# encoding: utf-8
#
# Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/

ru:
  js:
    number:
      format:
        separator: ","
        delimiter: " "
      human:
        storage_units:
          format: '%n %u'
          units:
            byte:
              one: Байт
              few: Байта
              many: Байт
              other: Байт
            gb: ГБ
            kb: КБ
            mb: МБ
            tb: ТБ
      short:
        thousands: "{{number}} тыс."
        millions: "{{number}} млн."
    dates:
      time: "HH:mm"
      timeline_date: "MMM YYYY"
      long_no_year: "D MMM HH:mm"
      long_no_year_no_time: "D MMM"
      full_no_year_no_time: "D MMM"
      long_with_year: "D MMM YYYY, HH:mm"
      long_with_year_no_time: "D MMM, YYYY"
      full_with_year_no_time: "LL"
      long_date_with_year: "D MMM YY, LT"
      long_date_without_year: "D MMM, LT"
      long_date_with_year_without_time: "D MMM YYYY"
      long_date_without_year_with_linebreak: "D MMM <br/>LT"
      long_date_with_year_with_linebreak: "D MMM YYYY <br/>LT"
      wrap_ago: "%{date} назад"
      tiny:
        half_a_minute: "< 1мин"
        less_than_x_seconds:
          one: "< 1сек"
          few: "< %{count}сек"
          many: "< %{count}сек"
          other: "< %{count}сек"
        x_seconds:
          one: "1с"
          few: "%{count}с"
          many: "%{count}с"
          other: "%{count}с"
        x_minutes:
          one: "1мин"
          few: "%{count}мин"
          many: "%{count}мин"
          other: "%{count}мин"
        about_x_hours:
          one: "1ч"
          few: "%{count}ч"
          many: "%{count}ч"
          other: "%{count}ч"
        x_days:
          one: "1д"
          few: "%{count}д"
          many: "%{count}д"
          other: "%{count}д"
        about_x_years:
          one: "1год"
          few: "%{count}года"
          many: "%{count}лет"
          other: "%{count}лет"
        over_x_years:
          one: "> 1 года"
          few: "> %{count} лет"
          many: "> %{count} лет"
          other: "> %{count} лет"
        almost_x_years:
          one: "1 год"
          few: "%{count} года"
          many: "%{count} лет"
          other: "%{count} лет"
        date_month: "D MMM"
        date_year: "MMM YYYY"
      medium:
        x_minutes:
          one: "1 минута"
          few: "%{count} минуты"
          many: "%{count} минут"
          other: "%{count} минут"
        x_hours:
          one: "1 час"
          few: "%{count} часа"
          many: "%{count} часов"
          other: "%{count} часов"
        x_days:
          one: "1 день"
          few: "%{count} дня"
          many: "%{count} дней"
          other: "%{count} дней"
        date_year: "D MMM, YYYY"
      medium_with_ago:
        x_minutes:
          one: "1 минуту назад"
          few: "%{count} минуты назад"
          many: "%{count} минут назад"
          other: "%{count} минут назад"
        x_hours:
          one: "1 час назад"
          few: "%{count} часа назад"
          many: "%{count} часов назад"
          other: "%{count} часов назад"
        x_days:
          one: "1 день назад"
          few: "%{count} дня назад"
          many: "%{count} дней назад"
          other: "%{count} дней назад"
      later:
        x_days:
          one: "1 день спустя"
          few: "%{count} дня спустя"
          many: "%{count} дней спустя"
          other: "%{count} дней спустя"
        x_months:
          one: "1 месяц спустя"
          few: "%{count} месяца спустя"
          many: "%{count} месяцев спустя"
          other: "%{count} месяцев спустя"
        x_years:
          one: "1 год спустя"
          few: "%{count} года спустя"
          many: "%{count} лет спустя"
          other: "%{count} лет спустя"
      previous_month: 'Предыдущий месяц'
      next_month: 'Следующий месяц'
    share:
      topic: 'Поделиться ссылкой на эту тему'
      post: 'Ссылка на сообщение №%{postNumber}'
      close: 'Закрыть'
      twitter: 'Поделиться ссылкой через Twitter'
      facebook: 'Поделиться ссылкой через Facebook'
      google+: 'Поделиться ссылкой через Google+'
      email: 'Поделиться ссылкой по электронной почте'
    action_codes:
      public_topic: "Сделал эту тему публичной %{when}"
      private_topic: "Сделал эту тему приватной %{when}"
      split_topic: "Разделил эту тему %{when}"
      invited_user: "Пригласил %{who} %{when}"
      invited_group: "Пригласил %{who} %{when}"
      removed_user: "Исключил %{who} %{when}"
      removed_group: "Исключил %{who} %{when}"
      autoclosed:
        enabled: 'Закрыл тему %{when}'
        disabled: 'Открыл тему %{when}'
      closed:
        enabled: 'Закрыл тему %{when}'
        disabled: 'Открыл тему %{when}'
      archived:
        enabled: 'Заархивировал тему %{when}'
        disabled: 'Разархивировал тему %{when}'
      pinned:
        enabled: 'Закрепил тему %{when}'
        disabled: 'Открепил тему %{when}'
      pinned_globally:
        enabled: 'Закрепил тему глобально %{when}'
        disabled: 'Открепил тему глобально %{when}'
      visible:
        enabled: 'Включил в списки %{when}'
        disabled: 'Исключил из списков %{when}'
      banner:
        enabled: 'создал(а) из этого баннер %{when}. Он будет виден вверху каждой страницы пока пользователь не закроет его.'
    topic_admin_menu: "действия администратора над темой"
    wizard_required: "Добро пожаловать в ваш новый Discourse! Начните с <a href='%{url}' data-auto-route='true'>мастера настройки</a> ✨"
    emails_are_disabled: "Все исходящие письма были глобально отключены администратором. Уведомления любого вида не будут отправляться на почту."
    bootstrap_mode_enabled: "Чтобы облегчить развитие вашего нового сайта в самом начале, был включен режим запуска. В этом режиме, всем новым пользователям будет автоматически присвоен 1й уровень доверия при регистрации и включена ежедневная почтовая рассылка сводки новостей. Режим запуска будет выключен автоматически, как только количество зарегистрированных пользователей достигнет %{min_users}."
    bootstrap_mode_disabled: "Режим запуска будет отключен в течение 24 часов."
    themes:
      default_description: "По умолчанию"
    s3:
      regions:
        ap_northeast_1: "Asia Pacific (Tokyo)"
        ap_northeast_2: "Asia Pacific (Seoul)"
        ap_south_1: "Asia Pacific (Mumbai)"
        ap_southeast_1: "Asia Pacific (Singapore)"
        ap_southeast_2: "Asia Pacific (Sydney)"
        cn_north_1: "China (Beijing)"
        eu_central_1: "EU (Frankfurt)"
        eu_west_1: "EU (Ireland)"
        eu_west_2: "EU (London)"
        sa_east_1: "South America (Sao Paulo)"
        us_east_1: "US East (N. Virginia)"
        us_east_2: "US East (Ohio)"
        us_gov_west_1: "AWS GovCloud (US)"
        us_west_1: "US West (N. California)"
        us_west_2: "US West (Oregon)"
    edit: 'отредактировать название и раздел темы'
    not_implemented: "Извините, эта функция еще не реализована!"
    no_value: "Нет"
    yes_value: "Да"
    generic_error: "Извините, произошла ошибка."
    generic_error_with_reason: "Произошла ошибка: %{error}"
    sign_up: "Зарегистрироваться"
    log_in: "Войти"
    age: "Возраст"
    joined: "Зарегистрировался"
    admin_title: "Админка"
    flags_title: "Жалобы"
    show_more: "показать дальше"
    show_help: "Расширенный поиск"
    links: "Ссылки"
    links_lowercase:
      one: "ссылка"
      few: "ссылки"
      other: "ссылок"
    faq: "Вопрос-ответ"
    guidelines: "Руководство"
    privacy_policy: "Политика конфиденциальности"
    privacy: "Политика конфиденциальности"
    terms_of_service: "Условия предоставления услуг"
    mobile_view: "Для мобильных устройств"
    desktop_view: "Для настольных устройств"
    you: "Вы"
    or: "или"
    now: "только что"
    read_more: 'читать дальше'
    more: "Больше"
    less: "Меньше"
    never: "никогда"
    every_30_minutes: "каждые 30 минут"
    every_hour: "каждый час"
    daily: "ежедневно"
    weekly: "еженедельно"
    every_two_weeks: "каждые две недели"
    every_three_days: "каждые 3 дня"
    max_of_count: "{{count}} макс."
    alternation: "или"
    character_count:
      one: "{{count}} буква"
      few: "{{count}} буквы"
      many: "{{count}} букв"
      other: "{{count}} букв"
    suggested_topics:
      title: "Похожие темы"
      pm_title: "Похожие сообщения"
    about:
      simple_title: "Информация"
      title: "Информация про %{title}"
      stats: "Статистика сайта"
      our_admins: "Наши администраторы"
      our_moderators: "Наши модераторы"
      stat:
        all_time: "За все время"
        last_7_days: "Последние 7 дней"
        last_30_days: "Последние 30 дней"
      like_count: "Симпатии"
      topic_count: "Темы"
      post_count: "Сообщения"
      user_count: "Пользователей"
      active_user_count: "Активные пользователи"
      contact: "Контакты"
      contact_info: "В случае возникновения критической ошибки или срочного дела, касающегося этого сайта, свяжитесь с нами по адресу %{contact_info}."
    bookmarked:
      title: "Избранное"
      clear_bookmarks: "Очистить закладки"
      help:
        bookmark: "Нажмите, чтобы добавить в закладки первое сообщение этой темы"
        unbookmark: "Нажмите, чтобы удалить все закладки в этой теме"
    bookmarks:
      not_logged_in: "пожалуйста, войдите, чтобы добавлять сообщения в закладки"
      created: "вы добавили это сообщение в закладки"
      not_bookmarked: "вы прочитали это сообщение; нажмите, чтобы добавить его в закладки"
      last_read: "это последнее прочитанное вами сообщение; нажмите, чтобы добавить его в закладки"
      remove: "Удалить закладку"
      confirm_clear: "Вы уверены, что хотите удалить все эти темы из Избранного?"
    topic_count_latest:
      one: "1 новая или обновленная тема."
      few: "{{count}} новые или обновленные темы."
      many: "{{count}} новых или обновленных тем."
      other: "{{count}} новых или обновленных тем."
    topic_count_unread:
      one: "1 непрочитанная тема."
      few: "{{count}} непрочитанные темы."
      many: "{{count}} непрочитанных тем."
      other: "{{count}} непрочитанных тем."
    topic_count_new:
      one: "1 новая тема."
      few: "{{count}} новые темы."
      many: "{{count}} новых тем."
      other: "{{count}} новых тем."
    click_to_show: "Нажмите чтобы показать."
    preview: "предпросмотр"
    cancel: "отмена"
    save: "Сохранить"
    saving: "Сохранение..."
    saved: "Сохранено!"
    upload: "Загрузить"
    uploading: "Загрузка..."
    uploading_filename: "Загрузка файла {{filename}}..."
    uploaded: "Загружено!"
    pasting: "Вставка..."
    enable: "Включить"
    disable: "Отключить"
    undo: "Отменить"
    revert: "Вернуть"
    failed: "Проблема"
    switch_to_anon: "Войти в Анонимный режим"
    switch_from_anon: "Выйти из Анонимного режима"
    banner:
      close: "Больше не показывать это объявление."
      edit: "Редактировать это объявление >>"
    choose_topic:
      none_found: "Не найдено ни одной темы."
      title:
        search: "Искать тему по названию, ссылке или уникальному номеру:"
        placeholder: "введите название темы здесь"
    queue:
      topic: "Тема:"
      approve: 'Одобрить'
      reject: 'Отклонить'
      delete_user: 'Удалить пользователя'
      title: "Требуют одобрения"
      none: "Нет сообщений для проверки"
      edit: "Изменить"
      cancel: "Отменить"
      view_pending: "Просмотреть сообщения в очереди"
      has_pending_posts:
        one: "В этой теме <b>1</b> сообщение, ожидающее проверки"
        few: "В этой теме <b>{{count}}</b> сообщения, ожидающих проверки"
        many: "В этой теме <b>{{count}}</b> сообщений, ожидающих проверки"
        other: "В этой теме <b>{{count}}</b> сообщений, ожидающих проверки"
      confirm: "Сохранить"
      delete_prompt: "Вы уверены, что хотите удалить <b>%{username}</b>? Это также удалит все его сообщения и заблокирует его email и IP-адрес."
      approval:
        title: "Сообщения для проверки"
        description: "Ваше сообщение отправлено, но требует проверки и утверждения модератором. Пожалуйста, будьте терпеливы."
        pending_posts:
          one: "<strong>{{count}}</strong> сообщение ожидает одобрения."
          few: "<strong>{{count}}</strong> сообщений ожидают одобрения."
          many: "<strong>{{count}}</strong> сообщений ожидают одобрения."
          other: "<strong>{{count}}</strong> сообщений ожидают одобрения."
        ok: "ОК"
    user_action:
      user_posted_topic: "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a> создал <a href='{{topicUrl}}'>тему</a>"
      you_posted_topic: "<a href='{{userUrl}}'>Вы</a> создали <a href='{{topicUrl}}'>тему</a>"
      user_replied_to_post: "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a> ответил(а) на сообщение <a href='{{postUrl}}'>{{post_number}}</a>"
      you_replied_to_post: "<a href='{{userUrl}}'>Вы</a> ответили на сообщение <a href='{{postUrl}}'>{{post_number}}</a>"
      user_replied_to_topic: "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a> ответил(а) в <a href='{{topicUrl}}'>теме</a>"
      you_replied_to_topic: "<a href='{{userUrl}}'>Вы</a> ответили в <a href='{{topicUrl}}'>теме</a>"
      user_mentioned_user: "<a href='{{user1Url}}'>{{user}}</a> упомянул <a href='{{user2Url}}'>{{another_user}}</a>"
      user_mentioned_you: "<a href='{{user1Url}}'>{{user}}</a> упомянул<a href='{{user2Url}}'>Вас</a>"
      you_mentioned_user: "<a href='{{user1Url}}'>Вы</a> упомянули <a href='{{user2Url}}'>{{another_user}}</a>"
      posted_by_user: "Размещено пользователем <a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a>"
      posted_by_you: "Размещено <a href='{{userUrl}}'>Вами</a>"
      sent_by_user: "Отправлено пользователем <a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a>"
      sent_by_you: "Отправлено <a href='{{userUrl}}'>Вами</a>"
    directory:
      filter_name: "фильтр по имени пользователя"
      title: "Пользователи"
      likes_given: "Отправлено"
      likes_received: "Получено"
      topics_entered: "Просмотрено"
      topics_entered_long: "Просмотрено тем"
      time_read: "Время чтения"
      topic_count: "Тем"
      topic_count_long: "Тем создано"
      post_count: "Ответов"
      post_count_long: "Ответов написано"
      no_results: "Ничего не найдено."
      days_visited: "Посещений"
      days_visited_long: "Дней посещения"
      posts_read: "Прочитано сообщений"
      posts_read_long: "Прочитано сообщений"
      total_rows:
        one: "%{count} пользователь"
        few: "%{count} пользователя"
        many: "%{count} пользователей"
        other: "%{count} пользователей"
    group_histories:
      actions:
        change_group_setting: "Настроить группу"
        add_user_to_group: "Добавить пользователя"
        remove_user_from_group: "Удалить пользователя"
        make_user_group_owner: "Сделать владельцем"
        remove_user_as_group_owner: "Лишить прав владельца"
    groups:
      logs:
        title: "Логи"
        when: "Когда"
        action: "Действие"
        acting_user: "Действующий пользователь"
        target_user: "Целевой пользователь"
        subject: "Тема"
        details: "Подробности"
        from: "От"
        to: "Кому"
      edit:
        title: 'Редактировать Группу'
        full_name: 'Полное Имя'
        add_members: "Добавить Участников"
        delete_member_confirm: "Удалить '%{username}' из группы '%{group}'?"
      name_placeholder: "Название группы, без пробелов, по тем же правилам, что и для псевдонимов."
      public_admission: "Разрешить пользователям свободно присоединяться к группе (требуется общедоступная группа)"
      public_exit: "Разрешить пользователям свободно покидать группу"
      empty:
        posts: "Участниками этой группы не создано ни одной записи."
        members: "Нет участников в этой группе."
        mentions: "Нет ссылок на эту группу."
        messages: "Нет сообщений для этой группы."
        topics: "Нет тем от участников этой группы."
        logs: "Нет логов для этой группы."
      add: "Добавить"
      join: "Вступить в Группу"
      leave: "Покинуть Группу"
      request: "Попроситься в Группу"
      message: "Сообщение"
      automatic_group: Автоматическая Группа
      closed_group: Закрытая Группа
      is_group_user: "Вы участник этой группы"
      allow_membership_requests: "Разрешить пользователям отправлять запросы на вступление в группу владельцев"
      membership_request:
        submit: "Подтвердить запрос"
        title: "Запрос на вступление в группу %{group_name}"
      membership: "Участие"
      name: "Название"
      user_count: "Количество Участников"
      bio: "О Группе"
      selector_placeholder: "Добавить участников"
      owner: "владелец"
      index:
        title: "Группы"
        empty: "Нет видимых групп."
      title:
        one: "Группа"
        few: "Группы"
        many: "Группы"
        other: "Группы"
      activity: "Деятельность"
      members: "Участники"
      topics: "Темы"
      posts: "Сообщения"
      mentions: "Упоминания"
      messages: "Сообщения"
      visibility_levels:
        title: "Кто может видеть эту группу?"
        public: "Все"
        members: "Владельцы группы, участники и администраторы"
        owners: "Владельцы группы и администраторы"
      alias_levels:
        nobody: "Никто"
        only_admins: "Только администраторы"
        mods_and_admins: "Только модераторы и администраторы"
        members_mods_and_admins: "Только члены группы, модераторы и администраторы"
        everyone: "Все"
      trust_levels:
        title: "Уровень доверия участника при создании:"
        none: "(Нет)"
      notifications:
        watching:
          title: "Наблюдать"
          description: "Уведомлять по каждому ответу на это сообщение и показывать счётчик новых непрочитанных ответов."
        watching_first_post:
          title: "Просмотр Первого сообщения"
          description: "Уведомлять только о первом сообщении в каждой новой теме в этой группе."
        tracking:
          title: "Следить"
          description: "Вы будете уведомлены если кто-то упомянет ваше @name или ответит вам. А так же вам будет показано общее количество новых ответов"
        regular:
          title: "Уведомлять"
          description: "Вам придёт уведомление, если кто-нибудь упомянет ваш @псевдоним или ответит вам."
        muted:
          title: "Выключено"
          description: "Не уведомлять о новых темах в этой группе."
      flair_url: "Изображение Аватара"
      flair_url_placeholder: "(Необязательно) Ссылка на изображение или класс шрифта Font Awesome"
      flair_bg_color: "Фоновый Цвет Аватара"
      flair_bg_color_placeholder: "(Необязательно) Hex-код цвета"
      flair_color: "Цвет Аватара"
      flair_color_placeholder: "(Необязательно) Hex-код цвета"
      flair_preview_icon: "Иконка Предпросмотра"
      flair_preview_image: "Изображение Предпросмотра"
      flair_note: "Внимание: Флаер будет показываться только основной группе пользователей."
    user_action_groups:
      '1': "Выразил симпатий"
      '2': "Получил симпатий"
      '3': "Закладки"
      '4': "Темы"
      '5': "Сообщения"
      '6': "Ответы"
      '7': "Упоминания"
      '9': "Цитаты"
      '11': "Изменения"
      '12': "Отправленные"
      '13': "Входящие"
      '14': "Ожидает одобрения"
    categories:
      all: "Все разделы"
      all_subcategories: "Все подкатегории"
      no_subcategory: "Вне подкатегорий"
      category: "Раздел"
      category_list: "Показать список разделов"
      reorder:
        title: "Упорядочивание разделов"
        title_long: "Реорганизация списка разделов"
        fix_order: "Зафиксировать порядковые номера"
        fix_order_tooltip: "Не всем разделам назначен уникальный порядковый номер. Это может привести к непредсказуемому порядку разделов."
