discourse/plugins/chat/config/locales/client.sv.yml
Roman Rizzi 0a5f548635
DEV: Move discourse-chat to the core repo. (#18776)
As part of this move, we are also renaming `discourse-chat` to `chat`.
2022-11-02 10:41:30 -03:00

404 lines
19 KiB
YAML

# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
sv:
js:
admin:
logs:
staff_actions:
actions:
chat_channel_status_change: "Chattkanalens status har ändrats"
chat_channel_delete: "Chattkanal raderad"
api:
scopes:
descriptions:
chat:
create_message: "Skapa ett chattmeddelande i en angiven kanal."
about:
chat_messages_count: "Chattmeddelanden"
chat_channels_count: "Chattkanaler"
chat_users_count: "Chattanvändare"
chat:
dates:
time_tiny: "h:mm"
all_loaded: "Visar alla meddelanden"
already_enabled: "Chatt är redan aktiverat för detta ämne. Vänligen uppdatera."
disabled_for_topic: "Chatt är inaktiverat för detta ämne."
bot: "bot"
create: "Skapa"
cancel: "Avbryt"
cancel_reply: "Avbryt svar"
chat_channels: "Kanaler"
browse_all_channels: "Bläddra bland alla kanaler"
move_to_channel:
title: "Flytta meddelanden till kanal"
instructions:
one: "Du flyttar <strong>1</strong> -meddelande. Välj en destinationskanal. Ett platshållarmeddelande kommer att skapas i kanalen <strong>%{channelTitle}</strong> för att indikera att detta meddelande har flyttats."
other: "Du flyttar <strong>%{count}</strong> meddelanden. Välj en destinationskanal. Ett platshållarmeddelande kommer att skapas i kanalen <strong>%{channelTitle}</strong> för att indikera att dessa meddelanden har flyttats."
confirm_move: "Flytta meddelanden"
channel_settings:
title: "Kanalinställningar"
edit: "Redigera"
add: "Lägg till"
close_channel: "Stäng kanal"
open_channel: "Öppna kanal"
archive_channel: "Arkivera kanal"
delete_channel: "Radera kanal"
join_channel: "Gå med i kanal"
leave_channel: "Lämna kanal"
join: "Gå med"
leave: "Lämna"
channel_archive:
title: "Arkivera kanal"
instructions: "<p>Arkivering av en kanal sätter den i skrivskyddat läge och flyttar alla meddelanden från kanalen till ett nytt eller existerande ämne. Inga nya meddelanden kan skickas och inga befintliga meddelanden kan redigeras eller raderas.</p><p>Är du säker på att du vill arkivera kanalen <strong>%{channelTitle}</strong>?</p>"
process_started: "Arkiveringsprocessen har påbörjats. Denna modal kommer snart att stängas och du får ett personligt meddelande när arkiveringen är klar."
retry: "Försök igen"
channel_open:
title: "Öppna kanal"
instructions: "Öppnar kanalen igen, alla användare kommer att kunna skicka meddelanden och redigera sina befintliga meddelanden."
channel_close:
title: "Stäng kanal"
instructions: "Genom att stänga kanalen hindras användare som inte är personal att skicka nya meddelanden eller redigera befintliga meddelanden. Är du säker på att du vill stänga denna kanal?"
channel_delete:
title: "Radera kanal"
instructions: "<p>Tar bort <strong>%{name}</strong> kanalen och chatthistoriken. Alla meddelanden och relaterad data, såsom reaktioner och uppladdningar, kommer att raderas permanent. Om du vill bevara kanalhistoriken men avveckla den, kanske du vill arkivera kanalen istället.</p> <p>Är du säker på att du <strong>permanent vill ta bort</strong> kanalen? För att bekräfta, skriv in namnet på kanalen i rutan nedan.</p>"
confirm: "Jag förstår konsekvenserna, radera kanalen"
confirm_channel_name: "Ange kanalnamn"
process_started: "Processen för att radera kanalen har påbörjats. Denna modal kommer att stängas inom kort och du kommer inte längre att se den raderade kanalen någonstans."
channels_list_popup:
browse: "Bläddra bland kanaler"
click_to_join: "Klicka här för att se tillgängliga kanaler."
close: "Stäng"
collapse: "Komprimera chattruta"
confirm_flag: "Är du säker på att du vill flagga %{username}:s meddelande?"
deleted: "Ett meddelande raderades. [view]"
hidden: "Ett meddelande doldes. [view]"
delete: "Radera"
edited: "redigerad"
muted: "tystad"
joined: "anslöt sig"
empty_state:
direct_message_cta: "Starta en personlig chatt"
direct_message: "Du kan också starta en personlig chatt med en eller flera användare."
