# WARNING: Never edit this file. # It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin. # # To work with us on translations, join this project: # https://translate.discourse.org/ gl: js: number: format: separator: "," delimiter: "." human: storage_units: format: "%n %u" units: byte: one: Byte other: Bytes gb: GB kb: KB mb: MB tb: TB short: thousands: "%{number}k" millions: "%{number}M" dates: time: "HH:mm a" time_with_zone: "HH:mm (z)" time_short_day: "ddd, HH:mm a" timeline_date: "MMM YYYY" long_no_year: "D MMM, HH:mm a" long_no_year_no_time: "D MMM" full_no_year_no_time: "D MMMM" long_with_year: "D MMM, YYYY h:mm a" long_with_year_no_time: "D MMM, YYYY" full_with_year_no_time: "Do, MMMM, YYYY" long_date_with_year: "D MMM, 'YY LT" long_date_without_year: "D MMM, LT" long_date_with_year_without_time: "D MMM, 'YY" long_date_without_year_with_linebreak: "D MMM
LT" long_date_with_year_with_linebreak: "D MMM, 'YY
LT" wrap_ago: "fai %{date}" tiny: half_a_minute: "< 1m" less_than_x_seconds: one: "< %{count}s" other: "< %{count}s" x_seconds: one: "%{count}s" other: "%{count}s" less_than_x_minutes: one: "< %{count}m" other: "< %{count}m" x_minutes: one: "%{count}m" other: "%{count}m" about_x_hours: one: "%{count}h" other: "%{count}h" x_days: one: "%{count}d" other: "%{count}d" x_months: one: "%{count}mes" other: "%{count}meses" about_x_years: one: "%{count}ano" other: "%{count}anos" over_x_years: one: "> %{count}ano" other: "> %{count}anos" almost_x_years: one: "%{count}ano" other: "%{count}anos" date_month: "D MMM" date_year: "MMM 'YY" medium: x_minutes: one: "%{count} min." other: "%{count} min." x_hours: one: "%{count} hora" other: "%{count} horas" x_days: one: "%{count} día" other: "%{count} días" date_year: "D MMM, 'YY" medium_with_ago: x_minutes: one: "Hai %{count} min." other: "Hai %{count} min." x_hours: one: "Hai %{count} hora" other: "Hai %{count} horas" x_days: one: "Hai %{count} día" other: "Hai %{count} días" x_months: one: "Hai %{count} mes" other: "Hai %{count} meses" x_years: one: "Hai %{count} ano" other: "Hai %{count} anos" later: x_days: one: "%{count} día despois" other: "%{count} días despois" x_months: one: "%{count} mes despois" other: "%{count} meses despois" x_years: one: "%{count} ano despois" other: "%{count} anos despois" previous_month: "Mes anterior" next_month: "Mes seguinte" placeholder: data to_placeholder: "ata a data" share: topic_html: 'Tema: %{topicTitle}' close: "pechar" twitter: "Compartir no Twitter" facebook: "Compartir no Facebook" email: "Enviar por correo" url: "Copiar e compartir o URL" action_codes: public_topic: "faga este tema público o %{when}" private_topic: "faga deste tema unha mensaxe privada o %{when}" split_topic: "divida tema %{when}" invited_user: "convidou a %{who} %{when}" invited_group: "convidou ao %{who} o %{when}" user_left: "%{who} retiráronse por si mesmos desta mensaxe %{when}" removed_user: "retirou a %{who} %{when}" removed_group: "retirou ao %{who} o %{when}" autobumped: "promovido automaticamente %{when}" autoclosed: enabled: "pechado o %{when}" disabled: "aberto o %{when}" closed: enabled: "pechado o %{when}" disabled: "aberto o %{when}" archived: enabled: "arquivado o %{when}" disabled: "desarquivado o %{when}" pinned: enabled: "fixado o %{when}" disabled: "desprendido o %{when}" pinned_globally: enabled: "fixado globalmente o %{when}" disabled: "desprendido o %{when}" visible: enabled: "listado o %{when}" disabled: "retirado da lista o %{when}" banner: enabled: "faga disto un báner %{when}. Aparecerá na banda superior de todas as páxinas ata que sexa desbotado polo usuario." disabled: "eliminou este báner %{when}. Xa non aparecerá máis na banda superior de todas as páxinas." forwarded: "reenviou a mensaxe de correo anterior" topic_admin_menu: "accións do tema" emails_are_disabled: "Todos as mensaxes de correo saíntes foron desactivadas globalmente por un administrador. Non se enviará ningún tipo de notificación por correo electrónico." software_update_prompt: dismiss: "Desbotar" bootstrap_mode_enabled: one: "Para facilitar o lanzamento do seu novo sitio, está en modo de arranque. Todos os novos usuarios recibirán o nivel de confianza 1 e terán activadas as mensaxes de correo de resumo diario. Isto desactivarase automaticamente cando se una %{count} usuario." other: "Para facilitar o lanzamento do seu novo sitio, está en modo de arranque. Todos os novos usuarios recibirán nivel de confianza 1 e terán activadas as mensaxes de correo de resumo diario. Isto desactivarase automaticamente cando se unan %{count} usuarios." bootstrap_mode_disabled: "O modo Bootstrap desactivarase nun prazo de 24 horas." bootstrap_invite_button_title: "Enviar convites" themes: default_description: "Predeterminado" s3: regions: ap_northeast_1: "Asia Pacífico (Tokio)" ap_northeast_2: "Asia Pacífico (Seúl)" ap_east_1: "Asia Pacífico (Hong Kong)" ap_south_1: "Asia Pacífico (Mumbai)" ap_southeast_1: "Asia Pacífico (Singapur)" ap_southeast_2: "Asia Pacífico (Sidney)" ca_central_1: "O Canadá (Central)" cn_north_1: "A China (Beijing)" cn_northwest_1: "A China (Ningxia)" eu_central_1: "UE (Frankfurt)" eu_north_1: "UE (Estocolmo)" eu_west_1: "UE (Irlanda)" eu_west_2: "UE (Londres)" eu_west_3: "UE (París)" sa_east_1: "América do Sur (São Paulo)" us_east_1: "EUA Leste (Virxinia N.)" us_east_2: "EUA Leste (Ohio)" us_gov_east_1: "AWS GovCloud (EUA-Leste)" us_gov_west_1: "AWS GovCloud (EUA-Oeste)" us_west_1: "EUA Oeste (N. California)" us_west_2: "EUA Oeste (Oregón)" clear_input: "Despexar entrada" edit: "editar o título e a categoría deste tema" expand: "Expandir" not_implemented: "Sentímolo pero esta funcionalidade non se implementou aínda!" no_value: "Non" yes_value: "Si" submit: "Enviar" generic_error: "Sentímolo pero produciuse un erro." generic_error_with_reason: "Produciuse un erro: %{error}" sign_up: "Crear unha conta" log_in: "Iniciar sesión" age: "Idade" joined: "Inscrito" admin_title: "Admin" show_more: "amosar máis" show_help: "opcións" links: "Ligazóns" links_lowercase: one: "ligazón" other: "ligazóns" faq: "PMF" guidelines: "Directrices" privacy_policy: "Normas de privacidade" privacy: "Privacidade" tos: "Termos do servizo" rules: "Regras" conduct: "Código de conduta" mobile_view: "Visualización móbil" desktop_view: "Visualización en escritorio" or: "ou" now: "agora mesmiño" read_more: "ler máis" more: "Máis" x_more: one: "%{count} Máis" other: "%{count} Máis" never: "nunca" every_30_minutes: "cada 30 minutos" every_hour: "cada hora" daily: "diariamente" weekly: "semanalmente" every_month: "cada mes" every_six_months: "cada seis meses" max_of_count: "máx. de %{count}" character_count: one: "%{count} carácter" other: "%{count} caracteres" related_messages: title: "Mensaxes relacionadas" see_all: 'Ver todas as mensaxes de @%{username}...' suggested_topics: title: "Temas suxeridos" pm_title: "Mensaxes suxeridas" about: simple_title: "Verbo de" title: "Verbo de %{title}" stats: "Estatísticas do sitio" our_admins: "Os administradores" our_moderators: "Os moderadores" moderators: "Moderadores" stat: all_time: "Todos" like_count: "Gústames" topic_count: "Temas" post_count: "Publicacións" user_count: "Usuarios" active_user_count: "Usuarios activos" contact: "Contacte connosco" contact_info: "No caso dunha incidencia crítica ou asunto urxente que afecte este sitio, contacte connosco en %{contact_info}." bookmarked: title: "Marcador" clear_bookmarks: "Limpar marcadores" help: bookmark: "Prema para engadir aos marcadores a publicación inicial deste tema" unbookmark: "Prema para retirar todos os marcadores deste tema" bookmarks: created: "Fixou como marcador esta publicación. %{name}" create: "Crear marcador" edit: "Editar marcador" not_bookmarked: "marcar esta publicación" created_with_reminder: "Fixou como marcador esta publicación cun recordatorio %{date}. %{name}" remove: "Retirar marcador" delete: "Eliminar marcador" confirm_delete: "Confirma a eliminación deste marcador? O recordatorio tamén se eliminará." confirm_clear: "Confirma o borrado de todos os marcadores deste tema?" save: "Gardar" no_timezone: 'Aínda non configurous ningunha zona horaria. Non poderá estabelecer recordatorios. Configure un no teu perfil.' invalid_custom_datetime: "A data e hora que escribiu non é correcta, ténteo de novo." list_permission_denied: "Non ten permiso para ver os marcadores deste usuario." no_user_bookmarks: "Non ten marcadores de publicacións; os marcadores permítenlle facer rapidamente referencia a publicacións específicas." auto_delete_preference: when_reminder_sent: "Eliminar marcador" search_placeholder: "Buscar marcadores por nome, título do tema ou contido da publicación" search: "Buscar" reminders: today_with_time: "hoxe á(s) %{time}" tomorrow_with_time: "mañá á(s) %{time}" at_time: "á(s) %{date_time}" existing_reminder: "Configurou un recordatorio para este marcador que se enviará %{at_date_time}" copy_codeblock: copied: "copiado!" drafts: label: "Borradores" resume: "Retomar" remove: "Retirar" remove_confirmation: "Confirma que quere retirar este borrador?" new_topic: "Borrador de novo tema" topic_reply: "Borrador de resposta" abandon: confirm: "Ten un borrador en curso neste tema. Que lle gustaría facer con iso?" yes_value: "Desbotar" no_value: "Retomar a edición" topic_count_categories: one: "Ver %{count} tema novo ou actualizado" other: "Ver %{count} temas novos ou actualizados" topic_count_latest: one: "Ver %{count} tema novo ou actualizado" other: "Ver %{count} temas novos ou actualizados" topic_count_unseen: one: "Ver %{count} tema novo ou actualizado" other: "Ver %{count} temas novos ou actualizados" topic_count_unread: one: "Ver %{count} tema pendente" other: "Ver %{count} temas pendentes" topic_count_new: one: "Ver %{count} tema novo" other: "Ver %{count} temas novos" preview: "visualizar" cancel: "cancelar" deleting: "Eliminando ..." save: "Gardar cambios" saving: "Gardando...." saved: "Gardado!" upload: "Cargar" uploading: "Cargando..." uploading_filename: "Cargando: %{filename}..." clipboard: "portapapeis" uploaded: "Cargado!" pasting: "A pegar..." enable: "Activar" disable: "Desactivar" continue: "Continuar" undo: "Desfacer" revert: "Reverter" failed: "Fallou" switch_to_anon: "Entrar no modo anónimo" switch_from_anon: "Saír do modo anónimo" banner: close: "Desbotar este báner" edit: "Editar" pwa: install_banner: "Quere instalar %{title} neste dispositivo?" choose_topic: none_found: "Non se atoparon temas." title: search: "Buscar un tema" placeholder: "escriba o título do tema, url ou id aquí" choose_message: none_found: "Non se atoparon mensaxes." title: search: "Buscar unha mensaxe" placeholder: "escriba o título da mensaxe, url ou id aquí" review: order_by: "Ordenar por" in_reply_to: "en resposta a" explain: why: "explica por que este elemento acabou na fila de espera" title: "Puntuación revisábel" formula: "Fórmula" subtotal: "Subtotal" total: "Total" min_score_visibility: "Puntuación mínima para visibilidade" score_to_hide: "Puntuación para agochar publicación" take_action_bonus: name: "tomou medidas" title: "Cando un membro do equipo escolle tomar medidas, a alerta recibe unha bonificación." user_accuracy_bonus: name: "precisión do usuario" title: "Os usuarios con alertas que fosen repetidamente aceptadas reciben unha bonificación." trust_level_bonus: name: "nivel de confianza" title: "Os elementos revisábeis creados por usuarios con maior nivel de confianza teñen unha puntuación superior." type_bonus: name: "tipo de bonificación" title: "O equipo pode asignar unha bonificación a certos tipos revisábeis para facelos de maior prioridade." claim_help: optional: "Podes reclamar este elemento para evitar que outros o revisen." required: "Debes reclamar os elementos antes de revisalos." claimed_by_you: "Reclamaches este elemento e podes revisalo." claimed_by_other: "Este elemento só pode revisalo %{username}." claim: title: "reclamar este tema" unclaim: help: "eliminar esta reclamación" awaiting_approval: "Agardando a aprobación" delete: "Eliminar" settings: saved: "Gardado" save_changes: "Gardar os cambios" title: "Configuración" priorities: title: "Prioridades revisábeis" moderation_history: "Historial de moderación" view_all: "Ver todos" grouped_by_topic: "Agrupados por tema" none: "Non hai elementos para revisar." view_pending: "ver pendentes" topic_has_pending: one: "Este tema ten %{count} publicación agardando aprobación" other: "Este tema ten %{count} publicacións agardando aprobación" title: "Revisar" topic: "Tema:" filtered_topic: "Filtrou o contido revisábel nun único tema." filtered_user: "Usuario" filtered_reviewed_by: "Revisado por" show_all_topics: "buscar todos os temas" deleted_post: "(publicación eliminada)" deleted_user: "(usuario eliminado)" user: bio: "Biografía" website: "Sitio web" username: "Nome do usuario" email: "Correo electrónico" name: "Nome" fields: "Campos" reject_reason: "Razón" user_percentage: summary: one: "%{agreed}, %{disagreed}, %{ignored} (%{count} alertas en total)" other: "%{agreed}, %{disagreed}, %{ignored} (%{count} alertas en total)" agreed: one: "%{count}% concordou" other: "%{count}% concordaron" disagreed: one: "%{count}% non concordou" other: "%{count}% non concordaron" ignored: one: "%{count}% ignorou" other: "%{count}% ignoraron" topics: topic: "Tema" reviewable_count: "Número" reported_by: "Recollido por" deleted: "[Tema eliminado]" original: "(tema orixinal)" details: "detalles" unique_users: one: "%{count} usuario" other: "%{count} usuarios" replies: one: "%{count} resposta" other: "%{count} respostas" edit: "Editar" save: "Gardar" cancel: "Cancelar" new_topic: "A aprobación deste elemento creará un tema novo" filters: all_categories: "(todas as categorías)" type: title: "Tipo" all: "(todos os tipos)" minimum_score: "Puntuación mínima:" refresh: "Actualizar" status: "Estado" category: "Categoría" orders: score: "Puntuación" score_asc: "Puntuación (inversa)" created_at: "Creado o" created_at_asc: "Creado o (inverso)" priority: title: "Prioridade mínima" any: "(calquera)" low: "Baixa" medium: "Media" high: "Alta" conversation: view_full: "ver conversa completa" scores: about: "A puntuación calcúlase con base no nivel de fiabilidade do informador, a precisión das súas alertas anteriores e a prioridade do elemento que se recolle." score: "Puntuación" date: "Data" type: "Tipo" status: "Estado" submitted_by: "Enviado por" reviewed_by: "Revisado por" statuses: pending: title: "Pendente" approved: title: "Aprobado" rejected: title: "Rexeitado" ignored: title: "Ignorado" deleted: title: "Eliminado" reviewed: title: "(todas revisadas)" all: title: "(todo)" types: reviewable_flagged_post: title: "Publicación sinalada" flagged_by: "Sinalado por" reviewable_queued_topic: title: "Tema na fila de espera" reviewable_queued_post: title: "Publicación na fila de espera" reviewable_user: title: "Usuario" reviewable_post: title: "Publicación" approval: title: "A publicación necesita aprobación" description: "Recibimos a súa nova publicación pero cómpre que sexa aprobada por un moderador antes de aparecer. Teña paciencia." pending_posts: one: "Ten %{count} publicación pendente." other: "Ten %{count} publicacións pendentes." ok: "De acordo" example_username: "nome de usuario" reject_reason: title: "Por que rexeita a este usuario?" send_email: "Enviar correo de rexeitamento" relative_time_picker: minutes: one: "minuto" other: "minutos" hours: one: "hora" other: "horas" days: one: "día" other: "días" months: one: "mes" other: "meses" years: one: "ano" other: "anos" relative: "Relativo" time_shortcut: now: "Agora" later_today: "Hoxe, máis tarde" next_business_day: "O vindeiro día laborábel" tomorrow: "Mañá" post_local_date: "Data na publicación" later_this_week: "Máis tarde, esta semana" this_weekend: "Esta fin de semana" start_of_next_business_week: "Luns" start_of_next_business_week_alt: "O vindeiro luns" next_week: "A vindeira semana" two_weeks: "Dúas semanas" next_month: "O vindeiro mes" two_months: "Dous meses" three_months: "Tres meses" four_months: "Catro meses" six_months: "Seis meses" one_year: "Un ano" forever: "Sempre" relative: "Tempo relativo" none: "Non se necesita" never: "Nunca" custom: "Personalizar data e hora" select_timeframe: "Seleccione un marco temporal" user_action: user_posted_topic: "%{user} publicou o tema" you_posted_topic: "Vostede publicou o tema" user_replied_to_post: "%{user} respondeu a %{post_number}" you_replied_to_post: "Vostede respondeu a %{post_number}" user_replied_to_topic: "%{user} respondeu ao tema " you_replied_to_topic: "Vosted respondeu ao tema " user_mentioned_user: "%{user} citou a %{another_user}" user_mentioned_you: "%{user} citou a , vaia, a ti." you_mentioned_user: "Vostede citou a %{another_user}" posted_by_user: "Publicado por %{user}" posted_by_you: "Publicado por ti" sent_by_user: "Enviado por %{user}" sent_by_you: "Enviado por , vaia, vostede mesmo." directory: username: "Nome do usuario" filter_name: "filtrar por nome de usuario" title: "Usuarios" likes_given: "Dados" likes_received: "Recibidos" topics_entered: "Vistos" topics_entered_long: "Temas vistos" time_read: "Tempo de lectura" topic_count: "Temas" topic_count_long: "Temas creados" post_count: "Respostas" post_count_long: "Respostas publicadas" no_results: "Non se atoparon resultados." days_visited: "Visitas" days_visited_long: "Días visitados" posts_read: "Lidos" posts_read_long: "Publicacións lidas" last_updated: "Última actualización:" total_rows: one: "%{count} usuario" other: "%{count} usuarios" edit_columns: save: "Gardar" reset_to_default: "Restabelecer cos valores predeterminados" group: all: "todos os grupos" group_histories: actions: change_group_setting: "Cambiar axustes do grupo" add_user_to_group: "Engadir usuario" remove_user_from_group: "Retirar usuario" make_user_group_owner: "Facer propietario" remove_user_as_group_owner: "Revogar propietario" groups: member_added: "Engadido" member_requested: "Solicitado o" add_members: usernames_placeholder: "nomes de usuario" usernames_or_emails_placeholder: "nomes de usuario ou enderezos de correo" notify_users: "Notificar os usuarios" requests: title: "Peticións" reason: "Razón" accept: "Aceptar" accepted: "aceptado" deny: "Rexeitar" denied: "rexeitado" undone: "petición retirada" handle: "xestionar a petición de incorporación" manage: title: "Xestionar" name: "Nome" full_name: "Nome completo" invite_members: "Convidar" delete_member_confirm: "Quere eliminar a «%{username}» do grupo «%{group}»?" profile: title: Perfil interaction: title: Interacción posting: Publicación notification: Notificación email: title: "Correo electrónico" status: "Sincronizados os correos %{old_emails} / %{total_emails} vía IMAP." last_updated_by: "por" credentials: title: "Acreditacións" smtp_server: "Servidor SMTP" smtp_port: "Porto SMTP" smtp_ssl: "Use SSL para SMTP" imap_server: "Servidor SMTP" imap_port: "Porto IMAP" imap_ssl: "Use SSL para IMAP" username: "Nome do usuario" password: "Contrasinal" settings: title: "Configuración" allow_unknown_sender_topic_replies: "Permitir respostas ao tema de remitente descoñecido." mailboxes: synchronized: "Caixa de correo sincronizada" none_found: "Non se atoparon caixas de correo nesta conta de correo electrónico." disabled: "Desactivado" membership: title: Incorporación access: Acceso categories: title: Categorías long_title: "Notificacións predeterminadas de categoría" description: "Cando se engaden usuarios a este grupo, os axustes de notificacións da súa categoría configuraranse desta maneira predeterminada. Logo, pódense cambiar." watched_categories_instructions: "Automaticamente observará todos os temas destas categorías. Os membros do grupo recibirán unha notificación de todas as novas publicacións e temas e tamén aparecerá un reconto de novas publicacións xunto ao tema." tracked_categories_instructions: "Seguir automaticamente todos os temas destas categorías. Aparecerá un reconto de novas publicacións xunta o tema." watching_first_post_categories_instructions: "Os usuarios recibirán unha notificación da primeira publicación en cada novo tema destas categorías." regular_categories_instructions: "Se se silencian estas categorías, non o estarán para os membros do grupo. Notificaráselles aos usuarios se son mencionados ou alguén lles responde." muted_categories_instructions: "Non se lles notificará aos usuarios nada sobre temas novos destas categorías e non aparecerán nas categorías nin nas páxinas dos últimos temas." tags: title: Etiquetas long_title: "Notificación predeterminadas de etiquetas" description: "Cando se engaden usuarios a este grupo, os axustes de notificacións da súa etiqueta configuraranse desta maneira predeterminada. Logo, pódense cambiar." watched_tags_instructions: "Automaticamente observará todos os temas destas etiquetas. Os membros do grupo recibirán unha notificación de todas as novas publicacións e temas e tamén aparecerá un reconto de novas publicacións xunta o tema." tracked_tags_instructions: "Seguir automaticamente todos os temas con estas etiquetas. O número de novas publicacións aparecerá á beira do tema." watching_first_post_tags_instructions: "Os usuarios recibirán unha notificación da primeira publicación de cada novo tema con estas etiquetas." regular_tags_instructions: "Se se silencian estas etiquetas, non estarán silenciadas para os membros do grupo. Notificaráselles aos usuarios se son mencionados ou alguén lles responde." muted_tags_instructions: "Os usuarios non recibirán ningunha notificación sobre temas novos con estas etiquetas e estes temas non aparecerán en últimos." logs: title: "Rexistros" when: "Cando" action: "Acción" acting_user: "Usuario activo" target_user: "Usuario obxectivo" subject: "Asunto" details: "Detalles" from: "De" to: "A" permissions: title: "Permisos" none: "Non hai categorías asociadas a este grupo." description: "Os membros deste grupo poden acceder a estas categorías" public_admission: "Permitir que os usuarios se unan ao grupo libremente (require un grupo visíbel ao público)" public_exit: "Permitir que os usuarios abandonen o grupo libremente" empty: posts: "Non hai publicacións de membros deste grupo." members: "Non hai membros neste grupo." requests: "Non hai petición de incorporación a este grupo." mentions: "Non hai mencións neste grupo." messages: "Non hai mensaxes para este grupo." topics: "Non hai temas de membros deste grupo." logs: "Non hai rexistros deste grupo." add: "Engadir" join: "Participar" leave: "Abandonar" request: "Petición" message: "Mensaxe" confirm_leave: "Confirma o abandono deste grupo?" allow_membership_requests: "Permitirlles aos usuarios que envíen peticións de incorporación aos propietarios do grupo (require un grupo visíbel ao público)" membership_request_template: "Personalizar o modelo que se lles amosa aos usuarios cando se envía unha petición de incorporación" membership_request: submit: "Enviar petición" title: "Petición para participar en%{group_name}" reason: "Permitir que os propietarios do grupo saiban por que pertence a este grupo" membership: "Incorporación" name: "Nome" group_name: "Nome do grupo" user_count: "Usuarios" bio: "Verbo do grupo" selector_placeholder: "escriba o nome do usuario" owner: "propietario" index: title: "Grupos" all: "Todos os grupos" empty: "Non hai grupos visiíbeis." filter: "Filtrar por tipo de grupo" owner_groups: "Grupos dos que son propietario" close_groups: "Grupos pechados" automatic_groups: "Grupos automáticos" automatic: "Automático" closed: "Pechado" public: "Público" private: "Privado" public_groups: "Grupos públicos" my_groups: "Os meus grupos" group_type: "Tipo de grupo" is_group_user: "Membro" is_group_owner: "Propietario" title: one: "Grupo" other: "Grupos" activity: "Actividade" members: title: "Membros" filter_placeholder_admin: "nome de usuario ou correo electrónico" filter_placeholder: "nome de usuario" remove_member: "Retirar membro" remove_member_description: "Retirar a %{username} deste grupo" make_owner: "Facer propietario" make_owner_description: "Facer que %{username} sexa un propietario deste grupo" remove_owner: "Retirar como propietario" remove_owner_description: "Retirar a %{username} como propietario deste grupo" make_primary: "Facer primario" make_primary_description: "Faga deste o grupo primario para %{username}" remove_primary: "Retirar como primario" remove_primary_description: "Retirar este o grupo como primario para %{username}" remove_members: "Retirar membros" remove_members_description: "Retirar os usuarios seleccionados deste grupo" make_owners: "Facer propietarios" make_owners_description: "Facer dos usuarios seleccionados os propietarios deste grupo" remove_owners: "Retirar propietarios" remove_owners_description: "Retirar os usuarios seleccionados como propietarios deste grupo" make_all_primary: "Facelos a todos primarios" make_all_primary_description: "Facer deste o grupo primario para todos os usuarios seleccionados" remove_all_primary: "Retirar como primario" remove_all_primary_description: "Retirar este grupo como primario" owner: "Propietario" primary: "Primario" forbidden: "Non ten permiso para ver os membros." topics: "Temas" posts: "Publicacións" mentions: "Mencións" messages: "Mensaxes" notification_level: "Nivel de notificación predeterminado para mensaxes do grupo" alias_levels: mentionable: "Quen pode @mencionar este grupo?" messageable: "Que pode enviar mensaxes a este grupo?" nobody: "Ninguén" only_admins: "Só administradores" mods_and_admins: "Só moderadores e administradores" members_mods_and_admins: "Só membros do grupo, moderadores e administradores" owners_mods_and_admins: "Só os propietarios, moderadores e administradores do grupo" everyone: "Todos" notifications: watching: title: "Observación" description: "Notificaráselle cada publicación nova en todas as mensaxes e tamén amosará o número de novas respostas." watching_first_post: title: "Observando a publicación inicial" description: "Recibirá notificacións das novas mensaxes deste grupo pero non das súas respostas." tracking: title: "Seguimento" description: "Notificaráseche se alguén menciona o teu @nome ou che responde e tamén aparecerá o número de novas respostas." regular: title: "Normal" description: "Notificaráseche se alguén menciona o teu @nome ou che responde." muted: title: "Silenciado" description: "Non recibirás notificación ningunha sobre as mensaxes deste grupo." flair_url: "Imaxe de estilo avatar" flair_upload_description: "Usar imaxes cadradas cun tamaño mínimo de 20 x 20 px." flair_bg_color: "Cor de fondo de estilo avatar" flair_bg_color_placeholder: "(Opcional) Valor de cor hexadecimal" flair_color: "Cor de estilo avatar" flair_color_placeholder: "(Opcional) Valor de cor hexadecimal" flair_preview_icon: "Visualizar