mirror of
https://github.com/discourse/discourse.git
synced 2024-11-24 08:56:36 +08:00
2297 lines
152 KiB
YAML
2297 lines
152 KiB
YAML
# encoding: utf-8
|
||
#
|
||
# Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex.
|
||
#
|
||
# To work with us on translations, join this project:
|
||
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
|
||
|
||
ru:
|
||
js:
|
||
number:
|
||
human:
|
||
storage_units:
|
||
format: '%n %u'
|
||
units:
|
||
byte:
|
||
one: Байт
|
||
few: Байта
|
||
other: Байт
|
||
gb: ГБ
|
||
kb: КБ
|
||
mb: МБ
|
||
tb: ТБ
|
||
dates:
|
||
time: "HH:mm"
|
||
long_no_year: "D MMM HH:mm"
|
||
long_no_year_no_time: "D MMM"
|
||
long_with_year: "D MMM YYYY, HH:mm"
|
||
long_with_year_no_time: "D MMM, YYYY"
|
||
long_date_with_year: "D MMM YY, LT"
|
||
long_date_without_year: "D MMM, LT"
|
||
long_date_with_year_without_time: "D MMM YYYY"
|
||
long_date_without_year_with_linebreak: "D MMM <br/>LT"
|
||
long_date_with_year_with_linebreak: "D MMM YYYY <br/>LT"
|
||
tiny:
|
||
half_a_minute: "< 1мин"
|
||
less_than_x_seconds:
|
||
one: "< 1сек"
|
||
few: "< %{count}сек"
|
||
other: "< %{count}сек"
|
||
x_seconds:
|
||
one: "1с"
|
||
few: "%{count}с"
|
||
other: "%{count}с"
|
||
less_than_x_minutes:
|
||
one: "< 1мин"
|
||
few: "< %{count}мин"
|
||
other: "< %{count}мин"
|
||
x_minutes:
|
||
one: "1мин"
|
||
few: "< %{count}мин"
|
||
other: "< %{count}мин"
|
||
about_x_hours:
|
||
one: "1ч"
|
||
few: "%{count}ч"
|
||
other: "%{count}ч"
|
||
x_days:
|
||
one: "1д"
|
||
few: "%{count}д"
|
||
other: "%{count}д"
|
||
about_x_years:
|
||
one: "1год"
|
||
few: "%{count}года"
|
||
other: "%{count}лет"
|
||
over_x_years:
|
||
one: "> 1 года"
|
||
few: "> %{count} лет"
|
||
other: "> %{count} лет"
|
||
almost_x_years:
|
||
one: "1 год"
|
||
few: "%{count} года"
|
||
other: "%{count} лет"
|
||
date_month: "D MMM"
|
||
date_year: "MMM YYYY"
|
||
medium:
|
||
x_minutes:
|
||
one: "1 минута"
|
||
few: "%{count} минуты"
|
||
other: "%{count} минут"
|
||
x_hours:
|
||
one: "1 час"
|
||
few: "%{count} часа"
|
||
other: "%{count} часов"
|
||
x_days:
|
||
one: "1 день"
|
||
few: "%{count} дня"
|
||
other: "%{count} дней"
|
||
date_year: "D MMM, YYYY"
|
||
medium_with_ago:
|
||
x_minutes:
|
||
one: "1 минуту назад"
|
||
few: "%{count} минуты назад"
|
||
other: "%{count} минут назад"
|
||
x_hours:
|
||
one: "1 час назад"
|
||
few: "%{count} часа назад"
|
||
other: "%{count} часов назад"
|
||
x_days:
|
||
one: "1 день назад"
|
||
few: "%{count} дня назад"
|
||
other: "%{count} дней назад"
|
||
share:
|
||
topic: 'поделиться ссылкой на тему'
|
||
post: 'ссылка на сообщение #%{postNumber}'
|
||
close: 'закрыть'
|
||
twitter: 'поделиться ссылкой через Twitter'
|
||
facebook: 'поделиться ссылкой через Facebook'
|
||
google+: 'поделиться ссылкой через Google+'
|
||
email: 'поделиться ссылкой по почте'
|
||
topic_admin_menu: "действия администратора над темой"
|
||
emails_are_disabled: "Все исходящие письма были глобально отключены администратором. Уведомления любого вида не будут отправляться на почту."
|
||
edit: 'отредактировать название и раздел темы'
|
||
not_implemented: "Извините, эта функция еще не реализована!"
|
||
no_value: "Нет"
|
||
yes_value: "Да"
|
||
generic_error: "Извините, произошла ошибка."
|
||
generic_error_with_reason: "Произошла ошибка: %{error}"
|
||
sign_up: "Зарегистрироваться"
|
||
log_in: "Войти"
|
||
age: "Возраст"
|
||
joined: "Зарегистрировался"
|
||
admin_title: "Админка"
|
||
flags_title: "Жалобы"
|
||
show_more: "показать дальше"
|
||
show_help: "справка"
|
||
links: "Ссылки"
|
||
links_lowercase: "ссылки"
|
||
faq: "Вопрос-ответ"
|
||
guidelines: "Руководство"
|
||
privacy_policy: "Политика конфиденциальности"
|
||
privacy: "Конфиденциальность"
|
||
terms_of_service: "Условия предоставления услуг"
|
||
mobile_view: "Для мобильных устройств"
|
||
desktop_view: "Для настольных устройств"
|
||
you: "Вы"
|
||
or: "или"
|
||
now: "только что"
|
||
read_more: 'читать дальше'
|
||
more: "Больше"
|
||
less: "Меньше"
|
||
never: "никогда"
|
||
daily: "ежедневно"
|
||
weekly: "еженедельно"
|
||
every_two_weeks: "каждые две недели"
|
||
max_of_count: "{{count}} макс."
|
||
character_count:
|
||
one: "{{count}} буква"
|
||
few: "{{count}} буквы"
|
||
other: "{{count}} букв"
|
||
suggested_topics:
|
||
title: "Похожие темы"
|
||
about:
|
||
simple_title: "Информация"
|
||
title: "Информация про %{title}"
|
||
stats: "Статистика сайта"
|
||
our_admins: "Наши администраторы"
|
||
our_moderators: "Наши модераторы"
|
||
stat:
|
||
all_time: "За все время"
|
||
last_7_days: "Последние 7 дней"
|
||
last_30_days: "30 дней"
|
||
like_count: "Симпатии"
|
||
topic_count: "Темы"
|
||
post_count: "Сообщения"
|
||
user_count: "Новые пользователи"
|
||
active_user_count: "Активные пользователи"
|
||
contact: "Контакты"
|
||
bookmarked:
|
||
title: "Избранное"
|
||
clear_bookmarks: "Очистить закладки"
|
||
help:
|
||
bookmark: "Нажмите, чтобы добавить в закладки первое сообщение этой темы"
|
||
unbookmark: "Нажмите, чтобы удалить все закладки в этой теме"
|
||
bookmarks:
|
||
not_logged_in: "пожалуйста, войдите, чтобы добавлять сообщения в закладки"
|
||
created: "вы добавили это сообщение в закладки"
|
||
not_bookmarked: "вы прочитали это сообщение; нажмите, чтобы добавить его в закладки"
|
||
last_read: "это последнее прочитанное вами сообщение; нажмите, чтобы добавить его в закладки"
|
||
remove: "Удалить закладку"
|
||
topic_count_latest:
|
||
one: "1 новая или обновленная тема."
|
||
few: "{{count}} новые или обновленные темы."
|
||
other: "{{count}} новых или обновленных тем."
|
||
topic_count_unread:
|
||
one: "1 непрочитанная тема."
|
||
few: "{{count}} непрочитанные темы."
|
||
other: "{{count}} непрочитанных тем."
|
||
topic_count_new:
|
||
one: "1 новая тема."
|
||
few: "{{count}} новые темы."
|
||
other: "{{count}} новых тем."
|
||
click_to_show: "Показать."
|
||
preview: "предпросмотр"
|
||
cancel: "отмена"
|
||
save: "Сохранить"
|
||
saving: "Сохранение..."
|
||
saved: "Сохранено!"
|
||
upload: "Загрузить"
|
||
uploading: "Загрузка..."
|
||
uploaded: "Загружено!"
|
||
enable: "Включить"
|
||
disable: "Отключить"
|
||
undo: "Отменить"
|
||
revert: "Вернуть"
|
||
failed: "Проблема"
|
||
banner:
|
||
close: "Больше не показывать это объявление."
|
||
choose_topic:
|
||
none_found: "Не найдено ни одной темы."
|
||
title:
|
||
search: "Искать тему по названию, ссылке или уникальному номеру:"
|
||
placeholder: "введите название темы здесь"
|
||
user_action:
|
||
user_posted_topic: "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a> создал <a href='{{topicUrl}}'>тему</a>"
|
||
you_posted_topic: "<a href='{{userUrl}}'>Вы</a> создали <a href='{{topicUrl}}'>тему</a>"
|
||
user_replied_to_post: "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a> ответил(а) на сообщение <a href='{{postUrl}}'>{{post_number}}</a>"
|
||
you_replied_to_post: "<a href='{{userUrl}}'>Вы</a> ответили на сообщение <a href='{{postUrl}}'>{{post_number}}</a>"
|
||
user_replied_to_topic: "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a> ответил(а) в <a href='{{topicUrl}}'>теме</a>"
|
||
you_replied_to_topic: "<a href='{{userUrl}}'>Вы</a> ответили в <a href='{{topicUrl}}'>теме</a>"
|
||
user_mentioned_user: "<a href='{{user1Url}}'>{{user}}</a> упомянул <a href='{{user2Url}}'>{{another_user}}</a>"
|
||
user_mentioned_you: "<a href='{{user1Url}}'>{{user}}</a> упомянул<a href='{{user2Url}}'>Вас</a>"
|
||
you_mentioned_user: "<a href='{{user1Url}}'>Вы</a> упомянули <a href='{{user2Url}}'>{{another_user}}</a>"
|
||
posted_by_user: "Размещено пользователем <a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a>"
|
||
posted_by_you: "Размещено <a href='{{userUrl}}'>Вами</a>"
|
||
sent_by_user: "Отправлено пользователем <a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a>"
|
||
sent_by_you: "Отправлено <a href='{{userUrl}}'>Вами</a>"
|
||
groups:
|
||
visible: "Группа видима всем пользователям"
|
||
title:
|
||
one: "группа"
|
||
few: "группы"
|
||
other: "групп"
|
||
members: "Участники"
|
||
posts: "Сообщения"
|
||
alias_levels:
|
||
title: "Кто может использовать данную группу как псевдоним?"
|
||
nobody: "Никто"
|
||
only_admins: "Только администраторы"
|
||
mods_and_admins: "Только модераторы и администраторы"
|
||
members_mods_and_admins: "Только члены группы, модераторы и администраторы"
|
||
everyone: "Все"
|
||
user_action_groups:
|
||
'1': "Выразил симпатий"
|
||
'2': "Получил симпатий"
|
||
'3': "Закладки"
|
||
'4': "Темы"
|
||
'5': "Сообщения"
|
||
'6': "Ответы"
|
||
'7': "Упоминания"
|
||
'9': "Цитаты"
|
||
'10': "Избранное"
|
||
'11': "Изменения"
|
||
'12': "Отправленные"
|
||
'13': "Входящие"
|
||
categories:
|
||
all: "все разделы"
|
||
all_subcategories: "все"
|
||
no_subcategory: "(нет)"
|
||
category: "Раздел"
|
||
posts: "Сообщения"
|
||
topics: "Темы"
|
||
latest: "Последние"
|
||
latest_by: "последние по"
|
||
toggle_ordering: "изменить сортировку"
|
||
subcategories: "Подразделы"
|
||
topic_stats: "Количество новых тем."
|
||
topic_stat_sentence:
|
||
one: "%{count} новая тема за предыдущий %{unit}."
|
||
few: "%{count} новые темы за предыдущий %{unit}."
|
||
other: "%{count} новых тем за предыдущий %{unit}."
|
||
post_stats: "Количество новых сообщений."
|
||
post_stat_sentence:
|
||
one: "%{count} новое сообщение за предыдущий %{unit}."
|
||
few: "%{count} новых сообщения за предыдущий %{unit}."
|
||
other: "%{count} новых сообщений за предыдущий %{unit}."
|
||
ip_lookup:
|
||
title: Поиск IP адреса
|
||
hostname: Название хоста
|
||
location: Расположение
|
||
location_not_found: (неизвестно)
|
||
organisation: Организация
|
||
phone: Телефон
|
||
other_accounts: "Другие учетные записи с этим IP адресом"
|
||
delete_other_accounts: "Удалить %{count}"
|
||
username: "псевдоним"
|
||
trust_level: "Уровень"
|
||
read_time: "время чтения"
|
||
topics_entered: "посещено тем"
|
||
post_count: "сообщений"
|
||
confirm_delete_other_accounts: "Вы уверены, что хотите удалить эти учетные записи?"
|
||
user:
|
||
said: "{{username}}:"
|
||
profile: "Профиль"
|
||
mute: "Отключить"
|
||
edit: "Настройки"
|
||
download_archive: "Скачать архив сообщений"
|
||
new_private_message: "Новое Личное Сообщение"
|
||
private_message: "Личное сообщение"
|
||
private_messages: "Личные сообщения"
|
||
activity_stream: "Активность"
|
||
preferences: "Настройки"
|
||
bookmarks: "Закладки"
|
||
bio: "Обо мне"
|
||
invited_by: "Приглашен пользователем"
|
||
trust_level: "Уровень доверия"
|
||
notifications: "Уведомления"
|
||
dismiss_notifications: "Пометить все прочитанными"
|
||
dismiss_notifications_tooltip: "Пометить все непрочитанные уведомления прочитанными"
|
||
disable_jump_reply: "Не переходить к вашему новому сообщению после ответа"
|
||
dynamic_favicon: "Показывать количество приходящих уведомлений в favicon (экспериментальный)"
|
||
edit_history_public: "Разрешить другим пользователям просматривать мои редакции сообщения"
|
||
external_links_in_new_tab: "Открывать все внешние ссылки в новой вкладке"
|
||
enable_quoting: "Позволить отвечать с цитированием выделенного текста"
|
||
change: "изменить"
|
||
moderator: "{{user}} - модератор"
|
||
admin: "{{user}} - админ"
|
||
moderator_tooltip: "{{user}} - модератор"
|
||
admin_tooltip: "{{user}} - админ"
|
||
suspended_notice: "Пользователь заморожен до {{date}}."
|
||
suspended_reason: "Причина:"
|
||
github_profile: "Github"
|
||
mailing_list_mode: "Получать письмо каждый раз, когда появляется новое сообщение (кроме тех случаев, когда тема или раздел отключены)"
|
||
watched_categories: "Наблюдение"
|
||
watched_categories_instructions: "Вы будете автоматически отслеживать новые темы в этих разделах. Вам будут приходить уведомления о новых сообщениях и темах, плюс рядом со списком тем будет отображено количество непрочитанных и новых сообщений."
|
||
tracked_categories: "Отслеживаемые разделы"
|
||
tracked_categories_instructions: "Автоматически включать режим слежения за новыми темами в этих разделах и показывать счетчик непрочитанных и новых сообщений напротив названий тем."
|
||
muted_categories: "Выключенные разделы"
|
||
muted_categories_instructions: "Вы не будете получать уведомления о новых темах в этих разделах. Также, они не будут показываться во вкладке Непрочитанное."
