mirror of
https://github.com/discourse/discourse.git
synced 2024-11-28 04:23:43 +08:00
945 lines
60 KiB
YAML
945 lines
60 KiB
YAML
# encoding: utf-8
|
||
#
|
||
# Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex.
|
||
#
|
||
# To work with us on translations, join this project:
|
||
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
|
||
|
||
it:
|
||
dates:
|
||
short_date_no_year: "D MMM"
|
||
short_date: "D MMM YYYY"
|
||
long_date: "MMMM D, YYYY h:mma"
|
||
time:
|
||
formats:
|
||
short: "%d-%m-%Y"
|
||
short_no_year: "%B %-d"
|
||
date_only: "%b %-d, %Y"
|
||
title: "Discourse"
|
||
topics: "Topic"
|
||
posts: "post"
|
||
loading: "Caricamento"
|
||
powered_by_html: 'Powered by <a href="http://www.discourse.org">Discourse</a>, è consigliato abilitare javascript'
|
||
via: "%{username} via %{site_name}"
|
||
is_reserved: "è riservato"
|
||
errors:
|
||
messages:
|
||
too_long_validation: "è limitato a %{max} caratteri; tu ne hai inseriti %{length}."
|
||
embed:
|
||
load_from_remote: "Si è verificato un errore nel caricamento del post."
|
||
bulk_invite:
|
||
file_should_be_csv: "Il file caricato deve essere in formato csv o txt."
|
||
backup:
|
||
operation_already_running: "Una %{operation} è in esecuzione. Non è possibile avviare una nuova %{operation} adesso."
|
||
backup_file_should_be_tar_gz: "Il file di backup deve essere un archivio .tar.gz"
|
||
not_enough_space_on_disk: "Non c'è abbastanza spazio su disco per caricare questo backup"
|
||
not_logged_in: "Devi essere collegato per fare questo."
|
||
read_only_mode_enabled: "Il sito è in modalità di sola lettura. Le interazioni sono disabilitate."
|
||
too_many_replies:
|
||
one: "Spiacenti, ma i nuovi utenti possono inserire solo 1 risposta nello stesso topic."
|
||
other: "Spiacenti, ma i nuovi utenti possono inserire solo %{count} risposte nello stesso topic."
|
||
embed:
|
||
start_discussion: "Inizia Discussione"
|
||
continue: "Continua la Discussione"
|
||
more_replies:
|
||
one: "1 ulteriore risposta"
|
||
other: "%{count} risposte ulteriori"
|
||
loading: "Caricamento della discussione..."
|
||
permalink: "Permalink"
|
||
imported_from: "Questo è un topic collegato all'originale su: %{link}"
|
||
in_reply_to: "▶ %{username}"
|
||
replies:
|
||
one: "1 risposta"
|
||
other: "%{count} risposte"
|
||
too_many_mentions:
|
||
zero: "Spiacente, non puoi menzionare altri utenti."
|
||
one: "Spiacente, puoi menzionare un solo altro utente nei post."
|
||
other: "Spiacente, puoi menzionare %{count} utenti nei post."
|
||
too_many_mentions_newuser:
|
||
zero: "Spiacente, i nuovi utenti non possono menzionare altri utenti nei post."
|
||
one: "Spiacente, i nuovi utenti possono menzionare un solo altro utente nei post."
|
||
other: "Spiacente, i nuovi utenti possono menzionare %{count} utenti nei post."
|
||
too_many_images:
|
||
zero: "Spiacente, i nuovi utenti non possono inserire immagini nei post."
|
||
one: "Spiacente, i nuovi utenti possono inserire solo un'immagine nei post."
|
||
other: "Spiacente, i nuovi utenti possono inserire %{count} immagini nei post."
|
||
too_many_attachments:
|
||
zero: "Spiacenti, i nuovi utenti non possono inserire allegati nei post."
|
||
one: "Spiacenti, i nuovi utenti possono inserire un solo allegato a post."
|
||
other: "Spiacenti, i nuovi utenti possono solo inserire %{count} allegati a post."
|
||
too_many_links:
|
||
zero: "Spiacente, i nuovi utenti non possono inserire link nei post."
|
||
one: "Spiacente, i nuovi utenti possono inserire solo un link nei post."
|
||
other: "Spiacente, i nuovi utenti possono inserire %{count} link nei post."
|
||
spamming_host: "Spiacente, non puoi inserire un link verso questo dominio."
|
||
just_posted_that: "è troppo simile a ciò che hai appena pubblicato"
|
||
has_already_been_used: "è già stato usato"
|
||
invalid_characters: "contiene caratteri non validi"
|
||
is_invalid: "non è valido; prova ad essere un po' più descrittivo"
|
||
next_page: "successivo →"
|
||
prev_page: "← pagina precedente"
|
||
page_num: "Pagina %{num}"
|
||
topics_in_category: "Topic nella categoria '%{category}'"
|
||
rss_posts_in_topic: "RSS feed per '%{topic}'"
|
||
rss_topics_in_category: "RSS feed dei topic nella categoria '%{category}'"
|
||
author_wrote: "%{author} ha scritto:"
|
||
num_posts: "Post:"
|
||
num_participants: "Partecipanti:"
|
||
read_full_topic: "Leggi il topic intero"
|
||
private_message_abbrev: "PM"
|
||
rss_description:
|
||
latest: "Topic più recenti"
|
||
hot: "Topic più popolari"
|
||
too_late_to_edit: "Questo post è stato creato troppo tempo fa. Non può più essere modificato o cancellato."
|
||
groups:
|
||
errors:
|
||
can_not_modify_automatic: "Non puoi modificare un gruppo automatico"
|
||
default_names:
|
||
admins: "amministratori"
|
||
moderators: "moderatori"
|
||
staff: "staff"
|
||
trust_level_1: "trust_level_1"
|
||
trust_level_2: "trust_level_2"
|
||
trust_level_3: "trust_level_3"
|
||
trust_level_4: "trust_level_4"
|
||
trust_level_5: "trust_level_5"
|
||
education:
|
||
until_posts:
|
||
one: "post"
|
||
other: "%{count} post"
|
||
avatar: "### Che ne dici di una nuova immagine per il tuo account?\n\nHai pubblicato alcuni topic e post, ma il tuo avatar non è personalizzato. Non è unico come te, insomma. \n\nPerchè non **[visiti il tuo profilo utente](%{profile_path})** e carichi un'immagine custom che ti rappresenta?\n\nÈ più facile seguire le discussioni della community e trovare persone interessanti se tutti hanno un avatar unico!\n"
|
||
sequential_replies: "### Considera la possibilità di rispondere a più post contemporaneamente\n\nPiuttosto che pubblicare tante risposte sequenziali in un solo topic, considera l'inserimento di una sola risposta con quote o riferimenti @name ai post precedenti. \n\nPuoi modificare le tue risposte precedenti per aggiungere un quote evidenziando il testo e selezionando il bottone che compare.\n\nI topic con meno risposte, ma approfondite, sono migliori di quelli con tante risposte superficiali.\n"
|
||
dominating_topic: |
|
||
### Permetti ad altri di partecipare alla conversazione
|
||
|
||
Questo topic è chiaramente importante per te. Più del %{percent}% delle risposte sono tue.
|
||
|
||
Sei sicuro di permettere agli atri utenti di esprimere il loro punto di vista?
|
||
too_many_replies: |
|
||
### Hai raggiunto il numero massimo di risposte per questo topic
|
||
|
||
Spiacenti, ma i nuovi utenti sono limitati a %{newuser_max_replies_per_topic} risposte nello stesso topic.
|
||
|
||
Invece di aggiungere una nuova risposta, valuta l'ipotesi di modificare le tue precedenti o di partecipare a un altro topic.
|
||
reviving_old_topic: |
|
||
### Resuscitare questo topic?
|
||
|
||
L'ultima risposta a questo topic è ormai di %{days} giorni fa. La tua risposta farà tornare il topic in cima alla lista e tutti gli utenti coinvolti verranno notificati.
|
||
|
||
Sei davvero sicuro di voler continuare questo vecchio topic?
|
||
activerecord:
|
||
attributes:
|
||
category:
|
||
name: "Nome Categoria"
|
||
post:
|
||
raw: "Contenuto"
|
||
errors:
|
||
messages:
|
||
is_invalid: "non è valido, cerca di essere più descrittivo"
|
||
has_already_been_used: "è stato già usato"
|
||
models:
|
||
topic:
|
||
attributes:
|
||
archetype:
|
||
cant_send_pm: "Spriacenti, non puoi mandare un messaggio privato a quell'utente."