        save: "Сохранить порядок"
        apply_all: "Применить"
        position: "Порядковый номер"
      posts: "Сообщения"
      topics: "Темы"
      latest: "Последние"
      latest_by: "последние по"
      toggle_ordering: "изменить сортировку"
      subcategories: "Подразделы"
      topic_sentence:
        one: "1 тема"
        few: "%{count} тем"
        many: "%{count} тем"
        other: "%{count} тем"
      topic_stat_sentence:
        one: "%{count} новая тема за предыдущий %{unit}."
        few: "%{count} новые темы за предыдущий %{unit}."
        many: "%{count} новых тем за предыдущий %{unit}."
        other: "%{count} новых тем за предыдущий %{unit}."
    ip_lookup:
      title: Поиск IP адреса
      hostname: Название хоста
      location: Расположение
      location_not_found: (неизвестно)
      organisation: Организация
      phone: Телефон
      other_accounts: "Другие учётные записи с этим IP адресом"
      delete_other_accounts: "Удалить %{count}"
      username: "псевдоним"
      trust_level: "Уровень"
      read_time: "время чтения"
      topics_entered: "посещено тем"
      post_count: "сообщений"
      confirm_delete_other_accounts: "Вы уверены, что хотите удалить эти учетные записи?"
    user_fields:
      none: "(выберите)"
    user:
      said: "{{username}}:"
      profile: "Профиль"
      mute: "Отключить"
      edit: "Настройки"
      download_archive:
        button_text: "Скачать всё"
        confirm: "Вы уверены, что хотите скачать свои сообщения?"
        success: "Скачивание началось, вы будете уведомлены, когда процесс завершится."
        rate_limit_error: "Сообщения могут быть скачаны лишь раз в день, попробуйте завтра."
      new_private_message: "Новое сообщение"
      private_message: "Личное сообщение"
      private_messages: "Личные сообщения"
      activity_stream: "Активность"
      preferences: "Настройки"
      expand_profile: "Развернуть"
      bookmarks: "Закладки"
      bio: "Обо мне"
      invited_by: "Пригласил"
      trust_level: "Уровень"
      notifications: "Уведомления"
      statistics: "Статистика"
      desktop_notifications:
        label: "Оповещения"
        not_supported: "К сожалению, оповещения не поддерживаются этим браузером."
        perm_default: "Включить оповещения"
        perm_denied_btn: "Отказано в разрешении"
        perm_denied_expl: "Вы запретили оповещения в вашем браузере. Вначале возобновите разрешение, а затем попробуйте ещё раз."
        disable: "Отключить оповещения"
        enable: "Включить оповещения"
        each_browser_note: "Примечание: эта настройка устанавливается в каждом браузере индивидуально."
      dismiss_notifications: "Отложить все"
      dismiss_notifications_tooltip: "Пометить все непрочитанные уведомления прочитанными"
      first_notification: "Ваше первое уведомление! Выберите его, чтобы начать."
      disable_jump_reply: "Не переходить к вашему новому сообщению после ответа"
      dynamic_favicon: "Показывать количество новых / обновлённых тем на иконке сообщений"
      theme_default_on_all_devices: "Поставить этот стиль по умолчанию на всех моих устройствах"
      external_links_in_new_tab: "Открывать все внешние ссылки в новой вкладке"
      enable_quoting: "Позволить отвечать с цитированием выделенного текста"
      change: "изменить"
      moderator: "{{user}} — модератор"
      admin: "{{user}} — админ"
      moderator_tooltip: "Этот пользователь модератор"
      admin_tooltip: "{{user}} — админ"
      suspended_notice: "Пользователь заморожен до {{date}}."
      suspended_permanently: "Этот пользователь заморожен."
      suspended_reason: "Причина:"
      github_profile: "Github"
      email_activity_summary: "Сводка Активности"
      mailing_list_mode:
        label: "Режим почтовой рассылки"
        enabled: "Включить почтовую рассылку"
        instructions: |
          Настройки почтовой рассылки перекрывают настройки сводки активности.<br />
          Темы и разделы с выключенными уведомлениями не будут включены в письма рассылки.
        individual: "Присылать письмо для каждого нового сообщения"
        individual_no_echo: "Присылать письмо для каждого нового сообщения, кроме тех случаев когда пост явлается моим"
        many_per_day: "Присылать письмо для каждого нового сообщения (примерно {{dailyEmailEstimate}} в день)"
        few_per_day: "Присылать письмо для каждого нового сообщения (примерно 2 в день)"
      tag_settings: "Теги"
      watched_tags: "Наблюдение"
      watched_tags_instructions: "Вы будете автоматически отслеживать все новые темы в этих тэгах. Вам будут приходить уведомления о новых сообщениях и темах, а также количество непрочитанных и новых сообщений будет показано рядом с названиями тем. "
      tracked_tags: "Отслеживаемая"
      tracked_tags_instructions: "Вы будете автоматически отслеживать новые темы с этими тегами. Рядом со списком тем будет отображено количество непрочитанных и новых сообщений."
      muted_tags: "Выключено"
      muted_tags_instructions: "Вы не будете получать уведомления о новых темах в этих разделах. Также, они не будут показываться во вкладке Непрочитанное."
      watched_categories: "Наблюдение"
      watched_categories_instructions: "Вы будете автоматически отслеживать новые темы в этих разделах. Вам будут приходить уведомления о новых сообщениях и темах, а также рядом со списком тем будет отображено количество  новых сообщений."
      tracked_categories: "Отслеживаемые разделы"
      tracked_categories_instructions: "Вы будете получать уведомления о каждом новом сообщении в этой теме. Рядом со списком тем также будет показано количество новых сообщений."
      watched_first_post_categories: "Просмотр Первого сообщения"
      watched_first_post_categories_instructions: "Уведомлять только о первом сообщении в каждой новой теме в этих разделах."
      watched_first_post_tags: "Просмотр Первого сообщения"
      watched_first_post_tags_instructions: "Уведомлять только о первом сообщении в каждой новой теме с этими тегами."
      muted_categories: "Выключенные разделы"
      muted_categories_instructions: "Не уведомлять меня о новых темах в этих разделах и не показывать новые темы на странице «Непрочитанные»."
      delete_account: "Удалить мою учётную запись"
      delete_account_confirm: "Вы уверены, что хотите удалить свою учётную запись? Отменить удаление будет невозможно!"
      deleted_yourself: "Ваша учётная запись была успешно удалена."
      delete_yourself_not_allowed: "Вы не можете сейчас удалить свою учётную запись. Попросите администратора удалить вашу учётную запись."
      unread_message_count: "Сообщения"
      admin_delete: "Удалить"
      users: "Пользователи"
      muted_users: "Выключено"
      muted_users_instructions: "Не отображать уведомления от этих пользователей."
      muted_topics_link: "Показать темы \"Без уведомлений\""
      watched_topics_link: "Показать наблюдаемые темы"
      tracked_topics_link: "Показать отслеживаемые темы"
      automatically_unpin_topics: "Автоматически откреплять топики после прочтения."
      apps: "Приложения"
      revoke_access: "Лишить прав доступа"
      undo_revoke_access: "Отменить Лишение прав доступа"
      api_approved: "Подтверждено"
      theme: "Стиль"
      staff_counters:
        flags_given: "полезные жалобы"
        flagged_posts: "сообщения с жалобами"
        deleted_posts: "удалённые сообщения"
        suspensions: "приостановки"
        warnings_received: "предупреждения"
      messages:
        all: "Все"
        inbox: "Входящие"
        sent: "Отправленные"
        archive: "Архив"
        groups: "Мои группы"
        bulk_select: "Выберите сообщения"
        move_to_inbox: "Переместить во входящие"
        move_to_archive: "Архив"
        failed_to_move: "Невозможно переместить выделенные сообщения (возможно, у вас проблемы с Интернетом)"
        select_all: "Выбрать все"
      preferences_nav:
        account: "Учётная запись"
        profile: "Профиль"
        emails: "Почта"
        notifications: "Уведомления"
        categories: "Разделы"
        tags: "Теги"
        interface: " Интерфейс"
        apps: "Приложения"
      change_password:
        success: "(письмо отправлено)"
        in_progress: "(отправка письма)"
        error: "(ошибка)"
        action: "Отправить письмо для сброса пароля"
        set_password: "Установить пароль"
        choose_new: "Выберите новый пароль"
        choose: "Выберите пароль"
      change_about:
        title: "Изменить информацию обо мне"
        error: "При изменении значения произошла ошибка."
      change_username:
        title: "Изменить псевдоним"
        confirm: "Если вы измените имя пользователя, то все предыдущие цитирования и обращения по @name станут неработоспособными. Вы уверены, что вы хотите это сделать?"
        taken: "Этот псевдоним уже занят."
        invalid: "Псевдоним должен состоять только из цифр и латинских букв"
      change_email:
        title: "Изменить E-mail"
        taken: "Этот e-mail недоступен."
        error: "Произошла ошибка. Возможно, этот e-mail уже используется?"
        success: "На указанныю почту отправлено письмо с инструкциями."
      change_avatar:
        title: "Изменить фон профиля"
        gravatar: "На основе <a href='//gravatar.com/emails' target='_blank'>Gravatar</a>"
        gravatar_title: "Измените свой аватар на сайте Gravatar"
        refresh_gravatar_title: "Обновить ваш Gravatar"
        letter_based: "Фон профиля по умолчанию"
        uploaded_avatar: "Собственный аватар"
        uploaded_avatar_empty: "Добавить собственный аватар"
        upload_title: "Загрузка собственного аватара"
        upload_picture: "Загрузить изображение"
        image_is_not_a_square: "Внимание: мы обрезали ваше изображение; ширина и высота не равны друг другу."
        cache_notice: "Вы изменили аватар. Аватар поменяется через некоторое время из-за кеширования браузера."
      change_profile_background:
        title: "Фон профиля"
        instructions: "Картинки фона профилей будут отцентрированы и по-умолчанию имеют ширину 850 пикселей."
      change_card_background:
        title: "Фон карточки пользователя"
        instructions: "Картинки фона будут отцентрированы и по-умолчанию имеют ширину 590 пикселей."
      email:
        title: "E-mail"
        instructions: "Не показывать"
        ok: "Мы вышлем вам письмо для подтверждения"
        invalid: "Введите действующий адрес электронной почты"
        authenticated: "Ваш адрес электронной почты подтвержден {{provider}}"
        frequency_immediately: "Получать уведомления о новых непрочитанных сообщениях незамедлительно."
        frequency:
          one: "Мы отправим вам письмо только в том случае, если вы более {{count}} минуты находитесь оффлайн."
          few: "Мы отправим вам письмо только в том случае, если вы не были онлайн последние {{count}} минуты."
          many: "Мы отправим вам письмо только в том случае, если вы не были онлайн последние {{count}} минут."
          other: "Мы отправим вам письмо только в том случае, если вы не были онлайн последние {{count}} минyт."
      name:
        title: "Имя"
        instructions: "ваше полное имя (опционально)"
        instructions_required: "Ваше полное имя"
        too_short: "Ваше имя слишком короткое"
        ok: "Допустимое имя"
      username:
        title: "Псевдоним"
        instructions: "Уникальный, без пробелов и покороче"
        short_instructions: "Пользователи могут упоминать вас по псевдониму @{{username}}"
        available: "Псевдоним доступен"
        not_available: "Недоступно. Попробуйте {{suggestion}}?"
        not_available_no_suggestion: "Не доступно"
        too_short: "Псевдоним слишком короткий"
        too_long: "Псевдоним слишком длинный"
        checking: "Проверяю доступность псевдонима..."
        prefilled: "Адрес электронной почты совпадает с зарегистрированным псевдонимом"
      locale:
        title: "Язык интерфейса"
        instructions: "Язык сайта. Необходимо перезагрузить страницу, чтобы изменения вступили в силу."
        default: "(по умолчанию)"
        any: "любой"
      password_confirmation:
        title: "Пароль ещё раз"
      last_posted: "Последнее сообщение"
      last_emailed: "Последнее письмо"
      last_seen: "Был"
      created: "Вступил"
      log_out: "Выйти"
      location: "Местоположение"
      card_badge:
        title: "Иконка карточки пользователя"
      website: "Веб-сайт"
      email_settings: "E-mail"
      like_notification_frequency:
        title: "Уведомлять при получении симпатии"
        always: "Всегда"
        first_time_and_daily: "Для первой симпатии, и далее не чаще раза в день"
        first_time: "Только для первой симпатии"
        never: "Никогда"
      email_previous_replies:
        title: "Добавить предыдущие ответы к концу электронных писем"
        unless_emailed: "если ранее не отправляли"
        always: "всегда"
        never: "никогда"
      email_digests:
        title: "В случае моего отсутствия на форуме, присылайте мне сводку популярных новостей"
        every_30_minutes: "каждые 30 минут"
        every_hour: "каждый час"
        daily: "ежедневно"
        every_three_days: "каждые 3 дня"
        weekly: "еженедельно"
        every_two_weeks: "каждые 2 недели"
      include_tl0_in_digests: "Включить контент от новых пользователей в сводки, отправляемые по электронной почте"
      email_in_reply_to: "Добавить предыдущие ответы к концу электронных писем"
      email_direct: "Присылать почтовое уведомление, когда кто-то цитирует меня, отвечает на мой пост, упоминает мой @псевдоним или приглашает меня в тему"
      email_private_messages: "Присылать почтовое уведомление, когда кто-то оставляет мне сообщение"
      email_always: "Присылать почтовое уведомление, даже если я присутствую на сайте"
      other_settings: "Прочее"
      categories_settings: "Разделы"
      new_topic_duration:
        label: "Считать темы новыми, если"
        not_viewed: "ещё не просмотрены"
        last_here: "созданы после вашего последнего визита"
        after_1_day: "созданы за прошедший день"
        after_2_days: "созданы за последние 2 дня"
        after_1_week: "созданы за последнюю неделю"
        after_2_weeks: "созданы за последние 2 недели"
      auto_track_topics: "Автоматически отслеживать темы, которые я просматриваю"
      auto_track_options:
        never: "никогда"
        immediately: "немедленно"
        after_30_seconds: "более 30 секунд"
        after_1_minute: "более 1ой минуты"
        after_2_minutes: "более 2х минут"
        after_3_minutes: "более 3х минут"
        after_4_minutes: "более 4х минут"
        after_5_minutes: "более 5 минут"
        after_10_minutes: "более 10 минут"
      notification_level_when_replying: "Когда я пишу в теме, установить эту тему для"
      invited:
        search: "Введите текст для поиска по приглашениям..."
        title: "Приглашения"
        user: "Кто приглашен"
        sent: "Когда"
        none: "Приглашения, ожидающие одобрения, отсутствуют."
        truncated:
          one: "Первое приглашение"
          few: "Первые {{count}} приглашения"
          many: "Первые {{count}} приглашений"
          other: "Первые {{count}} приглашений"
        redeemed: "Принятые приглашения"
        redeemed_tab: "Принятые"
        redeemed_tab_with_count: "Принятые ({{count}})"
        redeemed_at: "Принято"
        pending: "Еще не принятые приглашения"
        pending_tab: "Ожидающие"
        pending_tab_with_count: "Ожидающие ({{count}})"
        topics_entered: "Просмотрел тем"
        posts_read_count: "Прочитал сообщений"
        expired: "Это приглашение истекло."
        rescind: "Отозвать"
        rescinded: "Приглашение отозвано"
        rescind_all: "Удалить все приглашения"
        rescinded_all: "Все приглашения были удалены!"
        rescind_all_confirm: "Вы уверены, что хотите удалить все приглашения?"
        reinvite: "Повторить приглашение"
        reinvite_all: "Повторить все приглашения"
        reinvite_all_confirm: "Вы действительно хотите отправить все приглашения повторно?"
        reinvited: "Приглашение выслано повторно"
        reinvited_all: "Все приглашения высланы повторно!"
        time_read: "Времени читал"
        days_visited: "Дней посещал"
        account_age_days: "Дней с момента регистрации"
        create: "Отправить приглашение"
        generate_link: "Скопировать ссылку для приглашений"
        link_generated: "Пригласительная ссылка успешно создана!"
        valid_for: "Пригласительная ссылка действительна только для этого адреса электропочты: %{email}"
        bulk_invite:
          none: "Вы ещё никого не приглашали сюда. Отправьте индивидуальные приглашения или пригласите несколько людей за раз, <a href='https://meta.discourse.org/t/send-bulk-invites/16468'>загрузив файл CSV</a>."
          text: "Пригласить всех из файла"
          success: "Файл успешно загружен, вы получите сообщение, когда процесс будет завершен."
          error: "Извините, но файл должен быть в формате CSV."
      password:
        title: "Пароль"
        too_short: "Пароль слишком короткий."
        common: "Пароль слишком короткий."
        same_as_username: "Ваш пароль такой же, как и ваше имя пользователя."
        same_as_email: "Ваш пароль такой же, как и ваш email."
        ok: "Допустимый пароль."
        instructions: "не менее %{count} символов"
      summary:
        title: "Сводка"
        stats: "Статистика"
        time_read: "время чтения"
        topic_count:
          one: "тему создал"
          few: "темы создал"
          many: "тем создал"
          other: "тем создал"
        post_count:
          one: "сообщение написал"
          few: "сообщения написал"
          many: "сообщений написал"
          other: "сообщений написал"
        likes_received:
          one: "получил"
          few: "получил"
          many: "получил"
          other: "получил"
        days_visited:
          one: "день заходил"
          few: "дня заходил"
          many: "дней заходил"
          other: "дней заходил"
        topics_entered:
          one: "посмотрел тему"
          few: "посмотрел тем"
          many: "просмотрено тем"
          other: "просмотрено тем"
        posts_read:
          one: "сообщение прочел"
          few: "сообщения прочел"
          many: "сообщений прочел"
          other: "сообщений прочел"
        bookmark_count:
          one: "закладка"
          few: "закладки"
          many: "закладок"
          other: "закладок"
        top_replies: "Лучшие сообщения"
        no_replies: "Пока не написал ни одного сообщения."
        more_replies: "... другие сообщения"
        top_topics: "Лучшие темы"
        no_topics: "Пока не создал ни одной темы."
        more_topics: "... другие темы"
        top_badges: "Самые престижные награды"
        no_badges: "Еще не получил ни одной награды."
        more_badges: "... другие награды"
        top_links: "Лучшие ссылки"
        no_links: "Пока нет ссылок."
        most_liked_by: "Поклонники"
        most_liked_users: "Фавориты"
        most_replied_to_users: "Самые активные собеседники"
        no_likes: "Пока ни одной симпатии."
      associated_accounts: "Связанные аккаунты"
      ip_address:
        title: "Последний IP адрес"
      registration_ip_address:
        title: "IP адрес регистрации"
      avatar:
        title: "Аватар"
        header_title: "профиль, сообщения, закладки и настройки"
      title:
        title: "Заголовок"
      filters:
        all: "Всего"
      stream:
        posted_by: "Опубликовано"
        sent_by: "Отправлено"
        private_message: "сообщение"
        the_topic: "тема"
    loading: "Загрузка..."
    errors:
      prev_page: "при попытке загрузки"
      reasons:
        network: "Ошибка сети"
        server: "Ошибка сервера"
        forbidden: "Доступ закрыт"
        unknown: "Ошибка"
        not_found: "Страница не найдена"
      desc:
        network: "Пожалуйста, проверьте ваше соединение."
        network_fixed: "Похоже, сеть появилась."
        server: "Ошибка: {{status}}"
        forbidden: "У вас нет доступа для просмотра этого."
        not_found: "Упс, произошла попытка загрузить несуществующую ссылку"
        unknown: "Что-то пошло не так."
      buttons:
        back: "Вернуться"
        again: "Попытаться ещё раз"
        fixed: "Загрузить страницу"
    close: "Закрыть"
    assets_changed_confirm: "Сайт только что был обновлён. Перезагрузить страницу для перехода к новой версии?"
    logout: "Вы вышли."