icona" flair_preview_image: "Visualizar imaxe" flair_type: icon: "Seleccionar unha icona" image: "Cargar unha imaxe" default_notifications: modal_description: "Quere aplicar este cambio con efectos retroactivos? Isto afectará as preferencias de %{count} usuarios existentes." modal_yes: "Si" modal_no: "Non, aplicar só o cambio a partir de agora" user_action_groups: "1": "Gústames" "2": "Gústames" "3": "Marcadores" "4": "Temas" "5": "Réplicas" "6": "Respostas" "7": "Mencións" "9": "CItas" "11": "Edicións" "12": "Enviar elementos" "13": "Caixa de entrada" "14": "Pendente" "15": "Borradores" categories: all: "todas as categorías" all_subcategories: "todo" no_subcategory: "ningunha" category: "Categoría" category_list: "Amosar a lista de categorías" reorder: title: "Reordenar as categorías" title_long: "Reorganizar a lista de categorías" save: "Gardar orde" apply_all: "Aplicar" position: "Posición" posts: "Publicacións" topics: "Temas" latest: "Últimos" subcategories: "Subcategorías" muted: "Categorías silenciadas" topic_sentence: one: "%{count} tema" other: "%{count} temas" topic_stat: one: "%{number} / %{unit}" other: "%{number} / %{unit}" topic_stat_unit: week: "semana" month: "mes" topic_stat_all_time: one: "%{number} total" other: "%{number} total" topic_stat_sentence_week: one: "%{count} tema novo na última semana." other: "%{count} temas novos na última semana." topic_stat_sentence_month: one: "%{count} tema novo no último mes." other: "%{count} temas novos no último mes." n_more: "Categorías (%{count} máis)..." ip_lookup: title: Busca do enderezo IP hostname: Nome do servidor location: Localización location_not_found: (descoñecido) organisation: Organización phone: Teléfono other_accounts: "Outras contas co mesmo enderezo IP:" delete_other_accounts: "Eliminar %{count}" username: "nome de usuario" trust_level: "NdeC" read_time: "tempo de lectura" topics_entered: "temas introducidos" post_count: "# publicacións" confirm_delete_other_accounts: "Confirma que quere eliminar estas contas?" powered_by: "utitlízase MaxMindDB" copied: "copiado" user_fields: none: "(seleccione unha opción)" required: 'Escriba un valor para "%{name}"' user: said: "%{username}:" profile: "Perfil" mute: "Silenciar" edit: "Editar preferencias" download_archive: button_text: "Descargar todo" confirm: "Confirma a descarga das súas publicacións?" success: "Iniciouse a descarga, notificarémoslle cunha mensaxe o remate do proceso." rate_limit_error: "Só se poden descargar as publicacións unha vez por día. Ténteo de novo mañá." new_private_message: "Nova mensaxe" private_message: "Mensaxe" private_messages: "Mensaxes" user_notifications: filters: filter_by: "Filtrar por" all: "Todo" read: "Lidos" unread: "Sen ler" ignore_duration_title: "Ignorar usuario" ignore_duration_username: "Nome de usuario" ignore_duration_when: "Duración:" ignore_duration_save: "Ignorar" ignore_duration_note: "Teña en conta que todos os ignorados elimínanse automaticamente despois de expirar a duración de ignorado." ignore_duration_time_frame_required: "Seleccione un marco temporal" ignore_no_users: "Non ten usuarios ignorados." ignore_option: "Ignorado" ignore_option_title: "Non recibirá notificacións relacionadas con este usuario e todos os seus temas e respostas permanecerán agochados." add_ignored_user: "Engadir..." mute_option: "Silenciado" mute_option_title: "Non recibirá notificación ningunha relacionada con este usuario." normal_option: "Normal" normal_option_title: "Recibirá unha notificación se este usuario lle responde, cita a súa mensaxe ou menciona o seu nome." notification_schedule: title: "Calendario de notificacións" label: "Activar o calendario personalizado de notificacións" tip: "Fóra destas horas, vostede terá posto automaticamente en «non molestar»" midnight: "Medianoite" none: "Ningunha" monday: "Luns" tuesday: "Martes" wednesday: "Mércores" thursday: "Xoves" friday: "Venres" saturday: "Sábado" sunday: "Domingo" to: "para o" activity_stream: "Actividade" read: "Ler" read_help: "Temas lidos recentes" preferences: "Preferencias" feature_topic_on_profile: open_search: "Seleccionar un novo tema" title: "Seleccionar un tema" search_label: "Buscar tema polo título" save: "Gardar" clear: title: "Borrar" warning: "Confirma o borrado do seu tema de actualidade?" use_current_timezone: "Utilizar zona horaria actual" profile_hidden: "O perfil público deste usuario está oculto." expand_profile: "Despregar" collapse_profile: "Pregar" bookmarks: "Marcadores" bio: "Verbo de min" timezone: "Zona horaria" invited_by: "Convidado por" trust_level: "Nivel de confianza" notifications: "Notificacións" statistics: "Estatísticas" desktop_notifications: label: "Notificacións ao vivo" not_supported: "Este navegador non admite notificacións. Desculpe." perm_default: "Acender notificacións" perm_denied_btn: "Permiso denegado" perm_denied_expl: "Denegou o permiso para recibir notificacións no navegador. Permita as notificacións na configuración do navegador." disable: "Desactivar as notificacións" enable: "Activar as notificacións" each_browser_note: 'Nota: Ten que cambiar este axuste en todos os navegadores que use. Desactivaranse todas as notificacións cando estea en «non molestar», independentemente deste axuste.' consent_prompt: "Quere recibir notificacións ao vivo cando a xente lea as súas publicacións?" dismiss: "Desbotar" dismiss_notifications: "Desbotar todo" dismiss_notifications_tooltip: "Marcar todas notificacións sen ler como lidas" no_bookmarks_search: "Non se atoparon marcadores coa busca fornecida." first_notification: "Xa ten a súa primeira notificación! Selecciónea para comezar." dynamic_favicon: "Amosar conta na icona do navegador" skip_new_user_tips: description: "Saltar consellos e insignias na entrada dos novos usuarios" not_first_time: "Non é a súa primeira vez?" skip_link: "Saltar estes consellos" theme_default_on_all_devices: "Facer que este sexa o tema predeterminado en todos os meus dispositivos" color_scheme_default_on_all_devices: "Estabelecer esquema(s) de cores predeterminados en todos os dispositivos" color_scheme: "Esquema de cor" color_schemes: default_description: "Predeterminado" disable_dark_scheme: "O mesmo que o normal" dark_instructions: "Pode visualizar o esquema do modo escuro trocando no seu dispositivo a modo escuro." undo: "Restabelecer" regular: "Normal" dark: "Modo escuro" default_dark_scheme: "(predeterminado do sitio)" dark_mode: "Modo escuro" dark_mode_enable: "Activar o esquema de cores automático en modo escuro" text_size_default_on_all_devices: "Facer que este sexa o tamaño de texto predeterminado en todos os meus dispositivos" allow_private_messages: "Permitirlles a outros usuarios enviarme mensaxes privadas" external_links_in_new_tab: "Abrir todas as ligazóns externas nunha nova lapela" enable_quoting: "Activar as comiñas de resposta para o texto realzado" enable_defer: "Activar a opción de diferir para marcar os temas como non lidos" experimental_sidebar: options: "Opcións" change: "cambiar" featured_topic: "Tema de actualidade" moderator: "%{user} é moderador" admin: "%{user} é administrador" moderator_tooltip: "Este usuario é un moderador" admin_tooltip: "Este usuario é un administrador" silenced_tooltip: "Este usuario está silenciado" suspended_notice: "Este usuario está suspendido ata o %{date}." suspended_permanently: "Este usuario está suspendido." suspended_reason: "Razón: " github_profile: "Github" email_activity_summary: "Resumo da actividade" mailing_list_mode: label: "Modo de lista de correo" enabled: "Activar o modo de lista de correo" instructions: | Este axuste anula o resumo da actividade.
Os temas e categorías silenciados non están incluídos nestes correos electrónicos. individual: "Enviarme un correo electrónico por cada nova publicación" individual_no_echo: "Enviarme un correo electrónico por cada nova publicación, agás as miñas" many_per_day: "Enviarme un correo electrónico por cada nova publicación (aproximadamente %{dailyEmailEstimate} por día)" few_per_day: "Enviarme un correo electrónico por cada nova publicación (aproximadamente 2 por día)" warning: "O modo de lista de correo está activado. Anularanse os axustes da notificación por correo electrónico." tag_settings: "Etiquetas" watched_tags: "Visto" watched_tags_instructions: "Verá automaticamente todos os temas novos con estas etiquetas. Recibirá notificacións de todas as novas publicacións e temas e aparecerá o número de novas publicacións preto do tema." tracked_tags: "Seguido" tracked_tags_instructions: "Seguirá automaticamente todos os temas con estas etiquetas. O número de novas publicacións amosarase preto do tema." muted_tags: "Silenciado" muted_tags_instructions: "Non recibirá notificacións de nada relacionado cos novos temas con estas etiquetas e non aparecerán entre os máis recentes." watched_categories: "Visto" watched_categories_instructions: "Verá automaticamente todos os temas destas categorías. Recibirá notificacións de todas as novas publicacións e temas e aparecerá o número de novas publicacións preto do tema." tracked_categories: "Seguido" tracked_categories_instructions: "Seguirás automaticamente todos os temas destas categorías. O número de novas publicacións aparecerá preto do tema." watched_first_post_categories: "Vendo publicación inicial" watched_first_post_categories_instructions: "Recibirás notificacións da publicación inicial en cada novo tema destas categorías." watched_first_post_tags: "Vendo a publicación inicial" watched_first_post_tags_instructions: "Recibirá notificacións da publicación inicial en cada novo tema con estas etiquetas." muted_categories: "Silenciado" muted_categories_instructions: "Non recibirá notificacións de nada relacionado cos novos temas destas categorías e non aparecerán nas categorías nin nas páxinas máis recentes." muted_categories_instructions_dont_hide: "Non recibirá notificacións de nada relacionado cos novos temas nestas categorías." regular_categories: "Normal" regular_categories_instructions: "Verá estas categorías nas listas de temas «Últimos» e «Importantes»." no_category_access: "Como moderador, ten acceso limitado ás categorías e non pode gardar cambios." delete_account: "Eliminar a miña conta" delete_account_confirm: "Confirma que quere eliminar definitivamente a súa conta? Esta acción non se pode desfacer!" deleted_yourself: "A súa conta acaba de ser eliminada completamente." delete_yourself_not_allowed: "Póñase en contacto cun membro do equipo para eliminar a súa conta." unread_message_count: "Mensaxes" admin_delete: "Eliminar" users: "Usuarios" muted_users: "Silenciado" muted_users_instructions: "Suprimir todas as notificacións e mensaxes privadas destes usuarios." allowed_pm_users: "Permitidas" allowed_pm_users_instructions: "Permitir só MP destes usuarios." allow_private_messages_from_specific_users: "Permitir só a usuarios específicos que me envíen mensaxes persoais" ignored_users: "Ignorado" ignored_users_instructions: "Suprimir todas as publicacións, notificacións e mensaxes privadas destes usuarios." tracked_topics_link: "Amosar" automatically_unpin_topics: "Desprender os temas automaticamente cando acade o fondo." apps: "Apps" revoke_access: "Revogar acceso" undo_revoke_access: "Desfacer a revogación de acceso" api_approved: "Aprobado:" api_last_used_at: "Último utilizado o:" theme: "Tema" save_to_change_theme: 'Para actualizar o tema, prema "%{save_text}"' home: "Páxina de inicio predeterminada" staged: "Transitorio" staff_counters: flags_given: "alertas útiles" flagged_posts: "publicacións sinaladas" deleted_posts: "publicacións eliminadas" suspensions: "suspensións" warnings_received: "advertencias" rejected_posts: "publicacións rexeitadas" messages: inbox: "Caixa de entrada" latest: "Últimos" sent: "Enviadas" unread: "Sen ler" unread_with_count: one: "(%{count}) pendente de ler" other: "(%{count}) pendente de ler" new: "Novo" new_with_count: one: "(%{count}) novo" other: "(%{count}) novo" archive: "Arquivo" groups: "Os meus grupos" move_to_inbox: "Mover á caixa de entrada" move_to_archive: "Arquivo" failed_to_move: "Produciuse un fallo ao mover as mensaxes seleccionadas (quizais a rede está caída)" tags: "Etiquetas" preferences_nav: account: "Conta" security: "Seguranza" profile: "Perfil" emails: "Correos electrónicos" notifications: "Notificacións" categories: "Categorías" users: "Usuarios" tags: "Etiquetas" interface: "Interface" apps: "Apps" change_password: success: "(correo enviado)" in_progress: "(enviando o correo)" error: "(erro)" emoji: "bloquear emoji" action: "Enviar correo para restabelecer o contrasinal" set_password: "Estabelecer o contrasinal" choose_new: "Elixir un novo contrasinal" choose: "Elixir un contrasinal" second_factor_backup: title: "Códigos de copia de seguranza de dobre paso" regenerate: "Rexenerar" disable: "Desactivar" enable: "Activar" enable_long: "Activar códigos de copia de seguranza" manage: one: "Xestionar os códigos de copia de seguranza. Quédanlle %{count} de código de copia de seguranza." other: "Xestionar os códigos de copia de seguranza. Quédanlle %{count} de códigos de copia de seguranza." copy_to_clipboard: "Copiar ao portapapeis" copy_to_clipboard_error: "Produciuse un erro ao copiar os datos ao portapapeis" copied_to_clipboard: "Copiado ao portapapeis" download_backup_codes: "Descargar códigos de copia de seguranza" remaining_codes: one: "Quédanlle %{count} de código de copia de seguranza." other: "Quédanlle %{count} de códigos de copia de seguranza." use: "Usar un código de copia de seguranza" enable_prerequisites: "Debe activar un método primario de dobre paso antes de xerar os códigos de copia." codes: title: "Códigos de copia de seguranza xerados" description: "Os códigos de copia de seguranza só poden usarse unha vez. Gárdeos nun lugar seguro pero accesíbel." second_factor: title: "Autenticación de dobre paso" enable: "Xestionar autenticación de dobre paso" disable_all: "Desactivar todos" forgot_password: "Esqueceu o contrasinal?" confirm_password_description: "Confirme o seu contrasinal para continuar" name: "Nome" label: "Código" rate_limit: "Agarde antes de tentalo con outro código de autenticación." enable_description: | Escanee este código QR nunha aplicación compatíbel (Android - iOS) e escriba o código de autenticación. disable_description: "Escriba o código de autenticación da súa aplicación" show_key_description: "Introducilo manualmente" short_description: | Protexa a súa conta con códigos de seguranza dun só uso. extended_description: | A autenticación de dobre paso reforza a seguranza da sús conta, ao requirir un código dun só uso ademais do contrasinal. Os tokens pódense xear en dispositivos Android e iOS. oauth_enabled_warning: "Repare en que a activación na súa conta da autenticación de dobre paso implica a desactivación do inicio de sesión a través de redes sociais." use: "Usar app de autenticador" enforced_notice: "Requírese activar a autenticación de dobre paso para acceder a este sitio." disable: "Desactivar" disable_confirm: "Confirma que quere desactivar todos os métodos de dobre paso?" save: "Gardar" edit: "Editar" edit_title: "Editar autenticador" edit_description: "Nome do autenticador" enable_security_key_description: | Cando teña a súa clave de equipo seguro preparada, prema o botón Rexistrarse, a seguir. totp: title: "Autenticadores que usan códigos" add: "Engadir autenticador" default_name: "O meu autenticador" name_and_code_required_error: "Debe escribir un nome e o código da app autenticadora." security_key: register: "Rexistrarse" title: "Clave de seguranza" add: "Engadir clave de seguranza" default_name: "Clave de seguranza principal" not_allowed_error: "O proceso de rexistro da clave de seguranza esgotou o tempo ou foi anulado." already_added_error: "Xa rexistrou esta clave de seguranza. Non precisa volver rexistrala." edit: "Editar clave de seguranza" save: "Gardar" edit_description: "Nome da clave de seguranza" name_required_error: "Debe escribir un nome para a clave de seguranza." change_about: title: "Cambiar «Verbo de min»" error: "Produciuse un erro ao cambiar este valor." change_username: title: "Cambiar o nome de usuario" confirm: "Confirma o cambio do seu nome de usuario?" taken: "Sentímolo pero este nome xa está en uso." invalid: "Este nome de usuario non é correcto. Só pode conter números e letras." add_email: title: "Engadir correo electrónico" add: "engadir" change_email: title: "Cambiar o correo electrónico" taken: "Sentímolo pero este correo non está dispoñíbel." error: "Produciuse un erro ao cambiar o correo electrónico. Ese enderezo estará xa ocupado?" success: "Enviamos un correo electrónico a ese enderezo. Siga as instrucións de confirmación." success_via_admin: "Enviouse unha mensaxe de correo a ese enderezo. O usuario deberá seguir as instrucións de confirmación expostas na mensaxe de correo." success_staff: "Enviamos un correo electrónico ao teu enderezo actual. Siga as instrucións de confirmación." change_avatar: title: "Cambie a foto do perfil" gravatar: "%{gravatarName}, baseado en" gravatar_title: "Cambie o seu avatar no sitio web de %{gravatarName}" gravatar_failed: "Non atopamos ningún %{gravatarName} con ese enderezo de correo electrónico." refresh_gravatar_title: "Actualice o seu %{gravatarName}" letter_based: "Imaxe do perfil asignada polo sistema" uploaded_avatar: "Imaxe personalizada" uploaded_avatar_empty: "Engadir unha imaxe personalizada" upload_title: "Cargue a súa imaxe" image_is_not_a_square: "Aviso: recortamos a súa imaxe; a largura e a altura eran distintas." change_profile_background: title: "Cabeceira do perfil" instructions: "As cabeceiras dos perfís centraranse e terán unha largura predeterminada de 1110 px." change_card_background: title: "Fondo das fichas dos usuarios" instructions: "As imaxes dos fondos centraranse e terán unha largura predeterminada de 590 px." change_featured_topic: title: "Tema de actualidade" instructions: "Na súa tarxeta de usuario e no seu perfil atopará unha ligazón a este tema." email: title: "Correo electrónico" primary: "Correo electrónico principal" secondary: "Correos electrónicos secundarios" primary_label: "primario" unconfirmed_label: "sen confirmar" resend_label: "reenviar correo de confirmación" resending_label: "enviando..." resent_label: "correo electrónico enviado" update_email: "Cambiar o correo electrónico" set_primary: "Estabelecer correo electrónico principal" destroy: "Retirar correo electrónico" add_email: "Engadir correo electrónico alternativo" auth_override_instructions: "O enderezo decorreo pode actualizarse desde un fornecedor de autenticación." no_secondary: "Sen correos electrónicos secundarios" instructions: "Non se verá nunca en público." admin_note: "Nota: un usuario administrador que cambia o correo electrónico doutro usuario que non é administrador indica que o usuario perdeu o acceso á súa conta de correo orixinal, polo que se lle enviará un correo electrónico de restabelecemento do contrasinal ao seu novo enderezo. O correo electrónico do usuario non cambiará ata completar o proceso de restabelecemento do contrasinal." ok: "Enviarémoslle un correo electrónico para confirmar" required: "Escriba un enderezo de correo electrónico" invalid: "Introduza un enderezo de correo electrónico correcto" authenticated: "O seu enderezo de correo electrónico foi autenticado por %{provider}" invite_auth_email_invalid: "A súa mensaxe de convite non casa co enderezo de correo autenticado en %{provider}" frequency_immediately: "Enviarémosllee unha mensaxe de correo axiña se non leu sobre o que lle estamos a enviar." frequency: one: "Só lle eviaremos un correo se non o vimos a vostede no último minuto." other: "Só lle eviaremos un correo se non o vimos a vostede nos últimos %{count} minutos." associated_accounts: title: "Contas asociadas" connect: "Conectar" revoke: "Revogar" cancel: "Cancelar" not_connected: "(non conectado)" confirm_modal_title: "Conectar coa conta de %{provider}" confirm_description: account_specific: "Usarase a súa conta «%{account_description}» de %{provider} para a autenticación." generic: "Usarase a súa conta de %{provider} para a autenticación." name: title: "Nome" instructions: "o seu nome completo (opcional)" instructions_required: "Nome completo" required: "Escriba un nome" too_short: "O nome é curto de mais" ok: "O nome parece correcto" username: title: "Nome de usuario" instructions: "exclusivo, sen espazos, curto" short_instructions: "A xente pode mencionalo como @%{username}" available: "O nome de usuario está dispoñíbel" not_available: "Non dispoñíbel. Tentar %{suggestion}?" not_available_no_suggestion: "Non dispoñíbel" too_short: "O nome de usuario é curto de máis" too_long: "O nome de usuario é longo de máis" checking: "Comprobando a dispoñibilidade do nome de usuario..." prefilled: "O correo electrónico coincide co nome de usuario rexistrado" required: "Escriba un nome de usuario" edit: "Editar o nome de usuario" locale: title: "Idioma da interface" instructions: "Idioma da interface do usuario. Cambiará cando actualice a páxina." default: "(predeterminado)" any: "calquera" password_confirmation: title: "O contrasinal outra vez" invite_code: title: "Código de convite" instructions: "O rexistro da conta require un código de convite" auth_tokens: title: "Dispositivos usados recentemente" details: "Detalles" log_out_all: "Rematar a sesión para todo" not_you: "Non es vostede?" show_all: "Amosar todos (%{count})" show_few: "Amosar menos" was_this_you: "Foi vostede?" was_this_you_description: "Se non foi voste, recomendámoslle que cambie o seu contrasinal e saia da sesión." browser_and_device: "%{browser} en %{device}" secure_account: "Protexer a miña conta" latest_post: "O último que publicou…" device_location: '%{device}%{location}' browser_active: '%{browser} | activo agora' browser_last_seen: "%{browser} o %{date}" last_posted: "Última publicación" last_seen: "Visto" created: "Inscrito" log_out: "Saír da sesión" location: "Localización" website: "Sitio web" email_settings: "Correo electrónico" hide_profile_and_presence: "Agochar o meu perfil público e as funcionalidades de presenza" enable_physical_keyboard: "Activar a compatibilidade do teclado físico no iPad" text_size: title: "Tamaño do texto" smallest: "O máis pequeno" smaller: "Máis pequeno" normal: "Normal" larger: "Máis grande" largest: "Enorme" title_count_mode: title: "O título da páxina de fondo presenta a conta de:" notifications: "Novas notificacións" contextual: "Contido novo da páxina" like_notification_frequency: title: "Notificar cando reciba gústames" always: "Sempre" first_time_and_daily: "A primeira vez que unha publicación reciba un gústame e diariamente" first_time: "A primeira vez que unha publicación lle gusta a alguén" never: "Nunca" email_previous_replies: title: "Incluír as respostas previas no final dos correos electrónicos" unless_emailed: "excepto os enviados anteriormente" always: "sempre" never: "nunca" email_digests: title: "Cando non veña por aquí, desexo recibir un correo electrónico cun resumo dos temas e respostas máis populares" every_30_minutes: "cada 30 minutos" every_hour: "cada hora" daily: "diariamente" weekly: "semanalmente" every_month: "cada mes" every_six_months: "cada seis meses" email_level: always: "sempre" only_when_away: "só cando ausente" never: "nunca" include_tl0_in_digests: "Incluír contido de novos usuarios nos correos electrónicos de resumo" email_in_reply_to: "Incluír nos correos un extracto das respostas á publicación" other_settings: "Outro" categories_settings: "Categorías" new_topic_duration: label: "Considerar novos temas cando" not_viewed: "Aínda non os vin" last_here: "creados desde a última vez que estiven aquí" after_1_day: "creados no último día" after_2_days: "creados nos últimos 2 días" after_1_week: "creados na última semana" after_2_weeks: "creados nas última 2 semanas" auto_track_topics: "Facer seguimento automático dos temas nos que entro" auto_track_options: never: "nunca" immediately: "inmediatamente" after_30_seconds: "despois de 30 segundos" after_1_minute: "despois de 1 minuto" after_2_minutes: "despois de 2 minutos" after_3_minutes: "despois de 3 minutos" after_4_minutes: "despois de 4 minutos" after_5_minutes: "despois de 5 minutos" after_10_minutes: "despois de 10 minutos" notification_level_when_replying: "Cando publico un tema, definilo como" invited: title: "Convites" pending_tab: "Pendente" pending_tab_with_count: "Pendentes (%{count})" expired_tab: "Caducou" expired_tab_with_count: "Caducou (%{count})" redeemed_tab: "Utilizado" redeemed_tab_with_count: "Utilizados (%{count})" invited_via: "Convite" invited_via_link: "ligazón %{key} (%{count} / %{max} rescatadas)" groups: "Grupos" topic: "Tema" sent: "Creado/Último envío" expires_at: "Caduca" edit: "Editar" remove: "Retirar" copy_link: "Obter ligazón" reinvite: "Reenviar por correo" reinvited: "Convite reenviado" removed: "Retirado" search: "escribir para buscar convites..." user: "Usuario convidado" none: "Non hai convites que amosar." truncated: one: "Amosando o primeiro convite." other: "Amosando os primeiros %{count} convites." redeemed: "Convites utilizados" redeemed_at: "Utilizado" pending: "Convites pendentes" topics_entered: "Temas vistos" posts_read_count: "Publicacións lidas" expired: "Este convite caducou." remove_all: "Retirar os convites caducados" removed_all: "Todos os convites caducados foron retirados!" remove_all_confirm: "Confirma que quere retirar todos os convites caducados?" reinvite_all: "Reenviar todos os convites" reinvite_all_confirm: "Confirma o reenvío de todos os convites?" reinvited_all: "Enviados todos os convites!" time_read: "Tempo de lectura" days_visited: "Días desde visita" account_age_days: "Tempo da conta en días" create: "Convidar" generate_link: "Crear ligazón de convite" link_generated: "Aquí ten a ligazón de convite!" valid_for: "A ligazón do convite só é válida para este enderezo de correo electrónico: %{email}" single_user: "Convidar por correo electrónico" multiple_user: "Convidar por ligazón" invite_link: title: "Ligazón do convite" success: "A ligazón do convite xerouse correctamente!" error: "Produciuse un erro ao xerar esta ligazón de convite" invite: new_title: "Crear convite" edit_title: "Editar convite" instructions: "Compartir esta ligazón para conceder acceso a este sitio:" copy_link: "copiar a ligazón" show_advanced: "Amosar opcións avanzadas" hide_advanced: "Agochar opcións avanzadas" add_to_groups: "Engadir aos grupos" expires_at: "Caduca tras" custom_message: "Mensaxe persoal opcional" send_invite_email: "Gardar e enviar mensaxe de correo" save_invite: "Gardar convite" bulk_invite: none: "Non hai convites que amosar nesta páxina." text: "Convite en grupo" instructions: |

