# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
pl_PL:
js:
number:
format:
separator: ","
delimiter: ","
human:
storage_units:
format: "%n %u"
units:
byte:
one: bajt
few: bajty
many: bajtów
other: bajtów
gb: GB
kb: KB
mb: MB
tb: TB
short:
thousands: "%{number}k"
millions: "%{number}M"
dates:
time: "HH:mm"
time_with_zone: "HH:mm (z)"
time_short_day: "ddd, HH:mm"
timeline_date: "MMM YYYY"
long_no_year: "D MMM, HH:mm"
long_no_year_no_time: "D MMM"
full_no_year_no_time: "D MMMM"
long_with_year: "D MMM YYYY HH:mm"
long_with_year_no_time: "D MMM YYYY"
full_with_year_no_time: "D MMMM YYYY"
long_date_with_year: "D MMM 'YY LT"
long_date_without_year: "D MMM LT"
long_date_with_year_without_time: "D MMM 'YY"
long_date_without_year_with_linebreak: "D MMM
LT"
long_date_with_year_with_linebreak: "D MMM 'YY
LT"
wrap_ago: "%{date} temu"
wrap_on: "na %{date}"
tiny:
half_a_minute: "< 1m"
less_than_x_seconds:
one: "< %{count}s"
few: "< %{count}s"
many: "< %{count}s"
other: "< %{count}s"
x_seconds:
one: "%{count}s"
few: "%{count}s"
many: "%{count}s"
other: "%{count}s"
less_than_x_minutes:
one: "< %{count} min"
few: "< %{count} min"
many: "< %{count} min "
other: "< %{count} min "
x_minutes:
one: "%{count}m"
few: "%{count}m"
many: "%{count}m"
other: "%{count}m"
about_x_hours:
one: "%{count}h"
few: "%{count}h"
many: "%{count}h"
other: "%{count}h"
x_days:
one: "%{count}d"
few: "%{count}d"
many: "%{count}d"
other: "%{count}d"
x_months:
one: "%{count}mies"
few: "%{count}mies"
many: "%{count}mies"
other: "%{count}mies"
about_x_years:
one: "%{count}r"
few: "%{count}r"
many: "%{count}r"
other: "%{count}r"
over_x_years:
one: "> %{count}r"
few: "> %{count}r"
many: "> %{count}r"
other: "> %{count}r"
almost_x_years:
one: "%{count}r"
few: "%{count}r"
many: "%{count}r"
other: "%{count}r"
date_month: "D MMM"
date_year: "MMM 'YY"
medium:
x_minutes:
one: "%{count} minuta"
few: "%{count} minuty"
many: "%{count} minut"
other: "%{count} minut"
x_hours:
one: "%{count} godzina"
few: "%{count} godziny"
many: "%{count} godzin"
other: "%{count} godzin"
x_days:
one: "%{count} dzień"
few: "%{count} dni"
many: "%{count} dni"
other: "%{count} dni"
date_year: "D MMM 'YY"
medium_with_ago:
x_minutes:
one: "minutę temu"
few: "%{count} minuty temu"
many: "%{count} minut temu"
other: "%{count} minut temu"
x_hours:
one: "godzinę temu"
few: "%{count} godziny temu"
many: "%{count} godzin temu"
other: "%{count} godzin temu"
x_days:
one: "wczoraj"
few: "%{count} dni temu"
many: "%{count} dni temu"
other: "%{count} dni temu"
x_months:
one: "%{count} miesiąc temu"
few: "%{count} miesiące temu"
many: "%{count} miesięcy temu"
other: "%{count} miesięcy temu"
x_years:
one: "%{count} rok temu"
few: "%{count} lata temu"
many: "%{count} lat temu"
other: "%{count} lat temu"
later:
x_days:
one: "%{count} dzień później"
few: "%{count} dni później"
many: "%{count} dni później"
other: "%{count} dni później"
x_months:
one: "%{count} miesiąc później"
few: "%{count} miesiące później"
many: "%{count} miesięcy później"
other: "%{count} miesięcy później"
x_years:
one: "%{count} rok później"
few: "%{count} lata później"
many: "%{count} lat później"
other: "%{count} lat później"
previous_month: "Poprzedni miesiąc"
next_month: "Następny miesiąc"
placeholder: data
share:
topic_html: 'Temat: %{topicTitle}'
post: "post #%{postNumber}"
close: "zamknij"
twitter: "Udostępnij na Twitterze"
facebook: "Udostępnij na Facebooku"
email: "Wyślij e-mailem"
url: "Skopiuj i udostępnij adres URL"
action_codes:
public_topic: "Upublicznij ten temat %{when}"
private_topic: "przekształcił(a) ten temat w wiadomość prywatną %{when}"
split_topic: "podziel ten temat %{when}"
invited_user: "%{who} został zaproszony %{when}"
invited_group: "%{who} został zaproszony %{when}"
user_left: "%{who} usunął siebie z tej konwersacji %{when}"
removed_user: "%{who} został usunięty %{when}"
removed_group: "%{who} został usunięty %{when}"
autobumped: "automatycznie podbity %{when}"
autoclosed:
enabled: "zamknięcie %{when}"
disabled: "otworzenie %{when}"
closed:
enabled: "zamknięcie %{when}"
disabled: "otworzenie %{when}"
archived:
enabled: "archiwizacja %{when}"
disabled: "dearchiwizacja %{when}"
pinned:
enabled: "przypięty %{when}"
disabled: "odpięcie %{when}"
pinned_globally:
enabled: "globalne przypięcie %{when}"
disabled: "globalne odpięcie %{when}"
visible:
enabled: "wylistowanie %{when}"
disabled: "odlistowanie %{when}"
banner:
enabled: "ustawił ten baner %{when}. Będzie widoczny na górze każdej strony, póki nie zostanie ukryty przez użytkownika."
disabled: "Ten temat nie jest już banerem. Nie będzie dalej wyświetlany na górze każdej strony."
forwarded: "przekazano powyższy email"
topic_admin_menu: "akcje tematu"
wizard_required: "Witaj na Twoim na nowym forum Discourse! Zacznijmy od kreatora ustawień ✨"
emails_are_disabled: "Wszystkie wychodzące wiadomości e-mail zostały globalnie wyłączone przez administratora. Żadne powiadomienia e-mail nie będą wysyłane."
software_update_prompt:
message: "Zaktualizowaliśmy tę witrynę, prosimy ją odświeżyć, aby uniknąć nieoczekiwanego zachowania."
dismiss: "Odrzuć"
bootstrap_mode_enabled:
one: "Aby ułatwić uruchomienie Twojej strony, jesteś w trybie bootstrap. Wszyscy nowi użytkownicy otrzymają poziom zaufania 1 i będą otrzymywać codzienne wiadomości e-mail z podsumowaniem aktywności na forum. To zostanie automatycznie wyłączone, kiedy %{count} osoba dołączy."
few: "Aby ułatwić uruchomienie Twojej strony, jesteś w trybie bootstrap. Wszyscy nowi użytkownicy otrzymają poziom zaufania 1 i będą otrzymywać codzienne wiadomości e-mail z podsumowaniem aktywności na forum. To zostanie automatycznie wyłączone, kiedy %{count} osoby dołączy."
many: "Aby ułatwić uruchomienie Twojej strony, jesteś w trybie bootstrap. Wszyscy nowi użytkownicy otrzymają poziom zaufania 1 i będą otrzymywać codzienne wiadomości e-mail z podsumowaniem aktywności na forum. To zostanie automatycznie wyłączone, kiedy %{count} osób dołączy."
other: "Aby ułatwić uruchomienie Twojej strony, jesteś w trybie bootstrap. Wszyscy nowi użytkownicy otrzymają poziom zaufania 1 i będą otrzymywać codzienne wiadomości e-mail z podsumowaniem aktywności na forum. To zostanie automatycznie wyłączone, kiedy %{count} osób dołączy."
bootstrap_mode_disabled: "Tryb bootstrap zostanie wyłączony w ciągu 24 godzin."
themes:
default_description: "Domyślny"
broken_theme_alert: "Twoja strona może nie działać, bo motyw / komponent %{theme} zawiera błędy. Wyłącz go w %{path}."
s3:
regions:
ap_northeast_1: "Azja i Pacyfik (Tokio)"
ap_northeast_2: "Azja i Pacyfik (Seul)"
ap_east_1: "Asia Pacific (Hong Kong)"
ap_south_1: "Azja-Pacyfik (Mumbai)"
ap_southeast_1: "Azja i Pacyfik (Singapur)"
ap_southeast_2: "Azja i Pacyfik (Sydney)"
ca_central_1: "Kanada (środkowa)"
cn_north_1: "Chiny (Pekin)"
cn_northwest_1: "Chiny (Ningxia)"
eu_central_1: "UE (Frankfurt)"
eu_north_1: "UE (Sztokholm)"
eu_west_1: "UE (Irlandia)"
eu_west_2: "UE (Londyn)"
eu_west_3: "EU (Paryż)"
sa_east_1: "Ameryka Południowa (São Paulo)"
us_east_1: "Wschodnie USA (Północna Wirginia)"
us_east_2: "Wschodnie USA (Ohio)"
us_gov_east_1: "AWS GovCloud (US-East)"
us_gov_west_1: "AWS GovCloud (US-West)"
us_west_1: "Zachodnie USA (Północna Kalifornia)"
us_west_2: "US West (Oregon)"
clear_input: "Wyczyść wprowadzone dane"
edit: "edytuj tytuł i kategorię tego tematu"
expand: "Rozszerz"
not_implemented: "Bardzo nam przykro, ale ta funkcja nie została jeszcze zaimplementowana."
no_value: "Nie"
yes_value: "Tak"
submit: "Prześlij"
generic_error: "Przepraszamy, wystąpił błąd."
generic_error_with_reason: "Wystąpił błąd: %{error}"
sign_up: "Rejestracja"
log_in: "Logowanie"
age: "Wiek"
joined: "Dołączył"
admin_title: "Administracja"
show_more: "pokaż więcej"
show_help: "opcje"
links: "Odnośniki"
links_lowercase:
one: "link"
few: "linki"
many: "linków"
other: "odnośników"
faq: "FAQ"
guidelines: "Wytyczne"
privacy_policy: "Polityka prywatności"
privacy: "Prywatność"
tos: "Warunki użytkowania serwisu"
rules: "Zasady"
conduct: "Regulamin"
mobile_view: "Widok mobilny"
desktop_view: "Wersja komputerowa"
or: "lub"
now: "teraz"
read_more: "więcej"
more: "Więcej"
x_more:
one: "%{count} Więcej"
few: "%{count} Więcej"
many: "%{count} Więcej"
other: "%{count} Więcej"
never: "nigdy"
every_30_minutes: "co 30 minut"
every_hour: "co godzinę"
daily: "dziennie"
weekly: "tygodniowo"
every_month: "co miesiąc"
every_six_months: "co 6 miesięcy"
max_of_count: "max z %{count}"
character_count:
one: "%{count} znak"
few: "%{count} znaki"
many: "%{count} znaków"
other: "%{count} znaków"
related_messages:
title: "Wiadomości powiązane"
see_all: 'Zobacz wszystkie wiadomości od @%{username} ...'
suggested_topics:
title: "Sugerowane tematy"
pm_title: "Sugerowane wiadomości"
about:
simple_title: "O stronie"
title: "O %{title}"
stats: "Statystyki strony"
our_admins: "Administratorzy"
our_moderators: "Moderatorzy"
moderators: "Moderatorzy"
stat:
all_time: "Ogółem"
last_day: "Ostatnie 24 godziny"
last_7_days: "Ostatnie 7 dni"
last_30_days: "Ostatnie 30 dni"
like_count: "Polubienia"
topic_count: "Tematy"
post_count: "Posty"
user_count: "Użytkownicy"
active_user_count: "Aktywni użytkownicy"
contact: "Kontakt"
contact_info: "W sprawach wymagających szybkiej reakcji lub związanych z poprawnym funkcjonowaniem serwisu, prosimy o kontakt: %{contact_info}."
bookmarked:
title: "Zakładka"
edit_bookmark: "Edytuj zakładkę"
clear_bookmarks: "Wyczyść zakładki"
help:
bookmark: "Kliknij, aby dodać pierwszy post tematu do zakładek"
edit_bookmark: "Kliknij, aby edytować zakładkę w tym temacie"
unbookmark: "Kliknij, aby usunąć wszystkie zakładki z tego tematu"
unbookmark_with_reminder: "Kliknij, aby usunąć wszystkie zakładki i przypomnienia w tym temacie."
bookmarks:
created: "Dodano post do zakładek. %{name}"
not_bookmarked: "dodaj do zakładek"
created_with_reminder: "Dodano post do zakładek z przypomnieniem %{date}. %{name}"
remove: "Usuń zakładkę"
delete: "Usuń zakładkę"
confirm_delete: "Czy na pewno chcesz usunąć tę zakładkę? Przypomnienie również zostanie usunięte."
confirm_clear: "Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie swoje zakładki ustawione w tym temacie?"
save: "Zapisz"
no_timezone: 'Nie ustawiłeś/łaś jeszcze strefy czasowej. Nie będziesz mógł/mogła ustawić przypomnień. Skonfiguruj jeden w swoim profilu .'
invalid_custom_datetime: "Podana data i godzina są nieprawidłowe, spróbuj ponownie."
list_permission_denied: "Nie masz uprawnień do przeglądania zakładek tego użytkownika."
no_user_bookmarks: "Nie masz żadnych postów dodanych do zakładek. Zakładki pozwalają na szybkie odwoływanie się do konkretnych postów."
auto_delete_preference:
label: "Usuń automatycznie"
never: "Nigdy"
when_reminder_sent: "Po wysłaniu przypomnienia"
on_owner_reply: "Gdy odpowiem w tym temacie"
search_placeholder: "Wyszukiwanie zakładek według nazwy, tytułu tematu lub treści postu"
search: "Wyszukaj"
reminders:
today_with_time: "dzisiaj o %{time}"
tomorrow_with_time: "jutro o %{time}"
at_time: "o %{date_time}"
existing_reminder: "Masz ustawione przypomnienie dla tej zakładki, które zostanie wysłane %{at_date_time}"
copy_codeblock:
copied: "skopiowane!"
drafts:
resume: "Kontynuuj"
remove: "Usuń"
remove_confirmation: "Czy na pewno chcesz usunąć ten szkic?"
new_topic: "Nowy szkic tematu"
new_private_message: "Nowy szkic wiadomości osobistej"
topic_reply: "Szkic odpowiedzi"
abandon:
confirm: "Masz projekt w toku dla tego tematu. Co chcesz z nim zrobić?"
yes_value: "Odrzuć"
no_value: "Wznów edycję"
topic_count_latest:
one: "Zobacz %{count} nowy albo zaktualizowany temat"
few: "Zobacz %{count} nowe albo zaktualizowane tematy"
many: "Zobacz %{count} nowych albo zaktualizowanych tematów"
other: "Zobacz %{count} nowych albo zaktualizowanych tematów"
topic_count_unread:
one: "Zobacz %{count} nieprzeczytany temat"
few: "Zobacz %{count} nieprzeczytane tematy"
many: "Zobacz %{count} nieprzeczytanych tematów"
other: "Zobacz %{count} nieprzeczytanych tematów"
topic_count_new:
one: "Zobacz %{count} nowy temat"
few: "Zobacz %{count} nowe tematy"
many: "Zobacz %{count} nowych tematów"
other: "Zobacz %{count} nowych tematów"
preview: "podgląd"
cancel: "anuluj"
deleting: "Usuwam..."
save: "Zapisz zmiany"
saving: "Zapisuję…"
saved: "Zapisano!"
upload: "Prześlij"
uploading: "Przesyłanie..."
uploading_filename: "Przesyłanie: %{filename}..."
processing_filename: "Przetwarzanie: %{filename}..."
clipboard: "schowek"
uploaded: "Przesłano!"
pasting: "Wklejanie..."
enable: "Włącz"
disable: "Wyłącz"
continue: "Kontynuuj"
undo: "Cofnij"
revert: "Przywróć"
failed: "Niepowodzenie"
switch_to_anon: "Włącz tryb anonimowy"
switch_from_anon: "Zakończ tryb anonimowy"
banner:
close: "Zamknij ten baner."
edit: "Edytuj ten baner >>"
pwa:
install_banner: "Czy chcesz zainstalować %{title} na tym urządzeniu?"
choose_topic:
none_found: "Nie znaleziono tematów."
title:
search: "Wyszukaj temat"
placeholder: "wpisz tutaj tytuł tematu, adres URL lub id"
choose_message:
none_found: "Nie znaleziono wiadomości."
title:
search: "Wyszukaj wiadomość"
placeholder: "wpisz tutaj tytuł wiadomości, adres URL lub id"
review:
order_by: "Segreguj według:"
in_reply_to: "w odpowiedzi na"
explain:
why: "wyjaśnij, dlaczego ten element znalazł się w kolejce"
title: "Przeglądalna ocena"
formula: "Formuła"
subtotal: "Suma częściowa"
total: "Łącznie"
min_score_visibility: "Minimalny wynik dla widoczności"
score_to_hide: "Wynik by ukryć post"
take_action_bonus:
name: "Podjęto działanie"
title: "Gdy członek personelu zdecyduje się na działanie, flaga otrzymuje premię."
user_accuracy_bonus:
name: "celność użytkownika"
title: "Użytkownicy, których flagi były wcześniej uzgodnione, otrzymują bonus."
trust_level_bonus:
name: "Poziom Zaufania"
title: "Przedmioty, które można przeglądać, tworzone przez użytkowników o wyższym poziomie zaufania, mają wyższy wynik."
type_bonus:
name: "bonus typu"
title: "Niektóre rodzaje przeglądalne mogą otrzymać premię od pracowników, aby nadać im wyższy priorytet."
stale_help: "Wiadomość została już zweryfikowana przez %{username}."
claim_help:
optional: "Możesz zgłosić roszczenie do tego elementu, aby uniemożliwić innym jego sprawdzenie."
required: "Musisz przejąć tę pozycję, zanim będziesz mógł/mogła je przejrzeć."
claimed_by_you: "Przejąłeś/łaś tę pozycję i możesz ją teraz przejrzeć."
claimed_by_other: "Ten przedmiot może być sprawdzony tylko przez %{username} ."
claim:
title: "zgłoś ten temat"
unclaim:
help: "usuń to roszczenie"
awaiting_approval: "Oczekuje na zatwierdzenie"
delete: "Usuń"
settings:
saved: "Zapisano"
save_changes: "Zapisz zmiany"
title: "Ustawienia"
priorities:
title: "Przeglądalne priorytety"
moderation_history: "Historia moderacji"
view_all: "Pokaż wszystko"
grouped_by_topic: "Pogrupowane według tematu"
none: "Brak elementów do przejrzenia."
view_pending: "pokaż oczekujące"
topic_has_pending:
one: "W tym temacie jest %{count} wpis oczekujący na zatwierdzenie"
few: "W tym temacie są %{count} wpisy oczekujące na zatwierdzenie"
many: "W tym temacie jest %{count} wpisów oczekujących na zatwierdzenie"
other: "W tym temacie jest %{count} wpisów oczekujących na zatwierdzenie"
title: "Sprawdź"
topic: "Temat:"
filtered_topic: "Przefiltrowałeś/łaś do przeglądalnej zawartości w jednym temacie."
filtered_user: "Użytkownik"
filtered_reviewed_by: "Sprawdzony przez"
show_all_topics: "pokaż wszystkie tematy"
deleted_post: "(wpis usunięty)"
deleted_user: "(użytkownik usunięty)"
user:
bio: "Biografia"
website: "Stronie internetowej"
username: "Nazwa użytkownika"
email: "Email"
name: "Imię"
fields: "Pola"
reject_reason: "Powód"
user_percentage:
summary:
one: "%{agreed}, %{disagreed}, %{ignored} (z ostatniej flagi)"
few: "%{agreed}, %{disagreed}, %{ignored} (z ostatnich %{count} flag)"
many: "%{agreed}, %{disagreed}, %{ignored} (z ostatnich %{count} flag)"
other: "%{agreed}, %{disagreed}, %{ignored} (z ostatnich %{count} flag)"
agreed:
one: "%{count}% zgadza się"
few: "%{count}% zgadza się"
many: "%{count}% zgadza się"
other: "%{count}% zgadza się"
disagreed:
one: "%{count}% nie zgadza się "
few: "%{count}% nie zgadza się "
many: "%{count}% nie zgadza się "
other: "%{count}% nie zgadza się "
ignored:
one: "%{count}% zignorowało"
few: "%{count}% zignorowało"
many: "%{count}% zignorowało"
other: "%{count}% zignorowało"
topics:
topic: "Temat"
reviewable_count: "Liczba"
reported_by: "Zgłoszony przez"
deleted: "[Temat usunięty]"
original: "(oryginalny temat)"
details: "szczegóły"
unique_users:
one: "%{count} użytkownik"
few: "%{count} użytkowników"
many: "%{count}użytkowników"
other: "%{count} użytkowników"
replies:
one: "%{count} odpowiedź"
few: "%{count} odpowiedzi"
many: "%{count} odpowiedzi"
other: "%{count} odpowiedzi"
edit: "Edytuj"
save: "Zapisz"
cancel: "Anuluj"
new_topic: "Zatwierdzenie tego elementu stworzy nowy temat"
filters:
all_categories: "(wszystkie kategorie)"
type:
title: "Typ"
all: "(wszystkie typy)"
minimum_score: "Minimalny wynik:"
refresh: "Odśwież"
status: "Status"
category: "Kategoria"
orders:
score: "Wynik"
score_asc: "Wynik (odwrotny)"
created_at: "Utworzony"
created_at_asc: "Utworzono (odwrotnie)"
priority:
title: "Minimalny priorytet"
any: "(dowolny)"
low: "Niski"
medium: "Średni"
high: "Wysoki"
conversation:
view_full: "zobacz całą rozmowę"
scores:
about: "Wynik jest obliczany na podstawie poziomu zaufania raportującego, akceptacji poprzednich flag i priorytetu raportowanego postu."
score: "Wynik"
date: "Data"
type: "Typ"
status: "Status"
submitted_by: "Wysłany przez"
reviewed_by: "Sprawdzony przez"
statuses:
pending:
title: "Oczekujące"
approved:
title: "Zaakceptowany"
rejected:
title: "Odrzucony"
ignored:
title: "Zignorowany"
deleted:
title: "Usunięty"
reviewed:
title: "(wszystkie sprawdzone)"
all:
title: "(wszystko)"
types:
reviewable_flagged_post:
title: "Oflagowany wpis"
flagged_by: "Oflagowany przez"
reviewable_queued_topic:
title: "Temat w kolejce"
reviewable_queued_post:
title: "Wpis w kolejce"
reviewable_user:
title: "Użytkownik"
reviewable_post:
title: "Post"
approval:
title: "Post wymaga zatwierdzenia"
description: "Twój nowy wpis został umieszczony w kolejce i pojawi się po zatwierdzeniu przez moderatora. Prosimy o cierpliwość."
pending_posts:
one: "Masz %{count} oczekujący post."
few: "Masz %{count} oczekujące posty."
many: "Masz %{count} oczekujących postów."
other: "Masz %{count} oczekujących postów."
ok: "OK"
example_username: "użytkownik"
reject_reason:
title: "Dlaczego odrzucasz tego użytkownika?"
