# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
ja:
dates:
short_date_no_year: "MMM D 日"
short_date: "YYYY 年 MMM D 日"
long_date: "YYYY 年 MMMM D 日 a h:mm"
datetime_formats: &datetime_formats
formats:
short: "%Y-%m-%d"
short_no_year: "%B %-d 日"
date_only: "%Y 年 %B %-d 日"
long: "%Y 年 %B %-d 日%P %l:%M"
no_day: "%Y 年 %B"
calendar_ics: "%Y%m%dT%H%M%SZ"
date:
month_names:
- null
- 1 月
- 2 月
- 3 月
- 4 月
- 5 月
- 6 月
- 7 月
- 8 月
- 9 月
- 10 月
- 11 月
- 12 月
<<: *datetime_formats
time:
am: "午前"
pm: "午後"
<<: *datetime_formats
title: "Discourse"
topics: "トピック"
posts: "投稿"
views: " 閲覧"
loading: "読み込み中"
powered_by_html: 'Discourse により提供されています。最適な表示のために、Javascript を有効にしてください。'
sign_up: "アカウントを登録"
log_in: "ログイン"
submit: "送信"
purge_reason: "放置・無効アカウントとして自動的に削除されました。"
disable_remote_images_download_reason: "ディスク容量が不足しているため、リモート画像のダウンロードは無効化されました。"
anonymous: "匿名"
remove_posts_deleted_by_author: "作成者によって削除"
redirect_warning: "選択されたリンクがこのフォーラムに実際に投稿されていることを確認できませんでした。このまま進むには、下のリンクを選択してください。"
on_another_topic: "別のトピック"
inline_oneboxer:
topic_page_title_post_number: "#%{post_number}"
topic_page_title_post_number_by_user: "%{username} の #%{post_number}"
themes:
bad_color_scheme: "テーマを更新できません。無効なカラーパレットです"
other_error: "テーマの更新中に問題が発生しました"
ember_selector_error: "#ember または .ember-view CSS セレクタは使用できません。これらの名前はランタイムに動的に生成されるため、時間の経過とともに変化し、最終的には CSS が破損するためです。別のセレクタを試してください。"
import_error:
generic: テーマをインポート中にエラーが発生しました
upload: "アップロードアセットの作成中にエラーが発生しました: %{name}。%{errors}"
about_json: "インポートエラー: about.json が存在しないか無効です。これは Discourseテーマですか?"
about_json_values: "about.json に無効な値が含まれます: %{errors}"
modifier_values: "about.json 修飾子に無効な値が含まれます: %{errors}"
git: "git リポジトリのクローニング中にエラーが発生しました。アクセスが拒否されたか、リポジトリが見つかりません"
git_ref_not_found: "git の参照をチェックアウトできません: %{ref}"
git_unsupported_scheme: "git リポジトリをクローンできません。サポートされていないスキームです"
unpack_failed: "ファイルの解凍に失敗しました"
file_too_big: "解凍されたファイルが大きすぎます。"
unknown_file_type: "アップロードしたファイルは、有効な Discourse テーマではないようです。"
not_allowed_theme: "`%{repo}` は許可されたテーマのリストにありません (`allowed_theme_repos` グローバル設定を確認してください)。"
ssh_key_gone: "テーマのインストールに時間がかかり過ぎたため、SSH キーが期限切れになりました。もう一度お試しください。"
errors:
component_no_user_selectable: "テーマコンポーネントをユーザー選択可能にできません"
component_no_default: "テーマコンポーネントをデフォルトテーマにできません"
component_no_color_scheme: "テーマコンポーネントにカラーパレットを含めることはできません"
no_multilevels_components: "子テーマを持つテーマをその子テーマにできません。"
optimized_link: 最適化された画像のリンクは一時的なリンクであるため、テーマのソースコードに含めるべきではありません。
settings_errors:
invalid_yaml: "入力された YAML は無効です。"
data_type_not_a_number: "設定 `%{name}` の型はサポートされていません。サポートされている型は `integer`、`bool`、`list`、`enum`、`upload` です"
name_too_long: "名前が長すぎる設定があります。最大長は 255 です"
default_value_missing: "設定 `%{name}` にデフォルト値がありません"
default_not_match_type: "設定 `%{name}` のデフォルト値の型が設定の型に一致していません。"
default_out_range: "設定 `%{name}` のデフォルト値は指定された範囲内にありません。"
enum_value_not_valid: "選択された値は列挙型の選択肢に含まれていません。"
number_value_not_valid: "新しい値は許可された範囲を超えています。"
number_value_not_valid_min_max: "%{min} と %{max} の間である必要があります。"
number_value_not_valid_min: "%{min} 以上である必要があります。"
number_value_not_valid_max: "%{max} 以下である必要があります。"
string_value_not_valid: "新しい値の長さは許可された範囲を超えています。"
string_value_not_valid_min_max: "%{min} 文字以上 %{max} 文字以下である必要があります。"
string_value_not_valid_min: "%{min} 文字以上である必要があります。"
string_value_not_valid_max: "%{max} 文字以下である必要があります。"
locale_errors:
top_level_locale: "ロケールファイルのトップレベルキーはロケール名と一致している必要があります"
invalid_yaml: "翻訳 YAML が無効です"
emails:
incoming:
default_subject: "このトピックはタイトルが必要です"
show_trimmed_content: "続きを表示"
maximum_staged_user_per_email_reached: "メールごとに作成されたステージングユーザーの最大数に達しました。"
no_subject: "(件名なし)"
no_body: "(本文なし)"
missing_attachment: "(添付ファイル %{filename} が見つかりません)"
continuing_old_discussion:
other: "[%{title}](%{url})のディスカッションは %{count} 日以上前に作成されたため、継続中です。"
errors:
empty_email_error: "受け取ったメールが空白である場合に発生します。"
no_message_id_error: "メールに 'Message-Id' ヘッダーがない場合に発生します。"
auto_generated_email_error: "'precedence' ヘッダーに list、junk、bulk、auto_reply が設定されている場合、または他のヘッダーに auto-submitted、auto-replied、auto-generated が含まれている場合に発生します。"
no_body_detected_error: "本文を抽出できず、添付ファイルがない場合に発生します。"
no_sender_detected_error: "From ヘッダーに有効なメールアドレスが見つからなかった場合に発生します。"
from_reply_by_address_error: "From ヘッダーが reply by のメールアドレスと一致する場合に発生します。"
inactive_user_error: "送信者がアクティブでない場合に発生します。"
silenced_user_error: "送信者が投稿禁止になっている場合に発生します。"
bad_destination_address: "宛先と CC フィールドのいずれのメールアドレスも、設定された受信メールアドレスと一致しない場合に発生します。"
strangers_not_allowed_error: "ユーザーがメンバーではないカテゴリに新しいトピックを作成しようとしたときに発生します。"
insufficient_trust_level_error: "必要な信頼レベルを持たないユーザーが新しいトピックを作成しようとしたときに発生します。"
reply_user_not_matching_error: "通知が送信されたものとは異なるメールアドレスから返信が届いた場合に発生します。"
topic_not_found_error: "返信が届いても、関連トピックが削除されている場合に発生します。"
topic_closed_error: "返信が届いても、関連トピックがクローズされている場合に発生します。"
bounced_email_error: "メールはバウンスメールのレポートです。"
screened_email_error: "送信者のメールアドレスがすでにスクリーン対象である場合に発生します。"
unsubscribe_not_allowed: "このユーザーがメール経由で購読を解除できない場合に発生します。"
email_not_allowed: "メールリストがホワイトリストにないか、ブラックリストに含まれている場合に発生します。"
unrecognized_error: "不明なエラー"
secure_uploads_placeholder: "編集済み: このサイトでは安全なアップロードが有効になっています。添付されたアップロードを確認するには、トピックにアクセスするか「メディアを表示」をクリックしてください。"
view_redacted_media: "メディアを表示"
errors: &errors
format: ! "%{attribute} %{message}"
format_with_full_message: "%{attribute}: %{message}"
messages:
too_long_validation: "は、最大 %{max} 文字に制限されていますが、%{length} 文字が入力されました。"
invalid_boolean: "無効なブール値。"
taken: "はすでに使用されています"
accepted: に同意する必要があります
blank: を入力してください
present: は入力しないでください
confirmation: ! "は %{attribute} に一致していません"
empty: 空にできません
equal_to: は %{count} である必要があります
even: は偶数である必要があります
exclusion: は予約されています
greater_than: は %{count} より大きい値である必要があります
greater_than_or_equal_to: は %{count} 以上である必要があります
has_already_been_used: "はすでに使用されています"
inclusion: はリストに含まれていません
invalid: は無効です
is_invalid: "は曖昧です。完全な文ですか?"
is_invalid_meaningful: "は曖昧です。ほとんどの語に同じ文字が繰り返し含まれています。"
is_invalid_unpretentious: "は曖昧です。1 つ以上の語が非常に長いようです。"
is_invalid_quiet: "は曖昧です。意図的にすべて大文字で入力しましたか?"
invalid_timezone: "'%{tz}' は有効なタイムゾーンではありません"
contains_censored_words: "次の検閲された単語が含まれています: %{censored_words}"
less_than: は %{count} より小さい値である必要があります
less_than_or_equal_to: は %{count} 以下の値である必要があります
not_a_number: は数値ではありません
not_an_integer: は整数である必要があります
odd: は奇数である必要があります
record_invalid: ! "検証に失敗しました: %{errors}"
max_emojis: "%{max_emojis_count} 個以上の絵文字を使用できません"
emojis_disabled: "は絵文字を使用できません"
ip_address_already_screened: "はすでに既存のルールに含まれています"
restrict_dependent_destroy:
other: "依存する %{record} が存在するため、レコードを削除できません"
too_long:
other: は長すぎます (最大 %{count} 文字です)
too_short:
other: は短すぎます (最低 %{count}文字です)
wrong_length:
other: は %{count} 文字である必要があります
other_than: "は %{count} 以外の値である必要があります"
auth_overrides_username: "'auth_overrides_username` 設定が有効であるため、認証サービスプロバイダー側でユーザー名を更新する必要があります。"
template:
body: ! "次のフィールドに問題があります:"
header:
other: ! "%{count} 個のエラーによりこの %{model} を保存できませんでした"
embed:
load_from_remote: "投稿を読み込み中にエラーが発生しました。"
site_settings:
invalid_category_id: "存在しないカテゴリを指定しました"
invalid_choice:
other: "無効な選択肢 %{name} を指定しました"
default_categories_already_selected: "他のリストで使われているカテゴリは選択できません。"
default_tags_already_selected: "別のリストに使用されているタグを選択できません。"
s3_upload_bucket_is_required: "'s3_upload_bucket' を入力しない限り、S3 へのアップロードを有効にすることはできません。"
enable_s3_uploads_is_required: "S3 アップロードが有効でない限り、S3 インベントリを 使用できません。"
page_publishing_requirements: "セキュリティで保護されているメディアが有効である場合、ページの公開を有効にできません。"
s3_backup_requires_s3_settings: "'%{setting_name}' が入力されていない場合、S3 をバックアップとして使用することはできません。"
s3_bucket_reused: "'s3_upload_bucket' and 's3_backup_bucket' に同じバケットを使用することはできません。別のバケットを選択するか、バケットごとに異なるパスを使用してください。"
secure_uploads_requirements: "安全なアップロードを有効にする前に、S3 アップロードを有効にする必要があります。"
share_quote_facebook_requirements: "Facebook に引用を共有できるようにするには、Facebook アプリの ID を設定する必要があります。"
second_factor_cannot_enforce_with_socials: "ソーシャルログインが有効になっている状態で 2FA を適用することはできません。先に、%{auth_provider_names} でログインを無効にする必要があります。"
second_factor_cannot_be_enforced_with_disabled_local_login: "ログインが無効になっている場合、2FA を適用することはできません。"
second_factor_cannot_be_enforced_with_discourse_connect_enabled: "DiscourseConnect が有効になっている場合、2FA を適用することはできません。"
local_login_cannot_be_disabled_if_second_factor_enforced: "2FA が適用されている場合、ローカルログインを無効にすることはできません。ローカルログインを無効にする前に、適用されている 2FA を無効にしてください。"
cannot_enable_s3_uploads_when_s3_enabled_globally: "S3 アップロードはすでにグローバルに有効になっているため、S3 アップロードを有効にできません。サイトレベルでこれを有効にすると、アップロードで重大な問題が発生する可能性があります。"
cors_origins_should_not_have_trailing_slash: "CORS オリジンに末尾のスラッシュ (/) を追加しないでください。"
slow_down_crawler_user_agent_must_be_at_least_3_characters: "ユーザーエージェントは、人間のユーザーを誤ってレート制限しないように、3 文字以上である必要があります。"
slow_down_crawler_user_agent_cannot_be_popular_browsers: "設定に次の値を追加することはできません: %{values}。"
strip_image_metadata_cannot_be_disabled_if_composer_media_optimization_image_enabled: "'composer media optimization image enabled' が有効である場合、画像メタデータの削除を無効にすることはできません。画像メタデータの削除を無効にする前に、'composer media optimization image enabled' を無効にしてください。"
twitter_summary_large_image_no_svg: "twitter:image メタデータに使用される Twitter の要約画像に .svg 画像を使用できません。"
conflicting_google_user_id: 'このアカウントの Google アカウント ID が変更されました。セキュリティの理由により、スタッフによる介入が必要です。スタッフに連絡し、
https://meta.discourse.org/t/76575 を示してください。'
onebox:
invalid_address: "サーバー '%{hostname}' が見つからなかったため、プレビューを生成できませんでした。投稿には、プレビューの代わりにリンクのみが表示されます。:cry:"
error_response: "ウェブサーバーがエラーコード %{status_code} を返したため、このウェブページのプレビューを生成できませんでした。投稿には、プレビューの代わりにリンクのみが表示されます。:cry:"
missing_data:
other: "次の oEmbed / OpenGraph タグが見つからなかったため、このウェブページのプレビューを生成できませんでした: %{missing_attributes}"
word_connector:
comma: "、"
invite:
expired: "招待トークンの有効期限が切れています。スタッフに連絡してください。"
not_found: "招待トークンが無効です。スタッフにお問い合わせください。"
not_found_json: "招待トークンが無効です。スタッフにお問い合わせください。"
not_matching_email: "あなたのメールアドレスと招待トークンに関連付けられたメールアドレスが一致しません。スタッフにお問い合わせください。"
not_found_template: |
%{site_name} への招待はすでに引き換えられています。
パスワードを覚えている場合は、ログインしてください。
そうでない場合は、パスワードをリセットしてください。
not_found_template_link: |この %{site_name} への招待を引き換えられなくなりました。あなたを招待した人に新しい招待を送るようリクエストしてください。
existing_user_cannot_redeem: "この招待は引き換えられません。あなたを招待した人に、新しい招待を送るよう依頼してください。" existing_user_already_redemeed: "この招待リンクはすでに引き換え済みです。" user_exists: "%{email} を招待する必要はありません。すでにアカウントを持っています!" invite_exists: "%{email} はすでに招待済みです。" invalid_email: "%{email} は有効なメールアドレスではありません。" rate_limit: other: "過去 24 時間以内に %{count} 通の招待を送信済みです。%{time_left} 待ってからもう一度お試しください。" confirm_email: "ほぼ完了です!メールアドレスにアクティベーションメールを送信しました。メールに記載の手順に従って、アカウントを確認してください。
まだ届いていない場合は、迷惑フォルダを確認してください。
" cant_invite_to_group: "指定したグループにユーザーを招待することはできません。招待しようとしているグループのオーナーであることを確認してください。" disabled_errors: discourse_connect_enabled: "DiscourseConnect が有効であるため、招待は無効です。" invalid_access: "リクエストしたリソースの閲覧が許可されていません。" requires_groups: "指定されたトピックにアクセスできないため、招待は保存されませんでした。次のいずれかのグループを追加してください: %{groups}。" domain_not_allowed: "あなたのメールアドレスは、この招待の引き換えに使用できません。" max_redemptions_allowed_one: "招待メールは 1 である必要があります。" redemption_count_less_than_max: "は %{max_redemptions_allowed} より小さい値である必要があります。" email_xor_domain: "メールアドレスとドメインのフィールドを同時に使用できません" existing_user_success: "招待は正常に引き換えられました" bulk_invite: file_should_be_csv: "アップロードファイルは csv 形式である必要があります。" max_rows: "最初の %{max_bulk_invites} 件の招待が送信されました。ファイルをより小さく分割してください。" error: "ファイルをアップロード中にエラーが発生しました。後でもう一度お試しください。" invite_link: email_taken: "このメールは既に使用されています。アカウントをお持ちの場合は、ログインするかパスワードをリセットしてください。" max_redemptions_limit: "は、2 と %{max_limit} の間である必要があります。" topic_invite: failed_to_invite: "次のいずれかのグループのグループメンバーシップがない場合、ユーザーをこのトピックに招待できません: %{group_names}。" not_pm: "プライベートメッセージにのみ招待できます。" user_exists: "そのユーザーはすでに招待されています。ユーザーを一度しかトピックに招待できません。" muted_topic: "そのユーザーはこのトピックをミュートしています。" receiver_does_not_allow_pm: "そのユーザーは、あなたがプライベートメッセージを送信することを許可していません。" sender_does_not_allow_pm: "そのユーザーがプライベートメッセージを送信することを許可していません。" user_cannot_see_topic: "%{username} はトピックを閲覧できません。" backup: operation_already_running: "作業を実行中です。新しいジョブを開始できません。" backup_file_should_be_tar_gz: "バックアップファイルは .tar.gz 形式のアーカイブである必要があります。" not_enough_space_on_disk: "このバックアップをアップロードするディスクの空き容量が足りません。" invalid_filename: "バックアップファイル名に無効な文字が含まれています。有効な文字は a-z 0-9 . - _ です。" file_exists: "アップロードしようとしているファイルはすでに存在します。" invalid_params: "リクエストに無効なパラメーターを指定しました: %{message}" not_logged_in: "この操作を行うにはログインしてください。" not_found: "リクエストされた URL またはリソースは見つかりませんでした。" invalid_access: "リクエストしたリソースの閲覧が許可されていません。" authenticator_not_found: "認証方法は存在しないか無効になっています。" authenticator_no_connect: "この認証プロバイダーは、既存のフォーラムアカウントへの接続を許可していません。" invalid_api_credentials: "リクエストされたリソースを表示することは許可されていません。API ユーザー名またはキーが無効です。" provider_not_enabled: "リクエストされたリソースを表示することは許可されていません。認証サービスプロバイダーが有効になっていません。" provider_not_found: "リクエストされたリソースを表示することは許可されていません。認証サービスプロバイダーが存在しません。" read_only_mode_enabled: "このサイトは閲覧専用状態です。操作は無効になっています。" invalid_grant_badge_reason_link: "外部リンクまたは無効な Discourse リンクをバッジの理由に使用できません" email_template_cant_be_modified: "このメールテンプレートは変更できません" invalid_whisper_access: "ささやきが有効でないか、ささやき投稿を作成するアクセス権がありません" not_in_group: title_topic: "このトピックを閲覧するには、'%{group}' グループにメンバーシップをリクエストする必要があります。" title_category: "このカテゴリを閲覧するには、'%{group}' グループにメンバーシップをリクエストする必要があります。" request_membership: "メンバーシップをリクエスト" join_group: "グループに参加" deleted_topic: "おっとっと!このトピックは削除されたため、利用できなくなりました。" delete_topic_failed: "トピックを削除中にエラーが発生しました。サイトの管理者にお問い合わせください。" reading_time: "閲覧時間" likes: "いいね!" too_many_replies: other: "新しいユーザーの同じトピックへの返信は、一時的に %{count} 回に制限されています。" max_consecutive_replies: other: "%{count} 回を超える連続の返信は禁止されています。