# encoding: utf-8 # # Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex. # # To work with us on translations, join this project: # https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/ zh_TW: dates: short_date_no_year: "D MMM" short_date: "D MMM, YYYY" long_date: "MMMM D, YYYY h:mma" title: "論壇" topics: "討論話題" posts: "文章" loading: "載入中" powered_by_html: 'Powered by Discourse, 請啟用 Javascript 以獲得最佳瀏覽效果' log_in: "登入" via: "%{username} 自 %{site_name}" is_reserved: "保留權利" purge_reason: "自動刪除被遺棄、未啟用賬戶" disable_remote_images_download_reason: "磁盤空間不足,圖像下載已被禁用。" anonymous: "匿名" errors: format: '%{attribute} %{message}' messages: too_long_validation: "限制 %{max} 個字元,你已經輸入了 %{length} 個字元" invalid_boolean: "無效的真假值。" taken: "已經被採用" accepted: 必須被接受 blank: 不能空白 present: 必須空白 confirmation: "不匹配 %{attribute}" empty: 不能空白 equal_to: 必須等於 %{count} even: 必須是雙數 exclusion: 被保留 greater_than: 必須大於 %{count} greater_than_or_equal_to: 必須大於或等於 %{count} inclusion: 不包括在這列表中 invalid: 無效的 less_than: 必須少於 %{count} less_than_or_equal_to: 必須少於或等於 %{count} not_a_number: 不是數字 not_an_integer: 必須是整數 odd: 必須是單數 record_invalid: '驗證失敗: %{errors}' restrict_dependent_destroy: one: "不能刪除記錄,因為相關的 %{record} 存在" many: "不能刪除記錄,因為相關的 %{record} 存在" too_long: other: 長度超過上限 (上限是 %{count} 字) too_short: other: 長度不足 (下限是 %{count} 字) wrong_length: other: 錯誤的長度 (應該為 %{count} 字) other_than: "必須不是 %{count}" template: body: '以下的欄位出現問題:' header: other: '%{count} 個錯誤禁止 %{model} 被儲存' embed: load_from_remote: "載入文章時發生了錯誤" bulk_invite: file_should_be_csv: "上傳的文件應為 csv 或 txt 格式。" backup: operation_already_running: "%{operation} 操作正在運行。 目前無法執行新的 %{operation} 操作。" backup_file_should_be_tar_gz: "備份檔案應使用 .tar.gz 歸檔" not_enough_space_on_disk: "沒有足夠的磁碟空間可供備份檔案上傳" not_logged_in: "你需要先登入才能那樣做。" not_found: "所請求的URL或資源無法找到。" invalid_access: "你不允許查看所請求的資源。" read_only_mode_enabled: "這個網站目前在唯讀模式,無法進行互動功能。" too_many_replies: other: "我們非常抱歉,新用戶被臨時限制在同一個主題上,只能回覆 %{count} 次" embed: start_discussion: "開始討論" continue: "繼續討論" more_replies: other: "%{count} 個更多回覆" loading: "討論串載入中⋯" permalink: "永久連結" imported_from: "這是一個已從原 %{link} 中分離的主題" in_reply_to: "▶ %{username}" replies: other: "%{count} 個回覆" too_many_mentions: zero: "抱歉,你無法提及 (@) 其他用戶。" one: "抱歉,你在一篇文章裡只能提及 (@) 一個用戶。" other: "抱歉, 你在一篇文章裡只能提及 (@) %{count} 個用戶。" too_many_mentions_newuser: zero: "抱歉,新用戶無法提及 (@) 其他用戶。" one: "抱歉,新用戶在一篇文章裡只能提及 (@) 