# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
gl:
js:
number:
format:
separator: ","
delimiter: "."
human:
storage_units:
format: "%n %u"
units:
byte:
one: Byte
other: Bytes
gb: GB
kb: KB
mb: MB
tb: TB
short:
thousands: "%{number}k"
millions: "%{number}M"
dates:
time: "HH:mm a"
time_with_zone: "HH:mm (z)"
time_short_day: "ddd, HH:mm a"
timeline_date: "MMM YYYY"
long_no_year: "D MMM, HH:mm a"
long_no_year_no_time: "D MMM"
full_no_year_no_time: "D MMMM"
long_with_year: "D MMM, YYYY h:mm a"
long_with_year_no_time: "D MMM, YYYY"
full_with_year_no_time: "Do, MMMM, YYYY"
long_date_with_year: "D MMM, 'YY LT"
long_date_without_year: "D MMM, LT"
long_date_with_year_without_time: "D MMM, 'YY"
long_date_without_year_with_linebreak: "D MMM
LT"
long_date_with_year_with_linebreak: "D MMM, 'YY
LT"
wrap_ago: "fai %{date}"
tiny:
half_a_minute: "< 1m"
less_than_x_seconds:
one: "< %{count}s"
other: "< %{count}s"
x_seconds:
one: "%{count}s"
other: "%{count}s"
less_than_x_minutes:
one: "< %{count}m"
other: "< %{count}m"
x_minutes:
one: "%{count}m"
other: "%{count}m"
about_x_hours:
one: "%{count}h"
other: "%{count}h"
x_days:
one: "%{count}d"
other: "%{count}d"
x_months:
one: "%{count}mes"
other: "%{count}meses"
about_x_years:
one: "%{count}ano"
other: "%{count}anos"
over_x_years:
one: "> %{count}ano"
other: "> %{count}anos"
almost_x_years:
one: "%{count}ano"
other: "%{count}anos"
date_month: "D MMM"
date_year: "MMM 'YY"
medium:
x_minutes:
one: "%{count} min."
other: "%{count} min."
x_hours:
one: "%{count} hora"
other: "%{count} horas"
x_days:
one: "%{count} día"
other: "%{count} días"
date_year: "D MMM, 'YY"
medium_with_ago:
x_minutes:
one: "Hai %{count} min."
other: "Hai %{count} min."
x_hours:
one: "Hai %{count} hora"
other: "Hai %{count} horas"
x_days:
one: "Hai %{count} día"
other: "Hai %{count} días"
x_months:
one: "Hai %{count} mes"
other: "Hai %{count} meses"
x_years:
one: "Hai %{count} ano"
other: "Hai %{count} anos"
later:
x_days:
one: "%{count} día despois"
other: "%{count} días despois"
x_months:
one: "%{count} mes despois"
other: "%{count} meses despois"
x_years:
one: "%{count} ano despois"
other: "%{count} anos despois"
previous_month: "Mes anterior"
next_month: "Mes seguinte"
placeholder: data
to_placeholder: "ata a data"
share:
topic_html: 'Tema: %{topicTitle}'
close: "pechar"
twitter: "Compartir no Twitter"
facebook: "Compartir no Facebook"
email: "Enviar por correo"
url: "Copiar e compartir o URL"
action_codes:
public_topic: "faga este tema público o %{when}"
private_topic: "faga deste tema unha mensaxe privada o %{when}"
split_topic: "divida tema %{when}"
invited_user: "convidou a %{who} %{when}"
invited_group: "convidou ao %{who} o %{when}"
user_left: "%{who} retiráronse por si mesmos desta mensaxe %{when}"
removed_user: "retirou a %{who} %{when}"
removed_group: "retirou ao %{who} o %{when}"
autobumped: "promovido automaticamente %{when}"
autoclosed:
enabled: "pechado o %{when}"
disabled: "aberto o %{when}"
closed:
enabled: "pechado o %{when}"
disabled: "aberto o %{when}"
archived:
enabled: "arquivado o %{when}"
disabled: "desarquivado o %{when}"
pinned:
enabled: "fixado o %{when}"
disabled: "desprendido o %{when}"
pinned_globally:
enabled: "fixado globalmente o %{when}"
disabled: "desprendido o %{when}"
visible:
enabled: "listado o %{when}"
disabled: "retirado da lista o %{when}"
banner:
enabled: "faga disto un báner %{when}. Aparecerá na banda superior de todas as páxinas ata que sexa desbotado polo usuario."
disabled: "eliminou este báner %{when}. Xa non aparecerá máis na banda superior de todas as páxinas."
forwarded: "reenviou a mensaxe de correo anterior"
topic_admin_menu: "accións do tema"
emails_are_disabled: "Todos as mensaxes de correo saíntes foron desactivadas globalmente por un administrador. Non se enviará ningún tipo de notificación por correo electrónico."
software_update_prompt:
dismiss: "Desbotar"
bootstrap_mode_enabled:
one: "Para facilitar o lanzamento do seu novo sitio, está en modo de arranque. Todos os novos usuarios recibirán o nivel de confianza 1 e terán activadas as mensaxes de correo de resumo diario. Isto desactivarase automaticamente cando se una %{count} usuario."
other: "Para facilitar o lanzamento do seu novo sitio, está en modo de arranque. Todos os novos usuarios recibirán nivel de confianza 1 e terán activadas as mensaxes de correo de resumo diario. Isto desactivarase automaticamente cando se unan %{count} usuarios."
bootstrap_mode_disabled: "O modo Bootstrap desactivarase nun prazo de 24 horas."
bootstrap_invite_button_title: "Enviar convites"
themes:
default_description: "Predeterminado"
s3:
regions:
ap_northeast_1: "Asia Pacífico (Tokio)"
ap_northeast_2: "Asia Pacífico (Seúl)"
ap_east_1: "Asia Pacífico (Hong Kong)"
ap_south_1: "Asia Pacífico (Mumbai)"
ap_southeast_1: "Asia Pacífico (Singapur)"
ap_southeast_2: "Asia Pacífico (Sidney)"
ca_central_1: "O Canadá (Central)"
cn_north_1: "A China (Beijing)"
cn_northwest_1: "A China (Ningxia)"
eu_central_1: "UE (Frankfurt)"
eu_north_1: "UE (Estocolmo)"
eu_west_1: "UE (Irlanda)"
eu_west_2: "UE (Londres)"
eu_west_3: "UE (París)"
sa_east_1: "América do Sur (São Paulo)"
us_east_1: "EUA Leste (Virxinia N.)"
us_east_2: "EUA Leste (Ohio)"
us_gov_east_1: "AWS GovCloud (EUA-Leste)"
us_gov_west_1: "AWS GovCloud (EUA-Oeste)"
us_west_1: "EUA Oeste (N. California)"
us_west_2: "EUA Oeste (Oregón)"
clear_input: "Despexar entrada"
edit: "editar o título e a categoría deste tema"
expand: "Expandir"
not_implemented: "Sentímolo pero esta funcionalidade non se implementou aínda!"
no_value: "Non"
yes_value: "Si"
submit: "Enviar"
generic_error: "Sentímolo pero produciuse un erro."
generic_error_with_reason: "Produciuse un erro: %{error}"
sign_up: "Crear unha conta"
log_in: "Iniciar sesión"
age: "Idade"
joined: "Inscrito"
admin_title: "Admin"
show_more: "amosar máis"
show_help: "opcións"
links: "Ligazóns"
links_lowercase:
one: "ligazón"
other: "ligazóns"
faq: "PMF"
guidelines: "Directrices"
privacy_policy: "Normas de privacidade"
privacy: "Privacidade"
tos: "Termos do servizo"
rules: "Regras"
conduct: "Código de conduta"
mobile_view: "Visualización móbil"
desktop_view: "Visualización en escritorio"
or: "ou"
now: "agora mesmiño"
read_more: "ler máis"
more: "Máis"
x_more:
one: "%{count} Máis"
other: "%{count} Máis"
never: "nunca"
every_30_minutes: "cada 30 minutos"
every_hour: "cada hora"
daily: "diariamente"
weekly: "semanalmente"
every_month: "cada mes"
every_six_months: "cada seis meses"
max_of_count: "máx. de %{count}"
character_count:
one: "%{count} carácter"
other: "%{count} caracteres"
related_messages:
title: "Mensaxes relacionadas"
see_all: 'Ver todas as mensaxes de @%{username}...'
suggested_topics:
title: "Temas suxeridos"
pm_title: "Mensaxes suxeridas"
about:
simple_title: "Verbo de"
title: "Verbo de %{title}"
stats: "Estatísticas do sitio"
our_admins: "Os administradores"
our_moderators: "Os moderadores"
moderators: "Moderadores"
stat:
all_time: "Todos"
like_count: "Gústames"
topic_count: "Temas"
post_count: "Publicacións"
user_count: "Usuarios"
active_user_count: "Usuarios activos"
contact: "Contacte connosco"
contact_info: "No caso dunha incidencia crítica ou asunto urxente que afecte este sitio, contacte connosco en %{contact_info}."
bookmarked:
title: "Marcador"
clear_bookmarks: "Limpar marcadores"
help:
bookmark: "Prema para engadir aos marcadores a publicación inicial deste tema"
unbookmark: "Prema para retirar todos os marcadores deste tema"
bookmarks:
created: "Fixou como marcador esta publicación. %{name}"
create: "Crear marcador"
edit: "Editar marcador"
not_bookmarked: "marcar esta publicación"
created_with_reminder: "Fixou como marcador esta publicación cun recordatorio %{date}. %{name}"
remove: "Retirar marcador"
delete: "Eliminar marcador"
confirm_delete: "Confirma a eliminación deste marcador? O recordatorio tamén se eliminará."
confirm_clear: "Confirma o borrado de todos os marcadores deste tema?"
save: "Gardar"
no_timezone: 'Aínda non configurous ningunha zona horaria. Non poderá estabelecer recordatorios. Configure un no teu perfil.'
invalid_custom_datetime: "A data e hora que escribiu non é correcta, ténteo de novo."
list_permission_denied: "Non ten permiso para ver os marcadores deste usuario."
no_user_bookmarks: "Non ten marcadores de publicacións; os marcadores permítenlle facer rapidamente referencia a publicacións específicas."
auto_delete_preference:
when_reminder_sent: "Eliminar marcador"
search_placeholder: "Buscar marcadores por nome, título do tema ou contido da publicación"
search: "Buscar"
reminders:
today_with_time: "hoxe á(s) %{time}"
tomorrow_with_time: "mañá á(s) %{time}"
at_time: "á(s) %{date_time}"
existing_reminder: "Configurou un recordatorio para este marcador que se enviará %{at_date_time}"
copy_codeblock:
copied: "copiado!"
drafts:
label: "Borradores"
resume: "Retomar"
remove: "Retirar"
remove_confirmation: "Confirma que quere retirar este borrador?"
new_topic: "Borrador de novo tema"
topic_reply: "Borrador de resposta"
abandon:
confirm: "Ten un borrador en curso neste tema. Que lle gustaría facer con iso?"
yes_value: "Desbotar"
no_value: "Retomar a edición"
topic_count_categories:
one: "Ver %{count} tema novo ou actualizado"
other: "Ver %{count} temas novos ou actualizados"
topic_count_latest:
one: "Ver %{count} tema novo ou actualizado"
other: "Ver %{count} temas novos ou actualizados"
topic_count_unseen:
one: "Ver %{count} tema novo ou actualizado"
other: "Ver %{count} temas novos ou actualizados"
topic_count_unread:
one: "Ver %{count} tema pendente"
other: "Ver %{count} temas pendentes"
topic_count_new:
one: "Ver %{count} tema novo"
other: "Ver %{count} temas novos"
preview: "visualizar"
cancel: "cancelar"
deleting: "Eliminando ..."
save: "Gardar cambios"
saving: "Gardando...."
saved: "Gardado!"
upload: "Cargar"
uploading: "Cargando..."
uploading_filename: "Cargando: %{filename}..."
clipboard: "portapapeis"
uploaded: "Cargado!"
pasting: "A pegar..."
enable: "Activar"
disable: "Desactivar"
continue: "Continuar"
undo: "Desfacer"
revert: "Reverter"
failed: "Fallou"
switch_to_anon: "Entrar no modo anónimo"
switch_from_anon: "Saír do modo anónimo"
banner:
close: "Desbotar este báner"
edit: "Editar"
pwa:
install_banner: "Quere instalar %{title} neste dispositivo?"
choose_topic:
none_found: "Non se atoparon temas."
title:
search: "Buscar un tema"
placeholder: "escriba o título do tema, url ou id aquí"
choose_message:
none_found: "Non se atoparon mensaxes."
title:
search: "Buscar unha mensaxe"
placeholder: "escriba o título da mensaxe, url ou id aquí"
review:
order_by: "Ordenar por"
in_reply_to: "en resposta a"
explain:
why: "explica por que este elemento acabou na fila de espera"
title: "Puntuación revisábel"
formula: "Fórmula"
subtotal: "Subtotal"
total: "Total"
min_score_visibility: "Puntuación mínima para visibilidade"
score_to_hide: "Puntuación para agochar publicación"
take_action_bonus:
name: "tomou medidas"
title: "Cando un membro do equipo escolle tomar medidas, a alerta recibe unha bonificación."
user_accuracy_bonus:
name: "precisión do usuario"
title: "Os usuarios con alertas que fosen repetidamente aceptadas reciben unha bonificación."
trust_level_bonus:
name: "nivel de confianza"
title: "Os elementos revisábeis creados por usuarios con maior nivel de confianza teñen unha puntuación superior."
type_bonus:
name: "tipo de bonificación"
title: "O equipo pode asignar unha bonificación a certos tipos revisábeis para facelos de maior prioridade."
claim_help:
optional: "Podes reclamar este elemento para evitar que outros o revisen."
required: "Debes reclamar os elementos antes de revisalos."
claimed_by_you: "Reclamaches este elemento e podes revisalo."
claimed_by_other: "Este elemento só pode revisalo %{username}."
claim:
title: "reclamar este tema"
unclaim:
help: "eliminar esta reclamación"
awaiting_approval: "Agardando a aprobación"
delete: "Eliminar"
settings:
saved: "Gardado"
save_changes: "Gardar os cambios"
title: "Configuración"
priorities:
title: "Prioridades revisábeis"
moderation_history: "Historial de moderación"
view_all: "Ver todos"
grouped_by_topic: "Agrupados por tema"
none: "Non hai elementos para revisar."
view_pending: "ver pendentes"
topic_has_pending:
one: "Este tema ten %{count} publicación agardando aprobación"
other: "Este tema ten %{count} publicacións agardando aprobación"
title: "Revisar"
topic: "Tema:"
filtered_topic: "Filtrou o contido revisábel nun único tema."
filtered_user: "Usuario"
filtered_reviewed_by: "Revisado por"
show_all_topics: "buscar todos os temas"
deleted_post: "(publicación eliminada)"
deleted_user: "(usuario eliminado)"
user:
bio: "Biografía"
website: "Sitio web"
username: "Nome do usuario"
email: "Correo electrónico"
name: "Nome"
fields: "Campos"
reject_reason: "Razón"
user_percentage:
summary:
one: "%{agreed}, %{disagreed}, %{ignored} (%{count} alertas en total)"
other: "%{agreed}, %{disagreed}, %{ignored} (%{count} alertas en total)"
agreed:
one: "%{count}% concordou"
other: "%{count}% concordaron"
disagreed:
one: "%{count}% non concordou"
other: "%{count}% non concordaron"
ignored:
one: "%{count}% ignorou"
other: "%{count}% ignoraron"
topics:
topic: "Tema"
reviewable_count: "Número"
reported_by: "Recollido por"
deleted: "[Tema eliminado]"
original: "(tema orixinal)"
details: "detalles"
unique_users:
one: "%{count} usuario"
other: "%{count} usuarios"
replies:
one: "%{count} resposta"
other: "%{count} respostas"
edit: "Editar"
save: "Gardar"
cancel: "Cancelar"
new_topic: "A aprobación deste elemento creará un tema novo"
filters:
all_categories: "(todas as categorías)"
type:
title: "Tipo"
all: "(todos os tipos)"
minimum_score: "Puntuación mínima:"
refresh: "Actualizar"
status: "Estado"
category: "Categoría"
orders:
score: "Puntuación"
score_asc: "Puntuación (inversa)"
created_at: "Creado o"
created_at_asc: "Creado o (inverso)"
priority:
title: "Prioridade mínima"
any: "(calquera)"
low: "Baixa"
medium: "Media"
high: "Alta"
conversation:
view_full: "ver conversa completa"
scores:
about: "A puntuación calcúlase con base no nivel de fiabilidade do informador, a precisión das súas alertas anteriores e a prioridade do elemento que se recolle."
score: "Puntuación"
date: "Data"
type: "Tipo"
status: "Estado"
submitted_by: "Enviado por"
reviewed_by: "Revisado por"
statuses:
pending:
title: "Pendente"
approved:
title: "Aprobado"
rejected:
title: "Rexeitado"
ignored:
title: "Ignorado"
deleted:
title: "Eliminado"
reviewed:
title: "(todas revisadas)"
all:
title: "(todo)"
types:
reviewable_flagged_post:
title: "Publicación sinalada"
flagged_by: "Sinalado por"
reviewable_queued_topic:
title: "Tema na fila de espera"
reviewable_queued_post:
title: "Publicación na fila de espera"
reviewable_user:
title: "Usuario"
reviewable_post:
title: "Publicación"
approval:
title: "A publicación necesita aprobación"
description: "Recibimos a súa nova publicación pero cómpre que sexa aprobada por un moderador antes de aparecer. Teña paciencia."
pending_posts:
one: "Ten %{count} publicación pendente."
other: "Ten %{count} publicacións pendentes."
ok: "De acordo"
example_username: "nome de usuario"
reject_reason:
title: "Por que rexeita a este usuario?"