|
||
delete_account: "Удалить мою учётную запись"
|
||
delete_account_confirm: "Вы уверены, что хотите удалить свою учётную запись? Отменить удаление будет невозможно!"
|
||
deleted_yourself: "Ваша учётная запись была успешно удалена."
|
||
delete_yourself_not_allowed: "Вы не можете сейчас удалить свою учётную запись. Попросите администратора удалить вашу учётную запись."
|
||
unread_message_count: "Сообщения"
|
||
admin_delete: "Удалить"
|
||
staff_counters:
|
||
flags_given: "полезные жалобы"
|
||
flagged_posts: "сообщения с жалобами"
|
||
deleted_posts: "удаленные сообщения"
|
||
suspensions: "приостановки"
|
||
warnings_received: "предупреждения"
|
||
messages:
|
||
all: "Все"
|
||
mine: "Мои"
|
||
unread: "Непрочитанные"
|
||
change_password:
|
||
success: "(письмо отправлено)"
|
||
in_progress: "(отправка письма)"
|
||
error: "(ошибка)"
|
||
action: "Отправить письмо для сброса пароля"
|
||
set_password: "Установить пароль"
|
||
change_about:
|
||
title: "Изменить информацию обо мне"
|
||
change_username:
|
||
title: "Изменить псевдоним"
|
||
confirm: "Если вы измените свой псевдоним, то все существующие цитаты ваших сообщений и упоминания вас по @псевдониму в чужих сообщениях перестанут ссылаться на вас. Вы точно хотите изменить псевадоним?"
|
||
taken: "Этот псевдоним уже занят."
|
||
error: "При изменении псевдонима произошла ошибка."
|
||
invalid: "Псевдоним должен состоять только из цифр и латинских букв"
|
||
change_email:
|
||
title: "Изменить E-mail"
|
||
taken: "Этот e-mail недоступен."
|
||
error: "Произошла ошибка. Возможно, этот e-mail уже используется?"
|
||
success: "На указанныю почту отправлено письмо с инструкциями."
|
||
change_avatar:
|
||
title: "Изменить фон профиля"
|
||
gravatar: "На основе <a href='//gravatar.com/emails' target='_blank'>Gravatar</a>"
|
||
refresh_gravatar_title: "Обновить ваш Gravatar"
|
||
letter_based: "Фон профиля по умолчанию"
|
||
uploaded_avatar: "Собственный аватар"
|
||
uploaded_avatar_empty: "Добавить собственный аватар"
|
||
upload_title: "Загрузка собственного аватара"
|
||
upload_picture: "Загрузить изображение"
|
||
image_is_not_a_square: "Внимание: мы обрезали ваше изображение; оно не квадратное"
|
||
change_profile_background:
|
||
title: "Фон профиля"
|
||
instructions: "Картинки фона профилей будут отцентрированы и по-умолчанию имеют ширину 850 пикселей."
|
||
change_card_background:
|
||
title: "Фон карточки пользователя"
|
||
instructions: "Картинки фона будут отцентрированы и по-умолчанию имеют ширину 590 пикселей."
|
||
email:
|
||
title: "E-mail"
|
||
instructions: "Всегда скрыт от публики"
|
||
ok: "Мы вышлем вам письмо для подтверждения"
|
||
invalid: "Введите действующий адрес электронной почты"
|
||
authenticated: "Ваш адрес электронной почты подтвержден {{provider}}"
|
||
frequency:
|
||
zero: "Получать уведомления о новых непрочитанных сообщениях незамедлительно."
|
||
name:
|
||
title: "Имя"
|
||
instructions: "Ваше полное имя (опционально)"
|
||
too_short: "Ваше имя слишком короткое"
|
||
ok: "Допустимое имя"
|
||
username:
|
||
title: "Псевдоним"
|
||
instructions: "Уникальный, без пробелов и покороче"
|
||
short_instructions: "Пользователи могут упоминать вас по псевдониму @{{username}}"
|
||
available: "Псевдоним доступен"
|
||
global_match: "Адрес электронной почты совпадает с зарегистрированным псевдонимом"
|
||
global_mismatch: "Уже занято. Попробуйте {{suggestion}}?"
|
||
not_available: "Недоступно. Попробуйте {{suggestion}}?"
|
||
too_short: "Псевдоним слишком короткий"
|
||
too_long: "Псевдоним слишком длинный"
|
||
checking: "Проверяю доступность псевдонима..."
|
||
enter_email: 'Псевдоним найден; введите адрес электронной почты'
|
||
prefilled: "Адрес электронной почты совпадает с зарегистрированным псевдонимом"
|
||
locale:
|
||
title: "Язык интерфейса"
|
||
instructions: "Язык сайта. Необходимо перезагрузить страницу, чтобы изменения вступили в силу."
|
||
default: "(по умолчанию)"
|
||
password_confirmation:
|
||
title: "Пароль еще раз"
|
||
last_posted: "Последнее сообщение"
|
||
last_emailed: "Последнее письмо"
|
||
last_seen: "Был"
|
||
created: "Вступил"
|
||
log_out: "Выйти"
|
||
location: "Местоположение"
|
||
card_badge:
|
||
title: "Иконка карточки пользователя"
|
||
website: "Веб-сайт"
|
||
email_settings: "E-mail"
|
||
email_digests:
|
||
title: "В случае моего отсутствия на форуме присылайте мне сводку новостей по почте:"
|
||
daily: "ежедневно"
|
||
weekly: "еженедельно"
|
||
bi_weekly: "каждые две недели"
|
||
email_direct: "Присылать почтовое уведомление, когда кто-то цитирует меня, отвечает на мой пост или упоминает мой @псевдоним"
|
||
email_private_messages: "Присылать почтовое уведомление, когда кто-то оставляет мне личное сообщение"
|
||
email_always: "Отправлять оповещения по e-mail даже когда я нахожусь на сайте."
|
||
other_settings: "Прочее"
|
||
categories_settings: "Разделы"
|
||
new_topic_duration:
|
||
label: "Считать темы новыми, если"
|
||
not_viewed: "Еще не просмотрены"
|
||
last_here: "создано после вашего последнего визита"
|
||
after_n_days:
|
||
one: "созданы за последний день"
|
||
few: "созданы за последние {{count}} дня"
|
||
other: "созданы за последние {{count}} дней"
|
||
after_n_weeks:
|
||
one: "созданы за последнюю неделю"
|
||
few: "созданы за последние {{count}} недели"
|
||
other: "созданы за последние {{count}} недель"
|
||
auto_track_topics: "Автоматически отслеживать темы, которые я просматриваю"
|
||
auto_track_options:
|
||
never: "никогда"
|
||
always: "всегда"
|
||
after_n_seconds:
|
||
one: "через 1 секунду"
|
||
few: "через несколько секунд"
|
||
other: "через {{count}} секунд"
|
||
after_n_minutes:
|
||
one: "через 1 минуту"
|
||
few: "через несколько минут"
|
||
other: "через {{count}} минут"
|
||
invited:
|
||
search: "введите текст для поиска приглашений..."
|
||
title: "Приглашения"
|
||
user: "Приглашенный пользователь"
|
||
none: "Пока вы еще никого не пригласили."
|
||
truncated: "Отображаются первые {{count}} приглашений."
|
||
redeemed: "Принятые приглашения"
|
||
redeemed_at: "Принято"
|
||
pending: "Еще не принятые приглашения"
|
||
topics_entered: "Просмотрено тем"
|
||
posts_read_count: "Прочитано сообщений"
|
||
expired: "Это истёкшее приглашение."
|
||
rescind: "Отменить приглашение"
|
||
rescinded: "Приглашение отозвано"
|
||
reinvite: "Повторить приглашение"
|
||
reinvited: "Приглашение выслано повторно"
|
||
time_read: "Время чтения"
|
||
days_visited: "Дней посещения"
|
||
account_age_days: "Дней с момента регистрации"
|
||
create: "Отправить приглашение"
|
||
bulk_invite:
|
||
none: "Вы еще никого не приглашали сюда. Вы можете отправить индивидуальные приглашения или пригласить группу людей сразу <a href='https://meta.discourse.org/t/send-bulk-invites/16468'>загрузив групповой файл приглашений</a>."
|
||
text: "Групповое приглашение из файла"
|
||
uploading: "Загрузка..."
|
||
success: "Файл успешно загружен, вы получите уведомление через личные сообщения, когда процесс будет завершен."
|
||
error: "В процессе загрузки файла '{{filename}}' произошла ошибка: {{message}}"
|
||
password:
|
||
title: "Пароль"
|
||
too_short: "Пароль слишком короткий."
|
||
common: "Пароль слишком короткий."
|
||
ok: "Допустимый пароль."
|
||
instructions: "Не менее %{count} символов."
|
||
associated_accounts: "Связанные аккаунты"
|
||
ip_address:
|
||
title: "Последний IP адрес"
|
||
registration_ip_address:
|
||
title: "IP адрес регистрации"
|
||
avatar:
|
||
title: "Фон профиля"
|
||
title:
|
||
title: "Заголовок"
|
||
filters:
|
||
all: "Всего"
|
||
stream:
|
||
posted_by: "Опубликовано"
|
||
sent_by: "Отправлено"
|
||
private_message: "личное сообщение"
|
||
the_topic: "тема"
|
||
loading: "Загрузка..."
|
||
errors:
|
||
prev_page: "при попытке загрузки"
|
||
reasons:
|
||
network: "Ошибка сети"
|
||
server: "Ошибка сервера"
|
||
forbidden: "Доступ закрыт"
|
||
unknown: "Ошибка"
|
||
desc:
|
||
network: "Пожалуйста, проверьте ваше соединение."
|
||
network_fixed: "Похоже, сеть появилась."
|
||
server: "Ошибка: {{status}}"
|
||
forbidden: "У вас нет доступа для просмотра этого."
|
||
unknown: "Что-то пошло не так."
|
||
buttons:
|
||
back: "Вернуться"
|
||
again: "Попытаться еще раз"
|
||
fixed: "Загрузить страницу"
|
||
close: "Закрыть"
|
||
assets_changed_confirm: "Сайт только что был обновлен. Перезагрузить страницу для перехода к новой версии?"
|
||
logout: "Вы вышли."
|
||
refresh: "Обновить"
|
||
read_only_mode:
|
||
enabled: "Администратор включил режим только для чтения. Вы можете продолжать просматривать сайт, но взаимодействие может не работать."
|
||
login_disabled: "Вход отключён, пока сайт в режиме «только для чтения»"
|
||
too_few_topics_notice: "Создайте как минимум 5 общедоступных тем и %{posts} сообщений, чтобы дискуссия началась. Новые пользователи не смогут зарабатывать уровни доверия если для них не будет ничего, что можно прочитать. Это сообщение показывается только персоналу."
|
||
learn_more: "подробнее..."
|
||
year: 'год'
|
||
year_desc: 'темы, созданные за последние 365 дней'
|
||
month: 'месяц'
|
||
month_desc: 'темы, созданные за последние 30 дней'
|
||
week: 'неделя'
|
||
week_desc: 'темы, созданные за последние 7 дней'
|
||
day: 'день'
|
||
first_post: Первое сообщение
|
||
mute: Отключить
|
||
unmute: Включить
|
||
last_post: Последнее сообщение
|
||
last_post_lowercase: последнее сообщение
|
||
summary:
|
||
enabled_description: "Вы просматриваете выдержку из темы - только самые интересные сообщения по мнению сообщества."
|
||
description: "Есть <b>{{count}}</b> ответ(ов)."
|
||
description_time: "В теме <b>{{count}}</b> сообщений с ожидаемым временем чтения <b>{{readingTime}} минут</b>."
|
||
enable: 'Сводка по теме'
|
||
disable: 'Показать все сообщения'
|
||
deleted_filter:
|
||
enabled_description: "Этам тема содержит удаленные сообщения, которые сейчас скрыты."
|
||
disabled_description: "Удаленные сообщения темы показаны."
|
||
enable: "Скрыть удаленные сообщения"
|
||
disable: "Показать удаленные сообщения"
|
||
private_message_info:
|
||
title: "Личное сообщение"
|
||
invite: "Пригласить других..."
|
||
remove_allowed_user: "Вы действительно хотите удалить {{name}} из данной личной беседы?"
|
||
email: 'Email'
|
||
username: 'Псевдоним'
|
||
last_seen: 'Был'
|
||
created: 'Создан'
|
||
created_lowercase: 'создано'
|
||
trust_level: 'Уровень доверия'
|
||
search_hint: 'псевдоним, e-mail или IP адрес'
|
||
create_account:
|
||
title: "Зарегистрироваться"
|
||
failed: "Произошла ошибка. Возможно, этот Email уже используется. Попробуйте восстановить пароль"
|
||
forgot_password:
|
||
title: "Забыли пароль?"
|
||
action: "Я забыл свой пароль"
|
||
invite: "Введите ваш псевдоним или адрес электронной почты, и мы отправим вам ссылку для сброса пароля."
|
||
reset: "Сброс пароля"
|
||
complete_username: "Если учетная запись совпадает с псевдонимом <b>%{username}</b>, вы скоро получите письмо с инструкциями о том, как сбросить пароль."
|
||
complete_email: "Если учетная запись совпадает с <b>%{email}</b>, вы должны получить письмо с инструкциями о том, как быстро сбросить ваш пароль."
|
||
complete_username_found: "Мы нашли учетную запись с псевдонимом <b>%{username}</b> и выслали вам на e-mail инструкции по сбросу пароля."
|
||
complete_email_found: "Мы нашли учетную запись с адресом электронной почты <b>%{email}</b> и выслали туда инструкцию по сбросу пароля."
|
||
complete_username_not_found: "Не найдено учетной записи с псевдонимом <b>%{username}</b>"
|
||
complete_email_not_found: "Не найдено учетной записи с адресом электронной почты <b>%{email}</b>"
|
||
login:
|
||
title: "Войти"
|
||
username: "Пользователь"
|
||
password: "Пароль"
|
||
email_placeholder: "E-mail или псевдоним"
|
||
caps_lock_warning: "Caps Lock включен"
|
||
error: "Непредвиденная ошибка"
|
||
blank_username_or_password: "Введите ваш e-mail (или псевдоним) и пароль."
|
||
reset_password: 'Сброс пароля'
|
||
logging_in: "Проверка..."
|
||
or: "или"
|
||
authenticating: "Проверка..."
|
||
awaiting_confirmation: "Ваша учетная запись требует активации. Для того, чтобы получить активационное письмо повторно, нажмите на Сброс пароля."
|
||
awaiting_approval: "Ваша учетная запись еще не одобрена. Вы получите письмо, как только это случится."
|
||
requires_invite: "К сожалению, доступ к этому форуму только по приглашениям."
|
||
not_activated: "Прежде, чем вы сможете войти на форум, вам необходимо активировать свою учетную запись. Мы отправили на почту <b>{{sentTo}}</b> подробные инструкции, как это cделать."
|
||
not_allowed_from_ip_address: "С этого IP адреса вход запрещен."
|
||
resend_activation_email: "Щелкните здесь, чтобы мы повторно выслали вам письмо для активации учетной записи."
|
||
sent_activation_email_again: "По адресу <b>{{currentEmail}}</b> повторно отправлено письмо с инструкциями по активации вашей учетной записи. Доставка сообщения может занять несколько минут. Имейте в виду, что иногда по ошибке письмо может попасть в папку Спам."
