mirror of
https://github.com/discourse/discourse.git
synced 2024-11-24 01:22:36 +08:00
1734 lines
96 KiB
YAML
1734 lines
96 KiB
YAML
# encoding: utf-8
|
||
#
|
||
# Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex.
|
||
#
|
||
# To work with us on translations, join this project:
|
||
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
|
||
|
||
da:
|
||
dates:
|
||
short_date_no_year: "D MMM"
|
||
short_date: "D MMM, YYYY"
|
||
long_date: "MMMM D, YYYY h:mma"
|
||
datetime_formats: &datetime_formats
|
||
formats:
|
||
short: "%d-%m--%Y"
|
||
short_no_year: "%-d. %B"
|
||
date_only: "%-d. %B, %Y"
|
||
long: "%-d. %B %Y, %H:%M"
|
||
date:
|
||
month_names: [null, Januar, Februar, Marts, April, Maj, Juni, Juli, August, September, Oktober, November, December]
|
||
<<: *datetime_formats
|
||
time:
|
||
am: "am"
|
||
pm: "pm"
|
||
<<: *datetime_formats
|
||
title: "Discourse"
|
||
topics: "Emner"
|
||
posts: "indlæg"
|
||
loading: "Indlæser"
|
||
powered_by_html: 'Drives med brug af <a href="https://www.discourse.org">Discourse</a>, ses bedst med JavaScript slået til'
|
||
log_in: "Log ind"
|
||
purge_reason: "Automatisk slettet som forladt, deaktiveret konto"
|
||
disable_remote_images_download_reason: "Fjerndownload af billeder deaktiveret grundet utilstrækkelig diskplads"
|
||
anonymous: "Anonym"
|
||
remove_posts_deleted_by_author: "Slettet af forfatteren"
|
||
themes:
|
||
bad_color_scheme: "Kan ikke opdatere tema, ugyldigt farveskema"
|
||
other_error: "Der opstod en fejl under opdatering af temaet"
|
||
emails:
|
||
incoming:
|
||
default_subject: "Emnet mangler en titel"
|
||
show_trimmed_content: "Vis trimmet indhold"
|
||
maximum_staged_user_per_email_reached: "Maksimalt antal af brugere oprettet pr. email."
|
||
errors:
|
||
empty_email_error: "Dette sker når den rå email der modtages er tom."
|
||
no_message_id_error: "Dette sker når emailen ikke har nogen 'Message-Id' header."
|
||
auto_generated_email_error: "Dette sker når headeren 'precedence' er angivet til: list, junk, bulk eller auto_reply, eller når enhver anden header indeholder: auto-submitted, auto-replied eller auto-generated."
|
||
no_body_detected_error: "Dette sker når vi ikke kunne trække noget indhold ud og der heller ikke var nogen vedhæftninger."
|
||
inactive_user_error: "Dette sker når afsenderen ikke er aktiv."
|
||
bad_destination_address: "Dette sker når ingen af email adresserne i To/Cc/Bcc felterne matcher en opsat indgående email adresse."
|
||
strangers_not_allowed_error: "Dette sker når en bruger prøver at oprette et nyt emne i en kategori som de ikke er medlem af."
|
||
insufficient_trust_level_error: "Dette sker når en bruger prøvede at oprette et nyt emne i en kategori som de ikke har den krævne \"trust level\" til."
|
||
reply_user_not_matching_error: "Dette sker når et svar kom fra en anden email adresse end den notifikationen blev sendt til."
|
||
topic_not_found_error: "Dette sker når et svar er kommet, men det relaterede emne er blevet slettet."
|
||
topic_closed_error: "Dette sker når et svar er kommet, men det relaterede emne er blevet lukket."
|
||
bounced_email_error: "Emailen er en \"bounced email\" rapport"
|
||
screened_email_error: "Dette sker når afsenderens email adresse allerede er screenet."
|
||
errors: &errors
|
||
format: '%{attribute} %{message}'
|
||
messages:
|
||
too_long_validation: "er begrænset til %{max} tegn; du har brugt %{length}."
|
||
invalid_boolean: "Ugyldig boolsk operator"
|
||
taken: "er allerede blevet taget"
|
||
accepted: skal accepteres
|
||
blank: kan ikke være tom
|
||
present: skal være tomt
|
||
confirmation: "matcher ikke %{attribute}"
|
||
empty: kan ikke være tom
|
||
equal_to: skal være %{count}
|
||
even: skal være et lige tal
|
||
exclusion: er reserveret
|
||
greater_than: skal være større end %{count}
|
||
greater_than_or_equal_to: skal være større eller lig med %{count}
|
||
has_already_been_used: "er allerede blevet brugt"
|
||
inclusion: er ikke inkluderet i listen
|
||
invalid: er ikke gyldig
|
||
is_invalid: "virker upræcis, er det en hel sætning?"
|
||
contains_censored_words: "indeholder følgende censurerede ord: %{censurerede ord}"
|
||
matches_censored_pattern: "indeholder følgende ord som matcher sitets censurerede regexp'er: %{censored_words}"
|
||
less_than: skal være mindre end %{count}
|
||
less_than_or_equal_to: skal være mindre end eller lig med %{count}
|
||
not_a_number: er ikke et nummer
|
||
not_an_integer: skal være et heltal
|
||
odd: skal være et ulige tal
|
||
record_invalid: 'Kunne ikke valideres: %{errors}'
|
||
restrict_dependent_destroy:
|
||
one: "Kan ikke slette fordi en afhængighed %{record} findes"
|
||
many: "Kan ikke slette fordi en afhængighed %{record} findes"
|
||
too_long:
|
||
one: er for lang (maximum er 1 tegn)
|
||
other: er for lang (maximum er %{count} tegn)
|
||
too_short:
|
||
one: er for kort (minimum er 1 tegn)
|
||
other: er for kort (minimum er %{count} tegn)
|
||
wrong_length:
|
||
one: har forkert længde (burde være 1 tegn)
|
||
other: har forkert længde (burde være %{count} tegn)
|
||
other_than: "skal være andet end %{count}"
|
||
template:
|
||
body: 'Der var problemer med følgende felter:'
|
||
header:
|
||
one: Een fejl forhindrede denne %{model} for at gemme.
|
||
other: '%{count} fejl forhindrede denne %{model} i at gemme.'
|
||
embed:
|
||
load_from_remote: "Der opstod en fejl ved indlæsningen af dette indlæg."
|
||
site_settings:
|
||
min_username_length_exists: "Du kan ikke sætte minimumslængden for brugernavne over det korteste eksisterende brugernavn."
|
||
min_username_length_range: "Du kan ikke sætte minimum til mere end maksimum."
|
||
max_username_length_exists: "Du kan ikke sætte maksimumlængden for brugernavne under det længste eksisterende brugernavn."
|
||
max_username_length_range: "Du kan ikke sætte maksimum til mindre end minimum."
|
||
default_categories_already_selected: "Du kan ikke vælge en kategori der er brugt i en anden liste."
|
||
s3_upload_bucket_is_required: "Du kan ikke oploade til S3 med mindre du har angivet 's3_upload_bucket'."
|
||
invite:
|
||
not_found: "Dit invitation-token er ugyldigt. Kontakt veligst sitets administrator."
|
||
user_exists: "Der er ingen grund til at invitere <b>%{email}</b>, personen <a href='/u/%{username}/summary'>har allerede en profil!</a>"
|
||
bulk_invite:
|
||
file_should_be_csv: "Den uploadede fil skal være i csv format."
|
||
error: "Der skete en fejl ved upload af filen. Prøv venligst igen senere."
|
||
topic_invite:
|
||
user_exists: "Beklager, men brugeren er allerede inviteret. Du kan kun invitere en bruger til et emne én gang."
|
||
backup:
|
||
operation_already_running: "Der kører allerede en %{operation}. Kan ikke starte et nyt %{operation} job lige nu."
|
||
backup_file_should_be_tar_gz: "Backup filen skal være et .tar.gz arkiv."
|
||
not_enough_space_on_disk: "Der er ikke nok diskplads til at uploade denne backup."
|
||
invalid_filename: "Backup filnavnet indeholder ugyldige tegn. Gyldige tegn er a-z 0-9 . - _."
|
||
not_logged_in: "Du skal logge på for at kunne dette."
|
||
not_found: "Den anmodede URL eller ressource kunne ikke findes."
|
||
invalid_access: "Du har ikke tilladelse til at se den anmodede ressource."
|
||
read_only_mode_enabled: "Forummet er i \"kun læsning\" tilstand. Interaktioner er deaktiverede."
|
||
reading_time: "Læsetid"
|
||
likes: "Synes godt om"
|
||
too_many_replies:
|
||
one: "Beklager, men nye brugere kan kun skrive 1 svar i hvert emne til at starte med."
|
||
other: "Beklager, men nye brugere kan kun skrive %{count} svar i hvert emne til at starte med."
|
||
embed:
|
||
start_discussion: "Start diskussion"
|
||
continue: "Fortsæt diskussion"
|
||
error: "Fejl ved indlejring"
|
||
referer: "Henviser:"
|
||
mismatch: "Henviseren matcher ikke nogen af følgende værter:"
|
||
no_hosts: "Ingen værter var konfigureret til indlejring."
|
||
configure: "Konfigurér indlejring"
|
||
more_replies:
|
||
one: "1 svar til"
|
||
other: "%{count} svar til"
|
||
loading: "Indlæser diskussion…"
|
||
permalink: "Permalink"
|
||
imported_from: "Importeret fra: %{link}"
|
||
in_reply_to: "▶ %{username}"
|
||
replies:
|
||
one: "1 svar"
|
||
other: "%{count} svar"
|
||
no_mentions_allowed: "Beklager, du kan ikke nævne andre brugere."
|
||
too_many_mentions:
|
||
one: "Beklager, men du kan kun nævne %{count} brugere i et indlæg."
|
||
other: "Beklager, men du kan kun nævne %{count} brugere i et indlæg."
|
||
no_mentions_allowed_newuser: "Beklager, nye brugere kan ikke nævne andre brugere."
|
||
too_many_mentions_newuser:
|
||
one: "Beklager, nye brugere kan kun nævne en bruger i et indlæg."
|
||
other: "Beklager, nye brugere kan kun nævne %{count} brugere i et indlæg."
|
||
no_images_allowed: "Beklager, nye brugere kan ikke postere billeder i indlæg."
|
||
too_many_images:
|
||
one: "Beklager, nye brugere kan kun anvende et billede i et indlæg."
|
||
other: "Beklager, nye brugere kan kun anvende %{count} billeder i et indlæg."
|
||
no_attachments_allowed: "Beklager, nye brugere kan ikke vedhæfte filer i et indlæg."
|
||
too_many_attachments:
|
||
one: "Beklager, nye brugere kan kun vedhæfte en fil i et indlæg."
|
||
other: "Beklager, nye brugere kan kun vedhæfte %{count} filer i et indlæg."
|
||
no_links_allowed: "Beklager, nye brugere kan ikke bruge links i indlæg."
|
||
too_many_links:
|
||
one: "Beklager, nye brugere kan kun indsætte et link i et indlæg."
|
||
other: "Beklager, nye brugere kan kun indsætte %{count} links i et indlæg."
|
||
spamming_host: "Beklager, du kan ikke indsætte et link til det pågældende domæne."
|
||
user_is_suspended: "Suspenderede brugere tilllades ikke at oprette indlæg."
|
||
topic_not_found: "Der er gået noget galt. Måske er emnet blevet lukket eller slettet mens du kiggede på det?"
|
||
not_accepting_pms: "Beklager, %{username} tager ikke imod beskeder i øjeblikket."
|
||
just_posted_that: "ligner et andet indlæg, som du har skrevet for nyligt, for meget"
|
||
invalid_characters: "indeholder ugyldige tegn"
|
||
is_invalid: "lader til at være uklart - er det en komplet sætning?"
|
||
next_page: "næste side →"
|
||
prev_page: "← forrige side"
|
||
page_num: "Side %{num}"
|
||
home_title: "Hjem"
|
||
topics_in_category: "Emner i kategorien '%{category}'"
|
||
rss_posts_in_topic: "RSS-feed for emnet '%{topic}'"
|
||
rss_topics_in_category: "RSS-feed for emner i kategorien '%{category}'"
|
||
author_wrote: "%{author} skrev:"
|
||
num_posts: "Indlæg:"
|
||
num_participants: "Deltagere:"
|
||
read_full_topic: "Læs hele emnet"
|
||
private_message_abbrev: "Besked"
|
||
rss_description:
|
||
latest: "Seneste emner"
|
||
hot: "Populære emner"
|
||
top: "Populære emner"
|
||
top_all: "Top-emner over tid"
|
||
top_yearly: "Top-emner per år"
|
||
top_quarterly: "Top-emner per kvartal"
|
||
top_monthly: "Top-emner per måned"
|
||
top_weekly: "Top-emner per uge"
|
||
top_daily: "Top-emner per dag"
|
||
posts: "Seneste indlæg"
|
||
private_posts: "Seneste private beskeder"
|
||
group_posts: "Seneste indlæg fra %{group_name}"
|
||
group_mentions: "Seneste nævnelser fra %{group_name}"
|
||
user_posts: "Seneste indlæg af @%{username}"
|
||
user_topics: "Sidste emner af @%{username}"
|
||
tag: "Markerede emner"
|
||
too_late_to_edit: "Dette indlæg er gammelt og kan ikke længere redigeres eller slettes."
|
||
revert_version_same: "Den nuværende udgave er den samme udgave/version som den du prøver at vende tilbage til."
|
||
excerpt_image: "billede"
|
||
queue:
|
||
delete_reason: "Slettet via køen til moderation af indlæg."
