mirror of
https://github.com/discourse/discourse.git
synced 2024-11-25 09:42:07 +08:00
da389d7844
According to the output of this rake task: `LOAD_PLUGINS=0 bin/rails "site_settings:find_dead"` which searches for unused site settings, these settings: ``` rate_limit_new_user_create_topic enable_system_avatars check_for_new_features allow_user_api_keys ``` are unused.
4798 lines
348 KiB
YAML
4798 lines
348 KiB
YAML
# WARNING: Never edit this file.
|
||
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
|
||
#
|
||
# To work with us on translations, join this project:
|
||
# https://translate.discourse.org/
|
||
|
||
nl:
|
||
dates:
|
||
short_date_no_year: "D MMM"
|
||
short_date: "D MMM YYYY"
|
||
long_date: "D MMMM YYYY [om] HH:mm"
|
||
datetime_formats: &datetime_formats
|
||
formats:
|
||
short: "%d-%m-%Y"
|
||
short_no_year: "%-d %B"
|
||
date_only: "%-d %B %Y"
|
||
long: "%-d %B %Y om %H:%M"
|
||
no_day: "%B %Y"
|
||
calendar_ics: "%Y%m%dT%H%M%SZ"
|
||
date:
|
||
month_names:
|
||
-
|
||
- januari
|
||
- februari
|
||
- maart
|
||
- april
|
||
- mei
|
||
- juni
|
||
- juli
|
||
- augustus
|
||
- september
|
||
- oktober
|
||
- november
|
||
- december
|
||
<<: *datetime_formats
|
||
time:
|
||
am: "am"
|
||
pm: "pm"
|
||
<<: *datetime_formats
|
||
title: "Discourse"
|
||
topics: "Topics"
|
||
posts: "berichten"
|
||
views: "weergaven"
|
||
loading: "Laden"
|
||
powered_by_html: 'Mogelijk gemaakt door <a href="https://www.discourse.org">Discourse</a>, best bekeken met JavaScript ingeschakeld'
|
||
sign_up: "Registreren"
|
||
log_in: "Aanmelden"
|
||
submit: "Verzenden"
|
||
purge_reason: "Automatisch verwijderd als verlaten, gedeactiveerde account."
|
||
disable_remote_images_download_reason: "Het downloaden van externe afbeeldingen is uitgeschakeld, omdat er niet genoeg schijfruimte beschikbaar was."
|
||
anonymous: "Anoniem"
|
||
remove_posts_deleted_by_author: "Verwijderd door gebruiker"
|
||
redirect_warning: "We konden niet verifiëren of de link die je hebt geselecteerd echt op het forum is geplaatst. Als je toch wilt doorgaan, selecteer dan de onderstaande link."
|
||
on_another_topic: "In een ander topic"
|
||
topic_category_changed: "Van %{from} tot %{to}"
|
||
topic_tag_changed:
|
||
added_and_removed: "%{added} toegevoegd en %{removed} verwijderd"
|
||
added: "%{added} toegevoegd"
|
||
removed: "%{removed} verwijderd"
|
||
inline_oneboxer:
|
||
topic_page_title_post_number: "#%{post_number}"
|
||
topic_page_title_post_number_by_user: "%{post_number} van %{username}"
|
||
themes:
|
||
bad_color_scheme: "Kan thema niet bijwerken, ongeldig kleurenpalet"
|
||
other_error: "Er is iets misgegaan bij het bijwerken van het thema"
|
||
ember_selector_error: "Sorry - het gebruik van #ember of .ember-view CSS-selectors is niet toegestaan, omdat deze namen dynamisch worden gegenereerd tijdens runtime en in de loop van de tijd zullen veranderen, wat uiteindelijk resulteert in defecte CSS. Probeer een andere selector."
|
||
import_error:
|
||
generic: Er is een fout opgetreden bij het importeren van dat thema
|
||
upload: "Fout bij maken van uploaditem: %{name}. %{errors}"
|
||
about_json: "Belangrijke fout: about.json bestaat niet of is ongeldig. Weet je zeker dat dit een Discourse-thema is?"
|
||
about_json_values: "about.json bevat ongeldige waarden: %{errors}"
|
||
modifier_values: "about.json-modificatoren bevatten ongeldige waarden: %{errors}"
|
||
git: "Fout bij klonen van git-repository; toegang is geweigerd of repository is niet gevonden"
|
||
git_ref_not_found: "Kan git-referentie niet uitchecken: %{ref}"
|
||
git_unsupported_scheme: "Kan git-repository niet klonen: schema niet ondersteund"
|
||
unpack_failed: "Uitpakken van bestand mislukt"
|
||
file_too_big: "Het niet-gecomprimeerde bestand is te groot."
|
||
unknown_file_type: "Het bestand dat je hebt geüpload lijkt geen geldig Discourse-thema te zijn."
|
||
not_allowed_theme: "`%{repo}` komt niet voor in de lijst van toegestane thema's (controleer de globale instelling `allowed_theme_repos`)."
|
||
ssh_key_gone: "Je hebt te lang gewacht met het installeren van het thema, de SSH-sleutel is verlopen. Probeer het opnieuw."
|
||
errors:
|
||
component_no_user_selectable: "Themaonderdelen kunnen niet door de gebruiker selecteerbaar zijn"
|
||
component_no_default: "Themaonderdelen kunnen geen standaardthema zijn"
|
||
component_no_color_scheme: "Themaonderdelen kunnen geen kleurenpaletten bevatten"
|
||
no_multilevels_components: "Thema's met onderliggende thema's kunnen zelf geen onderliggend thema zijn"
|
||
optimized_link: Geoptimaliseerde afbeeldingskoppelingen zijn kortstondig en dienen niet in broncode van thema's te worden opgenomen.
|
||
settings_errors:
|
||
invalid_yaml: "Opgegeven YAML is ongeldig."
|
||
data_type_not_a_number: "Type van instelling `%{name}` wordt niet ondersteund. Ondersteunde typen zijn `integer`, `bool`, `list`, `enum` en `upload`."
|
||
name_too_long: "Er is een instelling met een te lange naam. Maximale lengte is 255."
|
||
default_value_missing: "Instelling `%{name}` heeft geen standaardwaarde."
|
||
default_not_match_type: "Type van standaardwaarde van instelling `%{name}` komt niet overeen met het type van de instelling."
|
||
default_out_range: "Standaardwaarde van instelling `%{name}` ligt niet binnen het opgegeven bereik."
|
||
enum_value_not_valid: "Geselecteerde waarde is niet een van de enum-keuzes."
|
||
number_value_not_valid: "Nieuwe waarde ligt niet binnen het toegestane bereik."
|
||
number_value_not_valid_min_max: "Deze moet tussen %{min} en %{max} liggen."
|
||
number_value_not_valid_min: "Deze moet groter dan of gelijk zijn aan %{min}."
|
||
number_value_not_valid_max: "Deze moet kleiner dan of gelijk zijn %{max}."
|
||
string_value_not_valid: "Lengte van nieuwe waarde ligt niet binnen het toegestane bereik."
|
||
string_value_not_valid_min_max: "Deze moet tussen %{min} en %{max} tekens lang zijn."
|
||
string_value_not_valid_min: "Deze moet minstens %{min} tekens lang zijn."
|
||
string_value_not_valid_max: "Deze moet ten hoogste %{max} tekens lang zijn."
|
||
locale_errors:
|
||
top_level_locale: "De sleutel op het hoogste niveau in een taalbestand moet overeenkomen met de naam van de locale"
|
||
invalid_yaml: "YAML van vertaling ongeldig"
|
||
emails:
|
||
incoming:
|
||
default_subject: "Dit topic heeft een titel nodig"
|
||
show_trimmed_content: "Afgekapte inhoud weergeven"
|
||
maximum_staged_user_per_email_reached: "Het maximale aantal gefaseerde gebruikers dat per e-mail kan worden gemaakt is bereikt."
|
||
no_subject: "(geen onderwerp)"
|
||
no_body: "(geen hoofdtekst)"
|
||
missing_attachment: "(Bijlage %{filename} ontbreekt)"
|
||
continuing_old_discussion:
|
||
one: "Voortzetting van de discussie van [%{title}](%{url}), omdat deze meer dan %{count} dag geleden is gemaakt."
|
||
other: "Voortzetting van de discussie van [%{title}](%{url}), omdat deze meer dan %{count} dagen geleden is gemaakt."
|
||
errors:
|
||
empty_email_error: "Gebeurt wanneer de e-mail die we hebben ontvangen leeg was."
|
||
no_message_id_error: "Gebeurt wanneer de e-mail geen 'Message-Id'-header heeft."
|
||
auto_generated_email_error: "Gebeurt wanneer de 'precedence'-header is ingesteld op list, junk, bulk of auto_reply, of wanneer een andere header het volgende bevat: auto-submitted, auto-replied of auto-generated."
|
||
no_body_detected_error: "Gebeurt wanneer er geen hoofdtekst uit de mail kon worden gehaald en er geen bijlagen waren."
|
||
no_sender_detected_error: "Gebeurt wanneer we geen geldig e-mailadres in de Van-header konden vinden."
|
||
from_reply_by_address_error: "Gebeurt wanneer de Van-header overeenkomt met het adres voor antwoorden per e-mail."
|
||
inactive_user_error: "Gebeurt wanneer de afzender niet actief is."
|
||
silenced_user_error: "Gebeurt wanneer de afzender is gedempt."
|
||
bad_destination_address: "Gebeurt wanneer geen van de e-mailadressen in de Aan/Cc-velden overeenkwam met een geconfigureerd adres voor inkomende e-mail."
|
||
strangers_not_allowed_error: "Gebeurt wanneer een gebruiker een nieuw topic probeerde aan te maken in een categorie waarvan deze geen lid is."
|
||
insufficient_trust_level_error: "Gebeurt wanneer een gebruiker een nieuw topic probeerde aan te maken in een categorie waarvoor deze niet het vereiste vertrouwensniveau heeft."
|
||
reply_user_not_matching_error: "Gebeurt wanneer een antwoord van een ander e-mailadres kwam dan waar de melding naartoe is gestuurd."
|
||
topic_not_found_error: "Gebeurt wanneer een antwoord is ontvangen, maar het verwante topic is verwijderd."
|
||
topic_closed_error: "Gebeurt wanneer een antwoord is ontvangen, maar het verwante topic is gesloten."
|
||
bounced_email_error: "E-mail is een rapport over gebouncete e-mail."
|
||
screened_email_error: "Gebeurt wanneer het e-mailadres van de afzender al was gecontroleerd."
|
||
unsubscribe_not_allowed: "Gebeurt wanneer uitschrijven via e-mail niet is toegestaan voor deze gebruiker."
|
||
email_not_allowed: "Gebeurt wanneer het e-mailadres zich niet op de acceptatielijst of wel op de blokkeerlijst bevindt."
|
||
unrecognized_error: "Niet-herkende fout"
|
||
secure_uploads_placeholder: "Geredigeerd: beveiligde uploads is ingeschakeld voor deze website. Ga naar het topic of klik op Media weergeven om de bijgevoegde uploads te zien."
|
||
view_redacted_media: "Media weergeven"
|
||
errors: &errors
|
||
format: ! "%{attribute} %{message}"
|
||
format_with_full_message: "<b>%{attribute}</b>: %{message}"
|
||
messages:
|
||
too_long_validation: "is beperkt tot %{max} tekens; je hebt er %{length} ingevoerd."
|
||
invalid_boolean: "Ongeldige boolean."
|
||
taken: "is al in gebruik"
|
||
accepted: moet worden geaccepteerd
|
||
blank: mag niet leeg zijn
|
||
present: moet leeg zijn
|
||
confirmation: ! "komt niet overeen met %{attribute}"
|
||
empty: mag niet leeg zijn
|
||
equal_to: moet gelijk zijn aan %{count}
|
||
even: moet even zijn
|
||
exclusion: is gereserveerd
|
||
greater_than: moet groter zijn dan %{count}
|
||
greater_than_or_equal_to: moet groter zijn dan of gelijk zijn aan %{count}
|
||
has_already_been_used: "is al gebruikt"
|
||
inclusion: komt niet voor in de lijst
|
||
invalid: is ongeldig
|
||
is_invalid: "lijkt onduidelijk, is het een volledige zin?"
|
||
is_invalid_meaningful: "lijkt onduidelijk, de meeste woorden bevatten steeds dezelfde letters?"
|
||
is_invalid_unpretentious: "lijkt onduidelijk, een of meer woorden zijn nogal lang?"
|
||
is_invalid_quiet: "lijkt onduidelijk, wilde je het IN HOOFDLETTERS invoeren?"
|
||
invalid_timezone: "'%{tz}' is geen geldige tijdzone"
|
||
contains_censored_words: "bevat de volgende gecensureerde woorden: %{censored_words}"
|
||
less_than: moet minder zijn dan %{count}
|
||
less_than_or_equal_to: moet minder zijn dan of gelijk zijn aan %{count}
|
||
not_a_number: is geen getal
|
||
not_an_integer: moet een integer zijn
|
||
odd: moet oneven zijn
|
||
record_invalid: ! "Validatie mislukt: %{errors}"
|
||
max_emojis: "mag niet meer dan %{max_emojis_count} emoji hebben"
|
||
emojis_disabled: "mag geen emoji hebben"
|
||
ip_address_already_screened: "is al in een bestaande regel opgenomen"
|
||
restrict_dependent_destroy:
|
||
one: "Kan record niet verwijderen, omdat %{record} hiervan afhankelijk is"
|
||
other: "Kan record niet verwijderen, omdat %{record} hiervan afhankelijk zijn"
|
||
too_long:
|
||
one: is te lang (maximum is %{count} teken)
|
||
other: is te lang (maximum is %{count} tekens)
|
||
too_short:
|
||
one: is te kort (minimum is %{count} teken)
|
||
other: is te kort (minimum is %{count} tekens)
|
||
wrong_length:
|
||
one: heeft de verkeerde lengte (moet %{count} teken zijn)
|
||
other: heeft de verkeerde lengte (moet %{count} tekens zijn)
|
||
other_than: "moet anders zijn dan %{count}"
|
||
auth_overrides_username: "Gebruikersnaam moet worden bijgewerkt aan de kant van de authenticatieprovider, omdat de instelling 'auth_overrides_username' is ingeschakeld."
|
||
template:
|
||
body: ! "Er waren problemen met de volgende velden:"
|
||
header:
|
||
one: "%{count} fout heeft voorkomen dat %{model} kon worden opgeslagen"
|
||
other: ! "%{count} fouten hebben voorkomen dat %{model} kon worden opgeslagen"
|
||
embed:
|
||
load_from_remote: "Er is een fout opgetreden bij het laden van dat bericht."
|
||
site_settings:
|
||
invalid_site_setting: "Er bestaat geen instelling met de naam '%{name}'"
|
||
invalid_category_id: "Je hebt een categorie opgegeven die niet bestaat"
|
||
invalid_choice:
|
||
one: "'%{name}' is een ongeldige keuze."
|
||
other: "'%{name}' zijn ongeldige keuzes."
|
||
default_categories_already_selected: "Je kunt geen categorie selecteren die in een andere lijst wordt gebruikt."
|
||
default_tags_already_selected: "Je kunt geen tag selecteren die in een andere lijst wordt gebruikt."
|
||
s3_upload_bucket_is_required: "Je kunt uploads naar S3 niet inschakelen voordat je de 's3_upload_bucket' hebt opgegeven."
|
||
enable_s3_uploads_is_required: "Je kunt gebruik van de S3-inventory niet inschakelen voordat je de S3-uploads hebt ingeschakeld."
|
||
page_publishing_requirements: "Het publiceren van pagina's kan niet worden ingeschakeld als beveiligde media is ingeschakeld."
|
||
s3_backup_requires_s3_settings: "Je kunt S3 niet als back-uplocatie gebruiken voordat je een '%{setting_name}' hebt opgegeven."
|
||
s3_bucket_reused: "Je kunt niet dezelfde bucket voor 's3_upload_bucket' en 's3_backup_bucket' gebruiken. Kies een andere bucket of gebruik een ander pad voor elke bucket."
|
||
secure_uploads_requirements: "S3-uploads en S3-ACL's moeten zijn ingeschakeld voordat beveiligde uploads worden ingeschakeld."
|
||
s3_use_acls_requirements: "Je moet S3-ACL's hebben ingeschakeld wanneer beveiligde uploads worden ingeschakeld."
|
||
share_quote_facebook_requirements: "Je moet een Facebook-app-ID instellen om het delen van citaten in te schakelen voor Facebook."
|
||
second_factor_cannot_enforce_with_socials: "Je kunt 2FA niet afdwingen terwijl sociaal aanmelden is ingeschakeld. Je moet eerst aanmelden uitschakelen via: %{auth_provider_names}"
|
||
second_factor_cannot_be_enforced_with_disabled_local_login: "Je kunt geen 2FA afdwingen als lokale aanmeldingen zijn uitgeschakeld."
|
||
second_factor_cannot_be_enforced_with_discourse_connect_enabled: "Je kunt 2FA niet afdwingen als DiscourseConnect is ingeschakeld."
|
||
local_login_cannot_be_disabled_if_second_factor_enforced: "Je kunt lokale aanmelding niet uitschakelen als 2FA wordt afgedwongen. Schakel afgedwongen 2FA uit voordat je lokale aanmeldingen uitschakelt."
|
||
cannot_enable_s3_uploads_when_s3_enabled_globally: "Je kunt geen S3-uploads inschakelen, omdat S3-uploads al globaal zijn ingeschakeld, en inschakelen hiervan op websiteniveau kan kritieke problemen met uploads veroorzaken"
|
||
cors_origins_should_not_have_trailing_slash: "Voeg geen schuine streep (/) toe aan CORS-oorsprongen."
|
||
slow_down_crawler_user_agent_cannot_be_popular_browsers: "Je kunt de volgende waarden niet toevoegen aan de instelling: %{values}."
|
||
strip_image_metadata_cannot_be_disabled_if_composer_media_optimization_image_enabled: "Je kunt megagegevens van afbeeldingen strippen niet uitschakelen als 'composer media optimization image enabled' is ingeschakeld. Schakel 'composer media optimization image enabled' uit voordat je megagegevens van afbeeldingen strippen uitschakelt."
|
||
twitter_summary_large_image_no_svg: "Twitter-samenvattingsafbeeldingen die worden gebruikt voor twitter:image-metadata mogen geen .svg-afbeelding zijn."
|
||
conflicting_google_user_id: 'De Google-account-ID voor deze account is gewijzigd; om beveiligingsredenen is medewerkerinterventie vereist. Neem contact op met een medewerker en wijs hem of haar op <br><a href="https://meta.discourse.org/t/76575">https://meta.discourse.org/t/76575</a>'
|
||
onebox:
|
||
invalid_address: "Sorry, we konden geen voorbeeld voor deze webpagina genereren, omdat de server '%{hostname}' niet kon worden gevonden. In plaats van een voorbeeld verschijnt alleen een koppeling in je bericht. :cry:"
|
||
error_response: "Sorry, we konden geen voorbeeld voor deze webpagina genereren, omdat de webserver een foutcode %{status_code} heeft geretourneerd. In plaats van een voorbeeld verschijnt alleen een koppeling in je bericht. :cry:"
|
||
missing_data:
|
||
one: "Sorry, we konden geen voorbeeld voor deze webpagina genereren, omdat de volgende tag oEmbed / OpenGraph niet kon worden gevonden: %{missing_attributes}"
|
||
other: "Sorry, we konden geen voorbeeld voor deze webpagina genereren, omdat de volgende tags oEmbed / OpenGraph niet konden worden gevonden: %{missing_attributes}"
|
||
word_connector:
|
||
comma: ", "
|
||
custom_fields:
|
||
validations:
|
||
max_items: "Het maximale aantal aangepaste velden voor deze entiteit is bereikt (%{max_items_number})"
|
||
max_value_length: "De maximale lengte voor een aangepaste veldwaarde is bereikt (%{max_value_length})"
|
||
invite:
|
||
expired: "Je uitnodigingstoken is verlopen. <a href='%{base_url}/about'>Neem contact op</a> met een medewerker."
|
||
not_found: "Je uitnodigingstoken is ongeldig. <a href='%{base_url}/about'>Neem contact op</a> met een medewerker."
|
||
not_found_json: "Je uitnodigingstoken is ongeldig. Neem contact op met een medewerker."
|
||
not_matching_email: "Je e-mailadres en het e-mailadres gekoppeld aan de uitnodigingstoken komen niet overeen. Neem contact op met de medewerkers"
|
||
not_found_template: |
|
||
<p>Je uitnodiging voor <a href="%{base_url}">%{site_name}</a> is al verzilverd.</p>
|
||
|
||
<p>Als je je wachtwoord nog weet, kun je je <a href="%{base_url}/login">Aanmelden</a>.</p>
|
||
|
||
<p>Zo niet, dan kun je je <a href="%{base_url}/password-reset">Wachtwoord herstellen</a>.</p>
|
||
not_found_template_link: |
|
||
<p>Deze uitnodiging voor <a href="%{base_url}">%{site_name}</a> kan niet meer worden verzilverd. Vraag de persoon die je heeft uitgenodigd om je een nieuwe uitnodiging te sturen.</p>
|
||
existing_user_cannot_redeem: "Deze uitnodiging kan niet worden verzilverd. Vraag de persoon die je heeft uitgenodigd je een nieuwe uitnodiging te sturen."
|
||
existing_user_already_redemeed: "Je hebt deze uitnodigingslink al verzilverd."
|
||
user_exists: "Het is niet nodig om <b>%{email}</b>uit te nodigen, deze heeft al een account!"
|
||
invite_exists: "Je hebt <b>%{email}</b> al uitgenodigd."
|
||
invalid_email: "%{email} is geen geldig e-mailadres."
|
||
generic_error_response: "Er was een probleem met je verzoek."
|
||
rate_limit:
|
||
one: "Je hebt de afgelopen 24 uur al %{count} uitnodiging gestuurd. Wacht %{time_left} voordat je het opnieuw probeert."
|
||
other: "Je hebt de afgelopen 24 uur al %{count} uitnodigingen gestuurd. Wacht %{time_left} voordat je het opnieuw probeert."
|
||
confirm_email: "<p>Je bent er bijna! We hebben een activerings-e-mail naar je e-mailadres gestuurd. Volg de instructies in de e-mail om je account te activeren.</p><p>Als deze niet aankomt, controleer dan je spammap.</p>"
|
||
cant_invite_to_group: "Je mag geen gebruikers uitnodigen voor de opgegeven groep(en). Zorg dat je eigenaar bent van de groep(en) waarvoor je probeert uit te nodigen."
|
||
disabled_errors:
|
||
discourse_connect_enabled: "Uitnodigingen zijn uitgeschakeld omdat DiscourseConnect is ingeschakeld."
|
||
invalid_access: "Je mag de opgevraagde bron niet bekijken."
|
||
requires_groups: "Uitnodiging is niet opgeslagen omdat het opgegeven topic niet toegankelijk is. Voeg een van de volgende groepen toe: %{groups}."
|
||
domain_not_allowed: "Je e-mailadres kan niet worden gebruikt om deze uitnodiging te verzilveren."
|
||
max_redemptions_allowed_one: "voor e-mailuitnodigingen moet 1 zijn."
|
||
redemption_count_less_than_max: "moet minder dan %{max_redemptions_allowed} zijn."
|
||
email_xor_domain: "De velden E-mailadres en Domein mogen niet tegelijk voorkomen"
|
||
existing_user_success: "Uitnodiging verzilverd"
|
||
bulk_invite:
|
||
file_should_be_csv: "Het geüploade bestand dient de CSV-indeling te hebben."
|
||
max_rows: "De eerste %{max_bulk_invites} uitnodigingen zijn verzonden. Probeer het bestand in kleinere delen op te splitsen."
|
||
error: "Er is een fout opgetreden bij het uploaden van dat bestand. Probeer het later opnieuw."
|
||
invite_link:
|
||
email_taken: "Dit e-mailadres is al in gebruik. Als je al een account hebt, meld je dan aan of herstel je wachtwoord."
|
||
max_redemptions_limit: "moet tussen 2 en %{max_limit} zijn."
|
||
topic_invite:
|
||
failed_to_invite: "De gebruiker kan niet voor dit topic worden uitgenodigd zonder een groepslidmaatschap in een van de volgende groepen: %{group_names}."
|
||
not_pm: "Je kunt alleen uitnodigen voor privéberichten."
|
||
user_exists: "Sorry, die gebruiker is al uitgenodigd. Je kunt een gebruiker maar één keer voor een topic uitnodigen."
|
||
muted_topic: "Sorry, die gebruiker heeft dit topic gedempt."
|
||
receiver_does_not_allow_pm: "Sorry, die gebruiker staat niet toe dat je privéberichten stuurt."
|
||
sender_does_not_allow_pm: "Sorry, je staat niet toe dat die gebruiker je privéberichten stuurt."
|
||
user_cannot_see_topic: "%{username} kan het topic niet zien."
|
||
backup:
|
||
operation_already_running: "Er wordt al een bewerking uitgevoerd. Er kan nu geen nieuwe taak worden gestart."
|
||
backup_file_should_be_tar_gz: "Het back-upbestand dient een .tar.gz-archief te zijn."
|
||
not_enough_space_on_disk: "Er is niet voldoende ruimte op de schijf om deze back-up te uploaden."
|
||
invalid_filename: "De naam van het back-upbestand bevat ongeldige tekens. Geldige tekens zijn a-z 0-9 . - _."
|
||
file_exists: "Het bestand dat je probeert te uploaden bestaat al."
|
||
invalid_params: "Je hebt ongeldige parameters opgegeven voor het verzoek: %{message}"
|
||
not_logged_in: "Je moet aangemeld zijn om dat te doen."
|
||
not_found: "De opgevraagde URL of bron kon niet worden gevonden."
|
||
invalid_access: "Je mag de opgevraagde bron niet bekijken."
|
||
authenticator_not_found: "Authenticatiemethode bestaat niet, of is uitgeschakeld."
|
||
authenticator_no_connect: "Deze authenticatieprovider staat geen verbinding met een bestaand forumaccount toe."
|
||
invalid_api_credentials: "Je mag de opgevraagde bron niet bekijken. De API-gebruikersnaam of -sleutel is ongeldig."
|
||
provider_not_enabled: "U mag de opgevraagde bron niet bekijken. De verificatieprovider is niet ingeschakeld."
|
||
provider_not_found: "U mag de opgevraagde bron niet bekijken. De verificatieprovider bestaat niet."
|
||
read_only_mode_enabled: "De website bevindt zich in alleen-lezenmodus. Interacties zijn uitgeschakeld."
|
||
invalid_grant_badge_reason_link: "Externe of ongeldige Discourse-link is niet toegestaan in badgereden"
|
||
email_template_cant_be_modified: "Deze e-mailsjabloon kan niet worden aangepast."
|
||
invalid_whisper_access: "Fluisterberichten zijn niet ingeschakeld, of je kunt geen fluisterberichten maken"
|
||
not_in_group:
|
||
title_topic: "Je moet lidmaatschap van de groep '%{group}' verzoeken om dit topic te zien."
|
||
title_category: "Je moet lidmaatschap van de groep '%{group}' verzoeken om deze categorie te zien."
|
||
request_membership: "Lidmaatschap verzoeken"
|
||
join_group: "Deelnemen aan groep"
|
||
deleted_topic: "Oeps! Dit topic is verwijderd en is niet meer beschikbaar."
|
||
delete_topic_failed: "Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van dat topic. Neem contact op met de beheerder van de website."
|
||
reading_time: "Leestijd"
|
||
likes: "Likes"
|
||
too_many_replies:
|
||
one: "Sorry, nieuwe gebruikers mogen tijdelijk slechts %{count} antwoord in hetzelfde topic plaatsen."
|
||
other: "Sorry, nieuwe gebruikers mogen tijdelijk slechts %{count} antwoorden in hetzelfde topic plaatsen."
|
||
max_consecutive_replies:
|
||
one: "Opeenvolgende antwoorden zijn niet toegestaan. Bewerk je vorige antwoord of wacht tot iemand op je antwoordt."
|
||
other: "Er zijn niet meer dan %{count} opeenvolgende antwoorden toegestaan. Bewerk je vorige antwoord of wacht tot iemand op je antwoordt."
|
||
embed:
|
||
start_discussion: "Discussie starten"
|
||
continue: "Discussie voortzetten"
|
||
error: "Fout bij inbedding"
|
||
referer: "Verwijzing:"
|
||
error_topics: "De website-instelling 'embed topics list' is niet ingeschakeld"
|
||
mismatch: "De verwijzer is niet verzonden, of kwam met geen van de volgende hosts overeen:"
|
||
no_hosts: "Er zijn geen hosts ingesteld voor inbedding."
|
||
configure: "Inbedding configureren"
|
||
more_replies:
|
||
one: "Nog %{count} antwoord"
|
||
other: "Nog %{count} antwoorden"
|
||
permalink: "Permalink"
|
||
imported_from: "Dit discussietopic is een voortzetting van het oorspronkelijke topic op %{link}"
|
||
in_reply_to: "▶ %{username}"
|
||
replies:
|
||
one: "%{count} antwoord"
|
||
other: "%{count} antwoorden"
|
||
likes:
|
||
one: "%{count} like"
|
||
other: "%{count} likes"
|
||
last_reply: "Laatste antwoord"
|
||
created: "Gemaakt"
|
||
new_topic: "Nieuw topic maken"
|
||
no_mentions_allowed: "Sorry, je kunt geen andere gebruikers noemen."
|
||
too_many_mentions:
|
||
one: "Sorry, je kunt slechts één andere gebruiker noemen in een bericht."
|
||
other: "Sorry, je kunt maximaal %{count} gebruikers noemen in een bericht."
|
||
no_mentions_allowed_newuser: "Sorry, nieuwe gebruikers kunnen geen andere gebruikers noemen."
|
||
too_many_mentions_newuser:
|
||
one: "Sorry, nieuwe gebruikers kunnen slechts één andere gebruiker noemen in een bericht."