前の返信を編集するか、他の人の返信をお待ちください。" embed: start_discussion: "ディスカッションを開始" continue: "ディスカッションを続行" error: "埋め込みエラー" referer: "リファラー:" error_topics: "`embed topics list` サイト設定が有効になっていませんでした" mismatch: "リファラーが送信されなかったか、次のいずれのホストにも一致しませんでした:" no_hosts: "埋め込み用のホストは設定されていません。" configure: "埋め込みを構成" more_replies: other: "他 %{count} 件の返信" loading: "ディスカッションを読み込み中…" permalink: "パーマリンク" imported_from: "これは、元のエントリ (%{link}) に関連するディスカッショントピックです" in_reply_to: "▶ %{username}" replies: other: "返信: %{count} 件" likes: other: "「いいね!」 %{count}" last_reply: "最後の返信" created: "作成" new_topic: "トピックの新規作成" no_mentions_allowed: "他のユーザーをメンションできません。" too_many_mentions: other: "投稿につき %{count} 人のユーザーしかメンションできません。" no_mentions_allowed_newuser: "新規ユーザーは他のユーザーをメンションできません。" too_many_mentions_newuser: other: "新規ユーザーは投稿につき %{count} 人のユーザーしかメンションできません。" no_embedded_media_allowed_trust: "投稿にメディア項目を埋め込むことはできません。" no_embedded_media_allowed: "新規ユーザーは投稿にメディア項目を埋め込むことはできません。" too_many_embedded_media: other: "新規ユーザーは、ポストにつき %{count} 個のメディア項目しか埋め込めません。" no_attachments_allowed: "新規ユーザーは投稿に添付ファイルを追加できません。" too_many_attachments: other: "新規ユーザーは投稿につき %{count} 個のファイルしか添付できません。" no_links_allowed: "新規ユーザーは投稿にリンクを追加できません。" links_require_trust: "投稿にリンクを含めることはできません。" too_many_links: other: "新規ユーザーは投稿につき %{count} 件のリンクしか追加できません。" contains_blocked_word: "'%{word}' という語を投稿できません。許可されていません。" contains_blocked_words: "投稿できません。禁止: %{words}。" spamming_host: "このホストへのリンクを投稿できません。" user_is_suspended: "凍結中のユーザーは投稿できません。" topic_not_found: "問題が発生しました。トピックがクローズしたか、閲覧中に削除された可能性があります。" not_accepting_pms: "%{username} は現在メッセージを受け付けていません。" max_pm_recipients: "最大 %{recipients_limit} 人の受信者にメッセージを送信できます。" pm_reached_recipients_limit: "メッセージにつき %{recipients_limit} 人の受信者しか含めることはできません。" removed_direct_reply_full_quotes: "以前の投稿全体の引用を自動的に削除しました。" watched_words_auto_tag: "自動的にタグ付けされたトピック" secure_upload_not_allowed_in_public_topic: "次のセキュアアップロードを公開トピックで使用することはできません: %{upload_filenames}" create_pm_on_existing_topic: "既存のトピックで PM を作成することはできません。" slow_mode_enabled: "このトピックは低速モードです。" just_posted_that: "は最近の投稿に非常に似ています" invalid_characters: "に無効な文字が含まれています" is_invalid: "は曖昧です。完全な文ですか?" next_page: "次のページ →" prev_page: "← 前のページ" page_num: "%{num} ページ" home_title: "ホーム" topics_in_category: "'%{category}' カテゴリ内のトピック" rss_posts_in_topic: "'%{topic}' の RSS フィード" rss_topics_in_category: "'%{category}' カテゴリ内のトピックの RSS フィード" rss_num_posts: other: "投稿 %{count} 件" rss_num_participants: other: "参加者: %{count}" read_full_topic: "全トピックを読む" private_message_abbrev: "メッセージ" rss_description: latest: "最新のトピック" top: "人気のトピック" top_all: "全期間の人気のトピック" top_yearly: "年間の人気のトピック" top_quarterly: "四半期の人気のトピック" top_monthly: "月間の人気のトピック" top_weekly: "今週の人気のトピック" top_daily: "今日の人気のトピック" posts: "最新の投稿" private_posts: "最新の個人メッセージ" group_posts: "%{group_name} の最新の投稿" group_mentions: "%{group_name} の最新のメンション" user_posts: "@%{username} の最新の投稿" user_topics: "@%{username} の最新のトピック" tag: "タグ付きトピック" badge: "%{site_title} の %{display_name} バッジ" too_late_to_edit: "この投稿はかなり前に作成されました。編集または削除はできなくなりました。" edit_conflict: "その投稿は別のユーザーによって編集されたため、あなたの変更は保存できなくなりました。" revert_version_same: "現在のバージョンは、元に戻そうとしているバージョンと同じです。" cannot_edit_on_slow_mode: "このトピックは低速モードです。よく考えられたディスカッションを奨励するため、このトピックの古い投稿の編集は、現在の低速モード中、許可されません。" excerpt_image: "画像" bookmarks: errors: already_bookmarked_post: "同じ投稿を 2 回ブックマークすることはできません。" already_bookmarked: "同じ %{type} を 2 回ブックマークすることはできません。" too_many: "ブックマークを %{limit} 件以上追加できません。%{user_bookmarks_url}にアクセスして、いくつか削除してください。" cannot_set_past_reminder: "ブックマークリマインダーを過去の時間に設定できません。" cannot_set_reminder_in_distant_future: "ブックマークリマインダーは 10 年以上先の日時に設定できません。" time_must_be_provided: "すべてのリマインダーには時間の指定が必要です。" for_topic_must_use_first_post: "トピックのブックマークには、最初の投稿のみを使用できます。" bookmarkable_id_type_required: "ブックマークするにはレコードの名前と種類は必須です。" invalid_bookmarkable: "%{type} をブックマークできません。" reminders: at_desktop: "次にデスクトップに戻ったとき" later_today: "今日の後程" next_business_day: "翌営業日" tomorrow: "明日" next_week: "来週" next_month: "来月" custom: "カスタムの日付と時刻" groups: success: bulk_add: other: "%{count} 人のユーザーがグループに追加されました。" errors: grant_trust_level_not_valid: "'%{trust_level}' は有効な信頼レベルではありません。" can_not_modify_automatic: "自動グループを変更することはできません" member_already_exist: other: "次のユーザーはすでにこのグループのメンバーです: %{username}" invalid_domain: "'%{domain}' は有効なドメインではありません。" invalid_incoming_email: "%{email} は有効なメールアドレスではありません。" email_already_used_in_group: "'%{email}' はすでに '%{group_name}' グループに使われています。" email_already_used_in_category: "'%{email}' はすでに '%{category_name}' カテゴリに使われています。" cant_allow_membership_requests: "オーナーのいないグループのメンバーシップリクエストを許可できません。" already_requested_membership: "このグループのメンバーシップはすでにリクエスト済みです。" adding_too_many_users: other: "最大 %{count} 人のユーザーを一度に追加できます" usernames_or_emails_required: "ユーザー名またはメールアドレスが必要です" no_invites_with_discourse_connect: "DiscourseConnect が有効である場合にのみ、登録済みユーザーを招待できます" no_invites_without_local_logins: "ローカルログインが無効である場合にのみ、登録済みユーザーを招待できます" default_names: everyone: "全員" admins: "管理者" moderators: "モデレーター" staff: "スタッフ" trust_level_0: "trust_level_0" trust_level_1: "trust_level_1" trust_level_2: "trust_level_2" trust_level_3: "trust_level_3" trust_level_4: "trust_level_4" request_membership_pm: title: "@%{group_name} のメンバーシップリクエスト" request_accepted_pm: title: "@%{group_name} に承諾されました" body: | @%{group_name} に参加するリクエストが承諾されたため、メンバーになりました。 education: until_posts: other: "投稿 %{count} 件" "new-topic": | %{site_name} へようこそ — **新しい会話を開始していただきありがとうございます!** - タイトルを声を出して読み上げたとき、興味深いと感じられますか?要約はわかりやすいですか? - どのようなユーザーが興味を持ちますか?なぜ重要ですか?どのような回答を求めていますか? - 一般的に使用されている言葉をトピックに含めると、ほかのユーザーが*検索*しやすくなります。トピックを関連トピックとグループ化するには、カテゴリ (またはタグ) を選択してください。 詳細については、[コミュニティーガイドラインをご覧ください](%{base_path}/guidelines)。このパネルは最初の%{education_posts_text}にのみ表示されます。 "new-reply": | %{site_name} へようこそ — **貢献していただきありがとうございます!** - 他のコミュニティーメンバーに親切に接してください。 ‐ あなたの返信によって会話が改善されますか? ‐ 建設的な批判は歓迎されますが、ユーザーではなく*アイデア*を批判してください。 詳細は、[コミュニティーガイドラインをご覧ください](%{base_path}/guidelines)。このパネルは最初の%{education_posts_text}にのみ表示されます。 avatar: | ### アカウントに写真はいかがですか? トピックと返信をいくつか投稿していますが、プロファイル写真が単なる文字になっています。 **[ユーザープロファイルにアクセス](%{profile_path})**して、あなたを表す写真をアップロードしませんか? 全員が特有のプロファイル写真を設定していれば、会話のディスカッションをフォローしやすく、面白い人たちを見つけやすくなります! sequential_replies: | ### 複数の投稿にまとめて返信しましょう 複数の返信をトピックに続けて投稿するのではなく、1 つの返信に前の投稿の引用や @name 参照を含めて投稿することができます。 前の返信を編集する際に、テキストをハイライトして引用して返信ボタンを選択すると、返信に引用を追加することができます。 短い個別の返信を多数読むよりも、詳細な返信を数件読む方が、トピックをフォローしやすくなります。 dominating_topic: このトピックにたくさん投稿されましたね!ここに返信して互いに話し合うチャンスを他の人にも与えることを検討してください。 get_a_room: '@%{reply_username} に %{count} 回返信しましたが、個人メッセージを送信できることをご存知ですか?' too_many_replies: | ### このトピックへの返信数の制限に達しました 新しいユーザーの同じトピックへの返信は、一時的に %{newuser_max_replies_per_topic} 件に制限されています。 返信を追加する代わりに、前の返信を編集するかほかのトピックにアクセスしてください。 reviving_old_topic: | ### このトピックを復活させませんか? このトピックの最後の返信は **%{time_ago}**でした。あなたの返信によってこのトピックをリストのトップにバンプすれば、会話に以前参加していたユーザーに通知されます。 この古い会話を続けてもよろしいですか? activerecord: attributes: category: name: "カテゴリ名" topic: title: "タイトル" featured_link: "注目のリンク" category_id: "カテゴリ" post: raw: "本文" user_profile: bio_raw: "自己紹介" errors: models: topic: attributes: base: warning_requires_pm: "警告は個人メッセージにのみ添付できます。" too_many_users: "一度に 1 人のユーザーにのみ警告を送ることができます。" cant_send_pm: "そのユーザーに個人メッセージを送信することはできません。" no_user_selected: "有効なユーザーを選択してください。" reply_by_email_disabled: "メールでの返信は無効になっています。" send_to_email_disabled: "メールに個人メッセージを送信することはできません。" target_user_not_found: "このメッセージの宛先の 1 人が見つかりませんでした。" unable_to_update: "トピックを更新中にエラーが発生しました。" unable_to_tag: "トピックにタグ付け中にエラーが発生しました。" unable_to_unlist: "非表示のトピックを作成することはできません。" featured_link: invalid: "は無効です。URL には http:// または https:// を含める必要があります。" user: attributes: password: common: "は 10000 個の最も一般的なパスワードの 1 つです。より安全なパスワードを使用してください。" same_as_username: "はあなたのユーザー名と同じです。より安全なパスワードを使用してください。" same_as_email: "はあなたのメールアドレスと同じです。より安全なパスワードを使用してください。" same_as_current: "はあなたの現在のパスワードと同じです。" same_as_name: "はあなたの名前と同じです。" unique_characters: "パスワードに繰り返しが多すぎます。より安全なものを使用してください。" username: same_as_password: "はあなたのパスワードと同じです。" name: same_as_password: "はあなたのパスワードと同じです。" ip_address: signup_not_allowed: "このアカウントから登録できません。" user_profile: attributes: featured_topic_id: invalid: "このトピックをプロファイルに掲載することはできません。" user_email: attributes: user_id: reassigning_primary_email: "プライマリーメールを別のユーザーに割り当て直すことはできません。" color_scheme_color: attributes: hex: invalid: "は有効な色ではありません" post_reply: base: different_topic: "投稿と返信は同じトピックに属している必要があります。" web_hook: attributes: payload_url: invalid: "URL が無効です。URL には http:// または https:// が含まれている必要があります。また空にすることはできません。" custom_emoji: attributes: name: taken: はすでに別の絵文字で使用されています topic_timer: attributes: execute_at: in_the_past: "は未来である必要があります。" duration_minutes: cannot_be_zero: "は 0 より大きい必要があります。" exceeds_maximum: "は 20 年を越えてはいけません。" translation_overrides: attributes: value: invalid_interpolation_keys: '次の補間キーは無効です: "%{keys}"' watched_word: attributes: word: too_many: "その操作には語が多すぎます" base: invalid_url: "置換 URL は無効です" invalid_tag_list: "置換タグリストは無効です" sidebar_section_link: attributes: linkable_type: invalid: "は有効ではありあません" <<: *errors uncategorized_category_name: "未分類" general_category_name: "一般" general_category_description: "他の既存のカテゴリに当てはまらないトピックをここに作成します。" meta_category_name: "サイトに関する意見" meta_category_description: "このサイト、組織、仕組み、および改善に関するディスカッションです。" staff_category_name: "スタッフ" staff_category_description: "スタッフディスカッション用の非公開カテゴリです。トピックは管理者とモデレーターのみが閲覧できます。" discourse_welcome_topic: title: "コミュニティーへようこそ!" body: |2 この固定トピックの最初の写真は、ようこそメッセージとしてホームページを初めて訪問するすべてのユーザーに表示されるものであるため、重要です! コミュニティーの簡単な説明になるように、**これを編集**しましょう。 - これは誰のためのコミュニティーですか? - どのような情報を得られますか? - 参加するメリットは何ですか? - 詳細 (リンク、リソースなど) はどこに記載されていますか? お知らせに返信が溜まらないように、管理からこのトピックをクローズすることができます :wrench: (右上と下)。 admin_quick_start_title: "最初にお読みください: 管理者クイックスタートガイド" category: topic_prefix: "%{category} カテゴリについて" replace_paragraph: "(この最初の段落を、新しいカテゴリの簡単な説明に置き換えてください。このガイダンスはカテゴリ選択エリアに表示されるため、200 文字未満で記述してください。)" post_template: "%{replace_paragraph}\n\nより長い説明またはカテゴリのガイドラインやルールを記述するには次の段落を使用してください。\n\n- メンバーはなぜこのカテゴリを使用する必要がありますか?何のために使用されますか?\n\n- これと、ほかの既存のカテゴリでは何が異なりますか?\n\n- このカテゴリには、一般的にどのようなトピックが含まれますか?\n\n- このカテゴリが必要ですか?ほかのカテゴリとマージしたり、サブカテゴリ化することはできませんか?\n" errors: not_found: "カテゴリが見つかりません!" uncategorized_parent: "未分類カテゴリに親カテゴリを設定できません" self_parent: "サブカテゴリの親をそのサブカテゴリに設定できません" depth: "サブカテゴリの下に別のサブカテゴリを作成することはできません" invalid_email_in: "%{email} は有効なメールアドレスではありません。" email_already_used_in_group: "'%{email}' はすでに '%{group_name}' グループに使われています。" email_already_used_in_category: "'%{email}' はすでに '%{category_name}' カテゴリに使われています。" description_incomplete: "カテゴリの説明の投稿には少なくとも 1 段落必要です。" permission_conflict: "サブカテゴリにアクセスできるグループは、その親カテゴリにもアクセスできます。次のグループは、サブカテゴリの 1 つにアクセスできますが、親カテゴリにはアクセスできません: %{group_names}" disallowed_topic_tags: "このトピックにはこのカテゴリで許可されていないタグがあります: '%{tags}'" disallowed_tags_generic: "このトピックはタグを許可していません。" slug_contains_non_ascii_chars: "に非 ASCII 文字が含まれます" is_already_in_use: "はすでに使用されています" cannot_delete: uncategorized: "このカテゴリは特殊です。カテゴリのないトピックを保存するために用意されているため、削除できません。" has_subcategories: "サブカテゴリがあるためこのカテゴリを削除できません。" topic_exists: other: "%{count} 件のトピックがあるため、このカテゴリを削除できません。最も古いトピックは %{topic_link} です。" topic_exists_no_oldest: "%{count} 件のトピックがあるためこのカテゴリを削除できません。" uncategorized_description: "カテゴリが不要なトピック、または既存のカテゴリに当てはまらないトピックです。" trust_levels: admin: "管理者" staff: "スタッフ" change_failed_explanation: "%{user_name} を '%{new_trust_level}' に降格しようとしましたが、既に信頼レベルは '%{current_trust_level}' になっています。%{user_name} は '%{current_trust_level}' のままになります。ユーザーを降格する場合は、先に信頼レベルをロックしてください" post: image_placeholder: broken: "この画像は破損しています" blocked_hotlinked_title: "別のサイトにホストされている画像です。クリックすると新しいタブで開きます。" blocked_hotlinked: "外部画像" media_placeholder: blocked_hotlinked_title: "別のサイトにホストされているメディアです。クリックすると新しいタブで開きます。" blocked_hotlinked: "外部メディア" hidden_bidi_character: "双方向テキストは、テキストがレンダリングされる順序を変更できます。これは、悪意のあるコードを隠すために使用される可能性があります。" has_likes: other: "「いいね!」 %{count}" cannot_permanently_delete: many_posts: "このトピックには削除されていない投稿があります。トピックを永久に削除する前に、それらのトピックを永久に削除してください。" wait_or_different_admin: "%{time_left} 待ってからこの投稿を永久に削除するか、別の管理者が削除する必要があります。" rate_limiter: slow_down: "この操作の実行回数が多すぎます。後でもう一度お試しください。" too_many_requests: "この操作の実行回数が多すぎます。%{time_left}経ってからもう一度お試しください。" by_type: first_day_replies_per_day: "あなたの熱意には感謝していますが、コミュニティーの安全上の理由により、新規ユーザーが初日に作成できる返信の上限に達しました。%{time_left}経ってから、返信を作成してください。" first_day_topics_per_day: "あなたの熱意には感謝していますが、コミュニティーの安全上の理由により、新規ユーザーが初日に作成できるトピックの上限に達しました。%{time_left}経ってから、新しいトピックを作成してください。" create_topic: "トピックの作成に急ぎ過ぎているようです。%{time_left}経ってから、もう一度お試しください。" create_post: "返信に急ぎ過ぎているようです。%{time_left}経ってから、もう一度お試しください。" delete_post: "投稿の削除に急ぎ過ぎているようです。%{time_left}経ってから、もう一度お試しください。" public_group_membership: "グループへの参加/退出を頻繁に行い過ぎているようです。%{time_left}経ってから、もう一度お試しください。" topics_per_day: "1 日に作成できる新規トピックの上限に達しました。%{time_left}後に新しいトピックを作成できるようになります。" pms_per_day: "1 日に作成できるメッセージの上限に達しました。%{time_left}後に新しいメッセージを作成できるようになります。" create_like: "ポジティブバイブがあふれているようですね!24 時間以内に送信できる「いいね!」の上限に達しました。信頼レベルが高まると、さらに多くの「いいね!」を 1 日に送信できるようになります。%{time_left}経ったら、また投稿に「いいね!」できるようになります。" create_bookmark: "1 日のブックマークの上限に達しました。%{time_left}経ってから、ブックマークを設定してください。" edit_post: "1 日に編集できる回数の上限に達しました。%{time_left}経ってから、編集を送信してください。" live_post_counts: "ライブ投稿の件数を短時間で尋ねています。%{time_left}経ってから、もう一度お試しください。" unsubscribe_via_email: "メールでの購読解除数の上限に達しました。%{time_left}経ってからもう一度お試しください。" topic_invitations_per_day: "トピック招待数の上限に達しました。