|
||
google:
|
||
title: "С помощью Google"
|
||
message: "Вход с помощью учетной записи Google (убедитесь, что блокировщик всплывающих окон отключен)"
|
||
google_oauth2:
|
||
title: "С помощью Google"
|
||
message: "Вход с помощью учетной записи Google (убедитесь, что блокировщик всплывающих окон отключен)"
|
||
twitter:
|
||
title: "С помощью Twitter"
|
||
message: "Вход с помощью учетной записи Twitter (убедитесь, что блокировщик всплывающих окон отключен)"
|
||
facebook:
|
||
title: "С помощью Facebook"
|
||
message: "Вход с помощью учетной записи Facebook (всплывающие окна должны быть разрешены)"
|
||
yahoo:
|
||
title: "С помощью Yahoo"
|
||
message: "Вход с помощью учетной записи Yahoo (убедитесь, что блокировщик всплывающих окон отключен)"
|
||
github:
|
||
title: "С помощью GitHub"
|
||
message: "Вход с помощью учетной записи GitHub (убедитесь, что блокировщик всплывающих окон отключен)"
|
||
apple_international: "Apple/International"
|
||
google: "Google"
|
||
twitter: "Twitter"
|
||
emoji_one: "Emoji One"
|
||
composer:
|
||
emoji: "Emoji :smile:"
|
||
add_warning: "Это официальное предупреждение."
|
||
posting_not_on_topic: "В какой теме вы хотите ответить?"
|
||
saving_draft_tip: "сохранение"
|
||
saved_draft_tip: "сохранено"
|
||
saved_local_draft_tip: "сохранено локально"
|
||
similar_topics: "Ваша тема похожа на..."
|
||
drafts_offline: "Сохраненные черновики"
|
||
min_length:
|
||
need_more_for_title: "для заголовка необходимо еще {{n}} символов"
|
||
need_more_for_reply: "Нужно еще символов: {{n}}"
|
||
error:
|
||
title_missing: "Требуется заголовок"
|
||
title_too_short: "Заголовок должен быть не менее {{min}} символов"
|
||
title_too_long: "Заголовок не может быть длиннее {{max}} символов"
|
||
post_missing: "Сообщение не может быть пустым"
|
||
post_length: "Сообщение должно содержать минимум {{min}} символов"
|
||
category_missing: "Нужно выбрать раздел"
|
||
save_edit: "Сохранить"
|
||
reply_original: "Ответ в первоначальной теме"
|
||
reply_here: "Ответить в текущей теме"
|
||
reply: "Ответить"
|
||
cancel: "Отменить"
|
||
create_topic: "Новая тема"
|
||
create_pm: "Личное сообщение"
|
||
title: "Или нажмите Ctrl+Enter"
|
||
users_placeholder: "Добавить пользователя"
|
||
title_placeholder: "Название: суть обсуждения коротким предложением"
|
||
edit_reason_placeholder: "почему вы хотите изменить?"
|
||
show_edit_reason: "(добавить причину редактирования)"
|
||
reply_placeholder: "Печатайте здесь. Для форматирования текста используйте Markdown или BBCode. Чтобы прикрепить картинку, перетяните файл картинки сюда или вставьте картинку из буфера обмена (Ctrl+V)."
|
||
view_new_post: "Посмотреть созданное вами сообщение."
|
||
saving: "Сохранение..."
|
||
saved: "Сохранено!"
|
||
saved_draft: "Черновик сообщения. Нажмите, чтобы продолжить редактирование."
|
||
uploading: "Загрузка..."
|
||
show_preview: 'предпросмотр »'
|
||
hide_preview: '« скрыть предпросмотр'
|
||
quote_post_title: "Процитировать всё сообщение"
|
||
bold_title: "Выделение жирным"
|
||
bold_text: "текст, выделенный жирным"
|
||
italic_title: "Выделение курсивом"
|
||
italic_text: "текст, выделенный курсивом"
|
||
link_title: "Ссылка"
|
||
link_description: "введите описание ссылки"
|
||
link_dialog_title: "Вставить ссылку"
|
||
link_optional_text: "необязательное название"
|
||
quote_title: "Цитата"
|
||
quote_text: "Цитата"
|
||
code_title: "Форматированный текст"
|
||
code_text: "добавьте 4 символа пробела, перед форматированным текстом"
|
||
upload_title: "Загрузить"
|
||
upload_description: "введите здесь описание загружаемого объекта"
|
||
olist_title: "Нумерованный список"
|
||
ulist_title: "Маркированный список"
|
||
list_item: "Элемент списка"
|
||
heading_title: "Заголовок"
|
||
heading_text: "Заголовок"
|
||
hr_title: "Горизонтальный разделитель"
|
||
undo_title: "Отменить"
|
||
redo_title: "Повторить"
|
||
help: "Справка по Markdown"
|
||
toggler: "скрыть / показать панель редактирования"
|
||
admin_options_title: "Дополнительные настройки темы"
|
||
auto_close:
|
||
label: "Закрыть тему через:"
|
||
error: "Пожалуйста, введите корректное значение."
|
||
based_on_last_post: "Не закрывать, пока не пройдет хотя бы такой промежуток времени с момента последнего сообщения в этой теме."
|
||
all:
|
||
examples: 'Введите количество часов (24), абсолютное время (17:30), или дату и время (2013-11-22 14:00).'
|
||
limited:
|
||
units: "(кол-во часов)"
|
||
examples: 'Введите количество часов (24).'
|
||
notifications:
|
||
title: "уведомления: новые личные сообщения, ответы в темах, упоминания по @псевдониму и т.д."
|
||
none: "Уведомления не могут быть загружены."
|
||
more: "посмотреть более ранние уведомления"
|
||
total_flagged: "всего сообщений с жалобами"
|
||
mentioned: "<i title='mentioned' class='icon'>@</i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
|
||
quoted: "<i title='quoted' class='fa fa-quote-right'></i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
|
||
replied: "<i title='replied' class='fa fa-reply'></i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
|
||
posted: "<i title='replied' class='fa fa-reply'></i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
|
||
edited: "<i title='edited' class='fa fa-pencil'></i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
|
||
liked: "<i title='liked' class='fa fa-heart'></i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
|
||
private_message: "<i title='private message' class='fa fa-envelope-o'></i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
|
||
invited_to_private_message: "<i title='private message' class='fa fa-envelope-o'></i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
|
||
invitee_accepted: "<i title='accepted your invitation' class='fa fa-user'></i><p><span>{{username}}</span> принял(а) ваше приглашение</p>"
|
||
moved_post: "<i title='moved post' class='fa fa-sign-out'></i><p><span>{{username}}</span> переместил(а) {{description}}</p>"
|
||
linked: "<i title='linked post' class='fa fa-arrow-left'></i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
|
||
granted_badge: "<i title='badge granted' class='fa fa-certificate'></i><p>Вы награждены: {{description}}</p>"
|
||
upload_selector:
|
||
title: "Add an image"
|
||
title_with_attachments: "Add an image or a file"
|
||
from_my_computer: "From my device"
|
||
from_the_web: "From the web"
|
||
remote_tip: "ссылка на изображение"
|
||
remote_tip_with_attachments: "ссылка на изображение или файл ({{authorized_extensions}})"
|
||
local_tip: "кликните для выбора изображения с вашего устройства"
|
||
local_tip_with_attachments: "кликните для выбора изображения с вашего устройства ({{authorized_extensions}})"
|
||
hint: "(вы так же можете перетащить объект в редактор для его загрузки)"
|
||
hint_for_supported_browsers: "(вы так же можете перетащить или вставить изображения в редактор для загрузки их на сервер)"
|
||
uploading: "Загрузка"
|
||
image_link: "ссылка, на которую будет указывать ваше изображение"
|
||
search:
|
||
title: "поиск по темам, сообщениям, пользователям или разделам"
|
||
no_results: "Ничего не найдено."
|
||
searching: "Поиск ..."
|
||
post_format: "#{{post_number}} от {{username}}"
|
||
context:
|
||
user: "Искать сообщения от @{{username}}"
|
||
category: "Искать в разделе \"{{category}}\""
|
||
topic: "Искать в этой теме"
|
||
private_messages: "Поиск в личных сообщениях"
|
||
site_map: "перейти к другому списку тем или другому разделу"
|
||
go_back: 'вернуться'
|
||
not_logged_in_user: 'страница пользователя с историей его последней активности и настроек'
|
||
current_user: 'перейти на вашу страницу пользователя'
|
||
topics:
|
||
bulk:
|
||
reset_read: "Сбросить прочтённые"
|
||
delete: "Удалить темы"
|
||
dismiss_posts: "Отложить сообщения"
|
||
dismiss_posts_tooltip: "Сбросить текущие непрочитанные сообщения в этих темах сейчас, но снова показывать в непрочитанных, когда появятся новые ответы."
|
||
dismiss_topics: "Отложить темы"
|
||
dismiss_topics_tooltip: "Больше не показывать эти темы в непрочитанных, когда в них появятся новые ответы."
|
||
dismiss_new: "Отложить новые"
|
||
toggle: "Вкл./выкл. выбор нескольких тем"
|
||
actions: "Массовое действие"
|
||
change_category: "Изменить раздел"
|
||
close_topics: "Закрыть темы"
|
||
archive_topics: "Архивировать темы"
|
||
notification_level: "Изменить уровень оповещения"
|
||
selected:
|
||
one: "Вы выбрали <b>1</b> тему."
|
||
few: "Вы выбрали <b>{{count}}</b> темы."
|
||
other: "Вы выбрали <b>{{count}}</b> тем."
|
||
none:
|
||
unread: "У вас нет непрочитанных тем."
|
||
new: "У вас нет новых тем."
|
||
read: "Вы еще не прочитали ни одной темы."
|
||
posted: "Вы не принимали участие в обсуждении."
|
||
latest: "Новых тем нет."
|
||
hot: "Популярных тем нет."
|
||
bookmarks: "У вас нет избранных тем."
|
||
category: "В разделе {{category}} отсутствуют темы."
|
||
top: "Нет обсуждаемых тем."
|
||
educate:
|
||
new: '<p>Это список новых тем.</p><p>По-умолчанию, тема считается новой и отображается с индикатором <span class="badge new-topic badge-notification" style="vertical-align:middle;line-height:inherit;">новое</span>, если она была создана в течении последних 2-х дней. </p><p>Это можно изменить в своих <a href="%{userPrefsUrl}">настройках</a>.</p>'
|
||
unread: '<p>Это ваш список непрочитанных тем.</p><p>По-умолчанию, темы считаются непрочитанными и напротив них отображается счетчик непрочитанных сообщений <span class="badge new-posts badge-notification">1</span>, если вы:</p><ul><li>создали тему;</li><li>ответили в теме;</li><li>читали тему более 4-х минут.</li></ul><p>Или же если вы намеренно выбрали Следить или Наблюдать в настройках уведомлений в самом низу темы.</p><p>Эту функциональность можно дополнительно отрегулировать в ваших <a href="%{userPrefsUrl}">настройках</a>.</p>'
|
||
bottom:
|
||
latest: "Тем больше нет."
|
||
hot: "Популярных тем больше нет."
|
||
posted: "Созданных тем больше нет."
|
||
read: "Прочитанных тем больше нет."
|
||
new: "Больше нет новых тем."
|
||
unread: "Больше нет непрочитанных тем."
|
||
category: "В разделе {{category}} больше нет тем."
|
||
top: "Больше нет обсуждаемых тем."
|
||
bookmarks: "Больше нет избранных тем."
|
||
topic:
|
||
filter_to: "{{post_count}} сообщений в теме"
|
||
create: 'Создать Тему'
|
||
create_long: 'Создать новую тему'
|
||
private_message: 'Написать личное сообщение'
|
||
list: 'Темы'
|
||
new: 'новая тема'
|
||
unread: 'непрочитанно'
|
||
new_topics:
|
||
one: '1 новая тема'
|
||
few: '{{count}} новых темы'
|
||
other: '{{count}} новых тем'
|
||
unread_topics:
|
||
one: '1 непрочитанная тема'
|
||
few: '{{count}} непрочитанные темы'
|
||
other: '{{count}} непрочитанных тем'
|
||
title: 'Тема'
|
||
invalid_access:
|
||
title: "Частная тема"
|
||
description: "К сожалению, у вас нет прав доступа к теме!"
|
||
login_required: "Вам необходимо войти на сайт, чтобы получить доступ к этой теме."
|
||
server_error:
|
||
title: "Не удалось загрузить тему"
|
||
description: "К сожалению, мы не смогли загрузить тему, возможно, из-за проблемы подключения. Попробуйте еще раз. Если проблема повторится, пожалуйста, сообщите нам об этом."
|
||
not_found:
|
||
title: "Тема не найдена"
|
||
description: "К сожалению, запрошенная тема не найдена. Возможно, она была удалена модератором."
|
||
total_unread_posts:
|
||
one: "у вас 1 непрочитанное сообщение в этой теме"
|
||
few: "у вас {{count}} непрочитанных сообщения в этой теме"
|
||
other: "у вас {{count}} непрочитанных сообщения в этой теме"
|
||
unread_posts:
|
||
one: "у вас 1 непрочитанное старое сообщение в этой теме"
|
||
few: "у вас {{count}} непрочитанных старых сообщения в этой теме"
|
||
other: "у вас {{count}} непрочитанных старых сообщений в этой теме"
|
||
new_posts:
|
||
one: "в этой теме 1 новое сообщение с её последнего просмотра вами"
|
||
few: "в этой теме {{count}} новых сообщения с её последнего просмотра вами"
|
||
other: "в этой теме {{count}} новых сообщений с её последнего просмотра вами"
|
||
likes:
|
||
one: "в теме 1 лайк"
|
||
few: "в теме {{count}} лайка"
|
||
other: "в теме {{count}} лайков"
|
||
back_to_list: "Вернуться к списку тем"
|
||
options: "Опции темы"
|
||
show_links: "показать ссылки в теме"
|
||
toggle_information: "скрыть / показать подробную информацию о теме"
|
||
read_more_in_category: "Хотите почитать что-нибудь еще? Можно посмотреть темы в {{catLink}} или {{latestLink}}."
|
||
read_more: "Хотите почитать что-нибудь еще? {{catLink}} или {{latestLink}}."
|
||
read_more_MF: " \n"
|
||
browse_all_categories: Просмотреть все разделы
|
||
view_latest_topics: посмотреть последние темы
|
||
suggest_create_topic: Почему бы вам не создать новую тему?
|
||
jump_reply_up: перейти к более ранним ответам
|
||
jump_reply_down: перейти к более поздним ответам
|
||
deleted: "Тема удалена"
|
||
auto_close_notice: "Тема будет автоматически закрыта через %{timeLeft}."
|
||
auto_close_notice_based_on_last_post: "Эта тема будет закрыта через %{duration} после последнего ответа."
|
||
auto_close_title: 'Настройки закрытия темы'
|
||
auto_close_save: "Сохранить"
|
||
auto_close_remove: "Не закрывать тему автоматически"
|
||
progress:
|
||
title: текущее местоположение в теме
|
||
go_top: "перейти наверх"
|
||
go_bottom: "перейти вниз"
|
||
go: "перейти"
|
||
jump_bottom_with_number: "перейти к сообщению %{post_number}"
|
||
total: всего сообщений
|
||
current: текущее сообщение
|
||
position: "%{current} сообщение из %{total}"
|
||
notifications:
|
||
reasons:
|
||
'3_6': 'Вы будете получать уведомления, т.к. наблюдаете за этим разделом.'
|
||
'3_5': 'Вы будете получать уведомления, т.к. наблюдение темы началось автоматически.'
|
||
'3_2': 'Вы будете получать уведомления, т.к. наблюдаете за этой темой.'