|
||
other: "Sorry, nieuwe gebruikers kunnen maximaal %{count} gebruikers noemen in een bericht."
|
||
no_embedded_media_allowed_trust: "Sorry, je kunt geen media-items insluiten in een bericht."
|
||
no_embedded_media_allowed: "Sorry, nieuwe gebruikers kunnen geen media-items insluiten in berichten."
|
||
too_many_embedded_media:
|
||
one: "Sorry, nieuwe gebruikers kunnen slechts één ingesloten media-item in een bericht plaatsen."
|
||
other: "Sorry, nieuwe gebruikers kunnen slechts %{count} ingesloten media-items in een bericht plaatsen."
|
||
no_attachments_allowed: "Sorry, nieuwe gebruikers kunnen geen bijlagen toevoegen aan berichten."
|
||
too_many_attachments:
|
||
one: "Sorry, nieuwe gebruikers kunnen slechts één bijlage toevoegen aan een bericht."
|
||
other: "Sorry, nieuwe gebruikers kunnen maximaal %{count} bijlagen toevoegen aan een bericht."
|
||
no_links_allowed: "Sorry, nieuwe gebruikers kunnen geen links plaatsen in berichten."
|
||
links_require_trust: "Sorry, je kunt geen links opnemen in je berichten."
|
||
too_many_links:
|
||
one: "Sorry, nieuwe gebruikers kunnen slechts één link in een bericht plaatsen."
|
||
other: "Sorry, nieuwe gebruikers kunnen slechts %{count} links in een bericht plaatsen."
|
||
contains_blocked_word: "Sorry, je kunt het woord '%{word}' niet plaatsen; het is niet toegestaan."
|
||
contains_blocked_words: "Sorry, dat kan je niet plaatsen. Niet toegestaan: %{words}."
|
||
spamming_host: "Sorry, je kunt geen link naar die host plaatsen."
|
||
user_is_suspended: "Geschorste gebruikers mogen geen berichten plaatsen."
|
||
topic_not_found: "Er is iets misgegaan. Misschien is het topic gesloten of verwijderd terwijl je het bekeek?"
|
||
not_accepting_pms: "Sorry, %{username} accepteert momenteel geen berichten."
|
||
max_pm_recipients: "Sorry, je kunt een bericht naar maximaal %{recipients_limit} ontvangers sturen."
|
||
pm_reached_recipients_limit: "Sorry, je kunt niet meer dan %{recipients_limit} ontvangers hebben in een bericht."
|
||
removed_direct_reply_full_quotes: "Citaat van hele voorgaande bericht is automatisch verwijderd."
|
||
watched_words_auto_tag: "Automatisch getagd topic"
|
||
secure_upload_not_allowed_in_public_topic: "Sorry, de volgende beveiligde upload(s) kan/kunnen niet worden gebruikt in een openbaar topic: %{upload_filenames}."
|
||
create_pm_on_existing_topic: "Sorry, je kunt geen PB maken bij een bestaand topic."
|
||
slow_mode_enabled: "Dit topic is in de langzame modus."
|
||
just_posted_that: "lijkt te veel op wat je recent hebt geplaatst"
|
||
invalid_characters: "bevat ongeldige tekens"
|
||
is_invalid: "lijkt onduidelijk, is het een volledige zin?"
|
||
next_page: "volgende pagina →"
|
||
prev_page: "← vorige pagina"
|
||
page_num: "Pagina %{num}"
|
||
home_title: "Start"
|
||
topics_in_category: "Topics in de categorie '%{category}'"
|
||
rss_posts_in_topic: "RSS-feed van '%{topic}'"
|
||
rss_topics_in_category: "RSS-feed van topics in de categorie '%{category}'"
|
||
rss_num_posts:
|
||
one: "%{count} bericht"
|
||
other: "%{count} berichten"
|
||
rss_num_participants:
|
||
one: "%{count} deelnemer"
|
||
other: "%{count} deelnemers"
|
||
read_full_topic: "Volledige topic lezen"
|
||
private_message_abbrev: "Ber"
|
||
rss_description:
|
||
latest: "Nieuwste topics"
|
||
top: "Toptopics"
|
||
top_all: "Toptopics vanaf begin"
|
||
top_yearly: "Jaarlijkse toptopics"
|
||
top_quarterly: "Driemaandelijkse toptopics"
|
||
top_monthly: "Maandelijkse toptopics"
|
||
top_weekly: "Wekelijkse toptopics"
|
||
top_daily: "Dagelijkse toptopics"
|
||
posts: "Nieuwste berichten"
|
||
private_posts: "Nieuwste persoonlijke berichten"
|
||
group_posts: "Nieuwste berichten van %{group_name}"
|
||
group_mentions: "Nieuwste vermeldingen van %{group_name}"
|
||
user_posts: "Nieuwste berichten van @%{username}"
|
||
user_topics: "Nieuwste topics van @%{username}"
|
||
tag: "Topics met tags"
|
||
badge: "%{display_name}-badge op %{site_title}"
|
||
too_late_to_edit: "Dat bericht is te lang geleden geschreven. Het kan niet meer worden gewijzigd of verwijderd."
|
||
edit_conflict: "Dat bericht is door een andere gebruiker bewerkt, en je wijzigingen kunnen niet meer worden opgeslagen."
|
||
revert_version_same: "De huidige versie is dezelfde als de versie die je probeert terug te zetten."
|
||
reverted_to_version: "hersteld naar versie #%{version}"
|
||
cannot_edit_on_slow_mode: "Dit topic is in de langzame modus. Om een doordachte, weloverwogen discussie aan te moedigen, is het bewerken van oude berichten in dit onderwerp momenteel niet toegestaan in de langzame modus."
|
||
excerpt_image: "afbeelding"
|
||
bookmarks:
|
||
errors:
|
||
already_bookmarked_post: "Je kunt geen twee bladwijzers voor hetzelfde bericht maken."
|
||
already_bookmarked: "Je kunt niet twee bladwijzers maken voor een %{type}."
|
||
too_many: "Sorry, je kunt niet meer dan %{limit} bladwijzers toevoegen. Ga naar <a href='%{user_bookmarks_url}'>%{user_bookmarks_url}</a> om er enkele te verwijderen."
|
||
cannot_set_past_reminder: "Je kunt geen bladwijzerherinnering in het verleden instellen."
|
||
cannot_set_reminder_in_distant_future: "Je kunt geen bladwijzerherinnering later dan over 10 jaar instellen."
|
||
time_must_be_provided: "Tijd moet worden opgegeven voor alle herinneringen"
|
||
for_topic_must_use_first_post: "Je kunt alleen het eerste bericht gebruiken om een bladwijzer voor het topic te maken."
|
||
bookmarkable_id_type_required: "De naam en het type zijn vereist van de record waarvoor een bladwijzer moet worden gemaakt."
|
||
invalid_bookmarkable: "Er kan geen bladwijzer worden gemaakt voor een %{type}."
|
||
reminders:
|
||
at_desktop: "De volgende keer vanaf mijn computer"
|
||
later_today: "Later vandaag"
|
||
next_business_day: "Volgende werkdag"
|
||
tomorrow: "Morgen"
|
||
next_week: "Volgende week"
|
||
next_month: "Volgende maand"
|
||
custom: "Aangepaste datum en tijd"
|
||
groups:
|
||
success:
|
||
bulk_add:
|
||
one: "Er is %{count} gebruiker aan de groep toegevoegd."
|
||
other: "Er zijn %{count} gebruikers aan de groep toegevoegd."
|
||
errors:
|
||
grant_trust_level_not_valid: "'%{trust_level}' is geen geldig vertrouwensniveau."
|
||
can_not_modify_automatic: "Je kunt een automatische groep niet wijzigen"
|
||
member_already_exist:
|
||
one: "'%{username}' is al lid van deze groep."
|
||
other: "De volgende gebruikers zijn al lid van deze groep: %{username}"
|
||
invalid_domain: "'%{domain}' is geen geldig domein."
|
||
invalid_incoming_email: "'%{email}' is geen geldig e-mailadres."
|
||
email_already_used_in_group: "'%{email}' wordt al gebruikt door de groep '%{group_name}'."
|
||
email_already_used_in_category: "'%{email}' wordt al gebruikt door de categorie '%{category_name}'."
|
||
cant_allow_membership_requests: "Je kunt geen lidmaatschapsverzoeken toestaan voor een groep zonder eigenaren."
|
||
already_requested_membership: "Je hebt al om lidmaatschap voor deze groep gevraagd."
|
||
adding_too_many_users:
|
||
one: "Maximaal %{count} gebruiker kan in één keer worden toegevoegd"
|
||
other: "Maximaal %{count} gebruikers kunnen in één keer worden toegevoegd"
|
||
usernames_or_emails_required: "Gebruikersnamen of e-mailadressen moeten aanwezig zijn"
|
||
no_invites_with_discourse_connect: "Je kunt alleen geregistreerde gebruikers uitnodigen als DiscourseConnect is ingeschakeld"
|
||
no_invites_without_local_logins: "Je kunt alleen geregistreerde gebruikers uitnodigen als lokale aanmeldingen zijn uitgeschakeld"
|
||
default_names:
|
||
everyone: "iedereen"
|
||
admins: "beheerders"
|
||
moderators: "moderators"
|
||
staff: "medewerkers"
|
||
trust_level_0: "vertrouwensniveau_0"
|
||
trust_level_1: "vertrouwensniveau_1"
|
||
trust_level_2: "vertrouwensniveau_2"
|
||
trust_level_3: "vertrouwensniveau_3"
|
||
trust_level_4: "vertrouwensniveau_4"
|
||
request_membership_pm:
|
||
title: "Lidmaatschapsverzoek voor @%{group_name}"
|
||
request_accepted_pm:
|
||
title: "Je bent geaccepteerd in @%{group_name}"
|
||
body: |
|
||
Je lidmaatschapsverzoek voor @%{group_name} is geaccepteerd, je bent nu lid.
|
||
education:
|
||
until_posts:
|
||
one: "%{count} bericht"
|
||
other: "%{count} berichten"
|
||
"new-topic": |
|
||
Welkom op %{site_name} — **bedankt voor het starten van een nieuw gesprek! **
|
||
|
||
- Klinkt de titel interessant als je hem hardop voorleest? Is het een goede samenvatting?
|
||
|
||
- Wie zou hierin geïnteresseerd zijn? Waarom is het belangrijk? Wat voor reacties wil je?
|
||
|
||
- Voeg veelgebruikte woorden toe aan je topic, zodat anderen het kunnen vinden*. Selecteer een categorie (of tag) om je topic te groeperen met gerelateerde topics.
|
||
|
||
Voor meer informatie, [zie onze communityrichtlijnen](%{base_path}/guidelines). Dit venster wordt alleen weergegeven alleen voor je eerste %{education_posts_text}.
|
||
"new-reply": |
|
||
Welkom op %{site_name} — **bedankt voor je bijdrage!**
|
||
|
||
- Wees aardig voor de andere communityleden.
|
||
|
||
- Verbetert je antwoord het gesprek?
|
||
|
||
- Opbouwende kritiek is welkom, maar bekritiseer *ideeën*, niet mensen.
|
||
|
||
Voor meer informatie, [zie onze communityrichtlijnen](%{base_path}/guidelines). Dit venster wordt alleen weergegeven voor je eerste %{education_posts_text}.
|
||
avatar: |
|
||
### Wat dacht je van een afbeelding voor je account?
|
||
|
||
Je hebt enkele topics en antwoorden geplaatst, maar je profielafbeelding is niet zo uniek als jijzelf, het is maar een letter.
|
||
|
||
Heb je overwogen **[je gebruikersprofiel te bezoeken](%{profile_path})** en een afbeelding te uploaden die jou weerspiegelt?
|
||
|
||
Het volgen van discussies en vinden van interessante mensen in conversaties is makkelijker wanneer iedereen een unieke profielafbeelding heeft!
|
||
sequential_replies: |
|
||
### Overweeg meerdere berichten tegelijk te beantwoorden
|
||
|
||
Overweeg één antwoord dat citaten uit eerdere berichten of @naam-verwijzingen bevat in plaats van verschillende antwoorden achter elkaar te plaatsen in een topic.
|
||
|
||
Je kunt je eerdere antwoord bewerken om een citaat toe te voegen door tekst te markeren en de knop <b>Bericht citeren</b> die verschijnt te selecteren.
|
||
|
||
Het is voor iedereen makkelijker om topics te lezen die minder, maar uitgebreidere antwoorden bevatten dan met veel kleine, individuele antwoorden.
|
||
dominating_topic: Je hebt veel geplaatst in dit topic! Overweeg om anderen de kans te geven om hier te reageren en ook met elkaar te overleggen.
|
||
get_a_room: Je hebt %{count} keer geantwoord @%{reply_username}. Wist je dat je ze in plaats daarvan een persoonlijk bericht kunt sturen?
|
||
dont_feed_the_trolls: Dit bericht is al gemarkeerd voor aandacht van de moderator. Weet je zeker dat je erop wilt antwoorden? Antwoorden op negatieve content hebben de neiging om meer negatief gedrag aan te moedigen.
|
||
too_many_replies: |
|
||
### Je hebt de antwoordlimiet voor dit topic bereikt
|
||
|
||
Sorry, nieuwe gebruikers hebben een tijdelijke beperking van %{newuser_max_replies_per_topic} antwoorden in hetzelfde topic.
|
||
|
||
Overweeg je eerdere antwoorden te bewerken of andere topics te bezoeken in plaats van nog een antwoord toe te voegen.
|
||
reviving_old_topic: |
|
||
### Dit topic nieuw leven inblazen?
|
||
|
||
Het laatste antwoord op dit topic was **%{time_ago}**. Je antwoord zal het topic naar de bovenkant van de bijbehorende lijst verplaatsen en iedereen die eerder bij de conversatie was betrokken op de hoogte brengen.
|
||
|
||
Weet je zeker dat je deze oude conversatie wilt voortzetten?
|
||
activerecord:
|
||
attributes:
|
||
category:
|
||
name: "Categorienaam"
|
||
topic:
|
||
title: "Titel"
|
||
featured_link: "Aanbevolen link"
|
||
category_id: "Categorie"
|
||
post:
|
||
raw: "Inhoud"
|
||
user_profile:
|
||
bio_raw: "Over mij"
|
||
errors:
|
||
models:
|
||
topic:
|
||
attributes:
|
||
base:
|
||
warning_requires_pm: "Je kunt alleen waarschuwingen toevoegen aan persoonlijke berichten."
|
||
too_many_users: "Je kunt alleen waarschuwingen naar één gebruiker tegelijk sturen."
|
||
cant_send_pm: "Sorry, je kunt geen persoonlijk bericht sturen naar die gebruiker."
|
||
no_user_selected: "U moet een geldige gebruiker selecteren."
|
||
reply_by_email_disabled: "Antwoorden via e-mail is uitgeschakeld."
|
||
send_to_email_disabled: "Sorry, je kunt geen persoonlijke berichten sturen via e-mail."
|
||
target_user_not_found: "Een van de gebruikers waarnaar je dit bericht stuurt, kon niet worden gevonden."
|
||
unable_to_update: "Er is een fout opgetreden bij het bijwerken van dat topic."
|
||
unable_to_tag: "Er is een fout opgetreden bij het taggen van het topic."
|
||
unable_to_unlist: "Sorry, je kunt geen verborgen topic maken."
|
||
featured_link:
|
||
invalid: "is ongeldig. URL moet http:// of https:// bevatten."
|
||
user:
|
||
attributes:
|
||
password:
|
||
common: "is een van de 10.000 meest gebruikte wachtwoorden. Gebruik een veiliger wachtwoord."
|
||
same_as_username: "is hetzelfde als je gebruikersnaam. Gebruik een veiliger wachtwoord."
|
||
same_as_email: "is hetzelfde als je e-mailadres. Gebruik een veiliger wachtwoord."
|
||
same_as_current: "is hetzelfde als je huidige wachtwoord."
|
||
same_as_name: "is hetzelfde als je naam."
|
||
unique_characters: "heeft te veel herhaalde tekens. Gebruik een veiliger wachtwoord."
|
||
username:
|
||
same_as_password: "is hetzelfde als je wachtwoord."
|
||
name:
|
||
same_as_password: "is hetzelfde als je wachtwoord."
|
||
ip_address:
|
||
signup_not_allowed: "Registratie vanaf dit account is niet toegestaan."
|
||
user_profile:
|
||
attributes:
|
||
featured_topic_id:
|
||
invalid: "Dit topic kan niet in je profiel worden uitgelicht."
|
||
user_email:
|
||
attributes:
|
||
user_id:
|
||
reassigning_primary_email: "Opnieuw toewijzen van een primair e-mailadres aan een andere gebruiker is niet toegestaan."
|
||
color_scheme_color:
|
||
attributes:
|
||
hex:
|
||
invalid: "is geen geldige kleur"
|
||
post_reply:
|
||
base:
|
||
different_topic: "Bericht en antwoord moeten tot hetzelfde topic behoren."
|
||
web_hook:
|
||
attributes:
|
||
payload_url:
|
||
invalid: "URL is ongeldig. URL's moeten http:// of https:// bevatten, en spaties zijn niet toegestaan."
|
||
custom_emoji:
|
||
attributes:
|
||
name:
|
||
taken: wordt al door een andere emoji gebruikt
|
||
topic_timer:
|
||
attributes:
|
||
execute_at:
|
||
in_the_past: "moet in de toekomst zijn."
|
||
duration_minutes:
|
||
cannot_be_zero: "moet groter zijn dan 0."
|
||
exceeds_maximum: "kan niet meer dan 20 jaar zijn."
|
||
translation_overrides:
|
||
attributes:
|
||
value:
|
||
invalid_interpolation_keys:
|
||
one: "De volgende interpolatiesleutel is ongeldig: '%{keys}'"
|
||
other: "De volgende interpolatiesleutels zijn ongeldig: '%{keys}'"
|
||
watched_word:
|
||
attributes:
|
||
word:
|
||
too_many: "Te veel woorden voor die actie"
|
||
base:
|
||
invalid_url: "Vervangende URL is ongeldig"
|
||
invalid_tag_list: "Vervangende taglijst is ongeldig"
|
||
sidebar_section_link:
|
||
attributes:
|
||
linkable_type:
|
||
invalid: "is ongeldig"
|
||
<<: *errors
|
||
uncategorized_category_name: "Ongecategoriseerd"
|
||
general_category_name: "Algemeen"
|
||
general_category_description: "Maak hier topics die niet in een andere bestaande categorie passen."
|
||
meta_category_name: "Feedback op website"
|
||
meta_category_description: "Discussies over deze website, de organisatie, hoe deze werkt en hoe we deze kunnen verbeteren."
|
||
staff_category_name: "Medewerkers"
|
||
staff_category_description: "Privécategorie voor medewerkergesprekken. Topics zijn alleen zichtbaar voor beheerders en moderators."
|
||
discourse_welcome_topic:
|
||
title: "Welkom bij %{site_title}! :wave:"
|
||
body: |
|
||
We zijn erg blij dat je je bij ons hebt aangesloten.
|
||
|
||
%{site_info_quote}
|
||
|
||
Hier zijn enkele dingen die je kunt doen om te beginnen:
|
||
|
||
:speaking_head: **Stel jezelf voor** door je foto, informatie over jezelf en je interesses toe te voegen aan [je profiel](%{base_path}/my/preferences/account). Wat is iets waar je graag naar gevraagd wilt worden?
|
||
|
||
:open_book: **Maak kennis met de community** door [discussies te bekijken](%{base_path}/top) die hier al plaatsvinden. Als je een bericht interessant, informatief of onderhoudend vindt, gebruik dan de :heart: om je waardering of steun te laten blijken!
|
||
|
||
:handshake: **Lever een bijdrage** door te reageren, je eigen perspectief te delen, vragen te stellen of feedback te geven in de discussie. Lees voordat je reageert of nieuwe topics start de [Communityrichtlijnen](%{base_path}/faq).
|
||
|
||
> Als je hulp nodig hebt of een suggestie wilt doen, vraag het dan gerust in %{feedback_category} of [neem contact op met de beheerders](%{base_path}/about).
|
||
admin_quick_start_title: "Beheerdersgids: Aan de slag"
|
||
category:
|
||
topic_prefix: "Over de categorie %{category}"
|
||
replace_paragraph: "(Vervang deze eerste alinea door een korte beschrijving van de nieuwe categorie. Deze leidraad wordt weergegeven in het categorieselectiegebied, dus probeer deze onder de 200 tekens te houden.)"
|
||
post_template: "%{replace_paragraph}\n\nGebruik de volgende alinea's voor een langere beschrijving, of om richtlijnen of regels voor de categorie op te stellen:\n\n- Waarom zouden mensen deze categorie gebruiken? Waar dient deze voor?\n\n- Op welke punten onderscheidt deze categorie zich van andere categorieën die we al hebben?\n\n- Wat dienen topics in deze categorie over het algemeen te bevatten?\n\n- Hebben we deze categorie nodig? Kunnen we deze samenvoegen met een andere categorie of subcategorie?\n"
|
||
errors:
|
||
not_found: "Categorie niet gevonden!"
|
||
uncategorized_parent: "Ongecategoriseerd kan geen bovenliggende categorie hebben"
|
||
self_parent: "Een categorie kan niet zijn eigen bovenliggende categorie zijn"
|
||
depth: "Je kunt geen subcategorie onder een andere subcategorie plaatsen"
|
||
invalid_email_in: "'%{email}' is geen geldig e-mailadres."
|
||
email_already_used_in_group: "'%{email}' wordt al gebruikt door de groep '%{group_name}'."
|
||
email_already_used_in_category: "'%{email}' wordt al gebruikt door de categorie '%{category_name}'."
|
||
description_incomplete: "De categoriebeschrijving moet minstens één alinea hebben."
|
||
permission_conflict: "Een groep die toegang heeft tot een subcategorie moet ook toegang hebben tot de bovenliggende categorie. De volgende groepen hebben toegang tot een van de subcategorieën, maar niet tot de bovenliggende categorie: %{group_names}."
|
||
disallowed_topic_tags: "Dit topic heeft tags die niet worden toegestaan door deze categorie: '%{tags}'"
|
||
disallowed_tags_generic: "Dit topic heeft niet-toegestane tags."
|
||
slug_contains_non_ascii_chars: "bevat niet-ASCII-tekens"
|
||
is_already_in_use: "is al in gebruik"
|
||
move_topic_to_category_disallowed: "Je kunt dit topic niet verplaatsen naar een categorie waar je geen toestemming hebt om nieuwe topics te maken."
|
||
cannot_delete:
|
||
uncategorized: "Deze categorie is bijzonder. Hij is bedoeld als wachtruimte voor topics die geen categorie hebben, en kan niet worden verwijderd."
|
||
has_subcategories: "Deze categorie kan niet worden verwijderd, omdat deze subcategorieën bevat"
|
||
topic_exists:
|
||
one: "Deze categorie kan niet worden verwijderd, omdat deze %{count} topic bevat. Het oudste topic is %{topic_link}."
|
||
other: "Deze categorie kan niet worden verwijderd, omdat deze %{count} topics bevat. Het oudste topic is %{topic_link}."
|
||
topic_exists_no_oldest: "Deze categorie kan niet worden verwijderd, omdat het aantal topics %{count} is."
|
||
uncategorized_description: "Topics die geen categorie nodig hebben of niet in een andere bestaande categorie passen."
|
||
trust_levels:
|
||
admin: "Beheer"
|
||
staff: "Medewerker"
|
||
change_failed_explanation: "Je probeerde %{user_name} te degraderen naar '%{new_trust_level}'. Het vertrouwensniveau is echter al '%{current_trust_level}'. %{user_name} blijft op vertrouwensniveau '%{current_trust_level}'. Als je de gebruiker wil degraderen, vergrendel dan eerst het vertrouwensniveau."
|
||
post:
|
||
image_placeholder:
|
||
broken: "Deze afbeelding is beschadigd"
|
||
blocked_hotlinked_title: "Afbeelding gehost op een andere website. Klik om te openen in een nieuw tabblad."
|
||
blocked_hotlinked: "Externe afbeelding"
|
||
media_placeholder:
|
||
blocked_hotlinked_title: "Mediabestand gehost op een andere website. Klik om te openen in een nieuw tabblad."
|
||
blocked_hotlinked: "Externe media"
|
||
has_likes:
|
||
one: "%{count} like"
|
||
other: "%{count} likes"
|
||
cannot_permanently_delete:
|
||
many_posts: "Dit topic bevat verwijderde berichten. Verwijder ze permanent voordat je het topic permanent verwijdert."
|
||
wait_or_different_admin: "Je moet %{time_left} wachten voordat je dit bericht definitief verwijdert, of een andere beheerder moet het doen."
|
||
rate_limiter:
|
||
slow_down: "Je hebt deze actie te vaak uitgevoerd; probeer het later opnieuw."
|
||
too_many_requests: "Je hebt deze actie te vaak uitgevoerd. Wacht %{time_left} voordat je het opnieuw probeert."
|
||
by_type:
|
||
first_day_replies_per_day: "We waarderen je enthousiasme, ga zo door! Dat gezegd hebbende, voor de veiligheid van onze community heb je het maximale aantal antwoorden bereikt dat een nieuwe gebruiker op de eerste dag kan geven. Wacht %{time_left}, daarna kun je meer antwoorden toevoegen."
|
||
first_day_topics_per_day: "We waarderen je enthousiasme! Dat gezegd hebbende, voor de veiligheid van onze community heb je het maximale aantal topics bereikt dat een nieuwe gebruiker op de eerste dag kan maken. Wacht %{time_left}, daarna kun je meer topics maken."
|
||
create_topic: "Je maakt te snel topics. Wacht %{time_left} voordat je het opnieuw probeert."
|
||
create_post: "Je antwoordt te snel. Wacht %{time_left} voordat je het opnieuw probeert."
|
||
delete_post: "Je verwijdert te snel berichten. Wacht %{time_left} voordat je het opnieuw probeert."
|
||
public_group_membership: "Je verlaat of sluit je te snel aan bij groepen. Wacht %{time_left} voordat je het opnieuw probeert."
|
||
topics_per_day: "Je hebt het maximale aantal nieuwe topics per dag bereikt. Je kunt nieuwe topics maken over %{time_left}."
|
||
pms_per_day: "Je hebt het maximale aantal nieuwe berichten per dag bereikt. Je kunt nieuwe berichten maken over %{time_left}."
|
||
create_like: "Wauw! Je hebt veel liefde gegeven! Je hebt het maximale aantal likes binnen een periode van 24 uur bereikt, maar naarmate je meer vertrouwen krijgt, kun je meer dagelijkse likes geven. Over %{time_left} kun je berichten weer liken."
|
||
create_bookmark: "Je hebt het maximum aantal dagelijkse bladwijzers bereikt. Je kunt meer bladwijzers maken over %{time_left}."
|
||
edit_post: "Je hebt het maximum aantal dagelijkse bewerkingen bereikt. Je kunt verdere bewerkingen indienen over %{time_left}."
|
||
live_post_counts: "U vraagt te snel om het live-aantal berichten. Wacht %{time_left} voordat je het opnieuw probeert."
|
||
unsubscribe_via_email: "Je hebt het maximale aantal uitschrijvingen via e-mail bereikt. Wacht %{time_left} voordat je het opnieuw probeert."
|
||
topic_invitations_per_day: "Je hebt het maximale aantal topicuitnodigingen bereikt. Je kunt meer uitnodigingen sturen over %{time_left}."
|
||
hours:
|
||
one: "%{count} uur"
|
||
other: "%{count} uur"
|
||
minutes:
|
||
one: "%{count} minuut"
|
||
other: "%{count} minuten"
|
||
seconds:
|
||
one: "%{count} seconde"
|
||
other: "%{count} seconden"
|
||
short_time: "een paar seconden"
|
||
datetime:
|
||
distance_in_words:
|
||
half_a_minute: "< 1 m"
|
||
less_than_x_seconds:
|
||
one: "< %{count} s"
|
||
other: "< %{count} s"
|
||
x_seconds:
|
||
one: "%{count} s"
|
||
other: "%{count} s"
|
||
less_than_x_minutes:
|
||
one: "< %{count} m"
|
||
other: "< %{count} m"
|
||
x_minutes:
|
||
one: "%{count} m"
|
||
other: "%{count} m"
|
||
about_x_hours:
|
||
one: "%{count} u"
|
||
other: "%{count} u"
|
||
x_days:
|
||
one: "%{count} d"
|
||
other: "%{count} d"
|
||
about_x_months:
|
||
one: "%{count} mnd"
|
||
other: "%{count} mnd"
|
||
x_months:
|
||
one: "%{count} mnd"
|
||
other: "%{count} mnd"
|
||
about_x_years:
|
||
one: "%{count} j"
|
||
other: "%{count} j"
|
||
over_x_years:
|
||
one: "> %{count} j"
|
||
other: "> %{count} j"
|
||
almost_x_years:
|
||
one: "%{count} j"
|
||
other: "%{count} j"
|
||
distance_in_words_verbose:
|
||
half_a_minute: "zojuist"
|
||
less_than_x_seconds: "zojuist"
|
||
x_seconds:
|
||
one: "%{count} seconde geleden"
|
||
other: "%{count} seconden geleden"
|
||
less_than_x_minutes:
|
||
one: "minder dan %{count} minuut geleden"
|
||
other: "minder dan %{count} minuten geleden"
|
||
x_minutes:
|
||
one: "%{count} minuut geleden"
|
||
other: "%{count} minuten geleden"
|
||
about_x_hours:
|
||
one: "%{count} uur geleden"
|
||
other: "%{count} uur geleden"
|
||
x_days:
|
||
one: "%{count} dag geleden"
|
||
other: "%{count} dagen geleden"
|
||
about_x_months:
|
||
one: "ongeveer %{count} maand geleden"
|
||
other: "ongeveer %{count} maanden geleden"
|
||
x_months:
|
||
one: "%{count} maand geleden"
|
||
other: "%{count} maanden geleden"
|
||
about_x_years:
|
||
one: "ongeveer %{count} jaar geleden"
|
||
other: "ongeveer %{count} jaar geleden"
|
||
over_x_years:
|
||
one: "meer dan %{count} jaar geleden"
|
||
other: "meer dan %{count} jaar geleden"
|
||
almost_x_years:
|
||
one: "bijna %{count} jaar geleden"
|
||
other: "bijna %{count} jaar geleden"
|
||
password_reset:
|
||
no_token: 'Oeps! De link die je hebt gebruikt werkt niet meer. Je kunt je nu <a href="%{base_url}/login">aanmelden</a> . Als je je wachtwoord bent vergeten, kun je <a href="%{base_url}/password-reset">een link verzoeken</a> om het te herstellen.'