%{time_left}経ってから、招待を送信してください。" hours: other: "%{count} 時間" minutes: other: "%{count} 分" seconds: other: "%{count} 秒" short_time: "数分" datetime: distance_in_words: half_a_minute: "1 分未満" less_than_x_seconds: other: "%{count} 秒未満" x_seconds: other: "%{count} 秒" less_than_x_minutes: other: "%{count} 分未満" x_minutes: other: "%{count} 分" about_x_hours: other: "%{count} 時間" x_days: other: "%{count} 日" about_x_months: other: "%{count} か月" x_months: other: "%{count} か月" about_x_years: other: "%{count} 年" over_x_years: other: "%{count} 年以上" almost_x_years: other: "%{count} 年" distance_in_words_verbose: half_a_minute: "たった今" less_than_x_seconds: "たった今" x_seconds: other: "%{count} 秒前" less_than_x_minutes: other: "%{count} 分ほど前" x_minutes: other: "%{count} 分前" about_x_hours: other: "%{count} 時間前" x_days: other: "%{count} 日前" about_x_months: other: "約 %{count} か月前" x_months: other: "%{count} か月前" about_x_years: other: "約 %{count} 年前" over_x_years: other: "%{count} 年以上前" almost_x_years: other: "ほぼ %{count} 年前" password_reset: no_token: 'おっとっと!使用したリンクは機能しなくなっています。今すぐログインしましょう。パスワードを忘れた場合は、リセットするためのリンクをリクエストできます。' title: "パスワードをリセット" success: "パスワードを変更し、ログインしました。" success_unapproved: "パスワードを変更しました。" email_login: invalid_token: 'おっとっと!使用したリンクは機能しなくなっています。今すぐログインしましょう。パスワードを忘れた場合は、リセットするためのリンクをリクエストできます。' title: "メールログイン" user_auth_tokens: browser: chrome: "Google Chrome" discoursehub: "DiscourseHub アプリ" edge: "Microsoft Edge" firefox: "Firefox" ie: "Internet Explorer" opera: "Opera" safari: "Safari" unknown: "不明なブラウザ" device: android: "Android デバイス" chromebook: "Chrome OS" ipad: "iPad" iphone: "iPhone" ipod: "iPod" linux: "GNU/Linux コンピューター" mac: "Mac" mobile: "モバイルデバイス" windows: "Windows コンピューター" unknown: "不明なデバイス" os: android: "Android" chromeos: "Chrome OS" ios: "iOS" linux: "Linux" macos: "macOS" windows: "Microsoft Windows" unknown: "不明なオペレーティングシステム" change_email: wrong_account_error: "間違ったアカウントにログインしています。ログアウトして、もう一度お試しください。" confirmed: "メールアドレスが更新されました。" please_continue: "%{site_name} に進む" error: "メールアドレスの変更中にエラーが発生しました。このアドレスはすでに使われている可能性があります。" doesnt_exist: "そのメールアドレスは、あなたのアカウントに関連付けられていません。" error_staged: "メールアドレスの変更中にエラーが発生しました。このアドレスはすでにステージングユーザーに使われている可能性があります。" already_done: "この確認リンクは有効ではありません。すでにメールアドレスが変更されている可能性があります。" confirm: "確認" max_secondary_emails_error: "セカンダリメールアドレスの上限に達しました。" authorizing_new: title: "新しいメールの確認" description: "メールアドレスを次のように変更することを確認してください:" description_add: "代替メールアドレスを追加することを確認してください:" authorizing_old: title: "メールアドレスの変更" description: "メールアドレスの変更を確認してください" description_add: "代替メールアドレスを追加することを確認してください:" old_email: "古いメール: %{email}" new_email: "新しいメール: %{email}" almost_done_title: "新しいメールアドレスの確認" almost_done_description: "新しいメールアドレスに変更を確認するためのメールを送信しました!" associated_accounts: revoke_failed: "%{provider_name} のアカウントを取り消せませんでした。" connected: "(接続済み)" activation: action: "クリックしてアカウントを確認する" already_done: "このアカウントの確認リンクは無効です。すでにアカウントがアクティブになっている可能性があります。" please_continue: "あなたのアカウントは確認されました。ホームページにリダイレクトされます。" continue_button: "%{site_name} に進む" welcome_to: "%{site_name} へようこそ!" approval_required: "このフォーラムにアクセスするにはモデレーターによる承認が必要です。承認されるとメールで通知されます!" missing_session: "アカウントが作成されたかどうか検出できません。Cookieを有効にしてください。" activated: "このアカウントはすでに確認済みです。" admin_confirm: title: "管理者アカウントの確認" description: "%{target_username} (%{target_email}) を管理者にしてもよろしいですか?" grant: "管理者アクセスを付与" complete: "%{target_username} は管理者になりました。" back_to: "%{title} に戻る" reviewable_score_types: needs_approval: title: "承認待ち" post_action_types: off_topic: title: "関係のないトピック" description: "この投稿はタイトルと最初の投稿で定義される現在のディスカッションに関連していないため、別の場所に移動する必要があります。" short_description: "ディスカッションに関連がない" spam: title: "迷惑" description: "この投稿は広告、または悪質行為です。 現在のトピックとは関連性がありません。" short_description: "これは広告または悪質行為です" email_title: '"%{title}" は迷惑として通報されています' email_body: "%{link}\n\n%{message}" inappropriate: title: "不適切" description: 'この投稿には一般的な人が攻撃的、虐待的、ヘイト行為、またはコミュニティーガイドラインに違反すると見なすコンテンツが含まれています。' short_description: 'コミュニティーガイドラインの違反' notify_user: title: "@%{username} にメッセージを送る" description: "この投稿についてこのユーザーと直接話すことを希望します。" short_description: "この投稿についてこのユーザーと直接話すことを希望します。" email_title: '「%{title}」の投稿について' email_body: "%{link}\n\n%{message}" notify_moderators: title: "その他" description: "この投稿は上記以外の理由でスタッフの注意が必要です。" short_description: "その他の理由でスタッフの注意が必要" email_title: '"%{title}" の投稿にはスタッフの注意が必要です' email_body: "%{link}\n\n%{message}" bookmark: title: "ブックマーク" description: "この投稿をブックマークする" short_description: "この投稿をブックマークする" like: title: "いいね!" description: "この投稿に「いいね!」する" short_description: "この投稿に「いいね!」する" draft: sequence_conflict_error: title: "下書きエラー" description: "下書きは別のウィンドウで編集されています。このページを再読み込みしてください。" draft_backup: pm_title: "進行中のトピックのバックアップ下書き" pm_body: "バックアップの下書きを含むトピック" user_activity: no_log_search_queries: "検索ログクエリは現在無効になっています (管理者はサイト設定で有効にできます)。" email_settings: pop3_authentication_error: "指定された POP3 の資格情報に問題がありました。ユーザー名とパスワードを確認して、もう一度お試しください。" imap_authentication_error: "指定された IMAP の資格情報に問題がありました。ユーザー名とパスワードを確認して、もう一度お試しください。" imap_no_response_error: "IMAP サーバーとの通信中にエラーが発生しました。%{message}" smtp_authentication_error: "指定された SMTP の資格情報に問題がありました。ユーザー名とパスワードを確認して、もう一度お試しください。" authentication_error_gmail_app_password: 'アプリケーション固有のパスワードが必要です。こちらの Google ヘルプ記事をご覧ください。' smtp_server_busy_error: "SMTP サーバーは現在ビジー状態です。後でもう一度お試しください。" smtp_unhandled_error: "SMTP サーバーとの通信中に未処理のエラーが発生しました。%{message}" imap_unhandled_error: "IMAP サーバーとの通信中に未処理のエラーが発生しました。%{message}" connection_error: "サーバーとの接続に問題が発生しました。サーバー名とポートを確認して、もう一度お試しください。" timeout_error: "サーバーへの接続がタイムアウトしました。サーバー名とポートを確認して、もう一度お試しください。" unhandled_error: "メールの設定をテスト中に未処理のエラーが発生しました。%{message}" webauthn: validation: invalid_type_error: "指定された webauthn タイプが無効です。有効なタイプは webauthn.get と webauthn.create です。" challenge_mismatch_error: "指定されたチャレンジは認証サーバーが生成したチャレンジに一致しません。" invalid_origin_error: "認証リクエストの発信元がサーバーの発信元と一致しません。" malformed_attestation_error: "認証データのデコード中にエラーが発生しました。" invalid_relying_party_id_error: "認証リクエストの依拠当事者 ID がサーバーの依拠当事者 ID と一致しません。" user_verification_error: "ユーザー確認が必要です。" unsupported_public_key_algorithm_error: "指定された公開鍵アルゴリズムはサーバーでサポートされていません。" unsupported_attestation_format_error: "この認証形式はサーバーでサポートされていません。" credential_id_in_use_error: "入力された資格情報 ID はすでに使用されています。" public_key_error: "資格情報の公開鍵の確認に失敗しました。" ownership_error: "セキュリティキーはユーザーに所有されていません。" not_found_error: "入力された資格情報 ID のセキュリティキーが見つかりませんでした。" unknown_cose_algorithm_error: "セキュリティキーに使用されているアルゴリズムは認識されていません。" topic_flag_types: spam: title: "迷惑" description: "このトピックは広告です。これは、このサイトに有益ではないまたは関連していない事実上の広告です。" long_form: "迷惑として通報" short_description: "これは広告です" inappropriate: title: "不適切" description: 'このトピックには一般的な人が攻撃的、虐待的、ヘイト行為、またはコミュニティーガイドラインに違反すると見なすコンテンツが含まれています。' long_form: "不適切として通報" short_description: 'コミュニティーガイドラインの違反' notify_moderators: title: "その他" description: 'このトピックはガイドライン、利用規約または上記に記載されていない別の理由で、一般のスタッフによる注意が必要です。' long_form: "モデレーターの注意要として通報" short_description: "その他の理由でスタッフの注意が必要" email_title: 'トピック "%{title}" はモデレーターの注意が必要です' email_body: "%{link}\n\n%{message}" flagging: you_must_edit: 'あなたの投稿はコミュニティーから通報されました。投稿したメッセージを確認してください。
' user_must_edit: "この投稿はコミュニティーから通報されたため、一時的に非表示にされています。
" ignored: hidden_content: "無視されたコンテンツ
" archetypes: regular: title: "通常のトピック" banner: title: "バナートピック" message: make: "このトピックはバナーに設定されました。ユーザーが閉じるまで各ページの上部に表示されます。" remove: "このトピックはバナーではなくなりました。各ページの上部に表示されなくなります。" unsubscribed: title: "メールの設定を更新しました!" description: "%{email} のメールの設定が更新されました。変更するにはあなたのユーザー設定にアクセスしてください。" topic_description: "%{link} を購読し直すには、トピックの下または右にある通知の管理を使用してください。" private_topic_description: "購読し直すには、トピックの下か右にある通知の管理を使用してください。" uploads: marked_insecure_from_theme_component_reason: "アップロードはテーマのコンポーネントに使用されています" unsubscribe: title: "購読解除" stop_watching_topic: "%{link} のトピックのウォッチを停止する" mute_topic: "%{link} のトピックのすべての通知をミュートにする" unwatch_category: "%{category} 内のすべてのトピックのウォッチを停止する" mailing_list_mode: "メーリンリストモードをオフにする" all: "%{sitename} からメールを送信しない" different_user_description: "メールで送信したものとは異なるユーザーとしてログインしています。 ログアウトするか、匿名モードを開始して、もう一度お試しください。" not_found_description: "その購読は見つかりませんでした。メールのリンクが古すぎるか期限切れになっています。" user_not_found_description: "この購読のユーザーが見つかりませんでした。おそらく、もう存在しないアカウントの購読を解除しようとしています。" log_out: "ログアウト" submit: "設定を保存" digest_frequency: title: "要約メールを %{frequency}に受信しています" never_title: "要約メールを受信していません" select_title: "要約メールの頻度を次のように設定します:" never: "送信しない" every_30_minutes: "30 分毎" every_hour: "1 時間毎" daily: "毎日" weekly: "毎週" every_month: "毎月" every_six_months: "6 か月毎" user_api_key: title: "アプリケーションアクセスの承認" authorize: "承認" read: "読み取り" read_write: "読み取り/書き込み" description: '"%{application_name}" があなたのアカウントへの次のアクセス権を要求しています:' instructions: '"%{application_name}" で使用できる新しいユーザー API キーを生成しました。次のキーをアプリケーションに貼り付けてください。' otp_description: '"%{application_name}" にこのサイトへのアクセスを許可しますか?' otp_confirmation: confirm_title: '%{site_name} に進む' logging_in_as: '%{username} としてログイン' confirm_button: ログイン完了 no_trust_level: "ユーザー API にアクセスするために必要な信頼レベルがありません。" generic_error: "ユーザー API キーを発行できませんでした。この機能はサイト管理者によって無効化されている可能性があります。" scopes: message_bus: "ライプアップデート" notifications: "通知を読み取ってクリアする" push: "外部サービスへのプッシュ通知" session_info: "ユーザーセッション情報を読み取る" read: "すべて読み取る" write: "すべて書き込み" one_time_password: "ワンタイムログイントークンの作成" bookmarks_calendar: "ブックマークリマインダーの読み取り" user_status: "ユーザーステータスの読み取りと更新" invalid_public_key: "公開鍵は無効です。" invalid_auth_redirect: "この auth_redirect ホストは許可されていません。" invalid_token: "欠落しているか、無効または期限切れのトークンです。" flags: errors: already_handled: "通報はすでに処理されました" reports: default: labels: count: 件数 percent: パーセント day: 日 post_edits: title: "投稿の編集" labels: edited_at: 日付 post: 投稿 editor: 編集者 author: 作成者 edit_reason: 理由 description: "新しい投稿の編集回数。" user_flagging_ratio: title: "ユーザー通報率" labels: user: ユーザー agreed_flags: 合意された通報 disagreed_flags: 却下された通報 ignored_flags: 無視された通報 score: スコア description: "通報へのスタッフ対応率順で示したユーザーのリスト (却下から合意)" moderators_activity: title: "モデレーターのアクティビティ" labels: moderator: モデレーター flag_count: レビューした通報数 time_read: 閲覧時間 topic_count: 作成したトピック数 post_count: 作成した投稿数 pm_count: 作成した PM 数 revision_count: リビジョン description: レビューした通報数、閲覧時間、作成されたトピック数、作成された投稿数、作成された個人メッセージ数、およびレビジョンを含むモデレーターアクティビティのリスト。 flags_status: title: "通報ステータス" values: agreed: 合意 disagreed: 却下 deferred: 延期 no_action: 未対応 labels: flag: タイプ assigned: 割り当て済み poster: 投稿者 flagger: 通報者 time_to_resolution: 解決時間 description: "通報の種類、投稿者、通報者、および解決までの時間など、通報のステータスのリスト。" visits: title: "ユーザーアクセス" xaxis: "日" yaxis: "アクセス数" description: "すべてのユーザー訪問数" signups: title: "登録" xaxis: "日" yaxis: "登録数" description: "この期間の新規アカウント登録。" new_contributors: title: "新しい貢献者" xaxis: "日" yaxis: "新しい貢献者数" description: "この期間に初めて投稿したユーザーの数。" trust_level_growth: title: "信頼レベルの増加" xaxis: tl1_reached: "TL1 に達した" tl2_reached: "TL2 に達した" tl3_reached: "TL3 に達した" tl4_reached: "TL4 に達した" yaxis: "日" description: "この期間に信頼レベルが上がったユーザーの数。" consolidated_page_views: title: "統合ページビュー" xaxis: page_view_crawler: "クローラー" page_view_anon: "匿名ユーザー" page_view_logged_in: "ログインユーザー" yaxis: "日" description: "ログインユーザー、匿名ユーザー、およびクローラーのページビュー。" labels: post: 投稿 editor: 編集者 author: 作成者 edit_reason: 理由 consolidated_api_requests: title: "統合された API リクエスト" xaxis: api: "API" user_api: "ユーザー API" yaxis: "日" description: "通常の API キーとユーザー API キーの API リクエスト。" dau_by_mau: title: "DAU/MAU" xaxis: "日" yaxis: "DAU/MAU" description: "前日にログインしたメンバーの数を先月にログインしたメンバーの数で割った数 - コミュニティーの「粘着性」を示す割合 % を返します。30% 以上を目指してください。" daily_engaged_users: title: "1 日のエンゲージユーザー" xaxis: "日" yaxis: "エンゲージユーザー" description: "前日に「いいね!」または投稿したユーザーの数。" profile_views: title: "ユーザープロファイルビュー" xaxis: "日" yaxis: "ユーザープロファイルの閲覧数" description: "ユーザープロファイルの新しいビューの合計。" topics: title: "トピック" xaxis: "日" yaxis: "新しいトピックの数" description: "この期間に作成された新しいトピック。" posts: title: "投稿" xaxis: "日" yaxis: "新しい投稿の数" description: "この期間に作成された新しい投稿" likes: title: "いいね!" xaxis: "日" yaxis: "新しい「いいね!」の数" description: "新しい「いいね!」