário pode criar em seu primeiro dia. Por favor aguarde %{time_left} antes de tentar novamente." first_day_topics_per_day: "Você atingiu o número máximo de tópicos que um novo usuário pode criar em seu primeiro dia. Por favor aguarde %{time_left} antes de tentar novamente." create_topic: "Você está criando tópicos muito rápido. Por favor aguarde %{time_left} antes de tentar novamente." create_post: "Você está respondendo muito rápido. Por favor aguarde %{time_left} antes de tentar novamente." delete_post: "Você está removendo posts muito rapidamente. Por favor, aguarde %{time_left} antes de tentar novamente." topics_per_day: "Você atingiu o número máximo de novos tópicos hoje. Por favor aguarde %{time_left} antes de tentar novamente." pms_per_day: "Você alcançou o número máximo de mensagens por hoje. Por favor aguarde %{time_left} antes de tentar de novo." create_like: "Você atingiu o número máximo de curtidas hoje. Por favor aguarde% {time_left} antes de tentar novamente." create_bookmark: "Você atingiu o número máximo de marcadores hoje. Por favor aguarde% {time_left} antes de tentar novamente." edit_post: "Você atingiu o número máximo de edições hoje. Por favor aguarde% {tempo} esquerda antes de tentar novamente." live_post_counts: "Você está pedindo contagens de publicações ao vivo rápido demais. Por favor, espere %{time_left} antes de tentar novamente." unsubscribe_via_email: "Você atingiu o número máximo de cancelamentos de inscrição via email por hoje. Por favor, espere %{time_left} antes de tentar novamente." topic_invitations_per_day: "Você atingiu o número máximo de convites para tópicos hoje. Por favor aguarde %{time_left} antes de tentar novamente." hours: one: "1 hora" other: "%{count} horas" minutes: one: "1 minuto" other: "%{count} minutos" seconds: one: "1 segundo" other: "%{count} segundos" datetime: distance_in_words: half_a_minute: "< 1m" less_than_x_seconds: one: "< 1s" other: "< %{count}s" x_seconds: one: "1s" other: "%{count}s" less_than_x_minutes: one: "< 1m" other: "< %{count}m" x_minutes: one: "1m" other: "%{count}m" about_x_hours: one: "1h" other: "%{count}h" x_days: one: "1d" other: "%{count}d" about_x_months: one: "1mês" other: "%{count}mon" x_months: one: "1mês" other: "%{count}mon" about_x_years: one: "1ano" other: "%{count}anos" over_x_years: one: "> 1ano" other: "> %{count}anos" almost_x_years: one: "1ano" other: "%{count}anos" distance_in_words_verbose: half_a_minute: "mesmo agora" less_than_x_seconds: one: "mesmo agora" other: "mesmo agora" x_seconds: one: "1 segundo atrás" other: "%{count} segundos atrás" less_than_x_minutes: one: "menos de 1 minuto atrás" other: "menos de %{count} minutos atrás" x_minutes: one: "1 minuto atrás" other: "%{count} minutos atrás" about_x_hours: one: "1 hora atrás" other: "%{count} horas atrás" x_days: one: "1 dia atrás" other: "%{count} dias atrás" about_x_months: one: "há cerca de 1 mês atrás" other: "há cerca de %{count} meses atrás" x_months: one: "1 mês atrás" other: "%{count} meses atrás" about_x_years: one: "há cerca de 1 ano atrás" other: "há cerca %{count} anos atrás" over_x_years: one: "há mais de 1 ano atrás" other: "há mais de %{count} anos atrás" almost_x_years: one: "há quase 1 ano atrás" other: "há quase %{count} anos atrás" password_reset: no_token: "Desculpe, essa alteração de senha é muito antiga. Selecione o botão Login e use 'Esqueci minha senha' para obter um novo link." choose_new: "Por favor escolhe uma password nova" choose: "Por favor, escolha uma senha" update: 'Atualizar Senha' save: 'Definir Senha' title: 'Redefinir Senha' success: "Sua senha foi modificado com sucesso e você está conectado agora." success_unapproved: "Senha modificada com sucesso." continue: "Continuar para %{site_name}" change_email: confirmed: "O seu email foi atualizado." please_continue: "Continuar no %{site_name}" error: "Houve um erro ao alterar o seu endereço de email. Talvez o endereço já esteja sendo utilizado?" error_staged: "Houve um erro ao alterar o seu endereço de email. O endereço já está usado por outro usuário que ainda não confirmou seu email." already_done: "Desculpe, este link de confirmação não está mais válido. Talvez o seu e-mail já foi alterado?" authorizing_old: title: "Obrigado por confirmar o seu endereço de e-mail atual." description: "Estamos enviando um e-mail ao seu novo endereço para confirmação." activation: action: "Clique aqui para ativar sua conta" already_done: "Desculpe, este link de confirmação não está mais válido. Talvez a sua conta já esteja ativa?" please_continue: "Sua conta agora está confirmada; você vai ser redirecionado para a página inicial." continue_button: "Continuar no %{site_name}" welcome_to: "Bem-vindo a %{site_name}!" approval_required: "Um moderador tem que aprovar a sua conta para que você possa acessar este fórum. Você receberá um email quando sua conta for aprovada!" missing_session: "Não conseguimos detectar se sua conta foi criada. Por favor, certifique-se de que você está com os cookies do navegador habilitados." post_action_types: off_topic: title: 'Off-Topic' description: 'Essa mensagem não é relevante para a discussão definida pelo título e primeira mensagem, e deveria ser movida para outro local.' long_form: 'sinalizou isto como off-topic' spam: title: 'Spam' description: 'Este post é claramente uma propaganda. Não é útil nem relevante para esta conversa, mas promocional por natureza.' long_form: 'sinalizado como spam' email_title: '"%{title}" foi sinalizado como spam' email_body: "%{link}\n\n%{message}" inappropriate: title: 'Inapropriado' description: 'Este post contém conteúdo que uma pessoa razoável consideraria ofensivo, abusivo, ou uma violação das nossas diretrizes da comunidade.' long_form: 'sinalizado como inapropriado' notify_user: title: 'Envie ao(à) @ {{nome de usuário}} uma mensagem' description: 'Eu quero falar com essa pessoa diretamente e em particular sobre o seu post.' long_form: 'mensagem privada' email_title: 'Sobre a sua postagem "%{title}"' email_body: "%{link}\n\n%{message}" notify_moderators: title: "Algo mais" description: 'Esta postagem requer atenção da moderação por outra razão não listada acima.' long_form: 'sinalizou isto para a atenção da equipe' email_title: 'Um post em "%{title}" requer a atenção da equipe' email_body: "%{link}\n\n%{message}" bookmark: title: 'Adicionar Marcador' description: 'Adicionar um marcador a esta postagem' long_form: 'adicionou um marcador esta postagem' like: title: 'Curtir' description: 'Curtir esta postagem' long_form: 'curtiu isto' vote: title: 'Vote' description: 'Votar nesta postagem' long_form: 'voto computado para esta postagem' user_activity: no_bookmarks: others: "Nenhum favorito." topic_flag_types: spam: title: 'Spam' description: 'Este tópico é uma propaganda. Não é útil ou relevante a este site mas de natureza promocional.' long_form: 'sinalizar como spam' inappropriate: title: 'Impróprio' description: 'Este tópico contém um conteúdo que uma pessoa razoável consideraria ofensivo, abusivo, ou violação de nossas diretrizes da comunidade.' long_form: 'sinalizar como impróprio' notify_moderators: title: "Algo mais" description: 'Este tópico requer a atenção geral da equipe baseado nas diretrizes da comunidade, no Termos de Serviço, ou em outra razão não listada acima.' long_form: 'sinalizar isso para atenção da moderação' email_title: 'O tópico "%{title}" requer atenção do moderador' email_body: "%{link}\n\n%{message}" flagging: you_must_edit: '

Sua mensagem foi marcada pela comunidade. Por favor veja suas mensagens.

' user_must_edit: '

Conteúdo sinalizado escondido.

' archetypes: regular: title: "Tópico Regular" banner: title: "Tópico Banner" message: make: "Este tópico é agora um banner. Ele aparecerá no topo de cada página até que seja julgado improcedente pelo usuário." remove: "Este tópico não é mais um banner. Ela deixará de aparecer no topo de todas as páginas." unsubscribed: title: "Desinscrito!" description: "You have been unsubscribed. To change your email settings visit your user preferences.\n\nVocê se desinscreveu. Para alterar as suas configurações de email" topic_description: "Para se reinscrever a %{link}, use o controle de notificações no fim ou no canto direito do tópico." unsubscribe: title: "Desinscrever" stop_watching_topic: "Parar de observar este tópico, %{link}" mute_topic: "Silenciar todas as notificações para este tópico, %{link} " unwatch_category: "Parar de observar todos os tópicos na categoria %{category}" mailing_list_mode: "Desativar o modo lista de discussão" disable_digest_emails: "Pare de me enviar emails de resumo" all: "Não me envie nenhum email de %{sitename}" different_user_description: "No momento, você está logado como um usuário diferente daquele para o qual mandamos email. Por favor, saia ou entre no modo anônimo de seu navegador e tente novamente." not_found_description: "Desculpe, não conseguimos encontrar esse cancelamento de inscrição. É possível que o link no seu email tenha expirado?" log_out: "Sair" user_api_key: title: "Autorizar acesso à aplicação" authorize: "Autorizar" read: "ler" read_write: "ler/escrever" description: "\"%{application_name}\" está pedindo o seguinte acesso à sua conta:" no_trust_level: "Desculpe, você não tem o nível de confiança necessário para acessar a API de usuário." generic_error: "Desculpe, não pudemos emitir as chaves de API de usuário. Esse recurso pode ter sido desativado pelo administrador do site." scopes: message_bus: "Atualizações ao vivo" notifications: "Ler e limpar as notificações" push: "Notificações Push para serviços externos" session_info: "Ler as informações de seção do usuário" read: "Ler tudo" write: "Escrever tudo" reports: visits: title: "Visitas do Usuário" xaxis: "Dia" yaxis: "Número de visitas" signups: title: "Novos Usuários" xaxis: "Dia" yaxis: "Número de usuários novos" profile_views: title: "Visualizações de Perfil de Usuário" xaxis: "Dia" yaxis: "Número de perfis de usuários vistos" topics: title: "Tópicos" xaxis: "Dia" yaxis: "Número de tópicos novos" posts: title: "Posts" xaxis: "Dia" yaxis: "Número de posts novos" likes: title: "Curtidas" xaxis: "Dia" yaxis: "Número de novas curtidas" flags: title: "Sinalizações" xaxis: "Dia" yaxis: "Número de sinalizações" bookmarks: title: "Marcadores Adicionados" xaxis: "Dia" yaxis: "Número de novos marcadores adicionados" starred: title: "Favorito" xaxis: "Dia" yaxis: "Número de novos tópicos favoritos" users_by_trust_level: title: "Usuários por Nível de Confiança" xaxis: "Nível de Confiança" yaxis: "Número de Usuários" emails: title: "Emails Enviados" xaxis: "Dia" yaxis: "Número de Emails" user_to_user_private_messages: title: "Usuário-a-Usuário" xaxis: "Dia" yaxis: "Número de mensagens particulares" system_private_messages: title: "Sistema" xaxis: "Dia" yaxis: "Número de mensagens particulares" moderator_warning_private_messages: title: "Alerta ao Moderador" xaxis: "Dia" yaxis: "Número de mensagens particulares" notify_moderators_private_messages: title: "Notificação aos Moderadores" xaxis: "Dia" yaxis: "Número de mensagens particulares" notify_user_private_messages: title: "Notificar Usuário" xaxis: "Dia" yaxis: "Número de mensagens particulares" top_referrers: title: "Top Referrers" xaxis: "Usuário" num_clicks: "Clicks" num_topics: "Tópicos" top_traffic_sources: title: "Top Fontes de Tráfego" xaxis: "Domínio" num_clicks: "Clicks" num_topics: "Tópicos" num_users: "Usuários" top_referred_topics: title: "Top Tópicos Citados" xaxis: "Tópico" num_clicks: "Clicks" page_view_anon_reqs: title: "Anônimo" xaxis: "Dia" yaxis: "Visualizações anônimas" page_view_logged_in_reqs: title: "Logado" xaxis: "Dia" yaxis: "Visualizações autenticadas" page_view_crawler_reqs: title: "Web Crawlers" xaxis: "Dia" yaxis: "Visualizações por indexadores web" page_view_total_reqs: title: "Total" xaxis: "Dia" yaxis: "Visualizações totais" page_view_logged_in_mobile_reqs: title: "Visualizações autenticadas" xaxis: "Dia" yaxis: "Visualizações autenticadas em dispositivos móveis" page_view_anon_mobile_reqs: title: "Visualizações anônimas" xaxis: "Dia" yaxis: "Visualizações anônimas em dispositivos móveis" http_background_reqs: title: "Background" xaxis: "Dia" yaxis: "Pedidos utilizados para monitoramento e atualização ao vivo" http_2xx_reqs: title: "Status 