    refresh: "Обновить"
    read_only_mode:
      enabled: "Сайт работает в режиме \"только для чтения\". Сейчас вы можете продолжать просматривать сайт, но другие действия будут недоступны. "
      login_disabled: "Вход отключён, пока сайт в режиме «только для чтения»"
      logout_disabled: "Выход отключён, пока сайт в режиме «только для чтения»"
    too_few_topics_and_posts_notice: "Давайте <a href='http://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/'>приступим к обсуждению!</a> Сейчас <strong>%{currentTopics} / %{requiredTopics}</strong> тем и <strong>%{currentPosts} / %{requiredPosts}</strong> сообщений. Новым пользователям будет интереснее тут, если появится больше тем для обсуждений."
    too_few_topics_notice: "Давайте <a href='http://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/'>приступим к обсуждению!</a> Сейчас <strong>%{currentTopics} / %{requiredTopics}</strong> тем. Новым пользователям будет интереснее тут, если появится больше тем для обсуждений."
    too_few_posts_notice: "Давайте <a href='http://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/'>приступим к обсуждению!</a>  Сейчас <strong>%{currentPosts} / %{requiredPosts}</strong> сообщений. Новым пользователям будет интереснее тут, если появится больше сообщений для обсуждения."
    logs_error_rate_notice:
      reached: "<b>%{relativeAge}</b> – <a href='%{url}' target='_blank'>%{rate}</a> достигнут установленный для сайта предел %{siteSettingRate}."
      exceeded: "<b>%{relativeAge}</b> – <a href='%{url}' target='_blank'>%{rate}</a> превышен установленный для сайта предел %{siteSettingRate}."
      rate:
        one: "1 ошибка/%{duration}"
        few: "%{count} ошибок/%{duration}"
        many: "%{count} ошибок/%{duration}"
        other: "%{count} ошибок/%{duration}"
    learn_more: "подробнее..."
    all_time: 'всего'
    all_time_desc: 'всего создано тем'
    year: 'год'
    year_desc: 'темы, созданные за последние 365 дней'
    month: 'месяц'
    month_desc: 'темы, созданные за последние 30 дней'
    week: 'неделя'
    week_desc: 'темы, созданные за последние 7 дней'
    day: 'день'
    first_post: Первое сообщение
    mute: Отключить
    unmute: Включить
    last_reply_lowercase: последний ответ
    replies_lowercase:
      one: ответ
      few: ответа
      other: ответов
    signup_cta:
      sign_up: "Зарегистрироваться"
      hide_session: "Напомнить мне завтра"
      hide_forever: "Нет, спасибо"
      hidden_for_session: "Хорошо, напомню завтра. Кстати, зарегистрироваться можно также и с помощью кнопки \"Войти\"."
      intro: "Привет! :heart_eyes: Кажется, форум пришелся вам по душе, но вы все еще не зарегистрировались."
      value_prop: "После регистрации мы сможем запоминать, где вы закончили чтение, а когда вы заглянете в ту или иную тему снова, мы откроем ее там, где вы остановились в прошлый раз. Мы также сможем уведомлять вас о новых ответах в любимых темах в вашем личном кабинете или по электронной почте. А самое приятное - после регистрации можно ставить сердечки, тем самым выражая свою симпатию автору. :heartbeat:"
    summary:
      enabled_description: "Вы просматриваете выдержку из темы - только самые интересные сообщения по мнению сообщества."
      description: "Есть <b>{{replyCount}}</b> ответов."
      description_time: "<b>{{replyCount}}</b> ответов с предполагаемым временем прочтения около <b>{{readingTime}} минут</b>."
      enable: 'Сводка по теме'
      disable: 'Показать все сообщения'
    deleted_filter:
      enabled_description: "Этам тема содержит удалённые сообщения, которые сейчас скрыты."
      disabled_description: "Удалённые сообщения темы показаны."
      enable: "Скрыть удалённые сообщения"
      disable: "Показать удаленные сообщения"
    private_message_info:
      title: "Сообщение"
      invite: "Пригласить других..."
      remove_allowed_user: "Вы действительно хотите удалить {{name}} из данного сообщения?"
      remove_allowed_group: "Вы действительно хотите удалить {{name}} из данного сообщения?"
    email: 'Email'
    username: 'Псевдоним'
    last_seen: 'Был'
    created: 'Создан'
    created_lowercase: 'создано'
    trust_level: 'Уровень доверия'
    search_hint: 'Псевдоним, e-mail или IP адрес'
    create_account:
      disclaimer: "Регистрируясь, Вы соглашаетесь с <a href='{{privacy_link}}'>политикой конфиденциальности</a> и <a href='{{tos_link}}'>условиями предоставления услуг</a>."
      title: "Зарегистрироваться"
      failed: "Произошла ошибка. Возможно, этот Email уже используется. Попробуйте восстановить пароль"
    forgot_password:
      title: "Сброс пароля"
      action: "Я забыл свой пароль"
      invite: "Введите ваш псевдоним или адрес электронной почты, и мы отправим вам ссылку для сброса пароля."
      reset: "Сброс пароля"
      complete_username: "Если учётная запись совпадает с псевдонимом <b>%{username}</b>, вы скоро получите письмо с инструкциями о том, как сбросить пароль."
      complete_email: "Если учётная запись совпадает с <b>%{email}</b>, вы должны получить письмо с инструкциями о том, как быстро сбросить ваш пароль."
      complete_username_found: "Мы нашли учетную запись с псевдонимом <b>%{username}</b> и выслали вам на e-mail инструкции по сбросу пароля."
      complete_email_found: "Мы нашли учетную запись с адресом электронной почты  <b>%{email}</b> и выслали туда инструкцию по сбросу пароля."
      complete_username_not_found: "Не найдено учетной записи с псевдонимом <b>%{username}</b>"
      complete_email_not_found: "Не найдено учетной записи с адресом электронной почты <b>%{email}</b>"
      help: "Электронное письмо не доходит? Для начала проверьте папку «Спам» вашего почтового ящика. <p>Не уверены в том, какой адрес использовали? Введите его и мы подскажем, есть ли он в нашей базе.</p><p>Если вы более не имеете доступа к связанному с вашей учётной записью адресу электронной почты, то, пожалуйста, свяжитесь с <a href='/about'>администрацией.</a></p>"
      button_ok: "ОК"
      button_help: "Помощь"
    login:
      title: "Войти"
      username: "Пользователь"
      password: "Пароль"
      email_placeholder: "E-mail или псевдоним"
      caps_lock_warning: "Caps Lock включен"
      error: "Неизвестная ошибка"
      rate_limit: "Сделайте перерыв перед очередной попыткой войти."
      blank_username_or_password: "Введите ваш e-mail (или псевдоним) и пароль."
      reset_password: 'Сброс пароля'
      logging_in: "Проверка..."
      or: "или"
      authenticating: "Проверка..."
      awaiting_activation: "Ваша учетная запись ожидает активации через ссылку из письма. Чтобы повторно выслать активационное письмо, используйте кнопку сброса пароля."
      awaiting_approval: "Ваша учётная запись ещё не одобрена персоналом. Мы вышлем вам письмо, как только это произойдет."
      requires_invite: "К сожалению, доступ к этому форуму только по приглашениям."
      not_activated: "Прежде, чем вы сможете войти на форум, понадобиться активировать свою учетную запись. Мы отправили на почту <b>{{sentTo}}</b> подробные инструкции, как это cделать."
      not_allowed_from_ip_address: "С этого IP адреса вход запрещен."
      admin_not_allowed_from_ip_address: "Вы не можете войти в качестве администратора с этого IP адреса."
      resend_activation_email: "Щелкните здесь, чтобы повторно выслать письмо для активации учетной записи."
      resend_title: "Заново выслать активационное письмо"
      change_email: "Изменить электронную почту"
      provide_new_email: "Укажите новый адрес электронной почты, чтобы задействовать его и заново выслать активационное письмо."
      submit_new_email: "Обновить электронную почту"
      sent_activation_email_again: "По адресу <b>{{currentEmail}}</b> повторно отправлено письмо с инструкциями по активации вашей учетной записи. Доставка сообщения может занять несколько минут. Имейте в виду, что иногда по ошибке письмо может попасть в папку Спам."
      to_continue: "Пожалуйста, войдите"
      preferences: "Необходимо войти на сайт для редактирования настроек профиля."
      forgot: "Я не помню данные моей учетной записи"
      not_approved: "Ваша учетная запись еще не прошла проверку. После успешной проверки мы отправим вам письмо с уведомлением, и вы сможете входить в свою учетную запись."
      google:
        title: "Через Google"
        message: "Вход с помощью учетной записи Google (убедитесь, что блокировщик всплывающих окон отключен)"
      google_oauth2:
        title: "Через Google"
        message: "Вход с помощью учетной записи Google (убедитесь, что блокировщик всплывающих окон отключен)"
      twitter:
        title: "Через Twitter"
        message: "Вход с помощью учетной записи Twitter (убедитесь, что блокировщик всплывающих окон отключен)"
      instagram:
        title: "Через Instagram"
        message: "Вход с помощью учетной записи Instagram (убедитесь, что блокировщик всплывающих окон отключен)"
      facebook:
        title: "Через Facebook"
        message: "Вход с помощью учетной записи Facebook (всплывающие окна должны быть разрешены)"
      yahoo:
        title: "Через Yahoo"
        message: "Вход с помощью учетной записи Yahoo (убедитесь, что блокировщик всплывающих окон отключен)"
      github:
        title: "Через GitHub"
        message: "Вход с помощью учетной записи GitHub (убедитесь, что блокировщик всплывающих окон отключен)"
    invites:
      accept_title: "Приглашение"
      welcome_to: "Добро пожаловать на %{site_name}!"
      invited_by: "Вы были приглашены:"
      social_login_available: "Вы также сможете входить через социальные сети, используя этот адрес электронной почты."
      your_email: "Ваш электронный адрес аккаунта <b>%{email}</b>."
      accept_invite: "Принять приглашение"
      success: "Ваш аккаунт создан и вы можете теперь войти."
      name_label: "Имя"
      password_label: "Установить пароль"
      optional_description: "(опционально)"
    password_reset:
      continue: "Далее на %{site_name}"
    emoji_set:
      apple_international: "Apple/International"
      google: "Google"
      twitter: "Twitter"
      emoji_one: "Emoji One"
      win10: "Win10"
      google_classic: "Google Classic"
      facebook_messenger: "Facebook Messenger"
    category_page_style:
      categories_only: "Только разделы"
      categories_with_featured_topics: "Разделы и их лучшие темы"
      categories_and_latest_topics: "Разделы и список последних тем форума"
    shortcut_modifier_key:
      shift: 'Shift'
      ctrl: 'Ctrl'
      alt: 'Alt'
    emoji_picker:
      filter_placeholder: Искать emoji
      people: People
      nature: Nature
      food: Food
      activity: Activity
      travel: Travel
      objects: Objects
      celebration: Celebration
      recent: Недавно использованные
    composer:
      emoji: "Смайлики :)"
      more_emoji: "еще..."
      options: "Дополнительные опции"
      whisper: "внутреннее сообщение"
      unlist: "исключена из списков тем"
      blockquote_text: "Цитата"
      add_warning: "Это официальное предупреждение."
      toggle_whisper: "Внутреннее сообщение"
      toggle_unlisted: "Спрятать из списков тем"
      posting_not_on_topic: "В какой теме вы хотите ответить?"
      saving_draft_tip: "Сохранение..."
      saved_draft_tip: "Сохранено"
      saved_local_draft_tip: "Сохранено локально"
      similar_topics: "Ваша тема похожа на..."
      drafts_offline: "Черновики, сохраненные в офлайн"
      group_mentioned:
        one: "Упоминая группу {{group}}, вы тем самым отправите уведомление <a href='{{group_link}}'>1му пользователю</a> – вы уверены?"
        few: "Упоминая группу {{group}}, вы тем самым отправите уведомление <a href='{{group_link}}'>{{count}} пользователям</a> – вы уверены?"
        many: "Упоминая группу {{group}}, вы тем самым отправите уведомление <a href='{{group_link}}'>{{count}} пользователям</a> – вы уверены?"
        other: "Упоминая группу {{group}}, вы тем самым отправите уведомление <a href='{{group_link}}'>{{count}} пользователям</a> – вы уверены?"
      cannot_see_mention:
        category: "Вы упомянули {{username}}, но они не будут уведомлены, потому что у них нет доступа к этому разделу. Вам нужно добавить их в группу, имеющую доступ к этому разделу."
        private: "Вы упомянули {{username}}, но они не будут уведомлены, потому что они не могут видеть это личное сообщение. Вам нужно пригласить их в это ЛС."
      duplicate_link: "Кажется, ваша ссылка на <b>{{domain}}</b> уже была ранее размещена пользователем <b>@{{username}}</b> в <a href='{{post_url}}'>ответе {{ago}}</a>. Вы точно хотите разместить её ещё раз?"
      error:
        title_missing: "Требуется название темы"
        title_too_short: "Название темы должно быть не короче {{min}} символов"
        title_too_long: "Название темы не может быть длиннее {{max}} символов"
        post_missing: "Сообщение не может быть пустым"
        post_length: "Сообщение должно быть не короче {{min}} символов"
        try_like: 'Пробовали ли вы выразить симпатию с помощью кнопки <i class="fa fa-heart"></i> ?'
        category_missing: "Нужно выбрать раздел"
      save_edit: "Сохранить"
      reply_original: "Ответ в первоначальной теме"
      reply_here: "Ответить в текущей теме"
      reply: "Ответить"
      cancel: "Отмена"
      create_topic: "Создать тему"
      create_pm: "Отправить личное сообщение"
      title: "Или нажмите Ctrl+Enter"
      users_placeholder: "Добавить пользователя"
      title_placeholder: "Название: суть темы коротким предложением"
      title_or_link_placeholder: "Введите название или вставьте здесь ссылку"
      edit_reason_placeholder: "Причина редактирования..."
      show_edit_reason: "(добавить причину редактирования)"
      topic_featured_link_placeholder: "Введите ссылку, отображаемую с названием."
      reply_placeholder: "Поддерживаемые форматы: Markdown, BBCode и HTML. Чтобы вставить картинку, перетащите ее сюда или вставьте с помощью Ctrl+V, Command-V, или нажмите правой кнопкой мыши и выберите меню \"вставить\"."
      view_new_post: "Посмотреть созданное вами сообщение."
      saving: "Сохранение..."
      saved: "Сохранено!"
      saved_draft: "Черновик сохранен; нажмите сюда, чтобы его открыть."
      uploading: "Загрузка..."
      show_preview: 'показать предпросмотр &raquo;'
      hide_preview: '&laquo; скрыть предпросмотр'
      quote_post_title: "Процитировать сообщение целиком"
      bold_label: "Ж"
      bold_title: "Жирный"
      bold_text: "вставьте сюда текст, которный нужно выделить жирным"
      italic_label: "К"
      italic_title: "Курсив"
      italic_text: "вставьте сюда текст, который нужно выделить курсивом"
      link_title: "Ссылка"
      link_description: "введите описание ссылки"
      link_dialog_title: "Вставить ссылку"
      link_optional_text: "кликабельный текст ссылки"
      link_url_placeholder: "http://example.com"
      quote_title: "Цитата"
      quote_text: "Впишите сюда текст цитаты"
      code_title: "Текст \"как есть\" (без применения форматирования)"
      code_text: "Впишите сюда текст; также, отключить форматирование текста можно, начав строку с 4х пробелов"
      paste_code_text: "Напечатайте или вставьте сюда код"
      upload_title: "Вставить картинку или прикрепить файл"
      upload_description: "Впишите сюда описание файла"
      olist_title: "Нумерованный список"
      ulist_title: "Ненумерованный список"
      list_item: "Пункт первый"
      help: "Справка по форматированию (Markdown)"
      modal_ok: "OK"
      modal_cancel: "Отмена"
      cant_send_pm: "К сожалению, вы не можете отправлять сообщения пользователю %{username}."
      yourself_confirm:
        title: "Забыли указать получателей?"
        body: "В списке получателей сейчас только вы сами!"
      admin_options_title: "Дополнительные настройки темы для персонала"
    notifications:
      title: "уведомления об упоминании @псевдонима, ответах на ваши посты и темы, сообщения и т.д."
      none: "Уведомления не могут быть загружены."
      empty: "Уведомления не найдены."
      more: "посмотреть более ранние уведомления"
      total_flagged: "всего сообщений с жалобами"
      granted_badge: "Заслужил(а) '{{description}}'"
      alt:
        mentioned: "Упомянуто"
        quoted: "Процитировано пользователем"
        replied: "Ответил"
        posted: "Опубликовано"
        edited: "Изменил ваше сообщение"
        liked: "Понравилось ваше сообщение"
        private_message: "Личное сообщение от"
        invited_to_private_message: "Приглашение в личную беседе от"
        invited_to_topic: "Приглашение в тему от"
        invitee_accepted: "Приглашение принято"
        moved_post: "Ваша тема перенесена участником "
        linked: "Ссылка на ваше сообщение"
        granted_badge: "Награда получена от"
        group_message_summary: "Входящие сообщения группы"
      popup:
        mentioned: '{{username}} упомянул вас в "{{topic}}" - {{site_title}}'
        group_mentioned: '{{username}} упомянул вас в "{{topic}}" - {{site_title}}'
        quoted: '{{username}} процитировал Вас в "{{topic}}" - {{site_title}}'
        replied: '{{username}} ответил вам в "{{topic}}" - {{site_title}}'
        posted: '{{username}} написал в "{{topic}}" - {{site_title}}'
        private_message: '{{username}} отправил вам личное сообщение в "{{topic}}" - {{site_title}}'
        linked: '{{username}} ссылается на ваш пост в теме: "{{topic}}" - {{site_title}}'
    upload_selector:
      title: "Add an image"
      title_with_attachments: "Добавить изображение или файл"
      from_my_computer: "С моего устройства"
      from_the_web: "С интернета"
      remote_tip: "ссылка на изображение"
      remote_tip_with_attachments: "ссылка на изображение или файл {{authorized_extensions}}"
      local_tip: "выбрать изображения с вашего устройства"
      local_tip_with_attachments: "выбрать изображения или файлы с вашего устройства {{authorized_extensions}}"
      hint: "(вы так же можете перетащить объект в редактор для его загрузки)"
      hint_for_supported_browsers: "вы так же можете перетащить или скопировать изображения в редактор"
      uploading: "Загрузка"
      select_file: "Выбрать файл"
      image_link: "ссылка, на которую будет указывать ваше изображение"
    search:
      sort_by: "Сортировка"
      relevance: "По смыслу"
      latest_post: "С недавними сообщениями"
      latest_topic: "Последняя тема"
      most_viewed: "Самые просматриваемые"
      most_liked: "Больше всего симпатий"
      select_all: "Выбрать все"
      clear_all: "Сбросить все"
      too_short: "Слишком короткое слово для поиска."
      title: "Поиск по темам, сообщениям, псевдонимам и разделам"
      no_results: "Ничего не найдено."
      no_more_results: "Больше ничего не найдено."
      searching: "Поиск ..."
      post_format: "#{{post_number}} от {{username}}"
      results_page: "Результаты поиска для '{{term}}'"
      more_results: "Найдено множество результатов. Пожалуйста, уточните, критерии поиска."
      cant_find: "Не можете найти нужную информацию?"
      start_new_topic: "Создать новую тему?"
      context:
        user: "Искать сообщения от @{{username}}"
        category: "Искать в разделе #{{category}}"
        topic: "Искать в этой теме"
        private_messages: "Искать в личных сообщениях"
      advanced:
        title: Расширенный поиск
        posted_by:
          label: Автор
        in_group:
          label: Группа
        with_badge:
          label: С наградами
        filters:
          likes: Мне понравились
          posted: В которых я писал
          watching: За которыми я наблюдаю
          tracking: За которыми я слежу
          first: Только первые сообщения в темах
          pinned: Закреплены
          unpinned: Не закреплены
          unseen: Отметить непрочитанным
          wiki: Являются вики
        statuses:
          label: Характеристика темы
          open: Открыта
          closed: Закрыта
          archived: Заархивирована
          noreplies: Без ответов
          single_user: Писал только один пользователь
        post:
          count:
            label: Минимум сообщений в теме
          time:
            label: Дата
            before: До (включая)
            after: Начиная с
    hamburger_menu: "перейти к другому списку тем или другому разделу"
    new_item: "новый"
    go_back: 'вернуться'
    not_logged_in_user: 'страница пользователя с историей его последней активности и настроек'
    current_user: 'перейти на вашу страницу пользователя'
    topics:
      new_messages_marker: "последний визит"
      bulk:
        select_all: "Выбрать все"
        clear_all: "Отменить выбор"
        unlist_topics: "Исключить из всех списков тем"
        reset_read: "Сбросить прочтённые"
        delete: "Удалить темы"
        dismiss: "Отложить"
        dismiss_read: "Отклонить все непрочитанные"
        dismiss_button: "Отложить..."