|
||
groups:
|
||
success:
|
||
bulk_add: "%{users_added} brugere er blevet tilføjet til gruppen."
|
||
errors:
|
||
can_not_modify_automatic: "Du kan ikke modificere en automatisk gruppe"
|
||
member_already_exist: "'%{username}' er allerede medlem af denne gruppe."
|
||
invalid_domain: "'%{domain}' er ikke et gyldigt domæne."
|
||
invalid_incoming_email: "'%{email}' er ikke en gyldig email adresse."
|
||
email_already_used_in_group: "'%{email}' er allerede brugt af en bruger i gruppen '%{group_name}'."
|
||
email_already_used_in_category: "'%{email}' er allerede brugt af en bruger i kategorien '%{category_name}'."
|
||
default_names:
|
||
everyone: "Alle"
|
||
admins: "admins"
|
||
moderators: "moderatorer"
|
||
staff: "staff"
|
||
trust_level_0: "tillidsniveau_0"
|
||
trust_level_1: "tillidsniveau_1"
|
||
trust_level_2: "tillidsniveau_2"
|
||
trust_level_3: "tillidsniveau_3"
|
||
trust_level_4: "tillidsniveau_4"
|
||
education:
|
||
until_posts:
|
||
one: "indlæg"
|
||
other: "%{count} indlæg"
|
||
new-topic: |
|
||
Velkommen til %{site_name} — **Tak fordi du starter en ny samtale!**
|
||
|
||
- Lyder title interessant hvis du læser den højt? Er det et godt resumé?
|
||
- Hvem ville være interesseret i dette? Hvorfor er det vigtigt? Hvilken type svar ønsker du?
|
||
- Inkludér relevante ord i dit emne så andre kan *finde* det. For at gruppere dit emne med relaterede emner, så vælg en kategori.
|
||
|
||
For mere info, [se vores retningslinjer](/guidelines). Dette panel vil kun vises første gang for %{education_posts_text}.
|
||
new-reply: |
|
||
Velkommen til %{site_name} — **tak for at du deltager i samtalen!**
|
||
|
||
Husk venligst mens du skriver dit svar:
|
||
|
||
- Forbedrer dit svar samtalen på en eller anden måde?
|
||
|
||
- Behandl dine meddebattører med den samme respekt, som du ønsker at blive behandlet med.
|
||
|
||
- Det er godt med kritik, men husk at kritisere *ideer*, ikke personer.
|
||
|
||
For flere tips, [se vores retningslinier](/guidelines). Denne boks dukker kun op for dine første %{education_posts_text}.
|
||
avatar: |
|
||
### Hvad med et billede til din konto?
|
||
|
||
Du har oprettet et par emner og svar, men dit profilbillede er ikke så unik som du er -- det er bare et bogstav.
|
||
|
||
Har du overvejet at **[gå til din brugerprofil](%{profile_path})** og uploade et billede, der repræsenterer dig?
|
||
|
||
Det er lettere at følge diskussioner og finde interessant mennesker i samtaler, hvor alle har en unik avatar!
|
||
sequential_replies: |
|
||
### Overvej at svare på flere indlæg på én gang
|
||
|
||
I stedet for at lave mange svar i stribe til et emne, bør du overveje at lave et enkelt svar, som indeholder citater fra tidligere indlæg eller @navn-referencer til tidligere indlæg.
|
||
|
||
Du kan redigere dit forrige svar for at tilføje et citat ved at markere teksten og vælge <b>citér svar</b>-knappen som dukker op.
|
||
|
||
Det er nemmere for alle at læse emner som har færre detaljerede svar i stedet for mange mindre, individuelle svar.
|
||
dominating_topic: |+
|
||
### Lad andre deltage i samtalen
|
||
|
||
Dette emne er åbenbart vigtigt for dig – du har oprettet mere end %{percent}% af svarene her.
|
||
|
||
Er du sikker på, at du giver tilstrækkelig tid til, at andre folk også kan dele deres synspunkter?
|
||
|
||
get_a_room: |
|
||
### Overvej at svare flere personer
|
||
|
||
Du har allerede svaret %{count} gange på @%{reply_username} i dette særlige emne.
|
||
|
||
Har du overveje også at give svar til *andre* personer i denne diskussion? En god diskussion involverer mange stemmer og perspektiver.
|
||
|
||
Hvis du ønsker at fortsætte din dialog med denne specifikke bruger i fuld længde, [så send dem en personlig besked](/u/%{reply_username}).
|
||
too_many_replies: |
|
||
### Du kan ikke skrive flere indlæg i dette emne
|
||
|
||
Beklager, men nye brugere er begrænset til %{newuser_max_replies_per_topic} svar inden for samme emne.
|
||
|
||
I stedet for at tilføje endnu et svar, bør du overveje at redigere et af dine eksisterende svar eller at besøge andre emner.
|
||
reviving_old_topic: |
|
||
### Genopliv dette emne?
|
||
|
||
Det seneste svar på dette emne er nu over **%{days}** gammelt. Dit svar vil trække dette emne til toppen af listen og vil påminde alle der tidligere have været med i samtalen.
|
||
|
||
Er du sikker på du vil vække dette emne til live igen?
|
||
activerecord:
|
||
attributes:
|
||
category:
|
||
name: "Kategorinavn"
|
||
topic:
|
||
title: 'Titel'
|
||
featured_link: 'Fremhævet link'
|
||
post:
|
||
raw: "Brødtekst"
|
||
user_profile:
|
||
bio_raw: "Om mig"
|
||
errors:
|
||
models:
|
||
topic:
|
||
attributes:
|
||
base:
|
||
warning_requires_pm: "Du kan kun vedhæfte advarsler til private beskeder."
|
||
too_many_users: "Du kan kun sende advarsler til en bruger ad gangen."
|
||
cant_send_pm: "Beklager, du kan ikke sende en privat besked til den bruger."
|
||
no_user_selected: "Du skal vælge en gyldig bruger."
|
||
featured_link:
|
||
invalid: "er ugyldig. URL'en skal indeholde http:// eller https://. "
|
||
invalid_category: "kan ikke redigeres i denne kategori."
|
||
user:
|
||
attributes:
|
||
password:
|
||
common: "er én af de 10000 mest almindelige adgangskoder. Brug venligst en mere sikker adgangskode."
|
||
same_as_username: "er det samme som dit brugernavn. Brug venligst en mere sikker adgangskode."
|
||
same_as_email: "er det samme som din email. Brug venligst en mere sikker adgangskode."
|
||
same_as_current: "er det samme som din nuværende adgangskode."
|
||
unique_characters: "har for mange af de samme tegn. Brug venligst en mere sikkert adgangskode."
|
||
ip_address:
|
||
signup_not_allowed: "Tilmelding er ikke tilladt fra den aktuelle adresse."
|
||
color_scheme_color:
|
||
attributes:
|
||
hex:
|
||
invalid: "er ikke en gyldig fave"
|
||
post_reply:
|
||
base:
|
||
different_topic: "Indlæg og svar skal tilhøre det samme emne."
|
||
web_hook:
|
||
attributes:
|
||
payload_url:
|
||
invalid: "URL'en er ugyldig. URL'en skal indeholde http:// eller https://. Mellemrum er ikke tilladt."
|
||
custom_emoji:
|
||
attributes:
|
||
name:
|
||
taken: er allerede i brug af en anden emoji
|
||
<<: *errors
|
||
user_profile:
|
||
no_info_me: "<div class='missing-profile'>“Om mig”-feltet på din profil er pt. tomt, <a href='/u/%{username_lower}/preferences/about-me'>ønsker du at udfylde det?</a></div>"
|
||
no_info_other: "<div class='missing-profile'>%{name} har ikke skrevet noget i “Om mig”-feltet endnu</div>"
|
||
vip_category_name: "Lounge"
|
||
vip_category_description: "En ekslusiv kategori der kun er tilgængelig for medlemmer med tillidsniveu 3 eller højere."
|
||
meta_category_name: "Site Feedback"
|
||
meta_category_description: "Diskussion om dette site, hvordan det er indrettet, hvordan det virker og hvordan vi kan forbedre det."
|
||
staff_category_name: "Staff"
|
||
staff_category_description: "Privat gruppe for staff diskussioner. Emner er kun synlige for administratorer og moderatorer."
|
||
discourse_welcome_topic:
|
||
title: "Velkommen til Discourse"
|
||
body: |2
|
||
|
||
Det første afsnit af dette fastgjorte emne vil kunne ses som en velkomstbesked for alle nye besøgende på din hjemmeside. Dette er vigtigt!
|
||
|
||
**Redigér dette** til en kortfattet beskrivelse af dit fællesskab:
|
||
|
||
- Hvem er det rettet mod?
|
||
- Hvad kan de finde her?
|
||
- Hvorfor bør de komme her?
|
||
- Hvor finde de mere information (links, ressourcer, osv.)?
|
||
<img src="/images/welcome/discourse-edit-post-animated.gif" width="508" height="106">
|
||
|
||
Du bør eventuelt lukke dette emne via administratorfunktionen :wrench: (øverst til højre og i bunden), således at der ikke hober sig svar op til denne meddelelse.
|
||
lounge_welcome:
|
||
title: "Velkommen i loungen"
|
||
body: |2
|
||
|
||
Tillykke! :confetti_ball:
|
||
|
||
Hvis du kan se dette er du nu vlevet opgraderet som **regular** (trust level 3) bruger.
|
||
|
||
Nu kan du …
|
||
|
||
* Rediger enhver emne titel
|
||
* Ændre alle kategorier og emner
|
||
* Følge alle links ([automatic nofollow](http://en.wikipedia.org/wiki/Nofollow) ier fjernet)
|
||
* Få adgang til en privat lounge kategori kun synlig for brugere med Trust LEvel 3, eller højere
|
||
* Gemme spam - med et enkelt flag
|
||
|
||
Her er [current list of fellow regulars](/badges/3/regular). Sving forbi og hils på!
|
||
|
||
Tak fordi du er en vigtig del af dette fællesskab!
|
||
|
||
(Formere information om Trust Levels [see this topic][trust]. Bemærk venligst at kun brugere der vedbliver at leve op til Trust Level betingelserne, vil have fortsat adgang)
|
||
|
||
[trust]: https://meta.discourse.org/t/what-do-user-trust-levels-do/4924
|
||
category:
|
||
topic_prefix: "Kategoridefinition for %{category}"
|
||
replace_paragraph: "(Beskriv din nye kategori her. Beskriv ramme og formål med kategori således at det er tydeligt for andre. Forsøg at holde beskrivelsen på max 200 tegn. **Kategorien vil ikke fremgå på kategori listen, før du har redigeret beskrivelsen, eller oprettet emner)."
|
||
post_template: "%{replace_paragraph}\n\nBrug de følgende afsnit for en længere beskrivelse, eller introducere kategorien:\n\n- Hvorfor skal man anvende denne kategori? Hvad er formålet?\n\n- Hvordan er kategorien anderledes end de eksisterende kategorier?\n\n- Hvad skal emner i denne kategori indeholde?\n\n- Behøver vi denne kategori? Kan vi ikke flette indholdet ind i en eksisterende kategori, eller subkategori?\n"
|
||
errors:
|
||
uncategorized_parent: "Ukategoriserede kan ikke have en overordnede kategori"
|
||
self_parent: "En underkategori kan ikke være sin egen overordnede kategori."
|
||
depth: "Du kan ikke indlejre en underkategori i en anden underkategori."
|
||
invalid_email_in: "'%{email}' er ikke en gyldig email adresse."
|
||
email_already_used_in_group: "'%{email}' anvendes allerede af gruppen '%{group_name}'."
|
||
email_already_used_in_category: "'%{email}' bruges allerede af kategorien '%{category_name}'."
|
||
cannot_delete:
|
||
uncategorized: "Kan ikke slette Ukategoriseret"
|
||
has_subcategories: "Kan ikke slette denne kategori, fordi den har under kategorier."
|
||
topic_exists:
|
||
one: "Kan ikke slette denne kategori, da den indeholder et emne. Ældste emne er %{topic_link}"
|
||
other: "Kan ikke slette denne kategori, da den indeholder %{count} emner. Ældste emne er %{topic_link}"
|
||
topic_exists_no_oldest: "Kan ikke slette denne kategori fordi antallet af emner er %{count}"
|
||
uncategorized_description: "Emner der ikke behøver kategori, eller ikke passer i eksisterende kategori."
|
||
trust_levels:
|
||
newuser:
|
||
title: "ny bruger"
|
||
basic:
|
||
title: "basis-bruger"
|
||
member:
|
||
title: "bruger"
|
||
regular:
|
||
title: "Trofast"
|
||
leader:
|
||
title: "Veteran"
|
||
change_failed_explanation: "Du har forsøgt at degradere %{user_name} til '%{new_trust_level}'. Imidlertid er deres niveau af tillid allerede '%{current_trust_level}'. %{user_name} vil forblive'%{current_trust_level}' - hvis du ønsker at degradere brugeren, skal du først låse brugerens tillids niveau / Trust Level"
|
||
rate_limiter:
|
||
slow_down: "Du har udført denne handling for mange gange, prøv igen senere"
|
||
too_many_requests: "Vi har en daglig grænse for hvor mange gange den pågældende handling kan udføres. Vent venligst %{time_left} før du prøver igen."
|
||
by_type:
|
||
first_day_replies_per_day: "Du har nået det maksimalt antal tilladte svar, en ny bruger kan lave på deres første dag. Vent venligst %{time_left} før du fortsætter med at besvare tanker og indlæg."
|
||
first_day_topics_per_day: "Du har nået det maksimalt antal af tilladte emner, en ny bruger kan lave på første dag.\nVent venligst %{time_left} før du prøver igen."
