# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
cs:
js:
number:
format:
separator: "."
delimiter: ","
human:
storage_units:
format: "%n %u"
units:
byte:
one: bajt
few: bajty
many: bajtů
other: bajtů
gb: GB
kb: kB
mb: MB
tb: TB
percent: "%{count}%"
short:
thousands: "%{number}k"
millions: "%{number}M"
dates:
time: "H:mm"
time_with_zone: "kk:mm (z)"
time_short_day: "ddd, kk:mm"
timeline_date: "MMM YYYY"
long_no_year: "D. MMM, k:mm"
long_no_year_no_time: "D. MMMM"
full_no_year_no_time: "D. MMMM"
long_with_year: "D. M. YYYY, H:mm"
long_with_year_no_time: "D. M. YYYY"
full_with_year_no_time: "D. MMMM YYYY"
long_date_with_year: "MMM D, RRRR LT"
long_date_without_year: "D. MMMM, H:mm"
long_date_with_year_without_time: "MMM D, YYYY"
long_date_without_year_with_linebreak: "D. MMMM
H:mm"
long_date_with_year_with_linebreak: "MMM D, RRRR
LT"
wrap_ago: "před %{date}"
wrap_on: "%{date}"
tiny:
half_a_minute: "< 1m"
less_than_x_seconds:
one: "< %{count}s"
few: "< %{count}s"
many: "< %{count}s"
other: "< %{count}s"
x_seconds:
one: "%{count}s"
few: "%{count}s"
many: "%{count}s"
other: "%{count}s"
less_than_x_minutes:
one: "< %{count}m"
few: "< %{count}m"
many: "< %{count}m"
other: "< %{count}m"
x_minutes:
one: "%{count}m"
few: "%{count}m"
many: "%{count}m"
other: "%{count}m"
about_x_hours:
one: "%{count}h"
few: "%{count}h"
many: "%{count}h"
other: "%{count}h"
x_days:
one: "%{count}d"
few: "%{count}d"
many: "%{count}d"
other: "%{count}d"
x_months:
one: "%{count} měsíc"
few: "%{count} měsíce"
many: "%{count} měsíců"
other: "%{count} měsíců"
about_x_years:
one: "%{count}r"
few: "%{count}r"
many: "%{count}let"
other: "%{count}let"
over_x_years:
one: "> %{count}r"
few: "> %{count}r"
many: "> %{count}let"
other: "> %{count}let"
almost_x_years:
one: "%{count}r"
few: "%{count}r"
many: "%{count}let"
other: "%{count}let"
date_month: "D. MMMM"
date_year: "MMM YYYY"
medium:
less_than_x_minutes:
one: "méně než %{count} minuta"
few: "méně než %{count} minuty"
many: "méně než %{count} minut"
other: "méně než %{count} minut"
x_minutes:
one: "%{count} minuta"
few: "%{count} minuty"
many: "%{count} minut"
other: "%{count} minut"
x_hours:
one: "%{count} hodina"
few: "%{count} hodiny"
many: "%{count} hodin"
other: "%{count} hodin"
about_x_hours:
one: "asi %{count} hodina"
few: "asi %{count} hodiny"
many: "asi %{count} hodin"
other: "asi %{count} hodin"
x_days:
one: "%{count} den"
few: "%{count} dny"
many: "%{count} dní"
other: "%{count} dní"
date_year: "MMM D, RRRR"
medium_with_ago:
x_minutes:
one: "před %{count} minutou"
few: "před %{count} minutami"
many: "před %{count} minutami"
other: "před %{count} minutami"
x_hours:
one: "před %{count} hodinou"
few: "před %{count} hodinami"
many: "před %{count} hodinami"
other: "před %{count} hodinami"
x_days:
one: "před %{count} dnem"
few: "před %{count} dny"
many: "před %{count} dny"
other: "před %{count} dny"
x_months:
one: "před %{count} měsícem"
few: "před %{count} měsíci"
many: "před %{count} měsíci"
other: "před %{count} měsíci"
later:
x_days:
one: "o %{count} den později"
few: "o %{count} dny později"
many: "o %{count} dní později"
other: "o %{count} dní později"
x_months:
one: "za %{count} měsíc"
few: "za %{count} měsíce"
many: "o %{count} měsíců později"
other: "o %{count} měsíců později"
x_years:
one: "o %{count} rok později"
few: "o %{count} roky později"
many: "o %{count} let později"
other: "o %{count} let později"
previous_month: "Předchozí měsíc"
next_month: "Další měsíc"
placeholder: datum
from_placeholder: "od data"
to_placeholder: "do data"
share:
topic_html: 'Téma: %{topicTitle}'
post: "příspěvek č.%{postNumber} od @%{username}"
close: "zavřít"
twitter: "Sdílet na Twitteru"
facebook: "Sdílet na Facebooku"
email: "Odeslat e-mailem"
url: "Zkopírujte a sdílejte URL adresu."
word_connector:
comma: ", "
last_item: "a"
action_codes:
public_topic: "Téma zveřejněno %{when}"
open_topic: "Toto převedl na téma %{when}"
private_topic: "Téma změněno na osobní zprávu %{when}"
split_topic: "Rozdělil toto téma %{when}"
invited_user: "%{who} Pozvána %{when}"
invited_group: "%{who} Pozvána %{when}"
user_left: "%{who} se odstranil z této zpráy %{when}"
removed_user: "%{who} Smazána %{when}"
removed_group: "%{who} Smazána %{when}"
autobumped: "Automaticky pošťouchnuto %{when}"
tags_changed: "Štítky aktualizovány %{when}"
category_changed: "Kategorie aktualizována %{when}"
autoclosed:
enabled: "Uzavřeno %{when}"
disabled: "Otevřeno %{when}"
closed:
enabled: "Uzavřeno %{when}"
disabled: "Otevřeno %{when}"
archived:
enabled: "Archivováno %{when}"
disabled: "Odarchivováno %{when}"
pinned:
enabled: "Připnuto %{when}"
disabled: "Odepnuto %{when}"
pinned_globally:
enabled: "Globálně připnuto %{when}"
disabled: "Odepnuto %{when}"
visible:
enabled: "Uvedeno %{when}"
disabled: "Neuvedeno %{when}"
banner:
enabled: "Vytvořil(a) tento banner %{when}. Bude se zobrazovat nahoře na každé stránce, dokud nebude uživatelem odmítnut."
disabled: "Odstranil(a) tento banner %{when}. Už se nebude zobrazovat na každé stránce nahoře."
forwarded: "Výše uvedený e-mail přeposlán"
topic_admin_menu: "Akce tématu."
skip_to_main_content: "Přeskočit na hlavní obsah"
skip_user_nav: "Přejít na obsah profilu"
emails_are_disabled: "Všechny odchozí e-maily byly globálně zakázány správcem. Nebudou zasílána žádná e-mailová oznámení jakéhokoli druhu."
emails_are_disabled_non_staff: "Odchozí e-maily byly zakázány pro uživatele, kteří nejsou personál."
software_update_prompt:
message: "Aktualizovali jsme tyto stránky, obnovte je prosím , aby vše fungovalo hladce."
dismiss: "Označit jako přečtené"
bootstrap_mode: "Začínáme"
back_button: "Zpět"
themes:
default_description: "Výchozí"
broken_theme_alert: "Váš web nemusí fungovat, protože motiv/komponenta obsahuje chyby."
error_caused_by: "Příčinou je '%{name}'. Klikněte zde pro aktualizaci, překonfigurování nebo zakázání."
only_admins: "(tato zpráva se zobrazuje pouze správcům webu)"
broken_decorator_alert: "Příspěvky se nemusí zobrazit správně, protože jeden z dekorátorů obsahu příspěvku na vašem webu vyvolal chybu."
broken_page_change_alert: "Handler onPageChange vyvolal chybu. Další informace najdete v nástrojích pro vývojáře prohlížeče."
broken_plugin_alert: "Způsobeno pluginem '%{name}'"
critical_deprecation:
notice: "[Upozornění správce] Jeden z vašich motivů nebo pluginů potřebuje aktualizaci, aby byl kompatibilní s nadcházejícími změnami jádra Discourse."
id: "(id:%{id})"
linked_id: "(id:%{id})"
theme_source: "Identifikovaný motiv: '%{name}'."
plugin_source: "Identifikovaný plugin: '%{name}'"
s3:
regions:
ap_northeast_1: "Asia Pacific (Tokyo)"
ap_northeast_2: "Asia Pacific (Soul)"
ap_east_1: "Asie a Tichomoří (Hong Kong)"
ap_south_1: "Asia Pacific (Bombaj)"
ap_southeast_1: "Asia Pacific (Singapur)"
ap_southeast_2: "Asia Pacific (Sydney)"
ca_central_1: "Kanada (střední)"
cn_north_1: "Čína (Peking)"
cn_northwest_1: "Čína (Ningxia)"
eu_central_1: "EU (Frankfurt)"
eu_north_1: "EU (Stockholm)"
eu_south_1: "EU (Milán)"
eu_west_1: "EU (Irsko)"
eu_west_2: "EU (Londýn)"
eu_west_3: "EU (Paříž)"
sa_east_1: "Jižní Amerika (São Paulo)"
us_east_1: "Východ USA (S. Virginie)"
us_east_2: "Východ USA (Ohio)"
us_gov_east_1: "AWS GovCloud (US-East)"
us_gov_west_1: "AWS GovCloud (US-West)"
us_west_1: "Západ USA (S. Kalifornie)"
us_west_2: "Západ USA (Oregon)"
clear_input: "Vymazat vstup"
edit: "Upravit"
edit_topic: "upravit název a kategorii příspěvku"
expand: "Rozšířit"
not_implemented: "Tato funkce ještě nebyla naprogramována, omlouváme se."
no_value: "Ne"
yes_value: "Ano"
ok_value: "OK"
cancel_value: "Zrušit"
submit: "Odeslat"
delete: "Smazat"
generic_error: "Bohužel nastala chyba."
generic_error_with_reason: "Nastala chyba: %{error}"
multiple_errors: "Vyskytlo se více chyb: %{errors}"
sign_up: "Registrace"
log_in: "Přihlásit se"
age: "Věk"
joined: "Účet vytvořen"
admin_title: "Administrace"
show_more: "zobrazit více"
show_help: "možnosti"
links: "Odkazy"
links_lowercase:
one: "odkaz"
few: "odkazy"
many: "odkazů"
other: "odkazů"
faq: "FAQ"
guidelines: "Pokyny"
privacy_policy: "Ochrana soukromí"
privacy: "Soukromí"
tos: "Podmínky služby"
rules: "Pravidla"
conduct: "Kodex chování"
mobile_view: "Mobilní verze"
desktop_view: "Plná verze"
now: "právě teď"
read_more: "číst dále"
more: "Více"
x_more:
one: "%{count} Více"
few: "%{count} další"
many: "%{count} Více"
other: "%{count} Více"
never: "nikdy"
every_30_minutes: "každých 30 minut"
every_hour: "každou hodinu"
daily: "denně"
weekly: "týdně"
every_month: "každý měsíc"
every_six_months: "každých šest měsíců"
max_of_count:
one: "max z %{count}"
few: "max z %{count}"
many: "max z %{count}"
other: "max z %{count}"
character_count:
one: "%{count} znak"
few: "%{count} znaky"
many: "%{count} znaků"
other: "%{count} znaků"
period_chooser:
aria_label: "Filtrovat dle období"
related_messages:
title: "Související zprávy"
pill: "Související zprávy"
see_all: 'Zobrazit všechny zprávy od @%{username}'
suggested_topics:
title: "Nová a nepřečtená témata"
pill: "Navrhované"
pm_title: "Doporučené zprávy"
about:
simple_title: "O fóru"
title: "O %{title}"
stats: "Statistiky webu"
our_admins: "Naši správci"
our_moderators: "Naši Moderátoři"
moderators: "Moderátoři"
stat:
all_time: "Za celou dobu"
last_day: "24 hodin"
last_7_days: "7 dní"
last_30_days: "30 dní"
like_count: "Líbí se"
topic_count: "Témata"
post_count: "Příspěvky"
user_count: "Registrace"
active_user_count: "Aktivní uživatelé"
contact: "Kontaktujte nás"
contact_info: "V případě kritické chyby nebo urgentní záležitosti ovlivňující tuto stránku nás prosím kontaktujte na %{contact_info}."
member_count:
one: "%{formatted_number} Člen"
few: "%{formatted_number} Členové"
many: "%{formatted_number} Členů"
other: "%{formatted_number} Členů"
bookmarked:
title: "Záložka"
edit_bookmark: "Upravit záložku"
clear_bookmarks: "Odstranit záložky"
help:
bookmark: "Kliknutím přidáte toto téma do záložek"
edit_bookmark: "Kliknutím upravíte záložku pro toto téma"
edit_bookmark_for_topic: "Kliknutím upravíte záložku pro toto téma"
unbookmark: "Kliknutím odstraníte všechny záložky v tématu"
unbookmark_with_reminder: "Kliknutím odeberete všechny záložky a připomenutí v tomto tématu"
bookmarks:
also_set_reminder: "Nastavit také připomenutí?"
bookmarked_success: "Přidáno do záložek!"
deleted_bookmark_success: "Záložka smazána!"
reminder_set_success: "Připomenutí nastaveno!"
created: "Tento příspěvek jste přidali do záložek. %{name}"
created_generic: "Toto jste si přidali do záložek. %{name}"
create: "Vytvořit záložku"
edit: "Upravit záložku"
not_bookmarked: "přidat záložku k příspěvku"
remove_reminder_keep_bookmark: "Odebrat připomenutí a ponechat záložku"
created_with_reminder: "Tento příspěvek jste označili záložkou s připomenutím %{date}. %{name}"
created_with_reminder_generic: "Toto jste si přidali do záložek s připomenutím %{date}. %{name}"
delete: "Smazat záložku"
confirm_delete: "Opravdu chcete tuto záložku smazat? Připomenutí bude také smazáno."
confirm_clear: "Opravdu chcete odstranit všechny své záložky z tohoto tématu?"
save: "Uložit"
no_timezone: 'Zatím jste nenastavili časové pásmo. Nebudete moci nastavit připomenutí. Nastavte si ho ve svém profilu.'
invalid_custom_datetime: "Zadané datum a čas jsou neplatné, zkuste to prosím znovu."
list_permission_denied: "Nemáte oprávnění k zobrazení záložek tohoto uživatele."
no_user_bookmarks: "Nemáte žádné záložky; záložky vám umožňují rychle odkazovat na konkrétní příspěvky."
auto_delete_preference:
label: "Po obdržení oznámení"
never: "Ponechat záložku"
when_reminder_sent: "Smazat záložku"
on_owner_reply: "Smazat záložku, jakmile odpovím"
clear_reminder: "Ponechat záložku a vymazat připomenutí"
after_reminder_label: "Po připomenutí bychom měli..."
after_reminder_checkbox: "Nastavit jako výchozí pro všechna budoucí připomenutí záložek"
search_placeholder: "Hledat záložky podle názvu, názvu tématu nebo obsahu příspěvku"
search: "Vyhledat"
bookmark: "Založit"
bulk:
delete_completed: "Záložky byly úspěšně odstraněny."
reminders_cleared: "Připomínky záložek byly úspěšně vymazány."
toggle: "přepnout hromadný výběr záložek"
select_all: "Vybrat vše"
clear_all: "Zrušit vše"
selected_count:
one: "%{count} vybráno"
few: "%{count} vybráno"
many: "%{count} vybráno"
other: "%{count} vybráno"
reminders:
today_with_time: "dnes v %{time}"
tomorrow_with_time: "zítra v %{time}"
at_time: "v %{date_time}"
existing_reminder: "Máte nastavenou připomínku pro tuto záložku, která bude odeslána %{at_date_time}"
bookmark_bulk_actions:
clear_reminders:
name: "Vymazat připomínky"
delete_bookmarks:
name: "Smazat záložku"
copy_codeblock:
copied: "zkopírováno!"
copy: "zkopírovat kód do schránky"
fullscreen: "zobrazit kód na celé obrazovce"
view_code: "Zobrazit kód"
drafts:
label: "Koncepty"
label_with_count: "Koncepty (%{count})"
resume: "Pokračovat"
remove: "Odstranit"
remove_confirmation: "Opravdu chcete tento koncept smazat?"
new_topic: "Nový koncept tématu"
new_private_message: "Nový koncept soukromé zprávy"
abandon:
confirm: "Máte rozpracovaný koncept. Co byste s ním chtěli udělat?"
yes_value: "Zahodit"
no_value: "Pokračovat v úpravách"
topic_count_all:
one: "Zobrazit %{count} nové téma"
few: "Zobrazit %{count} nová témata"
many: "Zobrazit %{count} nových témat"
other: "Zobrazit %{count} nových témat"
topic_count_categories:
one: "Zobrazit %{count} nové nebo upravené téma"
few: "Zobrazit %{count} nová nebo upravená témata"
many: "Zobrazit %{count} nových nebo upravených témat"
other: "Zobrazit %{count} nových nebo upravených témat"
topic_count_latest:
one: "Zobrazit %{count} nové nebo upravené téma"
few: "Zobrazit %{count} nová nebo upravená témata"
many: "Zobrazit %{count} nových nebo upravených témat"
other: "Zobrazit %{count} nových nebo upravených témat"
topic_count_unseen:
one: "Zobrazit %{count} nové nebo upravené téma"
few: "Zobrazit %{count} nová nebo upravená témata"
many: "Zobrazit %{count} nových nebo upravených témat"
other: "Zobrazit %{count} nových nebo upravených témat"
topic_count_unread:
one: "Zobrazit %{count} nepřečtené téma"
few: "Zobrazit %{count} nepřečtená témata"
many: "Zobrazit %{count} nepřečtených témat"
other: "Zobrazit %{count} nepřečtených témat"
topic_count_new:
one: "Zobrazit %{count} nové téma"
few: "Zobrazit %{count} nová témata"
many: "Zobrazit %{count} nových témat"
other: "Zobrazit %{count} nových témat"
preview: "ukázka"
cancel: "zrušit"
deleting: "Mazání…"
save: "Uložit změny"
saving: "Ukládání…"
saved: "Uloženo!"
upload: "Obrázek"
uploading: "Nahrávání…"
processing: "Zpracování…"
uploading_filename: "Nahrávání: %{filename}…"
processing_filename: "Zpracování: %{filename}…"
clipboard: "schránka"
uploaded: "Nahráno!"
pasting: "Vkládání…"
enable: "Zapnout"
disable: "Vypnout"
continue: "Pokračovat"
switch_to_anon: "Vstoupit do anonymního módu"
switch_from_anon: "Opustit anonymní mód"
banner:
close: "Odmítnout tento banner"
edit: "Upravit"
pwa:
install_banner: "Chcete nainstalovat %{title} na toto zařízení?"
choose_topic:
none_found: "Žádná témata nenalezena."
title:
search: "Vyhledat téma"
placeholder: "zde zadejte název tématu, adresu URL nebo id"
choose_message:
none_found: "Nebyly nalezeny žádné zprávy."
title:
search: "Vyhledat zprávu"
placeholder: "zde zadejte název tématu, adresu URL nebo id"
review:
show_more: "Zobrazit více"
show_less: "Zobrazit méně"
order_by: "Seřadit podle"
date_filter: "Publikováno mezi"
in_reply_to: "v odpovědi na"
explain:
why: "vysvětlete, proč tato položka skončila ve frontě"
title: "Přezkoumatelné bodování"
formula: "Vzorec"
subtotal: "Mezisoučet"
total: "Celkem"
min_score_visibility: "Minimální skóre pro viditelnost"
score_to_hide: "Skóre pro skrytí příspěvku"
take_action_bonus:
name: "podnikl akci"
title: "Pokud se člen redakce rozhodne jednat, nahlášení dostane bonus."
user_accuracy_bonus:
name: "uživatelská přesnost"
title: "Uživatelé, jejichž vlajky byly historicky odsouhlaseny, dostávají bonus."
trust_level_bonus:
name: "úroveň důvěry"
title: "Kontrolovatelné položky vytvořené uživateli s vyšší úrovní důvěry mají vyšší skóre."
type_bonus:
name: "bonus za psaní"
title: "Některým revidovatelným typům mohou redaktoři přidělit bonus, aby měly vyšší prioritu."
revise_and_reject_post:
title: "Revidovat"
reason: "Reason"
send_pm: "Odeslat PM"
feedback: "Zpětná vazba"
custom_reason: "Uveďte jasný popis důvodu"
other_reason: "Ostatní..."
optional: "volitelné"
stale_help: "Tuto revizi vyřešil/a %{username}."
claim_help:
optional: "Tuto položku si můžete nárokovat, abyste zabránili ostatním v její kontrole."
required: "Než budete moci položky revidovat, musíte si je nárokovat."
claimed_by_you: "Tuto položku jste si nárokovali a můžete ji zkontrolovat."
claimed_by_other: "Tuto položku může revidovat pouze %{username}."
claim:
title: "nárokovat toto téma"
unclaim:
help: "ostranit toto nárokování"
awaiting_approval: "Čeká na schválení"
delete: "Smazat"
settings:
saved: "Uloženo"
save_changes: "Uložit změny"
title: "Nastavení"
priorities:
title: "Revidovatelné priority"
moderation_history: "Historie moderování"
view_all: "Zobrazit vše"
grouped_by_topic: "Seskupeno podle tématu"
none: "Nebyly nalezeny žádné další položky k revizi."
view_pending: "zobrazit čekající"
title: "Revize"
topic: "Téma:"
filtered_topic: "V jednom tématu jste filtrovali revidovatelný obsah."
filtered_user: "Uživatel"
filtered_reviewed_by: "Zkontroloval"
show_all_topics: "zobrazit všechna témata"
deleted_post: "(příspěvek smazán)"
deleted_user: "(uživatel smazán)"
user:
bio: "O uživateli"
website: "Webová stránka"
username: "Uživatelské jméno"
email: "Email"
name: "Jméno"
fields: "Pole"
reject_reason: "Reason"
topics:
topic: "Témata"
reviewable_count: "Počet"
reported_by: "Nahlásil/a"
deleted: "[Téma smazáno]"
original: "(původní téma)"
details: "podrobnosti"
unique_users:
one: "%{count} uživatel"
few: "%{count} uživatelé"
many: "%{count} uživatelů"
other: "%{count} uživatelů"
replies:
one: "%{count} odpověď"
few: "%{count} odpovědi"
many: "%{count} odpovědí"
other: "%{count} odpovědí"
edit: "Upravit"
save: "Uložit"
cancel: "Zrušit"
new_topic: "Schválení této položky vytvoří nové téma"
filters:
all_categories: "(všechny kategorie)"
type:
title: "Typ"
all: "(všechny typy)"
minimum_score: "Minimální skóre:"
refresh: "Obnovit"
status: "Stav"
category: "Kategorie"
orders:
score: "Skóre"
score_asc: "Skóre (obráceně)"
created_at: "Vytvořeno v"
created_at_asc: "Vytvořeno v (obráceně)"
priority:
title: "Minimální priorita"
any: "(libovolný)"
low: "Nízká"
medium: "Střední"
high: "Vysoká"
conversation:
view_full: "zobrazit celou konverzaci"
scores:
about: "Toto skóre je vypočítáno na základě úrovně důvěry oznamovatele, přesnosti jeho předchozích nahlášení a priority nahlašované položky."
score: "Skóre"
date: "Datum hlášení"
type: "Reason"
status: "Stav"
submitted_by: "Nahlásil/a"
reviewed_by: "Zkontroloval"
reviewed_timestamp: "Datum kontroly"
statuses:
pending:
title: "Čeká na schválení"
approved:
title: "Schváleno"
approved_flag:
title: "Vlajka schválena"
approved_user:
title: "Uživatel schválen"
approved_post:
title: "Příspěvek schválen"
rejected:
title: "Odmítnutých"
rejected_flag:
title: "Vlajka zamítnuta"
rejected_user:
title: "Uživatel odmítnut"
rejected_post:
title: "Příspěvek zamítnut"
ignored:
title: "Vlajka ignorována"
deleted:
title: "Téma nebo příspěvek smazán"
reviewed:
title: "Vše zkontrolováno"
all:
title: "Vše"
context_question:
is_this_post: "Je to %{reviewable_type} %{reviewable_human_score_types}?"
delimiter: "nebo"
something_else_wrong: "Je na tomto %{reviewable_type} něco špatného?"
types:
reviewable_flagged_post:
title: "Nahlášený příspěvek"
flagged_by: "Nahlásil"
noun: "příspěvek"
reviewable_queued_topic:
title: "Téma ve frontě"
noun: "témata"
reviewable_queued_post:
title: "Příspěvek ve frontě"
noun: "příspěvek"
reviewable_user:
title: "Uživatel"
noun: "uživatel"
reviewable_post:
title: "Příspěvek"
noun: "příspěvek"
approval:
title: "Příspěvek potřebuje schválení"
description: "Obdrželi jsme váš příspěvek, ale musí být před zveřejněním schválen moderátorem. Buďte trpěliví."
ok: "OK"
example_username: "uživatelské jméno"
reject_reason:
title: "Proč odmítáte tohoto uživatele?"
send_email: "Odeslat e-mail o odmítnutí"
relative_time_picker:
minutes:
one: "minutu"
few: "minuty"
many: "minut"
other: "minut"
hours:
one: "hodinu"
few: "hodiny"
many: "hodin"
other: "hodin"
days:
one: "den"
few: "dny"
many: "dnů"
other: "dnů"
months:
one: "měsíc"
few: "měsíce"
many: "měsíců"
other: "měsíců"
years:
one: "rok"
few: "roky"
many: "let"
other: "let"
relative: "Relativní"
time_shortcut:
now: "Nyní"
in_one_hour: "Za hodinu"
in_two_hours: "Za dvě hodiny"
later_today: "Později dnes"
two_days: "Dva dny"
three_days: "Za tři dny"
next_business_day: "Následující pracovní den"
tomorrow: "Zítra"
post_local_date: "Datum v příspěvku"
later_this_week: "Později tento týden"
this_weekend: "Tento týden"
start_of_next_business_week: "Pondělí"
start_of_next_business_week_alt: "Příští pondělí"
next_week: "Další týden"
two_weeks: "Dva týdny"
next_month: "Další měsíc"
two_months: "Dva měsíce"
three_months: "Tři měsíce"
four_months: "Čtyři měsíce"
six_months: "Šest měsíců"
one_year: "Rok"
forever: "Navždy"
relative: "Relativní čas"
none: "Není potřeba"
never: "Nikdy"
last_custom: "Poslední nastavené datum/čas"
custom: "Vlastní datum a čas"
custom_short: "Vlastní…"
select_timeframe: "Vyberte časové období"
user_action:
user_posted_topic: "%{user} zaslal téma"
you_posted_topic: "Zaslal jste téma"
user_replied_to_post: "%{user} odpověděl na příspěvek %{post_number}"
you_replied_to_post: "Odpověděl jste na příspěvek %{post_number}"
user_replied_to_topic: "%{user} přispěl do tématu"
you_replied_to_topic: "Přispěl jste do tématu"
user_mentioned_user: "%{user} zmínil uživatele %{another_user}"
user_mentioned_you: "%{user} vás zmínil"
you_mentioned_user: "Zmínil jste uživatele %{another_user}"
posted_by_user: "Příspěvěk od %{user}"
posted_by_you: "Odesláno vámi"
sent_by_user: "Posláno uživatelem %{user}"
sent_by_you: "Posláno vámi"
directory:
username: "Uživatelské jméno"
filter_name: "Filtrovat podle uživ. jména"
title: "Uživatelé"
likes_given: "Rozdáno"
likes_received: "Obdrženo"
topics_entered: "Zobrazeno"
topics_entered_long: "Zobrazeno témat"
time_read: "Čas strávený čtením"
topic_count: "Témata"
topic_count_long: "Vytvořeno témat"
post_count: "Odpovědi"
post_count_long: "Odpovědí"
no_results:
body: "Zde se zobrazí seznam členů komunity zobrazující jejich aktivitu. Prozatím je seznam prázdný, protože vaše komunita je stále úplně nová!"
extra_body: "Správci a moderátoři mohou vidět a spravovat uživatele v Administraci uživatelů."