2xx (OK)" xaxis: "Dia" yaxis: "Solicitações bem-sucedidas (Status 2xx)" http_3xx_reqs: title: "HTTP 3xx (Redirect)" xaxis: "Dia" yaxis: "Solicitações de redirecionamento (Status 3xx)" http_4xx_reqs: title: "HTTP 4xx (Client Error)" xaxis: "Dia" yaxis: "Erros de Cliente (Status 4xx)" http_5xx_reqs: title: "HTTP 5xx (Server Error)" xaxis: "Dia" yaxis: "Erros de Servidor (Status 5xx)" http_total_reqs: title: "Total" xaxis: "Dia" yaxis: "Solicitações totais" time_to_first_response: title: "Tempo para primeira resposta" xaxis: "Dia" yaxis: "Tempo médio (horas)" topics_with_no_response: title: "Tópicos sem resposta" xaxis: "Dia" yaxis: "Total" mobile_visits: title: "Visitas de Usuários" xaxis: "Dia" yaxis: "Número de visitas" dashboard: rails_env_warning: "Seu servidor está rodando no modo %{env}." host_names_warning: "O arquivo config/database.yml está usando hostname padrão localhost. Modifique para usar o hostname do seu site." gc_warning: 'Seu servidor está rodando a coleta de lixo do ruby com os parâmetros padrão (default ruby garbage collection parameters), os quais não irão propiciar a melhor performance. Leia este tópico sobre ajuste de performance: Tuning Ruby and Rails for Discourse.' sidekiq_warning: 'Sidekiq não está em execução. Muitas tarefas, como envio de emails, são executadas de forma assíncrona pelo sidekiq. Por favor certifique-se de que ao menos um processo sidekiq esteja execução. Aprenda sobre Sidekiq aqui.' queue_size_warning: 'O número de processos na fila é %{queue_size}, o que é alto. Isso pode ser indicação de um problema com o(s) processo(s) do Sidekiq, ou você pode ter que adicionar mais Sidekiq workers.' memory_warning: 'Seu servidor está rodando com menos de 1 GB de memória total. Pelo menos 1 GB é quantidade de memória recomendada.' google_oauth2_config_warning: 'O servidor está configurado para permitir o signup e login com Google OAuth2 (enable_google_oauth2_logins), mas os valores de Cliend Id e Secret não estão configurados. Vá para as Configurações do Site e atualize as configurações. Veja este guia e aprenda mais.' facebook_config_warning: 'O servidor está configurado para permitir o signup e login com Facebook (enable_facebook_logins), mas os valores do App Id e App Secret não estão configurados. Vá para as Configurações do Site e atualize as configurações. Veja este guia e aprenda mais.' twitter_config_warning: 'O servidor está configurado para permitir o signup e login com Twitter (enable_twitter_logins), mas os valores de Key e Secret não estão configurados. Vá para as Configurações do Site e atualize as configurações. Veja este guia e aprenda mais.' github_config_warning: 'O servidor está configurado para permitir o signup e login com GitHub (enable_twitter_logins), mas os valores de Cliend Id e Secret não estão configurados. Vá para the Site Settings e atualize as configurações. Veja este guia e aprenda mais.' s3_config_warning: 'O servidor está configurado para fazer upload de arquivos para o s3, mas pelo menos uma destas configurações não está definida: s3_access_key_id, s3_secret_access_key ou s3_upload_bucket. Vá até as Configurações do Site e atualize estas definições. Veja "How to set up image uploads to S3?" para saber mais.' s3_backup_config_warning: 'O servidor está configurado para fazer upload de arquivos para o s3, mas pelo menos uma destas configurações não está definida: s3_access_key_id, s3_secret_access_key ou s3_backup_bucket. Vá até as Configurações e atualize estas definições. Veja "How to set up image uploads to S3?" para saber mais.' image_magick_warning: 'O servidor está configurado para criar miniaturas de imagens grandes, mas o ImageMagick não está instalado. Instale o ImageMagick usando seu gerenciador de pacotes preferido ou acesse para fazer download da última versão.' failing_emails_warning: 'Existem %{num_failed_jobs} tarefas de email que falharam. Verifique seu app.yml e se assegure que as configurações do servidor de email estão corretas. Veja as tarefas que falharam no Sidekiq.' subfolder_ends_in_slash: "Sua configuração de subdiretórios está incorreta; DISCOURSE_RELATIVE_URL_ROOT termina com uma barra." email_polling_errored_recently: one: "A apuração de email gerou um erro nas últimas 24 horas. Veja os logs para mais detalhes." other: "A apuração de email gerou %{count} erros nas últimas 24 horas. Veja os logs para mais detalhes." missing_mailgun_api_key: "O servidor está configurado para enviar email pelo mailgun, mas você não forneceu uma chave de API usada para verificar as mensagens de webhook." bad_favicon_url: "O carregamento do favicon está falhando. Verifique a sua configuração de favicon_url nas Configurações do Site." poll_pop3_timeout: "A conexão com o servidor POP3 está atingindo o tempo limite. Por favor, verifique suas configurações de POP3 e selecione um servidor de serviço." poll_pop3_auth_error: "A conexão com o servidor POP3 está falhando com um erro de autenticação. Por favor, verifique suas configurações de POP3." site_settings: censored_words: "Palavras que serão substituídos automaticamente por ■■■■" censored_pattern: "Padrão de expressão regular que será automaticamente substituído por ■■■■" delete_old_hidden_posts: "Auto-apagar todas as mensagens ocultas que ficar oculta por mais de 30 dias." default_locale: "Idioma padrão para esta instância do Discourse (ISO 639-1 Code)" allow_user_locale: "Permitir que os usuários escolham suas próprias preferências de idioma de interface" set_locale_from_accept_language_header: "define a língua da interface para os usuários anônimos de acordo com os cabeçalhos de língua de seus navegadores. (EXPERIMENTAL, não funciona com cache anônimo)" min_post_length: "Comprimento mínimo permitido do post em caracteres" min_first_post_length: "Comprimento mínimo de caracteres permitido para primeira mensagem (corpo do tópico)" min_private_message_post_length: "Comprimento mínimo de caracteres permitido para mensagens" max_post_length: "Comprimento máximo permitido para o post em caracteres" min_topic_title_length: "Comprimento mínimo permitido para o título do post em caracteres" max_topic_title_length: "Comprimento máximo permitido para o título do post em caracteres" min_private_message_title_length: "Comprimento mínimo de caracteres permitido para o título de uma mensagem" min_search_term_length: "Comprimento mínimo válido para o termo de pesquisa em caracteres" search_tokenize_chinese_japanese_korean: "Força a busca a tokenizar Mandarim/Japonês/Coreano até para sites que não são nesses idiomas" search_prefer_recent_posts: "Se buscar o seu fórum está lento, essa opção tenta indexar as publicações mais recentes primeiro" search_recent_posts_size: "Quantas postagens recentes a ser mantidas no íncide" allow_uncategorized_topics: "Permitir criação de tópicos sem uma categoria. NOTA: Se existe algum tópico sem nenhuma categoria, você deve movê-los para uma categoria antes de desabilitar esta opção." allow_duplicate_topic_titles: "Permitir tópicos com títulos duplicados, idênticos." unique_posts_mins: "Quantos minutos antes para um utilizador poder criar uma postagem com o mesmo conteúdo outra vez?" educate_until_posts: "Quando o usuário começa a digitar suas primeiras (n) novos posts, mostrar o novo painel pop-up de educação do usuário no compositor." title: "O nome deste site, como usado na tag de título." site_description: "Descreva este site com uma frase, como usado na tag de meta description." contact_email: "Endereço de email do responsável de contato chave para este site. Usado para notificações críticas tais como sinalizações não controladas, assim como também pela forma de contato em /about para assuntos urgentes." contact_url: "URL de contato para este site. Usada no formulário de contato /about para assuntos urgentes." queue_jobs: "APENAS DESENVOLVEDORES! ATENÇÃO! Por padrão, enfileira tarefas no sidekiq. Se desativado, seu site ficará defeituoso." crawl_images: "Recupere imagens de URLs remotas para inserir as dimensões de largura e altura corretos." download_remote_images_to_local: "Converta imagens remotas para imagens locais, transferindo-as; isto evita imagens quebradas." download_remote_images_threshold: "Espaço mínimo necessário para download das imagens ( em % )" download_remote_images_max_days_old: "Não baixe fotos remotas para publicações que tem mais de n dias." disabled_image_download_domains: "Imagens hospedadas nestes domínios nunca serão baixadas. \nLista delimitada por |" editing_grace_period: "Por (n) segundos após a publicação, as edições não criarão uma nova versão ho histórico da publicação." post_edit_time_limit: "O autor pode editar ou apagar o seu post para (n) minutos após a postagem. Defina como 0 para sempre." edit_history_visible_to_public: "Permitir que todos vejam as versões anteriores de uma postagem editada. Quando desativado, somente membros da equipe podem ver o histórico de alterações." delete_removed_posts_after: "Postagens removidas pelo autor serão automaticamente deletadas depois de (n) horas. Se o valor definido for 0, as postagens serão deletadas imediatamente." max_image_width: "Largura máxima para imagens em um post" max_image_height: "Altura máxima para imagens em um post" category_featured_topics: "Número de tópicos exibidos por categoria na página /categories. Depois de alterar este valor, levará até 15 minutos para a página de categorias atualizar-se." show_subcategory_list: "Mostrar lista de subcategorias ao invés de lista de tópicos ao entrar em uma categoria." fixed_category_positions: "Se selecionado, você será capaz de organizar as categorias em uma ordem fixa. Se nada for feito, as categorias serão listadas em ordem de atividade." fixed_category_positions_on_create: "Se ativado, a ordenação das categorias vai ser mantida no formulário de criação de tópico. (requer fixed_category_positions)" add_rel_nofollow_to_user_content: "Adicionar \"nofollow\" para todo conteúdo incluído por um usuário, exceto links internos (incluindo sub domínios). Para que as mudanças façam efeito é necessário rodar \"rake posts:rebake\"." exclude_rel_nofollow_domains: "Uma lista de domínios aonde nofollow não deve ser adicionado nos links. tld.com automaticamente permite sub.tld.com. No mínimo, você deve adiocionar o domínio principal deste site para ajudar os motores de busca encontrarem todo conteúdo. Se outras partes de seu site estão em outros domínios, adicione estes também." post_excerpt_maxlength: "Limite de caracteres para o resumo de um post." show_pinned_excerpt_mobile: "Mostrar excerto de tópicos fixos na exibição para celular." show_pinned_excerpt_desktop: "Mostrar excerto de tópicos fixos na exibição para desktop." post_onebox_maxlength: "Tamanho máximo para um Post em caracteres" onebox_domains_blacklist: "Uma lista de domínios que nunca serão transformados em oneboxes." max_oneboxes_per_post: "Número máximos de oneboxes em uma publicação." logo_url: "O logotipo ao lado superior esquerdo de seu site deve ser um retângulo largo. Se for deixado em branco, o que aparecerá será o nome do site. " digest_logo_url: "A imagem de logo alternativa usada no topo do email de resumo do seu site. Ela deve ter um formato retangular alongado e não deve ser uma imagem SVG. Se deixado em branco, `logo_url` será usado." logo_small_url: "A pequena imagem de logo no topo à esquerda do seu site, vista quando rolando a página abaixo. Se deixado em branco, um símbolo de casa será mostrado." favicon_url: "Um favicon para seu site, veja http://en.wikipedia.org/wiki/Favicon. Para funcionar corretamente por um CDN, ele deve ser um png" mobile_logo_url: "A imagem de logo de posição fixa usada no topo esquerdo do seu site móvel, que deve ter um formato quadrado. Se deixado em branco, `logo_url` será usado. Por ex: http://example.com/uploads/default/logo.png" apple_touch_icon_url: "Ícone usado para dispositivos Apple. Tamanho recomendado é 144px por 144px." notification_email: "O endereço de email utilizado quando enviado emails do sistema. O domínio especificado deve ter registros SPF, DKIM e PTR, devidamente configurados para que os email funcionem corretamente." email_custom_headers: "A lista delimitada por barras verticais de cabeçalhos de e-mail personalizados" email_subject: "Customizar o formato do assunto dos emails