Convide a unha listaxe de usuarios para que a súa comunidade medre rapidamente. Prepare un ficheiro CSV que conteña unha liña por enderezo de correo de usuario que desexe convidar. Pódese fornecer a seguinte información en campos separados por coma, se quere engadir xente a grupos ou enviarlos a un tema específico antes de eles iniciaren sesión.

john@smith.com,first_group_name;second_group_name,topic_id

Enviaráselle un convite a cada enderezo de correo que conteña o ficheiro CSV que suba e poderá xestionalo máis adiante.

progress: "Cargado %{progress}%..." success: "O ficheiro cargouse correctamente. Notificaráselle por mensaxe cando o proceso quede completado." error: "O ficheiro ten que ter formato CSV." password: title: "Contrasinal" too_short: "O seu contrasinal é demasiado curto." common: "Ese contrasinal é demasiado habitual." same_as_username: "O contrasinal é igual ao nome de usuario." same_as_email: "O contrasinal é igual ao correo electrónico." ok: "O contrasinal semella bo." instructions: "como mínimo %{count} caracteres" required: "Escriba un contrasinal" summary: title: "Resumo" stats: "Estatísticas" time_read: "tempo de lectura" recent_time_read: "tempo de lectura recente" topic_count: one: "tema creado" other: "temas creados" post_count: one: "publicación creada" other: "publicacións creadas" likes_given: one: "dado" other: "dados" likes_received: one: "recibido" other: "recibidos" days_visited: one: "día de visitado" other: "días de visitado" topics_entered: one: "tema visto" other: "temas vistos" posts_read: one: "publicación lida" other: "publicacións lidas" bookmark_count: one: "marcador" other: "marcadores" top_replies: "Respostas destacadas" no_replies: "Aínda sen respostas." more_replies: "Máis respostas" top_topics: "Temas destacados" no_topics: "Aínda sen temas." more_topics: "Máis temas" top_badges: "Insignias destacadas" no_badges: "Aínda sen insignias." more_badges: "Máis insignias" top_links: "Ligazóns destacadas" no_links: "Aínda sen ligazóns." most_liked_by: "Con máis gústames de" most_liked_users: "Con máis gústames" most_replied_to_users: "Con máis respostas a" no_likes: "Aínda sen gústames." top_categories: "Categorías destacadas" topics: "Temas" replies: "Respostas" ip_address: title: "Último enderezo IP" registration_ip_address: title: "Rexistro de enderezos IP" avatar: title: "Imaxe do perfil" header_title: "perfil, mensaxes, marcadores e preferencias" name_and_description: "%{name} %{description}" edit: "Editar a imaxe do perfil" title: title: "Título" none: "(ningún)" flair: none: "(ningún)" primary_group: title: "Grupo primario" none: "(ningunha)" filters: all: "Todo" stream: posted_by: "Publicada por" sent_by: "Enviada por" private_message: "mensaxe" the_topic: "o tema" user_status: save: "Gardar" loading: "Cargando..." errors: prev_page: "ao tentar cargar" reasons: network: "Erro de rede" server: "Erro do servidor" forbidden: "Acceso denegado" unknown: "Erro" not_found: "Páxina non atopada" desc: network: "Por favor, comprobe a conexión." network_fixed: "Parece que xa estamos de volta." server: "Código do erro: %{status}" forbidden: "Non ten permiso para ver isto." not_found: "Vaites, o aplicativo tentou cargar unha URL inexistente." unknown: "Algo foi mal." buttons: back: "Volver" again: "Tentar de novo" fixed: "Cargar páxina" modal: close: "pechar" dismiss_error: "Desbotar erro" close: "Pechar" assets_changed_confirm: "O sitio acaba de recibir unha anovación de software. Obter a última versión agora?" logout: "Pechouselle a sesión." refresh: "Actualizar" home: "Inicio" read_only_mode: enabled: "Este sitio está en modo só-lectura. Continúe navegando pero responder, gustar e outras accións estarán desactivadas polo de agora." login_disabled: "Cando o sitio está no modo de só-lectura, desactívase o inicio de sesión." logout_disabled: "O peche de sesión desactívase mentres o sitio está en modo de só lectura." too_few_topics_and_posts_notice_MF: >- Comecemos a discusión! E {currentTopics, plural, one {hai # temas} other {hai # temas}} e {currentPosts, plural, one {# publicación} other {# publicacións}}. Os visitantes necesitan máis para ler e responder – recomendamos que haxa cando menos {requiredTopics, plural, one {# tema} other {# temas}} e {requiredPosts, plural, one {# publicación} other {# publicacións}}. Soamente o equipo pode ver esta mensaxe. too_few_topics_notice_MF: >- Comecemos a discusión! E {currentTopics, plural, one {hai # temas} other {hai # temas}}. Os visitantes necesitan máis para ler e responder – recomendamos que haxa cando menos {requiredTopics, plural, one {# tema} other {# temas}}. Soamente o equipo pode ver esta mensaxe. too_few_posts_notice_MF: >- Comecemos a discusión! E {currentPosts, plural, one {hai # publicación} other {hai # publicacións}}. Os visitantes necesitan máis para ler e responder – recomendamos que haxa cando menos {requiredPosts, plural, one {# publicación} other {# publicacións}}. Soamente o equipo pode ver esta mensaxe. logs_error_rate_notice: reached_hour_MF: "{relativeAge}{rate, plural, one {# error/hour} other {# errors/hour}} acadou o límite configurado no sitio de {limit, plural, one {# erro/hora} other {# erros/hora}}." reached_minute_MF: "{relativeAge}{rate, plural, one {# erro/minuto} other {# erros/minuto}} acadou o límite configurado no sitio de {limit, plural, one {# erro/minuto} other {# erros/minuto}}." exceeded_hour_MF: "{relativeAge}{rate, plural, one {# erro/hora} other {# erros/hora}} excedeu o límite configurado do sitio de {limit, plural, one {# erro/hora} other {# erros/hora}}." exceeded_minute_MF: "{relativeAge}{rate, plural, one {# erro/minuto} other {# erros/minuto}} excedeu o límite configurado do sitio de {limit, plural, one {# erro/minuto} other {# erros/minuto}}." learn_more: "saber máis..." first_post: Publicación inicial mute: Silenciar unmute: Non silenciar last_post: Publicado local_time: "Hora local" time_read: Lidas time_read_recently: "Recentemente %{time_read}" time_read_tooltip: "Tempo de lectura total %{time_read}" time_read_recently_tooltip: "%{time_read} En tempo de lectura total (%{recent_time_read} nos últimos 60 días)" last_reply_lowercase: última resposta replies_lowercase: one: resposta other: respostas signup_cta: sign_up: "Rexistrarse" hide_forever: "non grazas" intro: "Ola! Todo indica que goza coa discusión pero aínda non solicitou inscrición dunha conta." summary: enabled_description: "Está vendo un resumo deste tema: as publicacións máis interesantes determinadas pola comunidade." description: one: "Hai %{count} resposta." other: "Hai %{count} respostas." description_time_MF: "Hai {replyCount, plural, one {# resposta} other {# respostas}} que supoñen un tempo estimado de lectura de {readingTime, plural, one {# minuto} other {# minutos}}." enable: "Resumir este tema" disable: "Amosar todas as publicacións" deleted_filter: enabled_description: "Este tema contén publicacións eliminadas, que se ocultaron." disabled_description: "Amósanse as publicacións eliminadas do tema." enable: "Agochar as publicacións eliminadas" disable: "Amosar as publicacións eliminadas" private_message_info: title: "Mensaxe" invite: "Convidar a outros..." edit: "Engadir ou retirar..." remove: "Retirar..." add: "Engadir..." leave_message: "Confirma o abandono desta mensaxe?" remove_allowed_user: "Confirma que quere retirar a %{name} desta mensaxe?" remove_allowed_group: "Confirma que quere retirar a %{name} desta mensaxe?" email: "Correo electrónico" username: "Nome de usuario" last_seen: "Visto" created: "Creado" created_lowercase: "creado" trust_level: "Nivel de confianza" search_hint: "nome de usuario, enderezo de correo ou enderezo IP" create_account: header_title: "Dámoslle a benvida!" subheader_title: "Déixenos crear a súa conta" disclaimer: "Ao rexistrarse, acepta a norma de privacidade e os termos de servizo." title: "Crear unha conta nova" failed: "Algo foi mal, quizais este correo electrónico xa está rexistrado, ténteo coa ligazón de «Esqueceume o contrasinal»" forgot_password: title: "Contrasinal restabelecido" action: "Esquecín o meu contrasinal" invite: "Escriba o nome de usuario ou enderezo de correo, e enviaráselle unha mensaxe de correo para restabelecer o contrasinal." reset: "Restabelecer o contrasinal" complete_username: "Se unha conta corresponde ao nome de usuario %{username}, deberá recibir en breve unha mensaxe de correo coas instrucións sobre como restabelecer o seu contrasinal." complete_email: "Se unha conta coincide con %{email}, deberá recibir en breve unha mensaxe de correo con instrucións sobre como restabelecer o seu contrasinal." complete_username_found: "Áchase unha conta co mesmo nome de usuario %{username}. Deberá recibir en breve un correo electrónico coas instrucións sobre como restabelecer o seu contrasinal." complete_email_found: "Áchase unha conta que coincide con %{email}. Deberá recibir en breve un correo electrónico coas instrucións sobre como restabelecer o seu contrasinal." complete_username_not_found: "Non se acha ningunha conta coincidente co nome de usuario %{username}" complete_email_not_found: "Ningunha conta coincide co %{email}" help: "Non recibiu o correo electrónico? Comprobe primeiro a caixa de lixo do correo.

Non lembra o enderezo de correo electrónico que usou? Escriba un enderezo de correo electrónico e farémoslles saber se está rexistrado aquí.

No caso de que xa non teña acceso ao enderezo de correo rexistrado na conta, póñase en contacto co noso atento equipo.

" button_ok: "De acordo" button_help: "Axuda" email_login: link_label: "Envíeme ao correo unha ligazón de acceso" button_label: "con correo electrónico" login_link: "Saltar o contrasinal; envíeme por correo unha ligazón de inicio de sesión" emoji: "bloquear emoji" complete_username: "Se unha conta corresponde ao nome de usuario %{username}, deberá recibir en breve un correo electrónico cunha ligazón de inicio de sesión." complete_email: "Se unha conta corresponde a %{email}, deberá recibir en breve unha ligazón de inicio de sesión." complete_username_found: "Atopamos unha conta que co nome de usuario %{username}, deberá recibir en breve un correo electrónico cunha ligazón de inicio de sesión." complete_email_found: "Atopamos unha conta que corresponde a %{email}, deberá recibir en breve un correo electrónico cunha ligazón de inicio de sesión." complete_username_not_found: "Ningunha conta coincide co nome de usuario %{username}" complete_email_not_found: "Ningunha conta coincide co %{email}" confirm_title: Continuar a %{site_name} logging_in_as: Iniciar sesión como %{email} confirm_button: Finalizar inicio de sesión login: subheader_title: "Iniciar sesión na súa conta" username: "Usuario" password: "Contrasinal" second_factor_title: "Autenticación de dobre paso" second_factor_description: "Escriba o código de autenticación da súa app:" second_factor_backup: "Iniciar sesión cun código de copia de seguranza" second_factor_backup_title: "Copia de seguranza de dobre paso" second_factor_backup_description: "Escriba un dos códigos de copia de seguranza:" second_factor: "Iniciar sesión cunha app autenticadora" security_key_description: "Cando teña a clave de seguranza preparada, prema no botón Autenticar con clave de seguranza que se amosa a continuación." security_key_alternative: "Tentalo doutro xeito" security_key_authenticate: "Autenticar con clave de seguranza" security_key_not_allowed_error: "O proceso de autenticación da clave de seguranza esgotou o tempo ou foi cancelado." security_key_no_matching_credential_error: "As credenciais non coinciden coa clave de seguranza introducida." security_key_support_missing_error: "O seu dispositivo ou navegador actual non admite a utilización de claves de seguranza. Utilice outro método." email_placeholder: "correo electrónico ou nome de usuario" caps_lock_warning: "Bloqueo de maiúsculas activado" error: "Erro descoñecido" cookies_error: "Parece que o seu navegador ten os rastros desactivados. É posíbel que non poida iniciar sesión sen activalos primeiro." rate_limit: "Por favor, agarde antes de tentalo outra vez." blank_username: "Escriba o seu enderezo de correo ou nome de usuario." blank_username_or_password: "Escriba o seu enderezo de correo ou nome de usuario e o contrasinal." reset_password: "Restabelecer o contrasinal" logging_in: "Iniciando a sesión..." or: "Ou" authenticating: "Autenticando..." awaiting_activation: "A súa conta está pendente de se activar, empregue a ligazón de contrasinal esquecido para pedir outro correo de activación." awaiting_approval: "A súa conta non foi aínda aprobada polos membros do equipo. Enviaráselle unha mensaxe cando así o for." requires_invite: "Sentímolo pero o acceso a este foro é unicamente por convite." not_activated: "Non pode acceder aínda. Antes debemos enviarlle unha mensaxe a %{sentTo}. Por favor, siga as instrucións desta mensaxe para activar a súa conta." not_allowed_from_ip_address: "Non pode iniciar sesión desde este enderezo IP." admin_not_allowed_from_ip_address: "Non pode acceder como administrador desde ese enderezo IP." resend_activation_email: "Prema aquí para enviar outro correo de activación." omniauth_disallow_totp: "A súa conta ten activada a autenticación de dobre paso. Inicie sesión co seu contrasinal." resend_title: "Reenviar correo electrónico de activación" change_email: "Cambiar enderezo de correo" provide_new_email: "Escriba un enderezo novo e reenviarémoslle o correo de confirmación." submit_new_email: "Actualizar enderezo de correo electrónico" sent_activation_email_again: "Envióuselle outro correo de activación a %{currentEmail}. Pode tardar uns minutos en chegar; asegúrese de revisar a caixa do lixo." sent_activation_email_again_generic: "Enviamos outro correo electrónico de activación. Pode tardar uns minutos en chegar; asegúrese de revisar a caixa do lixo." to_continue: "Por favor, inicie unha sesión" preferences: "Precisa iniciar sesión para cambiar as súas preferencias de usuario." not_approved: "A súa conta non foi aínda aprobada. Notificaráselle por correo electrónico cando poida iniciar a sesión." google_oauth2: name: "Google" twitter: name: "Twitter" instagram: name: "Instagram" facebook: name: "Facebook" github: name: "GitHub" discord: name: "Discord" second_factor_toggle: totp: "Usar unha app autenticadora no seu lugar" backup_code: "Usar no seu lugar un código de copia de seguranza" invites: accept_title: "Convite" emoji: "emoji de sobre" welcome_to: "Dámoslle a benvida a %{site_name}!" invited_by: "Recibiu o convite de:" social_login_available: "Con ese correo electrónico tamén poderá iniciar a sesión a través de calquera rede social." your_email: "O enderezo de correo electrónico da súa conta é %{email}." accept_invite: "Aceptar convite" success: "A súa conta acaba de ser creada e ten a sesión iniciada." name_label: "Nome" password_label: "Contrasinal" password_reset: continue: "Continuar en %{site_name}" emoji_set: apple_international: "Apple/Internacional" google: "Google" twitter: "Twitter" win10: "Win10" google_classic: "Google Classic" facebook_messenger: "Facebook Messenger" category_page_style: categories_only: "Só categorías" categories_with_featured_topics: "Categorías con temas de actualidade" categories_and_latest_topics: "Categorías e últimos temas" categories_and_top_topics: "Categorías e temas destacados" categories_boxes: "Caixas con subcategorías" categories_boxes_with_topics: "Caixas con temas destacados" shortcut_modifier_key: shift: "Maiús" ctrl: "Ctrl" alt: "Alt" enter: "Intro" conditional_loading_section: loading: Cargando... category_row: topic_count: one: "%{count} tema nesta categoría" other: "%{count} temas nesta categoría" plus_subcategories_title: one: "%{name} e unha subcategoría" other: "%{name} e %{count} subcategorías" plus_subcategories: one: "+ %{count} subcategoría" other: "+ %{count} subcategorías" select_kit: delete_item: "Eliminar %{name}" filter_by: "Filtrado por: %{name}" select_to_filter: "Seleccione un valor para filtrar" default_header_text: Seleccionar... no_content: Non se atoparon coincidencias filter_placeholder: Buscar... filter_placeholder_with_any: Buscar ou crear... create: "Crear: '%{content}'" max_content_reached: one: "Só pode seleccionar %{count} elemento." other: "Só pode seleccionar %{count} elementos." min_content_not_reached: one: "Seleccione como mínimo %{count} elemento." other: "Seleccione como mínimo %{count} elementos." components: categories_admin_dropdown: title: "Xestionar categorías" date_time_picker: from: De to: A emoji_picker: filter_placeholder: Buscar emoji smileys_&_emotion: Emoticonas e emoción people_&_body: Persoas e corpo animals_&_nature: Animais e natureza food_&_drink: Comida e bebida travel_&_places: Viaxes e lugares activities: Actividades objects: Obxectos symbols: Símbolos flags: Alertas recent: Usados recentemente default_tone: Sen ton de pel light_tone: Ton de pel claro medium_light_tone: Tono de pel medio claro medium_tone: Tono de pel medio medium_dark_tone: Tono de pel medio escuro dark_tone: Ton de pel escuro default: Emojis personalizados shared_drafts: title: "Borradores compartidos" notice: "Este tema só é visíbel para aqueles que poden ver a categoría %{category}." destination_category: "Categoría de destino" publish: "Publicar borrador compartido" confirm_publish: "Confirma a publicación deste borrador?" publishing: "Publicando o tema..." composer: emoji: "Emoji :)" more_emoji: "máis..." options: "Opcións" whisper: "rumor" unlist: "fóra da lista" add_warning: "Este é un aviso oficial." toggle_whisper: "Trocar rumor" toggle_unlisted: "Trocar fóra da lista" posting_not_on_topic: "A que tema quere responder?" saved_local_draft_tip: "gardado localmente" similar_topics: "O seu tema é semellante a..." drafts_offline: "borradores sen conexión" edit_conflict: "conflito de edición" group_mentioned_limit: one: "Aviso! Mencionou a %{group}, con todo, este grupo ten máis membros có límite de mencións configurado polo administrador en %{count} usuario. Ninguén será avisado." other: "Aviso! Mencionou a %{group}, con todo, este grupo ten máis membros có límite de mencións configurado polo administrador en %{count} usuarios. Ninguén será avisado." group_mentioned: one: "Ao mencionar %{group}, vai enviar a notificación a %{count} persoa. Está seguro de querelo facer?" other: "Ao mencionar %{group}, vai enviar a notificación a %{count} persoas. Está seguro de querelo facer?" duplicate_link: "Parece que a súa ligazón a %{domain} xa foi publicada no tema por @%{username} e nunha resposta sobre %{ago} Confirma que quere publicala de novo?" reference_topic_title: "RE: %{title}" error: title_missing: "O título é obrigatorio" title_too_short: one: "O título debe ter cando menos %{count} carácter" other: "O título debe ter cando menos %{count} caracteres" title_too_long: one: "O título non debe ter máis de %{count} carácter" other: "O título non debe ter máis de %{count} caracteres" post_missing: "A publicación non pode estar baleira" post_length: one: "A publicación debe ter cando menos %{count} carácter" other: "A publicación debe ter cando menos %{count} caracteres" try_like: "Probou o botón %{heart}?" category_missing: "Debe seleccionar unha categoría" tags_missing: one: "Debe seleccionar cando menos %{count} etiqueta" other: "Debe seleccionar cando menos %{count} etiquetas" topic_template_not_modified: "Engada detalles e aspectos específicos ao tema editando o modelo de tema." save_edit: "Gardar a edición" overwrite_edit: "Sobrescribir a edición" reply_original: "Responder no tema orixinal" reply_here: "Responder aquí" reply: "Responder" cancel: "Cancelar" create_topic: "Crear tema" create_pm: "Mensaxe" create_whisper: "Rumor" create_shared_draft: "Crear borrador compartido" edit_shared_draft: "Editar o borrador compartido" title_placeholder: "Sobre que trata a discusión, nunha soa frase?" title_or_link_placeholder: "Escriba o título ou pegue unha ligazón aquí" edit_reason_placeholder: "por que o está editando?" topic_featured_link_placeholder: "Escriba a ligazón amosada co título." remove_featured_link: "Retirar a ligazón do tema." reply_placeholder: "Escriba aquí. Utilice Markdown, BBCode ou HTML para formatar. Arrastre ou pegue as imaxes." reply_placeholder_no_images: "Escriba aquí. Utilice Markdown, BBCode, ou HTML para formatar." reply_placeholder_choose_category: "Seleccione unha categoría antes de escribir aquí." view_new_post: "Ver a nova publicación." saving: "Gardando" saved: "Gardado!" saved_draft: "A publicación do borrador está en proceso. Dea toque para continuar." uploading: "Cargando..." quote_post_title: "Citar a publicación enteira" bold_label: "G" bold_title: "Grosa" bold_text: "texto groso" italic_label: "C" italic_title: "Recalque" italic_text: "texto recalcado" link_title: "Hiperligazón" link_description: "introducir a descrición da ligazón aquí" link_dialog_title: "Inserir hiperligazón" link_optional_text: "título opcional" link_url_placeholder: "Pegue un URL ou escriba para buscar temas" blockquote_title: "Cita" blockquote_text: "Citación" code_title: "Texto preformatado" code_text: "texto preformatado cun sangrado de 4 espazos" paste_code_text: "escriba un título ou pégueo aquí" upload_title: "Cargar" upload_description: "introducir a descrición da carga aquí" olist_title: "Listaxe numerada" ulist_title: "Listaxe con símbolos" list_item: "Elemento da listaxe" toggle_direction: "Trocar dirección" help: "Axuda para a edición con Markdown" collapse: "minimizar o panel de composición" open: "abrir o panel de composición" abandon: "pechar o panel de composición e desbotar o borrador" enter_fullscreen: "abrir o panel de composición en pantalla completa" exit_fullscreen: "saír do panel de composición en pantalla completa" show_toolbar: "amosar a barra de ferramentas de composición" hide_toolbar: "agochar a barra de ferramentas de composición" modal_ok: "De acordo" modal_cancel: "Cancelar" cant_send_pm: "Sentímolo pero non pode enviar unha mensaxe a %{username}." yourself_confirm: title: "Esqueceu engadir os destinatarios?" body: "Polo momento, esta mensaxe só a recibe vostede!" admin_options_title: "Configuración opcional do equipo para este tema" composer_actions: reply: Responder draft: Borrador edit: Editar reply_to_post: label: Responder á publicación de %{postUsername} desc: Responder a unha publicación específica reply_as_new_topic: label: Responder como tema ligado desc: Crear un novo tema ligado a este tema confirm: Ten gardado un borrador do novo tema, que se sobrescribirá se crea un tema ligado a este. reply_as_new_group_message: label: Responder como nova mensaxe de grupo reply_to_topic: label: Responder ao tema desc: Responder ao tema, non a ningunha publicación específica toggle_whisper: label: Trocar rumor desc: Os rumores son visíbeis unicamente para os membros do equipo create_topic: label: "Novo tema" shared_draft: label: "Borrador compartido" desc: "Facer borrador dun tema que soamente será visíbel por usuarios admitidos" toggle_topic_bump: label: "Trocar a promoción do tema" desc: "Responder sen cambiar a data da última resposta" reload: "Recargar" ignore: "Ignorar" notifications: tooltip: regular: one: "%{count} notificación pendente" other: "%{count} notificacións pendentes" message: one: "%{count} mensaxe pendente" other: "%{count} mensaxes pendentes" high_priority: one: "%{count} notificación de prioridade alta pendente" other: "%{count} notificacións de prioridade alta pendentes" title: "notificacións das mencións ao seu @nome, respostas ás súas publicacións e temas, mensaxes, etc" none: "Non é posíbel cargar as notificacións neste intre." empty: "Non se atoparon notificacións." post_approved: "A súa publicación foi aprobada" reviewable_items: "elementos que requiren revisión" watching_first_post_label: "Novo tema" mentioned: "%{username} %{description}" group_mentioned: "%{username} %{description}" quoted: "%{username} %{description}" bookmark_reminder: "%{username} %{description}" replied: "%{username} %{description}" posted: "%{username} %{description}" edited: "%{username} %{description}" liked: "%{username} %{description}" liked_2: "%{username}, %{username2} %{description}" liked_many: one: "%{username}, %{username2} e %{count} outro %{description}" other: "%{username}, %{username2} e %{count} outros %{description}" liked_by_2_users: "%{username}, %{username2}" liked_by_multiple_users: one: "%{username}, %{username2} e %{count} máis" other: "%{username}, %{username2} e %{count} máis" liked_consolidated_description: one: "gustoulles %{count} das súas publicacións" other: "gustáronlles %{count} das súas publicacións" liked_consolidated: "%{username} %{description}" private_message: "%{username} %{description}" invited_to_private_message: "