|
||
title: "Wachtwoord herstellen"
|
||
success: "Je hebt je wachtwoord gewijzigd en bent nu aangemeld."
|
||
success_unapproved: "Je hebt je wachtwoord gewijzigd."
|
||
email_login:
|
||
invalid_token: 'Oeps! De link die je hebt gebruikt werkt niet meer. Je kunt je nu <a href="%{base_url}/login">aanmelden</a>. Als je je wachtwoord bent vergeten, kun je <a href="%{base_url}/password-reset">een link verzoeken</a> om het te herstellen.'
|
||
title: "E-mailaanmelding"
|
||
user_auth_tokens:
|
||
browser:
|
||
chrome: "Google Chrome"
|
||
discoursehub: "DiscourseHub-app"
|
||
edge: "Microsoft Edge"
|
||
firefox: "Firefox"
|
||
ie: "Internet Explorer"
|
||
opera: "Opera"
|
||
safari: "Safari"
|
||
unknown: "onbekende browser"
|
||
device:
|
||
android: "Android-apparaat"
|
||
chromebook: "Chrome OS"
|
||
ipad: "iPad"
|
||
iphone: "iPhone"
|
||
ipod: "iPod"
|
||
linux: "GNU/Linux-computer"
|
||
mac: "Mac"
|
||
mobile: "Mobiel apparaat"
|
||
windows: "Windows-computer"
|
||
unknown: "onbekend apparaat"
|
||
os:
|
||
android: "Android"
|
||
chromeos: "Chrome OS"
|
||
ios: "iOS"
|
||
linux: "Linux"
|
||
macos: "macOS"
|
||
windows: "Microsoft Windows"
|
||
unknown: "onbekend besturingssysteem"
|
||
change_email:
|
||
wrong_account_error: "Je bent aangemeld op het de verkeerde account. Meld je af en probeer het opnieuw."
|
||
confirmed: "Je e-mailadres is bijgewerkt."
|
||
please_continue: "Doorgaan naar %{site_name}"
|
||
error: "Er is een fout opgetreden bij het wijzigen van je e-mailadres. Misschien is het adres al in gebruik?"
|
||
doesnt_exist: "Dat e-mailadres is niet aan je account gekoppeld."
|
||
error_staged: "Er is een fout opgetreden bij het wijzigen van je e-mailadres. Het adres is al in gebruik door een gefaseerde gebruiker."
|
||
already_done: "Sorry, deze bevestigingslink is niet meer geldig. Misschien is je e-mailadres al gewijzigd?"
|
||
confirm: "Bevestigen"
|
||
max_secondary_emails_error: "Je hebt de maximaal toegestane limiet voor secundaire e-mailadressen bereikt."
|
||
authorizing_new:
|
||
title: "Bevestig je nieuwe e-mailadres"
|
||
description: "Bevestig dat je je e-mailadres wilt wijzigen naar:"
|
||
description_add: "Bevestig dat je een alternatief e-mailadres wilt toevoegen:"
|
||
authorizing_old:
|
||
title: "Je e-mailadres wijzigen"
|
||
description: "Bevestig de wijziging van je e-mailadres"
|
||
description_add: "Bevestig dat je een alternatief e-mailadres wilt toevoegen:"
|
||
old_email: "Oud e-mailadres: %{email}"
|
||
new_email: "Nieuw e-mailadres: %{email}"
|
||
almost_done_title: "Bevestig nieuw e-mailadres"
|
||
almost_done_description: "Er is een e-mail naar je nieuwe e-mailadres gestuurd om de wijziging te bevestigen!"
|
||
associated_accounts:
|
||
revoke_failed: "Intrekken van je account bij %{provider_name} is mislukt."
|
||
connected: "(verbonden)"
|
||
activation:
|
||
action: "Klik hier om je account te activeren"
|
||
already_done: "Sorry, deze link voor het bevestigen van je account is niet meer geldig. Misschien is je account al actief?"
|
||
please_continue: "Je account is bevestigd; je wordt nu doorgestuurd naar de startpagina."
|
||
continue_button: "Doorgaan naar %{site_name}"
|
||
welcome_to: "Welkom bij %{site_name}!"
|
||
approval_required: "Voordat je toegang hebt tot dit forum, moet een moderator je nieuwe account handmatig goedkeuren. Je ontvangt een e-mail zodra je account is goedgekeurd!"
|
||
missing_session: "We kunnen niet vaststellen of je account is gemaakt; zorg ervoor dat je cookies hebt ingeschakeld."
|
||
activated: "Sorry, deze account is al geactiveerd."
|
||
admin_confirm:
|
||
title: "Beheerdersaccount bevestigen"
|
||
description: "Weet je zeker dat je <b>%{target_username} (%{target_email})</b> een beheerder wilt laten worden?"
|
||
grant: "Beheerderstoegang verlenen"
|
||
complete: "<b>%{target_username}</b> is nu een beheerder."
|
||
back_to: "Terug naar %{title}"
|
||
reviewable_score_types:
|
||
needs_approval:
|
||
title: "Heeft goedkeuring nodig"
|
||
post_action_types:
|
||
off_topic:
|
||
title: "Off-topic"
|
||
description: "Dit bericht is niet relevant voor de huidige discussie zoals beschreven door de titel en het eerste bericht, en dient wellicht naar een ander topic te worden verplaatst."
|
||
short_description: "Niet relevant voor de discussie"
|
||
spam:
|
||
title: "Spam"
|
||
description: "Dit bericht is een advertentie of vandalisme. Het is niet relevant voor het huidige topic."
|
||
short_description: "Dit is een advertentie of vandalisme"
|
||
email_title: '''%{title}'' is als spam gemarkeerd'
|
||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
inappropriate:
|
||
title: "Ongepast"
|
||
description: 'Dit bericht bevat inhoud die een redelijk persoon als beledigend, kwetsend, hatelijk gedrag of een overtreding van <a href="%{base_path}/guidelines">onze communityrichtlijnen</a> zou beschouwen.'
|
||
short_description: 'Een overtreding van <a href="%{base_path}/guidelines">onze communityrichtlijnen</a>'
|
||
notify_user:
|
||
title: "@%{username} een bericht sturen"
|
||
description: "I wil rechtstreeks en persoonlijk met deze persoon over diens bericht praten."
|
||
short_description: "I wil rechtstreeks en persoonlijk met deze persoon over diens bericht praten."
|
||
email_title: 'Je bericht in ''%{title}'''
|
||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
notify_moderators:
|
||
title: "Iets anders"
|
||
description: "Dit bericht vereist aandacht van een medewerker om een andere reden dan hierboven vermeld."
|
||
short_description: "Dit bericht vereist aandacht van een medewerker om een andere reden"
|
||
email_title: 'Een bericht in ''%{title}'' vereist aandacht van een medewerker'
|
||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
bookmark:
|
||
title: "Bladwijzer maken"
|
||
description: "Bladwijzer voor dit bericht maken"
|
||
short_description: "Bladwijzer voor dit bericht maken"
|
||
like:
|
||
title: "Leuk"
|
||
description: "Dit bericht liken"
|
||
short_description: "Dit bericht liken"
|
||
draft:
|
||
sequence_conflict_error:
|
||
title: "conceptfout"
|
||
description: "Concept wordt in een ander venster bewerkt. Vernieuw deze pagina."
|
||
draft_backup:
|
||
pm_title: "Back-upconcepten van actieve topics"
|
||
pm_body: "Topic dat back-upconcepten bevat"
|
||
email_settings:
|
||
pop3_authentication_error: "Er was een probleem met de opgegeven POP3-aanmeldgegevens. Controleer de gebruikersnaam en het wachtwoord en probeer het opnieuw."
|
||
imap_authentication_error: "Er was een probleem met de opgegeven IMAP-aanmeldgegevens. Controleer de gebruikersnaam en het wachtwoord en probeer het opnieuw."
|
||
imap_no_response_error: "Er is een fout opgetreden tijdens de communicatie met de IMAP-server. %{message}"
|
||
smtp_authentication_error: "Er was een probleem met de opgegeven SMTP-aanmeldgegevens. Controleer de gebruikersnaam en het wachtwoord en probeer het opnieuw."
|
||
authentication_error_gmail_app_password: 'Toepassingsspecifiek wachtwoord vereist. Zie <a target="_blank" href="https://support.google.com/accounts/answer/185833">dit Google Help-artikel</a> voor meer informatie.'
|
||
smtp_server_busy_error: "De SMTP-server is momenteel bezig, probeer het later opnieuw."
|
||
smtp_unhandled_error: "Er is een onafgehandelde fout opgetreden tijdens de communicatie met de SMTP-server. %{message}"
|
||
imap_unhandled_error: "Er is een onafgehandelde fout opgetreden tijdens de communicatie met de IMAP-server. %{message}"
|
||
connection_error: "Er was een probleem bij het verbinden met de server. Controleer de servernaam en -poort en probeer het opnieuw."
|
||
timeout_error: "Er is een time-out opgetreden bij het verbinden met de server. Controleer de servernaam en -poort en probeer het opnieuw."
|
||
unhandled_error: "Niet-afgehandelde fout bij het testen van e-mailinstellingen. %{message}"
|
||
webauthn:
|
||
validation:
|
||
invalid_type_error: "Het opgegeven type webauthn was ongeldig. Geldige typen zijn webauthn.get en webauthn.create."
|
||
challenge_mismatch_error: "De opgegeven vraag komt niet overeen met de door de verificatieserver gegenereerde vraag."
|
||
invalid_origin_error: "De oorsprong van het verificatieverzoek komt niet overeen met de serveroorsprong."
|
||
malformed_attestation_error: "Er is een fout opgetreden bij het decoderen van de attestgegevens."
|
||
invalid_relying_party_id_error: "De Relying Party-ID van het verificatieverzoek komt niet overeen met de Relying Party-ID van de server."
|
||
user_verification_error: "Gebruikersverificatie is vereist."
|
||
unsupported_public_key_algorithm_error: "Het opgegeven algoritme van de openbare sleutel wordt niet ondersteund door de server."
|
||
unsupported_attestation_format_error: "De attestation-indeling wordt niet ondersteund door de server."
|
||
credential_id_in_use_error: "De opgegeven referentie-ID is al in gebruik."
|
||
public_key_error: "De verificatie van de openbare sleutel voor de referentie is mislukt."
|
||
ownership_error: "De beveiligingssleutel behoort niet toe aan de gebruiker."
|
||
not_found_error: "Er kon geen beveiligingssleutel met de opgegeven referentie-ID worden gevonden."
|
||
unknown_cose_algorithm_error: "Het voor de beveiligingssleutel gebruikte algoritme wordt niet herkend."
|
||
topic_flag_types:
|
||
spam:
|
||
title: "Spam"
|
||
description: "Dit topic is een advertentie. Het is niet nuttig of relevant voor deze website, maar promotioneel van aard."
|
||
long_form: "heeft dit als spam gemarkeerd"
|
||
short_description: "Dit is een advertentie"
|
||
inappropriate:
|
||
title: "Ongepast"
|
||
description: 'Dit topic bevat inhoud die een redelijk persoon als beledigend, kwetsend, hatelijk gedrag of een overtreding van <a href="%{base_path}/guidelines">onze communityrichtlijnen</a> zou beschouwen.'
|
||
long_form: "heeft dit als ongepast gemarkeerd"
|
||
short_description: 'Een overtreding van <a href="%{base_path}/guidelines">onze communityrichtlijnen</a>'
|
||
notify_moderators:
|
||
title: "Iets anders"
|
||
description: 'Dit topic vereist algemene aandacht van een medewerker op basis van de <a href="%{base_path}/guidelines">richtlijnen</a>, <a href="%{tos_url}">TOS</a>, of om een andere reden dan hierboven vermeld.'
|
||
long_form: "heeft dit gemarkeerd voor aandacht van een moderator"
|
||
short_description: "Dit bericht vereist aandacht van een medewerker om een andere reden"
|
||
email_title: 'Het topic ''%{title}'' vereist aandacht van een moderator'
|
||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
flagging:
|
||
you_must_edit: '<p>Je bericht is gemarkeerd door de community. <a href="%{path}">Bekijk je berichten</a>.</p>'
|
||
user_must_edit: "<p>Je bericht is gemarkeerd door de community en is tijdelijk verborgen.</p>"
|
||
ignored:
|
||
hidden_content: "<p>Genegeerde inhoud</p>"
|
||
archetypes:
|
||
regular:
|
||
title: "Normaal topic"
|
||
banner:
|
||
title: "Bannertopic"
|
||
message:
|
||
make: "Dit topic is nu een banner. De banner wordt weergegeven bovenaan elke pagina, totdat de gebruiker deze sluit."
|
||
remove: "Dit topic is geen banner meer. Het wordt niet meer bovenaan elke pagina weergegeven."
|
||
unsubscribed:
|
||
title: "E-mailvoorkeuren bijgewerkt!"
|
||
description: "E-mailvoorkeuren voor <b>%{email}</b> zijn bijgewerkt. <a href='%{url}'>Ga naar je gebruikersvoorkeuren</a> om je e-mailinstellingen te wijzigen."
|
||
topic_description: "Gebruik de meldingsinstellingen onder of rechts van het topic om je opnieuw voor %{link} in te schrijven."
|
||
private_topic_description: "Gebruik de meldingsinstellingen onder of rechts van het topic om je opnieuw in te schrijven."
|
||
uploads:
|
||
marked_insecure_from_theme_component_reason: "upload gebruikt in themaonderdeel"
|
||
unsubscribe:
|
||
title: "Uitschrijven"
|
||
stop_watching_topic: "Dit topic niet meer observeren, %{link}"
|
||
mute_topic: "Alle meldingen voor dit topic negeren, %{link}"
|
||
unwatch_category: "Geen topics in %{category} meer observeren"
|
||
mailing_list_mode: "Mailinglijstmodus uitschakelen"
|
||
all: "Stuur me geen e-mail van %{sitename}"
|
||
different_user_description: "Je bent momenteel aangemeld als een andere gebruiker dan die we een e-mail hebben gestuurd. Meld je af of open de anonieme modus en probeer het opnieuw."
|
||
not_found_description: "Sorry, we konden dat abonnement niet vinden. Het is mogelijk dat de link in je e-mail te oud is en verlopen is?"
|
||
user_not_found_description: "Sorry, we konden geen gebruiker vinden voor dit abonnement. Je probeert waarschijnlijk een account op te zeggen dat niet meer bestaat."
|
||
log_out: "Afmelden"
|
||
submit: "Voorkeuren opslaan"
|
||
digest_frequency:
|
||
title: "Je ontvangt %{frequency} e-mailsamenvattingen"
|
||
never_title: "Je ontvangt geen samenvattings-e-mails"
|
||
select_title: "Regelmaat van e-mailsamenvattingen instellen op:"
|
||
never: "nooit"
|
||
every_30_minutes: "elke 30 minuten"
|
||
every_hour: "elk uur"
|
||
daily: "dagelijks"
|
||
weekly: "wekelijks"
|
||
every_month: "maandelijks"
|
||
every_six_months: "elke zes maanden"
|
||
user_api_key:
|
||
title: "Toegang tot toepassingen autoriseren"
|
||
authorize: "Autoriseren"
|
||
read: "lezen"
|
||
read_write: "lezen/schrijven"
|
||
description: '''%{application_name}'' vraagt de volgende toegang tot je account:'
|
||
instructions: 'We hebben zojuist een nieuwe API-gebruikerssleutel voor je gegenereerd voor gebruik met ''%{application_name}''. Plak de volgende link in je toepassing:'
|
||
otp_description: 'Wil je ''%{application_name}'' toegang tot deze website geven?'
|
||
otp_confirmation:
|
||
confirm_title: Doorgaan naar %{site_name}
|
||
logging_in_as: Aanmelden als %{username}
|
||
confirm_button: Aanmelding voltooien
|
||
no_trust_level: "Sorry, je hebt niet het vereiste vertrouwensniveau voor toegang tot de gebruikers-API."
|
||
generic_error: "Sorry, we kunnen geen API-sleutels voor gebruikers uitgeven; deze functie is mogelijk uitgeschakeld door de websitebeheerder."
|
||
scopes:
|
||
message_bus: "Live-updates"
|
||
notifications: "Meldingen lezen en wissen"
|
||
push: "Meldingen naar externe services sturen"
|
||
session_info: "Info van gebruikerssessie lezen"
|
||
read: "Alles lezen"
|
||
write: "Alles schrijven"
|
||
one_time_password: "Token voor eenmalige aanmelding maken"
|
||
bookmarks_calendar: "Bladwijzerherinneringen lezen"
|
||
user_status: "Gebruikersstatus lezen en bijwerken"
|
||
invalid_public_key: "Sorry, de openbare sleutel is ongeldig."
|
||
invalid_auth_redirect: "Sorry, deze auth_redirect-host is niet toegestaan."
|
||
invalid_token: "Ontbrekend, ongeldig of verlopen token."
|
||
flags:
|
||
errors:
|
||
already_handled: "Markering is al verwerkt"
|
||
reports:
|
||
default:
|
||
labels:
|
||
count: Aantal
|
||
percent: Percentage
|
||
day: Dag
|
||
post_edits:
|
||
title: "Berichtbewerkingen"
|
||
labels:
|
||
edited_at: Datum
|
||
post: Bericht
|
||
editor: Bewerker
|
||
author: Auteur
|
||
edit_reason: Reden
|
||
description: "Aantal nieuwe berichtbewerkingen."
|
||
user_flagging_ratio:
|
||
title: "Verhouding van gebruikersmarkeringen"
|
||
labels:
|
||
user: Gebruiker
|
||
agreed_flags: Geaccordeerde markeringen
|
||
disagreed_flags: Niet-geaccordeerde markeringen
|
||
ignored_flags: Genegeerde markeringen
|
||
score: Score
|
||
description: "Lijst van gebruikers op volgorde van verhouding van medewerkerreactie op hun markeringen (oneens tot eens)."
|
||
moderators_activity:
|
||
title: "Moderatoractiviteit"
|
||
labels:
|
||
moderator: Moderator
|
||
flag_count: Beoordeelde markeringen
|
||
time_read: Leestijd
|
||
topic_count: Gemaakte topics
|
||
post_count: Gemaakte berichten
|
||
pm_count: Gemaakte PB's
|
||
revision_count: Revisies
|
||
description: Lijst van moderatoractiviteit, waaronder beoordeelde markeringen, leestijd, gemaakte topics, gemaakte berichten, gemaakte persoonlijke berichten, en revisies.
|
||
flags_status:
|
||
title: "Markeringsstatus"
|
||
values:
|
||
agreed: Geaccordeerd
|
||
disagreed: Niet geaccordeerd
|
||
deferred: Genegeerd
|
||
no_action: Geen actie
|
||
labels:
|
||
flag: Type
|
||
assigned: Toegewezen
|
||
poster: Schrijver
|
||
flagger: Melder
|
||
time_to_resolution: Resolutietijd
|
||
description: "Lijst van statussen van markeringen, waaronder het type markering, schrijver, melder, en tijd tot resolutie."
|
||
visits:
|
||
title: "Gebruikersbezoeken"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Aantal bezoeken"
|
||
description: "Aantal alle gebruikersbezoeken."
|
||
signups:
|
||
title: "Registraties"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Aantal registraties"
|
||
description: "Nieuwe accountregistraties voor deze periode."
|
||
new_contributors:
|
||
title: "Nieuwe bijdragers"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Aantal nieuwe bijdragers"
|
||
description: "Aantal gebruikers die tijdens deze periode hun eerste bericht hebben gemaakt."
|
||
trust_level_growth:
|
||
title: "Groei van vertrouwensniveau"
|
||
xaxis:
|
||
tl1_reached: "TL1 bereikt"
|
||
tl2_reached: "TL2 bereikt"
|
||
tl3_reached: "TL3 bereikt"
|
||
tl4_reached: "TL4 bereikt"
|
||
yaxis: "Dag"
|
||
description: "Aantal gebruikers die tijdens deze periode hun vertrouwensniveau hebben doen toenemen."
|
||
consolidated_page_views:
|
||
title: "Samengevoegde paginaweergaven"
|
||
xaxis:
|
||
page_view_crawler: "Crawlers"
|
||
page_view_anon: "Anonieme gebruikers"
|
||
page_view_logged_in: "Aangemelde gebruikers"
|
||
yaxis: "Dag"
|
||
description: "Paginaweergaven voor aangemelde gebruikers, anonieme gebruikers en crawlers."
|
||
labels:
|
||
post: Bericht
|
||
editor: Bewerker
|
||
author: Auteur
|
||
edit_reason: Reden
|
||
consolidated_api_requests:
|
||
title: "Geconsolideerde API-verzoeken"
|
||
xaxis:
|
||
api: "API"
|
||
user_api: "Gebruikers-API"
|
||
yaxis: "Dag"
|
||
description: "API-verzoeken voor reguliere API-sleutels en gebruikers-API-sleutels."
|
||
dau_by_mau:
|
||
title: "DAU/MAU"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "DAU/MAU"
|
||
description: "Aantal leden dat zich de afgelopen dag heeft aangemeld, gedeeld door het aantal leden dat zich de afgelopen maand heeft aangemeld – geeft een % terug dat retentie van de community aangeeft. Het streven is > 20%."
|
||
daily_engaged_users:
|
||
title: "Dagelijkse actieve gebruikers"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Actieve gebruikers"
|
||
description: "Aantal gebruikers dat de afgelopen dag berichten heeft geliket of geplaatst."
|
||
profile_views:
|
||
title: "Gebruikersprofielweergaven"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Aantal weergegeven gebruikersprofielen"
|
||
description: "Totale aantal nieuwe weergaven van gebruikersprofielen."
|
||
topics:
|
||
title: "Topics"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Aantal nieuwe topics"
|
||
description: "Nieuwe topics die tijdens deze periode zijn gemaakt."
|
||
posts:
|
||
title: "Berichten"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Aantal nieuwe berichten"
|
||
description: "Nieuwe berichten die tijdens deze periode zijn gemaakt."
|
||
likes:
|
||
title: "Likes"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Aantal nieuwe likes"
|
||
description: "Aantal nieuwe likes."
|
||
flags:
|
||
title: "Markeringen"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Aantal markeringen"
|
||
description: "Aantal nieuwe markeringen."
|
||
bookmarks:
|
||
title: "Bladwijzers"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Aantal nieuwe bladwijzers"
|
||
description: "Aantal nieuwe bladwijzers voor topics en berichten."
|
||
users_by_trust_level:
|
||
title: "Gebruikers per vertrouwensniveau"
|
||
xaxis: "Vertrouwensniveau"
|
||
yaxis: "Aantal gebruikers"
|
||
labels:
|
||
level: Niveau
|
||
description: "Aantal gebruikers gegroepeerd op vertrouwensniveau."
|
||
description_link: "https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/"
|
||
users_by_type:
|
||
title: "Gebruikers per type"
|
||
xaxis: "Type"
|
||
yaxis: "Aantal gebruikers"
|
||
labels:
|
||
type: Type
|
||
xaxis_labels:
|
||
admin: Beheerder
|
||
moderator: Moderator
|
||
suspended: Geschorst
|
||
silenced: Gedempt
|
||
description: "Aantal gebruikers gegroepeerd op beheerder, moderator, geschorst en gedempt."
|
||
trending_search:
|
||
title: Populaire zoekopdrachten
|
||
labels:
|
||
term: Term
|
||
searches: Zoekopdrachten
|
||
click_through: CTR
|
||
description: "Meest populaire zoekopdrachten met hun doorklikverhoudingen."
|
||
emails:
|
||
title: "Verzonden e-mails"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Aantal e-mails"
|
||
description: "Aantal nieuwe verzonden e-mails."
|
||
user_to_user_private_messages:
|
||
title: "Gebruiker-naar-gebruiker (zonder antwoorden)"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Aantal berichten"
|
||
description: "Aantal nieuw geïnitieerde persoonlijke berichten."
|
||
user_to_user_private_messages_with_replies:
|
||
title: "Gebruiker-naar-gebruiker (met antwoorden)"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Aantal berichten"
|
||
description: "Aantal alle nieuwe persoonlijke berichten en reacties."
|
||
system_private_messages:
|
||
title: "Systeem"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Aantal berichten"
|
||
description: "Aantal persoonlijke berichten dat automatisch door het systeem is verzonden."
|
||
moderator_warning_private_messages:
|
||
title: "Moderatorwaarschuwing"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Aantal berichten"
|
||
description: "Aantal waarschuwingen dat door persoonlijke berichten van moderators is verzonden."
|
||
notify_moderators_private_messages:
|
||
title: "Moderators informeren"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Aantal berichten"
|
||
description: "Aantal keren dat moderators persoonlijk zijn ingelicht via een markering."
|
||
notify_user_private_messages:
|
||
title: "Gebruiker inlichten"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Aantal berichten"
|
||
description: "Aantal keren dat gebruikers persoonlijk zijn ingelicht via een markering."
|
||
top_referrers:
|
||
title: "Topverwijzingen"
|
||
xaxis: "Gebruiker"
|
||
num_clicks: "Klikken"
|
||
num_topics: "Topics"
|
||
labels:
|
||
user: "Gebruiker"
|
||
num_clicks: "Klikken"
|
||
num_topics: "Topics"
|
||
description: "Gebruikers vermeld op volgorde van het aantal klikken op links die ze hebben gedeeld."
|
||
top_traffic_sources:
|
||
title: "Meeste verkeersbronnen"
|
||
xaxis: "Domein"
|
||
num_clicks: "Klikken"
|
||
num_topics: "Topics"
|
||
num_users: "Gebruikers"
|
||
labels:
|
||
domain: Domein
|
||
num_clicks: Klikken
|
||
num_topics: Topics
|
||
description: "Externe bronnen die het meest naar deze website hebben verwezen."
|
||
top_referred_topics:
|
||
title: "Meest doorverwezen topics"
|
||
labels:
|
||
num_clicks: "Klikken"
|
||
topic: "Topic"
|
||
description: "Topics die de meeste klikken van externe bronnen hebben ontvangen."
|
||
page_view_anon_reqs:
|
||
title: "Anoniem"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Anonieme paginaweergaven"
|
||
description: "Aantal nieuwe paginaweergaven door bezoekers die niet zijn aangemeld bij een account."
|
||
page_view_logged_in_reqs:
|
||
title: "Aangemeld"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Paginaweergaven door aangemelde gebruikers"
|
||
description: "Aantal nieuwe paginaweergaven door aangemelde gebruikers."
|
||
page_view_crawler_reqs:
|
||
title: "Webcrawler-paginaweergaven"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Webcrawler-paginaweergaven"
|
||
description: "Totale aantal paginaweergaven van webcrawlers na verloop van tijd."
|
||
page_view_total_reqs:
|
||
title: "Paginaweergaven"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Totale paginaweergaven"
|
||
description: "Aantal nieuwe paginaweergaven van alle bezoekers."
|
||
page_view_logged_in_mobile_reqs:
|
||
title: "Paginaweergaven door aangemelde gebruikers"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Paginaweergaven door mobiele aangemelde gebruikers"
|
||
description: "Aantal nieuwe paginaweergaven van gebruikers op mobiele apparaten en aangemeld bij een account."
|
||
page_view_anon_mobile_reqs:
|
||
title: "Anonieme paginaweergaven"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Mobiele anonieme paginaweergaven"
|
||
description: "Aantal nieuwe paginaweergaven van bezoekers op een mobiel apparaat die niet zijn aangemeld."
|
||
http_background_reqs:
|
||
title: "Achtergrond"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Voor live-updates en tracking gebruikte verzoeken"
|
||
http_2xx_reqs:
|
||
title: "Status 2xx (OK)"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Geslaagde verzoeken (status 2xx)"
|
||
http_3xx_reqs:
|
||
title: "HTTP 3xx (Omleiding)"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Omleidingsverzoeken (status 3xx)"
|
||
http_4xx_reqs:
|
||
title: "HTTP 4xx (Clientfout)"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Clientfouten (Status 4xx)"
|
||
http_5xx_reqs:
|
||
title: "HTTP 5xx (Serverfout)"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Serverfouten (Status 5xx)"
|
||
http_total_reqs:
|
||
title: "Totaal"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Totaal aantal verzoeken"
|
||
time_to_first_response:
|
||
title: "Tijd tot eerste reactie"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Gemiddelde tijd (uren)"
|
||
description: "Gemiddelde tijd (in uren) van de eerste reactie op nieuwe topics."
|
||
topics_with_no_response:
|
||
title: "Topics zonder reactie"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Totaal"
|
||
description: "Aantal nieuwe gemaakte topics dat geen reactie heeft ontvangen."
|
||
mobile_visits:
|
||
title: "Gebruikersbezoeken (mobiel)"
|
||
xaxis: "Dag"
|
||
yaxis: "Aantal bezoeken"
|
||
description: "Aantal unieke gebruikers die de website hebben bezocht met een mobiel apparaat."
|
||
web_crawlers:
|
||
title: "Webcrawler-useragents"
|
||
labels:
|
||
user_agent: "Useragent"
|
||
page_views: "Paginaweergaven"
|
||
description: "Lijst van webcrawler-useragents, gesorteerd op paginaweergaven."
|
||
suspicious_logins:
|
||
title: "Verdachte aanmeldingen"
|
||
labels:
|
||
user: Gebruiker
|
||
client_ip: Client-IP
|
||
location: Locatie
|
||
browser: Browser
|
||
device: Apparaat
|
||
os: Besturingssysteem
|
||
login_time: Tijd van aanmelding
|
||
description: "Details over nieuwe aanmeldingen die op een verdachte manier afwijken t.o.v. eerdere aanmeldingen."