title: "Inga kanaler hittades"
email_frequency:
description: "Vi skickar bara e-post till dig om vi inte har sett dig under de senaste 15 minuterna."
never: "Aldrig"
title: "E-postaviseringar"
when_away: "Endast när du är borta"
enable: "Aktivera chatt"
flag: "Flagga"
flagged: "Detta meddelande har flaggats för granskning"
invalid_access: "Du har inte tillgång till den här chattkanalen"
invitation_notification: "<span>%{username}</span> <span>bjöd in dig att gå med i en chattkanal</span>"
in_reply_to: "Som svar på"
heading: "Chatt"
join: "Gå med"
new_messages: "nya meddelanden"
mention_warning:
cannot_see:
one: "%{usernames} kan inte komma åt den här kanalen och har inte blivit meddelad."
other: "%{usernames} kan inte komma åt den här kanalen och har inte blivit meddelade."
dismiss: "avfärda"
invitations_sent:
one: "Inbjudan skickad"
other: "Inbjudningar skickade"
invite: "Bjud in till kanal"
without_membership:
one: "%{usernames} har inte gått med i den här kanalen."
other: "%{usernames} har inte gått med i den här kanalen."
aria_roles:
header: "Chatthuvud"
composer: "Chattkompositör"
channels_list: "Lista över chattkanaler"
no_public_channels: "Du har inte gått med i några kanaler."
only_chat_push_notifications:
title: "Skicka bara push-meddelanden för chatt"
description: "Blockera alla push-meddelanden som inte är chattmeddelanden från att skickas"
ignore_channel_wide_mention:
title: "Ignorera omnämnanden i hela kanalen"
description: "Skicka inte meddelanden för kanalövergripande omnämnanden (@here och @all)."
open: "Öppna chatt"
open_full_page: "Öppna chatt i helskärmsläge"
close_full_page: "Stäng helskärmschatt"
open_message: "Öppna meddelande i chatten"
placeholder_self: "Gör en anteckning"
placeholder_others: "Chatta med %{messageRecipient}"
placeholder_new_message_disallowed: "Kanalen är %{status}, du kan inte skicka nya meddelanden just nu."
placeholder_silenced: "Du kan inte skicka meddelanden just nu."
placeholder_start_conversation: Starta en konversation med %{usernames}
remove_upload: "Ta bort fil"
react: "Reagera med emoji"
reply: "Svara"
edit: "Redigera"
copy_link: "Kopiera länk"
rebake_message: "Omskapa HTML"
bookmark_message: "Bokmärke"
bookmark_message_edit: "Redigera bokmärke"
restore: "Återställ raderat meddelande"
save: "Spara"
select: "Välj"
silence: "Tysta användare"
return_to_list: "Återgå till listan över kanaler"
scroll_to_bottom: "Scrolla till botten"
scroll_to_new_messages: "Se nya meddelanden"
sound:
title: "Meddelandeljud för chatt via dator"
sounds:
none: "Ingen"
bell: "Bell"
ding: "Ding"
title: "chatt"
title_capitalized: "Chatt"
upload: "Bifoga en fil"
uploaded_files:
one: "%{count} fil"
other: "%{count} filer"
you_flagged: "Du flaggade detta meddelande"
exit: "tillbaka"
channel_status:
read_only_header: "Kanalen är skrivskyddad"
read_only: "Endast läsning"
archived_header: "Kanalen är arkiverad"
archived: "Arkiverad"
archive_failed: "Arkivering av kanalen misslyckades. %{completed}/%{total} meddelanden har arkiverats i <a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">destinationsämnet</a>. Tryck på försök igen för att försöka slutföra arkivet."
archive_completed: "Se det <a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">arkiverade ämnet</a>"
closed_header: "Kanalen är stängd"
closed: "Stängd"
open_header: "Kanalen är öppen"
open: "Öppen"
browse:
title: Kanaler
filter_all: Alla
filter_open: Öppnad
filter_closed: Stängd
filter_archived: Arkiverad
filter_input_placeholder: Sök kanal efter namn
chat_message_separator:
today: Idag
yesterday: Igår
members_view:
filter_placeholder: Hitta medlemmar
about_view:
associated_topic: Länkat ämne
associated_category: Länkad kategori
title: Titel
description: Beskrivning
channel_info:
back_to_all_channels: "Alla kanaler"
back_to_channel: "Tillbaka"
tabs:
about: Om
members: Medlemmar
settings: Inställningar
channel_edit_title_modal:
title: Redigera titel
input_placeholder: Lägg till en titel
description: Ge en kort beskrivande titel till din kanal
channel_edit_description_modal:
title: Redigera beskrivning
input_placeholder: Lägg till en beskrivning
description: Berätta för folk vad den här kanalen handlar om
direct_message_creator:
title: Nytt meddelande
prefix: "Till:"
no_results: Inga resultat
selected_user_title: "Avmarkera %{username}"
channel_selector:
title: "Byt till kanal"
no_channels: "Inga kanaler matchar din sökning"
channel:
no_memberships: Denna kanal har inga medlemmar
no_memberships_found: Inga medlemmar hittades
memberships_count:
one: 1 medlem
other: "%{count} medlemmar"
create_channel:
auto_join_users:
warning_groups:
one: Lägg automatiskt till %{members_count} användare från %{group_1}?