|
||
create_topic: "Du opretter emner for hurtigt. Vent venligst %{time_left} før du prøver igen."
|
||
create_post: "Du svarer for hurtigt. Vent venligst %{time_left} før du prøver igen."
|
||
delete_post: "Du sletter emner for hurtigt. Vent venligst %{time_left}før du prøver igen."
|
||
public_group_membership: "Du tilslutter/forlader grupper for ofte. Vent venligst %{time_left} før du forsøger igen."
|
||
topics_per_day: "Du har nået det maksimalt antal tilladte nye emner i dag. Venligst vent %{time_left} før du prøver igen."
|
||
pms_per_day: "Du har nu nået det maksimalt antal tilladte beskeder. Vent venligst %{time_left} før du prøver igen."
|
||
create_like: "Du har nået grænsen for antal tilladte 'likes' for i dag. Vent venligst %{time_left} før du prøver igen."
|
||
create_bookmark: "Du har nået det maksimalt antal tilladte bogmærker i dag. Vent venligst %{time_left} før du prøver igen. "
|
||
edit_post: "Du har nået det maksimale antal redigeringer for i dag. Vent venligst %{time_left} før du forsøger igen."
|
||
live_post_counts: "Du efterspørger udgivede emner for hurtigt. Vent venligst %{time_left} før du prøver igen."
|
||
unsubscribe_via_email: "Du har nået det maksimalt antal tilladte afmeldinger via email i dag. Vent venligst%{time_left} før du prøver igen."
|
||
topic_invitations_per_day: "Du har nået det maksimalt antal tilladte emne invitationer i dag. Vent venligst %{time_left} før du prøver igen."
|
||
hours:
|
||
one: "1 time"
|
||
other: "%{count} timer"
|
||
minutes:
|
||
one: "1 minut"
|
||
other: "%{count} minutter"
|
||
seconds:
|
||
one: "1 sekund"
|
||
other: "%{count} sekunder"
|
||
datetime:
|
||
distance_in_words:
|
||
half_a_minute: "< 1m"
|
||
less_than_x_seconds:
|
||
one: "< 1s"
|
||
other: "< %{count}s"
|
||
x_seconds:
|
||
one: "1s"
|
||
other: "%{count}s"
|
||
less_than_x_minutes:
|
||
one: "< 1m"
|
||
other: "< %{count}m"
|
||
x_minutes:
|
||
one: "1m"
|
||
other: "%{count}m"
|
||
about_x_hours:
|
||
one: "1h"
|
||
other: "%{count}t"
|
||
x_days:
|
||
one: "1d"
|
||
other: "%{count}d"
|
||
about_x_months:
|
||
one: "1md"
|
||
other: "%{count}mdr"
|
||
x_months:
|
||
one: "1md"
|
||
other: "%{count}mdr"
|
||
about_x_years:
|
||
one: "1 år"
|
||
other: "%{count} år"
|
||
over_x_years:
|
||
one: "> 1 år"
|
||
other: "> %{count} år"
|
||
almost_x_years:
|
||
one: "1 år"
|
||
other: "%{count} år"
|
||
distance_in_words_verbose:
|
||
half_a_minute: "lige nu"
|
||
less_than_x_seconds:
|
||
one: "lige nu"
|
||
other: "lige nu"
|
||
x_seconds:
|
||
one: "1 sekund siden"
|
||
other: "%{count} sekunder siden"
|
||
less_than_x_minutes:
|
||
one: "mindre end 1 minut siden"
|
||
other: "mindre end %{count} minutter siden"
|
||
x_minutes:
|
||
one: "1 minut siden"
|
||
other: "%{count} minutter siden"
|
||
about_x_hours:
|
||
one: "1 time siden"
|
||
other: "%{count} timer siden"
|
||
x_days:
|
||
one: "1 dag siden"
|
||
other: "%{count} dage siden"
|
||
about_x_months:
|
||
one: "ca. 1 måned siden"
|
||
other: "ca. %{count} måneder siden"
|
||
x_months:
|
||
one: "1 måned siden"
|
||
other: "%{count} måneder siden"
|
||
about_x_years:
|
||
one: "ca. 1 år siden"
|
||
other: "ca. %{count} år siden"
|
||
over_x_years:
|
||
one: "over 1 år siden"
|
||
other: "over %{count} år siden"
|
||
almost_x_years:
|
||
one: "næsten 1 år siden"
|
||
other: "næsten %{count} år siden"
|
||
password_reset:
|
||
no_token: "Beklager, dit kodeords-reset link er udløbet. Vælg 'Log ind' knappen og brug 'Jeg har glemt mit kodeord' for at få et nyt link."
|
||
choose_new: "Vælg en ny adgangskode"
|
||
choose: "Vælg en adgangskode"
|
||
update: 'opdatér kodeord'
|
||
save: 'Set kodeord'
|
||
title: 'nulstil kodeord'
|
||
success: "Dit kodeord er ændret og du er nu logget ind."
|
||
success_unapproved: "Dit kodeord er ændret."
|
||
change_email:
|
||
confirmed: "Din e-mail-adresse er opdateret."
|
||
please_continue: "Fortsæt til %{site_name}"
|
||
error: "Der opstod en fejl under opdateringen af din e-mail-adresse. Måske er adressen allerede i brug?"
|
||
error_staged: "Der opstod en fejl under opdateringen af din e-mail-adresse. Måske er adressen allerede i brug?"
|
||
already_done: "Beklager, linket er ikke længere gyldigt - har du ændret din emal adresse?"
|
||
authorizing_old:
|
||
title: "Tak fordi du bekræftede din email adresse!"
|
||
description: "Vi sender nu en ny email der skal verificeres."
|
||
activation:
|
||
action: "Klik her for at aktivere din konto"
|
||
already_done: "Beklager, dette bekræftelses-link er ikke længere gyldigt. Måske er din konto allerede aktiv?"
|
||
please_continue: "Din nye konto er bekræftet; du bliver nu ledt til forsiden."
|
||
continue_button: "Fortsæt til %{site_name}"
|
||
welcome_to: "Velkommen til %{site_name}!"
|
||
approval_required: "En moderator skal godkende din nye konto før du kan tilgå forummet. Du får en e-mail, når din konto er godkendt!"
|
||
missing_session: "Vi kan ikke se om din konto blev oprettet, venligst tjek at cookies er accepteret."
|
||
activated: "Desværre, denne konto er allerede aktiveret."
|
||
admin_confirm:
|
||
title: "Bekræft Admin Konto"
|
||
description: "Er du sikker på du vil gøre <b>%{target_username}</b> til administrator?"
|
||
grant: "Tildel Admin Adgang"
|
||
complete: "<b>%{target_username}</b> er nu administrator."
|
||
back_to: "Gå tilbage til %{title}"
|
||
post_action_types:
|
||
off_topic:
|
||
title: 'Uden for emnet'
|
||
description: 'Dette indlæg er ikke relevant for denne diskussion som defineret af titlen og det første indlæg. Det skal nok flyttes et andet sted hen.'
|
||
long_form: 'markerede dette som uden for emnet'
|
||
spam:
|
||
title: 'Spam'
|
||
long_form: 'markerede dette som spam'
|
||
email_title: '"%{title}" blev markeret som spam'
|
||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
inappropriate:
|
||
title: 'Upassende'
|
||
description: 'Dette indlæg har indhold som en rimelig person ville opfatte som stødende, udtryk for misbrug eller som et brud på <a href="/guidelines">vores sammenholds retningslinjer</a>.'
|
||
long_form: 'markerede dette som stødende'
|
||
notify_user:
|
||
title: 'Send @{{username}} en besked'
|
||
description: 'Jeg ønsker at tale med denne person direkte om vedkommendes indlæg'
|
||
long_form: 'sendt besked til brugeren'
|
||
email_title: 'Dit indlæg i "%{title}"'
|
||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
notify_moderators:
|
||
title: "Noget andet"
|
||
description: 'Dette indlæg kræver moderatorernes opmærksomhed baseret på <a href="/faq">Den Gode Tone</a>, <a href="%{tos_url}">Brugerbetingelser</a> eller en anden grund, som ikke er nævnt ovenfor.'
|
||
long_form: 'Har flagged dette overfor administrator'
|
||
email_title: 'Et indlæg i "%{title}" afkræver stillingtagen hos administrator'
|
||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
bookmark:
|
||
title: 'Bogmærk'
|
||
description: 'Bogmærk dette indlæg'
|
||
long_form: 'bogmærkede dette indlæg'
|
||
like:
|
||
title: 'Like'
|
||
description: 'Du liker dette indlæg'
|
||
long_form: 'like dette'
|
||
vote:
|
||
title: 'Stem'
|
||
description: 'Stem for dette indlæg'
|
||
long_form: 'stemte for dette indlæg'
|
||
user_activity:
|
||
no_bookmarks:
|
||
self: "Du har ingen bogmærkede indlæg - bogmærkede indlæg lader dig tilgå dem nemt på et senere tidspunkt."
|
||
others: "Ingen bogmærker"
|
||
no_likes_given:
|
||
self: "Du har ikke liket nogen indlæg."
|
||
others: "Ingen 'synes om'-beskeder."
|
||
topic_flag_types:
|
||
spam:
|
||
title: 'Spam'
|
||
description: 'Dette emne minder mere om en reklame end et debatindlæg. Det er ikke nyttigt eller relevant for diskussionen.'
|
||
long_form: 'markerede dette som spam'
|
||
inappropriate:
|
||
title: 'Upassende'
|
||
description: 'Dette emne har indlæg som en fornuftig person finder stødende, krænkende, eller som er i modstrid med <a href="/guidelines">Den Gode Tone</a>.'
|
||
long_form: 'markeret upassende'
|
||
notify_moderators:
|
||
title: "Noget andet"
|
||
description: 'Dette emne kræver moderatorernes opmærksomhed baseret på <a href="/faq">Den Gode Tone</a>, <a href="%{tos_url}">Brugerbetingelser</a> eller en anden grund, som ikke er nævnt ovenfor.'
|
||
long_form: 'markerede dette til gennemsyn'
|
||
email_title: 'Emnet "%{title}" kræver moderator-opmærksomhed'
|
||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
flagging:
|
||
you_must_edit: '<p>Dit indlæg er blevet markeret af fællesskabet. <a href="/my/messages">Se dine beskeder</a>.</p>'
|
||
user_must_edit: '<p>Dette indlæg er blevet markert af fællesskabet, og er midlertidigt skjult.</p>'
|
||
archetypes:
|
||
regular:
|
||
title: "Almindeligt emne"
|
||
banner:
|
||
title: "Banneremne"
|
||
message:
|
||
make: "Dette emne er nu et banner-emne. Det optræder i toppen af alle sider indtil brugeren fjerner det."
|
||
remove: "Dette emne er ikke mere et banner-emne. Det optræder ikke længere i toppen af alle sider."
|
||
unsubscribed:
|
||
title: "Frameldt!"
|
||
topic_description: "For at følge %{link}, brug notifikationsindstillinger i bunden, eller til højre for emnet."
|
||
unsubscribe:
|
||
title: "Frameld"
|
||
stop_watching_topic: "Følg ikke længere dette emne, %{link}"
|
||
mute_topic: "Nulstil alle notifikationer for dette emne/indlæg, %{link}"
|
||
unwatch_category: "Følg ikke længere disse emner i %{category}"
|
||
mailing_list_mode: "Sluk mailing list modus"
|
||
disable_digest_emails: "Send mig ikke længere opsummerende emails"
|
||
all: "Send ikke email fra %{sitename} til mig"
|
||
different_user_description: "Du er i øjeblikket logget ind som en anden bruger, end den vi har emailet. Venligst log ud, eller gå i anonym modus, og prøv igen"
|
||
not_found_description: "Beklager, men vi kunne ikke finde denne afmeldelse. Er det muligt at linket i emailen er udløbet?"
