mirror of
https://github.com/discourse/discourse.git
synced 2024-12-21 16:33:57 +08:00
430 lines
21 KiB
YAML
430 lines
21 KiB
YAML
# WARNING: Never edit this file.
|
||
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
|
||
#
|
||
# To work with us on translations, join this project:
|
||
# https://translate.discourse.org/
|
||
|
||
ar:
|
||
js:
|
||
admin:
|
||
logs:
|
||
staff_actions:
|
||
actions:
|
||
delete_automation: حذف الأتمتة
|
||
discourse_automation:
|
||
title: الأتمتة
|
||
create: إنشاء
|
||
update: تحديث
|
||
select_script: حدِّد برنامجًا نصيًا
|
||
select_trigger: حدِّد مشغلًا
|
||
confirm_automation_reset: سيؤدي هذا الإجراء إلى إعادة تعيين البرنامج النصي وتشغيل الخيارات، وسيتم حفظ الحالة الجديدة، هل تريد المتابعة؟
|
||
confirm_automation_trigger: سيؤدي هذا الإجراء إلى تشغيل الأتمتة، هل تريد المتابعة؟
|
||
no_automation_yet: لم تُنشئ أي عمليات أتمتة حتى الآن. حدِّد أحد الخيارات أدناه للبدء.
|
||
filter_placeholder: التصفية حسب الاسم أو الوصف...
|
||
edit_automation:
|
||
trigger_section:
|
||
forced: يتم فرض هذا المشغِّل بواسطة برنامج نصي.
|
||
next_pending_automation: "سيتم تشغيل الأتمتة التالية في: %{date}"
|
||
trigger_now: "التشغيل الآن"
|
||
title: متى/ماذا...
|
||
fields_section:
|
||
title: خيارات البرنامج النصي
|
||
destroy_automation:
|
||
confirm: "هل تريد بالتأكيد حذف `%{name}`؟"
|
||
fields:
|
||
key_value:
|
||
label_without_count: "التهيئة"
|
||
label_with_count:
|
||
zero: "تعديل الإعداد (%{count})"
|
||
one: "تعديل الإعداد (%{count})"
|
||
two: "تعديل الإعداد (%{count})"
|
||
few: "تعديل الإعداد (%{count})"
|
||
many: "تعديل الإعداد (%{count})"
|
||
other: "تعديل الإعداد (%{count})"
|
||
user:
|
||
label: المستخدم
|
||
pm:
|
||
title:
|
||
label: العنوان
|
||
raw:
|
||
label: النص الأساسي
|
||
pms:
|
||
confirm_remove_pm: "هل تريد بالتأكيد إزالة هذه الرسالة الشخصية؟"
|
||
placeholder_title: عنوان الرسالة الشخصية
|
||
add_pm: إضافة رسالة شخصية
|
||
no_pm_created: لم تُنشئ أي رسالة شخصية بعد. سيتم إرسال الرسائل الشخصية بعد تشغيل الأتمتة.