padrões. \nRef https://meta.discourse.org/t/customize-subject-format-for-standard-emails/20801" force_https: "Force seu site a usar apenas HTTPS. AVISO: NÃO ative até que você tenha verificado que o HTTPS está completamente configurado e funcionando em absolutamente todos os lugares! Você verificou se seu CDN, todos os logins sociais e quaisquer logos e dependências externos são todos compatíveis com HTTPS, também?" summary_score_threshold: "A pontuação mínima requerida para uma postagem ser incluída no \"Resuma este tópico\" " summary_posts_required: "Mensagens mínimas em um tópico antes de 'Resumir este tópico' ficar habilitado" summary_likes_required: "Curtidas mínimas em um tópico antes de 'Resumir este tópico, ficar habilitado" summary_percent_filter: "Quando um usuário clicar em 'Resumor este tópico', mostrar os melhores % mensagens" summary_max_results: "Máximo número de posts quando resumidos por Categoria " enable_private_messages: "Permitir que usuários de nível de confiança 1 (configurável via o nível mínimo de confiança para enviar mensagens) criem e respondam a mensagens. Note que a equipe sempre pode enviar mensagens, independente do caso." enable_long_polling: "O sistema de mensagens das notificações pode fazer solicitações longas." long_polling_base_url: "URL Utilizada para \"long polling\" ( Quando um CDN for configurado, tenha certeza que essa configuração seja a padrão) ex: http://origin.site.com" long_polling_interval: "Tempo que o servidor deve aguardar antes de responder quando não existe nenhum dado para ser enviado. (apenas usuários logados)" polling_interval: "Com que frequencia os clientes podem solicitar o servidor em milisegundos" anon_polling_interval: "Com que frequencia os clientes não registrados podem solicitar o servidor em milisegundos" background_polling_interval: "Com que frequência os clientes podem solicitar o servidor em milisegundos ( em segundo plano )" flags_required_to_hide_post: "Número de sinalizações que fazem com que uma publicação seja automaticamente escondida e que uma mensagem seja enviada ao usuário (0 para nunca)" cooldown_minutes_after_hiding_posts: "Número de minutos que um usuário deve esperar antes de poder editar uma publicação que foi ocultada devido a sinalização da comunidade." max_topics_in_first_day: "Número máximo de tópicos que um usuário pode criar num período de 24 horas após a criação de sua primeira publicação" max_replies_in_first_day: "O número máximo de respostas que um usuário está habilitado para criar é de 24 horas após a criação de sua primeira postagem. " tl2_additional_likes_per_day_multiplier: "Aumentar limite de likes por dia para tl2 (membros) multiplicando por esse número" tl3_additional_likes_per_day_multiplier: "Aumentar limite de likes por dia para tl3 (regular) multiplicando por esse número" tl4_additional_likes_per_day_multiplier: "Aumentar limite de likes por dia para tl4 (lideres) multiplicando por esse número" num_spam_flags_to_block_new_user: "Se as publicações de um novo usuário receberem essa quantidade de sinalizações de spam de num_users_to_block_new_user usuários diferentes, esconder todos os seus posts e impedir publicação futura. 0 para desabilitar. " num_users_to_block_new_user: "Se as publicações de um usuário novo receberem num_spam_flags_to_block_new_user sinalizações de spam dessa quantidade de usuários diferentes, esconder todos as suas publicações e impedir publicações futuras. 0 para desabilitar." num_tl3_flags_to_block_new_user: "Se as publicações de um usuário novo tiverem essa quantidade de sinalizações de num_tl3_users_to_block_new_user usuários de nível de confiança 3 diferentes, esconder todas as publicações do usuário e prevenir postagem futura. 0 para desabilitar." notify_mods_when_user_blocked: "Se um usuário for bloqueado de forma automática, enviar uma mensagem para todos os moderadores." flag_sockpuppets: "Se um novo usuário responder um tópico usando o mesmo endereço de IP do novo usário que começou o tópico, sinalize as duas publicações como um potencial spam." traditional_markdown_linebreaks: "Use quebras de linhas tradicionais em Markdown, as quais requerem dois espaços à direita para uma quebra de linha." post_undo_action_window_mins: "Número de minutos permitidos aos usuários para desfazerem uma ação recente em uma publicação (curtir, sinalizar, etc)" must_approve_users: "Os moderadores devem aprovar todas novas contas antes que elas sejam permitidas acessarem o site. CUIDADO: habilitar esta opção para um site já em funcionamento irá revogar o acesso para todos usuários já cadastrados que não são moderadores." maximum_session_age: "Usuário continuará logado por n horas desde a última visita" ga_tracking_code: "OBSOLETO: Código de monitoramento do Google analytics (ga.js), por ex: UA-12345678-9; veja http://google.com/analytics" ga_domain_name: "OBSOLETO: Nome de domínio do Google Analytics (ga.js), por ex: meusite.com; veja http://google.com/analytics" ga_universal_tracking_code: "Código de monitoramento Google Universal Analytics (analytics.js), ex: UA-12345678-9; veja http://google.com/analytics" ga_universal_domain_name: "Nome de domínio do Google Universal Analytics (analytics.js), ex: meusite.com; veja http://google.com/analytics" gtm_container_id: "ID do container do Gerenciador de Tags do Google. eg: GTM-ABCDEF" enable_escaped_fragments: "Voltar à API de Ajax-Crawling do Google se nenhum webcrawler for detectado. Veja https://developers.google.com/webmasters/ajax-crawling/docs/learn-more" enable_noscript_support: "Ativar suporte a tag <noscript>" allow_moderators_to_create_categories: "Permitir a criação de categorias por moderadores" cors_origins: "Origens permitidas para pedidos de origem-cruzada (CORS). Cada origem deve incluir http:// ou https://. A variável de ambiente DISCOURSE_ENABLE_CORS deve ser definida como true para habilitar CORS." use_admin_ip_whitelist: "Administradores só podem logar se estiverem na lista de IPs Filtrados (Administração > Logs > IPs Filtrados)." top_menu: "Determina quais items aparecem na navegação da homepage, e em qual ordem. Exemplo latest|new|unread|categories|top|read|posted|bookmarks" post_menu: "A ordem dos items no menu da postagem." post_menu_hidden_items: "Os items de menu a ser escondidos por padrão no menu de postagem, a menos que uma elipse de expansão seja clicada." share_links: "Determine quais itens aparecem na caixa de diálogo de compartilhamento, e em qual ordem." track_external_right_clicks: "Monitorar cliques externos que são clicados com o botão direito (ex: abrir em nova aba) desativado por padrão, pois tem que reescrever urls, quebrando a usabilidade" site_contact_username: "Um nome de usuário válido de membro da equipe para enviar todas mensagens automáticas por ele. Se deixado em branco a conta padrão System será utilizada." send_welcome_message: "Enviar a todos novos usuários uma mensagem de boas vindas com um guia de início rápido." suppress_reply_directly_below: "Não mostrar a contagem de respostas expansível em um post quando há apenas uma única resposta diretamente abaixo deste post." suppress_reply_directly_above: "Não mostrar a em-resposta-à expansível em um post quando há apenas uma única resposta diretamente acima deste post." suppress_reply_when_quoting: "Não mostrar a em-resposta-à expansível em um post quando o post cita a resposta." max_reply_history: "Número máximo de respostas para expandir quando expandindo em-resposta-à" topics_per_period_in_top_summary: "Número de melhores tópicos mostrados no sumário padrão de melhores tópicos." topics_per_period_in_top_page: "Número de melhores tópicos mostrados no 'Exibir Mais' melhores tópicos quando expandido." redirect_users_to_top_page: "Automaticamente redirecionar usuários novos e há muito ausentes para a página melhores." top_page_default_timeframe: "Intervalo de tempo padrão para a página de melhores publicações. " show_email_on_profile: "Mostrar o email de um usuário em seus perfis (apenas visível a eles mesmos e staff)" prioritize_username_in_ux: "Mostrar primeiro o nome de usuário na página do usuário, cartão do usuário e publicações (quando desabilitado, o nome será mostrado primeiro) " email_token_valid_hours: "Tokens de Esqueceu senha / ativar conta são válidas por (n) horas." enable_badges: "Habilita o sistema de emblemas" allow_index_in_robots_txt: "Especificar no robots.txt que este site é permitido de ser indexado por sistemas de busca na web." email_domains_blacklist: "Lista delimitada por barras (|) de domínios de email que não são permitidos registros de contas. Exemplo: mailinator.com|trashmail.net" email_domains_whitelist: "Lista separada por barra (|) de domínios de email que usuários DEVEM usar para registrar contas. CUIDADO: Usuário com domínio de email diferentes da lista não serão permitidos!" forgot_password_strict: "Não informar os usuários da existência de uma conta quando eles usam o diálogo de esquecimento de senha." log_out_strict: "Quando deslogando, deslogar TODAS as sessões do usuário em todos os dispositivos" version_checks: "Pingar Discourse Hub para atualizações de versão e exibir mensagens de versão no Painel em /admin" new_version_emails: "Enviar um email para o endereço contact_email quando uma nova versão do Discourse estiver disponível." port: "Se você quiser especificar a porta na URL. Útil no modo de desenvolvimento. Deixe em branco para nada." force_hostname: "Se você quiser especificar um hostname na URL. Útil no modo de desenvolvimento. Deixe em branco para nada." invite_expiry_days: "Quantos dias as chaves de convite são válidas." invite_passthrough_hours: "Quando tempo um usuário pode usar uma chave de convite previamente usada para logar, em horas" invite_only: "Cadastro público está desabilitado, todos os novos usuários devem ser explicitamente convidados por outros membros ou equipe." login_required: "Exigir autenticação para ler conteúdo neste site, desabilitar acesso anônimo." min_username_length: "Nome de usuário mínimo em caracteres." max_username_length: "Nome de usuário máximo em caracteres." reserved_usernames: "Nomes de usuário não permitidos para criação de contas." min_password_length: "Comprimento mínimo da senha." min_admin_password_length: "Tamanho de senha mínima para Administradores." block_common_passwords: "Não permitir senhas que estiverem entre as 10,000 senhas mais comuns." enable_sso: "Permite autenticação única atráves de site externo (AVISO: OS ENDEREÇOS DE E-MAIL *DEVEM* SER VALIDADOS PELO SITE EXTERNO!)" verbose_sso_logging: "Logar diagnósticos verbosos relacionado ao SSO nos /logs" enable_sso_provider: "Implementar protocolo do provedor Discourse SSO no caminho /session/sso_provider, requer que sso_secret seja configurado" sso_url: "URL do ponto final do logon único (SSO) (deve incluir http:// ou https://)" sso_secret: "String secreta usada para autenticar criptograficamente informação de SSO, esteja certo de que possui 10 ou mais caracteres" sso_overrides_bio: "Sobrescreve a bio de usuário e impede o usuário de mudá-la." sso_overrides_email: "Substitui endereço de e-mail local pelo fornecido no site externo através de cada informação de login, e previne mudanças locais. (AVISO: discrepâncias podem ocorrer devido a normalização de e-mails locais)" sso_overrides_username: "Substitui nome de usuário local com o fornecido pelo site externo através da informação de cada login, e previne mudanças locais. (AVISO: discrepâncias podem ocorrer devido a diferenças ao tamanho e pré-requisitos de nomes de usuário)" sso_overrides_name: "Substitui nome completo local com nome completo do site externo através da informação de login, e previne mudanças locais." sso_overrides_avatar: "Substitui o avatar do usuário pelo avatar do site externo de SSO. Se habilitado, desabilitar allow_uploaded_avatars é altamente recomendado" sso_not_approved_url: "Redireciona contas não aprovadas no login externo para este endereço" enable_local_logins: "Habilitar nome de usuário e senha local para autenticação nas contas. (Observação: deve ser habilitado para funcionamento dos convites)" allow_new_registrations: "Permitir registro de novos usuários. Desmarque isso para prevenir quem quer que seja de criar uma nova conta." enable_signup_cta: "Mostra um aviso aos usuários anônimos