send_email: "Enviar correo de rexeitamento"
relative_time_picker:
minutes:
one: "minuto"
other: "minutos"
hours:
one: "hora"
other: "horas"
days:
one: "día"
other: "días"
months:
one: "mes"
other: "meses"
years:
one: "ano"
other: "anos"
relative: "Relativo"
time_shortcut:
now: "Agora"
later_today: "Hoxe, máis tarde"
next_business_day: "O vindeiro día laborábel"
tomorrow: "Mañá"
post_local_date: "Data na publicación"
later_this_week: "Máis tarde, esta semana"
this_weekend: "Esta fin de semana"
start_of_next_business_week: "Luns"
start_of_next_business_week_alt: "O vindeiro luns"
next_week: "A vindeira semana"
two_weeks: "Dúas semanas"
next_month: "O vindeiro mes"
two_months: "Dous meses"
three_months: "Tres meses"
four_months: "Catro meses"
six_months: "Seis meses"
one_year: "Un ano"
forever: "Sempre"
relative: "Tempo relativo"
none: "Non se necesita"
never: "Nunca"
custom: "Personalizar data e hora"
select_timeframe: "Seleccione un marco temporal"
user_action:
user_posted_topic: "%{user} publicou o tema"
you_posted_topic: "Vostede publicou o tema"
user_replied_to_post: "%{user} respondeu a %{post_number}"
you_replied_to_post: "Vostede respondeu a %{post_number}"
user_replied_to_topic: "%{user} respondeu ao tema "
you_replied_to_topic: "Vosted respondeu ao tema "
user_mentioned_user: "%{user} citou a %{another_user}"
user_mentioned_you: "%{user} citou a , vaia, a ti."
you_mentioned_user: "Vostede citou a %{another_user}"
posted_by_user: "Publicado por %{user}"
posted_by_you: "Publicado por ti"
sent_by_user: "Enviado por %{user}"
sent_by_you: "Enviado por , vaia, vostede mesmo."
directory:
username: "Nome do usuario"
filter_name: "filtrar por nome de usuario"
title: "Usuarios"
likes_given: "Dados"
likes_received: "Recibidos"
topics_entered: "Vistos"
topics_entered_long: "Temas vistos"
time_read: "Tempo de lectura"
topic_count: "Temas"
topic_count_long: "Temas creados"
post_count: "Respostas"
post_count_long: "Respostas publicadas"
no_results: "Non se atoparon resultados."
days_visited: "Visitas"
days_visited_long: "Días visitados"
posts_read: "Lidos"
posts_read_long: "Publicacións lidas"
last_updated: "Última actualización:"
total_rows:
one: "%{count} usuario"
other: "%{count} usuarios"
edit_columns:
save: "Gardar"
reset_to_default: "Restabelecer cos valores predeterminados"
group:
all: "todos os grupos"
group_histories:
actions:
change_group_setting: "Cambiar axustes do grupo"
add_user_to_group: "Engadir usuario"
remove_user_from_group: "Retirar usuario"
make_user_group_owner: "Facer propietario"
remove_user_as_group_owner: "Revogar propietario"
groups:
member_added: "Engadido"
member_requested: "Solicitado o"
add_members:
usernames_placeholder: "nomes de usuario"
usernames_or_emails_placeholder: "nomes de usuario ou enderezos de correo"
notify_users: "Notificar os usuarios"
requests:
title: "Peticións"
reason: "Razón"
accept: "Aceptar"
accepted: "aceptado"
deny: "Rexeitar"
denied: "rexeitado"
undone: "petición retirada"
handle: "xestionar a petición de incorporación"
manage:
title: "Xestionar"
name: "Nome"
full_name: "Nome completo"
invite_members: "Convidar"
delete_member_confirm: "Quere eliminar a «%{username}» do grupo «%{group}»?"
profile:
title: Perfil
interaction:
title: Interacción
posting: Publicación
notification: Notificación
email:
title: "Correo electrónico"
status: "Sincronizados os correos %{old_emails} / %{total_emails} vía IMAP."
last_updated_by: "por"
credentials:
title: "Acreditacións"
smtp_server: "Servidor SMTP"
smtp_port: "Porto SMTP"
smtp_ssl: "Use SSL para SMTP"
imap_server: "Servidor SMTP"
imap_port: "Porto IMAP"
imap_ssl: "Use SSL para IMAP"
username: "Nome do usuario"
password: "Contrasinal"
settings:
title: "Configuración"
allow_unknown_sender_topic_replies: "Permitir respostas ao tema de remitente descoñecido."
mailboxes:
synchronized: "Caixa de correo sincronizada"
none_found: "Non se atoparon caixas de correo nesta conta de correo electrónico."
disabled: "Desactivado"
membership:
title: Incorporación
access: Acceso
categories:
title: Categorías
long_title: "Notificacións predeterminadas de categoría"
description: "Cando se engaden usuarios a este grupo, os axustes de notificacións da súa categoría configuraranse desta maneira predeterminada. Logo, pódense cambiar."
watched_categories_instructions: "Automaticamente observará todos os temas destas categorías. Os membros do grupo recibirán unha notificación de todas as novas publicacións e temas e tamén aparecerá un reconto de novas publicacións xunto ao tema."
tracked_categories_instructions: "Seguir automaticamente todos os temas destas categorías. Aparecerá un reconto de novas publicacións xunta o tema."
watching_first_post_categories_instructions: "Os usuarios recibirán unha notificación da primeira publicación en cada novo tema destas categorías."
regular_categories_instructions: "Se se silencian estas categorías, non o estarán para os membros do grupo. Notificaráselles aos usuarios se son mencionados ou alguén lles responde."
muted_categories_instructions: "Non se lles notificará aos usuarios nada sobre temas novos destas categorías e non aparecerán nas categorías nin nas páxinas dos últimos temas."
tags:
title: Etiquetas
long_title: "Notificación predeterminadas de etiquetas"
description: "Cando se engaden usuarios a este grupo, os axustes de notificacións da súa etiqueta configuraranse desta maneira predeterminada. Logo, pódense cambiar."
watched_tags_instructions: "Automaticamente observará todos os temas destas etiquetas. Os membros do grupo recibirán unha notificación de todas as novas publicacións e temas e tamén aparecerá un reconto de novas publicacións xunta o tema."
tracked_tags_instructions: "Seguir automaticamente todos os temas con estas etiquetas. O número de novas publicacións aparecerá á beira do tema."
watching_first_post_tags_instructions: "Os usuarios recibirán unha notificación da primeira publicación de cada novo tema con estas etiquetas."
regular_tags_instructions: "Se se silencian estas etiquetas, non estarán silenciadas para os membros do grupo. Notificaráselles aos usuarios se son mencionados ou alguén lles responde."
muted_tags_instructions: "Os usuarios non recibirán ningunha notificación sobre temas novos con estas etiquetas e estes temas non aparecerán en últimos."
logs:
title: "Rexistros"
when: "Cando"
action: "Acción"
acting_user: "Usuario activo"
target_user: "Usuario obxectivo"
subject: "Asunto"
details: "Detalles"
from: "De"
to: "A"
permissions:
title: "Permisos"
none: "Non hai categorías asociadas a este grupo."
description: "Os membros deste grupo poden acceder a estas categorías"
public_admission: "Permitir que os usuarios se unan ao grupo libremente (require un grupo visíbel ao público)"
public_exit: "Permitir que os usuarios abandonen o grupo libremente"
empty:
posts: "Non hai publicacións de membros deste grupo."
members: "Non hai membros neste grupo."
requests: "Non hai petición de incorporación a este grupo."
mentions: "Non hai mencións neste grupo."
messages: "Non hai mensaxes para este grupo."
topics: "Non hai temas de membros deste grupo."
logs: "Non hai rexistros deste grupo."
add: "Engadir"
join: "Participar"
leave: "Abandonar"
request: "Petición"
message: "Mensaxe"
confirm_leave: "Confirma o abandono deste grupo?"
allow_membership_requests: "Permitirlles aos usuarios que envíen peticións de incorporación aos propietarios do grupo (require un grupo visíbel ao público)"
membership_request_template: "Personalizar o modelo que se lles amosa aos usuarios cando se envía unha petición de incorporación"
membership_request:
submit: "Enviar petición"
title: "Petición para participar en%{group_name}"
reason: "Permitir que os propietarios do grupo saiban por que pertence a este grupo"
membership: "Incorporación"
name: "Nome"
group_name: "Nome do grupo"
user_count: "Usuarios"
bio: "Verbo do grupo"
selector_placeholder: "escriba o nome do usuario"
owner: "propietario"
index:
title: "Grupos"
all: "Todos os grupos"
empty: "Non hai grupos visiíbeis."
filter: "Filtrar por tipo de grupo"
owner_groups: "Grupos dos que son propietario"
close_groups: "Grupos pechados"
automatic_groups: "Grupos automáticos"
automatic: "Automático"
closed: "Pechado"
public: "Público"
private: "Privado"
public_groups: "Grupos públicos"
my_groups: "Os meus grupos"
group_type: "Tipo de grupo"
is_group_user: "Membro"
is_group_owner: "Propietario"
title:
one: "Grupo"
other: "Grupos"
activity: "Actividade"
members:
title: "Membros"
filter_placeholder_admin: "nome de usuario ou correo electrónico"
filter_placeholder: "nome de usuario"
remove_member: "Retirar membro"
remove_member_description: "Retirar a %{username} deste grupo"
make_owner: "Facer propietario"
make_owner_description: "Facer que %{username} sexa un propietario deste grupo"
remove_owner: "Retirar como propietario"
remove_owner_description: "Retirar a %{username} como propietario deste grupo"
make_primary: "Facer primario"
make_primary_description: "Faga deste o grupo primario para %{username}"
remove_primary: "Retirar como primario"
remove_primary_description: "Retirar este o grupo como primario para %{username}"
remove_members: "Retirar membros"
remove_members_description: "Retirar os usuarios seleccionados deste grupo"
make_owners: "Facer propietarios"
make_owners_description: "Facer dos usuarios seleccionados os propietarios deste grupo"
remove_owners: "Retirar propietarios"
remove_owners_description: "Retirar os usuarios seleccionados como propietarios deste grupo"
make_all_primary: "Facelos a todos primarios"
make_all_primary_description: "Facer deste o grupo primario para todos os usuarios seleccionados"
remove_all_primary: "Retirar como primario"
remove_all_primary_description: "Retirar este grupo como primario"
owner: "Propietario"
primary: "Primario"
forbidden: "Non ten permiso para ver os membros."
topics: "Temas"
posts: "Publicacións"
mentions: "Mencións"
messages: "Mensaxes"
notification_level: "Nivel de notificación predeterminado para mensaxes do grupo"
alias_levels:
mentionable: "Quen pode @mencionar este grupo?"
messageable: "Que pode enviar mensaxes a este grupo?"
nobody: "Ninguén"
only_admins: "Só administradores"
mods_and_admins: "Só moderadores e administradores"
members_mods_and_admins: "Só membros do grupo, moderadores e administradores"
owners_mods_and_admins: "Só os propietarios, moderadores e administradores do grupo"
everyone: "Todos"
notifications:
watching:
title: "Observación"
description: "Notificaráselle cada publicación nova en todas as mensaxes e tamén amosará o número de novas respostas."
watching_first_post:
title: "Observando a publicación inicial"
description: "Recibirá notificacións das novas mensaxes deste grupo pero non das súas respostas."
tracking:
title: "Seguimento"
description: "Notificaráseche se alguén menciona o teu @nome ou che responde e tamén aparecerá o número de novas respostas."
regular:
title: "Normal"
description: "Notificaráseche se alguén menciona o teu @nome ou che responde."
muted:
title: "Silenciado"
description: "Non recibirás notificación ningunha sobre as mensaxes deste grupo."
flair_url: "Imaxe de estilo avatar"
flair_upload_description: "Usar imaxes cadradas cun tamaño mínimo de 20 x 20 px."
flair_bg_color: "Cor de fondo de estilo avatar"
flair_bg_color_placeholder: "(Opcional) Valor de cor hexadecimal"
flair_color: "Cor de estilo avatar"
flair_color_placeholder: "(Opcional) Valor de cor hexadecimal"
flair_preview_icon: "Visualizar icona"
flair_preview_image: "Visualizar imaxe"
flair_type:
icon: "Seleccionar unha icona"
image: "Cargar unha imaxe"
default_notifications:
modal_description: "Quere aplicar este cambio con efectos retroactivos? Isto afectará as preferencias de %{count} usuarios existentes."
modal_yes: "Si"
modal_no: "Non, aplicar só o cambio a partir de agora"
user_action_groups:
"1": "Gústames"
"2": "Gústames"
"3": "Marcadores"
"4": "Temas"
"5": "Réplicas"
"6": "Respostas"
"7": "Mencións"
"9": "CItas"
"11": "Edicións"
"12": "Enviar elementos"
"13": "Caixa de entrada"
"14": "Pendente"
"15": "Borradores"
categories:
all: "todas as categorías"
all_subcategories: "todo"
no_subcategory: "ningunha"
category: "Categoría"
category_list: "Amosar a lista de categorías"
reorder:
title: "Reordenar as categorías"
title_long: "Reorganizar a lista de categorías"
save: "Gardar orde"
apply_all: "Aplicar"
position: "Posición"
posts: "Publicacións"
topics: "Temas"
latest: "Últimos"
subcategories: "Subcategorías"
muted: "Categorías silenciadas"
topic_sentence:
one: "%{count} tema"
other: "%{count} temas"
topic_stat:
one: "%{number} / %{unit}"
other: "%{number} / %{unit}"
topic_stat_unit:
week: "semana"
month: "mes"
topic_stat_all_time:
one: "%{number} total"
other: "%{number} total"
topic_stat_sentence_week:
one: "%{count} tema novo na última semana."
other: "%{count} temas novos na última semana."
topic_stat_sentence_month:
one: "%{count} tema novo no último mes."
other: "%{count} temas novos no último mes."
n_more: "Categorías (%{count} máis)..."
ip_lookup:
title: Busca do enderezo IP
hostname: Nome do servidor
location: Localización
location_not_found: (descoñecido)
organisation: Organización
phone: Teléfono
other_accounts: "Outras contas co mesmo enderezo IP:"
delete_other_accounts: "Eliminar %{count}"
username: "nome de usuario"
trust_level: "NdeC"
read_time: "tempo de lectura"
topics_entered: "temas introducidos"
post_count: "# publicacións"
confirm_delete_other_accounts: "Confirma que quere eliminar estas contas?"
powered_by: "utitlízase MaxMindDB"
copied: "copiado"
user_fields:
none: "(seleccione unha opción)"
required: 'Escriba un valor para "%{name}"'
user:
said: "%{username}:"
profile: "Perfil"
mute: "Silenciar"
edit: "Editar preferencias"
download_archive:
button_text: "Descargar todo"
confirm: "Confirma a descarga das súas publicacións?"
success: "Iniciouse a descarga, notificarémoslle cunha mensaxe o remate do proceso."
rate_limit_error: "Só se poden descargar as publicacións unha vez por día. Ténteo de novo mañá."
new_private_message: "Nova mensaxe"
private_message: "Mensaxe"
private_messages: "Mensaxes"
user_notifications:
filters:
filter_by: "Filtrar por"
all: "Todo"
read: "Lidos"
unread: "Sen ler"
ignore_duration_title: "Ignorar usuario"
ignore_duration_username: "Nome de usuario"
ignore_duration_when: "Duración:"
ignore_duration_save: "Ignorar"
ignore_duration_note: "Teña en conta que todos os ignorados elimínanse automaticamente despois de expirar a duración de ignorado."
ignore_duration_time_frame_required: "Seleccione un marco temporal"
ignore_no_users: "Non ten usuarios ignorados."
ignore_option: "Ignorado"
ignore_option_title: "Non recibirá notificacións relacionadas con este usuario e todos os seus temas e respostas permanecerán agochados."
add_ignored_user: "Engadir..."
mute_option: "Silenciado"
mute_option_title: "Non recibirá notificación ningunha relacionada con este usuario."
normal_option: "Normal"
normal_option_title: "Recibirá unha notificación se este usuario lle responde, cita a súa mensaxe ou menciona o seu nome."
notification_schedule:
title: "Calendario de notificacións"
label: "Activar o calendario personalizado de notificacións"
tip: "Fóra destas horas, vostede terá posto automaticamente en «non molestar»"
midnight: "Medianoite"
none: "Ningunha"
monday: "Luns"
tuesday: "Martes"
wednesday: "Mércores"
thursday: "Xoves"
friday: "Venres"
saturday: "Sábado"
sunday: "Domingo"
to: "para o"
activity_stream: "Actividade"
read: "Ler"
read_help: "Temas lidos recentes"
preferences: "Preferencias"
feature_topic_on_profile:
open_search: "Seleccionar un novo tema"
title: "Seleccionar un tema"
search_label: "Buscar tema polo título"
save: "Gardar"
clear:
title: "Borrar"
warning: "Confirma o borrado do seu tema de actualidade?"
use_current_timezone: "Utilizar zona horaria actual"
profile_hidden: "O perfil público deste usuario está oculto."
expand_profile: "Despregar"
collapse_profile: "Pregar"
bookmarks: "Marcadores"
bio: "Verbo de min"
timezone: "Zona horaria"
invited_by: "Convidado por"
trust_level: "Nivel de confianza"
notifications: "Notificacións"
statistics: "Estatísticas"
desktop_notifications:
label: "Notificacións ao vivo"
not_supported: "Este navegador non admite notificacións. Desculpe."
perm_default: "Acender notificacións"
perm_denied_btn: "Permiso denegado"
perm_denied_expl: "Denegou o permiso para recibir notificacións no navegador. Permita as notificacións na configuración do navegador."
disable: "Desactivar as notificacións"
enable: "Activar as notificacións"
each_browser_note: 'Nota: Ten que cambiar este axuste en todos os navegadores que use. Desactivaranse todas as notificacións cando estea en «non molestar», independentemente deste axuste.'
consent_prompt: "Quere recibir notificacións ao vivo cando a xente lea as súas publicacións?"
dismiss: "Desbotar"
dismiss_notifications: "Desbotar todo"
dismiss_notifications_tooltip: "Marcar todas notificacións sen ler como lidas"
no_bookmarks_search: "Non se atoparon marcadores coa busca fornecida."
first_notification: "Xa ten a súa primeira notificación! Selecciónea para comezar."
dynamic_favicon: "Amosar conta na icona do navegador"
skip_new_user_tips:
description: "Saltar consellos e insignias na entrada dos novos usuarios"
not_first_time: "Non é a súa primeira vez?"
skip_link: "Saltar estes consellos"
theme_default_on_all_devices: "Facer que este sexa o tema predeterminado en todos os meus dispositivos"
color_scheme_default_on_all_devices: "Estabelecer esquema(s) de cores predeterminados en todos os dispositivos"
color_scheme: "Esquema de cor"
color_schemes:
default_description: "Predeterminado"
disable_dark_scheme: "O mesmo que o normal"
dark_instructions: "Pode visualizar o esquema do modo escuro trocando no seu dispositivo a modo escuro."
undo: "Restabelecer"
regular: "Normal"
dark: "Modo escuro"
default_dark_scheme: "(predeterminado do sitio)"
dark_mode: "Modo escuro"
dark_mode_enable: "Activar o esquema de cores automático en modo escuro"
text_size_default_on_all_devices: "Facer que este sexa o tamaño de texto predeterminado en todos os meus dispositivos"
allow_private_messages: "Permitirlles a outros usuarios enviarme mensaxes privadas"
external_links_in_new_tab: "Abrir todas as ligazóns externas nunha nova lapela"
enable_quoting: "Activar as comiñas de resposta para o texto realzado"
enable_defer: "Activar a opción de diferir para marcar os temas como non lidos"
experimental_sidebar:
options: "Opcións"
change: "cambiar"
featured_topic: "Tema de actualidade"
moderator: "%{user} é moderador"
admin: "%{user} é administrador"
moderator_tooltip: "Este usuario é un moderador"
admin_tooltip: "Este usuario é un administrador"
silenced_tooltip: "Este usuario está silenciado"
suspended_notice: "Este usuario está suspendido ata o %{date}."
suspended_permanently: "Este usuario está suspendido."
suspended_reason: "Razón: "
github_profile: "Github"
email_activity_summary: "Resumo da actividade"
mailing_list_mode:
label: "Modo de lista de correo"
enabled: "Activar o modo de lista de correo"
instructions: |
Este axuste anula o resumo da actividade.