|
||
title:
|
||
label: العنوان
|
||
raw:
|
||
label: النص الأساسي
|
||
delay:
|
||
label: التأخير (بالدقائق)
|
||
prefers_encrypt:
|
||
label: يشفِّر الرسائل الشخصية إذا كانت متاحة
|
||
group:
|
||
label: المجموعة
|
||
text:
|
||
label: النص
|
||
triggerables:
|
||
not_found: تعذَّر العثور على المشغِّل `%{trigger}` للأتمتة `%{automation}`، تأكَّد من تثبيت المكوِّن الإضافي ذي الصلة
|
||
user_badge_granted:
|
||
fields:
|
||
badge:
|
||
label: الشارة
|
||
only_first_grant:
|
||
label: على المنحة الأولى فقط
|
||
stalled_topic:
|
||
durations:
|
||
PT1H: "ساعة واحدة"
|
||
P1D: "يوم واحد"
|
||
P1W: "أسبوع واحد"
|
||
P2W: "أسبوعان"
|
||
P1M: "شهر واحد"
|
||
P3M: "ثلاثة أشهر"
|
||
P6M: "ستة أشهر"
|
||
P1Y: "عام واحد"
|
||
fields:
|
||
categories:
|
||
label: يقتصر على الفئات
|
||
tags:
|
||
label: يقتصر على الوسوم
|
||
stalled_after:
|
||
label: توقفت بعد
|
||
recurring:
|
||
every: كل
|
||
frequencies:
|
||
minute: دقيقة واحدة
|
||
hour: ساعة واحدة
|
||
day: يوم واحد
|
||
weekday: يوم من أيام الأسبوع
|
||
week: أسبوع
|
||
month: شهر
|
||
year: عام
|
||
fields:
|
||
recurrence:
|
||
label: التكرار
|
||
start_date:
|
||
label: تاريخ البدء
|
||
stalled_wiki:
|
||
durations:
|
||
PT1H: "ساعة واحدة"
|
||
P1D: "يوم واحد"
|
||
P1W: "أسبوع واحد"
|
||
P2W: "أسبوعان"
|
||
P1M: "شهر واحد"
|
||
P3M: "ثلاثة أشهر"
|
||
P6M: "ستة أشهر"
|
||
P1Y: "عام واحد"
|
||
fields:
|
||
restricted_category:
|
||
label: مقيَّد إلى الفئة
|
||
stalled_after:
|
||
label: تأخير المشغِّل
|
||
description: يحدِّد التأخير بين تعديل Wiki الأخير ومشغِّل الأتمتة
|
||
retriggered_after:
|
||
label: التأخير في إعادة التشغيل
|
||
description: يحدِّد التأخير بين المشغِّل الأول والمشغِّل التالي، إذا لم يتم تعديل Wiki بعد أول مشغِّل
|
||
user_added_to_group:
|
||
fields:
|
||
joined_group:
|
||
label: مجموعة متتبَّعة
|
||
user_removed_from_group:
|
||
fields:
|
||
left_group:
|
||
label: مجموعة متتبَّعة
|
||
user_promoted:
|
||
fields:
|
||
restricted_group:
|
||
label: التقييد إلى المجموعة
|
||
trust_level_transition:
|
||
label: نقل مستوى الثقة
|
||
trust_levels:
|
||
ALL: "كل مستويات الثقة"
|
||
TL01: "مستوى الثقة 0 إلى المستوى الثقة 1"
|
||
TL12: "مستوى الثقة 1 إلى المستوى الثقة 2"
|
||
TL23: "مستوى الثقة 2 إلى المستوى الثقة 3"
|
||
TL34: "مستوى الثقة 3 إلى المستوى الثقة 4"
|
||
point_in_time:
|
||
fields:
|
||
execute_at:
|
||
label: التنفيذ في
|
||
topic:
|
||
fields:
|
||
restricted_topic:
|
||
label: معرِّف الموضوع
|
||
post_created_edited:
|
||
fields:
|
||
original_post_only:
|
||
label: المنشور الأصلي فقط
|
||
description: لن يتم تشغيله إلا إذا كان المنشور هي المنشور الأصلي في الموضوع
|
||
action_type:
|
||
label: نوع الإجراء
|
||
description: "اختياري، تقييد التشغيل إلى الأحداث التي تم إنشاؤها أو تحريرها فقط"
|
||
valid_trust_levels:
|
||
label: مستويات الثقة الصالحة
|
||
description: سيتم التشغيل فقط إذا تم إنشاء المنشور بواسطة مستخدم في مستويات الثقة هذه، ويتم تعيينه افتراضيًا على أي مستوى ثقة
|
||
restricted_tags:
|
||
label: الوسوم
|
||
