mirror of
https://github.com/discourse/discourse.git
synced 2024-12-15 11:03:41 +08:00
491 lines
25 KiB
YAML
491 lines
25 KiB
YAML
# WARNING: Never edit this file.
|
||
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
|
||
#
|
||
# To work with us on translations, join this project:
|
||
# https://translate.discourse.org/
|
||
|
||
tr_TR:
|
||
js:
|
||
admin:
|
||
site_settings:
|
||
categories:
|
||
chat: Sohbet
|
||
logs:
|
||
staff_actions:
|
||
actions:
|
||
chat_channel_status_change: "Sohbet kanalı durumu değişti"
|
||
chat_channel_delete: "Sohbet kanalı silindi"
|
||
api:
|
||
scopes:
|
||
descriptions:
|
||
chat:
|
||
create_message: "Belirtilen kanalda bir sohbet mesajı oluşturun."
|
||
about:
|
||
chat_messages_count: "Sohbet Mesajları"
|
||
chat_channels_count: "Sohbet Kanalları"
|
||
chat_users_count: "Sohbet Kullanıcıları"
|
||
chat:
|
||
dates:
|
||
time_tiny: "h:mm"
|
||
all_loaded: "Tüm mesajlar gösteriliyor"
|
||
already_enabled: "Bu konuda sohbet zaten etkin. Lütfen yenileyin."
|
||
disabled_for_topic: "Bu konuda sohbet devre dışı bırakılmış."
|
||
bot: "bot"
|
||
create: "Oluştur"
|
||
cancel: "İptal et"
|
||
cancel_reply: "Yanıtı iptal et"
|
||
chat_channels: "Kanallar"
|
||
browse_all_channels: "Tüm kanallara göz atın"
|
||
move_to_channel:
|
||
title: "Mesajları kanala taşı"
|
||
instructions:
|
||
one: "<strong>%{count}</strong> mesajı taşıyorsunuz. Bir hedef kanal seçin. Bu mesajın taşındığını belirtmek için <strong>%{channelTitle}</strong> adlı kanalda bir yer tutucu mesaj oluşturulacak."
|
||
other: "<strong>%{count}</strong> mesajı taşıyorsunuz. Bir hedef kanal seçin. Bu mesajın taşındığını belirtmek için <strong>%{channelTitle}</strong> adlı kanalda bir yer tutucu mesaj oluşturulacak."
|
||
confirm_move: "Mesajları Taşı"
|
||
channel_settings:
|
||
title: "Kanal ayarları"
|
||
edit: "Düzenle"
|
||
add: "Ekle"
|
||
close_channel: "Kanalı kapat"
|
||
open_channel: "Kanalı aç"
|
||
archive_channel: "Kanalı arşivle"
|
||
delete_channel: "Kanalı sil"
|
||
join_channel: "Kanala katıl"
|
||
leave_channel: "Kanaldan ayrıl"
|
||
join: "Katıl"
|
||
leave: "Ayrıl"
|
||
save_label:
|
||
mute_channel: "Kanalı sessize al tercihi kaydedildi"
|
||
desktop_notification: "Masaüstü bildirim tercihi kaydedildi"
|
||
mobile_notification: "Mobil anlık bildirim tercihi kaydedildi"
|
||
channel_archive:
|
||
title: "Kanalı arşivle"
|
||
instructions: "<p>Bir kanalı arşivlemek, onu salt okunur moda geçirir ve kanaldaki tüm mesajları yeni veya mevcut bir konuya taşır. Yeni mesaj gönderilemez ve mevcut mesajlar düzenlenemez veya silinemez.</p><p> <strong>%{channelTitle}</strong> adlı kanalı arşivlemek istediğinizden emin misiniz?</p>"
|
||
process_started: "Arşivleme süreci başladı. Bu mod kısa süre içinde kapanır ve arşivleme işlemi tamamlandığında kişisel bir mesaj alırsınız."