Os temas e categorías silenciados non están incluídos nestes correos electrónicos.
individual: "Enviarme un correo electrónico por cada nova publicación"
individual_no_echo: "Enviarme un correo electrónico por cada nova publicación, agás as miñas"
many_per_day: "Enviarme un correo electrónico por cada nova publicación (aproximadamente %{dailyEmailEstimate} por día)"
few_per_day: "Enviarme un correo electrónico por cada nova publicación (aproximadamente 2 por día)"
warning: "O modo de lista de correo está activado. Anularanse os axustes da notificación por correo electrónico."
tag_settings: "Etiquetas"
watched_tags: "Visto"
watched_tags_instructions: "Verá automaticamente todos os temas novos con estas etiquetas. Recibirá notificacións de todas as novas publicacións e temas e aparecerá o número de novas publicacións preto do tema."
tracked_tags: "Seguido"
tracked_tags_instructions: "Seguirá automaticamente todos os temas con estas etiquetas. O número de novas publicacións amosarase preto do tema."
muted_tags: "Silenciado"
muted_tags_instructions: "Non recibirá notificacións de nada relacionado cos novos temas con estas etiquetas e non aparecerán entre os máis recentes."
watched_categories: "Visto"
watched_categories_instructions: "Verá automaticamente todos os temas destas categorías. Recibirá notificacións de todas as novas publicacións e temas e aparecerá o número de novas publicacións preto do tema."
tracked_categories: "Seguido"
tracked_categories_instructions: "Seguirás automaticamente todos os temas destas categorías. O número de novas publicacións aparecerá preto do tema."
watched_first_post_categories: "Vendo publicación inicial"
watched_first_post_categories_instructions: "Recibirás notificacións da publicación inicial en cada novo tema destas categorías."
watched_first_post_tags: "Vendo a publicación inicial"
watched_first_post_tags_instructions: "Recibirá notificacións da publicación inicial en cada novo tema con estas etiquetas."
muted_categories: "Silenciado"
muted_categories_instructions: "Non recibirá notificacións de nada relacionado cos novos temas destas categorías e non aparecerán nas categorías nin nas páxinas máis recentes."
muted_categories_instructions_dont_hide: "Non recibirá notificacións de nada relacionado cos novos temas nestas categorías."
regular_categories: "Normal"
regular_categories_instructions: "Verá estas categorías nas listas de temas «Últimos» e «Importantes»."
no_category_access: "Como moderador, ten acceso limitado ás categorías e non pode gardar cambios."
delete_account: "Eliminar a miña conta"
delete_account_confirm: "Confirma que quere eliminar definitivamente a súa conta? Esta acción non se pode desfacer!"
deleted_yourself: "A súa conta acaba de ser eliminada completamente."
delete_yourself_not_allowed: "Póñase en contacto cun membro do equipo para eliminar a súa conta."
unread_message_count: "Mensaxes"
admin_delete: "Eliminar"
users: "Usuarios"
muted_users: "Silenciado"
muted_users_instructions: "Suprimir todas as notificacións e mensaxes privadas destes usuarios."
allowed_pm_users: "Permitidas"
allowed_pm_users_instructions: "Permitir só MP destes usuarios."
allow_private_messages_from_specific_users: "Permitir só a usuarios específicos que me envíen mensaxes persoais"
ignored_users: "Ignorado"
ignored_users_instructions: "Suprimir todas as publicacións, notificacións e mensaxes privadas destes usuarios."
tracked_topics_link: "Amosar"
automatically_unpin_topics: "Desprender os temas automaticamente cando acade o fondo."
apps: "Apps"
revoke_access: "Revogar acceso"
undo_revoke_access: "Desfacer a revogación de acceso"
api_approved: "Aprobado:"
api_last_used_at: "Último utilizado o:"
theme: "Tema"
save_to_change_theme: 'Para actualizar o tema, prema "%{save_text}"'
home: "Páxina de inicio predeterminada"
staged: "Transitorio"
staff_counters:
flags_given: "alertas útiles"
flagged_posts: "publicacións sinaladas"
deleted_posts: "publicacións eliminadas"
suspensions: "suspensións"
warnings_received: "advertencias"
rejected_posts: "publicacións rexeitadas"
messages:
inbox: "Caixa de entrada"
latest: "Últimos"
sent: "Enviadas"
unread: "Sen ler"
unread_with_count:
one: "(%{count}) pendente de ler"
other: "(%{count}) pendente de ler"
new: "Novo"
new_with_count:
one: "(%{count}) novo"
other: "(%{count}) novo"
archive: "Arquivo"
groups: "Os meus grupos"
move_to_inbox: "Mover á caixa de entrada"
move_to_archive: "Arquivo"
failed_to_move: "Produciuse un fallo ao mover as mensaxes seleccionadas (quizais a rede está caída)"
tags: "Etiquetas"
preferences_nav:
account: "Conta"
security: "Seguranza"
profile: "Perfil"
emails: "Correos electrónicos"
notifications: "Notificacións"
categories: "Categorías"
users: "Usuarios"
tags: "Etiquetas"
interface: "Interface"
apps: "Apps"
change_password:
success: "(correo enviado)"
in_progress: "(enviando o correo)"
error: "(erro)"
emoji: "bloquear emoji"
action: "Enviar correo para restabelecer o contrasinal"
set_password: "Estabelecer o contrasinal"
choose_new: "Elixir un novo contrasinal"
choose: "Elixir un contrasinal"
second_factor_backup:
title: "Códigos de copia de seguranza de dobre paso"
regenerate: "Rexenerar"
disable: "Desactivar"
enable: "Activar"
enable_long: "Activar códigos de copia de seguranza"
manage:
one: "Xestionar os códigos de copia de seguranza. Quédanlle %{count} de código de copia de seguranza."
other: "Xestionar os códigos de copia de seguranza. Quédanlle %{count} de códigos de copia de seguranza."
copy_to_clipboard: "Copiar ao portapapeis"
copy_to_clipboard_error: "Produciuse un erro ao copiar os datos ao portapapeis"
copied_to_clipboard: "Copiado ao portapapeis"
download_backup_codes: "Descargar códigos de copia de seguranza"
remaining_codes:
one: "Quédanlle %{count} de código de copia de seguranza."
other: "Quédanlle %{count} de códigos de copia de seguranza."
use: "Usar un código de copia de seguranza"
enable_prerequisites: "Debe activar un método primario de dobre paso antes de xerar os códigos de copia."
codes:
title: "Códigos de copia de seguranza xerados"
description: "Os códigos de copia de seguranza só poden usarse unha vez. Gárdeos nun lugar seguro pero accesíbel."
second_factor:
title: "Autenticación de dobre paso"
enable: "Xestionar autenticación de dobre paso"
disable_all: "Desactivar todos"
forgot_password: "Esqueceu o contrasinal?"
confirm_password_description: "Confirme o seu contrasinal para continuar"
name: "Nome"
label: "Código"
rate_limit: "Agarde antes de tentalo con outro código de autenticación."
enable_description: |
Escanee este código QR nunha aplicación compatíbel (Android - iOS) e escriba o código de autenticación.
disable_description: "Escriba o código de autenticación da súa aplicación"
show_key_description: "Introducilo manualmente"
short_description: |
Protexa a súa conta con códigos de seguranza dun só uso.
extended_description: |
A autenticación de dobre paso reforza a seguranza da sús conta, ao requirir un código dun só uso ademais do contrasinal. Os tokens pódense xear en dispositivos Android e iOS.
oauth_enabled_warning: "Repare en que a activación na súa conta da autenticación de dobre paso implica a desactivación do inicio de sesión a través de redes sociais."
use: "Usar app de autenticador"
enforced_notice: "Requírese activar a autenticación de dobre paso para acceder a este sitio."
disable: "Desactivar"
disable_confirm: "Confirma que quere desactivar todos os métodos de dobre paso?"
save: "Gardar"
edit: "Editar"
edit_title: "Editar autenticador"
edit_description: "Nome do autenticador"
enable_security_key_description: |
Cando teña a súa clave de equipo seguro preparada, prema o botón Rexistrarse, a seguir.
totp:
title: "Autenticadores que usan códigos"
add: "Engadir autenticador"
default_name: "O meu autenticador"
name_and_code_required_error: "Debe escribir un nome e o código da app autenticadora."
security_key:
register: "Rexistrarse"
title: "Clave de seguranza"
add: "Engadir clave de seguranza"
default_name: "Clave de seguranza principal"
not_allowed_error: "O proceso de rexistro da clave de seguranza esgotou o tempo ou foi anulado."
already_added_error: "Xa rexistrou esta clave de seguranza. Non precisa volver rexistrala."
edit: "Editar clave de seguranza"
save: "Gardar"
edit_description: "Nome da clave de seguranza"
name_required_error: "Debe escribir un nome para a clave de seguranza."
change_about:
title: "Cambiar «Verbo de min»"
error: "Produciuse un erro ao cambiar este valor."
change_username:
title: "Cambiar o nome de usuario"
confirm: "Confirma o cambio do seu nome de usuario?"
taken: "Sentímolo pero este nome xa está en uso."
invalid: "Este nome de usuario non é correcto. Só pode conter números e letras."
add_email:
title: "Engadir correo electrónico"
add: "engadir"
change_email:
title: "Cambiar o correo electrónico"
taken: "Sentímolo pero este correo non está dispoñíbel."
error: "Produciuse un erro ao cambiar o correo electrónico. Ese enderezo estará xa ocupado?"
success: "Enviamos un correo electrónico a ese enderezo. Siga as instrucións de confirmación."
success_via_admin: "Enviouse unha mensaxe de correo a ese enderezo. O usuario deberá seguir as instrucións de confirmación expostas na mensaxe de correo."
success_staff: "Enviamos un correo electrónico ao teu enderezo actual. Siga as instrucións de confirmación."
change_avatar:
title: "Cambie a foto do perfil"
gravatar: "%{gravatarName}, baseado en"
gravatar_title: "Cambie o seu avatar no sitio web de %{gravatarName}"
gravatar_failed: "Non atopamos ningún %{gravatarName} con ese enderezo de correo electrónico."
refresh_gravatar_title: "Actualice o seu %{gravatarName}"
letter_based: "Imaxe do perfil asignada polo sistema"
uploaded_avatar: "Imaxe personalizada"
uploaded_avatar_empty: "Engadir unha imaxe personalizada"
upload_title: "Cargue a súa imaxe"
image_is_not_a_square: "Aviso: recortamos a súa imaxe; a largura e a altura eran distintas."
change_profile_background:
title: "Cabeceira do perfil"
instructions: "As cabeceiras dos perfís centraranse e terán unha largura predeterminada de 1110 px."
change_card_background:
title: "Fondo das fichas dos usuarios"
instructions: "As imaxes dos fondos centraranse e terán unha largura predeterminada de 590 px."
change_featured_topic:
title: "Tema de actualidade"
instructions: "Na súa tarxeta de usuario e no seu perfil atopará unha ligazón a este tema."
email:
title: "Correo electrónico"
primary: "Correo electrónico principal"
secondary: "Correos electrónicos secundarios"
primary_label: "primario"
unconfirmed_label: "sen confirmar"
resend_label: "reenviar correo de confirmación"
resending_label: "enviando..."
resent_label: "correo electrónico enviado"
update_email: "Cambiar o correo electrónico"
set_primary: "Estabelecer correo electrónico principal"
destroy: "Retirar correo electrónico"
add_email: "Engadir correo electrónico alternativo"
auth_override_instructions: "O enderezo decorreo pode actualizarse desde un fornecedor de autenticación."
no_secondary: "Sen correos electrónicos secundarios"
instructions: "Non se verá nunca en público."
admin_note: "Nota: un usuario administrador que cambia o correo electrónico doutro usuario que non é administrador indica que o usuario perdeu o acceso á súa conta de correo orixinal, polo que se lle enviará un correo electrónico de restabelecemento do contrasinal ao seu novo enderezo. O correo electrónico do usuario non cambiará ata completar o proceso de restabelecemento do contrasinal."
ok: "Enviarémoslle un correo electrónico para confirmar"
required: "Escriba un enderezo de correo electrónico"
invalid: "Introduza un enderezo de correo electrónico correcto"
authenticated: "O seu enderezo de correo electrónico foi autenticado por %{provider}"
invite_auth_email_invalid: "A súa mensaxe de convite non casa co enderezo de correo autenticado en %{provider}"
frequency_immediately: "Enviarémosllee unha mensaxe de correo axiña se non leu sobre o que lle estamos a enviar."
frequency:
one: "Só lle eviaremos un correo se non o vimos a vostede no último minuto."
other: "Só lle eviaremos un correo se non o vimos a vostede nos últimos %{count} minutos."
associated_accounts:
title: "Contas asociadas"
connect: "Conectar"
revoke: "Revogar"
cancel: "Cancelar"
not_connected: "(non conectado)"
confirm_modal_title: "Conectar coa conta de %{provider}"
confirm_description:
account_specific: "Usarase a súa conta «%{account_description}» de %{provider} para a autenticación."
generic: "Usarase a súa conta de %{provider} para a autenticación."
name:
title: "Nome"
instructions: "o seu nome completo (opcional)"
instructions_required: "Nome completo"
required: "Escriba un nome"
too_short: "O nome é curto de mais"
ok: "O nome parece correcto"
username:
title: "Nome de usuario"
instructions: "exclusivo, sen espazos, curto"
short_instructions: "A xente pode mencionalo como @%{username}"
available: "O nome de usuario está dispoñíbel"
not_available: "Non dispoñíbel. Tentar %{suggestion}?"
not_available_no_suggestion: "Non dispoñíbel"
too_short: "O nome de usuario é curto de máis"
too_long: "O nome de usuario é longo de máis"
checking: "Comprobando a dispoñibilidade do nome de usuario..."
prefilled: "O correo electrónico coincide co nome de usuario rexistrado"
required: "Escriba un nome de usuario"
edit: "Editar o nome de usuario"
locale:
title: "Idioma da interface"
instructions: "Idioma da interface do usuario. Cambiará cando actualice a páxina."
default: "(predeterminado)"
any: "calquera"
password_confirmation:
title: "O contrasinal outra vez"
invite_code:
title: "Código de convite"
instructions: "O rexistro da conta require un código de convite"
auth_tokens:
title: "Dispositivos usados recentemente"
details: "Detalles"
log_out_all: "Rematar a sesión para todo"
not_you: "Non es vostede?"
show_all: "Amosar todos (%{count})"
show_few: "Amosar menos"
was_this_you: "Foi vostede?"
was_this_you_description: "Se non foi voste, recomendámoslle que cambie o seu contrasinal e saia da sesión."
browser_and_device: "%{browser} en %{device}"
secure_account: "Protexer a miña conta"
latest_post: "O último que publicou…"
device_location: '%{device} – %{location}'
browser_active: '%{browser} | activo agora'
browser_last_seen: "%{browser} o %{date}"
last_posted: "Última publicación"
last_seen: "Visto"
created: "Inscrito"
log_out: "Saír da sesión"
location: "Localización"
website: "Sitio web"
email_settings: "Correo electrónico"
hide_profile_and_presence: "Agochar o meu perfil público e as funcionalidades de presenza"
enable_physical_keyboard: "Activar a compatibilidade do teclado físico no iPad"
text_size:
title: "Tamaño do texto"
smallest: "O máis pequeno"
smaller: "Máis pequeno"
normal: "Normal"
larger: "Máis grande"
largest: "Enorme"
title_count_mode:
title: "O título da páxina de fondo presenta a conta de:"
notifications: "Novas notificacións"
contextual: "Contido novo da páxina"
like_notification_frequency:
title: "Notificar cando reciba gústames"
always: "Sempre"
first_time_and_daily: "A primeira vez que unha publicación reciba un gústame e diariamente"
first_time: "A primeira vez que unha publicación lle gusta a alguén"
never: "Nunca"
email_previous_replies:
title: "Incluír as respostas previas no final dos correos electrónicos"
unless_emailed: "excepto os enviados anteriormente"
always: "sempre"
never: "nunca"
email_digests:
title: "Cando non veña por aquí, desexo recibir un correo electrónico cun resumo dos temas e respostas máis populares"
every_30_minutes: "cada 30 minutos"
every_hour: "cada hora"
daily: "diariamente"
weekly: "semanalmente"
every_month: "cada mes"
every_six_months: "cada seis meses"
email_level:
always: "sempre"
only_when_away: "só cando ausente"
never: "nunca"
include_tl0_in_digests: "Incluír contido de novos usuarios nos correos electrónicos de resumo"
email_in_reply_to: "Incluír nos correos un extracto das respostas á publicación"
other_settings: "Outro"
categories_settings: "Categorías"
new_topic_duration:
label: "Considerar novos temas cando"
not_viewed: "Aínda non os vin"
last_here: "creados desde a última vez que estiven aquí"
after_1_day: "creados no último día"
after_2_days: "creados nos últimos 2 días"
after_1_week: "creados na última semana"
after_2_weeks: "creados nas última 2 semanas"
auto_track_topics: "Facer seguimento automático dos temas nos que entro"
auto_track_options:
never: "nunca"
immediately: "inmediatamente"
after_30_seconds: "despois de 30 segundos"
after_1_minute: "despois de 1 minuto"
after_2_minutes: "despois de 2 minutos"
after_3_minutes: "despois de 3 minutos"
after_4_minutes: "despois de 4 minutos"
after_5_minutes: "despois de 5 minutos"
after_10_minutes: "despois de 10 minutos"
notification_level_when_replying: "Cando publico un tema, definilo como"
invited:
title: "Convites"
pending_tab: "Pendente"
pending_tab_with_count: "Pendentes (%{count})"
expired_tab: "Caducou"
expired_tab_with_count: "Caducou (%{count})"
redeemed_tab: "Utilizado"
redeemed_tab_with_count: "Utilizados (%{count})"
invited_via: "Convite"
invited_via_link: "ligazón %{key} (%{count} / %{max} rescatadas)"
groups: "Grupos"
topic: "Tema"
sent: "Creado/Último envío"
expires_at: "Caduca"
edit: "Editar"
remove: "Retirar"
copy_link: "Obter ligazón"
reinvite: "Reenviar por correo"
reinvited: "Convite reenviado"
removed: "Retirado"
search: "escribir para buscar convites..."