no_results_with_search: "Žádné výsledky"
days_visited: "Návštěv"
days_visited_long: "Dnů návštěv"
posts_read: "Přečteno"
posts_read_long: "Přečteno příspěvků"
last_updated: "Naposledy aktualizováno:"
total_rows:
one: "%{count} uživatel"
few: "%{count} uživatelé"
many: "%{count} uživatelů"
other: "%{count} uživatelů"
edit_columns:
title: "Úprava sloupců adresáře"
save: "Uložit"
reset_to_default: "Obnovit výchozí"
group:
all: "všechny skupiny"
sort:
label: "Seřadit podle %{criteria}"
group_histories:
actions:
change_group_setting: "Změnit nastavení skupiny"
add_user_to_group: "Přidat uživatele"
remove_user_from_group: "Odebrat uživatele"
make_user_group_owner: "Udělej vlastníkem"
remove_user_as_group_owner: "Odstraň vlastníka"
groups:
member_added: "Přidáno"
member_requested: "Vyžádáno v"
add_members:
title: "Přidání uživatelů do %{group_name}"
description: "Zadejte seznam uživatelů, které chcete pozvat do skupiny nebo vložte seznam oddělený čárkami:"
usernames_placeholder: "uživatelská jména"
usernames_or_emails_placeholder: "uživatelská jména nebo e-maily"
notify_users: "Upozornit uživatele"
set_owner: "Nastavit uživatele jako vlastníky této skupiny"
requests:
title: "Žádosti"
reason: "Reason"
accept: "Přijmout"
accepted: "přijato"
deny: "Odmítnout"
denied: "odmítnuto"
undone: "požadavek zrušen"
handle: "vyřídit žádost o členství"
undo: "Zpět"
manage:
title: "Spravovat"
name: "Název"
full_name: "Celé název"
add_members: "Přidat uživatele"
invite_members: "Pozvat"
delete_member_confirm: "Odstranit '%{username}' ze '%{group}' skupiny?"
profile:
title: Profil
interaction:
title: Interakce
posting: Přispívání
notification: Notifikace
email:
title: "Email"
status: "Synchronizováno %{old_emails} / %{total_emails} e-mailů přes IMAP."
enable_smtp: "Povolit SMTP"
enable_imap: "Povolit IMAP"
test_settings: "Otestovat nastavení"
save_settings: "Uložit nastavení"
last_updated: "Poslední aktualizace:"
last_updated_by: "od"
settings_required: "Všechna nastavení jsou povinná, před ověřením prosím vyplňte všechna pole."
smtp_settings_valid: "Nastavení SMTP je platné."
smtp_title: "SMTP"
smtp_instructions: "Pokud pro skupinu povolíte SMTP, budou všechny odchozí e-maily odeslané ze schránky skupiny odesílány prostřednictvím zde zadaných nastavení SMTP namísto poštovního serveru nakonfigurovaného pro ostatní e-maily odesílané fórem."
imap_title: "IMAP"
imap_additional_settings: "Další nastavení"
imap_instructions: 'Pokud pro skupinu povolíte IMAP, budou e-maily synchronizovány mezi doručenou poštou skupiny a poskytnutým serverem IMAP a poštovní schránkou. Před povolením protokolu IMAP musí být povolen protokol SMTP s platnými a otestovanými pověřeními. Uživatelské jméno a heslo e-mailu použité pro SMTP budou použity i pro IMAP. Další informace naleznete v oznámení o funkci na webu Discourse Meta.'
imap_alpha_warning: "Varování: Jedná se o funkci ve fázi alfa. Oficiálně je podporován pouze Gmail. Používání na vlastní nebezpečí!"
imap_settings_valid: "Nastavení IMAP je platné."
smtp_disable_confirm: "Pokud zakážete SMTP, budou resetována všechna nastavení SMTP a IMAP a související funkce budou zakázány. Jste si jistý, že chcete pokračovat?"
imap_disable_confirm: "Pokud deaktivujete IMAP, všechna nastavení IMAP budou resetována a související funkce budou deaktivovány. Jste si jistý, že chcete pokračovat?"
imap_mailbox_not_selected: "Pro tuto konfiguraci IMAP musíte vybrat poštovní schránku, jinak nebudou synchronizovány žádné poštovní schránky!"
prefill:
title: "Předvyplnění s nastavením pro:"
gmail: "Gmail"
ssl_modes:
none: "Žádná"
credentials:
title: "Údaje"
smtp_server: "SMTP server"
smtp_port: "SMTP port"
imap_server: "IMAP server"
imap_port: "IMAP port"
imap_ssl: "Použít SSL pro IMAP"
username: "Uživatelské jméno"
password: "Heslo"
settings:
title: "Nastavení"
allow_unknown_sender_topic_replies: "Povolit odpovědi na téma od neznámého odesílatele."
allow_unknown_sender_topic_replies_hint: "Umožňuje neznámým odesílatelům odpovědět na skupinová témata. Pokud toto není povoleno, odpovědi z e-mailových adres, které ještě nebyly pozvány do tématu, vytvoří nové téma."
from_alias: "Z aliasu"
from_alias_hint: "Alias, který se použije jako adresa odesílatele při odesílání skupinových e-mailů přes SMTP. Upozorňujeme, že toto nemusí být podporováno všemi poskytovateli pošty. Podívejte se prosím do dokumentace poskytovatele pošty."
mailboxes:
synchronized: "Synchronizovaná schránka"
none_found: "Na tomto e-mailovém účtu nebyly nalezeny žádné schránky."
disabled: "Zakázáno"
membership:
title: Členství
access: Přístup
categories:
title: Kategorie
long_title: "Výchozí upozornění kategorie"
description: "Když budou uživatelé přidáni do této skupiny, jejich nastavení upozornění pro kategorii bude nastaveno na tyto výchozí hodnoty. Poté je mohou změnit."
watched_categories_instructions: "Automaticky sledovat všechna témata v těchto kategoriích. Členové skupiny budou upozorněni na všechny nové příspěvky a témata a vedle tématu se také zobrazí počet nových příspěvků."
tracked_categories_instructions: "Automaticky sledovat všechna témata v těchto kategoriích. Vedle tématu se zobrazí počet nových příspěvků."
watching_first_post_categories_instructions: "Uživatelé budou upozorněni na první příspěvek v každém novém tématu v těchto kategoriích."
regular_categories_instructions: "Pokud jsou tyto kategorie ztlumeny, bude jejich ztlumení pro členy skupiny zrušeno. Uživatelé budou upozorněni, pokud jsou zmíněni nebo jim někdo odpoví."
muted_categories_instructions: "Uživatelé nebudou o nových tématech v těchto kategoriích nijak informováni a témata se nebudou zobrazovat na stránkách kategorií ani nejnovějších témat."
tags:
title: Štítky
long_title: "Výchozí upozornění štítků"
description: "Když budou uživatelé přidáni do této skupiny, jejich nastavení upozornění pro kategorii bude nastaveno na tyto výchozí hodnoty. Poté je mohou změnit."
watched_tags_instructions: "Automaticky hlídat všechna témata s těmito štítky. Členové skupiny budou informováni o všech nových příspěvcích a tématech a vedle tématu se objeví také počet nových příspěvků."
tracked_tags_instructions: "Automaticky sledovat všechna témata s těmito štítky. Vedle tématu se objeví počet nových příspěvků."
watching_first_post_tags_instructions: "Uživatelé budou informováni o prvním novém příspěvku v každém novém tématu s těmito štítky."
regular_tags_instructions: "Pokud jsou tyto štítky ztlumeny, budou odtlumeny pro členy skupiny. Uživatelé budou upozorněni, pokud budou zmíněni nebo jim někdo odpoví."
muted_tags_instructions: "Uživatelé nebudou o nových tématech s těmito štítky nijak informováni a nebudou se zobrazovat v nejnovějších."
logs:
title: "Logy"
when: "Když"
action: "Akce"
acting_user: "Vystupující uživatel"
target_user: "Cílový uživatel"
subject: "Předmět"
details: "Podrobnosti"
from: "Od"
to: "Komu"
permissions:
title: "Oprávnění"
none: "K této skupině nejsou přiřazeny žádné kategorie."
description: "Členové této skupiny mají přístup k těmto kategoriím"
public_admission: "Povolit uživatelům volný přístup do skupiny (skupina musí být veřejně viditelná)"
public_exit: "Povolit uživatelům volně opustit skupinu"
empty:
posts: "V této skupině není od žádného člena ani jeden příspěvek."
members: "V této skupině není žádny uživatel."
requests: "Nebyly nalezeny žádné žádosti o členství pro tuto skupinu."
mentions: "O této skupině nepadla žádná zmínka."
messages: "Pro tuto skupinu není žádná zpráva."
topics: "V této skupině není od žádného člena ani jedno téma."
logs: "Pro tuto skupinu neexistují žádné logy."
add: "Přidat"
join: "Přidat se ke skupině"
leave: "Opustit skupinu"
request: "Požádat o členství ve skupině"
message: "Zpráva"
confirm_leave: "Opravdu chcete opustit tuto skupinu?"
allow_membership_requests: "Povolit uživatelům odesílat žádosti o členství vlastníkům skupiny (vyžaduje veřejně viditelnou skupinu)"
membership_request_template: "Šablona, která se uživatelům zobrazí při odesílání žádosti o členství"
membership_request:
submit: "Odeslat požadavek"
title: "Žádost o členství v @%{group_name}"
reason: "Informovat vlastníky skupiny proč patříte do této skupiny"
membership: "Členství"
name: "Název"
group_name: "Název skupiny"
user_count: "Uživatelé"
bio: "O skupině"
selector_placeholder: "zadejte uživatelské jméno"
owner: "Vlastník"
index:
title: "Skupiny"
all: "Všechny skupiny"
empty: "Žádné viditelné skupiny."
filter: "Filtrovat podle typu skupiny"
owner_groups: "Moje skupiny"
close_groups: "Uzavřené skupiny"
automatic_groups: "Automatické skupiny"
automatic: "Automatické"
closed: "Uzavřeno"
public: "Veřejné"
private: "Soukromé"
public_groups: "Veřejné skupiny"
my_groups: "Moje skupiny"
group_type: "Typ skupiny"
is_group_user: "Člen"
is_group_owner: "Vlastník"
search_results: "Výsledky hledání se zobrazí níže."
title:
one: "Skupina"
few: "Skupiny"
many: "Skupin"
other: "Skupin"
activity: "Aktivita"
members:
title: "Členové"
filter_placeholder_admin: "uživatelské jméno nebo email"
filter_placeholder: "uživatelské jméno"
remove_member: "Odstranit člena"
remove_member_description: "Odstranit %{username} z této skupiny"
make_owner: "Udělej vlastníkem"
make_owner_description: "Udělat z %{username} vlastníka této skupiny"
remove_owner: "Odstranit vlastníka"
remove_owner_description: "Odstranit %{username} z role vlastníka této skupiny"
make_primary: "Nastavit jako primární"
make_primary_description: "Nastavit jako primární skupinu pro %{username}"
remove_primary: "Odebrat jako primární"
remove_primary_description: "Odeberte to jako primární skupinu pro %{username}"
remove_members: "Odebrat členy"
remove_members_description: "Odebrat vybrané uživatele z této skupiny"
make_owners: "Nastavit jako vlastníky"
make_owners_description: "Nastavit vybrané uživatele jako vlastníky této skupiny"
remove_owners: "Odebrat vlastníky"
remove_owners_description: "Odebrat vybrané uživatele jako vlastníky této skupiny"
make_all_primary: "Nastavit všechny jako primární"
make_all_primary_description: "Nastavit jako primární skupinu pro všechny vybrané uživatele"
remove_all_primary: "Odebrat jako primární"
remove_all_primary_description: "Odebrat tuto skupinu jako primární"
status: "Stav"
owner: "Vlastník"
primary: "Primární"
forbidden: "Nejste oprávněni prohlížet členy."
no_filter_matches: "Tomuto vyhledávání neodpovídají žádní členové."
topics: "Témata"
posts: "Odpovědi"
aria_post_number: "%{title} - příspěvek #%{postNumber}"
mentions: "Zmínění"
messages: "Zprávy"
notification_level: "Výchozí úroveň upozornění pro zprávy ze skupiny"
alias_levels:
mentionable: "Kdo může @zmiňovat tuto skupinu?"
messageable: "Kdo může psát zprávy do této skupinu?"
nobody: "Nikdo"
only_admins: "Pouze správci"
mods_and_admins: "Pouze moderátoři a správci"
members_mods_and_admins: "Pouze členové skupiny, moderátoři a správci"
owners_mods_and_admins: "Pouze vlastníci skupiny, moderátoři a správci"
everyone: "Kdokoliv"
notifications:
watching:
title: "Hlídání"
description: "Budete upozorněni na každý nový příspěvek v každné zprávě a také se vám zobrazí počet nových odpovědí."
watching_first_post:
title: "Hlídání prvního příspěvku"
description: "Budete upozorněni na nové zprávy v této skupině, ale ne odpovědi na zprávy."
tracking:
title: "Sledování"
description: "Budete informováni pokud někdo zmíní vaše @jméno nebo odpoví na váš příspěvek a zobrazí se vám počet nových odpovědí."
regular:
title: "Normální"
description: "Budete informováni pokud někdo zmíní vaše @jméno nebo odpoví na váš příspěvek."
muted:
title: "Ztišený"
description: "Nebudete upozorněni na žádné zprávy v této skupině."
flair_url: "Avatar Flair obrázek"
flair_upload_description: "Používejte čtvercové obrázky ne menší než 20px do 20px."
flair_bg_color: "Avatar Flair barva pozadí"
flair_bg_color_placeholder: "(Volitelné) Hex kód barvy"
flair_color: "Avatar Flair barva"
flair_color_placeholder: "(Volitelné) Hex kód barvy"
flair_preview_icon: "Náhled ikony"
flair_preview_image: "Náhled obrázku"
flair_type:
icon: "Vyberte ikonu"
image: "Nahrát obrázek"
default_notifications:
modal_title: "Výchozí upozorňování uživatele"
modal_yes: "Ano"
modal_no: "Ne, změny aplikovat pouze do budoucna"
user_action_groups:
"1": "Rozdaných 'líbí se'"
"2": "Obdržených 'líbí se'"
"3": "Záložky"
"4": "Témata"
"5": "Odpovědi"
"6": "Odpovědi"
"7": "Zmínění"
"9": "Citace"
"11": "Editace"
"12": "Odeslané zprávy"
"13": "Přijaté zprávy"
"14": "Čeká na schválení"
"15": "Koncepty"
"17": "Odkazy"
categories:
categories_label: "kategorie"
subcategories_label: "podkategorie"
no_subcategories: "žádné podkategorie"
remove_filter: "zrušit filtr"
plus_more_count:
one: "+%{count} další"
few: "+%{count} další"
many: "+%{count} další"
other: "+%{count} další"
view_all: "zobrazit vše"
category: "Kategorie"
category_list: "Zobrazit seznam kategorií"
reorder:
title: "Přeřadit kategorie"
title_long: "Přeorganizovat seznam kategorií"
save: "Uložit pořadí"
apply_all: "Použít"
position: "Umístění"
posts: "Příspěvky"
topics: "Témata"
latest: "Nejnovější"
subcategories: "Podkategorie"
muted: "Ztlumené kategorie"
topic_sentence:
one: "%{count} téma"
few: "%{count} témata"
many: "%{count} témat"
other: "%{count} témat"
topic_stat_unit:
week: "týden"
month: "měsíc"
n_more:
one: "Kategorie (%{count} dalších)…"
few: "Kategorie (%{count} dalších)…"
many: "Kategorie (%{count} dalších)…"
other: "Kategorie (%{count} dalších)…"
ip_lookup:
title: Vyhledávání podle IP adresy
hostname: Hostname
location: Lokace
location_not_found: (neznámá)
organisation: Organizace
phone: Telefon
other_accounts: "Další účty s touto IP adresou:"
delete_other_accounts:
one: "Smazat %{count}"
few: "Smazat %{count}"
many: "Smazat %{count}"
other: "Smazat %{count}"
username: "uživatelské jméno"
trust_level: "úroveň důvěry"
read_time: "čas k přečtení"
topics_entered: "témat zadáno"
post_count: "počet příspěvků"
confirm_delete_other_accounts: "Určitě chcete smazat tyto účty?"
powered_by: "používá MaxMindDB"
copied: "zkopírováno"
user_fields:
none: "(zvolit možnost)"
required: 'Zadejte hodnotu pro "%{name}"'
same_as_password: "Vaše heslo by se v jiných polích nemělo opakovat."
optional: (volitelné)
user:
said: "%{username}:"
profile: "Profil"
profile_possessive: "Profil uživatele %{username}"
account_possessive: "Účet uživatele %{name}"
mute: "Ignorovat"
edit: "Upravit nastavení"
download_archive:
title: "Exportovat vaše data"
description: "Stáhněte si archiv aktivity a preferencí svého účtu."
button_text: "Žádost o archiv"
confirm: "Opravdu přejete stáhnout archiv aktivity a nastavení vašeho účtu?"
success: "Začali jsme shromažďovat váš archiv, po dokončení procesu obdržíte zprávu."
rate_limit_error: "Archivy účtu mohou být staženy jednou denně, zkuste to prosím zítra."
new_private_message: "Nová zpráva"
private_message: "Zpráva"
private_messages: "Zprávy"
user_notifications:
filters:
filter_by: "Filtrovat podle"
all: "Všechny"
read: "Přečtené"
unread: "Nepřečtené"
unseen: "Neshlédnuté"
ignore_duration_title: "Ignorovat uživatele"
ignore_duration_username: "Uživatelské jméno"
ignore_duration_when: "Doba trvání:"
ignore_duration_save: "ignorovat"
ignore_duration_note: "Vezměte prosím na vědomí, že všechny ignorování se automaticky odstraní po uplynutí doby trvání ignorování."
ignore_duration_time_frame_required: "Vyberte prosím časové období"
ignore_no_users: "Nemáte žádné ignorované uživatele."
ignore_option: "Ignorováno"
add_ignored_user: "Přidat…"
mute_option: "Ztišené"
normal_option: "Normální"
normal_option_title: "Budete upozorněni, pokud vám tento uživatel odpoví, cituje vás nebo vás zmiňuje."
notification_schedule:
title: "Harmonogram upozorňování"
label: "Povolit vlastní harmonogram upozorňování"
tip: "Mimo tyto hodiny budou vaše upozornění ztlumena."
midnight: "Půlnoc"
none: "Žádná"
monday: "Pondělí"
tuesday: "Úterý"
wednesday: "Středa"
thursday: "Čtvrtek"
friday: "Pátek"
saturday: "Sobota"
sunday: "Neděle"
to: "do"
activity_stream: "Aktivita"
read: "Přečteno"
read_help: "Nedávno přečtená témata"
preferences:
title: "Nastavení"
feature_topic_on_profile:
open_search: "Vyberte nové téma"
title: "Vyberte téma"
search_label: "Hledat téma podle názvu"
save: "Uložit"
clear:
title: "Zrušit"
warning: "Jste si jisti, že chcete vymazat vaše doporučené téma?"
use_current_timezone: "Použít aktuální časové pásmo"
profile_hidden: "Tento uživatelský profil je skrytý."
login_to_view_profile: "Pro zobrazení uživatelských profilů se musíte přihlásit"
inactive_user: "Tento uživatel již není aktivní."
expand_profile: "Rozšířit"
sr_expand_profile: "Zobrazit podrobnosti profilu"
collapse_profile: "Sbalit"
sr_collapse_profile: "Skrýt podrobnosti profilu"
bookmarks: "Záložky"
bio: "O mně"
timezone: "Časové pásmo"
invited_by: "Pozvánka od"
trust_level: "Úroveň důvěry"
notifications: "Upozornění"
statistics: "Statistiky"
desktop_notifications:
label: "Upozornění v reálném čase"
not_supported: "Tento prohlížeč nepodporuje upozornění. Omlouváme se."
perm_default: "Vypnout upozornění."
perm_denied_btn: "Povolení zamítnuto"
perm_denied_expl: "Máte zakázané upozornění. Povolte upozornění v nastavení vašeho prohlížeče."
disable: "Vypnout upozornění"
enable: "Povolit upozornění"
each_browser_note: "Poznámka: Toto nastavení musíte změnit v každém prohlížeči, který používáte. Všechna upozornění budou deaktivována, pokud vypnete upozornění z uživatelské nabídky."
consent_prompt: "Chcete dostávat upozornění v reálném čase, když někdo odpoví na vaše příspěvky?"
dismiss: "Označit jako přečtené"
dismiss_notifications: "Označit vše jako přečtené"
dismiss_notifications_tooltip: "Označit všechny nepřečtená upozornění jako přečtené"
dismiss_bookmarks_tooltip: "Označit všechna nepřečtená připomenutí záložek jako přečtená"
dismiss_messages_tooltip: "Označit všechna upozornění na nepřečtené osobní zprávy jako přečtené"
no_likes_title: "Zatím jste neobdrželi žádné lajky"
no_likes_body: >
Zde budete upozorněni, kdykoli se někomu líbil některý z vašich příspěvků, abyste viděli, co ostatní považují za cenné. Ostatní uvidí totéž, když se vám budou jejich příspěvky také líbit!
Oznámení o hodnocení Líbí se vám nikdy neposílají e-mailem, ale způsob přijímání oznámení o hodnocení Líbí se na webu si můžete nastavit ve předvolbách oznámení.
no_messages_title: "Nemáte žádné zprávy"
no_messages_body: >
Potřebujete s někým vést přímý osobní rozhovor mimo běžnou konverzaci? Napište mu zprávu tak, že vyberete jeho avatara a použijete tlačítko %{icon} Zpráva.
Pokud potřebujete pomoc, můžete napsat zprávu redaktorovi.
no_bookmarks_title: "Ještě jste si nic neuložili do záložek"
no_bookmarks_body: >
Tlačítkem %{icon} začněte přidávat příspěvky do záložek, kde budou uvedeny pro snadné použití. Můžete si také naplánovat připomenutí!
no_bookmarks_search: "Pro zadaný vyhledávací dotaz nebyly nalezeny žádné záložky."
no_notifications_title: "Zatím nemáte žádná oznámení"
no_notifications_body: >
V tomto panelu budete upozorněni na aktivitu, která je pro vás přímo relevantní, včetně odpovědí na vaše témata a příspěvky, když vás někdo @zmiňuje nebo vás cituje a odpovídá na témata, která sledujete. Upozornění budou také odeslána na váš e-mail, pokud jste se nějakou dobu nepřihlásili.
Podívejte se, o kterých tématech, kategoriích a značkách chcete být informováni %{icon} . Více informací naleznete v nastavení oznámení.
no_other_notifications_title: "Zatím nemáte žádná další oznámení"
no_other_notifications_body: >
V tomto panelu budete upozorněni na další druhy činností, které mohou být pro vás důležité - například když někdo odkazuje na nebo upravuje jeden z vašich příspěvků.
no_notifications_page_title: "Zatím nemáte žádná upozornění"
no_notifications_page_body: >
V tomto panelu budete upozorněni na aktivitu, která je pro vás přímo relevantní, včetně odpovědí na vaše témata a příspěvky, když vás někdo @zmiňuje nebo vás cituje a odpovídá na témata, která sledujete. Upozornění budou také odeslána na váš e-mail, pokud jste se nějakou dobu nepřihlásili.
Podívejte se, o kterých tématech, kategoriích a značkách chcete být informováni %{icon} . Více informací naleznete v nastavení oznámení.
dynamic_favicon: "Zobrazit počet na ikoně prohlížeče"
skip_new_user_tips:
description: "Přeskočit tipy po registraci nového uživatele"
reset_seen_user_tips: "Znovu zobrazit tipy uživatele"
theme_default_on_all_devices: "Nastavit výchozí motiv na všech mých zařízeních"
color_scheme_default_on_all_devices: "Nastavit výchozí barevná schémata na všech mých zařízeních"
color_scheme: "Barevné schéma"
color_schemes:
default_description: "Výchozí z motivu"
disable_dark_scheme: "Stejné jako běžné"
dark_instructions: "Náhled barevného schématu tmavého režimu můžete zobrazit přepínáním tmavého režimu vašeho zařízení."
undo: "obnovit výchozí"
regular: "Běžný"
dark: "Tmavý režim"
default_dark_scheme: "(výchozí nastavení webu)"
dark_mode: "Tmavý režim"
dark_mode_enable: "Povolit automatické barevné schéma tmavého režimu"
text_size_default_on_all_devices: "Nastavit tuto výchozí velikost textu na všech mých zařízeních"
allow_private_messages: "Povolit ostatním uživatelům, aby mi mohli zasílat osobní zprávy"
external_links_in_new_tab: "Otevírat všechny externí odkazy do nové záložky"
enable_quoting: "Povolit odpověď s citací z označeného textu"
enable_defer: "Povolit označení témat jako nepřečtených"
experimental_sidebar:
enable: "Povolit postranní panel"
options: "Možnosti"
navigation_section: "Navigace"
navigation_section_instruction: "Pokud má seznam témat v postranním panelu nové nebo nepřečtené položky…"
link_to_filtered_list_checkbox_description: "Odkaz na filtrovaný seznam"
show_count_new_items_checkbox_description: "Zobrazit počet nových položek"
change: "změnit"
featured_topic: "Doporučené téma"
moderator: "%{user} je moderátor"
admin: "%{user} je administrátor"
moderator_tooltip: "Tento uživatel je moderátor"
admin_tooltip: "Tento uživatel je admi"
silenced_tooltip: "Tento uživatel je ztišen."
suspended_notice: "Uživatel je suspendován do %{date}."
suspended_permanently: "Tento uživatel je suspendován."
suspended_reason: "Důvod: "
github_profile: "GitHub"
email_activity_summary: "Souhrn aktivit"
mailing_list_mode:
label: "Režim elektronická pošta"
enabled: "Zapnout režim elektronická pošta"
instructions: |
Toto nastavení deaktivuje souhrn aktivit.