other: Lägg automatiskt till %{members_count} användare från %{group_1} och %{group_2}?
warning_multiple_groups: Lägg automatiskt till %{members_count} användare från %{group_1} och %{count} andra?
choose_category:
label: "Välj en kategori"
none: "Välj en..."
default_hint: Hantera åtkomst genom att besöka <a href=%{link} target="_blank">%{category} säkerhetsinställningar</a>
hint_groups:
one: Användare i %{hint_1} kommer att ha åtkomst till denna kanal enligt <a href=%{link} target="_blank">säkerhetsinställningar</a>
other: Användare i %{hint_1} och %{hint_2} kommer att ha åtkomst till denna kanal enligt <a href=%{link} target="_blank">säkerhetsinställningarna</a>
hint_multiple_groups: Användare i %{hint_1} och %{count} andra grupper kommer att ha åtkomst till denna kanal enligt <a href=%{link} target="_blank">säkerhetsinställningarna</a>
create: "Skapa kanal"
description: "Beskrivning (valfritt)"
name: "Kanalnamn"
type: "Typ"
types:
category: "Kategori"
topic: "Ämne"
reviewable:
type: "Chatt meddelande"
reactions:
only_you: "Du reagerade med :%{emoji}:"
and_others: "Du, %{usernames} reagerade med :%{emoji}:"
only_others: "%{usernames} reagerade med :%{emoji}:"
others_and_more: "%{usernames} och %{more} andra reagerade med :%{emoji}:"
you_others_and_more: "Du, %{usernames} och %{more} andra reagerade med :%{emoji}:"
composer:
toggle_toolbar: "Växla verktygsfält"
italic_text: "betonad text"
bold_text: "stark text"
code_text: "kod text"
quote:
original_channel: 'Ursprungligen skickad i <a href="%{channelLink}">%{channel}</a>'
copy_success: "Chattcitat kopierat till urklipp"
notification_levels:
never: "Aldrig"
mention: "Endast för omnämnanden"
always: "För all aktivitet"
settings:
auto_join_users_warning: "Varje användare som inte är medlem i den här kanalen och har tillgång till kategorin %{category} kommer att gå med. Är du säker?"
desktop_notification_level: "Skrivbordsaviseringar"
follow: "Gå med"
followed: "Anslöt sig"
mobile_notification_level: "Mobila push-meddelanden"
mute: "Tysta kanal"
muted_on: "På"
muted_off: "Av"
notifications: "Aviseringar"
preview: "Förhandsgranska"
save: "Spara"
saved: "Sparad"
unfollow: "Lämna"
admin:
title: "Chatt"
direct_messages:
title: "Personlig chatt"
new: "Ny personlig chatt"
create: "Kör"
leave: "Lämna den här personliga chatten"
incoming_webhooks:
back: "Tillbaka"
channel_placeholder: "Välj en kanal"
confirm_destroy: "Är du säker på att du vill ta bort denna inkommande webhook? Detta kan inte ångras."
current_emoji: "Nuvarande emoji"
description: "Beskrivning"
delete: "Radera"
emoji: "Emoji"
emoji_instructions: "Systemavatar kommer att användas om emoji lämnas tom."
name: "Namn"
name_placeholder: "namn..."
new: "Ny inkommande webhook"
none: "Inga befintliga inkommande webhooks har skapats."
no_emoji: "Ingen emoji har valts"
post_to: "Posta till"
reset_emoji: "Återställ emoji"
save: "Spara"
edit: "Redigera"
select_emoji: "Välj emoji"
system: "system"
title: "Inkommande webhooks"
url: "URL"
username: "Användarnamn"
username_instructions: "Användarnamn på bot som gör inlägg på kanalen. Standardinställning är 'system' när det lämnas tomt."
selection:
cancel: "Avbryt"
quote_selection: "Citat i ämne"
copy: "Kopiera"
move_selection_to_channel: "Flytta till kanal"
error: "Det uppstod ett fel när chattmeddelanden skulle flyttas"
title: "Flytta chatt till ämne"
new_topic:
title: "Flytta till nytt ämne"
instructions:
one: "Du håller på att skapa ett nytt ämne och fylla det med chattmeddelandet du har valt."