|
||
'3_1': 'Вы будете получать уведомления, т.к. создали эту тему.'
|
||
'3': 'Вы будете получать уведомления, т.к. наблюдаете за темой.'
|
||
'2_8': 'Вы будете получать уведомления, т.к. следите за этим разделом.'
|
||
'2_4': 'Вы будете получать уведомления, т.к. ответили в теме.'
|
||
'2_2': 'Вы будете получать уведомления, т.к. следите за этой темой.'
|
||
'2': 'Вы будете получать уведомления, т.к. <a href="/users/{{username}}/preferences">читали эту тему</a>.'
|
||
'1_2': 'Вам придёт уведомление, только если кто-нибудь упомянет ваш @псевдоним или ответит на ваше сообщение.'
|
||
'1': 'Вам придёт уведомление, только если кто-нибудь упомянет ваш @псевдоним или ответит на ваше сообщение.'
|
||
'0_7': 'Не получать уведомлений из этого раздела.'
|
||
'0_2': 'Не получать уведомлений по этой теме.'
|
||
'0': 'Не получать уведомлений по этой теме.'
|
||
watching_pm:
|
||
title: "Наблюдать"
|
||
description: "Уведомлять о каждом новом сообщении в этой личной беседе и показывать счетчик непрочитанных и новых сообщений напротив названия темы."
|
||
watching:
|
||
title: "Наблюдать"
|
||
description: "Уведомлять о каждом новом сообщении в этой теме и показывать счетчик непрочитанных и новых сообщений напротив названия темы."
|
||
tracking_pm:
|
||
title: "Следить"
|
||
description: "Количество непрочитанных и новых сообщений появится рядом с темой личной переписки. Вам придёт уведомление, только если кто-нибудь упомянет ваш @псевдоним или ответит на ваше сообщение."
|
||
tracking:
|
||
title: "Следить"
|
||
description: "Количество непрочитанных сообщений появится рядом с названием темы. Вам придёт уведомление, только если кто-нибудь упомянет ваш @псевдоним или ответит на ваше сообщение."
|
||
regular:
|
||
title: "Уведомлять"
|
||
description: "Вам придет уведомление, только когда вас упоминают по @псевдониму или ответят на ваше сообщенияе"
|
||
regular_pm:
|
||
title: "Уведомлять"
|
||
description: "Вам придет уведомление, только когда вас упомянут по @псевдониму или ответят на ваше сообщение в этой личной переписке."
|
||
muted_pm:
|
||
title: "Без уведомлений"
|
||
description: "Никогда не получать уведомлений, связанных с этим личным сообщением."
|
||
muted:
|
||
title: "Без уведомлений"
|
||
description: "Никогда не получать уведомлений, связанных с этой темой, и не показывать ее во вкладке «Непрочитанные»."
|
||
actions:
|
||
recover: "Отменить удаление темы"
|
||
delete: "Удалить тему"
|
||
open: "Открыть тему"
|
||
close: "Закрыть тему"
|
||
auto_close: "Автоматическое закрытие"
|
||
make_banner: "Сделать объявлением"
|
||
remove_banner: "Больше не показывать объявлением"
|
||
unpin: "Отлепить тему"
|
||
pin: "Прилепить тему"
|
||
pin_globally: "Прилепить тему глобально"
|
||
unarchive: "Разархивировать тему"
|
||
archive: "Архивировать тему"
|
||
invisible: "Исключить из списков"
|
||
visible: "Включить в списки"
|
||
reset_read: "Сбросить счетчики"
|
||
multi_select: "Выбрать сообщения"
|
||
reply:
|
||
title: 'Ответить'
|
||
help: 'ответить в теме'
|
||
clear_pin:
|
||
title: "Отлепить"
|
||
help: "Отлепить тему, чтобы она более не показывалась в самом начале списка тем"
|
||
share:
|
||
title: 'Поделиться'
|
||
help: 'Поделиться ссылкой на тему'
|
||
flag_topic:
|
||
title: 'Жалоба'
|
||
help: 'пожаловаться на сообщение'
|
||
success_message: 'Вы пожаловались на тему.'
|
||
inviting: "Высылаю приглашение..."
|
||
automatically_add_to_groups_optional: "Это приглашение также включает в себя доступ к следующим группам: (опционально, только для администратора)"
|
||
automatically_add_to_groups_required: "Это приглашение также включает в себя доступ к следующим группам: (<b>Обязательно</b>, только для администратора)"
|
||
invite_private:
|
||
title: 'Отправить личное сообщение'
|
||
email_or_username: "Адрес электронной почты или псевдоним того, кого вы хотите пригласить"
|
||
email_or_username_placeholder: "e-mail или псевдоним"
|
||
action: "Пригласить"
|
||
success: "Личное сообщение было отправлено."
|
||
error: "К сожалению, в процессе приглашения пользователя произошла ошибка."
|
||
group_name: "название группы"
|
||
invite_reply:
|
||
title: 'Пригласить'
|
||
action: 'Выслать приглашение по электронной почте'
|
||
help: 'отправьте приглашения своим друзьям, чтобы они тоже смогли поучаствовать в обсуждении темы'
|
||
to_topic: "Будет отправлено короткое письмо, которое позволит вашему другу присоединиться и ответить в этой теме просто кликнув по ссылке без необходимости входа на сайт."
|
||
to_forum: "Будет отправлено короткое письмо, которое позволит вашему другу присоединиться просто кликнув по ссылке без необходимости входа на сайт."
|
||
email_placeholder: 'name@example.com'
|
||
success: "Приглашение отправлено по адресу <b>{{email}}</b>. Мы уведомим Вас, когда этим приглашением воспользуются. Проверьте вкладку <b>Приглашения</b> на вашей странице пользователя, чтобы узнать состояние всех ваших приглашений."
|
||
error: "К сожалению, мы не смогли пригласить этого человека. Возможно, он уже пользователь форума? (Приглашения ограничены рейтингом)"
|
||
login_reply: 'Войти и ответить'
|
||
filters:
|
||
n_posts:
|
||
one: "1 сообщение"
|
||
few: "{{count}} сообщения"
|
||
other: "{{count}} сообщений"
|
||
cancel: "Отменить фильтр"
|
||
split_topic:
|
||
title: "Переместить в новую тему"
|
||
action: "переместить в новую тему"
|
||
topic_name: "Название новой темы"
|
||
error: "Во время перемещения сообщений в новую тему возникла ошибка."
|
||
instructions:
|
||
one: "Сейчас вы создадите новую тему и в неё переместится выбранное вами сообщение."
|
||
few: "Сейчас вы создадите новую тему и в неё переместятся выбранные вами <b>{{count}}</b> сообщения."
|
||
other: "Сейчас вы создадите новую тему и в неё переместятся выбранные вами <b>{{count}}</b> сообщений."
|
||
merge_topic:
|
||
title: "Переместить в существующую тему"
|
||
action: "переместить в существующую тему"
|
||
error: "Во время перемещения сообщений в тему возникла ошибка."
|
||
instructions:
|
||
one: "Пожалуйста, выберите тему, в которую вы хотели бы переместить это сообщение."
|
||
few: "Пожалуйста, выберите тему, в которую вы хотели бы переместить эти <b>{{count}}</b> сообщения."
|
||
other: "Пожалуйста, выберите тему, в которую вы хотели бы переместить эти <b>{{count}}</b> сообщений."
|
||
change_owner:
|
||
title: "Изменить владельца сообщений"
|
||
action: "изменить владельца"
|
||
error: "При смене владельца сообщений произошла ошибка."
|
||
label: "Новый владелец сообщений"
|
||
placeholder: "псевдоним нового владельца"
|
||
instructions:
|
||
one: "Пожалуйста, выберите нового владельца сообщения от <b>{{old_user}}</b>."
|
||
few: "Пожалуйста, выберите нового владельца {{count}} сообщений от <b>{{old_user}}</b>."
|
||
other: "Пожалуйста, выберите нового владельца {{count}} сообщений от <b>{{old_user}}</b>."
|
||
instructions_warn: "Обратите внимание, что все уведомления об этом сообщении не будут переданы новому пользователю задним числом. <br>Внимание: В настоящее время никакие данные, имеющие отношение к сообщению, не передаются новому пользователю. Используйте с осторожностью."
|
||
multi_select:
|
||
select: 'выбрать'
|
||
selected: 'выбрано ({{count}})'
|
||
select_replies: 'выбрать +ответы'
|
||
delete: удалить выбранные
|
||
cancel: отменить выделение
|
||
select_all: выбрать все
|
||
deselect_all: снять весь выбор
|
||
description:
|
||
one: Вы выбрали <b>1</b> сообщение.
|
||
few: Вы выбрали <b>{{count}}</b> сообщения.
|
||
other: Вы выбрали <b>{{count}}</b> сообщений.
|
||
post:
|
||
reply: "Ответить на {{link}} от {{replyAvatar}} {{username}}"
|
||
reply_topic: "Ответить на {{link}}"
|
||
quote_reply: "ответить цитированием"
|
||
edit: "Изменить {{link}} от {{replyAvatar}} {{username}}"
|
||
edit_reason: "Причина:"
|
||
post_number: "сообщение {{number}}"
|
||
in_reply_to: "Ответить"
|
||
last_edited_on: "последний раз сообщение редактировалось"
|
||
reply_as_new_topic: "Ответить в новой связанной теме"
|
||
continue_discussion: "Продолжить обсуждение из {{postLink}}:"
|
||
follow_quote: "перейти к цитируемому сообщению"
|
||
show_full: "Показать полный текст"
|
||
show_hidden: 'Отобразить скрытое содержимое.'
|
||
deleted_by_author:
|
||
one: "(сообщение отозвано автором и будет автоматически удалено в течение %{count} часа, если только на сообщение не поступит жалоба)"
|
||
few: "(сообщение отозвано автором и будет автоматически удалено в течение %{count} часов, если только на сообщение не поступит жалоба)"
|
||
other: "(сообщение отозвано автором и будет автоматически удалено в течение %{count} часов, если только на сообщение не поступит жалоба)"
|
||
expand_collapse: "развернуть/свернуть"
|
||
gap:
|
||
one: "1 сообщение скрыто"
|
||
few: "{{count}} сообщения скрыто"
|
||
other: "{{count}} сообщений скрыто"
|
||
more_links: "еще {{count}}..."
|
||
unread: "Сообщение не прочитано"
|
||
has_replies:
|
||
one: "Ответ"
|
||
few: "Ответа"
|
||
other: "Ответов"
|
||
errors:
|
||
create: "К сожалению, не удалось создать сообщение из-за ошибки. Попробуйте еще раз."
|
||
edit: "К сожалению, не удалось изменить сообщение. Попробуйте еще раз."
|
||
upload: "К сожалению, не удалось загрузить файл. Попробуйте еще раз."
|
||
attachment_too_large: "Файл, который вы пытаетесь загрузить, слишком большой (максимальный разрешенный размер {{max_size_kb}}КБ)."
|
||
file_too_large: "К сожалению, файл, который вы пытаетесь загрузить, слишком большой (максимально допустимый размер {{max_size_kb}}kb)"
|
||
too_many_uploads: "К сожалению, за один раз можно загрузить только одно изображение."
|
||
upload_not_authorized: "К сожалению, вы не можете загрузить файл данного типа (список разрешенных типов файлов: {{authorized_extensions}})."
|
||
image_upload_not_allowed_for_new_user: "К сожалению, загрузка изображений недоступна новым пользователям."
|
||
attachment_upload_not_allowed_for_new_user: "К сожалению, загрузка файлов недоступна новым пользователям."
|
||
attachment_download_requires_login: "Войдите, чтобы скачивать прикрепленные файлы."
|
||
abandon:
|
||
confirm: "Вы уверены, что хотите отказаться от сообщения?"
|
||
no_value: "Нет, оставить"
|
||
yes_value: "Да, отказаться"
|
||
via_email: "это сообщение пришло с почты"
|
||
wiki:
|
||
about: "это вики-сообщение - любой пользователь может отредактировать его, чтобы улучшить, дополнить или исправить ошибки"
|
||
archetypes:
|
||
save: 'Параметры сохранения'
|
||
controls:
|
||
reply: "начать составление ответа на сообщение"
|
||
like: "мне нравится"
|
||
has_liked: "вам понравилось это сообщение"
|
||
undo_like: "больше не нравится"
|
||
edit: "Изменить сообщение"
|
||
edit_anonymous: "Войдите, чтобы отредактировать это сообщение."
|
||
flag: "пожаловаться на сообщение"
|
||
delete: "удалить сообщение"
|
||
undelete: "отменить удаление"
|
||
share: "поделиться ссылкой на сообщение"
|
||
more: "Ещё"
|
||
delete_replies:
|
||
confirm:
|
||
one: "Хотите ли вы удалить также и прямой ответ к этому сообщению?"
|
||
few: "Хотите ли вы удалить также и {{count}} прямых ответа к этому сообщению?"
|
||
other: "Хотите ли вы удалить также и {{count}} прямых ответов к этому сообщению?"