        dismiss_tooltip: "Отложить новые сообщения или перестать следить за этими темами"
        also_dismiss_topics: "Перестать следить за этими темами, чтобы они никогда больше не высвечивались как непрочитанные"
        dismiss_new: "Отложить новые"
        toggle: "Вкл./выкл. выбор нескольких тем"
        actions: "Массовые действия"
        change_category: "Задать раздел"
        close_topics: "Закрыть темы"
        archive_topics: "Архивировать темы"
        notification_level: "Уведомления"
        choose_new_category: "Выберите новый раздел для этих тем:"
        selected:
          one: "Вы выбрали <b>{{count}}</b> тему."
          few: "Вы выбрали <b>{{count}}</b> темы."
          many: "Вы выбрали <b>{{count}}</b> тем."
          other: "Вы выбрали <b>{{count}}</b> тем."
        change_tags: "Заменить теги"
        append_tags: "Добавить теги"
        choose_new_tags: "Выберите новые тэги для этих тем:"
        choose_append_tags: "Выберите теги для добавления к этим темам:"
        changed_tags: "Теги этих тем изменены."
      none:
        unread: "У вас нет непрочитанных тем."
        new: "У вас нет новых тем."
        read: "Вы ещё не прочитали ни одной темы."
        posted: "Вы не принимали участие в обсуждении."
        latest: "Новых тем нет."
        hot: "Популярных тем нет."
        bookmarks: "У вас нет избранных тем."
        category: "В разделе {{category}} отсутствуют темы."
        top: "Нет обсуждаемых тем."
        search: "Ничего не найдено."
        educate:
          new: '<p>Ваши новые темы скоро появятся тут.</p><p>По умолчанию, новые темы отмечаются иконкой: <span class="badge new-topic badge-notification" style="vertical-align:middle;line-height:inherit;">Новая</span> , если она была создана в течении 2 недель.</p><p>Перейдите в <a href="%{userPrefsUrl}">настройки</a> для того, чтобы выбрать период активности новых тем.</p>'
          unread: '<p>Ваши непрочитанные темы скоро появятся тут.</p><p>По умолчанию темы получают счётчик <span class="badge new-posts badge-notification">1</span>, если:</p><ul><li>Создана тема</li><li>Ответили на тему</li><li>Тема прочитана по истечении 4 минут, после её создания </li></ul><p>Или можно задать свои настройки отслеживания новых тем.</p><p>Перейдите в свои <a href="%{userPrefsUrl}">настройки</a>.</p>'
      bottom:
        latest: "Тем больше нет."
        hot: "Популярных тем больше нет."
        posted: "Созданных тем больше нет."
        read: "Прочитанных тем больше нет."
        new: "Больше нет новых тем."
        unread: "Больше нет непрочитанных тем."
        category: "В разделе {{category}} больше нет тем."
        top: "Больше нет обсуждаемых тем."
        bookmarks: "Больше нет избранных тем."
        search: "Больше ничего не найдено."
    topic:
      unsubscribe:
        stop_notifications: "Вы будете получать меньше уведомлений для <strong>{{title}}</strong>"
        change_notification_state: "Ваше текущее состояние уведомлений"
      filter_to:
        one: "1 сообщение в теме"
        few: "{{count}} сообщения в теме"
        many: "{{count}} сообщений в теме"
        other: "{{count}} сообщений в теме"
      create: 'Создать Тему'
      create_long: 'Создать новую тему'
      private_message: 'Новое личное соощение'
      archive_message:
        help: 'Переместить сообщение в архив'
        title: 'Архив'
      move_to_inbox:
        title: 'Переместить во входящие'
        help: 'Переместить сообщение во входящие'
      list: 'Темы'
      new: 'новая тема'
      unread: 'непрочитанно'
      new_topics:
        one: '{{count}} новая тема'
        few: '{{count}} новых темы'
        many: '{{count}} новых тем'
        other: '{{count}} новых тем'
      unread_topics:
        one: '{{count}} непрочитанная тема'
        few: '{{count}} непрочитанные темы'
        many: '{{count}} непрочитанных тем'
        other: '{{count}} непрочитанных тем'
      title: 'Тема'
      invalid_access:
        title: "Частная тема"
        description: "К сожалению, у вас нет прав доступа к теме!"
        login_required: "Вам необходимо войти на сайт, чтобы получить доступ к этой теме."
      server_error:
        title: "Не удалось загрузить тему"
        description: "К сожалению, мы не смогли загрузить тему, возможно, из-за проблемы подключения. Попробуйте ещё раз. Если проблема повторится, пожалуйста, сообщите нам об этом."
      not_found:
        title: "Тема не найдена"
        description: "К сожалению, запрошенная тема не найдена. Возможно, она была удалена модератором."
      total_unread_posts:
        one: "у вас {{count}} непрочитанное сообщение в этой теме"
        few: "у вас {{count}} непрочитанных сообщения в этой теме"
        many: "у вас {{count}} непрочитанных сообщения в этой теме"
        other: "у вас {{count}} непрочитанных сообщения в этой теме"
      unread_posts:
        one: "у вас {{count}} непрочитанное старое сообщение в этой теме"
        few: "у вас {{count}} непрочитанных старых сообщения в этой теме"
        many: "у вас {{count}} непрочитанных старых сообщений в этой теме"
        other: "у вас {{count}} непрочитанных старых сообщений в этой теме"
      new_posts:
        one: "в этой теме {{count}} новое сообщение с её последнего просмотра вами"
        few: "в этой теме {{count}} новых сообщения с её последнего просмотра вами"
        many: "в этой теме {{count}} новых сообщений с её последнего просмотра вами"
        other: "в этой теме {{count}} новых сообщений с её последнего просмотра вами"
      likes:
        one: "в теме {{count}} лайк"
        few: "в теме {{count}} лайка"
        many: "в теме {{count}} лайков"
        other: "в теме {{count}} лайков"
      back_to_list: "Вернуться к списку тем"
      options: "Опции темы"
      show_links: "показать ссылки в теме"
      toggle_information: "скрыть / показать подробную информацию о теме"
      read_more_in_category: "Хотите почитать что-нибудь ещё? Можно посмотреть темы в {{catLink}} или {{latestLink}}."
      read_more: "Хотите почитать что-нибудь ещё? {{catLink}} или {{latestLink}}."
      read_more_MF: "У вас осталось { UNREAD, plural, =0 {} one { <a href='/unread'>1 непрочитанная</a> } other { <a href='/unread'># непрочитанных</a> } } { NEW, plural, =0 {} one { {BOTH, select, true{и } false { } other{}} <a href='/new'>1 новая</a> тема} other { {BOTH, select, true{и } false { } other{}} <a href='/new'># новых</a> тем} }, или {CATEGORY, select, true {посмотрите другие темы в разделе {catLink}} false {{latestLink}} other {}}"
      browse_all_categories: Просмотреть все разделы
      view_latest_topics: посмотреть последние темы
      suggest_create_topic: Почему бы вам не создать новую тему?
      jump_reply_up: перейти к более ранним ответам
      jump_reply_down: перейти к более поздним ответам
      deleted: "Тема удалена"
      auto_update_input:
        later_this_week: "Позже на этой неделе"
        this_weekend: "В эти выходные"
        next_week: "На следующей неделе"
        next_month: "В следующем месяце"
        pick_date_and_time: "Выбрать дату и время"
      temp_open:
        title: "Открыть на время"
      auto_reopen:
        title: "Автоматическое открытие темы"
      temp_close:
        title: "Закрыть на время"
      auto_close:
        title: "Автоматическое закрытие темы"
        error: "Пожалуйста, введите корректное значение."
      auto_delete:
        title: "Автоматическое удаление темы"
      reminder:
        title: "Запомнить меня"
      status_update_notice:
        auto_open: "Эта тема автоматически откроется через %{timeLeft}."
        auto_close: "Эта тема автоматически закроется через %{timeLeft}."
        auto_publish_to_category: "Эта тема будет опубликована в разделе <a href=%{categoryUrl}>#%{categoryName}</a> через %{timeLeft}."
        auto_close_based_on_last_post: "Эта тема будет закрыта через %{duration} после последнего ответа."
        auto_delete: "Эта тема будет автоматически удалена через %{timeLeft}."
        auto_reminder: "Вам придёт напоминание об этой теме через %{timeLeft}."
      auto_close_title: 'Настройки закрытия темы'
      auto_close_immediate:
        one: "Последнее сообщение в этой теме отправлено 1 час назад, поэтому данная тема будет закрыта незамедлительно."
        few: "Последнее сообщение в этой теме отправлено %{count} часа назад, поэтому данная тема будет закрыта незамедлительно."
        many: "Последнее сообщение в этой теме отправлено %{count} часов назад, поэтому данная тема будет закрыта незамедлительно."
        other: "Последнее сообщение в этой теме отправлено %{count} часов назад, поэтому данная тема будет закрыта незамедлительно."
      timeline:
        back: "Вернуться"
        back_description: "Перейти к последнему непрочитанному сообщению"
        replies_short: "%{current} / %{total}"
      progress:
        title: текущее местоположение в теме
        go_top: "перейти наверх"
        go_bottom: "перейти вниз"
        go: "=>"
        jump_bottom: "перейти к последнему сообщению"
        jump_prompt: "перейти к..."
        jump_prompt_of: "из %{count} сообщений"
        jump_prompt_long: "К какому сообщению вы хотите перейти?"
        jump_bottom_with_number: "перейти к сообщению %{post_number}"
        total: всего сообщений
        current: текущее сообщение
      notifications:
        title: изменить частоту уведомлений об этой теме
        reasons:
          mailing_list_mode: "Вы включили режим почтовой рассылки, поэтому Вы будете получать уведомления об ответах в этой теме через e-mail."
          '3_10': 'Вы будете получать уведомления, т.к. наблюдаете за тэгом этой темы.'
          '3_6': 'Вы будете получать уведомления, т.к. наблюдаете за этим разделом.'
          '3_5': 'Вы будете получать уведомления, т.к. наблюдение темы началось автоматически.'
          '3_2': 'Вы будете получать уведомления, т.к. наблюдаете за этой темой.'
          '3_1': 'Вы будете получать уведомления, т.к. создали эту тему.'
          '3': 'Вы будете получать уведомления, т.к. наблюдаете за темой.'
          '2_8': 'Вы увидите количество новых ответов, т.к. следите за этим разделом.'
          '2_4': 'Вы увидите количество новых ответов, т.к. вы размещали ответ в этой теме.'
          '2_2': 'Вы увидите количество новых ответов, т.к. следите за этой темой.'
          '2': 'Вы увидите количество новых ответов, т.к. <a href="/u/{{username}}/preferences">читали эту тему</a>.'
          '1_2': 'Вы будете получать уведомления, если кто-то упомянет ваш @псевдоним или ответит вам.'
          '1': 'Вы будете получать уведомления, если кто-то упомянет ваш @псевдоним или ответит вам.'
          '0_7': 'Не получать уведомлений из этого раздела.'
          '0_2': 'Не получать уведомлений по этой теме.'
          '0': 'Не получать уведомлений по этой теме.'
        watching_pm:
          title: "Наблюдать"
          description: "Уведомлять по каждому ответу на это сообщение и показывать счетчик новых непрочитанных ответов."
        watching:
          title: "Наблюдать"
          description: "Уведомлять по каждому новому сообщению в этой теме и показывать счетчик новых непрочитанных ответов."
        tracking_pm:
          title: "Следить"
          description: "Количество непрочитанных сообщений появится рядом с этим сообщением. Вам придёт уведомление, только если кто-нибудь упомянет ваш @псевдоним или ответит на ваше сообщение."
        tracking:
          title: "Следить"
          description: "Количество непрочитанных сообщений появится рядом с названием этой темы. Вам придёт уведомление, только если кто-нибудь упомянет ваш @псевдоним или ответит на ваше сообщение."
        regular:
          title: "Уведомлять"
          description: "Вам придёт уведомление, только если кто-нибудь упомянет ваш @псевдоним или ответит на ваше сообщение."
        regular_pm:
          title: "Уведомлять"
          description: "Вам придёт уведомление, только если кто-нибудь упомянет ваш @псевдоним или ответит на ваше сообщение."
        muted_pm:
          title: "Без уведомлений"
          description: "Никогда не получать уведомлений, связанных с этой беседой."
        muted:
          title: "Без уведомлений"
          description: "Не уведомлять об изменениях в этой теме и скрыть её из последних."
      actions:
        recover: "Отменить удаление темы"
        delete: "Удалить тему"
        open: "Открыть тему"
        close: "Закрыть тему"
        multi_select: "Выбрать сообщения..."
        timed_update: "Действие по таймеру..."
        pin: "Закрепить тему..."
        unpin: "Открепить тему..."
        unarchive: "Разархивировать тему"
        archive: "Архивировать тему"
        invisible: "Исключить из списков"
        visible: "Включить в списки"
        reset_read: "Сбросить счетчики"
        make_public: "Сделать тему публичной"
        make_private: "Сделать тему приватной"
      feature:
        pin: "Закрепить тему"
        unpin: "Открепить тему"
        pin_globally: "Закрепить тему глобально"
        make_banner: "Создать объявление"
        remove_banner: "Удалить объявление"
      reply:
        title: 'Ответить'
        help: 'начать составление ответа к этой теме'
      clear_pin:
        title: "Открепить"
        help: "Открепить тему, чтобы она более не показывалась в самом начале списка тем"
      share:
        title: 'Поделиться'
        help: 'Поделиться ссылкой на тему'
      print:
        title: 'Печать'
        help: 'Открыть версию для печати'
      flag_topic:
        title: 'Жалоба'
        help: 'пожаловаться на сообщение'
        success_message: 'Вы пожаловались на тему.'
      feature_topic:
        title: "Закрепить эту тему"
        pin: "Закрепить эту тему вверху раздела {{categoryLink}} до"
        confirm_pin: "У вас уже есть закрепленные темы в разделе ({{count}}). Перебор таких тем может оказаться неприятным неудобством для новичков и анонимных читателей. Вы уверены, что хотите закрепить еще одну тему в этом разделе?"
        unpin: "Отменить закрепление этой темы вверху раздела {{categoryLink}}."
        unpin_until: "Отменить закрепление этой темы вверху раздела {{categoryLink}} (произойдет автоматически <strong>%{until}</strong>)."
        pin_note: "Пользователи могут открепить тему, каждый сам для себя."
        pin_validation: "Чтобы закрепить эту тему, требуется дата."
        not_pinned: "В разделе {{categoryLink}} нет закрепленных тем."
        already_pinned:
          one: "Глобально закрепленных тем в разделе {{categoryLink}}: <strong class='badge badge-notification unread'>1</strong>"
          few: "Глобально закрепленных тем в разделе {{categoryLink}}: <strong class='badge badge-notification unread'>{{count}}</strong>"
          many: "Глобально закрепленных тем в разделе {{categoryLink}}: <strong class='badge badge-notification unread'>{{count}}</strong>"
          other: "Глобально закрепленных тем в разделе {{categoryLink}}: <strong class='badge badge-notification unread'>{{count}}</strong>"
        pin_globally: "Закрепить эту тему вверху всех разделов и списков тем до"
        confirm_pin_globally: "У вас уже есть глобально закрепленные темы ({{count}}). Перебор таких тем может оказаться неприятным неудобством для новичков и анонимных читателей. Вы уверены, что хотите глобально закрепить еще одну тему?"
        unpin_globally: "Отменить прикрепление этой темы вверху всех разделов и списков тем."
        unpin_globally_until: "Отменить прикрепление этой темы вверху всех разделов и списков тем (произойдет автоматически <strong>%{until}</strong>)."
        global_pin_note: "Пользователи могут открепить тему, каждый сам для себя."
        not_pinned_globally: "Нет глобально закрепленных тем."
        already_pinned_globally:
          one: "Глобально закрепленных тем: <strong class='badge badge-notification unread'>1</strong>"
          few: "Глобально закрепленных тем: <strong class='badge badge-notification unread'>{{count}}</strong>"
          many: "Глобально закрепленных тем: <strong class='badge badge-notification unread'>{{count}}</strong>"
          other: "Глобально закрепленных тем: <strong class='badge badge-notification unread'>{{count}}</strong>"
        make_banner: "Превратить эту тему в объявление, которое будет отображаться вверху всех страниц."
        remove_banner: "Убрать тему-объявление, которое отображается вверху всех страниц."
        banner_note: "Пользователи могут закрывать объявление, каждый сам для себя, после чего оно больше не будет для них покываться. Только одна тема может быть сделана активным объявлением в любой момент времени."
        no_banner_exists: "Нет текущих тем-объявлений."
        banner_exists: "На данный момент <strong class='badge badge-notification unread'>уже есть</strong> тема-объявление."
      inviting: "Высылаю приглашение..."
      automatically_add_to_groups: "Это приглашение предоставит доступ к следующим группам:"
      invite_private:
        title: 'Пригласить в беседу'
        email_or_username: "Адрес электронной почты или псевдоним того, кого вы хотите пригласить"
        email_or_username_placeholder: "e-mail или псевдоним"
        action: "Пригласить"
        success: "Мы пригласили этого пользователя принять участие в беседе."
        success_group: "Мы пригласили эту группу принять участие в беседе."
        error: "К сожалению, в процессе приглашения пользователя произошла ошибка."
        group_name: "название группы"
      controls: "Управление темой"
      invite_reply:
        title: 'Пригласить'
        username_placeholder: "имя пользователя"
        action: 'Отправить приглашение'
        help: 'пригласить других в эту тему с помощью email или уведомлений'
        to_forum: "Будет отправлено короткое письмо, которое позволит вашему другу присоединиться просто кликнув по ссылке без необходимости входа на сайт."
        sso_enabled: "Введите псевдоним пользователя, которого вы хотите пригласить в эту тему."
        to_topic_blank: "Введите псевдоним или email пользователя, которого вы хотите пригласить в эту тему."
        to_topic_email: "Вы указали адрес электронной почты. Мы отправим приглашение, которое позволит вашему другу немедленно ответить в этой теме."
        to_topic_username: "Вы указали псевдоним пользователя. Мы отправим ему уведомление со ссылкой, чтобы пригласить его в эту тему."
        to_username: "Введите псевдоним пользователя, которого вы хотите пригласить в эту тему. Мы отправим ему уведомление о том что вы приглашаете его присоединиться к этой теме."
        email_placeholder: 'name@example.com'
        success_email: "Приглашение отправлено по адресу <b>{{emailOrUsername}}</b>. Мы уведомим Вас, когда этим приглашением воспользуются. Проверьте вкладку Приглашения на вашей странице пользователя, чтобы узнать состояние всех ваших приглашений."
        success_username: "Мы пригласили этого пользователя принять участие в теме."
        error: "К сожалению, мы не смогли пригласить этого человека. Возможно, он уже был приглашён? (Приглашения ограничены рейтингом)"
      login_reply: 'Войти и ответить'
      filters:
        n_posts:
          one: "{{count}} сообщение"
          few: "{{count}} сообщения"
          many: "{{count}} сообщений"
          other: "{{count}} сообщений"
        cancel: "Отменить фильтр"
      split_topic:
        title: "Переместить в новую тему"
        action: "переместить в новую тему"
        topic_name: "Название новой темы"
        error: "Во время перемещения сообщений в новую тему возникла ошибка."
        instructions:
          one: "Сейчас вы создадите новую тему и в неё переместится выбранное вами <b>{{count}}</b> сообщение."
          few: "Сейчас вы создадите новую тему и в неё переместятся выбранные вами <b>{{count}}</b> сообщения."
          many: "Сейчас вы создадите новую тему и в неё переместятся выбранные вами <b>{{count}}</b> сообщений."
          other: "Сейчас вы создадите новую тему и в неё переместятся выбранные вами <b>{{count}}</b> сообщений."