send_email: "Wyślij wiadomość e-mail z powodem odrzucenia"
relative_time_picker:
minutes:
one: "minuta"
few: "minuty"
many: "minut"
other: "minut"
hours:
one: "godzina"
few: "godziny"
many: "godzin"
other: "godzin"
days:
one: "dzień"
few: "dni"
many: "dni"
other: "dni"
months:
one: "miesiąc"
few: "miesiące"
many: "miesięcy"
other: "miesięcy"
years:
one: "rok"
few: "lata"
many: "lat"
other: "lat"
relative: "Względny"
time_shortcut:
later_today: "Później dzisiaj"
next_business_day: "Następny dzień roboczy"
tomorrow: "Jutro"
post_local_date: "Data w poście"
later_this_week: "Później w tym tygodniu"
this_weekend: "W ten weekend"
start_of_next_business_week: "Poniedziałek"
start_of_next_business_week_alt: "Następny poniedziałek"
two_weeks: "Dwa tygodnie"
next_month: "Następny miesiąc"
six_months: "Sześć miesięcy"
custom: "Niestandardowa data i godzina"
relative: "Względny czas"
none: "Żadne nie są potrzebne"
last_custom: "Ostatnia niestandardowa data i godzina"
user_action:
user_posted_topic: "%{user} tworzy temat"
you_posted_topic: "Dodajesz temat"
user_replied_to_post: "%{user} odpowiada na %{post_number}"
you_replied_to_post: "Odpowiadasz na %{post_number}"
user_replied_to_topic: "%{user} odpisuje na temat"
you_replied_to_topic: "Odpowiadasz w temacie"
user_mentioned_user: "%{user} wspomina o %{another_user}"
user_mentioned_you: "%{user} wspomniał(a) o tobie"
you_mentioned_user: "Wspomniałeś/aś o użytkowniku %{another_user}"
posted_by_user: "Wysłane przez %{user}"
posted_by_you: "Dodany przez ciebie"
sent_by_user: "Wysłano przez %{user}"
sent_by_you: "Wysłano przez Ciebie"
directory:
username: "Nazwa użytkownika"
filter_name: "sortuj po nazwie użytkownika"
title: "Użytkownicy"
likes_given: "Oddane"
likes_received: "Otrzymane"
topics_entered: "Odsłony"
topics_entered_long: "Wyświetlone Tematy"
time_read: "Czas"
topic_count: "Tematy"
topic_count_long: "Utworzone tematy"
post_count: "Odpowiedzi"
post_count_long: "Wysłane odpowiedzi"
no_results: "Nie znaleziono wyników."
days_visited: "Odwiedziny"
days_visited_long: "Dni Odwiedzin"
posts_read: "Przeczytane"
posts_read_long: "Przeczytane wpisy"
last_updated: "Ostatnio zaktualizowany:"
total_rows:
one: "%{count} użytkownik"
few: "%{count} użytkownicy"
many: "%{count} użytkowników"
other: "%{count} użytkowników"
edit_columns:
title: "Edytuj kolumny katalogu"
save: "Zapisz"
reset_to_default: "Przywróć ustawienia domyślne"
group:
all: "wszystkie grupy"
group_histories:
actions:
change_group_setting: "Zmień ustawienia grupy"
add_user_to_group: "Dodaj użytkownika"
remove_user_from_group: "Usuń użytkownika"
make_user_group_owner: "Nadaj prawa właściciela"
remove_user_as_group_owner: "Usuń prawa właściciela"
groups:
member_added: "Dodano"
member_requested: "Poproszono o"
add_members:
title: "Dodaj użytkowników do %{group_name}"
description: "Wpisz listę użytkowników, których chcesz zaprosić do grupy, lub wklej listę oddzieloną przecinkami:"
usernames_placeholder: "nazwy użytkowników"
usernames_or_emails_placeholder: "nazwy użytkowników lub e-maile"
notify_users: "Powiadom użytkowników"
set_owner: "Ustaw użytkowników jako właścicieli tej grupy"
requests:
title: "Prośby"
reason: "Powód"
accept: "Zaakceptuj"
accepted: "zaakceptowano"
deny: "Odrzuć"
denied: "odrzucony"
undone: "prośba cofnięta"
handle: "obsłuż prośby o członkostwo"
manage:
title: "Zarządzaj"
name: "Nazwa"
full_name: "Pełna nazwa"
add_members: "Dodaj użytkowników"
invite_members: "Zaproś"
delete_member_confirm: "Usunąć '%{username}' z grupy '%{group}'?"
profile:
title: Profil
interaction:
title: Interakcja
posting: Wysyłanie
notification: Powiadomienie
email:
title: "Email"
status: "Zsynchronizowane %{old_emails} / %{total_emails} wiadomości e-mail za pośrednictwem IMAP."
enable_smtp: "Włącz SMTP"
enable_imap: "Włącz IMAP"
test_settings: "Testuj ustawienia"
save_settings: "Zapisz ustawienia"
last_updated: "Ostatnio zaktualizowane:"
last_updated_by: "przez"
settings_required: "Wszystkie ustawienia są wymagane, wypełnij wszystkie pola przed weryfikacją."
smtp_settings_valid: "Ustawienia SMTP są poprawne."
smtp_title: "SMTP"
smtp_instructions: "Gdy włączysz SMTP dla grupy, wszystkie wychodzące wiadomości e-mail wysyłane ze skrzynki odbiorczej grupy będą wysyłane przy użyciu określonych tutaj ustawień SMTP zamiast serwera pocztowego skonfigurowanego dla innych wiadomości e-mail wysyłanych przez Twoje forum."
imap_title: "IMAP"
imap_additional_settings: "Dodatkowe ustawienia"
imap_instructions: 'Po włączeniu protokołu IMAP dla grupy wiadomości e-mail są synchronizowane między skrzynką odbiorczą grupy a dostarczonym serwerem IMAP i skrzynką pocztową. Protokół SMTP musi być włączony przy użyciu prawidłowych i przetestowanych poświadczeń, zanim będzie można włączyć protokół IMAP. Nazwa użytkownika poczty e-mail i hasło używane do SMTP będą używane do IMAP. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz ogłoszenie o funkcji .'
imap_alpha_warning: "Ostrzeżenie: To jest funkcja na etapie alfa. Tylko Gmail jest oficjalnie wspierany. Używaj na własne ryzyko!"
imap_settings_valid: "Ustawienia IMAP są prawidłowe."
smtp_disable_confirm: "Jeśli wyłączysz SMTP, wszystkie ustawienia SMTP i IMAP zostaną zresetowane, a powiązane funkcje zostaną wyłączone. Jesteś pewien, że chcesz kontynuować?"
imap_disable_confirm: "Jeśli wyłączysz IMAP, wszystkie ustawienia IMAP zostaną zresetowane, a powiązane funkcje zostaną wyłączone. Jesteś pewien, że chcesz kontynuować?"
imap_mailbox_not_selected: "Musisz wybrać skrzynkę pocztową dla tej konfiguracji IMAP, w przeciwnym razie żadna skrzynka pocztowa nie zostanie zsynchronizowana!"
prefill:
title: "Wstępne wypełnienie ustawieniami dla:"
gmail: "GMail"
credentials:
title: "Poświadczenia"
smtp_server: "Serwer SMTP"
smtp_port: "Port SMTP"
smtp_ssl: "Użyj SSL dla SMTP"
imap_server: "Serwer IMAP"
imap_port: "Port IMAP"
imap_ssl: "Użyj SSL dla IMAP"
username: "Nazwa użytkownika"
password: "Hasło"
settings:
title: "Ustawienia"
allow_unknown_sender_topic_replies: "Zezwalaj na odpowiedzi od nieznanego nadawcy w temacie."
allow_unknown_sender_topic_replies_hint: "Umożliwia nieznanym nadawcom odpowiadanie na tematy grupy. Jeśli ta opcja nie jest włączona, odpowiedzi z adresów e-mail, które nie zostały jeszcze zaproszone do tematu, utworzą nowy temat."
mailboxes:
synchronized: "Zsynchronizowana skrzynka pocztowa"
none_found: "Na tym koncie e-mail nie znaleziono żadnych skrzynek pocztowych."
disabled: "Wyłączone"
membership:
title: Członkostwo
access: Dostęp
categories:
title: Kategorie
long_title: "Domyślne powiadomienia kategorii"
description: "Po dodaniu użytkowników do tej grupy ustawienia powiadomień kategorii zostaną ustawione na wartości domyślne. Potem mogą je zmienić."
watched_categories_instructions: "Będziesz automatycznie śledzić wszystkie nowe tematy w tych kategoriach. Będziesz otrzymywać powiadomienie o każdym nowym poście i temacie, a liczba nowych postów będzie wyświetlana obok tytułów na liście tematów."
tracked_categories_instructions: "Będziesz automatycznie śledzić wszystkie tematy w tych kategoriach. Licznik nowych postów pojawi się obok tytułu na liście tematów."
watching_first_post_categories_instructions: "Użytkownicy zostaną powiadomieni o pierwszym postie w każdym nowym temacie w tych kategoriach."
regular_categories_instructions: "Jeśli te kategorie są wyciszone, nie zostaną wyciszone dla członków grupy. Użytkownicy zostaną powiadomieni, jeśli zostaną wspomniani lub ktoś na nie odpowie."
muted_categories_instructions: "Użytkownicy nie będą powiadamiani o nowych tematach w tych kategoriach i nie będą pojawiać się na stronach kategorii ani najnowszych tematów."
tags:
title: Tagi
long_title: "Znaczniki domyślne powiadomienia"
description: "Po dodaniu użytkowników do tej grupy ustawienia powiadomień tagów zostaną ustawione na wartości domyślne. Potem mogą je zmienić."
watched_tags_instructions: "Automatycznie obserwuj wszystkie tematy z tymi tagami. Członkowie grupy zostaną powiadomieni o wszystkich nowych postach i tematach, a liczba nowych postów będzie również wyświetlana obok tematu."
tracked_tags_instructions: "Automatycznie śledź wszystkie tematy z tymi tagami. Obok tematu pojawi się liczba nowych postów."
watching_first_post_tags_instructions: "Zostaniesz powiadomiony o pierwszym poście w każdym nowym temacie oznaczonym tymi tagami."
regular_tags_instructions: "Jeśli te tagi są wyciszone, nie zostaną wyciszone dla członków grupy. Użytkownicy zostaną powiadomieni, jeśli zostaną wspomniani lub ktoś na nie odpowie."
muted_tags_instructions: "Użytkownicy nie będą powiadamiani o nowych tematach z tymi tagami i nie pojawią się one w najnowszych."
logs:
title: "Logi"
when: "Kiedy"
action: "Akcja"
acting_user: "Użytkownik odpowiedzialny"
target_user: "Wskazany użytkownik"
subject: "Temat"
details: "Szczegóły"
from: "Od"
to: "Do"
permissions:
title: "Uprawnienia"
none: "Nie ma kategorii powiązanych z tą grupą."
description: "Członkowie tej grupy mają dostęp do tych kategorii"
public_admission: "Zezwól wszystkim użytkownikom na dołączanie do tej grupy (widoczność grupy musi być ustawiona na publiczną)"
public_exit: "Zezwól wszystkim użytkownikom na opuszczanie tej grupy"
empty:
posts: "Członkowie tej grupy nie napisali żadnych postów."
members: "Nie ma użytkowników w tej grupie"
requests: "Są prośby o dołączenie do tej grupy."
mentions: "Nie ma wspomnień tej grupy"
messages: "Nie ma wiadomości dla tej grupy"
topics: "Nie ma wątków stworzonych przez użytkowników tej grupy"
logs: "Nie ma logów dla tej grupy"
add: "Dodaj"
join: "Dołącz"
leave: "Opuść"
request: "Wniosek"
message: "Wiadomość"
confirm_leave: "Czy na pewno chcesz opuścić tę grupę?"
allow_membership_requests: "Zezwalaj użytkownikom na wysyłanie wniosków o członkostwo do właścicieli grup (wymaga publicznie widocznej grupy)"
membership_request_template: "Wyświetl niestandardowy szablon użytkownikom, w momencie wysyłania wniosku o członkostwo."
membership_request:
submit: "Złóż wniosek"
title: "Prośba o dołączenie @%{group_name}"
reason: "Poinformuj właścicieli grupy dlaczego do niej należysz."
membership: "Członkostwo"
name: "Nazwa"
group_name: "Nazwa grupy"
user_count: "Użytkownicy"
bio: "O grupie"
selector_placeholder: "podaj nazwę użytkownika"
owner: "właściciel"
index:
title: "Grupy"
all: "Wszystkie grupy"
empty: "Nie ma widocznych grup"
filter: "Filtruj według typu grupy"
owner_groups: "Moje grupy"
close_groups: "Zamknięte grupy"
automatic_groups: "Grupy automatyczne"
automatic: "Automatyczne"
closed: "Zamknięta"
public: "Publiczna"
private: "Prywatna"
public_groups: "Publiczne grupy"
my_groups: "Moje grupy"
group_type: "Rodzaj grupy"
is_group_user: "Członek"
is_group_owner: "Właściciel"
title:
one: "Grupa"
few: "Grupy"
many: "Grupy"
other: "Grupy"
activity: "Aktywność"
members:
title: "Członkowie"
filter_placeholder_admin: "nazwa użytkownika lub adres e-mail"
filter_placeholder: "nazwa użytkownika"
remove_member: "Usuń członka"
remove_member_description: "Usuń %{username} z tej grupy"
make_owner: "Uczyń właścicielem"
make_owner_description: "Uczyń %{username} właścicielem tej grupy"
remove_owner: "Usuń z funkcji właściciela"
remove_owner_description: "Usuń %{username} z funkcji właściciela tej grupy"
make_primary: "Ustaw jako podstawowe"
make_primary_description: "Ustaw tę grupę jako podstawową dla %{username}"
remove_primary: "Usuń jako podstawowy"
remove_primary_description: "Usuń tę grupę jako grupę podstawową dla %{username}"
remove_members: "Usuń członków"
remove_members_description: "Usuń wybranych użytkowników z tej grupy"
make_owners: "Uczyń właścicielami"
make_owners_description: "Uczyń wybranych użytkowników właścicielami tej grupy"
remove_owners: "Usuń właścicieli"
remove_owners_description: "Usuń wybranych użytkowników jako właścicieli tej grupy"
make_all_primary: "Uczyń wszystkie jako podstawowe"
make_all_primary_description: "Ustaw tę grupę jako podstawową dla wszystkich wybranych użytkowników"
remove_all_primary: "Usuń jako podstawowy"
remove_all_primary_description: "Usuń tę grupę jako podstawową"
owner: "Właściciel"
primary: "Podstawowy"
forbidden: "Nie możesz oglądać profili użytkowników."
topics: "Tematy"
posts: "Postów"
mentions: "Wzmianki"
messages: "Wiadomości"
notification_level: "Domyślny poziom powiadomień dla wiadomości grupy."
alias_levels:
mentionable: "Kto może @wspomnieć tę grupę?"
messageable: "Kto może wysyłać wiadomości do tej grupy?"
nobody: "Nikt"
only_admins: "Tylko administratorzy"
mods_and_admins: "Tylko moderatorzy i administratorzy"
members_mods_and_admins: "Tylko członkowie grupy, moderatorzy i administratorzy"
owners_mods_and_admins: "Tylko właściciele, moderatorzy i administratorzy grup"
everyone: "Wszyscy"
notifications:
watching:
title: "Obserwowanie"
description: "Dostaniesz powiadomienie o każdym nowym poście w każdej dyskusji, zobaczysz również ilość odpowiedzi."
watching_first_post:
title: "Obserwowanie pierwszego postu"
description: "Zostaniesz poinformowany o nowych wiadomościach w tej grupie, ale nie odpowiedziach do wiadomości."
tracking:
title: "Śledzenie"
description: "Dostaniesz powiadomienie, gdy ktoś ci odpowie lub wspomni twoją @nazwę, zobaczysz również liczbę odpowiedzi."
regular:
title: "Normalny"
description: "Dostaniesz powiadomienie, gdy ktoś ci odpowie lub wspomni twoją @nazwę."
muted:
title: "Wyciszony"
description: "Nie dostaniesz powiadomień na temat wiadomości w tej grupie."
flair_url: "Awatar "
flair_upload_description: "Użyj kwadratowych obrazów nie mniejszych niż 20px na 20px."
flair_bg_color: "Kolor tła odznaki grupowej"
flair_bg_color_placeholder: "(Opcjonalne) Kolor w formacie Hex"
flair_color: "Kolor odznaki grupowej "
flair_color_placeholder: "(Opcjonalne) Kolor w formacie Hex"
flair_preview_icon: "Podgląd ikony"
flair_preview_image: "Podgląd obrazka"
flair_type:
icon: "Wybierz ikonę"
image: "Prześlij obraz"
default_notifications:
modal_title: "Domyślne powiadomienia użytkownika"
modal_description: "Czy chciałbyś wprowadzić tę zmianę wstecz? Zmieni to ustawienia %{count} istniejących użytkowników."
modal_yes: "Tak"
modal_no: "Nie, wprowadź zmianę odtąd, na przyszłość"
user_action_groups:
"1": "Polubienia"
"2": "Otrzymane polubienia"
"3": "Zakładki"
"4": "Tematy"
"5": "Odpowiedzi"
"6": "Odpowiedzi"
"7": "Wzmianki"
"9": "Cytaty"
"11": "Edycje"
"12": "Wysłane"
"13": "Skrzynka odbiorcza"
"14": "Oczekujące"
"15": "Szkice"
categories:
all: "wszystkie kategorie"
all_subcategories: "wszystkie"
no_subcategory: "żadne"
category: "Kategoria"
category_list: "Wyświetl listę kategorii"
reorder:
title: "Zmień kolejność kategorii"
title_long: "Zmień kolejność listy kategorii"
save: "Zapisz kolejność"
apply_all: "Zastosuj"
position: "Pozycja"
posts: "Posty"
topics: "Tematy"
latest: "Aktualne"
subcategories: "Podkategorie"
muted: "Wyciszone kategorie"
topic_sentence:
one: "%{count} temat"
few: "%{count} tematy"
many: "%{count} tematów"
other: "%{count} tematów"
topic_stat:
one: "%{number} / %{unit}"
few: "%{number} / %{unit}"
many: "%{number} / %{unit}"
other: "%{number} / %{unit}"
topic_stat_unit:
week: "tydzień"
month: "miesiąc"
topic_stat_all_time:
one: "%{number} łącznie"
few: "%{number} łącznie"
many: "%{number} łącznie"
other: "%{number} łącznie"
topic_stat_sentence_week:
one: "%{count} nowy temat w zeszłym tygodniu."
few: "%{count} nowe tematy w zeszłym tygodniu."
many: "%{count} nowych tematów w zeszłym tygodniu."
other: "%{count} nowych tematów w zeszłym tygodniu."
topic_stat_sentence_month:
one: "%{count} nowy temat w ostatnim miesiącu."
few: "%{count} nowe tematy w ostatnim miesiącu."
many: "%{count} nowe tematy w ostatnim miesiącu."
other: "%{count} nowych tematów w ostatnim miesiącu."
n_more: "Kategorie (%{count} więcej)..."
ip_lookup:
title: Wyszukiwanie adresu IP
hostname: Nazwa hosta
location: Lokalizacja
location_not_found: (nieznane)
organisation: Organizacja
phone: Numer telefonu
other_accounts: "Inne konta z tym adresem IP:"
delete_other_accounts: "Usuń %{count}"
username: "nazwa użytkownika"
trust_level: "TL"
read_time: "czas czytania:"
topics_entered: "wprowadzone tematy:"
post_count: "# postów"
confirm_delete_other_accounts: "Czy na pewno chcesz usunąć wybrane konta?"
powered_by: "używa MaxMindDB"
copied: "skopiowano"
user_fields:
none: "(wybierz opcję)"
required: 'Wprowadź wartość dla "%{name}”'
user:
said: "%{username}:"
profile: "Profil"
mute: "Wycisz"
edit: "Edytuj ustawienia"
download_archive:
button_text: "Pobierz Wszystko"
confirm: "Czy na pewno chcesz pobrać swoje posty?"
success: "Rozpoczęto eksport: otrzymasz wiadomość, gdy proces zostanie zakończony."
rate_limit_error: "Posty mogą być pobierane raz dziennie, spróbuj ponownie jutro."
new_private_message: "Nowa wiadomość"
private_message: "Wiadomość"
private_messages: "Wiadomości"
user_notifications:
filters:
filter_by: "Filtruj według"
all: "Wszystkie"
read: "Przeczytane"
unread: "Nieprzeczytane"
ignore_duration_title: "Ignoruj użytkownika"
ignore_duration_username: "Nazwa użytkownika"
ignore_duration_when: "Oczekiwanie"
ignore_duration_save: "Ignoruj"
ignore_duration_note: "Pamiętaj, że wszystkie ignorowania są automatycznie usuwane po upływie czasu ignorowania."
ignore_duration_time_frame_required: "Wybierz przedział czasowy"
ignore_no_users: "Nie posiadasz ignorowanych użytkowników."
ignore_option: "Zignorowany"
ignore_option_title: "Nie będziesz otrzymywać powiadomień związanych z tym użytkownikiem, a wszystkie ich tematy i odpowiedzi będą ukryte."
add_ignored_user: "Dodaj..."
mute_option: "Wyciszenie"
mute_option_title: "Nie będziesz otrzymywać żadnych powiadomień związanych z tym użytkownikiem."
normal_option: "Normalny"
normal_option_title: "Zostaniesz powiadomiony, jeśli ten użytkownik odpowie ci, zacytuje lub o tobie wspomni."
notification_schedule:
title: "Harmonogram powiadomień"
label: "Włącz niestandardowy harmonogram powiadomień"
tip: "Poza tymi godzinami automatycznie pojawi się opcja „nie przeszkadzać”."
midnight: "Północ"
none: "Brak"
monday: "Poniedziałek"
tuesday: "Wtorek"
wednesday: "Środa"
thursday: "Czwartek"
friday: "Piątek"
saturday: "Sobota"
sunday: "Niedziela"
to: "do"
activity_stream: "Aktywność"
read: "Przeczytane"
read_help: "Ostatnio przeczytane tematy"
preferences: "Ustawienia"
feature_topic_on_profile:
open_search: "Wybierz nowy temat"
title: "Wybierz temat"
search_label: "Wyszukaj temat według tytułu"
save: "Zapisz"
clear:
title: "Wyczyść"
warning: "Czy na pewno chcesz wyczyścić polecany temat?"
use_current_timezone: "Użyj aktualnej strefy czasowej"
profile_hidden: "Publiczny profil użytkownika jest ukryty."
expand_profile: "Rozwiń"
collapse_profile: "Zwiń"
bookmarks: "Zakładki"
bio: "O mnie"
timezone: "Strefa czasowa"
invited_by: "Zaproszono przez"
trust_level: "Poziom zaufania"
notifications: "Powiadomienia"
statistics: "Statystyki"
desktop_notifications:
label: "Natychmiastowe powiadomienia"
not_supported: "Powiadomienia nie są wspierane przez tę przeglądarkę. Przepraszamy."
perm_default: "Włącz powiadomienia"
perm_denied_btn: "Brak uprawnień"
perm_denied_expl: "Odmówiłeś/łaś dostępu dla powiadomień. Pozwól na powiadomienia w ustawieniach przeglądarki."
disable: "Wyłącz powiadomienia"
enable: "Włącz powiadomienia"
each_browser_note: 'Uwaga: musisz zmienić to ustawienie w każdej przeglądarce, której używasz. Wszystkie powiadomienia zostaną wyłączone w trybie „nie przeszkadzać”, niezależnie od tego ustawienia.'
consent_prompt: "Czy chcesz otrzymywać natychmiastowe powiadomienia, gdy ktoś odpowiada na twoje posty?"
dismiss: "Odrzuć"
dismiss_notifications: "Odrzuć wszystkie"
dismiss_notifications_tooltip: "Oznacz wszystkie powiadomienia jako przeczytane"
no_messages_title: "Nie masz żadnych wiadomości"
no_messages_body: >
Potrzebujesz bezpośredniej, osobistej rozmowy z kimś, poza normalnym tokiem rozmowy? Wyślij wiadomość, wybierając awatar i używając przycisku %{icon} wiadomość.
Jeśli potrzebujesz pomocy, możesz wysłać wiadomość do członka personelu.
no_bookmarks_title: "Nie masz jeszcze żadnych zakładek"
no_bookmarks_body: >
Rozpocznij zakładki za pomocą przycisku %{icon} i zostaną one wymienione tutaj w celu ułatwienia odniesienia się do nich w późniejszym czasie. Możesz też zaplanować przypomnienie!
no_notifications_title: "Nie masz jeszcze żadnych powiadomień"
no_notifications_body: >
W tym panelu zostaniesz powiadomiony o aktywności bezpośrednio związanej z Tobą, w tym o odpowiedziach na Twoje tematy i posty, gdy ktoś @oznaczy lub zacytuje Cię i odpowie na obserwowane przez Ciebie tematy. Powiadomienia będą również wysyłane na Twój adres e-mail, gdy nie jesteś zalogowany przez jakiś czas.