description: اختياري، لن يتم تشغيله إلا إذا كان المنشور يحتوي على أي هذه الوسوم
|
||
restricted_category:
|
||
label: الفئة
|
||
description: اختياري، لن يتم تشغيله إلا إذا كان موضوع المشاركة ضمن هذه الفئة
|
||
restricted_group:
|
||
label: المجموعة
|
||
description: اختياري، لن يتم تشغيله إلا إذا كان موضوع المشاركة عبارة عن رسالة خاصة في البريد الوارد لهذه المجموعة
|
||
restricted_groups:
|
||
label: المجموعات
|
||
description: اختياري، لن يتم تشغيله إلا إذا كان موضوع المشاركة عبارة عن رسالة خاصة في أحد صناديق البريد الوارد للمجموعة
|
||
ignore_group_members:
|
||
label: تجاهل أعضاء المجموعة
|
||
description: تخطي المشغِّل إذا كان المرسل عضوًا في المجموعة المحدَّدة أعلاه
|
||
ignore_automated:
|
||
label: تجاهل الرسائل الآلية
|
||
description: تخطي المشغِّل إذا كان لدى المرسل بريد إلكتروني غير صحيح أو كان من مصدرٍ آلي. لا ينطبق ذلك إلا على المنشورات التي تم إنشاؤها عبر البريد الإلكتروني
|
||
first_post_only:
|
||
label: المنشور الأول فقط
|
||
description: لن يتم تشغيله إلا إذا كان المنشور هو أول منشور أنشأه المستخدم
|
||
first_topic_only:
|
||
label: الموضوع الأول فقط
|
||
description: لن يتم تشغيله إلا إذا كان الموضوع هو أول موضوع أنشأه المستخدم
|
||
skip_via_email:
|
||
label: "التخطي عبر البريد الإلكتروني"
|
||
description: "تخطي المشغِّل إذا كان المنشور قد تم إنشاؤه عبر البريد الإلكتروني"
|
||
created: تاريخ الإنشاء
|
||
edited: تاريخ التحرير
|
||
user_updated:
|
||
fields:
|
||
user_profile:
|
||
label: حقول ملف تعريف المستخدم
|
||
description: سيتم تشغيله فقط إذا ملأ المستخدم كل هذه الحقول
|
||
custom_fields:
|
||
label: الحقول المخصَّصة للمستخدم
|
||
description: سيتم تشغيله فقط إذا ملأ المستخدم كل هذه الحقول
|
||
once_per_user:
|
||
label: مرة واحدة لكل مستخدم
|
||
description: سيتم تشغيله مرة واحدة فقط لكل مستخدم
|
||
new_users_only:
|
||
label: المستخدمون الجُدد فقط
|
||
description: سيتم تشغيله فقط للمستخدمين الجُدد الذين ينضمون بعد تفعيل هذه الأتمتة
|
||
category_created_edited:
|
||
fields:
|
||
restricted_category:
|
||
label: الفئة الرئيسية
|
||
description: اختياري، يسمح بتقييد تنفيذ المشغِّل لهذه الفئة
|
||
pm_created:
|
||
fields:
|
||
restricted_user:
|
||
label: المستخدمون
|
||
description: لن يتم تشغيله إلا للرسائل الخاصة المُرسَلة إلى هذا المستخدم
|
||
restricted_group:
|
||
label: المجموعة
|
||
description: لن يتم تشغيله إلا للرسائل الخاصة المُرسَلة إلى هذه المجموعة
|
||
ignore_staff:
|
||
label: تجاهل فريق العمل
|
||
description: تخطي المشغِّل إذا كان المُرسل مستخدمًا من فريق العمل
|
||
ignore_group_members:
|
||
label: تجاهل أعضاء المجموعة
|
||
description: تخطي المشغِّل إذا كان المرسل عضوًا في المجموعة المحدَّدة أعلاه
|
||
ignore_automated:
|
||
label: تجاهل الرسائل الآلية
|
||
description: تخطي المشغِّل إذا كان لدى المرسل بريد إلكتروني غير صحيح أو كان من مصدرٍ آلي. لا ينطبق ذلك إلا على الرسائل الخاصة التي تم إنشاؤها عبر البريد الإلكتروني
|
||
valid_trust_levels:
|
||
label: مستويات الثقة الصالحة
|
||
description: سيتم التشغيل فقط إذا تم إنشاء المنشور بواسطة مستخدم في مستويات الثقة هذه، ويتم تعيينه افتراضيًا على أي مستوى ثقة
|
||