|
||
yes_value: "Да, так же удалить ответы"
|
||
no_value: "Нет, удалить только сообщение"
|
||
admin: "действия администратора над сообщением"
|
||
wiki: "Сделать вики-сообщением"
|
||
unwiki: "Отменить вики-сообщение"
|
||
convert_to_moderator: "Добавить цвет модератора"
|
||
revert_to_regular: "Убрать цвет модератора"
|
||
rebake: "Обработать сообщение заново - HTML"
|
||
unhide: "Снова сделать видимым"
|
||
actions:
|
||
flag: 'Жалоба'
|
||
defer_flags:
|
||
one: "Отложить жалобу"
|
||
few: "Отложить жалобы"
|
||
other: "Отложить жалобы"
|
||
it_too:
|
||
off_topic: "Пожаловаться"
|
||
spam: "Пожаловаться"
|
||
inappropriate: "Пожаловаться"
|
||
custom_flag: "Пожаловаться"
|
||
bookmark: "Добавить в закладки"
|
||
like: "Мне тоже нравится"
|
||
vote: "Проголосовать"
|
||
undo:
|
||
off_topic: "Отозвать жалобу"
|
||
spam: "Отозвать жалобу"
|
||
inappropriate: "Отозвать жалобу"
|
||
bookmark: "Удалить из закладок"
|
||
like: "Больше не нравится"
|
||
vote: "Отозвать голос"
|
||
people:
|
||
off_topic: "{{icons}} отметили как оффтопик"
|
||
spam: "{{icons}} отметили как спам"
|
||
spam_with_url: "{{icons}} пометил <a href='{{postUrl}}'>это как спам</a>"
|
||
inappropriate: "{{icons}} отметили как неуместное"
|
||
notify_moderators: "{{icons}} пожаловались модераторам"
|
||
notify_moderators_with_url: "{{icons}} <a href='{{postUrl}}'>пожаловались модераторам</a>"
|
||
notify_user: "{{icons}} отправил(и) личное сообщение"
|
||
notify_user_with_url: "{{icons}} отправил(и) <a href='{{postUrl}}'>личное сообщение</a>"
|
||
bookmark: "{{icons}} добавили в закладки"
|
||
like: "{{icons}} выразили симпатию"
|
||
vote: "{{icons}} проголосовали за"
|
||
by_you:
|
||
off_topic: "Помечена вами как оффтопик"
|
||
spam: "Помечена вами как спам"
|
||
inappropriate: "Помечена вами как неуместное"
|
||
notify_moderators: "Вы отправили жалобу модератору"
|
||
notify_user: "Вы отправили автору личное сообщение"
|
||
bookmark: "Вы добавили сообщение в закладки"
|
||
like: "Вам нравится"
|
||
vote: "Вы проголосовали за данное сообщение"
|
||
by_you_and_others:
|
||
off_topic:
|
||
one: "Вы и еще 1 человек отметили это как не относящееся к теме"
|
||
few: "Вы и еще {{count}} человека отметили это как не относящееся к теме"
|
||
other: "Вы и еще {{count}} человек отметили это как не относящееся к теме"
|
||
spam:
|
||
one: "Вы и еще 1 человек отметили это как спам"
|
||
few: "Вы и еще {{count}} человека отметили это как спам"
|
||
other: "Вы и еще {{count}} человек отметили это как спам"
|
||
inappropriate:
|
||
one: "Вы и еще 1 человек отметили это как неуместное"
|
||
few: "Вы и еще {{count}} человека отметили это как неуместное"
|
||
other: "Вы и еще {{count}} человек отметили это как неуместное"
|
||
notify_moderators:
|
||
one: "Вы и еще 1 человек отметили это как требующее модерации"
|
||
few: "Вы и еще {{count}} человека отметили это как требующее модерации"
|
||
other: "Вы и еще {{count}} человек отметили это как требующее модерации"
|
||
notify_user:
|
||
one: "Вы и еще 1 человек отправили личное сообщение этому пользователю"
|
||
few: "Вы и еще {{count}} человека отправили личное сообщение этому пользователю"
|
||
other: "Вы и еще {{count}} человек отправили личное сообщение этому пользователю"
|
||
bookmark:
|
||
one: "Вы и еще 1 человек добавили это сообщение в закладки"
|
||
few: "Вы и еще {{count}} человека добавили это сообщение в закладки"
|
||
other: "Вы и еще {{count}} человек добавили это сообщение в закладки"
|
||
like:
|
||
one: "Вам и еще 1 человеку понравилось"
|
||
few: "Вам и еще {{count}} людям понравилось"
|
||
other: "Вам и еще {{count}} людям понравилось"
|
||
vote:
|
||
one: "Вы и еще 1 человек проголосовали за это сообщение"
|
||
few: "Вы и еще {{count}} человека проголосовали за это сообщение"
|
||
other: "Вы и еще {{count}} человек проголосовали за это сообщение"
|
||
by_others:
|
||
off_topic:
|
||
one: "1 человек отметил это как не относящееся к теме"
|
||
few: "{{count}} человека отметили это как не относящееся к теме"
|
||
other: "{{count}} человек отметили это как не относящееся к теме"
|
||
spam:
|
||
one: "1 человек отметил это как спам"
|
||
few: "{{count}} человека отметили это как спам"
|
||
other: "{{count}} человек отметили это как спам"
|
||
inappropriate:
|
||
one: "1 человек отметил это как неуместное"
|
||
few: "{{count}} человек отметили это как неуместное"
|
||
other: "{{count}} человек отметили это как неуместное"
|
||
notify_moderators:
|
||
one: "1 человек отметил это как требующее модерации"
|
||
few: "{{count}} человека отметили это как требующее модерации"
|
||
other: "{{count}} человек отметили это как требующее модерации"
|
||
notify_user:
|
||
one: "1 человек отправил личное сообщение этому пользователю"
|
||
few: "{{count}} человека отправили личное сообщение этому пользователю"
|
||
other: "{{count}} человек отправили личное сообщение этому пользователю"
|
||
bookmark:
|
||
one: "1 человек добавил это сообщение в закладки"
|
||
few: "{{count}} человека добавили это сообщение в закладки"
|
||
other: "{{count}} человек добавили это сообщение в закладки"
|
||
like:
|
||
one: "1 человеку понравилось"
|
||
few: "{{count}} людям понравилось"
|
||
other: "{{count}} людям понравилось"
|
||
vote:
|
||
one: "1 человек проголосовал за это сообщение"
|
||
few: "{{count}} человека проголосовали за это сообщение"
|
||
other: "{{count}} человек проголосовали за это сообщение"
|
||
edits:
|
||
one: редактировалось 1 раз
|
||
other: "редактировалось {{count}} раз"
|
||
zero: не редактировалось
|
||
delete:
|
||
confirm:
|
||
one: "Вы уверены, что хотите удалить это сообщение?"
|
||
few: "Вы уверены, что хотите удалить все эти сообщения?"
|
||
other: "Вы уверены, что хотите удалить все эти сообщения?"
|
||
revisions:
|
||
controls:
|
||
first: "Начальная версия"
|
||
previous: "Предыдущая версия"
|
||
next: "Следующая версия"
|
||
last: "Последняя версия"
|
||
hide: "Скрыть редакцию"
|
||
show: "Показать редакцию"
|
||
comparing_previous_to_current_out_of_total: "<strong>{{previous}}</strong> vs <strong>{{current}}</strong> / {{total}}"
|
||
displays:
|
||
inline:
|
||
title: "Отобразить сообщение с включенными добавлениями и удалениями."
|
||
button: '<i class="fa fa-square-o"></i> HTML'
|
||
side_by_side:
|
||
title: "Отобразить сообщение с построчными изменениями"
|
||
button: '<i class="fa fa-columns"></i> HTML'
|
||
side_by_side_markdown:
|
||
title: "Показать отличия редакций бок о бок"
|
||
button: '<i class="fa fa-columns"></i> Исходный текст'
|
||
details:
|
||
edited_by: "Изменено"
|
||
category:
|
||
can: 'может… '
|
||
none: '(вне раздела)'
|
||
choose: 'Выберете раздел…'
|
||
edit: 'изменить'
|
||
edit_long: "Изменить"
|
||
view: 'Просмотр тем по разделам'
|
||
general: 'Общие'
|
||
settings: 'Настройки'
|
||
delete: 'Удалить раздел'
|
||
create: 'Создать Раздел'
|
||
save: 'Сохранить раздел'
|
||
slug: 'Ссылка Категории'
|
||
slug_placeholder: '(Опция) дефисы в url'
|
||
creation_error: При создании нового раздела возникла ошибка.
|
||
save_error: При сохранении раздела возникла ошибка.
|
||
name: "Название раздела"
|
||
description: "Описание"
|
||
topic: "тема раздела"
|
||
logo: "Логотип раздела"
|
||
background_image: "Фоновое изображение раздела"
|
||
badge_colors: "Цвета наград"
|
||
background_color: "Цвет фона"
|
||
foreground_color: "Цвет переднего плана"
|
||
name_placeholder: "Не более одного-двух слов"
|
||
color_placeholder: "Любой цвет из веб-палитры"
|
||
delete_confirm: "Вы действительно хотите удалить раздел?"
|
||
delete_error: "При удалении раздела произошла ошибка."
|
||
list: "Список разделов"
|
||
no_description: "Пожалуйста, добавьте описание для этого раздела."
|
||
change_in_category_topic: "Изменить описание"
|
||
already_used: 'Цвет уже используется другим разделом'
|
||
security: "Безопасность"
|
||
images: "Изображения"
|
||
auto_close_label: "Закрыть тему через:"
|
||
auto_close_units: "часов"
|
||
email_in: "Индивидуальный адрес входящей почты:"
|
||
email_in_allow_strangers: "Принимать письма от анонимных пользователей без учетных записей"
|
||
email_in_disabled: "Создание новых тем через электронную почту отключено в настройках сайта. Чтобы разрешить создание новых тем через электронную почту,"
|
||
email_in_disabled_click: 'активируйте настройку "email in".'
|
||
allow_badges_label: "Разрешить вручение наград в этом разделе"
|
||
edit_permissions: "Изменить права доступа"
|
||
add_permission: "Добавить права"
|
||
this_year: "за год"
|
||
position: "местоположение"
|
||
default_position: "Позиция по умолчанию"
|
||
position_disabled: "Разделы будут показаны в порядке активности. Чтобы настроить порядок разделов,"
|
||
position_disabled_click: 'включите настройку "fixed category positions".'
|
||
parent: "Родительский раздел"
|
||
notifications:
|
||
watching:
|
||
title: "Наблюдать"
|
||
description: "Автоматически наблюдать за всеми новыми темами из этих разделов и получать уведомления обо всех новых сообщениях и темах. Дополнительно, счетчики новых и непрочитанных сообщений будут появляться рядом с названиями тем."
|
||
tracking:
|
||
title: "Следить"
|
||
description: "Автоматически следить за всеми новыми темами из этих разделов. Счетчики новых и непрочитанных сообщений будут появляться рядом с названиями тем."
|
||
regular:
|
||
title: "Уведомлять"
|
||
description: "Уведомлять, только если кто-нибудь упомянет меня по @псевдониму или ответит на мое сообщение."
|
||
muted:
|
||
title: "Без уведомлений"
|
||
description: "Не получать уведомлений о новых темах из этих разделов и не показывать новые темы во вкладке «Непрочитанные»."
|
||
flagging:
|
||
title: 'Спасибо за вашу помощь!'
|
||
private_reminder: 'жалобы анонимны и видны <b>только</b> персоналу'
|
||
action: 'Пожаловаться'
|
||
take_action: "Принять меры"
|
||
notify_action: 'Личное сообщение'
|
||
delete_spammer: "Удалить спамера"
|
||
delete_confirm: "Вы собираетесь удалить <b>%{posts}</b> сообщений и <b>%{topics}</b> тем этого пользователя, а так же удалить его учетную запись, добавить его IP адрес <b>%{ip_address}</b> и его почтовый адрес <b>%{email}</b> в черный список. Вы действительно уверены, что ваши помыслы чисты и действия не продиктованы гневом?"
|
||
yes_delete_spammer: "Да, удалить спамера"
|
||
ip_address_missing: "(не доступно)"
|
||
hidden_email_address: "(скрыто)"
|
||
submit_tooltip: "Отправить приватную отметку"
|
||
take_action_tooltip: "Достигнуть порога жалоб не дожидаясь большего количества жалоб от сообщества"
|
||
cant: "Извините, но вы не можете сейчас послать жалобу."
|
||
formatted_name:
|
||
off_topic: "Это не по теме"
|
||
inappropriate: "Это неприемлемо"
|
||
spam: "Это спам"
|
||
custom_placeholder_notify_user: "Будьте точны, конструктивны и всегда доброжелательны."
|
||
custom_placeholder_notify_moderators: "Сообщите нам, чем конкретно вы обеспокоены и предоставьте соответствующие ссылки, если это возможно."
|
||
custom_message:
|
||
at_least: "введите как минимум {{n}} символов"
|
||
more: "ещё {{n}} символов..."
|
||
left: "осталось {{n}} символов"
|
||
flagging_topic:
|
||
title: "Спасибо за вашу помощь!"
|
||
action: "Пометить тему"
|
||
notify_action: "Личное сообщение"
|
||
topic_map:
|
||
title: "Сводка по теме"
|
||
links_shown: "показать все {{totalLinks}} ссылок..."
|
||
clicks:
|
||
one: "1 клик"
|
||
few: "%{count} клика"
|
||
other: "%{count} кликов"
|
||
topic_statuses:
|
||
warning:
|
||
help: "Это официальное предупреждение."
|
||
bookmarked:
|
||
help: "Вы добавили тему в Избранное "
|
||
locked:
|
||
help: "Тема закрыта; в ней больше нельзя отвечать"
|
||
unpinned:
|
||
title: "Откреплена"
|
||
help: "Эта тема не прилеплена; она будет отображаться в обычном порядке"
|
||
pinned_globally:
|
||
title: "Закреплена глобально"
|
||
help: "Эта тема закреплена глобально и будет отображаться в начале всех списков"
|
||
pinned:
|
||
title: "Закреплена"
|
||
help: "Тема закреплена; она будет показана вверху соответствующего раздела"
|
||
archived:
|
||
help: "Тема заархивирована и не может быть изменена"
|
||
invisible:
|
||
help: "Тема исключена из всех списков тем и доступна только по прямой ссылке"
|
||
posts: "Сообщ."
|
||
posts_lowercase: "сообщения"
|
||
posts_long: "{{number}} сообщений в теме"
|
||
posts_likes_MF: |
|
||
В этой теме {count, plural, one {1 сообщение} few {# сообщения} other {# сообщений}} {ratio, select,
|
||
low {с высоким рейтингом симпатий}
|
||
med {с очень высоким рейтингом симпатий}
|
||
high {с чрезвычайно высоким рейтингом симпатий}
|
||
other {}}
|
||
original_post: "Начальное сообщение"
|
||
views: "Просм."
|
||
views_lowercase: "просм."
|
||
replies: "Ответов"
|
||
views_long: "тема просмотрена {{number}} раз"
|
||
activity: "Активность"
|
||
likes: "Нрав."
|
||
likes_lowercase: "нрав."
|
||
likes_long: "{{number}} лайков в теме"
|
||
users: "Пользователи"
|
||
users_lowercase: "пользователи"
|
||
category_title: "Раздел"
|
||
history: "История"
|
||
changed_by: "автором {{author}}"
|
||
raw_email:
|
||
title: "Исходное письмо"
|
||
not_available: "Не доступно!"
|
||
categories_list: "Список разделов"
|
||
filters:
|
||
with_topics: "%{filter} темы"
|
||
with_category: "%{filter} %{category} темы"
|
||
latest:
|
||
title: "Последние"
|
||
help: "темы с недавними сообщениями"
|
||
hot:
|
||
title: "Популярные"
|
||
help: "подборка популярных тем"
|
||
read:
|
||
title: "Прочитанные"
|
||
help: "темы, которые вас заинтересовали (в обратном хронологическом порядке)"
|
||
categories:
|
||
title: "Разделы"
|
||
title_in: "Раздел - {{categoryName}}"
|
||
help: "все темы, сгруппированные по разделам"
|
||
unread:
|
||
title:
|
||
zero: "Непрочитанные"
|
||
one: "Непрочитанные (1)"
|
||
other: "Непрочитанные ({{count}})"
|
||
help: "наблюдаемые или отслеживаемые темы с непрочитанными сообщениями"
|
||
lower_title_with_count:
|
||
one: "1 непрочитано"
|
||
other: "{{count}} непрочитано"
|
||
new:
|
||
lower_title_with_count:
|
||
one: "1 новое"
|
||
other: "{{count}} новых"
|
||
lower_title: "новые"
|
||
title:
|
||
zero: "Новые"
|
||
one: "Новые (1)"
|
||
other: "Новые ({{count}})"
|
||
help: "темы, созданные за последние несколько дней"
|
||
posted:
|
||
title: "Мои"
|
||
help: "темы, в которых вы принимали участие"
|
||
bookmarks:
|
||
title: "Закладки"
|
||
help: "темы, которые вы добавили в закладки"
|
||
category:
|
||
title:
|
||
zero: "{{categoryName}}"
|
||
one: "{{categoryName}} (1)"
|
||
other: "{{categoryName}} ({{count}})"
|
||
help: "последние темы в разделе {{categoryName}}"
|
||
top:
|
||
title: "Обсуждаемые"
|
||
help: "наиболее активные темы за прошлый год, месяц, неделю или день"
|
||
yearly:
|
||
title: "Обсуждаемые за год"
|
||
monthly:
|
||
title: "Обсуждаемые за месяц"
|
||
weekly:
|
||
title: "Обсуждаемые за неделю"
|
||
daily:
|
||
title: "Обсуждаемые за день"
|
||
this_year: "За год"
|
||
this_month: "За месяц"
|
||
this_week: "За неделю"
|
||
today: "Сегодня"
|
||
other_periods: "смотреть больше обсуждаемых сообщений"
|
||
browser_update: 'К сожалению, ваш браузер устарел и не поддерживается этим сайтом. Пожалуйста, <a href="http://browsehappy.com">обновите браузер</a> (нажмите на ссылку, чтобы узнать больше).'