の数です。" flags: title: "通報" xaxis: "日" yaxis: "通報の数" description: "新しい通報の数" bookmarks: title: "ブックマーク" xaxis: "日" yaxis: "新しいブックマークの数" description: "ブックマークされた新しいトピックと投稿の数。" users_by_trust_level: title: "信頼レベル別ユーザー" xaxis: "信頼レベル" yaxis: "ユーザー数" labels: level: レベル description: "信頼レベル別のユーザー数。" description_link: "https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/" users_by_type: title: "タイプ別ユーザー数" xaxis: "タイプ" yaxis: "ユーザー数" labels: type: タイプ xaxis_labels: admin: 管理者 moderator: モデレーター suspended: 凍結中 silenced: 投稿禁止 description: "管理者、モデレーター、凍結、および投稿禁止別ユーザー数。" trending_search: title: トレンド検索語 labels: term: 用語 searches: 検索数 click_through: CTR description: "クリックスルー率による最も人気の高い検索語。" emails: title: "送信されたメール" xaxis: "日" yaxis: "メール件数" description: "送信された新しいメールの数。" user_to_user_private_messages: title: "ユーザー間 (返信を除く)" xaxis: "日" yaxis: "メッセージ件数" description: "新たに開始された個人メッセージの数。" user_to_user_private_messages_with_replies: title: "ユーザー間 (返信あり)" xaxis: "日" yaxis: "メッセージ件数" description: "すべての新しい個人メッセージと応答の数。" system_private_messages: title: "システム" xaxis: "日" yaxis: "メッセージ件数" description: "システムによって自動送信された個人メッセージの数。" moderator_warning_private_messages: title: "モデレーター警告" xaxis: "日" yaxis: "メッセージ件数" description: "モデレーターからの個人メッセージで送信された警告の数。" notify_moderators_private_messages: title: "モデレーターに通知" xaxis: "日" yaxis: "メッセージ件数" description: "モデレーターが通報によって非公開に通知された回数。" notify_user_private_messages: title: "ユーザーに通知" xaxis: "日" yaxis: "メッセージ件数" description: "ユーザーが通報によって非公開で通知された回数。" top_referrers: title: "上位リファラー" xaxis: "ユーザー" num_clicks: "クリック" num_topics: "トピック" labels: user: "ユーザー" num_clicks: "クリック" num_topics: "トピック" description: "共有したリンクのクリック数で表示されたユーザー。" top_traffic_sources: title: "上位トラフィックソース" xaxis: "ドメイン" num_clicks: "クリック" num_topics: "トピック" num_users: "ユーザー" labels: domain: ドメイン num_clicks: クリック num_topics: トピック description: "このサイトに最もリンクしている外部ソース。" top_referred_topics: title: "人気の参照先トピック" labels: num_clicks: "クリック" topic: "トピック" description: "外部ソースから最も多くクリックされたトピック。" page_view_anon_reqs: title: "匿名ユーザー" xaxis: "日" yaxis: "匿名のページビュー" description: "アカウントにログインしていない訪問者による新しいページビュー数。" page_view_logged_in_reqs: title: "ログイン" xaxis: "日" yaxis: "ログインユーザーのページビュー" description: "ログインユーザーによる新しいページビュー数。" page_view_crawler_reqs: title: "ウェブクローラーのページビュー" xaxis: "日" yaxis: "ウェブクローラーのページビュー" description: "ウェブクローラ―による合計ページビュー数。" page_view_total_reqs: title: "ページビュー" xaxis: "日" yaxis: "合計ページビュー" description: "全訪問者による新しいページビュー数。" page_view_logged_in_mobile_reqs: title: "ログインユーザーのページビュー" xaxis: "日" yaxis: "モバイルログインユーザーのページビュー" description: "アカウントにログインしているモバイルデバイスのユーザーによる新しいページビュー数。" page_view_anon_mobile_reqs: title: "匿名ページビュー" xaxis: "日" yaxis: "モバイル匿名ページビュー" description: "ログインしていないモバイルデバイスの訪問者による新しいページビュー数。" http_background_reqs: title: "背景" xaxis: "日" yaxis: "ライブアップデートと追跡に使用されるリクエスト" http_2xx_reqs: title: "ステータス 2xx (OK)" xaxis: "日" yaxis: "成功したリクエスト (Status 2xx)" http_3xx_reqs: title: "HTTP 3xx (リダイレクト)" xaxis: "日" yaxis: "リダイレクトリクエスト (Status 3xx)" http_4xx_reqs: title: "HTTP 4xx (クライアントエラー)" xaxis: "日" yaxis: "クライアントエラー (Status 4xx)" http_5xx_reqs: title: "HTTP 5xx (サーバーエラー)" xaxis: "日" yaxis: "サーバーエラー (Status 5xx)" http_total_reqs: title: "総合" xaxis: "日" yaxis: "合計リクエスト" time_to_first_response: title: "最初の応答までの時間" xaxis: "日" yaxis: "平均時間 (時間)" description: "新しいトピックに最初の応答があるまでの平均時間 (時間)。" topics_with_no_response: title: "応答のないトピック" xaxis: "日" yaxis: "合計" description: "応答を受け取らなかった新規トピックの作成数。" mobile_visits: title: "ユーザー訪問数 (モバイル)" xaxis: "日" yaxis: "アクセス数" description: "モバイルデバイスを使って訪問したユニークユーザー数。" web_crawlers: title: "ウェブクローラーユーザーエージェント" labels: user_agent: "ユーザーエージェント" page_views: "ページビュー" description: "ウェブクローラーユーザーエージェントのリスト (ページビュー順)。" suspicious_logins: title: "不審なログイン" labels: user: ユーザー client_ip: クライアント IP location: 場所 browser: ブラウザ device: デバイス os: オペレーティングシステム login_time: ログイン時間 description: "以前のログインとは異なる疑いのある新しいログインの詳細。" staff_logins: title: "管理者ログイン" labels: user: ユーザー location: 場所 login_at: ログイン日時 description: "管理者のログイン時間と場所のリスト。" top_uploads: title: "トップアップロード" labels: filename: ファイル名 extension: 拡張子 author: 作成者 filesize: ファイルサイズ description: "すべてのアップロードを拡張子、ファイルサイズ、および作成者別に一覧表示します。" top_ignored_users: title: "トップ無視/ミュートユーザー" labels: ignored_user: 無視されたユーザー ignores_count: 無視数 mutes_count: ミュート数 description: "多数のユーザーによってミュートまたは無視されたユーザー。" top_users_by_likes_received: title: "受け取った「いいね!」数のトップユーザー" labels: user: ユーザー qtt_like: '「いいね!」された数' description: "「いいね!」を受け取った上位 10 人のユーザーです。" top_users_by_likes_received_from_inferior_trust_level: title: "信頼レベルの低いユーザーから受け取った「いいね!」数別トップユーザー" labels: user: ユーザー trust_level: 信頼レベル qtt_like: '「いいね!」された数' description: "信頼レベルが高いユーザーが低いユーザーから受け取った「いいね!」の数の上位 10 人です。" top_users_by_likes_received_from_a_variety_of_people: title: "さまざまな人から受け取った「いいね!」の数の上位ユーザー" labels: user: ユーザー qtt_like: '「いいね!」された数' description: "広範な人から「いいね!」を受け取った上位 10 人のユーザーです。" dashboard: group_email_credentials_warning: 'グループ %{group_full_name} のメールの資格情報に問題がありました。この問題が解決されるまで、このグループの受信トレイからメールを送信できません。%{error}' rails_env_warning: "サーバーは %{env} モードで実行中です。" host_names_warning: "現在 config/database.yml ファイルは、デフォルトの localhost をホスト名として使用しています。あなたのサイトのホスト名に更新してください。" sidekiq_warning: 'Sidekiq が実行していません。メール送信などの多くのタスクは sidekiq により非同期に実行されます。少なくとも 1 つの sidekiq プロセスが実行していることを確認してください。Sidekiq についてはこちらをご覧ください。' queue_size_warning: "キューに入れられたジョブの数は %{queue_size} で、これは高い数字です。Sidekiq プロセスに問題があるか、Sidekiq ワーカーを増やす必要があります。" memory_warning: "現在サーバーは 1 GB 未満の総メモリで実行しています。推奨メモリサイズは 1 GB 以上です。" google_oauth2_config_warning: 'サーバーは Google OAuth2 を使った登録とログインを許可 (enable_google_oauth2_logins) するように構成されていますが、クライアント ID とクライアントシークレットの値が設定されていません。サイト設定に移動して、設定を更新してください。詳しくは、こちらのガイドをご覧ください。' facebook_config_warning: 'サーバーは Facebook を使った登録とログインを許可 (enable_facebook_logins) するように構成されていますが、アプリ ID とアプリシークレットの値が設定されていません。サイト設定に移動して、設定を更新してください。詳しくは、こちらのガイドをご覧ください。' twitter_config_warning: 'サーバーは Twitter を使った登録とログインを許可 (enable_twitter_logins) するように構成されていますが、キーとシークレットの値が設定されていません。サイト設定に移動して、設定を更新してください。詳しくは、こちらのガイドをご覧ください。' github_config_warning: 'サーバーは GitHub を使った登録とログインを許可 (enable_github_logins) するように構成されていますが、クライアント ID とシークレットの値が設定されていません。サイト設定に移動して、設定を更新してください。詳しくは、こちらのガイドをご覧ください。' s3_config_warning: 'サーバーはファイルを S3 にアップロードするように構成されていますが、少なくとも次の設定の 1 つが設定されていません: s3_access_key_id、s3_secret_access_key、s3_use_iam_profile、または s3_upload_bucket。サイト設定に移動して設定を更新してください。詳しくは、「S3 への画像アップロードを設定する方法」をご覧ください。' s3_backup_config_warning: 'サーバーはバックアップを S3 にアップロードするように構成されていますが、少なくとも次の設定の 1 つが設定されていません: s3_access_key_id、s3_secret_access_key、s3_use_iam_profile、または s3_backup_bucket。サイト設定に移動して設定を更新してください。詳しくは、「S3 への画像アップロードを設定する方法」をご覧ください。' s3_cdn_warning: 'サーバーはファイルを S3 にアップロードするように構成されていますが、S3 CDN が構成されていません。これにより、S3 のコストが高くなり、サイトパフォーマンスが低下する可能性があります。詳しくは、「アップロードにオブジェクトストレージを使用する」をご覧ください。' image_magick_warning: 'サーバーは大きな画像のサムネイルを作成するように構成されていますが、ImageMagick がインストールされていません。パッケージマネージャーを使用して ImageMagick をインストールするか、最新リリースをダウンロードしてください。' failing_emails_warning: '失敗したメールジョブが %{num_failed_jobs} 件あります。app.yml を確認し、メールサーバーの設定が正しいことを確認してください。Sidekiq で失敗したジョブを参照してください。' subfolder_ends_in_slash: "サブフォルダのセットアップが誤っています。DISCOURSE_RELATIVE_URL_ROOT はスラッシュで終了します。" email_polling_errored_recently: other: "メールのポーリングにおいて過去 24 時間で %{count} 件のエラーが発生しています。詳細については、ログをご覧ください。" missing_mailgun_api_key: "サーバーは Mailgun 経由でメールを送信するように構成されていますが、Webhook メッセージを確認するために使用される API キーが指定されていません。" bad_favicon_url: "ファビコンの読み込みに失敗しています。サイト設定でファビコンの設定を確認してください。" poll_pop3_timeout: "POP3 サーバーへの接続がタイムアウトしています。受信メールを取得できませんでした。POP3 の設定とサービスプロバイダーを確認してください。" poll_pop3_auth_error: "POP3 サーバーへの接続が認証エラーで失敗しています。POP3 の設定を確認してください。" force_https_warning: "ウェブサイトは SSL を使用していますが、サイト設定では 'force_https' が有効になっていません。" out_of_date_themes: "次のテーマの更新があります:" unreachable_themes: "次のテーマの更新を確認できませんでした:" watched_word_regexp_error: "'%{action}' のウォッチ語の正規表現は無効です。ウォッチ語の設定を確認するか、'ウォッチ語の正規表現' サイト設定を無効にしてください。" site_settings: allow_bulk_invite: "CSV ファイルのアップロードによる一括招待を許可する" disabled: "無効" display_local_time_in_user_card: "ユーザーカードが開いたときのユーザーのタイムゾーンに基づいて現地時間を表示します。" censored_words: "自動的に ■■■■ に置換される語" delete_old_hidden_posts: "30日以上非表示になっている投稿を自動的に削除します。" default_locale: "この Discourse インスタンスのデフォルトの言語。システム生成カテゴリとトピックのテキストは、カスタマイズ/テキストで置き換えることができます。" allow_user_locale: "ユーザーが独自の言語インターフェース設定を選択することを許可する" set_locale_from_accept_language_header: "ウェブブラウザの言語ヘッダーから匿名ユーザーのインターフェース言語を設定します" support_mixed_text_direction: "左から右および右から左の混在するテキスト方向をサポートします。" min_post_length: "投稿の最低文字数" min_first_post_length: "最初の投稿 (トピック本文) の最低文字数" min_personal_message_post_length: "メッセージ投稿の最低文字数" max_post_length: "投稿の最大文字数" topic_featured_link_enabled: "トピックでリンクの投稿を有効にします。" show_topic_featured_link_in_digest: "ダイジェストメールにトピックの注目のリンクを表示します。" min_topic_views_for_delete_confirm: "トピックが削除されるときに確認ポップアップが表示されるために必要なトピックの最低ビュー数" min_topic_title_length: "トピックタイトルの最低文字数" max_topic_title_length: "トピックタイトルの最大文字数" min_personal_message_title_length: "メッセージのタイトルの最小文字数" max_emojis_in_title: "トピックタイトルに許可される最大絵文字数" min_search_term_length: "有効な検索語の最小文字数" search_tokenize_chinese: "中国語以外のサイトでも、中国語をトークン化するように検索を強制する" search_tokenize_japanese: "日本語以外のサイトでも、日本語をトークン化するように検索を強制する" search_prefer_recent_posts: "大規模なフォーラムの検索が遅い場合、このオプションは先により直近の投稿のインデックスを試す" search_recent_posts_size: "インデックスに保持する直近の投稿の数" log_search_queries: "ユーザーが実行した検索クエリをログに記録する" search_query_log_max_size: "保持する検索クエリの最大数" search_query_log_max_retention_days: "検索クエリを保持する最大日数。" search_ignore_accents: "テキストを検索する際にアクセントを無視する。" category_search_priority_low_weight: "カテゴリの検索優先度が低いランキングに適用される重み。" category_search_priority_high_weight: "カテゴリの検索優先度が高いランキングに適用される重み。" default_composer_category: "新しいトピックを作成するときに、カテゴリのドロップダウン項目を設定するために使用されるカテゴリです。" allow_uncategorized_topics: "カテゴリなしでトピックを作成することを許可する。警告: 未分類のトピックがある場合は、これをオフにする前に、カテゴリを設定する必要があります。" allow_duplicate_topic_titles: "トピックに同一の重複するタイトルを指定することを許可する。" allow_duplicate_topic_titles_category: "カテゴリが異なる場合、同一の重複したタイトルを持つトピックを許可する。allow_duplicate_topic_titles は無効にする必要があります。" unique_posts_mins: "同じコンテンツを投稿できるまでの時間 (分)" educate_until_posts: "最初の (n) 件の新規投稿を入力し始めたときに、新規ユーザーチュートリアルのパネルをポップアップ表示します。" title: "このサイトの名前。匿名ユーザーを含むすべての訪問者に表示されます。" site_description: "このサイトを一文で説明してください。匿名ユーザーを含むすべての訪問者に表示されます。" short_site_description: "短い言葉で簡単に説明してください。匿名ユーザーを含むすべての訪問者に表示されます。" contact_email: "このサイトの責任者の主要連絡先のメールアドレス。重要な通知に使用され、サイト情報にも表示されます。公開サイトの匿名ユーザーにも表示されます。" contact_url: "このサイトの連絡先 URL。存在する場合、サイト情報のメールアドレスを置き換え、公開サイトの匿名ユーザーにも表示されます。" crawl_images: "リモート URL から画像を取得して、正しい幅と高さの寸法を挿入する。" download_remote_images_to_local: "リモート (ホットリンク) 画像をダウンロードしてローカル画像に変換します。これにより、サイトから画像が削除された場合でも、コンテンツが保持されます。" download_remote_images_threshold: "リモート画像をダウンロードするために必要なディスクの最低空き容量 (パーセント表示)" disabled_image_download_domains: "これらのドメインのリモート画像をダウンロードしない (パイプ区切りのリスト)。" block_hotlinked_media: "ユーザーがリモート (ホットリンク) メディアを投稿に導入できないようにします。'download_remote_images_to_local' でダウンロードされないリモートメディアは、プレースホルダーリンクに置き換えられます。" block_hotlinked_media_exceptions: "block_hotlinked_media 設定から除外されるベース URL のリストです。プロトコルを含めます (例: https://example.com)。" editing_grace_period: "投稿から (n) 秒間は、編集しても投稿履歴に新しいバージョンを作成しない。" editing_grace_period_max_diff: "編集猶予期間で変更が許可される最大文字数。さらに変更された場合は別の投稿リビジョンを保存します (信頼レベル 0 および 1)" editing_grace_period_max_diff_high_trust: "編集猶予期間で変更が許可される最大文字数。さらに変更された場合は別の投稿リビジョンを保存します (信頼レベル 2 以上 )" staff_edit_locks_post: "スタッフメンバーが編集した投稿は編集できなくなります" post_edit_time_limit: "TL0 または TL1 作成者は投稿後 (n) 分間、投稿を編集できる。0 に設定すると永久に編集できます。" tl2_post_edit_time_limit: "TL2 以上の作成者は投稿後 (n) 分間、投稿を編集できる。0 に設定すると永久に編集できます。" edit_history_visible_to_public: "編集した投稿の前のバージョンをすべてのユーザーが閲覧することを許可する。無効である場合、スタッフメンバーのみが閲覧できます。" delete_removed_posts_after: "作成者が削除した投稿は (n) 時間後に自動的に削除される。0 に設置すると、投稿は直ちに削除されます。" notify_users_after_responses_deleted_on_flagged_post: "投稿にフラグが立てられてから削除されると、投稿に返信した後にそれが削除されたすべてのユーザーに通知されます。" max_image_width: "投稿内の画像サムネイルの最大幅。これより大きい画像はサイズ変更され、ライトボックス化されます。" max_image_height: "投稿内の画像サムネイルの最大高さ。これより大きい画像はサイズ変更され、ライトボックス化されます。" responsive_post_image_sizes: "ライトボックスのプレビュー画像のサイズを変更して、次のピクセル比の DPI の高いスクリーンを可能にします。レスポンシブ画像を無効にするには、すべての値を削除します。" fixed_category_positions: "オンにすると、カテゴリを固定された順に並べ替えられるようになります。オフにすると、アクティビティ順に並べ替えられます。" fixed_category_positions_on_create: "オンにすると、カテゴリの順序はトピック作成ダイアログで管理されるようになります (fixed_category_positions が必要)。" add_rel_nofollow_to_user_content: '内部リンク (親ドメインを含む) を除き、投稿されたすべてのユーザーコンテンツに rel nofollow を追加します。この設定を反映するには "rake posts:rebake" を実行してすべての投稿を作成し直す必要があります' exclude_rel_nofollow_domains: "nofollow をリンクに追加してはいけないドメインのリストです。 example.com は自動的に sub.example.com も許可します。少なくとも、ウェブクローラーがすべてのコンテンツを見つけやすくするために、このサイトのドメインを追加する必要があります。 ウェブサイトの一部がほかのドメイン上にある場合は、それらも追加してください。" post_excerpt_maxlength: "投稿の抜粋/要約の最大長。" topic_excerpt_maxlength: "トピックの最初の投稿から生成されるトピックの抜粋/要約の最大の長さ。" show_pinned_excerpt_mobile: "モバイルビューで固定トピックの抜粋を表示する。" show_pinned_excerpt_desktop: "デスクトップビューで固定トピックの抜粋を表示する。" post_onebox_maxlength: "Discourse OneBox 投稿の最大文字数。" blocked_onebox_domains: "wikipedia.org など、ワンボックスに表示されないドメインのリスト\n(ワイルドカード記号 * ? はサポートされていません)" block_onebox_on_redirect: "リダイレクトする URL のワンボックスをブロックします。" allowed_inline_onebox_domains: "タイトルなしでリンクされた場合、ミニチュア形式でワンボックス化されるドメインのリスト" enable_inline_onebox_on_all_domains: "inline_onebox_domain_allowlist サイト設定を無視し、すべてのドメインでインラインのワンボックスを許可する。" force_custom_user_agent_hosts: "すべてのリクエストでカスタムワンボックスユーザーエージェントを使用するホスト (特にユーザーエージェントごとにアクセスを制限するホストで役立ちます)。" max_oneboxes_per_post: "投稿内のワンボックスの最大数。" facebook_app_access_token: "Facebook アプリ ID とシークレットから生成されるトークン。Instagram ワンボックスを生成するために使用されます。" logo: "サイトの左上にあるロゴ画像です。高さ 120、縦横比 3:1を超える広幅の長方形の画像を使用してください。空白のままにすると、サイトタイトルのテキストが表示されます。" logo_small: "あなたのサイトの左上にある小さなロゴ画像です。下にスクロールしたときに見えます。 120×120 の正方形の画像を使用してください。空白のままにすると、ホームグリフが表示されます。" digest_logo: "サイトのメール要約の上部で使用されるロゴの代替画像です。広い長方形の画像を使用してください。SVG 画像を使わないでください。空白のままにすると、`logo` で設定した画像が使用されます。" mobile_logo: "あなたのサイトのモバイル版で使用されるロゴです。高さ120、縦横比 3:1 を超える広い長方形の画像を使用します。空白のままにすると、'logo' で設定した画像が使用されます。" logo_dark: "'logo' サイト設定の代替のダークスキーム。" logo_small_dark: "'logo small' サイト設定の代替のダークスキーム。" mobile_logo_dark: "'mobile logo' サイト設定の代替のダークスキーム。" large_icon: "ほかのメタデータアイコンのベースとして使用される画像。理想的には、512 x 512 より大きい必要があります。空のままにすると logo_small が使用されます。" manifest_icon: "Android でロゴ/スプラッシュ画像として使用される画像。自動的に 512 × 512 にサイズ変更されます。空のままにすると、large_icon が使用されます。" manifest_screenshots: "インストールプロンプトページでインスタンスの特徴と機能を紹介するスクリーンショット。すべての画像はローカルアップロードであり、同じサイズである必要があります。" favicon: "サイトのファビコン。https://en.wikipedia.org/wiki/Favicon をご覧ください。CDN で正しく動作させるには、png である必要があります。32 x 32 にサイズ変更されます。空のままにすると、large_icon が使用されます。" apple_touch_icon: "Apple タッチデバイスに使用されるアイコン。自動的に 180x180 にサイズ変更されます。空のままにすると、large_icon が使用されます。" opengraph_image: "デフォルトの opengraph 画像。ページにほかの適切な画像がない場合に使用されます。空のままにすると、large_icon が使用されます" twitter_summary_large_image: "Twitter カードの 'summary large image' (幅 280 以上、高さ 150 以上である必要があり、.svg を使用できません)。空のままにすると、.svg でない限り opengraph_image を使って通常のカードメタデータが生成されます。" notification_email: "システムからの重要なメール送信に使用する from: メールアドレス。メールが届くように、ここに指定されたドメインは SPF、DKIM、逆引き PTR レコードが正しく設定されている必要があります。" email_custom_headers: "カスタムメールヘッダーのパイプ区切りのリスト" email_subject: "標準メールのカスタマイズ可能な件名形式。https://meta.discourse.org/t/customize-subject-format-for-standard-emails/20801 をご覧ください" detailed_404: "特定のトピックにアクセスできない詳細な理由をユーザーに提供します。注意: URL が有効なトピックにリンクしているかどうかがユーザーにわかるため、安全性が低くなります。" enforce_second_factor: "ユーザーが二要素認証を有効にするように強制します。すべてのユーザーに適用する場合は 'すべて' を選択します。スタッフユーザーのみに適用する場合は 'スタッフ' を選択します。" force_https: "サイトが HTTPS のみを使用するように強制する。