Ztlumená témata a kategorie nejsou zahrnuté v těchto emailech.
individual: "Upozornit emailem na každý nový příspěvek"
individual_no_echo: "Upozornit emailem na každý nový příspěvek kromě mých vlastních"
many_per_day: "Upozornit emailem na každý nový příspěvek (asi %{dailyEmailEstimate} každý den)"
few_per_day: "Upozornit emailem na každý nový příspěvek (asi 2 každý den)"
warning: "Režim emailové konference povolen. Nastavení emailových notifikací neplatí."
tag_settings: "Štítky"
watched_tags: "Hlídané"
watched_tags_instructions: "Budete automaticky hlídat všechna nová témata s těmito štítky. Na všechny nové příspěvky a témata budete upozorněni. Počet nových příspěvků se zobrazí vedle tématu."
tracked_tags: "Sledované"
tracked_tags_instructions: "Budete automaticky sledovat všechna témata s těmito štítky. Počet nových příspěvků se zobrazí vedle tématu."
muted_tags: "Ztišené"
muted_tags_instructions: "Na nová témata s těmito štítky nebudete nijak upozorňováni a nebudou se zobrazovat v nejnovějších."
watched_categories: "Hlídané"
watched_categories_instructions: "Budete automaticky sledovat všechna nová témata v těchto kategoriích. Na všechny nové příspěvky budete upozorněni. Počet nových příspěvků se zobrazí vedle tématu."
tracked_categories: "Sledované"
tracked_categories_instructions: "Budete automaticky sledovat všechna témata v těchto kategoriích. Počet nových příspěvků se zobrazí vedle tématu."
watched_first_post_categories: "Hlídané první příspěvky"
watched_first_post_categories_instructions: "Budete informováni o prvním novém příspěvku v každém novém tématu vytvořeném v těchto kategoriích."
watched_first_post_tags: "Hlídané první příspěvky"
watched_first_post_tags_instructions: "Budete informováni o prvním novém příspěvku v každém novém tématu s těmito štítky."
watched_precedence_over_muted: "Informujte mě o tématech v kategoriích nebo štítcích, které sleduji a které také patří do těch, které jsem ztlumil."
muted_categories: "Ztišené"
muted_categories_instructions: "Na nová témata v těchto kategoriích nebudete nijak upozorňováni a nebudou se zobrazovat na stránkách kategorií ani nejnovějších témat."
muted_categories_instructions_dont_hide: "O nových tématech v těchto kategoriích nebudete informováni."
regular_categories: "Normální"
regular_categories_instructions: "Tyto kategorie uvidíte v seznamech témat „Nejnovější“ a „Nejlepší“."
no_category_access: "Jako moderátor máte omezený přístup ke kategorii bez možnosti ukládat změny."
delete_account: "Smazat můj účet"
delete_account_confirm: "Jste si jisti, že chcete trvale odstranit svůj účet? Tuto akci nelze vrátit zpět!"
deleted_yourself: "Váš účet byl úspěšně odstraněn."
delete_yourself_not_allowed: "Prosíme kontaktujte správce, pokud chcete smazat svůj účet."
unread_message_count: "Zprávy"
admin_delete: "Smazat"
users: "Uživatelé"
muted_users: "Ztišení"
muted_users_instructions: "Potlačit všechna upozornění a soukromé zprávy od těchto uživatelů."
allowed_pm_users: "Povolené"
allowed_pm_users_instructions: "Povolit pouze zprávy od těchto uživatelů."
allow_private_messages_from_specific_users: "Povolit zasílání osobních zpráv pouze od konkrétních uživatelům"
ignored_users: "Ignorováno"
ignored_users_instructions: "Potlačit všechny příspěvky, upozornění a soukromé zprávy od těchto uživatelů."
tracked_topics_link: "Zobrazit"
automatically_unpin_topics: "Atomaticky odepni téma jakmile se dostanu na konec."
apps: "Aplikace"
revoke_access: "Odebrat přístup"
undo_revoke_access: "Zrušit odebrání přístupu"
api_approved: "Schváleno:"
api_last_used_at: "Poslední použití:"
theme: "Motiv"
save_to_change_theme: 'Motiv bude aktualizován po kliknutí na "%{save_text}"'
home: "Výchozí domovská stránka"
staged: "Staged"
staff_counters:
rejected_posts:
one: '%{count} odmítnutý příspěvek'
few: '%{count} odmítnuté příspěvky'
many: '%{count} odmítnutých příspěvků'
other: '%{count} odmítnutých příspěvků'
messages:
all: "všechny schránky"
inbox: "Doručené"
personal: "Osobní"
latest: "Nejnovější"
sent: "Odeslané"
unread: "Nepřečtené"
unread_with_count:
one: "Nepřečtené (%{count})"
few: "Nepřečtené (%{count})"
many: "Nepřečtené (%{count})"
other: "Nepřečtené (%{count})"
new: "Nové"
new_with_count:
one: "Nové (%{count})"
few: "Nová (%{count})"
many: "Nové (%{count})"
other: "Nové (%{count})"
archive: "Archív"
groups: "Moje skupiny"
move_to_inbox: "Přesunout do doručených"
move_to_archive: "Archivovat"
failed_to_move: "Nepodařilo se přesunout vybrané zprávy (možná vám spadlo připojení)"
tags: "Štítky"
all_tags: "Všechny štítky"
warnings: "Oficiální varování"
read_more_in_group: "Chcete si přečíst více? Procházet další zprávy v %{groupLink}."
read_more: "Chcete si přečíst více? Procházet další osobní zprávy."
preferences_nav:
account: "Účet"
security: "Zabezpečení"
profile: "Profil"
emails: "E-maily"
notifications: "Upozornění"
tracking: "Sledované"
categories: "Kategorie"
users: "Uživatelé"
tags: "Štítky"
interface: "Rozhraní"
apps: "Aplikace"
navigation_menu: "Navigace"
change_password:
success: "(email odeslán)"
in_progress: "(odesílám)"
error: "(chyba)"
action: "Odeslat email na obnovu hesla"
set_password: "Nastavit heslo"
choose_new: "Zvolte si nové heslo"
choose: "Vyber si heslo"
title: "Obnovení hesla"
second_factor_backup:
title: "Dvoufaktorové záložní kódy"
regenerate: "Vytvořit znovu"
disable: "Vypnout"
enable: "Vytvoření záložních kódů"
enable_long: "Přidání záložních kódů"
not_enabled: "Zatím jste nevytvořili žádné záložní kódy."
copy_to_clipboard: "Kopírovat do schránky"
copy_to_clipboard_error: "Chyba při kopírování dat do schránky"
copied_to_clipboard: "Zkopírováno do schránky"
download_backup_codes: "Stáhnout záložní kódy"
use: "Použít záložní kód"
enable_prerequisites: "Před vytvořením záložních kódů musíte povolit primární dvoufaktorovou metodu."
codes:
title: "Záložní kódy vytvořeny"
description: "Každý z těchto kódů může být použit jen jednou. Uložte si je někde v bezpečí, ale dostupné."
second_factor:
title: "Dvoufaktorové ověření"
enable: "Správa dvoufaktorového ověřování"
disable_all: "Zakázat vše"
name: "Jméno"
label: "Kód"
rate_limit: "Prosím počkejete před tím, než vyskoušíte další ověřovací kód."
enable_description: |
Naskenujte tento QR kód v podporované aplikaci (Android – iOS) a zadejte ověřovací kód.
disable_description: "Zadejte prosím ověřovací kód z vaší aplikace"
show_key_description: "Vložit ručně"
short_description: |
Chraňte svůj účet pomocí jednorázových bezpečnostních kódů nebo fyzických bezpečnostních klíčů.
extended_description: |
Dvoufaktorové ověření zvyšuje zabezpečení vašeho účtu tím, že vyžaduje jednorázový kód navíc k vašemu heslu. Kódy mohou být generovány na Android a iOS zařízeních.
oauth_enabled_warning: "Vezměte prosím na vědomí, že přihlášení pomocí sociálních sítí bude zakázáno, jakmile bude dvoufaktorové ověřování na vašem účtu povoleno."
use: "Použijte ověřovací aplikaci"
enforced_notice: "Před přístupem na tento web musíte povolit dvoufaktorové ověřování."
disable: "Vypnout"
disable_confirm: "Opravdu chcete vypnout dvoufaktorové ověřování?"
delete: "Smazat"
delete_confirm_header: "Tyto tokenové autentifikátory a fyzické bezpečnostní klíče budou odstraněny:"
delete_confirm_instruction: "Pro potvrzení zadejte %{confirm} do pole níže."
delete_single_confirm_title: "Odstranění autentifikátoru"
delete_single_confirm_message: "Odstraníte %{name}. Tuto akci nelze vrátit zpět. Pokud změníte názor, musíte si znovu zaregistrovat tento autentifikátor."
delete_backup_codes_confirm_title: "Odstranění záložních kódů"
delete_backup_codes_confirm_message: "Odstraňujete záložní kódy. Tuto akci nelze vrátit zpět. Pokud si to rozmyslíte, musíte záložní kódy znovu vytvořit."
save: "Uložit"
edit: "Upravit"
edit_title: "Upravit autentifikátor"
edit_description: "Jméno autentifikátoru"
enable_security_key_description: |
Až budete mít připravený váš hardwarový bezpečnostní klíč nebo kompatibilní mobilní zařízení, stiskněte níže uvedené tlačítko Registrace.
totp:
title: "Ověření založené na tokenech"
add: "Přidat autentifikátor"
default_name: "Můj autentifikátor"
name_and_code_required_error: "Musíte zadat jméno a kód z vaší ověřovací aplikace."
security_key:
register: "Registrovat"
title: "Fyzické bezpečnostní klíče"
add: "Přidejte fyzický bezpečnostní klíč"
default_name: "Hlavní bezpečnostní klíč"
iphone_default_name: "iPhone"
android_default_name: "Android"
not_allowed_error: "Proces registrace bezpečnostního klíče buď vypršel, nebo byl zrušen."
already_added_error: "Tento bezpečnostní klíč jste již zaregistrovali. Není nutné jej znovu zaregistrovat."
edit: "Upravit fyzický bezpečnostní klíč"
save: "Uložit"
edit_description: "Název fyzického bezpečnostního klíče"
name_required_error: "Musíte zadat název bezpečnostního klíče."
passkeys:
rename_passkey: "Přejmenovat přístupový klíč Passkey"
add_passkey: "Přidat přístupový klíč Passkey"
confirm_delete_passkey: "Opravdu chcete odstranit tento přístupový klíč Passkey?"
passkey_successfully_created: "Úspěch! Váš nový přístupový klíč Passkey byl vytvořen."
rename_passkey_instructions: "Zvolte si takový název přístupového klíče Passkey, který vám umožní jeho snadnou identifikaci, například použijte název správce hesel."
name:
default: "Hlavní přístupový klíč Passkey"
save: "Uložit"
title: "Přístupové klíče Passkey"
short_description: "Přístupové klíče Passkey jsou náhradou hesla, která ověřuje vaši identitu biometricky (např. dotykem, faceID) nebo prostřednictvím kódu PIN/hesla zařízení."
added_date: "Přidáno %{date}"
last_used_date: "Naposledy použito %{date}"
never_used: "Nikdy nepoužito"
not_allowed_error: "Proces registrace přístupového klíče Passkey buď vypršel, byl zrušen, nebo není povolen."
already_added_error: "Tento přístupový klíč Passkey jste již zaregistrovali. Nemusíte jej znovu registrovat."
confirm_button: "nebo použít přístupový klíč Passkey"
change_about:
title: "Změna o mně"
error: "Došlo k chybě při pokusu změnit tuto hodnotu."
change_username:
title: "Změnit uživatelské jméno"
confirm: "Jste si naprosto jisti, že chcete změnit své uživatelské jméno?"
taken: "Toto uživatelské jméno je již zabrané."
invalid: "Uživatelské jméno je neplatné. Musí obsahovat pouze písmena a číslice."
add_email:
title: "Přidat e-mail"
add: "přidat"
change_email:
title: "Změnit emailovou adresu"
taken: "Tato emailová adresa není k dispozici."
error: "Nastala chyba při změně emailové adresy. Není tato adresa již používaná?"
success: "Na zadanou adresu jsme zaslali email. Následujte, prosím, instrukce v tomto emailu."
success_via_admin: "Na tuto adresu jsme odeslali e-mail. Uživatel bude muset postupovat podle instrukcí v e-mailu."
success_staff: "Na vaši aktuální adresu jsme zaslali email. Postupujte prosím podle pokynů pro potvrzení v tomto emailu."
back_to_preferences: "Zpět na předvolby"
confirm_success: "Vaše emailová adresa bylo změněna."
confirm: "Potvrdit"
authorizing_new:
description: "Potvrďte prosím, že chcete změnit svou e-mailovou adresu na:"
description_add: "Potvrďte prosím, že chcete přidat alternativní e-mailovou adresu:"
authorizing_old:
title: "Ověřte původní e-mailovou adresu"
description: "Chcete-li pokračovat ve změně e-mailu, ověřte prosím svou původní e-mailovou adresu:"
description_add: "Chcete-li pokračovat v přidávání alternativní adresy, ověřte svou stávající e-mailovou adresu:"
old_email: "Původní e-mail: %{email}"
new_email: "Nový e-mail: %{email}"
confirm_success: "Abychom potvrdili změnu, poslali jsme na vaši novou e-mailovou adresu e-mail!"
change_avatar:
title: "Změňte si svůj profilový obrázek"
gravatar: "%{gravatarName} na základě"
gravatar_title: "Změňte si svůj avatar na webové stránce %{gravatarName}"
gravatar_failed: "Nemohli jsme najít %{gravatarName} s touto e-mailovou adresou."
refresh_gravatar_title: "Aktualizovat %{gravatarName}"
letter_based: "Systémem přidělený profilový obrázek"
uploaded_avatar: "Vlastní obrázek"
uploaded_avatar_empty: "Přidat vlastní obrázek"
upload_title: "Nahrát obrázek"
image_is_not_a_square: "Varování: Ořízli jsme váš obrázek; šířka a délka nebyla stejná."
logo_small: "Malé logo webu. Používá se ve výchozím nastavení."
use_custom: "Nebo nahrajte vlastní avatar:"
change_profile_background:
title: "Záhlaví profilu"
instructions: "Záhlaví profilu bude vycentrována a má výchozí šířku 1110px."
change_card_background:
title: "Pozadí uživatelské karty"
instructions: "Obrázky pozadí jsou zarovnány a mají výchozí šířku 590px. "
change_featured_topic:
title: "Doporučené téma"
instructions: "Odkaz na toto téma bude na vaší uživatelské kartě a profilu."
email:
title: "Emailová adresa"
primary: "Hlavní email"
secondary: "Záložní emailové adresy"
primary_label: "primární"
unconfirmed_label: "nepotvrzený"
resend_label: "znovu odeslat potvrzovací e-mail"
resending_label: "odeslání…"
resent_label: "e-mail odeslán"
update_email: "Změnit emailovou adresu"
set_primary: "Nastavit primární e-mail"
destroy: "Odebrat e-mail"
add_email: "Přidat alternativní e-mail"
auth_override_instructions: "E-mail lze aktualizovat u poskytovatele ověření."
no_secondary: "Žádné záložní emailové adresy"
instructions: "Nikdy nebude zveřejněno."
admin_note: "Poznámka: Pokud správce změní e-mail jiného uživatele, který není správcem, znamená to, že tento uživatel ztratil přístup ke svému původnímu e-mailovému účtu. Na jeho novou adresu bude odeslán e-mail pro obnovení hesla. E-mail uživatele se nezmění, dokud proces obnovení hesla nedokončí."
ok: "Pro potvrzení vám pošleme email."
required: "Zadejte prosím e-mailovou adresu"
invalid: "Zadejte prosím správnou emailovou adresu"
authenticated: "Vaše emailová adresa byla autorizována přes službu %{provider}."
invite_auth_email_invalid: "Váš e-mail s pozvánkou se neshoduje s e-mailem ověřeným od %{provider}"
authenticated_by_invite: "Váš e-mail byl ověřen pozvánkou"
frequency:
one: "Email vám zašleme pouze pokud jste se neukázali během poslední minuty."
few: "Email vám zašleme pouze pokud jste se neukázali během posledních %{count} minut."
many: "Email vám zašleme pouze pokud jste se neukázali během posledních %{count} minut."
other: "Email vám zašleme pouze pokud jste se neukázali během posledních %{count} minut."
associated_accounts:
title: "Propojené účty"
connect: "Připojit"
revoke: "Odpojit"
cancel: "Zrušit"
not_connected: "(nepřipojeno)"
confirm_modal_title: "Připojte %{provider} účet"
confirm_description:
disconnect: "Váš stávající %{provider} účet '%{account_description}' bude odpojen."
account_specific: "K ověření bude použit váš %{provider} účet '%{account_description}'."
generic: "K ověření bude použit váš účet %{provider} ."
name:
title: "Jméno"
instructions: "Vaše celé jméno (nepovinné)."
instructions_required: "Vaše celé jméno."
required: "Zadejte jméno"
too_short: "Máte moc krátké jméno"
ok: "Parádní jméno"
username:
title: "Uživatelské jméno"
instructions: "Jedinečné, bez mezer, krátké."
short_instructions: "Lidé vás mohou zmínit pomocí @%{username}"
available: "Vaše uživatelské jméno je volné"
not_available: "Není k dispozici. Co třeba %{suggestion}?"
not_available_no_suggestion: "Není k dispozici"
too_short: "Uživatelské jméno je moc krátké"
too_long: "Uživatelské jméno je moc dlouhé"
checking: "Kontrola dostupnosti uživatelského jména…"
prefilled: "Email je propojen s tímto uživatelským jménem"
required: "Zadejte uživatelské jméno"
edit: "Upravit uživatelské jméno"
locale:
title: "Jazyk rozhraní"
instructions: "Jazyk uživatelského prostředí. Změna obnoví stránku."
default: "(výchozí)"
any: "jakýkoliv"
homepage:
default: "(výchozí)"
password_confirmation:
title: "Heslo znovu"
invite_code:
title: "Kód pozvánky"
instructions: "Registrace účtu vyžaduje zvací kód"
auth_tokens:
title: "Nedávno použitá zařízení"
short_description: "Toto je seznam zařízení, která se nedávno přihlásila k vašemu účtu."
details: "Podrobnosti"
log_out_all: "Odhlásit všechny"
not_you: "Nejste to vy?"
show_all: "Ukázat vše (%{count})"
show_few: "Ukázat méně"
was_this_you: "Byla to vaše návštěva?"
was_this_you_description: "Pokud jste to nebyli vy, doporučujeme vám změnit heslo a všude se odhlásit."
browser_and_device: "%{browser} na %{device}"
secure_account: "Zabezpečení mého účtu"
latest_post: "Naposledy jste zveřejnili…"
browser_active: '%{browser} | nyní aktivní'
browser_last_seen: "%{browser} | %{date}"
last_posted: "Poslední příspěvek"
last_seen: "Naposledy viděn"
created: "Účet vytvořen"
log_out: "Odhlásit se"
location: "Lokace"
website: "Webová stránka"
email_settings: "Emailová upozornění"
hide_profile_and_presence: "Skrýt můj veřejný profil a informace o mé přítomnosti"
enable_physical_keyboard: "Povolit podporu fyzické klávesnice na iPad"
text_size:
title: "Velikost textu"
smallest: "Nejmenší"
smaller: "Menší"
normal: "Normální"
larger: "Větší"
largest: "Největší"
title_count_mode:
title: "Titulek stránky na pozadí zobrazuje počet:"
notifications: "Nových upozornění"
contextual: "Nového obsahu stránky"
bookmark_after_notification:
title: "Po odeslání upozornění na připomenutí záložky:"
like_notification_frequency:
title: "Upozornit mě na \"Líbí se\""
always: "Vždy"
first_time_and_daily: "Poprvé, kdy příspěvek dostane Líbí se a denně"
first_time: "Poprvé, kdy příspěvek dostane Líbí se"
never: "Nikdy"
email_previous_replies:
title: "Zahrnout předchozí reakce na konci emailů"
unless_emailed: "pokud nebyli dříve odeslány"
always: "vždy"
never: "nikdy"
email_digests:
title: "Pokud nenavštívím tyto stránky, pošlete mi e-mailem souhrn populárních témat a odpovědí"
every_30_minutes: "každých 30 minut"
every_hour: "každou hodinu"
daily: "denně"
weekly: "týdně"
every_month: "každý měsíc"
every_six_months: "každých šest měsíců"
email_level:
title: "Pošlete mi e-mail, když budu citován, odpovím, je uvedeno mé @uživatelské_jméno nebo když se objeví nová aktivita v nnou sledovaných kategoriích, štítcích nebo tématech"
always: "vždy"
only_when_away: "jen v nepřítomnosti"
never: "nikdy"
email_messages_level: "Pošlete mi e-mail, když mi bude zaslána osobní zpráva"
include_tl0_in_digests: "Zahrnout obsah nových uživatelů v souhrnných emailech"
email_in_reply_to: "Zahrnout v emailech úryvek příspěvku, na který je reagováno"
other_settings: "Ostatní"
categories_settings: "Kategorie"
topics_settings: "Témata"
new_topic_duration:
label: "Považovat témata za nová, pokud"
not_viewed: "jsem je dosud neviděl."
last_here: "byla vytvořena od mé poslední návštěvy."
after_1_day: "byla vytvořena během posledního dne"
after_2_days: "byla vytvořena během posledních 2 dnů"
after_1_week: "byla vytvořena během posledního týdne"
after_2_weeks: "byla vytvořena během posledních 2 týdnů"
auto_track_topics: "Automaticky sledovat témata, která navštívím"
auto_track_options:
never: "nikdy"
immediately: "ihned"
after_30_seconds: "po 30 sekundách"
after_1_minute: "po 1 minutě"
after_2_minutes: "po 2 minutách"
after_3_minutes: "po 3 minutách"
after_4_minutes: "po 4 minutách"
after_5_minutes: "po 5 minutách"
after_10_minutes: "po 10 minutách"
notification_level_when_replying: "Když přidám příspěvek k tématu, nastav toto téma na:"
topics_unread_when_closed: "Po uzavření považovat témata za nepřečtená"
invited:
title: "Pozvánky"
pending_tab: "Čeká na schválení"
pending_tab_with_count: "Nevyřízeno (%{count})"
expired_tab: "Platnost vypršela"
expired_tab_with_count: "Platnost vypršela (%{count})"
redeemed_tab: "Uplatněno"
redeemed_tab_with_count: "Vyřízeno (%{count})"
invited_via: "Pozvání"
invited_via_link: "odkaz %{key} (%{count} / %{max} uplatněno)"
groups: "Skupiny"
topic: "Témata"
sent: "Vytvořeno/Naposledy odesláno"
expires_at: "Vyprší"
edit: "Upravit"
remove: "Odstranit"
copy_link: "Získat odkaz"
reinvite: "Znovu odeslat e-mail"
reinvited: "Pozvánka byla opětovně odeslána."
removed: "Odstraněno"
search: "pište pro hledání v pozvánkách..."
user: "Pozvaný uživatel"
none: "Nejsou žádné pozvánky k zobrazení."
truncated:
one: "Zobrazena první pozvánka."
few: "Zobrazeno prvních %{count} pozvánek."
many: "Zobrazeno prvních %{count} pozvánek."
other: "Zobrazeno prvních %{count} pozvánek."
redeemed: "Uplatněné pozvánky"
redeemed_at: "Uplatněno"
pending: "Nevyřízené pozvánky"
topics_entered: "Zobrazil témat"
posts_read_count: "Přečteno příspěvků"
expired: "Poznávka je už prošlá."
remove_all: "Odstranit prošlé pozvánky"
removed_all: "Všechny prošlé pozvánky odstraněny!"
remove_all_confirm: "Jste si jisti, že chcete odstranit všechny prošlé pozvánky?"
reinvite_all: "Znovu odeslat všechny pozvánky"
reinvite_all_confirm: "Opravdu chcete znovu poslat všechny pozvánky?"
reinvited_all: "Všechny pozvánky odeslány!"
time_read: "Čas čtení"
days_visited: "Dnů návštěv"
account_age_days: "Stáří účtu ve dnech"
create: "Pozvat"
generate_link: "Vytvořit odkaz na pozvání"
link_generated: "Tady je vaše pozvánka!"
valid_for: "Odkaz pozvánky je platný pouze pro tuto emailovou adresu: %{email}"
single_user: "Pozvat e-mailem"
multiple_user: "Pozvat pomocí odkazu"
invite_link:
title: "Odkaz na pozvání"
success: "Odkaz pozvánky byl úspěšně vygenerován!"
error: "Při generování odkazu s pozvánkou došlo k chybě"
invite:
new_title: "Vytvořit pozvánku"
edit_title: "Upravit pozvánku"
instructions: "Sdílejte tento odkaz pro okamžité udělení přístupu k tomuto webu:"
copy_link: "kopírovat odkaz"
expires_in_time: "Vyprší za %{time}"
expired_at_time: "Vypršelo %{time}"
show_advanced: "Zobrazit pokročilé možnosti"
hide_advanced: "Skrýt pokročilé možnosti"
restrict: "Omezit na"
restrict_email: "Omezit na e-mail"
restrict_domain: "Omezit na doménu"
email_or_domain_placeholder: "jmeno@example.com nebo example.com"
max_redemptions_allowed: "Max. použití"
add_to_groups: "Přidat do skupin"
invite_to_topic: "Navigovat do tématu"
expires_at: "Nastavit vypršení po"
custom_message: "Volitelná osobní zpráva"
send_invite_email: "Uložit a odeslat e-mail"
send_invite_email_instructions: "Omezit pozvání na e-mail pro odeslání pozvánky"
save_invite: "Uložit pozvánku"
invite_saved: "Pozvánka uložena."
bulk_invite:
none: "Na této stránce nejsou k zobrazení žádné pozvánky."
text: "Hromadné pozvání"
instructions: |
Pozvěte seznam uživatelů, abyste mohli komunitu rychle rozjet. Připravte si soubor CSV obsahující alespoň jeden řádek pro každou e-mailovou adresu uživatelů, které chcete pozvat. Pokud chcete lidi přidávat do skupin nebo je posílat do konkrétního tématu při prvním přihlášení, můžete uvést následující informace oddělené čárkou.
john@smith.com,název_první_skupiny;název_druhé_skupiny,topic_id
Každé e-mailové adrese v nahraném souboru CSV bude zaslána pozvánka a později ji budete moci spravovat.