      merge_topic:
        title: "Переместить в существующую тему"
        action: "переместить в существующую тему"
        error: "Во время перемещения сообщений в тему возникла ошибка."
        instructions:
          one: "Пожалуйста, выберите тему, в которую вы хотели бы переместить это <b>{{count}}</b> сообщение."
          few: "Пожалуйста, выберите тему, в которую вы хотели бы переместить эти <b>{{count}}</b> сообщения."
          many: "Пожалуйста, выберите тему, в которую вы хотели бы переместить эти <b>{{count}}</b> сообщений."
          other: "Пожалуйста, выберите тему, в которую вы хотели бы переместить эти <b>{{count}}</b> сообщений."
      merge_posts:
        title: "Соединить выделенные сообщения"
        action: "Соединить выделенные сообщения"
        error: "Произошла ошибка во время соединения выделенных сообщений."
      change_owner:
        title: "Изменить владельца сообщений"
        action: "изменить владельца"
        error: "При смене владельца сообщений произошла ошибка."
        label: "Новый владелец сообщений"
        placeholder: "псевдоним нового владельца"
        instructions:
          one: "Пожалуйста, выберите нового владельца {{count}} сообщения от <b>{{old_user}}</b>."
          few: "Пожалуйста, выберите нового владельца {{count}} сообщений от <b>{{old_user}}</b>."
          many: "Пожалуйста, выберите нового владельца {{count}} сообщений от <b>{{old_user}}</b>."
          other: "Пожалуйста, выберите нового владельца {{count}} сообщений от <b>{{old_user}}</b>."
        instructions_warn: "Обратите внимание, что все уведомления об этом сообщении не будут переданы новому пользователю задним числом. <br>Внимание: В настоящее время никакие данные, имеющие отношение к сообщению, не передаются новому пользователю. Используйте с осторожностью."
      change_timestamp:
        title: "Изменить временную метку..."
        action: "изменить временную метку"
        invalid_timestamp: "Временная метка не может быть в будущем"
        error: "При изменении временной метки темы возникла ошибка"
        instructions: "Пожалуйста, выберите новую временную метку. Сообщения в теме будут обновлены, чтобы убрать временные различия."
      multi_select:
        select: 'выбрать'
        selected: 'выбрано ({{count}})'
        delete: удалить выбранные
        cancel: отменить выделение
        select_all: выбрать все
        deselect_all: снять весь выбор
        description:
          one: Вы выбрали <b>{{count}}</b> сообщение.
          few: Вы выбрали <b>{{count}}</b> сообщения.
          many: Вы выбрали <b>{{count}}</b> сообщений.
          other: Вы выбрали <b>{{count}}</b> сообщений.
    post:
      reply: "<i class='fa fa-mail-forward'></i> {{replyAvatar}} {{usernameLink}}"
      reply_topic: "<i class='fa fa-mail-forward'></i> {{link}}"
      quote_reply: "Цитата"
      edit_reason: "Причина:"
      post_number: "сообщение {{number}}"
      wiki_last_edited_on: "вики редактировалось"
      last_edited_on: "последний раз сообщение редактировалось"
      reply_as_new_topic: "Ответить в новой связанной теме"
      reply_as_new_private_message: "Ответить новым сообщением тем же адресатам"
      continue_discussion: "Продолжить обсуждение из {{postLink}}:"
      follow_quote: "перейти к цитируемому сообщению"
      show_full: "Показать полный текст"
      show_hidden: 'Отобразить скрытое содержимое.'
      deleted_by_author:
        one: "(сообщение отозвано автором и будет автоматически удалено в течение %{count} часа, если только на сообщение не поступит жалоба)"
        few: "(сообщение отозвано автором и будет автоматически удалено в течение %{count} часов, если только на сообщение не поступит жалоба)"
        many: "(сообщение отозвано автором и будет автоматически удалено в течение %{count} часов, если только на сообщение не поступит жалоба)"
        other: "(сообщение отозвано автором и будет автоматически удалено в течение %{count} часов, если только на сообщение не поступит жалоба)"
      expand_collapse: "развернуть/свернуть"
      gap:
        one: "просмотреть {{count}} скрытый ответ"
        few: "просмотреть {{count}} скрытых ответов"
        many: "просмотреть {{count}} скрытых ответов"
        other: "просмотреть {{count}} скрытых ответов"
      unread: "Сообщение не прочитано"
      has_replies:
        one: "{{count}} Ответ"
        few: "{{count}} Ответа"
        many: "{{count}} Ответов"
        other: "{{count}} Ответов"
      has_likes:
        one: "{{count}} симпатия"
        few: "{{count}} симпатии"
        many: "{{count}} симпатий"
        other: "{{count}} симпатий"
      has_likes_title:
        one: "Это сообщение понравилось {{count}} человеку"
        few: "Это сообщение понравилось {{count}} людям"
        many: "Это сообщение понравилось {{count}} людям"
        other: "Это сообщение понравилось {{count}} людям"
      has_likes_title_only_you: "Вам понравилось это сообщение"
      has_likes_title_you:
        one: "Вам и ещё 1 человеку понравилось это сообщение"
        few: "Вам и ещё {{count}} людям понравилось это сообщение"
        many: "Вам и ещё {{count}} людям понравилось это сообщение"
        other: "Вам и ещё {{count}} людям понравилось это сообщение"
      errors:
        create: "К сожалению, не удалось создать сообщение из-за ошибки. Попробуйте ещё раз."
        edit: "К сожалению, не удалось изменить сообщение. Попробуйте ещё раз."
        upload: "К сожалению, не удалось загрузить файл. Попробуйте ещё раз."
        file_too_large: "К сожалению, этот файл слишком большой (максимально допустимый размер {{max_size_kb}} КБ). Почему бы не загрузить Ваш большой файл в службу облачного обмена, а затем поделиться ссылкой?"
        too_many_uploads: "К сожалению, за один раз можно загрузить только одно изображение."
        too_many_dragged_and_dropped_files: "К сожалению, за один раз можно загрузить только 10 файлов."
        upload_not_authorized: "К сожалению, вы не можете загрузить файл данного типа (список разрешённых типов файлов: {{authorized_extensions}})."
        image_upload_not_allowed_for_new_user: "К сожалению, загрузка изображений недоступна новым пользователям."
        attachment_upload_not_allowed_for_new_user: "К сожалению, загрузка файлов недоступна новым пользователям."
        attachment_download_requires_login: "Войдите, чтобы скачивать прикрепленные файлы."
      abandon:
        confirm: "Вы уверены, что хотите отказаться от сообщения?"
        no_value: "Нет, оставить"
        yes_value: "Да, отказаться"
      via_email: "это сообщение пришло с почты"
      via_auto_generated_email: "это сообщение пришло с автосгенерированого e-mail"
      whisper: "Это внутреннее сообщение, т.е. оно видно только модераторам"
      wiki:
        about: "это вики-сообщение"
      archetypes:
        save: 'Параметры сохранения'
      few_likes_left: "Спасибо, что делитесь любовью. На сегодня у Вас осталось несколько лайков."
      controls:
        reply: "начать составление ответа на сообщение"
        like: "мне нравится"
        has_liked: "Вам понравилось это сообщение"
        undo_like: "больше не нравится"
        edit: "Изменить сообщение"
        edit_anonymous: "Войдите, чтобы отредактировать это сообщение."
        flag: "пожаловаться на сообщение"
        delete: "удалить сообщение"
        undelete: "отменить удаление"
        share: "поделиться ссылкой на сообщение"
        more: "Ещё"
        admin: "действия администратора над сообщением"
        wiki: "Сделать вики-сообщением"
        unwiki: "Отменить вики-сообщение"
        convert_to_moderator: "Добавить цвет модератора"
        revert_to_regular: "Убрать цвет модератора"
        rebake: "Обработать сообщение заново - HTML"
        unhide: "Снова сделать видимым"
        change_owner: "Изменить владельца"
      actions:
        flag: 'Жалоба'
        undo:
          off_topic: "Отозвать жалобу"
          spam: "Отозвать жалобу"
          inappropriate: "Отозвать жалобу"
          bookmark: "Удалить из закладок"
          like: "Больше не нравится"
          vote: "Отозвать голос"
        people:
          off_topic: "отметили это как \"не по теме\""
          spam: "отмечено как спам"
          inappropriate: "отмеченно как неуместное"
          notify_moderators: "уведомлёные модераторы"
          notify_user: "отправил сообщение"
          bookmark: "добавить закладку"
          like: "понравилось это"
          vote: "проголосовал за это"
        by_you:
          off_topic: "Помечена вами как оффтопик"
          spam: "Помечена вами как спам"
          inappropriate: "Помечена вами как неуместное"
          notify_moderators: "Вы отправили жалобу модератору"
          notify_user: "Вы отправили сообщение этому пользователю"
          bookmark: "Вы добавили сообщение в закладки"
          like: "Вам нравится"
          vote: "Вы проголосовали за данное сообщение"
        by_you_and_others:
          off_topic:
            one: "Вы и ещё {{count}} человек отметили это как не относящееся к теме"
            few: "Вы и ещё {{count}} человека отметили это как не относящееся к теме"
            many: "Вы и ещё {{count}} человек отметили это как не относящееся к теме"
            other: "Вы и ещё {{count}} человек отметили это как не относящееся к теме"
          spam:
            one: "Вы и ещё {{count}} человек отметили это как спам"
            few: "Вы и ещё {{count}} человека отметили это как спам"
            many: "Вы и ещё {{count}} человек отметили это как спам"
            other: "Вы и ещё {{count}} человек отметили это как спам"
          inappropriate:
            one: "Вы и ещё {{count}} человек отметили это как неуместное"
            few: "Вы и ещё {{count}} человека отметили это как неуместное"
            many: "Вы и ещё {{count}} человек отметили это как неуместное"
            other: "Вы и ещё {{count}} человек отметили это как неуместное"
          notify_moderators:
            one: "Вы и ещё {{count}} человек отметили это как требующее модерации"
            few: "Вы и ещё {{count}} человека отметили это как требующее модерации"
            many: "Вы и ещё {{count}} человек отметили это как требующее модерации"
            other: "Вы и ещё {{count}} человек отметили это как требующее модерации"
          notify_user:
            one: "Вы и еще 1 человек отправили сообщение этому пользователю"
            few: "Вы и еще {{count}} человека отправили сообщение этому пользователю"
            other: "Вы и еще {{count}} человек отправили сообщение этому пользователю"
          bookmark:
            one: "Вы и ещё {{count}} человек добавили это сообщение в закладки"
            few: "Вы и ещё {{count}} человека добавили это сообщение в закладки"
            many: "Вы и ещё {{count}} человек добавили это сообщение в закладки"
            other: "Вы и ещё {{count}} человек добавили это сообщение в закладки"
          like:
            one: "Вам и ещё {{count}} человеку понравилось"
            few: "Вам и ещё {{count}} людям понравилось"
            many: "Вам и ещё {{count}} людям понравилось"
            other: "Вам и ещё {{count}} людям понравилось"
          vote:
            one: "Вы и ещё {{count}} человек проголосовали за это сообщение"
            few: "Вы и ещё {{count}} человека проголосовали за это сообщение"
            many: "Вы и ещё {{count}} человек проголосовали за это сообщение"
            other: "Вы и ещё {{count}} человек проголосовали за это сообщение"
        by_others:
          off_topic:
            one: "{{count}} человек отметил это как не относящееся к теме"
            few: "{{count}} человека отметили это как не относящееся к теме"
            many: "{{count}} человек отметили это как не относящееся к теме"
            other: "{{count}} человек отметили это как не относящееся к теме"
          spam:
            one: "{{count}} человек отметил это как спам"
            few: "{{count}} человека отметили это как спам"
            many: "{{count}} человек отметили это как спам"
            other: "{{count}} человек отметили это как спам"
          inappropriate:
            one: "{{count}} человек отметил это как неуместное"
            few: "{{count}} человек отметили это как неуместное"
            many: "{{count}} человек отметили это как неуместное"
            other: "{{count}} человек отметили это как неуместное"
          notify_moderators:
            one: "{{count}} человек отметил это как требующее модерации"
            few: "{{count}} человека отметили это как требующее модерации"
            many: "{{count}} человек отметили это как требующее модерации"
            other: "{{count}} человек отметили это как требующее модерации"
          notify_user:
            one: "1 человек отправил сообщение этому пользователю"
            few: "{{count}} человека отправили сообщение этому пользователю"
            other: "{{count}} человек отправили сообщение этому пользователю"
          bookmark:
            one: "{{count}} человек добавил это сообщение в закладки"
            few: "{{count}} человека добавили это сообщение в закладки"
            many: "{{count}} человек добавили это сообщение в закладки"
            other: "{{count}} человек добавили это сообщение в закладки"
          like:
            one: "{{count}} человеку понравилось"
            few: "{{count}} людям понравилось"
            many: "{{count}} людям понравилось"
            other: "{{count}} людям понравилось"
          vote:
            one: "{{count}} человек проголосовал за это сообщение"
            few: "{{count}} человека проголосовали за это сообщение"
            many: "{{count}} человек проголосовали за это сообщение"
            other: "{{count}} человек проголосовали за это сообщение"
      revisions:
        controls:
          first: "Начальная версия"
          previous: "Предыдущая версия"
          next: "Следующая версия"
          last: "Последняя версия"
          hide: "Скрыть редакцию"
          show: "Показать редакцию"
          revert: "Откат до этой версии"
          edit_wiki: "Редактировать Wiki"
          edit_post: "Редактировать запись"
          comparing_previous_to_current_out_of_total: "<strong>{{previous}}</strong> <i class='fa fa-arrows-h'></i> <strong>{{current}}</strong> / {{total}}"
        displays:
          inline:
            title: "Отобразить сообщение с включенными добавлениями и удалениями."
            button: 'HTML'
          side_by_side:
            title: "Отобразить сообщение с построчными изменениями"
            button: 'HTML'
          side_by_side_markdown:
            title: "Показать отличия редакций бок о бок"
            button: 'Необработанный'
      raw_email:
        displays:
          raw:
            title: "Показать исходное письмо"
            button: 'Исходник'
          text_part:
            title: "Показать текстовую версию письма"
            button: 'Текст'
          html_part:
            title: "Показать HTML версию письма"
            button: 'HTML'
    category:
      can: 'может&hellip; '
      none: '(вне раздела)'
      all: 'Все разделы'
      choose: 'Выберете раздел&hellip;'
      edit: 'изменить'
      edit_long: "Изменить"
      view: 'Просмотр тем по разделам'
      general: 'Общие'
      settings: 'Настройки'
      topic_template: "Шаблон темы"
      tags: "Тэги"
      tags_allowed_tags: "Разрешить использовать в этом разделе только следующие метки:"
      tags_allowed_tag_groups: "Разрешить использовать в этом разделе только метки из этих групп:"
      tags_placeholder: "(Необязательно) список доступных тегов"
      tag_groups_placeholder: "(Необязательно) список доступных групп тегов"
      topic_featured_link_allowed: "Разрешить популярные ссылки в этой категории"
      delete: 'Удалить раздел'
      create: 'Создать Раздел'
      create_long: 'Создать новый раздел'
      save: 'Сохранить раздел'
      slug: 'Ссылка на раздел'
      slug_placeholder: '(Опция) дефисы в url'
      creation_error: При создании нового раздела возникла ошибка.
      save_error: При сохранении раздела возникла ошибка.
      name: "Название раздела"
      description: "Описание"
      topic: "тема раздела"
      logo: "Логотип раздела"
      background_image: "Фоновое изображение раздела"
      badge_colors: "Цвета наград"
      background_color: "Цвет фона"
      foreground_color: "Цвет переднего плана"
      name_placeholder: "Не более одного-двух слов"
      color_placeholder: "Любой цвет из веб-палитры"
      delete_confirm: "Вы действительно хотите удалить раздел?"
      delete_error: "При удалении раздела произошла ошибка."
      list: "Список разделов"
      no_description: "Пожалуйста, добавьте описание для этого раздела."
      change_in_category_topic: "Изменить описание"
      already_used: 'Цвет уже используется другим разделом'
      security: "Безопасность"
      special_warning: "Внимание: данный раздел был предустановлен и настройки безопасности не могут быть изменены. Если не хотите использовать этот раздел, удалите его вместо изменения."
      images: "Изображения"
      email_in: "Индивидуальный адрес входящей почты:"
      email_in_allow_strangers: "Принимать письма от анонимных пользователей без учётных записей"
      email_in_disabled: "Создание новых тем через электронную почту отключено в настройках сайта. Чтобы разрешить создание новых тем через электронную почту,"
      email_in_disabled_click: 'активируйте настройку "email in".'
      suppress_from_homepage: "Не отображать этот раздел на главной странице."
      show_subcategory_list: "Показывать список подразделов над списком тем  в этом разделе."
      num_featured_topics: "Количество тем на странице разделов"
      all_topics_wiki: "Создавать новые темы в вики-формате по умолчанию."
      subcategory_list_style: "Стиль списка подразделов:"
      sort_order: "Порядок сортировки тем:"
      default_view: "Вид списка тем по умолчанию:"
      allow_badges_label: "Разрешить вручение наград в этом разделе"
      edit_permissions: "Изменить права доступа"
      add_permission: "Добавить права"
      this_year: "за год"
      position: "местоположение"
      default_position: "Позиция по умолчанию"
      position_disabled: "Разделы будут показаны в порядке активности. Чтобы настроить порядок разделов,"
      position_disabled_click: 'включите настройку "fixed category positions".'
      parent: "Родительский раздел"
      notifications:
        watching:
          title: "Наблюдать"
          description: "Наблюдать за всеми темами этого раздела. Уведомлять о каждом новом сообщении в любой из тем и показывать счётчик новых ответов."
        watching_first_post:
          title: "Наблюдать за первым сообщением"
          description: "Вы будете уведомлены только о первом сообщении в каждой новой теме этого раздела."
        tracking:
          title: "Следить"
          description: "Отслеживать все темы этого раздела. Уведомлять если кто-то упомянет ваше @name или ответит вам, показывать счётчик новых ответов."
        regular:
          title: "Уведомлять"
          description: "Уведомлять, если кто-нибудь упомянет мой @псевдоним или ответит на мое сообщение."
        muted:
          title: "Без уведомлений"
          description: "Не уведомлять о новых темах в этом разделе и скрыть их из последних."
      sort_options:
        default: "По умолчанию"
        likes: "Количество симпатий"
        op_likes: "Количество симпатий у первого сообщения"
        views: "Количество просмотров"
        posts: "Количество сообщений"
        activity: "Последняя активность"
        posters: "Количество участников"
        category: "Раздел"
        created: "Дата создания"
      sort_ascending: 'По возрастанию'
      sort_descending: 'По убыванию'
      subcategory_list_styles:
        rows: "Строки"
        rows_with_featured_topics: "Строки с обсуждаемыми темами"
    flagging:
      title: 'Спасибо за вашу помощь в поддержании порядка!'
      action: 'Пожаловаться на сообщение'
      take_action: "Принять меры"
      notify_action: 'Сообщение'
      official_warning: 'Официальное предупреждение'
      delete_spammer: "Удалить спамера"
      delete_confirm_MF: "Вы собираетесь удалить {POSTS, plural, one {<b>1</b> сообщение} other {<b>#</b> сообщений}} и {TOPICS, plural, one {<b>1</b> тему} other {<b>#</b> темы}} этого пользователя, а так же удалить его учётную запись, добавить его IP адрес  <b>{ip_address}</b> и его почтовый адрес <b>{email}</b> в чёрный список. Вы действительно уверены, что ваши помыслы чисты и действия не продиктованы гневом?"
      yes_delete_spammer: "Да, удалить спамера"
      ip_address_missing: "(не доступно)"
      hidden_email_address: "(скрыто)"
      submit_tooltip: "Отправить приватную жалобу"
      take_action_tooltip: "Симитировать достижение порога количества жалоб, не дожидаясь их от сообщества"
      cant: "Вы не можете отправить жалобу на это сообщение сейчас."
      notify_staff: 'Сообщить персоналу приватно'
      formatted_name:
        off_topic: "Это не по теме"
        inappropriate: "Это неприемлемо"
        spam: "Это спам"
      custom_placeholder_notify_user: "Будьте точны, конструктивны и доброжелательны."