|
||
staff_logins:
|
||
title: "Beheerdersaanmeldingen"
|
||
labels:
|
||
user: Gebruiker
|
||
location: Locatie
|
||
login_at: Aanmelding om
|
||
description: "Lijst van tijdstippen van beheerdersaanmeldingen met locaties."
|
||
top_uploads:
|
||
title: "Meeste uploads"
|
||
labels:
|
||
filename: Bestandsnaam
|
||
extension: Extensie
|
||
author: Auteur
|
||
filesize: Bestandsgrootte
|
||
description: "Lijst van alle uploads op extensie, bestandsgrootte en maker."
|
||
top_ignored_users:
|
||
title: "Meest genegeerde / gedempte gebruikers"
|
||
labels:
|
||
ignored_user: Genegeerde gebruiker
|
||
ignores_count: Aantal genegeerd
|
||
mutes_count: Aantal gedempt
|
||
description: "Gebruikers die door veel andere gebruikers zijn gedempt en/of genegeerd."
|
||
top_users_by_likes_received:
|
||
title: "Topgebruikers op basis van ontvangen likes"
|
||
labels:
|
||
user: Gebruiker
|
||
qtt_like: Ontvangen likes
|
||
description: "Top 10 gebruikers die likes hebben ontvangen."
|
||
top_users_by_likes_received_from_inferior_trust_level:
|
||
title: "Topgebruikers op basis van likes ontvangen van een gebruiker met een lager vertrouwensniveau"
|
||
labels:
|
||
user: Gebruiker
|
||
trust_level: Vertrouwensniveau
|
||
qtt_like: Ontvangen likes
|
||
description: "Top 10 gebruikers met een hoger vertrouwensniveau die worden geliket door mensen met een lager vertrouwensniveau."
|
||
top_users_by_likes_received_from_a_variety_of_people:
|
||
title: "Topgebruikers op basis van likes ontvangen van verschillende mensen"
|
||
labels:
|
||
user: Gebruiker
|
||
qtt_like: Ontvangen likes
|
||
description: "Top 10 gebruikers die likes hebben ontvangen van een breed scala aan mensen."
|
||
dashboard:
|
||
rails_env_warning: "Je server werkt in de modus voor %{env}."
|
||
host_names_warning: "Je bestand config/database.yml gebruikt de standaardhostnaam localhost. Werk deze bij naar de hostnaam van je website."
|
||
sidekiq_warning: 'Sidekiq is niet actief. Veel taken, zoals het verzenden van e-mail, worden door Sidekiq asynchroon uitgevoerd. Zorg dat er minstens één Sidekiq-proces actief is. <a href="https://github.com/mperham/sidekiq" target="_blank">Lees hier meer over Sidekiq</a>.'
|
||
queue_size_warning: "Het aantal taken in de wachtrij is %{queue_size}, wat hoog is. Dit kan op een probleem met de Sidekiq-processen duiden, of mogelijk moet je meer Sidekiq-werkers toevoegen."
|
||
memory_warning: "Je server werkt met minder dan 1 GB aan totaal geheugen. Minstens 1 GB geheugen wordt aanbevolen."
|
||
google_oauth2_config_warning: 'De server is geconfigureerd om registratie en aanmelding via Google OAuth2 toe te staan (enable_google_oauth2_logins), maar de waarden voor client-ID en clientgeheim zijn niet ingesteld. Ga naar <a href="%{base_path}/admin/site_settings">de Website-instellingen</a> en werk de instellingen bij. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-google-login-for-discourse/15858" target="_blank">Bekijk deze handleiding voor meer info</a>.'
|
||
facebook_config_warning: 'De server is geconfigureerd om registratie en aanmelding via Facebook toe te staan (enable_facebook_logins), maar de waarden voor app-ID en app-geheim zijn niet ingesteld. Ga naar <a href="%{base_path}/admin/site_settings">de Website-instellingen</a> en werk de instellingen bij. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-facebook-login-for-discourse/13394" target="_blank">Bekijk deze handleiding voor meer info</a>.'
|
||
twitter_config_warning: 'De server is geconfigureerd om registratie en aanmelding via Twitter toe te staan (enable_twitter_logins), maar de waarden voor sleutel en geheim zijn niet ingesteld. Ga naar <a href="%{base_path}/admin/site_settings">de Website-instellingen</a> en werk de instellingen bij. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-twitter-login-for-discourse/13395" target="_blank">Bekijk deze handleiding voor meer info</a>.'
|
||
github_config_warning: 'De server is geconfigureerd om registratie en aanmelding via GitHub toe te staan (enable_github_logins), maar de waarden voor client-ID en -geheim zijn niet ingesteld. Ga naar <a href="%{base_path}/admin/site_settings">de Website-instellingen</a> en werk de instellingen bij. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-github-login-for-discourse/13745" target="_blank">Bekijk deze handleiding voor meer info</a>.'
|
||
s3_config_warning: 'De server is geconfigureerd om bestanden naar S3 te uploaden, maar minstens één van de volgende waarden is niet ingesteld: s3_access_key_id, s3_secret_access_key, s3_use_iam_profile, of s3_upload_bucket. Ga naar <a href="%{base_path}/admin/site_settings">de Website-instellingen</a> en werk de instellingen bij. <a href="https://meta.discourse.org/t/how-to-set-up-image-uploads-to-s3/7229" target="_blank">Bekijk ''How to set up image uploads to S3?'' voor meer info</a>.'
|
||
s3_backup_config_warning: 'De server is geconfigureerd om back-ups naar S3 te uploaden, maar minstens één van de volgende waarden is niet ingesteld: s3_access_key_id, s3_secret_access_key, s3_use_iam_profile, of s3_backup_bucket. Ga naar <a href="%{base_path}/admin/site_settings">de Website-instellingen</a> en werk de instellingen bij. <a href="https://meta.discourse.org/t/how-to-set-up-image-uploads-to-s3/7229" target="_blank">Bekijk ''How to set up image uploads to S3?'' voor meer info</a>.'
|
||
s3_cdn_warning: 'De server is geconfigureerd om bestanden te uploaden naar S3, maar er is geen S3-CDN geconfigureerd. Dit kan leiden tot hoge S3-kosten en tragere websiteprestaties. <a href="https://meta.discourse.org/t/-/148916" target="_blank">Zie "Objectenopslag gebruiken voor uploads" voor meer informatie</a>.'
|
||
image_magick_warning: 'De server is geconfigureerd om miniaturen van grote afbeeldingen te maken, maar ImageMagick is niet geïnstalleerd. Installeer ImageMagick met je favoriete pakketbeheerder, of <a href="https://www.imagemagick.org/script/download.php" target="_blank">download de nieuwste versie</a>.'
|
||
failing_emails_warning: 'Er zijn %{num_failed_jobs} mislukte e-mailtaken. Controleer je bestand app.yml en zorg dat de mailserverinstellingen juist zijn. <a href="%{base_path}/sidekiq/retries" target="_blank">Bekijk de mislukte taken in Sidekiq</a>.'
|
||
subfolder_ends_in_slash: "Je submapconfiguratie is onjuist; de DISCOURSE_RELATIVE_URL_ROOT eindigt met een schuine streep."
|
||
outdated_translations_warning: "Sommige van je óverschreven vertalingen zijn verouderd. Controleer je <a href='%{base_path}/admin/customize/site_texts?outdated=true'>tekstaanpassingen</a>."
|
||
email_polling_errored_recently:
|
||
one: "E-mailpolling heeft de afgelopen 24 uur een fout gegenereerd. Zie <a href='%{base_path}/logs' target='_blank'>de logs</a> voor meer informatie."
|
||
other: "E-mailpolling heeft de afgelopen 24 uur %{count} fouten gegenereerd. Zie <a href='%{base_path}/logs' target='_blank'>de logs</a> voor meer informatie."
|
||
missing_mailgun_api_key: "De server is geconfigureerd om e-mails via Mailgun te verzenden, maar je hebt geen API-sleutel opgegeven voor verificatie van de webhookberichten."
|
||
bad_favicon_url: "De favicon wordt niet geladen. Controleer je favicon-instelling in de <a href='%{base_path}/admin/site_settings'>Website-instellingen</a>."
|
||
poll_pop3_timeout: "Time-out voor verbinding met de POP3-server. Inkomende e-mail kon niet worden opgehaald. Controleer je <a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/email'>POP3-instellingen</a> en serviceprovider."
|
||
poll_pop3_auth_error: "Verbinding met de POP3-server is mislukt met een verificatiefout. Controleer je <a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/email'>POP3-instellingen</a>."
|
||
force_https_warning: "Je website gebruikt SSL, maar '<a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/all_results?filter=force_https'>force_https</a>' is nog niet ingeschakeld in je website-instellingen."
|
||
out_of_date_themes: "Er zijn updates voor de volgende thema's beschikbaar:"
|
||
unreachable_themes: "We konden niet op updates controleren voor de volgende thema's:"
|
||
watched_word_regexp_error: "De reguliere expressie voor '%{action}' geobserveerde woorden is ongeldig. Controleer je <a href='%{base_path}/admin/customize/watched_words'>instellingen voor geobserveerde woorden</a> of schakel de website-instelling 'reguliere expressies voor geobserveerde woorden' uit."
|
||
v3_analytics_deprecated: "Je Discourse gebruikt momenteel Google Analytics 3, dat na juli 2023 niet meer wordt ondersteund. <a href='https://meta.discourse.org/t/260498'>Upgrade nu naar Google Analytics 4</a> om waardevolle inzichten en analyses te blijven ontvangen voor de prestaties van je website."
|
||
legacy_navigation_menu_deprecated: "Je Discourse gebruikt momenteel het 'verouderde' navigatiemenu dat <a href='https://meta.discourse.org/t/removing-the-legacy-hamburger-navigation-menu-option/265274'>wordt verwijderd in de eerste bètaversie van Discourse 3.2</a>. Migreer naar het nieuwe navigatiemenu door de site-instelling van je <a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/all_results?filter=navigation_menu'>navigatiemenu</a> bij te werken naar 'Zijbalk' of 'Vervolgkeuzelijst kop'."
|
||
site_settings:
|
||
allow_bulk_invite: "Bulkuitnodigingen toestaan door een CSV-bestand te uploaden"
|
||
disabled: "uitgeschakeld"
|
||
display_local_time_in_user_card: "De lokale tijd weergeven op basis van de tijdzone van een gebruiker wanneer diens gebruikerskaart wordt geopend."
|
||
censored_words: "Woorden die automatisch door ■■■■ zullen worden vervangen"
|
||
delete_old_hidden_posts: "Verborgen berichten die meer dan 30 dagen verborgen blijven automatisch verwijderen"
|
||
default_locale: "De standaardtaal van deze Discourse-instantie. Je kunt de tekst van door het systeem gegenereerde categorieën en topics vervangen onder <a href='%{base_path}/admin/customize/site_texts' target='_blank'>Aanpassen / Tekst</a>."
|
||
allow_user_locale: "Gebruikers mogen een eigen voorkeur voor de interfacetaal kiezen"
|
||
set_locale_from_accept_language_header: "interfacetaal voor anonieme gebruikers instellen vanuit de taalheaders van hun browser"
|
||
support_mixed_text_direction: "Gemengde links-naar-rechts- en rechts-naar-links-tekstrichtingen ondersteunen."
|
||
min_post_length: "Minimaal toegestane lengte van een bericht in tekens"
|
||
min_first_post_length: "Minimaal toegestane lengte van eerste bericht (topictekst) in tekens"
|
||
min_personal_message_post_length: "Minimaal toegestane berichtlengte in tekens voor berichten"
|
||
max_post_length: "Maximaal toegestane lengte van een bericht in tekens"
|
||
topic_featured_link_enabled: "Sta het plaatsen van een link bij topics toe."
|
||
show_topic_featured_link_in_digest: "Link naar uitgelichte topic weergeven in de digest-e-mail."
|
||
min_topic_views_for_delete_confirm: "Minimale aantal weergaven dat een topic moet hebben voordat een bevestigingspop-up wordt weergegeven wanneer het wordt verwijderd"
|
||
min_topic_title_length: "Minimaal toegestane lengte van een topictitel in tekens"
|
||
max_topic_title_length: "Maximaal toegestane lengte van een topictitel in tekens"
|
||
min_personal_message_title_length: "Minimaal toegestane titellengte voor een bericht in tekens"
|
||
max_emojis_in_title: "Maximale aantal toegestane emoji in topictitel"
|
||
min_search_term_length: "Minimaal geldige lengte van een zoekterm in tekens"
|
||
search_tokenize_chinese: "Zoeken dwingen om Chinees te tokeniseren, ook op niet-Chinese websites"
|
||
search_tokenize_japanese: "Zoeken dwingen om Japans te tokeniseren, ook op niet-Japanse websites"
|
||
search_prefer_recent_posts: "Als doorzoeken van je grote forum traag werkt, probeert deze optie eerst een index van recentere berichten"
|
||
search_recent_posts_size: "Het aantal in de index te behouden recente berichten"
|
||
log_search_queries: "Zoekopdrachten van gebruikers opslaan"
|
||
search_query_log_max_size: "Maximale aantal te bewaren zoekopdrachten"
|
||
search_query_log_max_retention_days: "Maximale tijd voor het bewaren van zoekopdrachten, in dagen."
|
||
search_ignore_accents: "Accenten negeren bij het zoeken naar tekst"
|
||
category_search_priority_low_weight: "Op rangschikking toegepast gewicht voor lage prioriteit bij doorzoeken van categorie."
|
||
category_search_priority_high_weight: "Op rangschikking toegepast gewicht voor hoge prioriteit bij doorzoeken van categorie."
|
||
default_composer_category: "De categorie die wordt gebruikt om de categorieënlijst te vullen bij het maken van een nieuw topic."
|
||
allow_uncategorized_topics: "Topics maken zonder categorie toestaan. WAARSCHUWING: als er topics zonder categorie zijn, moet je deze opnieuw aan een categorie toewijzen voordat dit wordt uitgezet."
|
||
allow_duplicate_topic_titles: "Topics met dezelfde identieke titels toestaan"
|
||
allow_duplicate_topic_titles_category: "Topics met identieke, dubbele titels toestaan als de categorie anders is. allow_duplicate_topic_titles moet uitgeschakeld zijn."
|
||
unique_posts_mins: "Hoeveel minuten iemand moet wachten voordat deze een bericht met dezelfde inhoud mag plaatsen"
|
||
educate_until_posts: "De pop-up voor nieuwe gebruikers weergeven als een gebruiker begint met het typen van de eerste (n) nieuwe berichten in de berichteditor."
|
||
title: "De naam van deze site. Zichtbaar voor alle bezoekers, inclusief anonieme gebruikers."
|
||
site_description: "Beschrijf deze site in één zin. Zichtbaar voor alle bezoekers, inclusief anonieme gebruikers."
|
||
short_site_description: "Korte beschrijving in een paar woorden. Zichtbaar voor alle bezoekers, inclusief anonieme gebruikers."
|
||
contact_email: "E-mailadres van de belangrijkste contactpersoon die verantwoordelijk is voor deze website. Wordt gebruikt voor kritieke meldingen en wordt weergegeven op de <a href='%{base_path}/about' target='_blank'>/over</a>-pagina. Zichtbaar voor anonieme gebruiker op openbare sites."
|
||
contact_url: "Contact-URL voor deze site. Vervangt, indien aanwezig, het e-mailadres op <a href='%{base_path}/about' target='_blank'>/over</a> en is zichtbaar voor anonieme gebruikers op openbare sites."
|
||
crawl_images: "Afbeeldingen van externe URL's ophalen om de juiste breedte- en hoogteafmetingen in te voegen"
|
||
download_remote_images_to_local: "Externe afbeeldingen (gehotlinkt) converteren naar lokale afbeeldingen door ze te downloaden; Zo blijft de inhoud behouden, ook als de afbeeldingen in de toekomst van de externe website worden verwijderd."
|
||
download_remote_images_threshold: "Minimaal vereiste schijfruimte om externe afbeeldingen lokaal te downloaden (percentage)"
|
||
disabled_image_download_domains: "Externe afbeeldingen worden nooit gedownload vanaf deze domeinen. Lijst gescheiden door pijpsymbolen."
|
||
block_hotlinked_media: "Voorkomen dat gebruikers externe media (gehotlinkt) opnemen in hun berichten. Externe media die niet via 'download_remote_images_to_local' zijn gedownload, worden vervangen door een tijdelijke link."
|
||
block_hotlinked_media_exceptions: "Een lijst van basis-URL's die zijn uitgezonderd van de instelling block_hotlinked_media. Voeg het protocol toe (bijvoorbeeld https://voorbeeld.com)."
|
||
editing_grace_period: "De eerste (n) seconden na plaatsing van een bericht leidt bewerking ervan niet tot een nieuwe versie in de berichtgeschiedenis."
|
||
editing_grace_period_max_diff: "Maximale aantal toegestane tekenwijzigingen in wachtperiode voor bewerken; bij meer wijzigingen een andere berichtrevisie bewaren (vertrouwensniveau 0 en 1)"
|
||
editing_grace_period_max_diff_high_trust: "Maximale aantal toegestane tekenwijzigingen in wachtperiode voor bewerken; bij meer wijzigingen een andere berichtrevisie bewaren (vertrouwensniveau 1 en 2)"
|
||
staff_edit_locks_post: "Berichten worden vergrendeld voor bewerking als ze door medewerkers worden bewerkt"
|
||
post_edit_time_limit: "Een TL0- of TL1-schrijver kan een eigen bericht (n) minuten na plaatsing bewerken. Stel dit in op 0 voor altijd."
|
||
tl2_post_edit_time_limit: "Een TL2+-schrijver kan een eigen bericht (n) minuten na plaatsing bewerken. Stel dit in op 0 voor altijd."
|
||
edit_history_visible_to_public: "Toestaan dat iedereen vorige versies van een bewerkt bericht kan zien. Als dit is uitgeschakeld, kunnen alleen medewerkers dat bekijken."
|
||
delete_removed_posts_after: "Door de schrijver verwijderde berichten worden na (n) uur automatisch verwijderd. Als dit ingesteld is op 0, worden berichten direct verwijderd."
|
||
notify_users_after_responses_deleted_on_flagged_post: "Wanneer een bericht wordt gemarkeerd en vervolgens wordt verwijderd, worden alle gebruikers die op het bericht hebben gereageerd en waarvan de reacties zijn verwijderd hiervan op de hoogte gesteld."
|
||
max_image_width: "Maximale miniatuurbreedte van afbeeldingen in een bericht. Afbeeldingen met een grotere breedte worden verkleind en in een lightbox geplaatst."
|
||
max_image_height: "Maximale miniatuurhoogte van afbeeldingen in een bericht. Afbeeldingen met een grotere hoogte worden verkleind en in een lightbox geplaatst."
|
||
responsive_post_image_sizes: "Grootte van Lightbox-voorbeeldafbeeldingen mag op hoge-DPI-schermen met de volgende pixelverhoudingen worden aangepast. Verwijder alle waarden om responsieve afbeeldingen uit te schakelen."
|
||
fixed_category_positions: "Wanneer aangevinkt, kun je categorieën in een vaste volgorde schikken. Wanneer niet aangevinkt, worden categorieën op activiteit vermeld."
|
||
fixed_category_positions_on_create: "Wanneer aangevinkt, wordt de categorievolgorde aangehouden bij het maken van een topic (vereist fixed_category_positions)."
|
||
add_rel_nofollow_to_user_content: 'Voeg ''rel nofollow'' toe aan alle ingediende gebruikerscontent, behalve voor interne links (inclusief bovenliggende domeinen). Als je dit wijzigt, moet je alle berichten opnieuw opbouwen met ''rake posts:rebake'''
|
||
exclude_rel_nofollow_domains: "Een lijst van domeinen waarvoor 'nofollow' niet aan links mag worden toegevoegd. example.com staat ook automatisch sub.example.com toe. Voeg minimaal het domein van deze website toe om webcrawlers te helpen alle inhoud te vinden. Als onderdelen van je website zich op andere domeinen bevinden, voeg die dan ook toe."
|
||
max_form_template_title_length: "Maximaal toegestane lengte voor titels van formuliersjablonen."
|
||
max_form_template_content_length: "Maximaal toegestane lengte voor content van formuliersjablonen."
|
||
post_excerpt_maxlength: "Maximale lengte van een fragment / samenvatting van een bericht."
|
||
topic_excerpt_maxlength: "Maximale lengte van een fragment / samenvatting van een topic, gegenereerd vanuit het eerste bericht in een topic."
|
||
default_subcategory_on_read_only_category: "Schakelt de knop 'Nieuw topic' in en selecteert een standaard subcategorie voor plaatsing in categorieën waar de gebruiker geen nieuw topic mag maken."
|
||
show_pinned_excerpt_mobile: "Fragment weergeven bij vastgemaakte topics in mobiele weergave."
|
||
show_pinned_excerpt_desktop: "Fragment weergeven bij vastgemaakte topics in desktopweergave."
|
||
post_onebox_maxlength: "Maximale lengte van een 'oneboxed Discourse'-bericht in tekens."
|
||
blocked_onebox_domains: "Een lijst van domeinen die nooit worden ge-oneboxt, bijvoorbeeld wikipedia.org\n(Jokersymbolen *? worden niet ondersteund)"
|
||
block_onebox_on_redirect: "Onebox blokkeren voor URL's die omleiden."
|
||
allowed_inline_onebox_domains: "Een lijst van domeinen die in een onebox als miniatuur worden omgezet wanneer gekoppeld zonder titel"
|
||
enable_inline_onebox_on_all_domains: "Website-instelling inline_onebox_domain_allowlist negeren en inline onebox op alle domeinen toestaan."
|
||
force_custom_user_agent_hosts: "Hosts waarvoor bij alle verzoeken de aangepaste onebox-useragent wordt gebruikt. (Met name handig voor hosts die toegang beperken via de useragent)."
|
||
max_oneboxes_per_post: "Maximale aantal oneboxes in een bericht."
|
||
facebook_app_access_token: "Een token, gegenereerd op basis van je Facebook-app-ID en -geheim. Gebruikt om Instagram-oneboxes te genereren."
|
||
logo: "De logoafbeelding links bovenaan op je website. Gebruik een brede rechthoekige afbeelding met een hoogte van 120 en een hoogte-breedteverhouding groter dan 3:1. Bij leeg laten wordt de titeltekst van de website weergegeven."
|
||
logo_small: "De kleine logoafbeelding links bovenaan op je website, zichtbaar bij omlaag scrollen. Gebruik een vierkante afbeelding van 120 × 120. Bij leeg laten wordt een startpaginasymbool weergegeven."
|
||
digest_logo: "De alternatieve logoafbeelding bovenaan de e-mailsamenvatting van je website. Gebruik een brede rechthoekige afbeelding. Gebruik geen SVG-afbeelding. Bij leeg laten wordt de afbeelding van de instelling 'logo' gebruikt."
|
||
mobile_logo: "Het logo dat op de mobiele versie van je website wordt gebruikt. Gebruik een brede rechthoekige afbeelding met een hoogte van 120 en een hoogte-breedteverhouding groter dan 3:1. Bij leeg laten wordt de afbeelding van de instelling 'logo' gebruikt."
|
||
logo_dark: "Donker schema-alternatief voor de 'logo'-website-instelling"
|
||
logo_small_dark: "Donker schema-alternatief voor de 'logo klein'-website-instelling"
|
||
mobile_logo_dark: "Donker schema-alternatief voor de 'mobiel logo'-website-instelling"
|
||
large_icon: "Afbeelding die als basis voor andere metagegevenspictogrammen wordt gebruikt. Moet idealiter groter zijn dan 512 x 512. Bij leeg laten wordt logo_small gebruikt."
|
||
manifest_icon: "Afbeelding die als logo/splashafbeelding op Android wordt gebruikt. Wordt automatisch verkleind naar 512 x 512. Bij leeg laten wordt large_icon gebruikt."
|
||
manifest_screenshots: "Schermafbeeldingen die de eigenschappen en functies van je instantie tonen op de installatiepromptpagina. Alle afbeeldingen moeten lokale uploads zijn en dezelfde afmetingen hebben."
|
||
favicon: "Een favicon voor je website, zie <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Favicon' target='_blank'>https://nl.wikipedia.org/wiki/Favicon</a>. Om goed via een CDN te werken, moet dit een png zijn. Wordt verkleind naar 32x32. Bij leeg laten wordt large_icon gebruikt."
|
||
apple_touch_icon: "Pictogram voor Apple touch-apparaten. Een doorzichtige achtergrond wordt niet aanbevolen. De grootte wordt automatisch aangepast naar 180x180. Bij leeg laten wordt large_icon gebruikt."
|
||
opengraph_image: "Standaard opengraph-afbeelding, gebruikt wanneer de pagina geen andere geschikte afbeelding bevat. Bij leeg laten wordt large_icon gebruikt."
|
||
twitter_summary_large_image: "Twitter-kaart 'grote samenvattingsafbeelding' (moet minimaal 280 breed en minimaal 150 hoog zijn, mag geen .svg zijn). Als dit leeg wordt gelaten, worden reguliere kaartmetagegevens gegenereerd met behulp van de opengraph_image, zolang dat niet ook een .svg is"
|
||
notification_email: "Het Van:-e-mailadres adres dat wordt gebruikt voor het verzenden van alle essentiële systeem-e-mails. Het hier opgegeven domein moet goed ingestelde SPF-, DKIM- en reverse-PTR-records hebben om e-mails te doen aankomen."
|
||
email_custom_headers: "Een lijst gescheiden door pijpsymbolen van aangepaste e-mailheaders"
|
||
email_subject: "Aanpasbare onderwerpnotatie voor standaard-e-mails. Zie <a href='https://meta.discourse.org/t/customize-subject-format-for-standard-emails/20801' target='_blank'>https://meta.discourse.org/t/customize-subject-format-for-standard-emails/20801</a>"
|
||
detailed_404: "Biedt gebruikers meer informatie over waarom ze geen toegang hebben tot een bepaald topic. Opmerking: dit is minder veilig, omdat gebruikers dan weten of een URL naar een geldig topic verwijst."
|
||
enforce_second_factor: "Dwingt gebruikers om tweeledige verificatie in te schakelen. Selecteer 'alle' om dit voor alle gebruikers te doen. Selecteer 'medewerkers' om dit alleen voor medewerkers te doen."
|
||
force_https: "Dwing gebruik van alleen HTTPS af voor je website. WAARSCHUWING: schakel dit NIET in voordat je hebt geverifieerd dat HTTPS volledig is geconfigureerd en echt overal werkt! Heb je ook je CDN, alle sociale aanmeldingen en eventuele externe logo's / afhankelijkheden gecontroleerd om zeker te weten dat ze allemaal compatibel met HTTPS zijn?"
|
||
same_site_cookies: "Gebruik cookies van dezelfde website, ze elimineren alle Cross Site Request Forgery-vectoren op ondersteunde browsers (Laks of Strikt). Waarschuwing: strikt werkt alleen op websites die aanmelden afdwingen en een externe verificatiemethode gebruiken."
|
||
summary_score_threshold: "De minimaal vereiste score voor een bericht om in 'Dit topic samenvatten' te worden opgenomen"
|
||
summary_posts_required: "Het minimale aantal berichten in een topic voordat 'Dit topic samenvatten' wordt ingeschakeld. Wijzigingen in deze instelling worden binnen een week met terugwerkende kracht toegepast."
|
||
summary_likes_required: "Het minimale aantal likes in een topic voordat 'Dit topic samenvatten' wordt ingeschakeld. Wijzigingen in deze instelling worden binnen een week met terugwerkende kracht toegepast."
|
||
summary_percent_filter: "Wanneer een gebruiker op 'Dit topic samenvatten' klikt, de top % van berichten weergeven"
|
||
summary_max_results: "Maximale aantal weergegeven berichten door 'Dit topic samenvatten'"
|
||
summary_timeline_button: "Toon een knop 'Samenvatten' in de tijdlijn"
|
||
summarization_strategy: "Aanvullende manieren om door plug-ins geregistreerde content samen te vatten"
|
||
custom_summarization_allowed_groups: "Groepen mogen content samenvatten met behulp van de 'summarization_strategy'."
|
||
enable_personal_messages: "VEROUDERD, gebruik in plaats daarvan de instelling 'groepen waarvoor persoonlijke berichten zijn ingeschakeld'. Geef gebruikers met vertrouwensniveau 1 (configureerbaar via minimaal vertrouwen om berichten te verzenden) de mogelijkheid om berichten te maken en berichten te beantwoorden. Houd er rekening mee dat medewerkers altijd berichten kunnen sturen, wat er ook gebeurt."
|
||
personal_message_enabled_groups: "Sta gebruikers binnen deze groepen toe berichten te maken en berichten te beantwoorden. Vertrouwensniveaugroepen omvatten alle vertrouwensniveaus boven dat getal, bijvoorbeeld door trust_level_1 te kiezen, kunnen gebruikers van trust_level_2, 3, 4 ook PB's sturen. Houd er rekening mee dat medewerkers altijd berichten kunnen sturen, ongeacht de instellingen."