%{username} %{description}" invited_to_topic: "%{username} %{description}" invitee_accepted: "%{username} aceptou o seu convite" moved_post: "%{username} moveu %{description}" linked: "%{username} %{description}" granted_badge: "Gañou «%{description}»" topic_reminder: "%{username} %{description}" watching_first_post: "Novo tema %{description}" membership_request_accepted: "Aceptouse a súa incorporación a «%{group_name}»" membership_request_consolidated: one: "%{count} solicitudes de adhesión abertas en «%{group_name}»" other: "%{count} solicitudes de adhesión abertas en «%{group_name}»" reaction: "%{username} %{description}" reaction_2: "%{username}, %{username2} %{description}" votes_released: "%{description} - completado" dismiss_confirmation: dismiss: "Desbotar" cancel: "Cancelar" group_message_summary: one: "%{count} mensaxe na caixa %{group_name}" other: "%{count} mensaxes na caixa %{group_name}" popup: mentioned: '%{username} mencionouno en "%{topic}" - %{site_title}' group_mentioned: '%{username} mencionouno en "%{topic}" - %{site_title}' quoted: '%{username} citouno en "%{topic}" - %{site_title}' replied: '%{username} respondeulle en "%{topic}" - %{site_title}' posted: '%{username} publicou en "%{topic}" - %{site_title}' private_message: '%{username} envioulle unha mensaxe privada sobre «%{topic}» - %{site_title}' linked: '%{username} ligou a súa publicación desde «%{topic}» - %{site_title}' watching_first_post: '%{username} creou un tema novo «%{topic}» - %{site_title}' confirm_title: "Notificacións activadas - %{site_title}" confirm_body: "Perfecto! As notificacións están activadas." custom: "Notificación de %{username} en %{site_title}" titles: mentioned: "mencionado" replied: "nova resposta" quoted: "citado" edited: "editado" liked: "novo gústame" private_message: "nova mensaxe privada" invited_to_private_message: "convidado a unha mensaxe privada" invitee_accepted: "convite aceptado" posted: "nova publicación" moved_post: "publicación movida" linked: "ligado" bookmark_reminder: "recordatorio do marcador" bookmark_reminder_with_name: "recordatorio do marcador - %{name}" granted_badge: "insignia concedida" invited_to_topic: "convidado ao tema" group_mentioned: "grupo mencionado" group_message_summary: "novas mensaxes do grupo" watching_first_post: "novo tema" topic_reminder: "recordatorio do tema" liked_consolidated: "novos gústames" post_approved: "publicación aprobada" membership_request_consolidated: "novas solicitudes de incorporación" reaction: "nova reacción" votes_released: "O voto foi liberado" upload_selector: uploading: "Cargando" select_file: "Seleccionar ficheiro" default_image_alt_text: imaxe search: sort_by: "Ordenar por" relevance: "Relevancia" latest_post: "Últimas publicacións" latest_topic: "Último tema" most_viewed: "Máis vistas" most_liked: "Con máis gústames" select_all: "Seleccionar todo" clear_all: "Borrar todo" too_short: "O seu termo de busca é curto de máis." result_count: one: "%{count} resultado de%{term}" other: "%{count}%{plus} resultados de%{term}" title: "Buscar" full_page_title: "Buscar" no_results: "Non se atoparon resultados." no_more_results: "Non se atoparon máis resultados." post_format: "#%{post_number} de %{username}" results_page: "Buscar resultados de «%{term}»" more_results: "Hai máis resultados. Restrinxa os criterios da busca." cant_find: "Non atopa o que busca?" start_new_topic: "Se cadra quere comezar un novo tema?" or_search_google: "Ou probe a buscar con Google:" search_google: "Probe a buscar con Google:" search_google_button: "Google" search_button: "Buscar" categories: "Categorías" tags: "Etiquetas" type: users: "Usuarios" categories: "Categorías" context: user: "Buscar publicacións de @%{username}" category: "Buscar na categoría #%{category}" tag: "Buscar na etiqueta #%{tag}" topic: "Buscar neste tema" private_messages: "Buscar mensaxes" advanced: posted_by: label: Publicado por in_category: label: Categorizado in_group: label: No grupo with_badge: label: Con insignia with_tags: label: Etiquetado filters: label: Devolver só temas/publicacións... title: Coincidencia só no título likes: Gustoume posted: Publiquei created: Creei watching: Estou observando tracking: Estou seguindo private: Nas miñas mensaxes bookmarks: Marquei first: son a primeirísima publicación pinned: están fixadas seen: Lin unseen: Non lin wiki: son wiki images: incluír imaxe(s) all_tags: Todas as etiquetas anteriores statuses: label: Onde os temas open: están abertos closed: están pechados public: son públicos archived: están arquivados noreplies: non teñen respostas single_user: contén un único usuario post: count: label: Publicacións min: placeholder: mínimo max: placeholder: máximo time: label: Publicado before: antes after: despois views: label: Visualizacións min_views: placeholder: mínimo max_views: placeholder: máximo new_item: "novo" go_back: "volver" not_logged_in_user: "páxina do usuario cun resumo das actividades e preferencias actuais" current_user: "ir á súa páxina do usuario" view_all: "ver todas %{tab}" topics: new_messages_marker: "última visita" bulk: select_all: "Seleccionar todo" clear_all: "Borrar todo" unlist_topics: "Retirar temas da listaxe" relist_topics: "Refacer a listaxe de temas" defer: "Adiar" delete: "Eliminar temas" dismiss: "Desbotar" dismiss_read: "Desbotar os non lidos" dismiss_button: "Desbotar…" dismiss_tooltip: "Desbotar só as publicacións novas ou deixar de seguir temas" also_dismiss_topics: "Deter o seguimento destes temas para que non se me amosen como non lidos" dismiss_new: "Desbotar novas" toggle: "cambiar a selección en bloque dos temas" actions: "Accións en bloque" close_topics: "Pechar temas" archive_topics: "Arquivar temas" move_messages_to_inbox: "Mover á caixa de entrada" change_notification_level: "Cambiar o nivel de notificacións" choose_new_category: "Seleccionar a nova categoría dos temas:" selected: one: "Seleccionou %{count} tema." other: "Seleccionou %{count} temas." change_tags: "Substituír etiquetas" append_tags: "Anexar etiquetas" choose_new_tags: "Seleccione novas etiquetas para estes temas:" choose_append_tags: "Seleccione novas etiquetas para anexar a estes temas:" changed_tags: "As etiquetas deses temas cambiaron." remove_tags: "Retirar etiquetas" confirm_remove_tags: one: "Retiraranse todas as etiquetas deste tema. Está seguro?" other: "Retiraranse todas as etiquetas destes %{count} temas. Está seguro?" progress: one: "Progreso: %{count} tema" other: "Progreso: %{count} temas" none: unread: "Non ten temas sen ler." new: "Non ten novos temas." read: "Aínda non leu ningún tema." posted: "Aínda non publicou en ningún tema." latest: "Están todos vostedes atrapados!" bookmarks: "Aínda non marcou este tema." category: "Non hai temas en %{category}." top: "Non hai temas destacados." educate: new: '

Aquí aparecen os seus temas novos. De xeito predeterminado, os temas considéranse novos e amosarán un indicador de novo se se crearon nos últimos dous días.

Vexa as súas preferencias para cambiar este axuste.

' unread: "

Os seus temas pendentes aparecen aquí.

De xeito predeterminado, os temas considéranse pendentes e amosarase o número dos non lidos. 1 se vostede:

Ou estabeleceu explicitamente o tema para ser observado ou seguido con \U0001F514 de cada tema.

Vaia ás súas preferencias se quere cambiar isto.