que retornem, solicitando que criem uma conta." enable_yahoo_logins: "Ativar autenticação pelo Yahoo" enable_google_oauth2_logins: "Ativar autentincação Google Oauth2. Esse é o método de autenticação que o Google atualmente suporta. Necessita de uma chave e chave secreta." google_oauth2_client_id: "Client ID da sua aplicação Google." google_oauth2_client_secret: "Client secret da sua aplicação Google." enable_twitter_logins: "Ativar autenticação pelo Twitter, requer twitter_consumer_key e twitter_consumer_secret" twitter_consumer_key: "consumer key registrada em dev.twitter.com (usada para fazer autenticação via twitter)" twitter_consumer_secret: "consumer secret registrada em dev.twitter.com (usada para fazer autenticação via twitter)" enable_instagram_logins: "Habilitar autenticação via Instagram. Requer instagram_consumer_key e instagram_consumer_secret" instagram_consumer_key: "Chave de consumidor para autenticação via Instagram" instagram_consumer_secret: "Segredo de consumidor para autenticação via Instagram" enable_facebook_logins: "Ativar autenticação pelo Facebook, requer facebook_app_id e facebook_app_secret" facebook_app_id: "app id, registrado em https://developers.facebook.com/apps (used for facebook auth)" facebook_app_secret: "app secret, registrado em https://developers.facebook.com/apps (used for facebook auth)" facebook_request_extra_profile_details: "Solicitar sobre mim, localização e site do facebook. (requer que sua aplicação de autenticação seja aprovada pelo facebook)" enable_github_logins: "Ativar autenticação via Github, requer github_client_id e github_client_secret" github_client_id: "Client id para autenticação via Github, registrado em https://github.com/settings/applications" github_client_secret: "Client secret para autenticação via Github, registrado em https://github.com/settings/applications" readonly_mode_during_backup: "Habilitar modo de apenas leitura quando estiver realizando um backup" allow_restore: "Permitir restauração, que pode substituir todos os dados do site! Deixe falsa, a menos que você pretenda restaurar um backup" maximum_backups: "A quantidade máxima de backups para manter no disco. Backups mais antigos são excluídos automaticamente" automatic_backups_enabled: "Realizar backups automáticos, como definido na frequência de backup" backup_frequency: "A frequência com a qual criamos backups, em dias." enable_s3_backups: "Fazer upload dos backups para o S3 quando completado. IMPORTANTE: exige credenciais válidas do S3 configuradas nas Configurações de Arquivos." s3_backup_bucket: "O repositório remoto para realizar backups. AVISO: Certifique-se de que é um repositório privado." s3_disable_cleanup: "Desabilitar a remoção de backups na S3 quando removidos localmente." backup_time_of_day: "Hora do dia, em UTC, quando o backup deve ocorrer." backup_with_uploads: "Incluir uploads nos backups programados. Desabilite para copiar apenas a base de dados. " active_user_rate_limit_secs: "Qual a frequencia de atualização do campo 'última vez visto em', em segundos." verbose_localization: "Mostrar dicas estendidas de localização na UI" previous_visit_timeout_hours: "Quanto tempo uma visita dura antes de considerarmos como 'última visita', em horas." top_topics_formula_log_views_multiplier: "valor do multiplicador de visualizações logadas (n) na fórmula dos melhores tópicos: `log(views_count) * (n) + op_likes_count * 0.5 + LEAST(likes_count / posts_count, 3) + 10 + log(posts_count)`" top_topics_formula_first_post_likes_multiplier: "valor do multiplicador de curtidas do primeiro post (n) na fórmula dos melhores tópicos: `log(views_count) * 2 + op_likes_count * (n) + LEAST(likes_count / posts_count, 3) + 10 + log(posts_count)`" top_topics_formula_least_likes_per_post_multiplier: "valor do multiplicador da menor quantidade de curtidas por publicação (n) na fórmula de melhores tópicos: `log(views_count) * 2 + op_likes_count * 0.5 + LEAST(likes_count / posts_count, (n)) + 10 + log(posts_count)`" rebake_old_posts_count: "Número de publicações antigas a serem renderizadas novamente a cada 15 minutos." rate_limit_create_topic: "Após criar um tópico, os usuários devem aguardar (n) segundos antes de criar um outro tópico." rate_limit_create_post: "Após postar, os usuários devem aguardar (n) segundos antes de criar um outro post." rate_limit_new_user_create_topic: "Após criar um tópico, novos usuários devem aguardar (n) segundos antes de criar um outro tópico." rate_limit_new_user_create_post: "Após postar, novos usuários devem aguardar (n) segundos antes de criar um outro post." max_likes_per_day: "Número máximo de likes por usuário por dia." max_flags_per_day: "Número máximo de sinalizações por usuário por dia." max_bookmarks_per_day: "Número máximo de novos favoritos por usuário por dia." max_edits_per_day: "Número máximo de edições que um usuário pode fazer por dia." max_topics_per_day: "Número máximo de postagens que um usuário pode criar por dia." max_private_messages_per_day: "Máximo número de mensagens que usuários podem criar por dia." max_invites_per_day: "Número máximo de convites que um usuário pode enviar por dia." max_topic_invitations_per_day: "Número máximo de convites para tópicos que um usuário pode enviar por dia." alert_admins_if_errors_per_minute: "Número de erros por minutos para desencadear um alerta aos administradores. Um valor igual a 0 desabilita esse recurso. NOTA: requer reinicialização." alert_admins_if_errors_per_hour: "Número de erros por hora para desencadear um alerta aos administradores. Um valor igual a 0 desabilita esse recurso. NOTA: requer reinicialização." categories_topics: "Números de tópicos a serem mostrados na página /categorias." suggested_topics: "Número de tópicos sugeridos mostrados no final de um tópico." limit_suggested_to_category: "Mostrar apenas tópicos da categoria atual em tópicos sugeridos." suggested_topics_max_days_old: "Tópicos sugeridos não devem ter mais de n dias." clean_up_uploads: "Remover envios sem referência para evitar hospedagem ilegal. AVISO: você pode querer fazer um backup do seu diretório de /uploads antes de habilitar essa configuração." clean_orphan_uploads_grace_period_hours: "Carência (em horas) antes de um upload órfão ser removido." purge_deleted_uploads_grace_period_days: "Carência (em dias) antes que um upload excluído seja apagado." purge_unactivated_users_grace_period_days: "Período extra (em dias) antes que um usuário que não ativou sua conta seja deletado." enable_s3_uploads: "Colocar uploads no armazenamento da Amazon S3. IMPORTANTE: exige credenciais válidas da S3 (ambos id da chave de acesso & segredo da chave de acesso)." s3_use_iam_profile: 'Usar papel AWS EC2 IAM para recuperar chaves. OBS: habilitar irá substituir configurações "s3 access key id" e "s3 secret access key".' s3_upload_bucket: "Nome do bucket da Amazon S3 no qual os arquivos serão enviados. AVISO: precisa ser em minúsculas, sem pontos, sem underscores." s3_access_key_id: "A id da chave de acesso da Amazon S3 que será usada para fazer upload de imagens." s3_secret_access_key: "O segredo da chave de acesso da Amazon S3 que será usada para fazer upload de imagens." s3_region: "O nome da região da Amazon S3 que será usada para fazer upload de imagens." s3_cdn_url: "O endereço do CDN para usar para todos artefatos do s3 (por exemplo: https://cdn.algumlugar.com). AVISO: depois de mudar esta configuração você deve reconverter todas mensagens antigas." avatar_sizes: "Lista de tamanhos de avatar gerados automaticamente." external_system_avatars_enabled: "Usar serviço de avatar externo." external_system_avatars_url: "URL do sistema externo do serviço de avatares. Substituições permitidas são {username} {first_letter} {color} {size}" default_opengraph_image_url: "URL da imagem opengraph padrão." twitter_summary_large_image_url: "URL da imagem do cartão de resumo padrão do Twitter (deve ter pelo menos 280px de largura e pelo menos 150px de altura)." allow_all_attachments_for_group_messages: "Permitir todos os anexos de e-mail para mensagens de grupo." convert_pasted_images_to_hq_jpg: "Converte imagens coladas para arquivos JPG de alta qualidade." convert_pasted_images_quality: "Qualidade dos arquivos JPG convertidos (1 para a qualidade mais baixa, 100 para a mais alta)." enable_flash_video_onebox: "Habilitar o embutir de links swf e flv (Adobe Flash) em oneboxes. AVISO: pode introduzir riscos de segurança." default_invitee_trust_level: "Nível de confiança (0-4) padrão para usuários convidados." default_trust_level: "Nível de confiança (0-4) para todos novos usuários. CUIDADO! Mudar irá colocar em sérios riscos de spam." tl1_requires_topics_entered: "Quantos tópicos um usuário novo deve entrar antes de ser promovido a nível de confiança 1." tl1_requires_read_posts: "Quantas postagens um usuário novo deve ler antes de ser promovido a nível de confiança 1." tl1_requires_time_spent_mins: "Quantos minutos um usuário novo deve ler postagens antes de ser promovido a nível de confiança 1." tl2_requires_topics_entered: "Quantos tópicos um usuário deve entrar antes de ser promovido a nível de confiança 2." tl2_requires_read_posts: "Quantas postagens um usuário deve ler antes de ser promovido a nível de confiança 2." tl2_requires_time_spent_mins: "Quantos minutos um usuário deve ler posts antes de ser promovido a nível de confiança 2." tl2_requires_days_visited: "Quantos dias um usuário deve visitar o site antes de ser promovido a nível de confiança 2." tl2_requires_likes_received: "Quantos likes um usuário deve receber antes de ser promovido a nível de confiança 2." tl2_requires_likes_given: "Quantos likes um usuário deve dar antes de ser promovido a nível de confiança 2." tl2_requires_topic_reply_count: "Quantos tópicos um usuário deve responder antes de ser promovido a nível de confiança 2." tl3_time_period: "Período de tempo (em dias) requerido para o Nível de Confiança 3" tl3_requires_topics_viewed_all_time: "O mínimo total de tópicos que um usuário precisa ter visto para se qualificar a promoção ao nível de confiança 3." tl3_requires_posts_read_all_time: "O mínimo total de postagens que um usuário precisa ter lido para se qualificar a promoção ao nível de confiança 3." tl3_promotion_min_duration: "O número mínimo de dias que uma promoção ao nível 3 dura antes que um usuário possa ser rebaixado novamente ao nível de confiança 2." tl3_links_no_follow: "Não remover rel=nofollow de links postados por usuários do nível de confiança 3." min_trust_to_create_topic: "O nível de confiança mínimo necessário para criar um novo tópico." min_trust_to_edit_wiki_post: "O nível de confiança mínimo necessário para editar uma postagem marcada como wiki." min_trust_to_edit_post: "O nível mínimo de confiança requerido para editar posts. " newuser_max_links: "Quandos links um usuário novo pode adicionar a um post." newuser_max_images: "Quantas imagens um usuário novo pode adicionar a um post." newuser_max_attachments: "Quantos arquivos anexos um usuário novo pode adicionar a um post." newuser_max_mentions_per_post: "Número máximo de notificações @nome que um usuário novo pode usar em um post." newuser_max_replies_per_topic: "Número máximo de respostas que um usuário novo pode fazer em um único tópico até que alguém os responda." max_mentions_per_post: "Número máximo de notificações @nome que quem quer que seja pode usar em um post." create_thumbnails: "Criar thumbnails e lightbox para imagens que são muito largas para caber em uma postagem." email_time_window_mins: "Aguardar (n) minutos antes de enviar quaisquer emails de notificação, para dar aos usuários uma chance de editarem e finalizarem seus posts." email_posts_context: "Quantas respostas prévias incluir como contexto em emails de notificação." flush_timings_secs: "Frequência, em segundos, que irá descarregar dados de tempo para o servidor." title_max_word_length: "Comprimento máximo, em caracteres, de uma palavra permitida no título de um tópico." title_min_entropy: "A entropia mínima (caracteres únicos, não inglês contam mais) necessária para um título de tópico." body_min_entropy: "A entropia mínima (caracteres únicos, não inglês contam mais) necessária para o corpo de uma mensagem." title_fancy_entities: "Converter caracteres ASCII comuns em entidades HTML nos