user: "Usuario convidado"
none: "Non hai convites que amosar."
truncated:
one: "Amosando o primeiro convite."
other: "Amosando os primeiros %{count} convites."
redeemed: "Convites utilizados"
redeemed_at: "Utilizado"
pending: "Convites pendentes"
topics_entered: "Temas vistos"
posts_read_count: "Publicacións lidas"
expired: "Este convite caducou."
remove_all: "Retirar os convites caducados"
removed_all: "Todos os convites caducados foron retirados!"
remove_all_confirm: "Confirma que quere retirar todos os convites caducados?"
reinvite_all: "Reenviar todos os convites"
reinvite_all_confirm: "Confirma o reenvío de todos os convites?"
reinvited_all: "Enviados todos os convites!"
time_read: "Tempo de lectura"
days_visited: "Días desde visita"
account_age_days: "Tempo da conta en días"
create: "Convidar"
generate_link: "Crear ligazón de convite"
link_generated: "Aquí ten a ligazón de convite!"
valid_for: "A ligazón do convite só é válida para este enderezo de correo electrónico: %{email}"
single_user: "Convidar por correo electrónico"
multiple_user: "Convidar por ligazón"
invite_link:
title: "Ligazón do convite"
success: "A ligazón do convite xerouse correctamente!"
error: "Produciuse un erro ao xerar esta ligazón de convite"
invite:
new_title: "Crear convite"
edit_title: "Editar convite"
instructions: "Compartir esta ligazón para conceder acceso a este sitio:"
copy_link: "copiar a ligazón"
show_advanced: "Amosar opcións avanzadas"
hide_advanced: "Agochar opcións avanzadas"
add_to_groups: "Engadir aos grupos"
expires_at: "Caduca tras"
custom_message: "Mensaxe persoal opcional"
send_invite_email: "Gardar e enviar mensaxe de correo"
save_invite: "Gardar convite"
bulk_invite:
none: "Non hai convites que amosar nesta páxina."
text: "Convite en grupo"
instructions: |
Convide a unha listaxe de usuarios para que a súa comunidade medre rapidamente. Prepare un ficheiro CSV que conteña unha liña por enderezo de correo de usuario que desexe convidar. Pódese fornecer a seguinte información en campos separados por coma, se quere engadir xente a grupos ou enviarlos a un tema específico antes de eles iniciaren sesión.
john@smith.com,first_group_name;second_group_name,topic_id
Enviaráselle un convite a cada enderezo de correo que conteña o ficheiro CSV que suba e poderá xestionalo máis adiante.
progress: "Cargado %{progress}%..." success: "O ficheiro cargouse correctamente. Notificaráselle por mensaxe cando o proceso quede completado." error: "O ficheiro ten que ter formato CSV." password: title: "Contrasinal" too_short: "O seu contrasinal é demasiado curto." common: "Ese contrasinal é demasiado habitual." same_as_username: "O contrasinal é igual ao nome de usuario." same_as_email: "O contrasinal é igual ao correo electrónico." ok: "O contrasinal semella bo." instructions: "como mínimo %{count} caracteres" required: "Escriba un contrasinal" summary: title: "Resumo" stats: "Estatísticas" time_read: "tempo de lectura" recent_time_read: "tempo de lectura recente" topic_count: one: "tema creado" other: "temas creados" post_count: one: "publicación creada" other: "publicacións creadas" likes_given: one: "dado" other: "dados" likes_received: one: "recibido" other: "recibidos" days_visited: one: "día de visitado" other: "días de visitado" topics_entered: one: "tema visto" other: "temas vistos" posts_read: one: "publicación lida" other: "publicacións lidas" bookmark_count: one: "marcador" other: "marcadores" top_replies: "Respostas destacadas" no_replies: "Aínda sen respostas." more_replies: "Máis respostas" top_topics: "Temas destacados" no_topics: "Aínda sen temas." more_topics: "Máis temas" top_badges: "Insignias destacadas" no_badges: "Aínda sen insignias." more_badges: "Máis insignias" top_links: "Ligazóns destacadas" no_links: "Aínda sen ligazóns." most_liked_by: "Con máis gústames de" most_liked_users: "Con máis gústames" most_replied_to_users: "Con máis respostas a" no_likes: "Aínda sen gústames." top_categories: "Categorías destacadas" topics: "Temas" replies: "Respostas" ip_address: title: "Último enderezo IP" registration_ip_address: title: "Rexistro de enderezos IP" avatar: title: "Imaxe do perfil" header_title: "perfil, mensaxes, marcadores e preferencias" name_and_description: "%{name} %{description}" edit: "Editar a imaxe do perfil" title: title: "Título" none: "(ningún)" flair: none: "(ningún)" primary_group: title: "Grupo primario" none: "(ningunha)" filters: all: "Todo" stream: posted_by: "Publicada por" sent_by: "Enviada por" private_message: "mensaxe" the_topic: "o tema" user_status: save: "Gardar" loading: "Cargando..." errors: prev_page: "ao tentar cargar" reasons: network: "Erro de rede" server: "Erro do servidor" forbidden: "Acceso denegado" unknown: "Erro" not_found: "Páxina non atopada" desc: network: "Por favor, comprobe a conexión." network_fixed: "Parece que xa estamos de volta." server: "Código do erro: %{status}" forbidden: "Non ten permiso para ver isto." not_found: "Vaites, o aplicativo tentou cargar unha URL inexistente." unknown: "Algo foi mal." buttons: back: "Volver" again: "Tentar de novo" fixed: "Cargar páxina" modal: close: "pechar" dismiss_error: "Desbotar erro" close: "Pechar" assets_changed_confirm: "O sitio acaba de recibir unha anovación de software. Obter a última versión agora?" logout: "Pechouselle a sesión." refresh: "Actualizar" home: "Inicio" read_only_mode: enabled: "Este sitio está en modo só-lectura. Continúe navegando pero responder, gustar e outras accións estarán desactivadas polo de agora." login_disabled: "Cando o sitio está no modo de só-lectura, desactívase o inicio de sesión." logout_disabled: "O peche de sesión desactívase mentres o sitio está en modo de só lectura." too_few_topics_and_posts_notice_MF: >- Comecemos a discusión! E {currentTopics, plural, one {hai # temas} other {hai # temas}} e {currentPosts, plural, one {# publicación} other {# publicacións}}. Os visitantes necesitan máis para ler e responder – recomendamos que haxa cando menos {requiredTopics, plural, one {# tema} other {# temas}} e {requiredPosts, plural, one {# publicación} other {# publicacións}}. Soamente o equipo pode ver esta mensaxe. too_few_topics_notice_MF: >- Comecemos a discusión! E {currentTopics, plural, one {hai # temas} other {hai # temas}}. Os visitantes necesitan máis para ler e responder – recomendamos que haxa cando menos {requiredTopics, plural, one {# tema} other {# temas}}. Soamente o equipo pode ver esta mensaxe. too_few_posts_notice_MF: >- Comecemos a discusión! E {currentPosts, plural, one {hai # publicación} other {hai # publicacións}}. Os visitantes necesitan máis para ler e responder – recomendamos que haxa cando menos {requiredPosts, plural, one {# publicación} other {# publicacións}}. Soamente o equipo pode ver esta mensaxe. logs_error_rate_notice: reached_hour_MF: "{relativeAge} – {rate, plural, one {# error/hour} other {# errors/hour}} acadou o límite configurado no sitio de {limit, plural, one {# erro/hora} other {# erros/hora}}." reached_minute_MF: "{relativeAge} – {rate, plural, one {# erro/minuto} other {# erros/minuto}} acadou o límite configurado no sitio de {limit, plural, one {# erro/minuto} other {# erros/minuto}}." exceeded_hour_MF: "{relativeAge} – {rate, plural, one {# erro/hora} other {# erros/hora}} excedeu o límite configurado do sitio de {limit, plural, one {# erro/hora} other {# erros/hora}}." exceeded_minute_MF: "{relativeAge} – {rate, plural, one {# erro/minuto} other {# erros/minuto}} excedeu o límite configurado do sitio de {limit, plural, one {# erro/minuto} other {# erros/minuto}}." learn_more: "saber máis..." first_post: Publicación inicial mute: Silenciar unmute: Non silenciar last_post: Publicado local_time: "Hora local" time_read: Lidas time_read_recently: "Recentemente %{time_read}" time_read_tooltip: "Tempo de lectura total %{time_read}" time_read_recently_tooltip: "%{time_read} En tempo de lectura total (%{recent_time_read} nos últimos 60 días)" last_reply_lowercase: última resposta replies_lowercase: one: resposta other: respostas signup_cta: sign_up: "Rexistrarse" hide_forever: "non grazas" intro: "Ola! Todo indica que goza coa discusión pero aínda non solicitou inscrición dunha conta." summary: enabled_description: "Está vendo un resumo deste tema: as publicacións máis interesantes determinadas pola comunidade." description: one: "Hai %{count} resposta." other: "Hai %{count} respostas." description_time_MF: "Hai {replyCount, plural, one {# resposta} other {# respostas}} que supoñen un tempo estimado de lectura de {readingTime, plural, one {# minuto} other {# minutos}}." enable: "Resumir este tema" disable: "Amosar todas as publicacións" deleted_filter: enabled_description: "Este tema contén publicacións eliminadas, que se ocultaron." disabled_description: "Amósanse as publicacións eliminadas do tema." enable: "Agochar as publicacións eliminadas" disable: "Amosar as publicacións eliminadas" private_message_info: title: "Mensaxe" invite: "Convidar a outros..." edit: "Engadir ou retirar..." remove: "Retirar..." add: "Engadir..." leave_message: "Confirma o abandono desta mensaxe?" remove_allowed_user: "Confirma que quere retirar a %{name} desta mensaxe?" remove_allowed_group: "Confirma que quere retirar a %{name} desta mensaxe?" email: "Correo electrónico" username: "Nome de usuario" last_seen: "Visto" created: "Creado" created_lowercase: "creado" trust_level: "Nivel de confianza" search_hint: "nome de usuario, enderezo de correo ou enderezo IP" create_account: header_title: "Dámoslle a benvida!" subheader_title: "Déixenos crear a súa conta" disclaimer: "Ao rexistrarse, acepta a norma de privacidade e os termos de servizo." title: "Crear unha conta nova" failed: "Algo foi mal, quizais este correo electrónico xa está rexistrado, ténteo coa ligazón de «Esqueceume o contrasinal»" forgot_password: title: "Contrasinal restabelecido" action: "Esquecín o meu contrasinal" invite: "Escriba o nome de usuario ou enderezo de correo, e enviaráselle unha mensaxe de correo para restabelecer o contrasinal." reset: "Restabelecer o contrasinal" complete_username: "Se unha conta corresponde ao nome de usuario %{username}, deberá recibir en breve unha mensaxe de correo coas instrucións sobre como restabelecer o seu contrasinal." complete_email: "Se unha conta coincide con %{email}, deberá recibir en breve unha mensaxe de correo con instrucións sobre como restabelecer o seu contrasinal." complete_username_found: "Áchase unha conta co mesmo nome de usuario %{username}. Deberá recibir en breve un correo electrónico coas instrucións sobre como restabelecer o seu contrasinal." complete_email_found: "Áchase unha conta que coincide con %{email}. Deberá recibir en breve un correo electrónico coas instrucións sobre como restabelecer o seu contrasinal." complete_username_not_found: "Non se acha ningunha conta coincidente co nome de usuario %{username}" complete_email_not_found: "Ningunha conta coincide co %{email}" help: "Non recibiu o correo electrónico? Comprobe primeiro a caixa de lixo do correo.Non lembra o enderezo de correo electrónico que usou? Escriba un enderezo de correo electrónico e farémoslles saber se está rexistrado aquí.
No caso de que xa non teña acceso ao enderezo de correo rexistrado na conta, póñase en contacto co noso atento equipo.
" button_ok: "De acordo" button_help: "Axuda" email_login: link_label: "Envíeme ao correo unha ligazón de acceso" button_label: "con correo electrónico" login_link: "Saltar o contrasinal; envíeme por correo unha ligazón de inicio de sesión" emoji: "bloquear emoji" complete_username: "Se unha conta corresponde ao nome de usuario %{username}, deberá recibir en breve un correo electrónico cunha ligazón de inicio de sesión." complete_email: "Se unha conta corresponde a %{email}, deberá recibir en breve unha ligazón de inicio de sesión." complete_username_found: "Atopamos unha conta que co nome de usuario %{username}, deberá recibir en breve un correo electrónico cunha ligazón de inicio de sesión." complete_email_found: "Atopamos unha conta que corresponde a %{email}, deberá recibir en breve un correo electrónico cunha ligazón de inicio de sesión." complete_username_not_found: "Ningunha conta coincide co nome de usuario %{username}" complete_email_not_found: "Ningunha conta coincide co %{email}" confirm_title: Continuar a %{site_name} logging_in_as: Iniciar sesión como %{email} confirm_button: Finalizar inicio de sesión login: subheader_title: "Iniciar sesión na súa conta" username: "Usuario" password: "Contrasinal" second_factor_title: "Autenticación de dobre paso" second_factor_description: "Escriba o código de autenticación da súa app:" second_factor_backup: "Iniciar sesión cun código de copia de seguranza" second_factor_backup_title: "Copia de seguranza de dobre paso" second_factor_backup_description: "Escriba un dos códigos de copia de seguranza:" second_factor: "Iniciar sesión cunha app autenticadora" security_key_description: "Cando teña a clave de seguranza preparada, prema no botón Autenticar con clave de seguranza que se amosa a continuación." security_key_alternative: "Tentalo doutro xeito" security_key_authenticate: "Autenticar con clave de seguranza" security_key_not_allowed_error: "O proceso de autenticación da clave de seguranza esgotou o tempo ou foi cancelado." security_key_no_matching_credential_error: "As credenciais non coinciden coa clave de seguranza introducida." security_key_support_missing_error: "O seu dispositivo ou navegador actual non admite a utilización de claves de seguranza. Utilice outro método." email_placeholder: "correo electrónico ou nome de usuario" caps_lock_warning: "Bloqueo de maiúsculas activado" error: "Erro descoñecido" cookies_error: "Parece que o seu navegador ten os rastros desactivados. É posíbel que non poida iniciar sesión sen activalos primeiro." rate_limit: "Por favor, agarde antes de tentalo outra vez." blank_username: "Escriba o seu enderezo de correo ou nome de usuario." blank_username_or_password: "Escriba o seu enderezo de correo ou nome de usuario e o contrasinal." reset_password: "Restabelecer o contrasinal" logging_in: "Iniciando a sesión..." or: "Ou" authenticating: "Autenticando..." awaiting_activation: "A súa conta está pendente de se activar, empregue a ligazón de contrasinal esquecido para pedir outro correo de activación." awaiting_approval: "A súa conta non foi aínda aprobada polos membros do equipo. Enviaráselle unha mensaxe cando así o for." requires_invite: "Sentímolo pero o acceso a este foro é unicamente por convite." not_activated: "Non pode acceder aínda. Antes debemos enviarlle unha mensaxe a %{sentTo}. Por favor, siga as instrucións desta mensaxe para activar a súa conta." not_allowed_from_ip_address: "Non pode iniciar sesión desde este enderezo IP." admin_not_allowed_from_ip_address: "Non pode acceder como administrador desde ese enderezo IP." resend_activation_email: "Prema aquí para enviar outro correo de activación." omniauth_disallow_totp: "A súa conta ten activada a autenticación de dobre paso. Inicie sesión co seu contrasinal." resend_title: "Reenviar correo electrónico de activación" change_email: "Cambiar enderezo de correo" provide_new_email: "Escriba un enderezo novo e reenviarémoslle o correo de confirmación." submit_new_email: "Actualizar enderezo de correo electrónico" sent_activation_email_again: "Envióuselle outro correo de activación a %{currentEmail}. Pode tardar uns minutos en chegar; asegúrese de revisar a caixa do lixo." sent_activation_email_again_generic: "Enviamos outro correo electrónico de activación. Pode tardar uns minutos en chegar; asegúrese de revisar a caixa do lixo." to_continue: "Por favor, inicie unha sesión" preferences: "Precisa iniciar sesión para cambiar as súas preferencias de usuario." not_approved: "A súa conta non foi aínda aprobada. Notificaráselle por correo electrónico cando poida iniciar a sesión." google_oauth2: name: "Google" twitter: name: "Twitter" instagram: name: "Instagram" facebook: name: "Facebook" github: name: "GitHub" discord: name: "Discord" second_factor_toggle: totp: "Usar unha app autenticadora no seu lugar" backup_code: "Usar no seu lugar un código de copia de seguranza" invites: accept_title: "Convite" emoji: "emoji de sobre" welcome_to: "Dámoslle a benvida a %{site_name}!" invited_by: "Recibiu o convite de:" social_login_available: "Con ese correo electrónico tamén poderá iniciar a sesión a través de calquera rede social." your_email: "O enderezo de correo electrónico da súa conta é %{email}." accept_invite: "Aceptar convite" success: "A súa conta acaba de ser creada e ten a sesión iniciada." name_label: "Nome" password_label: "Contrasinal" password_reset: continue: "Continuar en %{site_name}" emoji_set: apple_international: "Apple/Internacional" google: "Google" twitter: "Twitter" win10: "Win10" google_classic: "Google Classic" facebook_messenger: "Facebook Messenger" category_page_style: categories_only: "Só categorías" categories_with_featured_topics: "Categorías con temas de actualidade" categories_and_latest_topics: "Categorías e últimos temas" categories_and_top_topics: "Categorías e temas destacados" categories_boxes: "Caixas con subcategorías" categories_boxes_with_topics: "Caixas con temas destacados" shortcut_modifier_key: shift: "Maiús" ctrl: "Ctrl" alt: "Alt" enter: "Intro" conditional_loading_section: loading: Cargando... category_row: topic_count: one: "%{count} tema nesta categoría" other: "%{count} temas nesta categoría" plus_subcategories_title: one: "%{name} e unha subcategoría" other: "%{name} e %{count} subcategorías" plus_subcategories: one: "+ %{count} subcategoría" other: "+ %{count} subcategorías" select_kit: delete_item: "Eliminar %{name}" filter_by: "Filtrado por: %{name}" select_to_filter: "Seleccione un valor para filtrar" default_header_text: Seleccionar... no_content: Non se atoparon coincidencias filter_placeholder: Buscar... filter_placeholder_with_any: Buscar ou crear... create: "Crear: '%{content}'" max_content_reached: one: "Só pode seleccionar %{count} elemento." other: "Só pode seleccionar %{count} elementos." min_content_not_reached: one: "Seleccione como mínimo %{count} elemento." other: "Seleccione como mínimo %{count} elementos." components: categories_admin_dropdown: title: "Xestionar categorías" date_time_picker: from: De to: A emoji_picker: filter_placeholder: Buscar emoji smileys_&_emotion: Emoticonas e emoción people_&_body: Persoas e corpo animals_&_nature: Animais e natureza food_&_drink: Comida e bebida travel_&_places: Viaxes e lugares activities: Actividades objects: Obxectos symbols: Símbolos flags: Alertas recent: Usados recentemente default_tone: Sen ton de pel light_tone: Ton de pel claro medium_light_tone: Tono de pel medio claro medium_tone: Tono de pel medio medium_dark_tone: Tono de pel medio escuro dark_tone: Ton de pel escuro default: Emojis personalizados shared_drafts: title: "Borradores compartidos" notice: "Este tema só é visíbel para aqueles que poden ver a categoría %{category}." destination_category: "Categoría de destino" publish: "Publicar borrador compartido" confirm_publish: "Confirma a publicación deste borrador?" publishing: "Publicando o tema..." composer: emoji: "Emoji :)" more_emoji: "máis..." options: "Opcións" whisper: "rumor" unlist: "fóra da lista" add_warning: "Este é un aviso oficial." toggle_whisper: "Trocar rumor" toggle_unlisted: "Trocar fóra da lista" posting_not_on_topic: "A que tema quere responder?" saved_local_draft_tip: "gardado localmente" similar_topics: "O seu tema é semellante a..." drafts_offline: "borradores sen conexión" edit_conflict: "conflito de edición" group_mentioned_limit: one: "Aviso! Mencionou a %{group}, con todo, este grupo ten máis membros có límite de mencións configurado polo administrador en %{count} usuario. Ninguén será avisado." other: "Aviso! Mencionou a %{group}, con todo, este grupo ten máis membros có límite de mencións configurado polo administrador en %{count} usuarios. Ninguén será avisado." group_mentioned: one: "Ao mencionar %{group}, vai enviar a notificación a %{count} persoa. Está seguro de querelo facer?" other: "Ao mencionar %{group}, vai enviar a notificación a %{count} persoas. Está seguro de querelo facer?" duplicate_link: "Parece que a súa ligazón a %{domain} xa foi publicada no tema por @%{username} e nunha resposta sobre %{ago} Confirma que quere publicala de novo?" reference_topic_title: "RE: %{title}" error: title_missing: "O título é obrigatorio" title_too_short: one: "O título debe ter cando menos %{count} carácter" other: "O título debe ter cando menos %{count} caracteres" title_too_long: one: "O título non debe ter máis de %{count} carácter" other: "O título non debe ter máis de %{count} caracteres" post_missing: "A publicación non pode estar baleira" post_length: one: "A publicación debe ter cando menos %{count} carácter" other: "A publicación debe ter cando menos %{count} caracteres" try_like: "Probou o botón %{heart}?" category_missing: "Debe seleccionar unha categoría" tags_missing: one: "Debe seleccionar cando menos %{count} etiqueta" other: "Debe seleccionar cando menos %{count} etiquetas" topic_template_not_modified: "Engada detalles e aspectos específicos ao tema editando o modelo de tema." save_edit: "Gardar a edición" overwrite_edit: "Sobrescribir a edición" reply_original: "Responder no tema orixinal" reply_here: "Responder aquí" reply: "Responder" cancel: "Cancelar" create_topic: "Crear tema" create_pm: "Mensaxe" create_whisper: "Rumor" create_shared_draft: "Crear borrador compartido" edit_shared_draft: "Editar o borrador compartido" title_placeholder: "Sobre que trata a discusión, nunha soa frase?" title_or_link_placeholder: "Escriba o título ou pegue unha ligazón aquí" edit_reason_placeholder: "por que o está editando?" topic_featured_link_placeholder: "Escriba a ligazón amosada co título." remove_featured_link: "Retirar a ligazón do tema." reply_placeholder: "Escriba aquí. Utilice Markdown, BBCode ou HTML para formatar. Arrastre ou pegue as imaxes." reply_placeholder_no_images: "Escriba aquí. Utilice Markdown, BBCode, ou HTML para formatar." reply_placeholder_choose_category: "Seleccione unha categoría antes de escribir aquí." view_new_post: "Ver a nova publicación." saving: "Gardando" saved: "Gardado!" saved_draft: "A publicación do borrador está en proceso. Dea toque para continuar." uploading: "Cargando..." quote_post_title: "Citar a publicación enteira" bold_label: "G" bold_title: "Grosa" bold_text: "texto groso" italic_label: "C" italic_title: "Recalque" italic_text: "texto recalcado" link_title: "Hiperligazón" link_description: "introducir a descrición da ligazón aquí" link_dialog_title: "Inserir hiperligazón" link_optional_text: "título opcional" link_url_placeholder: "Pegue un URL ou escriba para buscar temas" blockquote_title: "Cita" blockquote_text: "Citación" code_title: "Texto preformatado" code_text: "texto preformatado cun sangrado de 4 espazos" paste_code_text: "escriba un título ou pégueo aquí" upload_title: "Cargar" upload_description: "introducir a descrición da carga aquí" olist_title: "Listaxe numerada" ulist_title: "Listaxe con símbolos" list_item: "Elemento da listaxe" toggle_direction: "Trocar dirección" help: "Axuda para a edición con Markdown" collapse: "minimizar o panel de composición" open: "abrir o panel de composición" abandon: "pechar o panel de composición e desbotar o borrador" enter_fullscreen: "abrir o panel de composición en pantalla completa" exit_fullscreen: "saír do panel de composición en pantalla completa" show_toolbar: "amosar a barra de ferramentas de composición" hide_toolbar: "agochar a barra de ferramentas de composición" modal_ok: "De acordo" modal_cancel: "Cancelar" cant_send_pm: "Sentímolo pero non pode enviar unha mensaxe a %{username}." yourself_confirm: title: "Esqueceu engadir os destinatarios?" body: "Polo momento, esta mensaxe só a recibe vostede!" admin_options_title: "Configuración opcional do equipo para este tema" composer_actions: reply: Responder draft: Borrador edit: Editar reply_to_post: label: Responder á publicación de %{postUsername} desc: Responder a unha publicación específica reply_as_new_topic: label: Responder como tema ligado desc: Crear un novo tema ligado a este tema confirm: Ten gardado un borrador do novo tema, que se sobrescribirá se crea un tema ligado a este. reply_as_new_group_message: label: Responder como nova mensaxe de grupo reply_to_topic: label: Responder ao tema desc: Responder ao tema, non a ningunha publicación específica toggle_whisper: label: Trocar rumor desc: Os rumores son visíbeis unicamente para os membros do equipo create_topic: label: "Novo tema" shared_draft: label: "Borrador compartido" desc: "Facer borrador dun tema que soamente será visíbel por usuarios admitidos" toggle_topic_bump: label: "Trocar a promoción do tema" desc: "Responder sen cambiar a data da última resposta" reload: "Recargar" ignore: "Ignorar" notifications: tooltip: regular: one: "%{count} notificación pendente" other: "%{count} notificacións pendentes" message: one: "%{count} mensaxe pendente" other: "%{count} mensaxes pendentes" high_priority: one: "%{count} notificación de prioridade alta pendente" other: "%{count} notificacións de prioridade alta pendentes" title: "notificacións das mencións ao seu @nome, respostas ás súas publicacións e temas, mensaxes, etc" none: "Non é posíbel cargar as notificacións neste intre." empty: "Non se atoparon notificacións." post_approved: "A súa publicación foi aprobada" reviewable_items: "elementos que requiren revisión" watching_first_post_label: "Novo tema" mentioned: "%{username} %{description}" group_mentioned: "%{username} %{description}" quoted: "%{username} %{description}" bookmark_reminder: "%{username} %{description}" replied: "%{username} %{description}" posted: "%{username} %{description}" edited: "%{username} %{description}" liked: "%{username} %{description}" liked_2: "%{username}, %{username2} %{description}" liked_many: one: "%{username}, %{username2} e %{count} outro %{description}" other: "%{username}, %{username2} e %{count} outros %{description}" liked_by_2_users: "%{username}, %{username2}" liked_by_multiple_users: one: "%{username}, %{username2} e %{count} máis" other: "%{username}, %{username2} e %{count} máis" liked_consolidated_description: one: "gustoulles %{count} das súas publicacións" other: "gustáronlles %{count} das súas publicacións" liked_consolidated: "%{username} %{description}" private_message: "%{username} %{description}" invited_to_private_message: "%{username} %{description}" invited_to_topic: "%{username} %{description}" invitee_accepted: "%{username} aceptou o seu convite" moved_post: "%{username} moveu %{description}" linked: "%{username} %{description}" granted_badge: "Gañou «%{description}»" topic_reminder: "%{username} %{description}" watching_first_post: "Novo tema %{description}" membership_request_accepted: "Aceptouse a súa incorporación a «%{group_name}»" membership_request_consolidated: one: "%{count} solicitudes de adhesión abertas en «%{group_name}»" other: "%{count} solicitudes de adhesión abertas en «%{group_name}»" reaction: "%{username} %{description}" reaction_2: "%{username}, %{username2} %{description}" votes_released: "%{description} - completado" dismiss_confirmation: dismiss: "Desbotar" cancel: "Cancelar" group_message_summary: one: "%{count} mensaxe na caixa %{group_name}" other: "%{count} mensaxes na caixa %{group_name}" popup: mentioned: '%{username} mencionouno en "%{topic}" - %{site_title}' group_mentioned: '%{username} mencionouno en "%{topic}" - %{site_title}' quoted: '%{username} citouno en "%{topic}" - %{site_title}' replied: '%{username} respondeulle en "%{topic}" - %{site_title}' posted: '%{username} publicou en "%{topic}" - %{site_title}' private_message: '%{username} envioulle unha mensaxe privada sobre «%{topic}» - %{site_title}' linked: '%{username} ligou a súa publicación desde «%{topic}» - %{site_title}' watching_first_post: '%{username} creou un tema novo «%{topic}» - %{site_title}' confirm_title: "Notificacións activadas - %{site_title}" confirm_body: "Perfecto! As notificacións están activadas." custom: "Notificación de %{username} en %{site_title}" titles: mentioned: "mencionado" replied: "nova resposta" quoted: "citado" edited: "editado" liked: "novo gústame" private_message: "nova mensaxe privada" invited_to_private_message: "convidado a unha mensaxe privada" invitee_accepted: "convite aceptado" posted: "nova publicación" moved_post: "publicación movida" linked: "ligado" bookmark_reminder: "recordatorio do marcador" bookmark_reminder_with_name: "recordatorio do marcador - %{name}" granted_badge: "insignia concedida" invited_to_topic: "convidado ao tema" group_mentioned: "grupo mencionado" group_message_summary: "novas mensaxes do grupo" watching_first_post: "novo tema" topic_reminder: "recordatorio do tema" liked_consolidated: "novos gústames" post_approved: "publicación aprobada" membership_request_consolidated: "novas solicitudes de incorporación" reaction: "nova reacción" votes_released: "O voto foi liberado" upload_selector: uploading: "Cargando" select_file: "Seleccionar ficheiro" default_image_alt_text: imaxe search: sort_by: "Ordenar por" relevance: "Relevancia" latest_post: "Últimas publicacións" latest_topic: "Último tema" most_viewed: "Máis vistas" most_liked: "Con máis gústames" select_all: "Seleccionar todo" clear_all: "Borrar todo" too_short: "O seu termo de busca é curto de máis." result_count: one: "%{count} resultado de%{term}" other: "%{count}%{plus} resultados de%{term}" title: "Buscar" full_page_title: "Buscar" no_results: "Non se atoparon resultados." no_more_results: "Non se atoparon máis resultados." post_format: "#%{post_number} de %{username}" results_page: "Buscar resultados de «%{term}»" more_results: "Hai máis resultados. Restrinxa os criterios da busca." cant_find: "Non atopa o que busca?" start_new_topic: "Se cadra quere comezar un novo tema?" or_search_google: "Ou probe a buscar con Google:" search_google: "Probe a buscar con Google:" search_google_button: "Google" search_button: "Buscar" categories: "Categorías" tags: "Etiquetas" type: users: "Usuarios" categories: "Categorías" context: user: "Buscar publicacións de @%{username}" category: "Buscar na categoría #%{category}" tag: "Buscar na etiqueta #%{tag}" topic: "Buscar neste tema" private_messages: "Buscar mensaxes" advanced: posted_by: label: Publicado por in_category: label: Categorizado in_group: label: No grupo with_badge: label: Con insignia with_tags: label: Etiquetado filters: label: Devolver só temas/publicacións... title: Coincidencia só no título likes: Gustoume posted: Publiquei created: Creei watching: Estou observando tracking: Estou seguindo private: Nas miñas mensaxes bookmarks: Marquei first: son a primeirísima publicación pinned: están fixadas seen: Lin unseen: Non lin wiki: son wiki images: incluír imaxe(s) all_tags: Todas as etiquetas anteriores statuses: label: Onde os temas open: están abertos closed: están pechados public: son públicos archived: están arquivados noreplies: non teñen respostas single_user: contén un único usuario post: count: label: Publicacións min: placeholder: mínimo max: placeholder: máximo time: label: Publicado before: antes after: despois views: label: Visualizacións min_views: placeholder: mínimo max_views: placeholder: máximo new_item: "novo" go_back: "volver" not_logged_in_user: "páxina do usuario cun resumo das actividades e preferencias actuais" current_user: "ir á súa páxina do usuario" view_all: "ver todas %{tab}" topics: new_messages_marker: "última visita" bulk: select_all: "Seleccionar todo" clear_all: "Borrar todo" unlist_topics: "Retirar temas da listaxe" relist_topics: "Refacer a listaxe de temas" defer: "Adiar" delete: "Eliminar temas" dismiss: "Desbotar" dismiss_read: "Desbotar os non lidos" dismiss_button: "Desbotar…" dismiss_tooltip: "Desbotar só as publicacións novas ou deixar de seguir temas" also_dismiss_topics: "Deter o seguimento destes temas para que non se me amosen como non lidos" dismiss_new: "Desbotar novas" toggle: "cambiar a selección en bloque dos temas" actions: "Accións en bloque" close_topics: "Pechar temas" archive_topics: "Arquivar temas" move_messages_to_inbox: "Mover á caixa de entrada" change_notification_level: "Cambiar o nivel de notificacións" choose_new_category: "Seleccionar a nova categoría dos temas:" selected: one: "Seleccionou %{count} tema." other: "Seleccionou %{count} temas." change_tags: "Substituír etiquetas" append_tags: "Anexar etiquetas" choose_new_tags: "Seleccione novas etiquetas para estes temas:" choose_append_tags: "Seleccione novas etiquetas para anexar a estes temas:" changed_tags: "As etiquetas deses temas cambiaron." remove_tags: "Retirar etiquetas" confirm_remove_tags: one: "Retiraranse todas as etiquetas deste tema. Está seguro?" other: "Retiraranse todas as etiquetas destes %{count} temas. Está seguro?" progress: one: "Progreso: %{count} tema" other: "Progreso: %{count} temas" none: unread: "Non ten temas sen ler." new: "Non ten novos temas." read: "Aínda non leu ningún tema." posted: "Aínda non publicou en ningún tema." latest: "Están todos vostedes atrapados!" bookmarks: "Aínda non marcou este tema." category: "Non hai temas en %{category}." top: "Non hai temas destacados." educate: new: '
Aquí aparecen os seus temas novos. De xeito predeterminado, os temas considéranse novos e amosarán un indicador de novo se se crearon nos últimos dous días.
Vexa as súas preferencias para cambiar este axuste.
' unread: "Os seus temas pendentes aparecen aquí.
De xeito predeterminado, os temas considéranse pendentes e amosarase o número dos non lidos. 1 se vostede:
Ou estabeleceu explicitamente o tema para ser observado ou seguido con \U0001F514 de cada tema.
Vaia ás súas preferencias se quere cambiar isto.