progress: "Nahráno %{progress}%…" success: "Soubor byl úspěšně nahrán. Po dokončení procesu budete upozorněni prostřednictvím zprávy." error: "Omlouváme se, soubor by měl být ve formátu CSV." confirm_access: title: "Potvrzení přístupu" incorrect_password: "Zadané heslo je nesprávné." incorrect_passkey: "Ten přístupový klíč Passkey je nesprávný." logged_in_as: "Jste přihlášen/a jako: " forgot_password: "Zapomněli jste heslo?" password_reset_email_sent: "E-mail pro obnovení hesla byl odeslán." cannot_send_password_reset_email: "Nebylo možné odeslat e-mail pro obnovení hesla." instructions: "Pro dokončení této akce prosím potvrďte svou totožnost." fine_print: "Žádáme vás o potvrzení vaší totožnosti, protože se jedná o potenciálně citlivou akci. Po ověření budete požádáni o opětovné ověření až po několika hodinách nečinnosti." password: title: "Heslo" common: "Toto heslo je používané moc často." same_as_username: "Vaše heslo je stejné jako Vaše uživatelské jméno." same_as_email: "Vaše heslo je stejné jako váš e-mail." ok: "Vaše heslo je v pořádku." required: "Zadejte prosím heslo" confirm: "Potvrdit" incorrect_password: "Zadané heslo je nesprávné." summary: title: "Souhrn" stats: "Statistiky" time_read: "čas čtení" time_read_title: "%{duration} (za celou dobu)" recent_time_read: "nedávný čas čtení" recent_time_read_title: "%{duration} (za posledních 60 dní)" topic_count: one: "vytvořené téma" few: "vytvořená témata" many: "vytvořených témat" other: "vytvořených témat" post_count: one: "vytvořený příspěvek" few: "vytvořené příspěvky" many: "vytvořených příspěvků" other: "vytvořených příspěvků" likes_given: one: "dán" few: "dány" many: "dáno" other: "dáno" likes_received: one: "obdržen" few: "obdrženy" many: "obdrženo" other: "obdrženo" days_visited: one: "den návštěv" few: "dny návštěv" many: "dní navštěv" other: "dní navštěv" topics_entered: one: "zobrazené téma" few: "zobrazená témata" many: "zobrazených témat" other: "zobrazených témat" posts_read: one: "přečtený příspěvek" few: "přečtené příspěvky" many: "přečtených příspěvků" other: "přečtených příspěvků" bookmark_count: one: "záložka" few: "záložky" many: "záložek" other: "záložek" top_replies: "Nejlepší odpovědi" no_replies: "Zatím žádné odpovědi." more_replies: "Více odpovědí" top_topics: "Nejlepší témata" no_topics: "Zatím žádné témata." more_topics: "Více témat" top_badges: "Nejlepší odznaky" no_badges: "Zatím žádné odznaky." more_badges: "Více odznaků" top_links: "Nejlepší odkazy" no_links: "Zatím žádné odkazy." most_liked_by: "Nejvíce \"Líbí se\" od uživatele" most_liked_users: "Nejvíce \"Líbí se\"" most_replied_to_users: "Nejvíce odpovědí na" no_likes: "Zatím žádné \"Líbí se\"" top_categories: "Nejlepší kategorie" topics: "Témata" replies: "Odpovědi" ip_address: title: "Poslední IP adresa" registration_ip_address: title: "Registrační IP adresa" avatar: title: "Profilový obrázek" header_title: "profil, zprávy, záložky a nastavení" name_and_description: "%{name} - %{description}" edit: "Upravit profilový obrázek" title: title: "Titul" none: "(žádný)" instructions: "se zobrazí za vaším uživatelským jménem" flair: none: "(žádný)" instructions: "ikona zobrazená vedle vašeho profilového obrázku" status: title: "Vlastní stav" not_set: "Nenastaveno" primary_group: title: "Hlavní skupina" none: "(žádný)" filters: all: "Všechno" stream: posted_by: "Zaslal" sent_by: "Odeslal" private_message: "zpráva" the_topic: "téma" user_status: save: "Uložit" set_custom_status: "Nastavit vlastní stav" what_are_you_doing: "Co právě děláte?" pause_notifications: "Ztlumit upozornění" remove_status: "Odebrat stav" user_tips: button: "Rozumím!" skip: "Přeskočit tipy" first_notification: title: "Vaše první upozornění!" content: "Oznámení se používají k tomu, abyste byli informováni o tom, co se děje v komunitě." topic_timeline: title: "Časová osa tématu" content: "Pomocí časové osy témat můžete rychle procházet dlouhá témata." post_menu: title: "Nabídka příspěvku" content: "Podívejte se, jak jinak můžete komunikovat s příspěvkem kliknutím na tři tečky!" topic_notification_levels: title: "Nyní toto téma sledujete" content: "Chcete-li upravit předvolby upozorňování pro konkrétní témata nebo celé kategorie, vyhledejte tento zvonek." suggested_topics: title: "Pokračujte ve čtení!" content: "Zde jsou některá témata, které si můžete přečíst jako další." loading: "Načítání…" errors: prev_page: "při nahrávání stránky" reasons: network: "Chyba sítě" server: "Chyba serveru" forbidden: "Přístup zamítnut" unknown: "Chyba" not_found: "Stránka nenalezena" desc: network: "Prosím zkontrolujte své připojení." network_fixed: "Looks like it's back." server: "Kód chyby: %{status}" forbidden: "Nemáte povolení to spatřit." not_found: "Jejda, aplikace zkusila načíst neexistující URL." unknown: "Něco se pokazilo." buttons: back: "Zpět" again: "Zkusit znovu" fixed: "Nahrávám" modal: close: "zavřít" dismiss_error: "Skrýt chybu" form_kit: reset: obnovit výchozí optional: volitelné errors: required: "Nezbytnosti" close: "Zavřít" assets_changed_confirm: "Tato stránka právě obdržela softwarovou aktualizaci. Získat nejnovější verzi?" logout: "Byli jste odhlášeni." refresh: "Obnovit" home: "Domů" read_only_mode: enabled: "Tato stránka je v režimu jen pro čtení. Prosim pokračujte v prohlížení, ale odpovídání a ostatní operace jsou momentálně vypnuté." login_disabled: "Přihlášení je zakázáno jelikož je stránka v režimu jen pro čtení." logout_disabled: "Odhlášení je zakázáno zatímco je stránka v režimu jen pro čtení." staff_writes_only_mode: enabled: "Tato stránka je v režimu pouze pro redaktory. Pokračujte v prohlížení, ale odpovídání, hodnocení Líbí se a další akce jsou omezeny pouze pro členy redakce." learn_more: "Zjistit více…" mute: Ignorovat unmute: Zrušit ignorování last_post: Přispěl local_time: "Místní čas" time_read: Přečteno time_read_recently: "%{time_read}nedávno" time_read_tooltip: "%{time_read}celkový čas čtení" time_read_recently_tooltip: "%{time_read}celkový čas čtení (%{recent_time_read}za posledních 60 dnů)" last_reply_lowercase: poslední odpověď replies_lowercase: one: odpověď few: odpovědi many: odpovědí other: odpovědí signup_cta: sign_up: "Registrovat se" hide_session: "Možná později" hide_forever: "děkuji, ne" hidden_for_session: "Dobře, zeptáme se vás zítra. K vytvoření účtu můžete kdykoli použít také funkci \"Přihlásit se\"." intro: "Zdravíčko! Vypadá to, že si užíváte naše diskuze, ale ještě nemáte vlastní účet." value_prop: "Už vás nebaví procházet stejné příspěvky? Když si vytvoříte účet, vždy se vrátíte tam, kde jste skončili. S účtem můžete být také upozorňováni na nové odpovědi, ukládat záložky a používat lajky jako poděkování ostatním. Všichni můžeme spolupracovat na tom, aby tato komunita byla skvělá. :heart:" offline_indicator: no_internet: "Žádné internetové připojení." refresh_page: "Obnovit stránku" summary: in_progress: "Shrnutí tématu pomocí AI" summarized_on: "Shrnuto pomocí AI dne %{date}" model_used: "Použité AI: %{model}" outdated: "Shrnutí je zastaralé" outdated_posts: one: "(%{count} chybějící příspěvek)" few: "(%{count} chybějící příspěvky)" many: "(%{count} chybějících příspěvků)" other: "(%{count} chybějících příspěvků)" enabled_description: "Prohlížíte si nejlepší odpovědi na toto téma: nejzajímavější příspěvky jsou stanovené komunitou." buttons: hide: "Skrýt shrnutí" regenerate: "Vytvořit znovu" description_time_MF: | Zde { replyCount, plural, one {je # odpověď} few {jsou # odpovědi} many {je # odpovědí} other {je # odpovědí} } s předpokládaným časem čtení { readingTime, plural, one {# minuta} few {# minuty} many {# minut} other {# minut} }. enable: "Zobrazit nejlepší odpovědi" disable: "Přepnout na normální zobrazení" short_label: "Nejlepší odpovědi" show_all_label: "Zobrazit vše" short_title: "Zobrazit nejlepší odpovědi na toto téma: nejzajímavější příspěvky stanovené komunitou" deleted_filter: enabled_description: "Toto téma obsahuje schované smazané příspěvky." disabled_description: "Smazané příspěvky v tomto tématu jsou zobrazeny." enable: "Schovat smazané příspěvky" disable: "Zobrazit smazané příspěvky" private_message_info: title: "Zpráva" invite: "Pozvat ostatní…" edit: "Přidat nebo odebrat..." remove: "Odebrat…" add: "Přidat…" leave_message: "Opravdu chcete opustit tuto zprávu?" remove_allowed_user: "Určitě chcete odstranit %{name} z této zprávy?" remove_allowed_group: "Opravdu chcete odstranit %{name} z této zprávy?" leave: "Opustit skupinu" remove_group: "Odebrat skupinu" remove_user: "Odebrat uživatele" email: "Email" username: "Uživatelské jméno" last_seen: "Naposledy viděn" created: "Vytvořeno" created_lowercase: "vytvořeno" trust_level: "Úroveň důvěry" search_hint: "uživatelské jméno, email nebo IP adresa" create_account: header_title: "Vítejte!" subheader_title: "Pojďme vytvořit váš účet" disclaimer: "Registrací souhlasíte s zásadami ochrany osobních údajů a podmínkami služby." title: "Registrovat se" failed: "Něco se nepovedlo, možná je tato e-mailová adresa již použita. Zkuste použít formulář pro obnovení hesla." associate: "Máte již účet? Přihlaste se a propojte svůj účet %{provider}." activation_title: "Aktivujte svůj účet" already_have_account: "Máte již účet?" forgot_password: title: "Obnovení hesla" action: "Zapomněl/a jsem své heslo" invite: "Vložte svoje uživatelské jméno nebo e-mailovou adresu a my vám zašleme postup pro obnovení hesla." invite_no_username: "Vložte svoji e-mailovou adresu a my vám zašleme postup pro obnovení hesla." email-username: "E-mail nebo uživatelské jméno" reset: "Resetovat heslo" complete_username: "Pokud nějaký účet odpovídá uživatelskému jménu %{username}, obdržíte záhy email s instrukcemi jak dál postupovat v resetování hesla." complete_email: "Pokud nějaký účet odpovídá emailu %{email}, obdržíte záhy email s instrukcemi jak dál postupovat v resetování hesla." complete_username_found: "Našli jsme účet, který odpovídá uživatelskému jménu %{username}. Brzy byste měli obdržet e-mail s pokyny, jak obnovit heslo." complete_email_found: "Našli jsme účet, který odpovídá %{email}. Brzy byste měli obdržet e-mail s pokyny, jak obnovit heslo." complete_username_not_found: "Nebyl nalezen účet s uživatelským jménem %{username}" complete_email_not_found: "Nebyl nalezen účet s odpovídající emailu %{email}" help: "Nepříšel email? Nezapomeňte nejprve zkontrolovat složku spam.Nevíte, kterou e-mailovou adresu jste použili? Zadejte e-mailovou adresu a my vás budeme informovat, pokud zde existuje.
Pokud již nemáte přístup k e-mailové adrese ve vašem účtu, kontaktujte prosím naši ochotnou redakci
." button_ok: "OK" button_help: "Nápověda" email_login: link_label: "Chci odkaz na login do emailu" button_label: "přes email" login_link: "Přeskočit heslo; pošlete mi e-mail s přihlašovacím odkazem" complete_username: "Pokud je tu účet, který používá uživatelské jméno %{username}, měl by vám za chvilku přijít email s přihlašovacím odkazem." complete_email: "Pokud je tu účet s emailovou adresou %{email}, měl by vám za chvilku přijít email s přihlašovacím odkazem." complete_username_found: "Našli jsme účet s uživatelským jménem %{username}, za chvilku by měl přijít email s přihlašovacím odkazem." complete_email_found: "Našli jsme účet s emailovou adresou %{email}, za chvilku by měl přijít email s přihlašovacím odkazem." complete_username_not_found: "Nebyl nalezen účet s uživatelským jménem %{username}" complete_email_not_found: "Nebyl nalezen účet s emailem %{email}" confirm_title: Pokračovat na %{site_name} logging_in_as: Přihlášení jako %{email} confirm_button: Dokončit přihlášení login: header_title: "Vítejte zpět" subheader_title: "Přihlaste se ke svému účtu" title: "Přihlásit se" username: "Uživatel" password: "Heslo" show_password: "Zobrazit" hide_password: "Skrýt" show_password_title: "Zobrazit heslo" hide_password_title: "Skrýt heslo" second_factor_title: "Dvoufaktorové ověření" second_factor_description: "Prosím zadejte autentikační kód z vaší aplikace:" second_factor_backup: "Přihlásit se pomocí záložního kódu" second_factor_backup_title: "Dvoufaktorová autentizace" second_factor_backup_description: "Prosíme zadejte jeden ze svých záložních kódů:" second_factor: "Přihlaste se pomocí aplikace Authenticator" security_key_description: "Až budete mít připravený fyzický bezpečnostní klíč nebo kompatibilní mobilní zařízení, stiskněte níže uvedené tlačítko Ověřit bezpečnostním klíčem." security_key_alternative: "Zkusit jiný způsob" security_key_authenticate: "Ověřit pomocí bezpečnostního klíče" security_key_not_allowed_error: "Proces ověřování bezpečnostního klíče buď vypršel, nebo byl zrušen." security_key_no_matching_credential_error: "V poskytnutém bezpečnostním klíči nebylo nalezeno žádné odpovídající pověření." security_key_support_missing_error: "Vaše aktuální zařízení nebo prohlížeč nepodporuje používání bezpečnostních klíčů. Použijte prosím jiný způsob." security_key_invalid_response_error: "Proces ověřování bezpečnostního klíče selhal z důvodu neplatné odpovědi." passkey_security_error: "Došlo k chybě zabezpečení: %{message}" email_placeholder: "E-mail / Uživatelské jméno" caps_lock_warning: "zapnutý Caps Lock" error: "Neznámá chyba" cookies_error: "Zdá se, že váš prohlížeč má zakázané soubory cookie. Možná se nebudete moci přihlásit, aniž byste je nejdříve povolili." rate_limit: "Počkejte před dalším pokusem se přihlásit." blank_username: "Zadejte vaši emailovou adresu a uživatelské jméno." blank_username_or_password: "Vyplňte prosím email nebo uživatelské jméno, a heslo." reset_password: "Resetovat heslo" logging_in: "Přihlašování…" previous_sign_up: "Máte již účet?" or: "Nebo" authenticating: "Ověřování…" awaiting_activation: "Váš účet nyní čeká na aktivaci, použijte odkaz pro zapomenuté heslo, jestli chcete, abychom vám zaslali další aktivační email." awaiting_approval: "Váš účet zatím nebyl schválen členem redakce. Až se tak stane, budeme vás informovat emailem." requires_invite: "Promiňte, toto fórum je pouze pro zvané." not_activated: "Ještě se nemůžete přihlásit. Zaslali jsme vám aktivační email v %{sentTo}. Prosím následujte instrukce v tomto emailu, abychom mohli váš účet aktivovat." not_allowed_from_ip_address: "Z této IP adresy se nemůžete přihlásit." admin_not_allowed_from_ip_address: "Z této IP adresy se nemůžete přihlásit jako administrátor." resend_activation_email: "Klikněte sem pro zaslání aktivačního emailu." omniauth_disallow_totp: "Váš účet má povoleno dvoufaktorové ověřování. Přihlaste se prosím pomocí svého hesla." resend_title: "Znovu odeslat aktivační email" change_email: "Změnit emailovou adresu" provide_new_email: "Zadejte novou adresu na kterou chcete zaslat potvrzovací email." submit_new_email: "Aktualizovat emailovou adresu" sent_activation_email_again: "Zaslali jsme vám další aktivační email na %{currentEmail}. Může trvat několik minut, než vám dorazí. Zkontrolujte také vaši složku s nevyžádanou pošlou." sent_activation_email_again_generic: "Zaslali jsme vám další aktivační email. Může trvat několik minut, než vám dorazí. Zkontrolujte také vaši složku s nevyžádanou pošlou." to_continue: "Přihlaš se, prosím" preferences: "Pro to, aby jsi mohl měnit své uživatelské nastavení, se musíš přihlásit." not_approved: "Váš účet zatím nebyl schválen. Až se tak stane, obdržíte oznámení emailem a budete se moci přihlásit." google_oauth2: name: "Google" title: "Přihlásit se pomocí Google" sr_title: "Přihlásit se pomocí Google" twitter: name: "Twitter" title: "Přihlásit se přes Twitter" sr_title: "Přihlásit se přes Twitter" instagram: name: "Instagram" title: "Přihlásit se přes Instagram" sr_title: "Přihlásit se přes Instagram" facebook: name: "Facebook" title: "Přihlásit se přes Facebook" sr_title: "Přihlásit se přes Facebook" github: name: "GitHub" title: "Přihlásit se přes GitHub" sr_title: "Přihlásit se přes GitHub" discord: name: "Discord" title: "Přihlaste se přes Discord" sr_title: "Přihlaste se přes Discord" passkey: name: "Přihlásit pomocí přístupového klíče Passkey" second_factor_toggle: totp: "Místo toho použít autentizační aplikaci" backup_code: "Místo toho použít záložní kód" security_key: "Místo toho použít bezpečnostní klíč" no_login_methods: title: "Žádné způsoby přihlášení" description: "Nejsou nakonfigurovány žádné přihlašovací metody. Správci mohou navštívit %{adminLoginPath} a konfiguraci změnit." invites: accept_title: "Pozvání" welcome_to: "Vítejte v %{site_name}!" invited_by: "Pozvání od:" social_login_available: "Budete se moci také přihlásit pomocí libovolné sociální sítě používající tento email." your_email: "Emailová adresa vašeho účtu je %{email}." accept_invite: "Přijmout pozvání" success: "Váš účet byl vytvořen a nyní jste přihlášeni." name_label: "Jméno" password_label: "Heslo" existing_user_can_redeem: "Uplatněte svou pozvánku do tématu nebo skupiny." password_reset: continue: "Pokračovat na %{site_name}" emoji_set: apple_international: "Apple/Mezinárodní" google: "Google" twitter: "Twitter" win10: "Win10" google_classic: "Google Classic" facebook_messenger: "Facebook Messenger" category_page_style: categories_only: "Pouze kategorie" categories_with_featured_topics: "Kategorie a vybrané příspěvky" categories_and_latest_topics: "Kategorie a nejnovější témata" categories_and_latest_topics_created_date: "Kategorie a nejnovější témata (seřadit podle data vytvoření tématu)" categories_and_top_topics: "Kategorie a populární témata" categories_boxes: "Boxy s podkategoriemi" categories_boxes_with_topics: "Boxy s vybranými tématy" subcategories_with_featured_topics: "Podkategorie s vybranými tématy" shortcut_modifier_key: shift: "Shift" ctrl: "Ctrl" alt: "Alt" enter: "Enter" conditional_loading_section: loading: Načítání… category_row: subcategory_count: one: "+%{count} podkategorie" few: "+%{count} podkategorie" many: "+%{count} podkategorií" other: "+%{count} podkategorií" topic_count: one: "%{count} téma v této kategorii" few: "%{count} témata v této kategorii" many: "%{count} témat v této kategorii" other: "%{count} témat v této kategorii" select_kit: delete_item: "Smazat %{name}" filter_by: "Filtrovat podle: %{name}" select_to_filter: "Vyberte hodnotu, podle které chcete filtrovat" default_header_text: Vybrat… no_content: Nebyly nalezeny žádné výsledky results_count: one: "%{count} výsledek" few: "%{count} výsledky" many: "%{count} výsledků" other: "%{count} výsledků" filter_placeholder: Vyhledat... filter_placeholder_with_any: Vyhledat nebo vytvořit… create: "Vytvořit: '%{content}'" max_content_reached: one: "Můžete vybrat jen %{count} položku." few: "Můžete vybrat jen %{count} položky." many: "Můžete vybrat pouze %{count} položek." other: "Můžete vybrat jen %{count} položek." min_content_not_reached: one: "Vyberte nejméně %{count} položku." few: "Vyberte nejméně %{count} položky." many: "Vyberte nejméně %{count} položek." other: "Vyberte nejméně %{count} položek." components: filter_for_more: Filtrovat pro více… categories_admin_dropdown: title: "Správa kategorií" bulk_select_topics_dropdown: title: "Hromadné akce" bulk_select_bookmarks_dropdown: title: "Hromadné akce" date_time_picker: from: Od koho to: Do file_size_input: error: size_too_large: "%{provided_file_size} je větší než maximální povolená %{max_file_size}" emoji_picker: filter_placeholder: Hledat emoji smileys_&_emotion: Smajlíky a emoce people_&_body: Lidé a tělo animals_&_nature: Zvířata a příroda food_&_drink: Jídlo a pití travel_&_places: Cestování a místa activities: Aktivity objects: Objekty symbols: Symboly flags: Nahlášení recent: Nedávno použité default_tone: Bez barvy pleti light_tone: Světlá pleť medium_light_tone: Krémově světlá pleť medium_tone: Mírně hnědá pleť medium_dark_tone: Hnědá pleť dark_tone: Černá pleť default: Vlastní emoji shared_drafts: title: "Sdílené koncepty" notice: "Toto téma je viditelné pouze pro ty, kteří mohou publikovat sdílené koncepty." destination_category: "Cílová kategorie" publish: "Zveřejnit sdílený koncept" confirm_publish: "Určitě chcete zveřejnit tento koncept?" publishing: "Publikování tématu…" composer: emoji: "Smajlíky :)" more_emoji: "více…" options: "Možnosti" whisper: "šeptat" unlist: "neviditelné" add_warning: "Toto je oficiální varování." toggle_whisper: "Přepnout šeptání" toggle_unlisted: "Přepnout neviditelné" insert_table: "Vložit tabulku" posting_not_on_topic: "Na jaké téma chcete odpovědět?" saved_local_draft_tip: "uloženo lokálně" similar_topics: "Vaše téma je podobné…" drafts_offline: "koncepty offline" edit_conflict: "upravit konflikt" esc: "esc" esc_label: "zavřít zprávu" ok_proceed: "Ok, pokračovat" group_mentioned_limit: one: "Varování! Zmínili jste %{group}, ale protože má tato skupina více členů než je administrátorem nastavený limit maximálního počtu %{count} uživatele, který může být informován, nebude informován nikdo." few: "Varování! Zmínili jste %{group}, ale protože má tato skupina více členů než je administrátorem nastavený limit maximálního počtu %{count} uživatelů, kteří mohou být informováni, nebude informován nikdo." many: "Varování! Zmínili jste %{group}, ale protože má tato skupina více členů než je administrátorem nastavený limit maximálního počtu %{count} uživatelů, kteří mohou být informováni, nebude informován nikdo." other: "Varování! Zmínili jste %{group}, ale protože má tato skupina více členů než je administrátorem nastavený limit maximálního počtu %{count} uživatelů, kteří mohou být informováni, nebude informován nikdo." group_mentioned: one: "Zmíněním %{group} upozorníte %{count} osobu." few: "Zmíněním %{group} upozorníte %{count} osoby." many: "Zmíněním %{group} upozorníte %{count} osob." other: "Zmíněním %{group} upozorníte %{count} osob." cannot_see_mention: category: "Zmínili jste uživatele @%{username}, ale upozornění se mu nepošle, protože do této kategorie nemá přístup. Budete jej muset přidat do skupiny, která má přístup do této kategorie." private: "Zmínili jste uživatele @%{username}, ale oznámení se mu nepošle, protože tuto osobní zprávu nevidí. Musíte ho pozvat do této osobní konverzace." muted_topic: "Zmínil/a jste @%{username}, ale nebudou upozorněni, protože toto téma ztlumili." not_allowed: "Zmínil/a jste @%{username}, ale ti nebudou informováni, protože nebyli pozváni k tomuto tématu." cannot_see_group_mention: not_mentionable: "Nemůžete zmínit skupinu @%{group}." some_not_allowed: one: "Zmínil/a jste @%{group}, ale bude upozorněn pouze %{count} člen, protože ostatní členové tuto osobní zprávu nevidí. Budete je muset do této osobní zprávy pozvat." few: "Zmínil/a jste @%{group}, ale budou upozorněni pouze %{count} členové, protože ostatní členové tuto osobní zprávu nevidí. Budete je muset do této osobní zprávy pozvat." many: "Zmínil/a jste @%{group}, ale bude upozorněno pouze %{count} členů, protože ostatní členové tuto osobní zprávu nevidí. Budete je muset do této osobní zprávy pozvat." other: "Zmínil/a jste @%{group}, ale bude upozorněno pouze %{count} členů, protože ostatní členové tuto osobní zprávu nevidí. Budete je muset do této osobní zprávy pozvat." not_allowed: "Zmínil/a jste skupinu @%{group}, ale nikdo z jejích členů nebude informován, protože tuto osobní zprávu nevidí. Budete je muset do této osobní zprávy pozvat." here_mention: one: "Zmíněním @%{here}se chystáte upozornit %{count} uživatele – jste si jisti?" few: "Zmíněním @%{here}se chystáte upozornit %{count} uživatele – jste si jisti?" many: "Zmíněním @%{here}se