警告: HTTPS が完全にセットアップ済みであり、すべての場所で機能していることを確認するまで、これを有効にしないでください!CDN、すべてのソーシャルログイン、および外部ロゴ/依存関係がすべて HTTPS 対応であることを確認しましたか?" same_site_cookies: "同じサイト Cookie を使用する。サポートされているブラウザですべてのクロスサイトリクエストフォージェリ攻撃を排除します (Lax または Strict)。Strict は、ログインと外部認証方式の使用を強制するサイトでのみ動作します。" summary_score_threshold: "「このトピックを要約」に含まれるために必要な投稿の最低スコア" summary_posts_required: "'このトピックを要約' を有効にするために最低限必要なトピック内の投稿数。この設定を変更すると、1 週間以内で遡って適用されます。" summary_likes_required: "'このトピックを要約' を有効にするために最低限必要なトピック内の「いいね!」数。この設定を変更すると、1 週間以内で遡って適用されます。" summary_percent_filter: "「このトピックを要約」をクリックしたとき表示される上位投稿の割合%" summary_max_results: "'このトピックを要約' が返す最大投稿数" summary_timeline_button: "タイムラインに '要約' ボタンを表示する" enable_personal_messages: "非推奨。代わりに 'personal message enabled groups' 設定を使用してください。信頼レベル 1 (メッセージを送信できる最低信頼レベルで構成可能) ユーザーに、メッセージの作成とメッセージへの返信を許可します。それにも関わらず、スタッフは常にメッセージを送信できることに注意してください。" personal_message_enabled_groups: "これらのグループ内のユーザーに、メッセージの作成とメッセージへの返信を許可します。信頼レベルグループには、その数値を超えるすべての信頼レベルが含まれます。たとえば、trust_level_1 を選択すると、rust_level_2、3、4 のユーザーにも、個人メッセージの送信が許可されます。それにも関わらず、スタッフは常にメッセージを送信できることに注意してください。" enable_system_message_replies: "個人メッセージが無効である場合でも、ユーザーによるシステムメッセージへの返信を許可する" enable_chunked_encoding: "サーバーによるチャンク形式エンコーディング応答を有効にする。この機能はほとんどのセットアップで動作しますが、一部のプロキシではバッファリングが生じ、応答が遅延する可能性があります。" long_polling_base_url: "ロングポーリングのベース URL (CDN が動的コンテンツを配信している場合、これを origin pull に指定してください) 例: http://origin.site.com" polling_interval: "ロングポーリングではないときの、ログイン済みクライアントのポーリング間隔 (ミリ秒)" anon_polling_interval: "匿名クライアントのポーリング間隔 (ミリ秒)" background_polling_interval: "ウィンドウがバックグラウンド時のクライアントのポーリング間隔 (ミリ秒)" hide_post_sensitivity: "通報された投稿が非表示になる確率" silence_new_user_sensitivity: "新規ユーザーが迷惑通報に基づいて投稿禁止にされる確率" auto_close_topic_sensitivity: "通報されたトピックが自動的にクローズされる確率" cooldown_minutes_after_hiding_posts: "通報により非表示状態になった投稿をユーザーが編集可能になるまでの時間 (分)" max_topics_in_first_day: "ユーザーが最初の投稿をしてから 24 時間以内に作成できるトピックの最大数" max_replies_in_first_day: "ユーザーが最初の投稿をしてから 24 時間以内に作成できる返信の最大数" tl2_additional_likes_per_day_multiplier: "この数字を掛けると TL2 (メンバー) の 1 日あたりの「いいね!」の上限を増やします" tl3_additional_likes_per_day_multiplier: "この数字を掛けると TL3 (レギュラー) の 1 日あたりの「いいね!」の上限を増やします" tl4_additional_likes_per_day_multiplier: "この数字を掛けると TL4 (リーダー) の 1 日あたりの「いいね!」の上限を増やします" tl2_additional_edits_per_day_multiplier: "TL2 (メンバー) の 1 日あたりの編集数の上限をこの数を倍数として増加する" tl3_additional_edits_per_day_multiplier: "TL3 (レギュラー) の 1 日あたりの編集数の上限をこの数を倍数として増加する" tl4_additional_edits_per_day_multiplier: "TL4 (リーダー) の 1 日あたりの編集数の上限をこの数を倍数として増加する" tl2_additional_flags_per_day_multiplier: "TL2 (メンバー) の 1 日あたりのフラグ数の上限をこの数を倍数として増加する" tl3_additional_flags_per_day_multiplier: "TL3 (レギュラー) の 1 日あたりのフラグ数の上限をこの数を倍数として増加する" tl4_additional_flags_per_day_multiplier: "TL4 (リーダー) の 1 日あたりのフラグ数の上限をこの数を倍数として増加する" num_users_to_silence_new_user: "新しいユーザーの投稿がこの数のユーザーから num_spam_flags_to_silence_new_user 件の迷惑通報を受けると、そのユーザーのすべての投稿を非表示にして、以降で投稿できないようにします。0 を指定すると無効になります。" num_tl3_flags_to_silence_new_user: "新しいユーザーの投稿が num_tl3_users_to_silence_new_user 人の信頼レベル 3 ユーザーからこの件数の通報を受けると、そのユーザーのすべての投稿を非表示にして、以降で投稿できないようにします。0 を指定すると、無効になります。" num_tl3_users_to_silence_new_user: "新しいユーザーの投稿がこの数の信頼レベル 3 ユーザーから num_tl3_flags_to_silence_new_user 件の迷惑通報を受けると、そのユーザーのすべての投稿を非表示にして、以降で投稿できないようにします。0 を指定すると無効になります。" notify_mods_when_user_silenced: "ユーザーが自動的に投稿禁止にされると、すべてのモデレーターにメッセージを送信します。" flag_sockpuppets: "新しいユーザーがトピックを開始したユーザーと同じ IP アドレスからそのトピックに変身した場合、両方の投稿が潜在的な迷惑として通報されます。" traditional_markdown_linebreaks: "Markdown の従来形式のラインブレーク (行の終わりにダブルスペース) を使う" enable_markdown_typographer: "タイポグラフィルールを使用してテキストの可読性を改善します。まっすぐな引用符 ' を曲がっている引用符 ’ に、(c) (tm) を記号に、-- をエムダッシュなどに置き換えます。" enable_markdown_linkify: "リンクのように見えるテキストを自動的にリンクとして扱います。www.example.com と https://example.com は自動的にリンクされます。" markdown_linkify_tlds: "リンクとして自動的に処理されるトップレベルドメインのリスト" markdown_typographer_quotation_marks: "二重引用符と一重引用符の置換ペアのリスト" post_undo_action_window_mins: "投稿に対する最近の操作 (「いいね!」、通報等) の取り消しを許可する時間 (分)" must_approve_users: "すべての新規ユーザーアカウントがアクセスを許可される前に、スタッフがアカウントを承認する必要がある" invite_code: "ユーザーはこのコードを入力してアカウント登録の許可を得る必要があります。空の場合は無視されます (大文字と小文字は区別されません)" approve_suspect_users: "不審なユーザーをレビューキューに追加します。不審なユーザーは略歴/ウェブサイトにアクセスしましたが閲覧アクティビティはありません。" review_every_post: "すべての投稿をレビューする必要があります。警告!アクセスの多いサイトには推奨されません。" pending_users_reminder_delay_minutes: "モデレーターに新しいユーザーがこの時間以上承認待ちであることを通知します。-1 に設定すると、通知は無効になります。" persistent_sessions: "ユーザーはブラウザが閉じられてもログインのままになる" maximum_session_age: "ユーザーは最後の訪問から n 時間以内はログインしたままになる" ga_version: "使用する Google Universal Analytics のバージョン: v3 (analytics.js)、v4 (gtag)" ga_universal_tracking_code: "Google Universal Analytics トラッキングコード ID。例: UA-12345678-9。https://google.com/analytics をご覧ください" ga_universal_domain_name: "Google Universal Analytics ドメイン名。例: mysite.com。https://google.com/analytics をご覧ください" ga_universal_auto_link_domains: "Google Universal Analytics クロスドメイントラッキングを有効にする。これらのドメインへの発信リンクにはクライアント ID が追加されます。Google のクロスドメイントラッキングガイドをご覧ください。" gtm_container_id: "Google Tag Manager コンテナ ID。例: GTM-ABCDEF。ほぼ完了です!%{email} にアクティベーションメールを送信しました。メールに記載の手順に従って、アカウントを確認してください。
まだ届いていない場合は、迷惑フォルダを確認してください。
" not_activated: "まだログインできません。確認メールを送信しましたので、メールに記載の指示に従ってあなたのアカウントを有効にしてください。" not_allowed_from_ip_address: "その IP アドレスからは %{username} としてログインできません。" admin_not_allowed_from_ip_address: "その IP アドレスからは管理者としてログインできません。" reset_not_allowed_from_ip_address: "その IP アドレスからパスワードリセットをリクエストできません。" suspended: "%{date} までログインできません。" suspended_with_reason: "%{date} までアカウントが凍結されました: %{reason}" suspended_with_reason_forever: "アカウントが凍結されました: %{reason}" errors: "%{errors}" not_available: "利用できません。%{suggestion}を試しますか?" something_already_taken: "エラーが発生しました。ユーザー名またはメールアドレスがすでに登録されている可能性があります。パスワードリセットを行ってください。" omniauth_error: generic: "アカウントを認証中にエラーが発生しました。もう一度お試しください。" csrf_detected: "認証がタイムアウトしたか、ブラウザを切り替えました。もう一度お試しください。" request_error: "認証を開始中にエラーが発生しました。もう一度お試しください。" invalid_iat: "サーバークロックの差により認証トークンを検証できません。もう一度お試しください。" omniauth_error_unknown: "ログインを処理中に問題が発生しました。もう一度お試しください。" omniauth_confirm_title: "%{provider} を使用してログイン" omniauth_confirm_button: "続行" authenticator_error_no_valid_email: "%{account} に関連付けられたメールアドレスは許可されていません。別のメールアドレスでアカウントを構成する必要がある場合があります。" new_registrations_disabled: "現在、新しいアカウントの登録を行えません。" password_too_long: "パスワードは 200 文字までです。" email_too_long: "メールアドレスが長すぎます。メールボックス名は 254 文字以内、ドメイン名は 253 文字以内である必要があります。" wrong_invite_code: "入力した招待コードは間違っています。" reserved_username: "そのユーザー名は許可されていません" missing_user_field: "すべてのユーザーフィールドに入力されていません。" auth_complete: "認証が完了しました。" click_to_continue: "ここをクリックして続行します。" already_logged_in: "この招待は既存のアカウントが存在しない新規ユーザーを対象としています。" second_factor_title: "二要素認証" second_factor_description: "アプリから要求された認証コードを入力してください。" second_factor_backup_description: "バックアップコードの 1 つを入力してください。" second_factor_backup_title: "二要素認証のバックアップコード" invalid_second_factor_code: "無効な認証コードです。コードはそれぞれ一度しか使用できません。" invalid_security_key: "無効なセキュリティキーです。" missing_second_factor_name: "名前を入力してください。" missing_second_factor_code: "コードを入力してください。" second_factor_toggle: totp: "代わりに認証アプリまたはセキュリティキーを使用してください" backup_code: "代わりにバックアップコードを使用する" second_factor_auth: challenge_not_found: "現在のセッションで 2FA チャレンジが見つかりませんでした。" challenge_expired: "2FA チャレンジが実施されてから長い時間が経過したため、有効ではなくなりました。もう一度お試しください。" challenge_not_completed: "この操作を実行するための 2FA チャレンジを完了していません。2FA チャレンジを完了してから、もう一度お試しください。" actions: grant_admin: description: "追加のセキュリティ対策として、%{username} に管理者アクセスを付与する前に、2FA を確認する必要があります。" discourse_connect_provider: description: "%{hostname} が 2FA の確認を要求しています。2FA を確認すると、サイトにリダイレクトされます。" admin: email: sent_test: "送信完了!" user: merge_user: updating_username: "ユーザー名を更新中…" changing_post_ownership: "投稿の所有権を変更中…" merging_given_daily_likes: "付与した 1 日の「いいね!」をマージ中…" merging_post_timings: "投稿のタイミングをマージ中…" merging_user_visits: "ユーザーの訪問をマージ中…" updating_site_settings: "サイト設定を更新中…" updating_user_stats: "ユーザー統計を更新中…" merging_user_attributes: "ユーザー属性をマージ中…" updating_user_ids: "ユーザー ID を更新中…" deleting_source_user: "ソースユーザーを削除中…" user: deactivated: "'%{email}' からのバウンスメールが多すぎるため無効化されました。" deactivated_by_staff: "スタッフによる無効化" deactivated_by_inactivity: other: "%{count} 日間非アクティブ状態が続いたため自動的に無効化されました" activated_by_staff: "スタッフによる有効化" new_user_typed_too_fast: "新規ユーザーは入力が速すぎます" content_matches_auto_silence_regex: "コンテンツは自動投稿禁止の正規表現に一致します" content_matches_auto_block_regex: "コンテンツは自動ブロックの正規表現に一致します" username: short: "は少なくとも %{min} 文字である必要があります" long: "は %{max} 文字以下である必要があります" too_long: "は長すぎます" characters: "には数字、文字、ダッシュ、ドット、およびアンダースコアのみを含める必要があります" unique: "は一意である必要があります" blank: "は空にできません" must_begin_with_alphanumeric_or_underscore: "は英数字またはアンダースコアで始まる必要があります" must_end_with_alphanumeric: "は英数字で終わる必要があります" must_not_contain_two_special_chars_in_seq: "には 2 つ以上の特殊文字 (.-_) のシーケンスを含めることはできません" must_not_end_with_confusing_suffix: "は、.json や .png などの紛らわしいサフィックスで終了することはできません。" email: invalid: "は無効です。" not_allowed: "はこのメールプロバイダーを許可していません。別のメールアドレスを使用してください。" blocked: "は許可されていません。" revoked: "%{date} まで '%{email}' にメールは送信されません。" does_not_exist: "該当なし" ip_address: blocked: "あなたの IP アドレスからの新規登録は許可されていません。" max_new_accounts_per_registration_ip: "あなたの IP アドレスからの新規登録は許可されていません (登録可能な数を超えています)。スタッフメンバーにお問い合わせください。" website: domain_not_allowed: "ウェブサイトは無効です。許可されるドメイン: %{domains}" auto_rejected: "年齢により自動的に拒否されました。auto_handle_queued_age サイト設定をご覧ください。" destroy_reasons: unused_staged_user: "未使用のステージングユーザー" fixed_primary_email: "ステージングユーザーの固定プライマリーメール" same_ip_address: "ほかのユーザーと同じ IP アドレス (%{ip_address})" inactive_user: "非アクティブユーザー" reviewable_reject_auto: "キューにあるレビュー待機項目の自動処理" reviewable_reject: "レビュー待ちユーザーを拒否" email_in_spam_header: "ユーザーの最初のメールは迷惑として通報されました" already_silenced: "ユーザーは %{staff} によって %{time_ago}に投稿禁止にされています。" already_suspended: "ユーザーは %{staff} によって %{time_ago}に凍結されています。" cannot_delete_has_posts: other: "ユーザー %{username} には公開トピックまたは個人メッセージに %{count} 件の投稿があるため、削除できません。" unsubscribe_mailer: title: "購読解除メーラー" subject_template: "今後 %{site_title} からの更新メールの受信を希望しないことを確認してください" text_body_template: | 誰かが (あなたですか?) %{site_domain_name} からこのアドレスに更新メールを送信しないようリクエストしました。 これを確定する場合は、次のリンクをクリックしてください。 %{confirm_unsubscribe_link} 更新メールの受信を続行する場合は、このメールを無視してかまいません。 invite_mailer: title: "招待メーラー" subject_template: "%{inviter_name} があなたを %{site_domain_name} の「%{topic_title}」に招待しました" text_body_template: | %{inviter_name} があなたをディスカッションに招待しました > %{site_title} -- %{site_description} にある > **%{topic_title}** > > %{topic_excerpt} 興味があれば、下のリンクをクリックしてください %{invite_link} custom_invite_mailer: title: "カスタム招待メーラー" subject_template: "%{inviter_name} があなたを %{site_domain_name} の「%{topic_title}」に招待しました" text_body_template: | %{inviter_name} があなたをディスカッションに招待しました > %{site_title} -- %{site_description} にある > **%{topic_title}** > > %{topic_excerpt} 以下のメッセージがあります > %{user_custom_message} 興味があれば、下のリンクをクリックしてください %{invite_link} invite_forum_mailer: title: "フォーラム招待メーラー" subject_template: "%{inviter_name} があなたを %{site_domain_name} に招待しました" text_body_template: | %{inviter_name} があなたを招待しました >**%{site_title}** > >%{site_description} 興味があれば、下のリンクをクリックしてください %{invite_link} custom_invite_forum_mailer: title: "カスタムフォーラム招待メーラー" subject_template: "%{inviter_name} があなたを %{site_domain_name} に招待しました" text_body_template: | %{inviter_name} があなたを招待しました > **%{site_title}** > > %{site_description} 以下のメッセージがあります > %{user_custom_message} 興味があれば、下のリンクをクリックしてください %{invite_link} invite_password_instructions: title: "招待のパスワードに関する指示" subject_template: "%{site_name} アカウントのパスワード設定" text_body_template: "%{site_name} への招待を承諾いただきありがとうございます。ようこそ!\n\nリンクをクリックしてパスワードを設定してください: \n%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}\n\n(リンクの有効期限が切れている場合は、メールアドレスでログインする時に「パスワードを忘れました」を選択してください。)\n" download_backup_mailer: title: "バックアップダウンロードのメーラー" subject_template: "[%{email_prefix}] サイトバックアップのダウンロード" text_body_template: | こちらが、あなたがリクエストした[サイトバックアップのダウンロード](%{backup_file_path})です。 セキュリティ上の理由により、このダウンロードリンクをあなたの有効なメールアドレスに送信しました。 (このダウンロードを*リクエストしなかった*場合は、これを深刻にみなす必要があります。誰かがあなたのサイトへの管理者アクセスを有しているということです。) no_token: | このバックアップのダウンロードリンクはすでに使用されたか、期限切れとなっています。 admin_confirmation_mailer: title: "管理者の確認" subject_template: "[%{email_prefix}] 新しい管理者アカウントを確認してください" text_body_template: | **%{target_username} (%{target_email})**をあなたのフォーラムの管理者として追加することを確認してください。 [管理者アカウントの確認](%{admin_confirm_url}) test_mailer: title: "テストメーラー" subject_template: "[%{email_prefix}] メール配信可能性テスト" text_body_template: | これは、以下から送信されたテストメールです [**%{base_url}**][0] このメール配信テストを正しく受信できたでしょうか [メール配信構成を確認するためのチェックリスト][1]をご覧ください。 よろしくお願いいたします。 [Discourse](https://www.discourse.org) の友人より [0]: %{base_url} [1]: https://meta.discourse.org/t/email-delivery-configuration-checklist/209839 new_version_mailer: title: "新しいバージョンメーラー" subject_template: "[%{email_prefix}] 新しい Discourse バージョン、更新が利用可能になりました" text_body_template: | やったー!新バージョンの [Discourse](https://www.discourse.org) が公開されました! あなたのバージョン: %{installed_version} 新しいバージョン: **%{new_version}** - **[ワンクリックのブラウザアップデート](%{base_url}/admin/upgrade)**で簡単にアップグレード - 新機能については、[リリースノート](https://meta.discourse.org/tag/release-notes)か[生の GitHub 変更ログ](https://github.com/discourse/discourse/commits/main)をご覧ください。 - Discourse のニュース、ディスカッション、およびサポートは、[meta.discourse.org](https://meta.discourse.org)にアクセス! new_version_mailer_with_notes: title: "注意付きの新しいバージョンメーラー" subject_template: "[%{email_prefix}] 更新が利用可能になりました" text_body_template: | やったー!新バージョンの [Discourse](https://www.discourse.org) が公開されました! あなたのバージョン: %{installed_version} 新しいバージョン: **%{new_version}** - **[ワンクリックのブラウザアップデート](%{base_url}/admin/upgrade)**で簡単にアップグレード - 新機能については、[リリースノート](https://meta.discourse.org/tag/release-notes)か[生の GitHub 変更ログ](https://github.com/discourse/discourse/commits/main)をご覧ください。 - Discourse のニュース、ディスカッション、およびサポートは、[meta.discourse.org](https://meta.discourse.org)にアクセス! ### リリースノート %{notes} flag_reasons: off_topic: "あなたの投稿は「話題に関係ない」として通報されました。コミュニティーはあなたの投稿がタイトルと最初の投稿で定義されているトピックにふさわしくないと判断しました。" inappropriate: "あなたの投稿は**不適切**として通報されました。コミュニティーは投稿が攻撃的、虐待的、ヘイト行為、または[コミュニティーガイドライン](%{base_path}/guidelines)に違反すると感じています。" spam: "あなたの投稿は「迷惑」として通報されました。コミュニティーはあなたの投稿に営利目的、宣伝目的の性質があり、トピックに意図される有用性または関連性がないと判断しました。" notify_moderators: "あなたの投稿は「モデレーターの注意要」として通報されました。コミュニティーはあなたの投稿にスタッフメンバーによる手動介入が必要であると判断しました。" responder: off_topic: "投稿は**話題に関係ない**として通報されました。コミュニティーはあなたの投稿がタイトルと最初の投稿で定義されているトピックにふさわしくないと判断しました。" inappropriate: "投稿は**不適切**として通報されました。コミュニティーは投稿が攻撃的、虐待的、ヘイト行為、または[コミュニティーガイドライン](%{base_path}/guidelines)に違反すると感じています。" spam: "投稿は**迷惑**として通報されました。コミュニティーはあなたの投稿に営利目的、宣伝目的の性質があり、トピックに意図される有用性または関連性がないと判断しました。" notify_moderators: "投稿は**モデレーターの注意要**として通報されました。コミュニティーはあなたの投稿にスタッフメンバーによる手動介入が必要であると判断しました。" flags_dispositions: agreed: "ご連絡いただきありがとうございます。問題があることを認め、現在調査しています。" agreed_and_deleted: "ご連絡いただきありがとうございます。問題があることを認め、投稿を削除しました。" disagreed: "ご連絡いただきありがとうございます。現在調査しています。" ignored: "ご連絡いただきありがとうございます。現在調査しています。" ignored_and_deleted: "ご連絡いただきありがとうございます。投稿を削除しました。" temporarily_closed_due_to_flags: other: "このトピックは、大量のコミュニティー通報が寄せられたため、一時的に %{count} 時間以上クローズされています。" system_messages: reviewables_reminder: subject_template: "レビューキューにレビューが必要な項目があります" text_body_template: other: "%{count} 時間前に %{mentions} 項目が送信されました。[レビューしてください](%{base_url}/review)。" private_topic_title: "トピック #%{id}" contents_hidden: "コンテンツを見るには投稿にアクセスしてください。" post_hidden: title: "非表示の投稿" subject_template: "コミュニティー通報によって非表示にされた投稿" text_body_template: | こんにちは。 これは %{site_name} からの自動メッセージです。あなたの投稿が非表示になっていることをお知らせします。 <%{base_url}%{url}> %{flag_reason} この投稿は、コミュニティーからの通報により非表示にされました。そのため、コミュニティーからのフィードバックを反映するようにあなたの投稿を書き直すことを検討してください。**%{edit_delay} 分後に編集を開始できます。編集が終わると、自動的に非表示状態が解除されます。** ただし、投稿が再びコミュニティーによって非表示にされると、スタッフが処理するまで非表示のママとなります。 その他のガイダンスについては、[コミュニティーガイドライン](%{base_url}/guidelines)をご覧ください。 post_hidden_again: title: "再度非表示" subject_template: "コミュニティー通報によって非表示にされた投稿、スタッフ通知済み" text_body_template: | こんにちは。 これは %{site_name} からの自動メッセージです。あなたの投稿が再び非表示になったことをお知らせします。 <%{base_url}%{url}> %{flag_reason} コミュニティーがこの投稿を通報したため、非表示になっています。**この投稿は 2 回以上非表示となったため、スタッフメンバーが処理するまで非表示のままとなります。** その他のガイダンスについては、[コミュニティーガイドライン](%{base_url}/guidelines)をご覧ください。 queued_by_staff: title: "承認待ちの投稿" subject_template: "スタッフが投稿を非表示にしました。承認待ち" text_body_template: | こんにちは。 これは %{site_name} からの自動メッセージです。あなたの投稿が非表示になったことをお知らせします。 <%{base_url}%{url}> あなたの投稿は、スタッフがレビューするまで非表示のままとなります。 その他のガイダンスについては、[コミュニティーガイドライン](%{base_url}/guidelines)をご覧ください。 flags_disagreed: title: "通報された投稿をスタッフが復元しました" subject_template: "通報された投稿をスタッフが復元しました" text_body_template: | こんにちは。 これは %{site_name} からの自動メッセージです。[あなたの投稿](%{base_url}%{url})が復元されたことをお知らせします。 この投稿はコミュニティーによって通報され、スタッフメンバーがそれを復元することを選択しました。 [details="クリックして復元された投稿を展開"] ``` markdown %{flagged_post_raw_content} ``` [/details] flags_agreed_and_post_deleted: title: "通報された投稿をスタッフが削除しました" subject_template: "通報された投稿をスタッフが削除しました" text_body_template: | こんにちは。 これは、%{site_name} からの自動メッセージです。[あなたの投稿](%{base_url}%{url})が削除されたことをお知らせします。 %{flag_reason} この投稿はコミュニティーによって通報され、スタッフメンバーが削除することを選択しました。 ``` markdown %{flagged_post_raw_content} ``` 詳細については、[コミュニティーガイドライン](%{base_url}/guidelines)をご覧ください。 flags_agreed_and_post_deleted_for_responders: title: "スタッフにより、通報された投稿から返信が削除されました" subject_template: "スタッフにより、通報された投稿から返信が削除されました" text_body_template: | こんにちは。 これは、%{site_name} からの自動メッセージです。あなたが返信した[投稿](%{base_url}%{url})が削除されたことをお知らせします。 %{flag_reason} この投稿はコミュニティーによって通報され、スタッフメンバーが削除することを選択しました。 ``` markdown %{flagged_post_raw_content} ``` 返信先 ``` markdown %{flagged_post_response_raw_content} ``` 削除の理由に関する詳細については、[コミュニティーガイドライン](%{base_url}/guidelines)をご覧ください。 usage_tips: text_body_template: | 新規ユーザーとして開始するための簡単なヒントについては、[こちらのブログ記事をご覧ください](https://blog.discourse.org/2016/12/discourse-new-user-tips-and-tricks/)。 ここで参加すると、あなたのことを知れるようになり、新規ユーザーの制限が一時的に解除されます。時間が経つにつれ、共にコミュニティーを管理するための特別な機能が含まれた[信頼レベル](https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/)を獲得できるようになります。 welcome_user: title: "ようこそ" subject_template: "%{site_name} へようこそ!" text_body_template: | %{site_name} に参加していただきありがとうございます! %{new_user_tips} コミュニティーでは常に礼節ある行動 (%{base_url}/guidelines) を取ってもらえると信じています。 ではお楽しみください! welcome_tl1_user: title: "ようこそ、TL1 ユーザー" subject_template: "一緒に時間を過ごしてくれてありがとうございます" text_body_template: | こんにちは。最近読みふけっているようですね。素晴らしいことです。そこで、あなたの[信頼レベル](https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/)を昇格しました! あなたがここで時間を費やしていることを本当に嬉しく思っており、もっとあなたのことを知りたいと思っています。少しお時間をいただいて、[プロファイルを入力](%{base_url}/my/preferences/profile)していただくか、お気軽に[新しいトピックを開始](%{base_url}/categories)してください。 welcome_staff: title: "ようこそ - スタッフ" subject_template: "おめでとうございます。あなたに %{role} ステータスが付与されました!" text_body_template: | スタッフメンバーより、あなたに%{role}ステータスが付与されました。 %{role}として、管理者インターフェースにアクセスできるようになりました。 偉大な力には大きな責任が伴います。介入に新しい方は、[介入ガイド](https://meta.discourse.org/t/discourse-moderation-guide/63116)をご覧ください。 welcome_invite: title: "ようこそ - 招待" subject_template: "%{site_name} へようこそ!" text_body_template: | %{site_name} への招待を承諾していただき、ありがとうございます -- ようこそ! ‐ この新しいアカウント **%{username}** をあなたのために作成しました。[ユーザープロファイル][prefs]にアクセスして、名前またはパスワードを変更してください。 ‐ ログインする際は、**元の招待と同じメールアドレスを使用**してください。異なるものを使用すると、あなたであることがわかりません! %{new_user_tips} コミュニティーでは常に[礼節ある行動](%{base_url}/guidelines) を取ってもらえると信じています。 ではお楽しみください! [prefs]: %{user_preferences_url} tl2_promotion_message: subject_template: "信頼レベルの昇格おめでとうございます!" text_body_template: | あなたの[信頼レベル](https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/)をもう 1 つ昇格しました! 信頼レベル 2 に達したということは、このコミュニティーのメンバーとして見なされるのに十分な閲覧と積極的な参加を行ったということです。 経験豊富なユーザーとして、[便利なヒントとコツ](https://blog.discourse.org/2016/12/discourse-new-user-tips-and-tricks/)が役に立つことと思います。 ぜひ参加し続けてください。あなたの投稿を楽しみにしています。 backup_succeeded: title: "バックアップに成功しました" subject_template: "バックアップは正常に完了しました" text_body_template: | バックアップに成功しました。 [管理者 > バックアップセクション](%{base_url}/admin/backups)にアクセスして、新しいバックアップをダウンロードしてください。 こちらはログです。 %{logs} backup_failed: title: "バックアップに失敗しました" subject_template: "バックアップに失敗しました" text_body_template: | バックアップに失敗しました。 こちらがログです。 %{logs} restore_succeeded: title: "復元に成功しました" subject_template: "復元は正常に完了しました" text_body_template: | 復元に成功しました。 こちらがログです。 %{logs} restore_failed: title: "復元に失敗しました" subject_template: "復元に失敗しました" text_body_template: | 復元に失敗しました。 こちらがログです。 %{logs} bulk_invite_succeeded: title: "一括招待に成功しました" subject_template: "ユーザーの一括招待に成功しました" text_body_template: | あなたの一括ユーザー招待ファイルは処理されました。招待を %{sent} 通メール送信し、%{skipped} 通をスキップし、%{warnings} 件の警告が発生しました。 ``` text %{logs} ``` bulk_invite_failed: title: "一括招待に失敗しました" subject_template: "ユーザーの一括招待中にエラーが発生しました" text_body_template: | あなたの一括ユーザー招待ファイルは処理されました。招待を %{sent} 通メール送信し、%{skipped} 通をスキップし、%{warnings} 件の警告と %{failed} 個のエラーが発生しました。 こちらがログです。 ``` text %{logs} ``` user_added_to_group_as_owner: title: "オーナーとしてグループに追加しました" subject_template: "%{group_name} グループのオーナーとして追加されました" text_body_template: | [%{group_name}](%{base_url}%{group_path})グループのオーナーとして追加されました。 user_added_to_group_as_member: title: "メンバーとしてグループに追加しました" subject_template: "%{group_name} グループのメンバーとして追加されました" text_body_template: | [%{group_name}](%{base_url}%{group_path})グループのメンバーとして追加されました。 csv_export_succeeded: title: "CSV エクスポートに成功しました" subject_template: "[%{export_title}] データのエクスポートが完了しました" text_body_template: | あなたのデータエクスポートは成功しました!:dvd: %{download_link} 上記のリンクは 48 時間有効です。 データは zip アーカイブとして圧縮されています。アーカイブを開いたときに自己解凍されない場合は、こちらに推奨されるツールを使用してください: https://www.7-zip.org/ csv_export_failed: title: "CSV エクスポートに失敗しました" subject_template: "データのエクスポートに失敗しました" text_body_template: "データのエクスポートに失敗しました。ログを確認するか、[スタッフメンバーにお問い合わせ](%{base_url}/about)ください。" email_reject_insufficient_trust_level: title: "メールの拒否 - 信頼レベルが不十分です" subject_template: "[%{email_prefix}] メールの問題 -- 信頼レベルが不十分です" text_body_template: | %{destination} へのメールメッセージ (件名: 「%{former_title}」) は送信されませんでした。 あなたのアカウントに、このメールアドレスに新しいトピックを投稿するための必要な信頼レベルがありません。これがエラーと思われる場合は、[スタッフメンバーにお問い合わせ](%{base_url}/about)ください。 email_reject_user_not_found: title: "メールの拒否 - ユーザーが見つかりません" subject_template: "[%{email_prefix}] メールの問題 -- ユーザーが見つかりません" text_body_template: | %{destination} へのメールメッセージ (件名:「%{former_title}」) は送信されませんでした。 あなたの返信は不明なメールアドレスから送信されています。別のメールアドレスから送信するか、[スタッフメンバーにお問い合わせ](%{base_url}/about)ください。 email_reject_screened_email: title: "メールの拒否 - スクリーン対象メール" subject_template: "[%{email_prefix}] メールの問題 -- メールがブロックされています" text_body_template: | %{destination} へのメールメッセージ (件名:「%{former_title}」) は送信されませんでした。 あなたの返信はブロックされているメールアドレスから送信されています。別のメールアドレスから送信するか、[スタッフメンバーにお問い合わせ](%{base_url}/about)ください。 email_reject_not_allowed_email: title: "メールの拒否 - 許可されていないメール" subject_template: "[%{email_prefix}] メールの問題 -- メールがブロックされています" text_body_template: | %{destination} へのメールメッセージ (件名:「%{former_title}」) は送信されませんでした。 あなたの返信はブロックされているメールアドレスから送信されています。別のメールアドレスから送信するか、[スタッフメンバーにお問い合わせ](%{base_url}/about)ください。 email_reject_inactive_user: title: "メールの拒否 - 非アクティブユーザー" subject_template: "[%{email_prefix}] メールの問題 -- 非アクティブユーザー" text_body_template: | %{destination} へのメールメッセージ (件名:「%{former_title}」) は送信されませんでした。 このメールアドレスに関連付けれらているあなたのアカウントは有効ではありません。アカウントを有効化してからメールを送信してください。 email_reject_silenced_user: title: "メールの拒否 - 投稿禁止ユーザー" subject_template: "[%{email_prefix}] メールの問題 -- 投稿禁止ユーザー" text_body_template: | %{destination} へのメールメッセージ (件名:「%{former_title}」) は送信されませんでした。 このメールアドレスに関連付けれらているあなたのアカウントは投稿禁止になっています。 email_reject_reply_user_not_matching: title: "メールの拒否 - ユーザーが一致しません" subject_template: "[%{email_prefix}] メールの問題 -- 予期しない返信アドレス" text_body_template: | %{destination} へのメールメッセージ (件名:「%{former_title}」) は送信されませんでした。 あなたの返信は期待されたのとは異なるメールアドレスから送信されているため、これが同一人物であるかを確認できません。別のメールアドレスから送信するか、[スタッフメンバーにお問い合わせ](%{base_url}/about)ください。 email_reject_empty: title: "メールの拒否 - 空です" subject_template: "[%{email_prefix}] メールの問題 -- コンテンツがありません" text_body_template: | %{destination} へのメールメッセージ (件名:「%{former_title}」) は送信されませんでした。 返信のコンテンツがあなたのメールに見つかりませんでした。 これを受信し、_実際に_返信を含めていた場合は、より単純なフォーマットでもう一度お試しください。 email_reject_parsing: title: "メールの拒否 - 解析" subject_template: "[%{email_prefix}] メールの問題 -- コンテンツが認識されません" text_body_template: | %{destination} へのメールメッセージ (件名: %{former_title}) は処理されませんでした。 メールに返信が見つかりませんでした。**メールのトップに返信が入力されていることを確認してください** インライン返信は処理できません。 email_reject_invalid_access: title: "メールの拒否 - 無効なアクセス" subject_template: "[%{email_prefix}] メールの問題 -- 無効なアクセス" text_body_template: | %{destination} へのメールメッセージ (件名: 「%{former_title}」) は送信されませんでした。 あなたのアカウントに、このカテゴリに新しいトピックを投稿するための権限がありません。これがエラーと思われる場合は、[スタッフメンバーにお問い合わせ](%{base_url}/about)ください。 email_reject_strangers_not_allowed: title: "メールの拒否 - 未確認者は許可されていません" subject_template: "[%{email_prefix}] メールの問題 -- 無効なアクセス" text_body_template: | %{destination} へのメールメッセージ (件名: 「%{former_title}」) は送信されませんでした。 このメールの送信先のカテゴリでは、有効なアカウントと既知のメールアドレスを持つユーザーしか返信できません。これがエラーと思われる場合は、[スタッフメンバーにお問い合わせ](%{base_url}/about)ください。 email_reject_invalid_post: title: "メールの拒否 - 無効な投稿" subject_template: "[%{email_prefix}] メールの問題 -- 投稿エラー" text_body_template: | %{destination} へのメールメッセージ (件名: %{former_title}) は処理されませんでした。 複雑な書式、メッセージのサイズなどの原因が考えられます。もう一度お試しください。このエラーが続くようであれば、ウェブサイトから投稿してください。 email_reject_invalid_post_specified: title: "メールの拒否 - 無効な投稿が指定されました" subject_template: "[%{email_prefix}] メールの問題 -- 投稿エラー" text_body_template: | %{destination} へのメールメッセージ (件名: %{former_title}) は処理されませんでした。 理由: %{post_error} 問題を修正できるようであれば、もう一度お試しください。 date_invalid: "投稿の作成日が見つかりません。メールに Date: ヘッダーが欠けているようです。" email_reject_post_too_short: title: "メールの拒否 - 投稿が短すぎます" subject_template: "[%{email_prefix}] メールの問題 -- 投稿が短すぎます" text_body_template: | %{destination} へのメールメッセージ (件名:「%{former_title}」) は送信されませんでした。 より詳細な会話を促進するため、非常に短い返信は許可されていません。%{count} 文字以上で返信してください。または、"+1" と返信すれば、メールを介して投稿に「いいね!」することができます。 email_reject_invalid_post_action: title: "メールの拒否 - 無効な投稿操作" subject_template: "[%{email_prefix}] メールの問題 -- 無効な投稿操作" text_body_template: | %{destination} へのメールメッセージ (件名:「%{former_title}」) は送信されませんでした。 投稿アクションが認識されませんでした。もう一度お試しいただくか、これが続く場合はウェブサイトから投稿してください。 email_reject_reply_key: title: "メールの拒否 - 返信キー" subject_template: "[%{email_prefix}] メールの問題 -- 不明な返信キー" text_body_template: | %{destination} へのメールメッセージ (件名:「%{former_title}」) は送信されませんでした。 メールの返信キーが無効であるか不明であるため、このメールの返信先を確認できません。[スタッフメンバーにお問い合わせ](%{base_url}/about)ください。 email_reject_bad_destination_address: title: "メールの拒否 - 不正な宛先アドレス" subject_template: "[%{email_prefix}] メールの問題 -- 不明な To: アドレス" text_body_template: | %{destination} へのメールメッセージ (件名:「%{former_title}」) は送信されませんでした。 次のことを確認してください。 - 複数のメールアドレスを使用していませんか?最初に使用したのとは異なるメールアドレスから返信していませんか?メール返信では、同一のメールアドレスから返信する必要があります。 - メールソフトで返信先メールアドレスが正しく使用されましたか?残念ながら、一部のメールソフトは誤って送信者アドレスに返信するため、機能しません。 - メールアドレスの Message-ID ヘッダーが変更されていませんか?Message-ID は同一であり、変更されてはいけません。 もっとヘルプが必要ですか?%{base_url}/about の連絡先情報からお問い合わせください。 email_reject_old_destination: title: "メールの拒否 - 古い宛先" subject_template: "[%{email_prefix}] メールの問題 -- 古い通知に返信しようとしています" text_body_template: | %{destination} へのメールメッセージ (件名:「%{former_title}」) は送信されませんでした。 元の通知への返信は %{number_of_days} 日間のみ受け付けています。会話を続けるには、[トピックにアクセス](%{short_url})してください。 email_reject_topic_not_found: title: "メールの拒否 - トピックが見つかりません" subject_template: "[%{email_prefix}] メールの問題 -- トピックが見つかりません" text_body_template: | %{destination} へのメールメッセージ (件名: 「%{former_title}」) は送信されませんでした。 返信しようとしているトピックはなくなりました。削除された可能性があります。これがエラーと思われる場合は、[スタッフメンバーにお問い合わせ](%{base_url}/about)ください。 