一個用戶。" other: "抱歉, 新用戶在一篇文章裡只能提及 (@) %{count} 個用戶。" too_many_images: zero: "抱歉, 訪客無法貼圖。" one: "抱歉, 訪客每次只能張貼一張圖片。" other: "抱歉, 訪客每次只能張貼 %{count} 張圖片。" too_many_attachments: zero: "抱歉,新用戶不可添加附件於文章中。" one: "抱歉,新用戶在每篇文章中只能添加 1 個附件。" other: "抱歉,新用戶在每篇文章中只能添加 %{count} 個附件。" too_many_links: zero: "抱歉, 訪客無法分享連結。" one: "抱歉, 訪客每次只能貼一條連結。" other: "抱歉, 訪客每次只能貼 %{count} 條連結。" spamming_host: "抱歉,你不能張貼該網站之連結。" user_is_suspended: "被停權的用戶無法張貼文章。" topic_not_found: "出現問題。也許這個話題被關閉或刪除。" just_posted_that: "與你最近發表的內容太相似" has_already_been_used: "已經被使用" invalid_characters: "包含無效字詞" is_invalid: "無效,請再仔細描述" next_page: "下一頁 →" prev_page: "← 上一頁" page_num: "%{num} 頁" home_title: "主頁" topics_in_category: "分類 '%{category}' 中的討論話題" rss_posts_in_topic: "'%{topic}' 的 RSS feed" rss_topics_in_category: "分類 '%{category}' 中討論話題的 RSS feed" author_wrote: "%{author}說:" num_posts: "文章:" num_participants: "參與者:" read_full_topic: "閱讀整個話題" private_message_abbrev: "消息" rss_description: latest: "最新討論話題" hot: "熱門討論話題" too_late_to_edit: "這文章建立很久了,它已經無法被編輯或刪除" excerpt_image: "圖片" groups: errors: can_not_modify_automatic: "你無法修改自動群組" member_already_exist: "'%{username}' 已經是群組成員了。" default_names: everyone: "所有人" admins: "管理員" moderators: "板主" staff: "工作人員" trust_level_0: "信任等級 0" trust_level_1: "信任等級 1" trust_level_2: "信任等級 2" trust_level_3: "信任等級 3" trust_level_4: "信任等級 4" education: until_posts: other: "%{count} 篇文章" new-reply: | 歡迎來到%{site_name} — **感謝你的貢獻!** - 你的回覆是否以某種方式改善了討論? - 請尊重所有社群成員。 - 歡迎有建設性的評論,但是評論的應該是觀點,而不是人身攻擊。 欲查看更多,[請查看我們的社群准則](/guidelines)。此訊息面板只會在你發表前 %{education_posts_text} 時顯示。 activerecord: attributes: category: name: "分類名稱" post: raw: "內容" user_profile: bio_raw: "關於我" errors: messages: is_invalid: "無效,請嘗試寫得更明確" has_already_been_used: "已經被使用" models: topic: attributes: base: warning_requires_pm: "你只能附加警告於私人訊息。" too_many_users: "你只能同時傳送警告給一位用戶。" cant_send_pm: "抱歉,你不能向該用戶發送私人訊息。" no_user_selected: "你必須選擇有效用戶。" user: attributes: password: common: "這個密碼是 10000 個最常用密碼之一,請使用一個更安全的密碼" same_as_username: "與你的使用者名稱相同。請使用其他更安全的密碼。" same_as_email: "與你的電郵相同。請使用其他更安全的密碼。" ip_address: signup_not_allowed: "不能使用這個帳戶進行登入" color_scheme_color: attributes: hex: invalid: "不是一個有效顏色" user_profile: no_info_me: "
你的帖子已經被社群標記並被臨時隱藏。