chystáte upozornit %{count} uživatelů – jste si jisti?" other: "Zmíněním @%{here}se chystáte upozornit %{count} uživatelů – jste si jisti?" duplicate_link: "Zdá se, že odkaz na %{domain} už uvedl v tomto tématu @ %{username} v odpovědi %{ago} - opravdu chcete odkaz poslat znovu?" duplicate_link_same_user: "Zdá se, že jste již zveřejnili odkaz na %{domain} v tomto tématu v odpovědi z %{ago} - jste si jisti, že jej chcete odeslat znovu?" reference_topic_title: "RE: %{title}" error: title_missing: "Název musí být vyplněn" title_too_short: one: "Název musí být dlouhý alespoň %{count} znak" few: "Název musí být dlouhý alespoň %{count} znaky" many: "Název musí být dlouhý alespoň %{count} znaků" other: "Název musí být dlouhý alespoň %{count} znaků" title_too_long: one: "Název nemůže být delší než %{count} znak" few: "Název nemůže být delší než %{count} znaky" many: "Název nemůže být delší než %{count} znaků" other: "Název nemůže být delší než %{count} znaků" post_missing: "Příspěvek nesmí být prázdný" post_length: one: "Příspěvek musí být alespoň %{count} znak dlouhý" few: "Příspěvek musí být alespoň %{count} znaky dlouhý" many: "Příspěvek musí být alespoň %{count} znaků dlouhý" other: "Příspěvek musí být alespoň %{count} znaků dlouhý" try_like: "Zkoušeli jste tlačítko %{heart}?" category_missing: "Musíte vybrat kategorii" tags_missing: one: "Musíte vybrat alespoň %{count} štítek" few: "Musíte vybrat alespoň %{count} štítky" many: "Musíte vybrat alespoň %{count} štítků" other: "Musíte vybrat alespoň %{count} štítků" topic_template_not_modified: "Úpravou šablony tématu přidejte podrobnosti k tématu." save_edit: "Uložit změnu" overwrite_edit: "Přepsat úpravu" reply: "Odpovědět" cancel: "Zrušit" create_topic: "Vytvořit téma" create_pm: "Odeslat zprávu" create_whisper: "Šeptat" create_shared_draft: "Vytvořit sdílený koncept" edit_shared_draft: "Upravit sdílený koncept" title: "Nebo stiskněte %{modifier}Enter" users_placeholder: "Přidejte uživatele nebo skupiny" title_placeholder: "O čem je tato diskuse v jedné stručné větě?" title_or_link_placeholder: "Zadejte název nebo sem vložte odkaz" edit_reason_placeholder: "proč byla nutná úprava?" topic_featured_link_placeholder: "Zadejte odkaz s titulkem" remove_featured_link: "Odstranit odkaz z tématu." reply_placeholder: "Pište sem. Můžete použít Markdown, BBCode nebo HTML. Obrázky nahrajte přetáhnutím nebo vložením ze schránky." reply_placeholder_no_images: "Pište sem. Můžete použít Markdown, BBCode nebo HTML." reply_placeholder_choose_category: "Než sem začnete psát, vyberte kategorii." view_new_post: "Zobrazit váš nový příspěvek." saving: "Ukládám" saved: "Uloženo!" saved_draft: "Máte rozepsaný koncept. Klepněte pro pokračování." uploading: "Nahrávání…" show_preview: "zobrazit náhled" hide_preview: "skrýt náhled" quote_post_title: "Citovat celý příspěvek" bold_label: "B" bold_title: "Tučně" bold_text: "tučný text" italic_label: "I" italic_title: "Kurzíva" italic_text: "text kurzívou" link_title: "Hypertextový odkaz" link_description: "sem vložte popis odkazu" link_dialog_title: "Vložit hypertextový odkaz" link_optional_text: "volitelný popis" link_url_placeholder: "Vložte URL nebo pište pro vyhledání témat" blockquote_title: "Bloková citace" blockquote_text: "Bloková citace" code_title: "Předformátovaný text" code_text: "odsadit předformátovaný text o 4 mezery" paste_code_text: "zde napište nebo vložte kód" upload_title: "Nahrát soubory" upload_description: "sem vložte popis nahraného souboru" olist_title: "Číslovaný seznam" ulist_title: "Odrážkový seznam" list_item: "Položka seznamu" toggle_direction: "Přepnout směr" help: "Nápověda pro Markdown" collapse: "minimalizovat panel editoru" open: "otevřít panel editoru" abandon: "zavřít editor a zahodit koncept" enter_fullscreen: "otevřít editor na celou obrazovku" exit_fullscreen: "opustit editor na celou obrazovku" exit_fullscreen_prompt: "Stiskněte ESC pro ukončení celé obrazovky" show_toolbar: "zobrazit panel nástrojů editoru" hide_toolbar: "skrýt panel nástrojů editoru" modal_ok: "OK" cant_send_pm: "Bohužel, nemůžete poslat zprávu uživateli %{username}." yourself_confirm: title: "Zapomněl/a jste přidat přijemce?" body: "Nyní tuto zprávu posíláte pouze sám/sama sobě!" slow_mode: error: "Toto téma je v pomalém režimu. Nedávno jste již publikovali; znovu můžete publikovat za %{timeLeft}." user_not_seen_in_a_while: single: "Osoba, se kterou si píšete, %{usernames}, se zde již dlouho neobjevila - %{time_ago}. Je možné, že vaši zprávu nedostane. Možná budete chtít vyhledat jiné způsoby kontaktování %{usernames}." multiple: "Následující osoby, se kterými si píšete zprávy: %{usernames}, se zde již dlouho neukázali - %{time_ago}. Je možné, že vaši zprávu nedostanou. Možná budete chtít hledat jiné způsoby, jak je kontaktovat." admin_options_title: "Volitelné redakční nastavení tématu" composer_actions: reply: Odpověď draft: Koncept edit: Upravit reply_to_post: label: Odpovědět na příspěvek od %{postUsername} desc: Odpovědět na konkrétní příspěvek reply_as_new_topic: label: Odpovědět v propojeném tématu desc: Vytvořit nové téma propojené s tímto tématem confirm: Máte uložený koncept nového tématu, který bude přepsán, pokud vytvoříte propojené téma. reply_as_new_group_message: label: Odpovědět jako novou skupinovou zprávu desc: Vytvořit novou zprávu začínající stejnými příjemci reply_to_topic: label: Odpovědět na téma desc: Odpovědět na téma, ale ne na konkrétní příspěvek toggle_whisper: label: Přepnout šeptání desc: Šeptání vidí pouze redaktoři create_topic: label: "Nové téma" desc: Vytvořit nové téma shared_draft: label: "Sdílený koncept" desc: "Navrhněte téma, které bude viditelné pouze pro povolené uživatele" toggle_topic_bump: label: "Pošťouchnout téma (nastavit datum)" desc: "Odpovědět bez změny posledního data odpovědi" reload: "Znovu načíst" ignore: "ignorovat" image_alt_text: aria_label: Alternativní text pro obrázek title: "Přidat popis obrázku" image_scale_button: "Změnit velikost obrázku na %{percent}%" delete_image_button: Odstranit obrázek toggle_image_grid: Přepnout mřížku obrázku notifications: tooltip: regular: one: "%{count} upozornění na neshlédnuté" few: "%{count} upozornění na neshlédnuté" many: "%{count} upozornění na neshlédnuté" other: "%{count} upozornění na neshlédnuté" message: one: "%{count} nepřečtená zpráva" few: "%{count} nepřečtené zprávy" many: "%{count} nepřečtených zpráv" other: "%{count} nepřečtených zpráv" high_priority: one: "%{count} nepřečtené upozornění s vysokou prioritou" few: "%{count} nepřečtená upozornění s vysokou prioritou" many: "%{count} nepřečtených upozornění s vysokou prioritou" other: "%{count} nepřečtených upozornění s vysokou prioritou" new_message_notification: one: "%{count} upozornění na novou zprávu" few: "%{count} upozornění na novou zprávu" many: "%{count} upozornění na novou zprávu" other: "%{count} upozornění na novou zprávu" new_reviewable: one: "%{count} nová revize" few: "%{count} nové revize" many: "%{count} nových revizí" other: "%{count} nových revizí" title: "upozornění o zmínkách pomocí @name, odpovědi na vaše příspěvky a témata, zprávy, atd." none: "Notifikace nebylo možné načíst." empty: "Žádná upozornění nenalezena." post_approved: "Váš příspěvek byl schválen" reviewable_items: "položky vyžadující revizi" watching_first_post_label: "Nové téma" user_moved_post: "%{username} přesunut" mentioned: "%{username} %{description}" group_mentioned: "%{username} %{description}" quoted: "%{username} %{description}" bookmark_reminder: "%{username} %{description}" replied: "%{username} %{description}" posted: "%{username} %{description}" watching_category_or_tag: "%{username} %{description}" edited: "%{username} %{description}" liked: "%{username} %{description}" liked_2: "%{username}, %{username2} %{description}" liked_many: one: "%{username} a %{count} další %{description}" few: "%{username} a %{count} další %{description}" many: "%{username} a %{count} dalších %{description}" other: "%{username} a %{count} dalších %{description}" liked_by_2_users: "%{username}, %{username2}" liked_by_multiple_users: one: "%{username} a %{count} další" few: "%{username} a %{count} další" many: "%{username} a %{count} dalších" other: "%{username} a %{count} dalších" liked_consolidated: "%{username} %{description}" linked_consolidated_description: one: "odkaz na %{count} váš příspěvek" few: "odkaz na %{count} vaše příspěvky" many: "odkaz na %{count} vašich příspěvků" other: "odkaz na %{count} vašich příspěvků" linked_consolidated: "%{username} %{description}" private_message: "%{username} %{description}" invited_to_private_message: "%{username} %{description}" invited_to_topic: "%{username} %{description}" invitee_accepted: "%{username} přijal vaše pozvání" invitee_accepted_your_invitation: "přijal vaši pozvánku" moved_post: "%{username} přesunul %{description}" linked: "%{username} %{description}" granted_badge: "Získáno '%{description}'" topic_reminder: "%{username} %{description}" watching_first_post: "Nové téma %{description}" membership_request_accepted: "Členství přijato v '%{group_name}'" reaction: "%{username} %{description}" reaction_2: "%{username}, %{username2} %{description}" votes_released: "%{description} - dokončeno" new_features: "Jsou k dispozici nové funkce!" admin_problems: "Na administrační nástěnce vašeho webu jsou nová doporučení" dismiss_confirmation: body: messages: one: "Jste si jisti? Máte %{count} nepřečtenou osobní zprávu." few: "Jste si jisti? Máte %{count} nepřečtené osobní zprávy." many: "Jste si jisti? Máte %{count} nepřečtených osobních zpráv." other: "Jste si jisti? Máte %{count} nepřečtených osobních zpráv." dismiss: "Označit jako přečtené" cancel: "Zrušit" group_message_summary: one: "%{count} zpráva ve schránce skupiny %{group_name}" few: "%{count} zprávy ve schránce skupiny %{group_name}" many: "%{count} zpráv ve schránce skupiny %{group_name}" other: "%{count} zpráv ve schránce skupiny %{group_name}" popup: mentioned: '%{username} vás zmínil v "%{topic}" - %{site_title}' group_mentioned: 'Uživatel %{username} vás zmínil v "%{topic}" - %{site_title}' quoted: '%{username} vás citoval v "%{topic}" - %{site_title}' replied: '%{username} vám odpověděl v "%{topic}" - %{site_title}' posted: '%{username} přispěl do "%{topic}" - %{site_title}' private_message: '%{username} vám poslal soukromou zprávu v "%{topic}" - %{site_title}' linked: '%{username} odkázal na vás příspěvek v "%{topic}" - %{site_title}' watching_first_post: '%{username} vytvořil nové téma "%{topic}" - %{site_title}' watching_category_or_tag: '%{username} přispěl do "%{topic}" - %{site_title}' confirm_title: "Upozornění zapnuta - %{site_title}" confirm_body: "Upozornění úspěšně zapnuta." custom: "Upozornění od %{username} na %{site_title}" titles: mentioned: "zmínění" replied: "nová odpověď" quoted: "citováno" edited: "upraveno" liked: "nový lajk" private_message: "nová soukromá zpráva" invited_to_private_message: "pozvánka do soukromé zprávy" invitee_accepted: "pozvánka přijata" posted: "nový příspěvek" watching_category_or_tag: "nový příspěvek" moved_post: "příspěvek přesunut" linked: "propojeno" bookmark_reminder: "připomenutí záložky" bookmark_reminder_with_name: "připomenutí záložky - %{name}" granted_badge: "odznak udělen" invited_to_topic: "pozvánka k tématu" group_mentioned: "zmíněná skupina" group_message_summary: "nové skupinové zprávy" watching_first_post: "nové téma" topic_reminder: "připomenutí tématu" liked_consolidated: "nové lajky" linked_consolidated: "nové odkazy" post_approved: "příspěvek schválen" membership_request_consolidated: "nové žádosti o členství" reaction: "nová reakce" votes_released: "Hlas byly uvolněn" new_features: "byly vydány nové funkce Discourse!" admin_problems: "na administrační nástěnce vašeho webu jsou nová doporučení" upload_selector: uploading: "Nahrávám" processing: "Nahrává se" select_file: "Vyberte soubor" default_image_alt_text: obrázek search: sort_by: "Řadit podle" relevance: "Relevance" latest_post: "Nejnovějšího příspěvku" latest_topic: "Nejnovějšího tématu" most_viewed: "Nejzobrazovanější" most_liked: "Nejoblíbenější" select_all: "Vybrat vše" clear_all: "Vymazat vše" too_short: "Hledaný výraz je příliš krátký." open_advanced: "Otevřít rozšířené vyhledávání" clear_search: "Vymazat hledání" sort_or_bulk_actions: "Řadit nebo hromadně vybrat výsledky" result_count: one: "%{count} výsledek pro%{term}" few: "%{count}%{plus} výsledky pro%{term}" many: "%{count}%{plus} výsledků pro%{term}" other: "%{count}%{plus} výsledků pro%{term}" title: "Vyhledat" full_page_title: "Vyhledat" results: "výsledky" no_results: "Nenalezeny žádné výsledky." no_more_results: "Nenalezeny žádné další výsledky." post_format: "#%{post_number} od %{username}" results_page: "Výsledky hledání pro '%{term}'" more_results: "Existuje více výsledků. Prosím zpřesněte kritéria vyhledávání." cant_find: "Nemůžete najít, co hledáte?" start_new_topic: "Možná vytvořte nové téma?" or_search_google: "Nebo zkuste vyhledávat pomocí Google:" search_google: "Zkuste vyhledávat pomocí Google:" search_google_button: "Google" search_button: "Vyhledat" search_term_label: "zadejte hledané klíčové slovo" categories: "Kategorie" tags: "Štítky" in: "v" in_this_topic: "v tomto tématu" in_this_topic_tooltip: "přepnout na hledání všech témat" in_messages: "ve zprávách" in_messages_tooltip: "přepnout na hledání běžných témat" in_topics_posts: "ve všech tématech a příspěvcích" enter_hint: "nebo stiskněte Enter" in_posts_by: "v příspěvcích od %{username}" browser_tip: "%{modifier} + f" browser_tip_description: "znovu pro použití vyhledávání pomocí prohlížeče" recent: "Nedávná vyhledávání" clear_recent: "Vymazat poslední hledání" type: default: "Témata/příspěvky" users: "Uživatelé" categories: "Kategorie" categories_and_tags: "Kategorie/štítky" context: user: "Vyhledat příspěvky od @%{username}" category: "Hledat v kategorii #%{category}" tag: "Hledat štítek #%{tag}" topic: "Vyhledat v tomto tématu" private_messages: "Hledat ve zprávách" tips: category_tag: "filtry podle kategorie nebo štítku" author: "filtry podle autora příspěvku" in: "filtry podle metadat (např. in:title, in:personal, in:pinned)" status: "filtry podle stavu tématu" full_search: "spustí vyhledávání na celé stránce" full_search_key: "%{modifier} + Enter" me: "zobrazí pouze vaše příspěvky" advanced: title: Pokročilé filtry posted_by: label: Od uživatele aria_label: Filtrovat podle autora příspěvku in_category: label: V kategorii in_group: label: Ve skupině with_badge: label: S odznakem with_tags: label: Se štítkem aria_label: Filtrování pomocí štítků filters: label: Pouze v tématech/příspěvcích, které... title: mají hledaný text pouze v nadpisu likes: se mi líbí posted: obsahují můj příspěvek created: jsem vytvořil watching: hlídám tracking: sleduji private: jsou v mých zprávách bookmarks: jsou v mých záložkách first: jsou prvním příspěvkem v tématu pinned: jsou připnuty seen: jsem četl unseen: jsem nečetl wiki: jsou wiki images: zahrnout obrázky all_tags: Všechny uvedené štítky statuses: label: Kde příspěvky open: jsou otevřeny closed: jsou zavřeny public: jsou veřejné archived: jsou archivovány noreplies: jsou bez odpovědi single_user: obsahují jen jednoho uživatele post: count: label: Příspěvky min: placeholder: minimum aria_label: filtrovat podle minimálního počtu příspěvků max: placeholder: maximum aria_label: filtrovat podle maximálního počtu příspěvků time: label: Zveřejněno aria_label: Filtrovat podle data zveřejnění before: před after: po views: label: Zobrazení min_views: placeholder: minimum aria_label: filtrovat podle minimálního počtu zobrazení max_views: placeholder: maximum aria_label: filtrovat podle maximálního počtu zobrazení additional_options: label: "Filtrovat podle počtu příspěvků a zobrazení tématu" hamburger_menu: "nabídka" new_item: "nové" go_back: "jít zpět" not_logged_in_user: "stránka uživatele s přehledem o aktuální činnosti a nastavení" current_user: "jít na vaši uživatelskou stránku" view_all: "zobrazit vše %{tab}" user_menu: generic_no_items: "V tomto seznamu nejsou žádné položky." sr_menu_tabs: "Záložky uživatelské nabídky" view_all_notifications: "zobrazit všechna oznámení" view_all_bookmarks: "zobrazit všechny záložky" view_all_messages: "zobrazit všechny osobní zprávy" tabs: all_notifications: "Všechna upozornění" replies: "Odpovědi" mentions: "Zmínění" mentions_with_unread: one: "Zmínky - %{count} nepřečtená zmínka" few: "Zmínky - %{count} nepřečtené zmínky" many: "Zmínky - %{count} nepřečtených zmínek" other: "Zmínky - %{count} nepřečtených zmínek" likes: "Nová 'líbí se'" likes_with_unread: one: "Líbí se - %{count} nepřečtené líbí se mi" few: "Líbí se - %{count} nepřečtené líbí se mi" many: "Líbí se - %{count} nepřečtených líbí se mi" other: "Líbí se - %{count} nepřečtených líbí se mi" watching: "Hlídaná témata" watching_with_unread: one: "Hlídaná témata - %{count} nepřečtené hlídané téma" few: "Hlídaná témata - %{count} nepřečtená hlídaná témata" many: "Hlídaná témata - %{count} nepřečtených hlídaných témat" other: "Hlídaná témata - %{count} nepřečtených hlídaných témat" messages: "Osobní zprávy" messages_with_unread: one: "Osobní zprávy - %{count} nepřečtená zpráva" few: "Osobní zprávy - %{count} nepřečtené zprávy" many: "Osobní zprávy - %{count} nepřečtených zpráv" other: "Osobní zprávy - %{count} nepřečtených zpráv" bookmarks: "Záložky" bookmarks_with_unread: one: "Záložky - %{count} nepřečtená záložka" few: "Záložky - %{count} nepřečtené záložky" many: "Záložky - %{count} nepřečtených záložek" other: "Záložky - %{count} nepřečtených záložek" review_queue: "Fronta recenzí" review_queue_with_unread: one: "Fronta revizí - %{count} položka vyžaduje kontrolu" few: "Fronta revizí - %{count} položky vyžadují kontrolu" many: "Fronta revizí - %{count} položek vyžaduje kontrolu" other: "Fronta revizí - %{count} položek vyžaduje kontrolu" other_notifications: "Další upozornění" other_notifications_with_unread: one: "Ostatní upozornění - %{count} nepřečtené upozornění" few: "Ostatní upozornění - %{count} nepřečtená upozornění" many: "Ostatní upozornění - %{count} nepřečtených upozornění" other: "Ostatní upozornění - %{count} nepřečtených upozornění" profile: "Profil" reviewable: view_all: "zobrazit všechny položky revizí" queue: "Fronta" deleted_user: "(smazaný uživatel)" deleted_post: "(smazaný příspěvek)" post_number_with_topic_title: "příspěvek #%{post_number} - %{title}" new_post_in_topic: "nový příspěvek v %{title}" user_requires_approval: "%{username} vyžaduje schválení" default_item: "revidovatelná položka #%{reviewable_id}" topics: new_messages_marker: "poslední návštěva" bulk: confirm: "Potvrdit" select_all: "Vybrat vše" clear_all: "Zrušit vše" unlist_topics: "Odebrat témata ze seznamu" relist_topics: "Znovunačíst seznam témat" reset_bump_dates: "Resetovat data pošťouchnutí" defer: "Označit jako nepřečtené" delete: "Smazat témata" dismiss: "Označit jako přečtené" dismiss_read: "Označit všechno nepřečtené jako přečtené" dismiss_read_with_selected: one: "Skrýt %{count} nepřečtené" few: "Skrýt %{count} nepřečtená" many: "Skrýt %{count} nepřečtených" other: "Skrýt %{count} nepřečtených" dismiss_button: "Označit jako přečtené..." dismiss_tooltip: "Označit jako přečtené jen nové příspěvky nebo přestat sledovat témata" also_dismiss_topics: "Přestat sledovat tyto témata, takže se mi znovu nezobrazí jako nepřečtená" dismiss_new: "Označit jako přečtené vše nové" dismiss_new_modal: title: "Skrýt nové" topics: "Skrýt nová témata" posts: "Skrýt nové odpovědi" topics_with_count: one: "Skrýt %{count} nové téma" few: "Skrýt %{count} nová témata" many: "Skrýt %{count} nových témat" other: "Skrýt %{count} nových témat" replies_with_count: one: "Skrýt %{count} novou odpověď" few: "Skrýt %{count} nové odpovědi" many: "Skrýt %{count} nových odpovědí" other: "Skrýt %{count} nových odpovědí" replies: "Skrýt nové odpovědi" untrack: "Přestat sledovat tato témata, aby se přestala objevovat v mém seznamu nových témat." dismiss_new_with_selected: one: "Skrýt %{count} nové" few: "Skrýt %{count} nová" many: "Skrýt %{count} nových" other: "Skrýt %{count} nových" toggle: "hromadný výběr témat" actions: "Hromadné akce" change_category: "Nastavit kategorii…" close_topics: "Zavřít téma" archive_topics: "Archivovat témata" move_messages_to_inbox: "Přesunout do doručených" notification_level: "Oznámení…" change_notification_level: "Změnit úroveň upozornění" choose_new_category: "Zvolte novou kategorii pro témata:" selected: one: "Vybrali jste %{count} téma." few: "Vybrali jste %{count} témata." many: "Vybrali jste %{count} témat." other: "Vybrali jste %{count} témat." selected_sole_category: one: "Vybrali jste %{count} téma z kategorie:" few: "Vybrali jste %{count} témata z kategorie:" many: "Vybrali jste %{count} témat z kategorie:" other: "Vybrali jste %{count} témat z kategorie:" selected_count: one: "%{count} vybráno" few: "%{count} vybráno" many: "%{count} vybráno" other: "%{count} vybráno" change_tags: "Zaměnit štítky" append_tags: "Přidat štítky" choose_new_tags: "Zvolte nové štítky pro tato témata:" choose_append_tags: "Zvolte nové štítky, které chcete přidat k těmto tématům:" changed_tags: "Štítky těchto témat byly změněny." remove_tags: "Odebrat všechny štítky" confirm_remove_tags: one: "Všechny štítky budou z tohoto tématu odstraněny. Jsi si jisti?" few: "Všechny štítky budou z těchto %{count} témat odstraněny. Jste si jisti?" many: "Všechny štítky budou z těchto %{count} témat odstraněny. Jste si jisti?" other: "Všechny štítky budou z těchto %{count} témat odstraněny. Jste si jisti?" progress: one: "Průběh: %{count} téma" few: "Průběh: %{count} témata" many: "Průběh: %{count} témat" other: "Průběh: %{count} témat" silent: "Provést tuto akci potichu." performing: "Provádíme hromadné operace, vyčkejte prosím…" completed: "Hromadné operace byly úspěšně dokončeny!" none: unread: "Nemáte žádná nepřečtená témata." unseen: "Nemáte žádná neshlédnutá témata." new: "Nemáte žádná nová témata ke čtení." read: "Zatím jste nečetli žádná témata." posted: "Zatím jste nepřispěli do žádného tématu." latest: "Všechno přečteno!" bookmarks: "V tématech nemáte žádné záložky." category: "V kategorii %{category} nejsou žádná témata." top: "Nejsou tu žádná populární témata." hot: "Nejsou tu žádná populární témata." filter: "Nejsou tu žádná témata." educate: new: '
Zde se zobrazí vaše nová témata. Ve výchozím nastavení jsou témata považována za nová a zobrazí se u nich indikátor , pokud byla vytvořena v posledních 2 dnech.
Navštivte své předvolby a změňte to.
' unread: "Zde se zobrazují vaše nepřečtená témata.
Ve výchozím nastavení jsou témata považována za nepřečtená a zobrazí se počet nepřečtených témat 1 , pokud jste:
nebo pokud jste téma explicitně nastavili jako hlídané nebo sledované prostřednictvím \U0001F514 v každém tématu.
Pokud to chcete změnit, navštivte své předvolby.
" new_new: "Zde se zobrazí vaše nová a také nepřečtená témata. Ve výchozím nastavení jsou témata považována za nová a zobrazí se u nich indikátor , pokud byla vytvořena v posledních 2 dnech. U nepřečtených témat se zobrazí počet nepřečtených 1 , pokud jste: téma vytvořili, na téma odpověděli, téma četli déle než 5 minut nebo pokud jste téma explicitně nastavili jako hlídané nebo sledované prostřednictvím \U0001F514 v každém tématu.
Chcete-li toto nastavení změnit, navštivte předvolby .