|
||
log_out: "Log ud"
|
||
user_api_key:
|
||
title: "Autoriser venligst at applikationen kan få adgang"
|
||
authorize: "Autoriser"
|
||
read: "læst"
|
||
read_write: "læs/skriv"
|
||
description: "\"%{application_name}\" anmoder om følgende adgang til din konto:"
|
||
no_trust_level: "Beklager, du har ikke adgang til brugerens API"
|
||
generic_error: "Beklager, vi er ikke i stand til at give dig API nøgler, denne funktionalitet er muligvis bestemt af sitets administrator"
|
||
scopes:
|
||
message_bus: "Live opdateringer"
|
||
notifications: "Læs og ryd notifikationer"
|
||
push: "Push-notifikationer til eksterne tjenester"
|
||
session_info: "Læs brugersession-info"
|
||
read: "Læs alt"
|
||
write: "Skriv alt"
|
||
reports:
|
||
visits:
|
||
title: "Brugerbesøg"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Antal besøg"
|
||
signups:
|
||
title: "Nye brugere"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Antal nye brugere"
|
||
profile_views:
|
||
title: "Bruger Profil Visninger"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Antag sete brugerprofiler"
|
||
topics:
|
||
title: "Emner"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Antal nye emner"
|
||
posts:
|
||
title: "Indlæg"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Antal nye indlæg"
|
||
likes:
|
||
title: "Likes"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Antal nye likes"
|
||
flags:
|
||
title: "Flag"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Antal flag"
|
||
bookmarks:
|
||
title: "Bogmærker"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Antal nye bogmærker"
|
||
starred:
|
||
title: "Favoritter"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Antal nye favoritter"
|
||
users_by_trust_level:
|
||
title: "Brugere pr. tillidsniveau"
|
||
xaxis: "Tillidsniveau"
|
||
yaxis: "Antal brugere"
|
||
emails:
|
||
title: "Sendte e-mails"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Antal e-mails"
|
||
user_to_user_private_messages:
|
||
title: "Bruger-til-bruger"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Antal beskeder"
|
||
system_private_messages:
|
||
title: "System"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Antal beskeder"
|
||
moderator_warning_private_messages:
|
||
title: "Moderatoradvarsler"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Antal beskeder"
|
||
notify_moderators_private_messages:
|
||
title: "Underret moderatorer"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Antal beskeder"
|
||
notify_user_private_messages:
|
||
title: "Underret bruger"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Antal beskeder"
|
||
top_referrers:
|
||
title: "Top henvisere"
|
||
xaxis: "bruger"
|
||
num_clicks: "Klik"
|
||
num_topics: "Emner"
|
||
top_traffic_sources:
|
||
title: "Top trafikkilder"
|
||
xaxis: "Domæne"
|
||
num_clicks: "Klik"
|
||
num_topics: "Emner"
|
||
num_users: "Brugere"
|
||
top_referred_topics:
|
||
title: "Top henviste emner"
|
||
xaxis: "Emne"
|
||
num_clicks: "Klik"
|
||
page_view_anon_reqs:
|
||
title: "Anonym"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Anonyme Sidevisninger"
|
||
page_view_logged_in_reqs:
|
||
title: "Logget ind"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Logged in Sidevisninger"
|
||
page_view_crawler_reqs:
|
||
title: "Web Crawlers"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Web Crawler Sidevisninger"
|
||
page_view_total_reqs:
|
||
title: "Total"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Totalt antal Sidevisninger"
|
||
page_view_logged_in_mobile_reqs:
|
||
title: "Logged in Sidevisninger"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Sidevisninger fra mobile enheder"
|
||
page_view_anon_mobile_reqs:
|
||
title: "Anonyme Sidevisninger"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "anonyme mobile sidevisninger"
|
||
http_background_reqs:
|
||
title: "Baggrund"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Brugte anmodninger for live opdateringer og tracking"
|
||
http_2xx_reqs:
|
||
title: "Status 2xx (OK)"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Succesfulde anmodninger (Status 2xx)"
|
||
http_3xx_reqs:
|
||
title: "HTTP 3xx (Redirect)"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Redirect anmodninger (Status 3xx)"
|
||
http_4xx_reqs:
|
||
title: "HTTP 4xx (Client Error)"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Client Errors (Status 4xx)"
|
||
http_5xx_reqs:
|
||
title: "HTTP 5xx (Server Error)"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Server Fejl (Status 5xx)"
|
||
http_total_reqs:
|
||
title: "Total"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Total antal anmodninger"
|
||
time_to_first_response:
|
||
title: "Time to first response"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Gennemsnitlig tid (timer)"
|
||
topics_with_no_response:
|
||
title: "Emner uden svar"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Total"
|
||
mobile_visits:
|
||
title: "Brugerbesøg"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Antal besøg"
|
||
dashboard:
|
||
rails_env_warning: "Din server kører i %{env}-tilstand."
|
||
host_names_warning: "Filen config/database.yml bruger localhost som værtsnavn. Opdatér den med sitets værtsnavn."
|
||
gc_warning: 'Din server bruger Rubys standard garbage collection, hvilket ikke giver dig den bedste performance. Læs dette emne om performance-tuning: <a href="http://meta.discourse.org/t/tuning-ruby-and-rails-for-discourse/4126" target="_blank">Tuning Ruby and Rails for Discourse</a>.'
|
||
sidekiq_warning: 'Sidekiq kører ikke. Mange opgaver, som f.eks. udsendelse af e-mail, afvikles asynkront af sidekiq. Du skal sikre dig at der kører mindst én sidekiq-proces. <a href="https://github.com/mperham/sidekiq" target="_blank">Læs mere om Sidekiq her</a>.'
|
||
queue_size_warning: 'Antallet af job i kø er %{queue_size}, hvilket er højt. Dette kunne indikere at der er et problem med Sidekiq processerne, eller du behøver at tilføre flere Sidekiq resurser.'
|
||
memory_warning: 'Din server kører med mindre end 1 GB samlet hukommelse. Det anbefales at have mindst 1 GB hukommelse.'
|
||
google_oauth2_config_warning: 'Serveren er konfigureret til at tillade signup med Google OAuth2 (enable_google_oauth2_logins),men klient id og klientens skjulte værdier er ikke indstillet. Gå til<a href="/admin/site_settings">the Site Settings</a> og opdater! <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-google-login-for-discourse/15858" target="_blank">Se denne guide for at lære mere</a>.'
|
||
facebook_config_warning: 'Serveren er konfigureret til at tillade tilmelding og login med Facebook (enable_facebook_logins), men app id og app secret værdierne er ikke angivet. Gå til <a href="/admin/site_settings">indstillinger</a> og opdatér indstillingerne. <a href="https://github.com/discourse/discourse/wiki/The-Discourse-Admin-Quick-Start-Guide#enable-facebook-logins" target="_blank">Se denne vejledning for mere information</a>.'
|
||
twitter_config_warning: 'Serveren er konfigureret til at tillade tilmelding og login med Twitter (enable_twitter_logins), men key og secret værdierne er ikke angivet. Gå til <a href="/admin/site_settings">indstillinger</a> og opdatér indstillingerne. <a href="https://github.com/discourse/discourse/wiki/The-Discourse-Admin-Quick-Start-Guide#enable-twitter-logins" target="_blank">Se denne vejledning for mere information</a>.'
|
||
github_config_warning: 'Serveren er konfigureret til at tillade tilmelding og login med GitHub (enable_github_logins), men client id og secret værdierne er ikke angivet. Gå til <a href="/admin/site_settings">indstillinger</a> og opdatér indstillingerne. <a href="https://github.com/discourse/discourse/wiki/The-Discourse-Admin-Quick-Start-Guide" target="_blank">Se denne vejledning for mere information</a>.'
|
||
s3_config_warning: 'Serveren er konfigureret til at uploade filer til s3, men mindst én af følgende indstililnger er ikke angivet: s3_access_key_id, s3_secret_access_key, s3_use_iam_profile eller s3_upload_bucket. Gå til <a href="/admin/site_settings">forum-indstillingerne</a> og opdatér indstillingerne. <a href="http://meta.discourse.org/t/how-to-set-up-image-uploads-to-s3/7229" target="_blank">Se "How to set up image uploads to S3?" for mere information</a>.'
|
||
image_magick_warning: 'Serveren er konfigureret til at lave thumbnails af store billeder, men ImageMagick er ikke installeret. Installér ImageMagick med din foretrukne package manager eller <a href="http://www.imagemagick.org/script/binary-releases.php" target="_blank">download den seneste udgave</a>.'
|
||
failing_emails_warning: 'Der er %{num_failed_jobs} email operationer der mislykkede. Tjek din app.yml for at sikre at din mail server indstillinger er korrekte. <a href="/sidekiq/retries" target="_blank">Se mislykkede operationer i Sidekiq</a>.'
|
||
subfolder_ends_in_slash: "Din undermappe er ikke opsat korrekt; DISCOURSE_RELATIVE_URL_ROOT ender med en slash."
|
||
email_polling_errored_recently:
|
||
one: "Email afstemning har afstedkommet en fejl i de seneste 24 timer. Venligst se <a href='/logs' target='_blank'>the logs</a> for detaljer."
|
||
other: "Email afstemning har afstedkommet %{count} fejl i de seneste 24 timer. Se venligst <a href='/logs' target='_blank'>the logs</a> for detaljer."
|
||
missing_mailgun_api_key: "Serveren er konfigureret til at sende emails via Mailgun, men der er ikke indtastet en API nøgle som bruges til at verificere webhook beskederne."
|
||
bad_favicon_url: "Favicon kan ikke loades. Tjek dine favicon_url indstilling i <a href='/admin/site_settings'>Site Settings</a>"
|
||
poll_pop3_timeout: "Forbindelsen til til POP3 serveren er udløbet. Indkomne mail kunne ikke hentes. Venligst tjek <a href='/admin/site_settings/category/email'>POP3 settings</a> og udbyderen."
|
||
poll_pop3_auth_error: "Forbindelsen til POP3 serveren melder fejl. Venligst tjek <a href='/admin/site_settings/category/email'>POP3 settings</a>."
|
||
site_settings:
|
||
censored_words: "Ord der automatisk vil blive erstattet med ■■■■"
|
||
censored_pattern: "Regex-mønster som automatisk vil blive erstattet med ■■■■"
|
||
delete_old_hidden_posts: "Slet automatisk skjulte indlæg der forbliver skjulte i mere end 30 dage."
|
||
default_locale: "Standardsproget for denne Discourse-instans (ISO 639-1 kode)."
|
||
allow_user_locale: "Tillad brugere at vælge egne sprog præferencer på site"
|
||
set_locale_from_accept_language_header: "set interface language for anonymous users from their web browser's language headers. (EXPERIMENTAL, does not work with anonymous cache)"
|
||
min_post_length: "Minimumlængde tilladt for indlæg i tegn"
|
||
min_first_post_length: "Minimum tilladte antal tegn (i emne felt) i første indlæg"
|
||
min_private_message_post_length: "Minimumlængde tilladt for indlæg i tegn"
|
||
max_post_length: "Maksimal længde af indlæg i tegn"
|
||
topic_featured_link_enabled: "Tillad opslag af et link med emner."
|
||
show_topic_featured_link_in_digest: "Vis link med det fremhævede emne i e-mail-sammendraget."
|
||
min_topic_title_length: "Minimumslængde af emnetitel i tegn."
|
||
max_topic_title_length: "Maksimumslængde af emnetitel i tegn."
|
||
min_private_message_title_length: "Minimumslængde af emnetitel i tegn."
|
||
min_search_term_length: "Antal tegn i søgefeltet skal have et minimum"
|
||
search_tokenize_chinese_japanese_korean: "Tving søg til at \"tokenize\" Chinese/Japanese/Korean selv på sites som ikke er CJK"
|
||
search_prefer_recent_posts: "Såfremt søgning på forum er langsomt, kan denne option indeksere og vise nyeste indlæg først"
|
||
search_recent_posts_size: "Hvor mange nye indlæg skal der gemmes i index"
|
||
allow_uncategorized_topics: "Tillad at emner kan oprettes uden et kategori. ADVARSEL: Hvis der er nogen ikke-kategoriserede emner, skal du først kategorisere dem inden du deaktiverer dette."
|
||
allow_duplicate_topic_titles: "Tillad emner med identiske titler ."
|
||
unique_posts_mins: "Hvor mange minutter der skal gå før en bruger kan skrive et indlæg med det samme indhold igen."
|
||
educate_until_posts: "When the user starts typing their first (n) new posts, show the pop-up new user education panel in the composer."
|
||
title: "Sitets navn, som anvendt i tittel."
|
||
site_description: "Beskriv denne side i én sætning, som anvendt i meta beskrivelsen."
|
||
contact_url: "Kontakt URL for denne side. Anvendt på kontakt admin, i tilfælde af hastesager."
|
||
crawl_images: "Hent billeder fra eksterne URLs for at indsætte de korrekte bredde og højde dimensioner."
|
||
download_remote_images_to_local: "Konverter eksterne billeder til lokale billeder ved at downloade dem; dette forebygger at billeder ikke forsvinder."
|
||
download_remote_images_threshold: "Minimum hukommelse påkrævet på drev for at downloade billeder lokalt (i procent)"
|
||
download_remote_images_max_days_old: "Undlade at downloade billeder til indlæg der er mere end n dage gamle."
|
||
disabled_image_download_domains: "Eksterne billeder vil ikke blive hentet fra disse domæner. Afgrænset liste."
|
||
editing_grace_period: "For (n) sekunder efter postering, vil redigering ikke skabe et nyt indlæg."
|
||
post_edit_time_limit: "The author can edit or delete their post for (n) minutes after posting. Set to 0 for forever."
|
||
edit_history_visible_to_public: "Tillad alle at se tidligere versioner af et redigeret indlæg. Når slået fra, kan kun administrator se dette."
|
||
delete_removed_posts_after: "Indlæg, fjernet af forfatteren, vil blive automatisk slettet efter (n) hours. Såfremt værdien sat til 0 vil indlæg blive fjernet straks."
|
||
max_image_width: "Maximum thumbnail width of images in a post"
|
||
max_image_height: "Maksimum miniaturebillede højde for billeder i et indlæg"
|
||
fixed_category_positions: "Hvis krydset af, vil du være i stand til at arrangere ordnet visning af kategorier. Hvis ikke afkrydset vil de være listet i en rækkefølge baseret på aktivitet."
|
||
fixed_category_positions_on_create: "Hvis afkrydset vil kategori visning blive vedligeholdt baseret på emne (kræver manuelt valgt visning af kategorier)."
|
||
post_excerpt_maxlength: "Max længde på uddrag af indlæg / opsummering."
|
||
show_pinned_excerpt_mobile: "Vis uddrag af fastgjorte emner på mobilen."
|
||
show_pinned_excerpt_desktop: "Vis uddrag af fastgjorte emner i desktop visning"
|
||
post_onebox_maxlength: "Max længde af Discourse indlæg i tegn"
|
||
onebox_domains_blacklist: "En liste af domæner som aldrig vil blive onebox'et."
|
||
max_oneboxes_per_post: "Maksimalt antal onebox-forekomster i et opslag."
|
||
logo_url: "Logoet på jeres site, øverst til venstre, burde være en bred rektangel. Hvis denne efterlades blank, vil sidens titel tekst blive vist."
|
||
digest_logo_url: "Det alternative logo billede der anvendes øverst på jeres sides email opsummering, burde være en bred rektangel. Skal ikke være et SVG billede. Hvis denne efterlades blank, vil 'logo_url' blive anvendt."