' archetypes: regular: title: "一般討論話題" banner: message: make: "本主題現在是橫幅主題。它將出現在每頁的頂部,除非用戶將其隱藏。" remove: "本主題已經不再是橫幅主題。它將不在每個頁面的頂部顯示。" unsubscribed: title: '取消訂閱' description: "你已經取消訂閱,我們不會再聯絡你。" oops: "如果你不希望取消訂閱,請點擊下方的連結。" error: "取消訂閱時發生錯誤" preferences_link: "您也可以取消摘要訂閱,就在您的 參數設定頁面" different_user_description: "您正以另一個帳號的身份登入,而非摘要信件寄給的帳號,請登出再試一次" not_found_description: "抱歉,我們無法替你取消訂閱。可能你郵件裡的連結已過期。" resubscribe: action: "重新訂閱" title: "已重新訂閱!" description: "你已經重新訂閱。" reports: visits: title: "用戶瀏覽量" xaxis: "天" yaxis: "瀏覽量" signups: title: "新用戶" xaxis: "天" yaxis: "新用戶數量" topics: title: "討論話題" xaxis: "天" yaxis: "新討論話題數量" posts: title: "新發表的文章" xaxis: "天" yaxis: "新文章數量" likes: title: "新的讚" xaxis: "天" yaxis: "新的讚數量" flags: title: "投訴" xaxis: "天" yaxis: "投訴數量" bookmarks: title: "書籤" xaxis: "天" yaxis: "新書籤數量" starred: title: "關注" xaxis: "天" yaxis: "新關注數量" users_by_trust_level: title: "按信任等級區分的使用者統計" xaxis: "信任等級" yaxis: "用戶數量" emails: title: "已發送郵件" xaxis: "天" yaxis: "郵件數量" user_to_user_private_messages: title: "用戶對用戶" xaxis: "天" system_private_messages: title: "系統" xaxis: "天" moderator_warning_private_messages: title: "板主警告" xaxis: "天" notify_moderators_private_messages: title: "板主通知" xaxis: "天" notify_user_private_messages: title: "用戶通知" xaxis: "天" top_referrers: title: "最高引用" xaxis: "用戶" num_clicks: "點擊率" num_topics: "討論話題" top_traffic_sources: title: "最高流量來源" xaxis: "網域" num_clicks: "點擊率" num_topics: "討論話題" num_users: "用戶數量" top_referred_topics: title: "最常引用的討論話題" xaxis: "討論話題" num_clicks: "點擊率" page_view_anon_reqs: title: "匿名" xaxis: "天" yaxis: "匿名的API訪問" page_view_logged_in_reqs: title: "已登入" xaxis: "天" yaxis: "已登入的API訪問" page_view_crawler_reqs: title: "網絡爬蟲" xaxis: "天" yaxis: "網絡爬蟲API請求" page_view_total_reqs: title: "總數" xaxis: "天" yaxis: "API 請求總數" http_background_reqs: title: "後台" xaxis: "天" yaxis: "實時更新和追蹤的請求" http_2xx_reqs: title: "狀態碼 2xx(正常)" xaxis: "天" yaxis: "正常的請求(狀態碼 2xx)" http_3xx_reqs: title: "HTTP 3xx(重新導向)" xaxis: "天" yaxis: "重新導向請求(狀態碼 3xx)" http_4xx_reqs: title: "HTTP 4xx(客戶端錯誤)" xaxis: "天" yaxis: "客戶端錯誤(狀態碼 4xx)" http_5xx_reqs: title: "HTTP 5xx(伺服器錯誤)" xaxis: "天" yaxis: "伺服器錯誤(狀態碼 5xx)" http_total_reqs: title: "總數" xaxis: "天" yaxis: "請求總數" dashboard: rails_env_warning: "伺服器現在運行 %{env} 模式。" ruby_version_warning: "如果你使用的 Ruby 版本是 2.0.0 ,這個版本有較多的問題,請升級至 p247 或以上的版本" host_names_warning: "伺服器上 config/database.yml 的主機名稱為 localhost 。請更改成你的網站主機名稱。" gc_warning: '伺服器正在使用的 ruby 可能僅啟用了預設的 垃圾回收設定 (garbage collection), 這個設定無法提供最佳效能。請瀏覽此效能設定的資訊: Tuning Ruby and Rails for Discourse。' sidekiq_warning: 'Sidekiq 未有執行。