|
||
retry: "Tekrar Dene"
|
||
channel_open:
|
||
title: "Kanalı Aç"
|
||
instructions: "Kanalı yeniden açar, tüm kullanıcılar mesaj gönderebilir ve mevcut mesajlarını düzenleyebilir."
|
||
channel_close:
|
||
title: "Kanalı Kapat"
|
||
instructions: "Kanalın kapatılması, personel olmayan kullanıcıların yeni mesaj göndermesini veya mevcut mesajları düzenlemesini engeller. Bu kanalı kapatmak istediğinizden emin misiniz?"
|
||
channel_delete:
|
||
title: "Kanalı Sil"
|
||
instructions: "<p> <strong>%{name}</strong> adlı kanalı ve sohbet geçmişini siler. Tepkiler ve yüklemeler gibi tüm mesajlar ve ilgili veriler kalıcı olarak silinir. Kanal geçmişini korumak ve kullanımdan kaldırmak istiyorsanız bunun yerine kanalı arşivlemek isteyebilirsiniz.</p> <p> Kanalı <strong>kalıcı olarak silmek</strong> istediğinizden emin misiniz? Onaylamak için aşağıdaki kutuya kanalın adını yazın.</p>"
|
||
confirm: "Sonuçları anlıyorum, kanalı sil"
|
||
confirm_channel_name: "Kanal adı girin"
|
||
process_started: "Kanalı silme işlemi başladı. Bu mod kısa bir süre sonra kapanacak, silinen kanalı artık hiçbir yerde görmeyeceksiniz."
|
||
channels_list_popup:
|
||
browse: "Kanallara göz atın"
|
||
create: "Yeni kanal"
|
||
click_to_join: "Mevcut kanalları görüntülemek için buraya tıklayın."
|
||
close: "Kapat"
|
||
collapse: "Sohbet Çekmecesini Daralt"
|
||
confirm_flag: "%{username} adlı kullanıcının mesajına bayrak eklemek istediğinizden emin misiniz?"
|
||
deleted: "Bir mesaj silindi. [görüntüleyin]"
|
||
hidden: "Bir mesaj gizlendi. [görüntüleyin]"
|
||
delete: "Sil"
|
||
edited: "düzenlendi"
|
||
muted: "sessize alındı"
|
||
joined: "katıldı"
|
||
empty_state:
|
||
direct_message_cta: "Kişisel bir Sohbet başlatın"
|
||
direct_message: "Bir veya daha fazla kullanıcıyla da kişisel sohbet başlatabilirsiniz."
|
||
title: "Kanal bulunamadı"
|
||
email_frequency:
|
||
description: "Yalnızca sizi son 15 dakika içinde görmediğimiz takdirde size e-posta göndeririz."
|
||
never: "Asla"
|
||
title: "E-posta Bildirimleri"
|
||
when_away: "Sadece uzaktayken"
|
||
enable: "Sohbeti etkinleştir"
|
||
flag: "Bayrak ekle"
|
||
emoji: "Emoji ekle"
|
||
flagged: "Bu mesaja incelenmek üzere bayrak eklendi"
|
||
invalid_access: "Bu sohbet kanalını görüntülemek için erişiminiz yok"
|
||
invitation_notification: "<span>%{username}</span> <span>sizi bir sohbet kanalına katılmaya davet etti</span>"
|
||
in_reply_to: "Şuna yanıt olarak:"
|
||
heading: "Sohbet"
|
||
join: "Katıl"
|
||
new_messages: "yeni mesajlar"
|
||
mention_warning:
|
||
dismiss: "kapat"
|
||
cannot_see:
|
||
one: "%{username} bu kanala erişemiyor ve bildirim almadı."
|
||
other: "%{username} ve %{others} bu kanala erişemiyor ve bildirim almadı."
|
||
invitations_sent:
|
||
one: "Davet gönderildi"
|
||
other: "Davet gönderildi"
|
||
invite: "Kanala davet et"
|
||
without_membership:
|
||
one: "%{username} bu kanala katılmadı."
|
||
other: "%{username} ve %{others} bu kanala katılmadı."