" bottom: latest: "Non hai máis temas." posted: "Non hai máis temas publicados." read: "Non hai máis temas lidos." new: "Non hai máis temas novos." unread: "Non hai máis temas pendentes de lectura." category: "Non hai máis temas en %{category}." tag: "Non hai máis temas en %{tag}." top: "Non hai máis temas destacados." bookmarks: "Non hai máis temas marcados." topic: filter_to: one: "%{count} publicación no tema" other: "%{count} publicacións no tema" create: "Novo tema" create_long: "Crear un novo tema" open_draft: "Abrir borrador" private_message: "Iniciar unha mensaxe" archive_message: help: "Mover mensaxes ao arquivo persoal" title: "Arquivo" move_to_inbox: title: "Mover á caixa de entrada" help: "Mover mensaxes á caixa de entrada" edit_message: help: "Editar a primeira publicación da mensaxe" title: "Editar" defer: help: "Marcar como non lido" title: "Adiar" list: "Temas" new: "novo tema" unread: "pendente" new_topics: one: "%{count} tema novo" other: "%{count} temas novos" unread_topics: one: "%{count} tema pendente" other: "%{count} temas pendentes" title: "Tema" invalid_access: title: "O tema é privado" description: "Desculpe pero non ten acceso a ese tema!" login_required: "Debe iniciar a sesión para ver este tema." server_error: title: "A carga do tema fallou" description: "Sentímolo pero non podemos cargar este tema, posibelmente debido a problemas de conexión. Ténteo de novo e se o problema continúa fáganolo saber." not_found: title: "Non foi posíbel atopar o tema" description: "Sentímolo pero non foi posíbel atopar este tema. Sería retirado por un moderador?" unread_posts: one: "ten %{count} publicación pendente de lectura neste tema" other: "ten %{count} publicacións pendentes de lectura neste tema" likes: one: "hai un gústame neste tema" other: "hai %{count} gústames neste tema" back_to_list: "Volver á listase de temas" options: "Opcións de temas" show_links: "amosar as ligazóns a este tema" read_more_in_category: "Quere ler máis? explore outros temas en %{catLink} ou %{latestLink}." read_more: "Quere ler máis? %{catLink} ou %{latestLink}." unread_indicator: "Ningún membro leu aínda a última publicación neste tema." read_more_MF: "Hai { UNREAD, plural, =0 {} one { # pendente de lectura } other { # pendentes de lectura } } { NEW, plural, =0 {} one { {BOTH, select, true{and } false {is } other{}} # novo tema} other { {BOTH, select, true{and } false {are } other{}} # novos temas} } pendentes ou {CATEGORY, select, true {ver outros temas en {catLink}} false {{latestLink}} other {}}" bumped_at_title_MF: "{FIRST_POST}: {CREATED_AT}\n{LAST_POST}: {BUMPED_AT}" browse_all_categories: Explorar todas as categorías browse_all_tags: Explorar todas as etiquetas view_latest_topics: ver os últimos temas jump_reply_up: ir a unha resposta anterior jump_reply_down: ir a unha resposta posterior deleted: "Eliminouse o tema" slow_mode_update: title: "Modo lento" select: "Os usuarios só poden publicar neste tema unha vez cada:" description: "Para promover unha discusión reflexiva en discusións rápidas ou polémicas, os usuarios deben esperar antes de publicar de novo neste tema." enable: "Activar" update: "Actualizar" remove: "Desactivar" hours: "Horas:" minutes: "Minutos:" seconds: "Segundos:" durations: 10_minutes: "10 minutos" 15_minutes: "15 minutos" 30_minutes: "30 Minutos" 45_minutes: "45 minutos" 1_hour: "1 hora" 2_hours: "2 Horas" 4_hours: "4 horas" 8_hours: "8 horas" 12_hours: "12 horas" 24_hours: "24 horas" custom: "Duración personalizada" topic_status_update: title: "Temporizador do tema" save: "Estabelecer temporizador" num_of_hours: "Número de horas:" num_of_days: "Número de días:" remove: "Retirar temporizador" publish_to: "Publicar en:" when: "Cando:" time_frame_required: "Seleccione un marco temporal" min_duration: "A duración debe ser superior a 0" max_duration: "A duración debe de ser menor de 20 anos" duration: "Duración" publish_to_category: title: "Programar publicación" temp_open: title: "Abrir temporalmente" temp_close: title: "Pechar temporalmente" auto_close: title: "Pechar automaticamente o tema" label: "Peche automático de tema tras:" error: "Introduza un valor correcto." based_on_last_post: "Non pechar ata que a última publicación do tema teña cando menos esta antigüidade." auto_close_after_last_post: title: "Peche automático do tema despois da última publicación" auto_delete: title: "Eliminar automaticamente o tema" auto_bump: title: "Promover automaticamente o tema" reminder: title: "Lémbremo" auto_delete_replies: title: "Eliminar automaticamente respostas" status_update_notice: auto_open: "Este tema abrirase automaticamente en %{timeLeft}." auto_close: "Este tema pechará automaticamente en %{timeLeft}." auto_publish_to_category: "Este tema publicarase en #%{categoryName} en %{timeLeft}." auto_close_after_last_post: "Este tema pechará %{duration} despois da última resposta." auto_delete: "Este tema eliminarase automaticamente en %{timeLeft}." auto_bump: "Este tema promoverase automaticamente en %{timeLeft}." auto_reminder: "Lembraráselle este tema en %{timeLeft}" auto_delete_replies: "As respostas a este tema eliminaranse automaticamente en %{duration}." auto_close_title: "Configuración do peche automático" auto_close_immediate: one: "A última publicación deste tema xa ten %{count} hora. O tema pecharase inmediatamente." other: "A última publicación deste tema xa ten %{count} horas. O tema pecharase inmediatamente." auto_close_momentarily: one: "A última publicación deste tema xa ten %{count} hora. O tema pecharase axiña." other: "A última publicación deste tema xa ten %{count} horas. O tema pecharase axiña." timeline: back: "Atrás" back_description: "Volver á última publicación pendente de lectura" replies_short: "%{current} / %{total}" progress: title: progreso do tema jump_prompt: "saltar a..." jump_prompt_of: one: "de %{count} publicación" other: "de %{count} publicacións" jump_prompt_long: "Saltar a..." jump_prompt_to_date: "ata a data" jump_prompt_or: "ou" notifications: title: cambiar a frecuencia coa que recibe notificacións sobre este tema reasons: mailing_list_mode: "Ten o modo de lista de correo electrónico activado, de modo que recibirá notificacións das respostas a este tema por correo." "3_10": "Recibirá notificacións porque ten en observación unha etiqueta neste tema." "3_6": "Recibirá notificacións porque ten en observación esta categoría." "3_5": "Recibirá notificacións porque comezou a ter en observación este tema automaticamente." "3_2": "Recibirá notificacións porque está vendo este tema." "3_1": "Recibirá notificacións por ser o creador deste tema." "3": "Recibirá notificacións porque está vendo este tema." "2_8": "Verá o número de novas respostas porque está a seguir esta categoría." "2_4": "Verá o número de novas respostas porque publicou unha resposta neste tema." "2_2": "Verá o número de novas respostas porque está a seguir este tema." "2": 'Verá unha conta de novas respostas, porque ten axustado ler este tema.' "1_2": "Notificarémosllo se alguén menciona o seu @nome ou lle responde." "1": "Notificarémosllo se alguén menciona o seu @nome ou lle responde." "0_7": "Está a ignorar todas as notificacións desta categoría." "0_2": "Está a ignorar todas as notificacións deste tema." "0": "Está a ignorar todas as notificacións deste tema." watching_pm: title: "En observación" description: "Recibirá notificacións de cada resposta a esta mensaxe e aparecerá o número de novas respostas." watching: title: "En observación" description: "Notificaránselle as respostas recibidas neste tema e amosaráselle o número de novas respostas." tracking_pm: title: "Seguimento" description: "Amosaráselle o número de novas respostas desta mensaxe. Notificaráselle as mencións ao seu @name ou cando alguén lle responda." tracking: title: "Seguimento" description: "Amosaráselle o número de novas respostas para este tema. Notificaráselle as mencións ao seu @name ou cando alguén lle responda." regular: title: "Normal" description: "Notificarémosllo se alguén menciona o seu @nome ou lle responde." regular_pm: title: "Normal" description: "Notificarémosllo se alguén menciona o seu @nome ou lle responde." muted_pm: title: "Silenciado" description: "Non recibirá ningunha notificación sobre esta mensaxe." muted: title: "Silenciado" description: "Non se lle notificará nada sobre este tema e non aparecerá no listado de últimos." actions: title: "Accións" recover: "Recuperar tema" delete: "Eliminar tema" open: "Abrir tema" close: "Pechar tema" multi_select: "Seleccionar publicacións…" timed_update: "Estabelecer temporizador do tema..." pin: "Fixar tema…" unpin: "Desprender tema…" unarchive: "Desarquivar tema" archive: "Arquivar tema" reset_read: "Restabelecer datos de lecturas" make_private: "Facer privada a mensaxe" reset_bump_date: "Restabelecer data de promoción" feature: pin: "Fixar o tema" unpin: "Desprender o tema" pin_globally: "Fixar o tema globalmente" remove_banner: "Retirar o tema do báner" reply: title: "Responder" help: "escribir unha resposta a este tema" share: extended_title: "Compartir unha ligazón" help: "compartir unha ligazón a este tema" invite_users: "Convidar" print: title: "Imprimir" help: "Abrir unha versión imprimíbel deste tema" flag_topic: title: "Sinalar" help: "sinalar privadamente este tema para revisalo ou enviar unha notificación privada sobre el" success_message: "Sinalou o tema correctamente." make_public: title: "Converter en tema público" choose_category: "Seleccione unha categoría para o tema público:" feature_topic: title: "Destacar este tema" pin: "Facer que este tema apareza primeiro da categoría %{categoryLink} ata" unpin: "Retirar este tema de primeiro da categoría %{categoryLink}." unpin_until: "Retirar este tema de primeiro da %{categoryLink} ou agardar ata %{until}." pin_note: "Os usuarios poden desprender o tema por si mesmos." pin_validation: "Requírese unha data para fixar este tema." not_pinned: "Non hai temas fixados en %{categoryLink}." already_pinned: one: "Temas fixados en %{categoryLink}: %{count}" other: "Temas fixados actualmente en %{categoryLink}: %{count}" pin_globally: "Faga que este tema apareza no primeiro de todas as listaxes de temas ata" confirm_pin_globally: one: "Xa ten %{count} tema fixado globalmente. Demasiados temas fixados pode resultar abrumador para usuarios novos e anónimos. Confirma que quere fixar outro tema globalmente?" other: "Xa ten %{count} temas fixados globalmente. Demasiados temas fixados pode resultar abrumador para usuarios novos e anónimos. Confirma que quere fixar outro tema globalmente?" unpin_globally: "Eliminar este tema que está de primeiro de todas as listaxes de temas." unpin_globally_until: "Eliminar este tema que está de primeiro de todas as listaxes de temas ou agardar ata %{until}." global_pin_note: "Os usuarios poden desprender o tema por si mesmos." not_pinned_globally: "Non hai temas fixados globalmente." already_pinned_globally: one: "Temas fixados globalmente neste intre: %{count}" other: "Temas fixados globalmente neste intre: %{count}" make_banner: "Facer deste tema un báner que apareza na banda superior de todas as páxinas." remove_banner: "Retirar o báner que aparece na banda superior de todas as páxinas." banner_note: "Os usuarios poden desbotar un báner se o pechan. Só pode haber un tema que sexa báner ao mesmo tempo." no_banner_exists: "Non hai tema para o báner." banner_exists: "Agora hai un tema para o báner." inviting: "Convidando..." automatically_add_to_groups: "Este convite tamén inclúe o acceso a estes grupos:" invite_private: title: "Mensaxe para convidar" email_or_username: "Nome do usuario ou correo-e do convidado" email_or_username_placeholder: "correo electrónico e nome de usuario" action: "Convidar" success: "Convidamos a ese usuario a participar con esta mensaxe." success_group: "Convidamos a este grupo a participar con esta mensaxe." error: "Sentímolo pero houbo un erro convidando ese usuario." not_allowed: "Desculpe pero ese usuario non pode ser convidado." group_name: "nome do grupo" controls: "Controis do tema" invite_reply: title: "Convidar" username_placeholder: "nome de usuario" action: "Enviar convite" help: "convidar a outros a este tema por correo electrónico ou notificacións" to_forum: "Enviaremos un correo electrónico permitindo ao seu amigo que se una inmediatamente ao premer nunha ligazón. Non require iniciar sesión." discourse_connect_enabled: "Escriba o nome de usuario da persoa á que quere convidar neste tema." to_topic_blank: "Introduza o nome do usuario ou o correo electrónico da persoa que desexa convidar a este tema." to_topic_email: "Introduciu un enderezo de correo. Enviarémoslle un convite que lles permitirá aos seus amigos responder inmediatamente a este tema." to_topic_username: "Introduciu un nome de usuario. Enviarémoslle unha notificación cunha ligazón convidándoo a este tema." to_username: "Introduza o nome do usuario da persoa que desexa convidar. Enviarémoslle unha notificación cunha ligazón convidándoa a este tema." email_placeholder: "name@example.com" success_email: "Enviamos un convite a %{emailOrUsername}. Notificarémoslle cando utilice a invitación. Mire a lapela de convites na súa páxina de usuario para facer un seguimento das súas invitacións." success_username: "Convidamos este usuario a participar neste tema." error: "Sentímolo, non foi posíbel convidar a esta persoa. Quizais xa foi convidada? (os convites teñen un límite)" success_existing_email: "Xa existe un usuario co correo electrónico %{emailOrUsername}. Convidamos este usuario a participar neste tema." login_reply: "Inicie sesión para responder" filters: n_posts: one: "Unha publicación" other: "%{count} publicacións" cancel: "Eliminar filtro" move_to: title: "Mover a" action: "mover a" error: "Produciuse un erro ao mover as publicacións." split_topic: title: "Mover ao tema novo" action: "mover ao tema novo" topic_name: "Título do tema novo" radio_label: "Novo tema" error: "Produciuse un erro movendo as publicacións ao novo tema." instructions: one: "Vai crear un novo tema e enchelo coa publicación que seleccionou." other: "Vai crear un novo tema e enchelo coas %{count} publicacións que seleccionou." merge_topic: title: "Mover a un tema existente" action: "mover a un tema existente" error: "Produciuse un erro movendo publicacións nese tema." radio_label: "Tema existente" instructions: one: "Seleccione o tema ao que quere mover esta publicación." other: "Seleccione o tema ao que quere mover estas %{count} publicacións." move_to_new_message: title: "Mover a Nova mensaxe" action: "mover a nova mensaxe" message_title: "Título da nova mensaxe" radio_label: "Nova mensaxe" participants: "Participantes" instructions: one: "Vai crear unha nova mensaxe e enchela coa publicación que seleccionou." other: "Vai crear unha nova mensaxe e enchela coas %{count} publicacións que seleccionou." move_to_existing_message: title: "Mover a Mensaxe existente" action: "mover a mensaxe existente" radio_label: "Mensaxe existente" participants: "Participantes" instructions: one: "Seleccione a mensaxe á que quere mover esta publicación." other: "Seleccione a mensaxe á que quere mover estas %{count} publicacións." merge_posts: title: "Combinar publicacións seleccionadas" action: "combinar publicacións seleccionadas" error: "Produciuse un erro ao combinar as publicacións seleccionadas." publish_page: title: "Publicación da páxina" publish: "Publicar" description: "Cando un tema se publica como páxina, pódese compartir o seu URL e será presentado cun estilo personalizado." slug: "Localizador abreviado" public: "Público" public_description: "Os demais poden ver esta páxina aínda que o tema asociado sexa privado." publish_url: "A súa páxina publicouse en:" topic_published: "O seu tema publicouse en:" preview_url: "A súa páxina publicarase en:" invalid_slug: "Sentímolo pero non pode publicar esta páxina." unpublish: "Despublicar" unpublished: "Despublicouse a páxina e xa non se pode acceder a ela." publishing_settings: "Axustes da publicación" change_owner: title: "Cambiar propietario" action: "cambiar propiedade" error: "Produciuse un erro cambiando a propiedade das publicacións." placeholder: "nome do usuario do novo propietario" instructions: one: "Escolla un novo propietario para a publicación de @%{old_user}" other: "Escolla un novo propietario para as %{count} publicacións de @%{old_user}" instructions_without_old_user: one: "Seleccione un novo propietario para a publicación" other: "Seleccione un novo propietario para as %{count} publicacións" change_timestamp: title: "Cambiar o selo de tempo..." action: "cambiar a marca data/hora" invalid_timestamp: "A marca data/hora non pode ser no futuro." error: "Produciuse un erro cambiando a marca data/hora do tema." instructions: "Seleccione a marca data/hora para o tema. As publicacións do tema actualizaranse para ter a mesma diferenza de tempo." multi_select: select: "seleccionar" selected: "seleccionados (%{count})" select_post: label: "seleccionar" title: "Engadir publicación á selección" selected_post: label: "seleccionado" title: "Prema para eliminar a publicación da selección" select_replies: label: "seleccionar +respostas" title: "Engadir a publicación e todas as respostas asociadas á selección" select_below: label: "seleccione +seguintes" title: "Engadir publicación e todas as posteriores á selección" delete: eliminar seleccionados cancel: cancelar a selección select_all: seleccionar todo deselect_all: deseleccionar todo description: one: Seleccionou %{count} publicación. other: "Seleccionou %{count} publicacións." post: quote_reply: "Cita" quote_edit: "Editar" quote_share: "Compartir" edit_reason: "Razón: " post_number: "publicación %{number}" ignored: "Contido ignorado" wiki_last_edited_on: "a última edición do wiki foi o" last_edited_on: "última edición da publicación" reply_as_new_topic: "Responder como tema ligado" reply_as_new_private_message: "Responderlles como nova mensaxe aos mesmos destinatarios" continue_discussion: "Continuar a discusión de %{postLink}:" follow_quote: "ir á publicación citada" show_full: "Amosar a publicación completa" show_hidden: "Ver o contido ignorado." collapse: "reducir" expand_collapse: "ampliar/reducir" locked: "un membro do equipo bloqueou a edición nesta publicación" gap: one: "ver unha resposta oculta" other: "ver %{count} respostas ocultas" notice: new_user: "É a primeira publicación de %{user}. Deámoslle a benvida á nosa comunidade!" returning_user: "Non viamos a %{user} por aquí desde hai un tempo. A súa última publicación foi %{time}." unread: "Publicación pendente de lectura" has_replies: one: "%{count} Resposta" other: "%{count} Respostas" has_replies_count: "%{count}" unknown_user: "(usuario descoñecido/eliminado)" has_likes_title: one: "A %{count} persoa gustoulle esta publicación" other: "A %{count} persoas gustoulles esta publicación" has_likes_title_only_you: "gustouche esta publicación" has_likes_title_you: one: "vostede e %{count} máis apreciaron esta publicación" other: "vostede %{count} máis apreciaron esta publicación" filtered_replies_hint: one: "Ver esta publicación e a súa resposta" other: "Ver esta publicación e as súas %{count} respostas" filtered_replies_viewing: one: "Vendo %{count} resposta a" other: "Vendo %{count} respostas a" in_reply_to: "Cargar a publicación pai" view_all_posts: "Ver todas as publicacións" errors: create: "Sentímolo pero produciuse un erro creando a publicación. Ténteo de novo." edit: "Sentímolo pero produciuse un erro editando a publicación. Ténteo de novo." upload: "Sentímolo pero produciuse un erro ao cargar ese ficheiro. Ténteo de novo." file_too_large: "Sentímolo, pero o ficheiro é demasiado grande (o tamaño máximo é de %{max_size_kb}kb). Por que non proba a cargalo nun servizo da nube e pega aquí a ligazón?" too_many_uploads: "Sentímolo pero só pode cargar un ficheiro de cada vez." too_many_dragged_and_dropped_files: one: "Soamente pode cargar %{count} ficheiro de cada vez." other: "Soamente pode cargar %{count} ficheiros de cada vez." upload_not_authorized: "Sentímolo, o ficheiro que tenta cargar non está autorizado (extensións permitidas: %{authorized_extensions})." image_upload_not_allowed_for_new_user: "Sentímolo pero os novos usuarios non poden cargar imaxes." attachment_upload_not_allowed_for_new_user: "Sentímolo pero os novos usuarios non poden cargar anexos." attachment_download_requires_login: "Sentímolo pero debe iniciar sesión para descargar anexos." cancel_composer: confirm: "Que quere facer coa súa publicación?" discard: "Desbotar" save_draft: "Gardar borrador para máis tarde" keep_editing: "Seguir editando" via_email: "esta publicación chegou por correo" via_auto_generated_email: "esta publicación chegou dun correo electrónico xerado automaticamente" whisper: "este é un rumor privado para moderadores" wiki: about: "esta publicación é un wiki" few_likes_left: "Grazas por repartir cariño! Só lle quedan algúns gústame por hoxe." controls: reply: "escribir unha resposta a esta publicación" like: "gústame esta publicación" has_liked: "gustoulle esta publicación" read_indicator: "membros que leron esta publicación" undo_like: "desfacer o gústame" edit: "editar a publicación" edit_action: "Editar" edit_anonymous: "Sentímolo pero debe iniciar sesión para editar esta publicación." flag: "sinalar privadamente esta publicación ou enviar unha notificación privada sobre ela" delete: "eliminar esta publicación" undelete: "recuperar esta publicación" share: "compartir ligazón a esta publicación" more: "Máis" delete_replies: confirm: "Confirma a eliminación das respostas desta publicación?" direct_replies: one: "Si, e %{count} resposta directa" other: "Si, e %{count} respostas directas" all_replies: one: "Si, e %{count} resposta" other: "Si, e as %{count} respostas" just_the_post: "Non, só esta publicación" admin: "accións admin. nas publicacións" permanently_delete: "Eliminar definitivamente" wiki: "Crear wiki" unwiki: "Eliminar wiki" convert_to_moderator: "Engadir cor do equipo" revert_to_regular: "Eliminar cor do equipo" rebake: "Reconstruír HTML" publish_page: "Publicación da páxina" unhide: "Non agochar" lock_post: "Bloquear publicación" lock_post_description: "evitar que o autor edite esta publicación" unlock_post: "Desbloquear a publicación" unlock_post_description: "permitir que o autor edite esta publicación" delete_topic_disallowed_modal: "Non ten permiso para eliminar este tema. Se desexa eliminalo, emita unha alerta para que o revise o moderador e xustifique a causa da alerta." delete_topic_disallowed: "non ten permiso para eliminar este tema" delete_topic_confirm_modal: one: "Este tema ten agora máis de %{count} visualización e pode ser un destino de busca popular. Confirma que quere eliminar este tema por completo, en vez de editalo para melloralo?" other: "Este tema ten agora máis de %{count} visualizacións e pode ser un destino de busca popular. Confirma que quere eliminar este tema por completo, en vez de editalo para melloralo?" delete_topic_confirm_modal_yes: "Si, eliminar este tema" delete_topic_confirm_modal_no: "Non, manter este tema" delete_topic_error: "Produciuse un erro ao eliminar este tema" delete_topic: "eliminar tema" delete_post_notice: "Eliminar o aviso do equipo" remove_timer: "retirar o temporizador" edit_timer: "editar temporizador" actions: people: like: one: "gustoume isto" other: "gustáronme estes" read: one: "leu isto" other: "leron isto" like_capped: one: "e a %{count} máis gustoulle isto" other: "e a %{count} máis gustoulles isto" read_capped: one: "e %{count} máis leu isto" other: "e %{count} máis leron isto" by_you: off_topic: "Informou disto como non relacionado" spam: "Sinalou isto como lixo" inappropriate: "Sinalou isto como inapropiado" notify_moderators: "Sinalou isto para moderación" notify_user: "Enviou unha mensaxe a este usuario" delete: confirm: one: "Confirma a eliminación desta publicación?" other: "Confirma a eliminación destas %{count} publicacións?" merge: confirm: one: "Confirma a combinación desas publicacións?" other: "Confirma a combinación destas %{count} publicacións?" revisions: controls: first: "Primeira revisión" previous: "Revisión anterior" next: "Revisión seguinte" last: "Última revisión" hide: "Agochar a revisión" show: "Amosar revisión" revert: "Volver á revisión %{revision}" edit_wiki: "Editar wiki" edit_post: "Editar publicación" comparing_previous_to_current_out_of_total: "%{previous} %{icon} %{current} / %{total}" displays: inline: title: "Amosar o resultado coas adicións e eliminacións inseridas" button: "HTML" side_by_side: title: "Amosar o resultado coas diferenzas comparadas" button: "HTML" side_by_side_markdown: title: "Amosar a fonte crúa coas diferenzas comparadas" button: "En bruto" raw_email: displays: raw: title: "Amosar o correo electrónico en bruto" button: "En bruto" text_part: title: "Amosar a parte de texto do correo electrónico" button: "Texto" html_part: title: "Amosar a parte en HTML do correo electrónico" button: "HTML" bookmarks: create: "Crear marcador" edit: "Editar marcador" created: "Creado" updated: "Actualizado" name: "Nome" name_placeholder: "Para que serve este marcador?" set_reminder: "Lémbreme" options: "Opcións" actions: delete_bookmark: name: "Eliminar marcador" description: "Elimina o marcador do seu perfil e deteña todos os recordatorios asociados" edit_bookmark: name: "Editar marcador" description: "Editar o nome do marcador ou cambiar a data e hora do recordatorio" pin_bookmark: name: "Fixar o marcador" description: "Fixar o marcador. Isto fará que apareza na parte superior da lista de marcadores." unpin_bookmark: name: "Desprender o marcador" description: "Desprender o marcador. Isto fará que xa non apareza na parte superior da súa lista de marcadores." filtered_replies: viewing_posts_by: "Vendo %{post_count} publicacións de" viewing_subset: "Algunhas respostas están repregadas" viewing_summary: "Vendo un resumo deste tema" post_number: "%{username}, publicación #%{post_number}" show_all: "Amosar todas" category: none: "(sen categoría)" all: "Todas as categorías" choose: "categoría…" edit: "Editar" edit_dialog_title: "Editar: %{categoryName}" view: "Ver os temas na categoría" back: "Volver á categoría" general: "Xeral" settings: "Configuración" topic_template: "Modelo para o tema" tags: "Etiquetas" tags_allowed_tags: "Restrinxir estas etiquetas a esta categoría:" tags_allowed_tag_groups: "Restrinxir estes grupos de etiquetas a esta categoría:" tags_placeholder: "lista de etiquetas permitidas (opcional)" tags_tab_description: "As etiquetas e os grupos de etiquetas anteriores só estarán dispoñíbeis nesta categoría e outras que as inclúan. Non poderán usarse noutras categorías." tag_groups_placeholder: "lista de grupos de etiquetas permitidos (opcional)" manage_tag_groups_link: "Xestionar grupos de etiquetas" allow_global_tags_label: "Permitir tamén outras etiquetas" required_tag_group: delete: "Eliminar" topic_featured_link_allowed: "Permitir ligazóns de actualidade nesta categoría" delete: "Eliminar categoría" create: "Nova categoría" create_long: "Crear unha nova categoría" save: "Gardar categoría" slug: "URL compacto da categoría" slug_placeholder: "Inserir guións entre palabras para o url (opcional)" creation_error: Produciuse un erro durante a creación desta categoría. save_error: Produciuse un erro gardando a categoría. name: "Nome da categoría" description: "Descrición" logo: "Logotipo da categoría" background_image: "Imaxe do fondo da categoría" badge_colors: "Cores das insignias" background_color: "Cor do fondo" foreground_color: "Cor do primeiro plano" name_placeholder: "Dúas palabras como máximo" color_placeholder: "Calquera cor web" delete_confirm: "Confirma a eliminación desta categoría?" delete_error: "Produciuse un erro elimando esta categoría." list: "Listar categorías" no_description: "Engada unha descrición a esta categoría." change_in_category_topic: "Editar a descrición" already_used: "Esta cor usouna outra categoría" security: "Seguranza" security_add_group: "Engadir grupo" permissions: group: "Grupo" see: "Ver" reply: "Responder" create: "Crear" no_groups_selected: "Non se lle concedeu acceso a ningún grupo; esta categoría só será visíbel para o equipo." everyone_has_access: 'Esta categoría é pública, todos poden ver, responder e crear publicacións. Para restrinxir os permisos, retire un ou máis dos permisos concedidos ao grupo «todos».' toggle_reply: "Trocar permiso de resposta" toggle_full: "Trocar permiso para crear" inherited: 'Este permiso hérdase do de «todos»' special_warning: "Aviso: esta categoría ten axustes predeterminados e as opcións de seguranza non se poden modificar. Se non quere usala, elimínea no canto de reciclala." uncategorized_security_warning: "Esta categoría é especial. Enténdese como unha área de espera para aqueles temas que non teñen categoría. Non pode ter axustes de seguranza." uncategorized_general_warning: 'Esta categoría é especial. Úsase como categoría predeterminada para os novos temas que non teñen unha categoría seleccionada. Se non quere isto e prefire forzar a selección de categorías, desactive aquí o axuste. Se quere cambiar o nome ou a descrición, vai a Personalizar / Contido de texto.' pending_permission_change_alert: "Non engadiu %{group} nesta categoría; prema neste botón para engadilos." images: "Imaxes" email_in: "Personalizar enderezos de mensaxes de correo entrantes:" email_in_allow_strangers: "Aceptar correo de usuarios anónimos sen contas" email_in_disabled: "A publicación de novos temas vía correo está desactivada na configuración do sitio. Para activala, " email_in_disabled_click: 'activar o axuste «correo de entrada».' mailinglist_mirror: "A categoría replica unha lista de correo" show_subcategory_list: "Amosar a lista de subcategorías por riba dos temas desta categoría." read_only_banner: "Texto do báner cando o usuario non poida crear un tema nesta categoría:" num_featured_topics: "Número de temas amosados na páxina de categorías:" subcategory_num_featured_topics: "Número de temas de actualidade na páxina da categoría primaria:" all_topics_wiki: "Fai novas publicacións de wiki de modo predeterminado" subcategory_list_style: "Estilo da listaxe de subcategorías:" sort_order: "Ordenar listaxe de temas por:" default_view: "Listaxe de temas predeterminada:" default_top_period: "Período predeterminado como importante:" default_list_filter: "Filtro de listaxe predeterminado:" allow_badges_label: "Permitir adxudicar insignias nesta categoría" edit_permissions: "Editar permisos" review_group_name: "nome do grupo" require_topic_approval: "Require a aprobación de todos os temas novos polo moderador" require_reply_approval: "Require a aprobación de todas as respostas novas polo moderador" this_year: "este ano" position: "Posición na páxina de categorías:" default_position: "Posición predeterminada" position_disabled: "As categorías presentaranse en orde de actividade. Para controlar a orde das categorías nas listaxes, " position_disabled_click: 'activar o axuste «posición das categorías fixadas».' minimum_required_tags: "Número mínimo de etiquetas requiridas nun tema:" parent: "Categoría primaria" num_auto_bump_daily: "Número de temas abertos que se promoven automaticamente cada día:" navigate_to_first_post_after_read: "Ir á primeira publicación despois de ler os temas" notifications: watching: title: "Ver" description: "Verá automaticamente todos os temas destas categorías. Recibirá notificacións de cada nova publicación en cada tema e aparecerá o número de novas respostas." watching_first_post: title: "Observando a publicación inicial" description: "Recibirá notificacións dos novos temas nesta categoría pero non das respostas." tracking: title: "Seguimento" description: "Seguirá automaticamente todos os temas destas categorías. Recibirá notificacións das mencións do seu @nome e das respostas que reciba e aparecerá o número de novas respostas." regular: title: "Normal" description: "Notificarémosllo se alguén menciona o seu @nome ou lle responde." muted: title: "Silenciado" description: "Non se lle notificarán novos temas nestas categorías e non aparecerán nos Últimos." search_priority: label: "Prioridade da busca" options: normal: "Normal" ignore: "Ignorar" very_low: "Moi baixa" low: "Baixa" high: "Alta" very_high: "Moi alta" sort_options: default: "predeterminado" likes: "Gústames" op_likes: "Gústames da publicación orixinal" views: "Vistas" posts: "Publicacións" activity: "Actividade" posters: "Autores" category: "Categoría" created: "Creado" sort_ascending: "Ascendente" sort_descending: "Descendente" subcategory_list_styles: rows: "Filas" rows_with_featured_topics: "Liñas con temas de actualidade" boxes: "Caixas" boxes_with_featured_topics: "Caixas con temas de actualidade" settings_sections: general: "Xeral" moderation: "Moderación" appearance: "Aparencia" email: "Correo electrónico" list_filters: all: "todos os temas" none: "sen subcategorías" colors_disabled: "Non pode seleccionar cores porque ten un estilo de categoría con ningún." flagging: title: "Grazas por axudar a manter cívica a nosa comunidade!" action: "Sinalar a publicación" take_action: "Intervir..." take_action_options: default: title: "Intervir" details: "Acadar o límite da alerta inmediatamente e non agardar por máis alertas da comunidade" suspend: title: "Suspender o usuario" details: "Acadar o límite da alerta e suspender o usuario" silence: title: "Silenciar o usuario" details: "Acadar o límite da alerta e silenciar o usuario" notify_action: "Mensaxe" official_warning: "Aviso oficial" delete_spammer: "Eliminar remitente de lixo" flag_for_review: "Cola para revisión" delete_confirm_MF: "Vai eliminar {POSTS, plural, one {# publicación} other {# publicacións}} e {TOPICS, plural, one {# tema} other {# temas}} deste usuario, retirar a súa conta, bloquear accesos desde o seu enderezo IP {ip_address}, e engadir o seu enderezo de correo {email} a unha listaxe de bloqueo permanente. Confirma que este usuario se dedica a enviar lixo?" yes_delete_spammer: "Si, eliminar o remitente de lixo" ip_address_missing: "(N/D)" hidden_email_address: "(agochado)" submit_tooltip: "Enviar a alerta privada" take_action_tooltip: "Acadar o limiar de alertas inmediatamente no canto de agardar por máis alertas da comunidade" cant: "Sentímolo pero non pode sinalar esta publicación neste intre." notify_staff: "Notificarllo ao equipo privadamente" formatted_name: off_topic: "Non está relacionado" inappropriate: "É inapropiado" spam: "É lixo" custom_placeholder_notify_user: "Sexa específico, construtivo e sempre amábel." custom_placeholder_notify_moderators: "Especifíquenos o que lle preocupa e proporciónenos ligazóns relevantes e exemplos cando sexa posíbel." custom_message: at_least: one: "escriba como mínimo %{count} carácter" other: "escriba como mínimo %{count} caracteres" more: one: "Falta %{count} para..." other: "Falta %{count} para..." left: one: "Queda %{count}" other: "Quedan %{count}" flagging_topic: title: "Grazas por axudar a manter cívica a nosa comunidade!" action: "Sinalar o tema" notify_action: "Mensaxe" topic_map: title: "Resumo do tema" participants_title: "Autores frecuentes" links_title: "Ligazóns populares" links_shown: "amosar máis ligazóns..." clicks: one: "%{count} clic" other: "%{count} clics" post_links: about: "despregar máis ligazóns para esta publicación" title: one: "%{count} máis" other: "%{count} máis" topic_statuses: warning: help: "Este é un aviso oficial." bookmarked: help: "Marcou este tema" locked: help: "Este tema está pechado, xa non acepta respostas" archived: help: "Este tema está arquivado; está conxelado e non se pode cambiar" locked_and_archived: help: "Este tema está pechado e arquivado; xa non acepta novas respostas e non se pode cambiar" unpinned: title: "Desprendido" help: "Este tema está desprendido para vostede; presentarase na orde normal" pinned_globally: title: "Fixado globalmente" help: "Este tema está fixado globalmente; presentarase na banda superior dos máis recentes e na súa categoría" pinned: title: "Fixado" help: "Este tema está fixado globalmente; presentarase na banda superior da súa categoría" unlisted: help: "Este tema non está listado. Non se presentará nas listas de temas e só estará accesíbel vía ligazón directa" personal_message: title: "Este tema é unha mensaxe privada" help: "Este tema é unha mensaxe privada" posts: "Publicacións" pending_posts: label: "Pendente" label_with_count: "Pendentes (%{count})" posts_likes_MF: | Este tema ten {count, plural, one {# resposta} other {# respostas}} {ratio, select, low {cun alto nivel de valoración da publicación} med {cun moi alto nivel de valoración da publicación} high {cun extremo nivel de valoración da publicación} other {}} original_post: "Publicación orixinal" views: "Vistas" views_lowercase: one: "vista" other: "vistas" replies: "Respostas" views_long: one: "este tema visitouse %{count} vez" other: "este tema visitouse %{number} veces" activity: "Actividade" likes: "Gústames" likes_lowercase: one: "gústame" other: "gústames" users: "Usuarios" users_lowercase: one: "usuario" other: "usuarios" category_title: "Categoría" changed_by: "de %{author}" raw_email: title: "Correo entrante" not_available: "Non dispoñíbel!" categories_list: "Lista de categorías" filters: with_topics: "%{filter} temas" with_category: "Temas de %{filter} %{category}" latest: title: "Últimos" title_with_count: one: "Último (%{count})" other: "(%{count}) últimos" help: "temas con publicacións recentes" read: title: "Lidos" help: "temas que leu, partindo da última lectura" categories: title: "Categorías" title_in: "Categoría - %{categoryName}" help: "todos os temas agrupados por categoría" unread: title: "Pendentes de lectura" title_with_count: one: "(%{count}) pendente de ler" other: "(%{count}) pendentes de ler" help: "temas con publicacións pendente de lectura que está observando ou seguindo" lower_title_with_count: one: "%{count} pendente de lectura" other: "%{count} pendentes de lectura" new: lower_title_with_count: one: "%{count} novo" other: "%{count} novos" lower_title: "novo" title: "Novo" title_with_count: one: "(%{count}) novo" other: "(%{count}) novos" help: "temas creados nos últimos días" posted: title: "As miñas publicacións" help: "temas nos que publicou" bookmarks: title: "Marcadores" help: "temas que marcou" category: title: "%{categoryName}" title_with_count: one: "%{categoryName} (%{count})" other: "%{categoryName} (%{count})" help: "últimos temas na categoría %{categoryName}" top: title: "Destacados" help: "os temas máis activos no último ano, mes, semana ou día" all: title: "Desde o principio" yearly: title: "Anual" quarterly: title: "Trimestral" monthly: title: "Mensual" weekly: title: "Semanal" daily: title: "Diario" all_time: "Desde o principio" this_year: "Ano" this_quarter: "Trimestre" this_month: "Mes" this_week: "Semana" today: "Hoxe" other_periods: "ver arriba:" permission_types: full: "Crear / Responder / Ver" create_post: "Responder / Ver" readonly: "Ver" preloader_text: "Cargando" lightbox: download: "descargar" previous: "Anterior (tecla de frecha cara á esquerda)" next: "Seguinte (tecla de frecha cara á dereita)" counter: "%curr% de %total%" close: "Pechar (Esc)" content_load_error: 'O contido non puido cargarse.' image_load_error: 'A imaxe non puido cargarse.' keyboard_shortcuts_help: shortcut_key_delimiter_comma: ", " shortcut_key_delimiter_plus: "+" shortcut_delimiter_or: "%{shortcut1} ou %{shortcut2}" shortcut_delimiter_slash: "%{shortcut1}/%{shortcut2}" shortcut_delimiter_space: "%{shortcut1} %{shortcut2}" title: "Atallos do teclado" jump_to: title: "Ir a" home: "%{shortcut} Inicio" latest: "%{shortcut} Último" new: "%{shortcut} Novo" unread: "%{shortcut} Pendentes de lectura" categories: "%{shortcut} Categorías" top: "%{shortcut} Arriba" bookmarks: "%{shortcut} Marcadores" profile: "%{shortcut} Perfil" messages: "%{shortcut} Mensaxes" drafts: "%{shortcut} Borradores" next: "%{shortcut} Seguinte tema" previous: "%{shortcut} Tema anterior" navigation: title: "Navegación" jump: "%{shortcut} Ir á publicación #" back: "%{shortcut} Volver" up_down: "%{shortcut} Mover selección ↑ ↓" open: "%{shortcut} Abrir tema seleccionado" next_prev: "%{shortcut} Sección seguinte/anterior" go_to_unread_post: "%{shortcut} Ir á primeira publicación pendente de lectura" application: title: "Aplicativo" create: "%{shortcut} Crear un novo tema" notifications: "%{shortcut} Abrir notificacións" hamburger_menu: "%{shortcut} Abrir o menú hamburguesa" user_profile_menu: "%{shortcut} Abrir o menú do usuario" show_incoming_updated_topics: "%{shortcut} Amosar temas actualizados" search: "%{shortcut} Buscar" help: "%{shortcut} Abrir a axuda do teclado" dismiss_topics: "%{shortcut} Desbotar temas" log_out: "%{shortcut} Saír da sesión" composing: title: "Escribindo" return: "%{shortcut} Volver ao panel de composición" fullscreen: "%{shortcut} Panel de composición en pantalla completa" bookmarks: title: "Marcadores" enter: "%{shortcut} Gardar e pechar" later_today: "%{shortcut} Hoxe pero despois" later_this_week: "%{shortcut} Esta semana pero despois" tomorrow: "%{shortcut} Mañá" next_week: "%{shortcut} A vindeira semana" next_month: "%{shortcut} O vindeiro mes" next_business_week: "%{shortcut} A principios da próxima semana" next_business_day: "%{shortcut} O vindeiro día laborábel" custom: "%{shortcut} Personalizar data e hora" none: "%{shortcut} Sen recordatorio" delete: "%{shortcut} Eliminar marcador" actions: title: "Accións" bookmark_topic: "%{shortcut} Trocar marcar tema" pin_unpin_topic: "%{shortcut} Fixar/Desprender tema" share_topic: "%{shortcut} Compartir tema" share_post: "%{shortcut} Compartir publicación" reply_as_new_topic: "%{shortcut} Responder como tema ligado" reply_topic: "%{shortcut} Responder no tema" reply_post: "%{shortcut} Responder na publicación" quote_post: "%{shortcut} Citar a publicación" like: "%{shortcut} Gústame a publicación" flag: "%{shortcut} Sinalar a publicación" bookmark: "%{shortcut} Marcar a publicación" edit: "%{shortcut} Editar a publicación" delete: "%{shortcut} Eliminar a publicación" mark_muted: "%{shortcut} Silenciar o tema" mark_tracking: "%{shortcut} Seguir o tema" mark_watching: "%{shortcut} Ver o tema" print: "%{shortcut} Imprimir o tema" defer: "%{shortcut} Adiar o tema" topic_admin_actions: "%{shortcut} Abrir intervencións do admin no tema" search_menu: title: "Menú de busca" prev_next: "%{shortcut} Mover a selección arriba e abaixo" insert_url: "%{shortcut} Introducir selección no panel de composición" badges: earned_n_times: one: "Gañou esta insignia %{count} vez" other: "Gañou esta insignia %{count} veces" granted_on: "Concedida %{date}" others_count: "Outros con esta insignia (%{count})" title: Insignias allow_title: "Pode usar esta insignia como título" multiple_grant: "Pode gañala múltiples veces" badge_count: one: "%{count} insignia" other: "%{count} insignias" more_badges: one: "+%{count} Máis" other: "+%{count} Máis" granted: one: "%{count} concedida" other: "%{count} concedidas" select_badge_for_title: Seleccione unha insignia que usará como título none: "(ningunha)" successfully_granted: "Concedeuse %{badge} a %{username} correctamente" badge_grouping: getting_started: name: Comezar community: name: Comunidade trust_level: name: Nivel de confianza other: name: Outro posting: name: Publicación download_calendar: download: "Descargar" tagging: all_tags: "Todas as etiquetas" other_tags: "Outras etiquetas" selector_all_tags: "todas as etiquetas" selector_no_tags: "sen etiquetas" changed: "etiquetas cambiadas:" tags: "Etiquetas" choose_for_topic: "etiquetas opcionais" info: "Información" default_info: "Esta etiqueta non se restrinxe a ningunha categoría e non ten sinónimos." category_restricted: "Esta etiqueta restrínxese ás categorías ás que non ten permiso para acceder." synonyms: "Sinónimos" synonyms_description: "Cando se usen as seguintes etiquetas, substituílas por %{base_tag_name}." tag_groups_info: one: 'Esta etiqueta pertence ao grupo «%{tag_groups}».' other: "Esta etiqueta pertence a estes grupos: «%{tag_groups}»." category_restrictions: one: "Só pode usarse nesta categoría:" other: "Só pode usarse nestas categorías:" add_synonyms_label: "Engadir sinónimos:" add_synonyms: "Engadir" add_synonyms_explanation: one: "Calquera lugar que use esta etiqueta cambiarase para que use %{tag_name} . Seguro que quere facer este cambio?" other: "Calquera lugar que use actualmente estas etiquetas cambiarase para que use %{tag_name} . Seguro que quere facer este cambio?" add_synonyms_failed: "Non se puido engadir as seguintes etiquetas como sinónimos: %{tag_names}. Comprobe que non teñan sinónimos asociados e non figuren como sinónimos doutra etiqueta." remove_synonym: "Retirar o sinónimo" delete_synonym_confirm: 'Confirma a eliminación do sinónimo «%{tag_name}»?' delete_tag: "Eliminar etiqueta" delete_confirm: one: "Está seguro de que quere eliminar esta etiqueta e retirala de %{count} tema ao que está asignada?" other: "Está seguro de que quere eliminar esta etiqueta e retirala de %{count} temas aos que está asignada?" delete_confirm_no_topics: "Confirma a eliminación desta etiqueta?" delete_confirm_synonyms: one: "Tamén se eliminará o seu sinónimo." other: "Tamén se eliminarán os seus %{count} sinónimos." description: "Descrición" sort_by: "Ordenar por:" sort_by_count: "número" sort_by_name: "nome" manage_groups: "Xestionar grupos de etiquetas" manage_groups_description: "Estabelecer grupos para organizar etiquetas" upload: "Cargar etiquetas" upload_description: "Cargar un ficheiro csv para crear etiquetas en lote" upload_instructions: "Unha por liña, opcionalmente cun grupo de etiquetas co formato «etiqueta_nome, etiqueta_grupo»." upload_successful: "Etiquetas cargadas correctamente" delete_unused_confirmation: one: "Será(n) eliminada(s) %{count}etiqueta(s): %{tags}" other: "Eliminaranse %{count}etiquetas: %{tags}" delete_unused_confirmation_more_tags: one: "%{tags} e %{count} máis" other: "%{tags} e %{count} máis" delete_no_unused_tags: "Non hai etiquetas sen usar." tag_list_joiner: ", " delete_unused: "Eliminar etiquetas sen usar" delete_unused_description: "Eliminar todas as etiquetas que non estean asociadas a ningún tema ou mensaxe privada" cancel_delete_unused: "Cancelar" filters: without_category: "%{filter} %{tag} temas" with_category: "%{filter}%{tag} temas en %{category}" untagged_without_category: "%{filter} temas sen etiquetar" untagged_with_category: "%{filter} temas sen etiquetar en %{category}" notifications: watching: title: "Observando" description: "Pasará a observar automaticamente todos os temas con esta etiquetas. Recibirá notificacións de todas as novas publicacións e temas e o número de publicacións novas e pendentes de ler aparecerá preto do tema." watching_first_post: title: "Observando a publicación inicial" description: "Recibirá notificacións dos novos temas nesta etiqueta pero non das respostas." tracking: title: "Seguimento" description: "Pasará a seguir automaticamente todos os temas con esta etiqueta. O número de publicacións novas e pendentes de ler aparecerá preto do tema." regular: title: "Normal" description: "Pasará a recibir notificacións se alguén menciona o seu @nome ou responde á súa publicación." muted: title: "Silenciado" description: "Non recibirá notificacións de nada relacionado cos novos temas con esta etiqueta e non aparecerán no separador de elementos pendentes de ler." groups: title: "Etiquetar grupos" new: "Novo grupo" tags_label: "Etiquetas neste grupo" parent_tag_label: "Etiqueta primaria" one_per_topic_label: "Limitar a unha etiqueta por tema neste grupo" new_name: "Novo grupo de etiquetas" name_placeholder: "Nome" save: "Gardar" delete: "Eliminar" confirm_delete: "Confirma a eliminación deste grupo de etiquetas?" everyone_can_use: "Todos poden usar as etiquetas" usable_only_by_groups: "As etiquetas son visíbeis para todos, pero só os seguintes grupos poden usalas" visible_only_to_groups: "As etiquetas só son visíbeis para os seguintes grupos" topics: none: unread: "Non ten temas sen ler." new: "Non ten novos temas." read: "Aínda non leu ningún tema." posted: "Aínda non publicou en ningún tema." latest: "Non hai últimos temas." bookmarks: "Aínda non marcou este tema." top: "Non hai temas destacados." invite: custom_message: "Pode facer o convite un pouco máis persoal escribindo unha mensaxe personalizada." custom_message_placeholder: "Escriba a súa mensaxe personalizada" approval_not_required: "O usuario será aprobado axiña que acepte esta invitación." custom_message_template_forum: "Mire, podería participar neste foro!" custom_message_template_topic: "Mire, vaille gustar este tema!" forced_anonymous: "Debido á carga extrema, amosaráselle isto temporalmente a calquera, de modo que ata un usuario sen sesión podería velo." forced_anonymous_login_required: "O sitio está baixo carga extrema e non se pode cargar neste intre. Ténteo de novo nuns minutos." footer_nav: back: "Atrás" forward: "Reenviar" share: "Compartir" dismiss: "Desbotar" safe_mode: enabled: "O modo seguro está activado; para saír do modo seguro peche esta xanela do navegador" image_removed: "(imaxe retirada)" do_not_disturb: title: "Non molestar durante..." label: "Non molestar" remaining: "queda %{remaining}" options: half_hour: "30 minutos" one_hour: "1 hora" two_hours: "2 horas" tomorrow: "Ata mañá" custom: "Personalizado" set_schedule: "Estabelecer un calendario de notificacións" trust_levels: names: newuser: "novo usuario" basic: "usuario básico" member: "membro" regular: "habitual" leader: "líder" sidebar: unread_count: one: "%{count} pendente de lectura" other: "%{count} pendentes de lectura" new_count: one: "%{count} novo" other: "%{count} novos" more: "Máis..." sections: messages: header_link_text: "Mensaxes" links: inbox: "Caixa de entrada" sent: "Enviadas" new: "Novo" new_with_count: "(%{count}) novo" unread: "Sen ler" unread_with_count: "(%{count}) pendente de ler" archive: "Arquivo" tags: header_link_text: "Etiquetas" categories: header_link_text: "Categorías" community: header_link_text: "Comunidade" links: tracked: content: "Seguido" groups: content: "Grupos" title: "Todos os grupos" users: content: "Usuarios" my_posts: content: "As miñas publicacións" admin_js: type_to_filter: "escriba para filtrar..." admin: title: "Administrador de Discourse" moderator: "Moderador" tags: remove_muted_tags_from_latest: always: "sempre" only_muted: "cando se usa só ou con outras etiquetas silenciadas" never: "nunca" reports: title: "Listaxe dos informes dispoñíbeis" dashboard: title: "Panel" last_updated: "Actualización do panel:" discourse_last_updated: "Actualización de Discourse:" version: "Versión" up_to_date: "Está actualizado/a!" critical_available: "Está dispoñíbel unha actualización crítica." updates_available: "Hai actualizacións dispoñíbeis." please_upgrade: "Por favor, actualice!" no_check_performed: "Non se efectuou unha busca de actualizacións. Asegúrese de que sidekiq está executándose." stale_data: "Non se efectuou unha busca de actualizacións ultimamente. Asegúrese de que sidekiq está executándose." version_check_pending: "Parece que actualizou recentemente. Caralludo!" installed_version: "Instalado" latest_version: "Últimos" problems_found: "Algúns consellos baseados na súa configuración actual do sitio" new_features: title: "Novas funcionalidades" dismiss: "Desbotar" learn_more: "Saber máis" last_checked: "Última comprobación" refresh_problems: "Actualizar" no_problems: "Non se atoparon problemas." moderators: "Moderadores:" admins: "Administradores:" silenced: "Silenciado:" suspended: "Suspendidos:" private_messages_short: "Mensaxes" private_messages_title: "Mensaxes" mobile_title: "Móbil" space_used: "%{usedSize} usados" space_used_and_free: "%{usedSize} (%{freeSize} libres)" uploads: "Cargas" backups: "Copias de seguranza" backup_count: one: "%{count} copia en %{location}" other: "%{count} copias en %{location}" lastest_backup: "Últimas: %{date}" traffic_short: "Tráfico" traffic: "Peticións web de aplicativos" page_views: "Visualizacións de páxinas" page_views_short: "Visualizacións de páxinas" show_traffic_report: "Amosar o informe detallado do tráfico" community_health: Saúde da comunidade moderators_activity: Actividade dos moderadores whats_new_in_discourse: Novidades do Discourse? activity_metrics: Métricas de actividade all_reports: "Todos os informes" general_tab: "Xeral" moderation_tab: "Moderación" security_tab: "Seguranza" reports_tab: "Informes" report_filter_any: "calquera" disabled: Desactivado timeout_error: Sentímolo, pero a consulta está demorando moito. Escolla un intervalo máis curto exception_error: Sentímolo pero produciuse un erro ao executar a consulta too_many_requests: Executou esta acción demasiadas veces. Agarde antes de volvelo tentar. not_found_error: Sentímolo pero o informe non existe filter_reports: Filtrar informes reports: trend_title: "Cambio do %{percent}. Actualmente %{current}, era %{prev} no período anterior." today: "Hoxe" yesterday: "Onte" last_7_days: "Últimos 7" last_30_days: "Últimos 30" all_time: "Todos" 7_days_ago: "Hai 7 días" 30_days_ago: "Hai 30 días" all: "Todo" view_table: "táboa" view_graph: "gráfica" refresh_report: "Actualizar informe" daily: Diario monthly: Mensual weekly: Semanal dates: "Datas (UTC)" groups: "Todos os grupos" disabled: "Este informe está desactivado" totals_for_sample: "Totais por mostra" average_for_sample: "Media por mostra" total: "Total global" no_data: "Non hai datos que amosar." trending_search: more: 'Buscar rexistros' disabled: 'O informe de busca de tendencias está desactivado. Activa as consultas de busca de rexistros para obter datos.' filters: file_extension: label: Extensión do ficheiro group: label: Grupo category: label: Categoría include_subcategories: label: "Incluír subcategorías" groups: new: title: "Novo grupo" create: "Crear" name: too_short: "O nome do grupo é demasiado curto" too_long: "O nome do grupo é demasiado longo" checking: "Comprobando a dispoñibilidade do nome do grupo..." available: "O nome do grupo está dispoñíbel" not_available: "O nome do grupo non está dispoñíbel" blank: "O nome do grupo non pode quedar baleiro" manage: interaction: email: Correo electrónico incoming_email: "Personalizar enderezos de correo-e entrantes" incoming_email_placeholder: "introducir enderezos de correo" visibility: Visibilidade visibility_levels: title: "Quen pode ver este grupo?" public: "Todos" logged_on_users: "Usuarios conectados" members: "Grupo de propietarios, membros e moderadores" staff: "Grupo de propietarios e moderadores" owners: "Propietarios do grupo" description: "Os administradores poden ver todos os grupos." members_visibility_levels: title: "Quen pode ver os membros deste grupo?" publish_read_state: "Publicar nas mensaxes de grupo o estado de lectura de grupo" membership: automatic: Automático trust_levels_title: "Nivel de confianza automático concedido aos membros cando son engadidos:" effects: Efectos trust_levels_none: "Ningún" automatic_membership_email_domains: "Os usuarios que se rexistraron cun dominio de correo electrónico que coincida exactamente con algún da lista engadiranse automaticamente a este grupo:" automatic_membership_user_count: one: "%{count} usuario ten novos dominios de correo electrónico e engadiranse ao grupo." other: "%{count} usuarios teñen novos dominios de correo electrónico e engadiranse grupo." primary_group: "Estabelecer automaticamente como grupo primario" name_placeholder: "Nome do grupo sen espazos, como na regra do nome do usuario" primary: "Grupo primario" no_primary: "(non hai un grupo primario)" title: "Grupos" edit: "Editar grupos" refresh: "Actualizar" about: "Edite aquí a súa pertenza a un grupo e nomes" group_members: "Membros do grupo" delete: "Eliminar" delete_confirm: "Eliminar este grupo?" delete_with_messages_confirm: one: "Se elimina este grupo, quedará orfa %{count} mensaxe, os membros do grupo xa non terán acceso a ela.

