# WARNING: Never edit this file. # It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin. # # To work with us on translations, join this project: # https://translate.discourse.org/ he: site_settings: chat_separate_sidebar_mode: "הצגת מצבי סרגל צד נפרדים עבור פורום וצ׳אט." chat_enabled: "הפעלת צ׳אט." enable_public_channels: "הפעלת ערוצים ציבוריים על בסיס קטגוריות." chat_allowed_groups: "משתמשים בקבוצות אלה יכולים לשוחח בצ'אט. שים לב שמנהלים ומנחים יכולים תמיד לגשת לצ'אט." chat_channel_retention_days: "הודעות הצ׳אט בערוצים הרגילים ישמרו למשך כמות כזאת של ימים. הגדרה לאפס תשמור את ההודעות לעד." chat_dm_retention_days: "הודעות הצ׳אט בערוצי הצ׳אט האישיים ישמרו למשך כמות כזאת של ימים. הגדרה לאפס תשמור את ההודעות לעד." chat_auto_silence_duration: "מספר הדקות שבמהלכן שמשתמשים יושתקו כאשר הם חורגים ממגבלת קצב יצירת הודעת בצ׳אט. 0 משבית את ההשתקה האוטומטית." chat_allowed_messages_for_trust_level_0: "מספר ההודעות שמשתמשים בדרגת אמון 0 רשאים לשלוח תוך 30 שניות. ‚0’ כדי להשבית את המגבלה." chat_allowed_messages_for_other_trust_levels: "מספר ההודעות שמשתמשים בדרגות אמון 1-4 רשאים לשלוח תוך 30 שניות. ‚0’ כדי להשבית את המגבלה." chat_silence_user_sensitivity: "הסבירות שמשתמש שסומן בצ׳אט יושתק אוטומטית." chat_auto_silence_from_flags_duration: "מספר דקות השתקת המשתמשים כאשר הם מושתקים אוטומטית עקב הודעות צ׳אט מסומנות." chat_default_channel_id: "ערוץ הצ׳אט שייפתח כברירת מחדל כאשר למשתמש אין הודעות או אזכורים שלא נקראו בערוצים אחרים." chat_duplicate_message_sensitivity: "הסבירות שהודעה כפולה מאותו שולח תיחסם תוך זמן קצר. מספר עשרוני בין 0 ל־1.0, כאשר 1.0 הוא ההגדרה הגבוהה ביותר (חוסם הודעות בתדירות גבוהה יותר בפרק זמן קצר יותר). ‚0’ כדי לאפשר הודעות כפולות." chat_minimum_message_length: "מספר התווים המזערי להודעת צ׳אט." chat_allow_uploads: "לאפשר העלאות בערוצי צ׳אט ציבוריים ובערוצי הודעות ישירות." chat_archive_destination_topic_status: "המצב בו נושא היעד צריך להיות לאחר שהעברת ערוץ לארכיון הושלמה. חל רק כאשר נושא היעד הוא נושא חדש ולא קיים." default_emoji_reactions: "רגשות אמוג׳י כברירת מחדל להודעות צ׳אט. ניתן להוסיף עד 5 אמוג׳ים לתגובה מהירה." direct_message_enabled_groups: "לאפשר למשתמשים בקבוצות אלה ליצור צ׳אטים אישיים בין המשתמשים לבין עצמם. הערה: הסגל תמיד יכול ליצור צ׳אטים אישיים, ומשתמשים יוכלו להשיב לצ׳אטים אישיים שיזמו משתמשים שיש להם הרשאה ליצור אותם." chat_message_flag_allowed_groups: "משתמשים בקבוצות אלו רשאים לדגל הודעות צ'אט. שימו לב שמנהלי מערכת ומנחים יכולים תמיד לדגל הודעות צ'אט." max_mentions_per_chat_message: "מספר התראות מרבי של @שם בהן יכול להשתמש משתמש בהודעת צ׳אט." chat_max_direct_message_users: "משתמשים לא יכולים להוסיף יותר מכמות זו של משתמשים אחרים בעת יצירת הודעה ישירה חדשה. יש להגדיר ל־0 כדי לאפשר הודעות עצמיות. הסגל מוחרג מההגדרה הזאת." chat_allow_archiving_channels: "לאפשר לסגל להעביר הודעות לארכיון בנושא בעת סגירת ערוץ." chat_editing_grace_period: "במשך (n) שניות לאחר שליחת הודעה בצ׳אט, העריכה לא תציג את התגית (הערוכה) על ידי הודעת הצ׳אט." chat_editing_grace_period_max_diff_low_trust: "מספר שינויים התווים המרבי המותר במהלך זמן החסד של עריכת צ׳אט, אם השתנו יותר, להציג את התגית (נערך) ליד הודעת הצ׳אט (דרגות אמון 0 ו־1)." chat_editing_grace_period_max_diff_high_trust: "מספר שינויים התווים המרבי המותר במהלך זמן החסד של עריכת צ׳אט, אם