Poszukaj %{icon} aby zdecydować, o których konkretnych tematach, kategoriach i tagach chcesz otrzymywać powiadomienia. Więcej informacji znajdziesz w preferencjach powiadomień.
first_notification: "Twoje pierwsze powiadomienie! Kliknij aby zacząć."
dynamic_favicon: "Pokazuj liczbę nowych/zaktualizowanych tematów w ikonie przeglądarki."
skip_new_user_tips:
description: "Pomiń wskazówki i plakietki dotyczące wprowadzania nowych użytkowników"
not_first_time: "To nie twój pierwszy raz?"
skip_link: "Pomiń te wskazówki"
read_later: "Przeczytam to później."
theme_default_on_all_devices: "Ustaw to jako domyślny motyw na wszystkich urządzeniach"
color_scheme_default_on_all_devices: "Ustaw domyślne schematy kolorów na wszystkich moich urządzeniach"
color_scheme: "Schemat kolorów"
color_schemes:
default_description: "Motyw domyślny"
disable_dark_scheme: "Taki sam jak zwykły"
dark_instructions: "Możesz wyświetlić podgląd schematu kolorów trybu ciemnego, przełączając tryb ciemny urządzenia."
undo: "Przywróć"
regular: "Normalny"
dark: "Tryb ciemny"
default_dark_scheme: "(domyślny na stronie)"
dark_mode: "Tryb ciemny"
dark_mode_enable: "Włącz automatyczny schemat kolorów trybu ciemnego"
text_size_default_on_all_devices: "Ustaw ten domyślny rozmiar tekstu na wszystkich urządzeniach"
allow_private_messages: "Pozwól innym użytkownikom wysyłać do mnie prywatne wiadomości"
external_links_in_new_tab: "Otwieraj wszystkie zewnętrzne odnośniki w nowej karcie"
enable_quoting: "Włącz cytowanie zaznaczonego tekstu"
enable_defer: "Włącz odroczenie, aby oznaczyć tematy jako nieprzeczytane"
change: "zmień"
featured_topic: "Wyróżniony temat"
moderator: "%{user} jest moderatorem"
admin: "%{user} jest adminem"
moderator_tooltip: "Ten użytkownik jest moderatorem"
admin_tooltip: "Ten użytkownik jest administratorem"
silenced_tooltip: "Ten użytkownik jest wyciszony"
suspended_notice: "ten użytkownik jest zawieszony do %{date}."
suspended_permanently: "Ten użytkownik jest zawieszony"
suspended_reason: "Powód: "
github_profile: "GitHub"
email_activity_summary: "Podsumowanie aktywności"
mailing_list_mode:
label: "Tryb listy mailingowej"
enabled: "Włącz tryb listy mailingowej"
instructions: |
To ustawienie nadpisuje podsumowanie aktywności.
individual: "Wyślij e-mail dla każdego nowego postu"
individual_no_echo: "Wysyłaj e-maile dla każdego nowego postu oprócz mojego"
many_per_day: "Wyślij mi e-mail dla każdego nowego postu (około %{dailyEmailEstimate} na dzień)"
few_per_day: "Wyślij mi e-mail dla każdego nowego postu (około 2 dziennie)"
warning: "Tryb listy mailingowej włączony. Ustawienia powiadomień e-mail są zastępowane."
tag_settings: "Tagi"
watched_tags: "Obserwowane"
watched_tags_instructions: "Będziesz automatycznie śledzić wszystkie nowe tematy z tymi tagami, będziesz otrzymywać powiadomienie o każdym nowym poście i temacie, a liczba nieprzeczytanych i nowych postów będzie wyświetlana obok tytułów na liście tematów."
tracked_tags: "Śledzone"
tracked_tags_instructions: "Będziesz automatycznie śledzić wszystkie nowe tematy z tymi tagami. Licznik nowych postów pojawi się obok tytułu na liście tematów."
muted_tags: "Wyciszone"
muted_tags_instructions: "Nie będziesz powiadamiany o niczym dotyczącym nowych tematów z tymi tagami i nie pojawią się na liście aktualnych."
watched_categories: "Obserwowane"
watched_categories_instructions: "Będziesz automatycznie śledzić wszystkie nowe tematy w tych kategoriach. Będziesz otrzymywać powiadomienie o każdym nowym poście i temacie, a liczba nowych postów będzie wyświetlana obok tytułów na liście tematów."
tracked_categories: "Śledzone"
tracked_categories_instructions: "Będziesz automatycznie śledzić wszystkie tematy w tych kategoriach. Licznik nowych postów pojawi się obok tytułu na liście tematów."
watched_first_post_categories: "Oglądasz pierwszy wpis"
watched_first_post_categories_instructions: "Zostaniesz powiadomiony o pierwszym wpisie w każdym nowym temacie w tych kategoriach."
watched_first_post_tags: "Oglądasz pierwszy wpis"
watched_first_post_tags_instructions: "Zostaniesz powiadomiony tylko o pierwszym wpisie w każdym nowym temacie oznaczonym tymi tagami."
muted_categories: "Wyciszone"
muted_categories_instructions: "Nie będziesz powiadamiany o nowych tematach w tych kategoriach. Nie pojawią się na liście nieprzeczytanych."
muted_categories_instructions_dont_hide: "Nie otrzymasz powiadomień o nowych tematach w tych kategoriach. "
regular_categories: "Stały bywalec"
regular_categories_instructions: "Te kategorie będą widoczne na listach tematów „Najnowsze” i „Najpopularniejsze”."
no_category_access: "Jako moderator masz limitowany dostęp do kategorii, możliwość zapisu jest wyłączona."
delete_account: "Usuń moje konto"
delete_account_confirm: "Czy na pewno chcesz usunąć swoje konto? To nieodwracalne!"
deleted_yourself: "Twoje konto zostało usunięte."
delete_yourself_not_allowed: "Skontaktuj się z członkiem zespołu jeśli chcesz, aby twoje konto zostało usunięte."
unread_message_count: "Wiadomości"
admin_delete: "Usuń"
users: "Użytkownicy"
muted_users: "Uciszeni"
muted_users_instructions: "Wstrzymaj wszystkie wpisy, powiadomienia i wiadomości od tych użytkowników."
allowed_pm_users: "Dozwolone"
allowed_pm_users_instructions: "Zezwalaj tylko na PM od tych użytkowników."
allow_private_messages_from_specific_users: "Zezwalaj tylko określonym użytkownikom na wysyłanie mi osobistych wiadomości"
ignored_users: "Zignorowany"
ignored_users_instructions: "Wstrzymaj wszystkie wpisy, powiadomienia i wiadomości od tych użytkowników."
tracked_topics_link: "Pokaż"
automatically_unpin_topics: "Automatycznie odpinaj tematy kiedy dotrę do końca strony."
apps: "Aplikacje"
revoke_access: "Zablokuj dostęp"
undo_revoke_access: "Cofnij zablokowanie dostępu"
api_approved: "Zatwierdzony:"
api_last_used_at: "Ostatnio użyto:"
theme: "Motyw"
save_to_change_theme: 'Motyw zostanie zaktualizowany po kliknięciu "%{save_text}”'
home: "Domyślna strona domowa"
staged: "Wystawiany na scenie"
staff_counters:
flags_given: "uczynnych oflagowań"
flagged_posts: "oflagowane wpisy"
deleted_posts: "usunięte wpisy"
suspensions: "zawieszone"
warnings_received: "otrzymanych ostrzeżeń"
rejected_posts: "odrzucone wpisy"
messages:
all: "Wszystkie"
inbox: "Skrzynka odbiorcza"
sent: "Wysłane"
archive: "Archiwum"
groups: "Moje grupy"
move_to_inbox: "Przenieś do skrzynki odbiorczej"
move_to_archive: "Archiwum"
failed_to_move: "Nie udało się przenieść zaznaczonych wiadomości (prawdopodobnie wystąpił problem z Twoim połączeniem)"
tags: "Tagi"
warnings: "Oficjalne ostrzeżenia"
preferences_nav:
account: "Konto"
security: "Bezpieczeństwo"
profile: "Profil"
emails: "Wiadomości"
notifications: "Powiadomienia"
categories: "Kategorie"
users: "Użytkownicy"
tags: "Tagi"
interface: "Interfejs"
apps: "Aplikacje"
change_password:
success: "(email wysłany)"
in_progress: "(email wysyłany)"
error: "(błąd)"
emoji: "zablokuj emoji"
action: "Wyślij wiadomość email resetującą hasło"
set_password: "Ustaw hasło"
choose_new: "Wyberz nowe hasło"
choose: "Wybierz hasło"
second_factor_backup:
title: "Kody zapasowe weryfikacji dwuskładnikowej"
regenerate: "Odnów"
disable: "Wyłącz"
enable: "Włącz"
enable_long: "Włącz kody zapasowe"
manage:
one: "Zarządzaj kodami zapasowymi. Pozostał Ci %{count} kod zapasowy."
few: "Zarządzaj kodami zapasowymi. Pozostały Ci %{count} kody zapasowe."
many: "Zarządzaj kodami zapasowymi. Pozostało Ci %{count} kodów zapasowych."
other: "Zarządzaj kodami zapasowymi. Pozostało Ci %{count} kodów zapasowych."
copy_to_clipboard: "Skopiuj do schowka"
copy_to_clipboard_error: "Wystąpił błąd w trakcie kopiowania do schowka"
copied_to_clipboard: "Skopiowane do schowka"
download_backup_codes: "Pobierz kody zapasowe"
remaining_codes:
one: "Pozostał Ci %{count} kod zapasowy."
few: "Pozostały Ci %{count} kody zapasowe."
many: "Pozostało Ci %{count} kodów zapasowych."
other: "Pozostało Ci %{count} kodów zapasowych."
use: "Używaj kodu zapasowego"
enable_prerequisites: "Przed wygenerowaniem kodów zapasowych należy włączyć podstawową metodę dwuskładnikową."
codes:
title: "Wygenerowano kody zapasowe"
description: "Każdy z tych kodów zapasowych można użyć tylko raz. Trzymaj je w bezpiecznym, ale dostępnym miejscu."
second_factor:
title: "Uwierzytelnianie dwuskładnikowe"
enable: "Zarządzaj uwierzytelnianiem dwuskładnikowym"
disable_all: "Wyłącz wszystkie"
forgot_password: "Zapomniałeś/łaś hasła?"
confirm_password_description: "Potwierdź swoje hasło, aby kontynuować"
name: "Imię"
label: "Kod"
rate_limit: "Poczekaj, zanim spróbujesz użyć innego kodu uwierzytelniającego."
enable_description: |
Zeskanuj ten kod QR w obsługiwanej aplikacji ( Android - iOS ) i wprowadź kod uwierzytelniający
disable_description: "Podaj kod uwierzytelniający ze swojej aplikacji"
show_key_description: "Wpisz ręcznie"
short_description: |
Chroń swoje konto za pomocą jednorazowych kodów bezpieczeństwa.
extended_description: |
Uwierzytelnianie dwuskładnikowe zapewnia dodatkowe bezpieczeństwo konta, wymagając jednorazowego tokena oprócz hasła. Tokeny można generować na urządzeniach z systemem Android i systemem iOS.
oauth_enabled_warning: "Pamiętaj, że logowanie kontem społecznościowym zostanie wyłączone po włączeniu uwierzytelniania dwuskładnikowego na Twoim koncie."
use: "Użyj aplikacji Authenticator"
enforced_notice: "Aby uzyskać dostęp do tej witryny, musisz włączyć uwierzytelnianie dwuskładnikowe."
disable: "Wyłącz"
disable_confirm: "Czy na pewno chcesz wyłączyć wszystkie metody dwuskładnikowe?"
save: "Zapisz"
edit: "Edytuj"
edit_title: "Edytuj Authenticator"
edit_description: "Nazwa Authenticator"
enable_security_key_description: |
Po przygotowaniu sprzętowego klucza bezpieczeństwa naciśnij przycisk Zarejestruj poniżej.
totp:
title: "Uwierzytelnianie oparte na tokenach"
add: "Dodaj Authenticator"
default_name: "Mój Authenticator"
name_and_code_required_error: "Musisz podać nazwę i kod z aplikacji uwierzytelniającej."
security_key:
register: "Zarejestruj"
title: "Klucze bezpieczeństwa"
add: "Dodaj klucz bezpieczeństwa"
default_name: "Główny klucz bezpieczeństwa"
not_allowed_error: "Upłynął limit czasu procesu rejestracji klucza bezpieczeństwa lub został on anulowany."
already_added_error: "Ten klucz bezpieczeństwa został już zarejestrowany. Nie musisz go ponownie rejestrować."
edit: "Edytuj Klucz Bezpieczeństwa"
save: "Zapisz"
edit_description: "Nazwa klucza bezpieczeństwa"
name_required_error: "Musisz podać nazwę swojego klucza bezpieczeństwa."
change_about:
title: "Zmień O mnie"
error: "Wystąpił błąd podczas zmiany tej wartości."
change_username:
title: "Zmień nazwę użytkownika"
confirm: "Czy jesteś absolutnie pewien że chcesz zmienić swoją nazwę użytkownika?"
taken: "Przykro nam, ale ta nazwa jest zajęta."
invalid: "Ta nazwa jest niepoprawna. Powinna zawierać jedynie liczby i litery."
add_email:
title: "Dodaj e-mail"
add: "dodaj"
change_email:
title: "Zmień adres email"
taken: "Przykro nam, ale ten adres email nie jest dostępny."
error: "Wystąpił błąd podczas próby zmiany twojego adresu email. Być może ten email jest już zarejestrowany?"
success: "Wysłaliśmy wiadomość do potwierdzenia na podany adres email."
success_via_admin: "Wysłaliśmy wiadomość e-mail na ten adres. Użytkownik będzie musiał postępować zgodnie z instrukcjami potwierdzenia zawartymi w wiadomości e-mail."
success_staff: "Wysłaliśmy wiadomość na bieżący adres. Proszę przestrzegać informacji dotyczących potwierdzenia adresu."
change_avatar:
title: "Zmień swój awatar"
gravatar: "%{gravatarName} , na podstawie"
gravatar_title: "Zmień swój awatar na stronie %{gravatarName}"
gravatar_failed: "Nie mogliśmy znaleźć %{gravatarName} z tym adresem e-mail."
refresh_gravatar_title: "Odśwież swój %{gravatarName}"
letter_based: "Awatar przyznany przez system"
uploaded_avatar: "Zwyczajny obrazek"
uploaded_avatar_empty: "Dodaj zwyczajny obrazek"
upload_title: "Wyślij swoją grafikę"
image_is_not_a_square: "Uwaga: grafika została przycięta ponieważ jej wysokość i szerokość nie były równe. "
logo_small: "Małe logo witryny. Używane domyślnie."
change_profile_background:
title: "Nagłówek profilu"
instructions: "Nagłówki profilu zostaną wyśrodkowane i będą miały domyślną szerokość 1110 pikseli."
change_card_background:
title: "Tło karty użytkownika"
instructions: "Tło karty użytkownika est wycentrowane i posiada domyślną szerokość 590px."
change_featured_topic:
title: "Wyróżniony temat"
instructions: "Link do tego tematu będzie na twojej karcie użytkownika i profilu."
email:
title: "Email"
primary: "Podstawowy adres email"
secondary: "Drugorzędne adresy email"
primary_label: "podstawowy"
unconfirmed_label: "niepotwierdzony"
resend_label: "Wyślij ponownie email aktywacyjny"
resending_label: "wysyłanie..."
resent_label: "email wysłany"
update_email: "Zmień adres email"
set_primary: "Ustaw podstawowy adres e-mail"
destroy: "Usuń e-mail"
add_email: "Dodaj alternatywny adres email"
auth_override_instructions: "Adres e-mail można zaktualizować od dostawcy uwierzytelniania."
no_secondary: "Brak drugorzędnych adresów email"
instructions: "Nie będzie publicznie widoczny."
admin_note: "Uwaga: Użytkownik administratora zmieniający adres e-mail innego użytkownika niebędącego administratorem wskazuje, że użytkownik stracił dostęp do oryginalnego konta e-mail, więc na nowy adres zostanie wysłany e-mail z resetem hasła. Adres e-mail użytkownika nie ulegnie zmianie, dopóki nie zakończy się proces resetowania hasła."
ok: "Otrzymasz potwierdzenie emailem"
required: "Podaj adres email"
invalid: "Podaj poprawny adres email"
authenticated: "Twój email został potwierdzony przez %{provider}"
invite_auth_email_invalid: "Twój e-mail z zaproszeniem nie jest zgodny z e-mailem uwierzytelnionym przez %{provider}"
authenticated_by_invite: "Twój e-mail został uwierzytelniony przez zaproszenie"
frequency_immediately: "Wyślemy powiadomienie jeśli wskazana rzecz nie została jeszcze przez Ciebie przeczytana."
frequency:
one: "Otrzymasz e-mail tylko jeśli nie widzieliśmy Cię w ciągu ostatniej minuty."
few: "Otrzymasz e-mail tylko jeśli nie widzieliśmy Cię w ciągu ostatnich %{count} minut."
many: "Otrzymasz e-mail tylko jeśli nie widzieliśmy Cię w ciągu ostatnich %{count} minut."
other: "Otrzymasz e-mail tylko jeśli nie widzieliśmy Cię w ciągu ostatnich %{count} minut."
associated_accounts:
title: "Powiązane konta"
connect: "Połącz"
revoke: "Unieważnij"
cancel: "Anuluj"
not_connected: "(nie połączony)"
confirm_modal_title: "Połącz konto %{provider}"
confirm_description:
account_specific: "Twoje konto %{provider} „%{account_description}” zostanie użyte do uwierzytelnienia."
generic: "Twoje konto %{provider} zostanie wykorzystane do uwierzytelnienia."
name:
title: "Pełna nazwa"
instructions: "twoja pełna nazwa (opcjonalnie)"
instructions_required: "Twoja pełna nazwa"
required: "Wprowadź imię"
too_short: "Twoja nazwa jest zbyt krótka"
ok: "Twoja nazwa jest ok"
username:
title: "Nazwa użytkownika"
instructions: "unikalna, bez spacji, krótka"
short_instructions: "Inni mogą o tobie wspomnieć pisząc @%{username}"
available: "Nazwa użytkownika jest dostępna"
not_available: "Niedostępna. Może spróbuj %{suggestion}?"
not_available_no_suggestion: "Niedostępne"
too_short: "Nazwa użytkownika jest zbyt krótka"
too_long: "Nazwa użytkownika jest zbyt długa"
checking: "Sprawdzanie, czy nazwa jest dostępna…"
prefilled: "Email zgadza się z zarejestrowaną nazwą użytkownika"
required: "Wpisz nazwę użytkownika"
edit: "Edytuj nazwę użytkownika"
locale:
title: "Język interfejsu"
instructions: "Język interfejsu użytkownika. Zmieni się, gdy odświeżysz stronę."
default: "(domyślny)"
any: "każdy"
password_confirmation:
title: "Powtórz hasło"
invite_code:
title: "Zaproś kod"
instructions: "Rejestracja konta wymaga kodu zaproszenia"
auth_tokens:
title: "Ostatnio używane urządzenia"
details: "Detale"
log_out_all: "Wyloguj się wszędzie"
not_you: "To nie ty?"
show_all: "Pokaż wszystko (%{count})"
show_few: "Pokaż mniej"
was_this_you: "Czy to byłeś ty?"
was_this_you_description: "Jeśli to nie ty, zalecamy zmianę hasła i wylogowanie się ze wszystkich urządzeń."
browser_and_device: "%{browser} na %{device}"
secure_account: "Zabezpiecz moje konto"
latest_post: "Twój ostatni wpis ..."
device_location: '%{device} – %{location}'
browser_active: '%{browser} | aktywny teraz'
browser_last_seen: "%{browser} | %{date}"
last_posted: "Ostatni wpis"
last_seen: "Ostatnio widziano"
created: "Dołączył"
log_out: "Wyloguj"
location: "Lokalizacja"
website: "Strona internetowa"
email_settings: "Email"
hide_profile_and_presence: "Ukryj mój profil publiczny i funkcje obecności"
enable_physical_keyboard: "Włącz obsługę klawiatury fizycznej na iPadzie"
text_size:
title: "Rozmiar tekstu"
smallest: "Najmniejszy"
smaller: "Mniejszy"
normal: "Normalny"
larger: "Większy"
largest: "Największy"
title_count_mode:
title: "Tytuł strony w tle wyświetla liczbę:"
notifications: "Nowe powiadomienia"
contextual: "Nowa zawartość strony"
like_notification_frequency:
title: "Powiadom o polubieniach"
always: "Zawsze"
first_time_and_daily: "Pierwsze polubienie i raz dziennie"
first_time: "Pierwsze polubienie"
never: "Nigdy"
email_previous_replies:
title: "Dołącz poprzednie odpowiedzi na końcu e-maili."
unless_emailed: "chyba wcześniej wysłany"
always: "zawsze"
never: "nigdy"
email_digests:
title: "Gdy nie odwiedzam strony, wysyłaj e-mail podsumowujący z popularnymi tematami i odpowiedziami."
every_30_minutes: "co 30 minut"
every_hour: "co godzinę"
daily: "codziennie"
weekly: "co tydzień"
every_month: "każdego miesiąca"
every_six_months: "co 6 miesięcy"
email_level:
title: "Wysyłaj e-mail gdy ktoś mnie cytuje, odpowiada na mój wpis, wywołuje moją @nazwę lub zaprasza mnie do tematu."
always: "zawsze"
only_when_away: "tylko kiedy jest daleko"
never: "nigdy"
email_messages_level: "Wyślij e-mail, gdy ktoś napisze mi prywatną wiadomość"
include_tl0_in_digests: "Dołącz treści od nowych użytkowników w e-mailach podsumowujących."
email_in_reply_to: "Zawieraj w e-mailach fragment oryginalnych postów z odpowiedzi"
other_settings: "Inne"
categories_settings: "Kategorie"
new_topic_duration:
label: "Uznaj, że temat jest nowy, jeśli"
not_viewed: "niewidziane "
last_here: "dodane od ostatniej wizyty"
after_1_day: "utworzone w ciągu ostatniego dnia"
after_2_days: "utworzone w ciągu ostatnich 2 dni"
after_1_week: "utworzone w ostatnim tygodniu"
after_2_weeks: "utworzone w ostatnich 2 tygodniach"
auto_track_topics: "Automatycznie śledź tematy które odwiedzę"
auto_track_options:
never: "nigdy"
immediately: "natychmiast"
after_30_seconds: "po 30 sekundach"
after_1_minute: "po 1 minucie"
after_2_minutes: "po 2 minutach"
after_3_minutes: "po 3 minutach"
after_4_minutes: "po 4 minutach"
after_5_minutes: "po 5 minutach"
after_10_minutes: "po 10 minutach"
notification_level_when_replying: "Kiedy piszę w temacie, dołącz ten temat do"
invited:
title: "Zaproszenia"
pending_tab: "Oczekujący"
pending_tab_with_count: "Oczekujące (%{count})"
expired_tab: "Wygasły"
expired_tab_with_count: "Wygasło (%{count})"
redeemed_tab: "Przyjęte"
redeemed_tab_with_count: "Zrealizowane (%{count})"
invited_via: "Zaproszenie"
invited_via_link: "link %{key} (użyto %{count} z %{max})"
groups: "Grupy"
topic: "Temat"
sent: "Utworzone/Ostatnio wysłane"
expires_at: "Wygasa"
edit: "Edytuj"
remove: "Usuń"
copy_link: "Uzyskaj link"
reinvite: "Wyślij ponownie e-mail"
reinvited: "Ponowne wysłanie zaproszenia"
removed: "Usunięto"
search: "wpisz aby szukać zaproszeń…"
user: "Zaproszony(-a) użytkownik(-czka)"
none: "Brak zaproszeń do wyświetlenia."
truncated:
one: "Wyświetlanie pierwszego zaproszenia."
few: "Wyświetlanie %{count} pierwszych zaproszeń."
many: "Wyświetlanie %{count} pierwszych zaproszeń."
other: "Wyświetlanie %{count} pierwszych zaproszeń."
redeemed: "Cofnięte zaproszenia"
redeemed_at: "Przyjęte"
pending: "Oczekujące zaproszenia"
topics_entered: "Obejrzane tematy"
posts_read_count: "Przeczytane wpisy"
expired: "To zaproszenie wygasło."
remove_all: "Usuń wygasłe zaproszenia"
removed_all: "Wszystkie wygasłe zaproszenia zostały usunięte!"
remove_all_confirm: "Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wygasłe zaproszenia?"
reinvite_all: "Wyślij ponownie wszystkie zaproszenia"
reinvite_all_confirm: "Jesteś pewny, że chcesz ponownie wysłać wszystkie zaproszenia?"
reinvited_all: "Wszystkie zaproszenia zostały wysłane!"