|
||
logo_small_url: "Det lille logo øverst til venstre på siden burde være firkantet når der bladres ned. Såfremt denne efterlades blank. vil home 'glyph' blive vist."
|
||
favicon_url: "Favoritikonet for jeres side, se http://en.wikipedia.org/wiki/Favicon, bør være en png, for at det fungere korrekt over CDN."
|
||
mobile_logo_url: "Jeres site logo, øverst til venstre på siden, skulle være firkantet. Såfremt det efterlades blankt, vil `logo_url` blive anvendt. F.eks: http://example.com/uploads/default/logo.png"
|
||
apple_touch_icon_url: "Ikon til Apple touch-enheder. Den anbefalede størrelse er 144px gange 144px."
|
||
notification_email: "Afsender email adresse, anvendt når der sendes esentielle system emails. Domænet her skal have korrekt opsatte SPF, DKIM og 'PTR records', for succesfuld afskibning af mails."
|
||
email_custom_headers: "En liste af brugerdefinerede e-mail-headers adskilt af |-tegn."
|
||
force_https: "Tving din side til kun at anvende HTTPS. Slå ikke denne funktion til før det er sat helt op og virker overalt! Har du tjekket dit CDN, alle social logins, og eksterne logos og afhængigheder og sikret at de også er HTTPS kompatible?"
|
||
summary_score_threshold: "Påkrævet minimum score for et indlæg til at blive inkluderet i 'opsummering af emne'"
|
||
summary_posts_required: "Minimum antal indlæg i et emne, før 'opsummer dette emne' er aktiveret"
|
||
summary_likes_required: "Minimum antal likes på et emne før 'opsummer dette emne' er aktiveret"
|
||
summary_percent_filter: "Når en bruger kllikker 'Opsummer dette Emne' vises top % af indlæg"
|
||
summary_max_results: "Max antal indlæg indeholdt i 'Opsummer dette Emne'"
|
||
enable_private_messages: "Tillad Trust Level 1 (kan konfigureres minimum trust level til at sende beskeder), brugere til at sende og svare på beskeder. Bemærk at moderatorer beskeder, uanset hvad."
|
||
enable_long_polling: "Message bus til underretninger kan bruge long polling"
|
||
long_polling_base_url: "URL anvendt for afsteminger (når CDN leverer dynamisk indhold, så sæt dette til oprindelig / orginal) f.eks: http://origin.site.com"
|
||
long_polling_interval: "Mængde tid før serveren bør vente før den svarer klienter når der ikke er ny data at sende (kun for brugere der er logget ind)"
|
||
polling_interval: "Når der ikke hentes data langsomt, hvor tit skal en klient der er logget på hente ny data i millisekunder"
|
||
anon_polling_interval: "Hvor ofte skal anonyme brugere polle, i millisekunder."
|
||
background_polling_interval: "Hvor tit skal klienter hente data i millisekunder (når vinduet er i baggrunden)"
|
||
flags_required_to_hide_post: "Antal flag der forårsager at et indlæg automatisk skjules, og en bresked sendt til brugeren (0 for never)"
|
||
cooldown_minutes_after_hiding_posts: "Antal minutter en bruger må vente indtil de kan redigere et indlæg der er blevet gemt via et flag"
|
||
max_topics_in_first_day: "Det maksimale antal af emner en bruger må lave i en 24 timers periode efter at have skrevet det første indlæg"
|
||
max_replies_in_first_day: "Det maksimale antal af svar en bruger må foretage i 24 timers perioden efter at have skrevet deres første indlæg"
|
||
tl2_additional_likes_per_day_multiplier: "Øg antallet af likes pr dag for tl2 (member) ved at gange med dette tal"
|
||
tl3_additional_likes_per_day_multiplier: "Øg antallet af likes pr. dag for tl3 (regular) ved at gange med dette tal"
|
||
tl4_additional_likes_per_day_multiplier: "Øg antallet af likes pr. dag for tl4 (leader) ved at gange med dette tal"
|
||
flag_sockpuppets: "Hvis en ny bruger svarer på et emne fra den samme IP adresse som den der startede emnet, så rapporter begge at deres indlæg potentielt er spam."
|
||
traditional_markdown_linebreaks: "Brug traditionelle linjeskift i Markdown, som kræver 2 mellemrum i slutningen af sætningen."
|
||
post_undo_action_window_mins: "Antal minutter som brugere er tilladt at fortryde handlinger på et indlæg (like, flag, etc)."
|
||
must_approve_users: "Personale skal godkende alle nye bruger konti inden de kan tilgå sitet. ADVARSEL: aktivering af dette for et live site vil medføre en ophævning af adgang for eksisterende ikke-personale brugere."
|
||
pending_users_reminder_delay: "Underret moderatorer hvis nye brugere har ventet på godkendelse i længere end så mange timer. Skriv -1 for at deaktivere notifikationer."
|
||
maximum_session_age: "Bruger vil forblive logget in for n hours siden sidste besøg"
|
||
ga_universal_tracking_code: "Google Universal Analytics (analytics.js) tracking code code, eg: UA-12345678-9; see http://google.com/analytics"
|
||
ga_universal_domain_name: "Google Universal Analytics (analytics.js) domain name, eg: mysite.com; see http://google.com/analytics"
|
||
gtm_container_id: "Google Tag Manager container id. eg: GTM-ABCDEF"
|
||
allow_moderators_to_create_categories: "Tillad moderatorer at skabe nye kategorier"
|
||
use_admin_ip_whitelist: "Admins kan kun logge ind hvis de logger på fra en prædefineret IP liste: (Admin > Logs > Screened Ips)."
|
||
top_menu: "Afklar hvilke ting fremgår af sidens navigations bar, og i hvilken rækkefølge. Eksempel: latest|new|unread|categories|top|read|posted|bookmarks"
|
||
post_menu: "Angiv hvilke elementer der skal vises i indlægsmenuen, og i hvilken rækkefølge. Eksempel: like|edit|flag|delete|share|bookmark|reply."
|
||
post_menu_hidden_items: "Menuen vil automatisk gemme disse elementer i indlægs menuen, med mindre en udvidelse er tilvalgt."
|
||
share_links: "Angiv hvilke elementer der skal vises i “del“-dialogboksen og i hvilken rækkefølge."
|
||
track_external_right_clicks: "Spor højreklik på eksterne links (f.eks.: åbn i ny tab); deaktiveret som standard fordi den omskriver URLer"
|
||
send_welcome_message: "Send alle nye brugere en velkomstbesked, med en hurtig start guide."
|
||
topics_per_period_in_top_summary: "Antallet af top emner der vises som standard i top emner"
|
||
topics_per_period_in_top_page: "Antallet af top emner der vises når 'Vis Mere' er aktiveret."
|
||
show_email_on_profile: "Vis en brugers email på deres profil (kun synligt for brugerne selv - samt admin)"
|
||
email_token_valid_hours: "Glemte password / konto aktiverings muligheder er gyldige i (n) timer."
|
||
enable_badges: "Aktiver badge systemet"
|
||
enable_whispers: "Tillad at hjælperteamet har private samtaler i emner."
|
||
log_out_strict: "Når brugeren logger af, log da ud af alle sessioner, på alle enheder"
|
||
new_version_emails: "Send en email til contact_email adressen når der er en ny version af Discourse tilgængelig."
|
||
invite_expiry_days: "Hvor længe brugerinvitationsnøgler er gyldige, i dage."
|
||
invite_passthrough_hours: "Hvor længe kan en bruger benytte en tidligere benyttet invitation til at logge ind, i timer."
|
||
login_required: "Kræv godkendelse til at læse indhold på dette site, og tillad ikke anonym adgang."
|
||
min_password_length: "Mindste adgangskodelængde."
|
||
min_admin_password_length: "Minimumslængde for Admin adgangskoder."
|
||
block_common_passwords: "Tillad ikke adgangskoder som findes i de 10.000 mest benyttede adgangskoder."
|
||
enable_yahoo_logins: "Aktivér Yahoo-login"
|
||
google_oauth2_client_id: "Client ID of your Google application."
|
||
google_oauth2_client_secret: "Client secret of your Google application."
|
||
enable_twitter_logins: "Aktivér Twitter-login, kræver twitter_consumer_key og twitter_consumer_secret"
|
||
twitter_consumer_key: "Consumer key til Twitter-login, oprettes på http://dev.twitter.com."
|
||
twitter_consumer_secret: "Consumer secret til Twitter-login, oprettes på http://dev.twitter.com."
|
||
enable_instagram_logins: "Aktivér Instagram-login, kræver instagram_consumer_key og instagram_consumer_secret"
|
||
enable_facebook_logins: "Aktivér Facebook-login, kræver facebook_app_id og facebook_app_secret"
|
||
facebook_app_id: "App id til Facebook-login, oprettes på https://developers.facebook.com/apps"
|
||
facebook_app_secret: "App secret til Facebook-login, oprettes på https://developers.facebook.com/apps"
|
||
enable_github_logins: "Aktivér Github-login, kræver github_client_id og github_client_secret"
|
||
github_client_id: "Client id til Github-login, oprettes på https://github.com/settings/applications."
|
||
github_client_secret: "Client secret til Github-login, oprettes på at https://github.com/settings/applications."
|
||
readonly_mode_during_backup: "Slå \"read-only\" tilstand til mens der foretages backup"
|
||
active_user_rate_limit_secs: "Hvor ofte vi opdaterer feltet 'last_seen_at', i sekunder."
|
||
previous_visit_timeout_hours: "Hvor lang tid et besøg varer før vi regner det med i det 'forrige' besøg, i timer."
|
||
max_likes_per_day: "Maksimalt antal likes per bruger per dag."
|
||
max_flags_per_day: "Maksimalt antal flagmarkeringer per bruger per dag."
|
||
clean_orphan_uploads_grace_period_hours: "Grace-periode (i timer) før et forældreløst upload bliver fjernet."
|
||
purge_deleted_uploads_grace_period_days: "Grace-periode (i dage) før et slettet upload bliver fjernet."
|
||
twitter_summary_large_image_url: "URL til standard Twitter Summary Card billede (skal være mindst 280px i bredden og mindst 150px i højden)."
|
||
tl1_requires_topics_entered: "Hvor mange emner en ny bruger skal læse før vedkommende forfremmes til tillidsniveau 1."
|
||
tl1_requires_read_posts: "Hvor mange indlæg en ny bruger skal læse før vedkommende forfremmes til tillidsniveau 1."
|
||
tl1_requires_time_spent_mins: "Hvor mange minutter en ny bruger skal læse indlæg før vedkommende forfremmes til tillidsniveau 1."
|
||
tl2_requires_topics_entered: "Hvor mange emner en bruger skal læse før vedkommende forfremmes til tillidsniveau 2."
|
||
tl2_requires_read_posts: "Hvor mange indlæg en bruger skal læse før vedkommende forfremmes til tillidsniveau 2."
|
||
tl2_requires_time_spent_mins: "Hvor mange minutter en bruger skal læse indlæg før vedkommende forfremmes til tillidsniveau 2."
|
||
tl2_requires_days_visited: "Hvor mange dage en bruger skal besøge siden før vedkommende forfremmes til tillidsniveau 2."
|
||
tl2_requires_likes_received: "Hvor mange likes en bruger skal modtage inden forfremmelse til tillidsniveau 2."
|
||
tl2_requires_likes_given: "Hvor mange likes en bruger skal give inden forfremmelse til tillidsniveau 2."
|
||
tl3_requires_max_flagged: "Brugere må ikke have mere end x indlæg flagmarkeret af x forskellige brugere i løbet a de sidste (tl3 time period) dage for at kvalificere sig til forfremmelse til tillidsniveau 3. X er indstillingens værdi (0 eller mere)."
|
||
min_trust_to_create_topic: "Det mindste tillidsniveau der skal til for at oprette et nyt emne."
|
||
title_fancy_entities: "Omdan almindelige ASCII-tegn i emnetitler til fancy HTML-entities, i stil med SmartyPants http://daringfireball.net/projects/smartypants/"
|
||
desktop_category_page_style: "Visuel stil for siden /categories."
|
||
category_colors: "En liste med hexadecimal farveværdier som er tilladte for kategorier."
|
||
category_style: "Visuel stil for kategoribadges."
|
||
title_prettify: "Undgå hyppige tastefejl i titlen, inklusive overforbrug af store bogstaver, første bogstav med småt, gentagne ! og ?, ekstra . i slutningen, etc."
|
||
topic_post_like_heat_low: "Når forholdet likes:indlæg overstiger dette tal, bliver antal indlæg let fremhævet."
|
||
topic_post_like_heat_medium: "Når forholdet likes:indlæg overstiger dette tal, bliver antal indlæg moderat fremhævet."
|
||
faq_url: "Hvis du hoster en FAQ et andet sted kan du indtaste den fulde URL her."
|
||
tos_url: "Hvis du hoster dine forretningsbetingelser et andet sted kan du indtaste den fulde URL her."
|
||
privacy_policy_url: "Hvis du hoster din privatlivspolitik et andet sted kan du indtaste den fulde URL her."
|
||
staff_like_weight: "Hvor meget ekstra vægt har hjælperteamets likes."
|
||
max_new_accounts_per_registration_ip: "Hvis der allerede er (n) kontoer med tillidsniveau 0 fra en IP (og ingen er en del af hjælperteamet eller på TL2 eller højere), så accepteres nye kontooprettelser fra denne IP ikke."
|
||
num_flaggers_to_close_topic: "Minimum antal flagmarkeringer fra unikke brugere, der skal til for automatisk at pause et emne til ingriben"
|
||
num_flags_to_close_topic: "Minimum antal aktive flagmarkeringer, der skal til for automatisk at pause et emne til indgriben"
|
||
auto_respond_to_flag_actions: "Aktivér automatisk besvarelse, når en flagmarkering fjernes."