|
||
user:
|
||
attributes:
|
||
password:
|
||
common: "è una delle 10000 password più comuni. Usa una password più sicura."
|
||
ip_address:
|
||
signup_not_allowed: "L'iscrizione non è permessa per questo account."
|
||
color_scheme_color:
|
||
attributes:
|
||
hex:
|
||
invalid: "non è un colore valido"
|
||
user_profile:
|
||
no_info_me: "<div class='missing-profile'>il campo About Me del tuo profilo è vuoto, <a href='/users/%{username_lower}/preferences/about-me'>vuoi compilarlo?</a></div>"
|
||
no_info_other: "<div class='missing-profile'>%{name} non ha ancora compilato il campo About Me del suo profilo.</div>"
|
||
vip_category_name: "Lounge"
|
||
vip_category_description: "Una categoria esclusiva per i membri di livello 3 o superiori."
|
||
meta_category_name: "Meta"
|
||
staff_category_name: "Staff"
|
||
staff_category_description: "Categoria privata per discussioni tra lo staff. I topic sono visibili solo agli amministratori e ai moderatori."
|
||
lounge_welcome:
|
||
title: "Benvenuto nella Lounge"
|
||
category:
|
||
topic_prefix: "Definizione della categoria %{category}"
|
||
replace_paragraph: "[Usa questo primo paragrafo per una breve descrizione della categoria. Cerca di stare sotto i 200 caratteri.]"
|
||
post_template: "%{replace_paragraph}\n\nUsa lo spazio sottostante per una descrizione più estesa, ed anche per stabilire delle regole per la conversazione!"
|
||
errors:
|
||
self_parent: "La categoria-genitore di una sottocategoria non può essere se stessa."
|
||
cannot_delete:
|
||
uncategorized: "Non puoi eliminare la categoria \"Non categorizzato\""
|
||
has_subcategories: "Non puoi eliminare questa categoria perchè ha sotto-categorie."
|
||
topic_exists:
|
||
one: "Non puoi eliminare questa categoria perché ha 1 topic al suo interno. Il topic più vecchio è %{topic_link}."
|
||
other: "Non puoi eliminare questa categoria perché ha %{count} topic. Il topic più vecchio è %{topic_link}."
|
||
topic_exists_no_oldest: "Non puoi cancellare questa categoria perchè il numero dei topic è di %{count}."
|
||
trust_levels:
|
||
newuser:
|
||
title: "Nuovo Utente"
|
||
basic:
|
||
title: "Membro della Community"
|
||
regular:
|
||
title: "Utente regolare"
|
||
leader:
|
||
title: "Community Leader"
|
||
elder:
|
||
title: "Utente Super"
|
||
change_failed_explanation: "Hai cercato di abbassare il livello di %{user_name} a '%{new_trust_level}'. Però il suo livello è già '%{current_trust_level}'. %{user_name} resterà a '%{current_trust_level}'"
|
||
rate_limiter:
|
||
too_many_requests: "Stai facendo troppo richieste. Per favore attendi %{time_left} prima di riprovare."
|
||
hours:
|
||
one: "1 ora"
|
||
other: "%{count} ore"
|
||
minutes:
|
||
one: "1 minuto"
|
||
other: "%{count} minuti"
|
||
seconds:
|
||
one: "1 secondo"
|
||
other: "%{count} secondi"
|
||
datetime:
|
||
distance_in_words:
|
||
half_a_minute: "< 1m"
|
||
less_than_x_seconds:
|
||
one: "< 1s"
|
||
other: "< %{count}s"
|
||
x_seconds:
|
||
one: "1s"
|
||
other: "%{count}s"
|
||
less_than_x_minutes:
|
||
one: "< 1m"
|
||
other: "< %{count}m"
|
||
x_minutes:
|
||
one: "1m"
|
||
other: "%{count}m"
|
||
about_x_hours:
|
||
one: "1h"
|
||
other: "%{count}h"
|
||
x_days:
|
||
one: "1d"
|
||
other: "%{count}d"
|
||
about_x_months:
|
||
one: "1mon"
|
||
other: "%{count}mon"
|
||
x_months:
|
||
one: "1mon"
|
||
other: "%{count}mon"
|
||
about_x_years:
|
||
one: "1y"
|
||
other: "%{count}y"
|
||
over_x_years:
|
||
one: "> 1y"
|
||
other: "> %{count}y"
|
||
almost_x_years:
|
||
one: "1y"
|
||
other: "%{count}y"
|
||
distance_in_words_verbose:
|
||
half_a_minute: "adesso"
|
||
less_than_x_seconds:
|
||
one: "adesso"
|
||
other: "adesso"
|
||
x_seconds:
|
||
one: "1 secondo fa"
|
||
other: "%{count} secondi fa"
|
||
less_than_x_minutes:
|
||
one: "meno di 1 minuto fa"
|
||
other: "meno di %{count} minuti fa"
|
||
x_minutes:
|
||
one: "1 minuto fa"
|
||
other: "%{count} minuti fa"
|
||
about_x_hours:
|
||
one: "1 ora fa"
|
||
other: "%{count} ore fa"
|
||
x_days:
|
||
one: "1 giorno fa"
|
||
other: "%{count} giorni fa"
|
||
about_x_months:
|
||
one: "circa 1 mese fa"
|
||
other: "circa %{count} mesi fa"
|
||
x_months:
|
||
one: "1 mese fa"
|
||
other: "%{count} mesi fa"
|
||
about_x_years:
|
||
one: "circa 1 anno fa"
|
||
other: "circa %{count} anni fa"
|
||
over_x_years:
|
||
one: "più di 1 anno fa"
|
||
other: "più di %{count} anni fa"
|
||
almost_x_years:
|
||
one: "quasi 1 anno fa"
|
||
other: "quasi %{count} anni fa"
|
||
password_reset:
|
||
no_token: "Spiacenti, il tuo token è scaduto. Prova a resettare la password di nuovo."
|
||
choose_new: "Per favore scegli una nuova password."
|
||
choose: "Per favore scegli una password"
|
||
update: 'aggiorna password'
|
||
save: 'Imposta la password'
|
||
title: 'reset password'
|
||
success: "La tua password è stata cambiata con successo e sei stato loggato."
|
||
success_unapproved: "La tua password è stata cambiata con successo."
|
||
continue: "Vai a %{site_name}"
|
||
change_email:
|
||
confirmed: "La tua email è stata aggiornata."
|
||
please_continue: "Procedi su %{site_name}."
|
||
error: "Si è verificato un errore modificando il tuo indirizzo email. Forse l'indirizzo è già in uso?"
|
||
activation:
|
||
action: "Attiva il tuo account"
|
||
already_done: "Spiacenti, questo link di attivazione non è più valido. Forse il tuo account è già attivo?"
|
||
please_continue: "Il tuo nuovo account è confermato e hai effettuato il login."
|
||
continue_button: "Procedi su %{site_name}."
|
||
welcome_to: "Benvenuto in %{site_name}!"
|
||
approval_required: "Un moderatore deve approvare manualmente il tuo account prima che tu possa accedere al forum. Riceverai un'email quando il tuo account sarà approvato!"
|
||
post_action_types:
|
||
off_topic:
|
||
title: 'Off-Topic'
|
||
description: 'Questo post è completamente off-topic nell''argomento corrente e probabilmente dovrebbe essere spostato. Se questo è un topic forse non deve stare qui.'
|
||
long_form: 'segnalato come off-topic'
|
||
spam:
|
||
title: 'Spam'
|
||
description: 'Questo post è una pubblicità. Non è né utile né rilevante ai fini di questo topic, ha bensì natura promozionale.'
|
||
long_form: 'segnalato come spam'
|
||
inappropriate:
|
||
title: 'Inappropriato'
|
||
long_form: 'segnalato come inappropriato'
|
||
notify_user:
|
||
title: 'Notifica {{username}}'
|
||
description: 'Il post contiene qualcosa su cui vorrei discutere direttamente e privatamente con questa persona.'