time_read: "Czas odczytu"
days_visited: "Dni odwiedzin"
account_age_days: "Wiek konta w dniach"
create: "Zaproś"
generate_link: "Stwórz odnośnik z zaproszeniem"
link_generated: "Oto Twój link z zaproszeniem!"
valid_for: "Link do zaproszenia jest ważny tylko dla tego adresu: %{email}"
single_user: "Zaproś przez e-mail"
multiple_user: "Zaproś za pomocą linku"
invite_link:
title: "Odnośnik z zaproszeniem"
success: "Link z zaproszenie został poprawnie wygenerowany!"
error: "Wystąpił błąd podczas generowania linku do zaproszenia"
max_redemptions_allowed_label: "Ile osób może zarejestrować się za pomocą tego linku?"
expires_at: "Kiedy ten link z zaproszeniem wygaśnie?"
invite:
new_title: "Utwórz zaproszenie"
edit_title: "Edytuj zaproszenie"
instructions: "Udostępnij ten link, aby natychmiast przyznać dostęp do tej witryny"
copy_link: "skopiuj link"
expires_in_time: "Wygasa za %{time}"
expired_at_time: "Wygasło o %{time}"
show_advanced: "Pokaż ustawienia zaawansowane"
hide_advanced: "Ukryj ustawienia zaawansowane"
restrict_email: "Ogranicz do jednego adresu e-mail"
max_redemptions_allowed: "Maksymalna liczba użyć"
add_to_groups: "Dodaj do grup"
invite_to_topic: "Przyjedź pod ten temat"
expires_at: "Wygasa po"
custom_message: "Opcjonalna wiadomość osobista"
send_invite_email: "Zapisz i wyślij e-mail"
save_invite: "Zapisz zaproszenie"
invite_saved: "Zaproszenie zapisane."
invite_copied: "Link z zaproszeniem został skopiowany."
bulk_invite:
none: "Brak zaproszeń do wyświetlenia na tej stronie."
text: "Zaproszenie zbiorcze"
instructions: |
Zaproś grupę użytkowników, aby Twoja społeczność rosła szybko. Przygotuj plik CSV zawierający co najmniej jeden wiersz na adres e-mail użytkowników, których chcesz zaprosić. Poniższe informacje oddzielone przecinkami można podać, jeśli chcesz dodać osoby do grup lub wysłać je do określonego tematu przy pierwszym logowaniu.
john @ smith.com, first_group_name; second_group_name, topic_id
Na każdy adres e-mail w przesłanym pliku CSV zostanie wysłane zaproszenie, którym będziesz mógł zarządzać później.
progress: "Przesłano %{progress}%..." success: "Plik został przesłany pomyślnie. Po zakończeniu procesu otrzymasz powiadomienie za pośrednictwem wiadomości." error: "Przykro nam, ale wymagany format pliku to CSV." password: title: "Hasło" too_short: "Hasło jest za krótkie." common: "To hasło jest zbyt popularne." same_as_username: "Twoje hasło jest takie samo jak nazwa użytkownika." same_as_email: "Twoje hasło jest takie samo jak twój e-mail." ok: "Twoje hasło wygląda na poprawne." instructions: "przynajmniej %{count} znaków" required: "Wprowadź hasło" summary: title: "Podsumowanie" stats: "Statystyki" time_read: "czas odczytu" recent_time_read: "czas ostatniego czytania" topic_count: one: "utworzono temat" few: "utworzono tematów" many: "utworzono tematy" other: "utworzono tematy" post_count: one: "utworzono wpis" few: "utworzono wpisy" many: "utworzono wpisy" other: "utworzono wpisy" likes_given: one: "dano" few: "dano" many: "dano" other: "dano" likes_received: one: "otrzymano" few: "otrzymano" many: "otrzymano" other: "otrzymano" days_visited: one: "dzień odwiedzin" few: "dni odwiedzin" many: "dni odwiedzin" other: "dni odwiedzin" topics_entered: one: "przeczytany temat" few: "przeczytane tematy" many: "przeczytane tematy" other: "przeczytane tematy" posts_read: one: "przeczytany post" few: "przeczytane posty" many: "przeczytanych postów" other: "przeczytanych wpisów" bookmark_count: one: "zakładka" few: "zakładki" many: "zakładek" other: "zakładek" top_replies: "Najlepsze odpowiedzi" no_replies: "Póki co brak odpowiedzi." more_replies: "Więcej odpowiedzi" top_topics: "Najlepsze tematy" no_topics: "Póki co brak tematów." more_topics: "Więcej tematów" top_badges: "Najlepsze odznaki" no_badges: "Póki co brak odznak." more_badges: "Więcej odznak" top_links: "Najlepsze linki" no_links: "Póki co brak linków." most_liked_by: "Najczęściej polubione przez" most_liked_users: "Najczęściej polubione" most_replied_to_users: "Najwięcej odpowiedzi do" no_likes: "Brak polubień." top_categories: "Popularne kategorie" topics: "Tematy" replies: "Odpowiedzi" ip_address: title: "Ostatni adres IP" registration_ip_address: title: "Adres IP rejestracji" avatar: title: "Awatar" header_title: "profil, wiadomości, zakładki i ustawienia" name_and_description: "%{name} - %{description}" edit: "Edytuj zdjęcie profilowe" title: title: "Tytuł" none: "(brak)" instructions: "pojawia się po Twojej nazwie użytkownika" flair: title: "Ikona" none: "(brak)" instructions: "ikona wyświetlana obok Twojego zdjęcia profilowego" primary_group: title: "Główna grupa" none: "(brak)" filters: all: "Wszystkie" stream: posted_by: "Wysłane przez" sent_by: "Wysłane przez" private_message: "wiadomość" the_topic: "temat" loading: "Wczytuję…" errors: prev_page: "podczas próby wczytania" reasons: network: "Błąd sieci" server: "błąd serwera" forbidden: "Brak dostępu" unknown: "Błąd" not_found: "Nie znaleziono strony" desc: network: "Sprawdź swoje połączenie." network_fixed: "Chyba już w porządku." server: "Kod błędu: %{status}" forbidden: "Nie masz uprawnień, aby to wyświetlić." not_found: "Ups, aplikacja próbowała załadować adres URL, który nie istnieje." unknown: "Coś poszło nie tak." buttons: back: "Cofnij" again: "Spróbuj ponownie" fixed: "Załaduj stronę" modal: close: "zamknij" dismiss_error: "Odrzuć błąd" close: "Zamknij" assets_changed_confirm: "Ta strona właśnie otrzymała aktualizację oprogramowania. Pobrać najnowszą wersję teraz?" logout: "Nastąpiło wylogowanie." refresh: "Odśwież" home: "Strona główna" read_only_mode: enabled: "Strona jest w trybie tylko-do-odczytu. Możesz ją nadal przeglądać, ale operacje takie jak publikowanie postów, polubianie i inne są wyłączone." login_disabled: "Logowanie jest zablokowane, gdy strona jest w trybie tylko do odczytu." logout_disabled: "Wylogowanie jest zablokowane gdy strona jest w trybie tylko do odczytu." too_few_topics_and_posts_notice_MF: >- Zacznijmy dyskutować! Mamy {currentTopics, plural, one {# temat} few {# tematy} other {# tematów}} i {currentPosts, plural, one {# wpis} few {# wpisy} other {# wpisów}}. Odwiedzający potrzebują więcej do dyskusji – zalecamy przynajmniej {requiredTopics, plural, one {# temat} few {# tematy} other {# tematów}} i {requiredPosts, plural, one {# wpis} few {# wpisy} other {# wpisów}}. Tylko członkowie zespołu widzą tę wiadomość. too_few_topics_notice_MF: >- Zacznijmy dyskutować! Mamy {currentTopics, plural, one {# temat} few {# tematy} other {# tematów}}. Odwiedzający potrzebują więcej do dyskusji – zalecamy przynajmniej {requiredTopics, plural, one {# temat} few {# tematy} other {# tematów}}. Tylko członkowie zespołu widzą tę wiadomość. too_few_posts_notice_MF: >- Zacznijmy dyskutować! Mamy {currentPosts, plural, one {# wpis} few {# wpisy} other {# wpisów}}. Odwiedzający potrzebują więcej do dyskusji – zalecamy przynajmniej {requiredPosts, plural, one {# wpis} few {# wpisy} other {# wpisów}}. Tylko członkowie zespołu widzą tę wiadomość. logs_error_rate_notice: reached_hour_MF: "{relativeAge} – {rate, plural, one {# error/hour} few {# errors/hour} many {# errors/hour} other {# errors/hour}} osiągnięto limit ustawień witryny wynoszący {limit, plural, one {# error/hour} few {# errors/hour} many {# errors/hour} other {# errors/hour}}." reached_minute_MF: "{relativeAge} – {rate, plural, one {# error/minute} few {# errors/minute} many {# errors/minute} other {# errors/minute}} osiągnięto limit ustawień witryny wynoszący {limit, plural, one {# error/minute} few {# errors/minute} many {# errors/minute} other {# errors/minute}}." exceeded_hour_MF: "{relativeAge} – {rate, plural, one {# error/hour} few {# errors/hour} many {# errors/hour} other {# errors/hour}} osiągnięto limit ustawień witryny wynoszący {limit, plural, one {# error/hour} few {# errors/hour} many {# errors/hour} other {# errors/hour}}." exceeded_minute_MF: "{relativeAge} – {rate, plural, one {# error/minute} few {# errors/minute} many {# errors/minute} other {# errors/minute}} osiągnięto limit ustawień witryny wynoszący {limit, plural, one {# error/minute} few {# errors/minute} many {# errors/minute} other {# errors/minute}}." learn_more: "dowiedz się więcej…" first_post: Pierwszy wpis mute: Wycisz unmute: Wyłącz wyciszenie last_post: Opublikowano local_time: "Czas lokalny" time_read: Przeczytane time_read_recently: "%{time_read} częstości" time_read_tooltip: "%{time_read} całkowity czas czytania" time_read_recently_tooltip: "%{time_read} całkowity czytania (%{recent_time_read} w ciągu ostatnich 60 dni)" last_reply_lowercase: ostatnia odpowiedź replies_lowercase: one: odpowiedź few: odpowiedzi many: odpowiedzi other: odpowiedzi signup_cta: sign_up: "Rejestracja" hide_session: "Przypomnij mi jutro" hide_forever: "nie, dziękuję" hidden_for_session: "OK, zapytamy Cię jutro. Zawsze możesz też użyć opcji „Zaloguj się”, aby utworzyć konto." intro: "Hej! Wygląda na to, że zainteresowała Cię ta dyskusja, ale nie posiadasz jeszcze konta." value_prop: "Jeśli założysz konto, będziemy pamiętać dokładnie to, co przeczytałeś/łaś, więc zawsze wrócisz tam, gdzie ostatnio opuściłeś/łaś temat. Otrzymasz również powiadomienia, tutaj i za pośrednictwem poczty email, gdy ktoś Ci odpowie. Możesz również polubić wpisy, aby dzielić się miłością. :heartpulse:" summary: enabled_description: "Przeglądasz podsumowanie tego tematu: widoczne są jedynie najbardziej wartościowe wpisy zdaniem uczestników. " description: one: "Jest %{count} odpowiedź." few: "Jest %{count} odpowiedzi." many: "Jest %{count} odpowiedzi." other: "Jest %{count} odpowiedzi." description_time_MF: "Istnieje {replyCount, plural, one {# odpowiedź} few {# odpowiedzi} many {# odpowiedzi} other {# odpowiedzi}} z szacowanym czasem czytania {readingTime, plural, one {# minuty} few {# minut} many {# minut} other {# minut}}." enable: "Podsumuj ten temat" disable: "Pokaż wszystkie posty" deleted_filter: enabled_description: "Ten temat posiada usunięte wpisy, które zostały ukryte." disabled_description: "Usunięte wpisy w tym temacie są widoczne." enable: "Ukryj usunięte posty" disable: "Pokaż usunięte posty" private_message_info: title: "Wiadomość" invite: "Zaproś innych..." edit: "Dodaj lub usuń..." remove: "Usuń..." add: "Dodaj..." leave_message: "Czy naprawdę chcesz zostawić tę wiadomość?" remove_allowed_user: "Czy naprawdę chcesz usunąć %{name} z tej dyskusji?" remove_allowed_group: "Czy naprawdę chcesz usunąć %{name} z tej wiadomości?" email: "Email" username: "Nazwa konta" last_seen: "Ostatnio oglądane" created: "Utworzono" created_lowercase: "utworzono" trust_level: "Poziom zaufania" search_hint: "nazwa użytkownika, email lub IP" create_account: header_title: "Witamy!" subheader_title: "Utwórzmy Twoje konto" disclaimer: "Rejestrując się, wyrażasz zgodę na politykę prywatności i warunki świadczenia usług ." title: "Utwórz swoje konto" failed: "Coś poszło nie tak, możliwe, że wybrany adres email jest już zarejestrowany, spróbuj użyć odnośnika przypomnienia hasła" forgot_password: title: "Reset hasła" action: "Zapomniałem(-łam) hasła" invite: "Wpisz swoją nazwę użytkownika lub adres email. Wyślemy do ciebie email z linkiem do zresetowania hasła." reset: "Resetuj hasło" complete_username: "Jeśli jakieś mamy konto o nazwie użytkownika %{username}, za chwilę zostanie wysłana wiadomość z instrukcją jak ustawić nowe hasło." complete_email: "Jeśli jakieś konto użytkownika posiada adres %{email}, za chwilę zostanie wysłana wiadomość z instrukcją jak ustawić nowe hasło." complete_username_found: "Znaleźliśmy konto pasujące do nazwy użytkownika %{username}. Powinieneś otrzymać wiadomość e-mail z instrukcjami, jak szybko zresetować hasło." complete_email_found: "Znaleźliśmy konto pasujące do %{email} . Powinieneś otrzymać wiadomość e-mail z instrukcjami, jak szybko zresetować hasło." complete_username_not_found: "Nie znaleziono konta o nazwie %{username}" complete_email_not_found: "Nie znaleziono konta przypisanego do %{email}" help: "Email nie dotarł? Upewnij się najpierw czy sprawdziłeś/łaś folder spam.Nie jesteś pewny jaki email został użyty? Wprowadz adres tutaj, a dowiemy się czy taki istnieje.
Jeśli nie masz już dostępu do adresu email zapisanego na twoim koncie, skontaktuj się z naszym pomocnym zespołem.
" button_ok: "OK" button_help: "Pomoc" email_login: link_label: "Wyślij mi link do logowania" button_label: "z e-mailem" login_link: "Pomiń hasło; wyślij mi e-mailem link do logowania" emoji: "zablokuj emoji" complete_username: "Jeśli konto pasuje do nazwy użytkownika %{username}, wkrótce otrzymasz wiadomość e-mail z linkiem do logowania." complete_email: "Jeśli konto pasuje do %{email} , wkrótce otrzymasz wiadomość e-mail z linkiem do logowania." complete_username_found: "Znaleźliśmy konto pasujące do nazwy użytkownika %{username}, wkrótce otrzymasz wiadomość e-mail z linkiem do logowania." complete_email_found: "Znaleźliśmy konto pasujące do %{email} , wkrótce otrzymasz wiadomość e-mail z linkiem do logowania." complete_username_not_found: "Nie znaleziono konta o nazwie %{username}" complete_email_not_found: "Nie znaleziono konta przypisanego do %{email}" confirm_title: Przejdź do %{site_name} logging_in_as: Logowanie jako %{email} confirm_button: Dokończ logowanie login: header_title: "Witamy ponownie" subheader_title: "Zaloguj się na swoje konto" title: "Zaloguj się" username: "Użytkownik" password: "Hasło" second_factor_title: "Uwierzytelnianie dwuskładnikowe" second_factor_description: "Podaj kod uwierzytelniający ze swojej aplikacji:" second_factor_backup: "Zaloguj się, używając kodu zapasowego" second_factor_backup_title: "Kod zapasowy weryfikacji dwuskładnikowej" second_factor_backup_description: "Proszę wprowadź jeden ze swoich zapasowych kodów:" second_factor: "Zaloguj się przy użyciu aplikacji Authenticator" security_key_description: "Po przygotowaniu fizycznego klucza bezpieczeństwa naciśnij przycisk Uwierzytelnij za pomocą klucza bezpieczeństwa poniżej." security_key_alternative: "Spróbuj w inny sposób" security_key_authenticate: "Uwierzytelnij się za pomocą klucza bezpieczeństwa" security_key_not_allowed_error: "Upłynął limit czasu procesu uwierzytelniania klucza bezpieczeństwa lub został on anulowany." security_key_no_matching_credential_error: "W podanym kluczu zabezpieczeń nie znaleziono zgodnych poświadczeń." security_key_support_missing_error: "Twoje obecne urządzenie lub przeglądarka nie obsługuje używania kluczy bezpieczeństwa. Proszę użyć innej metody." email_placeholder: "E-mail / Nazwa użytkownika" caps_lock_warning: "Caps Lock jest włączony" error: "Nieznany błąd" cookies_error: "Wygląda na to, że masz wyłączoną obsługę plików cookie. Możesz nie być w stanie zalogować się bez uprzedniego włączenia ich." rate_limit: "Poczekaj, zanim ponowisz próbę logowania." blank_username: "Podaj swój adres e-mail lub nazwę użytkownika." blank_username_or_password: "Podaj swój email lub nazwę użytkownika i hasło" reset_password: "Resetuj hasło" logging_in: "Uwierzytelnianie…" or: "Lub" authenticating: "Autentykacja…" awaiting_activation: "Twoje konto czeka na aktywację. Użyj linku przypomnienia hasła, aby otrzymać kolejny email aktywujący." awaiting_approval: "Twoje konto jeszcze nie zostało zatwierdzone przez osoby z obsługi. Otrzymasz email gdy zostanie zatwierdzone." requires_invite: "Przepraszamy, dostęp do tego forum jest tylko za zaproszeniem." not_activated: "Nie możesz się jeszcze zalogować. Wysłaliśmy email aktywujący konto na adres %{sentTo}. W celu aktywacji konta postępuj zgodnie z instrukcjami otrzymanymi w emailu." not_allowed_from_ip_address: "Nie możesz się zalogować z tego adresu IP." admin_not_allowed_from_ip_address: "Nie możesz się zalogować jako admin z tego adresu IP." resend_activation_email: "Kliknij tutaj, aby ponownie wysłać email z aktywacją konta." omniauth_disallow_totp: "Twoje konto ma włączone uwierzytelnianie dwuskładnikowe. Zaloguj się za pomocą swojego hasła." resend_title: "Wyślij ponownie Email aktywacyjny" change_email: "Zmień Adres Email" provide_new_email: "Wprowadź nowy adres e-mail. Wyślemy na niego e-mail potwierdzający." submit_new_email: "Zaktualizuj adres Email" sent_activation_email_again: "Wysłaliśmy do ciebie kolejny email z aktywacją konta na %{currentEmail}. Zanim dotrze, może minąć kilka minut; pamiętaj, żeby sprawdzić folder ze spamem." sent_activation_email_again_generic: "Wysłaliśmy kolejny e-mail aktywacyjny. Przybycie może potrwać kilka minut; koniecznie sprawdź folder ze spamem." to_continue: "Zaloguj się" preferences: "Musisz się zalogować, aby zmieniać swoje ustawienia." not_approved: "Twoje konto nie zostało jeszcze aktywowane. Zostaniesz powiadomiony emailem gdy będziesz mógł/mogła się zalogować." google_oauth2: name: "Google" title: "przez Google" twitter: name: "Twitter" title: "przez Twitter" instagram: name: "Instagram" title: "z Instagramem" facebook: name: "Facebook" title: "przez Facebook" github: name: "GitHub" title: "przez GitHub" discord: name: "Discord" title: "z Discordem" second_factor_toggle: totp: "Zamiast tego użyj aplikacji uwierzytelniającej" backup_code: "Zamiast tego użyj kodu zapasowego" invites: accept_title: "Zaproszenie" emoji: "envelope emoji" welcome_to: "Witaj na %{site_name}!" invited_by: "Zostałeś/łaś zaproszony przez:" social_login_available: "Będziesz mógł zalogować się za pomocą dowolnej platformy społecznościowej używając tego adresu e-mail." your_email: "Adres e-mail przypisany do twojego konta to %{email}." accept_invite: "Akceptuj zaproszenie" success: "Twoje konto zostało utworzone i jesteś teraz zalogowany." name_label: "Nazwa" password_label: "Hasło" optional_description: "(opcjonalne)" password_reset: continue: "Przejdź do %{site_name}" emoji_set: apple_international: "Apple/Międzynarodowy" google: "Google" twitter: "Twitter" win10: "Win10" google_classic: "Google Classic" facebook_messenger: "Facebook Messenger" category_page_style: categories_only: "Tylko kategorie" categories_with_featured_topics: "Kategorie z wybranymi tematami" categories_and_latest_topics: "Kategorie i ostatnie tematy" categories_and_top_topics: "Kategorie i najlepsze tematy" categories_boxes: "Pudełka z podkategoriami" categories_boxes_with_topics: "Pudełka z polecanymi tematami" shortcut_modifier_key: shift: "Shift" ctrl: "Ctrl" alt: "Alt" enter: "Wejść" conditional_loading_section: loading: Ładowanie... category_row: topic_count: one: "%{count} temat w tej kategorii" few: "%{count} tematy w tej kategorii" many: "%{count} tematów w tej kategorii" other: "%{count} tematów w tej kategorii" plus_subcategories_title: one: "%{name} i jedna podkategoria" few: "%{name} i %{count} podkategorie" many: "%{name} i %{count} podkategorii" other: "%{name} i %{count} podkategorii" plus_subcategories: one: "+ %{count} podkategoria" few: "+ %{count} podkategorie" many: "+ %{count} podkategorii" other: "+ %{count} podkategorii" select_kit: filter_by: "Filtruj według: %{name}" select_to_filter: "Wybierz wartość do filtrowania" default_header_text: Wybierz... no_content: Nie znaleziono dopasowań filter_placeholder: Wyszukiwanie... filter_placeholder_with_any: Wyszukaj lub utwórz... create: "Stwórz: '%{content}'" max_content_reached: one: "Możesz wybrać tylko %{count} element." few: "Możesz wybrać tylko %{count} elementy." many: "Możesz wybrać tylko %{count} elementów." other: "Możesz wybrać tylko %{count} elementów." min_content_not_reached: one: "Wybierz co najmniej %{count} element." few: "Wybierz co najmniej %{count} elementy." many: "Wybierz co najmniej %{count} elementów." other: "Wybierz co najmniej %{count} elementów." invalid_selection_length: one: "Zaznaczenie musi zawierać co najmniej %{count} znak." few: "Zaznaczenie musi zawierać co najmniej %{count} znaki." many: "Zaznaczenie musi zawierać co najmniej %{count} znaków." other: "Zaznaczenie musi zawierać co najmniej %{count} znaków." components: tag_drop: filter_for_more: Filtruj po więcej... categories_admin_dropdown: title: "Zarządzaj kategoriami" date_time_picker: from: Od to: Do emoji_picker: filter_placeholder: Szukaj emoji smileys_&_emotion: Buźki i emocje people_&_body: Ludzie i ciało animals_&_nature: Zwierzęta i przyroda food_&_drink: Jedzenie i picie travel_&_places: Podróże i miejsca activities: Aktywności objects: Obiekty symbols: Symbolika flags: Flagi recent: Ostatnio używane default_tone: Brak koloru skóry light_tone: Jasny kolor skóry medium_light_tone: Średnio jasny kolor skóry medium_tone: Średni kolor skóry medium_dark_tone: Średnio ciemny kolor skóry dark_tone: Ciemny kolor skóry default: Spersonalizowane emoji shared_drafts: title: "Udostępnione projekty" notice: "Ten temat jest widoczny tylko dla osób, które mogą publikować współdzielone szkice postów." destination_category: "Kategoria docelowa" publish: "Opublikuj udostępniony projekt" confirm_publish: "Czy na pewno chcesz opublikować ten projekt?" publishing: "Publikowanie tematu..." composer: emoji: "Emoji :)" more_emoji: "więcej…" options: "Opcje" whisper: "szept" unlist: "nie widoczny" add_warning: "To jest oficjalne ostrzeżenie." toggle_whisper: "Przełącz szept" toggle_unlisted: "Przycisk ukrywania" posting_not_on_topic: "W którym temacie chcesz odpowiedzieć?" saved_local_draft_tip: "zapisano lokalnie" similar_topics: "Twój temat jest podobny do…" drafts_offline: "szkice offline" edit_conflict: "edytuj konflikt" group_mentioned_limit: one: "Ostrzeżenie! Wspomniałeś/łaś o %{group} , jednak ta grupa ma więcej członków niż skonfigurowany przez administratora limit wzmianek dla użytkowników %{count}. Nikt nie zostanie powiadomiony." few: "Ostrzeżenie! Wspomniałeś/łaś o %{group} , jednak ta grupa ma więcej członków niż skonfigurowany przez administratora limit wzmianek dla użytkowników %{count}. Nikt nie zostanie powiadomiony." many: "Ostrzeżenie! Wspomniałeś/łaś o %{group} , jednak ta grupa ma więcej członków niż skonfigurowany przez administratora limit wzmianek dla użytkowników %{count}. Nikt nie zostanie powiadomiony." other: "Ostrzeżenie! Wspomniałeś/łaś o %{group} , jednak ta grupa ma więcej członków niż skonfigurowany przez administratora limit wzmianek dla użytkowników %{count}. Nikt nie zostanie powiadomiony." group_mentioned: one: "Wspominając %{group}, powiadomisz %{count} osobę – czy jesteś pewien?" few: "Wspominając %{group}, powiadomisz %{count} osoby – czy jesteś pewien?" many: "Wspominając %{group}, powiadomisz %{count} osób – czy jesteś pewien?" other: "Wspominając %{group}, powiadomisz %{count} osób –czy jesteś pewien?" cannot_see_mention: category: "Wspomniałeś/łaś o %{username} lecz nie zostaną oni powiadomieni ponieważ nie mają dostępu do tej kategorii. Dodaj ich do grupy która ma dostęp do tej kategorii." private: "Wspomniałeś/łaś o %{username} lecz nie zostaną powiadomieni ponieważ nie mogą odczytać tej wiadomości . Będziesz musiał ich zaprosić do odczytania tej wiadomości " duplicate_link: "Wygląda na to, że Twój link do %{domain} został już wcześniej przesłany w tym wątku przez @%{username} w odpowiedzi przesłanej %{ago} - jesteś pewien, że chcesz go wysłać ponownie?" reference_topic_title: "Odpowiedz: %{title}" error: title_missing: "Tytuł jest wymagany" title_too_short: one: "Tytuł musi mieć co najmniej %{count} znak" few: "Tytuł musi mieć co najmniej %{count} znaki" many: "Tytuł musi mieć co najmniej %{count} znaków" other: "Tytuł musi mieć co najmniej %{count} znaków" title_too_long: one: "Tytuł nie może mieć więcej niż %{count} znak" few: "Tytuł nie może mieć więcej niż %{count} znaki" many: "Tytuł nie może mieć więcej niż %{count} znaków" other: "Tytuł nie może mieć więcej niż %{count} znaków" post_missing: "Wpis nie może być pusty" post_length: one: "Post musi mieć co najmniej %{count} znak" few: "Post musi mieć co najmniej %{count} znaki" many: "Post musi mieć co najmniej %{count} znaków" other: "Post musi mieć co najmniej %{count} znaków" try_like: "Czy wypróbowałeś/łaś przycisk %{heart}?" category_missing: "Musisz wybrać kategorię" tags_missing: one: "Musisz wybrać co najmniej %{count} tag." few: "Musisz wybrać co najmniej %{count} tagi." many: "Musisz wybrać co najmniej %{count} tagów" other: "Musisz wybrać co najmniej %{count} tagów" topic_template_not_modified: "Dodaj szczegóły i szczegóły do swojego tematu, edytując szablon tematu." save_edit: "Zapisz zmiany" overwrite_edit: "Zastąp edycję" reply_original: "Odpowiedz na Oryginalny Temat" reply_here: "Odpowiedz tutaj" reply: "Odpowiedz" cancel: "Anuluj" create_topic: "Utwórz temat" create_pm: "Wiadomość" create_whisper: "Szept" create_shared_draft: "Utwórz udostępniony projekt" edit_shared_draft: "Edytuj udostępniony projekt" title: "Lub naciśnij Ctrl+Enter" users_placeholder: "Dodaj osobę" title_placeholder: "O czym jest ta dyskusja w jednym zwartym zdaniu. " title_or_link_placeholder: "Wprowadź tytuł, lub wklej tutaj link" edit_reason_placeholder: "powód edycji?" topic_featured_link_placeholder: "Wstaw link pod nazwą " remove_featured_link: "Usuń link z tematu." reply_placeholder: "Pisz w tym miejscu. Wspierane formatowanie to Markdown, BBCode lub HTML. Możesz też przeciągnąć tu obrazek." reply_placeholder_no_images: "Pisz w tym miejscu. Wspierane formatowanie to Markdown, BBCode lub HTML." reply_placeholder_choose_category: "Wybierz kategorię przed pisaniem tutaj." view_new_post: "Zobacz Twój nowy wpis." saving: "Zapisywanie" saved: "Zapisano!" saved_draft: "Publikowanie wersji roboczej w toku. Stuknij, aby wznowić." uploading: "Wczytuję…" show_preview: "pokaż podgląd" hide_preview: "ukryj podgląd" quote_post_title: "Cytuj cały wpis" bold_label: "B" bold_title: "Pogrubienie" bold_text: "pogrubiony tekst" italic_label: "I" italic_title: "Wyróżnienie" italic_text: "wyróżniony tekst" link_title: "Odnośnik" link_description: "wprowadź tutaj opis odnośnika" link_dialog_title: "Wstaw odnośnik" link_optional_text: "opcjonalny tytuł" link_url_placeholder: "Wklej adres URL lub wpisz, aby wyszukać tematy" blockquote_title: "Cytat blokowy" blockquote_text: "Cytat" code_title: "Tekst sformatowany" code_text: "Sformatowany blok tekstu poprzedź 4 spacjami" paste_code_text: "wpisz lub wklej tutaj kod" upload_title: "Dodaj" upload_description: "wprowadź opis tutaj" olist_title: "Lista numerowana" ulist_title: "Lista wypunktowana" list_item: "Element listy" toggle_direction: "Zmień kierunek" help: "Pomoc formatowania Markdown" collapse: "zminimalizuj panel kompozytora" open: "otwórz panel kompozytora" abandon: "zamknij kompozytora i odrzuć wersję roboczą" enter_fullscreen: "wprowadź kompozytora na pełnym ekranie" exit_fullscreen: "zamknij kompozytora na pełnym ekranie" show_toolbar: "pokaż pasek narzędzi kompozytora" hide_toolbar: "ukryj pasek narzędzi kompozytora" modal_ok: "OK" modal_cancel: "Anuluj" cant_send_pm: "Przepraszamy, niestety nie możesz wysłać prywatnej wiadomości do %{username}." yourself_confirm: title: "Nie zapomniałeś/łaś dodać odbiorców?" body: "Aktualnie ta wiadomość będzie wysłana tylko do ciebie!" slow_mode: error: "Ten temat jest w trybie powolnym. Opublikowałeś już niedawno post; możesz napisać kolejny za %{timeLeft}." admin_options_title: "Opcjonalne ustawienia zespołu dla tego tematu" composer_actions: reply: Odpowiedź draft: Wersja robocza edit: Edycja reply_to_post: label: Odpowiedz na post %{postUsername} desc: Odpowiedz na określony wpis reply_as_new_topic: label: Odpowiedz jako powiązany temat desc: Utwórz nowy temat powiązany z tym tematem confirm: Zapisano nową wersję roboczą tematu, która zostanie zastąpiona, jeśli utworzysz połączony temat. reply_as_new_group_message: label: Odpowiedz jako nowa wiadomość grupowa desc: Utwórz nową wiadomość zaczynając od tych samych odbiorców reply_as_private_message: label: Nowa wiadomość desc: Utwórz nową osobistą wiadomość reply_to_topic: label: Odpowiedz na temat desc: Odpowiedz na temat, a nie żaden konkretny wpis toggle_whisper: label: Przełącz szept desc: Szepty są widoczne tylko dla zespołu zarządzającego create_topic: label: "Nowy temat" shared_draft: label: "Udostępniony projekt" desc: "Szkicuj temat, który będzie widoczny tylko dla uprawnionych użytkowników" toggle_topic_bump: label: "Przełącz wypukłość tematu" desc: "Odpowiedz bez zmiany ostatniej daty odpowiedzi" reload: "Przeładuj" ignore: "Ignoruj" notifications: tooltip: regular: one: "%{count} nieprzeczytane powiadomienie" few: "Nieprzeczytanych powiadomień: %{count}" many: "Nieprzeczytanych powiadomień: %{count}" other: "Nieprzeczytanych powiadomień: %{count}" message: one: "%{count} nieodczytana wiadomość" few: "%{count} nieodczytane wiadomości" many: "Nieodczytane wiadomości: %{count}" other: "%{count} nieodczytanych wiadomości" high_priority: one: "%{count} nieprzeczytane powiadomienie o wysokim priorytecie" few: "%{count} nieprzeczytane powiadomienia o wysokim priorytecie" many: "%{count} nieprzeczytanych powiadomień o wysokim priorytecie" other: "%{count} nieprzeczytanych powiadomień o wysokim priorytecie" title: "powiadomienia o wywołanej @nazwie, odpowiedzi do twoich wpisów i tematów, prywatne wiadomości, itp" none: "Nie udało się załadować listy powiadomień." empty: "Nie znaleziono powiadomień." post_approved: "Twój wpis został zatwierdzony" reviewable_items: "przedmioty wymagające przeglądu" mentioned: "%{username} %{description}" group_mentioned: "%{username} %{description}" quoted: "%{username} %{description}" bookmark_reminder: "%{username} %{description}" replied: "%{username} %{description}" posted: "%{username} %{description}" edited: "%{username} %{description}" liked: "%{username} %{description}" liked_2: "%{username}, %{username2} %{description}" liked_many: one: "%{username}, %{username2} oraz %{count} inny %{description}" few: "%{username}, %{username2} oraz %{count} innych %{description}" many: "%{username}, %{username2} oraz %{count} innych %{description}" other: "%{username}, %{username2} oraz %{count} innych %{description}" liked_consolidated_description: one: "polubiono %{count} Twój wpis" few: "polubiłem %{count} twoich postów" many: "polubiłem %{count} twoich postów" other: "polubiono %{count} twoich wpisów" liked_consolidated: "%{username} %{description}" private_message: "%{username} %{description}" invited_to_private_message: "%{username} %{description}" invited_to_topic: "%{username} %{description}" invitee_accepted: "%{username} przyjmuje twoje zaproszenie" moved_post: "%{username} przenosi %{description}" linked: "%{username} %{description}" granted_badge: "Otrzymujesz '%{description}'" topic_reminder: "%{username} %{description}" watching_first_post: "Nowy temat %{description}" membership_request_accepted: "Członkostwo zaakceptowane w „%{group_name}”" membership_request_consolidated: one: "%{count} otwarty wniosek o członkostwo dla '%{group_name}'" few: "%{count} otwarte wnioski o członkostwo dla '%{group_name}'" many: "%{count} otwartych wniosków o członkostwo dla '%{group_name}'" other: "%{count} otwartych wniosków o członkostwo dla '%{group_name}'" reaction: "%{username} %{description}" reaction_2: "%{username}, %{username2} %{description}" votes_released: "%{description} - zakończone" group_message_summary: one: "%{count} wiadomość w skrzynce odbiorczej %{group_name}" few: "%{count} wiadomości w skrzynce odbiorczej %{group_name}" many: "%{count} wiadomości w skrzynce odbiorczej %{group_name}" other: "%{count} wiadomości w skrzynce odbiorczej %{group_name}" popup: mentioned: '%{username} wspomina o tobie w "%{topic}" - %{site_title}' group_mentioned: '%{username} wspomniał(a) o Tobie w "%{topic}" - %{site_title}' quoted: '%{username} cytuje cie w "%{topic}" - %{site_title}' replied: '%{username} odpowiada na twój wpis w "%{topic}" - %{site_title}' posted: '%{username} pisze w "%{topic}" - %{site_title}' private_message: '%{username} wysłał Ci osobistą wiadomość w „%{topic}” - %{site_title}' linked: '%{username} linkuje do twojego wpisu z "%{topic}" - %{site_title}' watching_first_post: '%{username} utworzył(a) nowy temat „%{topic}” - %{site_title}' confirm_title: "Powiadomienia włączone - %{site_title}" confirm_body: "Powodzenie! Powiadomienia zostały włączone." custom: "Powiadomienie od %{username} na %{site_title}" titles: mentioned: "wzmiankowany" replied: "nowa odpowiedź" quoted: "zacytowany" edited: "edytowane" liked: "nowe polubienie" private_message: "nowa prywatna wiadomość" invited_to_private_message: "zaproszony na prywatną wiadomość" invitee_accepted: "zaproszenie przyjęte" posted: "nowy wpis" moved_post: "wpis został przeniesiony" linked: "połączony" bookmark_reminder: "przypomnienie o zakładce" bookmark_reminder_with_name: "przypomnienie o zakładce - %{name}" granted_badge: "przyznana odznaka" invited_to_topic: "zaproszony do tematu" group_mentioned: "wspomniana grupa" group_message_summary: "nowe wiadomości grupowe" watching_first_post: "nowy temat" topic_reminder: "przypomnienie tematu" liked_consolidated: "nowe polubienia" post_approved: "wpis zatwierdzony" membership_request_consolidated: "nowe wnioski o członkostwo" reaction: "nowa reakcja" votes_released: "Głos został zwolniony" upload_selector: uploading: "Wgrywanie" processing: "Przetwarzanie przesłanego pliku" select_file: "Wybierz plik" default_image_alt_text: Obraz search: sort_by: "Sortuj po" relevance: "Trafność" latest_post: "Aktualne wpisy" latest_topic: "Najnowszy wątek" most_viewed: "Popularne" most_liked: "Najczęściej polubione" select_all: "Zaznacz wszystkie" clear_all: "Wyczyść wszystkie" too_short: "Wyszukiwana fraza jest zbyt krótka." result_count: one: "%{count} wynik dla%{term}" few: "%{count}%{plus} wyniki dla%{term}" many: "%{count}%{plus} wyników dla%{term}" other: "%{count}%{plus} wyników dla%{term}" title: "szukaj tematów, postów, użytkowników lub kategorii" full_page_title: "szukaj tematów lub postów" no_results: "Brak wyników wyszukiwania" no_more_results: "Nie znaleziono więcej wyników." post_format: "#%{post_number} za %{username}" results_page: "Wyniki wyszukiwania dla '%{term}'" more_results: "Istnieje więcej wyników wyszukiwania. Doprecyzuj kryteria wyszukiwania." cant_find: "Nie możesz znaleźć tego, czego szukasz?" start_new_topic: "Może utwórz nowy temat?" or_search_google: "Albo spróbuj wyszukać w Google:" search_google: "Spróbuj wyszukać w Google:" search_google_button: "Google" search_button: "Szukaj" context: user: "Szukaj postów @%{username}" category: "Szukaj w kategorii #%{category}" tag: "Wyszukaj znacznik # %{tag}" topic: "Szukaj w tym temacie" private_messages: "Wyszukiwanie wiadomości" advanced: title: Zaawansowane wyszukiwanie posted_by: label: Wysłane przez in_category: label: Skategoryzowane in_group: label: W grupie with_badge: label: Z odnaką with_tags: label: Otagowane filters: label: Zwracaj tylko tematy / wpisy... title: Dopasowanie tylko w tytule likes: Lubię posted: Opublikowałem w created: ja stworzyłem watching: Obserwuję tracking: Śledzę private: W moich wiadomościach bookmarks: Dodano do zakładek first: tylko najnowsze wpisy pinned: są przypięte seen: Przeczytałem unseen: Nie przeczytałem wiki: są wpisami wiki images: Zawiera obrazki all_tags: Zawiera wszystkie tagi statuses: label: Tematy gdzie open: są otwarte closed: są zamknięte public: są publiczne archived: są archiwizowane noreplies: ma zero odpowiedzi single_user: zawierają użytkownika post: count: label: Wpisy min: placeholder: minimum max: placeholder: maksimum time: label: Opublikowano before: przed after: po views: label: Odsłony min_views: placeholder: minimum max_views: placeholder: maksimum hamburger_menu: "przejdź do innej listy lub kategorii" new_item: "nowy" go_back: "wróć" not_logged_in_user: "strona użytkownika z podsumowaniem bieżących działań i ustawień" current_user: "idź do swojej strony użytkowanika" view_all: "zobacz wszystkie %{tab}" topics: new_messages_marker: "ostatnia wizyta" bulk: select_all: "Zaznacz wszystkie" clear_all: "Wyczyść wszystko" unlist_topics: "Ukryj tematy" relist_topics: "Odśwież listę tematów" reset_read: "Wyzeruj przeczytane" delete: "Usuń tematy" dismiss: "Wyczyść" dismiss_read: "Wyczyść nieprzeczytane" dismiss_read_with_selected: one: "Odrzuć %{count} nieprzeczytane" few: "Odrzuć %{count} nieprzeczytane" many: "Odrzuć %{count} nieprzeczytanych" other: "Odrzuć %{count} nieprzeczytanych" dismiss_button: "Wyczyść…" dismiss_button_with_selected: one: "Odrzuć (%{count})…" few: "Odrzuć (%{count})…" many: "Odrzuć (%{count})…" other: "Odrzuć (%{count})…" dismiss_tooltip: "Wyczyść nowe wpisy lub przestań śledzić tematy" also_dismiss_topics: "Przestać śledzić wskazane tematy. Nie chcę, aby pojawiały się w zakładce nieprzeczytane." dismiss_new: "Wyczyść nowe" dismiss_new_with_selected: one: "Oddalenie nowe (%{count})" few: "Oddalenie nowe (%{count})" many: "Oddalenie nowe (%{count})" other: "Oddalenie nowe (%{count})" toggle: "włącz grupowe zaznaczanie tematów" actions: "Operacje grupowe" change_category: "Ustaw kategorię" close_topics: "Zamknij tematy" archive_topics: "Zarchiwizuj tematy" move_messages_to_inbox: "Przenieś do skrzynki odbiorczej" notification_level: "Powiadomienia" change_notification_level: "Zmień poziom powiadomień" choose_new_category: "Wybierz nową kategorię dla tematów:" selected: one: "Zaznaczono %{count} temat." few: "Zaznaczono %{count} tematy." many: "Zaznaczono %{count} tematów." other: "Zaznaczono %{count} tematów." change_tags: "Zmień tagi" append_tags: "Dodaj tagi" choose_new_tags: "Wybierz nowe tagi dla tych tematów:" choose_append_tags: "Wybierz nowe tagi dla tych tematów:" changed_tags: "Tagi tych tematów były zmieniane." remove_tags: "Usuń wszystkie tagi" confirm_remove_tags: one: "Wszystkie tagi zostaną usunięte z tego tematu. Jesteś pewny?" few: "Wszystkie tagi zostaną usunięte z %{count} tematów. Jesteś pewny?" many: "Wszystkie tagi zostaną usunięte z %{count} tematów. Jesteś pewny?" other: "Wszystkie tagi zostaną usunięte z %{count} tematów. Jesteś pewny?" progress: one: "Postęp: %{count} temat" few: "Postęp: %{count} tematy" many: "Postęp: %{count} tematów" other: "Postęp: %{count} tematów" none: unread: "Nie masz nieprzeczytanych tematów." new: "Nie masz nowych tematów." read: "You haven't read any topics yet." posted: "Jeszcze nie zamieściłeś/łaś wpisu w żadnym z tematów." latest: "Jesteś na biężąco!" bookmarks: "Nie posiadasz tematów dodanych do zakładek." category: "Nie ma tematów w kategorii %{category}." top: "Brak najlepszych tematów." educate: new: '
Twoje nowe tematy pojawią się tutaj. Domyślnie tematy są uważane za nowe i będą pokazywać wskaźnik , jeśli zostały utworzone w ciągu ostatnich 2 dni.
Odwiedź swoje ustawienia, aby to zmienić.
' unread: "Twoje nie przeczytane tematy będą pojawiać się tutaj.
Domyślnie tematy są określane jako nieprzeczytane a ich liczba zostanie wyświetlona1 Jeśli:
Albo ustawiłeś/łaś śledzenie lub obserwowanie tematu przez \U0001F514 na dole każdej dyskusji.
Odwiedź swoje ustawienia by to zmienić.