|
||
reply_by_email_enabled: "Aktivér muligheden for at svare til emner via email."
|
||
reply_by_email_address: "Skabelon for e-mail-adressen i formularen, for eksempel: %{reply_key}@reply.myforum.com."
|
||
disable_emails: "Stop Discourse i at sende nogen form for emails"
|
||
strip_images_from_short_emails: "Undlad at inkludere billeder fra emails som fylder mindre end 2800 Bytes"
|
||
short_email_length: "Kort email i Bytes"
|
||
display_name_on_email_from: "Vis fulde navne på emails fra felter"
|
||
unsubscribe_via_email: "Tillad brugere at afmelde sig fra emails ved at sende en email med \"unsubscribe\" i emne eller indholdsfeltet"
|
||
ignore_by_title: "Ignorér indgående emails baseret på deres titel."
|
||
mailgun_api_key: "Mailgun Secret API key used to verify webhook messages."
|
||
delete_all_posts_max: "Det maksimale antal indlæg der kan slettes på én gang med “Slet alle indlæg”-knappen. Hvis en bruger har mere end dette antal indlæg, kan indlæggene ikke slettes på én gang og brugeren kan ikke slettes."
|
||
username_change_period: "Antal dage efter oprettelsen hvor brugere kan ændre deres brugernavn (0 for ikke at tillade skift af brugernavn)."
|
||
email_editable: "Lad brugerne skifte deres e-mail-adresse efter oprettelsen."
|
||
digest_topics: "Maximalt antal af populære emner vist i mails med sammendrag."
|
||
digest_posts: "Maximalt antal af populære indlæg vist i mails med sammendrag."
|
||
digest_other_topics: "Maximalt antal emner vist i 'Nyt i emner og kategorier du følger'-sektionen i mails med sammendrag."
|
||
digest_min_excerpt_length: "Minimumslængde for uddrag af indlæg i mails med sammendrag. Antal tegn."
|
||
suppress_digest_email_after_days: "Udelad mails med sammendrag til brugere, som ikke har besøgt siden i mere end (n) dage."
|
||
digest_suppress_categories: "Udelad disse kategorier fra mails med sammendrag"
|
||
disable_digest_emails: "Deaktiver mails med sammendrag for alle brugere."
|
||
enable_user_directory: "Gør det muligt at gennemse et indeks af brugere "
|
||
allow_anonymous_posting: "Tillad brugere at skifte til en anonym tilstand"
|
||
allow_profile_backgrounds: "Tillad brugere at uploade en profil baggrund."
|
||
enable_mobile_theme: "Mobile enheder bruger et mobilvenligt tema, med mulighed for at skifte til det fulde site. Deaktivér dette hvis du ønsker at anvende et brugerdefineret stylesheet som er fuldstændigt responsivt."
|
||
disable_avatar_education_message: "Deaktivér hjælpetekst for at skifte sin avatar."
|
||
full_name_required: "Fuldt navn er et påkrævet felt på en brugerprofil."
|
||
short_progress_text_threshold: "Når antallet af indlæg overstiger dette tal viser statuslinjen kun det aktuelle indlægsnummer. Hvis du ændrer bredden af statuslinjen kan det være nødvendigt at opdatere denne værdi."
|
||
default_code_lang: "Standard syntax highlighting som bruges i GitHub kodeblokke (lang-auto, ruby, python etc.)."
|
||
enable_emoji: "Aktivér emojis"
|
||
emoji_set: "Hvordan kunne du tænke dig din emoji?"
|
||
default_email_digest_frequency: "Hvor ofte brugere som standard modtager mails med sammendrag."
|
||
default_include_tl0_in_digests: "Inkluder som standard indlæg fra nye brugre i mails med sammendrag. Brugere kan ændre dette i deres indstillinger."
|
||
default_email_private_messages: "Send som standard en email når nogen sender brugeren en besked."
|
||
default_email_direct: "Send som standard en email når nogen citerer/svarer/nævner/inviterer brugeren."
|
||
default_email_mailing_list_mode: "Send som standard en email for hvert nyt indlæg."
|
||
default_email_always: "Send som standard en email-notifikation selv hvis brugeren er aktiv."
|
||
default_other_new_topic_duration_minutes: "Global standardkriterium for hvornår et emne regnes for nyt."
|
||
default_other_auto_track_topics_after_msecs: "Globalt standardtidsrum før et emne automatisk spores. "
|
||
default_other_external_links_in_new_tab: "Åbn som standard links på et nyt faneblad."
|
||
default_other_enable_quoting: "Slå som standard \"svar på den markerede tekst\" til."
|
||
default_other_dynamic_favicon: "Vis som standard nyt / opdateret emnetal på browserikon"
|
||
default_other_disable_jump_reply: "Spring ikke som standard til det nye indlæg efter brugeren har svaret"
|
||
default_categories_watching: "Liste over kategorier der som standard overvåges."
|
||
default_categories_tracking: "Liste over kategorier der som standard følges."
|
||
default_categories_muted: "Liste over kategorier der som standard ignoreres."
|
||
errors:
|
||
invalid_email: "Ugyldig e-mail-adresse"
|
||
invalid_username: "Der er ingen bruger med det brugernavn."
|
||
invalid_integer_min_max: "Værdien skal være mellem %{min} og %{max}."
|
||
invalid_integer_min: "Værdien skal være %{min} eller højere."
|
||
invalid_integer_max: "Værdien kan ikke være højere end %{max}."
|
||
invalid_integer: "Værdien skal være et heltal."
|
||
regex_mismatch: "Værdien passer ikke til det påkrævede format."
|
||
must_include_latest: "Topmenuen skal inkludere \"Latest\" fanen."
|
||
invalid_string: "Ugyldig værdi."
|
||
invalid_string_min_max: "Skal være mellem %{min} og %{max} tegn."
|
||
invalid_string_min: "Skal være mindst %{min} tegn."
|
||
invalid_string_max: "Må ikke være mere end %{max} tegn."
|
||
search:
|
||
within_post: "#%{post_number} af %{username}"
|
||
types:
|
||
category: 'Kategorier'
|
||
topic: 'Resultater'
|
||
user: 'Brugere'
|
||
original_poster: "Oprindelig forfatter"
|
||
most_posts: "Flest indlæg"
|
||
most_recent_poster: "Seneste forfatter"
|
||
frequent_poster: "Hyppig forfatter"
|
||
redirected_to_top_reasons:
|
||
new_user: "Velkommen til fællesskabet! Dette er de seneste mest populære emner."
|
||
change_owner:
|
||
deleted_user: "en slettet bruger"
|
||
topic_statuses:
|
||
archived_enabled: "Dette emne er nu arkiveret. Det er frosset fast og kan ikke ændres på nogen måde."
|
||
archived_disabled: "Dette emne er nu ikke længere arkiveret. Det er ikke længere frosset fast, og kan ændres."
|
||
closed_enabled: "Dette emne er nu lukket. Nye indlæg tillades ikke."
|
||
closed_disabled: "Dette emne er nu åbent. Nye indlæg tillades."
|
||
autoclosed_enabled_days:
|
||
one: "Dette emne blev automatisk lukket efter 1 dag. Nye svar er ikke længere tilladt."
|
||
other: "Dette emne blev automatisk lukket efter %{count} dage. Nye svar er ikke længere tilladt."
|
||
autoclosed_enabled_hours:
|
||
one: "Dette emne blev automatisk lukket efter 1 time. Nye svar er ikke længere tilladt."
|
||
other: "Dette emne blev automatisk lukket efter %{count} timer. Nye svar er ikke længere tilladt."
|
||
autoclosed_enabled_minutes:
|
||
one: "Dette emne blev automatisk lukket efter 1 minut. Nye svar er ikke længere tilladt."
|
||
other: "Dette emne blev automatisk lukket efter %{count} minutter. Nye svar er ikke længere tilladt."
|
||
autoclosed_enabled_lastpost_days:
|
||
one: "Dette emne blev automatisk lukket 1 dag efter det seneste svar. Nye svar er ikke længere tilladt."
|
||
other: "Dette emne blev automatisk lukket %{count} dage efter det seneste svar. Nye svar er ikke længere tilladt."
|
||
autoclosed_enabled_lastpost_hours:
|
||
one: "Dette emne blev automatisk lukket 1 time efter det seneste svar. Nye svar er ikke længere tilladt."
|
||
other: "Dette emne blev automatisk lukket %{count} timer efter det seneste svar. Nye svar er ikke længere tilladt."
|
||
autoclosed_enabled_lastpost_minutes:
|
||
one: "Dette emne blev automatisk lukket 1 minut efter det seneste svar. Nye svar er ikke længere tilladt."
|
||
other: "Dette emne blev automatisk lukket %{count} minutter efter det seneste svar. Nye svar er ikke længere tilladt."
|
||
autoclosed_disabled: "Dette emne er nu åbnet. Nye svar er tilladt."
|
||
autoclosed_disabled_lastpost: "Dette emne er nu åbent. Nye svar er tilladt."
|
||
pinned_enabled: "Dette emne er nu fastgjort. Det vil stå i toppen af dets kategori indtil det bliver frigjort af \"staff\" for alle eller af hver bruger individuelt for dem selv."
|
||
pinned_disabled: "Dette emne er nu frigjort. Det optræder ikke længere i toppen af dets kategori."
|
||
pinned_globally_enabled: "Emnet er nu fastgjort globalt. Det bliver vist i toppen af kategorien og i alle emnelister indtil hjælperteamet har frigjort det for alle eller individuelle brugere selv har frigjort det."
|
||
pinned_globally_disabled: "Dette emne er nu frigjort. Det ses ikke længere i toppen af kategorien."
|
||
visible_enabled: "Dette emne er nu synligt. Det vises i emnelister."
|
||
visible_disabled: "Dette emne er nu usynligt. Det vises ikke længere på emnelister. Den eneste måde at tilgå dette emne er via et direkte link."
|
||
login:
|
||
not_approved: "Din konto er ikke blevet godkendt af en moderator endnu. Du får en e-mail når den bliver godkendt."
|
||
incorrect_username_email_or_password: "Ugyldigt navn, e-mail eller adgangskode"
|
||
wait_approval: "Tak for din tilmelding. Du får besked, når din konto er blevet godkendt."
|
||
active: "Din konto er aktiv og klar."
|
||
activate_email: "<p>Du er næsten færdig! Vi har sendt en aktiveringsmail til <b>%{email}</b>. Følg instruktionerne i mailen for at aktivere din konto. </p><p>Tjek din spammappe, hvis du ikke modtager mailen.</p>"
|
||
not_activated: "Du kan ikke logge ind endnu. Vi har sendt en aktiverings-e-mail til dig. Følg venligst instruktionerne i e-mail’en for at aktivere din konto."
|
||
not_allowed_from_ip_address: "Du kan ikke logge ind som %{username} fra den IP-adresse."
|
||
admin_not_allowed_from_ip_address: "Du kan ikke logge ind som admin fra den IP-adresse."
|
||
suspended: "Du kan ikke logge ind før %{date}."
|
||
suspended_with_reason: "Kontoen er suspenderet indtil %{date}: %{reason}"
|
||
errors: "%{errors}"
|
||
not_available: "Ikke ledigt. Prøv %{suggestion}?"
|
||
something_already_taken: "Noget gik galt, måske er brugernavnet eller e-mail-adressen allerede registreret. Prøv “Glemt adgangskode“-linket."
|
||
omniauth_error: "Beklager, der opstod en fejl i forbindelse med godkendelsen af din brugerkonto. Måske har du ikke givet tilsagn om godkendelse?"
|
||
omniauth_error_unknown: "Noget gik galt ved behandlingen af dit login, prøv venligst igen."
|
||
authenticator_error_no_valid_email: "Mailadresser, der har tilknytning til %{account}, er ikke tilladt. Du er måske nødt til at bruge en anden mailadresse i forbindelse med din konto."
|
||
new_registrations_disabled: "Det er ikke tilladt at oprette nye brugerkonti på nuværende tidspunkt."
|
||
password_too_long: "Kodeord er begrænset til 200 tegn."
|
||
email_too_long: "Den mailadresse, du har opgivet, er for lang. Navnet i mailadressen må ikke overstige 254 tegn, og domænenavnet må ikke overstige 253 tegn."
|
||
reserved_username: "Dette brugernavn er ikke tilladt."
|
||
missing_user_field: "Du har ikke udfyldt alle felterne"
|
||
close_window: "Godkendelsen er færdig. Luk dette vindue for at fortsætte."
|
||
already_logged_in: "Hovsa, det ser ud til, at du forsøger at acceptere en invitation til en anden bruger. Hvis du ikke er %{current_user}, så log venligst ud og prøv igen."
|
||
user:
|
||
no_accounts_associated: "Ingen konti tilknyttet"
|
||
deactivated_by_staff: "Deaktiveret af hjælperteamet"
|
||
activated_by_staff: "Aktiveret af hjælperteamet"
|
||
new_user_typed_too_fast: "Ny bruger tastede for hurtigt"
|
||
username:
|
||
short: "skal være på mindst %{{min}} tegn."
|
||
long: "skal være kortere end %{max} tegn"
|
||
characters: "må kun indeholde bogstaver og tal"
|
||
unique: "skal være unik"
|
||
blank: "skal udfyldes"
|
||
must_begin_with_alphanumeric_or_underscore: "skal begynde med et bogstav, et nummer eller en underscore"
|
||
must_end_with_alphanumeric: "skal slutte med et bogstav eller et nummer"
|
||
must_not_contain_two_special_chars_in_seq: "må ikke indeholde en sekvens af 2 eller flere specielle karakterer (.-_)"
|
||
must_not_end_with_confusing_suffix: "må ikke ende med en forvirrende endelse som f.eks. .json eller .png etc."