topic_tags_changed:
|
||
fields:
|
||
watching_categories:
|
||
label: فئات المراقبة
|
||
description: سيتم تشغيل هذا الإعداد فقط إذا كان الموضوع ضمن إحدى هذه الفئات
|
||
watching_tags:
|
||
label: مراقبة الوسوم
|
||
description: سيتم تشغيل هذا الإعداد فقط إذا كان الموضوع يتضمَّن أيًا من هذه الوسوم
|
||
trigger_with_pms:
|
||
label: التشغيل مع الرسائل الخاصة
|
||
description: سيتم تشغيله حتى لو تم تغيير الوسوم في رسالة خاصة
|
||
after_post_cook:
|
||
fields:
|
||
valid_trust_levels:
|
||
label: مستويات الثقة الصالحة
|
||
description: سيتم التشغيل فقط إذا تم إنشاء المنشور بواسطة مستخدم في مستويات الثقة هذه، ويتم تعيينه افتراضيًا على أي مستوى ثقة
|
||
restricted_category:
|
||
label: الفئة
|
||
description: اختياري، لن يتم تشغيله إلا إذا كان موضوع المشاركة ضمن هذه الفئة
|
||
restricted_tags:
|
||
label: الوسوم
|
||
description: اختياري، لن يتم تشغيله إلا إذا كان المنشور يحتوي على أي هذه الوسوم
|
||
scriptables:
|
||
not_found: تعذَّر العثور على البرنامج النصي `%{script}` للأتمتة `%{automation}`، تأكَّد من تثبيت المكوِّن الإضافي ذي الصلة
|
||
zapier_webhook:
|
||
fields:
|
||
webhook_url:
|
||
label: عنوان URL لخطاف الويب
|
||
description: "يتوقع عنوان URL صالحًا لخطاف ويب Zapier؛ على سبيل المثال: https://hooks.zapier.com/hooks/catch/xxx/yyy/"
|
||
auto_responder:
|
||
fields:
|
||
once:
|
||
label: مرة واحدة
|
||
description: يستجيب مرة واحدة فقط لكل موضوع
|
||
word_answer_list:
|
||
label: قائمة أزواج الكلمات/الإجابات
|
||
description: "يحدِّد قائمة بمجموعات المفاتيح/القيم، حيث يكون \"المفتاح\" هو المصطلح الذي تم البحث عنه، و\"القيمة\" هي نص الرد. يمكن ترك \"المفتاح\" فارغًا للرد على جميع المشغِّلات، بغض النظر عن المحتوى. لاحظ أن \"القيمة\" تقبل \"{{key}}\" كعنصر نائب ليتم استبداله بقيمة \"المفتاح\" في الرد. لاحظ أن `key` سيتم تقييمه كتعبير عادي، ويجب تجنب الأحرف الخاصة مثل `.` إذا كنت تقصد نقطة بالفعل، على سبيل المثال: `\\.`"
|
||
answering_user:
|
||
label: المستخدم المجيب
|
||
description: يتم تعيينه افتراضيًا إلى مستخدم النظام
|
||
auto_tag_topic:
|
||
fields:
|
||
tags:
|
||
label: الوسوم
|
||
description: قائمة الوسوم لإضافتها إلى الموضوع.
|
||
post:
|
||
fields:
|
||
creator:
|
||
label: المُنشئ
|
||
post_creator_context: منشئ المنشور
|
||
updated_user_context: المستخدم المحدَّث
|
||
topic:
|
||
label: معرِّف الموضوع
|
||
post:
|
||
label: محتوى المنشور
|
||
topic:
|
||
fields:
|
||
creator:
|
||
label: المنشئ
|
||
updated_user_context: المستخدم المحدَّث
|
||
body:
|
||
label: نص الموضوع
|
||
title:
|
||
label: عنوان الموضوع
|
||
category:
|
||
label: فئة الموضوع
|
||
tags:
|
||
label: وسوم الموضوع
|
||
group_category_notification_default:
|
||
fields:
|
||
group:
|
||
label: المجموعة
|
||
notification_level:
|
||
label: مستوى الإشعارات
|
||
update_existing_members:
|
||
label: تحديث الأعضاء الحاليين
|
||
description: يحدِّث مستوى الإشعارات لأعضاء المجموعة الحاليين
|
||
user_global_notice:
|
||
fields:
|
||
level:
|
||
label: المستوى
|
||
notice:
|
||
label: الإخطار
|
||
description: يقبل HTML، لا تملأ هذا الحقل بإدخالٍ غير موثوق به!