|
||
permission_types:
|
||
full: "Создавать / Отвечать / Просматривать"
|
||
create_post: "Отвечать / Просматривать"
|
||
readonly: "Просматривать"
|
||
admin_js:
|
||
type_to_filter: "Введите текст для фильтрации..."
|
||
admin:
|
||
title: 'Discourse Admin'
|
||
moderator: 'Модератор'
|
||
dashboard:
|
||
title: "Панель"
|
||
last_updated: "Последнее обновление панели:"
|
||
version: "Версия"
|
||
up_to_date: "Вы используете самую свежую версию!"
|
||
critical_available: "Доступно критическое обновление."
|
||
updates_available: "Доступны обновления."
|
||
please_upgrade: "Пожалуйста, обновитесь!"
|
||
no_check_performed: "Проверка обновлений не производится. Убедитесь, что запущен процесс sidekiq."
|
||
stale_data: "Проверка обновлений не в последнее время не производилась. Убедитесь, что запущен процесс sidekiq."
|
||
version_check_pending: "Похоже вы недавно обновились. Замечательно!"
|
||
installed_version: "Установленная"
|
||
latest_version: "Текущая"
|
||
problems_found: "Мы обнаружили некоторые проблемы в вашей установке Discourse:"
|
||
last_checked: "Последняя проверка"
|
||
refresh_problems: "Обновить"
|
||
no_problems: "Проблемы не обнаружены."
|
||
moderators: 'Модераторы:'
|
||
admins: 'Администраторы:'
|
||
blocked: 'Заблокированы:'
|
||
suspended: 'Заморожены:'
|
||
private_messages_short: "ЛС"
|
||
private_messages_title: "Личные сообщения"
|
||
space_free: "{{size}} свободно"
|
||
uploads: "загрузки"
|
||
backups: "резервные копии"
|
||
traffic_short: "Трафик"
|
||
traffic: "Трафик"
|
||
show_traffic_report: "Раширенный отчет"
|
||
reports:
|
||
today: "Сегодня"
|
||
yesterday: "Вчера"
|
||
last_7_days: "7 дней"
|
||
last_30_days: "30 дней"
|
||
all_time: "За все время"
|
||
7_days_ago: "7 дней"
|
||
30_days_ago: "30 дней"
|
||
all: "Все"
|
||
view_table: "таблица"
|
||
view_chart: "гистограмма"
|
||
refresh_report: "Обновить отчет"
|
||
start_date: "Дата от"
|
||
end_date: "Дата до"
|
||
commits:
|
||
latest_changes: "Обновления в репозитории Github"
|
||
by: "от"
|
||
flags:
|
||
title: "Жалобы"
|
||
old: "Старые"
|
||
active: "Активные"
|
||
agree: "Принять"
|
||
agree_title: "Подтвердить корректность жалобы"
|
||
agree_flag_modal_title: "Принять и..."
|
||
agree_flag_hide_post: "Принять (скрыть сообщение и послать личное сообщение)"
|
||
agree_flag_hide_post_title: "Скрыть это сообщение и автоматически отправить пользователю личное сообщение с просьбой отредактировать его"
|
||
agree_flag_restore_post: "Согласиться (восстановить сообщение)"
|
||
agree_flag_restore_post_title: "Восстановить это сообщение"
|
||
agree_flag: "Принять жалобу"
|
||
agree_flag_title: "Принять жалобу, оставить сообщение без изменений"
|
||
defer_flag: "Отложить"
|
||
defer_flag_title: "Удалить эту жалобу - никаких действий на данный момент не требуется."
|
||
delete: "Удалить"
|
||
delete_title: "Удалить обжалованное сообщение."
|
||
delete_post_defer_flag: "Удалить сообщение и отложить жалобу"
|
||
delete_post_defer_flag_title: "Удалить сообщение; если это первое сообщение, удалить тему целиком"
|
||
delete_post_agree_flag: "Принять жалобу, удалить сообщение"
|
||
delete_post_agree_flag_title: "Удалить сообщение; если это первое сообщение, удалить тему целиком"
|
||
delete_flag_modal_title: "Удалить и..."
|
||
delete_spammer: "Удалить спамера"
|
||
delete_spammer_title: "Удалить пользователя и все его темы и сообщения."
|
||
disagree_flag_unhide_post: "Отклонить (сделать сообщение видимым)"
|
||
disagree_flag_unhide_post_title: "Удалить все жалобы на это сообщение и сделать его снова видимым"
|
||
disagree_flag: "Отклонить"
|
||
disagree_flag_title: "Отклонить эту жалобу как некорректную"
|
||
clear_topic_flags: "Готово"
|
||
clear_topic_flags_title: "Тема была просмотрена, и все проблемы были решены. Нажмите Готово, чтобы удалить все жалобы."
|
||
more: "(еще ответы...)"
|
||
dispositions:
|
||
agreed: "принято"
|
||
disagreed: "отклонено"
|
||
deferred: "отложено"
|
||
flagged_by: "Отмечено"
|
||
resolved_by: "Разрешено"
|
||
took_action: "Принята мера"
|
||
system: "Системные"
|
||
error: "что-то пошло не так"
|
||
reply_message: "Ответить"
|
||
no_results: "Жалоб нет."
|
||
topic_flagged: "Эта <strong>тема</strong> была помечена."
|
||
visit_topic: "Посетите тему чтобы принять меры"
|
||
was_edited: "Сообщение было отредактировано после первой жалобы"
|
||
previous_flags_count: "На это сообщение уже пожаловались {{count}} раз(а)."
|
||
summary:
|
||
action_type_3:
|
||
one: "вне темы"
|
||
few: "вне темы x{{count}}"
|
||
other: "вне темы x{{count}}"
|
||
action_type_4:
|
||
one: "неуместно"
|
||
few: "неуместно x{{count}}"
|
||
other: "неуместно x{{count}}"
|
||
action_type_6:
|
||
one: "другое"
|
||
few: "других x{{count}}"
|
||
other: "других x{{count}}"
|
||
action_type_7:
|
||
one: "другое"
|
||
few: "других x{{count}}"
|
||
other: "других x{{count}}"
|
||
action_type_8:
|
||
one: "спам"
|
||
few: "спам x{{count}}"
|
||
other: "спам x{{count}}"
|
||
groups:
|
||
primary: "Основная группа"
|
||
no_primary: "(нет основной группы)"
|
||
title: "Группы"
|
||
edit: "Изменить группы"
|
||
refresh: "Обновить"
|
||
new: "Новые"
|
||
selector_placeholder: "введите имя пользователя"
|
||
name_placeholder: "Название группы, без пробелов, по тем же правилам, что и для псевдонимов."
|
||
about: "Здесь можно редактировать группы и имена групп"
|
||
group_members: "Участники группы"
|
||
delete: "Удалить"
|
||
delete_confirm: "Удалить данную группу?"
|
||
delete_failed: "Невозможно удалить группу. Если это автоматически созданная группа, то она не может быть удалена."
|
||
delete_member_confirm: "Удалить '%{username}' из '%{group}'?"
|
||
name: "Имя"
|
||
add: "Добавить"
|
||
add_members: "Добавить участников"
|
||
custom: "Настраиваемые"
|
||
automatic: "Автоматические"
|
||
api:
|
||
generate_master: "Сгенерировать ключ API"
|
||
none: "Отсутствует ключ API."
|
||
user: "Пользователь"
|
||
title: "API"
|
||
key: "Ключ API"
|
||
generate: "Сгенерировать"
|
||
regenerate: "Перегенерировать"
|
||
revoke: "Отозвать"
|
||
confirm_regen: "Вы уверены, что хотите заменить ключ API?"
|
||
confirm_revoke: "Вы уверены, что хотите отозвать этот ключ?"
|
||
info_html: "Ваш API ключ позволит вам создавать и обновлять темы, используя JSON calls."
|
||
all_users: "Все пользователи"
|
||
note_html: "Никому <strong>не сообщайте</strong> этот ключ. Тот, у кого он есть, сможет создавать сообщения, выдавая себя за любого пользователя форума."
|
||
plugins:
|
||
title: "Плагины"
|
||
installed: "Установленные плагины"
|
||
name: "Название"
|
||
none_installed: "Нет ни одного установленного плагина."
|
||
version: "Версия"
|
||
change_settings: "Настроить"
|
||
howto: "Как установить плагин?"
|
||
backups:
|
||
title: "Резервные копии"
|
||
menu:
|
||
backups: "Резервные копии"
|
||
logs: "Журнал событий"
|
||
none: "Нет доступных резервных копий"
|
||
read_only:
|
||
enable:
|
||
title: "Включить режим \"только для чтения\""
|
||
text: "Включить режим \"только для чтения\""
|
||
confirm: "Вы уверены, что хотите включить режим \"только для чтения\"?"
|
||
disable:
|
||
title: "Выключить режим \"только для чтения\""
|
||
text: "Выключить режим \"только для чтения\""
|
||
logs:
|
||
none: "Пока нет сообщений в журнале регистрации..."
|
||
columns:
|
||
filename: "Имя файла"
|
||
size: "Размер"
|
||
upload:
|
||
text: "Загрузить"
|
||
uploading: "Загрузка..."
|
||
success: "'{{filename}}' был успешно загружен."
|
||
error: "При загрузке '{{filename}}' произошла ошибка: {{message}}"
|
||
operations:
|
||
is_running: "Операция в данный момент исполняется..."
|
||
failed: "{{operation}} провалилась. Пожалуйста, проверьте журнал регистрации."
|
||
cancel:
|
||
text: "Отменить"
|
||
title: "Отменить текущую операцию"
|
||
confirm: "Вы уверены, что хотите отменить текущую операцию?"
|
||
backup:
|
||
text: "Резервная копия"
|
||
title: "Создать резервную копию"
|
||
confirm: "Запустить резервное копирование?"
|
||
without_uploads: "Да (исключить файлы)"
|
||
download:
|
||
text: "Скачать"
|
||
title: "Скачать резервную копию"
|
||
destroy:
|
||
text: "Удалить"
|
||
title: "Удалить резервную копию"
|
||
confirm: "Вы уверены, что хотите уничтожить резервную копию?"
|
||
restore:
|
||
is_disabled: "Восстановление отключено в настройках сайта."
|
||
text: "Восстановить"
|
||
title: "Восстановить резервную копию"
|
||
confirm: "Вы уверенны, что желаете восстановить эту резервную копию?"
|
||
rollback:
|
||
text: "Откатить"
|
||
title: "Откатить базу данных к предыдущему рабочему состоянию"
|
||
confirm: "Вы уверены, что хотите откатить базу данных к предыдущему рабочему состоянию?"
|
||
export_csv:
|
||
success: "Процедура экспорта начата, вы получите уведомление через личные сообщения, когда процесс будет завершен."
|
||
failed: "Экспорт не удался. Пожалуйста, проверьте логи."
|
||
rate_limit_error: "Записи могут быть загружены один раз в день, пожалуйста, попробуйте еще раз завтра."
|
||
button_text: "Экспорт"
|
||
button_title:
|
||
user: "Экспортировать список пользователей в CSV файл."
|
||
staff_action: "Экспортировать полный журнал действий персонала в CSV-файл."
|
||
screened_email: "Экспортировать список email-адресов в CSV формате."
|
||
screened_ip: "Экспортировать список IP в CSV формате."
|
||
screened_url: "Экспортировать список URL-адресов в CSV формате."
|
||
invite:
|
||
button_text: "Отправить приглашения"
|
||
button_title: "Отправить приглашения"
|
||
customize:
|
||
title: "Оформление"
|
||
long_title: "Стили и заголовки"
|
||
css: "CSS"
|
||
header: "Заголовок"
|
||
top: "Топ"
|
||
footer: "нижний колонтитул"
|
||
head_tag:
|
||
text: "</head>"
|
||
title: "HTML код, который будет добавлен перед тегом </head>."
|
||
body_tag:
|
||
text: "</body>"
|
||
title: "HTML код, который будет добавлен перед тегом </body>."
|
||
override_default: "Не использовать стандартную таблицу стилей"
|
||
enabled: "Разрешить?"
|
||
preview: "как будет"
|
||
undo_preview: "удалить предпросмотр"
|
||
rescue_preview: "стиль по умолчанию"
|
||
explain_preview: "Посмотреть сайт с этой таблицей стилей"
|
||
explain_undo_preview: "Вернуться к текущей таблице стилей"
|
||
explain_rescue_preview: "Посмотреть сайт со стандартной таблицей стилей"
|
||
save: "Сохранить"
|
||
new: "Новое"
|
||
new_style: "Новый стиль"
|
||
delete: "Удалить"
|
||
delete_confirm: "Удалить настройки?"
|
||
about: "Измените CSS стили и HTML заголовки на сайте. Чтобы начать, внесите правки."
|
||
color: "Цвет"
|
||
opacity: "Прозрачность"
|
||
copy: "Копировать"
|
||
css_html:
|
||
title: "CSS/HTML"
|
||
long_title: "Настройка CSS и HTML"
|
||
colors:
|
||
title: "Цвета"
|
||
long_title: "Цветовые схемы"
|
||
about: "Изменить цвета, используемые на этом сайте, без редактирования CSS. Добавьте новую схему для начала."
|
||
new_name: "Новая цветовая схема"
|
||
copy_name_prefix: "Копия"
|
||
delete_confirm: "Удалить эту цветовую схему?"
|
||
undo: "отменить"
|
||
undo_title: "Отменить ваши изменения этого цвета с момента последнего сохранения."
|
||
revert: "вернуть"
|
||
revert_title: "Вернуть этот цвет к стандартной цветовой схеме Discourse."
|
||
primary:
|
||
name: 'первичный'
|
||
description: 'Большинство текстов, иконок и границ.'
|
||
secondary:
|
||
name: 'вторичный'
|
||
description: 'Основной цвет фона и цвет текста для некоторых кнопок.'
|
||
tertiary:
|
||
name: 'третичный'
|
||
description: 'Ссылки, некоторые кнопки, уведомления и акцентный цвет.'
|
||
quaternary:
|
||
name: "четвертичный"
|
||
description: "Навигационные ссылки."
|
||
header_background:
|
||
name: "фон заголовка"
|
||
description: "Фоновый цвет заголовка сайта."
|
||
header_primary:
|
||
name: "основной цвет заголовка"
|
||
description: "Текст и иконки в заголовке сайта."
|
||
highlight:
|
||
name: 'выделение'
|
||
description: 'Фоновый цвет выделенных элементов на странице, таких как сообщения и темы.'
|
||
danger:
|
||
name: 'опасность'
|
||
description: 'Цвет выделения для таких действий, как удаление сообщений и тем.'
|
||
success:
|
||
name: 'успех'
|
||
description: 'Используется, чтобы показать, что действие выполнено успешно.'
|
||
love:
|
||
name: 'любовь'
|
||
description: "Цвет кнопки «Мне нравится»."
|
||
wiki:
|
||
name: 'вики'
|
||
description: "Базовый цвет, используемый для фона вики-сообщений."
|
||
email:
|
||
title: "Email"
|
||
settings: "Настройки"
|
||
all: "Все"
|
||
sending_test: "Отправка тестового письма..."