email_reject_topic_closed: title: "メールの拒否 - トピックがクローズされています" subject_template: "[%{email_prefix}] メールの問題 -- トピックがクローズされています" text_body_template: | %{destination} へのメールメッセージ (件名: 「%{former_title}」) は送信されませんでした。 返信しようとしているトピックは現在クローズされており、返信を受け付けていません。これがエラーと思われる場合は、[スタッフメンバーにお問い合わせ](%{base_url}/about)ください。 email_reject_auto_generated: title: "メールの拒否 - 自動生成" subject_template: "[%{email_prefix}] メールの問題 -- 自動生成の返信" text_body_template: | %{destination} へのメールメッセージ (件名: 「%{former_title}」) は送信されませんでした。 あなたのメールは「自動生成」とマークされており、人が入力する代わりにコンピューターが自動で作成したメールです。これがエラーと思われる場合は、[スタッフメンバーにお問い合わせ](%{base_url}/about)ください。 email_reject_unrecognized_error: title: "メールの拒否 - 認識されないエラー" subject_template: "[%{email_prefix}] メールの問題 -- 認識されないエラー" text_body_template: | %{destination} へのメールメッセージ (件名: 「%{former_title}」) は送信されませんでした。 あなたのメールを処理中に不明なエラーが発生したため、投稿されませんでした。もう一度試すか、[スタッフメンバーにお問い合わせ](%{base_url}/about)ください。 email_reject_attachment: title: "メールの添付ファイルは拒否されました" subject_template: "[%{email_prefix}] メールの問題 -- 添付ファイルは拒否されました" text_body_template: | 残念ながら、%{destination} へのメールメッセージ (件名:「%{former_title}」) に含まれる添付ファイルは拒否されました。 詳細: %{rejected_errors} これがエラーだと思われる場合は、[スタッフメンバーにお問い合わせ](%{base_url}/about)ください。 email_reject_reply_not_allowed: title: "メールの拒否 - 返信は許可されていません" subject_template: "[%{email_prefix}] メールの問題 -- 返信は許可されていません" text_body_template: | %{destination} へのメールメッセージ (件名: 「%{former_title}」) は送信されませんでした。 トピックに返信する権限がありません。これがエラーと思われる場合は、[スタッフメンバーにお問い合わせ](%{base_url}/about)ください。 email_reject_reply_to_digest: title: "メールの拒否 - 要約への返信" subject_template: "[%{email_prefix}] メールの問題 -- 要約への返信" text_body_template: | %{destination} へのメールメッセージ (件名: 「%{former_title}」) は送信されませんでした。 要約メールに返信したため、受領されていません。 これがエラーと思われる場合は、[スタッフメンバーにお問い合わせ](%{base_url}/about)ください。 email_reject_too_many_recipients: title: "受信者が多すぎるメールを拒否" subject_template: "%{email_prefix} メールの問題 -- 受信者が多すぎます" text_body_template: | %{destination} へのメールメッセージ (件名: 「%{former_title}」) は送信されませんでした。 %{max_recipients_count} 人以上にメールを送信しようとしたため、システムによって自動的に迷惑メールとしてタグ付けされました。 これがエラーと思われる場合は、[スタッフメンバーにお問い合わせ](%{base_url}/about)ください。 email_error_notification: title: "メールエラー通知" subject_template: "[%{email_prefix}] メールの問題 -- POP 認証エラー" text_body_template: | 残念ながら、POP サーバーからのメールのポーリング中に認証エラーが発生しました。 [サイト設定](%{base_url}/admin/site_settings/category/email) で POP の資格情報が正しく構成されていることを確認してください。 POP メールアカウントのウェブ UI がある場合は、ウェブにログインしてから、そこで設定を確認する必要がある場合があります。 email_revoked: title: "メールが取り消されました" subject_template: "メールアドレスは正しいですか?" text_body_template: | あなたにメールでご連絡できません。あなたへの最後の数通のメールは配達不能としてすべて返送されました。 [あなたのメールアドレス](%{base_url}/my/preferences/email)が有効であり機能していることを確認してください。また、配達が可能になるように、あなたのアドレス帳/連絡先リストにこのメールアドレスを追加してください。 email_bounced: | %{email} へのメッセージは返送されました。 ### 詳細 ``` text %{raw} ``` ignored_users_summary: title: "無視されたユーザーがしきい値を超えました" subject_template: "ユーザーは多数のユーザーから無視されています" text_body_template: | こんにちは。 これは、%{site_name} からの自動メッセージです。@%{username} が %{ignores_threshold} 人のユーザーから無視されていることをお知らせします。これは、コミュニティーに問題が発生している可能性があることを示します。 このユーザーからの[最近の投稿をレビュー](%{base_url}/u/%{username}/summary)し、場合によっては[無視およびミュートされたユーザーのレポート](%{base_url}/admin/reports/top_ignored_users)のほかのユーザーについてもレビューすることをお勧めします。 その他のガイダンスについては、[コミュニティーガイドライン](%{base_url}/guidelines)をご覧ください。 too_many_spam_flags: title: "迷惑通報が多すぎます" subject_template: "新規アカウントは保留中です" text_body_template: | こんにちは。 これは、%{site_name} からの自動メッセージです。あなたの投稿はコミュニティーから通報されたため、一時的に非表示になっていることをお知らせします。 予防措置としてあなたの新しいアカウントは投稿禁止となっているため、スタッフメンバーがあなたのアカウントをレビューするまで返信またはトピックを作成することはできません。ご不便をおかけして申し訳ありません。 その他のガイダンスについては、[コミュニティーガイドライン](%{base_url}/guidelines)をご覧ください。 too_many_tl3_flags: title: "TL3 通報が多すぎます" subject_template: "新規アカウントは保留中です" text_body_template: | こんにちは。 これは、%{site_name} からの自動メッセージです。あなたのアカウントは、コミュニティー通報が多数あるため保留中になっていることをお知らせします。 予防措置としてあなたの新しいアカウントは投稿禁止となっているため、スタッフメンバーがあなたのアカウントをレビューするまで新しい返信またはトピックを作成することはできません。ご不便をおかけして申し訳ありません。 その他のガイダンスについては、[コミュニティーガイドライン](%{base_url}/guidelines)をご覧ください。 silenced_by_staff: title: "スタッフにより投稿禁止にされました" subject_template: "アカウントは一時的に保留中です" text_body_template: | こんにちは。 これは、%{site_name} からの自動メッセージです。あなたのアカウントは、予防措置として一時的に保留中となっていることをお知らせします。 引き続き閲覧できますが、[スタッフメンバー](%{base_url}/about)があなたの直近の投稿をレビューするまで返信またはトピックを作成することはできません。ご不便をおかけして申し訳ありません。 その他のガイダンスについては、[コミュニティーガイドライン](%{base_url}/guidelines)をご覧ください。 user_automatically_silenced: title: "ユーザーは自動的に投稿禁止にされました" subject_template: "新規ユーザー %{username} はコミュニティー通報により投稿禁止になりました" text_body_template: | これは自動メッセージです。 新規ユーザー [%{username}](%{user_url}) は、複数のユーザーが %{username} の投稿を通報したため自動的に投稿禁止になりました。 [通報をレビュー](%{base_url}/admin/flags)してください。%{username} が誤って投稿禁止になっている場合は、[このユーザーの管理者ページ](%{user_url})にある投稿禁止解除ボタンをクリックしてください。 このしきい値は、`silence_new_user` サイト設定から変更できます。 spam_post_blocked: title: "迷惑投稿はブロックされました" subject_template: "同一リンクの連続投稿により、新規ユーザー %{username} の投稿をブロック" text_body_template: | これは自動メッセージです。 新規ユーザー [%{username}](%{user_url}) は、%{domains} へのリンクが含まれる複数の投稿を作成しようとしましたが、迷惑投稿を避けるため、これらの投稿はブロックされました。このユーザーは引き続き、%{domains} にリンクしていない新しい投稿を作成できます。 [このユーザーをレビュー](%{user_url})してください。 これは、`newuser_spam_host_threshold` および `allowed_spam_host_domains` サイト設定から変更できます。例外である場合は、ホワイトリストに %{domains} を追加することを検討してください。 unsilenced: title: "投稿禁止が解除されました" subject_template: "アカウントは保留状態でなくなりました" text_body_template: | こんにちは。 これは、%{site_name} からの自動メッセージです。あなたのアカウントはスタッフがレビューし、保留状態でなくなりました。 新しい返信とトピックの作成を再開できます。ご協力ありがとうございました。 pending_users_reminder: title: "保留中のユーザーに関するリマインダー" subject_template: other: "承認待ちのユーザーが %{count} 人います" text_body_template: | 新規ユーザー登録は承認 (または拒否) 待ちであり、このフォーラムにアクセスできません。 [これらの登録をレビュー](%{base_url}/review)してください。 download_remote_images_disabled: title: "リモート画像のダウンロードは無効化されています" subject_template: "リモート画像のダウンロードは無効化されました" text_body_template: "`download_remote_images_threshold` のディスク空き容量制限に達したため、`download_remote_images_to_local` 設定は無効になりました。" dashboard_problems: title: "ダッシュボードの問題" subject_template: "サイトダッシュボードに関する新しいアドバイス" text_body_template: | あなたの現在のサイト設定に基づき、新しいアドバイスと推奨事項がいくつかあります。 [サイトダッシュボードにアクセス](%{base_url}/admin)して、それらをご覧ください。 ダッシュボードに何も表示されない場合は、別のスタッフメンバーがすでにこのアドバイスに対応した可能性があります。スタッフ操作のリストは[スタッフ操作ログ](%{base_url}/admin/logs/staff_action_logs)をご覧ください。 new_user_of_the_month: title: "あなたは今月の新規ユーザーです!" subject_template: "あなたは今月の新規ユーザーです!" text_body_template: | おめでとうございます。**%{month_year}の「今月の新規ユーザー」アワード**を獲得しました。:trophy: このアワードは毎月 2 つの新規ユーザーのみに与えられるもので、[バッジページ](%{url})に永久的に表示されるようになります。 あなたは、あっという間にコミュニティーの貴重なメンバーとなりました。参加していただきありがとうございます。これからも素晴らしい貢献を楽しみにしています! queued_posts_reminder: title: "キューに入れられた投稿に関するリマインダー" subject_template: other: "%{count} 件の投稿がレビュー待ちです" text_body_template: | こんにちは。 新規ユーザーの投稿が介入を必要としており、現在レビュー待ちとなっています。[こちらから承認または拒否](%{base_url}/review?type=ReviewableQueuedPost)してください。 unsubscribe_link: | メールの購読を解除するには、[こちらをクリック](%{unsubscribe_url})してください。 unsubscribe_link_and_mail: | メールの購読を解除するには、[こちらをクリック](%{unsubscribe_url})してください。 unsubscribe_mailing_list: | 本メッセージは、メーリングリストモードが有効になっているため配信されました。 メールの購読を解除するには、[こちらをクリック](%{unsubscribe_url})してください。 subject_re: "Re: " subject_pm: "[PM] " email_from: "%{site_name} 経由の %{user_name}" email_from_without_site: "%{group_name}" user_notifications: previous_discussion: "以前の返信" reached_limit: other: "注意: 1 日あたり最大 %{count} 通のメールを送信します。サイトをチェックして、抑制されているメールを確認してください。追伸: 人気者でいてくれてありがとう!" in_reply_to: "返信:" unsubscribe: title: "購読解除" description: "メールの購読に興味がありませんか?下のリンクをクリックすると、すぐに購読を解除できます:" reply_by_email: "返信するには、[トピックにアクセス](%{base_url}%{url})するか、このメールに返信してください。" reply_by_email_pm: "%{participants} に返答するには、[メッセージにアクセス](%{base_url}%{url})するか、このメールに返信してください。" only_reply_by_email: "返答するにはこのメールに返信してください。" only_reply_by_email_pm: "%{participants} に返答するには、このメールに返信してください。" visit_link_to_respond: "返信するには[トピックにアクセス](%{base_url}%{url})してください。" visit_link_to_respond_pm: "%{participants} に返答するには、[メッセージにアクセス](%{base_url}%{url})してください。" reply_above_line: "## このラインより上に返信を入力してください。 ##" posted_by: "%{post_date} に %{username} が投稿" pm_participants: "参加者: %{participants}" more_pm_participants: other: "%{participants}、他 %{count} 人" invited_group_to_private_message_body: | %{username} が @%{group_name} をメッセージに招待しました > **[%{topic_title}](%{topic_url})** > > %{topic_excerpt} 次のサイトにあります。 > %{site_title} -- %{site_description} メッセージに参加するには、以下のリンクをクリックしてください。 %{topic_url} invited_to_private_message_body: | %{username} があなたをメッセージに招待しました > **[%{topic_title}](%{topic_url})** > > %{topic_excerpt} 次のサイトにあります。 > %{site_title} -- %{site_description} メッセージに参加するには、以下のリンクをクリックしてください。 %{topic_url} invited_to_topic_body: | %{username} があなたをディスカッションに招待しました > **[%{topic_title}](%{topic_url})** > > %{topic_excerpt} 次のサイトにあります。 > %{site_title} -- %{site_description} ディスカッションに参加するには、以下のリンクをクリックしてください。 %{topic_url} user_invited_to_private_message_pm_group: title: "ユーザーが PM にグループを招待しました" subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} が @%{group_name} をメッセージ '%{topic_title}' に招待しました" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{respond_instructions} user_invited_to_private_message_pm: title: "ユーザーが PM に招待されました" subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} があなたをメッセージ '%{topic_title}' に招待しました" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{respond_instructions} user_invited_to_private_message_pm_staged: title: "ユーザーが PM ステージングに招待されました" subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} があなたをメッセージ '%{topic_title}' に招待しました" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{respond_instructions} user_invited_to_topic: title: "ユーザーがトピックに招待されました" subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} があなたを '%{topic_title}' に招待しました" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{respond_instructions} user_replied: title: "ユーザーが返信しました" subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_replied_pm: title: "ユーザーが PM に返信しました" subject_template: "[%{email_prefix}] [PM] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_quoted: title: "ユーザーが引用しました" subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_linked: title: "ユーザーがリンクしました" subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_mentioned: title: "ユーザーがメンションしました" subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_mentioned_pm: title: "ユーザーが PM をメンションしました" subject_template: "[%{email_prefix}] [PM] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_group_mentioned: title: "ユーザーグループがメンションしました" subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_group_mentioned_pm: title: "ユーザーグループが PM をメンションしました" subject_template: "[%{email_prefix}] [PM] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_group_mentioned_pm_group: title: "ユーザーグループが PM をメンションしました" subject_template: "[%{email_prefix}] [PM] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_posted: title: "ユーザーが投稿しました" subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_watching_category_or_tag: title: "ユーザーがウォッチ中のカテゴリまたはタグ" subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_watching_first_post: title: "ユーザーが最初の投稿をウォッチ中です" subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_posted_pm: title: "ユーザーが PM を投稿しました" subject_template: "[%{email_prefix}] [PM] %{topic_title}" text_body_template: | %{header_instructions} %{message} %{context} %{respond_instructions} user_posted_pm_staged: title: "ユーザーがステージングに PM を投稿しました" subject_template: "%{optional_re}%{topic_title}" text_body_template: |2 %{message} account_suspended: title: "アカウントが凍結されました" subject_template: "[%{email_prefix}] あなたのアカウントは凍結されました" text_body_template: | あなたは %{suspended_till} までフォーラムから凍結されました。 理由 - %{reason} account_suspended_forever: title: "アカウントが凍結されました" subject_template: "[%{email_prefix}] あなたのアカウントは凍結されました" text_body_template: | あなたはフォーラムから凍結されました。 理由 - %{reason} account_silenced: title: "アカウントが投稿禁止にされました" subject_template: "[%{email_prefix}] あなたのアカウントは投稿禁止にされました" text_body_template: | あなたは %{silenced_till} までフォーラムから投稿禁止にされました。 理由 - %{reason} account_silenced_forever: title: "アカウントが投稿禁止にされました" subject_template: "[%{email_prefix}] あなたのアカウントは投稿禁止にされました" text_body_template: | あなたはフォーラムから投稿禁止にされました。 理由 - %{reason} account_exists: title: "アカウントはすでに存在します" subject_template: "[%{email_prefix}] アカウントはすでに存在します" text_body_template: | %{site_name} にアカウントを作成しようとしたか、アカウントのメールを %{email} に変更しようとしましたが、%{email} のアカウントはすでに存在します。 パスワードを忘れた場合は、[今すぐリセット](%{base_url}/password-reset)してください。 %{email} のアカウントを作成しようとしなかった場合、またはメールアドレスを変更しようとしなかった場合は、このメッセージを無視してかまいません。 ご質問があれば、[気さくなスタッフにお問い合わせ](%{base_url}/about)ください。 account_second_factor_disabled: title: "二要素認証が無効です" subject_template: "[%{email_prefix}] 二要素認証が無効です" text_body_template: | %{site_name} のアカウントの二要素認証が無効になったため、パスワードのみでログインできるようになりました。今後、追加の認証コードは不要です。 二要素認証を無効にしなかった場合、誰かがあなたのアカウントを侵害した可能性があります。 不明な点がございましたら、[スタッフにお問い合わせください](%{base_url}/about)。 digest: why: "最後にアクセスした %{last_seen_at} 以降の %{site_link} のまとめ" since_last_visit: "最終アクセス以降" new_topics: "新規トピック" unread_notifications: "未読の通知" unread_high_priority: "優先度の高い未読の通知" liked_received: "受け取った「いいね!」" new_users: "新規ユーザー" popular_topics: "人気のトピック" follow_topic: "このトピックをフォロー" join_the_discussion: "もっと読む" popular_posts: "人気の投稿" more_new: "あなたへの新着情報" subject_template: "[%{email_prefix}] 要約" unsubscribe: "この要約は、しばらくアクセスがなかった場合に %{site_link} から送信されます。%{email_preferences_link} を変更するか、%{unsubscribe_link} で購読を解除できます。" your_email_settings: "メール設定" click_here: "こちらをクリック" from: "%{site_name}" preheader: "%{last_seen_at} の最終アクセス以降の要約" forgot_password: title: "パスワードを忘れました" subject_template: "[%{email_prefix}] パスワードのリセット" text_body_template: | 誰かが [%{site_name}](%{base_url}) のパスワードをリセットしようとしてます。 