|
||
enable_system_message_replies: "Toestaan dat gebruikers op systeemberichten kunnen antwoorden, zelfs als persoonlijke berichten zijn uitgeschakeld"
|
||
enable_chunked_encoding: "Gesegmenteerde coderingsantwoorden van de server inschakelen. Deze functie werkt in de meeste configuraties, hoewel sommige proxy's kunnen bufferen, waardoor reacties worden vertraagd"
|
||
long_polling_base_url: "Basis-URL voor 'long polling' (als een CDN dynamische inhoud aanbiedt, zorg er dan voor dat dit op 'origin pull' is ingesteld), zoals http://origin.site.com"
|
||
polling_interval: "Als geen 'long polling' wordt toegepast, hoe vaak aangemelde clients moeten pollen in milliseconden"
|
||
anon_polling_interval: "Hoe vaak anonieme clients moeten pollen in milliseconden"
|
||
background_polling_interval: "Hoe vaak clients moeten pollen in milliseconden (als het venster in de achtergrond staat)"
|
||
hide_post_sensitivity: "De waarschijnlijkheid dat een gemarkeerd bericht wordt verborgen"
|
||
silence_new_user_sensitivity: "De waarschijnlijkheid dat een nieuwe gebruiker wordt gedempt op basis van spammarkeringen"
|
||
auto_close_topic_sensitivity: "De waarschijnlijkheid dat een gemarkeerd topic automatisch wordt gesloten"
|
||
cooldown_minutes_after_hiding_posts: "Het aantal minuten dat een gebruiker moet wachten voordat deze een door communitymarkering verborgen bericht kan bewerken"
|
||
max_topics_in_first_day: "Het maximale aantal topics dat een gebruiker in de 24 uursperiode na het schrijven van een eerste bericht mag maken"
|
||
max_replies_in_first_day: "Het maximale aantal antwoorden dat een gebruiker in de 24 uursperiode na het schrijven van een eerste bericht mag maken"
|
||
tl2_additional_likes_per_day_multiplier: "Limiet van likes per dag voor TL2 (lid) verhogen door met dit getal te vermenigvuldigen"
|
||
tl3_additional_likes_per_day_multiplier: "Limiet van likes per dag voor TL3 (vaste gebruiker) verhogen door met dit getal te vermenigvuldigen"
|
||
tl4_additional_likes_per_day_multiplier: "Limiet van likes per dag voor TL4 (leider) verhogen door met dit getal te vermenigvuldigen"
|
||
tl2_additional_edits_per_day_multiplier: "Limiet van aantal bewerkingen per dag voor TL2 (lid) verhogen door met dit getal te vermenigvuldigen"
|
||
tl3_additional_edits_per_day_multiplier: "Limiet van aantal bewerkingen per dag voor TL3 (regulier) verhogen door met dit getal te vermenigvuldigen"
|
||
tl4_additional_edits_per_day_multiplier: "Limiet van aantal bewerkingen per dag voor TL4 (leider) verhogen door met dit getal te vermenigvuldigen"
|
||
tl2_additional_flags_per_day_multiplier: "Limiet van aantal markeringen per dag voor TL2 (lid) verhogen door met dit getal te vermenigvuldigen"
|
||
tl3_additional_flags_per_day_multiplier: "Limiet van aantal markeringen per dag voor TL3 (regulier) verhogen door met dit getal te vermenigvuldigen"
|
||
tl4_additional_flags_per_day_multiplier: "Limiet van aantal markeringen per dag voor TL4 (leider) verhogen door met dit getal te vermenigvuldigen"
|
||
num_users_to_silence_new_user: "Als berichten van een nieuwe gebruiker num_spam_flags_to_silence_new_user spammarkeringen krijgen van dit aantal verschillende gebruikers, alle berichten ervan verbergen en het plaatsen van berichten in de toekomst tegengaan. 0 voor uitschakelen."
|
||
num_tl3_flags_to_silence_new_user: "Als berichten van een nieuwe gebruiker dit aantal markeringen krijgen van num_tl3_users_to_silence_new_user verschillende gebruikers met vertrouwensniveau 3, alle berichten ervan verbergen en het plaatsen van berichten in de toekomst tegengaan. 0 voor uitschakelen."
|
||
num_tl3_users_to_silence_new_user: "Als berichten van een nieuwe gebruiker num_tl3_flags_to_silence_new_user markeringen krijgen van dit aantal verschillende gebruikers met vertrouwensniveau 3, alle berichten ervan verbergen en het plaatsen van berichten in de toekomst tegengaan. 0 voor uitschakelen."
|
||
notify_mods_when_user_silenced: "Als een gebruiker automatisch wordt gedempt, een bericht naar alle moderators sturen."
|
||
flag_sockpuppets: "Als een nieuwe gebruiker op een topic antwoordt vanaf hetzelfde IP-adres als de gebruiker die het topic heeft gestart, beide berichten ervan markeren als potentiële spam."
|
||
traditional_markdown_linebreaks: "Traditionele regeleinden gebruiken in Markdown, waarin 2 spaties aan het einde van een regel nodig zijn voor een regeleinde."
|
||
enable_markdown_typographer: "Typografieregels gebruiken om leesbaarheid van tekst te verbeteren: rechte aanhalingstekens ' vervangen door gekrulde aanhalingstekens ’, (c) (tm) door symbolen, -- door emdash –, etc."
|
||
enable_markdown_linkify: "Behandel tekst die eruitziet automatisch als een link: www.example.com en https://example.com worden automatisch gelinkt"
|
||
markdown_linkify_tlds: "Lijst van topleveldomeinen die automatisch als link worden behandeld"
|
||
markdown_typographer_quotation_marks: "Lijst van vervangingsparen voor dubbele en enkele aanhalingstekens"
|
||
post_undo_action_window_mins: "Het aantal minuten dat gebruikers recente acties op een bericht ongedaan mogen maken (liken, markeren, etc)."
|
||
must_approve_users: "Medewerkers moeten alle nieuwe gebruikersaccounts goedkeuren voordat deze de website mogen bezoeken."
|
||
invite_code: "Gebruiker moet deze code intypen voor accountregistratie, genegeerd wanneer leeg (niet hoofdlettergevoelig)"
|
||
approve_suspect_users: "Verdachte gebruikers toevoegen aan de wachtrij voor beoordeling. Verdachte gebruikers hebben een bio/website ingevoerd, maar hebben geen leesactiviteit."
|
||
review_every_post: "Alle berichten moeten worden beoordeeld. WAARSCHUWING! NIET AANBEVOLEN VOOR DRUKKE WEBSITES."
|
||
pending_users_reminder_delay_minutes: "Moderators informeren wanneer nieuwe gebruikers langer dan dit aantal uren op goedkeuring wachten. Stel dit in op -1 om meldingen uit te schakelen."
|
||
persistent_sessions: "Gebruikers blijven aangemeld wanneer de webbrowser wordt gesloten"
|
||
maximum_session_age: "Gebruikers blijven (n) uur na hun laatste bezoek aangemeld"
|
||
ga_version: "Te gebruiken versie van Google Universal Analytics: v3 (analytics.js), v4 (gtag)"
|
||
ga_universal_tracking_code: "Google Universal Analytics-trackingcode-ID, bijvoorbeeld: UA-12345678-9; zie <a href='https://google.com/analytics' target='_blank'>https://google.com/analytics</a>"
|
||
ga_universal_domain_name: "Google Universal Analytics-domeinnaam, bijvoorbeeld: mijnsite.com; zie <a href='https://google.com/analytics' target='_blank'>https://google.com/analytics</a>"
|
||
ga_universal_auto_link_domains: "Google Universal Analytics-cross-domain-tracking inschakelen. Aan uitgaande links naar deze domein wordt de client-ID toegevoegd. Zie <a href='https://support.google.com/analytics/answer/1034342?hl=en' target='_blank'>Googles Cross-Domain Tracking-gids.</a>"
|
||
gtm_container_id: "Google Tag Manager-container-ID, bv. GTM-ABCDEF. <br/>Opmerking: scripts van derden die door GTM worden geladen, dienen mogelijk op de acceptatielijst te worden geplaatst in 'content security policy script src'."
|
||
enable_escaped_fragments: "Terugvallen naar Google's Ajax-Crawling-API als geen webcrawler wordt gedetecteerd. Zie <a href='https://developers.google.com/webmasters/ajax-crawling/docs/learn-more' target='_blank'>https://developers.google.com/webmasters/ajax-crawling/docs/learn-more</a>"
|
||
moderators_manage_categories_and_groups: "Moderators toestaan om categorieën en groepen te maken en beheren"
|
||
moderators_change_post_ownership: "Moderators toestaan het eigendom van een bericht te wijzigen"
|
||
cors_origins: "Toegestane domeinen voor cross-origin-verzoeken (CORS). Elk domein moet http:// of https:// bevatten. De omgevingsvariabele DISCOURSE_ENABLE_CORS moet op true zijn ingesteld om CORS in te schakelen."
|
||
use_admin_ip_allowlist: "Beheerders kunnen zich alleen aanmelden vanaf een IP-adres dat is gedefinieerd in de lijst Gecontroleerde IP-nummers (Beheer > Logs > Gecontroleerde IP-adressen)."
|
||
blocked_ip_blocks: "Een lijst van private IP-blokken die nooit door Discourse mogen worden verkend"
|
||
allowed_internal_hosts: "Een lijst van interne hosts die Discourse veilig kan verkennen voor oneboxing en andere doeleinden"
|
||
allowed_onebox_iframes: "Een lijst van iframe-src-domeinen die zijn toegestaan via Onebox-insluitingen. `*` staat alle standaard Onebox-engines toe."
|
||
allowed_iframes: "Een lijst van 'iframe src'-domeinvoorvoegsels die Discourse veilig kan toestaan in berichten"
|
||
allowed_crawler_user_agents: "Useragents van webcrawlers die toegang tot de website dienen te hebben. WAARSCHUWING! INSTELLEN HIERVAN BLOKKEERT ALLE CRAWLERS DIE HIER NIET WORDEN VERMELD!"
|
||
blocked_crawler_user_agents: "Uniek hoofdletterongevoelig woord in de useragent-string waarmee webcrawlers worden herkend die geen toegang tot de website mogen hebben. Niet van toepassing als toelatingslijst is opgegeven."
|
||
slow_down_crawler_user_agents: 'Useragents van webcrawlers waarvan de snelheid moet worden beperkt, zoals geconfigureerd in de instelling ''crawlersnelheid vertragen''. Elke waarde moet minimaal 3 tekens lang zijn.'
|
||
slow_down_crawler_rate: "Als slow_down_crawler_user_agents is opgegeven, is deze beperking op alle crawlers van toepassing (aantal seconden vertraging tussen verzoeken)"
|
||
content_security_policy_collect_reports: "Rapportverzameling voor CSP-schendingen inschakelen via /csp_reports"
|
||
content_security_policy_frame_ancestors: "Beperken wie deze website kan insluiten in iframes via CSP. Beheer toegestane hosts op <a href='%{base_path}/admin/customize/embedding'>Insluiten</a>"
|
||
invalidate_inactive_admin_email_after_days: "Beheerdersaccounts die de website dit aantal dagen niet hebben bezocht, dienen hun e-mailadres voor het aanmelden opnieuw te valideren. Stel dit in op 0 om uit te schakelen."
|
||
include_secure_categories_in_tag_counts: "Indien ingeschakeld, omvat het aantal topics voor een tag ook topics die in leesbeperkte categorieën staan voor alle gebruikers. Indien uitgeschakeld, krijgen normale gebruikers alleen het aantal topics voor een tag te zien waarbij alle topics in openbare categorieën staan."
|
||
display_personal_messages_tag_counts: "Indien ingeschakeld, wordt het aantal persoonlijke berichten weergegeven dat is getagd met een bepaalde tag."
|
||
top_menu: "Bepaal welke items in de navigatie op de startpagina worden weergegeven en in welke volgorde. Voorbeeld: latest|new|unread|categories|top|read|posted|bookmarks"
|
||
post_menu: "Bepaal welke items in het berichtmenu worden weergegeven en in welke volgorde. Voorbeeld: like|edit|flag|delete|share|bookmark|reply"
|
||
post_menu_hidden_items: "De menu-items die standaard in het berichtmenu moeten worden verborgen, totdat er op een uitvouw-ellipsis wordt geklikt."
|
||
share_links: "Bepaal welke items in de deeldialoog worden weergegeven en in welke volgorde."
|
||
allow_username_in_share_links: "Sta toe dat gebruikersnamen worden opgenomen in gedeelde links. Dit is handig om badges toe te kennen op basis van unieke bezoekers."
|
||
site_contact_username: "Een geldige gebruikersnaam van een medewerker waarvandaan alle automatische berichten worden verzonden. Wanneer leeg gelaten, wordt de standaardaccount van het systeem gebruikt."
|
||
site_contact_group_name: "Een geldige groepsnaam voor uitnodiging in alle automatische berichten."
|
||
send_welcome_message: "Alle nieuwe gebruikers een welkomstbericht met een snelstartgids sturen."
|
||
send_tl1_welcome_message: "Nieuwe gebruikers met vertrouwensniveau 1 een welkomstbericht sturen."
|
||
send_tl2_promotion_message: "Nieuwe gebruikers met vertrouwensniveau 2 een bericht over promotie sturen."
|
||
suppress_reply_directly_below: "Het uitvouwbare aantal antwoorden bij een bericht niet weergeven als er maar één antwoord direct onder dit bericht staat."
|
||
suppress_reply_directly_above: "Het uitvouwbare 'in antwoord op' bij een bericht niet weergeven als er maar één antwoord direct boven dit bericht staat."
|
||
remove_full_quote: "Citaat automatisch verwijderen als (a) het aan het begin van een bericht staat, (b) het van een heel bericht is en (c) het uit het onmiddellijk voorafgaande bericht komt. Voor meer informatie, zie <a href='https://meta.discourse.org/t/removal-of-full-quotes-from-direct-replies/106857' target='_blank'>Verwijdering van volledige citaten uit directe antwoorden</a>"
|
||
suppress_reply_when_quoting: "Het uitvouwbare 'in antwoord op' bij een bericht niet weergeven als het bericht een antwoord citeert."
|
||
max_reply_history: "Maximale aantal uit te vouwen antwoorden bij uitvouwen van 'in antwoord op'"
|
||
topics_per_period_in_top_summary: "Aantal weergegeven toptopics in het standaard toptopics-overzicht."
|
||
topics_per_period_in_top_page: "Aantal weergegeven toptopics in de uitgevouwen 'Meer weergeven'-toptopics."
|
||
redirect_users_to_top_page: "Nieuwe en lang afwezige gebruikers automatisch omleiden naar de top-pagina."
|
||
top_page_default_timeframe: "Standaard tijdspanne voor de top-overzichtspagina."
|
||
moderators_view_emails: "Moderators mogen e-mails van gebruikers bekijken"
|
||
prioritize_username_in_ux: "Eerst gebruikersnaam weergeven op gebruikerspagina, gebruikerskaart en in berichten (wanneer uitgeschakeld, wordt eerst de naam weergegeven)"
|
||
enable_rich_text_paste: "Automatische conversie van HTML naar Markdown bij het plakken van tekst in de editor inschakelen. (Experimenteel)"
|
||
send_old_credential_reminder_days: "Herinneren aan oude referenties na dagen"
|
||
email_token_valid_hours: "Tokens voor Wachtwoord vergeten / Account activeren zijn (n) uur geldig."
|
||
enable_badges: "Het badgesysteem inschakelen"
|
||
max_favorite_badges: "Maximaal aantal badges dat een gebruiker kan selecteren"
|
||
whispers_allowed_groups: "Sta privécommunicatie binnen topics toe voor leden van bepaalde groepen."
|
||
hidden_post_visible_groups: "Sta leden van deze groepen toe om verborgen berichten te bekijken. Personeelgebruikers kunnen altijd verborgen berichten bekijken."
|
||
allow_index_in_robots_txt: "Geef in robots.txt op dat deze website door webzoekmachines mag worden geïndexeerd. In uitzonderlijke gevallen kun je <a href='%{base_path}/admin/customize/robots'>robots.txt</a> blijvend negeren."
|
||
blocked_email_domains: "Een door sluistekens ('pijpsymbolen') gescheiden lijst van e-maildomeinen waarop gebruikers geen accounts mogen registreren. Subdomeinen worden automatisch afgehandeld voor de opgegeven domeinen. De jokertekens * en ? worden niet ondersteund. Voorbeeld: mailinator.com|trashmail.net"
|
||
allowed_email_domains: "Een door sluistekens ('pijpsymbolen') gescheiden lijst van e-maildomeinen waarop gebruikers een account MOETEN registreren. Subdomeinen worden automatisch afgehandeld voor de opgegeven domeinen. De jokertekens * en ? worden niet ondersteund. WAARSCHUWING: gebruikers met andere e-maildomeinen dan de vermelde zijn niet toegestaan!"
|
||
normalize_emails: "Controleren of het genormaliseerde e-mailadres uniek is. Normalisering van e-mailadressen verwijdert alle punten uit de gebruikersnaam en alles tussen de symbolen + en @."
|
||
auto_approve_email_domains: "Gebruikers met e-mailadressen uit deze domeinenlijst worden automatisch goedgekeurd. Subdomeinen worden automatisch afgehandeld voor de opgegeven domeinen. De jokertekens * en ? worden niet ondersteund."
|
||
hide_email_address_taken: "Laat gebruikers niet weten dat er een account bestaat met een bepaald e-mailadres bij het registreren. bij het herstellen van een wachtwoord. Volledig e-mailadres wordt vereist voor wachtwoordherstelverzoeken."
|
||
log_out_strict: "Bij het afmelden ALLE sessies voor de gebruiker op alle apparaten afmelden"
|
||
version_checks: "De Discourse Hub pingen voor versie-updates en berichten over nieuwe versies weergeven op het <a href='%{base_path}/admin' target='_blank'>/admin</a>-dashboard"
|
||
new_version_emails: "Een e-mail naar het contact_email-adres sturen wanneer een nieuwe versie van Discourse beschikbaar is."
|
||
invite_expiry_days: "Hoelang uitnodigingssleutels geldig zijn, in dagen"
|
||
invite_only: "Alle nieuwe gebruikers moeten expliciet worden uitgenodigd door vertrouwde gebruikers of medewerkers. Openbare registratie is uitgeschakeld."
|
||
login_required: "Authenticatie vereisen om inhoud op deze website te lezen, anonieme toegang verbieden."
|
||
min_username_length: "Minimale lengte van gebruikersnamen in tekens. WAARSCHUWING: als bestaande gebruikers of groepen kortere namen hebben, werkt je website niet meer!"
|
||
max_username_length: "Maximale lengte van gebruikersnamen in tekens. WAARSCHUWING: als bestaande gebruikers of groepen langere namen hebben, werkt je website niet meer!"
|
||
unicode_usernames: "Gebruikersnamen en groepsnamen mogen Unicode-letters en -cijfers bevatten."
|
||
allowed_unicode_username_characters: "Reguliere expressie om alleen bepaalde Unicode-tekens toe te staan in gebruikersnamen. ASCII-letters en -cijfers zijn altijd toegestaan en hoeven niet in de toelatingslijst te worden opgenomen."
|
||
reserved_usernames: "Gebruikersnamen waarvoor registratie niet is toegestaan. Het jokerteken * kan worden gebruikt om een teken nul of meer keer te laten overeenkomen."
|
||
min_password_length: "Minimale lengte van wachtwoord."
|
||
min_admin_password_length: "Minimale wachtwoordlengte voor beheerders."
|
||
password_unique_characters: "Minimale aantal unieke tekens dat een wachtwoord moet hebben."
|
||
block_common_passwords: "Geen wachtwoorden toestaan die in de 10.000 meest gebruikte wachtwoorden voorkomen."
|
||
auth_skip_create_confirm: Sla de pop-up voor het maken van een account over bij registratie via externe verificatie. Meest geschikt samen met auth_overrides_email, auth_overrides_username en auth_overrides_name.
|
||
auth_immediately: "Automatische omleiden naar het externe aanmeldsysteem zonder tussenkomst van de gebruiker. Dit wordt alleen van kracht als login_required waar is en er slechts één externe verificatiemethode is"
|
||
enable_discourse_connect: "Schakel aanmelden via DiscourseConnect (voorheen 'Discourse SSO') in (WAARSCHUWING: E-MAILADRESSEN VAN GEBRUIKERS *MOETEN* WORDEN GEVALIDEERD DOOR DE EXTERNE SITE!)"
|
||
verbose_discourse_connect_logging: "Log uitgebreide DiscourseConnect-gerelateerde diagnostiek naar <a href='%{base_path}/logs' target='_blank'>/logs</a>"
|
||
enable_discourse_connect_provider: "Implementeer providerprotocol DiscourseConnect (voorheen 'Discourse SSO') op het eindpunt /session/sso_provider, vereist dat discourse_connect_provider_secrets is ingesteld"
|
||
discourse_connect_url: "URL van DiscourseConnect-eindpunt (moet http:// of https:// bevatten en mag geen schuine streep aan het eind hebben)"
|
||
discourse_connect_secret: "Geheime tekenreeks die wordt gebruikt om DiscourseConnect-gegevens cryptografisch te verifiëren, zorg dat deze 10 tekens of langer is"
|
||
discourse_connect_provider_secrets: "Een lijst met domeingeheimparen die DiscourseConnect gebruiken. Zorg dat het DiscourseConnect-geheim 10 tekens of langer is. Het jokerteken * kan worden gebruikt om elk domein of slechts een deel ervan te matchen (bijvoorbeeld *.voorbeeld.com)."
|
||
discourse_connect_overrides_bio: "Overschrijft biografie in gebruikersprofiel en voorkomt dat gebruiker deze kan wijzigen"
|
||
discourse_connect_overrides_groups: "Alle handmatige groepslidmaatschappen synchroniseren met opgegeven groepen in groepenattribuut (WAARSCHUWING: als je geen groepen opgeeft, worden alle handmatige groepslidmaatschappen gewist voor de gebruiker)"
|
||
auth_overrides_email: "Overschrijft bij elke aanmelding lokaal e-mailadres door e-mailadres van externe website en voorkomt lokale wijzigingen. Van toepassing op alle authenticatieproviders. (WAARSCHUWING: er kunnen discrepanties optreden door normalisatie van lokale e-mailadressen)"
|
||
auth_overrides_username: "Overschrijft bij elke aanmelding lokale gebruikersnaam door gebruikersnaam van externe website en voorkomt lokale wijzigingen. Van toepassing op alle authenticatieproviders. (WAARSCHUWING: er kunnen discrepanties optreden door verschillen in lengte van/vereisten voor gebruikersnamen)"
|
||
auth_overrides_name: "Overschrijft bij elke aanmelding lokale volledige naam door volledige naam van externe website en voorkomt lokale wijzigingen. Van toepassing op alle authenticatieproviders."
|
||
discourse_connect_overrides_avatar: "Overschrijft gebruikersavatar door waarde uit DiscourseConnect-payload. Als dit is ingeschakeld, mogen gebruikers geen avatars uploaden op Discourse."
|
||
discourse_connect_overrides_location: "Overschrijft gebruikerslocatie door waarde uit DiscourseConnect-payload en voorkomt lokale wijzigingen."
|
||
discourse_connect_overrides_website: "Overschrijft gebruikerswebsite door waarde uit DiscourseConnect-payload en voorkomt lokale wijzigingen."
|
||
discourse_connect_overrides_profile_background: "Overschrijft achtergrond gebruikersprofiel door waarde uit DiscourseConnect-payload."
|
||
discourse_connect_overrides_card_background: "Overschrijft achtergrond gebruikerskaart door waarde uit DiscourseConnect-payload."
|
||
discourse_connect_not_approved_url: "Niet-goedgekeurde DiscourseConnect-accounts omleiden naar deze URL"
|
||
discourse_connect_allowed_redirect_domains: "Beperk tot deze domeinen voor return_paths geleverd door DiscourseConnect (standaard moet een retourpad zich op de huidige site bevinden). Gebruik * om elk domein toe te staan als retourpad. Wildcards voor subdomeinen ('*.foobar.com') zijn niet toegestaan."
|
||
enable_local_logins: "Accounts op basis van een lokale gebruikersnaam en wachtwoord toestaan. WAARSCHUWING: als dit is uitgeschakeld, kun je je mogelijk niet aanmelden als je eerder niet ten minste één alternatieve aanmeldmethode hebt geconfigureerd."
|
||
enable_local_logins_via_email: "Sta gebruikers toe te verzoeken een aanmeldlink met één klik te ontvangen via e-mail."
|
||
allow_new_registrations: "Nieuwe gebruikersregistraties toestaan. Vink dit uit om te voorkomen dat iedereen een nieuwe account kan maken."
|
||
enable_signup_cta: "Een melding weergeven voor terugkerende anonieme gebruikers waarin wordt gevraagd zich voor een account te registreren"
|
||
enable_google_oauth2_logins: "Google Oauth2-verificatie inschakelen. Dit is de methode voor verificatie die Google momenteel ondersteunt. Vereist sleutel en geheim. Zie <a href='https://meta.discourse.org/t/15858' target='_blank'>Configuring Google login for Discourse</a>."
|
||
google_oauth2_client_id: "Client-ID van je Google-toepassing."
|
||
google_oauth2_client_secret: "Client-geheim van je Google-toepassing."
|
||
google_oauth2_prompt: "Een optionele door spaties gescheiden lijst van tekenreekswaarden die bepaalt of de autorisatieserver de gebruiker opnieuw om verificatie en instemming vraagt. Zie <a href='https://developers.google.com/identity/protocols/OpenIDConnect#prompt' target='_blank'>https://developers.google.com/identity/protocols/OpenIDConnect#prompt</a> voor de mogelijke waarden."
|
||
google_oauth2_hd: "Een optioneel door Google Apps gehost domein waartoe de aanmelding wordt beperkt. Zie <a href='https://developers.google.com/identity/protocols/OpenIDConnect#hd-param' target='_blank'>https://developers.google.com/identity/protocols/OpenIDConnect#hd-param</a> voor meer informatie."
|
||
google_oauth2_hd_groups: "(experimenteel) Haal de Google-groepen van gebruikers op het gehoste domein op bij verificatie. Opgehaalde Google-groepen kunnen worden gebruikt om automatisch Discourse-groepslidmaatschappen te verlenen (zie groepsinstellingen). Voor meer informatie zie https://meta.discourse.org/t/226850"
|
||
google_oauth2_hd_groups_service_account_admin_email: "Een e-mailadres behorende bij een Google Workspace-beheerdersaccount. Wordt gebruikt met de aanmeldgegevens van het serviceaccount om groepsinformatie op te halen."
|
||
google_oauth2_hd_groups_service_account_json: "Sleutelinformatie in JSON-indeling voor het serviceaccount. Wordt gebruikt om groepsgegevens op te halen."
|
||
enable_twitter_logins: "Twitter-verificatie inschakelen, vereist twitter_consumer_key en twitter_consumer_secret. Zie <a href='https://meta.discourse.org/t/13395' target='_blank'>Configuring Twitter login (and rich embeds) for Discourse</a>."
|
||
twitter_consumer_key: "Consumentsleutel voor Twitter-verificatie, geregistreerd bij <a href='https://developer.twitter.com/apps' target='_blank'>https://developer.twitter.com/apps</a>"
|
||
twitter_consumer_secret: "Consumentgeheim voor Twitter-verificatie, geregistreerd bij <a href='https://developer.twitter.com/apps' target='_blank'>https://developer.twitter.com/apps</a>"
|
||
enable_facebook_logins: "Facebook-verificatie inschakelen, vereist facebook_app_id en facebook_app_secret. Zie <a href='https://meta.discourse.org/t/13394' target='_blank'>Configuring Facebook login for Discourse</a>."
|
||
facebook_app_id: "App-ID voor Facebook-verificatie en delen, geregistreerd bij <a href='https://developers.facebook.com/apps/' target='_blank'>https://developers.facebook.com/apps</a>"
|
||
facebook_app_secret: "App-geheim voor Facebook-verificatie, geregistreerd bij <a href='https://developers.facebook.com/apps/' target='_blank'>https://developers.facebook.com/apps</a>"
|
||
enable_github_logins: "GitHub-verificatie inschakelen, vereist github_client_id en github_client_secret. Zie <a href='https://meta.discourse.org/t/13745' target='_blank'>Configuring GitHub login for Discourse</a>."
|
||
github_client_id: "Client-ID voor GitHub-verificatie, geregistreerd op <a href='https://github.com/settings/developers/' target='_blank'>https://github.com/settings/developers</a>"
|
||
github_client_secret: "Clientgeheim voor GitHub-verificatie, geregistreerd op <a href='https://github.com/settings/developers/' target='_blank'>https://github.com/settings/developers</a>"
|
||
enable_discord_logins: "Mogen gebruikers authenticeren via Discord?"
|
||
discord_client_id: 'Discord-client-ID (eentje nodig? bezoek <a href="https://discordapp.com/developers/applications/me">het Discord developer portal</a>)'
|
||
discord_secret: "Geheime sleutel van Discord"
|
||
discord_trusted_guilds: 'Alleen leden van deze Discord-guilds mogen zich aanmelden via Discord. Gebruik de numerieke ID voor de guild. Bekijk de instructies <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-discord-login-for-discourse/127129">hier</a> voor meer informatie. Laat dit leeg om alle guilds toe te staan.'
|
||
enable_backups: "Beheerders mogen back-ups van het forum maken"
|
||
allow_restore: "Herstellen van gegevens toestaan, waarbij ALLE websitegegevens kunnen worden overschreven! Laat dit op 'onwaar' staan, tenzij je een back-up wilt herstellen."
|
||
maximum_backups: "Het maximale aantal back-ups om te bewaren. Oudere back-ups worden automatisch verwijderd."
|
||
automatic_backups_enabled: "Automatische back-ups uitvoeren volgens de opgegeven back-upfrequentie."
|
||
backup_frequency: "Het aantal dagen tussen back-ups."
|
||
s3_backup_bucket: "De externe bucket om back-ups te bewaren. WAARSCHUWING: Zorg dat het een privébucket is."
|
||
s3_endpoint: "Het eindpunt kan worden gewijzigd voor back-ups van een met S3 compatibele dienst, zoals DigitalOcean Spaces of Minio. WAARSCHUWING: laat dit leeg als je AWS S3 gebruikt."
|
||
s3_configure_tombstone_policy: "Automatisch verwijderingsbeleid voor tombstone-uploads inschakelen. BELANGRIJK: wanneer uitgeschakeld, wordt geen ruimte vrijgemaakt na het verwijderen van uploads."
|
||
s3_disable_cleanup: "Verwijderen van oude back-ups van S3 voorkomen als er meer back-ups zijn dan maximaal toegestaan."
|
||
enable_s3_inventory: "Rapporten genereren en uploads verifiëren via Amazon S3-inventory. BELANGRIJK: vereist geldige S3-referenties (zowel toegangssleutel-ID als geheime toegangssleutel)."