|
||
error: "<b>ОШИБКА</b> - %{server_error}"
|
||
test_error: "При отправке тестового письма произошла ошибка. Пожалуйста, внимательно проверьте ваши почтовые настройки, проверьте, что ваш сервер не блокирует почтовые соединения, и попытайтесь снова."
|
||
sent: "Отправлено"
|
||
skipped: "Пропущенные"
|
||
sent_at: "Отправлено"
|
||
time: "Время"
|
||
user: "Пользователь"
|
||
email_type: "Тип e-mail"
|
||
to_address: "Адрес"
|
||
test_email_address: "Электронный адрес для проверки"
|
||
send_test: "Отправить тестовое письмо"
|
||
sent_test: "отправлено!"
|
||
delivery_method: "Метод отправки"
|
||
preview_digest: "Просмотр сводки"
|
||
preview_digest_desc: "Предпросмотр содержимого сводки, отсылаемой форумом по электронной почте пользователям."
|
||
refresh: "Обновить"
|
||
format: "Формат"
|
||
html: "html"
|
||
text: "текст"
|
||
last_seen_user: "Последнее посещение:"
|
||
reply_key: "Ключ ответа"
|
||
skipped_reason: "Причина пропуска"
|
||
logs:
|
||
none: "Записи в журнале регистрации не найдены."
|
||
filters:
|
||
title: "Фильтр"
|
||
user_placeholder: "псевдоним"
|
||
address_placeholder: "name@example.com"
|
||
type_placeholder: "дайджест, подписка..."
|
||
reply_key_placeholder: "ключ ответа"
|
||
skipped_reason_placeholder: "причина"
|
||
logs:
|
||
title: "Логи"
|
||
action: "Действие"
|
||
created_at: "Создано"
|
||
last_match_at: "Последнее совпадение"
|
||
match_count: "Совпадения"
|
||
ip_address: "IP"
|
||
topic_id: "ID темы"
|
||
post_id: "ID сообщения"
|
||
delete: 'Удалить'
|
||
edit: 'Изменить'
|
||
save: 'Сохранить'
|
||
screened_actions:
|
||
block: "заблокировать"
|
||
do_nothing: "ничего не делать"
|
||
staff_actions:
|
||
title: "Действия персонала"
|
||
instructions: "Кликните по имени пользователя и действиям для фильтрации списка. Кликните по аватару для перехода на страницу пользователя."
|
||
clear_filters: "Показать все"
|
||
staff_user: "Персонал"
|
||
target_user: "Целевой пользователь"
|
||
subject: "Тема"
|
||
when: "Когда"
|
||
context: "Контекст"
|
||
details: "Подробности"
|
||
previous_value: "Старое"
|
||
new_value: "Новое"
|
||
diff: "Различия"
|
||
show: "Показать"
|
||
modal_title: "Подробности"
|
||
no_previous: "Старое значение отсутствует."
|
||
deleted: "Новое значение отсутствует. Запись была удалена."
|
||
actions:
|
||
delete_user: "удаление пользователя"
|
||
change_trust_level: "изменение уровня доверия"
|
||
change_username: "изменить имя пользователя"
|
||
change_site_setting: "изменение настройки сайта"
|
||
change_site_customization: "изменение настройки сайта"
|
||
delete_site_customization: "удаление настроек сайта"
|
||
suspend_user: "заморозка пользователя"
|
||
unsuspend_user: "разморозка пользователя"
|
||
grant_badge: "выдача награды"
|
||
revoke_badge: "отозыв награды"
|
||
check_email: "открыть e-mail"
|
||
delete_topic: "удаление темы"
|
||
delete_post: "удаление сообщения"
|
||
impersonate: "выдать себя за"
|
||
screened_emails:
|
||
title: "Почтовые адреса"
|
||
description: "Когда кто-то создает новую учетную запись, проверяется данный почтовый адрес и регистрация блокируется или производятся другие дополнительные действия."
|
||
email: "Почтовый адрес"
|
||
actions:
|
||
allow: "Разрешить"
|
||
screened_urls:
|
||
title: "Ссылки"
|
||
description: "Список ссылок от пользователей, которые были идентифицированы как спамеры."
|
||
url: "URL"
|
||
domain: "Домен"
|
||
screened_ips:
|
||
title: "IP адреса"
|
||
description: 'IP адреса за которыми вести наблюдение. Используйте "Разрешить" для добавления IP адреса в белый список.'
|
||
delete_confirm: "Вы уверены, что хотите удалить правило для %{ip_address}?"
|
||
roll_up_confirm: "Вы уверены, что хотите сконвертировать часто встречающиеся IP в подсети?"
|
||
rolled_up_some_subnets: "Заблокированные IP сконвертированы в подсети: %{subnets}."
|
||
rolled_up_no_subnet: "Нечего конвертировать"
|
||
actions:
|
||
block: "Заблокировать"
|
||
do_nothing: "Разрешить"
|
||
allow_admin: "Разрешить админов"
|
||
form:
|
||
label: "Новые:"
|
||
ip_address: "IP адрес"
|
||
add: "Добавить"
|
||
filter: "Поиск"
|
||
roll_up:
|
||
text: "Конвертация"
|
||
title: "Создает новую запись бана подсети если уже имеется хотя бы 'min_ban_entries_for_roll_up' записей."
|
||
logster:
|
||
title: "Журнаш ошибок"
|
||
impersonate:
|
||
title: "Войти от имени пользователя"
|
||
help: "Используйте этот инструмент, чтобы войти от имени пользователя. Может быть полезно для отладки. После этого необходимо выйти и зайти под своей учетной записью снова."
|
||
users:
|
||
title: 'Пользователи'
|
||
create: 'Добавить администратора'
|
||
last_emailed: "Последнее письмо"
|
||
not_found: "К сожалению, такой псевдоним не зарегистрирован."
|
||
id_not_found: "К сожалению, этот пользователь не зарегистрирован."
|
||
active: "Активные"
|
||
show_emails: "Показать адреса e-mail"
|
||
nav:
|
||
new: "Новые"
|
||
active: "Активные"
|
||
pending: "Ожидает одобрения"
|
||
staff: 'Персонал'
|
||
suspended: 'Замороженные'
|
||
blocked: 'Заблокированные'
|
||
suspect: 'Подозрительные'
|
||
approved: "Подтвердить?"
|
||
approved_selected:
|
||
one: "подтвердить пользователя"
|
||
few: "подтвердить пользователей ({{count}})"
|
||
other: "одобрить пользователей ({{count}})"
|
||
reject_selected:
|
||
one: "отклонить пользователя"
|
||
few: "отклонить пользователей ({{count}})"
|
||
other: "отклонить пользователей ({{count}})"
|
||
titles:
|
||
active: 'Активные пользователи'
|
||
new: 'Новые пользователи'
|
||
pending: 'Пользователи, ожидающие одобрения'
|
||
newuser: 'Пользователи с уровнем доверия 0 (Новые пользователи)'
|
||
basic: 'Пользователи с уровнем доверия 1 (Базовые пользователи)'
|
||
regular: 'Пользователи с уровнем доверия 2 (активные)'
|
||
leader: 'Пользователи с уровнем доверия 3 (лидеры сообщества)'
|
||
elder: 'Пользователи с уровнем доверия 4 (старейшины)'
|
||
staff: "Персонал"
|
||
admins: 'Администраторы'
|
||
moderators: 'Модераторы'
|
||
blocked: 'Заблокированные пользователи'
|
||
suspended: 'Замороженные пользователи'
|
||
suspect: 'Подозрительные пользователи'
|
||
reject_successful:
|
||
one: "Успешно отклонен 1 пользователь."
|
||
few: "Успешно отклонены %{count} пользователя."
|
||
other: "Успешно отклонены %{count} пользователей."
|
||
reject_failures:
|
||
one: "Не удалось отклонить 1 пользователя."
|
||
few: "Не удалось отклонить %{count} пользователей."
|
||
other: "Не удалось отклонить %{count} пользователей."
|
||
not_verified: "Не проверенные"
|
||
check_email:
|
||
title: "Открыть e-mail этого пользователя"
|
||
text: "Показать"
|
||
user:
|
||
suspend_failed: "Ошибка заморозки пользователя {{error}}"
|
||
unsuspend_failed: "Ошибка разморозки пользователя {{error}}"
|
||
suspend_duration: "На сколько времени вы хотите заморозить пользователя?"
|
||
suspend_duration_units: "(дней)"
|
||
suspend_reason_label: "Причина заморозки? Данный текст <b>будет виден всем</b> на странице профиля пользователя и будет отображаться, когда пользователь пытается войти. Введите краткое описание."
|
||
suspend_reason: "Причина"
|
||
suspended_by: "Заморожен"
|
||
delete_all_posts: "Удалить все сообщения"
|
||
delete_all_posts_confirm: "Вы собираетесь удалить %{posts} сообщений и %{topics} тем. Вы уверены?"
|
||
suspend: "Заморозить"
|
||
unsuspend: "Разморозить"
|
||
suspended: "Заморожен?"
|
||
moderator: "Модератор?"
|
||
admin: "Администратор?"
|
||
blocked: "Заблокирован?"
|
||
show_admin_profile: "Администратор"
|
||
edit_title: "Редактировать заголовок"
|
||
save_title: "Сохранить заголовок"
|
||
refresh_browsers: "Выполнить перезагрузку браузера"
|
||
refresh_browsers_message: "Сообщение отправлено всем клиентам!"
|
||
show_public_profile: "Показать публичный профиль"
|
||
impersonate: 'Представиться как пользователь'
|
||
ip_lookup: "Поиск IP"
|
||
log_out: "Выйти"
|
||
logged_out: "Пользователь вышел с сайта на всех устройствах"
|
||
revoke_admin: 'Лишить прав Администратора'
|
||
grant_admin: 'Выдать права Администратора'
|
||
revoke_moderation: 'Лишить прав Модератора'
|
||
grant_moderation: 'Выдать права Модератора'
|
||
unblock: 'Разблокировать'
|
||
block: 'Заблокировать'
|
||
reputation: Репутация
|
||
permissions: Права
|
||
activity: Активность
|
||
like_count: Симпатий выразил / получил
|
||
last_100_days: 'за последние 100 дней'
|
||
private_topics_count: Частные темы
|
||
posts_read_count: Прочитано сообщений
|
||
post_count: Создано сообщений
|
||
topics_entered: Просмотрено тем
|
||
flags_given_count: Отправлено жалоб
|
||
flags_received_count: Получено жалоб
|
||
warnings_received_count: Получено предупреждений
|
||
flags_given_received_count: 'Жалоб отправил / получил'
|
||
approve: 'Одобрить'
|
||
approved_by: "кем одобрено"
|
||
approve_success: "Пользователь одобрен и на электронную почту отправлено письмо с инструкцией по активации."
|
||
approve_bulk_success: "Успех! Все выбранные пользователи были одобрены и уведомлены."
|
||
time_read: "Время чтения"
|
||
delete: "Удалить пользователя"
|
||
delete_forbidden_because_staff: "Администраторы и модераторы не могут быть удалены"
|
||
delete_forbidden:
|
||
one: "Пользователи не могут быть удалены, если у них есть сообщения. Перед удалением пользователя удалите все его сообщения. (Сообщения старше %{count} дня не могут быть удалены.)"
|
||
few: "Пользователи не могут быть удалены, если у них есть сообщения. Перед удалением пользователя удалите все его сообщения. (Сообщения старше %{count} дней не могут быть удалены.)"
|
||
other: "Пользователи не могут быть удалены, если у них есть сообщения. Перед удалением пользователя удалите все его сообщения. (Сообщения старше %{count} дней не могут быть удалены.)"
|
||
cant_delete_all_posts:
|
||
one: "Не удается удалить все сообщения. Некоторые сообщения старше %{count} дня. (Настройка delete_user_max_post_age.)"
|
||
few: "Не удается удалить все сообщения. Некоторые сообщения старше %{count} дней. (Настройка delete_user_max_post_age.)"
|
||
other: "Не удается удалить все сообщения. Некоторые сообщения старше %{count} дней. (Настройка delete_user_max_post_age.)"
|
||
cant_delete_all_too_many_posts:
|
||
one: "Не удается удалить все сообщения, потому что у пользователя более 1 сообщения. (Настройка delete_all_posts_max.)"
|
||
few: "Не удается удалить все сообщения, потому что у пользователя более %{count} сообщений. (Настройка delete_all_posts_max.)"
|
||
other: "Не удается удалить все сообщения, потому что у пользователя более %{count} сообщений. (Настройка delete_all_posts_max.)"
|
||
delete_confirm: "Вы УВЕРЕНЫ, что хотите удалить этого пользователя? Это действие необратимо!"
|
||
delete_and_block: "Удалить и <b>заблокировать</b> этот e-mail и IP адрес"
|
||
delete_dont_block: "Только удалить"
|
||
deleted: "Пользователь удален."
|
||
delete_failed: "При удалении пользователя возникла ошибка. Для удаления пользователя необходимо сначала удалить все его сообщения."
|
||
send_activation_email: "Послать активационное письмо"
|
||
activation_email_sent: "Активационное письмо отправлено."
|
||
send_activation_email_failed: "К сожалению, возникла ошибка при повторной отправке активационного письма. %{error}"
|
||
activate: "Активировать"
|
||
activate_failed: "Во время активации пользователя произошла ошибка."
|
||
deactivate_account: "Деактивировать"
|
||
deactivate_failed: "Во время деактивации пользователя произошла ошибка."
|
||
unblock_failed: 'Не удалось разблокировать пользователя.'
|
||
block_failed: 'Не удалось заблокировать пользователя.'
|
||
deactivate_explanation: "Дезактивированные пользователи должны заново подтвердить свой e-mail."
|
||
suspended_explanation: "Замороженный пользователь не может войти."
|
||
block_explanation: "Заблокированный не может отвечать и создавать новые темы."
|
||
trust_level_change_failed: "Возникла ошибка при изменении уровня доверия пользователя."
|
||
grant_admin_failed: "Возникла проблема при попытке выдать права администратора."
|
||
grant_moderation_failed: "Возникла проблема при попытке выдать права модератора."
|
||
suspend_modal_title: "Заморозить пользователя"
|
||
trust_level_2_users: "Пользователи с уровнем доверия 2"
|
||
trust_level_3_requirements: "Требуется 3 уровень доверия"
|
||
trust_level_locked_tip: "уровень доверия заморожен, система не сможет по надобности разжаловать или продвинуть пользователя"
|
||
trust_level_unlocked_tip: "уровень доверия разморожен, система сможет по надобности разжаловать или продвинуть пользователя"
|
||
lock_trust_level: "Заморозить уровень доверия"
|
||
unlock_trust_level: "Разморозить уровень доверия"
|
||
tl3_requirements:
|
||
title: "Требования для 3 уровня доверия"
|
||
table_title: "За последние 100 дней:"
|
||
value_heading: "Значение"
|
||
requirement_heading: "Требование"
|
||
visits: "Посещений"
|
||
days: "дни"
|
||
topics_replied_to: "Ответы на темы"
|
||
topics_viewed: "Просмотрено тем"
|
||
topics_viewed_all_time: "Просмотрено тем (за все время)"
|
||
posts_read: "Прочитано сообщений"
|
||
posts_read_all_time: "Прочитано сообщений (за все время)"
|
||
flagged_posts: "Сообщения с жалобами"
|
||
flagged_by_users: "Пользователи, подававшие жалобы"
|
||
likes_given: "Выразил симпатий"
|
||
likes_received: "Получил симпатий"
|
||
likes_received_days: "Получено симпатий: отдельные дни"
|
||
likes_received_users: "Получено симпатий: уникальные пользователи"
|
||
qualifies: "Заслуживает уровень доверия 3."