títulos dos tópicos, ala SmartyPants http://daringfireball.net/projects/smartypants/" min_title_similar_length: "O tamanho mínimo de um título antes que ele seja checado por tópicos semelhantes." min_body_similar_length: "O tamanho mínimo do corpo de conteúdo de um post antes que ele seja checado por tópicos semelhantes." category_colors: "Uma lista de valores hexadecimais de cor permitidos para categorias." category_style: "Estilo visual para emblemas de categoria." max_image_size_kb: "O tamanho máximo de upload de imagem em kB. Isso precisa ser configurado no nginx (client_max_body_size) / apache ou também proxy." max_attachment_size_kb: "O tamanho máximo de upload de arquivos anexos em kB. Isso precisa ser configurado no nginx (client_max_body_size) / apache ou também proxy." authorized_extensions: "Uma lista de extensões de arquivo permitidas para upload (use '*' para permitir todos os tipos de arquivos)" max_similar_results: "Quantos tópicos semelhantes exibir acima do editor quando compondo um novo tópico. A comparação é baseada no título e no corpo." title_prettify: "Prevenir erros comuns em títulos, incluindo caps-lock ligado, primeira letra minúscula, excesso de ! e ?, pontos extras no final, etc." topic_views_heat_low: "Após este tanto de visualizações, o campo de visualizações é levemente realçado." topic_views_heat_medium: "Após este tanto de visualizações, o campo de visualizações é moderadamente realçado." topic_views_heat_high: "Após este tanto de visualizações, o campo de visualizações é fortemente realçado." cold_age_days_low: "Depois de N dias de conversa, a última atividade é suavemente escurecida." cold_age_days_medium: "Depois de N dias de conversa, a última atividade é moderadamente escurecida." cold_age_days_high: "Depois de N dias de conversa, a última atividade é fortemente escurecida." history_hours_low: "Uma postagem editada dentro deste tanto de horas tem o indicador de edição levemente realçado." history_hours_medium: "Uma postagem editada dentro deste tanto de horas tem o indicador de edição moderadamente realçado." history_hours_high: "Uma postagem editada dentro deste tanto de horas tem o indicador de edição fortemente realçado." topic_post_like_heat_low: "Após a proporção likes:post exceder esta proporção, o campo de contagem de posts é levemente realçado." topic_post_like_heat_medium: "Após a proporção likes:post exceder esta proporção, o campo de contagem de posts é moderadamente realçado." topic_post_like_heat_high: "Após a proporção likes:post exceder esta proporção, o campo de contagem de posts é fortemente realçado." faq_url: "Se você possui um FAQ hospedado em outro local e que você queira usar, forneça a URL completa aqui." tos_url: "Se você tem um documento de Termos de Serviço hospedado em algum outro local que você queira usar, forneça a URL completa aqui." privacy_policy_url: "Se você tem um documento de Política de Privacidade hospedado em algum outro local que você queira usar, forneça a URL completa aqui." white_listed_spam_host_domains: "Uma lista de domínios excluídas do teste de spam. Usuários novos nunca serão restringidos de criar posts com links para estes domínios." staff_like_weight: "Qual o fator de ênfase extra a dar para likes da staff." levenshtein_distance_spammer_emails: "Ao equiparar emails de spammers, o número da diferença de caracteres que ainda assim irá permitir uma equiparação imprecisa." max_new_accounts_per_registration_ip: "Se já houver (n) contas com o nível de confiança 0 deste IP (e nenhum for membro da staff ou tiver NC2 ou mais alto), parar de aceitar novas assinaturas daquele IP." min_ban_entries_for_roll_up: "Ao clicar no botão Combinar, criará uma entrada de banimento de subrede se houverem ao menos (N) entradas." max_age_unmatched_emails: "Excluir entradas de emails filtrados não combinadas após (N) dias." max_age_unmatched_ips: "Excluir entradas de IPs filtrados não combinadas após (N) dias." num_flaggers_to_close_topic: "Número mínimo de usuários sinalizadores únicos que são exigidos para que um tópico seja automaticamente pausado por intervenção" num_flags_to_close_topic: "Número mínimo de sinalizações ativas que são exigidas para que um tópico seja automaticamente pausado por intervenção" auto_respond_to_flag_actions: "Habilitar resposta automática quando eliminada marcação." reply_by_email_enabled: "Habilitar responder tópicos via email" reply_by_email_address: "Template de resposta por email, por exemplo: %{reply_key}@reply.example.com or replies+%{reply_key}@example.com" disable_emails: "Impedir o Discourse de enviar qualquer tipo de emails." strip_images_from_short_emails: "Arrancar imagens de emails cujo tamanho seja menor que 2800 Bytes" short_email_length: "Tamanho de email curto em Bytes" pop3_polling_enabled: "POLLar via POP3 por respostas via email." pop3_polling_ssl: "Usar SSL ao conectar ao servidor POP3. (Recomendado)" pop3_polling_period_mins: "O período em minutos para checar a conta de POP3 por emails. NOTA: exige reinício." pop3_polling_port: "A porta em que conectar a uma conta POP3." pop3_polling_host: "O host no qual conectar via POP3 para pegar emails." pop3_polling_username: "O nome de usuário para a conta POP3 na qual pegar emails." pop3_polling_password: "A senha para a conta POP3 na qual pegar emails." email_in: "Permitir usuários de postar novos tópicos via email (requer pegar emails via POP3). Configure os endereços na aba \"Configurações\" de cada categoria." email_in_min_trust: "O nível de confiança mínimo que um usuário necessita ter para ser permitido a postar novos tópicos via email." email_prefix: "A [etiqueta] usada no assunto dos emails. Ele será por padrão 'título' se não configurada." email_site_title: "O título do site usado como o enviador dos emails do site. Por padrão será 'título' se não for configurado. Se o seu 'título' contiver caracteres que não são permitidos em strings de enviador de emails, utilize esta configuração." minimum_topics_similar: "Quantos tópicos devem existir antes que tópicos semelhantes sejam apresentados ao compor novos tópicos." relative_date_duration: "Número de dias após postar quando datas de postagem serão mostradas como relativas (7d) ao invés de absolutas (20 Fev)." delete_user_max_post_age: "Não permitir deletar usuários cujo primeiro post for mais antigo do que (x) dias." delete_all_posts_max: "Número máximo de postagens que podem ser apagadas de uma vez com o botão Remover Todos Postagens. Se um usuário tiver mais postagens do que este número, as postagens não poderão ser todas removidas de uma vez e o usuário não poderá ser removido." username_change_period: "O número de dias após o registro para que as contas possam mudar o seu nome de usuário (0 para não permitir a mudança de nome de usuário)." email_editable: "Permitir que os usuários alterem o seu endereço de e-mail após o registro." allow_uploaded_avatars: "Permitir aos usuários carregar fotos em seu perfil personalizado." allow_animated_avatars: "Permitir que os usuários usem GIF animados na foto do perfil. ATENÇÃO: executar os avatares: atualizar tarefa rake após alterar essa configuração." allow_animated_thumbnails: "Gera thumbnails animados a partir de gifs animados." default_avatars: "URLs para avatars que serão usadas por padrão para novos usuários até que sejam alteradas por eles." automatically_download_gravatars: "Fazer download de Gravatars dos usuários ao criar conta ou mudança de email." max_daily_gravatar_crawls: "Número máximo de vezes que o Discourse irá checar o Gravatar por avatares personalizados em um dia" public_user_custom_fields: "Um conjunto de campos personalizados para um usuário que podem ser apresentados publicamente." staff_user_custom_fields: "Um conjunto de campos personalizados para um usuário que pode ser mostrado para membros da equipe." enable_user_directory: "Fornece um diretório de usuários para navegar" allow_anonymous_posting: "Permitir usuários trocar para modo anônimo" anonymous_posting_min_trust_level: "Nível de confiança mínimo necessária para habilitar mensagens anônimas" anonymous_account_duration_minutes: "Para proteger anonimidade cria uma conta anônima a cada N minutos para cada usuário. Exemplo: se configurado para 600, assim que passar 600 minutos da última mensagem E o usuário trocar para anônimo, uma nova conta anônima será criada." hide_user_profiles_from_public: "Desativar cartões de usuários, perfis de usuário e diretório de usuário para usuários anônimos." allow_profile_backgrounds: "Permitir usuários de fazerem upload de backgrounds para o perfil" enable_mobile_theme: "Os dispositivos móveis usam um tema mobile-friendly, com a possibilidade de mudar para o site completo. Desative isso se você quiser usar um estilo personalizado que é totalmente responsivo." dominating_topic_minimum_percent: "Qual o percentual de postagens que um usuário precisa fazer em um tópico antes de ser relembrado sobre ser excessivamente dominante em um tópico." suppress_uncategorized_badge: "Não mostrar emblema para assuntos não categorizados em listas de tópicos" global_notice: "Mostrar um banner global URGENTE, de EMERGÊNCIA para todos os visitantes, mude para branco para esconder (HTML permitido)." disable_edit_notifications: "Desabilitar modificação de notificações pelo sistema quando 'download_remote_images_to_local' estiver ativado." automatically_unpin_topics: "Desafixar automaticamente os tópicos quando o usuário atinge o fundo." read_time_word_count: "Palavras por minuto para calcular o tempo estimado de leitura." full_name_required: "Nome completo é um campo obrigatório do perfil do usuário." enable_names: "Mostrar o nome completo do usuário em seu perfil, cartão de usuário, e emails. Desabilitar para esconder o nome completo em todos os lugares." display_name_on_posts: "Também exibir o nome completo do usuário em suas mensagens" show_time_gap_days: "Se duas mensagens são feitas com N dias de intervalo, mostre o intervalo no tópico." invites_per_page: "Mostrar convites padrões no página de usuário" short_progress_text_threshold: "Após o número de mensagens em um tópico for acima deste número, a barra de progresso mostrará apenas o número da mensagem atual. Se você alterar a largura da barra de progresso, você pode precisar alterar este valor." default_code_lang: "Realce de sintaxe padrão da linguagem de programação aplicada a blocos de código GitHub (lang-auto, Ruby, Python, etc)" warn_reviving_old_topic_age: "Quando alguém começa a responder a um tópico mais velho do que este número de dias, um aviso será exibido para desencorajar o usuário de reviver uma velha discussão. Desabilite definindo para 0." autohighlight_all_code: "Aplicar código destacando todos os blocos de código pré-formatados, mesmo quando não for específica o idioma" feed_polling_enabled: "Se um feed RSS / ATOM são importados como mensagens" feed_polling_url: "URL do feed RSS / ATOM para importar" embed_by_username: "Nome de usuário Discourse para o usuário que cria os tópicos" embed_username_key_from_feed: "Chave para puxar nome do usuário discourse a partir do feed." embed_truncate: "Cortar os posts embutidos." embed_post_limit: "Número máximo de respostas para embutir" embed_whitelist_selector: "Seletor CSS para os elementos que são permitidos em embeds." embed_blacklist_selector: "Selector CSS para elementos que são removidos dos embeds." notify_about_flags_after: "Se houver sinalizações sem ações após muitas horas, envia um e-mail para contact_email. Ajuste para 0 para desligar." show_create_topics_notice: "Se o site tem menos de 5 tópicos públicos, mostrar um aviso pedindo para os administradores criarem alguns tópicos." delete_drafts_older_than_n_days: Apagar rascunhos mais antigos do que (N) dias. prevent_anons_from_downloading_files: "Impedir que usuários anônimos façam download de arquivos anexados. AVISO: isso irá impedir quaisquer componentes do site que não sejam imagens, tendo sido postados como anexos, de funcionar." slug_generation_method: "Escolha um método para geração de slug. 'Codificado' irá gerar strings com '%'. 