" bottom: latest: "Nejsou tu žádná další nejnovější témata." posted: "Nejsou tu žádná další zaslaná témata k přečtení." read: "Nejsou tu žádná další přečtená témata." new: "Nejsou tu žádná další nová témata k přečtení." unread: "Nejsou tu žádná další nepřečtená témata." unseen: "Neexistují žádná další neshlédnutá témata." category: "V kategorii %{category} nejsou žádná další témata." tag: "V kategorii %{tag} nejsou žádná další témata." top: "Nejsou tu žádná další populární témata." hot: "Nejsou tu žádná další žhavá témata." bookmarks: "Žádná další oblíbená témata nejsou k dispozici." filter: "Nejsou zde žádná další témata." topic_bulk_actions: close_topics: name: "Zavřít" note: "Poznámka" optional: (volitelné) archive_topics: name: "Archív" move_messages_to_inbox: name: "Přesunout do Přijaté" remove_tags: name: "Odebrat štítky" append_tags: name: "Přidat štítky" replace_tags: name: "Zaměnit štítky" delete_topics: name: "Smazat" update_category: name: "Aktualizovat kategorii" description: "Zvolte novou kategorii pro vybraná témata" reset_bump_dates: name: "Resetovat data pošťouchnutí" description: "Resertujte datum pošťouchnutí tématu na datum posledního vytvořeného příspěvku, což ovlivní řazení v seznamu témat" defer: name: "Označit jako nepřečtené" description: "Označit témata jako nepřečtená" update_notifications: name: "Aktualizovat upozornění" description: "Změňte úroveň oznámení na Hlídané, Sledované, Normální nebo Ztišené" topic: filter_to: one: "%{count} příspěvek v tématu" few: "%{count} příspěvky v tématu" many: "%{count} příspěvků v tématu" other: "%{count} příspěvků v tématu" create: "Nové téma" create_disabled_category: "V této kategorii nemáte povoleno vytvářet témata" create_long: "Vytvořit nové téma" open_draft: "Otevřít koncept" private_message: "Vytvořit zprávu" archive_message: help: "Přesunout zprávy do archívu" title: "Archív" move_to_inbox: title: "Přesunout do Přijaté" help: "Přesunout zprávu zpět do Přijaté" defer: help: "Označit téma jako nepřečtené" title: "Označit jako nepřečtené" list: "Témata" new: "nové téma" unread: "nepřečtený" new_topics: one: "%{count} nové téma" few: "%{count} nová témata" many: "%{count} nových témat" other: "%{count} nových témat" unread_topics: one: "%{count} nepřečtené téma" few: "%{count} nepřečtená témata" many: "%{count} nepřečtených témat" other: "%{count} nepřečtených témat" title: "Téma" invalid_access: title: "Téma je soukromé" description: "Bohužel nemáte přístup k tomuto tématu." login_required: "Musíte se přihlásit, abyste viděli toto téma." server_error: title: "Téma se nepodařilo načíst" description: "Bohužel není možné načíst toto téma, může to být způsobeno problémem s vaším připojením. Prosím, zkuste stránku načíst znovu. Pokud bude problém přetrvávat, dejte nám vědět." not_found: title: "Téma nenalezeno" description: "Bohužel se nám nepovedlo najít toto téma. Nebylo odstraněno moderátorem?" unread_posts: one: "máte %{count} nepřečtený příspěvek v tomto tématu" few: "máte %{count} nepřečtené příspěvky v tomto tématu." many: "máte %{count} nepřečtených příspěvků v tomto tématu." other: "máte %{count} nepřečtených příspěvků v tomto tématu." likes: one: "v tomto tématu je jedno 'líbí se'" few: "v tomto tématu tématu je %{count} 'líbí se'" many: "v tomto tématu tématu je %{count} 'líbí se'" other: "v tomto tématu tématu je %{count} 'líbí se'" back_to_list: "Zpátky na seznam témat" options: "Možnosti" show_links: "zobrazit odkazy v tomto tématu" collapse_details: "skrýt podrobnosti tématu" expand_details: "zobrazit podrobnosti tématu" read_more_in_category: "Chcete si přečíst více? Procházet další témata v %{categoryLink} nebo zobrazit nejnovější témata." read_more: "Chcete si přečíst více? Procházet všechny kategorie nebo zobrazit nejnovější témata." unread_indicator: "Žádný člen zatím nečetl poslední příspěvek tohoto tématu." participant_groups: "Skupiny účastníků" read_more_MF: | { HAS_UNREAD_AND_NEW, select, true { { UNREAD, plural, =0 {} one {Zbývá vám # nepřečtené} few {Zbývají vám # nepřečtené} many {Zbývá vám # nepřečtených} other {Zbývá vám # nepřečtených} } { NEW, plural, =0 {} one { a # nové téma,} few { a # nová témata,} many { a # nových témat,} other { and # nových témat,} } } false { { UNREAD, plural, =0 {} one {Zbývá vám # nepřečtené téma,} few {Zbývají vám # nepřečtená témata,} many {Zbývá vám # nepřečtených témat,} other {Zbývá vám # nepřečtených témat,} } { NEW, plural, =0 {} one {Zbývá vám # nové téma,} few {Zbývají vám # nová témata,} many {Zbývá vám # nových témat,} other {Zbývá vám # nových témat,} } } other {} } { HAS_CATEGORY, select, true { nebo si prohlédněte další témata v kategorii {categoryLink}} false { nebo si prohlédněte nejnovější témata} other {} } created_at: "Vytvořeno: %{date}" bumped_at: "Poslední: %{date}" browse_all_categories_latest: "Procházet všechny kategorie nebo zobrazit nejnovější témata." browse_all_categories_latest_or_top: "Procházet všechny kategorie, zobrazit nejnovější témata nebo si prohlédněte nejlepší:" browse_all_tags_or_latest: "Procházet všechny štítky nebo zobrazit nejnovější témata." suggest_create_topic: Jste připraveni zahájit novou konverzaci? jump_reply: "Přejít na původní umístění příspěvku" jump_reply_aria: "Přejít na příspěvek uživatele @%{username} v původním umístění" jump_reply_button: "Přejít na příspěvek" deleted: "Téma bylo smazáno" slow_mode_update: title: "Pomalý režim" select: "Uživatelé mohou do tohoto tématu přispívat pouze jednou za:" description: "Aby uživatelé podpořili promyšlenou diskuzi v rychle se vyvíjejících nebo sporných diskusích, musí počkat, než do tohoto tématu znovu přidají příspěvek." enable: "Zapnout" update: "Aktualizovat" enabled_until: "Povoleno do:" remove: "Vypnout" hours: "Hodiny:" minutes: "Minuty:" seconds: "Sekundy:" durations: 10_minutes: "10 minut" 15_minutes: "15 minut" 30_minutes: "30 minut" 45_minutes: "45 minut" 1_hour: "1 hodina" 2_hours: "2 hodiny" 4_hours: "4 hodiny" 8_hours: "8 hodin" 12_hours: "12 hodin" 24_hours: "24 hodin" custom: "Vlastní doba trvání" slow_mode_notice: duration: "Mezi příspěvky v tomto tématu prosím vyčkejte %{duration}" topic_status_update: title: "Časovač tématu" save: "Nastavit časovač " num_of_hours: "Počet hodin:" num_of_days: "Počet dní:" remove: "Odstranit časovač" publish_to: "Publikovat v:" when: "Kdy:" time_frame_required: "Vyberte prosím časové období" min_duration: "Doba trvání musí být delší než 0" max_duration: "Doba trvání musí být kratší než 20 let" duration: "Doba trvání" publish_to_category: title: "Naplánovat publikování" temp_open: title: "Otevřít dočasně" auto_reopen: title: "Automaticky otevřít téma" temp_close: title: "Zavřít dočasně" auto_close: title: "Automaticky zavřít téma" label: "Automaticky zavřít téma po:" error: "Prosím zadejte platnou hodnotu." based_on_last_post: "Neuzavírejte téma dokud poslední příspěvek v tomto tématu není alespoň takto starý." auto_close_after_last_post: title: "Automaticky zavřít téma po posledním příspěvku" auto_delete: title: "Automaticky odstranit téma" auto_bump: title: "Automaticky pošťouchnout téma" reminder: title: "Připomeň mi" auto_delete_replies: title: "Automaticky odstranit odpovědi" status_update_notice: auto_open: "Toto téma se automaticky otevře %{timeLeft}." auto_close: "Toto téma se automaticky zavře %{timeLeft}." auto_publish_to_category: "Toto téma bude zveřejněno v %{categoryName}%{timeLeft}# ." auto_close_after_last_post: "Toto téma se zavře %{duration} po poslední odpovědi." auto_delete: "Toto téma bude automaticky smazáno %{timeLeft}." auto_bump: "Toto téma bude automaticky pošťouchnuto %{timeLeft}." auto_reminder: "Toto téma ti připomeneme %{timeLeft}." auto_delete_replies: "Odpovědi na toto téma se po %{duration} automaticky odstraní." auto_close_title: "Nastavení automatického zavření" auto_close_immediate: one: "Poslední příspěvek v tématu je již %{count} hodinu starý, takže toto téma bude okamžitě uzavřeno." few: "Poslední příspěvek v tématu je již %{count} hodiny starý, takže toto téma bude okamžitě uzavřeno." many: "Poslední příspěvek v tématu je již %{count} hodin starý, takže toto téma bude okamžitě uzavřeno." other: "Poslední příspěvek v tématu je již %{count} hodin starý, takže toto téma bude okamžitě uzavřeno." auto_close_momentarily: one: "Poslední příspěvek v tématu je již %{count} hodinu starý, takže toto téma bude za okamžik uzavřeno." few: "Poslední příspěvek v tématu je již %{count} hodiny starý, takže toto téma bude za okamžik uzavřeno." many: "Poslední příspěvek v tématu je již %{count} hodin starý, takže toto téma bude za okamžik uzavřeno." other: "Poslední příspěvek v tématu je již %{count} hodin starý, takže toto téma bude za okamžik uzavřeno." timeline: back: "Zpět" back_description: "Přejít na poslední nepřečtený příspěvek" replies_short: "%{current} / %{total}" progress: title: pozice v tématu jump_prompt: "přejít na..." jump_prompt_long: "Přejít na..." jump_prompt_to_date: "do data" jump_prompt_or: "nebo" notifications: title: změňte, jak často budete upozornění na toto téma reasons: mailing_list_mode: "Máš povolený mailový seznam, takže budeš upozorňován na odpovědi k tomuto tématu přes e.mail." "3_10": "Budete dostávat upozornění, protože hlídáte štítek u tohoto tématu." "3_10_stale": "Budete dostávat upozornění, protože jste v minulosti hlídali štítek tohoto tématu." "3_6": "Budete dostávat upozornění, protože hlídáte tuhle kategorii." "3_6_stale": "Budete dostávat upozornění, protože jste v minulosti hlídali kategorii tohoto tématu." "3_5": "Budete dostávat upozornění, protože jste toto téma začali automaticky sledovat." "3_2": "Budete dostávat upozornění, protože toto téma hlídáte." "3_1": "Budete dostávat upozornění, protože jste autorem totoho tématu." "3": "Budete dostávat upozornění, protože toto téma hlídáte." "2_8": "Uvidíte počet nových odpovědí, jelikož sledujete tuto kategorii." "2_8_stale": "Uvidíte počet nových odpovědí, protože jste tuto kategorii v minulosti sledovali." "2_4": "Uvidíte počet nových odpovědí, jelikož jste přispěli do tohoto tématu." "2_2": "Uvidíte počet nových odpovědí, jelikož sledujete toto téma." "2": 'Uvidíte počet nových odpovědí, protože jste toto téma četli.' "1_2": "Budete informováni pokud někdo zmíní vaše @jméno nebo odpoví na váš příspěvek." "1": "Budete informováni pokud někdo zmíní vaše @jméno nebo odpoví na váš příspěvek." "0_7": "Ignorujete všechna upozornění v této kategorii." "0_2": "Ignorujete všechna upozornění z tohoto tématu." "0": "Ignorujete všechna upozornění z tohoto tématu." watching_pm: title: "Hlídání" description: "Budete informováni o každém novém příspěvku v této zprávě. Vedle názvu tématu se objeví počet nepřečtených příspěvků." watching: title: "Hlídané" description: "Budete informováni o každém novém příspěvku v tomto tématu. Vedle názvu tématu se objeví počet nepřečtených příspěvků." tracking_pm: title: "Sledování" description: "U této zprávy se zobrazí počet nových příspěvků. Budete upozorněni, pokud někdo zmíní vaše @jméno nebo odpoví na váš příspěvek." tracking: title: "Sledované" description: "U tohoto tématu se zobrazí počet nových příspěvků. Budete upozorněni, pokud někdo zmíní vaše @jméno nebo odpoví na váš příspěvek." regular: title: "Normální" description: "Budete informováni pokud někdo zmíní vaše @jméno nebo odpoví na váš příspěvek." regular_pm: title: "Normální" description: "Budete informováni pokud někdo zmíní vaše @jméno nebo odpoví na váš příspěvek." muted_pm: title: "Ztišení" description: "Nikdy nedostanete oznámení týkající se čehokoliv v této zprávě." muted: title: "Ztišené" description: "O tomto tématu nebudete nikdy informováni a nebude se zobrazovat v nejnovějších.." actions: title: "Akce" recover: "Vrátit téma" delete: "Odstranit téma" open: "Otevřít téma" close: "Zavřít téma" multi_select: "Vybrat příspěvky…" slow_mode: "Nastavit pomalý režim…" timed_update: "Nastavení časovače tématu…" pin: "Připevnit téma" unpin: "Odstranit připevnění" unarchive: "Navrátit z archivu" archive: "Archivovat téma" invisible: "Odebrat témata ze seznamu" visible: "Seznam témat" reset_read: "Vynulovat počet čtení" make_public: "Vytvořit veřejné téma…" make_private: "Vytvořit soukromou zprávu " reset_bump_date: "Resetovat datum pošťouchnutí" feature: pin: "Připevnit téma" unpin: "Odstranit připevnění" pin_globally: "Připnout téma globálně" make_banner: "Vytvořit banner téma" remove_banner: "Remove Banner Topic" reply: title: "Odpovědět" help: "Začít psát odpověď na toto téma" share: title: "Sdílet téma" extended_title: "Sdílet odkaz" help: "sdílet odkaz na toto téma" instructions: "Sdílet odkaz na toto téma:" copied: "Odkaz na téma byl zkopírován." invite_users: "Pozvat" print: title: "Tisk" help: "Otevři verzi tématu určenou k tisku" flag_topic: title: "Nahlásit" help: "Soukromě nahlásit tento příspěvek moderátorům" success_message: "Téma úspěšně nahlášeno." make_public: title: "Převést na veřejné téma" choose_category: "Vyberte kategorii pro veřejné téma:" feature_topic: title: "Povýšit téma" pin: "Zobrazit toto téma na vrcholu kategorie %{categoryLink} dokud" unpin: "Odstranit toto téma z vrcholu %{categoryLink} kategorie." unpin_until: "Odstranit toto téma z vrcholu kategorie %{categoryLink}, nebo počkat dokud %{until}" pin_note: "Uživatelé mohou odepnout téma sami pro sebe." pin_validation: "Pro připíchnutí tohoto tématu je třeba datum." not_pinned: "V kategorii %{categoryLink} nejsou žádná připnutá témata." already_pinned: one: "Připnuté téma v %{categoryLink}: %{count}" few: "Aktuálně připnutá témata v %{categoryLink}: %{count}" many: "Připevněná témata v %{categoryLink}: %{count}" other: "Připevněná témata v %{categoryLink}: %{count}" pin_globally: "Zobrazit toto téma na vrcholu seznamu všech témat dokud" unpin_globally: "Odstranit toto téma z vrcholu všech seznamů s tématy." unpin_globally_until: "Odstranit toto téma z vrcholu seznamu všech témat nebo počat dokud %{until}." global_pin_note: "Uživatelé mohou odepnout téma sami pro sebe." not_pinned_globally: "Nemáte žádná globálně připevněná témata." already_pinned_globally: one: "Aktuálně globálně připnutá témata: %{count}" few: "Aktuálně globálně připnutá témata: %{count}" many: "Aktuálně globálně připnutá témata: %{count}" other: "Aktuálně globálně připnutá témata: %{count}" make_banner: "Udělat z tohoto tématu banner, který se zobrazí na vrcholu všech stránek." remove_banner: "Odstranit banner, který se zobrazuje na vrcholu všech stránek." banner_note: "Uživatelé mohou odmítnout banner jeho zavřením. V jeden moment může být pouze jedno téma jako banner." no_banner_exists: "Žádné téma není jako banner." banner_exists: "V současnosti je zde téma jako banner." inviting: "Pozvávání…" automatically_add_to_groups: "Tato pozvánka obsahuje také přístup do těchto skupin:" invite_private: title: "Pozvat do konverzace" email_or_username: "Email nebo uživatelské jméno pozvaného" email_or_username_placeholder: "emailová adresa nebo uživatelské jméno" action: "Pozvat" success: "Pozvali jsme tohoto uživatele, aby se připojil do této zprávy." success_group: "Pozvali jsme tuto skupinu, aby se připojila do této zprávy." error: "Bohužel nastala chyba při odesílání pozvánky." not_allowed: "Je nám líto, ale tento uživatel nemůže být pozván." group_name: "název skupiny" controls: "Správa témat" invite_reply: title: "Pozvat k diskuzi" username_placeholder: "uživatelské jméno" action: "Poslat pozvánku" help: "pozval ostatní do tohoto tématu pomocí emailu nebo notifikací" to_forum: "Zašleme krátký e-mail, který umožní vašemu příteli okamžitě se připojit kliknutím na odkaz." discourse_connect_enabled: "Zadejte uživatelské jméno člověka, kterého chcete pozvat do tohoto tématu." to_topic_blank: "Zadejte uživatelské jméno nebo e-mail člověka, kterého chcete pozvat do tohoto tématu." to_topic_email: "Zadal jste emailovou adresu. Pošleme na ni pozvánku, s jejíž pomocí bude moci váš kamarád ihned odpovědět do tohoto tématu." to_topic_username: "Zadali jste uživatelské jméno. Zašleme pozvánku s odkazem do tohoto tématu." to_username: "Zadejte uživatelské jméno člověka, kterého chcete pozvat. Zašleme pozvánku s odkazem do tohoto tématu." email_placeholder: "jmeno@example.com" success_email: "Zaslali jsme pozvánku na %{invitee}. Upozorníme vás až bude pozvánka použita. Své pozvánky můžete sledovat v tabulce pozvánek na svém uživatelském profilu." success_username: "Pozvali jsme zadaného uživatele, aby se zúčastnil tématu." error: "Bohužel se nepodařilo pozvat tuto osobu. Možná už byla pozvána? (Počet opakovaných pozvánek je omezen)." success_existing_email: "Uživatel s e-mailem%{emailOrUsername} již existuje. Pozvali jsme ho, aby se zúčastnil tohoto tématu." login_reply: "Přihlaste se, chcete-li odpovědět" filters: n_posts: one: "Je zobrazen pouze %{count} příspěvek" few: "Jsou zobrazeny pouze %{count} příspěvky" many: "Je zobrazeno pouze %{count} příspěvků" other: "Je zobrazeno pouze %{count} příspěvků" cancel: "Zrušit filtr" move_to: title: "Přesunout do" action: "přesunout do" error: "Při přesouvání příspěvků došlo k chybě." split_topic: title: "Rozdělit téma" action: "do nového tématu" topic_name: "Název nového tématu" radio_label: "Nové téma" error: "Bohužel nastala chyba při rozdělování tématu." instructions: one: "Chystáte se vytvořit nové téma a naplnit ho příspěvkem, který jste označili." few: "Chystate se vytvořit noté téma a naplnit ho %{count} příspěvky, které jste označili." many: "Chystate se vytvořit noté téma a naplnit ho %{count} příspěvky, které jste označili." other: "Chystate se vytvořit noté téma a naplnit ho %{count} příspěvky, které jste označili." merge_topic: title: "Sloučit téma" action: "do jiného tématu" error: "Bohužel nastala chyba při slučování tématu." radio_label: "Stávající téma" instructions: one: "Prosím, vyberte téma, do kterého chcete tento příspěvek přesunout." few: "Prosím, vyberte téma, do kterého chcete tyto %{count} příspěvky přesunout." many: "Prosím, vyberte téma, do kterého chcete těchto %{count} příspěvků přesunout." other: "Prosím, vyberte téma, do kterého chcete těchto %{count} příspěvků přesunout." chronological_order: "zachovat chronologické pořadí po sloučení" move_to_new_message: title: "Přesunout do nové zprávy" action: "přesunout do nové zprávy" message_title: "Název nové zprávy" radio_label: "Nová zpráva" participants: "Účastníci" instructions: one: "Chystáte se vytvořit nové téma a naplnit je příspěvkem, který jste označili." few: "Chystate se vytvořit nové téma a naplnit je %{count} příspěvky, které jste označili." many: "Chystate se vytvořit nové téma a naplnit je %{count} příspěvky, které jste označili." other: "Chystate se vytvořit nové téma a naplnit je %{count} příspěvky, které jste označili." move_to_existing_message: title: "Přesunout do existující zprávy" action: "přesunout do existující zprávy" radio_label: "Existující zpráva" participants: "Účastníci" instructions: one: "Prosím, vyberte zprávu, do které chcete tento příspěvek přesunout." few: "Prosím, vyberte zprávu, do kterého chcete tyto %{count} příspěvky přesunout." many: "Prosím, vyberte zprávu, do kterého chcete těchto %{count} příspěvků přesunout." other: "Prosím, vyberte zprávu, do kterého chcete těchto %{count} příspěvků přesunout." merge_posts: title: "Sluč vybrané příspěvky" action: "sluč vybrané příspěvky" error: "Během slučování vybraných příspěvků došlo k chybě." publish_page: title: "Publikování stránek" publish: "Publikovat" description: "Když je téma publikováno jako stránka, jeho URL může být sdíleno a bude zobrazeno s vlastním stylem." slug: "URL" public: "Veřejné" public_description: "Lidé mohou stránku zobrazit, i když je související téma soukromé." publish_url: "Vaše stránka byla zveřejněna na:" topic_published: "Vaše téma bylo publikováno na:" preview_url: "Vaše stránka bude zveřejněna na:" invalid_slug: "Omlouváme se, tuto stránku nelze publikovat." unpublish: "Zrušit publikování" unpublished: "Vaše stránka byla zrušena a již není přístupná." publishing_settings: "Nastavení publikování" change_owner: title: "Změnit vlastníka" action: "změnit vlastnictví" error: "Chyba při měnění autora u příspevků." placeholder: "uživatelské jméno nového vlastníka" instructions: one: "Vyberte nového vlastníka pro příspěvek od @%{old_user}" few: "Prosíme vyberte nového vlastníka pro %{count} příspěvky od @%{old_user}" many: "Prosíme vyberte nového vlastníka pro %{count} příspěvků od @%{old_user}" other: "Vyberte nového vlastníka pro %{count} příspěvků od @%{old_user}" instructions_without_old_user: one: "Vyberte nového vlastníka pro tento příspěvek" few: "Vyberte nového vlastníka pro %{count} příspěvky" many: "Vyberte nového vlastníka pro %{count} příspěvků" other: "Vyberte nového vlastníka pro %{count} příspěvků" change_timestamp: title: "Změnit časové razítko..." action: "změnit časové razítko" invalid_timestamp: "Časová značka nemůže být v budoucnosti." error: "Nastala chyba při změně časového razítka tématu." instructions: "Vyberte prosím nové časové razítko tématu. Příspěvky v tématu budou aktualizovány tak, aby měly stejný časový rozdíl." multi_select: select: "vybrat" selected: "vybráno (%{count})" select_post: label: "vybrat" title: "Přidat příspěvek do výběru" selected_post: label: "vybrané" title: "Kliknutím odstraníte příspěvek z výběru" select_replies: label: "vybrat +odpovědi" title: "Přidej příspěvek a všechny jeho odpovědi do výběru" select_below: label: "vybrat +níže" title: "Přidat příspěvek a vše po něm do výběru" delete: smazat označené cancel: zrušit označování select_all: vybrat všechny deselect_all: zrušit výběr description: one: Máte označen %{count} příspěvek. few: "Máte označeny %{count} příspěvky." many: "Máte označeno %{count} příspěvků." other: "Máte označeno %{count} příspěvků." deleted_by_author_simple: "(téma smazáno autorem)" post: confirm_delete: "Opravdu chcete tento příspěvek smazat?" quote_reply: "Citovat" quote_reply_shortcut: "Citovat (nebo stiskněte q)" quote_edit: "Upravit" quote_edit_shortcut: "Upravit (nebo stiskněte e)" quote_copy: "Kopírovat citaci" quote_copied_to_clibboard: "Citace byla zkopírována do schránky" quote_share: "Sdílet" edit_reason: "Důvod: " post_number: "příspěvek č. %{number}" ignored: "Ignorovaný obsah" wiki_last_edited_on: "wiki naposledy upravena %{dateTime}" last_edited_on: "příspěvek naposledy upraven %{dateTime}" edit_history: "historie úprav příspěvku" reply_as_new_topic: "Odpovědět v propojeném tématu" reply_as_new_private_message: "Odpověď poslat jako zprávu stejným příjemcům. " continue_discussion: "Pokračování diskuze z %{postLink}:" follow_quote: "přejít na citovaný příspěvek" show_full: "Zobrazit celý příspěvek" show_hidden: "Zobrazit ignorovaný obsah." deleted_by_author_simple: "(příspěvek smazán autorem)" collapse: "kolaps" sr_collapse_replies: "Sbalit vložené odpovědi" sr_date: "Datum příspěvku" sr_expand_replies: one: "Tento příspěvek má %{count} odpověď" few: "Tento příspěvek má %{count} odpovědi" many: "Tento příspěvek má %{count} odpovědí" other: "Tento příspěvek má %{count} odpovědí" expand_collapse: "rozbalit/sbalit" sr_below_embedded_posts_description: "odpovědi na příspěvek #%{post_number}" sr_embedded_reply_description: "odpověď od @%{username} na příspěvek #%{post_number}" locked: "Personál znemožnil upravování na tomto příspěvku" gap: one: "zobrazit %{count} skrytou odpověď" few: "zobrazit %{count} skryté odpovědi" many: "zobrazit %{count} skrytých odpovědí" other: "zobrazit %{count} skrytých odpovědí" sr_reply_to: "Odpověď na příspěvek #%{post_number} od %{username}" notice: new_user: "Toto je poprvé, co %{user} zveřejnil/a příspěvek — přivítejme jej/ji v naší komunitě!" returning_user: "Už je to nějaký čas, co jsme viděli uživatele %{user} — jejich poslední příspěvek byl %{time}." unread: "Příspěvek je nepřečtený." has_replies: one: "%{count} odpověď" few: "%{count} odpovědi" many: "%{count} odpovědí" other: "%{count} odpovědí" has_replies_count: "%{count}" unknown_user: "(neznámý/smazaný uživatel)" has_likes_title: one: "%{count} člověku se líbí tento příspěvek" few: "%{count} lidem se líbí tento příspěvek" many: "%{count} lidem se líbí tento příspěvek" other: "%{count} lidem se líbí tento příspěvek" has_likes_title_only_you: "tento příspěvek se mi líbí" has_likes_title_you: one: "vám a %{count} dalšímu člověku se tento příspěvek líbí" few: "vám a %{count} dalším lidem se tento příspěvek líbí" many: "vám a %{count} dalším lidem se tento příspěvek líbí" other: "vám a %{count} dalším lidem se tento příspěvek líbí" sr_post_like_count_button: one: "%{count} osobě se tento příspěvek líbil. Klikněte pro zobrazení" few: "%{count} osobám se tento příspěvek líbil. Klikněte pro zobrazení" many: "%{count} osobě se tento příspěvek líbil. Klikněte pro zobrazení" other: "%{count} osobě se tento příspěvek líbil. Klikněte pro zobrazení" sr_post_read_count_button: one: "%{count} osobě se tento příspěvek líbil. Klikněte pro zobrazení" few: "%{count} lidem se tento příspěvek líbil. Klikněte pro zobrazení" many: "%{count} lidem se tento příspěvek líbil. Klikněte pro zobrazení" other: "%{count} lidem se tento příspěvek líbil. Klikněte pro zobrazení" filtered_replies_viewing: one: "Zobrazuje se %{count} odpověď na" few: "Zobrazují se %{count} odpovědi na" many: "Zobrazuje se %{count} odpovědí na" other: "Zobrazuje se %{count} odpovědí na" in_reply_to: "Načíst nadřazený příspěvek" view_all_posts: "Zobrazit všechny příspěvky" errors: create: "Bohužel nastala chyba při vytváření příspěvku. Prosím zkuste to znovu." edit: "Bohužel nastala chyba při editaci příspěvku. Prosím zkuste to znovu." upload: "Omlouváme se, při nahrávání %{file_name} došlo k chybě. Prosím zkuste to znovu." backup_too_large: "Je nám líto, tento záložní soubor je příliš velký." file_too_large: "Omlouváme se, ale tento soubor je příliš velký (maximální velikost je %{max_size_kb}kb). Můžete nahrát velký soubor do služby sdílení v cloudu a pak vložit odkaz." file_size_zero: "Je nám líto, zdá se, že se něco pokazilo. Soubor, který se pokoušíte nahrát, má 0 bajtů. Prosím zkuste to znovu." file_too_large_humanized: "Omlouváme se, ale tento soubor je příliš velký (maximální velikost je %{max_size}). Můžete nahrát velký soubor do služby sdílení v cloudu a pak vložit odkaz." too_many_uploads: "Bohužel, najednou smíte nahrát jen jeden soubor." upload_not_authorized: "Bohužel, soubor, který se snažíš nahrát, není povolený (povolená rozšíření: %{authorized_extensions}). " no_uploads_authorized: "Omlouváme se, k nahrání nejsou žádné soubory oprávněny." image_upload_not_allowed_for_new_user: "Bohužel, noví uživatelé nemohou nahrávat obrázky." attachment_upload_not_allowed_for_new_user: "Bohužel, noví uživatelé nemohou nahrávat přílohy." attachment_download_requires_login: "Omlouváme se, ale pro stáhnutí přílohy musíte být přihlášen." cancel_composer: confirm: "Co chcete udělat s vaším příspěvkem?" discard: "Zahodit" save_draft: "Uložit koncept na později" keep_editing: "Pokračovat v úpravách" via_email: "tento příspěvek byl přijat přes email" via_auto_generated_email: "tento příspěvek byl přijat přes automaticky generovaný email" whisper: "tento příspěvek je soukromé šeptání pro moderátory" whisper_groups: "tento příspěvek je soukromé šeptání viditelné pouze pro %{groupNames}" wiki: about: "toto je wiki příspěvek" few_likes_left: "Díky za šíření lásky! Zbývá ti pro dnešek už jen několik málo lajků." controls: reply: "otevře okno pro sepsání