|
||
group_mentions_disabled:
|
||
one: "%{group_name} bahsetmeye izin vermiyor"
|
||
other: "%{group_name} ve %{others} bahsetmeye izin vermiyor"
|
||
too_many_members:
|
||
one: "%{group_name} çok fazla üyeye sahip. Kimseye bildirim gönderilmedi"
|
||
other: "%{group_name} ve %{others} çok fazla üyeye sahip. Kimseye bildirim gönderilmedi"
|
||
warning_multiple:
|
||
one: "%{count} tane daha"
|
||
other: "%{count} tane daha"
|
||
groups:
|
||
header:
|
||
some: "Bazı kullanıcılara bildirim gönderilmeyecek"
|
||
all: "Kimseye bildirim gönderilmeyecek"
|
||
unreachable:
|
||
one: "@%{group} bahsetmeye izin vermiyor"
|
||
other: "@%{group} ve @%{group_2} bahsetmeye izin vermiyor"
|
||
unreachable_multiple: "@%{group} ve %{count} grup daha bahsetmeye izin vermiyor"
|
||
too_many_members:
|
||
one: "@%{group} adlı gruptan bahsetmek %{limit} %{notification_limit} değerini aşıyor"
|
||
other: "Hem @%{group} hem de @%{group_2} adlı gruplardan bahsetmek %{limit} %{notification_limit} değerini aşıyor"
|
||
too_many_members_multiple: "Bu %{count} grup %{limit} %{notification_limit} değerini aşıyor."
|
||
users_limit:
|
||
one: "%{count} kullanıcı"
|
||
other: "%{count} kullanıcı"
|
||
notification_limit: "bildirim limiti"
|
||
too_many_mentions: "Bu mesaj, %{limit} %{notification_limit} değerini aşıyor"
|
||
mentions_limit:
|
||
one: "%{count} bahsetme"
|
||
other: "%{count} bahsetme"
|
||
aria_roles:
|
||
header: "Sohbet başlığı"
|
||
composer: "Sohbet oluşturucu"
|
||
channels_list: "Sohbet kanalları listesi"
|
||
no_public_channels: "Hiçbir kanala katılmadınız."
|
||
only_chat_push_notifications:
|
||
title: "Yalnızca sohbet anlık bildirimleri gönder"
|
||
description: "Tüm sohbet dışı anlık bildirimlerinin gönderilmesini engelle"
|
||
ignore_channel_wide_mention:
|
||
title: "Kanal genelindeki bahsetmeleri yok say"
|
||
description: "Kanal genelindeki bahsetmeler için bildirim gönderme (@here ve @all)"
|
||
open: "Sohbeti aç"
|
||
open_full_page: "Tam ekran sohbeti aç"
|
||
close_full_page: "Tam ekran sohbeti kapat"
|
||
open_message: "Mesajı sohbette aç"
|
||
placeholder_self: "Bir şeyler not edin"
|
||
placeholder_others: "%{messageRecipient} ile sohbet et"
|
||
placeholder_new_message_disallowed: "Kanal %{status}, şu anda yeni mesaj gönderemezsiniz."
|
||
placeholder_silenced: "Şu anda mesaj gönderemezsiniz."
|
||
placeholder_start_conversation: '%{usernames} ile bir konuşma başlat'
|
||
remove_upload: "Dosyayı kaldır"
|
||
react: "Emoji ile tepki ver"
|
||
reply: "Yanıtla"
|
||
edit: "Düzenle"
|
||
copy_link: "Bağlantıyı kopyala"
|
||
rebake_message: "HTML'yi yeniden oluştur"
|
||
retry_staged_message:
|
||
title: "Ağ hatası"
|
||
action: "Tekrar gönderilsin mi?"