|
||
s3_use_acls: "AWS raadt aan om geen ACL's te gebruiken op S3-buckets. Als je dit advies opvolgt, schakel deze optie dan uit. Dit moet zijn ingeschakeld als je beveiligde uploads gebruikt."
|
||
backup_time_of_day: "Tijdstip (UTC) waarop de back-up moet plaatsvinden."
|
||
backup_with_uploads: "Uploads opnemen in geplande back-ups. Wanneer uitgeschakeld, wordt alleen een back-up van de database gemaakt."
|
||
backup_location: "Locatie waar back-ups worden bewaard. BELANGRIJK: S3 vereist geldige ingevoerde S3-referenties in de instellingen voor Bestanden."
|
||
backup_gzip_compression_level_for_uploads: "Gzip-compressieniveau voor het comprimeren van uploads."
|
||
include_thumbnails_in_backups: "Gegenereerde miniaturen opnemen in back-ups. Uitschakelen hiervan maakt back-ups kleiner, maar vereist opnieuw opbouwen van alle berichten na een terugzetactie."
|
||
active_user_rate_limit_secs: "Hoe vaak we het 'last_seen_at'-veld bijwerken, in seconden."
|
||
verbose_localization: "Uitgebreide lokalisatietips in de gebruikersinterface weergeven"
|
||
previous_visit_timeout_hours: "Hoe lang een bezoek duurt voordat we het als het 'vorige' bezoek beschouwen, in uren."
|
||
top_topics_formula_log_views_multiplier: "waarde van vermenigvuldiger (n) voor logweergaven in toptopicsformule: 'log(views_count) * (n) + op_likes_count * 0.5 + LEAST(likes_count / posts_count, 3) + 10 + log(posts_count)'"
|
||
top_topics_formula_first_post_likes_multiplier: "waarde van vermenigvuldiger (n) voor likes van eerste berichten in toptopicsformule: 'log(views_count) * 2 + op_likes_count * (n) + LEAST(likes_count / posts_count, 3) + 10 + log(posts_count)'"
|
||
top_topics_formula_least_likes_per_post_multiplier: "waarde van vermenigvuldiger (n) voor minste likes per bericht in toptopicsformule: 'log(views_count) * 2 + op_likes_count * 0.5 + LEAST(likes_count / posts_count, (n)) + 10 + log(posts_count)'"
|
||
enable_safe_mode: "Gebruikers mogen de veilige modus betreden om plug-ins te debuggen."
|
||
rate_limit_create_topic: "Na het maken van een topic moeten gebruikers (n) seconden wachten voordat ze een ander topic kunnen maken."
|
||
rate_limit_create_post: "Na het plaatsen van een bericht moeten gebruikers (n) seconden wachten voor ze een ander bericht kunnen plaatsen."
|
||
rate_limit_new_user_create_post: "Na het plaatsen van een bericht moeten nieuwe gebruikers (n) seconden wachten voor ze een ander bericht kunnen plaatsen."
|
||
max_likes_per_day: "Maximale aantal likes per gebruiker per dag."
|
||
max_flags_per_day: "Maximale aantal markeringen per gebruiker per dag."
|
||
max_bookmarks_per_day: "Maximale aantal bladwijzers per gebruiker per dag."
|
||
max_edits_per_day: "Maximale aantal bewerkingen per gebruiker per dag."
|
||
max_topics_per_day: "Maximale aantal topics dat een gebruiker per dag kan plaatsen."
|
||
max_personal_messages_per_day: "Maximaal aantal nieuwe topics met persoonlijke berichten dat een gebruiker kan maken per dag."
|
||
max_invites_per_day: "Maximale aantal uitnodigingen dat een gebruiker per dag kan versturen."
|
||
max_topic_invitations_per_day: "Maximale aantal uitnodigingen voor een topic dat een gebruiker per dag kan versturen."
|
||
max_topic_invitations_per_minute: "Maximale aantal uitnodigingen voor een topic dat een gebruiker kan sturen per minuut."
|
||
max_logins_per_ip_per_hour: "Maximale aantal toegestane aanmeldingen per IP-adres per uur"
|
||
max_logins_per_ip_per_minute: "Maximale aantal toegestane aanmeldingen per IP-adres per minuut"
|
||
max_post_deletions_per_minute: "Maximaal aantal berichten dat een gebruiker per minuut kan verwijderen. Stel dit in op 0 om het verwijderen van berichten uit te schakelen."
|
||
max_post_deletions_per_day: "Maximaal aantal berichten dat een gebruiker per dag kan verwijderen. Stel dit in op 0 om het verwijderen van berichten uit te schakelen."
|
||
invite_link_max_redemptions_limit: "Het maximaal toegestane aantal verzilveringen van uitnodigingslinks mag niet hoger zijn dan deze waarde."
|
||
invite_link_max_redemptions_limit_users: "Het maximaal toegestane aantal verzilveringen van uitnodigingslinks gegenereerd door reguliere gebruikers mag niet hoger zijn dan deze waarde."
|
||
alert_admins_if_errors_per_minute: "Aantal foutmeldingen per minuut waarbij de beheerder een melding krijgt. Een waarde van 0 schakelt deze functie uit. OPMERKING: vereist herstart."
|
||
alert_admins_if_errors_per_hour: "Aantal foutmeldingen per uur waarbij de beheerder een melding krijgt. Een waarde van 0 schakelt deze functie uit. OPMERKING: vereist herstart."
|
||
categories_topics: "Aantal topics dat op de pagina /categories wordt weergegeven. Als dit op 0 is ingesteld, wordt automatisch naar een waarde gezocht die de twee kolommen symmetrisch houdt (categorieën en topics)."
|
||
suggested_topics: "Aantal uitgelichte topics onderaan een topic."
|
||
limit_suggested_to_category: "Alleen topics van de huidige categorie weergeven in uitgelichte topics."
|
||
suggested_topics_max_days_old: "Voorgestelde topics mogen niet meer dan n dagen oud zijn."
|
||
suggested_topics_unread_max_days_old: "Voorgestelde ongelezen topics mogen niet meer dan n dagen oud zijn."
|
||
clean_up_uploads: "Weesuploads zonder referentie verwijderen om illegale hosting te voorkomen. WAARSCHUWING: maak een back-up van je map /uploads voordat je deze instelling inschakelt."
|
||
clean_orphan_uploads_grace_period_hours: "Wachtperiode (in uren) voordat een weesupload wordt verwijderd."
|
||
purge_deleted_uploads_grace_period_days: "Wachtperiode (in dagen) voordat een verwijderde upload wordt gewist."
|
||
purge_unactivated_users_grace_period_days: "Wachtperiode (in dagen) voordat een gebruiker die diens account niet heeft geactiveerd wordt verwijderd. Stel dit in op 0 om niet-geactiveerde gebruikers nooit te verwijderen."
|
||
enable_s3_uploads: "Uploads op Amazon S3-opslag plaatsen. BELANGRIJK: vereist geldige S3-referenties (zowel toegangssleutel als geheime toegangssleutel)"
|
||
s3_use_iam_profile: 'Een <a href="https://docs.aws.amazon.com/IAM/latest/UserGuide/id_roles_use_switch-role-ec2_instance-profiles.html">AWS EC2-instantieprofiel</a> gebruiken voor toegang tot de S3-bucket. OPMERKING: inschakelen hiervan vereist dat Discourse in een juist geconfigureerde EC2-instantie wordt uitgevoerd, en negeert de instellingen ''s3 access key id'' en ''s3 secret access key''.'
|
||
s3_upload_bucket: "De naam van de Amazon S3-bucket waarin bestanden worden geüpload. WAARSCHUWING: moet bestaan uit kleine letters, geen punten, geen onderstrepingstekens."
|
||
s3_access_key_id: "De toegangssleutel-ID voor Amazon S3 die wordt gebruikt voor het uploaden van afbeeldingen, bijlagen en back-ups."
|
||
s3_secret_access_key: "De geheime toegangssleutel voor Amazon S3 die wordt gebruikt voor het uploaden van afbeeldingen, bijlagen en back-ups."
|
||
s3_region: "De naam van de Amazon S3-regio die wordt gebruikt voor het uploaden van afbeeldingen en back-ups."
|
||
s3_cdn_url: "De CDN-URL voor alle S3-assets (voorbeeld: https://cdn.somewhere.com). WAARSCHUWING: na het wijzigen van deze instelling moet je alle oude berichten opnieuw opbouwen."
|
||
s3_use_cdn_url_for_all_uploads: "Gebruik de CDN-URL voor alle bestanden die naar S3 worden geüpload in plaats van alleen voor afbeeldingen."
|
||
avatar_sizes: "Lijst van automatisch gegenereerde avatargroottes."
|
||
external_system_avatars_enabled: "Externe service voor systeemavatars gebruiken."
|
||
external_system_avatars_url: "URL van de externe avatarservice. Toegestane vervangingen zijn {username} {first_letter} {color} {size}"
|
||
external_emoji_url: "URL van de externe service voor emoji-afbeeldingen. Laat dit leeg om dit uit te schakelen."
|
||
use_site_small_logo_as_system_avatar: "Gebruik het kleine logo van de site in plaats van de avatar van de systeemgebruiker. Vereist dat het logo aanwezig is."
|
||
restrict_letter_avatar_colors: "Een lijst van 6-cijferige hexadecimale kleurwaarden voor letter-avatar-achtergronden."
|
||
enable_listing_suspended_users_on_search: "Laat reguliere gebruikers geschorste gebruikers vinden."
|
||
selectable_avatars_mode: "Sta gebruikers toe een avatar te selecteren uit de lijst selectable_avatars en beperk het uploaden van aangepaste avatars tot het geselecteerde vertrouwensniveau."
|
||
selectable_avatars: "Lijst van avatars waaruit gebruikers kunnen kiezen."
|
||
allow_all_attachments_for_group_messages: "Alle e-mailbijlagen voor groepsberichten toestaan."
|
||
png_to_jpg_quality: "Kwaliteit van het geconverteerde JPG-bestand (1 is laagste kwaliteit, 99 is beste kwaliteit, 100 om uit te schakelen)."
|
||
recompress_original_jpg_quality: "Kwaliteit van geüploade afbeeldingsbestanden (1 is laagste kwaliteit, 99 is beste kwaliteit, 100 om uit te schakelen)."
|
||
image_preview_jpg_quality: "Kwaliteit van verkleinde afbeeldingsbestanden (1 is laagste kwaliteit, 99 is beste kwaliteit, 100 om uit te schakelen)."
|
||
allow_staff_to_upload_any_file_in_pm: "Sta medewerkers toe om alle bestanden in PB te uploaden."
|
||
strip_image_metadata: "Metagegevens uit afbeeldingen verwijderen."
|
||
composer_media_optimization_image_enabled: "Schakelt media-optimalisatie van geüploade afbeeldingsbestanden aan de clientzijde in."
|
||
composer_media_optimization_image_bytes_optimization_threshold: "Minimale bestandsgrootte van afbeeldingen om optimalisatie aan de clientzijde te activeren"
|
||
composer_media_optimization_image_resize_dimensions_threshold: "Minimale afbeeldingsbreedte om vergroting/verkleining aan de clientzijde te activeren"
|
||
composer_media_optimization_image_resize_width_target: "Afbeeldingen met een breedte groter dan `composer_media_optimization_image_dimensions_resize_threshold` worden verkleind tot deze breedte. Moet >= `composer_media_optimization_image_dimensions_resize_threshold` zijn."
|
||
composer_media_optimization_image_encode_quality: "JPG-coderingskwaliteit gebruikt in het hercoderingsproces."
|
||
min_ratio_to_crop: "Gebruikte verhouding voor het bijsnijden van hoge afbeeldingen. Voer het resultaat van breedte / hoogte in."
|
||
simultaneous_uploads: "Maximale aantal bestanden dat naar de editor kan worden gesleept"
|
||
default_invitee_trust_level: "Standaard vertrouwensniveau (0-4) voor uitgenodigde leden."
|
||
default_trust_level: "Standaard vertrouwensniveau (0-4) voor alle nieuwe gebruikers. WAARSCHUWING! Wijzigen hiervan geeft een groot risico op spam."
|
||
tl1_requires_topics_entered: "Hoeveel topics een nieuwe gebruiker moet maken voordat deze naar vertrouwensniveau 1 wordt gepromoveerd."
|
||
tl1_requires_read_posts: "Hoeveel berichten een nieuwe gebruiker moet lezen voordat deze naar vertrouwensniveau 1 wordt gepromoveerd."
|
||
tl1_requires_time_spent_mins: "Hoeveel minuten een nieuwe gebruiker berichten moet lezen voordat deze naar vertrouwensniveau 1 wordt gepromoveerd."
|
||
tl2_requires_topics_entered: "Hoeveel topics een gebruiker moet maken voordat deze naar vertrouwensniveau 2 wordt gepromoveerd."
|
||
tl2_requires_read_posts: "Hoeveel berichten een gebruiker moet lezen voordat deze naar vertrouwensniveau 2 wordt gepromoveerd."
|
||
tl2_requires_time_spent_mins: "Hoeveel minuten een gebruiker berichten moet lezen voordat deze naar vertrouwensniveau 2 wordt gepromoveerd."
|
||
tl2_requires_days_visited: "Hoeveel dagen een gebruiker de website moet bezoeken voordat deze naar vertrouwensniveau 2 wordt gepromoveerd."
|
||
tl2_requires_likes_received: "Hoeveel likes een gebruiker moet ontvangen voordat deze naar vertrouwensniveau 2 wordt gepromoveerd."
|
||
tl2_requires_likes_given: "Hoeveel likes een gebruiker moet geven voordat deze naar vertrouwensniveau 2 wordt gepromoveerd."
|
||
tl2_requires_topic_reply_count: "Op hoeveel topics een gebruiker moet antwoorden voordat deze naar vertrouwensniveau 2 wordt gepromoveerd."
|
||
tl3_time_period: "Tijd voor vereisten voor vertrouwensniveau 3 (in dagen)"
|
||
tl3_requires_days_visited: "Minimale aantal dagen dat een gebruiker de website in de afgelopen (tl3 time period) dagen moet hebben bezocht om voor promotie naar vertrouwensniveau 3 in aanmerking te komen. Stel dit hoger in dan tl3 time period om promoties naar tl3 uit te schakelen. (0 of hoger)"
|
||
tl3_requires_topics_replied_to: "Minimale aantal topics waarop een gebruiker in de afgelopen (tl3 time period) dagen moet hebben geantwoord om voor promotie naar vertrouwensniveau 3 in aanmerking te komen. (0 of hoger)"
|
||
tl3_requires_topics_viewed: "Het percentage in de afgelopen (tl3 time period) dagen gemaakte topics dat een gebruiker moet hebben bekeken om voor promotie naar vertrouwensniveau 3 in aanmerking te komen. (0 tot 100)"
|
||
tl3_requires_topics_viewed_cap: "Het maximaal vereiste aantal topics dat de afgelopen (tl3 time period) dagen is bekeken."
|
||
tl3_requires_posts_read: "Het percentage in de afgelopen (tl3 time period) dagen gemaakte berichten dat een gebruiker moet hebben bekeken om voor promotie naar vertrouwensniveau 3 in aanmerking te komen. (0 tot 100)"
|
||
tl3_requires_posts_read_cap: "Het maximaal vereiste aantal berichten dat de afgelopen (tl3 time period) dagen is bekeken."
|
||
tl3_requires_topics_viewed_all_time: "Het minimale totale aantal topics dat een gebruiker moet hebben bekeken om voor vertrouwensniveau 3 in aanmerking te komen."
|
||
tl3_requires_posts_read_all_time: "Het minimale totale aantal berichten dat een gebruiker moet hebben gelezen om voor vertrouwensniveau 3 in aanmerking te komen."
|
||
tl3_requires_max_flagged: "Een gebruiker mag niet meer dan x berichten gemarkeerd door x verschillende gebruikers in de afgelopen (tl3 time period) dagen hebben gehad om voor promotie naar vertrouwensniveau 3 in aanmerking te komen, waarin x de waarde van de instelling is. (0 of hoger)"
|
||
tl3_promotion_min_duration: "Het minimale aantal dagen dat een promotie naar vertrouwensniveau 3 duurt voordat een gebruiker naar vertrouwensniveau 2 kan worden gedegradeerd."
|
||
tl3_requires_likes_given: "Het minimale aantal likes dat in de afgelopen (tl3 time period) dagen moet worden gegeven om voor promotie naar vertrouwensniveau 3 in aanmerking te komen."
|
||
tl3_requires_likes_received: "Het minimale aantal likes dat in de afgelopen (tl3 time period) dagen moet worden ontvangen om voor promotie naar vertrouwensniveau 3 in aanmerking te komen."
|
||
tl3_links_no_follow: "Verwijder rel=nofollow niet uit links die door gebruikers met vertrouwensniveau 3 zijn geplaatst."
|
||
tl4_delete_posts_and_topics: "Sta TL4-gebruikers toe berichten en topics te verwijderen die door andere gebruikers zijn gemaakt. TL4-gebruikers kunnen ook verwijderde topics en berichten zien."
|
||
edit_all_topic_groups: "Sta gebruikers in deze groep toe om topictitels, tags en categorieën van andere gebruikers te bewerken"
|
||
edit_all_post_groups: "Sta gebruikers in deze groep toe berichten van andere gebruikers te bewerken"
|
||
min_trust_to_create_topic: "Het minimale vertrouwensniveau dat nodig is om een topic te maken."
|
||
allow_flagging_staff: "Wanneer ingeschakeld, kunnen gebruikers berichten van medewerkeraccounts markeren."
|
||
min_trust_to_edit_wiki_post: "Het minimale vertrouwensniveau dat nodig is om een bericht te bewerken dat als wiki is gemarkeerd."
|
||
min_trust_to_edit_post: "Het minimale vertrouwensniveau dat nodig is om berichten te bewerken."
|
||
min_trust_to_allow_self_wiki: "Het minimale vertrouwensniveau dat nodig is om een gebruiker een eigen bericht naar een wiki te laten omzetten."
|
||
min_trust_to_send_messages: "VEROUDERD, gebruik in plaats daarvan de instelling 'groepen met persoonlijke berichten ingeschakeld'. Het minimale vertrouwensniveau dat vereist is om nieuwe persoonlijke berichten te maken."
|
||
min_trust_to_send_email_messages: "Het minimale vertrouwensniveau dat vereist is om persoonlijke berichten te sturen via e-mail."
|
||
min_trust_to_flag_posts: "Het minimale vertrouwensniveau dat nodig is om berichten te markeren"
|
||
min_trust_to_post_links: "Het minimale vertrouwensniveau dat nodig is om links op te nemen in berichten"
|
||
min_trust_to_post_embedded_media: "Het minimale vertrouwensniveau dat nodig is om media-items in een bericht in te bedden"
|
||
min_trust_level_to_allow_profile_background: "Het minimale vertrouwensniveau dat nodig is om een profielachtergrond te uploaden"
|
||
min_trust_level_to_allow_user_card_background: "Het minimale vertrouwensniveau dat nodig is om een gebruikerskaartachtergrond te uploaden"
|
||
min_trust_level_to_allow_invite: "Het minimale vertrouwensniveau dat nodig is om gebruikers uit te nodigen"
|
||
min_trust_level_to_allow_ignore: "Het minimale vertrouwensniveau dat nodig is om gebruikers te negeren"
|
||
allowed_link_domains: "Domeinen waar gebruikers naartoe mogen linken, ook als ze niet het juiste vertrouwensniveau hebben om links te plaatsen"
|
||
newuser_max_links: "Hoeveel links een nieuwe gebruiker kan toevoegen aan een bericht."
|
||
newuser_max_embedded_media: "Hoeveel ingesloten media-items een nieuwe gebruiker aan een bericht kan toevoegen."
|
||
newuser_max_attachments: "Hoeveel bijlagen een nieuwe gebruiker aan een bericht kan toevoegen."
|
||
newuser_max_mentions_per_post: "Maximale aantal @naam-vermeldingen dat een nieuwe gebruiker in een bericht kan gebruiken."
|
||
newuser_max_replies_per_topic: "Maximale aantal antwoorden dat een nieuwe gebruiker in één topic kan plaatsen totdat iemand ze beantwoordt."
|
||
max_mentions_per_post: "Maximale aantal @naam-vermeldingen dat iedereen in een bericht kan gebruiken."
|
||
max_users_notified_per_group_mention: "Maximale aantal gebruikers dat een melding kan ontvangen als een groep wordt genoemd (bij bereiken van drempel worden geen meldingen gestuurd)"
|
||
enable_mentions: "Gebruikers mogen andere gebruikers noemen."
|
||
here_mention: "De naam die wordt gebruikt voor een @vermelding zodat gemachtigde gebruikers maximaal 'max_here_mentioned' mensen die aan de topic deelnemen op de hoogte kunnen stellen. Mag geen bestaande gebruikersnaam zijn."
|
||
max_here_mentioned: "Maximaal aantal genoemde personen door @hier."
|
||
min_trust_level_for_here_mention: "Het minimale vertrouwensniveau dat is toegestaan om @hier te vermelden."
|
||
create_thumbnails: "Miniaturen maken voor lightbox-afbeeldingen die te groot zijn om in een bericht te passen."
|
||
email_time_window_mins: "(n) minuten wachten met het verzenden van meldingen per e-mail, zodat gebruikers de kans hebben om hun berichten te bewerken en te voltooien."
|
||
personal_email_time_window_seconds: "(n) minuten wachten met het verzenden van meldingen per e-mail voor persoonlijke berichten, zodat gebruikers de kans hebben om hun berichten te bewerken en te voltooien."
|
||
email_posts_context: "Het aantal bij te voegen voorgaande antwoorden als context in meldingen per e-mail."
|
||
flush_timings_secs: "Hoe vaak we timing-gegevens naar de server sturen, in seconden. "
|
||
title_max_word_length: "De maximaal toegestane woordlengte, in tekens, in een topictitel."
|
||
title_min_entropy: "De minimale entropie (unieke tekens, niet-Engels telt zwaarder) die voor een topictitel is vereist."
|
||
body_min_entropy: "De minimale entropie (unieke tekens, niet-Engels telt zwaarder) die voor een berichttekst is vereist."
|
||
allow_uppercase_posts: "Alles in hoofdletters in een topictitel of berichttekst toestaan."
|
||
max_consecutive_replies: "Het aantal berichten achter elkaar dat een gebruiker in een topic kan plaatsen voordat er geen verdere antwoorden meer kunnen worden toegevoegd. Deze limiet is niet van toepassing op de topiceigenaar, sitepersoneel of categoriemoderators."
|
||
enable_filtered_replies_view: 'De knop "(n) antwoorden" vouwt alle andere berichten samen en toont alleen het huidige bericht en de bijbehorende antwoorden.'
|
||
title_fancy_entities: "Algemene ASCII-tekens naar decoratieve HTML-entiteiten converteren in topictitels, zoals SmartyPants <a href='https://daringfireball.net/projects/smartypants/' target='_blank'>https://daringfireball.net/projects/smartypants/</a>"
|
||
min_title_similar_length: "De minimale lengte van een titel voordat er op vergelijkbare topics wordt gecontroleerd."
|
||
desktop_category_page_style: "Visuele stijl voor de /categories-pagina."
|
||
category_colors: "Een lijst van hexadecimale kleurwaarden die voor categorieën zijn toegestaan."
|
||
category_style: "Visuele stijl voor categoriebadges."
|
||
default_dark_mode_color_scheme_id: "Het kleurenschema dat wordt gebruikt in donkere modus."
|
||
dark_mode_none: "Geen"
|
||
max_image_size_kb: "De maximale grootte van te uploaden afbeeldingen in kB. Dit moet ook worden geconfigureerd in nginx (client_max_body_size) / apache of proxy. Afbeeldingen die groter zijn dan deze waarde en kleiner dan client_max_body_size worden bij het uploaden verkleind."
|
||
max_attachment_size_kb: "De maximale grootte van te uploaden bijlagen in kB. Dit moet ook worden geconfigureerd in nginx (client_max_body_size) / apache of proxy."
|
||
authorized_extensions: "Een lijst van toegestane bestandsextensies voor uploaden (gebruik '*' voor alle bestandstypen)"
|
||
authorized_extensions_for_staff: "Een lijst van toegestane bestandsextensies voor uploaden voor medewerkers, naast de lijst gedefinieerd in de website-instelling 'authorized_extensions' (gebruik '*' voor alle bestandstypen)"
|
||
theme_authorized_extensions: "Een lijst van toegestane bestandsextensies voor thema-uploads (gebruik '*' voor alle bestandstypen)"
|
||
max_similar_results: "Hoeveel vergelijkbare topics om boven de editor te weergeven bij het opstellen van een nieuw topic. Vergelijking is gebaseerd op titel en inhoud."
|
||
max_image_megapixels: "Maximale aantal toegestane megapixels voor een afbeelding. Afbeeldingen met een groter aantal megapixels worden geweigerd."
|
||
title_prettify: "Veelvoorkomende fouten in titels voorkomen, waaronder alles in hoofdletters, eerste woord zonder hoofdletter, meerdere ! en ?, een extra . aan het eind, etc."
|
||
title_remove_extraneous_space: "Voorloopspaties voor de eindinterpunctie verwijderen."
|
||
automatic_topic_heat_values: 'Automatisch de instellingen ''topic views heat'' en ''topic post like heat'' bijwerken op basis van websiteactiviteit.'
|
||
topic_views_heat_low: "Na dit aantal weergaven wordt het veld 'weergaven' licht gemarkeerd."
|
||
topic_views_heat_medium: "Na dit aantal weergaven wordt het veld 'weergaven' middelmatig gemarkeerd."
|
||
topic_views_heat_high: "Na dit aantal weergaven wordt het veld 'weergaven' sterk gemarkeerd."
|
||
cold_age_days_low: "Na dit aantal dagen van een conversatie wordt de datum van laatste activiteit licht gedimd."
|
||
cold_age_days_medium: "Na dit aantal dagen van een conversatie wordt de datum van laatste activiteit middelmatig gedimd."
|
||
cold_age_days_high: "Na dit aantal dagen van een conversatie wordt de datum van laatste activiteit sterk gedimd."
|
||
history_hours_low: "Bij een bericht dat binnen dit aantal uur is bewerkt, wordt de bewerkingsindicator licht gemarkeerd."
|
||
history_hours_medium: "Bij een bericht dat binnen dit aantal uur is bewerkt, wordt de bewerkingsindicator middelmatig gemarkeerd."
|
||
history_hours_high: "Bij een bericht dat binnen dit aantal uur is bewerkt, wordt de bewerkingsindicator sterk gemarkeerd."
|
||
topic_post_like_heat_low: "Als de likes:post-verhouding deze verhouding overschrijdt, wordt het veld met het aantal berichten licht gemarkeerd."
|
||
topic_post_like_heat_medium: "Als de likes:post-verhouding deze verhouding overschrijdt, wordt het veld met het aantal berichten middelmatig gemarkeerd."
|
||
topic_post_like_heat_high: "Als de likes:post-verhouding deze verhouding overschrijdt, wordt het veld met het aantal berichten sterk gemarkeerd."
|
||
faq_url: "Als je ergens anders een FAQ hebt gehost die je wilt gebruiken, geef hier dan de volledige URL op."
|
||
tos_url: "Als je ergens anders een document met Algemene voorwaarden hebt gehost, geef hier dan de volledige URL op."
|
||
privacy_policy_url: "Als je ergens anders een document met een Privacybeleid hebt gehost, geef hier dan de volledige URL op."
|
||
log_anonymizer_details: "Of de gegevens van een gebruiker in de log moeten worden bewaard nadat ze zijn geanonimiseerd."
|
||
newuser_spam_host_threshold: "Hoe vaak een nieuwe gebruiker een link naar dezelfde host kan plaatsen binnen de 'newuser_spam_host_threshold' berichten ervan voordat deze als spam wordt beschouwd."
|
||
allowed_spam_host_domains: "Een lijst met domeinen die niet op spam worden gecontroleerd. Nieuwe gebruikers kunnen onbeperkt links naar deze domeinen plaatsen."
|
||
staff_like_weight: "Hoeveel gewicht om aan likes van medewerkers te geven (likes die niet van medewerkers zijn, hebben een gewicht van 1)."
|
||
topic_view_duration_hours: "Elke N uur één keer per IP/Gebruiker een nieuw-topicweergave tellen."
|
||
user_profile_view_duration_hours: "Elke N uur één keer per IP/Gebruiker een nieuw-gebruikersprofielweergave tellen."
|
||
levenshtein_distance_spammer_emails: "Bij het vergelijken van spam-e-mails, het aantal verschillende tekens waarbij nog steeds een wazige overeenkomst kan bestaan."
|
||
max_new_accounts_per_registration_ip: "Als er al (n) accounts met vertrouwensniveau 0 zijn van een bepaald IP-adres (en geen daarvan medewerker is of vertrouwensniveau 2 of hoger heeft), wordt het accepteren van nieuwe registraties vanaf dat IP-adres gestopt."
|
||
min_ban_entries_for_roll_up: "Bij het klikken op de knop Samenvoegen, een nieuwe subnet-banvermelding maken als er minstens (N) vermeldingen zijn."
|
||
max_age_unmatched_emails: "Niet-overeenkomende gecontroleerde e-mailadresvermeldingen na (N) dagen verwijderen."
|
||
max_age_unmatched_ips: "Niet-overeenkomende gecontroleerde IP-adresvermeldingen na (N) dagen verwijderen."
|
||
num_flaggers_to_close_topic: "Minimale aantal unieke melders dat nodig is om automatisch een topic te pauzeren voor interventie."
|
||
num_hours_to_close_topic: "Aantal uren om een topic te pauzeren voor interventie."
|
||
auto_respond_to_flag_actions: "Automatisch antwoord inschakelen bij weggooien van een markering."
|
||
min_first_post_typing_time: "Minimale tijd in milliseconden dat een gebruiker moet typen tijdens een eerste bericht. Als de drempelwaarde niet wordt bereikt, wordt het bericht automatisch in de wachtrij voor goedkeuring gezet. Stel dit in op 0 om uit te schakelen (niet aanbevolen)."