Está seguro?" other: "Se elimina este grupo, quedarán orfas %{count} mensaxes, os membros do grupo xa non terán acceso a elas.

Está seguro?" delete_failed: "Non é posíbel eliminar o grupo. Se este é un grupo automático, non se pode destruír." delete_automatic_group: Este é un grupo automático e non se pode eliminar. delete_owner_confirm: "Eliminar os privilexios de usuario de «%{username}»?" add: "Engadir" custom: "Personalizar" automatic: "Automático" default_title: "Título predeterminado" default_title_description: "aplicarase a todos os usuarios do grupo" group_owners: Propietarios add_owners: Engadir propietarios none_selected: "Selecciona un grupo para comezar" no_custom_groups: "Crear un novo grupo personalizado" api: generate_master: "Xerar unha chave maestra da API" none: "Non hai chaves activas da API agora mesmo." user: "Usuario" title: "API" key: "Chave" created: Creado updated: Actualizado last_used: Último utilizado never_used: (nunca) generate: "Xerar" undo_revoke: "Desfacer revogar" revoke: "Revogar" all_users: "Todos os usuarios" active_keys: "Claves activas da API" manage_keys: Xestionar chaves show_details: Detalles description: Descrición no_description: (sen descrición) all_api_keys: Todas as claves da API user_mode: Nivel de usuario impersonate_all_users: Suplantar calquera usuario single_user: "Usuario único" user_placeholder: Escribe un nome de usuario description_placeholder: Para que se usa esta chave? save: Gardar new_key: Nova clave API revoked: Revogada delete: Eliminar definitivamente not_shown_again: Esta clave non se amosará de novo. Asegúrese de ter unha copia antes de continuar. continue: Continuar scopes: description: | Ao utilizar ámbitos, pode restrinxir unha clave API a un conxunto específico de resultados. Tamén pode definir que parámetros se permitirán. Utilice comas para separar varios valores. title: Ámbitos resource: Recurso action: Acción allowed_parameters: Parámetros permitidos optional_allowed_parameters: Parámetros permitidos (opcional) any_parameter: (calquera parámetro) allowed_urls: URL permitidos descriptions: topics: read: Ler un tema ou unha publicación específica nel. O RSS tamén é compatíbel. write: Crear un tema novo ou publicalo nun xa existente. read_lists: Ler listaxes de temas como importantes, novos, últimos, etc. Tamén se admite RSS. users: bookmarks: Listar os marcadores do usuario. Devolve recordatorios de marcadores ao usaren o formato ICS. sync_sso: Sincronizar un usuario usando SSO. show: Obter información sobre un usuario. check_emails: Listar os enderezos de correo dos usuarios. update: Actualizar a información do perfil de usuario. log_out: Cerrar todas a sesións dun usuario. anonymize: Anonimizar as contas de usuario. delete: Eliminar contas de usuario. email: receive_emails: Combinar este ámbito co receptor de correo para procesar as mensaxes de correos entrantes. web_hooks: title: "Enganches de web (webhooks)" none: "Non hai enganches de web neste momento." instruction: "Os enganches de web permiten que Discourse notifique a servizos externos se sucede certo evento no seu sitio. Cando se dispara o enganche de web, enviarase unha petición POST ao URL fornecido." detailed_instruction: "Enviarase unha petición POST ao URL proporcionado se sucede o evento escollido." new: "Novo enganche de web" create: "Crear" save: "Gardar" destroy: "Eliminar" description: "Descrición" controls: "Controis" go_back: "Volver á lista" payload_url: "URL que carga" payload_url_placeholder: "https://example.com/postreceive" secret_invalid: "A clave secreta non pode conter caracteres en branco." secret_too_short: "A clave secreta debe conter como mínimo 12 caracteres." secret_placeholder: "Unha cadea opcional, utilizada para xerar sinatura" event_type_missing: "Debe estabelecer polo menos un tipo de evento." content_type: "Tipo de contido" secret: "Clave secreta" event_chooser: "Que eventos deben disparar este enganche de web?" wildcard_event: "Envíemo todo." individual_event: "Seleccione eventos individuais." verify_certificate: "Comprobe o certificado TLS do enderezo que carga" active: "Activo" active_notice: "Entregaremos os detalles do evento cando suceda." categories_filter_instructions: "Os enganches de web relevantes só se dispararán se o evento está relacionado con categorías específicas. Déixeo en branco para disparar enganches de web en todas as categorías." categories_filter: "Categorías disparadas" tags_filter_instructions: "Os enganches de web relevantes soamente se dispararán se o evento está relacionado con etiquetas específicas. Déixeo en branco para que os enganches de web se disparen con calquera etiqueta." tags_filter: "Etiquetas disparadas" groups_filter_instructions: "Os enganches de web relevantes soamente se dispararán se o evento está relacionado con grupos específicos. Déixeo en branco para que os enganches de web se disparen con calquera grupo." groups_filter: "Grupos disparados" delete_confirm: "Eliminar este enganche de web?" topic_event: name: "Evento de tema" details: "Cando se publica, revisa, cambia ou elimina un novo tema." post_event: name: "Evento de publicación" details: "Cando se publica, cambia, elimina ou recupera unha nova resposta." user_event: name: "Evento de usuario" group_event: name: "Evento de grupo" details: "Cando se crea, actualiza ou destrúe un grupo." category_event: name: "Evento de categoría" details: "Cando se crea, actualiza ou destrúe unha categoría." tag_event: name: "Evento de etiqueta" details: "Cando se crea, actualiza ou destrúe unha etiqueta." reviewable_event: name: "Evento revisábel" details: "Cando hai un novo elemento para revisar e se actualiza o seu estado." notification_event: name: "Evento de notificación" details: "Cando o usuario recibe unha notificación na fonte." user_badge_event: name: "Evento de concesión de insignias" details: "Cando se recibe unha insignia." delivery_status: title: "Estado de entrega" inactive: "Inactivo" failed: "Fallou" successful: "Feito" disabled: "Desactivado" events: none: "Non hai eventos relacionados." redeliver: "Volver entregar" incoming: one: "Hai un evento novo." other: "Hai %{count} eventos novos." completed_in: one: "Completado en %{count} segundo." other: "Completado en %{count} segundos." request: "Petición" response: "Resposta" redeliver_confirm: "Confirma que quere volver entregar a mesma carga?" headers: "Cabeceiras" payload: "Datos de carga" body: "Corpo" go_list: "Ir á listaxe" go_details: "Editar enganche de web " go_events: "Ir a eventos" ping: "Ping" status: "Código de estado" event_id: "ID" timestamp: "Creado" completion: "Tempo para completar" actions: "Accións" plugins: title: "Complementos" installed: "Complementos instalados" name: "Nome" none_installed: "Non ten ningún complemento instalado." version: "Versión" enabled: "Activado?" is_enabled: "S" not_enabled: "N" change_settings: "Cambiar a configuración" change_settings_short: "Configuración" howto: "Como podo instalar un complemento?" official: "Complemento oficial" backups: title: "Copias de seguranza" menu: backups: "Copias de seguranza" logs: "Rexistros" none: "Non hai copia de seguranza dispoñíbel." read_only: enable: title: "Activar modo que só permite lectura" label: "Activar o permitir só lectura" confirm: "Confirma a activación do modo que só permite lectura?" disable: title: "Desactivar modo que só permite lectura" label: "Desactivar o permitir só lectura" logs: none: "Aínda non hai rexistros..." columns: filename: "Nome do ficheiro" size: "Tamaño" upload: label: "Cargar" title: "Cargar unha copia de seguranza a esta instancia" uploading: "Cargando..." uploading_progress: "Cargando... %{progress}%" success: "Cargouse correctamente «%{filename}». O ficheiro está agora sendo procesado e tardará ata un minuto en aparecer na lista." error: "Produciuse un erro durante a carga de «%{filename}»: %{message}" operations: is_running: "Estase executando unha operación..." failed: "Produciuse un fallo %{operation} . Revisa os rexistros." cancel: label: "Cancelar" title: "Cancelar a operación actual" confirm: "Confirma a cancelación da operación actual?" backup: label: "Copia de seguranza" title: "Crear unha copia de seguranza" confirm: "Confirma a execución dunha nova copia de seguranza?" without_uploads: "Si (non incluír as cargas)" download: label: "Descargar" title: "Enviar correo electrónico coa ligazón de descarga" alert: "Recibiu un correo electrónico coa ligazón para descargar esta copia de seguranza." destroy: title: "Eliminar a copia de seguranza" confirm: "Confirma a destrución desta copia de seguranza?" restore: is_disabled: "«Restabelecer» está desactivado na configuración do sitio." label: "Restabelecer" title: "Restabelecer a copia de seguranza" confirm: "Confirma a restauración desta copia de seguranza?" rollback: label: "Reverter" title: "Reverter a base de datos ao estado de funcionamento anterior" confirm: "Confirma a reversión da base de datos ao estado de funcionamento anterior?" location: local: "Almacén local" s3: "S3" backup_storage_error: "Erro ao acceder ao almacenamento da copia de seguranza: %{error_message}" export_csv: success: "Iniciouse a exportación, notificarémoslle cunha mensaxe o remate do proceso." failed: "Produciuse un fallo na exportación. Comprobe os rexistros." button_text: "Exportar" button_title: user: "Exportar a listaxe completa de usuarios en formato CSV." staff_action: "Exportar o rexistro con todas as accións do equipo en formato CSV." screened_email: "Exportar a lista de correos controlados en formato CSV." screened_ip: "Exportar a lista de IP controlados en formato CSV." screened_url: "Exportar a lista de URL controlados en formato CSV." export_json: button_text: "Exportar" invite: button_text: "Enviar convites" button_title: "Enviar convites" customize: title: "Personalizar" long_title: "Personalización do sitio" preview: "visualizar" explain_preview: "Ver o sitio con este tema activado" save: "Gardar" new: "Novo" new_style: "Novo estilo" install: "Instalar" delete: "Eliminar" delete_confirm: 'Confirma a eliminación de «%{theme_name}»?' color: "Cor" opacity: "Opacidade" copy_to_clipboard: "Copiar ao portapapeis" copied_to_clipboard: "Copiado ao portapapeis" copy_to_clipboard_error: "Erro ao copiar os datos ao portapapeis" theme_owner: "Non editábel, propiedade de:" email_templates: title: "Correo electrónico" subject: "Asunto" multiple_subjects: "Este modelo de correo ten varios asuntos." body: "Corpo" revert: "Reverter os cambios" revert_confirm: "Confirma a reversión dos cambios?" theme: theme: "Tema" component: "Compoñente" components: "Compoñentes" theme_name: "Nome do tema" component_name: "Nome do compoñente" themes_intro: "Seleccione un tema existente ou instale un novo para comezar" themes_intro_emoji: "muller artista emoji" beginners_guide_title: "Guía de uso dos temas do Discourse para principiantes" developers_guide_title: "Guía de uso dos temas do Discourse para desenvolvedores" browse_themes: "Explorar temas da comunidade" customize_desc: "Personalizar:" title: "Temas" create: "Crear" create_type: "Tipo" create_name: "Nome" long_title: "Mudar as cores, o contido CSS e HTML do seu sitio" edit: "Editar" edit_confirm: "Este é un tema remoto. Se editas o CSS/HTML, os cambios borraranse a próxima vez que actualice o tema." update_confirm: "Estes cambios locais borraranse coa actualización. Confirma que queres continuar?" update_confirm_yes: "Si, continuar coa actualización" common: "Común" desktop: "Escritorio" mobile: "Móbil" settings: "Configuración" translations: "Traducións" extra_scss: "SCSS extra" extra_files: "Ficheiros extra" extra_files_upload: "Exportar tema para ver estes ficheiros." extra_files_remote: "Exportar o tema ou comprobar o repositorio git para ver estes ficheiros." preview: "Previsualizar" show_advanced: "Amosar campos avanzados" hide_advanced: "Ocultar campos avanzados" hide_unused_fields: "Agochar campos non usados" is_default: "O tema está activado de modo predeterminado" user_selectable: "O tema pode ser seleccionado polos usuarios" color_scheme_user_selectable: "O esquema de cor pode ser seleccionado polos usuarios" auto_update: "Actualización automática cando Discourse estea actualizado" color_scheme: "Paleta de cores" default_light_scheme: "Claro (predeterminado)" color_scheme_select: "Seleccione as cores que quere utilizar no tema" custom_sections: "Seccións personalizadas:" theme_components: "Compoñentes do tema" add_all_themes: "Engadir todos os temas" convert: "Converter" convert_component_alert: "Confirma a conversión deste compoñente como tema? Deixará de ser un compoñente de %{relatives}." convert_component_tooltip: "Converter este compoñente nun tema" convert_component_alert_generic: "Confirma que quere converter este compoñente en tema?" convert_theme_alert: "Confirma a conversión deste tema nun compoñente? Deixará de ser unha categoría primaria para %{relatives}." convert_theme_alert_generic: "Confirma que quere converter este tema en compoñente?" convert_theme_tooltip: "Converter este tema nun compoñente" inactive_themes: "Temas inactivos:" inactive_components: "Compoñentes non utilizados:" broken_theme_tooltip: "Este tema ten erros no CSS, HTML ou YAML" disabled_component_tooltip: "Este compoñente foi desactivado" default_theme_tooltip: "Este tema é o predeterminado do sitio" updates_available_tooltip: "Hai actualizacións dispoñíbeis para este tema" and_x_more: "e %{count} máis." collapse: Reducir uploads: "Cargas" no_uploads: "Pode cargar recursos asociados co seu tema como tipos de letra e imaxes" add_upload: "Engadir carga" upload_file_tip: "Escolla un recurso para cargar (png, woff2, etc ...)" variable_name: "Nome da var SCSS:" variable_name_invalid: "O nome da variábel non é correcto. Só se permiten caracteres alfanuméricos. Debe comezar cunha letra. Debe ser exclusivo." variable_name_error: invalid_syntax: "O nome da variábel non é correcto. Só se permiten caracteres alfanuméricos. Debe comezar cunha letra." no_overwrite: "O nome da variábel non é correcto. Non debe coincidir cunha variábel existente." must_be_unique: "O nome da variábel non é correcto. Debe ser exclusivo." upload: "Cargar" select_component: "Seleccione un compoñente..." unsaved_changes_alert: "Aínda non gardou os cambios. Quere desbotalos e continuar?" unsaved_parent_themes: "Aínda non asignou o compoñente aos temas. Quere continuar?" discard: "Desbotar" stay: "Deixar" css_html: "Personalizar CSS/HTML" edit_css_html: "Editar CSS/HTML" edit_css_html_help: "Non editou ningún CSS ou HTML" delete_upload_confirm: "Eliminar esta carga? (Pode ser que o tema CSS deixe de funcionar!)" component_on_themes: "Incluír compoñentes nestes temas" included_components: "Compoñentes incluídos" add_all: "Engadir todos" import_web_tip: "Repositorio que contén o tema" direct_install_tip: "Confirma que quere instalar %{name} desde o repositorio que se lista a seguir?" import_web_advanced: "Avanzados..." import_file_tip: "Ficheiro .tar.gz, .zip ou .dcstyle.json que contén o tema" is_private: "O tema está nun repositorio privado de git" remote_branch: "Nome da ramificación (opcional)" public_key: "Conceder á seguinte clave pública acceso ao repositorio:" install: "Instalar" installed: "Instalado" install_popular: "Destacados" install_upload: "Desde o seu dispositivo" install_git_repo: "Desde un repositorio git" install_create: "Crear novo" duplicate_remote_theme: "O compoñente do tema «%{name}» xa está instalado, confirma que quere instalar outra copia?" about_theme: "Verbo de" license: "Licenza" version: "Versión:" authors: "Autoría:" creator: "Creado por:" source_url: "Fonte" enable: "Activar" disable: "Desactivar" disabled: "Este compoñente foi desactivado." disabled_by: "Este compoñente foi desactivado por" required_version: error: "Este tema foi desactivado automaticamente porque non é compatíbel coa versión actual de Discourse." minimum: "Require a versión %{version} de Discourse ou unha superior." maximum: "Require a versión %{version} de Discourse ou unha inferior." component_of: "Compoñente de:" update_to_latest: "Actualizar o tema" check_for_updates: "Buscar actualizacións" updating: "Actualizando..." up_to_date: "O tema está actualizado, última comprobación:" has_overwritten_history: "A versión actual do tema xa non existe porque o historial de Git foi sobrescrito por un push forzado." add: "Engadir" theme_settings: "Configuración do tema" no_settings: "Este tema non ten axustes." theme_translations: "Traducións do tema" empty: "Sen elementos" commits_behind: one: "O tema está %{count} commit por atrás!" other: "O tema está %{count} commits por atrás!" compare_commits: "(Ver os novos commits)" remote_theme_edits: "Se quere editar este tema, debe enviar un cambio a este repositorio" repo_unreachable: "Non se puido conectar co repositorio Git deste tema. Mensaxe de erro:" imported_from_archive: "Este tema foi importado dun ficheiro .zip" scss: text: "CSS" title: "Escriba CSS personalizado, aceptamos todo CSS válido e estilos SCSS" header: text: "Cabeceira" title: "Escriba o HTML que se presentará enriba da cabeceira do sitio" after_header: text: "Despois da cabeceira" title: "Escriba HTML que se presentará en todas as páxinas despois da cabeceira do sitio" footer: text: "Rodapé" title: "Escriba HTML que se presentará no rodapé" embedded_scss: text: "CSS encaixado" title: "Escriba CSS personalizado para entregar coa versión incorporada dos comentarios" color_definitions: text: "Definicións de cor" title: "Escriba definicións de cor personalizadas (só para usuarios avanzados)" placeholder: |2- Utilice esta folla de estilo para engadir cores personalizadas á listaxe de propiedades CSS. Exemplo: :root { --mytheme-tertiary-or-quaternary: #{dark-light-choose($tertiary, $quaternary)}; } Prefixar os nomes da propiedade resulta altamente recomendábel para evitarmos conflitos con complementos e/ou o núcleo. body_tag: text: "Corpo" yaml: text: "YAML" title: "Definir os axustes do tema en formato YAML" colors: select_base: title: "Seleccionar a paleta de cores básicas" description: "Paleta básica:" title: "Cores" edit: "Editar paletas de cores" long_title: "Paletas de cores" about: "Modifica as cores usadas nos temas. Crea unha nova paleta de cores para comezar." new_name: "Nova paleta de cores" copy_name_prefix: "Copiar de" delete_confirm: "Eliminar esta paleta de cores?" undo: "desfacer" undo_title: "Desfai os teus cambio nesta cor desde a última vez que a gardaches." revert: "reverter" revert_title: "Restabelece esta cor na paleta de cores predeterminada de Discourse." primary: name: "primario" description: "Principalmente texto, iconas e bordos." primary-medium: name: "primario-medio" primary-low-mid: name: "primario-baixo-medio" secondary: name: "secundario" description: "Cor principal do fondo e cor do texto dalgúns botóns." tertiary: name: "terciario" description: "Ligazóns, algúns botóns, notificacións e cor de realce." quaternary: name: "cuaternario" description: "Ligazóns de navegación." header_background: name: "fondo da cabeceira" description: "Cor do fondo na cabeceira do sitio." header_primary: name: "cabeceira primaria" description: "Texto e iconas na cabeceira do sitio." highlight: name: "realce" description: "Cor do fondo dos elementos realzados da páxina, como publicacións e temas." highlight-high: name: "realzado-alto" highlight-medium: name: "realzado-medio" highlight-low: name: "realzado-baixo" danger: name: "perigo" description: "Cor de realce para accións como eliminar publicacións e temas." success: name: "correcto" description: "Usado para indicar que unha acción se realizou correctamente." love: name: "amor" description: "Cor do botón gústame." robots: title: "Sobrescribir o ficheiro robots.txt do sitio:" warning: "Isto sobrescribirá definitivamente calquera configuración relativa ao sitio." overridden: O ficheiro predeterminado robots.txt do sitio foi sobrescrito. email_style: title: "Estilo de correo electrónico" heading: "Personalizar estilo de correo electrónico" html: "Modelo HTML" css: "CSS" reset: "Restabelecer cos valores predeterminados" reset_confirm: "Confirma o restabelecemento de %{fieldName} cos valores predeterminados? Perderá todos os cambios." save_error_with_reason: "Non se gardaron os seus cambios. %{error}" instructions: "Personalizar o modelo co que se renderizan todos os correos html e o estilo, utilizando CSS." email: title: "Mensaxes de correo" settings: "Configuración" templates: "Modelos" preview_digest: "Visualización do compendio" advanced_test: title: "Test avanzado" desc: "Coñece como Discourse procesa as mensaxes de correo recibidas. Para poder procesar correctamente o correo electrónico, pega a continuación a mensaxe orixinal." email: "Mensaxe orixinal" run: "Executar proba" text: "Corpo de texto seleccionado" elided: "Texto elidido" sending_test: "Enviando mensaxe de proba..." error: "ERRO - %{server_error}" test_error: "Produciuse un problema enviando a mensaxe de proba. Revise os seus axustes de correo, comprobe que o seu servidor non está bloqueando as conexións de correo e ténteo de novo." sent: "Enviada" skipped: "Saltada" bounced: "Rebotada" received: "Recibidas" rejected: "Rexeitada" sent_at: "Enviada ás" time: "Hora" user: "Usuario" email_type: "Tipo de correo" to_address: "Ao enderezo" test_email_address: "enderezo de mensaxe de correo de proba" send_test: "Enviar mensaxe de correo de proba" sent_test: "enviada!" delivery_method: "Método de entrega" preview_digest_desc: "Visualiza o contido das mensaxes de correo e o compendio enviado a usuarios inactivos." refresh: "Actualizar" send_digest_label: "Enviar este resultado a:" send_digest: "Enviar" sending_email: "Enviando correo electrónico..." format: "Formato" html: "html" text: "texto" html_preview: "Visualización do contido do correo electrónico" last_seen_user: "Último usuario visto:" no_result: "Non se atoparon resultados para o resumo." reply_key: "Tecla para responder" skipped_reason: "Saltar razón" incoming_emails: from_address: "De" to_addresses: "A" cc_addresses: "Cc" subject: "Asunto" error: "Erro" none: "Non se atoparon mensaxes entrantes." modal: title: "Detalles das mensaxes entrantes" error: "Erro" headers: "Cabeceiras" subject: "Asunto" body: "Corpo" rejection_message: "Mensaxe de correo de rexeitamento" filters: from_placeholder: "de@exemplo.com" to_placeholder: "a@exemplo.com" cc_placeholder: "cc@exemplo.com" subject_placeholder: "Asunto..." error_placeholder: "Erro" logs: none: "Non se atoparon rexistros." filters: title: "Filtro" user_placeholder: "nome de usuario" address_placeholder: "nome@exemplo.com" type_placeholder: "compendio, rexistro..." reply_key_placeholder: "tecla para responder" moderation_history: performed_by: "Realizado po" no_results: "Non hai ningún historial de moderación dispoñíbel." actions: delete_user: "Usuario eliminado" suspend_user: "Usuario suspendido" silence_user: "Usuario silenciado" delete_post: "Publicación eliminada" delete_topic: "Tema eliminado" post_approved: "Publicación aprobada" logs: title: "Rexistros" action: "Acción" created_at: "Creado" last_match_at: "Último resultado" match_count: "Resultados" ip_address: "IP" topic_id: "ID do tema" post_id: "ID da publicación" category_id: "ID da categoría" delete: "Eliminar" edit: "Editar" save: "Gardar" screened_actions: block: "bloquear" do_nothing: "non facer nada" staff_actions: all: "todo" filter: "Filtrar:" title: "Accións do equipo" clear_filters: "Amosar todo" staff_user: "Usuario" target_user: "Usuario obxectivo" subject: "Asunto" when: "Cando" context: "Contexto" details: "Detalles" previous_value: "Anterior" new_value: "Novo" show: "Amosar" modal_title: "Detalles" no_previous: "Non hai ningún valor previo." deleted: "Non hai ningún valor. O rexistro foi eliminado." actions: delete_user: "eliminar usuario" change_trust_level: "cambiar nivel de confianza" change_username: "cambiar nome do usuario" change_site_setting: "cambiar axuste do sitio" change_theme: "cambiar tema" delete_theme: "eliminar tema" change_site_text: "cambiar o texto do sitio" suspend_user: "suspender un usuario" unsuspend_user: "non suspender o usuario" removed_suspend_user: "suspender un usuario (retirado)" removed_unsuspend_user: "non suspender o usuario (retirado)" grant_badge: "conceder insignia" revoke_badge: "revogar insignia" check_email: "comprobar correo" delete_topic: "eliminar o tema" recover_topic: "recuperar o tema" delete_post: "eliminar a publicación" impersonate: "suplantar" anonymize_user: "anonimizar o usuario" roll_up: "pregar bloques de IP" change_category_settings: "cambiar axustes da categoría" delete_category: "eliminar a categoría" create_category: "crear categoría" silence_user: "silenciar un usuario" unsilence_user: "non silenciar o usuario" removed_silence_user: "silenciar un usuario (retirado)" removed_unsilence_user: "non silenciar o usuario (retirado)" grant_admin: "conceder a administración" revoke_admin: "revogar a administración" grant_moderation: "conceder a moderación" revoke_moderation: "revogar a moderación" backup_create: "crear copia de seguranza" deleted_tag: "etiqueta eliminada" deleted_unused_tags: "etiquetas sen usar eliminadas" renamed_tag: "etiqueta renomeada" revoke_email: "revogar correo electrónico" lock_trust_level: "bloquear o nivel de confianza" unlock_trust_level: "desbloquear o nivel de confianza" activate_user: "activar un usuario" deactivate_user: "desactivar o usuario" change_readonly_mode: "cambiar a modo que só permite lectura" backup_download: "descargar copia de seguranza" backup_destroy: "destruír copia de seguranza" reviewed_post: "publicación revisada" custom_staff: "acción personalizada do complemento" post_locked: "publicación bloqueada" post_edit: "edición da publicación" post_unlocked: "publicación desbloqueada" check_personal_message: "comprobar de mensaxe privada" disabled_second_factor: "desactivar a autenticación de dobre paso" topic_published: "tema publicado" post_approved: "publicación aprobada" post_rejected: "publicación rexeitada" create_badge: "crear insignia" change_badge: "cambiar insignia" delete_badge: "eliminar insignia" merge_user: "combinar usuario" entity_export: "exportar entidade" change_name: "cambiar nome" topic_timestamps_changed: "cambiado o selo de tempo do tema" approve_user: "usuario aprobado" web_hook_create: "crear enganche web" web_hook_update: "actualizar o enganche de web" web_hook_destroy: "destruír o enganche de web" web_hook_deactivate: "desactivar o enganche de web" embeddable_host_create: "crear servidor incorporábel" embeddable_host_update: "actualizar servidor incorporábel" embeddable_host_destroy: "destruír servidor incorporábel" change_theme_setting: "cambiar axuste do tema" disable_theme_component: "desactivar compoñente do tema" enable_theme_component: "activar compoñente do tema" revoke_title: "revogar título" change_title: "cambiar título" api_key_create: "crear clave api" api_key_update: "actualizar clave api" api_key_destroy: "destruír clave api" override_upload_secure_status: "sobrescribir o status de carga segura" page_published: "páxina publicada" page_unpublished: "páxina sen publicar" add_email: "engadir enderezo de correo" update_email: "actualizar enderezo de correo" destroy_email: "destruír enderezo de correo" topic_closed: "tema pechado" topic_opened: "tema aberto" topic_archived: "tema arquivado" topic_unarchived: "tema desarquivado" post_staff_note_create: "engadir nota do equipo" post_staff_note_destroy: "destruír nota do equipo" delete_group: "eliminar grupo" screened_emails: title: "Correos controlados" description: "Cando alguén tente crear unha nova conta, comprobaranse os seguintes enderezos de correo e bloquearase o rexistro ou se tomará outra medida." email: "Enderezo de correo" actions: allow: "Permitir" screened_urls: title: "URL controlados" description: "Os URL listados aquí utilizáronse en publicacións de usuarios que foron identificados como emisores de lixo." url: "URL" domain: "Dominio" screened_ips: title: "IP controlados" description: 'Enderezos IP observados. Use «Permitir» para crear listas de enderezos IP.' delete_confirm: "Confirma a eliminación da regra para %{ip_address}?" actions: block: "Bloquear" do_nothing: "Permitir" allow_admin: "Permitir administrador" form: label: "Novo:" ip_address: "Enderezo IP" add: "Engadir" filter: "Buscar" roll_up: text: "Agrupar" title: "Crea unha nova subrede de entradas para bloquear se hai cando menos «min_ban_entries_for_roll_up» entradas." search_logs: title: "Buscar rexistros" term: "Termo" searches: "Buscas" click_through_rate: "CTR" types: all_search_types: "Todos os tipos de busca" header: "Cabeceira" full_page: "Páxina completa" click_through_only: "Todas (só prema)" header_search_results: "Resultados da busca de cabeceiras" logster: title: "Rexistros de erros" watched_words: title: "Palabras observadas" search: "buscar" clear_filter: "Borrar" show_words: one: "Amosar %{count} palabra" other: "amosar %{count} palabras" download: Descargar clear_all: Borrar todo clear_all_confirm: "Confirma que quere limpar todas as palabras observadas na acción %{action}?" actions: block: "Bloquear" censor: "Censurar" require_approval: "Requirir aprobación" flag: "Sinalar" replace: "Substituír" tag: "Etiqueta" silence: "Silenciar" link: "Ligazón" action_descriptions: block: "Evitar as publicacións que conteñen estas palabras. O usuario verá unha mensaxe de erro cando tente enviar a publicación." censor: "Permitir publicacións que conteñan estas palabras pero substitúeas por caracteres que oculten as palabras censuradas." require_approval: "As publicacións que conteñan estas palabras requiren a aprobación do equipo antes de ser visíbeis." flag: "Permitir as publicacións que conteñen estas palabras, pero marcalas como inadecuadas para que os moderadores poidan revisalas." form: placeholder_regexp: "expresión regular" replace_label: "Substitución" tag_label: "Etiqueta" link_label: "Ligazón" link_placeholder: "https://example.com" add: "Engadir" success: "Feito" exists: "Xa existe" upload: "Engadir desde ficheiro" upload_successful: "Carga realizada correctamente. Engadíronse palabras." test: button_label: "Proba" description: "Escriba texto a continuación para comprobar coincidencias con palabras observadas" found_matches: "Coincidencias atopadas:" no_matches: "Non se atoparon coincidencias" impersonate: title: "Suplantar" help: "Usar esta ferramenta para suplantar unha conta de usuario co obxecto de detectar e corrixir erros. Deberá saír da sesión ao rematar." not_found: "Non é posíbel atopar o usuario." invalid: "Sentímolo pero non pode suplantar este usuario." users: title: "Usuarios" create: "Engadir usuario administrador" last_emailed: "Últimos envíos por correo" not_found: "Sentímolo pero o nome do usuario non existe no sistema." id_not_found: "Sentímolo pero o usuario non existe no sistema." active: "Activado" show_emails: "Amosar correos" hide_emails: "Agochar correos" nav: new: "Novo" active: "Activo" staff: "Equipo" suspended: "Suspendido" silenced: "Silenciado" staged: "Transitorio" approved: "Aprobado?" titles: active: "Usuarios activos" new: "Novos usuarios" pending: "Usuarios pendentes de revisión" newuser: "Usuarios cun nivel de confianza 0 (novo usuario)" basic: "Usuarios cun nivel de confianza 1 (usuario básico)" member: "Usuarios cun nivel de confianza 2 (membro)" regular: "Usuarios cun nivel de confianza 3 (normal)" leader: "Usuarios cun nivel de confianza 4 (líder)" staff: "Equipo" admins: "Usuarios administradores" moderators: "Moderadores" silenced: "Usuarios silenciados" suspended: "Usuarios suspendidos" staged: "Usuarios transitorios" not_verified: "Sen comprobar" check_email: title: "Amosar o enderezo de correo deste usuario" text: "Amosar" check_sso: title: "Desvelar a carga do SSO" text: "Amosar" user: suspend_failed: "Algo fallou ao suspender este usuario %{error}" unsuspend_failed: "Algo foi mal levantando a suspensión deste usuario %{error}" suspend_duration: "Canto tempo estará suspendido o usuario?" suspend_reason_label: "Cal é o motivo da suspensión? Este texto será visíbel para todo o mundo na páxina do perfil deste usuario e amosaráselle ao usuario cando tente iniciar sesión. Procure ser breve." suspend_reason_hidden_label: "Cal é o motivo da suspensión? Este texto amosaráselle ao usuario cando tente iniciar sesión. Procure ser breve." suspend_reason: "Razón" suspend_reason_title: "Razón da suspensión" suspend_reasons: not_listening_to_staff: "Preferiría non escoitar comentarios do equipo" consuming_staff_time: "Consumiu cantidades desproporcionadas de tempo do equipo" in_wrong_place: "No lugar equivocado" no_constructive_purpose: "Non ten ningún propósito construtivo nas súas accións que non sexa crear disensión dentro da comunidade" custom: "Personalizar..." suspend_message: "Mensaxe de correo" suspend_message_placeholder: "Pode achegar máis información sobre a suspensión e enviarlla por correo electrónico ao usuario." suspended_by: "Suspendido por" silence_reason: "Razón" silenced_by: "Silenciado por" silence_modal_title: "Silenciar o usuario" silence_duration: "Canto tempo estará silenciado o usuario?" silence_reason_label: "Por que silencia este usuario?" silence_reason_placeholder: "Razón do silencio" silence_message: "Mensaxe de correo" silence_message_placeholder: "(deixar baleiro para enviar mensaxe predeterminada)" suspended_until: "(ata %{until})" cant_suspend: "Este usuario non pode estar suspendido." delete_posts_failed: "Produciuse un erro ao eliminar as publicacións." post_edits: "Edicións publicadas" penalty_post_actions: "Que quere facer coa publicación asociada?" penalty_post_delete: "Eliminar a publicación" penalty_post_delete_replies: "Eliminar a publicación e todas as respostas" penalty_post_edit: "Editar a publicación" penalty_post_none: "Non facer nada" penalty_count: "Número de penalizacións" clear_penalty_history: title: "Borrar o historial de penalizacións" description: "os usuarios con sancións non poden acadar TL3" delete_all_posts_confirm_MF: "Vai eliminar {POSTS, plural, one {# publicación} other {# publicacións}} e {TOPICS, plural, one {# tema} other {# temas}}. Está seguro?" silence: "Silenciar" unsilence: "Levantar silencio" silenced: "Silenciado?" moderator: "Moderador?" admin: "Administrador?" suspended: "Suspendido?" staged: "Transitorio?" show_admin_profile: "Administración" show_public_profile: "Amosar o perfil público" impersonate: "Suplantar" action_logs: "Rexistros de accións" ip_lookup: "Busca de IP" log_out: "Saír da sesión" logged_out: "O usuario foi desconectado en todos os dispositivos" revoke_admin: "Revogar administrador" grant_admin: "Facer administrador" grant_admin_confirm: "Enviamos un correo electrónico para verificar o novo administrador. Ábreo e sigue as instrucións." revoke_moderation: "Revogar moderación" grant_moderation: "Conceder moderación" unsuspend: "Non suspender" suspend: "Suspender" show_flags_received: "Amosar alertas recibidas" flags_received_by: "Alertas que recibiu %{username}" flags_received_none: "Este usuario non recibiu ningunha alerta." reputation: Reputación permissions: Permisos activity: Actividade like_count: Valoracións dadas / recibidas last_100_days: "nos últimos 100 días" private_topics_count: Temas privados posts_read_count: Publicacións lidas post_count: Publicacións creadas second_factor_enabled: Activada a autenticación de dobre factor topics_entered: Temas vistos flags_given_count: Alertas dadas flags_received_count: Alertas recibidas warnings_received_count: Avisos recibidos flags_given_received_count: "Alertas dadas / recibidas" approve: "Aprobar" approved_by: "aprobado por" approve_success: "Usuario aprobado, enviouse unha mensaxe de correo coas instrucións de activación." approve_bulk_success: "Todos os usuarios seleccionados foron aprobados e notificados." time_read: "Tempo de lectura" post_edits_count: "Edicións publicadas" anonymize: "Facer o usuario anónimo" anonymize_confirm: "Confirma que desexa converter esta conta en anónima? Cambiaranse o nome do usuario e o correo electrónico e reiniciarase toda a información do perfil." anonymize_yes: "Si, converter a conta en anónima" anonymize_failed: "Produciuse un problema convertendo a conta en anónima." delete: "Eliminar usuario" delete_posts: button: "Eliminar todas as publicacións" progress: title: "Progreso na eliminación de publicacións" description: "Eliminando publicacións..." confirmation: cancel: "Cancelar" merge: button: "Combinar" prompt: title: "Transferir e eliminar @%{username}" description: |