'Nenhum' irá desabilitar a geração de slugs." enable_emoji: "Habilitar emoji" emoji_set: "Como você gostaria do seu emoji?" enforce_square_emoji: "Forçar proporção quadrangular para todos emojis." approve_unless_trust_level: "Mensagens para os usuários abaixo deste nível de confiança devem ser aprovados" default_other_external_links_in_new_tab: "Abrir links externos em uma nova aba por padrão." default_other_like_notification_frequency: "Notificar usuários de curtidas por padrão" default_categories_watching: "Lista de categorias que são observadas por padrão." default_categories_tracking: "Lista de categorias que são monitoradas por padrão." default_categories_muted: "Lista de categorias que são silenciadas por padrão." tagging_enabled: "Habilitar etiquetas em tópicos?" remove_muted_tags_from_latest: "Não exibir na lista de tópicos recentes os tópicos com a etiqueta de Silenciado." errors: invalid_email: "Endereço de email inválido" invalid_username: "Não há nenhum usuário com esse nome de usuário." invalid_integer_min_max: "O valor deve estar entre %{min} e %{max}." invalid_integer_min: "O valor deve ser %{min} ou maior." invalid_integer_max: "O valor não pode ser maior que %{max}." invalid_integer: "O valor deve ser um inteiro." regex_mismatch: "O valor não está de acordo com o formato exigido." must_include_latest: "Menu superior deve incluir a 'última' aba." invalid_string: "Valor inválido." invalid_string_min_max: "Precisa estar entre %{min} e %{max} caracteres." invalid_string_min: "Precisa ter no mínimo %{min} caracteres." invalid_string_max: "Deve ser não mais que %{max} caracteres." invalid_reply_by_email_address: "O valor deve conter '%{reply_key}' e ser diferente do email de notificação." invalid_regex: "Expressão regular inválida ou não permitida." search: within_post: "#%{post_number} por %{username}" types: category: 'Categorias' topic: 'Resultados' user: 'Utilizadores' sso: not_found: "Sua conta não pode ser encontrada. Por favor, entre em contato com o administrador do site." account_not_approved: "Sua conta está aguardando aprovação. Você receberá uma notificação por email quando ela for aprovada." unknown_error: "Há um problema com sua conta. Por favor, entre em contato com o administrador do site." timeout_expired: "O login de sua conta expirou, por favor tente logar novamente." original_poster: "Postador original" most_posts: "Maior parte das postagens" most_recent_poster: "Maior parte das Postagens Recentes" frequent_poster: "Postador frequente" redirected_to_top_reasons: new_user: "Bem vindo a nossa comunidade! Aqui estão os nosso tópicos populares mais recentes." not_seen_in_a_month: "Bem-vindo de volta! Nós não o vemos a um tempo. Estes são os principais tópicos de discussão desde que você foi embora." merge_posts: edit_reason: one: "Uma publicação foi combinada por %{username}" other: "%{count} publicações foram combinadas por %{username}" errors: different_topics: "Publicações que pertencem a tópicos diferentes não podem ser combinadas." different_users: "Publicações que pertencem a usuários diferentes não podem ser combinadas." move_posts: new_topic_moderator_post: one: "Uma publicação foi dividida em um novo tópico : %{topic_link}" other: "%{count} publicações foram divididas em um novo tópico: %{topic_link}" existing_topic_moderator_post: one: "Uma publicação foi combinada em um tópico existente: %{topic_link}" other: "%{count} publicações foram combinadas em um tópico existente: %{topic_link}" change_owner: post_revision_text: "Autoria transferida de %{old_user} para %{new_user}" deleted_user: "um usuário deletado" emoji: errors: name_already_exists: "Desculpe, o nome '%{name}' já está sendo usado por outro emoji." error_while_storing_emoji: "Desculpe, houve um erro ao armazenar o emoji." topic_statuses: archived_enabled: "Este tópico está agora arquivado. Está congelado e não pode ser alterado de qualquer forma." archived_disabled: "Este tópico foi agora desarquivado. Já não está congelado, e pode ser alterado." closed_enabled: "Este tópico está agora fechado. Novas respostas não são aceitas." closed_disabled: "Este tópico está agora aberto. Novas respostas serão aceitas." autoclosed_enabled_days: one: "Este tópico foi automaticamente fechado após 1 dia. Novas respostas não são mais permitidas." other: "Este tópico foi automaticamente fechado após %{count} dias. Novas respostas não são mais permitidas." autoclosed_enabled_hours: one: "Este tópico foi fechado automaticamente após 1 hora. Novas respostas não são mais permitidas." other: "Este tópico foi fechado automaticamente após %{count} horas. Novas respostas não são mais permitidas." autoclosed_enabled_minutes: one: "Este tópico foi fechado automaticamente após 1 minuto. Novas respostas não são mais permitidas." other: "Este tópico foi fechado automaticamente após %{count} minutos. Novas respostas não são mais permitidas." autoclosed_enabled_lastpost_days: one: "Este tópico foi fechado automaticamente 1 dia depois da úlima resposta. Novas respostas não são mais permitidas." other: "Este tópico foi fechado automaticamente %{count} dias depois da úlima resposta. Novas respostas não são mais permitidas." autoclosed_enabled_lastpost_hours: one: "Este tópico foi fechado automaticamente 1 hora depois da úlima resposta. Novas respostas não são mais permitidas." other: "Este tópico foi fechado automaticamente %{count} horas depois da úlima resposta. Novas respostas não são mais permitidas." autoclosed_enabled_lastpost_minutes: one: "Este tópico foi fechado automaticamente após 1 minuto após a última resposta. Novas respostas não são mais permitidas." other: "Este tópico foi fechado automaticamente após %{count} minutos depois da última resposta. Novas respostas não são mais permitidas." autoclosed_disabled: "Este tópico está aberto agora. Novas respostas estão permitidas." autoclosed_disabled_lastpost: "Este tópico está aberto agora. Novas respostas estão permitidas." pinned_enabled: "Este tópico está agora afixado. Irá aparecer no topo das suas categorias" pinned_disabled: "Este tópico deixou de estár afixado. Não irá mais aparecer no topo das suas categorias." pinned_globally_enabled: "Esse tópico agora está fixado globalmente. Ele irá aparecer no topo dessa categoria e de todas as listagens de tópicos até que seja desfixado pela equipe para todo mundo, ou para usuários individuais por eles mesmo." pinned_globally_disabled: "Esse tópico está desafixado agora. Não irá mais aparecer no topo dessa categoria." visible_enabled: "Este tópico está agora listado. Ele será exibido na listas de tópicos." visible_disabled: "Este tópico está agora oculto. Ela deixará de ser exibida em qualquer lista de tópicos. A única maneira de acessar esse tópico é via link direto." login: not_approved: "A sua conta ainda não foi aprovada. Vais ser notificado por email assim que estiver pronto para fazeres log in." incorrect_username_email_or_password: "Usuário, email ou senha incorretos" wait_approval: "Obrigado por se registar. Você será notificado por email quando a sua conta for aprovada." active: "A sua conta está ativa e pronta." activate_email: "

Você está quase lá! Enviamos um email de ativação para %{email}. Por favor, siga as instruções contidas nele para ativar sua conta.

Se ele não chegar, verifique sua pasta de spam, ou tente entrar novamente para enviar outro email de ativação.

" not_activated: "Ainda não podes fazer log in. Enviamos um email de ativação para você. Por favor siga as instruções no email para ativar a sua conta." not_allowed_from_ip_address: "Você não pode entrar como %{username} a partir deste endereço IP." admin_not_allowed_from_ip_address: "Você não pode entrar como administrador a partir deste endereço IP." suspended: "Você não pode entrar até %{date}." suspended_with_reason: "Conta suspendida até %{date}: %{reason}" errors: "%{errors}" not_available: "Não disponível. Tente %{suggestion}?" something_already_taken: "Algo deu errado, talvez o nome de usuário ou o email já estejam registrados. Tente o link Esqueci minha Senha." omniauth_error: "Desculpe, houve um erro ao autorizar a sua conta. Talvez você não aprovou a autorização?" omniauth_error_unknown: "Algo deu errado no processamento do seu login, por favor tente novamente." new_registrations_disabled: "Novas contas não são permitidas neste momento." password_too_long: "Senhas são limitadas a 200 caracteres." email_too_long: "O email fornecido é muito longo. Os endereços de email não devem ter mais de 254 caracteres e nomes de domínio devem ter no máximo 253 caracteres." reserved_username: "Este nome de usuário não é permitido." missing_user_field: "Você não completou todos campos de usuário" close_window: "A autenticação está completa. Feche esta janela para continuar." user: no_accounts_associated: "Nenhuma conta associada" username: short: "deve ter no mínimo %{min} caracteres" long: "precisa ter não mais que ${max} caracteres" characters: "deve incluir apenas números, letras e sublinhados" unique: "tem que ser único" blank: "tem que ser preenchido" must_begin_with_alphanumeric_or_underscore: "deve começar com uma letra, número ou um underline" must_end_with_alphanumeric: "deve terminar com uma letra ou número" must_not_contain_two_special_chars_in_seq: "não deve conter uma seqüência de 2 ou mais caracteres especiais (.-_)" must_not_end_with_confusing_suffix: "não deve terminar com um sufixo confuso como .json ou .png etc." email: not_allowed: "este provedor de emails não é permitido. Por favor utilize outro endereço de email." blocked: "não é permitido." ip_address: blocked: "Novos registros não são permitidos a partir do seu endereço de IP." max_new_accounts_per_registration_ip: "Novos registros não são permitidos a partir do seu endereço de IP (quantidade máxima alcançada). Contate um membro da equipe." flags_reminder: subject_template: one: "1 sinalização aguardando a ser controlada" other: "%{count} sinalizações aguardando a ser controladas" invite_mailer: subject_template: "%{invitee_name} convidou você para '%{topic_title}' em %{site_domain_name}" text_body_template: | %{invitee_name} convidou você para uma conversa > **%{topic_title}** > > %{topic_excerpt} em > %{site_title} -- %{site_description} Se estiver interessado, clique no link abaixo: %{invite_link} Este convite é de um usuário de nossa confiança, assim você poderá participar da conversa imediatamente. invite_forum_mailer: subject_template: "%{invitee_name} convidou você para participar de %{site_domain_name}" invite_password_instructions: subject_template: "Defina uma senha para a sua %{site_name} conta" text_body_template: | Obrigado por aceitar o seu convite para %{site_name} -- Bem-Vindo! Clique neste link para escolher uma senha agora: %{base_url}/users/password-reset/%{email_token} (Se o link acima expirou, escolha a opção "Esqueci minha senha" quando efetuar o login com o seu endereço de e-mail.) test_mailer: subject_template: "[%{site_name}] Teste de entrega de email" new_version_mailer: subject_template: "[%{site_name}] Nova versão do Discourse, atualização disponível" new_version_mailer_with_notes: subject_template: "[%{site_name}] atualização disponível" queued_posts_reminder: subject_template: one: "[%{site_name}] 1 mensagem aguardando revisão" other: "[%{site_name}] %{count} mensagens aguardando revisão" flag_reasons: off_topic: "Sua postagem foi sinalizada como **off-topic**: a comunidade sente que não é uma boa adequação ao tópico, como atualmante definido de acordo com o título e o primeiro post." inappropriate: "Sua postagem foi sinalizada como **não apropriada**: a comunidade sente que ela é ofensiva, abusiva, ou uma violação das [nossas orientações da comunidade](/guidelines)." spam: "Sua postagem foi sinalizada como **spam**: a comunidade sente que ela é um anúncio, algo que é demasiadamente promocional em natureza ao invés de ser útil ou relevante ao tópico como esperado." notify_moderators: "Sua postagem foi sinalizada como **para a atenção do moderador**: a comunidade sente que algo a respeito do post exige intervenção manual por um membro da staff." flags_dispositions: agreed: "Obrigado por nos avisar. Concordamos que há um problema e nós estamos olhando para ele." agreed_and_deleted: "Obrigado por nos avisar. Concordamos que há um problema e nós removemos o post." disagreed: "Obrigado por nos avisar. Nós estamos olhando nele." deferred: "Obrigado por nos avisar. Nós estamos olhando nele." deferred_and_deleted: "Obrigado por nos avisar. Nós