|
||
levels:
|
||
warning: تحذير
|
||
info: المعلومات
|
||
success: تم بنجاح
|
||
error: خطأ
|
||
user_group_membership_through_badge:
|
||
fields:
|
||
badge_name:
|
||
label: اسم الشارة
|
||
group:
|
||
label: المجموعة
|
||
description: المجموعة المستهدفة. ستتم إضافة المستخدمين الذين لديهم الشارة المحدَّدة إلى هذه المجموعة
|
||
update_user_title_and_flair:
|
||
label: تحديث عنوان المستخدم والطابع
|
||
description: اختياري، تحديث عنوان المستخدم والطابع
|
||
remove_members_without_badge:
|
||
label: إزالة الأعضاء الحاليين دون شارة
|
||
description: اختياري، إزالة أعضاء المجموعة الحاليين دون الشارة المحدَّدة
|
||
badge:
|
||
label: الشارة
|
||
description: تحديد الشارة
|
||
suspend_user_by_email:
|
||
fields:
|
||
suspend_until:
|
||
label: التعليق حتى (الإعداد الافتراضي)
|
||
reason:
|
||
label: السبب (الإعداد الافتراضي)
|
||
actor:
|
||
label: المستخدم
|
||
description: "المستخدم المسؤول عن التعليق (الإعداد الافتراضي: النظام)"
|
||
pin_topic:
|
||
fields:
|
||
pinnable_topic:
|
||
label: معرِّف الموضوع
|
||
pinned_globally:
|
||
label: مثبَّت بشكلٍٍ عام
|
||
pinned_until:
|
||
label: مثبَّت حتى
|
||
banner_topic:
|
||
fields:
|
||
topic_id:
|
||
label: معرِّف الموضوع
|
||
banner_until:
|
||
label: التحويل إلى لافتة حتى
|
||
user:
|
||
label: المستخدم
|
||
description: "المستخدم الذي يُنشئ البانر (الإعداد الافتراضي: النظام)"
|
||
flag_post_on_words:
|
||
fields:
|
||
words:
|
||
label: الكلمات المتحقَّق منها
|
||
topic_required_words:
|
||
fields:
|
||
words:
|
||
label: قائمة الكلمات المطلوبة
|
||
gift_exchange:
|
||
fields:
|
||
gift_exchangers_group:
|
||
label: اسم مجموعة المشاركين
|
||
giftee_assignment_messages:
|
||
label: الرسائل إلى مُرسل الهدية
|
||
send_pms:
|
||
add_a_pm_btn:
|
||
label: إضافة رسالة شخصية
|
||
fields:
|
||
receiver:
|
||
label: مستقبل الرسالة الشخصية
|
||
sendable_pms:
|
||
label: الرسائل الشخصية
|
||
sender:
|
||
label: مُرسل الرسائل الشخصية
|
||
close_topic:
|
||
fields:
|
||
topic:
|
||
label: معرِّف الموضوع
|
||
message:
|
||
label: الرسالة الختامية
|
||
description: "رسالة اختيارية لإظهارها في سجل \"تم إغلاق الموضوع\""
|
||
user:
|
||
label: المستخدم
|
||
description: "المستخدم الذي يغلق الموضوع (الافتراضي: النظام)"
|
||
add_user_to_group_through_custom_field:
|
||
fields:
|
||
custom_field_name:
|
||
label: "اسم الحقل المخصَّص للمستخدم"
|
||
unnamed_automation: "أتمتة دون اسم"
|
||
models:
|
||
script:
|
||
name:
|
||
label: البرنامج النصي
|
||
trigger:
|
||
name:
|
||
label: المشغِّل
|
||
automation:
|
||
name:
|
||
label: الاسم
|
||
trigger:
|
||
label: المشغِّل
|
||
script:
|
||
label: البرنامج النصي
|
||
version:
|
||
label: الإصدار
|
||
enabled:
|
||
label: مفعَّلة
|
||
disabled:
|
||
label: متوقفة
|
||
placeholders:
|
||
label: العناصر النائبة
|
||
last_updated_at:
|
||
label: آخر تحديث
|
||
last_updated_by:
|
||
label: تم التحديث بواسطة
|