|
||
long_form: 'utente nofiticato'
|
||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
notify_moderators:
|
||
title: 'Notifica moderatori'
|
||
long_form: 'moderatori notificati'
|
||
email_title: 'Un post "%{title}" richiede l''attenzione dei moderatori'
|
||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
bookmark:
|
||
title: 'Segnalibri'
|
||
description: 'mettilo nei segnalibri'
|
||
long_form: 'post inserito nei segnalibri'
|
||
like:
|
||
title: 'Mi piace'
|
||
description: 'Metti Like a questo post'
|
||
long_form: 'hai messo Like'
|
||
vote:
|
||
title: 'Vota'
|
||
description: 'Vota questo post'
|
||
long_form: 'hai votato questo post'
|
||
topic_flag_types:
|
||
spam:
|
||
title: 'Spam'
|
||
description: 'Questo topic è pubblicitario. Non è utile nè rilevante per il sito, bensì promozionale.'
|
||
long_form: 'Contrassegnato come spam'
|
||
inappropriate:
|
||
title: 'Inappropriato'
|
||
long_form: 'contrassegnato come inappropriato'
|
||
notify_moderators:
|
||
title: 'Avvisa i moderatori'
|
||
long_form: 'ha avvisato i moderatori'
|
||
email_title: 'Il topic "%{title}" richiede l''attenzione di un moderatore'
|
||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
flagging:
|
||
you_must_edit: '<p>Il tuo postè stato segnalato dalla comunità. <a href="/my/private-messages">Controlla i tuoi messaggi privati</a>.</p>'
|
||
archetypes:
|
||
regular:
|
||
title: "Topic Regolare"
|
||
unsubscribed:
|
||
title: 'Iscrizione cancellata'
|
||
description: "La tua iscrizione è stata cancellata. Non ti contatteremo più!"
|
||
oops: "Se non intendevi cancellarti, clicca sotto."
|
||
not_found_description: "Spiacenti, non abbiamo poputo cancellarti. E' possibile che il link nella mail sia scaduto."
|
||
resubscribe:
|
||
action: "Iscriviti di nuovo"
|
||
title: "Iscritto di nuovo!"
|
||
description: "Sei stato iscritto di nuovo."
|
||
reports:
|
||
visits:
|
||
title: "Visite degli utenti"
|
||
xaxis: "Giorno"
|
||
yaxis: "Numero visite"
|
||
signups:
|
||
title: "Utenti"
|
||
xaxis: "Giorno"
|
||
yaxis: "Numero di nuovi utenti"
|
||
topics:
|
||
title: "Topic"
|
||
xaxis: "Giorno"
|
||
yaxis: "Numero di nuovi topic"
|
||
posts:
|
||
title: "Post"
|
||
xaxis: "Giorno"
|
||
yaxis: "Numero di nuovi post"
|
||
likes:
|
||
title: "Mi piace"
|
||
xaxis: "Giorno"
|
||
yaxis: "Numero di nuovi \"Mi piace\""
|
||
flags:
|
||
title: "Segnalazioni"
|
||
xaxis: "Giorno"
|
||
yaxis: "Numero di segnalazioni"
|
||
bookmarks:
|
||
title: "Segnalibri"
|
||
xaxis: "Giorno"
|
||
yaxis: "Numero di nuovi segnalibri"
|
||
starred:
|
||
title: "Preferiti"
|
||
xaxis: "Giorno"
|
||
yaxis: "Numero di nuovi preferiti"
|
||
users_by_trust_level:
|
||
title: "Utenti per livello"
|
||
xaxis: "Trust Level"
|
||
yaxis: "Numero Utenti"
|
||
emails:
|
||
title: "Email Inviate"
|
||
xaxis: "Giorno"
|
||
yaxis: "Numero di Email"
|
||
user_to_user_private_messages:
|
||
title: "Utente-a-Utente"
|
||
xaxis: "Giorno"
|
||
yaxis: "Numero di messaggi privati"
|
||
system_private_messages:
|
||
title: "Sistema"
|
||
xaxis: "Giorno"
|
||
yaxis: "Numero di messaggi privati"
|
||
moderator_warning_private_messages:
|
||
title: "Segnalazione Moderatore"
|
||
xaxis: "Giorno"
|
||
yaxis: "Numero di messaggi privati"
|
||
notify_moderators_private_messages:
|
||
title: "Notifiche ai moderatori"
|
||
xaxis: "Giorno"
|
||
yaxis: "Numero di messaggi privati"
|
||
notify_user_private_messages:
|
||
title: "Notifiche Utente"
|
||
xaxis: "Giorno"
|
||
yaxis: "Numero di messaggi privati"
|
||
top_referrers:
|
||
title: "Referenti Migliori"
|
||
xaxis: "Utente"
|
||
num_clicks: "Click"
|
||
num_topics: "Topic"
|
||
top_traffic_sources:
|
||
title: "Migliori Sorgenti di Traffico"
|
||
xaxis: "Dominio"
|
||
num_clicks: "Click"
|
||
num_topics: "Topic"
|
||
num_users: "Utenti"
|
||
top_referred_topics:
|
||
title: "Migliori Topic Referenziati"
|
||
xaxis: "Topic"
|
||
num_clicks: "Click"
|
||
dashboard:
|
||
rails_env_warning: "Il tuo server è in modalità %{env}."
|
||
ruby_version_warning: "Stai eseguendo la versione 2.0.0 di Ruby che è nota per avere problemi. Effettua l'upgrade alla patch livello 247 o seguenti."
|
||
host_names_warning: "Il tuo file config/database.yml sta usando l'hostname localhost di default. Aggiornalo con l'hostname del tuo sito."
|
||
gc_warning: 'Il tuo server sta usando i parametri di garbage collection di default di ruby, che potrebbero non garantirti le migliori performance. Leggi questo topic sul tuning delle performance: <a href="http://meta.discourse.org/t/tuning-ruby-and-rails-for-discourse/4126">Tuning Ruby and Rails for Discourse</a>.'
|
||
sidekiq_warning: 'Sidekiq non è in esecuzione. Molti task, come l''invio di email, sono eseguiti in maniera asincrona da sidekiq. Perfavore assicurati che almeno un processo sidekiq sia in esecuzione. <a href="https://github.com/mperham/sidekiq">Leggi di più su sidekiq qui</a>.'
|
||
queue_size_warning: 'Il numero di job in coda è %{queue_size}, che è alto. Questo indica un problema con i processi Sidekiq, oppure dovresti aggiungere altri Sidekiq worker.'
|
||
memory_warning: 'Il tuo server ha meno di 1 GB di memoria. È raccomandato avere a disposizione almeno 1 GB di memoria.'
|
||
both_googles_warning: "Hai sia enable_google_logins che enable_google_oauth2_login attivati nelle impostazioni del sito. Disabilita enable_google_logins."
|
||
facebook_config_warning: 'Il server è configurato per accettare registrazioni e login con Facebook (enable_facebook_logins), tuttavia i parametri segreti non sono impostati. Vai alle <a href="/admin/site_settings">Impostazioni</a> e aggiorna i campi interessati. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-facebook-login-for-discourse/13394" target="_blank">Leggi questa guida per saperne di più</a>.'
|
||
twitter_config_warning: 'Il server è configurato per accettare registrazioni e login con Twitter (enable_twitter_logins), tuttavia la chiave e i parametri segreti non sono impostati. Vai alle <a href="/admin/site_settings">Impostazioni</a> e aggiorna i campi interessati. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-twitter-login-for-discourse/13395" target="_blank">Leggi questa guida per saperne di più</a>.'
|
||
github_config_warning: 'Il server è configurato per accettare registrazioni e login con GitHub (enable_github_logins), tuttavia il client id e i valori segreti non sono impostati. Vai alle <a href="/admin/site_settings">Impostazioni</a> e aggiorna i campi interessati. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-github-login-for-discourse/13745" target="_blank">Leggi questa guida per saperne di più</a>.'
|
||
s3_config_warning: 'Il server è configurato per caricare file a s3, ma almeno uno dei seguenti parametri non è impostato: s3_access_key_id, s3_secret_access_key or s3_upload_bucket. Vai <a href="/admin/site_settings">alle impostazioni del sito</a> e aggiorna i parametri. <a href="http://meta.discourse.org/t/how-to-set-up-image-uploads-to-s3/7229" target="_blank">Leggi anche "How to set up image uploads to S3?" per saperne di più</a>.'
|
||
s3_backup_config_warning: 'Il server è configurato per caricare i backup su S3, ma almeno uno dei seguenti campi non è impostato: s3_access_key_id, s3_secret_access_key or s3_backup_bucket. Vai sulle <a href="/admin/site_settings">Impostazioni</a> e aggiorna i relativi campi. <a href="http://meta.discourse.org/t/how-to-set-up-image-uploads-to-s3/7229" target="_blank">Guarda "Come impostare il caricamento di immagini su S3?" per informazioni</a>.'