removemos o post." temporarily_closed_due_to_flags: "Este tópico foi temporariamente fechado devido a um grande número de sinalizações da comunidade." system_messages: welcome_user: subject_template: "Bem-vindo ao %{site_name}!" text_body_template: | Obrigado por participar do %{site_name}, e bem-vindo! %{new_user_tips} Nós acreditamos sempre no [comportamento comunitário civilizado](%{base_url}/guidelines). Aproveite sua participação! (Se precisar se comunicar com [membros da equipe](%{base_url}/about) como um novo usuário, apenas responda a esta mensagem.) welcome_invite: subject_template: "Bem-vindo ao %{site_name}!" text_body_template: | Obrigado por aceitar seu convite para %{site_name} -- bem vindo! Nós criamos uma nova conta **%{username}** para você, e você está autenticado. Pode mudar seu nome visitando o [perfil de seu usuário][prefs]. Para entrar novamente depois: 1. Sempre **use o mesmo endereço de email de seu convite original** quando se registrou. Caso contrário não saberemos que é você! 2. Crie uma senha única para o [perfil de seu usuário][prefs], e use para entrar. %{new_user_tips} Nós acreditamos sempre em [comportamento comunitário civilizado](%{base_url}/guidelines). Aproveite sua participação! (Se precisar se comunicar com um [membro da equipe](%{base_url}/about) como novo usuário, apenas responda a esta mensagem.) [prefs]: %{user_preferences_url} backup_succeeded: subject_template: "Backup completado com sucesso" backup_failed: subject_template: "O backup falhou" restore_succeeded: subject_template: "Restauração terminada com sucesso" restore_failed: subject_template: "A restauração falhou" bulk_invite_succeeded: subject_template: "Seus convites foram enviados com sucesso." text_body_template: "Seus convites foram enviados com sucesso: %{sent}." bulk_invite_failed: subject_template: "Seus convites não forma enviados, contate os moderadores." text_body_template: | Seu arquivo de convite de usuários em massa foi processado, %{sent} convites enviados com %{failed} erro(s). Aqui está o log: ``` %{logs} ``` csv_export_succeeded: subject_template: "Exportação de dados completada" text_body_template: | Sua exportação de dados foi bem-sucedida! :dvd: %{file_name} (%{file_size}) O link acima será válido por 48 horas. csv_export_failed: subject_template: "A exportação de dados falhou" text_body_template: "Nos desculpamos, mas sua exportação de dados falhou. Por favor verifique os logs ou entre em contato com um membro da staff." email_reject_no_account: subject_template: "[%{site_name}] Problema com Email -- Conta Desconhecida" email_reject_empty: subject_template: "[%{site_name}] Problema com email -- Sem conteúdo" email_reject_parsing: subject_template: "[%{site_name}] Problema com email -- Conteúdo Não Reconhecido" text_body_template: | Nos desculpamos, mas sua mensagem de email para %{destination} (intitulada %{former_title}) não funcionou. Não pudemos encontrar seu resposta no email. **Certifique-se que sua resposta está no topo do email** -- não conseguimos processar respostas em linha. email_reject_invalid_access: subject_template: "[%{site_name}] Email -- Acesso Inválido" email_reject_strangers_not_allowed: subject_template: "[%{site_name}] Problema com Email -- Acesso Inválido" email_reject_reply_key: subject_template: "[%{site_name}] Problema com email -- Chave de Resposta Desconhecida" email_reject_topic_not_found: subject_template: "[%{site_name}] Problema com email -- Tópico Não Encontrado" email_reject_topic_closed: subject_template: "[%{site_name}] Problema com email -- Tópico Fechado" email_reject_auto_generated: subject_template: "[%{site_name}] Problema com email -- Resposta Gerada Automaticamente" email_error_notification: subject_template: "[%{site_name}] Problema com email -- Erro de autenticação POP" too_many_spam_flags: subject_template: "Nova conta suspensa" too_many_tl3_flags: subject_template: "Nova conta suspensa" blocked_by_staff: subject_template: "Conta temporariamente suspensa" spam_post_blocked: subject_template: "Novo usuário %{username} teve postagem bloqueada por repetidos links" unblocked: subject_template: "Conta não está mais suspensa" pending_users_reminder: subject_template: one: "1 usuário aguardando aprovação" other: "%{count} usuários aguardando aprovação" text_body_template: | Há novos cadastros de usuários à espera de serem aprovados (ou rejeitados), antes de poderem acessar este fórum. [Por favor, analisá-los na seção de administração] ( %{base_url}/admin/users/list/pending). download_remote_images_disabled: subject_template: "Baixar imagens remotas desativado" text_body_template: "A configuração `download_remote_images_to_local` está desativada porque o espaço limite no disco configurado em `download_remote_images_threshold` foi alcançado." dashboard_problems: subject_template: "Problemas foram encontrados" unsubscribe_link: | Para cancelar a subscrição destes e-mails, [clique aqui](%{unsubscribe_url}). unsubscribe_link_and_mail: | Para cancelar a subscrição destes e-mails, [clique aqui](%{unsubscribe_url}). subject_re: "Re:" subject_pm: "[PM]" user_notifications: previous_discussion: "Respostas Anteriores" in_reply_to: "Em réplica a" unsubscribe: title: "Desinscrever" description: "Não está interessado em receber estes emails? Não tem problema! Clique em baixo para se desinscrever instantaneamente:" reply_by_email: "[Visite o Tópico](%{base_url}%{url}) ou responda este email para responder." reply_by_email_pm: "[Visite o Mensagem](%{base_url}%{url}) ou responda este email para responder." only_reply_by_email: "Responda a este email para responder." visit_link_to_respond: "[Visite o Tópico](%{base_url}%{url}) para responder." visit_link_to_respond_pm: "[Visite o Mensagem](%{base_url}%{url}) para responder." posted_by: "Postado por %{username} em %{post_date}" user_invited_to_private_message_pm: subject_template: "[%{site_name}] %{username} convidou você para uma mensagem '%{topic_title}'" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{respond_instructions} user_invited_to_private_message_pm_staged: text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{respond_instructions} user_invited_to_topic: text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{respond_instructions} user_replied: subject_template: "[%{site_name}] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_replied_pm: subject_template: "[%{site_name}] [PM] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_quoted: subject_template: "[%{site_name}] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_linked: subject_template: "[%{site_name}] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_mentioned: subject_template: "[%{site_name}] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_group_mentioned: subject_template: "[%{site_name}] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_posted: subject_template: "[%{site_name}] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_watching_first_post: subject_template: "[%{site_name}] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_posted_pm: subject_template: "[%{site_name}] [PM] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_posted_pm_staged: subject_template: "%{optional_re}%{topic_title}" text_body_template: |2 %{message} digest: why: "Um breve resumo de %{site_link} desde que viu pela última vez em %{last_seen_at}." since_last_visit: "Desde a sua última visita" new_topics: "Novos Tópicos" unread_messages: "Mensagens Não-lidas" unread_notifications: "Notificações Não-lidas" new_posts: "Novas Mensagens" new_users: "Usuários Novos" popular_topics: "Tópicos Populares" follow_topic: "Seguir esse tópico" join_the_discussion: "Leia Mais" popular_posts: "Publicações Populares" from_topic_label: "De" subject_template: "[%{site_name}] Resumo das discussões" unsubscribe: "Este resumo é enviado por %{site_link} quando não o vemos há algum tempo. Para cancelar a assinatura %{unsubscribe_link}." click_here: "clique aqui" from: "resumo do site %{site_name} " preheader: "Um breve resumo do que aconteceu no fórum desde a sua última visita no dia %{last_seen_at}" mailing_list: subject_template: "[%{site_name}] Resumo das discussões do dia %{date}" unsubscribe: "Este resumo está sendo enviado diariamente devido à configuração de \"lista de email\" estar habilitada. Para deixar de receber estas mensagens, clique em %{unsubscribe_link}." from: "Resumo das discussões do site %{site_name}" new_topics: "Novos tópicos" topic_updates: "Atualizações do tópico" view_this_topic: "Ver esse tópico" back_to_top: "Voltar ao topo" forgot_password: subject_template: "[%{site_name}] Redefinição de senha" text_body_template: | Alguém pediu para redefinir a sua senha em [%{site_name}](%{base_url}). Se não foi você, por favor ignore este email. Para escolher a sua nova senha clique no link a seguir: %{base_url}/users/password-reset/%{email_token} set_password: subject_template: "[%{site_name}] Definir Senha" text_body_template: | Alguém solicitou para adicionar uma senha para a sua conta em [%{site_name}] (% {base_url}). Alternativamente, você pode fazer login usando qualquer serviço online suportado (Google, Facebook, etc) que está associado a este endereço de e-mail validado. Se você não fez esse pedido, você pode ignorar este e-mail. Clique no link abaixo para escolher uma senha: %{base_url}/users/password-reset/%{email_token} admin_login: subject_template: "[%{site_name}] Login" text_body_template: | Alguém pediu para logar na sua conta no [%{site_name}](%{base_url}). Se você não realizou esse pedido, você pode ignorar esse email com segurança. Clique no link a seguir para logar: %{base_url}/users/admin-login/%{email_token} account_created: subject_template: "[%{site_name}] Sua nova Conta" text_body_template: | Uma nova conta foi criada para você em %{site_name} Clique no link a seguir para escolher uma senha para a sua nova conta: %{base_url}/users/password-reset/%{email_token} confirm_new_email: subject_template: "[%{site_name}] Confirme seu novo endereço de email" text_body_template: | Confirme seu novo endereço de email para %{site_name} clicando no link a seguir: %{base_url}/users/authorize-email/%{email_token} confirm_old_email: subject_template: "[%{site_name}] Confirme seu endereço de email atual" text_body_template: | Antes que possamos mudar seu endereço de email, precisamos confirmar que você controla a conta de email atual. Após completar esse passo, pediremos que você confirme o novo endereço de email. Confirme seu endereço de email atual para %{site_name} clicando no link a seguir: %{base_url}/users/authorize-email/%{email_token} notify_old_email: subject_template: "[%{site_name}] Seu endereço de email foi alterado." text_body_template: | Esta é uma mensagem automática para lhe avisar que seu endereço de email para %{site_name} foi modificado. Se isso foi um erro, por favor entre em contato com um administrador do site. Seu endereço de email foi modificado para: %{new_email} signup_after_approval: subject_template: "Você foi aprovado no %{site_name}!" text_body_template: | Bem vindo a %{site_name}! Um membro interno aprovou sua conta no %{site_name}. Selecione o endereço a seguir para confirmar e ativar sua nova conta: %{base_url}/users/activate-account/%{email_token} Se preferir, tente copiar e colar o endereço acima no seu navegador. %{new_user_tips} Nós acreditamos sempre em [comportamento comunitario civilizado](%{base_url}/guidelines). Aproveite sua participação! (Se precisar se comunicar com um [membro interno](%{base_url}/about) como um novo usuário, só responder a esta mensagem.) signup: subject_template: "[%{site_name}] Confirme sua nova conta" text_body_template: | Ben-vindo ao %{site_name}! Clique no seguinte link para confirmar e aticar a sua nova conta: %{base_url}/users/activate-account/%{email_token} Se não conseguires clicar no link em cima, tenta copia-lo e cola-lo na barra de endereções do seu browser de internet. page_not_found: title: "Oops! Essa página não existe ou é privada." popular_topics: "Popular" recent_topics: "Recente" see_more: "Mais" search_title: "Procurar neste site" search_google: "Google" login_required: welcome_message: | #[Welcome to %{title}](#welcome) Este fórum de discussão requer uma conta para visualizar %{title}. Para continuar a