discourse/plugins/automation/config/locales/server.el.yml
Discourse Translator Bot 76ad581f67 Update translations
2024-10-02 08:55:44 +02:00

42 lines
1.6 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
el:
discourse_automation:
triggerables:
api_call:
title: Κλήση API
category_created_edited:
title: Κατηγορία δημιουργήθηκε/επεξεργάστηκε
point_in_time:
title: Σημείο στο χρόνο
user_promoted:
transition_placeholder: "από %{from_level_name} σε %{to_level_name}"
topic:
title: Θέμα
scriptables:
topic:
title: Δημιουργήστε ένα θέμα
flag_post_on_words:
flag_message: "Η δημοσίευση περιέχει απαγορευμένες λέξεις: %{words}"
zapier_webhook:
title: Zapier webhook
pin_topic:
title: Καρφίτσωμα Θέματος
send_pms:
title: Αποστολή πμ
suspend_user_by_email:
title: Αναστολή χρήστη βάσει email
user_global_notice:
title: Καθολική σημείωση χρήστη
description: Επιτρέπει την εμφάνιση μιας καθολικής σημείωσης για έναν χρήστη
close_topic:
title: Κλείσιμο Θέματος
append_last_checked_by:
text: "Τελευταίος έλεγχος από @%{username} %{date_time}"
summary: Έλεγχος εγγράφου
button_text: Ολοκληρώθηκε