|
||
image_magick_warning: 'Il server è configurato per creare thumbnail di immagini di ampie dimensioni, ma ImageMagick non è installato. Installa ImageMagick usando il tuo Package Manager preferito o <a href="http://www.imagemagick.org/script/binary-releases.php" target="_blank">scarica la versione più recente</a>.'
|
||
failing_emails_warning: 'Ci sono %{num_failed_jobs} job di email falliti. Controlla il tuo file config/environments/production.rb e accertati che le impostazioni config.action_mailer siano corrette. <a href="/sidekiq/retries" target="_blank">Guarda i job falliti in Sidekiq</a>.'
|
||
default_logo_warning: "Non hai personalizzato le immagini dei logo per il tuo sito. Aggiorna logo_url, logo_small_url, e favicon_url nelle <a href='/admin/site_settings'>Impostazioni Sito</a>."
|
||
contact_email_missing: "Non hai fornito una email di contatto per il tuo sito. Per favore aggiorna contact_email nelle <a href='/admin/site_settings'>Impostazioni Sito</a>."
|
||
contact_email_invalid: "Il contatto email non è valido. Per favore aggiorna contact_email nelle <a href='/admin/site_settings'>Impostazioni Sito</a>."
|
||
title_nag: "Il titolo del sito è ancora impostato al valore di default. Per favore aggiornalo con il titolo del tuo sito, dalle <a href='/admin/site_settings'>Impostazioni Sito</a>."
|
||
site_description_missing: "L'impostazione site_description è vuota. Scrivi una breve descrizione del forum nelle <a href='/admin/site_settings'>Impostazioni del sito</a>."
|
||
consumer_email_warning: "Il tuo sito è configurato per usare Gmail (o un altro servizio email consumer) per inviare le email. <a href='http://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&answer=166852' target='_blank'>Gmail limita il numero di email che puoi inviare</a>. Considera l'utilizzo di un provider come mandrill.com per l'invio delle tue email."
|
||
access_password_removal: "Il tuo sito usava l'impostazione access_password, che è stata rimossa. Al suo posto, vanno usati login_required e must_approve_users settings. Li puoi gestire nelle <a href='/admin/site_settings'>Impostazioni del sito</a>. Assicurati di <a href='/admin/users/list/pending'>approvare gli utenti nella lista d'attesa</a>. (Questo messaggio scomparirà dopo 2 giorni)"
|
||
site_contact_username_warning: "L'impostazione site_contact_username è vuota. Per favore inseriscila nelle <a href='/admin/site_settings'>Impostazioni del sito</a>. Impostala come username dell'amministratore che figura da mittente dei messaggi di sistema."
|
||
notification_email_warning: "L'impostazione di notification_email è vuota. Per favore aggiornala nelle <a href='/admin/site_settings'>Impostazioni del sito</a>."
|
||
content_types:
|
||
education_new_reply:
|
||
title: "Educazione Nuovi Utenti: Prime Risposte"
|
||
description: "Per le prime due risposte dei nuovi utenti, durante la composizione del messaggio una pop-up verrà automaticamente visualizzata per mostrare dei consigli."
|
||
education_new_topic:
|
||
title: "Educatione Nuovi Utenti: Primi Topic"
|
||
description: "Per i primi due topic dei nuovi utenti, durante la composizione del messaggio una pop-up verrà automaticamente visualizzata per mostrare dei consigli."
|
||
welcome_user:
|
||
title: "Benvenuto: Nuovo Utente"
|
||
description: "Un messaggio privato verrà automaticamente inviato a tutti i nuovi utenti dopo la registrazione."
|
||
welcome_invite:
|
||
title: "Benvenuto: Utente Invitato"
|
||
description: "Un messaggio privato verrà automaticamente inviato a tutti gli utenti invitati dopo che loro accettano l'invito."
|
||
login_required_welcome_message:
|
||
title: "Accesso richiesto: messaggio di benvenuto"
|
||
description: "Messaggio che viene mostrato agli utenti non collegati quando è richiesto il login."
|
||
tos_user_content_license:
|
||
title: "Termini di Servizio: Licenza del Contenuto"
|
||
tos_miscellaneous:
|
||
title: "Termini di Servizio: Varie"
|
||
login_required:
|
||
title: "Login richiesto: Homepage"
|
||
description: "Testo mostrato agli utenti non autorizzati quando il login è necessario."
|
||
head:
|
||
title: "Intestazione HTML"
|
||
description: "HTML che verrà inserito dentro i tag <head></head>"
|
||
top:
|
||
title: "Intestazione delle pagine"
|
||
description: "HTML che verrà aggiunto in cima a ogni pagina (dopo l'header, prima della barra di navigazione o del titolo del topic)."
|
||
bottom:
|
||
title: "Piè di pagina"
|
||
description: "HTML che verrà aggiunto al fondo di ogni pagina."
|
||
tos_signup_form_message:
|
||
title: "Form di iscrizione: Termini del servizio"
|
||
description: "Il messaggio che comparirà all'interno di un checkbox nel form di iscrizione se l'impostazione tos_accept_required è abilitata."
|
||
notification_email_top:
|
||
title: "Testata Notifiche Email"
|
||
description: "Un messaggio che verrà mostrato in cima alle notifiche email."
|
||
site_settings:
|
||
default_locale: "Il linguaggio di default di questa installazione Discourse (ISO 639-1 Code)"
|
||
allow_user_locale: "Permetti agli utenti di scegliere la lingua"
|
||
allow_uncategorized_topics: "Permetti la creazione di topic senza categoria."
|
||
unique_posts_mins: "Quanti minuti prima che un utente possa postare un altro topic con lo stesso contenuto"
|
||
queue_jobs: "Metti in coda diversi job in sidekiq, se false le code sono inline"
|
||
category_featured_topics: "Numero di topic mostrati per categoira nella pagina /categories"
|
||
fixed_category_positions: "Se attivo, sarai in grado di assegnare un ordine personalizzato alle categoria. Se non attivo, le categorie saranno in ordine di attività."
|
||
exclude_rel_nofollow_domains: "Una lista di domini in cui nofollow non è aggiunto (tld.com autorizzerà automaticamente sub.tld.com)"
|
||
favicon_url: "La favicon del tuo sito, per informazioni http://en.wikipedia.org/wiki/Favicon"
|
||
apple_touch_icon_url: "Icona usata per dispositivi mobile Apple. La dimensione consigliata è 144 x 144 pixel."
|
||
email_custom_headers: "Una lista di intestazioni email custom delimitata da una barra verticale"
|
||
use_https: "L'indirizzo completo del sito (Discourse.base_url) dovrebbe essere http o https? NON ATTIVARE QUESTA OPZIONE A MENO CHE HTTPS SIA GIA' CONFIGURATO E FUNZIONANTE!"
|
||
enable_private_messages: "Autorizza gli utenti trust level 1 a creare messaggi privati e conversazioni"
|
||
enable_long_polling: "Message bus used for notification can use long polling"
|
||
long_polling_interval: "Interval before a new long poll is issued in milliseconds "
|
||
polling_interval: "How often should logged in user clients poll in milliseconds"
|
||
anon_polling_interval: "How often should anonymous clients poll in milliseconds"
|
||
auto_track_topics_after: "Valore globale in millisecondi prima dei quali un topic venga automaticamente tracciato, modificabile dagli utenti (0 sempre, -1 mai)"
|
||
new_topic_duration_minutes: "Valore globale in minuti per i quali un topic è considerato come nuovo, modificabile dagli utenti (-1 sempre, -2 ultima visita)"
|
||
flags_required_to_hide_post: "Numero di segnalazioni che rendono un topic automaticamente nascosto. L'utente riceve un messaggio privato. (0 mai)"
|
||
cooldown_minutes_after_hiding_posts: "Numero di minuti che l'utente deve attendere prima di modificare un post nascosto per segnalazione"
|
||
max_topics_in_first_day: "Numero massimo di topic che l'utente può creare nel suo primo giorno di forum"
|
||
max_replies_in_first_day: "Numero massimo di risposte che un utente può pubblicare nel suo primo giorno di forum"
|
||
notify_mods_when_user_blocked: "Se un utente è bloccato automaticamente, manda un messaggio ai moderatori."