ler, por favor, crie uma nova conta ou entre na sua conta. terms_of_service: title: "Termos de Serviço" signup_form_message: 'Eu li e aceito os Termos de Serviço.' deleted: 'removido' upload: edit_reason: "cópias baixadas das imagens remotas" unauthorized: "Desculpe-nos, o arquivo que você está tentando enviar não é autorizado (extensões autorizadas: %{authorized_extensions})." pasted_image_filename: "Imagem colada" store_failure: "Falha ao arquivar o upload #%{upload_id} do usuário #%{user_id}." file_missing: "Desculpe, você deve fornecer um arquivo para upload." attachments: too_large: "Desculpe, o arquivo que você está tentando enviar é muito grande (o tamanho máximo é %{max_size_kb}KB)." images: too_large: "Desculpe, a imagem que você está tentando enviar é muito grande (o tamanho máximo é %{max_size_kb}KB), por favor a redimensione e tente novamente." size_not_found: "Desculpe, mas não conseguimos determinar o tamanho da imagem. É possível que seu arquivo de imagem esteja corrompido?" avatar: missing: "Desculpe! Não conseguimos achar nenhum avatar associado a esse endereço de email. Você pode tentar novamente?" flag_reason: sockpuppet: "Um novo usuário criou um tópico, e um outro novo usuário no mesmo endereço IP (%{ip_address}) respondeu. Veja a configuração `flag_sockpuppets` do site." spam_hosts: "Esse novo usuário tentou criar múltiplas publicações com links para o mesmo domínio (%{domain}). Veja a configuração `newuser_spam_host_threshold` do site." email_log: post_user_deleted: "Usuário da publicação foi apagado." no_user: "Não foi possível encontrar usuário com id %{user_id}" anonymous_user: "Usuário é anônimo" suspended_not_pm: "Usuário está suspenso, não é uma mensagem" seen_recently: "Usuário viu recentemente" post_not_found: "Não foi possível encontrar uma mensagem com id %{post_id}" notification_already_read: "A notificação deste e-mail é sobre já foi lido" topic_nil: "post.topic é nulo" post_deleted: "mensagem foi excluida pelo autor" user_suspended: "usuário foi suspenso" already_read: "usuário já leu esta mensagem" exceeded_emails_limit: "max_emails_per_day_per_user excedido" exceeded_bounces_limit: "bounce_score_threshold excedida" message_blank: "message está em branco" message_to_blank: "message.to está em branco" text_part_body_blank: "text_part.body está em branco" body_blank: "body está em branco" no_echo_mailing_list_mode: "Notificações pela lista de emails desabilitadas para as publicações do próprio usuário" color_schemes: base_theme_name: "Base" about: "Sobre" guidelines: "Diretrizes" privacy: "Privacidade" edit_this_page: "Editar esta página" csv_export: boolean_yes: "Sim" boolean_no: "Não" static_topic_first_reply: | Altere o primeiro post desse tópico para mudar seu conteúdo na página de %{page_name} guidelines_topic: title: "Perguntas frequentes/Diretrizes" tos_topic: title: "Termos de Serviço" privacy_topic: title: "Política de Privacidade" badges: editor: name: Editor description: Primeira edição de mensagem basic_user: name: Básico description: Concedido o acesso a todas as funções essenciais da comunidade member: name: Membro description: Concedido o acesso a enviar convites, mensagens em grupo e mais curtidas regular: name: Habitual description: Concedido o acesso a recategorizar, renomear, seguir links, wiki e mais curtidas leader: name: Líder description: Concedido o acesso para editar globalmente, fixar, fechar, arquivar, desmembrar e unificar tópicos, além de mais curtidas long_description: | Este emblema é concedido quando você alcança o nível de confiança 4. Você é um líder desta comunidade selecionado pela equipe, e define um exemplo positivo em suas ações e palavras. Você tem habilidade de editar todos tópicos, agir como moderador nas ações como fixar, fechar, delistar, arquivar, separar, agrupar e vários curtidas a mais por dia. welcome: name: Bem-Vindo description: Recebeu uma curtida long_description: | Este emblema é concedido quando você recebe sua primeira curtida numa mensagem. Parabéns, você postou algo que sua comunidade achou interessante, legal ou divertido! autobiographer: name: Autobiógrafo description: Preencheu as informações do perfil anniversary: name: Aniversário description: Membro ativo por um ano, postou ao menos uma vez nice_post: name: Resposta Interessante description: Recebeu 10 curtidas em uma resposta good_post: name: Boa Resposta description: Recebeu 25 curtidas em uma resposta great_post: name: Excelente Resposta description: Recebeu 50 curtidas em uma resposta nice_topic: name: Tópico Interessante description: Recebeu 10 curtidas em um tópico good_topic: name: Bom Tópico description: Recebeu 25 curtidas em um tópico great_topic: name: Excelente Tópico description: Recebeu 50 curtidas em um tópico nice_share: name: Compartilhamento Interessante description: Compartilhou uma postagem com 25 visitas únicas good_share: name: Bom Compartilhamento description: Compartilhou uma postagem com 300 visitas únicas great_share: name: Excelente Compartilhamento description: Compartilhou uma postagem com 1000 visitas únicas first_like: name: Primeira Curtida description: Curtiu uma mensagem first_flag: name: Primeira Sinalização description: Sinalizou uma mensagem promoter: name: Promotor description: Convidou um usuário campaigner: name: Ativista description: Convidou 3 usuários básicos champion: name: Campeão description: Convidou 5 membros first_share: name: Primeiro Compartilhamento description: Compartilhou uma mensagem first_link: name: Primeiro Link description: Adicionou um link para outro tópico first_quote: name: Primeira Citação description: Citou uma mensagem read_guidelines: name: Leu as regras description: Leu as regras da comunidade reader: name: Leitor description: Leu todas as respostas em um tópico com mais de 100 respostas popular_link: name: Link Popular description: Postou um link externo com 50 clicks hot_link: name: Link Quente description: Postou um link externo com 300 clicks famous_link: name: Link Famoso description: Postou um link externo com 1000 clicks appreciated: name: Agradecido description: Teve 20 mensagens curtidas long_description: | Esse emblema é concedido quando você recebe ao menos uma curtida em 20 publicações diferentes. A comunidade está gostando das suas contribuições e conversas aqui! respected: name: Respeitado description: Recebeu 2 curtidas em 100 mensagens long_description: | Esse emblema é concedido quando você recebe ao menos 2 curtidas em 100 posts diferentes. A comunidade está cultivando um respeito por suas várias contribuições e conversas aqui. admired: name: Admirado description: Recebeu 5 curtidas em 300 mensagens out_of_love: name: Por Amor description: Usou 50 likes no mesmo dia higher_love: name: Amor Maior description: Deu 50 curtidas no mesmo dia 5 vezes crazy_in_love: name: Apaixonado description: Deu 50 curtidas no mesmo dia 20 vezes thank_you: name: Obrigado description: Teve 20 mensagens curtidas e curtiu 10 mensagens gives_back: name: Retribuidor description: Curtiu 100 mensagens e teve 100 mensagens curtidas empathetic: name: Empático description: Curtiu 1000 mensagens e teve 500 mensagens curtidas first_emoji: name: Primeiro emoji description: Utilizou um emoji em uma publicação first_mention: name: Primeira menção description: Mencionou um usuário em uma publicação long_description: Este emblema é concedido na primeira vez em que você menciona o @nomedeusuaio de alguém em uma publicação. Cada menção gera uma notificação para a pessoa de forma que ela saiba o que você publicou. Simplesmente comece a digitar "@" (arroba) para mencionar qualquer usuário ou, caso permitido, um grupo -- é uma maneira conveniente de chamar a atenção de alguém. first_onebox: name: Primeiro Onebox description: Postou um link que foi embutido na mensagem long_description: 'Esse emblema é concedido na primeira vez em que você posta um link que é convertido automaticamente em uma caixa com um título, sumário e uma imagem (se disponível) sumarizando o link. ' first_reply_by_email: name: Primeira Resposta por email description: Respondeu uma mensagem por email admin_login: success: "Email Enviado" error: "Erro!" email_input: "Email do Administrador" submit_button: "Enviar Email" discourse_hub: access_token_problem: "Diga para um administrador: Por favor atualize as configurações do site para incluir a correta discourse_org_access_key." performance_report: initial_post_raw: Este tópico inclui relatórios de performance diários de seu site. initial_topic_title: Relatórios de performance do Site topic_invite: user_exists: "Desculpe, este usuário já foi convidado. Você pode convidar um usuário para um tópico apenas uma única vez." tags: title: "Marcações" staff_tag_disallowed: "A marcação \"%{tag}\" pode ser aplicada somente pelo pessoal de apoio." staff_tag_remove_disallowed: "A marcação \"%{tag}\" pode ser removida somente pelo pessoal de apoio." rss_by_tag: "Tópicos marcados com %{tag}" finish_installation: congratulations: "Parabéns, você instalou o Discourse!" register: button: "Registro" title: "Registro da Conta Administradora" help: "registro de uma nova conta para ser iniciado" confirm_email: title: "Confirme seu email" resend_email: title: "Reenviar Email de Confirmação" message: "

Reenviamos o email de confirmação para %{email}" wizard: title: "Configuração do Discourse" step: locale: title: "Bem-vindo ao seu Discourse!" fields: default_locale: description: "Qual é o idioma padrão para sua comunidade?" forum_title: title: "Nome" fields: title: label: "O nome de sua comunidade" site_description: label: "Descreva sua comunidade numa frase curta." placeholder: "Um lugar para Jane e seus amigos discutirem coisas legais." introduction: title: "Introdução" fields: welcome: label: "Tópico de Boas Vindas" one_paragraph: "Por favor, reduza sua mensagem de boas-vindas para um parágrafo." privacy: title: "Acesso" fields: privacy: choices: open: label: "Público" description: "Todos podem acessar essa comunidade e logar em uma conta. " restricted: label: "Privado" description: "Apenas pessoas que eu convidei ou aprovei podem acessar essa comunidade." contact: title: "Contato" fields: contact_email: label: "E-mail" placeholder: "nome@exemplo.com" contact_url: placeholder: "http://www.example.com/contact-us" site_contact: label: "Mensagens Automatizadas" corporate: title: "Organização" fields: company_short_name: label: "Nome da Empresa (curto)" placeholder: "Initech" company_full_name: label: "Nome da Companhia" placeholder: "Initech, Inc." company_domain: label: "Nome do Domínio da Empresa" placeholder: "initech.com" colors: title: "Tema" fields: theme_id: description: "Você prefere um esquema de cores claro ou escuro para começar? Você poderá, futuramente, trocar o esquema de cores do seu site através da Aba: Admin, Configurações." choices: default: label: "Claro Simples" dark: label: "Escuro Simples" logos: title: "Logotipos" fields: logo_url: label: "Logotipo Primário" description: "O logotipo ao lado superior esquerdo de seu site. Use um formato de retângulo largo." logo_small_url: label: "Logotipo Compacto " description: "Uma versão compacta de sua logo, mostrada na parte superior esquerda do site quando rolado para baixo. Use um formato quadrado." icons: title: "Ícones" fields: favicon_url: label: "Ícone pequeno" description: "Ícone usado para representar seu site em navegadores, que tenha boa aparência em tamanhos pequenos, como 32px por 32px." apple_touch_icon_url: label: "Ícone Largo" description: "Ícone usado para representar seu site em dispositivos modernos, que tenha boa aparência em tamanhos maiores. O tamanho recomendado é pelo menos 144px por 144px." homepage: description: "Recomendamos mostrar os últimos tópicos na sua página inicial, mas você pode escolher mostrar categorias (grupos de tópicos) na página inicial, se preferir." title: "Página Inicial" fields: homepage_style: choices: latest: label: "Últimos tópicos" categories: label: "Categorias" emoji: title: "Emoji" description: "Qual estilo de Emoji se adequa melhor para sua comunidade? Você poderá sempre adicionar novas customizações de Emojis através da aba: Admin > Customizar > Emoji." invites: title: "Convidar um grupo" finished: title: "Seu Discourse está pronto!" activemodel: errors: <<: *errors