" bottom: latest: "Non hai máis temas." posted: "Non hai máis temas publicados." read: "Non hai máis temas lidos." new: "Non hai máis temas novos." unread: "Non hai máis temas pendentes de lectura." category: "Non hai máis temas en %{category}." tag: "Non hai máis temas en %{tag}." top: "Non hai máis temas destacados." bookmarks: "Non hai máis temas marcados." topic: filter_to: one: "%{count} publicación no tema" other: "%{count} publicacións no tema" create: "Novo tema" create_long: "Crear un novo tema" open_draft: "Abrir borrador" private_message: "Iniciar unha mensaxe" archive_message: help: "Mover mensaxes ao arquivo persoal" title: "Arquivo" move_to_inbox: title: "Mover á caixa de entrada" help: "Mover mensaxes á caixa de entrada" edit_message: help: "Editar a primeira publicación da mensaxe" title: "Editar" defer: help: "Marcar como non lido" title: "Adiar" list: "Temas" new: "novo tema" unread: "pendente" new_topics: one: "%{count} tema novo" other: "%{count} temas novos" unread_topics: one: "%{count} tema pendente" other: "%{count} temas pendentes" title: "Tema" invalid_access: title: "O tema é privado" description: "Desculpe pero non ten acceso a ese tema!" login_required: "Debe iniciar a sesión para ver este tema." server_error: title: "A carga do tema fallou" description: "Sentímolo pero non podemos cargar este tema, posibelmente debido a problemas de conexión. Ténteo de novo e se o problema continúa fáganolo saber." not_found: title: "Non foi posíbel atopar o tema" description: "Sentímolo pero non foi posíbel atopar este tema. Sería retirado por un moderador?" unread_posts: one: "ten %{count} publicación pendente de lectura neste tema" other: "ten %{count} publicacións pendentes de lectura neste tema" likes: one: "hai un gústame neste tema" other: "hai %{count} gústames neste tema" back_to_list: "Volver á listase de temas" options: "Opcións de temas" show_links: "amosar as ligazóns a este tema" read_more_in_category: "Quere ler máis? explore outros temas en %{catLink} ou %{latestLink}." read_more: "Quere ler máis? %{catLink} ou %{latestLink}." unread_indicator: "Ningún membro leu aínda a última publicación neste tema." read_more_MF: "Hai { UNREAD, plural, =0 {} one { # pendente de lectura } other { # pendentes de lectura } } { NEW, plural, =0 {} one { {BOTH, select, true{and } false {is } other{}} # novo tema} other { {BOTH, select, true{and } false {are } other{}} # novos temas} } pendentes ou {CATEGORY, select, true {ver outros temas en {catLink}} false {{latestLink}} other {}}" bumped_at_title_MF: "{FIRST_POST}: {CREATED_AT}\n{LAST_POST}: {BUMPED_AT}" browse_all_categories: Explorar todas as categorías browse_all_tags: Explorar todas as etiquetas view_latest_topics: ver os últimos temas jump_reply_up: ir a unha resposta anterior jump_reply_down: ir a unha resposta posterior deleted: "Eliminouse o tema" slow_mode_update: title: "Modo lento" select: "Os usuarios só poden publicar neste tema unha vez cada:" description: "Para promover unha discusión reflexiva en discusións rápidas ou polémicas, os usuarios deben esperar antes de publicar de novo neste tema." enable: "Activar" update: "Actualizar" remove: "Desactivar" hours: "Horas:" minutes: "Minutos:" seconds: "Segundos:" durations: 10_minutes: "10 minutos" 15_minutes: "15 minutos" 30_minutes: "30 Minutos" 45_minutes: "45 minutos" 1_hour: "1 hora" 2_hours: "2 Horas" 4_hours: "4 horas" 8_hours: "8 horas" 12_hours: "12 horas" 24_hours: "24 horas" custom: "Duración personalizada" topic_status_update: title: "Temporizador do tema" save: "Estabelecer temporizador" num_of_hours: "Número de horas:" num_of_days: "Número de días:" remove: "Retirar temporizador" publish_to: "Publicar en:" when: "Cando:" time_frame_required: "Seleccione un marco temporal" min_duration: "A duración debe ser superior a 0" max_duration: "A duración debe de ser menor de 20 anos" duration: "Duración" publish_to_category: title: "Programar publicación" temp_open: title: "Abrir temporalmente" temp_close: title: "Pechar temporalmente" auto_close: title: "Pechar automaticamente o tema" label: "Peche automático de tema tras:" error: "Introduza un valor correcto." based_on_last_post: "Non pechar ata que a última publicación do tema teña cando menos esta antigüidade." auto_close_after_last_post: title: "Peche automático do tema despois da última publicación" auto_delete: title: "Eliminar automaticamente o tema" auto_bump: title: "Promover automaticamente o tema" reminder: title: "Lémbremo" auto_delete_replies: title: "Eliminar automaticamente respostas" status_update_notice: auto_open: "Este tema abrirase automaticamente en %{timeLeft}." auto_close: "Este tema pechará automaticamente en %{timeLeft}." auto_publish_to_category: "Este tema publicarase en #%{categoryName} en %{timeLeft}." auto_close_after_last_post: "Este tema pechará %{duration} despois da última resposta." auto_delete: "Este tema eliminarase automaticamente en %{timeLeft}." auto_bump: "Este tema promoverase automaticamente en %{timeLeft}." auto_reminder: "Lembraráselle este tema en %{timeLeft}" auto_delete_replies: "As respostas a este tema eliminaranse automaticamente en %{duration}." auto_close_title: "Configuración do peche automático" auto_close_immediate: one: "A última publicación deste tema xa ten %{count} hora. O tema pecharase inmediatamente." other: "A última publicación deste tema xa ten %{count} horas. O tema pecharase inmediatamente." auto_close_momentarily: one: "A última publicación deste tema xa ten %{count} hora. O tema pecharase axiña." other: "A última publicación deste tema xa ten %{count} horas. O tema pecharase axiña." timeline: back: "Atrás" back_description: "Volver á última publicación pendente de lectura" replies_short: "%{current} / %{total}" progress: title: progreso do tema jump_prompt: "saltar a..." jump_prompt_of: one: "de %{count} publicación" other: "de %{count} publicacións" jump_prompt_long: "Saltar a..." jump_prompt_to_date: "ata a data" jump_prompt_or: "ou" notifications: title: cambiar a frecuencia coa que recibe notificacións sobre este tema reasons: mailing_list_mode: "Ten o modo de lista de correo electrónico activado, de modo que recibirá notificacións das respostas a este tema por correo." "3_10": "Recibirá notificacións porque ten en observación unha etiqueta neste tema." "3_6": "Recibirá notificacións porque ten en observación esta categoría." "3_5": "Recibirá notificacións porque comezou a ter en observación este tema automaticamente." "3_2": "Recibirá notificacións porque está vendo este tema." "3_1": "Recibirá notificacións por ser o creador deste tema." "3": "Recibirá notificacións porque está vendo este tema." "2_8": "Verá o número de novas respostas porque está a seguir esta categoría." "2_4": "Verá o número de novas respostas porque publicou unha resposta neste tema." "2_2": "Verá o número de novas respostas porque está a seguir este tema." "2": 'Verá unha conta de novas respostas, porque ten axustado ler este tema.' "1_2": "Notificarémosllo se alguén menciona o seu @nome ou lle responde." "1": "Notificarémosllo se alguén menciona o seu @nome ou lle responde." "0_7": "Está a ignorar todas as notificacións desta categoría." "0_2": "Está a ignorar todas as notificacións deste tema." "0": "Está a ignorar todas as notificacións deste tema." watching_pm: title: "En observación" description: "Recibirá notificacións de cada resposta a esta mensaxe e aparecerá o número de novas respostas." watching: title: "En observación" description: "Notificaránselle as respostas recibidas neste tema e amosaráselle o número de novas respostas." tracking_pm: title: "Seguimento" description: "Amosaráselle o número de novas respostas desta mensaxe. Notificaráselle as mencións ao seu @name ou cando alguén lle responda." tracking: title: "Seguimento" description: "Amosaráselle o número de novas respostas para este tema. Notificaráselle as mencións ao seu @name ou cando alguén lle responda." regular: title: "Normal" description: "Notificarémosllo se alguén menciona o seu @nome ou lle responde." regular_pm: title: "Normal" description: "Notificarémosllo se alguén menciona o seu @nome ou lle responde." muted_pm: title: "Silenciado" description: "Non recibirá ningunha notificación sobre esta mensaxe." muted: title: "Silenciado" description: "Non se lle notificará nada sobre este tema e non aparecerá no listado de últimos." actions: title: "Accións" recover: "Recuperar tema" delete: "Eliminar tema" open: "Abrir tema" close: "Pechar tema" multi_select: "Seleccionar publicacións…" timed_update: "Estabelecer temporizador do tema..." pin: "Fixar tema…" unpin: "Desprender tema…" unarchive: "Desarquivar tema" archive: "Arquivar tema" reset_read: "Restabelecer datos de lecturas" make_private: "Facer privada a mensaxe" reset_bump_date: "Restabelecer data de promoción" feature: pin: "Fixar o tema" unpin: "Desprender o tema" pin_globally: "Fixar o tema globalmente" remove_banner: "Retirar o tema do báner" reply: title: "Responder" help: "escribir unha resposta a este tema" share: extended_title: "Compartir unha ligazón" help: "compartir unha ligazón a este tema" invite_users: "Convidar" print: title: "Imprimir" help: "Abrir unha versión imprimíbel deste tema" flag_topic: title: "Sinalar" help: "sinalar privadamente este tema para revisalo ou enviar unha notificación privada sobre el" success_message: "Sinalou o tema correctamente." make_public: title: "Converter en tema público" choose_category: "Seleccione unha categoría para o tema público:" feature_topic: title: "Destacar este tema" pin: "Facer que este tema apareza primeiro da categoría %{categoryLink} ata" unpin: "Retirar este tema de primeiro da categoría %{categoryLink}." unpin_until: "Retirar este tema de primeiro da %{categoryLink} ou agardar ata %{until}." pin_note: "Os usuarios poden desprender o tema por si mesmos." pin_validation: "Requírese unha data para fixar este tema." not_pinned: "Non hai temas fixados en %{categoryLink}." already_pinned: one: "Temas fixados en %{categoryLink}: %{count}" other: "Temas fixados actualmente en %{categoryLink}: %{count}" pin_globally: "Faga que este tema apareza no primeiro de todas as listaxes de temas ata" confirm_pin_globally: one: "Xa ten %{count} tema fixado globalmente. Demasiados temas fixados pode resultar abrumador para usuarios novos e anónimos. Confirma que quere fixar outro tema globalmente?" other: "Xa ten %{count} temas fixados globalmente. Demasiados temas fixados pode resultar abrumador para usuarios novos e anónimos. Confirma que quere fixar outro tema globalmente?" unpin_globally: "Eliminar este tema que está de primeiro de todas as listaxes de temas." unpin_globally_until: "Eliminar este tema que está de primeiro de todas as listaxes de temas ou agardar ata %{until}." global_pin_note: "Os usuarios poden desprender o tema por si mesmos." not_pinned_globally: "Non hai temas fixados globalmente." already_pinned_globally: one: "Temas fixados globalmente neste intre: %{count}" other: "Temas fixados globalmente neste intre: %{count}" make_banner: "Facer deste tema un báner que apareza na banda superior de todas as páxinas." remove_banner: "Retirar o báner que aparece na banda superior de todas as páxinas." banner_note: "Os usuarios poden desbotar un báner se o pechan. Só pode haber un tema que sexa báner ao mesmo tempo." no_banner_exists: "Non hai tema para o báner." banner_exists: "Agora hai un tema para o báner." inviting: "Convidando..." automatically_add_to_groups: "Este convite tamén inclúe o acceso a estes grupos:" invite_private: title: "Mensaxe para convidar" email_or_username: "Nome do usuario ou correo-e do convidado" email_or_username_placeholder: "correo electrónico e nome de usuario" action: "Convidar" success: "Convidamos a ese usuario a participar con esta mensaxe." success_group: "Convidamos a este grupo a participar con esta mensaxe." error: "Sentímolo pero houbo un erro convidando ese usuario." not_allowed: "Desculpe pero ese usuario non pode ser convidado." group_name: "nome do grupo" controls: "Controis do tema" invite_reply: title: "Convidar" username_placeholder: "nome de usuario" action: "Enviar convite" help: "convidar a outros a este tema por correo electrónico ou notificacións" to_forum: "Enviaremos un correo electrónico permitindo ao seu amigo que se una inmediatamente ao premer nunha ligazón. Non require iniciar sesión." discourse_connect_enabled: "Escriba o nome de usuario da persoa á que quere convidar neste tema." to_topic_blank: "Introduza o nome do usuario ou o correo electrónico da persoa que desexa convidar a este tema." to_topic_email: "Introduciu un enderezo de correo. Enviarémoslle un convite que lles permitirá aos seus amigos responder inmediatamente a este tema." to_topic_username: "Introduciu un nome de usuario. Enviarémoslle unha notificación cunha ligazón convidándoo a este tema." to_username: "Introduza o nome do usuario da persoa que desexa convidar. Enviarémoslle unha notificación cunha ligazón convidándoa a este tema." email_placeholder: "name@example.com" success_email: "Enviamos un convite a %{emailOrUsername}. Notificarémoslle cando utilice a invitación. Mire a lapela de convites na súa páxina de usuario para facer un seguimento das súas invitacións." success_username: "Convidamos este usuario a participar neste tema." error: "Sentímolo, non foi posíbel convidar a esta persoa. Quizais xa foi convidada? (os convites teñen un límite)" success_existing_email: "Xa existe un usuario co correo electrónico %{emailOrUsername}. Convidamos este usuario a participar neste tema." login_reply: "Inicie sesión para responder" filters: n_posts: one: "Unha publicación" other: "%{count} publicacións" cancel: "Eliminar filtro" move_to: title: "Mover a" action: "mover a" error: "Produciuse un erro ao mover as publicacións." split_topic: title: "Mover ao tema novo" action: "mover ao tema novo" topic_name: "Título do tema novo" radio_label: "Novo tema" error: "Produciuse un erro movendo as publicacións ao novo tema." instructions: one: "Vai crear un novo tema e enchelo coa publicación que seleccionou." other: "Vai crear un novo tema e enchelo coas %{count} publicacións que seleccionou." merge_topic: title: "Mover a un tema existente" action: "mover a un tema existente" error: "Produciuse un erro movendo publicacións nese tema." radio_label: "Tema existente" instructions: one: "Seleccione o tema ao que quere mover esta publicación." other: "Seleccione o tema ao que quere mover estas %{count} publicacións." move_to_new_message: title: "Mover a Nova mensaxe" action: "mover a nova mensaxe" message_title: "Título da nova mensaxe" radio_label: "Nova mensaxe" participants: "Participantes" instructions: one: "Vai crear unha nova mensaxe e enchela coa publicación que seleccionou." other: "Vai crear unha nova mensaxe e enchela coas %{count} publicacións que seleccionou." move_to_existing_message: title: "Mover a Mensaxe existente" action: "mover a mensaxe existente" radio_label: "Mensaxe existente" participants: "Participantes" instructions: one: "Seleccione a mensaxe á que quere mover esta publicación." other: "Seleccione a mensaxe á que quere mover estas %{count} publicacións." merge_posts: title: "Combinar publicacións seleccionadas" action: "combinar publicacións seleccionadas" error: "Produciuse un erro ao combinar as publicacións seleccionadas." publish_page: title: "Publicación da páxina" publish: "Publicar" description: "Cando un tema se publica como páxina, pódese compartir o seu URL e será presentado cun estilo personalizado." slug: "Localizador abreviado" public: "Público" public_description: "Os demais poden ver esta páxina aínda que o tema asociado sexa privado." publish_url: "A súa páxina publicouse en:" topic_published: "O seu tema publicouse en:" preview_url: "A súa páxina publicarase en:" invalid_slug: "Sentímolo pero non pode publicar esta páxina." unpublish: "Despublicar" unpublished: "Despublicouse a páxina e xa non se pode acceder a ela." publishing_settings: "Axustes da publicación" change_owner: title: "Cambiar propietario" action: "cambiar propiedade" error: "Produciuse un erro cambiando a propiedade das publicacións." placeholder: "nome do usuario do novo propietario" instructions: one: "Escolla un novo propietario para a publicación de @%{old_user}" other: "Escolla un novo propietario para as %{count} publicacións de @%{old_user}" instructions_without_old_user: one: "Seleccione un novo propietario para a publicación" other: "Seleccione un novo propietario para as %{count} publicacións" change_timestamp: title: "Cambiar o selo de tempo..." action: "cambiar a marca data/hora" invalid_timestamp: "A marca data/hora non pode ser no futuro." error: "Produciuse un erro cambiando a marca data/hora do tema." instructions: "Seleccione a marca data/hora para o tema. As publicacións do tema actualizaranse para ter a mesma diferenza de tempo." multi_select: select: "seleccionar" selected: "seleccionados (%{count})" select_post: label: "seleccionar" title: "Engadir publicación á selección" selected_post: label: "seleccionado" title: "Prema para eliminar a publicación da selección" select_replies: label: "seleccionar +respostas" title: "Engadir a publicación e todas as respostas asociadas á selección" select_below: label: "seleccione +seguintes" title: "Engadir publicación e todas as posteriores á selección" delete: eliminar seleccionados cancel: cancelar a selección select_all: seleccionar todo deselect_all: deseleccionar todo description: one: Seleccionou %{count} publicación. other: "Seleccionou %{count} publicacións." post: quote_reply: "Cita" quote_edit: "Editar" quote_share: "Compartir" edit_reason: "Razón: " post_number: "publicación %{number}" ignored: "Contido ignorado" wiki_last_edited_on: "a última edición do wiki foi o" last_edited_on: "última edición da publicación" reply_as_new_topic: "Responder como tema ligado" reply_as_new_private_message: "Responderlles como nova mensaxe aos mesmos destinatarios" continue_discussion: "Continuar a discusión de %{postLink}:" follow_quote: "ir á publicación citada" show_full: "Amosar a publicación completa" show_hidden: "Ver o contido ignorado." collapse: "reducir" expand_collapse: "ampliar/reducir" locked: "un membro do equipo bloqueou a edición nesta publicación" gap: one: "ver unha resposta oculta" other: "ver %{count} respostas ocultas" notice: new_user: "É a primeira publicación de %{user}. Deámoslle a benvida á nosa comunidade!" returning_user: "Non viamos a %{user} por aquí desde hai un tempo. A súa última publicación foi %{time}." unread: "Publicación pendente de lectura" has_replies: one: "%{count} Resposta" other: "%{count} Respostas" has_replies_count: "%{count}" unknown_user: "(usuario descoñecido/eliminado)" has_likes_title: one: "A %{count} persoa gustoulle esta publicación" other: "A %{count} persoas gustoulles esta publicación" has_likes_title_only_you: "gustouche esta publicación" has_likes_title_you: one: "vostede e %{count} máis apreciaron esta publicación" other: "vostede %{count} máis apreciaron esta publicación" filtered_replies_hint: one: "Ver esta publicación e a súa resposta" other: "Ver esta publicación e as súas %{count} respostas" filtered_replies_viewing: one: "Vendo %{count} resposta a" other: "Vendo %{count} respostas a" in_reply_to: "Cargar a publicación pai" view_all_posts: "Ver todas as publicacións" errors: create: "Sentímolo pero produciuse un erro creando a publicación. Ténteo de novo." edit: "Sentímolo pero produciuse un erro editando a publicación. Ténteo de novo." upload: "Sentímolo pero produciuse un erro ao cargar ese ficheiro. Ténteo de novo." file_too_large: "Sentímolo, pero o ficheiro é demasiado grande (o tamaño máximo é de %{max_size_kb}kb). Por que non proba a cargalo nun servizo da nube e pega aquí a ligazón?" too_many_uploads: "Sentímolo pero só pode cargar un ficheiro de cada vez." too_many_dragged_and_dropped_files: one: "Soamente pode cargar %{count} ficheiro de cada vez." other: "Soamente pode cargar %{count} ficheiros de cada vez." upload_not_authorized: "Sentímolo, o ficheiro que tenta cargar non está autorizado (extensións permitidas: %{authorized_extensions})." image_upload_not_allowed_for_new_user: "Sentímolo pero os novos usuarios non poden cargar imaxes." attachment_upload_not_allowed_for_new_user: "Sentímolo pero os novos usuarios non poden cargar anexos." attachment_download_requires_login: "Sentímolo pero debe iniciar sesión para descargar anexos." cancel_composer: confirm: "Que quere facer coa súa publicación?" discard: "Desbotar" save_draft: "Gardar borrador para máis tarde" keep_editing: "Seguir editando" via_email: "esta publicación chegou por correo" via_auto_generated_email: "esta publicación chegou dun correo electrónico xerado automaticamente" whisper: "este é un rumor privado para moderadores" wiki: about: "esta publicación é un wiki" few_likes_left: "Grazas por repartir cariño! Só lle quedan algúns gústame por hoxe." controls: reply: "escribir unha resposta a esta publicación" like: "gústame esta publicación" has_liked: "gustoulle esta publicación" read_indicator: "membros que leron esta publicación" undo_like: "desfacer o gústame" edit: "editar a publicación" edit_action: "Editar" edit_anonymous: "Sentímolo pero debe iniciar sesión para editar esta publicación." flag: "sinalar privadamente esta publicación ou enviar unha notificación privada sobre ela" delete: "eliminar esta publicación" undelete: "recuperar esta publicación" share: "compartir ligazón a esta publicación" more: "Máis" delete_replies: confirm: "Confirma a eliminación das respostas desta publicación?" direct_replies: one: "Si, e %{count} resposta directa" other: "Si, e %{count} respostas directas" all_replies: one: "Si, e %{count} resposta" other: "Si, e as %{count} respostas" just_the_post: "Non, só esta publicación" admin: "accións admin. nas publicacións" permanently_delete: "Eliminar definitivamente" wiki: "Crear wiki" unwiki: "Eliminar wiki" convert_to_moderator: "Engadir cor do equipo" revert_to_regular: "Eliminar cor do equipo" rebake: "Reconstruír HTML" publish_page: "Publicación da páxina" unhide: "Non agochar" lock_post: "Bloquear publicación" lock_post_description: "evitar que o autor edite esta publicación" unlock_post: "Desbloquear a publicación" unlock_post_description: "permitir que o autor edite esta publicación" delete_topic_disallowed_modal: "Non ten permiso para eliminar este tema. Se desexa eliminalo, emita unha alerta para que o revise o moderador e xustifique a causa da alerta." delete_topic_disallowed: "non ten permiso para eliminar este tema" delete_topic_confirm_modal: one: "Este tema ten agora máis de %{count} visualización e pode ser un destino de busca popular. Confirma que quere eliminar este tema por completo, en vez de editalo para melloralo?" other: "Este tema ten agora máis de %{count} visualizacións e pode ser un destino de busca popular. Confirma que quere eliminar este tema por completo, en vez de editalo para melloralo?" delete_topic_confirm_modal_yes: "Si, eliminar este tema" delete_topic_confirm_modal_no: "Non, manter este tema" delete_topic_error: "Produciuse un erro ao eliminar este tema" delete_topic: "eliminar tema" delete_post_notice: "Eliminar o aviso do equipo" remove_timer: "retirar o temporizador" edit_timer: "editar temporizador" actions: people: like: one: "gustoume isto" other: "gustáronme estes" read: one: "leu isto" other: "leron isto" like_capped: one: "e a %{count} máis gustoulle isto" other: "e a %{count} máis gustoulles isto" read_capped: one: "e %{count} máis leu isto" other: "e %{count} máis leron isto" by_you: off_topic: "Informou disto como non relacionado" spam: "Sinalou isto como lixo" inappropriate: "Sinalou isto como inapropiado" notify_moderators: "Sinalou isto para moderación" notify_user: "Enviou unha mensaxe a este usuario" delete: confirm: one: "Confirma a eliminación desta publicación?" other: "Confirma a eliminación destas %{count} publicacións?" merge: confirm: one: "Confirma a combinación desas publicacións?" other: "Confirma a combinación destas %{count} publicacións?" revisions: controls: first: "Primeira revisión" previous: "Revisión anterior" next: "Revisión seguinte" last: "Última revisión" hide: "Agochar a revisión" show: "Amosar revisión" revert: "Volver á revisión %{revision}" edit_wiki: "Editar wiki" edit_post: "Editar publicación" comparing_previous_to_current_out_of_total: "%{previous} %{icon} %{current} / %{total}" displays: inline: title: "Amosar o resultado coas adicións e eliminacións inseridas" button: "HTML" side_by_side: title: "Amosar o resultado coas diferenzas comparadas" button: "HTML" side_by_side_markdown: title: "Amosar a fonte crúa coas diferenzas comparadas" button: "En bruto" raw_email: displays: raw: title: "Amosar o correo electrónico en bruto" button: "En bruto" text_part: title: "Amosar a parte de texto do correo electrónico" button: "Texto" html_part: title: "Amosar a parte en HTML do correo electrónico" button: "HTML" bookmarks: create: "Crear marcador" edit: "Editar marcador" created: "Creado" updated: "Actualizado" name: "Nome" name_placeholder: "Para que serve este marcador?" set_reminder: "Lémbreme" options: "Opcións" actions: delete_bookmark: name: "Eliminar marcador" description: "Elimina o marcador do seu perfil e deteña todos os recordatorios asociados" edit_bookmark: name: "Editar marcador" description: "Editar o nome do marcador ou cambiar a data e hora do recordatorio" pin_bookmark: name: "Fixar o marcador" description: "Fixar o marcador. Isto fará que apareza na parte superior da lista de marcadores." unpin_bookmark: name: "Desprender o marcador" description: "Desprender o marcador. Isto fará que xa non apareza na parte superior da súa lista de marcadores." filtered_replies: viewing_posts_by: "Vendo %{post_count} publicacións de" viewing_subset: "Algunhas respostas están repregadas" viewing_summary: "Vendo un resumo deste tema" post_number: "%{username}, publicación #%{post_number}" show_all: "Amosar todas" category: none: "(sen categoría)" all: "Todas as categorías" choose: "categoría…" edit: "Editar" edit_dialog_title: "Editar: %{categoryName}" view: "Ver os temas na categoría" back: "Volver á categoría" general: "Xeral" settings: "Configuración" topic_template: "Modelo para o tema" tags: "Etiquetas" tags_allowed_tags: "Restrinxir estas etiquetas a esta categoría:" tags_allowed_tag_groups: "Restrinxir estes grupos de etiquetas a esta categoría:" tags_placeholder: "lista de etiquetas permitidas (opcional)" tags_tab_description: "As etiquetas e os grupos de etiquetas anteriores só estarán dispoñíbeis nesta categoría e outras que as inclúan. Non poderán usarse noutras categorías." tag_groups_placeholder: "lista de grupos de etiquetas permitidos (opcional)" manage_tag_groups_link: "Xestionar grupos de etiquetas" allow_global_tags_label: "Permitir tamén outras etiquetas" required_tag_group: delete: "Eliminar" topic_featured_link_allowed: "Permitir ligazóns de actualidade nesta categoría" delete: "Eliminar categoría" create: "Nova categoría" create_long: "Crear unha nova categoría" save: "Gardar categoría" slug: "URL compacto da categoría" slug_placeholder: "Inserir guións entre palabras para o url (opcional)" creation_error: Produciuse un erro durante a creación desta categoría. save_error: Produciuse un erro gardando a categoría. name: "Nome da categoría" description: "Descrición" logo: "Logotipo da categoría" background_image: "Imaxe do fondo da categoría" badge_colors: "Cores das insignias" background_color: "Cor do fondo" foreground_color: "Cor do primeiro plano" name_placeholder: "Dúas palabras como máximo" color_placeholder: "Calquera cor web" delete_confirm: "Confirma a eliminación desta categoría?" delete_error: "Produciuse un erro elimando esta categoría." list: "Listar categorías" no_description: "Engada unha descrición a esta categoría." change_in_category_topic: "Editar a descrición" already_used: "Esta cor usouna outra categoría" security: "Seguranza" security_add_group: "Engadir grupo" permissions: group: "Grupo" see: "Ver" reply: "Responder" create: "Crear" no_groups_selected: "Non se lle concedeu acceso a ningún grupo; esta categoría só será visíbel para o equipo." everyone_has_access: 'Esta categoría é pública, todos poden ver, responder e crear publicacións. Para restrinxir os permisos, retire un ou máis dos permisos concedidos ao grupo «todos».' toggle_reply: "Trocar permiso de resposta" toggle_full: "Trocar permiso para crear" inherited: 'Este permiso hérdase do de «todos»' special_warning: "Aviso: esta categoría ten axustes predeterminados e as opcións de seguranza non se poden modificar. Se non quere usala, elimínea no canto de reciclala." uncategorized_security_warning: "Esta categoría é especial. Enténdese como unha área de espera para aqueles temas que non teñen categoría. Non pode ter axustes de seguranza." uncategorized_general_warning: 'Esta categoría é especial. Úsase como categoría predeterminada para os novos temas que non teñen unha categoría seleccionada. Se non quere isto e prefire forzar a selección de categorías, desactive aquí o axuste. Se quere cambiar o nome ou a descrición, vai a Personalizar / Contido de texto.' pending_permission_change_alert: "Non engadiu %{group} nesta categoría; prema neste botón para engadilos." images: "Imaxes" email_in: "Personalizar enderezos de mensaxes de correo entrantes:" email_in_allow_strangers: "Aceptar correo de usuarios anónimos sen contas" email_in_disabled: "A publicación de novos temas vía correo está desactivada na configuración do sitio. Para activala, " email_in_disabled_click: 'activar o axuste «correo de entrada».' mailinglist_mirror: "A categoría replica unha lista de correo" show_subcategory_list: "Amosar a lista de subcategorías por riba dos temas desta categoría." read_only_banner: "Texto do báner cando o usuario non poida crear un tema nesta categoría:" num_featured_topics: "Número de temas amosados na páxina de categorías:" subcategory_num_featured_topics: "Número de temas de actualidade na páxina da categoría primaria:" all_topics_wiki: "Fai novas publicacións de wiki de modo predeterminado" subcategory_list_style: "Estilo da listaxe de subcategorías:" sort_order: "Ordenar listaxe de temas por:" default_view: "Listaxe de temas predeterminada:" default_top_period: "Período predeterminado como importante:" default_list_filter: "Filtro de listaxe predeterminado:" allow_badges_label: "Permitir adxudicar insignias nesta categoría" edit_permissions: "Editar permisos" review_group_name: "nome do grupo" require_topic_approval: "Require a aprobación de todos os temas novos polo moderador" require_reply_approval: "Require a aprobación de todas as respostas novas polo moderador" this_year: "este ano" position: "Posición na páxina de categorías:" default_position: "Posición predeterminada" position_disabled: "As categorías presentaranse en orde de actividade. Para controlar a orde das categorías nas listaxes, " position_disabled_click: 'activar o axuste «posición das categorías fixadas».' minimum_required_tags: "Número mínimo de etiquetas requiridas nun tema:" parent: "Categoría primaria" num_auto_bump_daily: "Número de temas abertos que se promoven automaticamente cada día:" navigate_to_first_post_after_read: "Ir á primeira publicación despois de ler os temas" notifications: watching: title: "Ver" description: "Verá automaticamente todos os temas destas categorías. Recibirá notificacións de cada nova publicación en cada tema e aparecerá o número de novas respostas." watching_first_post: title: "Observando a publicación inicial" description: "Recibirá notificacións dos novos temas nesta categoría pero non das respostas." tracking: title: "Seguimento" description: "Seguirá automaticamente todos os temas destas categorías. Recibirá notificacións das mencións do seu @nome e das respostas que reciba e aparecerá o número de novas respostas." regular: title: "Normal" description: "Notificarémosllo se alguén menciona o seu @nome ou lle responde." muted: title: "Silenciado" description: "Non se lle notificarán novos temas nestas categorías e non aparecerán nos Últimos." search_priority: label: "Prioridade da busca" options: normal: "Normal" ignore: "Ignorar" very_low: "Moi baixa" low: "Baixa" high: "Alta" very_high: "Moi alta" sort_options: default: "predeterminado" likes: "Gústames" op_likes: "Gústames da publicación orixinal" views: "Vistas" posts: "Publicacións" activity: "Actividade" posters: "Autores" category: "Categoría" created: "Creado" sort_ascending: "Ascendente" sort_descending: "Descendente" subcategory_list_styles: rows: "Filas" rows_with_featured_topics: "Liñas con temas de actualidade" boxes: "Caixas" boxes_with_featured_topics: "Caixas con temas de actualidade" settings_sections: general: "Xeral" moderation: "Moderación" appearance: "Aparencia" email: "Correo electrónico" list_filters: all: "todos os temas" none: "sen subcategorías" colors_disabled: "Non pode seleccionar cores porque ten un estilo de categoría con ningún." flagging: title: "Grazas por axudar a manter cívica a nosa comunidade!" action: "Sinalar a publicación" take_action: "Intervir..." take_action_options: default: title: "Intervir" details: "Acadar o límite da alerta inmediatamente e non agardar por máis alertas da comunidade" suspend: title: "Suspender o usuario" details: "Acadar o límite da alerta e suspender o usuario" silence: title: "Silenciar o usuario" details: "Acadar o límite da alerta e silenciar o usuario" notify_action: "Mensaxe" official_warning: "Aviso oficial" delete_spammer: "Eliminar remitente de lixo" flag_for_review: "Cola para revisión" delete_confirm_MF: "Vai eliminar {POSTS, plural, one {# publicación} other {# publicacións}} e {TOPICS, plural, one {# tema} other {# temas}} deste usuario, retirar a súa conta, bloquear accesos desde o seu enderezo IP {ip_address}, e engadir o seu enderezo de correo {email} a unha listaxe de bloqueo permanente. Confirma que este usuario se dedica a enviar lixo?" yes_delete_spammer: "Si, eliminar o remitente de lixo" ip_address_missing: "(N/D)" hidden_email_address: "(agochado)" submit_tooltip: "Enviar a alerta privada" take_action_tooltip: "Acadar o limiar de alertas inmediatamente no canto de agardar por máis alertas da comunidade" cant: "Sentímolo pero non pode sinalar esta publicación neste intre." notify_staff: "Notificarllo ao equipo privadamente" formatted_name: off_topic: "Non está relacionado" inappropriate: "É inapropiado" spam: "É lixo" custom_placeholder_notify_user: "Sexa específico, construtivo e sempre amábel." custom_placeholder_notify_moderators: "Especifíquenos o que lle preocupa e proporciónenos ligazóns relevantes e exemplos cando sexa posíbel." custom_message: at_least: one: "escriba como mínimo %{count} carácter" other: "escriba como mínimo %{count} caracteres" more: one: "Falta %{count} para..." other: "Falta %{count} para..." left: one: "Queda %{count}" other: "Quedan %{count}" flagging_topic: title: "Grazas por axudar a manter cívica a nosa comunidade!" action: "Sinalar o tema" notify_action: "Mensaxe" topic_map: title: "Resumo do tema" participants_title: "Autores frecuentes" links_title: "Ligazóns populares" links_shown: "amosar máis ligazóns..." clicks: one: "%{count} clic" other: "%{count} clics" post_links: about: "despregar máis ligazóns para esta publicación" title: one: "%{count} máis" other: "%{count} máis" topic_statuses: warning: help: "Este é un aviso oficial." bookmarked: help: "Marcou este tema" locked: help: "Este tema está pechado, xa non acepta respostas" archived: help: "Este tema está arquivado; está conxelado e non se pode cambiar" locked_and_archived: help: "Este tema está pechado e arquivado; xa non acepta novas respostas e non se pode cambiar" unpinned: title: "Desprendido" help: "Este tema está desprendido para vostede; presentarase na orde normal" pinned_globally: title: "Fixado globalmente" help: "Este tema está fixado globalmente; presentarase na banda superior dos máis recentes e na súa categoría" pinned: title: "Fixado" help: "Este tema está fixado globalmente; presentarase na banda superior da súa categoría" unlisted: help: "Este tema non está listado. Non se presentará nas listas de temas e só estará accesíbel vía ligazón directa" personal_message: title: "Este tema é unha mensaxe privada" help: "Este tema é unha mensaxe privada" posts: "Publicacións" pending_posts: label: "Pendente" label_with_count: "Pendentes (%{count})" posts_likes_MF: | Este tema ten {count, plural, one {# resposta} other {# respostas}} {ratio, select, low {cun alto nivel de valoración da publicación} med {cun moi alto nivel de valoración da publicación} high {cun extremo nivel de valoración da publicación} other {}} original_post: "Publicación orixinal" views: "Vistas" views_lowercase: one: "vista" other: "vistas" replies: "Respostas" views_long: one: "este tema visitouse %{count} vez" other: "este tema visitouse %{number} veces" activity: "Actividade" likes: "Gústames" likes_lowercase: one: "gústame" other: "gústames" users: "Usuarios" users_lowercase: one: "usuario" other: "usuarios" category_title: "Categoría" changed_by: "de %{author}" raw_email: title: "Correo entrante" not_available: "Non dispoñíbel!" categories_list: "Lista de categorías" filters: with_topics: "%{filter} temas" with_category: "Temas de %{filter} %{category}" latest: title: "Últimos" title_with_count: one: "Último (%{count})" other: "(%{count}) últimos" help: "temas con publicacións recentes" read: title: "Lidos" help: "temas que leu, partindo da última lectura" categories: title: "Categorías" title_in: "Categoría - %{categoryName}" help: "todos os temas agrupados por categoría" unread: title: "Pendentes de lectura" title_with_count: one: "(%{count}) pendente de ler" other: "(%{count}) pendentes de ler" help: "temas con publicacións pendente de lectura que está observando ou seguindo" lower_title_with_count: one: "%{count} pendente de lectura" other: "%{count} pendentes de lectura" new: lower_title_with_count: one: "%{count} novo" other: "%{count} novos" lower_title: "novo" title: "Novo" title_with_count: one: "(%{count}) novo" other: "(%{count}) novos" help: "temas creados nos últimos días" posted: title: "As miñas publicacións" help: "temas nos que publicou" bookmarks: title: "Marcadores" help: "temas que marcou" category: title: "%{categoryName}" title_with_count: one: "%{categoryName} (%{count})" other: "%{categoryName} (%{count})" help: "últimos temas na categoría %{categoryName}" top: title: "Destacados" help: "os temas máis activos no último ano, mes, semana ou día" all: title: "Desde o principio" yearly: title: "Anual" quarterly: title: "Trimestral" monthly: title: "Mensual" weekly: title: "Semanal" daily: title: "Diario" all_time: "Desde o principio" this_year: "Ano" this_quarter: "Trimestre" this_month: "Mes" this_week: "Semana" today: "Hoxe" other_periods: "ver arriba:" permission_types: full: "Crear / Responder / Ver" create_post: "Responder / Ver" readonly: "Ver" preloader_text: "Cargando" lightbox: download: "descargar" previous: "Anterior (tecla de frecha cara á esquerda)" next: "Seguinte (tecla de frecha cara á dereita)" counter: "%curr% de %total%" close: "Pechar (Esc)" content_load_error: 'O contido non puido cargarse.' image_load_error: 'A imaxe non puido cargarse.' keyboard_shortcuts_help: shortcut_key_delimiter_comma: ", " shortcut_key_delimiter_plus: "+" shortcut_delimiter_or: "%{shortcut1} ou %{shortcut2}" shortcut_delimiter_slash: "%{shortcut1}/%{shortcut2}" shortcut_delimiter_space: "%{shortcut1} %{shortcut2}" title: "Atallos do teclado" jump_to: title: "Ir a" home: "%{shortcut} Inicio" latest: "%{shortcut} Último" new: "%{shortcut} Novo" unread: "%{shortcut} Pendentes de lectura" categories: "%{shortcut} Categorías" top: "%{shortcut} Arriba" bookmarks: "%{shortcut} Marcadores" profile: "%{shortcut} Perfil" messages: "%{shortcut} Mensaxes" drafts: "%{shortcut} Borradores" next: "%{shortcut} Seguinte tema" previous: "%{shortcut} Tema anterior" navigation: title: "Navegación" jump: "%{shortcut} Ir á publicación #" back: "%{shortcut} Volver" up_down: "%{shortcut} Mover selección ↑ ↓" open: "%{shortcut} Abrir tema seleccionado" next_prev: "%{shortcut} Sección seguinte/anterior" go_to_unread_post: "%{shortcut} Ir á primeira publicación pendente de lectura" application: title: "Aplicativo" create: "%{shortcut} Crear un novo tema" notifications: "%{shortcut} Abrir notificacións" hamburger_menu: "%{shortcut} Abrir o menú hamburguesa" user_profile_menu: "%{shortcut} Abrir o menú do usuario" show_incoming_updated_topics: "%{shortcut} Amosar temas actualizados" search: "%{shortcut} Buscar" help: "%{shortcut} Abrir a axuda do teclado" dismiss_topics: "%{shortcut} Desbotar temas" log_out: "%{shortcut} Saír da sesión" composing: title: "Escribindo" return: "%{shortcut} Volver ao panel de composición" fullscreen: "%{shortcut} Panel de composición en pantalla completa" bookmarks: title: "Marcadores" enter: "%{shortcut} Gardar e pechar" later_today: "%{shortcut} Hoxe pero despois" later_this_week: "%{shortcut} Esta semana pero despois" tomorrow: "%{shortcut} Mañá" next_week: "%{shortcut} A vindeira semana" next_month: "%{shortcut} O vindeiro mes" next_business_week: "%{shortcut} A principios da próxima semana" next_business_day: "%{shortcut} O vindeiro día laborábel" custom: "%{shortcut} Personalizar data e hora" none: "%{shortcut} Sen recordatorio" delete: "%{shortcut} Eliminar marcador" actions: title: "Accións" bookmark_topic: "%{shortcut} Trocar marcar tema" pin_unpin_topic: "%{shortcut} Fixar/Desprender tema" share_topic: "%{shortcut} Compartir tema" share_post: "%{shortcut} Compartir publicación" reply_as_new_topic: "%{shortcut} Responder como tema ligado" reply_topic: "%{shortcut} Responder no tema" reply_post: "%{shortcut} Responder na publicación" quote_post: "%{shortcut} Citar a publicación" like: "%{shortcut} Gústame a publicación" flag: "%{shortcut} Sinalar a publicación" bookmark: "%{shortcut} Marcar a publicación" edit: "%{shortcut} Editar a publicación" delete: "%{shortcut} Eliminar a publicación" mark_muted: "%{shortcut} Silenciar o tema" mark_tracking: "%{shortcut} Seguir o tema" mark_watching: "%{shortcut} Ver o tema" print: "%{shortcut} Imprimir o tema" defer: "%{shortcut} Adiar o tema" topic_admin_actions: "%{shortcut} Abrir intervencións do admin no tema" search_menu: title: "Menú de busca" prev_next: "%{shortcut} Mover a selección arriba e abaixo" insert_url: "%{shortcut} Introducir selección no panel de composición" badges: earned_n_times: one: "Gañou esta insignia %{count} vez" other: "Gañou esta insignia %{count} veces" granted_on: "Concedida %{date}" others_count: "Outros con esta insignia (%{count})" title: Insignias allow_title: "Pode usar esta insignia como título" multiple_grant: "Pode gañala múltiples veces" badge_count: one: "%{count} insignia" other: "%{count} insignias" more_badges: one: "+%{count} Máis" other: "+%{count} Máis" granted: one: "%{count} concedida" other: "%{count} concedidas" select_badge_for_title: Seleccione unha insignia que usará como título none: "(ningunha)" successfully_granted: "Concedeuse %{badge} a %{username} correctamente" badge_grouping: getting_started: name: Comezar community: name: Comunidade trust_level: name: Nivel de confianza other: name: Outro posting: name: Publicación download_calendar: download: "Descargar" tagging: all_tags: "Todas as etiquetas" other_tags: "Outras etiquetas" selector_all_tags: "todas as etiquetas" selector_no_tags: "sen etiquetas" changed: "etiquetas cambiadas:" tags: "Etiquetas" choose_for_topic: "etiquetas opcionais" info: "Información" default_info: "Esta etiqueta non se restrinxe a ningunha categoría e non ten sinónimos." category_restricted: "Esta etiqueta restrínxese ás categorías ás que non ten permiso para acceder." synonyms: "Sinónimos" synonyms_description: "Cando se usen as seguintes etiquetas, substituílas por %{base_tag_name}." tag_groups_info: one: 'Esta etiqueta pertence ao grupo «%{tag_groups}».' other: "Esta etiqueta pertence a estes grupos: «%{tag_groups}»." category_restrictions: one: "Só pode usarse nesta categoría:" other: "Só pode usarse nestas categorías:" add_synonyms_label: "Engadir sinónimos:" add_synonyms: "Engadir" add_synonyms_explanation: one: "Calquera lugar que use esta etiqueta cambiarase para que use %{tag_name} . Seguro que quere facer este cambio?" other: "Calquera lugar que use actualmente estas etiquetas cambiarase para que use %{tag_name} . Seguro que quere facer este cambio?" add_synonyms_failed: "Non se puido engadir as seguintes etiquetas como sinónimos: %{tag_names}. Comprobe que non teñan sinónimos asociados e non figuren como sinónimos doutra etiqueta." remove_synonym: "Retirar o sinónimo" delete_synonym_confirm: 'Confirma a eliminación do sinónimo «%{tag_name}»?' delete_tag: "Eliminar etiqueta" delete_confirm: one: "Está seguro de que quere eliminar esta etiqueta e retirala de %{count} tema ao que está asignada?" other: "Está seguro de que quere eliminar esta etiqueta e retirala de %{count} temas aos que está asignada?" delete_confirm_no_topics: "Confirma a eliminación desta etiqueta?" delete_confirm_synonyms: one: "Tamén se eliminará o seu sinónimo." other: "Tamén se eliminarán os seus %{count} sinónimos." description: "Descrición" sort_by: "Ordenar por:" sort_by_count: "número" sort_by_name: "nome" manage_groups: "Xestionar grupos de etiquetas" manage_groups_description: "Estabelecer grupos para organizar etiquetas" upload: "Cargar etiquetas" upload_description: "Cargar un ficheiro csv para crear etiquetas en lote" upload_instructions: "Unha por liña, opcionalmente cun grupo de etiquetas co formato «etiqueta_nome, etiqueta_grupo»." upload_successful: "Etiquetas cargadas correctamente" delete_unused_confirmation: one: "Será(n) eliminada(s) %{count}etiqueta(s): %{tags}" other: "Eliminaranse %{count}etiquetas: %{tags}" delete_unused_confirmation_more_tags: one: "%{tags} e %{count} máis" other: "%{tags} e %{count} máis" delete_no_unused_tags: "Non hai etiquetas sen usar." tag_list_joiner: ", " delete_unused: "Eliminar etiquetas sen usar" delete_unused_description: "Eliminar todas as etiquetas que non estean asociadas a ningún tema ou mensaxe privada" cancel_delete_unused: "Cancelar" filters: without_category: "%{filter} %{tag} temas" with_category: "%{filter}%{tag} temas en %{category}" untagged_without_category: "%{filter} temas sen etiquetar" untagged_with_category: "%{filter} temas sen etiquetar en %{category}" notifications: watching: title: "Observando" description: "Pasará a observar automaticamente todos os temas con esta etiquetas. Recibirá notificacións de todas as novas publicacións e temas e o número de publicacións novas e pendentes de ler aparecerá preto do tema." watching_first_post: title: "Observando a publicación inicial" description: "Recibirá notificacións dos novos temas nesta etiqueta pero non das respostas." tracking: title: "Seguimento" description: "Pasará a seguir automaticamente todos os temas con esta etiqueta. O número de publicacións novas e pendentes de ler aparecerá preto do tema." regular: title: "Normal" description: "Pasará a recibir notificacións se alguén menciona o seu @nome ou responde á súa publicación." muted: title: "Silenciado" description: "Non recibirá notificacións de nada relacionado cos novos temas con esta etiqueta e non aparecerán no separador de elementos pendentes de ler." groups: title: "Etiquetar grupos" new: "Novo grupo" tags_label: "Etiquetas neste grupo" parent_tag_label: "Etiqueta primaria" one_per_topic_label: "Limitar a unha etiqueta por tema neste grupo" new_name: "Novo grupo de etiquetas" name_placeholder: "Nome" save: "Gardar" delete: "Eliminar" confirm_delete: "Confirma a eliminación deste grupo de etiquetas?" everyone_can_use: "Todos poden usar as etiquetas" usable_only_by_groups: "As etiquetas son visíbeis para todos, pero só os seguintes grupos poden usalas" visible_only_to_groups: "As etiquetas só son visíbeis para os seguintes grupos" topics: none: unread: "Non ten temas sen ler." new: "Non ten novos temas." read: "Aínda non leu ningún tema." posted: "Aínda non publicou en ningún tema." latest: "Non hai últimos temas." bookmarks: "Aínda non marcou este tema." top: "Non hai temas destacados." invite: custom_message: "Pode facer o convite un pouco máis persoal escribindo unha mensaxe personalizada." custom_message_placeholder: "Escriba a súa mensaxe personalizada" approval_not_required: "O usuario será aprobado axiña que acepte esta invitación." custom_message_template_forum: "Mire, podería participar neste foro!" custom_message_template_topic: "Mire, vaille gustar este tema!" forced_anonymous: "Debido á carga extrema, amosaráselle isto temporalmente a calquera, de modo que ata un usuario sen sesión podería velo." forced_anonymous_login_required: "O sitio está baixo carga extrema e non se pode cargar neste intre. Ténteo de novo nuns minutos." footer_nav: back: "Atrás" forward: "Reenviar" share: "Compartir" dismiss: "Desbotar" safe_mode: enabled: "O modo seguro está activado; para saír do modo seguro peche esta xanela do navegador" image_removed: "(imaxe retirada)" do_not_disturb: title: "Non molestar durante..." label: "Non molestar" remaining: "queda %{remaining}" options: half_hour: "30 minutos" one_hour: "1 hora" two_hours: "2 horas" tomorrow: "Ata mañá" custom: "Personalizado" set_schedule: "Estabelecer un calendario de notificacións" trust_levels: names: newuser: "novo usuario" basic: "usuario básico" member: "membro" regular: "habitual" leader: "líder" sidebar: unread_count: one: "%{count} pendente de lectura" other: "%{count} pendentes de lectura" new_count: one: "%{count} novo" other: "%{count} novos" more: "Máis..." sections: messages: header_link_text: "Mensaxes" links: inbox: "Caixa de entrada" sent: "Enviadas" new: "Novo" new_with_count: "(%{count}) novo" unread: "Sen ler" unread_with_count: "(%{count}) pendente de ler" archive: "Arquivo" tags: header_link_text: "Etiquetas" categories: header_link_text: "Categorías" community: header_link_text: "Comunidade" links: tracked: content: "Seguido" groups: content: "Grupos" title: "Todos os grupos" users: content: "Usuarios" my_posts: content: "As miñas publicacións" admin_js: type_to_filter: "escriba para filtrar..." admin: title: "Administrador de Discourse" moderator: "Moderador" tags: remove_muted_tags_from_latest: always: "sempre" only_muted: "cando se usa só ou con outras etiquetas silenciadas" never: "nunca" reports: title: "Listaxe dos informes dispoñíbeis" dashboard: title: "Panel" last_updated: "Actualización do panel:" discourse_last_updated: "Actualización de Discourse:" version: "Versión" up_to_date: "Está actualizado/a!" critical_available: "Está dispoñíbel unha actualización crítica." updates_available: "Hai actualizacións dispoñíbeis." please_upgrade: "Por favor, actualice!" no_check_performed: "Non se efectuou unha busca de actualizacións. Asegúrese de que sidekiq está executándose." stale_data: "Non se efectuou unha busca de actualizacións ultimamente. Asegúrese de que sidekiq está executándose." version_check_pending: "Parece que actualizou recentemente. Caralludo!" installed_version: "Instalado" latest_version: "Últimos" problems_found: "Algúns consellos baseados na súa configuración actual do sitio" new_features: title: "Novas funcionalidades" dismiss: "Desbotar" learn_more: "Saber máis" last_checked: "Última comprobación" refresh_problems: "Actualizar" no_problems: "Non se atoparon problemas." moderators: "Moderadores:" admins: "Administradores:" silenced: "Silenciado:" suspended: "Suspendidos:" private_messages_short: "Mensaxes" private_messages_title: "Mensaxes" mobile_title: "Móbil" space_used: "%{usedSize} usados" space_used_and_free: "%{usedSize} (%{freeSize} libres)" uploads: "Cargas" backups: "Copias de seguranza" backup_count: one: "%{count} copia en %{location}" other: "%{count} copias en %{location}" lastest_backup: "Últimas: %{date}" traffic_short: "Tráfico" traffic: "Peticións web de aplicativos" page_views: "Visualizacións de páxinas" page_views_short: "Visualizacións de páxinas" show_traffic_report: "Amosar o informe detallado do tráfico" community_health: Saúde da comunidade moderators_activity: Actividade dos moderadores whats_new_in_discourse: Novidades do Discourse? activity_metrics: Métricas de actividade all_reports: "Todos os informes" general_tab: "Xeral" moderation_tab: "Moderación" security_tab: "Seguranza" reports_tab: "Informes" report_filter_any: "calquera" disabled: Desactivado timeout_error: Sentímolo, pero a consulta está demorando moito. Escolla un intervalo máis curto exception_error: Sentímolo pero produciuse un erro ao executar a consulta too_many_requests: Executou esta acción demasiadas veces. Agarde antes de volvelo tentar. not_found_error: Sentímolo pero o informe non existe filter_reports: Filtrar informes reports: trend_title: "Cambio do %{percent}. Actualmente %{current}, era %{prev} no período anterior." today: "Hoxe" yesterday: "Onte" last_7_days: "Últimos 7" last_30_days: "Últimos 30" all_time: "Todos" 7_days_ago: "Hai 7 días" 30_days_ago: "Hai 30 días" all: "Todo" view_table: "táboa" view_graph: "gráfica" refresh_report: "Actualizar informe" daily: Diario monthly: Mensual weekly: Semanal dates: "Datas (UTC)" groups: "Todos os grupos" disabled: "Este informe está desactivado" totals_for_sample: "Totais por mostra" average_for_sample: "Media por mostra" total: "Total global" no_data: "Non hai datos que amosar." trending_search: more: 'Buscar rexistros' disabled: 'O informe de busca de tendencias está desactivado. Activa as consultas de busca de rexistros para obter datos.' filters: file_extension: label: Extensión do ficheiro group: label: Grupo category: label: Categoría include_subcategories: label: "Incluír subcategorías" groups: new: title: "Novo grupo" create: "Crear" name: too_short: "O nome do grupo é demasiado curto" too_long: "O nome do grupo é demasiado longo" checking: "Comprobando a dispoñibilidade do nome do grupo..." available: "O nome do grupo está dispoñíbel" not_available: "O nome do grupo non está dispoñíbel" blank: "O nome do grupo non pode quedar baleiro" manage: interaction: email: Correo electrónico incoming_email: "Personalizar enderezos de correo-e entrantes" incoming_email_placeholder: "introducir enderezos de correo" visibility: Visibilidade visibility_levels: title: "Quen pode ver este grupo?" public: "Todos" logged_on_users: "Usuarios conectados" members: "Grupo de propietarios, membros e moderadores" staff: "Grupo de propietarios e moderadores" owners: "Propietarios do grupo" description: "Os administradores poden ver todos os grupos." members_visibility_levels: title: "Quen pode ver os membros deste grupo?" publish_read_state: "Publicar nas mensaxes de grupo o estado de lectura de grupo" membership: automatic: Automático trust_levels_title: "Nivel de confianza automático concedido aos membros cando son engadidos:" effects: Efectos trust_levels_none: "Ningún" automatic_membership_email_domains: "Os usuarios que se rexistraron cun dominio de correo electrónico que coincida exactamente con algún da lista engadiranse automaticamente a este grupo:" automatic_membership_user_count: one: "%{count} usuario ten novos dominios de correo electrónico e engadiranse ao grupo." other: "%{count} usuarios teñen novos dominios de correo electrónico e engadiranse grupo." primary_group: "Estabelecer automaticamente como grupo primario" name_placeholder: "Nome do grupo sen espazos, como na regra do nome do usuario" primary: "Grupo primario" no_primary: "(non hai un grupo primario)" title: "Grupos" edit: "Editar grupos" refresh: "Actualizar" about: "Edite aquí a súa pertenza a un grupo e nomes" group_members: "Membros do grupo" delete: "Eliminar" delete_confirm: "Eliminar este grupo?" delete_with_messages_confirm: one: "Se elimina este grupo, quedará orfa %{count} mensaxe, os membros do grupo xa non terán acceso a ela.Escolle un novo propietario para o contido de @%{username}.
Transferiranse todos os temas, publicacións, mensaxes e outros contidos creados por @%{username}.
target_username_placeholder: "Nome de usuario do novo propietario" transfer_and_delete: "Transferir e eliminar @%{username}" cancel: "Cancelar" progress: title: "Combinar o progreso" confirmation: title: "Transferir e eliminar @%{username}" description: |Todo o contido de @%{username} vai ser transferido e asignado a @%{targetUsername}. Unha vez transferido o contido, a conta de@%{username} será eliminada.
Esta acción non se poderá desfacer.
Para continuar, escriba: %{text}