other: "Du håller på att skapa ett nytt ämne och fylla det med de <b>%{count}</b> chattmeddelanden du har valt."
instructions_channel_archive: "Du håller på att skapa ett nytt ämne och arkivera kanalmeddelandena till det."
existing_topic:
title: "Flytta till befintligt ämne"
instructions:
one: "Välj det ämne du vill flytta chattmeddelandet till."
other: "Välj det ämne du vill flytta dessa <b>%{count}</b> chattmeddelanden till."
instructions_channel_archive: "Välj vilket ämne du vill arkivera kanalmeddelanden till."
new_message:
title: "Flytta till nytt meddelande"
instructions:
one: "Du håller på att skapa ett nytt meddelande och fylla det med chattmeddelandet du har valt."
other: "Du håller på att skapa ett nytt ämne och fylla det med de <b>%{count}</b> chattmeddelanden du har valt."
replying_indicator:
single_user: "%{username} skriver"
multiple_users: "%{commaSeparatedUsernames} och %{lastUsername} skriver"
many_users:
one: "%{commaSeparatedUsernames} och %{count} skriver"
other: "%{commaSeparatedUsernames} och %{count} andra skriver"
retention_reminders:
public: "Kanalhistoriken behålls i %{days} dagar."
dm: "Personlig chatthistorik behålls i %{days} dagar."
topic_button_title: "Chatt"
emoji_picker:
no_results: "Inga resultat"
notifications:
chat_invitation: "bjöd in dig att gå med i en chattkanal"
chat_invitation_html: "<span>%{username}</span> <span>bjöd in dig att gå med i en chattkanal</span>"
chat_quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
popup:
chat_mention:
direct: 'nämnde dig i "%{channel}"'
direct_html: '<span>%{username}</span> <span>nämnde dig i "%{channel}"</span>'
other: 'nämnde %{identifier} i "%{channel}"'
other_html: '<span>%{username}</span> <span>nämnde %{identifier} i "%{channel}"</span>'
direct_message_chat_mention:
direct: "nämnde dig i personlig chatt"
direct_html: "<span>%{username}</span> <span>nämnde dig i en personlig chatt</span>"
other: "nämnde %{identifier} i personlig chatt"
other_html: "<span>%{username}</span> <span>nämnde %{identifier} i personlig chatt</span>"
chat_message: "Nytt chattmeddelande"
chat_quoted: "%{username} citerade ditt chattmeddelande"
titles:
chat_mention: "Chatt omnämnande"
chat_invitation: "Chattinbjudan"
chat_quoted: "Chatt citerad"
action_codes:
chat:
enabled: '%{who} aktiverade <button class="btn-link open-chat">chatt</button> %{when}'
disabled: "%{who} stängde chatten %{when}"
discourse_automation:
scriptables:
send_chat_message:
title: Skicka chattmeddelande
fields:
chat_channel_id:
label: Chattkanal-ID
message:
label: Meddelande
sender:
label: Avsändare
description: Standard är system
review:
types:
reviewable_chat_message:
title: "Flaggat chattmeddelande"
flagged_by: "Flaggat av"
keyboard_shortcuts_help:
chat:
title: "Chatt"
keyboard_shortcuts:
switch_channel_arrows: "%{shortcut} Byt kanal"
open_quick_channel_selector: "%{shortcut} Öppna snabbval av kanal"
open_insert_link_modal: "%{shortcut} Infoga hyperlänk (endast kompositör)"
composer_bold: "%{shortcut} Fet (endast kompositör)"
composer_italic: "%{shortcut} Kursiv (endast kompositör)"
composer_code: "%{shortcut} Kod (endast kompositör)"
drawer_open: "%{shortcut} Öppna chattmenyn"
drawer_close: "%{shortcut} Stäng chattmenyn"
topic_statuses:
chat:
help: "Chatt är aktiverat för detta ämne"
user:
allow_private_messages: "Tillåt andra användare att skicka mig personliga meddelanden och chattmeddelanden"
muted_users_instructions: "Neka alla meddelanden, personliga meddelanden och direkta chattmeddelanden från dessa användare."
allowed_pm_users_instructions: "Tillåt endast personliga meddelanden eller chattmeddelanden från dessa användare."
allow_private_messages_from_specific_users: "Tillåt endast specifika användare att skicka personliga meddelanden eller chattmeddelanden"
ignored_users_instructions: "Neka alla inlägg, meddelanden, notifikationer, personliga meddelanden eller direkta chattmeddelanden från dessa användare."