      custom_placeholder_notify_moderators: "Поясните суть проблемы: на что нам следует обратить внимание. Предоставьте соответствующие ссылки, если это возможно."
      custom_message:
        at_least:
          one: "Введите хотя бы 1 символ"
          few: "Введите хотя бы {{count}} символа"
          many: "Введите хотя бы {{count}} символов"
          other: "Введите хотя бы {{count}} символов"
        more:
          one: "Еще 1 символ..."
          few: "Еще хотя бы {{count}} символа..."
          many: "Еще хотя бы {{count}} символов..."
          other: "Еще хотя бы {{count}} символов..."
        left:
          one: "Осталось не более 1 символа"
          few: "Осталось не более {{count}} символов"
          many: "Осталось не более {{count}} символов"
          other: "Осталось не более {{count}} символов"
    flagging_topic:
      title: "Спасибо за помощь в поддержании порядка!"
      action: "Пожаловаться на тему"
      notify_action: "Сообщение"
    topic_map:
      title: "Сводка по теме"
      participants_title: "Частые авторы"
      links_title: "Популярные ссылки"
      links_shown: "показать больше ссылок..."
      clicks:
        one: "1 клик"
        few: "%{count} клика"
        many: "%{count} кликов"
        other: "%{count} кликов"
    post_links:
      about: "gjrfpf"
      title:
        one: "ещё 1"
        few: "ещё %{count}"
        many: "ещё %{count}"
        other: "ещё %{count}"
    topic_statuses:
      warning:
        help: "Это официальное предупреждение."
      bookmarked:
        help: "Вы добавили тему в закладки "
      locked:
        help: "Тема закрыта; в ней больше нельзя отвечать"
      archived:
        help: "Тема заархивирована и не может быть изменена"
      locked_and_archived:
        help: "Тема закрыта и заархивирована; в ней больше нельзя отвечать она больше не может быть изменена"
      unpinned:
        title: "Откреплена"
        help: "Эта тема для вас откреплена; она будет отображаться в обычном порядке"
      pinned_globally:
        title: "Закреплена глобально"
        help: "Эта тема закреплена глобально; она будет отображаться вверху как на главной, так и в своем разделе"
      pinned:
        title: "Закреплена"
        help: "Эта тема для вас закреплена; она будет показана вверху своего раздела"
      invisible:
        help: "Тема исключена из всех списков тем и доступна только по прямой ссылке"
    posts: "Сообщ."
    posts_long: "{{number}} сообщений в теме"
    posts_likes_MF: |
      В этой теме {count, plural, one {1 сообщение} other {# сообщений}} {ratio, select,
      low {с высоким рейтингом симпатий}
      med {с очень высоким рейтингом симпатий}
      high {с чрезвычайно высоким рейтингом симпатий}
      other {}}
    original_post: "Начальное сообщение"
    views: "Просм."
    views_lowercase:
      one: "просмотр"
      few: "просмотра"
      other: "просмотров"
    replies: "Ответов"
    views_long:
      one: "тема просмотрена 1 раз"
      few: "тема просмотрена {{number}} раза"
      many: "тема просмотрена {{number}} раз"
      other: "тема просмотрена {{number}} раз"
    activity: "Активность"
    likes: "Нрав."
    likes_lowercase:
      one: "лайк"
      few: "лайка"
      other: "лайков"
    likes_long: "{{number}} лайков в теме"
    users: "Пользователи"
    users_lowercase:
      one: "пользователь"
      few: "пользователя"
      other: "пользователей"
    category_title: "Раздел"
    history: "История"
    changed_by: "автором {{author}}"
    raw_email:
      title: "Входящее сообщение"
      not_available: "Не доступно!"
    categories_list: "Список разделов"
    filters:
      with_topics: "%{filter} темы"
      with_category: "%{filter} %{category} темы"
      latest:
        title: "Последние"
        title_with_count:
          one: "Последние (1)"
          few: "Последние ({{count}})"
          many: "Последние ({{count}})"
          other: "Последние ({{count}})"
        help: "темы с недавними сообщениями"
      hot:
        title: "Популярные"
        help: "подборка популярных тем"
      read:
        title: "Прочитанные"
        help: "темы, которые вас заинтересовали (в обратном хронологическом порядке)"
      search:
        title: "Поиск"
        help: "искать во всех темах"
      categories:
        title: "Разделы"
        title_in: "Раздел - {{categoryName}}"
        help: "все темы, сгруппированные по разделам"
      unread:
        title: "Непрочитанные"
        title_with_count:
          one: "Непрочитанные ({{count}})"
          few: "Непрочитанные ({{count}})"
          many: "Непрочитанные ({{count}})"
          other: "Непрочитанные ({{count}})"
        help: "наблюдаемые или отслеживаемые темы с непрочитанными сообщениями"
        lower_title_with_count:
          one: "{{count}} непрочитанная"
          few: "{{count}} непрочитанных"
          many: "{{count}} непрочитанных"
          other: "{{count}} непрочитанных"
      new:
        lower_title_with_count:
          one: "{{count}} новая"
          few: "{{count}} новых"
          many: "{{count}} новых"
          other: "{{count}} новых"
        lower_title: "новые"
        title: "Новые"
        title_with_count:
          one: "Новые ({{count}})"
          few: "Новые ({{count}})"
          many: "Новые ({{count}})"
          other: "Новые ({{count}})"
        help: "темы, созданные за последние несколько дней"
      posted:
        title: "Мои"
        help: "темы, в которых вы принимали участие"
      bookmarks:
        title: "Закладки"
        help: "темы, которые вы добавили в закладки"
      category:
        title: "{{categoryName}}"
        title_with_count:
          one: "{{categoryName}} ({{count}})"
          few: "{{categoryName}} ({{count}})"
          many: "{{categoryName}} ({{count}})"
          other: "{{categoryName}} ({{count}})"
        help: "последние темы в разделе {{categoryName}}"
      top:
        title: "Обсуждаемые"
        help: "Самые активные темы за последний год, месяц, квартал, неделю или день"
        all:
          title: "За все время"
        yearly:
          title: "За год"
        quarterly:
          title: "За квартал"
        monthly:
          title: "За месяц"
        weekly:
          title: "За неделю"
        daily:
          title: "За день"
        all_time: "За все время"
        this_year: "За год"
        this_quarter: "За квартал"
        this_month: "За месяц"
        this_week: "За неделю"
        today: "За сегодня"
        other_periods: "показать самые обсуждаемые"
    browser_update: 'К сожалению, ваш браузер устарел и не поддерживается этим сайтом. Пожалуйста, <a href="http://browsehappy.com">обновите браузер</a> (нажмите на ссылку, чтобы узнать больше).'
    permission_types:
      full: "Создавать / Отвечать / Просматривать"
      create_post: "Отвечать / Просматривать"
      readonly: "Просматривать"
    lightbox:
      download: "скачать"
    keyboard_shortcuts_help:
      title: 'Сочетания клавиш'
      jump_to:
        title: 'Быстрый переход'
        home: '<b>g</b>, <b>h</b> Главная'
        latest: '<b>g</b>, <b>l</b> Последние'
        new: '<b>g</b>, <b>n</b> Новые'
        unread: '<b>g</b>, <b>u</b> Непрочитанные'
        categories: '<b>g</b>, <b>c</b> Разделы'
        top: '<b>g</b>, <b>t</b> Обсуждаемые'
        bookmarks: '<b>g</b>, <b>b</b> Закладки'
        profile: '<b>g</b>, <b>p</b> Профиль'
        messages: '<b>g</b>, <b>m</b> Личные сообщения'
      navigation:
        title: 'Навигация'
        jump: '<b>#</b> Перейти к сообщению №'
        back: '<b>u</b> Назад'
        up_down: '<b>k</b>/<b>j</b> Двигать курсор выделения темы &uarr; &darr;'
        open: '<b>o</b> или <b>Enter</b> Открыть выделенную курсором тему'
        next_prev: '<b>shift</b>+<b>j</b>/<b>shift</b>+<b>k</b> Следующая/предыдущая секция'
      application:
        title: 'Форум'
        create: '<b>c</b> Создать тему'
        notifications: '<b>n</b> Открыть уведомления'
        hamburger_menu: '<b>=</b> Открыть меню гамбургер'
        user_profile_menu: '<b>p</b> Открыть меню профиля'
        show_incoming_updated_topics: '<b>.</b> Показать обновленные темы'
        help: '<b>?</b> Показать сочетания клавиш'
        dismiss_new_posts: '<b>x</b>, <b>r</b> Отложить новые сообщения'
        dismiss_topics: '<b>x</b>, <b>t</b> Отложить темы'
        log_out: '<b>shift</b>+<b>z</b> <b>shift</b>+<b>z</b> Выйти'
      actions:
        title: 'Темы'
        bookmark_topic: ' <b>f</b> Добавить / удалить из заклодок'
        pin_unpin_topic: '<b>shift</b>+<b>p</b> Закрепить / Открепить тему'
        share_topic: '<b>shift</b>+<b>s</b> Поделиться темой'
        share_post: '<b>s</b> Поделиться сообщением'
        reply_as_new_topic: '<b>t</b> Ответить в новой связанной теме'
        reply_topic: '<b>shift</b>+<b>r</b> Ответить в теме'
        reply_post: '<b>r</b> Ответить на сообщение'
        quote_post: '<b>q</b> Процитировать сообщение'
        like: '<b>l</b> Выразить симпатию за сообщение'
        flag: '<b>!</b> Анонимная жалоба'
        bookmark: '<b>b</b> Добавить сообщение в закладки'
        edit: '<b>e</b> Редактировать сообщение'
        delete: '<b>d</b> Удалить сообщение'
        mark_muted: '<b>m</b>, <b>m</b> Откл. уведомления в теме'
        mark_regular: '<b>m</b>, <b>r</b> Стандартные уведомления в теме (по-умолчанию)'
        mark_tracking: '<b>m</b>, <b>t</b> Следить за темой'
        mark_watching: '<b>m</b>, <b>w</b> Наблюдать за темой'
        print: '<b>ctrl</b>+<b>p</b> Печатать тему'
    badges:
      earned_n_times:
        one: "Заработал эту награду 1 раз"
        few: "Заработали эту награду %{count} раз"
        many: "Заработали эту награду %{count} раз"
        other: "Заработали эту награду %{count} раз"
      granted_on: "Выдана %{date}"
      others_count: "Другие с этой наградой (%{count})"
      title: Награды
      allow_title: "Вы можете использовать эту награду в качестве титула."
      multiple_grant: "Вы можете получить её несколько раз"
      badge_count:
        one: "1 награда"
        few: "%{count} наград"
        many: "%{count} наград"
        other: "%{count} наград"
      more_badges:
        one: "ещё +1"
        few: "+ ещё %{count}"
        many: "+ ещё %{count}"
        other: "+ ещё %{count}"
      granted:
        one: "выдано 1"
        few: "выдано %{count}"
        many: "выдано %{count}"
        other: "выдано %{count}"
      select_badge_for_title: Использовать награду в качестве Вашего титула
      none: "<отсутствует>"
      badge_grouping:
        getting_started:
          name: Начало работы
        community:
          name: Сообщество
        trust_level:
          name: Уровень доверия
        other:
          name: Прочее
        posting:
          name: Публикации
    google_search: |
      <h3>Искать с помощью Google</h3>
      <p>
      <form action='//google.com/search' id='google-search' onsubmit="document.getElementById('google-query').value = 'site:' + window.location.host + ' ' + document.getElementById('user-query').value; return true;">
      <input type="text" id='user-query' value="">
      <input type='hidden' id='google-query' name="q">
      <button class="btn btn-primary">Google</button>
      </form>
      </p>
    tagging:
      all_tags: "Все теги"
      selector_all_tags: "Все теги"
      selector_no_tags: "Нет тегов"
      changed: "Теги изменены:"
      tags: "Теги"
      delete_tag: "Удалить тег"
      rename_tag: "Редактировать тег"
      rename_instructions: "Выберите новое название тега:"
      sort_by: "Сортировка:"
      sort_by_count: "Количество"
      sort_by_name: "Название"
      manage_groups: "Управление группами тегов"
      manage_groups_description: "Организуйте теги в группы"
      filters:
        without_category: "%{filter} темы с тегом %{tag}"
        with_category: "%{filter} темы с тегом %{tag} в разделе %{category}"
        untagged_without_category: "%{filter} темы без тегов"
        untagged_with_category: "%{filter} темы в разделе %{category} без тегов"
      notifications:
        watching:
          title: "Наблюдать"
          description: "Автоматически наблюдать за всеми темами с этим тегом.  Уведомлять о всех новых темах и сообщениях, а также показывать количество непрочитанных и новых сообщений рядом с названиями тем."
        watching_first_post:
          title: "Наблюдать создание тем"
          description: "Уведомлять только о первом сообщении в каждой новой теме с этим тегом."
        tracking:
          title: "Следить"
          description: "Автоматически следить за всеми темами с этим тегом. Показывать количество непрочитанных и новых сообщений рядом с названиями тем."
        regular:
          title: "Стандартные уведомления"
          description: "Уведомлять, только если кто-то упомянет меня по @псевдониму, или ответит на мое сообщение."
        muted:
          title: "Без уведомлений"
          description: "Не уведомлять об обновлениях в новых темах с этим тегом и не показывать на странице «Непрочитанные»."
      groups:
        title: "Группы тегов"
        about: "Для простоты управления тегами, распределите их по группам"
        new: "Новая группа"
        tags_label: "Теги в этой группе:"
        parent_tag_label: "Родительский тег:"
        parent_tag_placeholder: "Опционально"
        parent_tag_description: "Теги из этой группы будут доступны только после добавления к теме родительского тега."
        one_per_topic_label: "Разрешить не более одного тега из этой группы в одной теме"
        new_name: "Назание новой группы"
        save: "Сохранить"
        delete: "Удалить"
        confirm_delete: "Вы уверены, что хотите удалить эту группу тегов?"
      topics:
        none:
          unread: "Нет непрочитанных тем."
          new: "Нет новых тем."
          read: "Вы еще не прочитали ни одной темы."
          posted: "Вы еще не принимали участие ни в одной теме."
          latest: "Нет последних тем."
          hot: "Нет популярных тем."
          bookmarks: "У вас пока нет тем в закладках."
          top: "Нет обсуждаемых тем."
          search: "Поиск не дал результатов."
        bottom:
          latest: "Больше нет последних тем."
          hot: "Больше нет популярных тем."
          posted: "Больше нет тем с сообщениями."
          read: "Больше нет прочитанных тем."
          new: "Больше нет новых тем."
          unread: "Больше нет непрочитанных тем."
          top: "Больше нет обсуждаемых тем."
          bookmarks: "Больше нет тем в закладках."
          search: "Больше нет результатов поиска."
    invite:
      custom_message: "Сделайте приглашение более дружелюбным, добавив в него"
      custom_message_link: "личное сообщение от себя"
      custom_message_placeholder: "Напишите сюда ваше личное сообщение"
      custom_message_template_forum: "Привет. Подумал, что тебе будет интересно зарегистрироваться на этом форуме!"
      custom_message_template_topic: "Привет! Подумал, что тебя может заинтересовать эта тема!"
    safe_mode:
      enabled: "Включён безопасный режим, чтобы выйти из безопасного режима, закройте текущее окно браузера"
  admin_js:
    type_to_filter: "Введите текст для фильтрации..."
    admin:
      title: 'Discourse Admin'
      moderator: 'Модератор'
      dashboard:
        title: "Админка"
        last_updated: "Последнее обновление статистики:"
        version: "Версия"
        up_to_date: "Обновлений нет"
        critical_available: "Доступно критическое обновление."
        updates_available: "Доступны обновления."
        please_upgrade: "Пожалуйста, обновитесь!"
        no_check_performed: "Проверка обновлений не производится. Убедитесь, что запущен процесс sidekiq."
        stale_data: "Проверка обновлений не в последнее время не производилась. Убедитесь, что запущен процесс sidekiq."
        version_check_pending: "Вы недавно обновились. Замечательно!"
        installed_version: "У вас"
        latest_version: "Последняя"
        problems_found: "Обнаружены некоторые проблемы в вашей установке:"
        last_checked: "Последняя проверка"
        refresh_problems: "Обновить"
        no_problems: "Проблем не обнаружено."
        moderators: 'Модераторы:'
        admins: 'Администраторы:'
        suspended: 'Заморожен:'
        private_messages_short: "Сообщ."
        private_messages_title: "Сообщений"
        mobile_title: "Мобильный"
        space_free: "свободно {{size}}"
        uploads: "Загрузки"
        backups: "Резервные копии"
        traffic_short: "Трафик"
        traffic: "Трафик (веб-запросы)"
        page_views: "Просмотров Страниц"
        page_views_short: "Просмотров"
        show_traffic_report: "Раширенный отчет по трафику"
        reports:
          today: "Сегодня"
          yesterday: "Вчера"
          last_7_days: "7 дней"
          last_30_days: "30 дней"
          all_time: "За все время"
          7_days_ago: "7 дней назад"
          30_days_ago: "30 дней назад"
          all: "Всего"
          view_table: "Таблица"
          view_graph: "График"
          refresh_report: "Обновить отчет"
          start_date: "Дата от"
          end_date: "Дата до"
          groups: "Все группы"
      commits:
        latest_changes: "Обновления в репозитории Github"
        by: "от"
      flags:
        title: "Жалобы"
        moderation_history: "История модерации"
        agree: "Принять"
        agree_title: "Подтвердить корректность жалобы"
        defer_flag_title: "Удалить эту жалобу — никаких действий на данный момент не требуется."
        delete: "Удалить"
        delete_title: "Удалить обжалованное сообщение."
        delete_post_defer_flag_title: "Удалить сообщение; если это первое сообщение, удалить тему целиком"
        delete_post_agree_flag_title: "Удалить сообщение; если это первое сообщение, удалить тему целиком"
        delete_flag_modal_title: "Удалить и..."
        delete_spammer: "Удалить спамера"
        delete_spammer_title: "Удалить пользователя и все его темы и сообщения."
        disagree_flag_unhide_post: "Отклонить (сделать сообщение видимым)"
        disagree_flag_unhide_post_title: "Удалить все жалобы на это сообщение и сделать его снова видимым"
        disagree_flag: "Отклонить"
        disagree_flag_title: "Отклонить эту жалобу как некорректную"
        clear_topic_flags: "Готово"
        clear_topic_flags_title: "Тема была просмотрена, и все проблемы были решены. Нажмите Готово, чтобы удалить все жалобы."
        more: "(ещё ответы...)"
        dispositions:
          agreed: "принято"
          disagreed: "отклонено"
        flagged_by: "Отмечено"
        resolved_by: "Разрешено"
        took_action: "Принята мера"
        system: "Системные"
        error: "что-то пошло не так"
        reply_message: "Ответить"
        topic_flagged: "Эта <strong>тема</strong> была помечена."
        visit_topic: "Посетите тему чтобы принять меры"
        was_edited: "Сообщение было отредактировано после первой жалобы"
        previous_flags_count: "На это сообщение уже пожаловались {{count}} раз(а)."
      groups:
        primary: "Основная группа"
        no_primary: "(нет основной группы)"
        title: "Группы"
        edit: "Управление группами"
        refresh: "Обновить"
        new: "Добавить новую"
        selector_placeholder: "введите псевдоним"
        about: "Здесь можно редактировать группы и имена групп"
        group_members: "Участники группы"
        delete: "Удалить"
        delete_confirm: "Удалить эту группу?"
        delete_failed: "Невозможно удалить группу. Если группа была создана автоматически, то она не может быть удалена."
        delete_owner_confirm: "Отозвать права владельца у пользователя '%{username}'?"
        add: "Добавить"
        add_members: "Добавить участников"
        custom: "Настраиваемые"
        bulk_complete: "Пользователи успешно добавлены в группу."