|
||
unreliable_network: "Ağ güvenilir değil, mesaj gönderme ve taslağı kaydetme çalışmayabilir"
|
||
bookmark_message: "Yer İmi"
|
||
bookmark_message_edit: "Yer İmini Düzenle"
|
||
restore: "Silinen mesajı geri yükle"
|
||
save: "Kaydet"
|
||
select: "Seç"
|
||
silence: "Kullanıcıyı sustur"
|
||
return_to_list: "Kanal listesine dön"
|
||
scroll_to_bottom: "En alta kaydır"
|
||
scroll_to_new_messages: "Yeni mesajlara bak"
|
||
sound:
|
||
title: "Masaüstü sohbet bildirim sesi"
|
||
sounds:
|
||
none: "Hiçbiri"
|
||
bell: "Zil"
|
||
ding: "Ding"
|
||
title: "sohbet"
|
||
title_capitalized: "Sohbet"
|
||
upload: "Dosya ekle"
|
||
uploaded_files:
|
||
one: "%{count} dosya"
|
||
other: "%{count} dosya"
|
||
you_flagged: "Bu mesaja bayrak eklediniz"
|
||
exit: "geri"
|
||
channel_status:
|
||
read_only_header: "Kanal salt okunur"
|
||
read_only: "Salt Okunur"
|
||
archived_header: "Kanal arşivlendi"
|
||
archived: "Arşivlendi"
|
||
archive_failed: "Kanal arşivlemesi başarısız oldu. %{completed}/%{total} mesaj <a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">hedef konuya</a> arşivlendi. Arşivi tamamlamayı denemek için tekrar deneye basın."
|
||
archive_completed: "<a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">Arşiv konusuna</a> bakın"
|
||
closed_header: "Kanal kapalı"
|
||
closed: "Kapalı"
|
||
open_header: "Kanal açık"
|
||
open: "Aç"
|
||
browse:
|
||
back: "Geri"
|
||
title: Kanallar
|
||
filter_all: Tümü
|
||
filter_open: Açıldı
|
||
filter_closed: Kapatıldı
|
||
filter_archived: Arşivlendi
|
||
filter_input_placeholder: Ada göre kanal ara
|
||
chat_message_separator:
|
||
today: Bugün
|
||
yesterday: Dün
|
||
members_view:
|
||
filter_placeholder: Üye bul
|
||
about_view:
|
||
associated_topic: Bağlantılı konu
|
||
associated_category: Bağlantılı kategori
|
||
title: Başlık
|
||
description: Açıklama
|
||
channel_info:
|
||
back_to_all_channels: "Tüm kanallar"
|
||
back_to_channel: "Geri"
|
||
tabs:
|
||
about: Hakkında
|
||
members: Üyeler
|
||
settings: Ayarlar
|
||
channel_edit_title_modal:
|
||
title: Başlığı düzenle
|
||
input_placeholder: Başlık ekle
|
||
description: Kanalınıza kısa bir açıklayıcı başlık ekleyin
|
||
channel_edit_description_modal:
|
||
title: Açıklamayı düzenle
|
||
input_placeholder: Açıklama ekle
|
||
description: İnsanlara bu kanalın neyle ilgili olduğunu söyleyin
|
||
direct_message_creator:
|
||
title: Yeni Mesaj
|
||
prefix: "Kime:"
|
||
no_results: Sonuç yok
|
||
selected_user_title: "%{username} seçimini kaldır"
|
||
channel_selector:
|
||
title: "Kanala atla"
|
||
no_channels: "Aramanızla eşleşen kanal yok"
|
||
channel:
|
||
no_memberships: Bu kanalda üye yok
|
||
no_memberships_found: Üye bulunamadı
|
||
memberships_count:
|
||
one: "%{count} üye"
|
||
other: "%{count} üye"
|
||
create_channel:
|
||
auto_join_users:
|
||
public_category_warning: "%{category} herkese açık bir kategori. Son zamanlarda aktif olan tüm kullanıcılar bu kanala otomatik olarak eklensin mi?"
|
||
warning_groups:
|
||
one: '%{group} grubundaki %{members_count} kullanıcı otomatik olarak eklensin mi?'
|
||
other: '%{group} ve %{group_2} gruplarındaki %{members_count} kullanıcı otomatik olarak eklensin mi?'
|
||
warning_multiple_groups: '%{group_1} ve %{count} diğer gruptaki %{members_count} kullanıcı otomatik olarak eklensin mi?'