|
||
auto_silence_fast_typers_on_first_post: "Automatisch gebruikers dempen die niet aan min_first_post_typing_time voldoen"
|
||
auto_silence_fast_typers_max_trust_level: "Maximale vertrouwensniveau om snelle typers automatisch te dempen"
|
||
auto_silence_first_post_regex: "Hoofdletterongevoelige reguliere expressie die bij een overeenkomst het eerste bericht van een gebruiker dempt en in de goedkeuringswachtrij plaatst. Voorbeeld: bizar|a[bc]a zorgt ervoor dat alle eerste berichten die bizar, aba of aca bevatten worden gedempt. Alleen van toepassing op het eerste bericht."
|
||
reviewable_claiming: "Moet beoordeelbare inhoud worden geclaimd voordat er een actie op kan worden uitgevoerd?"
|
||
reviewable_default_topics: "Beoordeelbare inhoud standaard gegroepeerd op topic weergeven"
|
||
reviewable_default_visibility: "Geen beoordeelbare items weergeven, tenzij ze aan deze prioriteit voldoen"
|
||
reviewable_low_priority_threshold: "Het prioriteitsfilter verbergt beoordeelbare items die niet aan deze score voldoen, tenzij het filter '(alles)' wordt gebruikt."
|
||
high_trust_flaggers_auto_hide_posts: "Berichten van nieuwe gebruikers worden automatisch verborgen nadat ze door een TL3+-gebruiker als spam zijn gemarkeerd"
|
||
cooldown_hours_until_reflag: "De tijd dat gebruikers moeten wachten voordat ze een bericht opnieuw kunnen markeren"
|
||
slow_mode_prevents_editing: "Verhindert de 'Langzame modus' bewerking na editing_grace_period?"
|
||
reply_by_email_enabled: "Antwoorden op topics via e-mail inschakelen."
|
||
reply_by_email_address: "Sjabloon voor adres voor inkomende e-mail bij antwoorden per e-mail, bijvoorbeeld: %%{reply_key}@reply.example.com of replies+%%{reply_key}@example.com"
|
||
alternative_reply_by_email_addresses: "Lijst van alternatieve sjablonen voor adressen voor inkomende e-mail bij antwoorden per e-mail. Voorbeeld: %%{reply_key}@reply.example.com|replies+%%{reply_key}@example.com"
|
||
incoming_email_prefer_html: "HTML in plaats van tekst gebruiken voor inkomende e-mail."
|
||
strip_incoming_email_lines: "Voorloop- en volgspaties uit elke regel van inkomende e-mails verwijderen."
|
||
disable_emails: "Voorkomen dat Discourse alle soorten e-mail verstuurt. Selecteer 'yes' om e-mails voor alle gebruikers uit te schakelen. Selecteer 'non-medewerkerf' om alleen e-mails voor medewerkers uit te schakelen."
|
||
strip_images_from_short_emails: "Afbeeldingen met grootte van minder dan 2800 bytes uit e-mails verwijderen"
|
||
short_email_length: "Lengte van korte e-mail in bytes"
|
||
display_name_on_email_from: "Volledige namen in van-veld van e-mails weergeven"
|
||
unsubscribe_via_email: "Sta gebruikers toe zich af te melden voor e-mails door een e-mail met 'afmelden' in het onderwerp of de tekst te sturen"
|
||
unsubscribe_via_email_footer: "Een mailto:-link voor afmelden via e-mail toevoegen in de voettekst van verzonden e-mails"
|
||
delete_email_logs_after_days: "E-maillogs verwijderen na (N) dagen. 0 voor oneindig bewaren."
|
||
disallow_reply_by_email_after_days: "Antwoord via e-mail na (N) dagen niet toestaan. 0 voor oneindig behouden."
|
||
max_emails_per_day_per_user: "Maximale aantal e-mails dat per dag naar gebruikers wordt verzonden. 0 om de limiet uit te schakelen"
|
||
enable_staged_users: "Automatisch gefaseerde gebruikers maken bij het verwerken van inkomende e-mails."
|
||
maximum_staged_users_per_email: "Maximale aantal gefaseerde gebruikers dat bij het verwerken van een inkomende e-mail wordt gemaakt."
|
||
maximum_recipients_per_new_group_email: "Blokkeer inkomende e-mails met te veel ontvangers."
|
||
auto_generated_allowlist: "Lijst van e-mailadressen die niet op automatisch gegenereerde inhoud worden gecontroleerd. Voorbeeld: foo@bar.com|discourse@bar.com"
|
||
block_auto_generated_emails: "Inkomende e-mails die als automatisch gegenereerd zijn herkend blokkeren."
|
||
ignore_by_title: "Inkomende e-mails op basis van hun titel blokkeren."
|
||
mailgun_api_key: "Geheime API-sleutel van Mailgun voor het verifiëren van webhookberichten."
|
||
sendgrid_verification_key: "SendGrid-verificatiesleutel die wordt gebruikt om webhookberichten te verifiëren."
|
||
mailjet_webhook_token: "Token dat wordt gebruikt om webhookpayloads te verifiëren. Het moet worden doorgegeven als de queryparameter 't' van de webhook, bijvoorbeeld: https://example.com/webhook/mailjet?t=supersecret"
|
||
mandrill_authentication_key: "Mandrill-verificatiesleutel die wordt gebruikt om webhookberichten te verifiëren."
|
||
postmark_webhook_token: "Token dat wordt gebruikt om webhookpayloads te verifiëren. Het moet worden doorgegeven als de queryparameter 't' van de webhook, bijvoorbeeld: https://example.com/webhook/postmark?t=supersecret"
|
||
sparkpost_webhook_token: "Token dat wordt gebruikt om webhookpayloads te verifiëren. Het moet worden doorgegeven als de queryparameter 't' van de webhook, bijvoorbeeld: https://example.com/webhook/sparkpost?t=supersecret"
|
||
soft_bounce_score: "Bouncescore die aan de gebruiker wordt toegevoegd wanneer een tijdelijke bounce optreedt."
|
||
hard_bounce_score: "Bouncescore die aan de gebruiker wordt toegevoegd wanneer een permanente bounce optreedt."
|
||
bounce_score_threshold: "Maximale bouncescore voordat we stoppen met het e-mailen van een gebruiker."
|
||
reset_bounce_score_after_days: "Bouncescore na X dagen automatisch resetten."
|
||
blocked_attachment_content_types: "Lijst van trefwoorden voor het blokkeren van bijlagen op basis van het type inhoud."
|
||
blocked_attachment_filenames: "Lijst van trefwoorden voor het blokkeren van bijlagen op basis van de bestandsnaam."
|
||
forwarded_emails_behaviour: "Hoe een doorgestuurde e-mail naar Discourse te behandelen"
|
||
always_show_trimmed_content: "Altijd afgekapt deel van inkomende e-mails weergeven. WAARSCHUWING: kan e-mailadressen onthullen."
|
||
trim_incoming_emails: "Knip het deel van inkomende e-mails dat niet relevant is."
|
||
private_email: "Geen inhoud van berichten of topics opnemen in titel of tekst van e-mail. OPMERKING: schakelt ook digest-e-mails uit."
|
||
email_total_attachment_size_limit_kb: "Maximale totale grootte van bij uitgaande e-mails gevoegde bestanden. Stel dit in op 0 om het verzenden van bijlagen uit te schakelen."
|
||
post_excerpts_in_emails: "In meldingen per e-mail altijd fragmenten sturen in plaats van volledige berichten"
|
||
raw_email_max_length: "Hoeveel tekens moeten worden opgeslagen voor inkomende e-mail."
|
||
raw_rejected_email_max_length: "Hoeveel tekens moeten worden opgeslagen voor geweigerde inkomende e-mail."
|
||
delete_rejected_email_after_days: "Geweigerde e-mails ouder dan (n) dagen verwijderen."
|
||
require_change_email_confirmation: "Vereisen dat niet-medewerkers hun oude e-mailadres bevestigen voordat ze het wijzigen. Geldt niet voor medewerkers, deze moeten altijd hun oude e-mailadres bevestigen."
|
||
manual_polling_enabled: "E-mails pushen via de API voor e-mailantwoorden."
|
||
pop3_polling_enabled: "Pollen via POP3 voor e-mailantwoorden."
|
||
pop3_polling_ssl: "SSL gebruiken bij verbinden met de POP3-server. (Aanbevolen)"
|
||
pop3_polling_openssl_verify: "TLS-servercertificaat verifiëren (Standaard: ingeschakeld)"
|
||
pop3_polling_period_mins: "De periode in minuten tussen het controleren van de POP3-account op e-mail. OPMERKING: vereist herstart."
|
||
pop3_polling_port: "De poort om een POP3-account te pollen."
|
||
pop3_polling_host: "De servernaam om e-mail te pollen via POP3."
|
||
pop3_polling_username: "De gebruikersnaam voor de te pollen POP3-account voor e-mail."
|
||
pop3_polling_password: "Het wachtwoord voor de te pollen POP3-account voor e-mail."
|
||
pop3_polling_delete_from_server: "Verwijder e-mails van de server. OPMERKING: als je dit uitschakelt, moet je je e-mail handmatig opschonen."
|
||
log_mail_processing_failures: "Alle fouten van e-mailverwerking opslaan in <a href='%{base_path}/logs' target='_blank'>/logs</a>"
|
||
email_in: "Sta gebruikers toe om nieuwe topics te plaatsen via e-mail. Na het inschakelen van deze instelling kun je inkomende e-mailadressen configureren voor groepen en categorieën."
|
||
email_in_min_trust: "Het minimale vertrouwensniveau dat een gebruiker moet hebben om nieuwe topics te kunnen plaatsen via e-mail."
|
||
email_in_authserv_id: "De ID van de service die verificatiecontroles op inkomende e-mails uitvoert. Zie <a href='https://meta.discourse.org/t/134358'>https://meta.discourse.org/t/134358</a> voor instructies over het configureren hiervan."
|
||
email_in_spam_header: "De e-mailheader voor het detecteren van spam."
|
||
enable_imap: "IMAP inschakelen voor het synchroniseren van groepsberichten."
|
||
enable_imap_write: "IMAP-synchronisatie in twee richtingen inschakelen. Wanneer uitgeschakeld, zijn alle schrijfbewerkingen op IMAP-accounts uitgeschakeld."
|
||
enable_imap_idle: "IMAP IDLE-mechanisme gebruiken voor het wachten op nieuwe e-mails."
|
||
enable_smtp: "SMTP inschakelen voor het sturen van meldingen voor groepsberichten."
|
||
imap_polling_period_mins: "De periode in minuten tussen het controleren van de IMAP-accounts op e-mail."
|
||
imap_polling_old_emails: "Het maximale aantal oude e-mails (verwerkt) dat telkens bij het pollen van een IMAP-postvak moet worden bijgewerkt (0 voor alle)."
|
||
imap_polling_new_emails: "Het maximale aantal nieuwe e-mails (onverwerkt) dat telkens bij het pollen van een IMAP-postvak moet worden bijgewerkt."
|
||
imap_batch_import_email: "Het minimale aantal nieuwe e-mails dat de importmodus activeert (schakelt berichtmeldingen uit)."
|
||
email_prefix: "Het [label] dat in het onderwerp van e-mails wordt gebruikt. Als niets is ingevuld, wordt 'titel' gebruikt."
|
||
email_site_title: "De titel van de website die als de afzender van e-mails van de website wordt gebruikt. Standaard wordt 'titel' gebruikt als niets is ingesteld. Gebruik deze instelling als je 'titel' tekens bevat die niet in tekenreeksen van e-mailafzenders zijn toegestaan."
|
||
find_related_post_with_key: "Alleen de 'reply key' gebruiken om het beantwoorde bericht te vinden. WAARSCHUWING: uitschakelen hiervan staat imitatie van gebruikers op basis van e-mailadres toe."
|
||
minimum_topics_similar: "Het aantal topics dat moet bestaan voordat er vergelijkbare topics worden voorgesteld bij het opstellen van nieuwe topics."
|
||
relative_date_duration: "Aantal dagen na plaatsing voordat plaatsingsdata worden weergegeven als relatief (7d) in plaats van absoluut (20 feb)."
|
||
delete_user_max_post_age: "Verwijderen van gebruikers wiens eerste bericht ouder is dan (x) dagen niet toestaan."
|
||
delete_all_posts_max: "Het maximale aantal berichten dat tegelijk met de knop 'Alle berichten verwijderen' kan worden verwijderd. Als een gebruiker meer berichten heeft, kunnen de berichten niet allemaal tegelijk worden verwijderd, en kan de gebruiker niet worden verwijderd."
|
||
delete_user_self_max_post_count: "Het maximale aantal berichten dat een gebruiker kan hebben terwijl selfservice-accountverwijdering is toegestaan. Stel dit in op -1 om selfservice-accountverwijdering uit te schakelen."
|
||
username_change_period: "Het maximale aantal dagen na registratie dat accounts hun gebruikersnamen kunnen wijzigen (0 om wijziging niet toe te staan)."
|
||
email_editable: "Gebruikers mogen hun e-mailadres na registratie nog wijzigen."
|
||
logout_redirect: "Locatie om browser naar om te leiden na afmelding (bv. https://example.com/logout)"
|
||
allow_uploaded_avatars: "Gebruikers mogen eigen profielafbeeldingen uploaden."
|
||
default_avatars: "URL's naar standaard te gebruiken avatars voor nieuwe gebruikers, totdat ze deze wijzigen."
|
||
automatically_download_gravatars: "Gravatars voor gebruikers downloaden bij accountaanmaak of wijziging van e-mailadres."
|
||
digest_topics: "Het maximale aantal populaire topics dat in de e-mailsamenvatting wordt weergegeven."
|
||
digest_posts: "Het maximale aantal populaire berichten dat in de e-mailsamenvatting wordt weergegeven."
|
||
digest_other_topics: "Het maximale aantal topics dat in de sectie 'Nieuw in topics en categorieën die je volgt' van de e-mailsamenvatting wordt weergegeven."
|
||
digest_min_excerpt_length: "Minimale lengte van berichtfragment in de e-mailsamenvatting, in tekens."
|
||
suppress_digest_email_after_days: "E-mailsamenvattingen onderdrukken voor gebruikers die meer dan (n) dagen niet op de website zijn gezien."
|
||
digest_suppress_categories: "Deze categorieën in e-mailsamenvattingen onderdrukken."
|
||
disable_digest_emails: "E-mailsamenvattingen voor alle gebruikers uitschakelen."
|
||
apply_custom_styles_to_digest: "Aangepaste e-mailsjabloon en CSS worden op e-mailsamenvattingen toegepast."
|
||
email_accent_bg_color: "De te gebruiken accentkleur voor de achtergrond van bepaalde elementen in HTML-e-mails. Voer een kleurnaam ('red') of hex-waarde ('#FF0000') in."
|
||
email_accent_fg_color: "De kleur van gerenderde tekst op de achtergrondkleur van HTML-e-mails. Voer een kleurnaam ('white') of hex-waarde ('#FFFFFF') in."
|
||
email_link_color: "De kleur van links in HTML-e-mails. Voer een kleurnaam ('blue') of hexwaarde ('#0000FF') in."
|
||
detect_custom_avatars: "Wel of niet te verifiëren of gebruikers eigen profielfoto's hebben geüpload."
|
||
max_daily_gravatar_crawls: "Maximale aantal keren dat Discourse op een dag bij Gravatar op aangepaste gravatars controleert"
|
||
public_user_custom_fields: "Een lijst van aangepaste gebruikersvelden die met de API kan worden opgehaald."
|
||
staff_user_custom_fields: "Een lijst van aangepaste gebruikersvelden die voor medewerkers met de API kan worden opgehaald."
|
||
enable_user_directory: "Een lijst van gebruikers aanbieden om door te bladeren"
|
||
enable_group_directory: "Een lijst van groepen aanbieden om door te bladeren"
|
||
enable_category_group_moderation: "Groepen mogen inhoud in bepaalde categorieën modereren"
|
||
group_in_subject: "Stel %%{optional_pm} in het e-mailonderwerp in op de naam van de eerste groep in PB; zie <a href='https://meta.discourse.org/t/customize-specific-email-templates/88323' target='_blank'>Onderwerpnotatie aanpassen voor standaard e-mails</a>"
|
||
allow_anonymous_posting: "Gebruikers mogen naar anonieme modus overschakelen"
|
||
allow_anonymous_likes: "Sta anonieme gebruikers toe berichten te liken"
|
||
anonymous_posting_min_trust_level: "Het minimale vertrouwensniveau dat nodig is om anonieme berichtplaatsing in te schakelen"
|
||
anonymous_account_duration_minutes: "Om anonimiteit te beschermen, elke N minuten voor iedere gebruiker een nieuwe anoniem account maken. Voorbeeld: als dit is ingesteld op 600, wordt een nieuwe anonieme account gemaakt als er 600 minuten zijn verstreken na het laatste bericht EN de gebruiker naar anon overschakelt."
|
||
hide_user_profiles_from_public: "Gebruikerskaarten, gebruikersprofielen en gebruikerslijst voor anonieme gebruikers uitschakelen."
|
||
allow_users_to_hide_profile: "Gebruikers mogen hun profiel en aanwezigheid verbergen"
|
||
allow_featured_topic_on_user_profiles: "Sta gebruikers toe een link naar een topic uit te lichten op hun gebruikerskaart en profiel."
|
||
show_inactive_accounts: "Aangemelde gebruikers mogen profielen van inactieve accounts doorbladeren."
|
||
hide_suspension_reasons: "Schorsingsredenen niet openbaar weergeven op gebruikersprofielen."
|
||
log_personal_messages_views: "PB-weergaven door beheerder voor andere gebruikers/groepen loggen."
|
||
ignored_users_count_message_threshold: "Moderators inlichten als een bepaalde gebruiker door dit aantal andere gebruikers wordt genegeerd."
|
||
ignored_users_message_gap_days: "Wachttijd voordat moderators opnieuw worden ingelicht over een gebruiker die door veel andere wordt genegeerd."
|
||
clean_up_inactive_users_after_days: "Aantal dagen voordat een inactieve gebruiker (vertrouwensniveau 0 zonder berichten) wordt verwijderd. Stel 0 in om opschonen uit te schakelen."
|
||
clean_up_unused_staged_users_after_days: "Aantal dagen voordat een niet-gebruikte gefaseerde gebruiker (zonder berichten) wordt verwijderd. Stel dit in op 0 om opschonen uit te schakelen."
|
||
user_selected_primary_groups: "Gebruikers mogen hun eigen primaire groep instellen"
|
||
max_notifications_per_user: "Maximale aantal meldingen per gebruiker. Als dit aantal wordt overschreden, worden oude meldingen verwijderd. Wekelijks afgedwongen. Stel dit in op 0 om uit te schakelen."
|
||
allowed_user_website_domains: "Website van gebruiker wordt op deze domeinen gecontroleerd. Lijst gescheiden door pijpsymbolen."
|
||
allow_profile_backgrounds: "Gebruikers mogen profielachtergronden uploaden."
|
||
sequential_replies_threshold: "Aantal berichten dat een gebruiker achter elkaar in één topic moet plaatsen voordat deze aan te veel opeenvolgende antwoorden wordt herinnerd."
|
||
get_a_room_threshold: "Aantal berichten dat een gebruiker aan dezelfde persoon in hetzelfde topic moet richten voordat deze wordt gewaarschuwd."
|
||
dont_feed_the_trolls_threshold: "Aantal markeringen van andere gebruikers voordat er wordt gewaarschuwd."
|
||
enable_mobile_theme: "Mobiele apparaten gebruiken een mobielvriendelijk thema, met de mogelijkheid om naar de volledige website over te schakelen. Schakel dit uit als je een eigen stylesheet wilt gebruiken dat volledig responsief is."
|
||
dominating_topic_minimum_percent: "Het percentage berichten dat een gebruiker in een topic moet maken voordat deze aan het te veel domineren van een topic wordt herinnerd."
|
||
disable_avatar_education_message: "Educatieve boodschap voor het wijzigen van avatar uitschakelen."
|
||
pm_warn_user_last_seen_months_ago: "Waarschuw gebruikers bij het maken van een nieuw PB wanneer de doelontvanger meer dan n maanden niet is gezien."
|
||
suppress_uncategorized_badge: "De badge voor ongecategoriseerde topics niet in topiclijsten weergeven."
|
||
header_dropdown_category_count: "Het aantal categorieën dat in het header-vervolgkeuzemenu kan worden weergegeven."
|
||
permalink_normalizations: "De volgende reguliere expressie toepassen voordat permalinks worden verwerkt. Voorbeeld: /(topic.*)\\?.*/\\1 verwijdert querystrings uit topicroutes. Notatie is regex+strings, gebruik \\1 etc. voor deeluitdrukkingen."
|
||
global_notice: "Toon een algemene niet te sluiten DRINGENDE NOOD-bannermelding voor alle gebruikers. Laat dit leeg om te verbergen (HTML toegestaan)."
|
||
disable_system_edit_notifications: "Schakelt bewerkingsmeldingen van de systeemgebruiker uit als 'download_remote_images_to_local' actief is."
|
||
disable_category_edit_notifications: "Schakel meldingen voor bewerkingen van categorietags uit. Dit geldt ook voor topics die 'gepubliceerd' zijn (bijvoorbeeld gedeelde concepten)."
|
||
disable_tags_edit_notifications: "Schakel meldingen voor bewerkingen van topictags uit. Dit geldt ook voor topics die 'gepubliceerd' zijn (bijvoorbeeld gedeelde concepten)."
|
||
notification_consolidation_threshold: "Aantal ontvangen meldingen van likes of lidmaatschapsverzoeken voordat de meldingen in één melding worden samengevoegd. Stel dit in op 0 om uit te schakelen."
|
||
likes_notification_consolidation_window_mins: "Tijdsduur in minuten waarin like-meldingen in één melding worden samengevoegd zodra de drempel is bereikt. De drempel kan worden geconfigureerd via 'SiteSetting.notification_consolidation_threshold'."
|
||
automatically_unpin_topics: "Topics automatisch losmaken wanneer de gebruiker de onderkant bereikt."
|
||
read_time_word_count: "Aantal woorden per minuut voor het berekenen van geschatte leestijd."
|
||
topic_page_title_includes_category: "Topicpagina <a href='https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTML/Element/title' target='_blank'>titeltag</a> bevat de categorienaam."
|
||
native_app_install_banner_ios: "Geeft DiscourseHub-appbanner weer op iOS-apparaten voor basisgebruikers (vertrouwensniveau 1) en hoger."
|
||
native_app_install_banner_android: "Geeft DiscourseHub-appbanner weer op Android-apparaten voor basisgebruikers (vertrouwensniveau 1) en hoger."
|
||
app_association_android: "Inhoud van <a href='%{base_path}/.well-known/assetlinks.json'>.well-known/assetlinks.json</a>-eindpunt, gebruikt voor Google's Digital Asset Links-API."
|
||
app_association_ios: "Inhoud van <a href='%{base_path}/apple-app-site-association'>apple-app-site-association</a>-eindpunt, gebruikt voor het maken van Universal Links tussen deze website en iOS-apps."
|
||
share_anonymized_statistics: "Geanonimiseerde gebruiksstatistieken delen."
|
||
auto_handle_queued_age: "Records die dit aantal dagen op beoordeling wachten automatisch verwijderen. Markeringen worden genegeerd. Berichten en gebruikers in de wachtrij worden geweigerd. Stel dit in op 0 om deze functie uit te schakelen."
|
||
penalty_step_hours: "Standaardstraffen bij demping of schorsing van gebruikers in uren. Bij de eerste overtreding wordt standaard de eerste waarde gebruikt, bij de tweede overtreding de tweede waarde, enz."
|
||
svg_icon_subset: "Extra FontAwesome 5-pictogrammen toevoegen die je in je assets wilt opnemen. Gebruik het voorvoegsel 'fa-' voor effen pictogrammen, 'far-' voor normale pictogrammen en 'fab-' voor merkpictogrammen."
|
||
max_prints_per_hour_per_user: "Maximale aantal /print-pagina-impressies (stel dit in op 0 om afdrukken uit te schakelen)"
|
||
full_name_required: "Volledige naam is een verplicht veld van een gebruikersprofiel."
|
||
enable_names: "Volledige naam van gebruiker weergeven op profiel, gebruikerskaart en e-mails. Schakel dit uit om de volledige naam overal te verbergen."
|
||
display_name_on_posts: "Volledige naam van een gebruiker weergeven bij berichten, naast de @gebruikersnaam."
|
||
show_time_gap_days: "Als twee berichten dit aantal dagen na elkaar zijn gemaakt, een tijdsgat in het topic weergeven."
|
||
short_progress_text_threshold: "Als het aantal berichten in een topic hoger is dan dit getal, geeft de voortgangsbalk alleen het nummer van het huidige bericht weer. Als je de breedte van de voortgangsbalk wijzigt, moet je deze waarde mogelijk ook te wijzigen."
|
||
default_code_lang: "Standaard syntaxmarkering van programmeertaal toegepast op codeblokken (automatisch, tekst, Ruby, Python enz.). Deze waarde moet ook aanwezig zijn in de website-instelling 'gemarkeerde talen'."
|
||
warn_reviving_old_topic_age: "Wanneer iemand begint te antwoorden op een topic waarin het laatste antwoord ouder is dan dit aantal dagen, wordt een waarschuwing weergegeven. Schakel uit door dit op 0 te zetten."
|
||
autohighlight_all_code: "Toepassen van codemarkering bij alle vooraf opgemaakte codeblokken afdwingen, zelfs als de codetaal niet expliciet is opgeven."
|
||
highlighted_languages: "Opgenomen regels voor syntaxismarkering. (Waarschuwing: het opnemen van te veel talen kan prestaties beïnvloeden); bekijk <a href='https://highlightjs.org/static/demo/' target='_blank'>https://highlightjs.org/static/demo</a> voor een demo."
|
||
show_copy_button_on_codeblocks: "Voeg een knop toe aan codeblokken om de inhoud van het blok naar het klembord van de gebruiker te kopiëren."
|
||
embed_any_origin: "Inbedbare inhoud toestaan, ongeacht oorsprong. Dit is vereist voor mobiele apps met statische HTML."
|
||
embed_topics_list: "HTML-inbedding van topiclijsten ondersteunen"
|
||
embed_set_canonical_url: "Stel de canonieke URL voor ingesloten onderwerpen in op de URL van de ingesloten inhoud."
|
||
embed_truncate: "De ingebedde berichten inkorten."
|
||
embed_unlisted: "Geïmporteerde topics zijn onzichtbaar totdat een gebruiker antwoordt."
|
||
embed_support_markdown: "Markdown-opmaak voor ingebedde berichten ondersteunen."
|
||
allowed_embed_selectors: "Een door komma's gescheiden lijst van CSS-elementen die bij inbedding zijn toegestaan."
|
||
allowed_href_schemes: "Toegestane schema's in links, naast http en https."
|
||
embed_post_limit: "Maximale aantal in te bedden berichten."
|
||
embed_username_required: "De gebruikersnaam voor het maken van topics is vereist."
|
||
notify_about_reviewable_item_after: "Stuur een privébericht naar moderators als er na dit aantal uren beoordeelbare items zijn die nog niet zijn afgehandeld. Stel dit in op 0 om het uit te schakelen."
|
||
delete_drafts_older_than_n_days: "Concepten ouder dan (n) dagen verwijderen."
|
||
delete_merged_stub_topics_after_days: "Aantal dagen dat moet worden gewacht voordat volledig samengevoegde stubtopics automatisch worden verwijderd. Stel dit in op 0 om stubtopics niet te verwijderen."
|
||
bootstrap_mode_min_users: "Minimale aantal vereiste gebruikers om bootstrapmodus uit te schakelen (stel dit in op 0 om het uit te schakelen, dit kan tot 24 uur duren)"
|
||
prevent_anons_from_downloading_files: "Voorkom dat anonieme gebruikers bijlagen downloaden."
|
||
secure_uploads: 'Beperkt de toegang tot ALLE uploads (afbeeldingen, video, audio, tekst, pdf''s, zips en andere). Als ''aanmelding vereist'' is ingeschakeld, hebben alleen aangemelde gebruikers toegang tot uploads. Anders is de toegang alleen beperkt voor media-uploads in privéberichten en privécategorieën. WAARSCHUWING: deze instelling is complex en vereist diepgaande beheerkennis. Zie <a target="_blank" href="https://meta.discourse.org/t/-/140017">het onderwerp Veilige uploads op Meta</a> voor meer informatie.'
|
||
secure_uploads_allow_embed_images_in_emails: "Staat het insluiten van beveiligde afbeeldingen toe die normaal gesproken zouden worden geredigeerd in e-mails, als hun grootte kleiner is dan de instelling 'veilige uploads max. afbeeldingsgrootte insluiten in e-mail kb'."
|
||
secure_uploads_max_email_embed_image_size_kb: "De maximale grootte voor beveiligde afbeeldingen die worden ingesloten in e-mails als de instelling 'veilige uploads insluiten toestaan in e-mails' is ingeschakeld. Als die instelling niet is ingeschakeld, heeft deze instelling geen effect."
|
||
slug_generation_method: "Kies een slug-generatiemodus. 'encoded' genereert een percentage-coderingsstring. 'none' schakelt de slug helemaal uit."
|
||
enable_emoji: "Emoji inschakelen"
|
||
enable_emoji_shortcuts: "Gebruikelijke smileyteksten zoals :) :p :( worden naar emoji geconverteerd"
|
||
emoji_set: "Welke emoji wil je gebruiken?"
|
||
emoji_autocomplete_min_chars: "Minimale aantal vereiste tekens voor het activeren van emojipop-up voor automatische aanvulling"
|
||
enable_inline_emoji_translation: "Schakelt vertaling voor inline emoji in (zonder voorafgaande spaties of interpunctie)"
|
||
emoji_deny_list: "Deze emoji zijn niet beschikbaar voor gebruik in menu's of shortcodes."