odpovědi na tento příspěvek" like: "to se mi líbí" has_liked: "tento příspěvek se vám líbí" read_indicator: "členové, kteří si přečetli tento příspěvek" undo_like: "už se mi to nelíbí" edit: "upravit příspěvek" edit_action: "Upravit" edit_anonymous: "Omlouváme se, ale pro editaci tohoto příspěvku musíte být přihlášení." flag: "nahlásit příspěvek moderátorovi" delete: "smazat příspěvek" undelete: "obnovit příspěvek" share: "sdílet odkaz na tento příspěvek" copy_title: "zkopírovat odkaz na tento příspěvek do schránky" link_copied: "Odkaz zkopírován!" more: "Více" delete_replies: confirm: "Chcete také odstranit odpovědi na tento příspěvek?" direct_replies: one: "Ano a %{count} přímá odpověď" few: "Ano a další přímé odpovědi" many: "Ano a další %{count} odpovědi" other: "Ano a další %{count} odpovědi" all_replies: one: "Ano a další %{count} odpověď" few: "Ano a dalších %{count} odpovědí" many: "Ano a dalších %{count} odpovědí" other: "Ano a dalších %{count} odpovědí" just_the_post: "Ne, pouze tento příspěvek" admin: "post admin actions" permanently_delete: "Trvale smazat" permanently_delete_confirmation: "Jste si jistý, že chcete tento příspěvek trvale smazat? Nebudete jej moci obnovit." wiki: "Převést na wiki" unwiki: "Odstranit Wiki" convert_to_moderator: "Zvýraznit barevně" revert_to_regular: "Zrušit zvýraznění" rebake: "Obnovit HTML" publish_page: "Publikování stránky" unhide: "Odkrýt" change_owner: "Změna vlastnictví…" grant_badge: "Udělit odznak..." lock_post: "Uzamknout příspěvek " lock_post_description: "Zabránit přispěvatelům v úpravách tohoto příspěvku" unlock_post: "Odemknout příspěvek" unlock_post_description: "Dovolit přispěvatelům úpravy tohoto příspěvku" delete_topic_disallowed_modal: "Nemáte práva smazat toto téma. Pokud opravdu má být smazáno, označte ho pro moderátory a popište důvody." delete_topic_disallowed: "nemáte práva smazat toto téma" delete_topic_confirm_modal_yes: "Ano, smazat toto téma" delete_topic_confirm_modal_no: "Ne, ponechat toto téma" delete_topic_error: "Při mazání tohoto tématu došlo k chybě" delete_topic: "smazat téma" add_post_notice: "Přidat upozornění redakce…" change_post_notice: "Změnit upozornění redakce…" delete_post_notice: "Odstranit upozornění redakce" remove_timer: "odebrat časovač" edit_timer: "upravit časovač" actions: people: like: one: "se líbí" few: "se líbí" many: "se líbí" other: "se líbí" like_capped: one: "a jednomu dalšímu se to líbí" few: "a %{count} dalším se to líbí" many: "a %{count} dalším se to líbí" other: "a %{count} dalším se to líbí" sr_post_likers_list_description: "uživatelé, kterým se líbil tento příspěvek" sr_post_readers_list_description: "uživatelé, kteří si přečetli tento příspěvek" by_you: off_topic: "Označili jste tento příspěvek jako off-topic" spam: "Označili jste tento příspěvek jako spam" inappropriate: "Označili jste tento příspěvek jako nevhodný" illegal: "Toto jste označili jako nezákonné" notify_moderators: "Nahlásili jste tento příspěvek" notify_user: "Tomuto uživateli jste zaslali zprávu" delete: confirm: one: "Opravdu chcete odstranit tento příspěvek?" few: "Opravdu chcete odstranit tyto %{count} příspěvky?" many: "Opravdu chcete odstranit těchto %{count} příspěvků?" other: "Opravdu chcete odstranit těchto %{count} příspěvků?" revisions: controls: first: "První revize" previous: "Předchozí revize" next: "Další revize" last: "Poslední revize" hide: "Skrýt revizi" show: "Zobrazte revizi" destroy: "Odstranit revize" destroy_confirm: "Opravdu chcete odstranit všechny revize tohoto příspěvku? Tuto akci nelze zrušit." revert: "Vrátit na revizi %{revision}" edit_wiki: "Upravit Wiki" edit_post: "upravit příspěvek" comparing_previous_to_current_out_of_total: "%{previous} %{icon} %{current} / %{total}" displays: inline: title: "Vykreslený příspěvek se změnami zobrazenými v textu" button: "HTML" side_by_side: title: "Rozdíli mezi vykreslenými příspěveky vedle sebe" button: "HTML" side_by_side_markdown: title: "Show the raw source diffs side-by-side" button: "původní" raw_email: displays: raw: title: "Ukázat původní email" button: "původní" text_part: title: "Ukázat textovou část emailu" button: "Text" html_part: title: "Zobrazit html část emailu" button: "HTML" bookmarks: create: "Vytvořit záložku" create_for_topic: "Vytvořit záložku pro téma" edit: "Upravit záložku" edit_for_topic: "Upravit záložku pro téma" updated: "Aktualizováno" name: "Jméno" name_placeholder: "K čemu je tato záložka?" name_input_label: "Název záložky" set_reminder: "Připomenout" options: "Možnosti" actions: delete_bookmark: name: "Smazat záložku" description: "Odebere záložku z vašeho profilu a zastaví všechny připomínky pro záložku." edit_bookmark: name: "Upravit záložku" description: "Upravit název záložky nebo změnit datum a čas připomenutí" clear_bookmark_reminder: name: "Vymazat připomínku" description: "Vymazat datum a čas připomenutí" pin_bookmark: name: "Připnout záložku" description: "Připnout záložku. To se zobrazí v horní části seznamu záložek." unpin_bookmark: name: "Odepnout záložku" description: "Odepněte záložku. Už se nebude zobrazovat v horní části seznamu záložek." filtered_replies: viewing_posts_by: "Zobrazení %{post_count} příspěvků od" viewing_subset: "Některé odpovědi jsou sbalené" viewing_summary: "Zobrazení nejlepších odpovědí tohoto tématu" post_number: "%{username}, příspěvek #%{post_number}" show_all: "Zobrazit vše" share: title: "Sdílet příspěvek #%{post_number}" instructions: "Sdílet odkaz na tento příspěvek:" category: none: "(bez kategorie)" all: "Všechny kategorie" choose: "kategorie…" edit: "Upravit" edit_title: "Upravit tuto kategorii" edit_dialog_title: "Upravit: %{categoryName}" view: "Zobrazit témata v kategorii" back: "Zpět na kategorii" general: "Obecné" settings: "Nastavení" topic_template: "Šablona" tags: "Štítky" tags_allowed_tags: "Omezit tyto štítky na tuto kategorii:" tags_allowed_tag_groups: "Omezit tuto kategorii pouze na tyto skupiny štítků:" tags_placeholder: "(Volitelné) seznam dovolených štítků" tags_tab_description: "Výše uvedené štítky a skupiny štítků budou k dispozici pouze v této kategorii a v dalších kategoriích, ve kterých jsou také určeny. V jiných kategoriích je nebude možné použít." tag_groups_placeholder: "(Volitelné) seznam dovolených skupin štítků" manage_tag_groups_link: "Spravovat skupiny štítků" allow_global_tags_label: "Povolit také jiné štítky" required_tag_group: description: "Požadovat, aby nová témata obsahovala štítky z těchto skupin:" delete: "Smazat" add: "Přidat požadovanou skupinu štítků" placeholder: "vybrat skupinu štítků…" topic_featured_link_allowed: "Povolit zobrazené odkazy v této kategorii" delete: "Smazat kategorii" create: "Nová kategorie" create_long: "Vytvořit novou kategorii" save: "Uložit kategorii" slug: "Odkaz kategorie" slug_placeholder: "(Nepovinné) slova s pomlčkou pro URL" creation_error: Během vytváření nové kategorie nastala chyba. save_error: Během ukládání kategorie nastala chyba. name: "Název kategorie" description: "Popis" logo: "Logo kategorie" logo_dark: "Obrázek loga kategorie (tmavý režim)" background_image: "Obrázek na pozadí této kategorie" background_image_dark: "Obrázek pozadí kategorie (tmavý)" badge_colors: "Barvy štítku" background_color: "Barva pozadí" foreground_color: "Barva textu" name_placeholder: "Měl by být krátký a výstižný." color_placeholder: "Jakákoliv webová barva" delete_confirm: "Opravdu chcete odstranit tuto kategorii?" delete_error: "Nastala chyba při odstraňování kategorie." list: "Seznam kategorií" no_description: "Doplňte prosím popis této kategorie." change_in_category_topic: "navštivte téma kategorie pro editaci jejího popisu" already_used: "Tato barva je již použita jinou kategorií" security: "Zabezpečení" security_add_group: "Přidat skupinu" permissions: group: "Skupina" see: "Prohlížet" reply: "Odpovědět" create: "Vytvořit" no_groups_selected: "Nebyl udělen přístup žádným skupinám; tato kategorie bude viditelná pouze pro redaktory." everyone_has_access: 'Tato kategorie je veřejná, každý může vidět, odpovídat a vytvářet příspěvky. Chcete-li omezit oprávnění, odeberte jedno nebo více oprávnění přidělených skupině "everyone",' toggle_reply: "Přepnout oprávnění Odpovědět" toggle_full: "Přepnout oprávnění Vytvořit" inherited: 'Toto povolení je zděděno od „everyone“' special_warning: "Varování: Tato kategorie je přednastavená a její nastavení bezpečnosti nelze změnit. Pokud tuto kategorii nechcete používat, nesnažte se ji měnit, ale odstraňte ji." uncategorized_security_warning: "Toto je speciální kategorie, která je určena pro témata, která nemají žádnou kategorii a nemůže mít nastavení zabezpečení." uncategorized_general_warning: 'Toto je speciální kategorie. Používá se jako výchozí kategorie pro nová témata, u kterých není vybrána žádná kategorie. Pokud chcete tomuto chování zabránit a vynutit si výběr kategorie, , zakažte prosím toto nastavení. Pokud chcete změnit název nebo popis, přejděte na Přizpůsobení/Textový obsah.' pending_permission_change_alert: "Do této kategorie jste nepřidali %{group} ; kliknutím na toto tlačítko je přidejte." images: "Obrázky" email_in: "Vlastní příchozí emailová adresa:" email_in_tooltip: "Více e-mailových adres můžete oddělit znakem |." email_in_allow_strangers: "Přijímat emaily i od neregistrovaných uživatelů" email_in_disabled: "Zasílání nových témat e-mailem je zakázáno. Chcete-li povolit odesílání nových témat e-mailem, povolte nastavení 'email in' ." mailinglist_mirror: "Kategorie kopíruje mailing list" show_subcategory_list: "Ukázat seznam podkategorií nad tématy v této kategorii." read_only_banner: "Text banneru, pokud uživatel nemůže vytvořit téma v této kategorii:" num_featured_topics: "Počet témat, která se zobrazují na stránce kategorie " subcategory_num_featured_topics: "Počet zobrazených témat na stránce nadřazené kategorie:" all_topics_wiki: "Automaticky zakládat nová témata jako wiki" allow_unlimited_owner_edits_on_first_post: "Povolit neomezené úpravy vlastníka při prvním příspěvku" subcategory_list_style: "Styl seznamu podkategorií: " sort_order: "Seznam témat seřazený podle: " default_view: "Výchozí seznam témat: " default_top_period: "Výchozí období pro Nejlepší" default_list_filter: "Výchozí filtr seznamu:" allow_badges_label: "Povolit udělování odznaků v této kategorii" edit_permissions: "Upravit oprávnění" reviewable_by_group: "Kromě členů redakce může být obsah v této kategorii rovněž revidován:" review_group_name: "název skupiny" require_topic_approval: "Požadovat schválení moderátorů pro všechna nová témata" require_reply_approval: "Požadovat schválení moderátorů pro všechny nové odpovědi" this_year: "letos" position: "Pozice na stránce kategorií:" default_position: "Výchozí umístění" position_disabled: "Kategorie se zobrazí v pořadí podle aktivity. Chcete-li ovlivnit pořadí kategorií v seznamech, povolte nastavení \"pevné pozice kategorií\" ." minimum_required_tags: "Nejmenší počet požadovaných štítků pro téma:" default_slow_mode: 'Povolit "Pomalý režim" pro nová témata v této kategorii.' parent: "Nadřazená kategorie" num_auto_bump_daily: "Počet otevřených témat, která mají být denně automaticky pošťouchnuta:" auto_bump_cooldown_days: "Minimální počet dní před opětovným \"pošťouchnutím\" stejného tématu:" navigate_to_first_post_after_read: "Přesunout na první příspěvek, jakmile jsou přečtena témata" notifications: title: "změnit úroveň upozornění pro tuto kategorii" watching: title: "Hlídání" description: "Budete automaticky sledovat všechna témata v této kategorii. Budete upozorněni na každý nový příspěvek v každém tématu a zobrazí se počet nových odpovědí." watching_first_post: title: "Hlídání prvního příspěvku" description: "Budete upozorněni na nová témata v této kategorii, ale ne na odpovědi.." tracking: title: "Sledování" description: "Budete automaticky sledovat všechna nová témata v této kategorii. Budete upozorněni, pokud někdo zmíní vaše @jméno nebo vám odpoví, a zobrazí se počet nových odpovědí." regular: title: "Normální" description: "Budete informováni pokud někdo zmíní vaše @jméno nebo odpoví na váš příspěvek." muted: title: "Ztišený" description: "Na nová témata v této kategorii nebudete nikdy upozorněni a nebudou se zobrazovat v nejnovějších." search_priority: label: "Priorita vyhledávání" options: normal: "Normální" ignore: "ignorovat" very_low: "Velmi nízká" low: "Nízká" high: "Vysoká" very_high: "Velmi vysoká" sort_options: default: "výchozí" likes: "Líbí se" op_likes: "Původní \"Líbí se\" u příspěvků" views: "Zobrazení" posts: "Příspěvky" activity: "Aktivita" posters: "Přispěvatelé" category: "Kategorie" created: "Vytvořena" sort_ascending: "Vzestupně" sort_descending: "Sestupně" subcategory_list_styles: rows: "Řady" rows_with_featured_topics: "Řádky s vybranými tématy" boxes: "Boxy " boxes_with_featured_topics: "Boxy s vybranými tématy" settings_sections: general: "Obecné" moderation: "Moderování" appearance: "Vzhled" email: "Email" list_filters: all: "všechna témata" none: "žádné podkategorie" colors_disabled: "Nemůžete vybrat barvy, protože máte nastaven styl kategorie žádný." flagging: title: "Děkujeme, že pomáháte udržovat komunitu zdvořilou!" action: "Nahlásit příspěvek" take_action: "Podniknout kroky..." take_action_options: default: title: "Schovat příspěvek" details: "Okamžitě dosáhněte prahové hodnoty vlajky, skryjte příspěvek a souhlaste se všemi čekajícími vlajkami." suspend: title: "Suspend User" details: "Dosáhnout prahové hodnoty nahlášení a suspendovat uživatele." silence: title: "ztišit uživatele" details: "Dosáhnout prahové hodnoty nahlášení a ztišit uživatele." notify_action: "Zpráva" official_warning: "Oficiální varování" delete_spammer: "Odstranit spamera" flag_for_review: "Fronta revizí" delete_confirm_MF: | Chystáte se odstranit { POSTS, plural, one {# příspěvek} few {# příspěvky} many {# příspěvků} other {# příspěvků} } a { TOPICS, plural, one {# téma} few {# témata} many {# témat} other {# témat} } od tohoto uživatele, odstranit jeho účet, zablokovat přihlášení z jeho IP adresy {ip_address} a přidat jeho e-mailovou adresu {email} do seznamu trvalých blokování. Jste si jisti, že tento uživatel je skutečně spammer? yes_delete_spammer: "Ano, odstranit spamera" ip_address_missing: "(N/A)" hidden_email_address: "(skrytý)" submit_tooltip: "Podat soukromé nahlášení" take_action_tooltip: "Okamžitě dosáhněte prahové hodnoty vlajky, skryjte příspěvek a souhlaste se všemi čekajícími vlajkami." cant: "Bohužel nyní nemůžete tento příspěvek nahlásit." notify_staff: "Napište členům redakce soukromě" formatted_name: off_topic: "Je to mimo téma." inappropriate: "Je to nevhodné" spam: "Je to spam" illegal: "Je to nezákonné" custom_placeholder_notify_user: "Buďte věcný, konstruktivní a vždy zdvořilý." notify_user_textarea_label: "Zpráva pro uživatele" custom_placeholder_notify_moderators: "Sdělte nám, co vás přesně trápí a kde to bude možné, tak nám poskytněte související odkazy a příklady." notify_moderators_textarea_label: "Zpráva pro moderátory" custom_placeholder_illegal: "Dejte nám konkrétně vědět, proč si myslíte, že je tento obsah nezákonný, a pokud je to možné, uveďte relevantní odkazy a příklady." confirmation_illegal: "To, co jsem napsal výše, je přesné a úplné." custom_message: at_least: one: "zadejte alespoň %{count} znak" few: "zadejte alespoň %{count} znaky" many: "zadejte alespoň %{count} znaků" other: "zadejte alespoň %{count} znaků" more: one: "ještě %{count} zbývá..." few: "ještě %{count} zbývá..." many: "ještě %{count} zbývá..." other: "ještě %{count} zbývá..." left: one: "%{count} zbývá" few: "%{count} zbývají" many: "%{count} zbývá" other: "%{count} zbývá" flagging_topic: title: "Děkujeme, že pomáháte udržovat komunitu zdvořilou!" action: "Nahlásit téma" notify_action: "Zpráva" topic_map: title: "Souhrn tématu" participants_title: "Častí přispěvatelé" links_title: "Populární odkazy" links_shown: "zobrazit další odkazy…" clicks: one: "%{count} kliknutí" few: "%{count} kliknutí" many: "%{count} kliknutí" other: "%{count} kliknutí" views: "Zobrazení" read: přečtené minutes: min post_links: about: "expandovat více odkazů v tomto příspěvku" title: one: "%{count} více" few: "%{count} více" many: "%{count} více" other: "%{count} více" topic_statuses: warning: help: "Toto je oficiální varování." bookmarked: help: "V tématu je vložena záložka" locked: help: "toto téma je uzavřené; další odpovědi nejsou přijímány" archived: help: "toto téma je archivováno; je zmraženo a nelze ho již měnit" locked_and_archived: help: "Toto téma je uzavřené a archivované; další odpovědi nejsou přijímány a změny nejsou možné" unpinned: title: "Nepřipnuté" help: "Pro vás toto téma není připnuté; bude se zobrazovat v běžném pořadí" pinned_globally: title: "Připnuté globálně" help: "Toto téma je připnuto globálně; zobrazí se na začátku nejnovějších a své kategorie." pinned: title: "Připnuto" help: "Pro vás je toto téma připnuté; bude se zobrazovat na vrcholu seznamu ve své kategorii" personal_message: title: "Toto téma je osobní zpráva" help: "Toto téma je osobní zpráva" posts: "Příspěvků" pending_posts: label: "Čeká na schválení" label_with_count: "Nevyřízeno (%{count})" posters: "Přispěvatelé" latest_poster_link: "Profil uživatele %{username}, nejnovější přispěvatel" original_post: "Původní příspěvek" views: "Zobrazení" views_lowercase: one: "zobrazení" few: "zobrazení" many: "zobrazení" other: "zobrazení" replies: "Odpovědi" views_long: one: "Toto téma bylo zobrazeno %{count} krát" few: "Toto téma bylo zobrazeno %{number} krát" many: "Toto téma bylo zobrazeno %{number} krát" other: "Toto téma bylo zobrazeno %{number} krát" activity: "Aktivita" likes: "Líbí se" likes_lowercase: one: "líbí se" few: "líbí se" many: "líbí se" other: "líbí se" users: "Účastníci" users_lowercase: one: "uživatel" few: "uživatelé" many: "uživatelů" other: "uživatelů" category_title: "Kategorie" history_capped_revisions: "Historie, posledních 100 revizí" history: "Historie" raw_email: title: "Příchozí email" not_available: "Není k dispozici!" categories_list: "Seznam kategorií" filters: with_topics: "%{filter} témata" with_category: "%{filter} %{category} témata" filter: title: "Filtr" button: label: "Filtr" latest: title: "Nejnovější" title_with_count: one: "Nejnovější (%{count})" few: "Nejnovější (%{count})" many: "Nejnovější (%{count})" other: "Nejnovější (%{count})" help: "témata s nedávnými příspěvky" read: title: "Přečtená" help: "témata, která jste si přečetli" categories: title: "Kategorie" title_in: "Kategorie - %{categoryName}" help: "všechna témata seskupená podle kategorie" unread: title: "Nepřečtené" title_with_count: one: "Nepřečtené (%{count})" few: "Nepřečtené (%{count})" many: "Nepřečtené (%{count})" other: "Nepřečtené (%{count})" help: "témata, která sledujete nebo hlídáte, s nepřečtenými příspěvky" lower_title_with_count: one: "%{count} nepřečtené" few: "%{count} nepřečtených" many: "%{count} nepřečtených" other: "%{count} nepřečtených" unseen: title: "Neshlédnuté" lower_title: "neshlédnuté" help: "nová témata a témata, která sledujete nebo hlídáte, s nepřečtenými příspěvky" hot: title: "Žhavé" lower_title: "žhavé" help: "nejlepší nedávná témata" new: lower_title_with_count: one: "%{count} nové" few: "%{count} nová" many: "%{count} nových" other: "%{count} nových" lower_title: "nové" title: "Nové" title_with_count: one: "Nové" few: "Nová (%{count})" many: "Nová (%{count})" other: "Nová (%{count})" help: "témata vytvořená za posledních několik dní" all: "Celkem" all_with_count: "Vše (%{count})" topics: "Témata" topics_with_count: "Témata (%{count})" replies: "Odpovědi" replies_with_count: "Odpovědi (%{count})" posted: title: "Mé příspěvky" help: "témata, do kterých jste přispěli" bookmarks: title: "Záložky" help: "témata, do kterých jste si vložili záložku" category: title: "%{categoryName}" title_with_count: one: "%{categoryName} (%{count})" few: "%{categoryName} (%{count})" many: "%{categoryName} (%{count})" other: "%{categoryName} (%{count})" help: "nejnovější témata v kategorii %{categoryName}" top: title: "Nejlepší" help: "výběr nejlepších témat za rok, měsíc, týden nebo den" all: title: "Za celou dobu" yearly: title: "Ročně" quarterly: title: "Čtvrtletně" monthly: title: "Měsíčně" weekly: title: "Týdně" daily: title: "Denně" all_time: "Za celou dobu" this_year: "Rok" this_quarter: "Čtvrtletí" this_month: "Měsíc" this_week: "Týden" today: "Dnes" custom_homepage: admin_message: 'Jeden z vašich motivů má povolený modifikátor "custom_homepage", ale do konektoru [custom-homepage] nic neprodukuje. (Tato zpráva se zobrazuje pouze správcům webu.)' browser_update: 'Prohlížeč bohužel není podporován. Chcete-li zobrazit bohatý obsah, přihlásit se a odpovídat, přepněte prosím na podporovaný prohlížeč .' permission_types: full: "Vytvářet / Odpovídat / Prohlížet" create_post: "Odpovídat / Prohlížet" readonly: "Prohlížet" preloader_text: "Nahrávám" lightbox: download: "stáhnout" open: "původní obrázek" previous: "Předchozí (klávesa šipka vlevo)" next: "Další (klávesa šipka vpravo)" counter: "%curr% z %total%" close: "Zavřít (Esc)" content_load_error: 'Obsah se nepodařilo načíst.' image_load_error: 'Obrázek se nepodařilo načíst.' experimental_lightbox: image_load_error: "Obrázek nelze načíst." screen_reader_image_title: "Obrázek %{current} z %{total}: %{title}" buttons: next: "Další (šipka vpravo nebo dolů)" previous: "Předchozí (šipka doleva nebo nahoru)" close: "Zavřít (Esc)" download: "Stáhnout obrázek" newtab: "Otevřít obrázek v nové kartě" zoom: "Zvětšení/zmenšení obrazu (klávesa Z)" rotate: "Otočení obrazu (klávesa R)" fullscreen: "Přepnout režim celé obrazovky prohlížeče (klávesa M)" carousel: "Zobrazit všechny obrázky ve smyčce (klávesa A)" retry: "Opakovat načítání obrázku" cannot_render_video: Toto video nelze zobrazit, protože váš prohlížeč nepodporuje daný kodek. keyboard_shortcuts_help: shortcut_key_delimiter_comma: ", " shortcut_key_delimiter_plus: "+" shortcut_delimiter_or: "%{shortcut1} nebo %{shortcut2}" shortcut_delimiter_slash: "%{shortcut1}/%{shortcut2}" shortcut_delimiter_space: "%{shortcut1} %{shortcut2}" title: "Klávesové zkratky" short_title: "Zkratky" jump_to: title: "Přejít na" home: "%{shortcut} Domů" latest: "%{shortcut} Nejnovější" new: "%{shortcut} Nový" unread: "%{shortcut} Nepřečtěné" categories: "%{shortcut} Kategorie" top: "%{shortcut} Nahoru" bookmarks: "%{shortcut} Záložky" profile: "%{shortcut} Profil" messages: "%{shortcut} Zprávy" drafts: "%{shortcut} Koncepty" next: "%{shortcut} Další téma" previous: "%{shortcut} Předchozí téma" navigation: title: "Navigace" jump: "%{shortcut} Přejdi na příspěvek #" back: "%{shortcut} Zpět" up_down: "%{shortcut} Posunout označení ↑ ↓" open: "%{shortcut} Otevři vybrané téma" next_prev: "%{shortcut} Následující/předchozí výběr" go_to_unread_post: "%{shortcut} Přejít na první nepřečtený příspěvek" application: title: "Aplikace" create: "%{shortcut} Vytvořit nové téma" notifications: "%{shortcut} Otevře upozornění" hamburger_menu: "%{shortcut} Otevře hamburgerové menu" user_profile_menu: "%{shortcut} Otevře uživatelské menu" show_incoming_updated_topics: "%{shortcut} Ukáže aktualizovaná témata" search: "%{shortcut}Vyhledávání" filter_sidebar: "%{shortcut} Filtr postranního panelu" help: "%{shortcut} Otevře seznam klávesových zkratek" toggle_bulk_select: "%{shortcut} Přepnout hromadný výběr" dismiss: "%{shortcut} Odmítnout vybraná témata" x: "%{shortcut} Přepnout výběr (v režimu hromadného výběru)" log_out: "%{shortcut} Odhlásit se" composing: title: "Editace" return: "%{shortcut} Návrat do editoru" fullscreen: "%{shortcut} Editor na celou obrazovku" insert_current_time: "%{shortcut} Vložit aktuální čas" bookmarks: title: "Záložky" enter: "%{shortcut} Uložit a zavřít" later_today: "%{shortcut} Dnes později" later_this_week: "%{shortcut} Později tento týden" tomorrow: "%{shortcut} Zítra" next_week: "%{shortcut} Příští týden" next_month: "%{shortcut} Příští měsíc" next_business_week: "%{shortcut} Začátek následujícího týdne" next_business_day: "%{shortcut} Další pracovní den" custom: "%{shortcut} Vlastní datum a čas" none: "%{shortcut} Bez připomenutí" delete: "%{shortcut} Odstranit záložku" actions: title: "Akce" bookmark_topic: "Přidat záložku na téma" pin_unpin_topic: "%{shortcut} Připnout/Odepnout téma" share_topic: "%{shortcut} Sdílet téma" share_post: "%{shortcut} Sdílet příspěvek" reply_as_new_topic: "%{shortcut} Odpovědět v propojeném tématu" reply_topic: "%{shortcut} Odpovědět na téma" reply_post: "%{shortcut} Odpovědět na příspěvek" quote_post: "%{shortcut} Citovat příspěvek" like: "%{shortcut} Dát \"líbí se\" k příspěvku" flag: "%{shortcut} Nahlásit příspěvek" bookmark: "%{shortcut} Přidat záložku na příspěvek" edit: "%{shortcut} Upravit příspěvek" delete: "%{shortcut} Smazat příspěvek" mark_muted: "%{shortcut} Ztišit téma" mark_regular: "%{shortcut} Normální (výchozí) téma" mark_tracking: "%{shortcut} Sledovat téma" mark_watching: "%{shortcut} Hlídat téma" print: "%{shortcut} Vytiskni téma" defer: "%{shortcut} Označit téma jako nepřečtené" topic_admin_actions: "%{shortcut} Otevřít akce správce tématu" archive_private_message: "%{shortcut} Přepnout archivaci soukromé zprávy" search_menu: title: "Nabídka vyhledávání" prev_next: "%{shortcut} posunout výběr nahoru a dolů" insert_url: "%{shortcut} Vložit výběr do otevřeného editoru" full_page_search: "%{shortcut} Spustí celostránkové vyhledávání" badges: earned_n_times: one: "Získal tento odznak krát" few: "Získal tento odznak krát" many: "Získal tento odznak %{count} krát" other: "Získal tento odznak %{count} krát" granted_on: "Udělen %{date}" others_count: one: "Uděleno ostatním %{count}x" few: "Uděleno ostatním %{count}x" many: "Uděleno ostatním %{count}x" other: "Uděleno ostatním %{count}x" title: Odznaky allow_title: "Tento odznak můžeš použít jako titul" multiple_grant: "Toto si můžeš zasloužit několikrát" badge_count: one: "%{count} odznak" few: "%{count} odznaky" many: "%{count} odznaků" other: "%{count} odznaků" more_badges: one: "+%{count} další" few: "+%{count} další" many: "+%{count} dalších" other: "+%{count} dalších" awarded: one: "%{number} udělen" few: "%{number} uděleny" many: "%{number} uděleno" other: "%{number} uděleno" select_badge_for_title: Vyberte odznak, který chcete použít jako svůj titul none: "(žádný)" successfully_granted: "Úspěšně přidělený %{badge}uživateli%{username}" badge_grouping: getting_started: name: Jak začít? community: name: Komunita trust_level: name: Úroveň důvěry other: name: Ostatní posting: name: Přispívání favorite_max_reached: "Mezi oblíbené již nelze přidat více odznaků." favorite_max_not_reached: "Označit tento odznak jako oblíbený" favorite_count: "%{count}/%{max} odznaků označeno jako oblíbené" download_calendar: title: "Stáhnout kalendář" save_ics: "Stáhnout soubor .ics" save_google: "Přidat do kalendáře Google" remember: "Již se mě neptejte" remember_explanation: "(toto nastavení můžete změnit v předvolbách uživatele)" download: "Stáhnout" default_calendar: "Výchozí kalendář" default_calendar_instruction: "Určí, který kalendář se má použít při ukládání dat" add_to_calendar: "Přidat do kalendáře" google: "Kalendář Google" ics: "ICS" tagging: all_tags: "Všechny štítky" other_tags: "Ostatní štítky " selector_tags: "štítky" selector_no_tags: "bez štítků" selector_remove_filter: "zrušit filtr" tags: "Štítky" choose_for_topic: "volitelné štítky" choose_for_topic_required: one: "vyberte