很多程序, 如發送電子郵件, 需要 sidekiq 非同步 (asynchronous) 執行的。請確保至少運行一個 sidekiq 程序。瞭解 Sidekiq。' memory_warning: '伺服器記憶體少於 1GB,建議配置至少 1GB 記憶體' google_oauth2_config_warning: '伺服器設定為允許使用 Google Oauth2 註冊以及登入 (enable_google_oauth2_logins),但未設定客戶端 id 和客戶端 secret 值。請至網站設定裡更改設定。參閱教學指南。' facebook_config_warning: '伺服器允許使用 Facebook 帳號登入 (enable_facebook_logins), 但未有設定 app id 及 app secret values 。 請在 網站設定 裡更改設定。 設定教學指南。' twitter_config_warning: '伺服器允許使用 Twitter 帳號登入 (enable_twitter_logins), 但未有設定 key 和 secret values 。 請在 網站設定 裡更改設定。 設定教學指南。' github_config_warning: '伺服器允許使用 GitHub 帳號登入 (enable_github_logins), 但未有設定 client id 和 secret values。 請在 網站設定 裡更改設定。 設定教學指南。' s3_config_warning: '伺服器被設定為上傳文件到 s3,但是至少有一個值未被設定: s3_access_key_id, s3_secret_access_key 或 s3_upload_bucket。到設定更新此設定。參考如何設置圖片上傳至 S3。' s3_backup_config_warning: '伺服器被設置為上傳備份到 s3,但是至少有一個值未被設定: s3_access_key_id, s3_secret_access_key 或 s3_upload_bucket。到設定更新此設定。參考如何設置圖片上傳至 S3。' image_magick_warning: '伺服器被設置為給大圖片創建縮略圖,但是 ImageMagick 沒有被安裝。使用你喜愛的包裝管理器安裝 ImageMagick 或下載最新版。' failing_emails_warning: '%{num_failed_jobs}個 email 任務失敗。請檢查 config/environments/production.rb 內 config.action_mailer 項目是否已正確設定。在 Sidekiq 中檢視失敗的任務。' default_logo_warning: "設置你網站的圖形logo。請在設定中配置logo_url、logo_small_url和favicon_url。" contact_email_missing: "輸入一個網站聯絡人的電郵地址,這樣在用戶在網站出現緊急狀況時能夠找到你。在設定中更新它。" contact_email_invalid: "網站聯絡電郵不正確。在設定中修改。" title_nag: "為網站給予一個名字。在設定中更新標題。" site_description_missing: "輸入一句話作為網站的簡介,將出現在搜索結果中。在設定中更新 site_description。" consumer_email_warning: "您的網站正以Gmail或其他服務供應商郵件服務發送郵件。Gmail限制每日郵件發送數量. 請考慮使用其他電郵服務商來保證郵件能成功發送,例如 mandrill.com。" notification_email_warning: "通知郵件不是從你域名的一個有效地址發出的;電郵發送將會變得危險和不可靠。請在設定中將 notification_email 設定一個有效的本機電郵地址。" content_types: education_new_reply: title: "新用戶教學:第一個回覆" description: "在新用戶發表首兩個回覆時, 自動在編輯器上方彈出的說明資訊。" education_new_topic: title: "新用戶教學:第一個討論話題" description: "在新用戶發表首兩個討論話題時,自動在編輯器上方彈出的說明資訊。" usage_tips: title: "新用戶指南" description: "新用戶指引和重要信息" welcome_user: title: "歡迎: 新用戶" welcome_invite: title: "歡迎: 受邀請用戶" login_required_welcome_message: title: "請登入:歡迎訊息" description: "歡迎資訊只會在已啟用'login required'時向未登入的用戶顯示" login_required: title: "請登入:首頁" description: "當要求登錄時向未授權用戶顯示的文字。" head: title: "HTML 標頭" description: "將在 標籤中插入的 HTML" top: title: "頁面頂部" description: "將在每一個頁面頂端(在頭部之後,在導航或者主題標題前)插入的 HTML。" bottom: title: "頁面底部" description: "將在