|
||
post_undo_action_window_mins: "Numero di minuti durante i quali gli utenti sono autorizzati ad annullare le loro azioni su un post (segnalazioni, like, etc)"
|
||
ga_tracking_code: "Codice Google Analytics per il tracking, es: UA-12345678-9; per informazioni http://google.com/analytics"
|
||
ga_domain_name: "Nome del Dominio Google analytics, esempio: miosito.com; see http://google.com/analytics"
|
||
ga_universal_tracking_code: "Codice di tracking Google Universal Analytics (analytics.js), es: UA-12345678-9; leggi http://google.com/analytics"
|
||
ga_universal_domain_name: "Nome di dominio Google Universal Analytics (analytics.js), es: mysite.com; leggi http://google.com/analytics"
|
||
enable_noscript_support: "Abilità il tipico supporto ai webcrawler dei motori di ricerca attraverso il tag Noscript"
|
||
allow_moderators_to_create_categories: "Permetti ai moderatori di creare nuove categorie"
|
||
top_menu: "Determina quali elementi vengono mostrati nella navigazione in homepage, ed in quale ordine. Esempio latest|new|unread|starred|categories|top|read|posted"
|
||
post_menu: "Determina quali elementi vengono mostrati nel menù del post, ed in quale ordine. Esempio like|edit|flag|delete|share|bookmark|reply"
|
||
track_external_right_clicks: "Traccia i link esterni sui quali viene fatto click destro (es: apri in una nuova tab). Disabilitato di default perché viene fatto il rewrite delle URL"
|
||
enable_badges: "Attiva il sistema targhette (sperimentale)"
|
||
port: "Usa questa porta HTTP al posto della default 80. Lasciare vuoto solo durante lo sviluppo"
|
||
force_hostname: "Specifica un hostname nella URL. Lasciare vuoto solo durante lo sviluppo"
|
||
invite_expiry_days: "Per quanti giorni le chiavi utente sono valide"
|
||
min_password_length: "Massima lunghezza della password."
|
||
sso_url: "Indirizzo SSO endpoint"
|
||
sso_secret: "Stringa segreta utilizzata per criptare/decriptare le informazioni SSO, assicurati che sia lungo almeno 10 caratteri"
|
||
sso_overrides_email: "Sostituisce le email locali con quelli del sito esterno con cui ci si è connessi tramite SSO (ATTENZIONE: potrebbero avvenire discrepanze a causa delle direttive per le email locali)"
|
||
sso_overrides_username: "Sostituisce gli username locali con quelli del sito esterno con cui ci si è connessi tramite SSO (ATTENZIONE: potrebbero avvenire discrepanze a causa delle differenze dei requisiti di lunghezza)"
|
||
sso_overrides_name: "Sostituisce i nomi locali con quelli del sito esterno con cui ci si è connessi tramite SSO (ATTENZIONE: potrebbero avvenire discrepanze a causa delle direttive per i nomi locali)"
|
||
enable_google_logins: "(deprecato) Attiva l'autenticazione Google. Questo è il metodo OpenID che Google ha deprecato. Le nuove installazioni non funzioneranno con questo. Utilizza Google Oauth2 invece. Le installazioni esistenti devono migrare a Google Oauth2 entro il 20 Aprile 2015."
|
||
enable_yahoo_logins: "Abilita l'autenticazione via Yahoo"
|
||
enable_google_oauth2_logins: "Attiva autenticazione Oauth2. Questo è il metodo di autenticazione che Google attualmente supporta. Richiede una chiave e un secret."
|
||
google_oauth2_client_id: "Client ID della tua applicazione Google."
|
||
google_oauth2_client_secret: "Client secret della tua applicazione Google"
|
||
enable_twitter_logins: "Abilita l'autenticazione via Twitter, richiede twitter_consumer_key e twitter_consumer_secret"
|
||
twitter_consumer_key: "Consumer key per autenticazione via Twitter, ottenibile da http://dev.twitter.com"
|
||
twitter_consumer_secret: "Consumer secret per autenticazione via Twitter, ottenibile da http://dev.twitter.com"
|
||
enable_facebook_logins: "Abilita l'autenticazione via Facebook, richiede facebook_app_id e facebook_app_secret"
|
||
facebook_app_id: "App id per autenticazione Facebook, ottenibile da https://developers.facebook.com/apps"
|
||
facebook_app_secret: "App secret per autenticazione Facebook, ottenibile da https://developers.facebook.com/apps"
|
||
enable_github_logins: "Abilita l'autenticazione via Github, richiede github_client_id e github_client_secret"
|
||
github_client_id: "Client id per autenticazione Github, ottenibile da https://github.com/settings/applications"
|
||
github_client_secret: "Client secret per autenticazione Github, ottenibile da https://github.com/settings/applications"
|
||
maximum_backups: "Il numero massimo di backup da tenere sul disco. I backup più vecchi vengono automaticamente cancellati."
|
||
enable_s3_backups: "Carica i backup su S3 quando completati. Assicurati di aver inserito le tue credenziali S3"
|
||
s3_backup_bucket: "Il bucket remoto che contiene i backup. ATTENZIONE: Assicurati che sia un bucket privato."
|
||
active_user_rate_limit_secs: "Quanto frequentemente viene aggiornato il campo 'last_seen_at' field, in secondi"
|
||
previous_visit_timeout_hours: "Durata di una visita prima che venga considerata la visita 'precedente', in ore"
|
||
max_flags_per_day: "Massimo numero di segnalazioni per utente al giorno."
|
||
clean_orphan_uploads_grace_period_hours: "Quante ore prima che un upload \"orphan\" venga rimosso."
|
||
purge_deleted_uploads_grace_period_days: "Giorni che devono trascorrere prima che un upload cancellato venga rimosso del tutto."
|
||
s3_upload_bucket: "Il nome del bucket Amazon S3 sul quale verranno caricati i file. ATTENZIONE: deve essere in minuscolo.\\"
|
||
leader_requires_topics_replied_to: "Numero minimo di discussione che un utente deve aver risposto negli ultimi 100 giorni per qualificarsi a una promozione a leader (3) livello di affidabilità. (0 o più alto)"
|
||
min_trust_to_create_topic: "Livello minimo richiesto per creare un nuovo topic."
|
||
min_trust_to_edit_wiki_post: "Livello minimo richiesto per modificare un topic segnato come wiki."
|
||
title_fancy_entities: "Converti caratteri ASCII comuni in HTML nei titoli del topic, tipo SmartyPants http://daringfireball.net/projects/smartypants/"
|
||
title_prettify: "Previeni refusi ed errori comuni nei titoli, inclusi Tutto maiuscolo, Primo carattere minuscolo, ! e ? ripetuti, . aggiuntivi alla fine, etc etc."
|
||
faq_url: "Se hai un documento sulle FAQ ospitato da qualche altra parte che vuoi usare, fornisci l'URL qui."
|
||
tos_url: "Se hai un documento dei Termini di Servizio ospitato da qualche altra parte che vuoi usare, fornisci l'URL qui."
|
||
privacy_policy_url: "Se hai un documento sulle Politiche di Privacy ospitato da qualche altra parte che vuoi usare, fornisci l'URL qui."
|
||
newuser_spam_host_threshold: "Il numero delle volte che un nuovo utente può postare un link verso lo stesso host compreso nel `newuser_spam_host_posts` post prima che venga considerato spam."
|
||
reply_by_email_address: "Template di risposta via email, per esempio: %{reply_key}@risposta.esempio.com o risposte+%{reply_key}@esempio.com"
|
||
delete_all_posts_max: "Massimo numero di post che possono essere eliminati contemporaneamente con il pulsante Cancella tutti i post. Se un utente ha più post attivi, questi non possono essere eliminati contemporaneamente e l'utente non può essere cancellato."
|
||
username_change_period: "Numero di giorni (dall'iscrizione) dopo i quali è possibile modificare lo username. Digita 0 per non permettere cambi di username"
|
||
email_editable: "Permetti agli utenti di cambiare l'indirizzo email dopo la registrazione"
|
||
default_digest_email_frequency: "Quanto spesso gli utenti ricevono mail di riepilogo. Possono modificare questa impostazione nel loro pannello utente."
|
||
default_external_links_in_new_tab: "Apri link esterni in una nuova scheda. Gli utenti possono modificare questa impostazione nelle loro preferenze."
|
||
public_user_custom_fields: "Una whitelist di campi personalizzati di un utente che possono essere mostrati pubblicamente."
|
||
allow_profile_backgrounds: "Permetti agli utenti di caricare immagini di sfondo per il profilo."