alespoň %{count} štítek..." few: "vyberte alespoň %{count} štítky..." many: "vyberte alespoň %{count} štítků..." other: "vyberte alespoň %{count} štítků..." choose_for_topic_required_group: one: "vyberte %{count} štítek z '%{name}'..." few: "vyberte %{count} štítky z '%{name}'..." many: "vyberte %{count} štítků z '%{name}'..." other: "vyberte %{count} štítků z '%{name}'..." info: "Informace" default_info: "Tento štítek není omezen na žádné kategorie a nemá žádná synonyma." staff_info: "Chcete-li přidat omezení, vložte tento štítek do skupiny štítků." category_restricted: "Tento štítek je omezen na kategorie, ke kterým nemáte oprávnění k přístupu." synonyms: "Synonyma" synonyms_description: "Pokud jsou použity následující štítky, budou nahrazeny %{base_tag_name}." save: "Uložit název a popis značky" edit_synonyms: "Upravit synonyma" add_synonyms_label: "Přidat synonyma:" add_synonyms: "Přidat" add_synonyms_failed: "Následující štítky nelze přidat jako synonyma: %{tag_names}. Ujistěte se, že nemají vlastní synonyma nebo nejsou synonymy jiného štítku." remove_synonym: "Odstranit synonymum" delete_synonym_confirm: 'Opravdu si přejete odstranit synonymum "%{tag_name}"?' delete_tag: "Odstranit štítek" delete_confirm: one: "Opravdu chcete odstranit tento štítek a odebrat jej z %{count} tématu, ke kterému je přiřazen?" few: "Opravdu chcete odstranit tento štítek a odebrat jej z %{count} témat, ke kterým je přiřazen?" many: "Opravdu chcete odstranit tento štítek a odebrat jej z %{count} témat, ke kterým je přiřazen?" other: "Opravdu chcete odstranit tento štítek a odebrat jej z %{count} témat, ke kterým je přiřazen?" delete_confirm_no_topics: "Opravdu chcete odstranit tento štítek?" delete_confirm_synonyms: one: "Jeho synonymum bude také smazáno." few: "Jeho %{count} synonyma budou také smazána." many: "Jeho %{count} synonym bude také smazáno." other: "Jeho %{count} synonym bude také smazáno." edit_tag: "Upravit název a popis štítku" description: "Popis (max. 1000 znaků)" sort_by: "Seřadit dle:" sort_by_count: "počtu" sort_by_name: "jména" manage_groups: "Spravovat skupiny štítků" manage_groups_description: "Definice skupin pro organizaci štítků" upload: "Nahrát štítky" upload_description: "Nahrajte soubor csv a vytvořte štítky hromadně" upload_instructions: "Jeden na řádek, případně se skupinou štítků ve formátu 'název_štítku,skupina_štítků'." upload_successful: "Štítky byly úspěšně nahrány" delete_no_unused_tags: "Neexistují žádné nepoužité štítky." delete_unused: "Odstranit nepoužité štítky" delete_unused_description: "Odstranit všechny štítky, které nejsou připojeny k žádným tématům nebo osobním zprávám" filters: without_category: "%{filter} %{tag} témata" with_category: "%{filter} %{tag} témata v %{category}" untagged_without_category: "%{filter} témata bez štítků" untagged_with_category: "%{filter} témata bez štítků v %{category}" notifications: watching: title: "Hlídání" description: "Budete automaticky sledovat všechna nová témata s těmito štítky. Na všechny nové příspěvky a témata budete upozorněni. Počet nových příspěvků se zobrazí vedle tématu." watching_first_post: title: "Hlídané první příspěvky" description: "Budete upozorněni na nová témata s tímto štítkem, ale ne na odpovědi na tato témata." tracking: title: "Sledování" description: "Budete automaticky sledovat všechna témata s tímto tagem. Počet nepřečtených a nových příspěvků bude vidět vedle tématu." regular: title: "Normální" description: "Budete informováni pokud někdo zmíní vaše @jméno nebo odpoví na váš příspěvek." muted: title: "Ztišené" description: "Nebudete upozorněni na žádná nová témata s tímto tagem, a nebudou se objevovat na vaší záložce s nepřečtenými." groups: back_btn: "Zpět na všechny štítky" title: "Skupiny štítků" about_heading: "Vyberte skupinu štítků nebo vytvořte novou" about_heading_empty: "Chcete-li začít, vytvořte novou skupinu štítků" about_description: "Skupiny štítků vám pomáhají spravovat oprávnění pro mnoho štítků na jednom místě." new: "Nová skupina" new_title: "Nová skupina" edit_title: "Upravit skupinu štítků" tags_label: "Štítky v této skupině" parent_tag_label: "Nadřazený štítek" parent_tag_description: "Štítky z této skupiny lze použít pouze v případě, že je přítomen nadřazený štítek." one_per_topic_label: "Omezit na jeden štítek k tématu z této skupiny" new_name: "Nová skupina štítků" name_placeholder: "Jméno" save: "Uložit" delete: "Smazat" confirm_delete: "Jste si jistí, že chcete smazat tuto skupinu štítků?" everyone_can_use: "Všichni mohou používat štítky" usable_only_by_groups: "Štítky jsou viditelné pro všechny, ale mohou je používat pouze následující skupiny" visible_only_to_groups: "Štítky jsou viditelné pouze pro následující skupiny" tags_placeholder: "Vyhledat nebo vytvořit štítky" parent_tag_placeholder: "Volitelné" select_groups_placeholder: "Vyberte skupiny…" disabled: "Použití štítků je vypnuto." topics: none: unread: "Nemáte žádná nepřečtená témata." unseen: "Nemáte žádná neshlédnutá témata." new: "Nemáte žádná nová témata ke čtení." read: "Zatím jste nečetli žádná témata." posted: "Zatím jste nepřispěli do žádného tématu." latest: "Nejsou tu žádná nejnovější témata." bookmarks: "V tématech nemáte žádné záložky." top: "Nejsou tu žádná populární témata." invite: custom_message: "Aby byla pozvánka osobnější, napište vlastní zprávu" custom_message_placeholder: "Vložte vlastní zprávu" approval_not_required: "Uživatel bude automaticky schválen, jakmile tuto pozvánku přijme." custom_message_template_forum: "Ahoj! Měl by se připojit na toto fórum!" custom_message_template_topic: "Ahoj, myslím si, že by se ti mohlo tohle téma líbit!" forced_anonymous: "Kvůli vysoké zátěži dočasně všichni vidí stránku tak, jak by ji viděli nepřihlášení uživatelé." forced_anonymous_login_required: "Stránky jsou extrémně zatížené a v tuto chvíli je nelze načíst, zkuste to znovu za několik minut." footer_nav: back: "Zpět" share: "Sdílet" dismiss: "Označit jako přečtené" safe_mode: enabled: "Bezpečný režim je povolený, k jeho zakázání zavři toto okno prohlížeče" image_removed: "(obrázek odstraněn)" pause_notifications: title: "Ztlumit upozornění na…" label: "Ztlumit upozornění" options: half_hour: "30 minut" one_hour: "1 hodina" two_hours: "2 hodiny" tomorrow: "Do zítřka" set_schedule: "Nastavit harmonogram" trust_levels: names: newuser: "nový uživatel" basic: "základní uživatel" member: "člen" regular: "pravidelný uživatel" leader: "leader" detailed_name: "%{level}: %{name}" user_activity: no_activity_title: "Zatím žádná aktivita" no_activity_body: "Vítejte v naší komunitě! Jste zde úplně nový a ještě jste nepřispěli do diskuzí. Jako první krok navštivte Top nebo Kategorie a začněte číst! Vyberte %{heartIcon} u příspěvků, které se vám líbí nebo se o nich chcete dozvědět více. Jakmile se zapojíte, bude zde uvedena vaše aktivita." no_replies_title: "Zatím jste neodpověděli na žádná témata" no_replies_title_others: "%{username} zatím neodpověděl na žádná témata" no_replies_body: "Když na objevíte zajímavou konverzaci, do které chcete přispět, stiskněte tlačítko Odpovědět přímo pod libovolným příspěvkem a začněte odpovídat na daný příspěvek. Nebo pokud chcete raději odpovědět na obecné téma než na jednotlivý příspěvek nebo osobu, hledejte tlačítko Odpovědět úplně dole v tématu nebo pod časovou osou tématu." no_drafts_title: "Nezačali jste žádné koncepty" no_drafts_body: "Nejste zcela připraveni zveřejnit? Automaticky uložíme nový koncept a uvedeme jej zde, kdykoli začnete psát téma, odpověď nebo osobní zprávu. Chcete-li svůj koncept zrušit, vyberte tlačítko Zrušit nebo jej uložte a pokračujte později." no_likes_title: "Dosud se vám nelíbí žádná témata" no_likes_title_others: "%{username} se ještě nelíbí žádná témata" no_likes_body: "Skvělý způsob, jak se do toho pustit a začít přispívat, je začít číst konverzace, které již proběhly, a vybrat %{heartIcon} u příspěvků, které se vám líbí!" no_topics_title: "Zatím jste nezahájili žádná témata" no_topics_body: "Vždy je nejlepší hledat existující témata konverzace před zahájením nové konverzace, ale pokud jste si jisti že požadované téma tam ještě není, pokračujte a založte si nové vlastní téma. Chcete-li začít vytvářet nové téma v dané oblasti, vyhledejte tlačítko + Nové téma v pravé horní části seznamu témat, kategorie nebo štítku." no_topics_title_others: "%{username} ještě nezaložil žádná témata" no_read_topics_title: "Zatím jste nečetli žádná témata" no_read_topics_body: "Jakmile začnete číst diskuse, uvidíte zde seznam. Pro začátek čtení, hledejte témata, která vás zajímají v Top nebo Kategorie nebo hledejte podle klíčového slova %{searchIcon}" no_group_messages_title: "Nenalezeny žádné skupinové zprávy" topic_entrance: jump_top_button_title: "Přejít na první příspěvek" jump_bottom_button_title: "Přeskočit na poslední příspěvek" fullscreen_table: expand_btn: "Rozbalit tabulku" view_table: "Zobrazit tabulku" second_factor_auth: redirect_after_success: "Dvoufaktorové ověření bylo úspěšné. Přesměrování na předchozí stránku…" sidebar: title: "Postranní panel" unread_count: one: "%{count} nepřečtený" few: "%{count} nepřečtené" many: "%{count} nepřečtených" other: "%{count} nepřečtených" new_count: one: "%{count} nové" few: "%{count} nová" many: "%{count} nových" other: "%{count} nové" toggle_section: "Přepnout sekci" more: "Více" all_categories: "Všechny kategorie" all_tags: "Všechny štítky" categories_form_modal: title: "Úprava kategorií v postranním panelu" subtitle: text: "a automaticky zobrazíme nejoblíbenější kategorie tohoto webu" filter_placeholder: "Filtrovat kategorie" no_categories: "Zadanému výrazu neodpovídají žádné kategorie." show_more: "Zobrazit více" tags_form_modal: title: "Úprava štítků v postranním panelu" filter_placeholder: "Filtrovat štítky" no_tags: "Nebyly nalezeny žádné štítky odpovídající danému výrazu." subtitle: text: "a automaticky zobrazíme nejlepší štítky tohoto webu" edit_navigation_modal_form: deselect_button_text: "Zrušte výběr všech" reset_to_defaults: "Obnovit výchozí hodnoty" filter_dropdown: all: "Všechny" selected: "Zaškrtnuté" unselected: "Nezaškrtnuté" sections: custom: add: "Přidat vlastní sekci" edit: "Upravit vlastní sekci" save: "Uložit" delete: "Smazat" delete_confirm: "Opravdu chcete odstranit tuto sekci?" delete_public_confirm: "Tato sekce je viditelná pro všechny, opravdu ji chcete smazat?" update_public_confirm: "Změny budou viditelné pro všechny na tomto webu. Jsi si jisti?" mark_as_private_confirm: "Tato sekce je viditelná pro všechny. Po aktualizaci bude viditelné pouze pro vás. Jsi si jisti?" reset_confirm: "Opravdu chcete obnovit výchozí nastavení této sekce?" public: "Viditelné pro všechny" always_public: "Obsah v této sekci je vždy veřejný" more_menu: "Další menu" links: add: "Přidat další odkaz" delete: "Odstranit odkaz" reset: "Obnovit výchozí" icon: label: "Ikona" validation: blank: "Ikona nemůže být prázdná" name: label: "Název" validation: blank: "Název nemůže být prázdný" value: label: "Odkaz" validation: blank: "Odkaz nemůže být prázdný" invalid: "Formát je neplatný" title: label: "Název sekce" validation: blank: "Název nesmí být prázdný" about: header_link_text: "O fóru" messages: header_link_text: "Zprávy" header_action_title: "Vytvořit novou osobní zprávu" links: inbox: "Přijaté zprávy" sent: "Odeslané" new: "Nová" new_with_count: "Nové (%{count})" unread: "Nepřečtené" unread_with_count: "Nepřečtené (%{count})" archive: "Archív" tags: none: "Nepřidali jste žádné štítky." click_to_get_started: "Začněte kliknutím sem." header_link_text: "Štítky" header_action_title: "Upravit vaše štítky v postranním panelu" configure_defaults: "Nastavení výchozích hodnot" categories: none: "Nepřidali jste žádné kategorie." click_to_get_started: "Začněte kliknutím sem." header_link_text: "Kategorie" header_action_title: "Upravit kategorie v postranním panelu" configure_defaults: "Nastavení výchozích hodnot" community: edit_section: sidebar: "Přizpůsobit tuto sekci" header_dropdown: "Přizpůsobení" links: about: content: "O fóru" title: "Více podrobností o tomto webu" admin: content: "Administrace" title: "Nastavení webu a sestavy" badges: content: "Odznaky" title: "Všechny odznaky, které lze získat" topics: content: "Témata" title: "Všechna témata" faq: content: "FAQ" title: "Pokyny pro používání tohoto webu" guidelines: content: "Pokyny" title: "Pokyny pro používání tohoto webu" groups: content: "Skupiny" title: "Seznam dostupných skupin uživatelů" users: content: "Uživatelé" title: "Seznam všech uživatelů" my_posts: content: "Mé příspěvky" content_drafts: "Moje koncepty" title: "Moje nedávná aktivita k tématům" title_drafts: "Moje nezveřejněné koncepty" draft_count: one: "%{count} koncept" few: "%{count} koncepty" many: "%{count} konceptů" other: "%{count} konceptů" review: content: "Revize" title: "Označené příspěvky a další položky ve frontě" pending_count: one: "%{count} čeká na vyřízení" few: "%{count} čeká na vyřízení" many: "%{count} čeká na vyřízení" other: "%{count} čeká na vyřízení" global_section: "Globální sekce viditelná pro všechny" panels: forum: label: Fórum back_to_forum: "Zpět na fórum" collapse_all_sections: "Sbalit všechny sekce" expand_all_sections: "Rozbalit všechny sekce" filter: "Filtr..." clear_filter: "Vymazat filtr" no_results: title: "Žádné výsledky" description: 'Nenašli jsme nic odpovídajícího ''%{filter}''.Vyberte prosím nového vlastníka pro obsah @%{username}'s .
Přenesena budou všechna témata, příspěvky, zprávy a další obsah vytvořený uživatelem @%{username}.
cancel: "Zrušit" confirmation: cancel: "Zrušit" merging_user: "Sloučení uživatele…" delete_forbidden_because_staff: "Správci ani moderátoři nemůžou být odstraněni." delete_posts_forbidden_because_staff: "Nemohu smazat všechny příspěvky administrátorů a moderátorů." delete_forbidden: one: "Uživatele nelze odstranit, pokud mají příspěvky. Než se pokusíte uživatele odstranit, smažte všechny příspěvky. (Příspěvky starší než %{count} den nelze smazat.)" few: "Uživatele nelze odstranit, pokud mají příspěvky. Než se pokusíte uživatele odstranit, smažte všechny příspěvky. (Příspěvky starší než %{count} dny nelze smazat.)" many: "Uživatele nelze odstranit, pokud mají příspěvky. Než se pokusíte uživatele odstranit, smažte všechny příspěvky. (Příspěvky starší než %{count} dnů nelze smazat.)" other: "Uživatele nelze odstranit, pokud mají příspěvky. Než se pokusíte uživatele odstranit, smažte všechny příspěvky. (Příspěvky starší než %{count} dnů nelze smazat.)" cant_delete_all_posts: one: "Všechny příspěvky nelze smazat. Některé příspěvky jsou starší než %{count} den. (Nastavení delete_user_max_post_age.)" few: "Všechny příspěvky nelze smazat. Některé příspěvky jsou starší než %{count} dny. (Nastavení delete_user_max_post_age.)" many: "Všechny příspěvky nelze smazat. Některé příspěvky jsou starší než %{count} dní. (Nastavení delete_user_max_post_age.)" other: "Všechny příspěvky nelze smazat. Některé příspěvky jsou starší než %{count} dní. (Nastavení delete_user_max_post_age.)" cant_delete_all_too_many_posts: one: "Nelze smazat všechny příspěvky, protože uživatel má více než %{count} příspěvek. (delete_all_posts_max)" few: "Nelze smazat všechny příspěvky, protože uživatel má více než %{count} příspěvky. (delete_all_posts_max)" many: "Nelze smazat všechny příspěvky, protože uživatel má více než %{count} příspěvků. (delete_all_posts_max)" other: "Nelze smazat všechny příspěvky, protože uživatel má více než %{count} příspěvků. (delete_all_posts_max)" delete_confirm: "Obecně je vhodnější uživatele spíše anonymizovat než mazat, aby se předešlo odstranění obsahu existujících diskusí." delete_and_block: "Odstraňit a zablokovat tento e-mail a IP adresu." delete_dont_block: "Pouze smazat" deleting_user: "Odstranění uživatele…" deleted: "Uživatel byl smazán." delete_failed: "Nastala chyba při odstraňování uživatele. Ujistěte se, že jsou všechny příspěvky tohoto uživatele smazané, než budete uživatele mazat." send_activation_email: "Odeslat aktivační email" activation_email_sent: "Aktivační email byl odeslán." send_activation_email_failed: "Nastal problém při odesílání aktivačního emailu." activate: "Aktivovat účet" activate_failed: "Nasstal problém při aktivování tohoto uživatele." deactivate_account: "Deaktivovat účet" deactivate_failed: "Nastal problém při deaktivování tohoto uživatele." unsilence_failed: "Nastal problém se zrušením ztišení uživatele." silence_failed: "Nastal problém při ztišování uživatele. " silence_confirm: "Jste si jistí, že chcete ztišit tohoto uživatele? Nebude mít oprávnění vytvářet žádné příspěvky a témata." silence_accept: "Ano, umlčet tohoto uživatele" bounce_score: "Bounce skóre" reset_bounce_score: label: "obnovit výchozí" title: "Resetovat bounce skóre zpět na 0" visit_profile: "Navštívit preferované stránky tohoto uživatelk upravení jeho profilu" deactivate_explanation: "Uživatel bude muset znovu potvrdit emailovou adresu." suspended_explanation: "Zakázaný uživatel se nemůže přihlásit." silence_explanation: "Ztišený uživatel nemůže přispívat nebo začínat témata." staged_explanation: "Staged uživatel může přispívat pouze emailem ve specifikovaných tématech." bounce_score_explanation: none: "V poslední době se z tohoto e-mailu nevrátily žádné zprávy." some: "Některé zprávy se v poslední době z tohoto emailu vrátily." threshold_reached: "Obdrženo příliš mnoho vrácených emailů z tohoto účtu." trust_level_change_failed: "Nastal problém při změně úrovně důvěry uživatele." suspend_modal_title: "Suspend User" trust_level_2_users: "Uživatelé s úrovní důvěry 2" trust_level_3_requirements: "Požadavky pro úroveň důvěry 3" trust_level_locked_tip: "úroveň důvěry je uzamčena, systém nebude povyšovat ani degradovat uživatele" trust_level_unlocked_tip: "úroveň důvěry odemčena, systém může povyšovat nebo degradovat uživatele" lock_trust_level: "Zamknout úroveň důvěry" unlock_trust_level: "Odemknout úroveň důvěry" silenced_count: "Ztišení" suspended_count: "Zakázaní" other_matches_list: username: "Uživatelské jméno" trust_level: "Úroveň důvěry" read_time: "Čas strávený čtením" posts: "Příspěvky" tl3_requirements: title: "Požadavky pro úroveň důvěry 3" table_title: one: "V posledním dnu:" few: "Za posledních %{count} dny:" many: "Za posledních %{count} dní:" other: "Za posledních %{count} dní:" value_heading: "Hodnota" requirement_heading: "Požadavek" days: "dní" topics_replied_to: "Odpovědí na témata" topics_viewed: "Zobrazeno témat" topics_viewed_all_time: "Zobrazeno témat (od počátku věků)" posts_read: "Přečteno příspěvků" posts_read_all_time: "Přečteno příspěvků (od počátku věků)" flagged_posts: "Nahlášené příspěvky" flagged_by_users: "Users Who Flagged" likes_given: "Rozdaných 'líbí se'" likes_received: "Obdržených 'líbí se'" likes_received_days: "Obdržených 'líbí se': unikátní dny" likes_received_users: "Obdržených 'líbí se': unikátní uživatelé" suspended: "Pozastaveno (posledních 6 měsíců)" qualifies: "Splňuje podmínky pro úroveň důvěry 3." does_not_qualify: "Nesplňuje úroveň důvěry 3." will_be_promoted: "Bude brzy povýšen." will_be_demoted: "Bude brzy degradován." on_grace_period: "Currently in promotion grace period, will not be demoted." locked_will_not_be_promoted: "Úroveň důvěry uzamčena. Nikdy nebude povýšen." locked_will_not_be_demoted: "Úroveň důvěry uzamčena. Nikdy nebude degradován." discourse_connect: title: "DiscourseConnect Single Sign On" external_id: "Externí ID" external_username: "Uživatelské jméno" external_name: "Jméno" external_email: "Email" external_avatar_url: "URL na profilový obrázek" last_payload: "Poslední předaná hodnota (payload)" delete_sso_record: "Smazat záznam SSO" confirm_delete: "Opravdu chcete smazat tento záznam DiscourseConnect?" user_fields: title: "User Fields" help: "Přidej fields, které tvoji uživatelé mohou vyplnit." create: "Vytvořit rozšíření" untitled: "Untitled" name: "Field Name" type: "Field Type" description: "Field Description" preferences: "Nastavení" save: "Uložit" edit: "Upravit" delete: "Smazat" cancel: "Zrušit" delete_confirm: "Určitě chcete smazat toto rozšíření?" options: "Možnosti" required: title: "Povinné pro registraci" enabled: "povinné" disabled: "není povinné" requirement: optional: title: "Volitelné" editable: title: "Editovatelné po registraci" enabled: "editovatelné" disabled: "není editovatelné" show_on_profile: title: "Zveřejnit na uživatelském profilu" enabled: "zveřejněno na profilu" disabled: "nezveřejněno na profilu" show_on_user_card: title: "Zobrazit na kartě uživatele" enabled: "zobrazeno na kartě uživatele" disabled: "Nezobrazeno na kartě uživatele" field_types: text: "Text Field" confirm: "Potvrzení" dropdown: "Menu" site_text: description: "Můžete uzpůsobit jakýkoli text na fóru. Začnětj s vyhledáváním níže, prosím:" search: "Hledat text, který byste chtěli upravit" title: "Text" edit: "upravit" revert: "Vrátit změny" revert_confirm: "Opravdu chcete vrátit změny?" go_back: "Zpět na hledání" recommended: "Doporučujeme uzpůsobit následující text tak, aby vám vyhovoval:" show_overriden: "Zobrazit pouze změněná nastavení" no_results: "Nebyly nalezeny žádné odpovídající texty" outdated: dismiss: "Označit jako přečtené" settings: show_overriden: "Zobrazit pouze přepsané" reset: "resetovat" none: "žádný" site_settings: title: "Nastavení" no_results: "Nenalezeny žádné výsledky." clear_filter: "Zrušit" add_url: "přidat URL" add_host: "přidat hostitele" uploaded_image_list: upload: label: "Nahrát" categories: all_results: "Všechny" required: "Nezbytnosti" basic: "Základní nastavení" users: "Uživatelé" posting: "Přispívání" email: "Emaily" files: "Soubory" trust: "Úrovně důvěry" security: "Bezpečnost" onebox: "Onebox" seo: "SEO" spam: "Spam" rate_limits: "Limity a omezení" developer: "Vývojáři" embedding: "Embedding" legal: "Právní záležitosti" api: "API" user_api: "Uživatelské API" uncategorized: "Ostatní" backups: "Zálohy" login: "Login" plugins: "Pluginy" user_preferences: "Uživatelské předvolby" tags: "Štítky" search: "Vyhledávání" groups: "Skupiny" dashboard: "Nástěnka" navigation: "Navigace" default_categories: modal_yes: "Ano" modal_no: "Ne, změny aplikovat pouze do budoucna" simple_list: add_item: "Přidat položku…" file_types_list: add_image_types: "Obrázky" add_video_types: "Videa" add_audio_types: "Zvuky" add_document_types: "Dokumenty" add_types_title: "Povolit koncovky %{types}" add_types_toast: "Přidány typy souborů %{types}" badges: status: Stav title: Odznaky new_badge: Nový odznak new: Nové name: Jméno badge: Odznak display_name: Zobrazované jméno description: Popis badge_grouping: Skupina badge_groupings: modal_title: Sdružování odznaků granted_by: Uděleno granted_at: Uděleno v reason_help: (Odkaz na příspěvek nebo téma) save: Uložit delete: Smazat delete_confirm: Určitě chcete tento oznak smazat? revoke: zrušit reason: Důvod expand: Rozevřít … revoke_confirm: Určitě chcete tento odznak odejmout? edit_badges: Upravit odznaky grant_badge: Udělit odznak granted_badges: Udělené odznaky grant: Udělit no_user_badges: "%{name} nezískal žádné oznaky." no_badges: Nejsou tu žádné odznaky, které by se daly rozdat. none_selected: "Vyberte odznak, abyste mohli začít" allow_title: Povolit užití odzanku jako titul multiple_grant: Může být přiděleno několikrát listable: Zobrazit odznak na veřejné stránce s odzanky enabled: zapnuto disabled: vypnuto icon: Ikona image: Obrázek select_an_icon: "Vyberte ikonu" upload_an_image: "Nahrát obrázek" query: Dotaz na odznak (SQL) target_posts: Zeptat se na cílový příspěvek auto_revoke: Denně spouštět zrušení dotazu show_posts: Ukázat příspěvek získávající odznak na stránce s odznaky. trigger: Spouštěč trigger_type: none: "Aktualizujte denně" post_action: "Když uživatel reaguje na příspěvek" post_revision: "Když uživatel upraví nebo vytvoří příspěvek" trust_level_change: "Když uživatel změní úroveň důvěry" user_change: "Když je uživatel upraven nebo vytvořen" preview: link_text: "Náhled udělených odznaků" plan_text: "Náhled s plánem dotazu" modal_title: "Náhled dotazu na odznak" sql_error_header: "Bohužel, nastala chyba s dotazem." error_help: "Prohlédněte si následující odkazy, které vám zodpoví dotazy o odznacích." bad_count_warning: header: "VAROVÁNÍ!" text: "Chybí přidělení vzorků. To se stane pokud dotazový odznak vrátí ID uživatele nebo ID příspěvků, které neexistují. Může to později způsobit neočekávané výsledky - prosím zkontrolujte svůj dotaz." no_grant_count: "Žádné odznaky k udělení." grant_count: one: "%{count} odznak k udělení." few: "%{count} odznaků k udělení." many: "%{count} odznaků k udělení." other: "%{count} odznaků k udělení." sample: "Příklad:" grant: with: %{username} with_post: %{username} for post in %{link} with_post_time: %{username} for post in %{link} at %{time} with_time: %{username} at %{time} emoji: title: "Emoji" add: "Vložit nový Emoji" uploading: "Nahrávání…" name: "Název" group: "Skupina" image: "Obrázek" delete_confirm: "Určitě chcete smazat :%{name}: emoji?" settings: "Nastavení" embedding: get_started: "Pokud chcete zabudovat Discourse do jiných webových stránek, začněte přidáním názvu hostitele." confirm_delete: "Opravdu chcete smazat tento host?" title: "Zabudování" host: "Povolené hosty" edit: "upravit" category: "Příspěvek do kategorie" add_host: "Přidat host" settings: "Nastavení zabudování" crawling_settings: "Nastavení procházení" crawling_description: " Discourse vytvoří téma pro tvůj příspěvek, pokud není k dispozici žádný RSS/ATOM zdroj, pokusí se o rozbor vašeho obsahu mimo vaše HTML. Občas může být náročné vybírat obsah, takže jsme schopní upřesnit CSS pravidla, abychom usnadnili vytažení." embed_by_username: "Uživatelské jméno pro vytvářéní témat" embed_post_limit: "Maximální počet příspěvků k zabudování" embed_title_scrubber: "Běžný výraz užívaný k vyčištění názvů příspěvků" embed_truncate: "Useknout zabudované příspěvky" allowed_embed_selectors: "Volba CSS pro prvky, které jsou povoleny ve vložení." blocked_embed_selectors: "Volba CSS pro prvky, které jsou odstraněny z vložení." allowed_embed_classnames: "Povolená jména CSS tříd" save: "Uložit nastavení zabudování" permalink: title: "Trvalé odkazy" url: "URL" topic_id: "ID tématu" topic_title: "Téma" post_id: "ID příspěvku" post_title: "Příspěvek" category_id: "ID kategorie" category_title: "Kategorie" username: "Uživatelské jméno" delete_confirm: Opravdu chcete smazat tento trvalý odkaz? form: label: "Nové:" add: "Přidat" filter: "Hledat (URL nebo externí URL)" reseed: modal: categories: "Kategorie" topics: "Témata" wizard_js: wizard: jump_in: "Už chci začít!" finish: "Ukončit nastavení" back: "Zpět" next: "Další" configure_more: "Nakonfigurovat více…" step-text: "Krok" step: "%{current} z %{total}" upload: "Nahrát soubor" uploading: "Nahrávání…" upload_error: "Bohužel nastala chyba při nahrávání příspěvku. Prosím zkuste to znovu." staff_count: one: "Jste jediným členem v redakci vaší komunity." few: "Vaše komunita má v redakci %{count} členy, včetně vás." many: "Vaše komunita má v redakci %{count} členů, včetně vás." other: "Vaše komunita má v redakci %{count} členů, včetně vás." invites: add_user: "přidat" none_added: "Nepozvali jste nikoho z redakce. Určitě chcete pokračovat?" roles: admin: "Administrátor" moderator: "Moderátor" regular: "pravidelný uživatel" previews: topic_title: "Nadpis tématu diskuze" share_button: "Sdílet" reply_button: "Odpovědět" topic_preview: "Náhled tématu" homepage_preview: "Náhled domovské stránky"