        bulk_complete_users_not_added: "Эти пользователи не были добавлены (убедитесь, что у них есть учётная запись):"
        bulk: "Массовое добавление в группу"
        bulk_paste: "Впишите список пользователей или адресов e-mail, по одному на строчку:"
        bulk_select: "(выберите группу)"
        automatic: "Автоматические"
        automatic_membership_email_domains: "Пользователи, которые регистрируются с доменом электронной почты из этого списка, будут автоматически добавлены в группу:"
        automatic_membership_retroactive: "Добавить в группу уже сущетсвующих зарегестрированных пользователей по этому правилу домена электронной почты"
        default_title: "Заголовок по умолчанию для всех пользователей в группе"
        primary_group: "Автоматически использовать в качестве основной группы"
        group_owners: Владельцы
        add_owners: Добавить владельцев
        incoming_email: "Специальный входящий адрес e-mail"
        incoming_email_placeholder: "введите e-mail"
        none_selected: "Чтобы начать, выберите группу!"
        no_custom_groups: "Создать новую кастомную группу"
      api:
        generate_master: "Сгенерировать ключ API"
        none: "Отсутствует ключ API."
        user: "Пользователь"
        title: "API"
        key: "Ключ API"
        generate: "Сгенерировать"
        regenerate: "Перегенерировать"
        revoke: "Отозвать"
        confirm_regen: "Вы уверены, что хотите заменить ключ API?"
        confirm_revoke: "Вы уверены, что хотите отозвать этот ключ?"
        info_html: "Ваш API ключ позволит вам создавать и обновлять темы, используя JSON calls."
        all_users: "Все пользователи"
        note_html: "Никому <strong>не сообщайте</strong> этот ключ. Тот, у кого он есть, сможет создавать сообщения, выдавая себя за любого пользователя форума."
      web_hooks:
        title: "Webhooks"
        none: "Сейчас нет веб-перехватчиков."
        instruction: "Webhooks позволяют Discourse уведомлять внешние службы, когда определённое событие происходит на вашем сайте. При срабатывании webhook, на соответствующий URL будет отправлен POST-запрос."
        detailed_instruction: "При наступлении выбранного события, на соответствующий URL будет отправлен POST-запрос."
        new: "Добавить Webhook"
        create: "Создать"
        save: "Сохранить"
        destroy: "Удалить"
        description: "Описание"
        controls: "Управление"
        go_back: "Вернуться к списку"
        payload_url: "Ссылка для отправки"
        payload_url_placeholder: "https://example.com/postreceive"
        warn_local_payload_url: "По-видимому вы пытаетесь настроить веб-перехватчик на локальный URL. Собитие, отправляемое на локальный адрес может иметь побочное действие или неожиданное поведение. Продолжить?"
        secret_invalid: "Ключ не должен содержать пустых символов."
        secret_too_short: "Ключ должен быть не менее 12 символов."
        secret_placeholder: "Допольнительная строка, используется для создания подписи"
        event_type_missing: "Вам необходимо настроить по крайней мере один тип событий."
        content_type: "Тип Содержимого"
        secret: "Ключ"
        event_chooser: "Какие события должны вызывать срабатывание этого Webhook?"
        wildcard_event: "Присылать мне всё."
        individual_event: "Выбрать отдельные события."
        verify_certificate: "Проверять TLS сертификат ссылки для отправки данных"
        active: "Активный"
        active_notice: "Мы будем отправлять подробности события, когда оно будет происходить."
        categories_filter_instructions: "Подходящие веб-перехватчики будут срабатывать только если событие связано с указанными разделами. Оставьте пустым, чтобы веб-перехватчик срабатывал для всех разделов."
        categories_filter: "Только Для Этих Разделов"
        groups_filter_instructions: "Подходящие веб-перехватчики будут срабатывать только если событие связано с указанными группами. Оставьте пустым, чтобы веб-перехватчик срабатывал для всех групп."
        groups_filter: "Только Для Групп"
        delete_confirm: "Удалить Webhook?"
        topic_event:
          name: "Событие темы"
          details: "Происходит, когда тема создается, пересматривается, изменяется или удаляется."
        post_event:
          name: "Событие сообщения"
          details: "Происходит, когда сообщение создается, редактируется, удаляется или восстанавливается."
        user_event:
          name: "Событие пользователя"
        delivery_status:
          title: "Статус передачи"
          inactive: "Неактивна"
          failed: "Проблема"
          successful: "Успех"
        events:
          none: "Нет связанных событий."
          redeliver: "Возврат"
          incoming:
            one: "Есть новое событие."
            few: "{{count}} новых события."
            many: "{{count}} новых событий."
            other: "{{count}} новых событий."
          completed_in:
            one: "Завершится через 1 секунду."
            few: "Завершится через {{count}} секунд."
            many: "Завершится через {{count}} секунд."
            other: "Завершится через {{count}} секунд."
          request: "Запрос"
          response: "Ответ"
          redeliver_confirm: "Вы уверены, что хотите повторно отправить теже самые данные?"
          headers: "Заголовки"
          payload: "Данные для отправки"
          body: "Тело"
          go_list: "Перейти к списку"
          go_details: "Редактировать webhook"
          go_events: "Перейти к событию"
          ping: "Ping"
          status: "Код Состояния"
          event_id: "Идентификатор (ID)"
          timestamp: "Создано"
          completion: "Время Завершения"
          actions: "Действия"
      plugins:
        title: "Плагины"
        installed: "Установленные плагины"
        name: "Название"
        none_installed: "Нет ни одного установленного плагина."
        version: "Версия"
        enabled: "Включён?"
        is_enabled: "Y"
        not_enabled: "N"
        change_settings: "Настроить"
        change_settings_short: "Настройки"
        howto: "Как установить плагин?"
      backups:
        title: "Резервные копии"
        menu:
          backups: "Резервные копии"
          logs: "Журнал событий"
        none: "Нет доступных резервных копий"
        read_only:
          enable:
            title: "Включить режим \"только для чтения\""
            label: "Включить режим \"только для чтения\""
            confirm: "Вы уверены, что хотите включить режим \"только для чтения\"?"
          disable:
            title: "Выключить режим \"только для чтения\""
            label: "Выключить режим \"только для чтения\""
        logs:
          none: "Пока нет сообщений в журнале регистрации..."
        columns:
          filename: "Имя файла"
          size: "Размер"
        upload:
          label: "Загрузить"
          title: "Загрузить копию на сервер"
          uploading: "Загрузка..."
          success: "'{{filename}}' был успешно загружен."
          error: "При загрузке '{{filename}}' произошла ошибка: {{message}}"
        operations:
          is_running: "Операция в данный момент исполняется..."
          failed: "{{operation}} провалилась. Пожалуйста, проверьте журнал регистрации."
          cancel:
            label: "Отменить"
            title: "Отменить текущую операцию"
            confirm: "Вы уверены, что хотите отменить текущую операцию?"
          backup:
            label: "Резервная копия"
            title: "Создать резервную копию"
            confirm: "Запустить резервное копирование?"
            without_uploads: "Да (исключить файлы)"
          download:
            label: "Скачать"
            title: "Послать письмо со ссылкой для скачивания"
            alert: "Вам была отправлена ссылка для скачивания бэкапа."
          destroy:
            title: "Удалить резервную копию"
            confirm: "Вы уверены, что хотите уничтожить резервную копию?"
          restore:
            is_disabled: "Восстановление отключено в настройках сайта."
            label: "Восстановить"
            title: "Восстановить резервную копию"
            confirm: "Вы уверены, что хотите восстановить этот бэкап?"
          rollback:
            label: "Откатить"
            title: "Откатить базу данных к предыдущему рабочему состоянию"
            confirm: "Вы уверены, что хотите откатить базу данных до предыдущего рабочего состояния?"
      export_csv:
        success: "Процедура экспорта начата, мы отправим вам сообщение, когда процесс будет завершён."
        failed: "Экспорт не удался. Пожалуйста, проверьте логи."
        button_text: "Экспорт"
        button_title:
          user: "Экспортировать список пользователей в CSV файл."
          staff_action: "Экспортировать полный журнал действий персонала в CSV-файл."
          screened_email: "Экспортировать список email-адресов в CSV формате."
          screened_ip: "Экспортировать список IP в CSV формате."
          screened_url: "Экспортировать список URL-адресов в CSV формате."
      export_json:
        button_text: "Экспорт"
      invite:
        button_text: "Отправить приглашения"
        button_title: "Отправить приглашения"
      customize:
        title: "Оформление"
        long_title: "Стили и заголовки"
        preview: "как будет"
        explain_preview: "Предпросмотр сайта с активированным стилем"
        save: "Сохранить"
        new: "Новое"
        new_style: "Новый стиль"
        import: "Импорт"
        delete: "Удалить"
        delete_confirm: "Удалить этот стиль?"
        about: "Измените CSS стили и HTML заголовки на сайте. Чтобы начать, внесите правки."
        color: "Цвет"
        opacity: "Прозрачность"
        copy: "Копировать"
        copy_to_clipboard: "Скопировать в буфер"
        copied_to_clipboard: "Скопировано в буфер"
        copy_to_clipboard_error: "Ошибка при копировании данных в буфер омена"
        theme_owner: "Нередактируемо, владелец: "
        email_templates:
          title: "Шаблоны писем"
          subject: "Тема"
          multiple_subjects: "Этот шаблон электронной почты имеет множество тем."
          body: "Текст сообщения"
          none_selected: "Выберите шаблон письма, чтобы начать редактирование."
          revert: "Отменить изменения"
          revert_confirm: "Вы уверены, что хотите отменить Ваши изменения?"
        theme:
          import_theme: "Импортировать стиль"
          customize_desc: "Настроить:"
          title: "Стили"
          long_title: "Стилизация сайта: цвета, CSS и HTML"
          edit: "Редактировать"
          edit_confirm: "Это импортированный стиль. Изменения CSS/HTML потеряются после очередного обновления стиля."
          common: "Общее"
          desktop: "Настольный"
          mobile: "Мобильный"
          preview: "Предпросмотр"
          is_default: "Активировать по умолчанию"
          user_selectable: "Пользователи могут выбирать стиль"
          color_scheme: "Цветовая схема"
          color_scheme_select: "Выберите цвета для стиля"
          custom_sections: "Настройка секций:"
          theme_components: "Компоненты стиля"
          uploads: "Загрузки"
          no_uploads: "Вы можете загружать различные ресурсы для вашего стиля, такие как шрифты и изображения"
          upload_file_tip: "Выберите файл для загрузки (png, woff2 и т.д.)"
          variable_name: "Имя переменной SCSS:"
          child_themes_check: "Стиль включает дочерние стили"
          css_html: "Настройка CSS/HTML"
          edit_css_html: "Редактировать CSS/HTML"
          edit_css_html_help: "Вы не внесли никаких изменений в CSS или HTML"
          delete_upload_confirm: "Удалить этот файл? CSS стиля может перестать функционировать!"
          import_web_tip: "Репозиторий стиля"
          import_file_tip: "файл стиля .dcstyle.json"
          about_theme: "О стиле"
          license: "Лицензия"
          component_of: "Стиль служит компонентом для:"
          update_to_latest: "Обновить"
          check_for_updates: "Проверить обновления"
          updating: "Обновляю..."
          up_to_date: "Стиль текущей версии, последняя проверка:"
          add: "Добавить"
          scss:
            text: "CSS"
            title: "Введите CSS; допускаются все стили CSS и SCSS"
          header:
            text: "Шапка"
            title: "Введите HTML для размещения над шапкой сайта"
          after_header:
            text: "Под шапкой"
            title: "Введите HTML для размещения на всех страницах под шапкой"
          footer:
            text: "Подвал"
            title: "Введите HTML для отображения в подвале сайта (внизу)"
          embedded_scss:
            text: "Встроенный CSS"
            title: "Введите CSS для встраивания комментариев"
          head_tag:
            text: "</head>"
            title: "HTML для размещения перед тегом </head>"
          body_tag:
            text: "</body>"
            title: "HTML для размещения перед тегом </body>"
        colors:
          select_base:
            title: "Выберите базовую цветовую гамму"
            description: "Базовая схема"
          title: "Цвета"
          edit: "Редактировать цветовые схемы"
          long_title: "Цветовые схемы"
          about: "Настройте цвета, используемые вашими стилями. Начните с создания новой цветовой схемы."
          new_name: "Новая цветовая схема"
          copy_name_prefix: "Копия"
          delete_confirm: "Удалить эту цветовую схему?"
          undo: "отменить"
          undo_title: "Отменить ваши изменения этого цвета с момента последнего сохранения."
          revert: "вернуть"
          revert_title: "Вернуть этот цвет к стандартной цветовой схеме Discourse."
          primary:
            name: 'первичный'
            description: 'Большинство текстов, иконок и границ.'
          secondary:
            name: 'вторичный'
            description: 'Основной цвет фона и цвет текста для некоторых кнопок.'
          tertiary:
            name: 'третичный'
            description: 'Ссылки, некоторые кнопки, уведомления и акцентный цвет.'
          quaternary:
            name: "четвертичный"
            description: "Навигационные ссылки."
          header_background:
            name: "фон заголовка"
            description: "Фоновый цвет заголовка сайта."
          header_primary:
            name: "основной цвет заголовка"
            description: "Текст и иконки в заголовке сайта."
          highlight:
            name: 'выделение'
            description: 'Фоновый цвет выделенных элементов на странице, таких как сообщения и темы.'
          danger:
            name: 'опасность'
            description: 'Цвет выделения для таких действий, как удаление сообщений и тем.'
          success:
            name: 'успех'
            description: 'Используется, чтобы показать, что действие выполнено успешно.'
          love:
            name: 'любовь'
            description: "Цвет кнопки «Мне нравится»."
      email:
        title: "Почта"
        settings: "Настройки"
        templates: "Шаблоны"
        preview_digest: "Сводка новостей"
        sending_test: "Отправка тестового письма..."
        error: "<b>ОШИБКА</b> - %{server_error}"
        test_error: "При отправке тестового письма произошла ошибка. Проверьте почтовые настройки, убедитесь, что ваш почтовый провайдер не блокирует почтовые соединения, и попробуйте снова."
        sent: "Отправлено"
        skipped: "Пропущено"
        bounced: "Возвращено"
        received: "Принято"
        rejected: "Отклонено"
        sent_at: "Дата"
        time: "Время"
        user: "Пользователь"
        email_type: "Тип письма"
        to_address: "Адресат"
        test_email_address: "E-mail для тестового письма"
        send_test: "Отправить тестовое письмо"
        sent_test: "Отправлено!"
        delivery_method: "Метод отправки"
        preview_digest_desc: "Предпросмотр сводки новостей на отправку неактивным пользователям."
        refresh: "Обновить"
        send_digest_label: "Отправить этот результат на:"
        send_digest: "Отправить"
        sending_email: "Отправка письма..."
        format: "Формат"
        html: "html"
        text: "текст"
        last_seen_user: "Последний раз был:"
        no_result: "Ничего не найдено для сводки новостей."
        reply_key: "Ключ ответа"
        skipped_reason: "Причина пропуска"
        incoming_emails:
          from_address: "От"
          to_addresses: "Кому"
          cc_addresses: "Кому копия (CC)"
          subject: "Заголовок"
          error: "Ошибка"
          none: "Письма не найдены."
          modal:
            title: "Подробности входящего письма"
            error: "Ошибка"
            headers: "Заголовки"
            subject: "Заголовок"
            body: "Тело"
            rejection_message: "Письмо отклонения"
          filters:
            from_placeholder: "e-mail отравителя"
            to_placeholder: "e-mail получателя"
            cc_placeholder: "e-mail копии"
            subject_placeholder: "Заголовок..."
            error_placeholder: "Ошибка"
        logs:
          none: "Записи в журнале не найдены."
          filters:
            title: "Фильтр"
            user_placeholder: "Псевдоним"
            address_placeholder: "e-mail адрес"
            type_placeholder: "дайджест, подписка..."
            reply_key_placeholder: "Ключ ответа"
            skipped_reason_placeholder: "Причина"
      logs:
        title: "Логи"
        action: "Действие"
        created_at: "Создано"
        last_match_at: "Последнее совпадение"
        match_count: "Совпадения"
        ip_address: "IP"
        topic_id: "ID темы"
        post_id: "ID сообщения"
        category_id: "ID раздела"
        delete: 'Удалить'
        edit: 'Изменить'
        save: 'Сохранить'
        screened_actions:
          block: "заблокировать"
          do_nothing: "ничего не делать"
        staff_actions:
          all: "всё"
          filter: "Фильтр:"
          title: "Действия персонала"
          clear_filters: "Показать все"
          staff_user: "Персонал"
          target_user: "Целевой пользователь"
          subject: "Субъект"
          when: "Когда"
          context: "Контекст"
          details: "Подробности"
          previous_value: "Старое"
          new_value: "Новое"
          diff: "Различия"
          show: "Показать"
          modal_title: "Подробности"
          no_previous: "Старое значение отсутствует."
          deleted: "Новое значение отсутствует. Запись была удалена."
          actions:
            delete_user: "удален пользователь"
            change_trust_level: "изменен уровень доверия"
            change_username: "изменен псевдоним"
            change_site_setting: "изменена настройка сайта"
            change_theme: "Изменить стиль"
            delete_theme: "Удалить стиль"
            change_site_text: "изменен текст"
            suspend_user: "пользователь заморожен"
            unsuspend_user: "пользователь разморожен"
            grant_badge: "выдана награда"
            revoke_badge: "отозвана награда"
            check_email: "доступ к адресу e-mail"
            delete_topic: "удалена тема"
            delete_post: "удалено сообщение"
            impersonate: "вход от имени пользователя"
            anonymize_user: "пользователь анонимизрован"
            roll_up: "сгруппированы заблокированные IP адреса в подсеть"
            change_category_settings: "изменена настройка раздела"
            delete_category: "удален раздел"
            create_category: "создан раздел"
            grant_admin: "выданы права администратора"
            revoke_admin: "отозваны права администратора"
            grant_moderation: "выданы права модератора"
            revoke_moderation: "отозваны права модератора"
            backup_create: "создать резервную копию"
            deleted_tag: "удалённый тег"
            renamed_tag: "переименованный тэг"
            revoke_email: "отозвать e-mail"
            lock_trust_level: "заморозка уровня доверия"
            unlock_trust_level: "разморозка уровня доверия"
            activate_user: "активация пользователя"
            deactivate_user: "деактивация пользователя"
            change_readonly_mode: "изменение режима \"только для чтения\""
            backup_download: "скачать резервную копию"
            backup_destroy: "удалить резервную копию"
        screened_emails:
          title: "Почтовые адреса"
          description: "Когда кто-то создаёт новую учётную запись, проверяется данный почтовый адрес и регистрация блокируется или производятся другие дополнительные действия."
          email: "Почтовый адрес"
          actions:
            allow: "Разрешить"
        screened_urls:
          title: "Ссылки"
          description: "Список ссылок от пользователей, которые были идентифицированы как спамеры."
          url: "URL"
          domain: "Домен"
        screened_ips:
          title: "IP адреса"
          description: 'Список правил для IP адресов. Чтобы добавить IP адрес в белый список, используйте правило "Разрешить".'
          delete_confirm: "Удалить правило для IP адреса %{ip_address}?"
          roll_up_confirm: "Сгруппировать отдельные экранированные IP адреса в подсети?"
          rolled_up_some_subnets: "Заблокированные IP адреса сгруппированы в следующие подсети: %{subnets}."
          rolled_up_no_subnet: "Ничего не найдено для группирования"
          actions:
            block: "Заблокировать"
            do_nothing: "Разрешить"
            allow_admin: "Разрешить админов"
          form:
            label: "Новое правило:"
            ip_address: "IP адрес"
            add: "Добавить"
            filter: "Поиск"
          roll_up:
            text: "Группировка"
            title: "Создание новой записи бана целой подсети если уже имеется хотя бы 'min_ban_entries_for_roll_up' записей отдельных IP адресов."
        logster:
          title: "Журнал ошибок"
      watched_words:
        form:
          placeholder_regexp: "Регулярное выражение"
      impersonate:
        title: "Войти от имени пользователя"
        help: "Используйте этот инструмент, чтобы войти от имени пользователя. Может быть полезно для отладки. После этого необходимо выйти и зайти под своей учетной записью снова."
        not_found: "Пользователь не найден."
        invalid: "Извините, но вы не можете представиться этим пользователем."
      users:
        title: 'Пользователи'
        create: 'Добавить администратора'
        last_emailed: "Последнее письмо"
        not_found: "К сожалению, такой псевдоним не зарегистрирован."