Escolle un novo propietario para o contido de @%{username}.

Transferiranse todos os temas, publicacións, mensaxes e outros contidos creados por @%{username}.

target_username_placeholder: "Nome de usuario do novo propietario" transfer_and_delete: "Transferir e eliminar @%{username}" cancel: "Cancelar" progress: title: "Combinar o progreso" confirmation: title: "Transferir e eliminar @%{username}" description: |

Todo o contido de @%{username} vai ser transferido e asignado a @%{targetUsername}. Unha vez transferido o contido, a conta de@%{username} será eliminada.

Esta acción non se poderá desfacer.

Para continuar, escriba: %{text}

text: "transferir @%{username} a @%{targetUsername}" transfer_and_delete: "Transferir e eliminar @%{username}" cancel: "Cancelar" merging_user: "Combinando usuario..." merge_failed: "Produciuse un erro ao combinar os usuarios." delete_forbidden_because_staff: "Non é posíbel eliminar os administradores e moderadores." delete_posts_forbidden_because_staff: "Non é posíbel eliminar todas as publicacións dos administradores ou moderadores." delete_forbidden: one: "Non é posíbel eliminar usuarios se teñen publicacións. Elimine as publicacións antes de eliminar o usuario (non é posíbel eliminar publicacións de máis de %{count} día)" other: "Non é posíbel eliminar usuarios se teñen publicacións. Elimine as publicacións antes de eliminar o usuario (non é posíbel eliminar publicacións de máis de %{count} días)" cant_delete_all_posts: one: "Non é posíbel eliminar todas as publicacións. Algunhas teñen máis de %{count} día. (O axuste delete_user_max_post_age.)" other: "Non é posíbel eliminar todas as publicacións. Algunhas teñen máis de %{count} días. (O axuste delete_user_max_post_age.)" cant_delete_all_too_many_posts: one: "Non é posíbel eliminar todas as publicacións porque o usuario ten máis dunha publicación. (delete_all_posts_max)" other: "Non é posíbel eliminar todas as publicacións porque o usuario ten máis de %{count} publicacións. (delete_all_posts_max)" delete_confirm: "Xeralmente é preferíbel anonimizar os usuarios mellor ca eliminalos, para evitar retirar contido das discusións existentes.

Está SEGURO de que quere eliminar este usuario? Isto é permanente!" delete_and_block: "Eliminar e bloquear este enderezo de correo e de IP" delete_dont_block: "Só eliminar" deleting_user: "Eliminando usuario..." deleted: "Eliminouse o usuario." delete_failed: "Produciuse un erro eliminando este usuario. Asegúrese de que se eliminan todas as publicacións antes de tentar eliminar o usuario." send_activation_email: "Enviar mensaxe de correo de activación" activation_email_sent: "Enviouse unha mensaxe de correo de activación." send_activation_email_failed: "Produciuse un problema enviando outra mensaxe de correo de activación. %{error}" activate: "Activar conta" activate_failed: "Produciuse un problema activando o usuario." deactivate_account: "Desactivar a conta" deactivate_failed: "Produciuse un problema desactivando o usuario." unsilence_failed: "Produciuse un problema ao levantar o silencio do usuario." silence_failed: "Produciuse un erro ao silenciar o usuario." silence_confirm: "Confirma que quere silenciar este usuario? Non poderá crear máis temas nin publicación." silence_accept: "Si, silencialo" bounce_score: "Puntuación de rebotes" reset_bounce_score: label: "Restabelecer" title: "Restabelecer a puntuación de rebotes a 0" visit_profile: "Visita a páxina de preferencias do usuario para editar o seu perfil" deactivate_explanation: "Un usuario desactivado debe revalidar o enderezo de correo." suspended_explanation: "Un usuario suspendido non pode iniciar sesión." silence_explanation: "Un usuario silenciado non pode publicar nin iniciar temas." staged_explanation: "Un usuario transitorio só pode publicar por correo electrónico en temas específicos." bounce_score_explanation: none: "Non se recibiron recentemente rebotes dese correo electrónico." some: "Recibíronse recentemente algúns rebotes dese correo electrónico." threshold_reached: "Recibíronse demasiados rebotes dese correo electrónico." trust_level_change_failed: "Produciuse un problema cambiando o nivel de confianza do usuario." suspend_modal_title: "Suspender un usuario" confirm_cancel_penalty: "Confirma que quere eliminar a penalización?" trust_level_2_users: "Usuarios con nivel 2 de confianza" trust_level_3_requirements: "Requirimentos para o nivel de confianza 3" trust_level_locked_tip: "o nivel de confianza está bloqueado, o sistema non promocionará nin rebaixará o usuario" trust_level_unlocked_tip: "o nivel de confianza está desbloqueado, o sistema pode promocionar ou rebaixar un usuario" lock_trust_level: "Bloquear o nivel de confianza" unlock_trust_level: "Desbloquear o nivel de confianza" silenced_count: "Silenciado" suspended_count: "Suspendido" tl3_requirements: title: "Requirimentos para o nivel 3 de confianza" table_title: one: "No último día:" other: "Nos últimos %{count} días:" value_heading: "Valor" requirement_heading: "Requirimento" visits: "Visitas" days: "días" topics_replied_to: "Temas aos que respondeu" topics_viewed: "Temas vistos" topics_viewed_all_time: "Temas vistos (todo o tempo)" posts_read: "Publicacións lidas" posts_read_all_time: "Publicacións lidas (todo o tempo)" flagged_posts: "Publicacións sinaladas" flagged_by_users: "Usuarios que alertaron" likes_given: "Gústames dados" likes_received: "Gústames recibidos" likes_received_days: "Gústames recibidos: por días" likes_received_users: "Gústames recibidos: usuarios" suspended: "Suspendido (os últimos 6 meses)" silenced: "Silenciado (os últimos 6 meses)" qualifies: "Cumpre os requisitos para o nivel de confianza 3." does_not_qualify: "Non cumpre os requisitos para o nivel de confianza 3." will_be_promoted: "Será promocionado pronto." will_be_demoted: "Será rebaixado pronto." on_grace_period: "Actualmente en período de graza da promoción, non será rebaixado." locked_will_not_be_promoted: "Nivel de confianza bloqueado. Non se promocionará nunca." locked_will_not_be_demoted: "Nivel de confianza bloqueado. Non será rebaixado nunca." discourse_connect: title: "Inicio de sesión válido por unha soa vez «SSO» con DiscourseConnect" external_id: "ID externo" external_username: "Nome de usuario" external_name: "Nome" external_email: "Enderezo de correo" external_avatar_url: "URL da imaxe do perfil" last_payload: "Última carga" delete_sso_record: "Eliminar o rexistro de SSO" confirm_delete: "Confirma que quere eliminar este rexistro do DiscourseConnect?" user_fields: title: "Campos do usuario" help: "Engade campos que os usuarios poidan encher." create: "Crear un campo de usuario" untitled: "Sen título" name: "Nome do campo" type: "TIpo de campo" description: "Descrición do campo" save: "Gardar" edit: "Editar" delete: "Eliminar" cancel: "Cancelar" delete_confirm: "Confirma a eliminación deste campo do usuario?" options: "Opcións" required: title: "Requirido para rexistrarse?" enabled: "obrigatorio" disabled: "non obrigatorio" editable: title: "Editábel despois do rexistro?" enabled: "editábel" disabled: "non editábel" show_on_profile: title: "Amosar no perfil público?" enabled: "amosado no perfil" disabled: "non amosado no perfil" show_on_user_card: title: "Amosar na tarxeta de usuario?" enabled: "amosado na tarxeta de usuario" disabled: "non amosado na tarxeta de usuario" field_types: text: "Campo de texto" confirm: "Confirmación" dropdown: "Despregábel" site_text: description: "Pode personalizar calquera texto do seu foro. Comece por buscar a seguir:" search: "Busque o texto que quere editar" title: "Texto" edit: "editar" revert: "Reverter os cambios" revert_confirm: "Confirma a reversión dos cambios?" go_back: "Volver á busca" recommended: "Recomendamos personalizar o seguinte texto para axeitalo ás súas necesidades:" show_overriden: "Amosar só os cambios" locale: "Idioma:" fallback_locale_warning: "Está a editar un idioma baseado en %{fallback}. Os usuarios que escollan %{fallback} como idioma de interface non verán os cambios." more_than_50_results: "Hai máis de 50 resultados. Restrinxa a busca." settings: show_overriden: "Amosar só os cambios" history: "Ver o historial de cambios" reset: "restabelecer" none: "ningunha" site_settings: title: "Axustes" no_results: "Non se atoparon resultados." more_than_30_results: "Hai máis de 30 resultados. Restrinxa a busca ou seleccione unha categoría." clear_filter: "Borrar" add_url: "engadir URL" add_host: "engadir servidor" add_group: "engadir grupo" uploaded_image_list: label: "Editar listaxe" empty: "Aínda non hai imaxes. Cargue unha." upload: label: "Cargar" title: "Cargar imaxe(s)" selectable_avatars: title: "Listaxe de avatares que os usuarios poden elixir" categories: all_results: "Todo" required: "Obrigatorio" branding: "Logo" basic: "Configuración básica" users: "Usuarios" posting: "Publicación" email: "Enderezo de correo" files: "Ficheiros" trust: "Niveis de confianza" security: "Seguranza" onebox: "Onebox" seo: "SEO" spam: "Lixo" rate_limits: "Límites de frecuencia" developer: "Desenvolvedor" embedding: "Incorporado" legal: "Legal" api: "API" user_api: "API de usuario" uncategorized: "Outro" backups: "Copias de seguranza" login: "Iniciar sesión" plugins: "Complementos" user_preferences: "Preferencias do usuario" tags: "Etiquetas" search: "Buscar" groups: "Grupos" dashboard: "Panel" secret_list: invalid_input: "Os campos de entrada de datos non poden quedar baleiros nin conter a barra vertical." default_categories: modal_description: "Quere aplicar este cambio con efectos retroactivos? Isto afectará as preferencias de %{count} usuarios existentes." modal_yes: "Si" modal_no: "Non, aplicar só o cambio a partir de agora" simple_list: add_item: "Engadir elemento..." json_schema: edit: Abrir o editor modal_title: "Editar: %{name}" badges: title: Insignias new_badge: Nova insignia new: Novo name: Nome badge: Insignia display_name: Nome público description: Descrición long_description: Descrición longa badge_type: Tipo de insignia badge_grouping: Grupo badge_groupings: modal_title: Grupos de insignias granted_by: Concedido por granted_at: Concedido reason_help: (Ligazón a unha publicación ou tema) save: Gardar delete: Eliminar delete_confirm: Confirma a eliminación desta insignia? revoke: Revogar reason: Razón expand: Expandir … revoke_confirm: Confirma a revogación desta insignia? edit_badges: Editar insignias grant_badge: Conceder insignia granted_badges: Insignias concedidas grant: Conceder no_user_badges: "A %{name} non se lle concedeu ningunha insignia." no_badges: Non hai insignias para conceder. none_selected: "Seleccione unha insignia para comezar" allow_title: Permitir que se use a insignia como un título multiple_grant: Pode concederse múltiples veces listable: Amosar a insignia na páxina de insignias públicas enabled: Activar a insignia icon: Icona image: Imaxe graphic: Gráfico icon_help: "Escriba un nome de icona Font Awesome (use o prefixo «far-» para as iconas normais e «fab-» para as iconas de marca)" image_help: "Ao cargar unha imaxe sobrescríbese o campo da icona se ambos estivesen determinados." select_an_icon: "Seleccionar unha icona" upload_an_image: "Cargar unha imaxe" read_only_setting_help: "Personalice o texto" query: Consultar insignia (SQL) target_posts: Consulta con destino a publicacións auto_revoke: Executar a consulta de revogación diariamente show_posts: Amosar a publicación pola que se concede a insignia na páxina das insignias trigger: Disparador trigger_type: none: "Actualizar diariamente" post_action: "Cando un usuario actúa sobre unha publicación" post_revision: "Cando un usuario edita ou crea unha publicación" trust_level_change: "Cando un usuario cambia o nivel de confianza" user_change: "Cando se crea ou edita un usuario" preview: link_text: "Visualizar as insignias concedidas" plan_text: "Visualizar con plan de consulta" modal_title: "Visualizar a consulta de insignias" sql_error_header: "Produciuse un erro coa consulta." error_help: "Busca axuda nas seguintes ligazóns sobre consultas de insignias." bad_count_warning: header: "AVISO!" text: "Faltan algunhas mostras para a concesión da insignia. Isto acontece cando a consulta sobre insignias devolve ID do usuario, ou ID de publicacións que non existen. Pode producir resultados inesperados posteriormente. Revise outra vez a consulta." no_grant_count: "Non hai insignias para asignar." grant_count: one: "%{count} insignia para asignar." other: "%{count} insignias para asignar." sample: "Mostra:" grant: with: %{username} with_post: %{username} por publicación en %{link} with_post_time: %{username} por publicación en %{link} o %{time} with_time: %{username} o %{time} badge_intro: title: "Seleccione unha insignia existente ou cree unha nova para comezar" emoji: "emoji de muller estudante" what_are_badges_title: "Que son as insignias?" badge_query_examples_title: "Exemplos de consulta de insignias" mass_award: title: Recoñemento en lote description: Concede a mesma insignia a varios usuarios á vez. no_badge_selected: Selecciona unha insignia para comezar. perform: "Conceder insignia a usuarios" upload_csv: Cargar un CSV con enderezos de correo ou nomes de usuario aborted: Cargue un CSV que conteña os enderezos de correo ou os nomes de usuario replace_owners: Retirar a insignia dos propietarios anteriores emoji: title: "Emoji" add: "Engadir novo emoji" uploading: "Cargando..." name: "Nome" group: "Grupo" image: "Imaxe" alt: "visualización do emoji personalizado" delete_confirm: "Confirma a eliminación do emoji :%{name}:?" embedding: get_started: "Se quere incorporar o Discourse noutro sitio web, comece engadindo o seu servidor." confirm_delete: "Confirma a eliminación deste servidor?" title: "Incorporando" host: "Servidores permitidos" class_name: "Nome da clase" allowed_paths: "Lista de camiños admitidos" edit: "editar" category: "Publicación na categoría" add_host: "Engadir servidor" settings: "Configuración da incorporación" crawling_settings: "Configuración do extractor" crawling_description: "Cando o Discourse crea temas para as súas publicacións, se non existe unha fonte RSS/ATOM, tentará procesar o contido do seu HTML. Ás veces pode ser difícil extraer o contido, por iso dámoslle a posibilidade de especificar as regras do CSS para facilitar a extracción." embed_by_username: "Nome do usuario para crear o tema" embed_post_limit: "Número máximo de publicacións que incorporar" embed_title_scrubber: "Expresión regular empregada para limpar o título das publicacións" embed_truncate: "Truncar as publicacións incorporadas" embed_unlisted: "Os temas importados non serán listados ata que haxa unha resposta." allowed_embed_selectors: "Selector CSS para elementos permitidos nas incorporacións" blocked_embed_selectors: "Selector CSS para elementos retirados das incorporacións" allowed_embed_classnames: "Nomes permitidos de clases CSS" save: "Gardar a configuración da incorporación" permalink: title: "Ligazóns permanentes" description: "Redireccións que se lle aplicarán a URL non coñecidos polo foro." url: "URL" topic_id: "ID do tema" topic_title: "Tema" post_id: "ID da publicación" post_title: "Publicación" category_id: "ID da categoría" category_title: "Categoría" tag_name: "Nome da etiqueta" external_url: "URL externo ou relativo" destination: "Destino" copy_to_clipboard: "Copiar a ligazón permanente ao portapapeis" delete_confirm: Confirma a eliminación desta ligazón permanente? form: label: "Novo:" add: "Engadir" filter: "Buscar (URL ou URL externa)" reseed: action: label: "Substituír texto…" title: "Substituír o texto das categorías e temas coas traducións" modal: title: "Substituír texto" subtitle: "Substituír o texto das categorías e temas xerados polo sistema coas últimas traducións" categories: "Categorías" topics: "Temas" replace: "Substituír" wizard_js: wizard: back: "Volver" next: "Seguinte" step-text: "Paso" step: "%{current} de %{total}" upload: "Cargar" uploading: "Cargando..." upload_error: "Sentímolo pero produciuse un erro ao cargar ese ficheiro. Ténteo de novo." staff_count: one: "A súa comunidade ten %{count} en equipo (vostede)." other: "A súa comunidade ten %{count} en equipo, incluído vostede." invites: add_user: "engadir" none_added: "Non convidou a ninguén do equipo. Confirma que quere continuar?" roles: admin: "Administración" moderator: "Moderador" regular: "Usuario normal" previews: share_button: "Compartir" reply_button: "Responder"