|
||
email:
|
||
not_allowed: "er ikke tilladt fra den e-mail-udbyder. Brug venligst en anden e-mail-adresse."
|
||
blocked: "er ikke tilladt."
|
||
ip_address:
|
||
blocked: "Nye registreringer er ikke tilladt fra din IP adresse."
|
||
max_new_accounts_per_registration_ip: "Nye kontoer kan ikke oprettes fra din IP-adresse (max antal er nået). Kontakt et medlem af hjælperteamet."
|
||
flags_reminder:
|
||
subject_template:
|
||
one: "1 flag venter på at blive håndteret"
|
||
other: "%{count} flag venter på at blive håndteret"
|
||
unsubscribe_mailer:
|
||
subject_template: "Bekræft at du ikke længere ønsker at modtage email opdateringer fra %{site_title}"
|
||
text_body_template: |+
|
||
Nogen (måske dig?) har bedt om ikke længere at modtage opdateringer fra %{site_domain_name} på denne mailadresse.
|
||
|
||
Hvis du vil bekræfte anmodningen, så klik på dette link:
|
||
|
||
%{confirm_unsubscribe_link}
|
||
|
||
|
||
Hvis du ønsker at fortsætte med at modtage mailopdateringer, kan du bare ignorere denne mail.
|
||
|
||
invite_mailer:
|
||
subject_template: "%{invitee_name} inviterede dig til '%{topic_title}' på %{site_domain_name}"
|
||
custom_invite_mailer:
|
||
subject_template: "%{invitee_name} inviterede dig til '%{topic_title}' på %{site_domain_name}"
|
||
invite_forum_mailer:
|
||
subject_template: "%{invitee_name} inviterede dig til at oprette dig på %{site_domain_name}"
|
||
custom_invite_forum_mailer:
|
||
subject_template: "%{invitee_name} inviterede dig til at oprette dig på %{site_domain_name}"
|
||
invite_password_instructions:
|
||
subject_template: "Opret password til din %{site_name}-konto"
|
||
text_body_template: |
|
||
Tak, fordi du accepterede din invitation til %{site_name} -- velkommen!
|
||
|
||
Klik på linket for at vælge en adgangskode nu:
|
||
%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}
|
||
|
||
(Hvis linket ovenfor ikke længere virker, skal du vælge "Jeg har glemt min adgangskode", når du logger ind med din mailadresse.)
|
||
download_backup_mailer:
|
||
text_body_template: |
|
||
Her er [download af site-backup](%{backup_file_path}), som du har bedt om.
|
||
|
||
Vi har sendt download-linket til din bekræftede mailadresse af sikkerhedsårsager.
|
||
|
||
(Hvis du *ikke* har bedt om denne download, bør du være alvorligt bekymret -- så er der nogen, der har admin-adgang til dit site.)
|
||
no_token: |
|
||
Beklager, dette link til download af backup er allerede blevet brugt eller er udløbet.
|
||
admin_confirmation_mailer:
|
||
title: "Bekræftelse af admin"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Bekræft ny admin-konto"
|
||
text_body_template: |
|
||
Bekræft, at du vil tilføje **%{target_username}** som administrator til dit forum
|
||
|
||
[Godkend administratorkonto](%{admin_confirm_url})
|
||
new_version_mailer:
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Ny version af Discourse, opdatering tilgængelig"
|
||
new_version_mailer_with_notes:
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] opdatering tilgængelig"
|
||
flag_reasons:
|
||
off_topic: "Dit indlæg blev flagmarkeret som **off-topic**: Fællesskabet synes ikke, at det passer godt ind i emnet, som er blevet defineret af titlen og det første indlæg."
|
||
inappropriate: "Dit indlæg blev markeret som **upassende**: Fællesskabet synes, at det er stødende, groft eller krænker [vores fællesskabs retningslinier](/guidelines)."
|
||
spam: "Dit indlæg blev markeret som **spam**: Fællesskabet synes, at det er en reklame, noget der er overdrevent salgsfremmende i stedet for at være brugbart eller relevant for emnet."
|
||
notify_moderators: "Dit indlæg var markeret **til moderation**: Fællesskabet synes, at noget ved indlægget kræver ingriben af et medlem af hjælperteamet."
|
||
flags_dispositions:
|
||
agreed: "Tak for din henvendelse. Vi er enige i, at der er et problem, og vi kigger på det."
|
||
agreed_and_deleted: "Tak for din henvendelse. Vi er enige i, at der er et problem, og vi har fjernet indlægget."
|
||
disagreed: "Tak for din henvendelse. Vi kigger på det."
|
||
deferred: "Tak for din henvendelse. Vi kigger på det."
|
||
deferred_and_deleted: "Tak for din henvendelse. Vi har fjernet indlægget."
|
||
temporarily_closed_due_to_flags:
|
||
one: "Emnet er lukket i 1 time pga. et stort antal flagmarkeringer."
|
||
other: "Emnet er lukket i %{count} timer pga. et stort antal flagmarkeringer."
|
||
system_messages:
|
||
private_topic_title: "Emne #%{id}"
|
||
contents_hidden: "Gå venligst til indlægget for at se indholdet."
|
||
post_hidden:
|
||
subject_template: "Inlægget er skjult pga. flagmarkeringer"
|
||
usage_tips:
|
||
text_body_template: |
|
||
Hvis du vil have et par hurtige tips til at komme i gang som ny bruger, så [tjek dette blogindlæg](https://blog.discourse.org/2016/12/discourse-new-user-tips-and-tricks/).
|
||
|
||
Når du deltager her, kommer vi til at kende dig, og de midlertidige begrænsninger for nye brugere vil blive ophævet. Efterhånden vil du få højere [tillidsniveauer](https://meta.discourse.org/t/what-do-user-trust-levels-do/4924), som indbærer særlige muligheder for at hjælpe os med at drive vores forum sammen.
|
||
welcome_user:
|
||
title: "Velkomst til bruger"
|
||
subject_template: "Velkommen til %{site_name}!"
|
||
welcome_invite:
|
||
title: "Velkomst til inviterede brugere"
|
||
subject_template: "Velkommen til %{site_name}!"
|
||
email_reject_inactive_user:
|
||
text_body_template: |+
|
||
Vi beklager, men din mailbesked til %{destination} (titled %{former_title}) fungerede ikke.
|
||
|
||
Den konto, der er knyttet til denne mailadresse, er ikke aktiveret. Aktiver din konto, før du sendere flere mails ind.
|
||
|
||
email_reject_empty:
|
||
text_body_template: |+
|
||
Vi beklager, men din mailbesked til %{destination} (titled %{former_title}) fungerede ikke.
|
||
|
||
Vi kunne ikke finde noget indhold i dit svar.
|
||
|
||
Hvis du modtager dette og du _har_ inkluderet et svar, så prøv igen med en mere simpel formattering.
|
||
|
||
email_reject_parsing:
|
||
text_body_template: |
|
||
Vi beklager, men din mailbesked til %{destination} (titled %{former_title}) fungerede ikke.
|
||
|
||
Vi kunne ikke finde dit svar i mailen. **Sørg for at dit svar står øverst i mailen** -- vi kan ikke behandle svar, der er indsat i den oprindelige tekst.
|
||
email_reject_invalid_post:
|
||
text_body_template: |
|
||
Vi beklager, men din mailbesked til %{destination} (titled %{former_title}) fungerede ikke.
|
||
|
||
Mulige årsager er: indviklet formattering, beskeden er for stor, beskeden er for lille. Prøv igen, eller send via websitet, hvis det fortsætter.
|
||
email_reject_invalid_post_specified:
|
||
text_body_template: |
|
||
Vi beklager, men din mailbesked til %{destination} (titled %{former_title}) fungerede ikke.
|
||
|
||
Årsag:
|
||
|
||
%{post_error}
|
||
|
||
Hvis du får rettet problemet, kan du prøve igen.
|
||
email_reject_invalid_post_action:
|
||
text_body_template: |+
|
||
Vi beklager, men din mailbesked til %{destination} (titled %{former_title}) fungerede ikke.
|
||
|
||
Send-handlingen blev ikke genkendt. Prøv igen, eller send via websitet, hvis det fortsætter.
|
||
|
||
too_many_spam_flags:
|
||
title: "For Mange Flagmarkeringer for Spam"
|
||
subject_template: "Nyoprettet konto sat på hold"
|
||
too_many_tl3_flags:
|
||
title: "For Mange TL3 Flagmarkeringer"
|
||
subject_template: "Nyoprettet konto sat på hold"
|
||
pending_users_reminder:
|
||
title: "Påmindelse om afventende brugere"
|
||
subject_template:
|
||
one: "1 bruger afventer godkendelse"
|
||
other: "%{count} brugere afventer godkendelse"
|
||
text_body_template: |
|
||
Der er nye brugere, som afventer godkendelse (eller afvisning) før de kan tilgå dette forum.
|
||
|
||
[Gennemgå dem venligst på administrationssiden](%{base_url}/admin/users/list/pending).
|
||
download_remote_images_disabled:
|
||
subject_template: "Download af eksterne billeder er slået fra"
|
||
text_body_template: "Indstillingen `download_remote_images_to_local` blev slået fra fordi grænsen for bug af diskplads i `download_remote_images_threshold` blev nået."
|
||
new_user_of_the_month:
|
||
title: "Du er månedens nye bruger!"
|
||
subject_template: "Du er månedens nye bruger!"
|
||
unsubscribe_link: |
|
||
[Klik her](%{unsubscribe_url}) hvis du ikke længere vil modtage disse emails.
|
||
unsubscribe_link_and_mail: |
|
||
[Klik her](%{unsubscribe_url}) hvis du ikke længere vil modtage disse emails.
|
||
unsubscribe_mailing_list: |
|
||
Du får dette, fordi du har slået funktionen mailingliste til.
|
||
|
||
[Afmeld](%{unsubscribe_url}).
|
||
subject_re: "Re:"
|
||
subject_pm: "[PB] "
|
||
user_notifications:
|
||
previous_discussion: "Forrige svar"
|
||
in_reply_to: "Som svar på"
|
||
unsubscribe:
|
||
title: "Frameld"
|
||
description: "Ønsker du ikke at modtage disse e-mails? Intet problem! Klik herunder for at framelde med det samme:"
|
||
reply_by_email: "[Besøg emnet](%{base_url}%{url}) eller svar på denne email for at svare."
|
||
reply_by_email_pm: "[Gå til besked](%{base_url}%{url}) eller svar på denne email for at svare."
|
||
only_reply_by_email: "Besvar denne mail for at svare."
|
||
visit_link_to_respond: "[Gå til emne](%{base_url}%{url}) for at svare."
|
||
visit_link_to_respond_pm: "[Gå til besked](%{base_url}%{url}) for at svare."
|
||
posted_by: "Oprettet af %{username} den %{post_date}"
|
||
user_invited_to_private_message_pm:
|
||
title: "Bruger inviteret til PB"
|
||
subject_template: "[%{site_name}] %{username} inviterede dig til en privat besked '%{topic_title}'"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_invited_to_private_message_pm_staged:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] %{username} inviterede dig til en privat besked '%{topic_title}'"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_invited_to_topic:
|
||
title: "Bruger inviteret til emne"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} inviterede dig til '%{topic_title}'"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_replied:
|
||
title: "Bruger svarede"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_replied_pm:
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] [PM] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_quoted:
|
||
title: "Bruger citerede"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_linked:
|
||
title: "Bruger linkede"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_mentioned:
|
||
title: "Bruger nævnte"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_group_mentioned:
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_posted:
|
||
title: "Bruger oprettede indlæg"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_watching_first_post:
|
||
title: "Bruger ser på første indlæg"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_posted_pm:
|
||
title: "Bruger sendt PB"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] [PM] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_posted_pm_staged:
|
||
subject_template: "%{optional_re}%{topic_title}"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
%{message}
|
||
digest:
|
||
why: "Et kort resumé af %{site_link} siden dit sidste besøg %{last_seen_at}"
|
||
since_last_visit: "Siden dit sidste besøg"
|
||
new_topics: "Nye emner"
|
||
unread_messages: "Ulæste beskeder"
|
||
unread_notifications: "Ulæste beskeder"
|
||
liked_received: "Modtagne \"Synes om\""
|
||
new_posts: "Nye indlæg"
|
||
new_users: "Nye brugere"
|
||
popular_topics: "Populære emner"
|
||
follow_topic: "Følg dette emne"
|
||
join_the_discussion: "Læs mere"
|
||
popular_posts: "Populære indlæg"
|
||
more_new: "Nyt for dig"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Sammendrag"
|
||
click_here: "klik her"
|
||
from: "%{site_name} resumé"
|
||
preheader: "Et kort resume siden de sidste besøg %{last_seen_at}"
|
||
forgot_password:
|
||
title: "Glemt adgangskode"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Nulstil adgangskode"
|
||
text_body_template: |
|
||
Nogen har bedt om at få nulstillet din adgangskode på [%{site_name}](%{base_url}).
|
||
|
||
Hvis det ikke var dig, så kan du trygt se bort fra denne e-mail.
|
||
|
||
Klik på linket som følger for at vælge en ny adgangskode:
|
||
%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}
|
||
set_password:
|
||
title: "Angiv adgangskode"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Angiv adgangskode"
|
||
admin_login:
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Login"
|
||
account_created:
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Din Nye Konto"
|
||
confirm_new_email:
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Bekræft din nye e-mail-adresse"
|
||
confirm_old_email:
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Bekræft din nuværende e-mail-adresse"
|
||
notify_old_email:
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Din e-mail-adresse er ændret"
|
||
signup_after_approval:
|
||
subject_template: "Du er blevet godkendt på %{site_name}!"