|
||
choose_category:
|
||
label: "Kategori seçin"
|
||
none: "birini seçin..."
|
||
default_hint: <a href=%{link} target="_blank">%{category} güvenlik ayarlarını</a> ziyaret ederek erişimi yönetin
|
||
hint_groups:
|
||
one: '%{hint} ögesindeki kullanıcılar <a href=%{link} target="_blank">güvenlik ayarlarına</a> göre bu kanala erişebilirler'
|
||
other: '%{hint} ve %{hint_2} ögesindeki kullanıcılar <a href=%{link} target="_blank">güvenlik ayarlarına</a> göre bu kanala erişebilirler'
|
||
hint_multiple_groups: '%{hint_1} ve %{count} diğer gruptaki kullanıcılar <a href=%{link} target="_blank">güvenlik ayarlarına</a> göre bu kanala erişebilirler'
|
||
create: "Kanal oluştur"
|
||
description: "Açıklama (isteğe bağlı)"
|
||
name: "Kanal adı"
|
||
title: "Yeni kanal"
|
||
type: "Tür"
|
||
types:
|
||
category: "Kategori"
|
||
topic: "Konu"
|
||
reviewable:
|
||
type: "Sohbet mesajı"
|
||
reactions:
|
||
only_you: ":%{emoji}: ile tepki verdiniz"
|
||
and_others: "Siz, %{usernames} :%{emoji}: ile tepki verdiniz"
|
||
only_others: "%{usernames} :%{emoji}: ile tepki verdi"
|
||
others_and_more: "%{usernames} ve %{more} kişi daha :%{emoji}: ile tepki verdi"
|
||
you_others_and_more: "Siz, %{usernames} ve %{more} kişi daha :%{emoji}: ile tepki verdiniz"
|
||
composer:
|
||
toggle_toolbar: "Geçiş yapma araç çubuğu"
|
||
italic_text: "vurgulanan yazı"
|
||
bold_text: "güçlü metin"
|
||
code_text: "kod metni"
|
||
quote:
|
||
original_channel: 'İlk olarak <a href="%{channelLink}">%{channel}</a> adlı kanalda gönderildi'
|
||
copy_success: "Sohbet alıntısı panoya kopyalandı"
|
||
notification_levels:
|
||
never: "Asla"
|
||
mention: "Sadece bahsetmeler için"
|
||
always: "Tüm aktiviteler için"
|
||
settings:
|
||
channel_wide_mentions_label: "@all ve @here bahsetmelerine izin ver"
|
||
channel_wide_mentions_description: "Kullanıcıların @all ile #%{channel} kanalının tüm üyelerine veya @here ile yalnızca o anda aktif olanlara bildirim göndermelerine izin verin"
|
||
auto_join_users_label: "Kullanıcıları otomatik olarak ekle"
|
||
auto_join_users_info: "Son 3 ayda hangi kullanıcıların aktif olduğunu saatlik olarak kontrol edin ve %{category} adlı kategoriye erişimleri varsa bu kanala ekleyin."
|
||
enable_auto_join_users: "Son zamanlarda aktif olan tüm kullanıcıları otomatik olarak ekle"
|
||
auto_join_users_warning: "Bu kanala üye olmayan ve %{category} adlı kategoriye erişimi olan her kullanıcı katılacak. Emin misiniz?"
|
||
desktop_notification_level: "Masaüstü bildirimleri"
|
||
follow: "Katıl"
|
||
followed: "Katıldı"
|
||
mobile_notification_level: "Mobil anlık bildirimleri"
|
||
mute: "Kanalı sessize al"
|
||
muted_on: "Açık"
|
||
muted_off: "Kapalı"
|
||
notifications: "Bildirimler"
|
||
preview: "Ön izleme"
|
||
save: "Kaydet"
|
||
saved: "Kaydedildi"
|
||
unfollow: "Ayrıl"
|
||
admin_title: "Yönetici"
|
||
retention_info: "Sohbet geçmişi %{days} gün boyunca kaydedilecek."