|
||
does_not_qualify: "Не заслуживает уровень доверия 3."
|
||
will_be_promoted: "Пользователь будет скоро продвинут до этого уровня."
|
||
will_be_demoted: "Пользователь скоро будет разжалован."
|
||
on_grace_period: "В данный момент в периоде доверия и не может быть разжалован."
|
||
locked_will_not_be_promoted: "Уровень доверия заморожен, поэтому пользователь никогда не будет продвинут до этого уровня."
|
||
locked_will_not_be_demoted: "Уровень доверия заморожен, поэтому пользователь никогда не будет разжалован."
|
||
sso:
|
||
title: "Технология единого входа SSO"
|
||
external_id: "Внешний идентификатор"
|
||
external_username: "Псевдоним"
|
||
external_name: "Имя"
|
||
external_email: "E-mail"
|
||
external_avatar_url: "URL фона профиля"
|
||
user_fields:
|
||
title: "Поля пользователя"
|
||
help: "Добавить поля, которые пользователи смогут заполнять."
|
||
create: "Создать поле пользователя"
|
||
untitled: "Без заголовка"
|
||
name: "Название поля"
|
||
type: "Тип поля"
|
||
description: "Описание поля"
|
||
save: "Сохранить"
|
||
edit: "Изменить"
|
||
delete: "Удалить"
|
||
cancel: "Отмена"
|
||
delete_confirm: "Вы уверены, что хотите удалить это поле?"
|
||
required:
|
||
title: "Обязательное во время регистрации?"
|
||
enabled: "обязательное"
|
||
disabled: "необязательное"
|
||
editable:
|
||
title: "Редактируемое после регистрации?"
|
||
enabled: "редактируемое"
|
||
disabled: "нередактируемое"
|
||
show_on_profile:
|
||
title: "Показать в публичном профиле?"
|
||
enabled: "показывается в профиле"
|
||
disabled: "не показывается в профиле"
|
||
field_types:
|
||
text: 'Текстовое поле'
|
||
confirm: 'Подтверждение'
|
||
site_text:
|
||
none: "Выберите секцию для редактирования."
|
||
title: 'Текстовое содержание'
|
||
site_settings:
|
||
show_overriden: 'Показывать только переопределенные'
|
||
title: 'Настройки сайта'
|
||
reset: 'вернуть по умолчанию'
|
||
none: '(нет)'
|
||
no_results: "Ничего не найдено."
|
||
clear_filter: "Очистить"
|
||
categories:
|
||
all_results: 'Всего'
|
||
required: 'Обязательные'
|
||
basic: 'Основные'
|
||
users: 'Пользователи'
|
||
posting: 'Сообщения'
|
||
email: 'E-mail'
|
||
files: 'Файлы'
|
||
trust: 'Уровни доверия'
|
||
security: 'Безопасность'
|
||
onebox: "Умная вставка"
|
||
seo: 'СЕО'
|
||
spam: 'Спам'
|
||
rate_limits: 'Ограничения'
|
||
developer: 'Разработчик'
|
||
embedding: "Встраиваемая"
|
||
legal: "Правила"
|
||
uncategorized: 'Вне разделов'
|
||
backups: "Резервные копии"
|
||
login: "Имя пользователя"
|
||
plugins: "Плагины"
|
||
badges:
|
||
title: Награды
|
||
new_badge: Новая награда
|
||
new: Новая
|
||
name: Название
|
||
badge: Награда
|
||
display_name: Отображаемое название
|
||
description: Описание
|
||
badge_type: Тип награды
|
||
badge_grouping: Группа
|
||
badge_groupings:
|
||
modal_title: Типы наград
|
||
granted_by: Кем выдана
|
||
granted_at: Когда выдана
|
||
save: Сохранить
|
||
delete: Удалить
|
||
delete_confirm: Вы уверены, что хотите удалить эту награду?
|
||
revoke: Отозвать
|
||
revoke_confirm: Вы уверены, что хотите отозвать эту награду?
|
||
edit_badges: Редактировать награды
|
||
grant_badge: Выдать награду
|
||
granted_badges: Выданные награды
|
||
grant: Выдать
|
||
no_user_badges: "У %{name} нет ни одной награды."
|
||
no_badges: Нет наград, которые можно было бы выдать.
|
||
none_selected: "Выберите награду в списке слева"
|
||
allow_title: Разрешить использовать название награды в качестве титула
|
||
multiple_grant: Может быть предоставлен несколько раз
|
||
listable: Отображать награду на публичной странице наград
|
||
enabled: Активировать использование награды
|
||
icon: Иконка
|
||
image: Картинка
|
||
icon_help: "Используйте класс шрифта Font Awesome или ссылку на картинку"
|
||
query: Выборка награды (SQL)
|
||
target_posts: Выборка целевых сообщений
|
||
auto_revoke: Запускать запрос на отзыв ежедневно
|
||
show_posts: Показывать сообщение, на основе которого была выдана награда, на странице наград
|
||
trigger: Запуск
|
||
trigger_type:
|
||
none: "Обновлять ежедневно"
|
||
post_action: "Когда пользователь совершает действие над сообщением"
|
||
post_revision: "Когда пользователь редактирует или создает сообщение"
|
||
trust_level_change: "Когда пользователь меняет уровень доверия"
|
||
user_change: "Когда создается или редактируется пользователь"
|
||
preview:
|
||
link_text: "Предварительный просмотр выданных наград"
|
||
plan_text: "Предварительный просмотр с анализом быстродействия"
|
||
modal_title: "Предосмотр запроса награды"
|
||
sql_error_header: "В запросе произошла ошибка."
|
||
error_help: "См. следующую ссылку с информацией по запросам для наград."
|
||
bad_count_warning:
|
||
header: "ВНИМАНИЕ!"
|
||
text: "Обнаружены несуществующие примеры выдачи наград. Это может произойти, когда запрос возвращает несуществующие идентификаторы ID пользователей или сообщений. Это может привести к неожиданным проблемам со временем, поэтому внимательно проверьте ваш запрос."
|
||
grant_count:
|
||
zero: "Нет наград для выдачи."
|
||
one: "<b>1</b> награда для выдачи."
|
||
other: "<b>%{count}</b> наград на выдачу."
|
||
sample: "Пример:"
|
||
grant:
|
||
with: <span class="username">%{username}</span>
|
||
with_post: <span class="username">%{username}</span> за сообщение в %{link}
|
||
with_post_time: <span class="username">%{username}</span> за сообщение в %{link} в <span class="time">%{time}</span>
|
||
with_time: <span class="username">%{username}</span> в <span class="time">%{time}</span>
|
||
emoji:
|
||
title: "Иконки"
|
||
help: "Добавить новые смайлики-emoji, которые будут доступны всем. (Подсказка: можно перетаскивать несколько файлов за раз)"
|
||
add: "Добавить новую иконку"
|
||
name: "Название"
|
||
image: "Изображение"
|
||
delete_confirm: "Вы уверены, что хотите удалить иконку :%{name}:?"
|
||
lightbox:
|
||
download: "загрузить"
|
||
search_help:
|
||
title: 'Справка по поиску'
|
||
keyboard_shortcuts_help:
|
||
title: 'Сочетания клавиш'
|
||
jump_to:
|
||
title: 'Перейти к'
|
||
home: '<b>g</b>, <b>h</b> Домой (к последним)'
|
||
latest: '<b>g</b>, <b>l</b> Последние'
|
||
new: '<b>g</b>, <b>n</b> Новые'
|
||
unread: '<b>g</b>, <b>u</b> Непрочитанные'
|
||
categories: '<b>g</b>, <b>c</b> Разделы'
|
||
top: '<b>g</b>, <b>t</b> Вверх'
|
||
navigation:
|
||
title: 'Навигация'
|
||
jump: '<b>#</b> Перейти к сообщение №'
|
||
back: '<b>u</b> Назад'
|
||
up_down: '<b>k</b>/<b>j</b> Переместить выделение ↑ ↓'
|
||
open: '<b>o</b> или <b>Enter</b> Открыть выбранную тему'
|
||
next_prev: '<b>shift</b>+<b>j</b>/<b>shift</b>+<b>k</b> Следующая/предыдущая секция'
|
||
application:
|
||
title: 'Приложение'
|
||
create: '<b>c</b> Создать новую тему'
|
||
notifications: '<b>n</b> Открыть уведомления'
|
||
site_map_menu: '<b>=</b> Открыть меню сайта'
|
||
user_profile_menu: '<b>p</b> Открыть меню моего профиля'
|
||
show_incoming_updated_topics: '<b>.</b> Показать обновленные темы'
|
||
search: '<b>/</b> Поиск'
|
||
help: '<b>?</b> Открыть помощь по горячим клавишам'
|
||
dismiss_new_posts: '<b>x</b>, <b>r</b> Отложить новые сообщения'
|
||
dismiss_topics: '<b>x</b>, <b>t</b> Отложить темы'
|
||
actions:
|
||
title: 'Действия'
|
||
pin_unpin_topic: '<b>shift</b>+<b>p</b> Закрепить/Открепить тему'
|
||
share_topic: '<b>shift</b>+<b>s</b> Поделиться темой'
|
||
share_post: '<b>s</b> Поделиться сообщением'
|
||
reply_as_new_topic: '<b>t</b> Ответить в новой связанной теме'
|
||
reply_topic: '<b>shiftr</b>+<b>r</b> Ответить на тему'
|
||
reply_post: '<b>r</b> Ответить на сообщение'
|
||
quote_post: '<b>q</b> Цитировать сообщение'
|
||
like: '<b>l</b> Лайкнуть сообщение'
|
||
flag: '<b>!</b> Пожаловаться на сообщение'
|
||
bookmark: '<b>b</b> Добавить сообщение в избранные'
|
||
edit: '<b>e</b> Изменить сообщение'
|
||
delete: '<b>d</b> Удалить сообщение'
|
||
mark_muted: '<b>m</b>, <b>m</b> Отключить уведомления в теме'
|
||
mark_regular: '<b>m</b>, <b>r</b> Включить уведомления в теме'
|
||
mark_tracking: '<b>m</b>, <b>t</b> Отслеживать тему'
|
||
mark_watching: '<b>m</b>, <b>w</b> Наблюдать за темой'
|
||
badges:
|
||
title: Награды
|
||
allow_title: "Разрешить использовать в качестве титула"
|
||
multiple_grant: "может быть получено несколько раз"
|
||
badge_count:
|
||
one: "1 награда"
|
||
few: "%{count} награды"
|
||
other: "%{count} наград"
|
||
more_badges:
|
||
one: "+ еще 1"
|
||
few: "+ еще %{count}"
|
||
other: "+ еще %{count}"
|
||
granted:
|
||
one: "выдан 1"
|
||
few: "выдано %{count}"
|
||
other: "выдано %{count}"
|
||
select_badge_for_title: Использовать награду в качестве вашего титула
|
||
none: "<отсутствует>"
|
||
badge_grouping:
|
||
getting_started:
|
||
name: Начало
|
||
community:
|
||
name: Сообщество
|
||
trust_level:
|
||
name: Уровень доверия
|
||
other:
|
||
name: Прочее
|
||
posting:
|
||
name: Темы и сообщения
|
||
badge:
|
||
editor:
|
||
name: Редактор
|
||
description: Впервые отредактировал сообщение
|
||
basic_user:
|
||
name: Базовый
|
||
description: <a href="https://meta.discourse.org/t/what-do-user-trust-levels-do/4924/4">Получил доступ</a> ко всем основным функциям сообщества
|
||
member:
|
||
name: Участник
|
||
description: <a href="https://meta.discourse.org/t/what-do-user-trust-levels-do/4924/5">Получил возможность</a> приглашать новых пользователей в сообщество
|
||
regular:
|
||
name: Активный
|
||
description: <a href="https://meta.discourse.org/t/what-do-user-trust-levels-do/4924/6">Получил возможность</a> изменять раздел тем и переименовывать их, а также доступ к Фойе и отслеживаемым ссылкам
|
||
leader:
|
||
name: Лидер
|
||
description: <a href="https://meta.discourse.org/t/what-do-user-trust-levels-do/4924/7">Получил глобальные права </a> редактировать, прилепливать, закрывать, архивировать, разделять и соединять темы
|
||
welcome:
|
||
name: Добро пожаловать
|
||
description: Получил отметку "Мне нравится"
|
||
autobiographer:
|
||
name: Автобиограф
|
||
description: Заполнил информацию в <a href="/my/preferences">профиле пользователя</a>
|
||
anniversary:
|
||
name: Годовщина
|
||
description: Активный пользователь в течении года, создал как минимум одну тему.
|
||
nice_post:
|
||
name: Хорошее сообщение
|
||
description: Получил 10 отметок "Мне нравится" за свое сообщение. Эта награда может быть выдана более одного раза
|
||
good_post:
|
||
name: Отличное сообщение
|
||
description: Получил 25 отметок "Мне нравится" за свое сообщение. Эта награда может быть выдана более одного раза
|
||
great_post:
|
||
name: Отменное сообщение
|
||
description: Получил 50 отметок "Мне нравится" за свое сообщение. Эта награда может быть выдана более одного раза
|
||
nice_topic:
|
||
name: Хорошая тема
|
||
description: Получил 10 отметок "Мне нравится" за свою тему. Эта награда может быть выдана более одного раза
|
||
good_topic:
|
||
name: Отличная тема
|
||
description: Получил 25 отметок "Мне нравится" за свою тему. Эта награда может быть выдана более одного раза
|
||
great_topic:
|
||
name: Отменная тема
|
||
description: Получил 50 отметок "Мне нравится" за свою тему. Эта награда может быть выдана более одного раза
|
||
nice_share:
|
||
name: Хороший вклад в популярность
|
||
description: Поделился ссылкой на сообщение, и ее открыли 25 раз
|
||
good_share:
|
||
name: Значительный вклад в популярность
|
||
description: Поделился ссылкой на сообщение, и ее открыли 300 раз
|
||
great_share:
|
||
name: Бесценный вклад в популярность
|
||
description: Поделился ссылкой на сообщение, и ее открыли 1000 раз
|
||
first_like:
|
||
name: Первая симпатия
|
||
description: Понравилось сообщение
|
||
first_flag:
|
||
name: Первая жалоба
|
||
description: Помог модератору, обратив его внимание на проблемное сообщение
|
||
first_share:
|
||
name: Первый вклад в популярность
|
||
description: Впервые поделился ссылкой на сообщение
|
||
first_link:
|
||
name: Первая ссылка
|
||
description: Добавил внутреннюю ссылку на другую тему
|
||
first_quote:
|
||
name: Первая цитата
|
||
description: Процитировал другого пользователя
|
||
read_guidelines:
|
||
name: Прочитавший руководство
|
||
description: Прочитал <a href="/guidelines">руководство сообщества</a>
|
||
reader:
|
||
name: Читатель
|
||
description: Прочитал каждое сообщение в теме с более чем 100 сообщениями
|
||
google_search: |
|
||
<h2>Искать с помощью Google</h2>
|
||
<p>
|
||
<form action='//google.com/search' id='google-search' onsubmit="document.getElementById('google-query').value = 'site:' + window.location.host + ' ' + document.getElementById('user-query').value; return true;">
|
||
<input type="text" id='user-query' value="">
|
||
<input type='hidden' id='google-query' name="q">
|
||
<button class="btn btn-primary">Google</button>
|
||
</form>
|
||
</p>
|