|
||
signup:
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Bekræft din nye konto"
|
||
page_not_found:
|
||
title: "Ups! Den side eksisterer ikke eller også er den privat."
|
||
popular_topics: "Populære"
|
||
recent_topics: "Nye"
|
||
see_more: "Flere"
|
||
search_title: "Søg på denne side"
|
||
search_google: "Google"
|
||
terms_of_service:
|
||
title: "Vilkår"
|
||
signup_form_message: 'Jeg har læst og accepterer <a href="/tos" target="_blank">vilkårene</a>.'
|
||
deleted: 'slettet'
|
||
upload:
|
||
unauthorized: "Beklager, filen, som du forsøger at uploade er ikke autoriseret (autoriserede filendelser: %{authorized_extensions})."
|
||
pasted_image_filename: "Indsat billede"
|
||
file_missing: "Du skal angive en fil til overførsel."
|
||
attachments:
|
||
too_large: "Beklager, men den fil du prøver at overføre er for stor (maksimumstørelsen er %{max_size_kb}KB)"
|
||
images:
|
||
too_large: "Beklager, men billedet som du forsøger at uploade er for stort (den maksimale størrelse er %{max_size_kb}KB). Gør det venligst mindre og prøv igen."
|
||
size_not_found: "Beklager, men vi kunne ikke fastslå billedets størrelse. Måske er dit billede ødelagt?"
|
||
flag_reason:
|
||
sockpuppet: "En ny bruger oprettede et emne, og en anden ny bruger med den samme IP-adresse (%{ip_address}) besvarede. Se indstillinger for <a href='/admin/site_settings/category/spam'>`flag_sockpuppets`</a>."
|
||
email_log:
|
||
post_user_deleted: "Brugeren af dette svar er blevet slettet."
|
||
no_user: "Kan ikke finde brugeren med id %{user_id}"
|
||
anonymous_user: "Brugeren er anonym"
|
||
suspended_not_pm: "Brugeren er suspenderet, ikke en besked"
|
||
seen_recently: "Bruger har været logget på for nyligt"
|
||
post_not_found: "Kan ikke finde et indlæg med id %{post_id}"
|
||
notification_already_read: "Den notifikation som denne email handler om er allerede læst"
|
||
topic_nil: "post.topic er nul"
|
||
post_deleted: "indlægget er blevet slettet af forfatteren"
|
||
user_suspended: "brugeren blev suspenderet"
|
||
already_read: "brugeren har allerede læst dette indlæg"
|
||
exceeded_emails_limit: "Overskredet max_emails_per_day_per_user"
|
||
exceeded_bounces_limit: "Overskredet bounce_score_threshold"
|
||
message_blank: "beskeden er tom"
|
||
message_to_blank: "message.to er tom"
|
||
text_part_body_blank: "text_part.body er tom"
|
||
body_blank: "brødtekst er tom"
|
||
color_schemes:
|
||
base_theme_name: "Base"
|
||
about: "Om"
|
||
guidelines: "Retningslinjer"
|
||
privacy: "Privatliv"
|
||
edit_this_page: "Rediger denne side"
|
||
csv_export:
|
||
boolean_yes: "Ja"
|
||
boolean_no: "Nej"
|
||
static_topic_first_reply: |
|
||
Rediger det første indlæg i dette emne for at ændre indholdet af siden %{page_name}
|
||
guidelines_topic:
|
||
title: "FAQ/Retningslinjer"
|
||
tos_topic:
|
||
title: "Vilkår"
|
||
badges:
|
||
editor:
|
||
name: Redaktør
|
||
description: Rettet første indlæg
|
||
basic_user:
|
||
name: Basis
|
||
member:
|
||
name: Medlem
|
||
regular:
|
||
name: Regulær
|
||
leader:
|
||
name: Leder
|
||
welcome:
|
||
name: Velkommen
|
||
description: Modtog et like
|
||
autobiographer:
|
||
name: Selvbiograf
|
||
anniversary:
|
||
name: Jubilæum
|
||
description: Aktivt medlem i et år, som har skrevet mindst et indlæg
|
||
nice_post:
|
||
name: Fint svar
|
||
description: Modtog 10 likes på et svar
|
||
good_post:
|
||
name: Godt svar
|
||
description: Modtog 25 likes på et svar
|
||
great_post:
|
||
name: Rigtigt godt svar
|
||
nice_topic:
|
||
name: Fint emne
|
||
description: Modtog 10 likes på et emne
|
||
good_topic:
|
||
name: Godt emne
|
||
great_topic:
|
||
name: Glimrende emne
|
||
description: Modtog 50 synes godt om for et emne
|
||
long_description: |
|
||
Dette badge tildeles når dit emne får 50 synes godt om-tilkendegivelser. Du startede en fascinerende dialog og fællesskabet værdsatte den dynamiske diskussion som fulgte!
|
||
good_share:
|
||
description: Delte et indlæg med 300 unikke besøgende
|
||
first_like:
|
||
name: Første like
|
||
description: Synes om et indlæg
|
||
first_flag:
|
||
name: Første Flagmarkering
|
||
description: Flagmarkerede et indlæg
|
||
long_description: |
|
||
Dette badge bliver tildelt den første gang du flagmarkerer et indlæg. Ved at flagmakere hjælper vi alle med at sørge for, at forummet er et godt og rart sted for alle. Hvis du lægger mærke til poster, som kræver moderatorernes opmærksomhed, så tøv ikke med at flagmarkere. Du kan også markere for at sende <b>en personlig besked</b> til andre brugere, hvis du kan se et problem med deres indlæg. Hvis du ser et problem, så :flag_black: flagmarker det!
|
||
promoter:
|
||
description: Inviterede en bruger
|
||
campaigner:
|
||
description: Inviterede 3 basis brugere
|
||
champion:
|
||
name: Champion
|
||
description: Inviterede 5 medlemmer
|
||
first_share:
|
||
name: Første deling
|
||
description: Delte et indlæg
|
||
first_link:
|
||
name: Første link
|
||
description: Tilføjede et link til et andet emne
|
||
first_quote:
|
||
name: Første citering
|
||
description: Citerede et indlæg
|
||
read_guidelines:
|
||
name: Læst retningslinierne
|
||
description: Har læst <a href="/guidelines">retningslinierne for forummet</a>
|
||
reader:
|
||
name: Læser
|
||
description: Har læst hvert eneste svar i et emne med mere end 100 svar
|
||
popular_link:
|
||
name: Populært link
|
||
description: Postede et eksternt link med 50 klik
|
||
long_description: |
|
||
Dette badge bliver tildelt, når et link du har delt er blevet klikket på 50 gange. Tak fordi du delte et brugbart link, som tilføjede interessant indhold til samtalen.
|
||
appreciated:
|
||
name: Værdsat
|
||
description: Modtog 1 like på 20 indlæg
|
||
long_description: |
|
||
Dette badge bliver tildelt, når du har modtaget mindst et like på 20 forskellige indlæg. Fællesskabet sætter pris på dine bidrag til samtalerne.
|
||
respected:
|
||
name: Respekteret
|
||
description: Modtog 2 likes på 100 indlæg
|
||
long_description: |
|
||
Dette badge bliver tildelt, når du har modtaget mindst 2 likes på 100 forskellige indlæg. Fællesskabet har voksende respekt for dine mange bidrag til samtalerne.
|
||
admired:
|
||
name: Beundret
|
||
description: Modtog 5 likes på 300 indlæg
|
||
long_description: |
|
||
Dette badge bliver tildelt, når du har modtaget mindst 5 likes på 300 forskellige indlæg. Vild! Fællesskabet beundrer din hyppige, gode bidrag til samtalerne.
|
||
out_of_love:
|
||
name: Ren kærlighed
|
||
description: Tildelt 50 likes på en dag
|
||
higher_love:
|
||
name: Mere kærlighed
|
||
description: Tildelt 50 likes på en dag 5 gange
|
||
crazy_in_love:
|
||
name: Vildt forelsket
|
||
thank_you:
|
||
name: Tak
|
||
gives_back:
|
||
name: Giver tilbage
|
||
empathetic:
|
||
name: Empatisk
|
||
description: Har 500 likede indlæg og givet 1000 likes
|
||
first_onebox:
|
||
long_description: Dette badge bliver tildelt første gang du poster et link i en linie for sig selv. Det vil automatisk ekspandere til en boks med et kort sammendrag af siden, en titel og (når muligt) et billede.
|
||
first_reply_by_email:
|
||
name: Første svar via email
|
||
long_description: |
|
||
Dette emblem gives første gang du svarer til et indlæg via email :e-mail:.
|
||
admin_login:
|
||
success: "Email sendt"
|
||
error: "Fejl!"
|
||
email_input: "Admin email"
|
||
submit_button: "Send email"
|
||
performance_report:
|
||
initial_post_raw: Dette emne inkluderer daglige præstationsrapporter for dit site.
|
||
initial_topic_title: Website præstationsrapport
|
||
tags:
|
||
title: "Tags"
|
||
staff_tag_disallowed: "Tagget \"%{tag}\" kan kun tildeles af personalet."
|
||
staff_tag_remove_disallowed: "Tagget \"%{tag}\" kan kun fjernes af personalet."
|
||
rss_by_tag: "Emner tagget %{tag}"
|
||
wizard:
|
||
step:
|
||
forum_title:
|
||
title: "Navn"
|
||
description: "Dit navn er et tegn, der er synligt på afstand - den <i>første</i> ting som potentielle besøgende lægger mærke til i forhold til dit fællesskab. Hvad siger dit navn og titel om dit fællesskab?"
|
||
fields:
|
||
title:
|
||
label: "Dit fællesskabs navn"
|
||
placeholder: "Janes Sted"
|
||
site_description:
|
||
label: "Beskriv dit fællesskab med en kort sætning"
|
||
placeholder: "Et sted hvor Jane og hendes venner kan diskutere fede emner"
|
||
introduction:
|
||
title: "Introduktion"
|
||
fields:
|
||
welcome:
|
||
label: "Velkomstemne"
|
||
description: "<p>Hvordan vil du beskrive dit fællesskab for en fremmed i en elevator på cirka 1 minut?</p> <ul> <li>Hvem er disse diskussioner beregnet for?</li> <li>Hvad kan jeg finde her?</li> <li>Hvorfor bør jeg gå på besøg?</li> </ul> <p>Dit velkomstemner er det første som nyankomne vil læse. Betragt det som dit <b>eneste éne afsnit</b> og 'salgstale' eller 'missionserklæring'. </p>"
|
||
one_paragraph: "Begræns venligst din velkomstbesked til et afsnit."
|
||
privacy:
|
||
title: "Adgang"
|
||
fields:
|
||
privacy:
|
||
choices:
|
||
open:
|
||
label: "Offentlig"
|
||
description: "Alle har adgang til dette fællesskab og kan oprette en konto"
|
||
restricted:
|
||
label: "Privat"
|
||
contact:
|
||
title: "Kontakt"
|
||
fields:
|
||
contact_email:
|
||
label: "Mail"
|
||
placeholder: "name@example.com"
|
||
contact_url:
|
||
label: "Hjemmeside"
|
||
placeholder: "http://www.eksempel.com/kontakt"
|
||
corporate:
|
||
title: "Organisation"
|
||
fields:
|
||
company_short_name:
|
||
label: "Firmanavn (kort)"
|
||
placeholder: "Initech"
|
||
company_full_name:
|
||
label: "Firmanavn (fuldt)"
|
||
placeholder: "Initech, Inc."
|
||
company_domain:
|
||
label: "Firmaets domænenavn"
|
||
placeholder: "initech.com"
|
||
colors:
|
||
title: "Tema"
|
||
fields:
|
||
theme_id:
|
||
choices:
|
||
default:
|
||
label: "Enkel og lyst"
|
||
dark:
|
||
label: "Enkelt og mørkt"
|
||
logos:
|
||
title: "Logoer"
|
||
fields:
|
||
logo_url:
|
||
label: "Primært logo"
|
||
description: "Logobilledet øverst til venstre på dit site. Anvend en bredt rektangulært form."
|
||
logo_small_url:
|
||
label: "Kompakt logo"
|
||
description: "En kompakt version af dit logo - vises i toppen til venstre på dit site når der scrolles ned. Hvor en kvadratisk form."
|
||
icons:
|
||
title: "Ikoner"
|
||
fields:
|
||
favicon_url:
|
||
label: "Lille ikon"
|
||
description: "Ikonbillede som bruges til at fremvise dit site i webbrowsere, og som ser godt ud i små størrelser såsom 32px gange 32px."
|
||
apple_touch_icon_url:
|
||
label: "Stort ikon"
|
||
description: "Ikonbillede som bruges til at fremvise dit site i moderne webbrowsere, og som ser godt ud i større størrelser. Den anbefalet størrelse er mindst 144px gange 144px."
|
||
homepage:
|
||
description: "Vi anbefaler at seneste emner vises på din hjemmeside, men du kan også vise kategorier (grupper af emner) på hjemmesiden, hvis du foretrækker dette."
|
||
title: "Hjemmeside"
|
||
fields:
|
||
homepage_style:
|
||
choices:
|
||
latest:
|
||
label: "Seneste emner"
|
||
categories:
|
||
label: "Kategorier"
|
||
emoji:
|
||
title: "Emoji"
|
||
description: "Hvilken Emoji-stil foretrækker du for dit fællesskab? Du kan tilføje flere brugerdefinerede Emoji'er senere via Admin, Tilpas, Emoji."
|
||
invites:
|
||
title: "Inviter hjælpere"
|
||
finished:
|
||
title: "Discourse er gjort klar til dig!"
|
||
activemodel:
|
||
errors:
|
||
<<: *errors
|