" bottom: latest: "Nie ma więcej najnowszych tematów." posted: "Nie ma więcej tematów w których pisałeś." read: "Nie ma więcej przeczytanych tematów." new: "Nie ma więcej nowych tematów." unread: "Nie ma więcej nieprzeczytanych tematów." category: "Nie ma więcej tematów w kategorii %{category}." tag: "Nie ma więcej tematów z %{tag}." top: "Nie ma już więcej najlepszych tematów." bookmarks: "Nie ma więcej zakładek." topic: filter_to: one: "%{count} post w temacie" few: "%{count} posty w temacie" many: "%{count} postów w temacie" other: "%{count} postów w temacie" create: "Nowy temat" create_long: "Utwórz nowy temat" open_draft: "Otwórz szkic" private_message: "Napisz wiadomość" archive_message: help: "Przenieś wiadomość do archiwum" title: "Archiwum" move_to_inbox: title: "Przenieś do skrzynki odbiorczej" help: "Przenieś wiadomość z powrotem do skrzynki odbiorczej" edit_message: help: "Edytuj pierwszy post wiadomości" title: "Edytuj" defer: help: "Oznacz jako nieprzeczytane" title: "Zignoruj" list: "Tematy" new: "nowy temat" unread: "nieprzeczytane" new_topics: one: "%{count} nowy temat" few: "%{count} nowe tematy" many: "%{count} nowych tematów" other: "%{count} nowych tematów" unread_topics: one: "%{count} nieprzeczytany temat" few: "%{count} nieprzeczytane tematy" many: "%{count} nieprzeczytanych tematów" other: "%{count} nieprzeczytanych tematów" title: "Temat" invalid_access: title: "Temat jest prywatny" description: "Przepraszamy, nie masz dostępu do tego tematu!" login_required: "Musisz się zalogować, aby zobaczyć ten temat." server_error: title: "Wystąpił błąd przy wczytywaniu Tematu" description: "Przepraszamy, nie możliwe było wczytanie tematu, możliwe że wystąpił problem z połączeniem. Prosimy, spróbuj ponownie. Jeżeli problem wystąpi ponownie, powiadom administrację." not_found: title: "Temat nie został znaleziony" description: "Przepraszamy, ale temat nie został znaleziony. Możliwe, że został usunięty przez moderatora?" unread_posts: one: "masz %{count} nieprzeczytany wpis w tym temacie" few: "masz %{count} nieprzeczytane wpisy w tym temacie" many: "masz %{count} nieprzeczytanych wpisów w tym temacie" other: "masz %{count} nieprzeczytanych wpisów w tym temacie" likes: one: "temat zawiera %{count} lajk" few: "temat zawiera %{count} lajki" many: "temat zawiera %{count} lajków" other: "temat zawiera %{count} polubień" back_to_list: "Wróć do Listy Tematów" options: "Opcje tematu" show_links: "pokaż odnośniki z tego tematu" collapse_details: "zwiń szczegóły tematu" expand_details: "rozwiń szczegóły tematu" read_more_in_category: "Chcesz przeczytać więcej? Przeglądaj inne tematy w %{catLink} lub %{latestLink}." read_more: "Chcesz przeczytać więcej? %{catLink} lub %{latestLink}." unread_indicator: "Nikt jeszcze nie czytał ostatniego postu w tym temacie." read_more_MF: "Masz do zobaczenia { UNREAD, plural, =0 {} one { # nieprzeczytany temat } other { # nieprzeczytanych tematów } }{ NEW, plural, =0 {} one { {BOTH, select, true{ oraz} false {} other{}} # nowy temat} other { {BOTH, select, true{oraz } false {} other{}}# nowych tematów} }, lub {CATEGORY, select, true {przejrzyj inne tematy w {catLink}} false {{latestLink}} other {}}" bumped_at_title_MF: "{FIRST_POST}: {CREATED_AT} {LAST_POST}: {BUMPED_AT}" browse_all_categories: Przeglądaj wszystkie kategorie browse_all_tags: Przeglądaj wszystkie tagi view_latest_topics: pokaż aktualne tematy suggest_create_topic: Gotowy na rozpoczęcie nowej rozmowy? jump_reply_up: skocz do wcześniejszej odpowiedzi jump_reply_down: skocz do późniejszej odpowiedzi deleted: "Temat został usunięty" slow_mode_update: title: "Tryb powolny" select: "Użytkownicy mogą publikować w tym temacie tylko raz na:" description: "Aby promować przemyślaną dyskusję w popularnych lub spornych dyskusjach, użytkownicy muszą poczekać przed ponownym opublikowaniem odpowiedzi w tym temacie." enable: "Włącz" update: "Aktualizuj" enabled_until: "Włączone do:" remove: "Wyłącz" hours: "Godziny:" minutes: "Minuty:" seconds: "Sekundy:" durations: 10_minutes: "10 minut" 15_minutes: "15 minut" 30_minutes: "30 minut" 45_minutes: "45 minut" 1_hour: "1 godzina" 2_hours: "2 godziny" 4_hours: "4 godziny" 8_hours: "8 godzin" 12_hours: "12 godzin" 24_hours: "24 godziny" custom: "Niestandardowy czas trwania" slow_mode_notice: duration: "Poczekaj %{duration} między postami w tym wątku" topic_status_update: title: "Timer tematów" save: "Ustaw czas" num_of_hours: "Liczba godzin:" num_of_days: "Liczba dni:" remove: "Usuń czas" publish_to: "Opublikuj do:" when: "Kiedy:" time_frame_required: "Wybierz przedział czasowy" min_duration: "Czas trwania musi być większy niż 0" max_duration: "Czas trwania musi być krótszy niż 20 lat" auto_update_input: none: "Wybierz przedział czasowy" now: "Teraz" later_today: "Później dzisiaj" tomorrow: "Jutro" later_this_week: "Później w tym tygodniu" this_weekend: "W ten weekend" next_week: "Następny tydzień" two_weeks: "Dwa tygodnie" next_month: "Następny miesiąc" two_months: "Dwa miesiące" three_months: "Trzy miesiące" four_months: "Cztery miesiące" six_months: "Sześć miesięcy" one_year: "Rok" forever: "Zawsze" pick_date_and_time: "Wybierz datę i czas" set_based_on_last_post: "Zamknij na podstawie ostatniego wpisu" publish_to_category: title: "Zaplanuj publikację" temp_open: title: "Otwórz tymczasowo" auto_reopen: title: "Automatyczne otwieranie tematu" temp_close: title: "Zamknij tymczasowo" auto_close: title: "Automatycznie zamknij temat" label: "Automatycznie zamknij temat po:" error: "Wprowadź poprawną wartość." based_on_last_post: "Nie zamykaj tematu dopóki od ostatniego wpisu nie upłynie przynajmniej tyle czasu." auto_close_after_last_post: title: "Automatycznie zamknij temat po ostatnim poście" auto_delete: title: "Automatycznie usuń temat" auto_bump: title: "Automatycznie podbij temat" reminder: title: "Przypomnij mi" auto_delete_replies: title: "Automatycznie usuwaj odpowiedzi" status_update_notice: auto_open: "Ten wątek zostanie automatycznie otwarty po %{timeLeft}." auto_close: "Ten wątek zostanie automatycznie zamknięty po %{timeLeft}." auto_publish_to_category: "Wątek zostanie opublikowany w #%{categoryName} %{timeLeft}." auto_close_after_last_post: "Ten watek zostanie automatycznie zamknięty po %{duration} od ostatniej odpowiedzi." auto_delete: "Ten wątek zostanie automatycznie zamknięty po %{timeLeft}." auto_bump: "Ten temat zostanie automatycznie podbity %{timeLeft}." auto_reminder: "Otrzymasz przypomnienie o tym temacie %{timeLeft}." auto_delete_replies: "Odpowiedzi w tym temacie są automatycznie usuwane po %{duration}." auto_close_title: "Ustawienia automatycznego zamykania" auto_close_immediate: one: "Ostatni wpis w tym temacie został zamieszczony %{count} godzinę temu, więc zostanie on natychmiastowo zamknięty." few: "Ostatni wpis w tym temacie został zamieszczony %{count} godziny temu, więc zostanie on natychmiastowo zamknięty." many: "Ostatni wpis w tym temacie został zamieszczony %{count} godzin temu, więc zostanie on natychmiastowo zamknięty." other: "Ostatni wpis w tym temacie został zamieszczony %{count} godzin temu, więc zostanie on natychmiastowo zamknięty." auto_close_momentarily: one: "Ostatni post w temacie ma już %{count} godzinę, więc temat zostanie chwilowo zamknięty." few: "Ostatni post w temacie ma już %{count} godziny, więc temat zostanie chwilowo zamknięty." many: "Ostatni post w temacie ma już %{count} godzin, więc temat zostanie chwilowo zamknięty." other: "Ostatni post w temacie ma już %{count} godzin, więc temat zostanie chwilowo zamknięty." timeline: back: "Wstecz" back_description: "Wróć do ostatniego nieprzeczytanego wpisu" replies_short: "%{current} / %{total}" progress: title: postęp tematu go_top: "początek" go_bottom: "koniec" go: "idź" jump_bottom: "Przejdź na koniec" jump_prompt: "skocz do..." jump_prompt_of: one: "z %{count} postu" few: "z %{count} postów" many: "z %{count} postów" other: "z %{count} postów" jump_prompt_long: "Skocz do..." jump_bottom_with_number: "skocz do postu %{post_number}" jump_prompt_to_date: "do daty" jump_prompt_or: "lub" total: w sumie wpisów current: obecny wpis notifications: title: Ustaw jak często chcesz być powiadamiany o tym temacie reasons: mailing_list_mode: "Masz włączony tryb powiadomień mailowych, więc będziesz otrzymywał powiadomienia o nowych odpowiedziach w tym temacie za przez e-mail." "3_10": "Będziesz otrzymywał powiadomienia, ponieważ temat zawiera obserwowany przez Ciebie tag" "3_10_stale": "Będziesz otrzymywać powiadomienia, ponieważ w przeszłości oglądałeś tag na ten temat." "3_6": "Będziesz otrzymywać powiadomienia o każdym nowym wpisie i temacie, ponieważ obserwujesz tę kategorię." "3_6_stale": "Będziesz otrzymywać powiadomienia, ponieważ oglądałeś tę kategorię w przeszłości." "3_5": "Będziesz otrzymywać powiadomienia o każdym nowym wpisie, ponieważ włączono automatyczne obserwowanie tego tematu." "3_2": "Będziesz otrzymywać powiadomienia o każdym nowym wpisie, ponieważ obserwujesz ten temat." "3_1": "Będziesz otrzymywać powiadomienia, ponieważ jesteś autorem tego tematu." "3": "Będziesz otrzymywać powiadomienia o każdym nowym wpisie, ponieważ obserwujesz ten temat." "2_8": "Widzisz ilość nowych odpowiedzi, ponieważ śledzisz kategorię wątku." "2_8_stale": "Zobaczysz liczbę nowych odpowiedzi, ponieważ śledziłeś tę kategorię w przeszłości." "2_4": "Widzisz ilość nowych odpowiedzi, ponieważ wypowiedziałeś/łaś się w tym wątku." "2_2": "Widzisz ilość nowych odpowiedzi, ponieważ śledzisz ten wątek." "2": 'Zobaczysz liczbę nowych odpowiedzi, ponieważ przeczytałeś/łaś ten temat.' "1_2": "Otrzymasz powiadomienie, gdy ktoś wspomni twoją @nazwę lub odpowie na twój wpis." "1": "Otrzymasz powiadomienie, gdy ktoś wspomni twoją @nazwę lub odpowie na twój wpis." "0_7": "Ignorujesz wszystkie powiadomienia z tej kategorii." "0_2": "Ignorujesz wszystkie powiadomienia w tym temacie." "0": "Ignorujesz wszystkie powiadomienia w tym temacie." watching_pm: title: "Obserwuj wszystko" description: "Dostaniesz powiadomienie o każdym nowym wpisie w tej dyskusji. Liczba nowych wpisów pojawi się obok jej tytułu na liście wiadomości." watching: title: "Obserwuj wszystko" description: "Dostaniesz powiadomienie o każdym nowym wpisie w tym temacie. Liczba nowych wpisów pojawi się obok jego tytułu na liście wiadomości." tracking_pm: title: "Śledzenie" description: "Licznik nowych odpowiedzi zostanie pokazany dla tej wiadomości. Otrzymasz powiadomienie, gdy ktoś wspomni twoją @nazwę lub odpowie na twój wpis." tracking: title: "Śledzenie" description: "Licznik nowych odpowiedzi zostanie pokazany dla tego tematu. Otrzymasz powiadomienie, gdy ktoś wspomni twoją @nazwę lub odpowie na twój wpis." regular: title: "Normalny" description: "Otrzymasz powiadomienie, gdy ktoś wspomni twoją @nazwę lub odpowie na twój wpis." regular_pm: title: "Normalny" description: "Otrzymasz powiadomienie, gdy ktoś wspomni twoją @nazwę lub odpowie na twój wpis." muted_pm: title: "Wyciszono" description: "Nie będziesz otrzymywać powiadomień dotyczących tej dyskusji." muted: title: "Wyciszenie" description: "Nie otrzymasz powiadomień o nowych wpisach w tym temacie. Nie pojawią się na liście nieprzeczytanych" actions: title: "Akcje" recover: "Przywróć temat" delete: "Usuń temat" open: "Otwórz temat" close: "Zamknij temat" multi_select: "Wybierz wpisy…" slow_mode: "Ustaw tryb powolny" timed_update: "Ustaw ważność wątku..." pin: "Przypnij temat…" unpin: "Odepnij temat…" unarchive: "Przywróć z archiwum" archive: "Archiwizuj temat" invisible: "Ustaw jako niewidoczny" visible: "Ustaw jako widoczny" reset_read: "Zresetuj przeczytane dane" make_public: "Upublicznij temat" make_private: "Utwórz osobistą wiadomość" reset_bump_date: "Zresetuj datę podbicia" feature: pin: "Przypnij temat" unpin: "Odepnij temat" pin_globally: "Przypnij temat globalnie" make_banner: "Utwórz temat bannerowy" remove_banner: "Wyłącz baner" reply: title: "Odpowiedz" help: "zacznij tworzyć odpowiedź do tego tematu" share: title: "Udostępnij" extended_title: "Udostępnij link" help: "udostępnij odnośnik do tego tematu" instructions: "Udostępnij link do tego tematu:" copied: "Link do tematu skopiowany." notify_users: title: "Powiadom" instructions: "Powiadom następujących użytkowników o tym temacie:" success: one: "Pomyślnie powiadomiono %{username} o tym temacie." few: "Pomyślnie powiadomiono wszystkich użytkowników o tym temacie." many: "Pomyślnie powiadomiono wszystkich użytkowników o tym temacie." other: "Pomyślnie powiadomiono wszystkich użytkowników o tym temacie." invite_users: "Zaproś" print: title: "Drukuj" help: "Otwórz widok wydruku dla tego tematu" flag_topic: title: "Zgłoś" help: "zgłoś ten temat, aby zwrócić uwagę moderacji lub wyślij powiadomienie o nim" success_message: "Ten temat został pomyślnie zgłoszony." make_public: title: "Konwertuj na temat publiczny" choose_category: "Wybierz kategorię dla tematu publicznego:" feature_topic: title: "Wyróżnij ten temat" pin: "Wyróżnij ten temat przypinając go na górze w kategorii %{categoryLink} do" unpin: "Odepnij ten temat z początku kategorii %{categoryLink}." unpin_until: "Odepnij ten temat z początku kategorii %{categoryLink} lub poczekaj do %{until}." pin_note: "Każdy użytkownik może samodzielnie usunąć przypięcie dla samego siebie." pin_validation: "Przypięcie tego tematu wymaga podania daty." not_pinned: "Brak przypiętych tematów w %{categoryLink}." already_pinned: one: "Tematy przypięte w %{categoryLink}: %{count}" few: "Tematy przypięte w %{categoryLink}: %{count}" many: "Tematy przypięte w %{categoryLink}: %{count}" other: "Tematy przypięte w %{categoryLink}: %{count}" pin_globally: "Wyróżnij ten temat przypinając go na górze wszystkich list do" confirm_pin_globally: one: "Masz już %{count} temat przypięty globalnie. Zbyt wiele przypiętych tematów może być obciążeniem dla nowych i anonimowych użytkowników. Czy na pewno chcesz przypiąć inny temat globalnie?" few: "Masz już %{count} tematów przypiętych globalnie. Zbyt wiele przypiętych tematów może być obciążeniem dla nowych i anonimowych użytkowników. Czy na pewno chcesz przypiąć inny temat globalnie?" many: "Masz już %{count} tematów przypiętych globalnie. Zbyt wiele przypiętych tematów może być obciążeniem dla nowych i anonimowych użytkowników. Czy na pewno chcesz przypiąć inny temat globalnie?" other: "Masz już %{count} tematów przypiętych globalnie. Zbyt wiele przypiętych tematów może być obciążeniem dla nowych i anonimowych użytkowników. Czy na pewno chcesz przypiąć inny temat globalnie?" unpin_globally: "Usuń wyróżnienie dla tego tematu odpinając go z początku wszystkich list." unpin_globally_until: "Usuń wyróżnienie dla tego tematu odpinając go z początku wszystkich list lub poczekaj do %{until}." global_pin_note: "Każdy użytkownik może samodzielnie usunąć przypięcie dla samego siebie." not_pinned_globally: "Brak przypiętych globalnie tematów." already_pinned_globally: one: "Tematy przypięte globalnie: %{count}." few: "Tematy przypięte globalnie: %{count}." many: "Tematy przypięte globalnie: %{count}." other: "Tematy przypięte globalnie: %{count}." make_banner: "Ustaw ten temat jako baner wyświetlany na górze każdej strony." remove_banner: "Usuń ten temat jako baner wyświetlany na górze każdej strony." banner_note: "Użytkownicy mogą usunąć baner zamykając go przyciskiem. Tylko jeden temat może być banerem w danej chwili." no_banner_exists: "Baner nie jest obecnie ustawiony." banner_exists: "Baner jest obecnie ustawiony." inviting: "Zapraszam…" automatically_add_to_groups: "To zaproszenie obejmuje również dostęp do tych grup:" invite_private: title: "Zaproś do dyskusji" email_or_username: "Adres email lub nazwa użytkownika zapraszanej osoby" email_or_username_placeholder: "adres email lub nazwa użytkownika" action: "Zaproś" success: "Wskazany użytkownik został zaproszony do udziału w tej dyskusji." success_group: "Zaprosiliśmy tą grupę do uczestnictwa w tej wiadomości " error: "Przepraszamy, wystąpił błąd w trakcie zapraszania użytkownika(-czki)." not_allowed: "Przepraszamy, ten użytkownik nie może zostać zaproszony." group_name: "nazwa grupy" controls: "Ustawienia tematu" invite_reply: title: "Zaproś" username_placeholder: "nazwa użytkownika" action: "Wyślij zaproszenie" help: "zaproś innych do tego tematu e-mailem lub powiadomieniem" to_forum: "Wyślemy krótką wiadomość e-mail umożliwiającą znajomemu natychmiastowe dołączenie poprzez kliknięcie linku." discourse_connect_enabled: "Wpisz nazwę użytkownika osoby, którą chcesz zaprosić do tego tematu." to_topic_blank: "Podaj nazwę użytkownika lub e-mail osoby którą chcesz zaprosić do tego tematu." to_topic_email: "Wprowadzony został adres e-mail. Wyślemy tam zaproszenie umożliwiające wskazanej osobie odpowiedź w tym temacie." to_topic_username: "Konto o wprowadzonej nazwie użytkownika otrzyma powiadomienie z linkiem do tego tematu." to_username: "Podaj nazwę użytkownika osoby którą chcesz zaprosić. Otrzyma powiadomienie z linkiem do tego tematu." email_placeholder: "nazwa@example.com" success_email: "Wysłaliśmy zaproszenie do %{invitee}. Otrzymasz powiadomienie, gdy zaproszenie zostanie przyjęte. Sprawdź zakładkę zaproszenia w swoim profilu, aby śledzić status tego i innych zaproszeń." success_username: "Wskazany użytkownik został zaproszony do udziału w tym temacie." error: "Przepraszamy, nie udało się zaprosić wskazanej osoby. Być może została już zaproszona? (Lub wysyłasz zbyt wiele zaproszeń)" success_existing_email: "Użytkownik o e-mailu %{emailOrUsername} już istnieje. Zaprosiliśmu tego użytkownika do udziału w tym temacie." login_reply: "Zaloguj się, aby odpowiedzieć" filters: n_posts: one: "%{count} wpis" few: "%{count} wpisy" many: "%{count} wpisów" other: "%{count} wpisów" cancel: "Usuń filtr" move_to: title: "Przenieś do" action: "przenieś do" error: "Podczas przenoszenia wpisów wystąpił błąd." split_topic: title: "Przenieś do nowego tematu" action: "przenieś do nowego tematu" topic_name: "Nowy tytuł tematu" radio_label: "Nowy temat" error: "Wystąpił błąd podczas przenoszenia wpisów do nowego tematu." instructions: one: "Masz zamiar utworzyć nowy temat, składający się z wybranego przez ciebie wpisu." few: "Masz zamiar utworzyć nowy temat, składający się z %{count} wybranych przez ciebie wpisów." many: "Masz zamiar utworzyć nowy temat, składający się z %{count} wybranych przez ciebie wpisów." other: "Masz zamiar utworzyć nowy temat, składający się z %{count} wybranych przez ciebie wpisów." merge_topic: title: "Przenieś do Istniejącego Tematu" action: "przenieś do istniejącego tematu" error: "Wystąpił błąd podczas przenoszenia wpisów do danego tematu." radio_label: "Istniejący temat" instructions: one: "Wybierz temat, do którego chcesz przenieś ten wpis." few: "Wybierz temat, do którego chcesz przenieść wybrane %{count} wpisy." many: "Wybierz temat, do którego chcesz przenieść %{count} wybranych wpisów." other: "Wybierz temat, do którego chcesz przenieść %{count} wybranych wpisów." move_to_new_message: title: "Przejdź do nowej wiadomości" action: "przejdź do nowej wiadomości" message_title: "Tytuł nowej wiadomości" radio_label: "Nowa wiadomość" participants: "Uczestnicy" instructions: one: "Za chwilę utworzysz nową wiadomość i wypełnisz ją wybranym postem." few: "Za chwilę utworzysz nową wiadomość i wypełnisz ją wybranymi %{count} postami." many: "Za chwilę utworzysz nową wiadomość i wypełnisz ją wybranymi %{count} postami." other: "Za chwilę utworzysz nową wiadomość i wypełnisz ją wybranymi %{count} postami." move_to_existing_message: title: "Przejdź do istniejącej wiadomości" action: "przejdź do istniejącej wiadomości" radio_label: "Istniejąca wiadomość" participants: "Uczestnicy" instructions: one: "Wybierz wiadomość, do której chcesz przenieść ten post." few: "Wybierz wiadomość, do której chcesz przenieść te %{count} posty." many: "Wybierz wiadomość, do której chcesz przenieść te %{count} postów." other: "Wybierz wiadomość, do której chcesz przenieść te %{count} postów." merge_posts: title: "Scal wybrane wpisy" action: "scal wybrane wpisy" error: "Wystąpił błąd podczas łączenia wybranych wpisów" publish_page: title: "Publikowanie strony" publish: "Publikuj" description: "Gdy temat jest publikowany jako strona, jego adres URL może być udostępniony i będzie wyświetlany z użyciem niestandardadowego stylu." slug: "Identyfikator tekstowy" public: "Publiczna" public_description: "Użytkownicy mogą zobaczyć stronę, nawet jeśli powiązany temat jest prywatny." publish_url: "Twoja strona została opublikowana pod adresem:" topic_published: "Twój temat został opublikowany pod adresem:" preview_url: "Twoja strona zostanie opublikowana pod adresem:" invalid_slug: "Przepraszamy, nie możesz opublikować tej strony." unpublish: "Cofnij publikację" unpublished: "Publikacja Twojej strony została cofnięta i nie jest już dostępna." publishing_settings: "Ustawienia publikowania" change_owner: title: "Zmiana właściciela" action: "zmień właściciela" error: "Wystąpił błąd podczas zmiany właściciela wpisów." placeholder: "nazwa nowego właściciela" instructions: one: "Wybierz nowego właściciela posta przez @ %{old_user}" few: "Wybierz nowego właściciela postów %{count} autorstwa @ %{old_user}" many: "Wybierz nowego właściciela postów %{count} autorstwa @ %{old_user}" other: "Wybierz nowego właściciela dla %{count} wpisów autorstwa @%{old_user}" instructions_without_old_user: one: "Proszę wybrać nowego właściciela dla postu" few: "Proszę wybrać nowego właściciela dla %{count} postów" many: "Proszę wybrać nowego właściciela dla %{count} postów" other: "Proszę wybrać nowego właściciela dla %{count} postów" change_timestamp: title: "zmień znacznik czasu" action: "zmień znacznik czasu" invalid_timestamp: "Znacznik czasu nie może wskazywać na przyszłość." error: "Wystąpił błąd podczas zmiany znacznika czasu tego tematu." instructions: "Wybierz nowy znacznik czasu dla tematu. Wpisy w temacie zostaną zaktualizowane o tę samą różnicę." multi_select: select: "wybierz" selected: "wybrano (%{count})" select_post: label: "wybierz" title: "Dodaj wpis do zaznaczenia" selected_post: label: "zaznaczone" title: "Kliknij aby usunąć wpis z zaznaczenia" select_replies: label: "wybierz +replies" title: "Dodaj wpis i wszystkie jego odpowiedzi do wyboru" select_below: label: "wybierz + poniżej" title: "Dodaj wpis i wszystko po nim do wyboru" delete: usuń wybrane cancel: anuluj wybieranie select_all: zaznacz wszystkie deselect_all: odznacz wszystkie description: one: Wybrano %{count} wpis. few: "Wybrano %{count} wpisy." many: "Wybrano %{count} wpisów." other: "Wybrano %{count} wpisów." deleted_by_author_simple: "(temat usunięty przez autora)" post: quote_reply: "Cytuj" quote_share: "Udostępnij" edit_reason: "Powód" post_number: "wpis %{number}" ignored: "Zignorowana treść" wiki_last_edited_on: "wiki ostatnio edytowane %{dateTime}" last_edited_on: "post ostatnio edytowany %{dateTime}" reply_as_new_topic: "Odpowiedz w nowym temacie" reply_as_new_private_message: "Odpowiedź w nowej wiadomości do tego samego odbiorcy" continue_discussion: "Kontynuując dyskusję z %{postLink}:" follow_quote: "idź do cytowanego wpisu" show_full: "Pokaż pełny wpis" show_hidden: "Wyświetl ignorowaną treść." deleted_by_author_simple: "(post usunięty przez autora)" collapse: "zawalić się" expand_collapse: "rozwiń/zwiń" locked: "członek zespołu zablokował edytowanie tego wpisu" gap: one: "pokaż %{count} ukrytą odpowiedź" few: "pokaż %{count} ukryte odpowiedzi" many: "pokaż %{count} ukrytych odpowiedzi" other: "pokaż %{count} ukrytych odpowiedzi" notice: new_user: "%{user} opublikował(a) coś po raz pierwszy - powitajmy tę osobę w naszej społeczności!" returning_user: "Minęło trochę czasu, odkąd widzieliśmy %{user} - jego ostatni wpis był %{time}." unread: "Nieprzeczytany wpis" has_replies: one: "%{count} odpowiedź" few: "%{count} odpowiedzi" many: "%{count} odpowiedzi" other: "%{count} odpowiedzi" has_replies_count: "%{count}" unknown_user: "(nieznany/usunięty użytkownik)" has_likes_title: one: "%{count} osoba lajkuje ten wpis" few: "%{count} osoby lajkują ten wpis" many: "%{count} osób lajkuje ten wpis" other: "%{count} osób polubiło ten wpis" has_likes_title_only_you: "polubiony wpis" has_likes_title_you: one: "ty i %{count} inna osoba polubiła ten wpis" few: "ty i %{count} inne osoby polubiły ten wpis" many: "ty i %{count} innych osób polubiło ten wpis" other: "ty i %{count} innych osób polubiło ten wpis" filtered_replies_hint: one: "Zobacz ten post i jego odpowiedź" few: "Zobacz ten post i jego %{count} odpowiedzi" many: "Zobacz ten post i jego %{count} odpowiedzi" other: "Zobacz ten post i jego %{count} odpowiedzi" filtered_replies_viewing: one: "Przeglądanie %{count} odpowiedzi do" few: "Przeglądanie %{count} odpowiedzi do" many: "Przeglądanie %{count} odpowiedzi do" other: "Przeglądanie %{count} odpowiedzi do" in_reply_to: "Załaduj post nadrzędny" view_all_posts: "Wyświetl wszystkie posty" errors: create: "Przepraszamy, podczas tworzenia twojego wpisu wystąpił błąd. Spróbuj ponownie." edit: "Przepraszamy, podczas edytowania twojego wpisu wystąpił błąd. Spróbuj ponownie." upload: "Przepraszamy, wystąpił błąd podczas wczytywania Twojego pliku. Proszę, spróbuj ponownie." file_too_large: "Przepraszamy, ten plik jest zbyt duży (maksymalny rozmiar to %{max_size_kb}kB). Dlaczego nie przesłać dużego pliku do usługi udostępniania w chmurze, a następnie wkleić link?" too_many_uploads: "Przepraszamy, ale możesz wgrać tylko jeden plik naraz." too_many_dragged_and_dropped_files: one: "Przepraszamy, możesz przesłać %{count} plik jednocześnie." few: "Przepraszamy, możesz przesłać %{count} pliki jednocześnie." many: "Przepraszamy, możesz przesłać %{count} plików jednocześnie." other: "Przepraszamy, możesz przesłać %{count} plików jednocześnie." upload_not_authorized: "Przepraszamy, plik który próbujesz wgrać jest nie dozwolony (dozwolone rozszerzenia: %{authorized_extensions})." image_upload_not_allowed_for_new_user: "Przepraszamy, ale nowi użytkownicy nie mogą wgrywać obrazów." attachment_upload_not_allowed_for_new_user: "Przepraszamy, ale nowi użytkownicy nie mogą wgrywać załączników." attachment_download_requires_login: "Przepraszamy, musisz się zalogować, aby pobierać załączniki." cancel_composer: confirm: "Co chcesz zrobić ze swoim wpisem?" discard: "Odrzuć" save_draft: "Zapisz szkic na później" keep_editing: "Kontynuuj edycję" via_email: "ten wpis został dodany emailem" via_auto_generated_email: "ten wpis został dodany poprzez automatycznie wygenerowaną wiadomość e-mail" whisper: "ten wpis jest prywatnym szeptem do moderatorów" wiki: about: "ten wpis jest częścią wiki" few_likes_left: "Dziękuję za polubienie! Pozostało Ci tylko parę polubień do wykorzystania dzisiaj" controls: reply: "zacznij tworzyć odpowiedź na ten wpis" like: "polub ten wpis" has_liked: "polubiłeś/aś ten wpis" read_indicator: "członkowie, którzy czytają ten wpis" undo_like: "wycofaj polubienie" edit: "edytuj ten wpis" edit_action: "Edytuj" edit_anonymous: "Przykro nam, ale musisz być zalogowany aby edytować ten wpis." flag: "oflaguj ten wpis lub wyślij powiadomienie o nim do moderatorów" delete: "usuń ten wpis" undelete: "przywróc ten wpis" share: "udostępnij odnośnik do tego wpisu" more: "Więcej" delete_replies: confirm: "Czy chcesz również usunąć odpowiedzi do tego wpisu?" direct_replies: one: "Tak i bezpośrednia odpowiedź %{count}" few: "Tak i bezpośrednie odpowiedzi %{count}" many: "Tak i bezpośrednie odpowiedzi %{count}" other: "Tak i %{count} bezpośrednich odpowiedzi" all_replies: one: "Tak i %{count} odpowiedź" few: "Tak i wszystkie %{count} odpowiedzi" many: "Tak i wszystkie %{count} odpowiedzi" other: "Tak i wszystkie %{count} odpowiedzi" just_the_post: "Nie, tylko ten wpis" admin: "administracja wpisem (tryb wiki itp)" wiki: "Włącz tryb Wiki" unwiki: "Wyłącz tryb Wiki" convert_to_moderator: "Włącz kolor moderatora" revert_to_regular: "Wyłącz kolor moderatora" rebake: "Odśwież HTML" publish_page: "Publikowanie strony" unhide: "Wycofaj ukrycie" change_owner: "Zmiana właściciela" grant_badge: "Przyznaj odznakę" lock_post: "Zablokuj Wpis" lock_post_description: "nie pozwalaj postującemu edytować tego wpisu" unlock_post: "Odblokuj Wpis" unlock_post_description: "zezwól postującemu na edycję tego wpisu" delete_topic_disallowed_modal: "Nie masz uprawnień do usunięcia tego tematu. Jeśli naprawdę chcesz go usunąć, prześlij flagę do moderatora wraz z uzasadnieniem." delete_topic_disallowed: "nie masz uprawnień do usunięcia tego tematu" delete_topic_confirm_modal: one: "Ten temat ma obecnie ponad %{count} wyświetlenie i może być popularnym miejscem wyszukiwania. Czy na pewno chcesz całkowicie usunąć ten temat, zamiast edytować go w celu ulepszenia?" few: "Ten temat ma obecnie ponad %{count} wyświetlenia i może być popularnym miejscem wyszukiwania. Czy na pewno chcesz całkowicie usunąć ten temat, zamiast edytować go w celu ulepszenia?" many: "Ten temat ma obecnie ponad %{count} wyświetleń i może być popularnym miejscem wyszukiwania. Czy na pewno chcesz całkowicie usunąć ten temat, zamiast edytować go w celu ulepszenia?" other: "Ten temat ma obecnie ponad %{count} wyświetleń i może być popularnym miejscem wyszukiwania. Czy na pewno chcesz całkowicie usunąć ten temat, zamiast edytować go w celu ulepszenia?" delete_topic_confirm_modal_yes: "Tak, usuń ten temat" delete_topic_confirm_modal_no: "Nie, zachowaj ten temat" delete_topic_error: "Wystąpił błąd podczas usuwania tego wątku" delete_topic: "usuń temat" add_post_notice: "Dodaj notatkę personelu" change_post_notice: "Zmień wiadomość personelu" delete_post_notice: "Usuń wiadomość personelu" remove_timer: "usuń minutnik" edit_timer: "edytuj licznik czasu" actions: people: like: one: "polubił to" few: "polubiło to" many: "polubiło to" other: "polubiło to" read: one: "przeczytał to" few: "przeczytało to" many: "przeczytało to" other: "przeczytało to" like_capped: one: "i %{count} inny polubił to" few: "i %{count} innych polubiło to" many: "i %{count} innych polubiło to" other: "i %{count} innych polubiło to" read_capped: one: "i %{count} inny przeczytał to" few: "i %{count} innych przeczytało to" many: "i %{count} innych przeczytało to" other: "i %{count} innych przeczytało to" by_you: off_topic: "Oznaczono jako nie-na-temat" spam: "Oflagowano jako spam" inappropriate: "Oznaczono jako niewłaściwe" notify_moderators: "Oflagowano do moderacji" notify_user: "Wysłano wiadomość do tego użytkownika" delete: confirm: one: "Czy na pewno chcesz usunąć ten post?" few: "Czy na pewno chcesz usunąć te %{count} posty?" many: "Czy na pewno chcesz usunąć te %{count} postów?" other: "Czy na pewno chcesz usunąć te %{count} postów?" merge: confirm: one: "Czy na pewno chcesz połączyć te posty?" few: "Czy na pewno chcesz połączyć te %{count} posty?" many: "Czy na pewno chcesz połączyć te %{count} postów?" other: "Czy na pewno chcesz połączyć te %{count} postów?" revisions: controls: first: "Pierwsza wersja" previous: "Poprzednia wersja" next: "Następna wersja" last: "Ostatnia wersja" hide: "Ukryj tę wersję" show: "Pokaż tę wersję" revert: "Przywróć rewizję %{revision}" edit_wiki: "Edytuj Wiki" edit_post: "Edytuj wpis" comparing_previous_to_current_out_of_total: "%{previous} %{icon} %{current} / %{total}" displays: inline: title: "Pokaż opublikowaną wersję wraz z elementami dodanymi i usuniętymi w treści." button: "HTML" side_by_side: title: "Pokaż wersje opublikowane do porównania obok siebie." button: "HTML" side_by_side_markdown: title: "Pokaż porównanie źródeł w formie tekstowej obok siebie" button: "Źródło" raw_email: displays: raw: title: "Pokaż surowy email" button: "Surowy" text_part: title: "Pokaż część tekstową emaila" button: "Tekst" html_part: title: "Pokaż część html emaila" button: "HTML" bookmarks: create: "Utwórz zakładkę" edit: "Edytuj zakładkę" created: "Utworzono" updated: "Zaktualizowane" name: "Imię" name_placeholder: "Do czego ma służyć ta zakładka?" set_reminder: "Przypomnij mi" options: "Opcje" actions: delete_bookmark: name: "Usuń zakładkę" description: "Usuwa zakładkę z Twojego profilu i zatrzymuje wszystkie przypomnienia dotyczące tej zakładki" edit_bookmark: name: "Edytuj zakładkę" description: "Edytuj nazwę zakładki lub zmień datę i godzinę przypomnienia" pin_bookmark: name: "Przypnij zakładkę" description: "Przypnij zakładkę. To sprawi, że pojawi się na górze listy zakładek." unpin_bookmark: name: "Odepnij zakładkę" description: "Odepnij zakładkę. Nie pojawi się już na górze listy zakładek." filtered_replies: viewing_posts_by: "Przeglądanie %{post_count} postów autorstwa" viewing_subset: "Niektóre odpowiedzi są zwinięte" viewing_summary: "Przeglądanie podsumowania tego tematu" post_number: "%{username}, post #%{post_number}" show_all: "Pokaż wszystkie" category: none: "(brak kategorii)" all: "Wszystkie kategorie" choose: "kategoria…" edit: "Edytuj" edit_dialog_title: "Edytuj: %{categoryName}" view: "Pokaż Tematy w Kategorii" back: "Powrót do kategorii" general: "Ogólne" settings: "Ustawienia" topic_template: "Szablon tematu" tags: "Tagi" tags_allowed_tags: "Zabroń następujących tagów w tej kategorii: " tags_allowed_tag_groups: "Zabroń następujących grup tagów w tej kategorii:" tags_placeholder: "(Opcjonalnie) lista dozwolonych tagów" tags_tab_description: "Tagi i grupy tagów określone powyżej będą dostępne tylko w tej kategorii i innych kategoriach, w których zostały określone. Nie będzie można ich używać w innych kategoriach." tag_groups_placeholder: "(Opcjonalnie) lista dozwolonych grup tagów" manage_tag_groups_link: "Zarządzaj grupami tagów" allow_global_tags_label: "Zezwól dodatkowo na inne tagi" tag_group_selector_placeholder: "(Opcjonalnie) Grupa znaczników" required_tag_group_description: "Wymagaj, aby nowe tematy miały znaczniki z grupy znaczników:" min_tags_from_required_group_label: "Liczba tagów:" required_tag_group_label: "Grupa tagów:" topic_featured_link_allowed: "Zezwól na wybrane linki w tej kategorii" delete: "Usuń kategorię" create: "Nowa kategoria" create_long: "Utwórz nową kategorię" save: "Zapisz kategorię" slug: "Slug kategorii" slug_placeholder: "(opcjonalne) słowa-z-myślnikiem dla URLi" creation_error: Podczas tworzenia tej kategorii wystąpił błąd. save_error: Podczas zapisywania tej kategorii wystąpił błąd. name: "Nazwa kategorii" description: "Opis" logo: "Grafika z logo kategorii" background_image: "Grafika z tłem kategorii" badge_colors: "Kolor Etykiety" background_color: "Kolor tła" foreground_color: "Kolor pierwszego planu" name_placeholder: "Maksymalnie jedno lub dwa słowa" color_placeholder: "Dowolny kolor sieciowy" delete_confirm: "Czy na pewno chcesz usunąć tę kategorię?" delete_error: "Podczas próby usunięcia tej kategorii wystąpił błąd." list: "Pokaż kategorie" no_description: "Proszę dodaj opis do tej kategorii." change_in_category_topic: "Edytuj opis" already_used: "Ten kolor jest używany przez inną kategorię" security: "Bezpieczeństwo" security_add_group: "Dodaj grupę" permissions: group: "Grupa" see: "Zobacz" reply: "Odpowiedz" create: "Utwórz" no_groups_selected: "Żadnej grupie nie przyznano dostępu; ta kategoria będzie widoczna tylko dla personelu." everyone_has_access: 'Ta kategoria jest publiczna, każdy może wyświetlać, odpowiadać i tworzyć posty. Aby ograniczyć uprawnienia, usuń jedno lub więcej uprawnień przyznanych grupie "wszyscy".' toggle_reply: "Przełącz uprawnienie do odpowiedzi" toggle_full: "Przełącz uprawnienie do tworzenia" inherited: 'To uprawnienie jest dziedziczone po "wszystkich"' special_warning: "Uwaga: Ta kategoria jest generowana automatycznie i jej ustawienia bezpieczeństwa nie mogą być edytowane. Jeśli nie zamierzasz jej używać, skasuj ją, zamiast zmieniać jej przeznaczenie." uncategorized_security_warning: "Ta kategoria ma specjalny charakter. Jest przeznaczona jako miejsce do przechowywania tematów nie przypisanych do żadnej kategorii i jako taka nie może mieć ustawień bezpieczeństwa." uncategorized_general_warning: 'Ta kategoria jest wyjątkowa. Jest używana jako domyślna kategoria dla nowych tematów, które nie mają wybranej kategorii. Jeśli chcesz zapobiec temu zachowaniu i wymusić wybór kategorii, wyłącz to ustawienie tutaj. Jeśli chcesz zmienić nazwę lub opis, przejdź do Dostosuj / Treść tekstowa.' pending_permission_change_alert: "Nie dodałeś/łaś %{group} do tej kategorii; kliknij ten przycisk, aby je dodać." images: "Obrazy" email_in: "Dedykowany adres email kategorii:" email_in_allow_strangers: "Akceptuj wiadomości email od anonimowych, nieposiadających kont użytkowników " email_in_disabled: "Tworzenie nowych tematów emailem jest wyłączone w ustawieniach serwisu. " email_in_disabled_click: 'Kliknij tu, aby włączyć.' mailinglist_mirror: "Kategoria odzwierciedla listę mailingową" show_subcategory_list: "Pokaż listę subkategorii powyżej tematów w tej kategorii." read_only_banner: "Tekst banera, gdy użytkownik nie może utworzyć tematu w tej kategorii:" num_featured_topics: "Liczba wątków do wyświetlenia na stronie kategorii:" subcategory_num_featured_topics: "Liczba wątków do wyświetlenia na stronie kategorii:" all_topics_wiki: "Twórz nowe tematy domyślnie jako wiki" allow_unlimited_owner_edits_on_first_post: "Zezwalaj na nieograniczone edycje właściciela pierwszego postu" subcategory_list_style: "Styl listy podkategorii:" sort_order: "Sortuj listę wątków po:" default_view: "Domyślna lista wątków:" default_top_period: "Domyślny okres wyświetlania najlepszych postów:" default_list_filter: "Domyślny filtr listy:" allow_badges_label: "Włącz przyznawanie odznak na podstawie aktywności w tej kategorii" edit_permissions: "Edytuj uprawnienia" reviewable_by_group: "Oprócz personelu, treści w tej kategorii mogą być również przeglądane przez:" review_group_name: "nazwa grupy" require_topic_approval: "Wymagaj zatwierdzenia moderatora dla wszystkich nowych tematów" require_reply_approval: "Wymagaj zatwierdzenia moderatora dla wszystkich nowych odpowiedzi" this_year: "ten rok" position: "Pozycja na stronie kategorii:" default_position: "Domyślna pozycja" position_disabled: "Kolejność kategorii będzie uzależniona od aktywności. Aby kontrolować ich kolejność," position_disabled_click: 'włącz statyczną kolejność kategorii' minimum_required_tags: "Minimalna liczba tagów wymaganych w temacie:" parent: "Kategoria rodzica" num_auto_bump_daily: "Liczba otwartych tematów do automatycznego podbicia każdego dnia" navigate_to_first_post_after_read: "Przejdź do pierwszego postu po przeczytaniu tematów" notifications: watching: title: "Obserwuj wszystko" description: "Będziesz automatycznie obserwować wszystkie tematy w tej kategorii. Zostaniesz powiadomiony o każdym nowym poście w każdym wątku, a liczba nowych odpowiedzi zostanie wyświetlona." watching_first_post: title: "Oglądasz pierwszy wpis" description: "Zostaniesz poinformowany o nowych wiadomościach w tej kategorii, ale nie odpowiedziach do tematów." tracking: title: "Śledzona" description: "Będziesz automatycznie śledzić wszystkie tematy w tej kategorii. Zostaniesz powiadomiony, jeśli ktoś wspomni o Twoim @pseudonimie lub odpowie w temacie, a liczba nowych odpowiedzi zostanie wyświetlona." regular: title: "Normalny" description: "Otrzymasz powiadomienie, gdy ktoś wspomni twoją @nazwę lub odpowie na twój wpis." muted: title: "Wyciszone" description: "Nigdy nie będziesz otrzymywać powiadomień o nowych tematach w tej kategorii i nie pojawią się one w zakładce najnowszych tematów." search_priority: label: "Priorytet wyszukiwania" options: normal: "Normalny" ignore: "Ignoruj" very_low: "Bardzo niski" low: "Niski" high: "Wysoki" very_high: "Bardzo wysoki" sort_options: default: "domyślny" likes: "Polubienia" op_likes: "Polubienia pierwszego wpisu" views: "Odsłony" posts: "Wpisy" activity: "Aktywność" posters: "Napisali" category: "Kategoria" created: "Utworzony" sort_ascending: "Rosnąco" sort_descending: "Malejąco" subcategory_list_styles: rows: "Rzędy" rows_with_featured_topics: "Rzędy z wybranymi tematami" boxes: "Pudełka" boxes_with_featured_topics: "Ramki z wybranymi tematami" settings_sections: general: "Ogólne" moderation: "Moderacja" appearance: "Wygląd" email: "Email" list_filters: all: "wszystkie tematy" none: "brak podkategorii" colors_disabled: "Nie możesz wybrać kolorów, ponieważ nie masz stylu kategorii." flagging: title: "Dziękujemy za pomoc w utrzymaniu porządku w naszej społeczności!" action: "Oflaguj wpis" take_action: "Podejmij działanie..." take_action_options: default: title: "Podejmij działanie" details: "Symuluj progową liczbę flag bez czekania na nie ze strony społeczności" suspend: title: "Zawieś użytkownika" details: "Symuluj progową liczbę flag i zawieś użytkownika." silence: title: "Wycisz użytkownika" details: "Symuluj progową liczbę flag i wycisz użytkownika." notify_action: "Wiadomość" official_warning: "Oficjalne ostrzeżenie" delete_spammer: "Usuń spamera" flag_for_review: "Kolejka do sprawdzenia" delete_confirm_MF: "Zamierzasz usunąć {POSTS, plural, one {# wpis} few {# wpisy} other {# wpisów}} i {TOPICS, plural, one {# temat} few {# tematy} other {# tematów}} użytkownika, usunąć jego konto, zablokować możliwość zakładania kont z jego adresu IP {ip_address} i dodać jego email {email} do listy trwale zablokowanych. Czy na pewno ten użytkownik jest spamerem?" yes_delete_spammer: "Tak, usuń spamera" ip_address_missing: "(N/D)" hidden_email_address: "(ukryto)" submit_tooltip: "Zapisz prywatną flagę." take_action_tooltip: "Nie czekaj, aż wpis zostanie zgłoszony przez innych, natychmiast oflaguj do działania . " cant: "Przepraszamy, nie możesz oflagować teraz tego wpisu." notify_staff: "Powiadom zespół wiadomością prywatną" formatted_name: off_topic: "Jest nie-na-temat" inappropriate: "Jest nieodpowiednie" spam: "Jest odebrane jako spam" custom_placeholder_notify_user: "Napisz konkretnie, konstuktywnie i kulturalnie." custom_placeholder_notify_moderators: "Dlaczego ten wpis wymaga uwagi moderatora? Opisz co konkretnie Cię zaniepokoiło i jeśli to możliwe umieść odpowiednie odnośniki." custom_message: at_least: one: "wprowadź co najmniej %{count} znak" few: "wprowadź co najmniej %{count} znaki" many: "wprowadź co najmniej %{count} znaków" other: "wprowadź co najmniej %{count} znaków" more: one: " pozostał %{count}" few: "pozostały %{count}" many: "pozostało %{count}" other: "pozostało %{count} " left: one: "%{count} pozostał" few: "%{count} pozostało" many: "%{count} pozostało" other: "%{count} pozostało" flagging_topic: title: "Dziękujemy za pomoc w utrzymaniu porządku w naszej społeczności!" action: "Zgłoś temat" notify_action: "Wiadomość" topic_map: title: "Podsumowanie tematu" participants_title: "Najczęściej piszą" links_title: "Popularne linki" links_shown: "pokaż więcej linków..." clicks: one: "%{count} kliknięcie" few: "%{count} kliknięć" many: "%{count} kliknięć" other: "%{count} kliknięć" post_links: about: "rozwiń więcej linków dla tego wpisu" title: one: "jeszcze %{count}" few: "%{count} jeszcze" many: "%{count} jeszcze" other: "%{count} jeszcze" topic_statuses: warning: help: "To jest oficjalne ostrzeżenie." bookmarked: help: "Temat został dodany do zakładek." locked: help: "Temat został zamknięty. Dodawanie nowych odpowiedzi nie jest możliwe." archived: help: "Ten temat został zarchiwizowany i nie można go zmieniać" locked_and_archived: help: "Ten temat jest zamknięty i zarchiwizowany. Dodawanie odpowiedzi i jego edycja nie są możliwe." unpinned: title: "Nieprzypięty" help: "Temat nie jest przypięty w ramach twojego konta. Będzie wyświetlany w normalnej kolejności." pinned_globally: title: "Przypięty globalnie" help: "Ten temat jest przypięty globalnie. Będzie wyświetlany na początku głównej listy oraz swojej kategorii." pinned: title: "Przypięty" help: "Temat przypięty dla twojego konta. Będzie wyświetlany na początku swojej kategorii." unlisted: help: "Temat jest niewidoczny: nie będzie wyświetlany na listach tematów a dostęp do niego można uzyskać jedynie poprzez link bezpośredni" personal_message: title: "Ten temat jest wiadomością prywatną" help: "Ten temat jest wiadomością prywatną" posts: "Wpisy" posts_likes_MF: | Ten temat ma {count, plural, one {# odpowiedź} few {# odpowiedzi} many {# odpowiedzi} other {# odpowiedzi}} {ratio, select, low {z wysokim stosunkiem polubień na post} med {z bardzo wysokim stosunkiem polubień na post} high {z ekstremalnie