|
||
admin:
|
||
title: "Sohbet"
|
||
direct_messages:
|
||
title: "Kişisel sohbet"
|
||
new: "Kişisel sohbet oluşturun"
|
||
create: "Git"
|
||
leave: "Bu kişisel sohbetten ayrıl"
|
||
cannot_create: "Üzgünüz, doğrudan mesaj gönderemezsiniz."
|
||
incoming_webhooks:
|
||
back: "Geri"
|
||
channel_placeholder: "Kanal seçin"
|
||
confirm_destroy: "Bu gelen web kancasını silmek istediğinizden emin misiniz? Bu işlem geri alınamaz."
|
||
current_emoji: "Mevcut Emoji"
|
||
description: "Açıklama"
|
||
delete: "Sil"
|
||
emoji: "Emoji"
|
||
emoji_instructions: "Emoji boş bırakılırsa sistem avatarı kullanılır."
|
||
name: "Ad"
|
||
name_placeholder: "ad..."
|
||
new: "Yeni gelen web kancası"
|
||
none: "Mevcut gelen web kancası oluşturulmadı."
|
||
no_emoji: "Emoji seçilmedi"
|
||
post_to: "Şuraya gönder:"
|
||
reset_emoji: "Emoji'yi sıfırla"
|
||
save: "Kaydet"
|
||
edit: "Düzenle"
|
||
select_emoji: "Emoji seçin"
|
||
system: "sistem"
|
||
title: "Gelen web kancaları"
|
||
url: "URL"
|
||
url_instructions: "Bu URL gizli bir değer içerir, onu güvende tutun."
|
||
username: "Kullanıcı Adı"
|
||
username_instructions: "Kanala gönderi yapan botun kullanıcı adı. Boş bırakıldığında varsayılan olarak \"sistem\" olur."
|
||
instructions: "Gelen web kancaları, <code>/hooks/:key</code> uç noktası aracılığıyla bot kullanıcısı olarak belirlenmiş bir sohbet kanalına mesaj göndermek için harici sistemler tarafından kullanılabilir. Yük, 2000 karakterle sınırlı tek bir <code>metin</code> parametresinden oluşur.<br><br>Ayrıca, <a href=\"https://api.slack.com/reference/surfaces/formatting\">https://api.slack.com/reference/surfaces/formatting</a> adresindeki biçime dayalı olarak bağlantıları ve bahsetmeleri çıkaran sınırlı Slack biçimli <code>metin</code> parametrelerini de destekliyoruz, ancak bunun için <code>/hooks/:key/slack</code> uç noktası kullanılmalıdır."
|
||
selection:
|
||
cancel: "İptal et"
|
||
quote_selection: "Konu İçinde Alıntı Yap"
|
||
copy: "Kopyala"
|
||
move_selection_to_channel: "Kanala Taşı"
|
||
error: "Sohbet mesajlarını taşırken bir hata oluştu"
|
||
title: "Sohbeti Konuya Taşı"
|
||
new_topic:
|
||
title: "Yeni Konuya Taşı"
|
||
instructions:
|
||
one: "Yeni bir konu oluşturmak ve onu seçtiğiniz sohbet mesajıyla doldurmak üzeresiniz."
|
||
other: "Yeni bir konu oluşturmak ve onu seçtiğiniz <b>%{count}</b> sohbet mesajıyla doldurmak üzeresiniz."
|
||
instructions_channel_archive: "Yeni bir konu oluşturmak ve kanal mesajlarını oraya arşivlemek üzeresiniz."
|
||
existing_topic:
|
||
title: "Mevcut Konuya Taşı"
|
||
instructions:
|
||
one: "Lütfen o sohbet mesajını taşımak istediğiniz konuyu seçin."
|
||
other: "Lütfen bu <b>%{count}</b> sohbet mesajını taşımak istediğiniz konuyu seçin."
|
||
instructions_channel_archive: "Lütfen kanal mesajlarını arşivlemek istediğiniz konuyu seçin."