        id_not_found: "К сожалению, этот пользователь не зарегистрирован."
        active: "Активные"
        show_emails: "Показать адреса e-mail"
        nav:
          new: "Новые"
          active: "Активные"
          pending: "Ожидает одобрения"
          staff: 'Персонал'
          suspended: 'Замороженные'
          suspect: 'Подозрительные'
        approved: "Подтвердить?"
        approved_selected:
          one: "подтвердить пользователя"
          few: "подтвердить пользователей ({{count}})"
          many: "одобрить пользователей ({{count}})"
          other: "одобрить пользователей ({{count}})"
        reject_selected:
          one: "отклонить пользователя"
          few: "отклонить пользователей ({{count}})"
          many: "отклонить пользователей ({{count}})"
          other: "отклонить пользователей ({{count}})"
        titles:
          active: 'Активные пользователи'
          new: 'Новые пользователи'
          pending: 'Пользователи, ожидающие одобрения'
          newuser: 'Пользователи с уровнем доверия 0 (Новые пользователи)'
          basic: 'Пользователи с уровнем доверия 1 (Базовые пользователи)'
          member: 'Пользователи с уровнем доверия 2 (активные)'
          regular: 'Пользователи с уровнем доверия 3 (лидеры сообщества)'
          leader: 'Пользователи с уровнем доверия 4 (старейшины)'
          staff: "Персонал"
          admins: 'Администраторы'
          moderators: 'Модераторы'
          suspended: 'Замороженные пользователи'
          suspect: 'Подозрительные пользователи'
        reject_successful:
          one: "Успешно отклонён %{count} пользователь."
          few: "Успешно отклонены %{count} пользователя."
          many: "Успешно отклонены %{count} пользователей."
          other: "Успешно отклонены %{count} пользователей."
        reject_failures:
          one: "Не удалось отклонить %{count} пользователя."
          few: "Не удалось отклонить %{count} пользователей."
          many: "Не удалось отклонить %{count} пользователей."
          other: "Не удалось отклонить %{count} пользователей."
        not_verified: "Не проверенные"
        check_email:
          title: "Открыть e-mail этого пользователя"
          text: "Показать"
      user:
        suspend_failed: "Ошибка заморозки пользователя {{error}}"
        unsuspend_failed: "Ошибка разморозки пользователя {{error}}"
        suspend_duration: "На сколько времени заморозить пользователя?"
        suspend_reason_label: "Причина заморозки? Данный текст <b>будет виден всем</b> на странице профиля пользователя и будет отображаться, когда пользователь пытается войти. Введите краткое описание."
        suspend_reason: "Причина"
        suspended_by: "Заморожен (кем)"
        cant_suspend: "Этого пользователя нельзя заморозить."
        delete_all_posts: "Удалить все сообщения"
        delete_all_posts_confirm_MF: "Вы собираетесь удалить {POSTS, plural, one {1 сообщение} other {# сообщений}} и {TOPICS, plural, one {1 тему} other {# тем}}. Вы уверены?"
        moderator: "Модератор?"
        admin: "Администратор?"
        suspended: "Заморожен?"
        staged: "Имитация?"
        show_admin_profile: "Администратор"
        refresh_browsers: "Выполнить перезагрузку браузера"
        refresh_browsers_message: "Сообщение отправлено всем клиентам!"
        show_public_profile: "Показать публичный профиль"
        impersonate: 'Представиться как пользователь'
        action_logs: "Журнал действий"
        ip_lookup: "Поиск IP"
        log_out: "Выйти"
        logged_out: "Пользователь вышел с сайта на всех устройствах"
        revoke_admin: 'Лишить прав Администратора'
        grant_admin: 'Выдать права Администратора'
        grant_admin_confirm: "Мы отправили вам письмо с инструкциями для активации нового администратора."
        revoke_moderation: 'Лишить прав Модератора'
        grant_moderation: 'Выдать права Модератора'
        unsuspend: 'Разморозить'
        suspend: 'Заморозить'
        reputation: Репутация
        permissions: Права
        activity: Активность
        like_count: Симпатий выразил / получил
        last_100_days: 'за последние 100 дней'
        private_topics_count: Частные темы
        posts_read_count: Прочитано сообщений
        post_count: Создано сообщений
        topics_entered: Просмотрено тем
        flags_given_count: Отправлено жалоб
        flags_received_count: Получено жалоб
        warnings_received_count: Получено предупреждений
        flags_given_received_count: 'Жалоб отправил / получил'
        approve: 'Одобрить'
        approved_by: "кем одобрено"
        approve_success: "Пользователь одобрен и на электронную почту отправлено письмо с инструкцией по активации."
        approve_bulk_success: "Успех! Все выбранные пользователи были одобрены и уведомлены."
        time_read: "Время чтения"
        anonymize: "Анонимизировать пользователя"
        anonymize_confirm: "Вы точно УВЕРЕНЫ, что хотите анонимизировать эту учетную запись? Это приведет к изменению псевдонима и адреса электронной почты и очистит всю информацию профиля."
        anonymize_yes: "Да, анонимизировать эту учетную запись"
        anonymize_failed: "Не удалось анонимизировать учетную запись."
        delete: "Удалить пользователя"
        delete_forbidden_because_staff: "Администраторы и модераторы не могут быть удалены"
        delete_posts_forbidden_because_staff: "Нельзя удалить все сообщения администраторов и модераторов."
        delete_forbidden:
          one: "Пользователи не могут быть удалены, если у них есть сообщения. Перед удалением пользователя удалите все его сообщения. (Сообщения старше %{count} дня не могут быть удалены.)"
          few: "Пользователи не могут быть удалены, если у них есть сообщения. Перед удалением пользователя удалите все его сообщения. (Сообщения старше %{count} дней не могут быть удалены.)"
          many: "Пользователи не могут быть удалены, если у них есть сообщения. Перед удалением пользователя удалите все его сообщения. (Сообщения старше %{count} дней не могут быть удалены.)"
          other: "Пользователи не могут быть удалены, если у них есть сообщения. Перед удалением пользователя удалите все его сообщения. (Сообщения старше %{count} дней не могут быть удалены.)"
        cant_delete_all_posts:
          one: "Не удаётся удалить все сообщения. Некоторые сообщения старше %{count} дня. (Настройка delete_user_max_post_age.)"
          few: "Не удаётся удалить все сообщения. Некоторые сообщения старше %{count} дней. (Настройка delete_user_max_post_age.)"
          many: "Не удаётся удалить все сообщения. Некоторые сообщения старше %{count} дней. (Настройка delete_user_max_post_age.)"
          other: "Не удаётся удалить все сообщения. Некоторые сообщения старше %{count} дней. (Настройка delete_user_max_post_age.)"
        cant_delete_all_too_many_posts:
          one: "Не удаётся удалить все сообщения, потому что у пользователя более %{count} сообщения.  (Настройка delete_all_posts_max.)"
          few: "Не удаётся удалить все сообщения, потому что у пользователя более %{count} сообщений.  (Настройка delete_all_posts_max.)"
          many: "Не удаётся удалить все сообщения, потому что у пользователя более %{count} сообщений.  (Настройка delete_all_posts_max.)"
          other: "Не удаётся удалить все сообщения, потому что у пользователя более %{count} сообщений.  (Настройка delete_all_posts_max.)"
        delete_confirm: "Вы УВЕРЕНЫ, что хотите удалить этого пользователя? Это действие необратимо!"
        delete_and_block: "Удалить и <b>заблокировать</b> этот e-mail и IP адрес"
        delete_dont_block: "Только удалить"
        deleted: "Пользователь удалён."
        delete_failed: "При удалении пользователя возникла ошибка. Для удаления пользователя необходимо сначала удалить все его сообщения."
        send_activation_email: "Послать активационное письмо"
        activation_email_sent: "Активационное письмо отправлено."
        send_activation_email_failed: "К сожалению, возникла ошибка при повторной отправке активационного письма. %{error}"
        activate: "Активировать"
        activate_failed: "Во время активации пользователя произошла ошибка."
        deactivate_account: "Деактивировать"
        deactivate_failed: "Во время деактивации пользователя произошла ошибка."
        bounce_score: "Возвратов Писем"
        reset_bounce_score:
          label: "Сбросить"
          title: "сбросить карму к 0"
        deactivate_explanation: "Дезактивированные пользователи должны заново подтвердить свой e-mail."
        suspended_explanation: "Замороженный пользователь не может войти (авторизоваться)."
        staged_explanation: "Имитированный пользователь может отправлять сообщения только по эл.почте в определённые темы."
        bounce_score_explanation:
          none: "Нет возвратов полученных недавно от этой эл.почты."
          some: "Несколько возвратов получено недавно от этой эл.почты."
          threshold_reached: "Получено слишком много возвратов от этой эл.почты."
        trust_level_change_failed: "Возникла ошибка при изменении уровня доверия пользователя."
        suspend_modal_title: "Заморозить пользователя"
        trust_level_2_users: "Пользователи с уровнем доверия 2"
        trust_level_3_requirements: "Требуется 3 уровень доверия"
        trust_level_locked_tip: "уровень доверия заморожен, система не сможет по надобности разжаловать или продвинуть пользователя"
        trust_level_unlocked_tip: "уровень доверия разморожен, система сможет по надобности разжаловать или продвинуть пользователя"
        lock_trust_level: "Заморозить уровень доверия"
        unlock_trust_level: "Разморозить уровень доверия"
        tl3_requirements:
          title: "Требования для 3 уровня доверия"
          table_title:
            one: "За последний день:"
            few: "За последние %{count} дней:"
            many: "За последние %{count} дней:"
            other: "За последние %{count} дней:"
          value_heading: "Значение"
          requirement_heading: "Требование"
          visits: "Посещений"
          days: "дни"
          topics_replied_to: "Ответы на темы"
          topics_viewed: "Просмотрено тем"
          topics_viewed_all_time: "Просмотрено тем (за все время)"
          posts_read: "Прочитано сообщений"
          posts_read_all_time: "Прочитано сообщений (за все время)"
          flagged_posts: "Сообщения с жалобами"
          flagged_by_users: "Пользователи, подававшие жалобы"
          likes_given: "Выразил симпатий"
          likes_received: "Получил симпатий"
          likes_received_days: "Получено симпатий: отдельные дни"
          likes_received_users: "Получено симпатий: уникальные пользователи"
          qualifies: "Заслуживает уровень доверия 3."
          does_not_qualify: "Не заслуживает уровень доверия 3."
          will_be_promoted: "Пользователь будет скоро продвинут до этого уровня."
          will_be_demoted: "Пользователь скоро будет разжалован."
          on_grace_period: "В данный момент в периоде доверия и не может быть разжалован."
          locked_will_not_be_promoted: "Уровень доверия заморожен, поэтому пользователь никогда не будет продвинут до этого уровня."
          locked_will_not_be_demoted: "Уровень доверия заморожен, поэтому пользователь никогда не будет разжалован."
        sso:
          title: "Технология единого входа SSO"
          external_id: "Внешний идентификатор"
          external_username: "Псевдоним"
          external_name: "Имя"
          external_email: "E-mail"
          external_avatar_url: "URL фона профиля"
      user_fields:
        title: "Поля пользователя"
        help: "Добавить поля, которые пользователи смогут заполнять."
        create: "Создать поле пользователя"
        untitled: "Без заголовка"
        name: "Название поля"
        type: "Тип поля"
        description: "Описание поля"
        save: "Сохранить"
        edit: "Изменить"
        delete: "Удалить"
        cancel: "Отмена"
        delete_confirm: "Вы уверены, что хотите удалить это поле?"
        options: "Опции"
        required:
          title: "Обязательное во время регистрации?"
          enabled: "Обязательное"
          disabled: "Необязательное"
        editable:
          title: "Редактируемое после регистрации?"
          enabled: "Редактируемое"
          disabled: "Нередактируемое"
        show_on_profile:
          title: "Показывать в публичном профиле?"
          enabled: "Показывать в профиле"
          disabled: "Не показывать в профиле"
        show_on_user_card:
          title: "Показывать в карточке пользователя?"
          enabled: "показывается в карточке пользователя"
          disabled: "Не показывать в карточке пользователя"
        field_types:
          text: 'Текстовое поле'
          confirm: 'Подтверждение'
          dropdown: "Выпадающий список"
      site_text:
        description: "Вы можете отредактировать любой текст на вашем форуме. Начните с поиска ниже:"
        search: "Найти текст, который вы хотите отредактировать"
        title: 'Текстовое содержание'
        edit: 'изменить'
        revert: "Отменить изменения"
        revert_confirm: "Вы уверены что хите отменить ваши изменения?"
        go_back: "Вернуться к поиску"
        recommended: "Мы рекомендуем изменить следующий текст под ваши нужды:"
        show_overriden: 'Показывать только изменённые'
      site_settings:
        show_overriden: 'Показывать только измененные'
        title: 'Настройки'
        reset: 'Вернуть по умолчанию'
        none: '(нет)'
        no_results: "Ничего не найдено."
        clear_filter: "Очистить"
        add_url: "Добавить URL"
        add_host: "добавить хост"
        categories:
          all_results: 'Все настройки'
          required: 'Обязательное'
          basic: 'Основное'
          users: 'Пользователи'
          posting: 'Сообщения'
          email: 'E-mail'
          files: 'Файлы'
          trust: 'Уровни доверия'
          security: 'Безопасность'
          onebox: "Умная вставка"
          seo: 'Поисковая оптимизация (SEO)'
          spam: 'Спам'
          rate_limits: 'Ограничения'
          developer: 'Программистам'
          embedding: "Встраивание"
          legal: "Юридическое"
          api: 'API'
          user_api: 'Пользовательский API'
          uncategorized: 'Вне разделов'
          backups: "Резервные копии"
          login: "Учетные записи"
          plugins: "Плагины"
          user_preferences: "Пользовательские настройки"
          tags: "Тэги"
          search: "Поиск"
          groups: "Группы"
      badges:
        title: Награды
        new_badge: Новая награда
        new: Новая
        name: Название
        badge: Награда
        display_name: Отображаемое название
        description: Описание
        long_description: Длинное описание
        badge_type: Тип награды
        badge_grouping: Группа
        badge_groupings:
          modal_title: Типы наград
        granted_by: Кем выдана
        granted_at: Когда выдана
        reason_help: (Ссылка на сообщение или тему)
        save: Сохранить
        delete: Удалить
        delete_confirm: Вы уверены, что хотите удалить эту награду?
        revoke: Отозвать
        reason: Причина
        expand: Развернуть &hellip;
        revoke_confirm: Вы уверены, что хотите отозвать эту награду?
        edit_badges: Редактировать награды
        grant_badge: Выдать награду
        granted_badges: Выданные награды
        grant: Выдать
        no_user_badges: "У %{name} нет ни одной награды."
        no_badges: Нет наград, которые можно было бы выдать.
        none_selected: "Выберите награду в списке слева"
        allow_title: Разрешить использовать название награды в качестве титула
        multiple_grant: Может быть предоставлен несколько раз
        listable: Отображать награду на публичной странице наград
        enabled: Активировать использование награды
        icon: Иконка
        image: Картинка
        icon_help: "Используйте класс шрифта Font Awesome или ссылку на картинку"
        query: Выборка награды (SQL)
        target_posts: Выборка целевых сообщений
        auto_revoke: Запускать запрос на отзыв ежедневно
        show_posts: Показывать сообщение, на основе которого была выдана награда, на странице наград
        trigger: Запуск
        trigger_type:
          none: "Обновлять ежедневно"
          post_action: "Когда пользователь совершает действие над сообщением"
          post_revision: "Когда пользователь редактирует или создаёт сообщение"
          trust_level_change: "Когда пользователь меняет уровень доверия"
          user_change: "Когда создается или редактируется пользователь"
          post_processed: "После обработки сообщения"
        preview:
          link_text: "Предварительный просмотр выданных наград"
          plan_text: "Предварительный просмотр с анализом быстродействия"
          modal_title: "Предосмотр запроса награды"
          sql_error_header: "В запросе произошла ошибка."
          error_help: "См. следующую ссылку с информацией по запросам для наград."
          bad_count_warning:
            header: "ВНИМАНИЕ!"
            text: "Обнаружены несуществующие примеры выдачи наград. Это может произойти, когда запрос возвращает несуществующие идентификаторы ID пользователей или сообщений. Это может привести к неожиданным проблемам со временем, поэтому внимательно проверьте ваш запрос."
          no_grant_count: "Нет наград для выдачи."
          grant_count:
            one: "Будет выдана <b>%{count}</b> награда."
            few: "<b>%{count}</b> наград будут выданы."
            many: "<b>%{count}</b> наград будут выданы."
            other: "<b>%{count}</b> наград будут выданы."
          sample: "Пример:"
          grant:
            with: <span class="username">%{username}</span>
            with_post: <span class="username">%{username}</span> за сообщение в %{link}
            with_post_time: <span class="username">%{username}</span> за сообщение в %{link} в <span class="time">%{time}</span>
            with_time: <span class="username">%{username}</span> в <span class="time">%{time}</span>
      emoji:
        title: "Иконки"
        help: "Добавить новые смайлики-emoji, которые будут доступны всем. (Подсказка: можно перетаскивать несколько файлов за раз)"
        add: "Добавить новую иконку"
        name: "Название"
        image: "Изображение"
        delete_confirm: "Вы уверены, что хотите удалить иконку :%{name}:?"
      embedding:
        get_started: "Для встраивания на другой сайт необходимо добавить соответствующий хост."
        confirm_delete: "Вы уверены, что хотите удалить это поле?"
        sample: "Используйте следующий HTML-код на своём сайте, для возможности создания связанных тем. Замените <b>REPLACE_ME</b> канонической ссылкой страницы, куда производится встраивание."
        title: "Встраивание"
        host: "Разрешённые Хосты"
        path_whitelist: "Разрешённый Путь"
        edit: "изменить"
        category: "Опубликовать в разделе"
        add_host: "Добавить хост"
        settings: "Настройки встраивания"
        feed_settings: "Настройки Фида"
        feed_description: "Поддержка RSS/ATOM вашим сайтом может улучшить возможности импорта данных."
        crawling_settings: "Настройки определения"
        crawling_description: "Если RSS/ATOM не поддерживается, то при создании тем Discourse попытается разобрать содержимое из HTML. В некоторых случаях извлечение содержимого оказывается сложным, поэтому мы предоставляем возможность задавать правила CSS, чтобы сделать извлечение проще."
        embed_by_username: "Имя пользователя, которое будет использоваться для создания темы"
        embed_post_limit: "Максимальное количество вложенных сообщений"
        embed_username_key_from_feed: "Ключ для извлечения пользователя из ленты"
        embed_title_scrubber: "Регулярное выражение, используемое для очистки заголовка сообщений"
        embed_truncate: "Обрезать встроенные сообщения."
        embed_whitelist_selector: "Селекторы CSS которые разрешены для использования."
        embed_blacklist_selector: "Селекторы CSS которые запрещены для использования."
        embed_classname_whitelist: "Разрешённые CSS-классы"
        feed_polling_enabled: "Импорт сообщений через RSS/ATOM"
        feed_polling_url: "Ссылка на RSS/ATOM"
        save: "Сохранить настройки встраивания"
      permalink:
        title: "Постоянные ссылки"
        url: "Ссылка URL"
        topic_id: "Номер темы"
        topic_title: "Тема"
        post_id: "Номер сообщения"
        post_title: "Сообщение"
        category_id: "Номер раздела"
        category_title: "Раздел"
        external_url: "Внешняя ссылка"
        delete_confirm: Удалить эту постоянную ссылку?
        form:
          label: "Новая постоянная ссылка:"
          add: "Добавить"
          filter: "Поиск по ссылке или внешней ссылке (URL)"
  wizard_js:
    wizard:
      done: "Готово"
      back: "Назад"
      next: "Далее"
      step: "%{current} из %{total}"
      upload: "Загрузить"
      uploading: "Загрузка..."
      quit: "Может быть позже"
      invites:
        add_user: "добавить"
        none_added: "Вы ещё не пригласили сотрудников. Вы уверены, что хотите продолжить?"
        roles:
          admin: "Администратор"
          moderator: "Модератор"
          regular: "Постоянный Пользователь"