あなたがリクエストしなかった場合は、メールを無視していただいても構いません。 新しいパスワードを設定するには、次のリンクをクリックしてください: %{base_url}/u/password-reset/%{email_token} email_login: title: "リンク経由のログイン" subject_template: "[%{email_prefix}] リンク経由のログイン" text_body_template: | これは、[%{site_name}](%{base_url}) にログインするためのリンクです。 このリンクをリクエストしなかった場合は、メールを無視していただいても構いません。 ログインするには次のリンクをクリックしてください: %{base_url}/session/email-login/%{email_token} set_password: title: "パスワードを設定" subject_template: "[%{email_prefix}] パスワードを設定してください" text_body_template: | 誰かが [%{site_name}](%{base_url}) のあなたのアカウントにパスワードを追加するよう依頼しました。または、この検証済みのメールアドレスに関連付けられている対応のオンラインサービス (Google、Facebook など) を使用してログインすることもできます。 これをリクエストしなかった場合は、このメールを無視しても構いません。 次のリンクをクリックして、パスワードを選択してください。 %{base_url}/u/password-reset/%{email_token} admin_login: title: "管理者ログイン" subject_template: "[%{email_prefix}] ログイン" text_body_template: | 誰かが [%{site_name}](%{base_url}) のアカウントにログインしようとしています。 これをリクエストしなかった場合は、メールを無視していただいても構いません。 ログインするには次のリンクをクリックしてください: %{base_url}/session/email-login/%{email_token} account_created: title: "アカウントが作成されました" subject_template: "[%{email_prefix}] 新しいアカウント" text_body_template: | あなたの新規アカウントが %{site_name} で作成されました 次のリンクをクリックして、新しいアカウントのパスワードを選択してください。 %{base_url}/u/password-reset/%{email_token} confirm_new_email: title: "新しいメールを確認してください" subject_template: "[%{email_prefix}] 新しいメールアドレスを確認してください" text_body_template: | 次のリンクをクリックして、%{site_name} の新しいメールアドレスを確認してください。 %{base_url}/u/confirm-new-email/%{email_token} この変更をリクエストしなかった場合は、[サイト管理者](%{base_url}/about)にご連絡ください。 confirm_new_email_via_admin: title: "新しいメールを確認してください" subject_template: "[%{email_prefix}] 新しいメールアドレスを確認してください" text_body_template: | 次のリンクをクリックして、%{site_name} の新しいメールアドレスを確認してください。 %{base_url}/u/confirm-new-email/%{email_token} このメール変更はサイト管理者によってリクエストされました。この変更をリクエストしなかった場合は、[サイト管理者](%{base_url}/about)にご連絡ください。 confirm_old_email: title: "古いメールを確認してください" subject_template: "[%{email_prefix}] 現在のメールアドレスを確認してください" text_body_template: | メールアドレスを変更する前に、あなたが現在のメールアカウントを管理していることを確認する必要があります。このステップを完了したら、当たらhしいメールアドレスを確認してください。 次のリンクをクリックして、%{site_name} の現在のメールアドレスを確認してください。 %{base_url}/u/confirm-old-email/%{email_token} confirm_old_email_add: title: "古いメールの確認 (追加)" subject_template: "[%{email_prefix}] 現在のメールアドレスを確認してください" text_body_template: | 新しいメールアドレスを追加する前に、あなたが現在のメールアカウントを管理していることを確認する必要があります。このステップを完了したら、新しいメールアドレスを確認してください。 次のリンクをクリックして、%{site_name} の現在のメールアドレスを確認してください。 %{base_url}/u/confirm-old-email/%{email_token} notify_old_email: title: "古いメールに通知" subject_template: "[%{email_prefix}] あなたのメールアドレスは変更されました" text_body_template: | これは、%{site_name} のあなたのメールアドレスが変更されたことを 知らせる自動メッセージです。誤って変更された場合は、サイト管理者に ご連絡ください。 あなたのメールアドレスは次のアドレスに変更されました。 %{new_email} notify_old_email_add: title: "古いメールに通知 (追加)" subject_template: "[%{email_prefix}] 新しいメールアドレスが追加されました" text_body_template: | これは、%{site_name} のメールアドレスが追加されたことを知らせる 自動メッセージです。誤って追加された場合は、サイト管理者に ご連絡ください。 次のメールアドレスが追加されました。 %{new_email} signup_after_approval: title: "登録 - 承認後" subject_template: "%{site_name} での承認が完了しました!" text_body_template: "%{site_name} へようこそ!\n\nスタッフメンバーが %{site_name} のあなたのアカウントを承認しました。\n\nこれで、次の場所からログインすると、新しいアカウントにアクセスできるようになりました。\n%{base_url}\n\n上記のリンクをクリックできない場合は、それをコピーしてウェブブラウザのアドレスバーに貼り付けてください。\n\n%{new_user_tips}\n\nコミュニティーでは常に[礼節ある行動](%{base_url}/guidelines)を取ってもらえると信じています。 \n\nではお楽しみください!\n" signup_after_reject: title: "登録 - 拒否後" subject_template: "%{site_name} での承認が拒否されました" text_body_template: | スタッフメンバーは %{site_name} のあなたのアカウントを拒否しました。 %{reject_reason} signup: title: "登録" subject_template: "[%{email_prefix}] 新しいアカウントを確認してください" text_body_template: | %{site_name} へようこそ! 新しいアカウントを確認して有効にするには、次のリンクをクリックしてください: %{base_url}/u/activate-account/%{email_token} このリンクがクリックできない場合は、リンクをコピーしてウェブブラウザのアドレスバーに貼り付けてください。 activation_reminder: title: "アクティベーションに関するリマインダー" subject_template: "[%{email_prefix}] アカウントの確認に関するリマインダー" text_body_template: | %{site_name} へようこそ! これはあなたのアカウントのアクティベーションに関するリマインダーです。 新しいアカウントを確認して有効にするには、次のリンクをクリックしてください: %{base_url}/u/activate-account/%{email_token} このリンクがクリックできない場合は、リンクをコピーしてウェブブラウザのアドレスバーに貼り付けてください。 suspicious_login: title: "新しいログインのアラート" subject_template: "[%{site_name}] %{location} からの新しいログイン" text_body_template: | こんにちは 通常使用されていないデバイスまたは場所からのログインがありました。これはあなたですか? - 場所: %{location} (%{client_ip}) - ブラウザ: %{browser} - デバイス: %{device} – %{os} これがあなたなら、問題ありません!ほかに必要な操作はありません。 これがあなたでないなら、[既存のセッションを確認](%{base_url}/my/preferences/security)し、パスワードを変更することを検討してください。 post_approved: title: "あなたの投稿は承認されました" subject_template: "[%{site_name}] あなたの投稿は承認されました" text_body_template: | こんにちは。 これは、%{site_name} からの自動メッセージです。[あなたの投稿](%{base_url}%{post_url})が承認されたことをお知らせします。 page_forbidden: title: "おっとっと!そのページは非公開です。" site_setting_missing: "`%{name}` サイト設定は、設定されている必要があります。" page_not_found: page_title: "ページが見つかりません" title: "おっとっと!ページが存在しないか非公開です。" popular_topics: "人気" recent_topics: "最近" see_more: "もっと" search_title: "このサイトを検索" search_button: "検索" offline: title: "アプリを読み込めません" offline_page_message: "オフラインになっているようです!ネットワーク接続を確認して、もう一度お試しください。" login_required: welcome_message: | ## [%{title} へようこそ](#welcome) アカウントが必要です。続行するには、アカウントを作成するかログインしてください。 welcome_message_invite_only: | ## [%{title} へようこそ](#welcome) アカウントが必要です。続行するには、既存のメンバーに招待をリクエストするかログインしてください。 deleted: "削除" image: "画像" upload: edit_reason: "ダウンロードされた画像のコピー" unauthorized: "アップロードしようとしているファイルは許可されていません (許可されている拡張子: %{authorized_extensions})。" pasted_image_filename: "貼り付けた画像" store_failure: "ユーザー #%{user_id} のアップロード #%{upload_id} の保存に失敗しました。" file_missing: "アップロードするファイルを指定する必要があります。" empty: "指定されたファイルは空です。" failed: "アップロードに失敗しました。もう一度お試しください。" png_to_jpg_conversion_failure_message: "PNG から JPG への変換中にエラーが発生しました。" optimize_failure_message: "アップロードされた画像を最適化中にエラーが発生しました。" download_failure: "外部プロバイダーからのファイルのダウンロードに失敗しました。" size_mismatch_failure: "S3 にアップロードされたファイルのサイズが、外部アップロードの意図したサイズに一致しませんでした。%{additional_detail}" create_multipart_failure: "外部ストアでのマルチパートアップロードの作成に失敗しました。" abort_multipart_failure: "外部ストアでのマルチパートアップロードの中止に失敗しました。" complete_multipart_failure: "外部ストアでのマルチパートアップロードを完了できませんでした。" external_upload_not_found: "アップロードが外部ストアで見つかりませんでした。%{additional_detail}" checksum_mismatch_failure: "アップロードしたファイルのチェックサムが一致しません。アップロード時にファイルのコンテンツが変更されている可能性があります。もう一度お試しください。" cannot_promote_failure: "アップロードを完了できません。すでに完了しているか、以前に失敗した可能性があります。" size_zero_failure: "問題が発生したようです。アップロードしようとしているファイルは 0 バイトです。もう一度お試しください。" attachments: too_large: "アップロードしようとしているファイルが大きすぎます (最大サイズは %{max_size_kb} KB です)。" too_large_humanized: "アップロードしようとしているファイルが大きすぎます (最大サイズは %{max_size} です)。" images: too_large: "アップロードしようとしている画像が大きすぎます (最大サイズは %{max_size_kb} KB です)。サイズを変更してもう一度お試しください。" too_large_humanized: "アップロードしようとしている画像が大きすぎます (最大サイズは %{max_size} です)。サイズを変更してもう一度お試しください。" larger_than_x_megapixels: "アップロードしようとしている画像が大きすぎます (最大サイズは %{max_image_megapixels} メガピクセルです)。サイズを変更してもう一度お試しください。" size_not_found: "画像のサイズを判定できませんでした。画像が破損している可能性があります。" placeholders: too_large: "(%{max_size_kb}KB を超える画像)" too_large_humanized: "(%{max_size} を超える画像)" avatar: missing: "そのメールアドレスに関連付けられたアバターが見つかりません。もう一度アップロードしてください。" flag_reason: sockpuppet: "新規ユーザーがトピックを作成し、別の新規ユーザーが同じ IP アドレス (%{ip_address}) で返信しました。`flag_sockpuppets` サイト設定をご覧ください。" spam_hosts: "この新規ユーザーは、同じドメインへのリンクを含む複数の投稿を作成しようとしました。リンクが含まれるこのユーザーからのすべての投稿をレビューする必要があります。`newuser_spam_host_threshold` サイト設定をご覧ください。" skipped_email_log: exceeded_emails_limit: "max_emails_per_day_per_user を超えました" exceeded_bounces_limit: "bounce_score_threshold を超えました" mailing_list_no_echo_mode: "ユーザー自身の投稿に対するメーリングリスト通知が無効です" user_email_no_user: "ID %{user_id} のユーザーが見つかりません" user_email_post_not_found: "ID %{post_id} の投稿が見つかりません" user_email_anonymous_user: "ユーザーは匿名です" user_email_user_suspended_not_pm: "ユーザーは凍結状態ですが、メッセージは凍結されていません" user_email_seen_recently: "最近アクセスしたユーザー" user_email_notification_already_read: "このメールに関する通知は既読です" user_email_notification_topic_nil: "post.topic は NIL です" user_email_post_user_deleted: "投稿のユーザーは削除されました。" user_email_post_deleted: "投稿は作成者によって削除されました" user_email_user_suspended: "ユーザーは凍結状態です" user_email_already_read: "ユーザーはこの投稿を閲覧済みです" user_email_access_denied: "ユーザーはこの投稿を閲覧できません" user_email_no_email: "ユーザー ID %{user_id} に関連付けられたメールはありません" sender_message_blank: "メッセージが空です" sender_message_to_blank: "message.to が空です" sender_text_part_body_blank: "text_part.body が空です" sender_body_blank: "本文が空です" sender_post_deleted: "投稿は削除されています" sender_message_to_invalid: "受信者のメールアドレスが無効です" sender_topic_deleted: "トピックは削除されています" group_smtp_post_deleted: "投稿は削除されています" group_smtp_topic_deleted: "トピックは削除されています" group_smtp_disabled_for_group: "グループの SMTP は無効になっています" color_schemes: base_theme_name: "ベース" light: "ライト" dark: "ダーク" neutral: "ニュートラル" grey_amber: "グレーアンバー" shades_of_blue: "青系の色" latte: "ラテ" summer: "夏" dark_rose: "ダークローズ" wcag: "WCAG ライト" wcag_theme_name: "WCAG ライト" dracula: "Dracula" dracula_theme_name: "Dracula" solarized_light: "Solarized ライト" solarized_light_theme_name: "Solarized ライト" solarized_dark: "Solarized ダーク" solarized_dark_theme_name: "Solarized ダーク" wcag_dark: "WCAG ダーク" wcag_dark_theme_name: "WCAG ダーク" default_theme_name: "デフォルト" light_theme_name: "ライト" dark_theme_name: "ダーク" neutral_theme_name: "ニュートラル" grey_amber_theme_name: "グレーアンバー" shades_of_blue_theme_name: "青系の色" latte_theme_name: "ラテ" summer_theme_name: "夏" dark_rose_theme_name: "ダークローズ" edit_this_page: "このページを編集" csv_export: boolean_yes: "はい" boolean_no: "いいえ" rate_limit_error: "投稿のダウンロードは 1 日に 1 回のみ可能です。明日再度お試しください。" static_topic_first_reply: | %{page_name} ページのコンテンツを変更するには、このトピックの最初の投稿を編集してください。 guidelines_topic: title: "FAQ/ガイドライン" body: | ## [これは礼節を以って行われる公開ディスカッションです](#civilized) このディスカッションフォーラムには、公共の公園を使用する場合と同じマナーで参加してください。このフォーラムも共有のコミュニティーリソースであり、スキル、知識、および関心を会話を通じて共有する場所です。 これらは絶対厳守の規則ではなく、コミュニティーの人間の判断を支援し、この場所を、マナーある公の言説の場として思いやりのあるフレンドリーな場所に維持するためのガイドラインです。 ## [ディスカッションの改善](#improve) どんなに小さなことでも、ディスカッションに前向きな内容を必ず追加し、素晴らしいディスカッションの場になるようご協力ください。あなたの投稿がこの会話のためになるかどうかがわからない場合は、言いたいことをもう一度考え直して、後でもう一度試してください。 すでに会話されているディスカッションを見つけることで、ディスカッションを改善することができます。返信したり新規作成する前にここにあるトピックを閲覧することで、同じ関心事を共有する人に出会うチャンスが高まります。 ここあるトピックはどれも私たちにとって重要であり、あなたにも同じように思っていただきたいと思っています。内容に賛同しない場合でも、トピックとそれに参加しているユーザーを尊重してください。 ## [賛同しない場合でも、好感よく対応してください](#agreeable) 反対意見を述べることがあるかもしれません。それは構いませんが、_人ではなく、考えを批判_していることを忘れずに、次のことは控えてください。 * 誹謗中傷 * 個人攻撃 * 実際の内容ではなく投稿の論調に対する応答 * 思慮に欠ける過剰反応 代わりに、会話を改善する思慮深い洞察を述べてください。 ## [参加することが重要です](#participate) ここにある会話によって新しい投稿の論調が決まります。このフォーラムが楽しい場所になるようなディスカッションに参加し、そうでないディスカッションには参加しないことで、このコミュニティーの今後の改善にご協力ください。 Discourse には、ブックマーク、「いいね!」、返信、編集、ウォッチ中、ミュートなど、コミュニティーが集団的に素晴らしい (または最悪の) 貢献を認めるためのツールが備わっています。これらのツールを使用して、あなた自身のエクスペリエンスだけでなく、全員のエクスペリエンスを向上させることができます。 コミュニティーをますます素晴らしいものにしていきましょう。 ## [問題に遭遇したら、通報してください](#flag-problems) モデレーターには特別な権限があり、このフォーラムの責任が課せられています。ただし、これはあなたにも同様です。あなたが協力することで、モデレーターは掃除係や警備員ではなく、コミュニティーを改善する役割を果たすことができます。 好ましくない行動に遭遇したら、返信しないこと。返信すると好ましくない行動を注目したことになり、それをエスカレートさせてしまい、あなたの労力を消費して、全員の時間を無駄にしてしまいます。_とにかく通報してください_。十分な数の通報が集まれば、自動的またはモデレーターの介入による何らかの対応が行われます。 モデレーターには、コミュニティーを維持するため、いかなるコンテンツとユーザーアカウントをいかなる理由で何時にでも削除する権利が与えられています。モデレーターは新しい投稿をプレビューしません。モデレーターとサイト運営者はコミュニティーに投稿されるいかなるコンテンツに対する責任を一切負いません。 ## [常にマナーを守ってください](#be-civil) マナーのない行動は健全な会話を台無しにしてしまいます。 * マナーを守ってください。一般的に攻撃的または虐待的な発言、またはヘイトスピーチと捉えられる内容を投稿しないでください。 * 不適切な内容を投稿しないでください。わいせつまたは性的に露骨なものは投稿しないでください。 * 互いに尊重し合ってください。ほかのユーザーに嫌がらせや悲しみを与えたり、人になりすましたり、個人情報を公開したりしないでください。 * フォーラムを尊重してください。スパムを投稿したり、フォーラムを破壊したりするような行動を控えてください。 これらは正確な定義のある確定された規約ではありませんが、こういった内容に_捉えられる可能性のある内容_も避けてください。明確でない場合は、自分の投稿が主要ニュースサイトの 1 面に掲載された場合にどう感じるかを自身に問いかけてください。 これは公開フォーラムであるため、検索エンジンによってディスカッションがインデックス処理されます。家族や友人にとって安全な言葉遣い、リンク、および画像を使用してください。 ## [整理を心がけてください](#keep-tidy) 適切な場所に適切な内容を維持するように努めてください。整理作業ではなくディスカッションにより多くの時間を費やせるようになります。 * 誤ったカテゴリでトピックを開始しないでください。カテゴリの定義をよくお読みください。 * 同じ内容を複数のトピックに投稿しないでください。 * 本文を書かずに返信を投稿しないでください。 * トピックの途中で主題を変更しないでください。 * 投稿に署名を使わないでください。各投稿には、プロフィール情報が追加されます。 「+1」や「同意」などを投稿するのではなく、「いいね!」ボタンを使用してください。既存のトピックをまったく違う方向に進めていくのではなく、「リンク付きのトピックとして返信」を使用してください。 ## [自分のものだけを投稿してください](#stealing) 許可を得ることなく、他人が所有するデジタル素材を投稿しないでください。他人の知的財産 (ソフトウェア、動画、オーディオ、画像) の説明、それへのリンク、またはその盗用方法、またはその他のいかなる法律に違反する方法を投稿してはいけません。 ## [提供はあなた自身](#power) このサイトは、あなたの[ローカルスタッフ](%{base_path}/about)とコミュニティーである*あなた*によって運営されています。このフォーラムがどのように機能すべきかに関するその他の質問については、[サイトフィードバックカテゴリ](%{base_path}/c/site-feedback)に新規トピックをオープンし、話し合いましょう!メタトピックまたは通報で処理できない重大な問題または緊急の問題がある場合は、[スタッフページ](%{base_path}/about)からお問い合わせください。 ## [利用規約](#tos) 法関連は退屈な内容ですが、私たち自身、それからあなたとあなたのデータを、悪意のある人たちから守らなければなりません。コンテンツ、プライバシー、そして法に関連するあなたの (および私たちの) 行動と権利を記述した[利用規約](%{base_path}/tos)が存在します。このサービスを使用するには、その[TOS](%{base_path}/tos)を順守することに同意する必要があります。 tos_topic: title: "利用規約" body: "本規約は <%{base_url}> にあるインターネットフォーラムの利用を規定するものです。フォーラムを使用するには、フォーラムを運営する %{company_name} と本規約に合意する必要があります。\n\n当社は、異なる規約の下でほかの製品やサービスを提供する場合があります。本規約はこのフォーラムの使用にのみ適用されます。 \n\n以下の項目にジャンプできます。\n\n- [重要な規約](#heading--important-terms)\n- [フォーラムを使用する権利](#heading--permission)\n- [フォームの使用に際する条件](#heading--conditions)\n- [許容される使用](#heading--acceptable-use)\n- [コンテンツ基準](#heading--content-standards)\n- [適用](#heading--enforcement)\n- [あなたのアカウント](#heading--your-account)\n- [あなたのコンテンツ](#heading--your-content)\n- [あなたの責任](#heading--responsibility)\n- [免責事項](#heading--disclaimers)\n- [責任の制限](#heading--liability)\n- [フィードバック](#heading--feedback)\n- [解約](#heading--termination)\n- [紛争](#heading--disputes)\n- [一般規約](#heading--general)\n- [連絡先](#heading--contact)\n- [変更](#heading--changes)\n\n