השתנו יותר, להציג את התגית (נערך) ליד הודעת הצ׳אט (דרגות אמון 2 ומעלה)." chat_preferred_mobile_index: "לשונית מועדפת בעת טעינת ‎/chat במכשיר נייד." errors: chat_default_channel: "ערוץ הצ׳אט כברירת המחדל חייב להיות ערוץ ציבורי." direct_message_enabled_groups_invalid: "יש לציין לפחות קבוצה אחת בהגדרה הזאת. כדי למנוע מכולם לשלוח הודעות ישירות למעט הסגל, יש לבחור בקבוצת הסגל." chat_upload_not_allowed_secure_uploads: "אסור להעלות לצ׳אט כשהגדרת האתר להעלאות מאובטחות מופעלת." system_messages: private_channel_title: "ערוץ %{id}" chat_channel_archive_complete: title: "העברת ערוץ הצ׳אט לארכיון הושלמה" subject_template: "העברת ערוץ הצ׳אט לארכיון הושלמה בהצלחה" text_body_template: | העברת הערוץ %{channel_hashtag_or_name} לארכיון הושלמה בהצלחה. ההודעות הועתקו לנושא [%{topic_title}](%{topic_url}). chat_channel_archive_failed: title: "העברת הצ׳אט לארכיון נכשלה" subject_template: "העברת הצ׳אט לארכיון נכשלה" text_body_template: | העברת הערוץ %{channel_hashtag_or_name} לארכיון נכשלה. %{messages_archived} הודעות הועברו לארכיון. הודעות שהועברו לארכיון למחצה הועתקו לנושא [%{topic_title}](%{topic_url}). יש לבקר בערוץ דרך %{channel_url} כדי לנסות שוב. chat_channel_archive_failed_no_topic: title: "העברת הצ׳אט לארכיון נכשלה" subject_template: "העברת הצ׳אט לארכיון נכשלה" text_body_template: | העברת ערוץ הצ׳אט %{channel_hashtag_or_name} לארכיון נכשלה. אף הודעה לא הועברה לארכיון. הנושא לא נוצר כראוי מהסיבות הבאות: %{topic_validation_errors} ניתן לבקר בערוץ דרך %{channel_url} כדי לנסות שוב. chat: deleted_chat_username: נמחק errors: users_cant_be_added_to_channel: "אי אפשר להוסיף משתמשים לערוץ הזה." channel_exists_for_category: "כבר קיים ערוץ לקטגוריה ולשם האלו" channel_new_message_disallowed: archived: "הערוץ נמצא בארכיון, לא ניתן לשלוח הודעות חדשות" closed: "הערוץ סגור, לא ניתן לשלוח הודעות חדשות" read_only: "הערוץ הוא לקריאה בלבד, לא ניתן לשלוח הודעות חדשות" channel_modify_message_disallowed: archived: "הערוץ שמור בארכיון, אין אפשרות לערוך או למחוק הודעות" closed: "הערוץ סגור, אין אפשרות לערוך או למחוק הודעות" read_only: "הערוץ הוא לקריאה בלבד, אין אפשרות לערוך או למחוק הודעות" user_cannot_send_message: "אין לך אפשרות לשלוח הודעות כרגע." rate_limit_exceeded: "חריגה ממגבלת הודעות הצ׳אט שניתן לשלוח תוך 30 שניות" auto_silence_from_flags: "הודעת צ׳אט שסומנה בציון גבוה מספיק כדי להשתיק את המשתמש." channel_cannot_be_archived: "אי אפשר להעביר את הערוץ לארכיון כרגע, הוא חייב להיות סגור או פתוח להעברה לארכיון." duplicate_message: "פרסמת הודעה זהה לפני זמן קצר מדי." delete_channel_failed: "מחיקת הערוץ נכשלה, נא לנסות שוב." minimum_length_not_met: one: "ההודעה קצרה מדי, חייבת להיות באורך של תו %{count} לפחות." two: "ההודעה קצרה מדי, חייבת להיות באורך של %{count} תווים לפחות." many: "ההודעה קצרה מדי, חייבת להיות באורך של %{count} תווים לפחות." other: "ההודעה קצרה מדי, חייבת להיות באורך של %{count} תווים לפחות." message_too_long: one: "ההודעה ארוכה מדי, היא חייבת להיות באורך של עד תו." two: "ההודעה ארוכה מדי, היא חייבת להיות באורך של עד %{count} תווים." many: "ההודעה ארוכה מדי, היא חייבת להיות באורך של עד %{count} תווים." other: "ההודעה ארוכה מדי, היא חייבת להיות באורך של עד %{count} תווים." draft_too_long: "הטיוטה ארוכה מדי." max_reactions_limit_reached: "רגשות חדשים אסורים בהודעה