|
||
new_message:
|
||
title: "Yeni Mesaja Taşı"
|
||
instructions:
|
||
one: "Yeni bir mesaj oluşturmak ve onu seçtiğiniz sohbet mesajıyla doldurmak üzeresiniz."
|
||
other: "Yeni bir mesaj oluşturmak ve onu seçtiğiniz <b>%{count}</b> sohbet mesajıyla doldurmak üzeresiniz."
|
||
replying_indicator:
|
||
single_user: "%{username} yazıyor"
|
||
multiple_users: "%{commaSeparatedUsernames} ve %{lastUsername} yazıyor"
|
||
many_users:
|
||
one: "%{commaSeparatedUsernames} ve %{count} kişi daha yazıyor"
|
||
other: "%{commaSeparatedUsernames} ve %{count} kişi daha yazıyor"
|
||
retention_reminders:
|
||
public: "Kanal geçmişi %{days} gün boyunca saklanır."
|
||
dm: "Kişisel sohbet geçmişi %{days} gün boyunca saklanır."
|
||
flags:
|
||
off_topic: "Bu mesaj, kanal başlığı tarafından tanımlanan mevcut tartışma ile ilgili değildir ve muhtemelen başka bir yere taşınmalıdır."
|
||
inappropriate: "Bu mesaj, makul bir kişinin saldırgan, taciz edici veya <a href=\"%{basePath}/guidelines\">topluluk kurallarımızı</a> ihlal ettiğini düşüneceği içerik içeriyor."
|
||
spam: "Bu mesaj bir reklam veya vandalizm içerikli. Kullanışlı veya mevcut kanalla ilgili değil."
|
||
notify_user: "Bu kişiyle doğrudan ve kişisel olarak mesajı hakkında konuşmak istiyorum."
|
||
notify_moderators: "Bu mesaj, yukarıda listelenmeyen başka bir nedenden dolayı personelin dikkatini gerektiriyor."
|
||
flagging:
|
||
action: "Mesaja bayrak ekle"
|
||
emoji_picker:
|
||
favorites: "Sık kullanılan"
|
||
smileys_&_emotion: "İfadeler ve duygu"
|
||
objects: "Nesneler"
|
||
people_&_body: "İnsanlar ve vücut"
|
||
travel_&_places: "Seyahat ve yerler"
|
||
animals_&_nature: "Hayvanlar ve doğa"
|
||
food_&_drink: "Yiyecek ve içecek"
|
||
activities: "Aktiviteler"
|
||
flags: "Bayraklar"
|
||
symbols: "Semboller"
|
||
search_placeholder: "Emoji adına ve takma ada göre arama yapın..."
|
||
no_results: "Sonuç yok"
|
||
draft_channel_screen:
|
||
header: "Yeni Mesaj"
|
||
cancel: "İptal et"
|
||
notifications:
|
||
chat_invitation: "sizi bir sohbet kanalına katılmaya davet etti"
|
||
chat_invitation_html: "<span>%{username}</span> <span>sizi bir sohbet kanalına katılmaya davet etti</span>"
|
||
chat_quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
|
||
popup:
|
||
chat_mention:
|
||
direct: '"%{channel}" adlı kanalda sizden bahsetti'
|
||
direct_html: '<span>%{username}</span> <span>"%{channel}" adlı kanalda sizden bahsetti</span>'
|
||
other_plain: '"%{channel}" adlı kanalda %{identifier} bahsetti'
|
||
other_html: '<span>%{username}</span> <span>"%{channel}" adlı kanalda %{identifier} bahsetti</span>'
|
||
direct_message_chat_mention:
|
||
direct: "kişisel sohbette sizden bahsetti"
|
||
direct_html: "<span>%{username}</span> <span>kişisel sohbette sizden bahsetti</span>"
|
||
other_plain: "kişisel sohbette %{identifier} adlı kullanıcıdan bahsetti"
|
||
other_html: "<span>%{username}</span> <span>kişisel sohbette şundan bahsetti: %{identifier}</span>"
|
||