|
||
enable_mobile_theme: "I dispositivi mobile usano un tema apposito, con possibilità di passare alla visualizzazione desktop. Disabilita questa opzione se vuoi usare un foglio di stile custom e completamente responsive."
|
||
global_notice: "Mostra un banner globale di EMERGENZA a tutti i visitatori, lascia vuoto per nasconderlo (HTML consentito)."
|
||
short_progress_text_threshold: "Quando il numero di post (nello stesso topic) supera questo valore, la progress bar mostrerà solo il numero del post corrente. Se si modifica la lunghezza della progress bar, è preferibile cambiare anche questo valore."
|
||
default_code_lang: "Default programming language syntax highlighting applied to GitHub code blocks (lang-auto, ruby, python etc.)"
|
||
tos_accept_required: "Se abilitato, gli utenti dovranno accettare i Termini del Servizio durante l'iscrizione. Modifica 'Signup Form: Terms of Service Message' nel tab dei contenuti per editare il messaggio."
|
||
notify_about_flags_after: "Se ci sono segnalazioni che non sono state revisionate dopo molte ore, invia un'email all'email contact_email. Imposta 0 per disattivare."
|
||
show_create_topics_notice: "Se il sito ha meno di 5 topic pubblici, mostra un avviso chiedendo agli admin di creare qualche topic."
|
||
errors:
|
||
invalid_email: "Indirizzo email non valido."
|
||
invalid_username: "Non c'è alcun utente con quel nome."
|
||
invalid_integer_min_max: "Il valore deve essere tra %{min} e %{max}."
|
||
invalid_integer_min: "Il valore deve essere %{min} o maggiore."
|
||
invalid_integer_max: "Il valore non può essere maggiore di %{max}."
|
||
invalid_integer: "Deve essere un valore intero."
|
||
regex_mismatch: "Il valore non rispetta il formato richiesto."
|
||
invalid_string: "Valore non valido."
|
||
invalid_string_min_max: "Deve essere tra %{min} e %{max} caratteri."
|
||
invalid_string_min: "Deve essere di almeno %{min} caratteri."
|
||
invalid_string_max: "Non deve essere più lungo di %{max} caratteri."
|
||
notification_types:
|
||
mentioned: "%{display_username} ti ha menzionato in %{link}"
|
||
liked: "a %{display_username} è piaciuto il tuo post in %{link}"
|
||
replied: "%{display_username} ha risposto al tuo post in %{link}"
|
||
quoted: "%{display_username} ha quotato il tuo post in %{link}"
|
||
edited: "%{display_username} ha modificato il tuo post in %{link}"
|
||
posted: "%{display_username} ha postato in %{link}"
|
||
moved_post: "%{display_username} ha spostato il tuo post in %{link}"
|
||
private_message: "%{display_username} ti ha mandato un messaggio privato: %{link}"
|
||
invited_to_private_message: "%{display_username} ti ha invitato in un messaggio privato: %{link}"
|
||
invitee_accepted: "%{display_username} ha accettato il tuo invito"
|
||
linked: "%{display_username} ti ha linkato in %{link}"
|
||
granted_badge: "Ti è stato assegnato %{link}"
|
||
search:
|
||
within_post: "#%{post_number} di %{username}: %{excerpt}"
|
||
types:
|
||
category: 'Categorie'
|
||
topic: 'Risultati'
|
||
user: 'Utenti'
|
||
original_poster: "Autore Originale"
|
||
most_posts: "Molti Post"
|
||
most_recent_poster: "Ultimo poster"
|
||
frequent_poster: "Utente assiduo"
|
||
redirected_to_top_reasons:
|
||
new_user: "Benvenuto nella nostra community| Qui ci sono i nostri topic recenti più popolari."
|
||
not_seen_in_a_month: "Bentornato! Non ti si vede da un po'. Queste sono le discussioni più importanti da quando te ne sei andato."
|
||
move_posts:
|
||
new_topic_moderator_post:
|
||
one: "Ho spostato 1 post in un nuovo topic: %{topic_link}"
|
||
other: "Ho spostato %{count} post in un nuovo topic: %{topic_link}"
|
||
existing_topic_moderator_post:
|
||
one: "Ho spostato un post in un topic esistente: %{topic_link}"
|
||
other: "Ho spostato %{count} post in un topic esistente: %{topic_link}"
|
||
change_owner:
|
||
post_revision_text: "Proprietà trasferita da %{old_user} a %{new_user}"
|
||
topic_statuses:
|
||
archived_enabled: "Questo topic è stato archiviato. È congelato e non può essere modificato in nessun modo."
|
||
archived_disabled: "Questo topic non è più archiviato. Non è più congelato e può essere modificato."
|
||
closed_enabled: "Questo topic è stato chiuso. Non è più possibile postare."
|
||
closed_disabled: "Questo topic è stato aperto. È di nuovo possibile postare."
|
||
autoclosed_enabled_days:
|
||
zero: "Questo topic è stato chiuso automaticamente dopo 1 giorno. Non sono permesse nuove risposte."
|
||
one: "Questo topic è stato chiuso automaticamente dopo 1 giorno. Non sono permesse nuove risposte."
|
||
other: "Questo topic è stato chiuso automaticamente dopo %{count} giorni. Non sono permesse nuove risposte."
|
||
autoclosed_enabled_hours:
|
||
zero: "Questo topic è stato chiuso automaticamente dopo 1 ora. Non sono permesse nuove risposte."
|
||
one: "Questo topic è stato chiuso automaticamente dopo 1 ora. Non sono permesse nuove risposte."
|
||
other: "Questo topic è stato chiuso automaticamente dopo %{count} ore. Non sono permesse nuove risposte."
|
||
autoclosed_enabled_minutes:
|
||
zero: "Questo topic è stato chiuso automaticamente dopo 1 minuto. Non sono permesse nuove risposte."
|
||
one: "Questo topic è stato chiuso automaticamente dopo 1 minuto. Non sono permesse nuove risposte."
|
||
other: "Questo topic è stato chiuso automaticamente dopo %{count} minuti. Non sono permesse nuove risposte."
|
||
autoclosed_disabled: "Questo topic è ora aperto. Sono permesse nuove risposte."
|
||
pinned_enabled: "Questo topic è stato evidenziato. Sarà mostrato in cima alla sua categoria finché non sarà rimosso per chiunque dall'evidenza da un membro dello staff o dai singoli utenti per se stessi."
|
||
pinned_disabled: "Questo topic è stato unpinned. Non sarà più mostrato in cima alla sua categoria."
|
||
pinned_globally_enabled: "Questo topic è ora in evidenza globalmente. Apparirà in cima alla sua categoria e su tutte le liste dei topic finché non sarà rimosso per chiunque dall'evidenza da un membro dello staff o dai singoli utenti per se stessi."
|
||
pinned_globally_disabled: "Questo topic non è più in evidenza. Non apparirà più in cima alla sua categoria."
|
||
visible_enabled: "Questo topic è stato reso visibile. Sarà mostrato nella lista dei topic."
|
||
visible_disabled: "Questo topic è stato reso invisibile. Non verrà più mostrato nella lista dei topic. Sarà possibile accedervi solo tramite link diretto."
|
||
login:
|
||
not_approved: "Il tuo account non è ancora stato approvato. Verrai notificato via mail quando potrai effettuare il log in."
|
||
incorrect_username_email_or_password: "username, email o password errati"
|
||
wait_approval: "Grazie per esserti registrato. Ti notificheremo quando il tuo account verrà approvato."
|
||
active: "Il tuo account è attivo e pronto all'uso."
|
||
activate_email: "Ci siamo quasi! Abbiamo mandato un'email di attivazione a <b>%{email}</b>. Perfavore segui le istruzioni contenute nell'email per attivare il tuo account."
|
||
not_activated: "Non puoi ancora fare il login. Ti abbiamo mandato un'email di attivazione. Perfavore segui le istruzioni contenute nell'email per attivare il tuo account."
|
||
suspended: "Non puoi accedere fino a %{date}."
|
||
suspended_with_reason: "Non puoi accedere fino a %{date}. Il motivo della sospensione è il seguente: %{reason}"
|
||
errors: "%{errors}"
|
||
not_available: "Non disponibile. Prova %{suggestion}?"
|
||
something_already_taken: "Qualcosa è andato storto, forse lo username o l'email sono già registrati. Prova a recuperare la password."
|
||
omniauth_error: "Spiacenti, si è verificato un errore nel verificare il tuo account %{strategy}. Forse non hai accettato l'autorizzazione?"