wysokim stosunkiem polubień na post} other {}} original_post: "Oryginalny wpis" views: "Odsłony" views_lowercase: one: "odsłona" few: "odsłony" many: "odsłon" other: "odsłon" replies: "Odpowiedzi" views_long: one: "ten temat był przeglądany %{count} raz" few: "ten temat był przeglądany %{number} razy" many: "ten temat był przeglądany %{number} razy" other: "ten temat był przeglądany %{number} razy" activity: "Aktywność" likes: "Polubienia" likes_lowercase: one: "polubienie" few: "polubienia" many: "polubień" other: "polubień" users: "Użytkownicy" users_lowercase: one: "użytkownik" few: "użytkownicy" many: "użytkowników" other: "użytkowników" category_title: "Kategoria" history: "Historia, ostatnie 100 wersji" changed_by: "przez %{author}" raw_email: title: "Email przychodzący" not_available: "Niedostępne!" categories_list: "Lista Kategorii" filters: with_topics: "%{filter} tematy" with_category: "%{filter} tematy w %{category} " latest: title: "Aktualne" title_with_count: one: "Aktualne (%{count})" few: "Aktualne (%{count})" many: "Aktualne (%{count})" other: "Aktualne (%{count})" help: "tematy z ostatnimi wpisami" read: title: "Przeczytane" help: "tematy które przeczytałeś, w kolejności od ostatnio przeczytanych" categories: title: "Kategorie" title_in: "Kategoria - %{categoryName}" help: "wszystkie tematy zgrupowane przez kategorię" unread: title: "Nieprzeczytane" title_with_count: one: "Nieprzeczytane (%{count})" few: "Nieprzeczytane (%{count})" many: "Nieprzeczytane (%{count})" other: "Nieprzeczytane (%{count})" help: "obserwowane lub śledzone tematy z nieprzeczytanymi wpisami" lower_title_with_count: one: "%{count} nieprzeczytany" few: "%{count} nieprzeczytane" many: "%{count} nieprzeczytanych" other: "%{count} nieprzeczytanych" new: lower_title_with_count: one: "%{count} nowy" few: "%{count} nowe" many: "%{count} nowych" other: "%{count} nowych" lower_title: "nowe" title: "Nowe" title_with_count: one: "Nowe (%{count})" few: "Nowe (%{count})" many: "Nowe (%{count})" other: "Nowe (%{count})" help: "tematy dodane w ciągu ostatnich kilku dni" posted: title: "Wysłane" help: "tematy w których pisałeś" bookmarks: title: "Zakładki" help: "tematy dodane do zakładek" category: title: "%{categoryName}" title_with_count: one: "%{categoryName} (%{count})" few: "%{categoryName} (%{count})" many: "%{categoryName} (%{count})" other: "%{categoryName} (%{count})" help: "najnowsze tematy w kategorii %{categoryName}" top: title: "Popularne" help: "popularne tematy w ubiegłym roku, miesiącu, tygodniu lub dniu" all: title: "Cały czas" yearly: title: "Rocznie" quarterly: title: "Kwartalnie" monthly: title: "Miesięcznie" weekly: title: "Tygodniowo" daily: title: "Dziennie" all_time: "Cały czas" this_year: "Rok" this_quarter: "Kwartał" this_month: "Miesiąc" this_week: "Tydzień" today: "Dzisiaj" other_periods: "Zobacz najczęściej dyskutowane:" browser_update: 'Niestety, Twoja przeglądarka jest za stara, aby pracować na tej stronie. Proszę uaktualnić przeglądarkę , aby wyświetlić bogatą zawartość, zalogować się i odpowiedzieć.' permission_types: full: "tworzyć / odpowiadać / przeglądać" create_post: "odpowiadać / przeglądać" readonly: "przeglądać" lightbox: download: "pobierz" previous: "Poprzedni (klawisz strzałki w lewo)" next: "Następny (klawisz strzałki w prawo)" counter: "%curr% z %total%" close: "Zamknij (Esc)" content_load_error: 'Zawartość nie może zostać wczytana.' image_load_error: 'Obraz nie może zostać wczytany.' cannot_render_video: Nie można wyrenderować tego wideo, ponieważ Twoja przeglądarka nie obsługuje tego kodeka. keyboard_shortcuts_help: shortcut_key_delimiter_comma: ", " shortcut_key_delimiter_plus: "+" shortcut_delimiter_or: "%{shortcut1} lub %{shortcut2}" shortcut_delimiter_slash: "%{shortcut1}/%{shortcut2}" shortcut_delimiter_space: "%{shortcut1}%{shortcut2}" title: "Skróty klawiszowe" jump_to: title: "Skocz do" home: "%{shortcut} Strona główna" latest: "%{shortcut} Najnowsze" new: "%{shortcut} Nowe" unread: "%{shortcut} Nieprzeczytane" categories: "%{shortcut} Kategorie" top: "%{shortcut} Góra" bookmarks: "%{shortcut} Zakładki" profile: "%{shortcut} Profil" messages: "%{shortcut} Wiadomości" drafts: "%{shortcut} szkice" next: "%{shortcut} Następny temat" previous: "%{shortcut} Poprzedni temat" navigation: title: "Nawigacja" jump: "%{shortcut} idź do wpisu #" back: "%{shortcut} wstecz" up_down: "%{shortcut} Przesuń zaznaczenie ↑ ↓" open: "%{shortcut} Otwórz wybrany temat" next_prev: "%{shortcut} Następna/poprzednia sekcja" go_to_unread_post: "%{shortcut} Idź do pierwszego nieprzeczytanego wpisu" application: title: "Aplikacja" create: "%{shortcut} utwórz nowy temat" notifications: "%{shortcut} otwarte powiadomienia" hamburger_menu: "%{shortcut} Otwórz menu" user_profile_menu: "%{shortcut} Otwórz menu użytkownika" show_incoming_updated_topics: "%{shortcut} Pokaż zaktualizowane tematy" search: "%{shortcut} Wyszukaj" help: "%{shortcut} Pokaż skróty klawiszowe" dismiss_new: "%{shortcut} Odrzuć nowe" dismiss_topics: "%{shortcut} wyczyść listę tematów" log_out: "%{shortcut} Wyloguj" composing: title: "Komponowanie" return: "%{shortcut} Powróć do kompozytora" fullscreen: "%{shortcut} Pełnoekranowy kompozytor" bookmarks: title: "Tworzenie zakładek" enter: "%{shortcut} Zapisz i zamknij" later_today: "%{shortcut} Później dzisiaj" later_this_week: "%{shortcut} Później w tym tygodniu" tomorrow: "%{shortcut} Jutro" next_week: "%{shortcut} W przyszłym tygodniu" next_month: "%{shortcut} W następnym miesiącu" next_business_week: "%{shortcut} Początek przyszłego tygodnia" next_business_day: "%{shortcut} Następny dzień roboczy" custom: "%{shortcut} Niestandardowa data i godzina" none: "%{shortcut} Brak przypomnienia" delete: "%{shortcut} Usuń zakładkę" actions: title: "Akcje" bookmark_topic: "%{shortcut} dodaj/usuń zakładkę na temat" pin_unpin_topic: "%{shortcut} przypnij/odepnij temat" share_topic: "%{shortcut} Udostępnij temat" share_post: "%{shortcut} Udostępnij wpis" reply_as_new_topic: "%{shortcut} Odpowiedz w nowym temacie" reply_topic: "%{shortcut} Odpowiedz w temacie" reply_post: "%{shortcut} Odpowiedz na wpis" quote_post: "%{shortcut} cytuj wpis" like: "%{shortcut} Polub wpis" flag: "%{shortcut} Oznacz wpis" bookmark: "%{shortcut} Dodaj wpis do zakładek" edit: "%{shortcut} Edytuj wpis" delete: "%{shortcut} Usuń wpis" mark_muted: "%{shortcut} Wycisz temat" mark_regular: "%{shortcut} Zwykły (domyślny) temat" mark_tracking: "%{shortcut} śledź temat" mark_watching: "%{shortcut} Obserwuj temat" print: "%{shortcut} Drukuj temat" defer: "%{shortcut} Odrocz wątek" topic_admin_actions: "%{shortcut} Otwórz działania administratora tematu" search_menu: title: "Menu wyszukiwania" prev_next: "%{shortcut} Przesuń zaznaczenie w górę i w dół" insert_url: "%{shortcut} Wstaw zaznaczenie do otwartego edytora" badges: earned_n_times: one: "Otrzymano tą odznakę %{count} raz" few: "Otrzymano tą odznakę %{count} razy" many: "Otrzymano tą odznakę %{count} razy" other: "Otrzymano tą odznakę %{count} razy" granted_on: "Przyznano %{date}" others_count: "Inni użytkownicy z tą odznaką (%{count})" title: Odznaki allow_title: "Możesz użyć tej odznaki jako tytułu" multiple_grant: "Możesz zdobyć tą odznakę wiele razy" badge_count: one: "%{count} odznaka" few: "%{count} odznak" many: "%{count} odznak" other: "%{count} odznak" more_badges: one: "+%{count} więcej" few: "+%{count} więcej" many: "+%{count} więcej" other: "+%{count} więcej" granted: one: "%{count} przyznany" few: "%{count} przyznanych" many: "%{count} przyznanych" other: "%{count} przyznanych" select_badge_for_title: Wybierz odznakę do użycia jako twój tytuł none: "(brak)" successfully_granted: "Przyznano %{badge} użytkownikowi %{username}" badge_grouping: getting_started: name: Pierwsze kroki community: name: Społeczność trust_level: name: Poziom Zaufania other: name: Inne posting: name: Pisanie favorite_max_reached: "Nie możesz faworyzować więcej odznak." favorite_max_not_reached: "Oznacz tę odznakę jako ulubioną" favorite_count: "%{count}/%{max} odznaki oznaczone jako ulubione" tagging: all_tags: "Wszystkie tagi" other_tags: "Inne tagi" selector_all_tags: "wszystkie tagi" selector_no_tags: "brak tagów" changed: "zmienione tagi:" tags: "Tagi" choose_for_topic: "tagi opcjonalne" info: "Informacje" default_info: "Ten tag nie jest ograniczony do żadnych kategorii i nie ma synonimów. Aby dodać ograniczenia, umieść ten tag w grupie tagów ." category_restricted: "Ten tag jest ograniczony do kategorii, do których nie masz uprawnień dostępu." synonyms: "Synonimy" synonyms_description: "W przypadku użycia następujących tagów zostaną one zastąpione przez %{base_tag_name}." tag_groups_info: one: 'Ten tag należy do grupy "%{tag_groups}”.' few: "Ten tag należy do następujących grup: %{tag_groups}." many: "Ten tag należy do następujących grup: %{tag_groups}." other: "Ten tag należy do następujących grup: %{tag_groups}." category_restrictions: one: "Można go używać tylko w tej kategorii:" few: "Można go używać tylko w tych kategoriach:" many: "Można go używać tylko w tych kategoriach:" other: "Można go używać tylko w tych kategoriach:" edit_synonyms: "Zarządzaj synonimami" add_synonyms_label: "Dodaj synonimy:" add_synonyms: "Dodaj" add_synonyms_explanation: one: "Każde miejsce, które obecnie używa tego tagu, zostanie zmienione na %{tag_name} . Czy na pewno chcesz wprowadzić tę zmianę?" few: "Każde miejsce, które obecnie używa tych tagów, zostanie zmienione na %{tag_name} . Czy na pewno chcesz wprowadzić tę zmianę?" many: "Każde miejsce, które obecnie używa tych tagów, zostanie zmienione na %{tag_name} . Czy na pewno chcesz wprowadzić tę zmianę?" other: "Każde miejsce, które obecnie używa tych tagów, zostanie zmienione na %{tag_name} . Czy na pewno chcesz wprowadzić tę zmianę?" add_synonyms_failed: "Następujące tagi nie mogły zostać dodane jako synonimy: %{tag_names}. Upewnij się, że nie mają synonimów i nie są synonimami innego tagu." remove_synonym: "Usuń synonim" delete_synonym_confirm: 'Czy na pewno chcesz usunąć synonim "%{tag_name}„?' delete_tag: "Usuń Tag" delete_confirm: one: "Czy na pewno chcesz usunąć ten tag i usunąć go z %{count} wątku, do którego jest przypisany?" few: "Czy na pewno chcesz usunąć ten tag i usunąć go z %{count} wątków, do których jest przypisany?" many: "Czy na pewno chcesz usunąć ten tag i usunąć go z %{count} wątków, do których jest przypisany?" other: "Czy na pewno chcesz usunąć ten tag i usunąć go z %{count} wątków, do których jest przypisany?" delete_confirm_no_topics: "Czy na pewno chcesz usunąć ten tag?" delete_confirm_synonyms: one: "Jego synonim również zostanie usunięty." few: "Jego %{count} synonimy również zostaną usunięte." many: "Jego %{count} synonimów również zostanie usuniętych." other: "Jego %{count} synonimów również zostanie usuniętych." rename_tag: "Zmień nazwę taga" rename_instructions: "Wybierz nową nazwę dla tego taga:" sort_by: "Sortuj po:" sort_by_count: "Liczba" sort_by_name: "nazwa" manage_groups: "Zarządzaj grupą tagów" manage_groups_description: "Definiowanie grup do organizowania tagów" upload: "Wgraj tagi" upload_description: "Wczytaj plik .csv, by utworzyć wiele tagów naraz" upload_instructions: "Jeden na linię, opcjonalnie z grupą tagu, w formacie \"nazwa_tagu,grupa_tagu\"." upload_successful: "Tagi wgrane " delete_unused_confirmation: one: "%{count} tag zostanie usunięty: %{tags}" few: "%{count} tagi zostaną usunięte: %{tags}" many: "%{count} tagów zostanie usuniętych: %{tags}" other: "%{count} tagów zostanie usuniętych: %{tags}" delete_unused_confirmation_more_tags: one: "%{tags} i %{count} więcej" few: "%{tags} i %{count} więcej" many: "%{tags} i %{count} więcej" other: "%{tags} i %{count} więcej" delete_no_unused_tags: "Nie ma nieużywanych tagów." tag_list_joiner: ", " delete_unused: "Usuń nieużywane tagi" delete_unused_description: "Usuń wszystkie tagi, które nie są dołączone do żadnych wątków ani wiadomości." cancel_delete_unused: "Anuluj" filters: without_category: "%{filter} %{tag} tematy" with_category: "%{filter} %{tag} tematy w %{category}" untagged_without_category: "%{filter} nieoznaczone tematy" untagged_with_category: "%{filter} nieoznaczone tematy w %{category}" notifications: watching: title: "Obserwowane" description: "Będziesz automatycznie śledzić wszystkie nowe tematy z tymi tagami, będziesz otrzymywać powiadomienie o każdym nowym wpisie i temacie, a liczba nieprzeczytanych i nowych wpisów będzie wyświetlana obok tytułów na liście tematów." watching_first_post: title: "Oglądasz pierwszy wpis" description: "Będziesz otrzymywać powiadomienia o nowych tematach oznaczonych tym tagiem, ale nie o odpowiedziach na nie." tracking: title: "Śledzenie" description: "Będziesz automatycznie śledzić wszystkie nowe tematy z tym tagiem. Liczba nowych wpisów pojawi się obok tytułu na liście tematów." regular: title: "Normalny" description: "Dostaniesz powiadomienie, gdy ktoś ci odpowie lub wspomni twoją @nazwę." muted: title: "Wyciszony" description: "Nie będziesz powiadamiany o niczym dotyczącym nowych tematów z tym tagiem i nie pojawią się na liście aktualnych." groups: title: "Tagi grup" about_heading: "Wybierz grupę tagów lub utwórz nową" about_heading_empty: "Aby rozpocząć, utwórz nową grupę tagów" about_description: "Grupy tagów pomagają zarządzać uprawnieniami dla wielu tagów w jednym miejscu." new: "Nowa Grupa" new_title: "Utwórz nową grupę" edit_title: "Edytuj grupę tagów" tags_label: "Tagi w tej grupie" parent_tag_label: "Nadrzędny tag" parent_tag_description: "Tagi z tej grupy mogą być użyte tylko wtedy, gdy tag nadrzędny jest obecny." one_per_topic_label: "Ogranicz jeden tag na temat z tej grupy" new_name: "Nowa grupa tagów" name_placeholder: "Nazwa" save: "Zapisz" delete: "Usuń" confirm_delete: "Czy na pewno chcesz usunąć ten tag grupy?" everyone_can_use: "Tagi mogą być wykorzystywane przez wszystkich" usable_only_by_groups: "Tagi są widoczne dla wszystkich, ale tylko następujące grupy mogą ich używać" visible_only_to_groups: "Tagi są widoczne tylko dla następujących grup" cannot_save: "Nie można zapisać grupy tagów. Upewnij się, że istnieje co najmniej jeden tag, nazwa grupy tagów nie jest pusta, a grupa jest wybrana do uprawnień tagów." tags_placeholder: "Wyszukaj lub utwórz tagi" parent_tag_placeholder: "Opcjonalnie" select_groups_placeholder: "Wybierz grupy..." disabled: "Tagowanie jest wyłączone. " topics: none: unread: "Nie masz nieprzeczytanych tematów." new: "Nie masz nowych tematów." read: "Nie przeczytałeś/łaś jeszcze żadnych tematów." posted: "Jeszcze nie zamieściłeś/łaś postów w żadnym z tematów." latest: "Brak najnowszych tematów." bookmarks: "Nie posiadasz tematów dodanych do zakładek." top: "Brak najlepszych tematów." invite: custom_message: "Nadaj swojemu zaproszeniu bardziej osobisty charakter, pisząc niestandardowej wiadomości." custom_message_placeholder: "Wpisz swoją niestandardową wiadomość" approval_not_required: "Użytkownik zostanie automatycznie zatwierdzony, gdy tylko zaakceptuje to zaproszenie." custom_message_template_forum: "Hej, należy dołączyć do tego forum!" custom_message_template_topic: "Hej, pomyślałem że spodoba Ci się ten temat !" forced_anonymous: "Ze względu na ekstremalne obciążenie jest to tymczasowo pokazywane wszystkim, tak jak zobaczy to gość." forced_anonymous_login_required: "Witryna jest pod dużym obciążeniem i nie można jej załadować w tej chwili, spróbuj ponownie za kilka minut." footer_nav: back: "Poprzednia" forward: "Do przodu" share: "Udostępnij" dismiss: "Wyczyść" safe_mode: enabled: "Tryb bezpieczny jest włączony, aby z niego wyjść zamknij to okno przeglądrki" image_removed: "(obraz usunięty)" do_not_disturb: title: "Nie przeszkadzać przez..." label: "Nie przeszkadzać" remaining: "%{remaining} pozostało" options: half_hour: "30 minut" one_hour: "1 godzina" two_hours: "2 godziny" tomorrow: "Do jutra" custom: "Niestandardowe" set_schedule: "Ustaw harmonogram powiadomień" trust_levels: names: newuser: "nowy" basic: "początkujący" member: "uczestnik" regular: "zwyczajny" leader: "lider" detailed_name: "%{level}: %{name}" pick_files_button: unsupported_file_picked: "Wybrałeś nieobsługiwany plik. Obsługiwane typy plików – %{types}." admin_js: type_to_filter: "pisz, aby filtrować…" admin: title: "Administrator Discourse" moderator: "Moderator" tags: remove_muted_tags_from_latest: always: "zawsze" only_muted: "kiedy używany odrębnie lub z innymi wyciszonymi tagami" never: "nigdy" reports: title: "Lista dostępnych zgłoszeń" dashboard: title: "Panel" last_updated: "Panel zaktualizowany:" discourse_last_updated: "Discourse zaktualizowane:" version: "Wersja" up_to_date: "Wersja aktualna!" critical_available: "Ważna aktualizacja jest dostępna." updates_available: "Aktualizacje są dostępne." please_upgrade: "Koniecznie zaktualizuj!" no_check_performed: "Sprawdzanie aktualizacji nie zostało przeprowadzone. Upewnij się, że sidekiq jest uruchomiony." stale_data: "Sprawdzanie dostępności aktualizacji nie było ostatnio wykonywane. Sprawdź czy działa sidekiq." version_check_pending: "Wygląda na to, że ostatnio była wykonana aktualizacja. Fantastycznie!" installed_version: "Zainstalowana" latest_version: "Najnowsza" problems_found: "Porada bazująca na twoich aktualnych ustawieniach" new_features: title: "\U0001F381 Nowe funkcje" dismiss: "Odrzuć" learn_more: "Dowiedz się więcej" last_checked: "Ostatnio sprawdzana" refresh_problems: "Odśwież" no_problems: "Nie znaleziono problemów." moderators: "Moderatorzy:" admins: "Administratorzy:" silenced: "Wyciszeni:" suspended: "Zawieszeni:" private_messages_short: "Wiad." private_messages_title: "Wiadomości" mobile_title: "Mobile" space_used: "%{usedSize} użyty" space_used_and_free: "%{usedSize}(%{freeSize} wolne)" uploads: "Pliki" backups: "Kopie zapasowe" backup_count: one: "%{count} kopia zapasowa w %{location}" few: "%{count} kopie zapasowe w %{location}" many: "%{count} kopii zapasowych w %{location}" other: "%{count} kopii zapasowych w %{location}" lastest_backup: "Ostatnie: %{date}" traffic_short: "Ruch" traffic: "Zapytania do aplikacji" page_views: "Wyświetlenia strony" page_views_short: "Wyświetlenia strony" show_traffic_report: "Pokaż szczegółowy raport ruchu" community_health: Zdrowie społeczności moderators_activity: Aktywność moderatorów whats_new_in_discourse: Co nowego w Discourse? activity_metrics: Metryka aktywności all_reports: "Wszystkie zgłoszenia" general_tab: "Ogólne" moderation_tab: "Moderacja" security_tab: "Bezpieczeństwo" reports_tab: "Zgłoszenia" report_filter_any: "każdy" disabled: Wyłączony timeout_error: Przepraszamy, to wykonanie tego zapytania trwa za długo, wybierz proszę krótszy interwał exception_error: Przepraszamy, podczas wykonywania zapytania pojawił się błąd too_many_requests: Wykonałeś/łaś tę akcję zbyt wiele razy. Poczekaj, zanim spróbujesz ponownie. not_found_error: Przepraszamy, ten raport nie istnieje. filter_reports: Filtruj zgłoszenia reports: trend_title: "%{percent} zmian. Obecnie %{current}, w poprzednim okresie było %{prev}." today: "Dzisiaj" yesterday: "Wczoraj" last_7_days: "Ostatnie 7" last_30_days: "Ostatnie 30" all_time: "Przez cały czas" 7_days_ago: "7 dni temu" 30_days_ago: "30 dni temu" all: "Wszystkie" view_table: "tabela" view_graph: "wykres" refresh_report: "Odśwież raport" daily: Dziennie monthly: Miesięcznie weekly: Tygodniowo dates: "Daty (UTC)" groups: "Wszystkie grupy" disabled: "Ten raport jest nieaktywny" totals_for_sample: "Całkowite na próbkowanie" average_for_sample: "Średnio na próbkowanie" total: "Całkowity czas" no_data: "Brak danych do wyświetlenia." trending_search: more: 'Logi wyszukiwania' disabled: 'Raport wyszukiwań zyskujących popularność jest wyłączony. Włącz dziennik zapytań wyszukiwarki, aby zbierać dane.' average_chart_label: Średnia filters: file_extension: label: Rozszerzenie pliku group: label: Grupa category: label: Kategoria include_subcategories: label: "Uwzględnij podkategorie" groups: new: title: "Nowa grupa" create: "Stwórz" name: too_short: "Nazwa grupy jest zbyt krótka" too_long: "Nazwa grupy jest zbyt długa" checking: "Sprawdzanie dostępności nazwy grupy..." available: "Nazwa grupy jest dostępna" not_available: "Nazwa grupy jest niedostępna" blank: "Nazwa grupy nie może być pusta" manage: interaction: email: Email incoming_email: "Niestandardowy adres poczty przychodzącej" incoming_email_placeholder: "podaj adres e-mail" visibility: Widoczność visibility_levels: title: "Kto może widzieć tę grupę?" public: "Wszyscy" logged_on_users: "Zalogowani użytkownicy" members: "Właściciele grupy, członkowie i moderatorzy" staff: "Właściciele i moderatorzy grup" owners: "Właściciele grupy" description: "Administratorzy mogą widzieć wszystkie grupy." members_visibility_levels: title: "Kto może widzieć członków grupy?" description: "Administratorzy mogą widzieć członków wszystkich grup." publish_read_state: "Wyświetlaj status przeczytania w grupowych wiadomościach" membership: automatic: Automatyczne trust_levels_title: "Domyślny poziom zaufania przyznawany dodawanym użytkownikom:" effects: Efekty trust_levels_none: "Brak" automatic_membership_email_domains: "Użytkownicy rejestrujący się przy pomocy adresu z tej listy zostaną automatycznie przypisani do tej grupy." automatic_membership_user_count: one: "%{count} użytkownik ma nowe domeny e-mail i zostanie dodany do grupy." few: "%{count} użytkowników ma nowe domeny e-mail i zostaną dodani do grupy." many: "%{count} użytkowników ma nowe domeny e-mail i zostaną dodani do grupy." other: "%{count} użytkowników ma nowe domeny e-mail i zostaną dodani do grupy." primary_group: "Automatycznie ustawiaj jako główną grupę" name_placeholder: "Nazwa grupy, bez spacji, takie same zasady jak przy nazwie użytkownika" primary: "Główna grupa" no_primary: "(brak podstawowej grupy)" title: "Grupy" edit: "Edytuj grupy" refresh: "Odśwież" about: "Tu możesz edytować przypisania do grup oraz ich nazwy" group_members: "Członkowie grupy" delete: "Usuń" delete_confirm: "Usunąć tę grupę?" delete_with_messages_confirm: one: "Usunięcie tej grupy spowoduje, że %{count} wiadomość zostanie osierocona, a członkowie grupy nie będą już mieli do niej dostępu.