chat_message: "Yeni sohbet mesajı"
|
||
chat_quoted: "%{username} sohbet mesajınızı alıntıladı"
|
||
titles:
|
||
chat_mention: "Sohbette bahsetme"
|
||
chat_invitation: "Sohbet daveti"
|
||
chat_quoted: "Sohbet alıntılandı"
|
||
action_codes:
|
||
chat:
|
||
enabled: '%{who} %{when} <button class="btn-link open-chat">sohbeti</button> etkinleştirdi'
|
||
disabled: "%{who} %{when} sohbeti kapattı"
|
||
discourse_automation:
|
||
scriptables:
|
||
send_chat_message:
|
||
title: Sohbet mesajı gönder
|
||
fields:
|
||
chat_channel_id:
|
||
label: Sohbet kanalı kimliği
|
||
message:
|
||
label: Mesaj
|
||
sender:
|
||
label: Gönderen
|
||
description: Varsayılan olarak sisteme ayarlar
|
||
review:
|
||
transcript:
|
||
view: "Önceki mesajların dökümünü görüntüle"
|
||
types:
|
||
reviewable_chat_message:
|
||
title: "Bayrak Eklenen Sohbet Mesajı"
|
||
flagged_by: "Bayrak Ekleyen Kişi"
|
||
keyboard_shortcuts_help:
|
||
chat:
|
||
title: "Sohbet"
|
||
keyboard_shortcuts:
|
||
switch_channel_arrows: "%{shortcut} Kanalı değiştir"
|
||
open_quick_channel_selector: "%{shortcut} Hızlı kanal seçiciyi aç"
|
||
open_insert_link_modal: "%{shortcut} Köprü ekle (yalnızca besteci)"
|
||
composer_bold: "%{shortcut} Kalın (yalnızca besteci)"
|
||
composer_italic: "%{shortcut} İtalik (yalnızca besteci)"
|
||
composer_code: "%{shortcut} Kod (yalnızca besteci)"
|
||
drawer_open: "%{shortcut} Sohbet çekmecesini aç"
|
||
drawer_close: "%{shortcut} Sohbet çekmecesini kapat"
|
||
topic_statuses:
|
||
chat:
|
||
help: "Bu konu için sohbet etkinleştirildi"
|
||
user:
|
||
allow_private_messages: "Diğer kullanıcıların bana kişisel mesaj ve sohbet doğrudan mesajları göndermesine izin ver"
|
||
muted_users_instructions: "Bu kullanıcılardan gelen tüm bildirimleri, kişisel mesajları ve sohbet doğrudan mesajlarını gizle."
|
||
allowed_pm_users_instructions: "Yalnızca bu kullanıcılardan gelen kişisel mesajlara veya sohbet doğrudan mesajlarına izin ver."
|
||
allow_private_messages_from_specific_users: "Yalnızca belirli kullanıcıların bana kişisel mesaj veya sohbet doğrudan mesajları göndermesine izin ver"
|
||
ignored_users_instructions: "Bu kullanıcılardan gelen tüm gönderileri, mesajları, bildirimleri, kişisel mesajları ve sohbet doğrudan mesajlarını gizle."
|
||
user_menu:
|
||
no_chat_notifications_title: "Henüz sohbet bildiriminiz yok"
|
||
no_chat_notifications_body: >
|
||
Biri size doğrudan mesaj gönderdiğinde veya sohbette sizden <b>@bahsettiğinde</b> bu panelde bildirim alırsınız. Bir süredir giriş yapmadıysanız bildirimler e-postanıza da gönderilir. <br><br>Sohbet kanalında hangi bildirimleri alacağınızı yapılandırmak için o kanalın üst kısmındaki başlığa tıklayın. Daha fazla bilgi için <a href='%{preferencesUrl}'>bildirim tercihlerinizi</a> inceleyin.
|
||
tabs:
|
||
chat_notifications: "Sohbet bildirimleri"
|
||
chat_notifications_with_unread:
|
||
one: "Sohbet bildirimleri - %{count} okunmamış bildirim"
|
||
other: "Sohbet bildirimleri - %{count} okunmamış bildirim"
|