|
||
omniauth_error_unknown: "Qualcosa è andato storto tentando di loggarti, riprova."
|
||
new_registrations_disabled: "Non sono permesse nuove registrazione in questo momento."
|
||
user:
|
||
username:
|
||
short: "deve essere almeno di %{min} caratteri"
|
||
long: "non deve essere più lungo di %{max} caratteri"
|
||
characters: "deve includere solo lettere e numeri"
|
||
unique: "dev'essere unico"
|
||
blank: "dev'essere presente"
|
||
must_begin_with_alphanumeric: "deve iniziare con una lettera o un numero"
|
||
email:
|
||
not_allowed: "non è permesso da quel provider email. Per favore usa un altro indirizzo email."
|
||
blocked: "non è permesso."
|
||
ip_address:
|
||
blocked: "è bloccato."
|
||
invite_mailer:
|
||
subject_template: "%{invitee_name} tu ha invitato a '%{topic_title}' su %{site_domain_name}"
|
||
test_mailer:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] Test Invio Email"
|
||
new_version_mailer:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] Nuova versione di Discourse, aggiornamento disponibile"
|
||
new_version_mailer_with_notes:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] Aggiornamenti disponibili"
|
||
flags_reminder:
|
||
flags_were_submitted:
|
||
one: "Ci sono segnalazioni che sono state inviate oltre 1 ora fa"
|
||
other: "Ci sono segnalazioni che sono state inviate oltre %{count} ore fa"
|
||
please_review: "Per favore, revisionale."
|
||
post_number: "post"
|
||
how_to_disable: "Disattiva questa email modificando l'impostazione changing the notify_about_flags_after setting a 0"
|
||
subject_template:
|
||
one: "1 segnalazione è in attesa di essere revisionata"
|
||
other: "%{count} segnalazioni sono in attesa di essere revisionate"
|
||
flag_reasons:
|
||
off_topic: "Il tuo post è stato segnalato come **off-topic**: la community pensa non riguardi il topic, come definito dal titolo e dal contenuto del primo post."
|
||
inappropriate: "Il tuo post è stato segnalato come **inappropriato**: la community lo ritiene offensivo, abusivo o una violazione delle [linee guida della community](/guidelines)."
|
||
spam: "Il tuo post è stato segnalato come **spam**: la community pensa questo sia una pubblicità, non utile o rilevante al topic, ma di natura promozionale."
|
||
notify_moderators: "Il tuo post è stato segnalato **all'attenzione dei moderatori**: la community pensa che il tuo post contenga qualcosa che richieda l'intervento dei moderatori."
|
||
system_messages:
|
||
post_hidden:
|
||
subject_template: "Post nascosto a causa di segnalazioni dalla community"
|
||
welcome_user:
|
||
subject_template: "Benvenuto su %{site_name}!"
|
||
welcome_invite:
|
||
subject_template: "Benvenuto su %{site_name}!"
|
||
export_succeeded:
|
||
subject_template: "Esportazione completata con successo"
|
||
text_body_template: "L'esportazione è stata eseguita correttamente."
|
||
export_failed:
|
||
subject_template: "Esportazione fallita"
|
||
text_body_template: |
|
||
L'esportazione è fallita.
|
||
|
||
Ecco il log:
|
||
|
||
```
|
||
%{logs}
|
||
```
|
||
import_succeeded:
|
||
subject_template: "Importazione completata con successo"
|
||
text_body_template: "L'importazione è stata eseguita correttamente."
|
||
import_failed:
|
||
subject_template: "Importazione fallita"
|
||
text_body_template: |
|
||
L'importazione è fallita.
|
||
|
||
Ecco il log:
|
||
|
||
```
|
||
%{logs}
|
||
```
|
||
bulk_invite_succeeded:
|
||
subject_template: "Invito di massa processato con successo"
|
||
text_body_template: "Il tuo invito di massa è stato processato, %{sent} inviti spediti."
|
||
bulk_invite_failed:
|
||
subject_template: "Invito di massa processato con errori"
|
||
too_many_spam_flags:
|
||
subject_template: "Nuovo account bloccato"
|
||
blocked_by_staff:
|
||
subject_template: "Account bloccato"
|
||
user_automatically_blocked:
|
||
subject_template: "Nuovo utente %{username} bloccato a causa delle segnalazioni"
|
||
text_body_template: |
|
||
(Questo è un messaggio automatico.)
|
||
|
||
Il nuovo utente [%{username}](%{base_url}%{user_url}) è stato bloccato in automatico perchè più utenti hanno contrassegnato i post di %{username}.
|
||
|
||
Per favore [controlla le segnalazioni](%{base_url}/admin/flags). Se %{username} è stato bloccato per errore, clicca sul tasto di sblocco nella [pagina di amministrazione di questo utente](%{base_url}%{user_url}).
|
||
|
||
La soglia può essere modificata tramite l'impostazione di blocco dei nuovi utenti.
|
||
unblocked:
|
||
subject_template: "Account sbloccato"
|
||
text_body_template: |
|
||
Ciao,
|
||
|
||
questo è un messaggio automatico da %{site_name} per informarti che il tuo account è stato sbloccato a seguito di revisione da parte dello staff.
|
||
|
||
Ora puoi nuovamente creare topic e risposte.
|
||
pending_users_reminder:
|
||
subject_template:
|
||
one: "1 utente in attesa di approvazione"
|
||
other: "%{count} utenti in attesa di approvazione"
|
||
text_body_template: "Ci sono nuove iscrizioni che vanno approvate (o rifiutate) prima che possano accedere a questo forum. \n\n[Per favore valutale nella sezione di amministrazione](%{base_url}/admin/users/list/pending).\n"
|
||
download_remote_images_disabled:
|
||
subject_template: "Il Download delle immagini remote è disabilitato"
|
||
text_body_template: "L'impostazione `download_remote_images_to_local` è stata disabilitata perché il limite di spazio sul disco definito in `download_remote_images_threshold` è stato raggiunto."
|
||
unsubscribe_link: "Se vuoi cancellarti per non ricevere più queste email, visita le tue [preferenze utente](%{user_preferences_url})."
|
||
user_notifications:
|
||
previous_discussion: "Risposte precedenti"
|
||
unsubscribe:
|
||
title: "Cancella iscrizione"
|
||
description: "Non sei interessato a ricevere email? Nessun problema! Clicca qui sotto per cancellarti istantaneamente:"
|
||
reply_by_email: "Per intervenire, rispondi a questa email o visita %{base_url}%{url}"
|
||
visit_link_to_respond: "Per intervenire, visita %{base_url}%{url}"
|
||
posted_by: "Pubblicato da %{username} il %{post_date}"
|
||
user_invited_to_private_message_pm:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] %{username} ti invita alla conversazione privata '%{topic_title}'"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{username} ti ha invitato alla conversazione privata '%{topic_title}' su %{site_name}:
|
||
|
||
Segui questo link per visualizzare il topic: %{base_url}%{url}
|
||
user_replied:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] %{username} ha risposto ad un tuo post in '%{topic_title}'"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{username} ha risposto ad un tuo post in '%{topic_title}' su %{site_name}:
|
||
|
||
---
|
||
%{message}
|
||
|
||
---
|
||
Per favore visita questo link per rispondere: %{base_url}%{url}
|
||
user_quoted:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] %{username} ti ha citato in '%{topic_title}'"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{username} ti ha citato in '%{topic_title}' su %{site_name}:
|
||
|
||
---
|
||
%{message}
|
||
|
||
---
|
||
Per favore visita questo link per rispondere: %{base_url}%{url}
|
||
user_mentioned:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] %{username} ti ha menzionato in '%{topic_title}'"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{username} ti ha menzionato in '%{topic_title}' su %{site_name}:
|
||
|
||
---
|
||
%{message}
|
||
|
||
---
|
||
Perfavore visita questo link per rispondere: %{base_url}%{url}
|
||
user_posted:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] %{subject_prefix}%{username} ha postato in '%{topic_title}'"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{username} ha postato in '%{topic_title}' su %{site_name}:
|
||
|
||
---
|
||
%{message}
|
||
|
||
---
|
||
Perfavore visita questo link per rispondere: %{base_url}%{url}
|
||
user_posted_pm:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] [PM] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
---
|
||
%{respond_instructions}
|
||
digest:
|
||
why: "Un breve resoconto di %{site_link} dall'ultima tua visita il %{last_seen_at}."