זו." message_move_invalid_channel: "ערוצי המקור והיעד חייבים להיות ערוצים ציבוריים." message_move_no_messages_found: "לא נמצאו הודעות עם מזהי ההודעות שסופקו." cant_update_direct_message_channel: "מאפייני ערוץ הודעות ישירות כמו שם ותיאור נעולים מפני עדכון." not_accepting_dms: "מצטעים, %{username} לא מקבל הודעות כרגע." actor_ignoring_target_user: "בחרת להתעלם מ־%{username}, כך שאין לך אפשרות לשלוח אליהם הודעות." actor_muting_target_user: "בחרת להשתיק את %{username}, כך שאין לך אפשרות לשלוח אליהם הודעות." actor_disallowed_dms: "בחרת למנוע ממשתמשים לשלוח אליך הודעות פרטיות וישירות כך שאין לך אפשרות ליצור הודעות ישירות חדשות." actor_preventing_target_user_from_dm: "בחרת למנוע מ־%{username} לשלוח אליך הודעות פרטיות וישירות כך שאין לך אפשרות ליצור הודעות ישירות חדשות אליהם." user_cannot_send_direct_messages: "מחילה, אין לך אפשרות לשלוח הודעות ישירות." over_chat_max_direct_message_users_allow_self: "אין לך אפשרות ליצור הודעות ישירות מול עצמך." over_chat_max_direct_message_users: one: "אין לך אפשרות ליצור הודעות ישירות מול למעלה ממשתמש %{count} נוסף." two: "אין לך אפשרות ליצור הודעות ישירות מול למעלה מ־%{count} משתמשים נוספים." many: "אין לך אפשרות ליצור הודעות ישירות מול למעלה מ־%{count} משתמשים נוספים." other: "אין לך אפשרות ליצור הודעות ישירות מול למעלה מ־%{count} משתמשים נוספים." original_message_not_found: "מקור ההודעה אליה ניסית להגיב לא נמצא או שנמחק." thread_invalid_for_channel: "השרשור הוא לא חלק מהערוץ שסופק." thread_does_not_match_parent: "השרשור לא תואם להודעת ההורה." invalid_direct_message: "אסור לך ליצור הודעה ישירה." reviewables: message_already_handled: "תודה, אבל כבר סקרנו הודעה זו וקבענו שאין צורך לסמן אותה שוב." actions: agree: title: "הסכמה…" agree_and_keep_message: title: "להשאיר את ההודעה" description: "להסכים עם הסימון ולהשאיר את ההודעה ללא שינוי." agree_and_keep_deleted: title: "להשאיר את ההודעה מחוקה" description: "להסכים עם הסימון ולהשאיר את ההודעה מחוקה." agree_and_suspend: title: "השעיית משתמש" description: "הבעת הסכמה עם הדגל והשעיית המשתמש." agree_and_silence: title: "השתקת משתמש" description: "הבעת הסכמה עם הדגל והשתקת המשתמש." agree_and_restore: title: "שחזור הודעה" description: "לשחזר את ההודעה כדי שמשתמשים יוכלו לראות אותה." agree_and_delete: title: "מחיקת ההודעה" description: "למחוק את ההודעה כדי שמשתמשים לא יוכלו לראות אותה." delete_and_agree: title: "התעלמות מהדגל ומחיקת ההודעה" description: "התעלמות מהדגל על ידי הסרתו מהתור ומחיקת ההודעה." disagree_and_restore: title: "חוסר הסכמה ושחזור ההודעה" description: "לשחזר את ההודעה כדי שכל המשתמשים יוכלו לראות אותה." disagree: title: "אי קבלה" ignore: title: "לא לעשות דבר" description: "התעלמות מהדגל על ידי הסרתו מהתור מבלי לנקוט בשום פעולה." direct_messages: transcript_title: "תמלול הודעות קודמות בערוץ %{channel_name}" transcript_body: "כדי לתת לך יותר הקשר, הוספנו תמליל של (עד עשר) ההודעות הקודמות בשיחה זו:\n\n%{transcript}" channel: users_invited_to_channel: one: "ההזמנה של %{invited_users} בוצעה על ידי %{inviting_user}." two: "ההזמנה של %{invited_users} בוצעה על ידי %{inviting_user}." many: "ההזמנה של %{invited_users} בוצעה על ידי %{inviting_user}." other: "ההזמנה של %{invited_users} בוצעה על ידי %{inviting_user}." archive: first_post_raw: "הנושא הזה הוא הארכיון של ערוץ הצ׳אט [%{channel_name}](%{channel_url})." messages_moved: one: "הודעה הועברה על ידי ‎@%{acting_username} לערוץ [%{channel_name}](%{first_moved_message_url})." two: "%{count} הודעות הועברו על ידי ‎@%{acting_username} לערוץ [%{channel_name}](%{first_moved_message_url})." many: "%{count} הודעות הועברו על ידי ‎@%{acting_username} לערוץ [%{channel_name}](%{first_moved_message_url})." other: "%{count} הודעות הועברו על ידי ‎@%{acting_username} לערוץ [%{channel_name}](%{first_moved_message_url})." dm_title: single_user: "%{username}" multi_user: "%{comma_separated_usernames}" multi_user_truncated: one: "%{comma_separated_usernames} ועוד %{count}" two: "%{comma_separated_usernames} ועוד %{count}" many: "%{comma_separated_usernames} ועוד %{count}" other: "%{comma_separated_usernames} ועוד %{count}" mention_warning: dismiss: "התעלמות" cannot_see: "ל־%{first_identifier} אין גישה לערוץ הזה ולא נשלחה התראה." cannot_see_multiple: one: "ל־%{first_identifier} ולעוד %{count} אין גישה לערוץ הזה ולא נשלחו הודעות." two: "ל־%{first_identifier} ולעוד %{count} אין גישה לערוץ הזה ולא נשלחו הודעות." many: "ל־%{first_identifier} ולעוד %{count} אין גישה לערוץ הזה ולא נשלחו הודעות." other: "ל־%{first_identifier} ולעוד %{count} אין גישה לערוץ הזה ולא נשלחו הודעות." invitations_sent: one: "נשלחה הזמנה" two: "נשלחו הזמנות" many: "נשלחו הזמנות" other: "נשלחו הזמנות" invite: "הזמנה לערוץ" without_membership: "לא הצטרפו לערוץ הזה: %{first_identifier}." without_membership_multiple: one: "לא הצטרפו לערוץ הזה: %{first_identifier} ועוד %{count}." two: "לא הצטרפו לערוץ הזה: %{first_identifier} ועוד %{count}." many: "לא הצטרפו לערוץ הזה: %{first_identifier} ועוד %{count}." other: "לא הצטרפו לערוץ הזה: %{first_identifier} ועוד %{count}." group_mentions_disabled: "אזכורים אסורים בקבוצה %{first_identifier}." group_mentions_disabled_multiple: one: "%{first_identifier} וקבוצה %{count} נוספת לא מרשות אזכורים." two: "%{first_identifier} ו־%{count} קבוצות נוספת לא מרשות אזכורים." many: "%{first_identifier} ו־%{count} קבוצות נוספת לא מרשות אזכורים." other: "%{first_identifier} ו־%{count} קבוצות נוספת לא מרשות אזכורים." global_mentions_disallowed: "האזכורים ‎@here (כאן) ו־‎@all (כולם) מושבתים בערוץ הזה." too_many_members: "בקבוצה %{first_identifier} יש יותר מדי חברים. לא נשלחו התראות." too_many_members_multiple: one: "בקבוצה %{first_identifier} וב־%{count} נוספת יש יותר מדי חברים. לא נשלחו התראות." two: "בקבוצה %{first_identifier} וב־%{count} נוספות יש יותר מדי חברים. לא נשלחו התראות." many: "בקבוצה %{first_identifier} וב־%{count} נוספות יש יותר מדי חברים. לא נשלחו התראות." other: "בקבוצה %{first_identifier} וב־%{count} נוספות יש יותר מדי חברים. לא נשלחו התראות." category_channel: errors: slug_contains_non_ascii_chars: "מכיל תווים שאינם בתחום ASCII" is_already_in_use: "כבר בשימוש" bookmarkable: notification_title: "הודעה ב־%{channel_name}" personal_chat: "צ׳אט אישי" onebox: inline_to_message: "הודעה מס׳ %{message_id} מאת ‎%{username}‏ – ‎#%{chat_channel}" inline_to_channel: "צ׳אט מס׳ %{chat_channel}" inline_to_topic_channel: "צ׳אט לנושא %{topic_title}" thread_title_connector: "בתוך" x_members: one: "חבר %{count}" two: "%{count} חברים" many: "%{count} חברים" other: "%{count} חברים" and_x_others: one: "ועוד %{count}" two: "ו־%{count} נוספים" many: "ו־%{count} נוספים" other: "ו־%{count} נוספים" transcript: default_thread_title: "שרשור" split_thread_range: "הודעות %{start} עד %{end} מתוך %{total}" discourse_push_notifications: popup: chat_mention: direct: 'אוזכרת בערוץ „%{channel}” על ידי %{username}' other_type: 'נוסף אזכור של %{identifier} בערוץ „%{channel}” על ידי %{username}' direct_message_chat_mention: direct: "אוזכרת בצ׳אט אישי על ידי %{username}" other_type: "נוסף אזכור של ‎%{identifier} בצ׳אט אישי על ידי %{username}" new_chat_message: 'נשלחה הודעה על ידי %{username} ב־„%{channel}”' new_direct_chat_message: "נשלחה הודעה על ידי %{username} בצ׳אט אישי" discourse_automation: scriptables: send_chat_message: title: שליחת הודעת צ׳אט reviewable_score_types: needs_review: title: "נדרשת סקירה" notify_user: chat_pm_title: 'הודעת הצ׳אט שלך תחת „%{channel_name}”' chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}" notify_moderators: chat_pm_title: 'הודעת צ׳אט בערוץ „%{channel_name}” דורשת את תשומת לב הסגל' chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}" reviewables: reasons: chat_message_queued_by_staff: "חבר סגל חושב שהודעת צ׳אט זו דורשת בדיקה." user_notifications: chat_summary: deleted_user: "משתמש שנמחק" description: one: "יש לך הודעה חדשה בצ׳אט" two: "יש לך הודעות חדשות בצ׳אט" many: "יש לך הודעות חדשות בצ׳אט" other: "יש לך הודעות חדשות בצ׳אט" from: "%{site_name}" subject: private_email: one: "[%{site_name}] הודעה חדשה" two: "[%{site_name}] הודעות חדשות" many: "[%{site_name}] הודעות חדשות" other: "[%{site_name}] הודעות חדשות" chat_dm_1: one: "[%{site_name}] הודעה חדשה מאת %{name}" two: "[%{site_name}] הודעות חדשות מאת %{name}" many: "[%{site_name}] הודעות חדשות מאת %{name}" other: "[%{site_name}] הודעות חדשות מאת %{name}" chat_dm_2: "[%{site_name}] הודעות חדשות שנשלחות מאת %{name_1} וגם %{name_2}" chat_dm_3_or_more: "[%{site_name}] הודעות חדשות מאת %{name} ועוד %{count}" chat_channel_1: one: "[%{site_name}] הודעה חדשה תחת %{channel}" two: "[%{site_name}] הודעות חדשות תחת %{channel}" many: "[%{site_name}] הודעות חדשות תחת %{channel}" other: "[%{site_name}] הודעות חדשות תחת %{channel}" chat_channel_2: "[%{site_name}] הודעה חדשה בערוץ %{channel_1} ובערוץ %{channel_2}" chat_channel_3_or_more: "[%{site_name}] הודעות חדשות בערוץ %{channel} ובעוד %{count}" chat_channel_and_dm: "[%{site_name}] הודעות חדשות בערוץ %{channel} וגם מאת %{name}" unsubscribe: "סיכום צ׳אט זה נשלח מהאתר %{site_link} כשנעדרת ממנו. ניתן לשנות את %{email_preferences_link} שלך או %{unsubscribe_link} כדי להפסיק לקבל הודעות." unsubscribe_no_link: "סיכום צ׳אט זה נשלח מהאתר %{site_link} כשנעדרת ממנו. ניתן לשנות את %{email_preferences_link} שלך." view_messages: one: "הצגת הודעה" two: "הצגת %{count} הודעות" many: "הצגת %{count} הודעות" other: "הצגת %{count} הודעות" view_more: one: "הצגת הודעה נוספת %{count}" two: "הצגת %{count} הודעות נוספות" many: "הצגת %{count} הודעות נוספות" other: "הצגת %{count} הודעות נוספות" your_chat_settings: "העדפת תדירות דוא״ל צ׳אט" unsubscribe: chat_summary: select_title: "הגדרת תדירות הודעות סיכום בדוא״ל ל־:" never: לעולם לא when_away: רק כשלא במערכת category: cannot_delete: has_chat_channels: "לא ניתן למחוק את הקטגוריה הזו כי יש לה ערוצי צ׳אט."