|
||
subject_template: "[%{site_name}] Riepilogo per %{date}"
|
||
new_activity: "Nuove attività nei tuoi topic e post:"
|
||
top_topics: "Post Popolari"
|
||
other_new_topics: "Topic più attivi"
|
||
click_here: "clicca qui"
|
||
from: "%{site_name} riepilogo"
|
||
read_more: "Leggi altro"
|
||
more_topics: "Ci sono stati %{new_topics_since_seen} nuovi topic dall'ultima volta che ti sei connesso il %{last_seen_at}."
|
||
more_topics_category: "Ci sono stati %{new_topics_since_seen} nuovi topic in queste categorie dall'ultima volta che ti sei connesso il %{last_seen_at}."
|
||
posts:
|
||
one: "1 post"
|
||
other: "%{count} post"
|
||
forgot_password:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] Reset Password"
|
||
text_body_template: |
|
||
Qualcuno ha richiesto il reset della password per questo account su [%{site_name}](%{base_url}).
|
||
|
||
Se non sei stato tu, puoi tranquillamente ignorare questa email.
|
||
|
||
Clicca il link qui sotto per scegliere una nuova password:
|
||
%{base_url}/users/password-reset/%{email_token}
|
||
set_password:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] Imposta una password"
|
||
text_body_template: "Qualcuno ha richiesto di aggiungere una password al tuo account su [%{site_name}](%{base_url}). \n\nIn alternativa, puoi effettuare il login usando uno dei servizi online supportati (Google, Facebook...) e associati con questo indirizzo email. \n\nSe non hai fatto tu questa richiesta, ignora tranquillamente questa email.\n\nClicca sul link che segue per scegliere una password:\n%{base_url}/users/password-reset/%{email_token}\n"
|
||
authorize_email:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] Conferma il tuo nuovo indirizzo email"
|
||
text_body_template: |
|
||
Conferma il tuo nuovo indirizzo email per %{site_name} cliccando sul link qui sotto:
|
||
|
||
%{base_url}/users/authorize-email/%{email_token}
|
||
signup_after_approval:
|
||
subject_template: "Puoi partecipare a %{site_name}!"
|
||
text_body_template: |+
|
||
Benvenuto su %{site_name}!
|
||
|
||
Un membro dello staff ha approvato il tuo account su %{site_name}.
|
||
|
||
Clicca sul link che segue per confermare e attivare il tuo nuovo account:
|
||
%{base_url}/users/activate-account/%{email_token}
|
||
|
||
Se il link qui sopra non è cliccabile, prova a copiarlo e a incollarlo nella barra degli indirizzi del tuo browser.
|
||
|
||
%{new_user_tips}
|
||
|
||
Noi crediamo in [civilized community behavior](%{base_url}/guidelines) da sempre.
|
||
|
||
Buona permanenza!
|
||
|
||
signup:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] Attiva il tuo nuovo account"
|
||
text_body_template: |
|
||
Benvenuto su %{site_name}!
|
||
|
||
Clicca sul link qui sotto per confermare ed attivare il tuo nuovo account:
|
||
%{base_url}/users/activate-account/%{email_token}
|
||
|
||
Se il link non è cliccabile, copialo ed incollalo manualmente nella barra degli indirizzi del browser.
|
||
page_not_found:
|
||
title: "La pagina richiesta non esiste in questo forum. Forse possiamo aiutarti a trovarla, o un topic simile:"
|
||
popular_topics: "Popolari"
|
||
recent_topics: "Recenti"
|
||
see_more: "Altro"
|
||
search_title: "Cerca nel sito"
|
||
search_google: "Google"
|
||
terms_of_service:
|
||
title: "Termini di Servizio"
|
||
user_content_license: |
|
||
User contributions are licensed under a [Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License](http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/deed.en_US). Without limiting any of those representations or warranties, %{company_short_name} has the right (though not the obligation) to, in %{company_short_name}’s sole discretion (i) refuse or remove any content that, in %{company_short_name}’s reasonable opinion, violates any %{company_short_name} policy or is in any way harmful or objectionable, or (ii) terminate or deny access to and use of the Website to any individual or entity for any reason, in %{company_short_name}’s sole discretion. %{company_short_name} will have no obligation to provide a refund of any amounts previously paid.
|
||
miscellaneous: "This Agreement constitutes the entire agreement between %{company_short_name} and you concerning the subject matter hereof, and they may only be modified by a written amendment signed by an authorized executive of %{company_short_name}, or by the posting by %{company_short_name} of a revised version. Except to the extent applicable law, if any, provides otherwise, this Agreement, any access to or use of the Website will be governed by the laws of the state of California, U.S.A., excluding its conflict of law provisions, and the proper venue for any disputes arising out of or relating to any of the same will be the state and federal courts located in San Francisco County, California. Except for claims for injunctive or equitable relief or claims regarding intellectual property rights (which may be brought in any competent court without the posting of a bond), any dispute arising under this Agreement shall be finally settled in accordance with the Comprehensive Arbitration Rules of the Judicial Arbitration and Mediation Service, Inc. (“JAMS”) by three arbitrators appointed in accordance with such Rules. The arbitration shall take place in San Francisco, California, in the English language and the arbitral decision may be enforced in any court. The prevailing party in any action or proceeding to enforce this Agreement shall be entitled to costs and attorneys’ fees. If any part of this Agreement is held invalid or unenforceable, that part will be construed to reflect the parties’ original intent, and the remaining portions will remain in full force and effect. A waiver by either party of any term or condition of this Agreement or any breach thereof, in any one instance, will not waive such term or condition or any subsequent breach thereof. You may assign your rights under this Agreement to any party that consents to, and agrees to be bound by, its terms and conditions; %{company_short_name} may assign its rights under this Agreement without condition. This Agreement will be binding upon and will inure to the benefit of the parties, their successors and permitted assigns."
|
||
signup_form_message: 'Ho letto e accetto i <a href="/tos" target="_blank">Termini del Servizio</a>.'
|
||
deleted: 'cancellato'
|
||
upload:
|
||
edit_reason: "Abbiamo scaricato copie locali delle immagini in questo post"
|
||
unauthorized: "Spiacenti, il file che stai cercando di caricare non è autorizzato (estensioni autorizzate: %{authorized_extensions})."
|
||
pasted_image_filename: "Immagine incollata"
|
||
store_failure: "Upload #%{upload_id} fallito per l'utente #%{user_id}."
|
||
attachments:
|
||
too_large: "Spiacenti, la dimensione del file che vuoi caricare è eccessiva (la dimensione massima è %{max_size_kb}%kb)."
|
||
images:
|
||
too_large: "Spiacenti, l'immagine che stai cercando di caricare è troppo grande (le dimensioni massime sono %{max_size_kb}%kb). Per favore ridimensionala e riprova."
|
||
fetch_failure: "Spiacente, si è verificato un errore nel recupero dell'immagine."
|
||
unknown_image_type: "Spiacente, ma il file che hai provato a caricare non sembra un'immagine."
|
||
size_not_found: "Spiacente, ma non riusciamo a determinare la dimensione dell'immagine. Probabilmente l'immagine è corrotta?"
|
||
flag_reason:
|
||
sockpuppet: "Un nuovo utente ha creato un topic, e un altro nuovo utente ha risposto con lo stesso indirizzo IP. Controlla le impostazioni di flag_sockpuppets"
|
||
spam_hosts: "Questo nuovo utente ha tentato di creare post multipli con link allo stesso dominio. Guarda l'impostazione newuser_spam_host_threeshold."
|
||
email_log:
|
||
no_user: "Non trovo l'utente con l'id %{user_id}"
|
||
seen_recently: "L'utente è stato visto di recente"
|
||
post_not_found: "Non trovo post con id %{post_id}"
|
||
notification_already_read: "La notifica per cui è stata inviata questa mail è già stata letta"
|
||
topic_nil: "post.topic è nil"
|
||
post_deleted: "il post è stato cancellato dall'autore"
|
||
user_suspended: "l'utente è stato sospeso"
|
||
already_read: "l'utente ha già letto questo post"
|
||
message_blank: "il messaggio è vuoto"
|
||
message_to_blank: "message.to è vuoto"
|
||
text_part_body_blank: "text_part.body è vuoto"
|
||
body_blank: "il corpo è vuoto"
|
||
color_schemes:
|
||
base_theme_name: "Base"
|
||
guidelines: "Linee Guida"
|
||
privacy: "Privacy"
|
||
edit_this_page: "Modifica questa pagina"
|