|
||
approve_post_count: "Het aantal berichten van een nieuwe of basisgebruiker dat moet worden goedgekeurd"
|
||
approve_unless_trust_level: "Berichten voor gebruikers onder dit vertrouwensniveau moeten worden goedgekeurd"
|
||
approve_new_topics_unless_trust_level: "Nieuwe topics voor gebruikers onder dit vertrouwensniveau moeten worden goedgekeurd"
|
||
approve_unless_staged: "Nieuwe topics en berichten voor gefaseerde gebruikers moeten worden goedgekeurd"
|
||
notify_about_queued_posts_after: "Als er berichten zijn die meer dan dit aantal uren op beoordeling wachten, een melding naar alle moderators sturen. Stel dit in op 0 om deze meldingen uit te schakelen."
|
||
auto_close_messages_post_count: "Maximale aantal toegestane berichten in een bericht voordat het automatisch wordt gesloten (0 voor uitschakelen)"
|
||
auto_close_topics_post_count: "Maximale aantal toegestane berichten in een topic voordat het automatisch wordt gesloten (0 voor uitschakelen)"
|
||
auto_close_topics_create_linked_topic: "Een nieuw gekoppeld topic maken wanneer een topic automatisch wordt gesloten op basis van de instelling 'auto close topics post count'"
|
||
code_formatting_style: "Codeknop in editor gebruikt standaard deze stijl voor codeopmaak"
|
||
max_allowed_message_recipients: "Maximale aantal ontvangers in een bericht."
|
||
watched_words_regular_expressions: "Geobserveerde woorden zijn reguliere expressies."
|
||
enable_diffhtml_preview: "Experimentele functie die diffHTML gebruikt om het voorbeeld te synchroniseren in plaats van volledig opnieuw te renderen"
|
||
enable_fast_edit: "Hiermee kan een kleine selectie van een berichttekst inline worden bewerkt."
|
||
old_post_notice_days: "Dagen voordat berichtmelding veroudert"
|
||
new_user_notice_tl: "Het minimale vertrouwensniveau dat nodig is om berichtmeldingen van nieuwe gebruikers te zien."
|
||
returning_user_notice_tl: "Het minimale vertrouwensniveau dat nodig is om berichtmeldingen van terugkerende gebruikers te zien."
|
||
returning_users_days: "Het aantal dagen dat voorbij moet gaan voordat een gebruiker als terugkerend wordt beschouwd."
|
||
review_media_unless_trust_level: "Medewerkers beoordelen berichten van gebruikers met een lager vertrouwensniveau als ze ingesloten media bevatten."
|
||
blur_tl0_flagged_posts_media: "Afbeeldingen van gemarkeerde berichten vervagen om mogelijke NSFW-inhoud te verbergen."
|
||
enable_page_publishing: "Sta medewerkers toe om topics te publiceren naar nieuwe URL's met hun eigen stijl."
|
||
show_published_pages_login_required: "Anonieme gebruikers kunnen gepubliceerde pagina's zien, zelfs wanneer aanmelding is vereist."
|
||
skip_auto_delete_reply_likes: "Sla berichten met dit aantal likes of meer over bij het automatisch verwijderen van oude antwoorden."
|
||
default_email_digest_frequency: "Hoe vaak gebruikers standaard e-mailsamenvattingen ontvangen."
|
||
default_include_tl0_in_digests: "Standaard berichten van nieuwe gebruikers in e-mailsamenvattingen opnemen. Gebruikers kunnen dit in hun voorkeuren wijzigen."
|
||
default_email_level: "Standaard e-mailmeldingsniveau voor normale topics."
|
||
default_email_messages_level: "Standaard e-mailmeldingsniveau wanneer iemand een gebruiker bericht."
|
||
default_email_mailing_list_mode: "Standaard een e-mail sturen voor elk nieuw bericht."
|
||
default_email_mailing_list_mode_frequency: "Gebruikers die de mailinglijstmodus inschakelen, ontvangen standaard dit aantal keren e-mails."
|
||
disable_mailing_list_mode: "Sta niet toe dat gebruikers de mailinglijstmodus inschakelen (voorkomt dat mailinglijst-e-mails worden verzonden.)"
|
||
default_email_previous_replies: "Vorige antwoorden in e-mails standaard bijvoegen."
|
||
default_email_in_reply_to: "Fragment van antwoord op bericht in e-mails standaard bijvoegen."
|
||
default_hide_profile_and_presence: "Verberg standaard het openbare gebruikersprofiel en aanwezigheidsfuncties."
|
||
default_other_new_topic_duration_minutes: "Globale standaardvoorwaarde waarvoor een topic als nieuw wordt beschouwd."
|
||
default_other_auto_track_topics_after_msecs: "Globale standaardtijd voordat een topic automatisch wordt gevolgd."
|
||
default_other_notification_level_when_replying: "Globale standaard meldingsniveau wanneer de gebruiker op een topic antwoordt."
|
||
default_other_external_links_in_new_tab: "Externe links standaard in een nieuw tabblad openen."
|
||
default_other_enable_quoting: "Antwoord-met-citaat voor gemarkeerde tekst standaard inschakelen."
|
||
default_other_enable_defer: "Topicnegeerfunctionaliteit standaard inschakelen."
|
||
default_other_dynamic_favicon: "Aantal nieuwe / bijgewerkte topics standaard weergeven op browserpictogram."
|
||
default_other_skip_new_user_tips: "Onboarding-tips en -badges voor nieuwe gebruikers overslaan."
|
||
default_other_like_notification_frequency: "Gebruikers standaard informeren bij likes"
|
||
default_topics_automatic_unpin: "Topics standaard automatisch losmaken wanneer de gebruiker de onderkant bereikt."
|
||
default_categories_watching: "Lijst van categorieën die standaard worden geobserveerd."
|
||
default_categories_tracking: "Lijst van categorieën die standaard worden gevolgd."
|
||
default_categories_muted: "Lijst van categorieën die standaard worden gedempt."
|
||
default_categories_watching_first_post: "Lijst van categorieën waarin het eerste bericht in elk nieuw topic standaard wordt geobserveerd."
|
||
default_categories_normal: "Lijst van categorieën die niet standaard worden gedempt. Handig wanneer de website-instelling 'mute_all_categories_by_default' is ingeschakeld."
|
||
mute_all_categories_by_default: "Stel het standaard meldingsniveau van alle categorieën in op gedempt. Gebruikers moeten zich aanmelden voor categorieën om deze op de pagina's 'Nieuwste' en 'Categorieën' te laten weergeven. Stel de instellingen voor 'default_categories_' in om de standaardwaarden voor anonieme gebruikers te wijzigen."
|
||
default_tags_watching: "Lijst van tags die standaard worden geobserveerd."
|
||
default_tags_tracking: "Lijst van tags die standaard worden gevolgd."
|
||
default_tags_muted: "Lijst van tags die standaard worden gedempt."
|
||
default_tags_watching_first_post: "Lijst van tags waarin het eerste bericht in elk nieuw topic standaard wordt geobserveerd."
|
||
default_text_size: "Tekstgrootte die standaard is geselecteerd"
|
||
default_title_count_mode: "Standaardmodus voor de paginatitelteller"
|
||
enable_offline_indicator: "Geef een bericht weer aan gebruikers wanneer wordt gedetecteerd dat ze geen netwerkverbinding hebben"
|
||
default_sidebar_link_to_filtered_list: "Maak standaard navigatiemenulinks naar gefilterde lijst."
|
||
default_sidebar_show_count_of_new_items: "Laat links in het navigatiemenu standaard het aantal nieuwe items weergeven in plaats van badges."
|
||
default_sidebar_switch_panel_position: "Positie van paneelschakelknop in de zijbalk"
|
||
retain_web_hook_events_period_days: "Aantal dagen voor het behouden van records van webhookgebeurtenissen."
|
||
retry_web_hook_events: "Mislukte webhookgebeurtenissen automatisch 4 keer opnieuw proberen. De intervallen tussen de pogingen zijn 1, 5, 25 en 125 minuten."
|
||
revoke_api_keys_days: "Aantal dagen voordat een niet-gebruikte API-sleutel van een gebruiker automatisch wordt ingetrokken (0 voor nooit)"
|
||
allow_user_api_key_scopes: "Lijst van toegestane scopes voor API-sleutels van gebruiker"
|
||
min_trust_level_for_user_api_key: |
|
||
Vereist vertrouwensniveau voor het genereren van API-sleutels voor gebruikers.<br>
|
||
<b>WAARSCHUWING</b>: als je het vertrouwensniveau wijzigt, kunnen gebruikers met een lager vertrouwensniveau zich niet aanmelden via Discourse Hub
|
||
allowed_user_api_auth_redirects: "Toegestane URL voor verificatie bij omleiden voor API-sleutels van gebruiker. Het jokerteken * kan worden gebruikt om een deel ervan te laten overeenkomen (bv. www.example.com/*)."
|
||
allowed_user_api_push_urls: "Toegestane URL's voor server-push naar gebruikers-API"
|
||
expire_user_api_keys_days: "Aantal dagen voordat een API-sleutel van een gebruiker automatisch verloopt (0 voor nooit)"
|
||
tagging_enabled: "Tags op topics inschakelen?"
|
||
min_trust_to_create_tag: "Het minimale vertrouwensniveau dat nodig is om een tag te maken."
|
||
max_tags_per_topic: "De maximale tags die op een topic kunnen worden toegepast."
|
||
enable_max_tags_per_email_subject: "Gebruik max_tags_per_email_subject bij het genereren van het onderwerp van een e-mail"
|
||
max_tags_per_email_subject: "Het maximale aantal tags dat in het onderwerp van een e-mail kan voorkomen"
|
||
max_tag_length: "De maximale hoeveelheid tekens die in een tag kunnen worden gebruikt."
|
||
max_tag_search_results: "Bij het zoeken naar tags, het maximale aantal resultaten om te weergeven."
|
||
max_tags_in_filter_list: "Maximale aantal weer te geven tags in het vervolgkeuzemenu van het filter. De meest gebruikte tags worden weergegeven."
|
||
tags_sort_alphabetically: "Tags in alfabetische volgorde weergeven. Standaard is de volgorde van populariteit."
|
||
tags_listed_by_group: "Tags vermelden op tag-groep op de <a href='%{base_path}/tags' target='_blank'>pagina Tags</a>."
|
||
tag_style: "Visuele stijl voor tagbadges."
|
||
pm_tags_allowed_for_groups: "Sta leden van opgenomen groep(en) toe om elk persoonlijk bericht te taggen"
|
||
min_trust_level_to_tag_topics: "Het minimale vertrouwensniveau dat nodig is om topics te taggen"
|
||
suppress_overlapping_tags_in_list: "Als tags exacte overeenkomsten met woorden in topictitels hebben, de tag niet weergeven"
|
||
remove_muted_tags_from_latest: "Topics met alleen gedempte tags niet weergeven in de lijst van nieuwste topics."
|
||
force_lowercase_tags: "Gebruik van kleine letters voor alle nieuwe tags afdwingen."
|
||
create_post_for_category_and_tag_changes: "Maak een klein actiebericht wanneer de categorie of tags van een topic veranderen"
|
||
watched_precedence_over_muted: "Houd me op de hoogte van topic in categorieën of tags die ik in observeer en die ook horen bij een topic dat ik heb gedempt"
|
||
company_name: "Bedrijfsnaam"
|
||
governing_law: "Toepasselijk recht"
|
||
city_for_disputes: "Plaats voor geschillen"
|
||
shared_drafts_category: "Schakel de functie Gedeelde concepten in door een categorie voor topicconcepten aan te geven. Topics in deze categorie worden onderdrukt in topiclijsten voor medewerkers."
|
||
shared_drafts_min_trust_level: "Gebruikers mogen gedeelde concepten zien en bewerken."
|
||
push_notifications_prompt: "Prompt voor gebruikerstoestemming weergeven."
|
||
push_notifications_icon: "Het badgepictogram dat in de meldingshoek wordt weergegeven. Een eenkleurige PNG van 96×96 met transparantie wordt aanbevolen."
|
||
enable_desktop_push_notifications: "Desktopmeldingen inschakelen"
|
||
push_notification_time_window_mins: "Wacht (n) minuten voordat u een pushmelding stuurt. Dit voorkomt dat pushmeldingen naar een actieve online gebruiker worden gestuurd."
|
||
base_font: "Basislettertype om te gebruiken voor de meeste tekst op de website. Thema's kunnen worden overschreven via de aangepaste CSS-eigenschap '--font-family'."
|
||
heading_font: "Te gebruiken lettertypen voor kopteksten op de website. Thema's kunnen worden overschreven via de aangepaste CSS-eigenschap '--heading-font-family'."
|
||
enable_sitemap: "Genereer een sitemap voor je website en neem deze op in het bestand robots.txt."
|
||
sitemap_page_size: "Aantal URL's om op te nemen in elke sitemappagina. Maximaal 50.000"
|
||
enable_user_status: "(experimenteel) Sta gebruikers toe om een aangepast statusbericht in te stellen (emoji + beschrijving)."
|
||
enable_user_tips: "Schakel nieuwe gebruikerstips in die belangrijke functies beschrijven voor gebruikers"
|
||
short_title: "De korte titel wordt gebruikt op het startscherm van de gebruiker, de starter, of andere plaatsen waar ruimte beperkt kan zijn. Beperk de naam tot 12 tekens."
|
||
dashboard_hidden_reports: "Toestaan dat de opgegeven rapporten worden verborgen op het dashboard."
|
||
dashboard_visible_tabs: "Kiezen welke dashboardtabbladen zichtbaar zijn."
|
||
dashboard_general_tab_activity_metrics: "Kies rapporten die als activiteitsgegevens op het algemene tabblad worden weergegeven."
|
||
gravatar_name: "Naam van de Gravatar-provider"
|
||
gravatar_base_url: "URL van de API-basis van de Gravatar-provider"
|
||
gravatar_login_url: "URL ten opzichte van gravatar_base_url, die de gebruiker van de aanmelding bij de Gravatar-service voorziet"
|
||
share_quote_buttons: "Bepaal welke items worden weergegeven in de widget voor het delen van citaten en in welke volgorde."
|
||
share_quote_visibility: "Bepaal wanneer de knoppen voor het delen van citaten moeten worden weergegeven: nooit, alleen voor anonieme gebruikers of voor alle gebruikers. "
|
||
create_revision_on_bulk_topic_moves: "Maak een revisie voor eerste berichten wanneer topics in bulk naar een nieuwe categorie worden verplaatst."
|
||
allow_changing_staged_user_tracking: "Sta toe dat de meldingsvoorkeuren voor categorieën en tags van een gefaseerde gebruiker worden gewijzigd door een beheerder."
|
||
use_email_for_username_and_name_suggestions: "Gebruik het eerste deel van e-mailadressen als suggestie voor namen en gebruikersnamen. Merk op dat dit het voor mensen eenvoudiger maakt om volledige e-mailadressen van gebruikers te raden (omdat een groot deel van de mensen veelgebruikte diensten zoals 'gmail.com' deelt)."
|
||
use_name_for_username_suggestions: "Gebruik de volledige naam van een gebruiker bij het voorstellen van gebruikersnamen."
|
||
suggest_weekends_in_date_pickers: "Neem weekenden (zaterdag en zondag) op in suggesties voor datumkiezers (schakel dit uit als je Discourse alleen op weekdagen gebruikt, maandag t/m vrijdag)."
|
||
splash_screen: "Geeft een tijdelijk laadscherm weer terwijl website-items worden geladen"
|
||
navigation_menu: "Bepaal welk navigatiemenu u wilt gebruiken. Zijbalk- en kopnavigatie kunnen door gebruikers worden aangepast. Een legacyoptie is beschikbaar voor terugwaartse compatibiliteit."
|
||
default_navigation_menu_categories: "De geselecteerde categorieën worden standaard weergegeven in de sectie Categorieën van het navigatiemenu."
|
||
default_navigation_menu_tags: "De geselecteerde tags worden standaard weergegeven in de sectie Tags van het navigatiemenu."
|
||
enable_experimental_hashtag_autocomplete: "EXPERIMENTEEL: gebruik het nieuwe automatische #hashtag-aanvulsysteem voor categorieën en tags dat het geselecteerde item anders weergeeft en de zoekfunctie verbetert"
|
||
experimental_new_new_view_groups: 'EXPERIMENTEEL: schakelt een nieuwe topicslijst in die ongelezen en nieuwe topics combineert en maak de link "Alles" ernaartoe in de zijbalk.'
|
||
enable_custom_sidebar_sections: "EXPERIMENTEEL: schakelt aangepaste zijbalksecties in"
|
||
experimental_topics_filter: "EXPERIMENTEEL: schakelt de filterroute voor experimentele topics in op /filter"
|
||
experimental_search_menu_groups: "EXPERIMENTEEL: schakelt het nieuwe zoekmenu in dat is geüpgraded om glimmer te gebruiken"
|
||
enable_experimental_lightbox: "EXPERIMENTEEL: vervangt de standaard afbeeldingslightbox door het vernieuwde ontwerp."
|
||
page_loading_indicator: "Configureer de laadindicator die wordt weergegeven tijdens paginanavigatie binnen Discourse. 'Spinner' is een indicator voor een volledige pagina. 'Slider' geeft een smalle balk weer bovenaan het scherm."
|
||
errors:
|
||
invalid_css_color: "Ongeldige kleur. Voer een kleurnaam of hexadecimale waarde in."
|
||
invalid_email: "Ongeldig e-mailadres."
|
||
invalid_username: "Er is geen gebruiker met die gebruikersnaam."
|
||
valid_username: "Er is een gebruiker met die gebruikersnaam."
|
||
invalid_group: "Er is geen groep met die naam."
|
||
invalid_integer_min_max: "Waarde moet tussen %{min} en %{max} zijn."
|
||
invalid_integer_min: "Waarde moet minimaal %{min} zijn."
|
||
invalid_integer_max: "Waarde mag maximaal %{max} zijn."
|
||
invalid_integer: "Waarde moet een integer zijn."
|
||
regex_mismatch: "Waarde voldoet niet aan de vereiste notatie."
|
||
must_include_latest: "Topmenu moet het tabblad 'nieuwste' bevatten."
|
||
invalid_string: "Ongeldige waarde."
|
||
invalid_string_min_max: "Moet tussen %{min} en %{max} tekens zijn."
|
||
invalid_string_min: "Moet uit minstens %{min} tekens bestaan."
|
||
invalid_string_max: "Mag uit niet meer dan %{max} tekens bestaan."
|
||
invalid_json: "Ongeldige JSON."
|
||
invalid_reply_by_email_address: "Waarde moet '%{reply_key}' bevatten en afwijken van de melding per e-mail."
|
||
invalid_alternative_reply_by_email_addresses: "Alle waarden moeten '%{reply_key}' bevatten en afwijken van de melding per e-mail."
|
||
invalid_domain_hostname: "Mag niet de tekens * en ? bevatten."
|
||
pop3_polling_host_is_empty: "Je moet een 'pop3 polling host' instellen voordat je POP3-polling inschakelt."
|
||
pop3_polling_username_is_empty: "Je moet een 'pop3 polling username' instellen voordat je POP3-polling inschakelt."
|
||
pop3_polling_password_is_empty: "Je moet een 'pop3 polling password' instellen voordat je POP3-polling inschakelt."
|
||
pop3_polling_authentication_failed: "POP3-verificatie mislukt. Verifieer je POP3-referenties."
|
||
reply_by_email_address_is_empty: "Je moet een 'reply by email address' instellen voordat je antwoorden via e-mail inschakelt."
|
||
email_polling_disabled: "Je moet handmatige polling, POP3-polling of een aangepaste e-mailpoller inschakelen voordat je antwoorden via e-mail inschakelt."
|
||
user_locale_not_enabled: "Je moet 'allow user locale' inschakelen voordat je deze instelling inschakelt."
|
||
personal_message_enabled_groups_invalid: "Je moet ten minste één groep opgeven voor deze instelling. Als je niet wilt dat iemand behalve medewerkers PB's stuurt, kies dan de medewerkersgroep."
|
||
invalid_regex: "Regex is ongeldig of niet toegestaan."
|
||
invalid_regex_with_message: "De reguliere expressie '%{regex}' bevat een fout: %{message}"
|
||
email_editable_enabled: "Je moet 'email editable' uitschakelen voordat je deze instelling inschakelt."
|
||
staged_users_disabled: "Je moet eerst 'gefaseerde gebruikers' inschakelen voordat je deze instelling inschakelt."
|
||
reply_by_email_disabled: "Je moet eerst 'reply by email' inschakelen voordat je deze instelling inschakelt."
|
||
discourse_connect_url_is_empty: "Je moet een 'DiscourseConnect-URL' instellen voordat je deze instelling inschakelt."
|
||
enable_local_logins_disabled: "Je moet eerst 'enable local logins' inschakelen voordat je deze instelling inschakelt."
|
||
min_username_length_exists: "Je kunt de minimale gebruikersnaamlengte niet hoger instellen dan de kortste gebruikersnaam (%{username})."
|
||
min_username_length_range: "Je kunt het minimum niet hoger instellen dan het maximum."
|
||
max_username_length_exists: "Je kunt de maximale gebruikersnaamlengte niet lager instellen dan de langste gebruikersnaam (%{username})."
|
||
max_username_length_range: "Je kunt het maximum niet lager instellen dan het minimum."
|
||
invalid_hex_value: "Kleurwaarden moeten 6-cijferige hexadecimale codes zijn."
|
||
empty_selectable_avatars: "Je moet eerst minimaal twee selecteerbare avatars uploaden voordat je deze instelling inschakelt."
|
||
category_search_priority:
|
||
low_weight_invalid: "Je kunt het gewicht niet instellen op groter dan of gelijk aan 1."
|
||
high_weight_invalid: "Je kunt het gewicht niet instellen op kleiner dan of gelijk aan 1."
|
||
allowed_unicode_usernames:
|
||
regex_invalid: "De reguliere expressie is ongeldig: %{error}"
|
||
leading_trailing_slash: "De reguliere expressie mag niet met een schuine streep beginnen en eindigen."
|
||
unicode_usernames_avatars: "De interne systeemavatars ondersteunen geen Unicode-gebruikersnamen."
|
||
list_value_count: "De lijst moet precies %{count} waarden bevatten."
|
||
markdown_linkify_tlds: "Je kunt de waarde '*' niet gebruiken."
|
||
google_oauth2_hd_groups: "Je moet alle 'Google OAuth2 HD'-instellingen configureren voordat je deze instelling inschakelt."
|
||
search_tokenize_chinese_enabled: "Je moet 'search_tokenize_chinese' uitschakelen voordat je deze instelling inschakelt."
|
||
search_tokenize_japanese_enabled: "Je moet 'search_tokenize_japanese' uitschakelen voordat je deze instelling inschakelt."
|
||
discourse_connect_cannot_be_enabled_if_second_factor_enforced: "Je kunt DiscourseConnect niet inschakelen als 2FA wordt afgedwongen."
|
||
delete_rejected_email_after_days: "Deze instelling kan niet lager worden ingesteld dan de instelling delete_email_logs_after_days of hoger dan %{max}"
|
||
invalid_uncategorized_category_setting: 'De categorie ''Ongecategoriseerd'' kan niet worden geselecteerd als ''Ongecategoriseerde topics toestaan'' niet is ingeschakeld.'
|
||
invalid_search_ranking_weights: "Waarde is ongeldig voor site-instelling search_ranking_weights. Voorbeeld: '{0.1,0.2,0.3,1.0}'. Merk op dat de maximale waarde voor elk gewicht 1,0 is."
|
||
placeholder:
|
||
discourse_connect_provider_secrets:
|
||
key: "www.example.com"
|
||
value: "DiscourseConnect geheim"
|
||
search:
|
||
extreme_load_error: "Website wordt zwaar belast; zoeken is uitgeschakeld, probeer het later opnieuw"
|
||
within_post: "%{post_number} van %{username}"
|
||
types:
|
||
category: "Categorieën"
|
||
topic: "Resultaten"
|
||
user: "Gebruikers"
|
||
results_page: "Zoekresultaten voor '%{term}'"
|
||
audio: "[audio]"
|
||
video: "[video]"
|
||
discourse_connect:
|
||
login_error: "Aanmeldingsfout"
|
||
not_found: "Je account kon niet worden gevonden. Neem contact op met de beheerder van de website."
|
||
account_not_approved: "Je account wacht op goedkeuring. Je ontvangt een e-mailmelding zodra het is goedgekeurd."
|
||
unknown_error: "Er is een probleem met je account. Neem contact op met de beheerder van de website."
|
||
timeout_expired: "Time-out bij accountaanmelding, probeer je opnieuw aan te melden."
|
||
no_email: "Er is geen e-mailadres opgegeven. Neem contact op met de beheerder van de website."
|
||
blank_id_error: "De 'external_id' is vereist, maar was leeg"
|
||
email_error: "Er kon geen account met het e-mailadres <b>%{email}</b> worden geregistreerd. Neem contact op met de beheerder van de website."
|
||
missing_secret: "Verificatie mislukt vanwege ontbrekend geheim. Neem contact op met de websitebeheerders om dit probleem te verhelpen."
|
||
invite_redeem_failed: "Verzilvering van uitnodiging mislukt. Neem contact op met de websitebeheerder."
|
||
original_poster: "Oorspronkelijk geplaatst door"
|
||
most_recent_poster: "Meest recente schrijver"
|
||
frequent_poster: "Frequente schrijver"
|
||
poster_description_joiner: ", "
|
||
redirected_to_top_reasons:
|
||
new_user: "Welkom bij onze community! Dit zijn de meest populaire recente topics."
|
||
not_seen_in_a_month: "Welkom terug! We hebben je een tijdje niet gezien. Dit zijn de meest populaire topics sinds je afwezigheid."
|
||
merge_posts:
|
||
edit_reason:
|
||
one: "Een bericht is samengevoegd door %{username}"
|
||
other: "%{count} berichten zijn samengevoegd door %{username}"
|
||
errors:
|
||
different_topics: "Berichten die bij andere topics horen, kunnen niet worden samengevoegd."
|
||
different_users: "Berichten die bij andere gebruikers horen, kunnen niet worden samengevoegd."
|
||
max_post_length: "Berichten kunnen niet worden samengevoegd omdat de gecombineerde berichtlengte meer is dan toegestaan."
|
||
move_posts:
|
||
new_topic_moderator_post:
|
||
one: "Een bericht is gesplitst naar een nieuw topic: %{topic_link}"
|
||
other: "%{count} berichten zijn gesplitst naar een nieuw topic: %{topic_link}"
|
||
new_message_moderator_post:
|
||
one: "Een bericht is gesplitst naar een nieuw bericht: %{topic_link}"
|
||
other: "%{count} berichten zijn gesplitst naar een nieuw bericht: %{topic_link}"
|
||
existing_topic_moderator_post:
|
||
one: "Een bericht is samengevoegd naar een bestaand topic: %{topic_link}"
|
||
other: "%{count} berichten zijn samengevoegd naar een bestaand topic: %{topic_link}"
|
||
existing_message_moderator_post:
|
||
one: "Een bericht is samengevoegd naar een bestaand bericht: %{topic_link}"
|
||
other: "%{count} berichten zijn samengevoegd naar een bestaand bericht: %{topic_link}"
|
||
change_owner:
|
||
post_revision_text: "Eigendom overgezet"
|
||
publish_page:
|
||
slug_errors:
|
||
blank: "mag niet leeg zijn"
|
||
unavailable: "is niet beschikbaar"
|
||
invalid: "bevat ongeldige tekens"
|
||
topic_statuses:
|
||
autoclosed_message_max_posts:
|
||
one: "Dit bericht is na het bereiken van de maximumlimiet van %{count} antwoord automatisch gesloten."
|
||
other: "Dit bericht is na het bereiken van de maximumlimiet van %{count} antwoorden automatisch gesloten."
|
||
autoclosed_topic_max_posts:
|
||
one: "Dit topic is na het bereiken van de maximumlimiet van %{count} antwoord automatisch gesloten."
|
||
other: "Dit topic is na het bereiken van de maximumlimiet van %{count} antwoorden automatisch gesloten."
|
||
autoclosed_enabled_days:
|
||
one: "Dit topic is na %{count} dag automatisch gesloten. Nieuwe antwoorden zijn niet meer toegestaan."
|
||
other: "Dit topic is na %{count} dagen automatisch gesloten. Nieuwe antwoorden zijn niet meer toegestaan."
|
||
autoclosed_enabled_hours:
|
||
one: "Dit topic is na %{count} uur automatisch gesloten. Nieuwe antwoorden zijn niet meer toegestaan."
|
||
other: "Dit topic is na %{count} uur automatisch gesloten. Nieuwe antwoorden zijn niet meer toegestaan."
|
||
autoclosed_enabled_minutes:
|
||
one: "Dit topic is na %{count} minuut automatisch gesloten. Nieuwe antwoorden zijn niet meer toegestaan."
|
||
other: "Dit topic is na %{count} minuten automatisch gesloten. Nieuwe antwoorden zijn niet meer toegestaan."
|
||
autoclosed_enabled_lastpost_days:
|
||
one: "Dit topic is %{count} dag na het laatste antwoord automatisch gesloten. Nieuwe antwoorden zijn niet meer toegestaan."
|
||
other: "Dit topic is %{count} dagen na het laatste antwoord automatisch gesloten. Nieuwe antwoorden zijn niet meer toegestaan."
|
||
autoclosed_enabled_lastpost_hours:
|
||
one: "Dit topic is %{count} uur na het laatste antwoord automatisch gesloten. Nieuwe antwoorden zijn niet meer toegestaan."
|
||
other: "Dit topic is %{count} uur na het laatste antwoord automatisch gesloten. Nieuwe antwoorden zijn niet meer toegestaan."
|
||
autoclosed_enabled_lastpost_minutes:
|
||
one: "Dit topic is %{count} minuut na het laatste antwoord automatisch gesloten. Nieuwe antwoorden zijn niet meer toegestaan."
|
||
other: "Dit topic is %{count} minuten na het laatste antwoord automatisch gesloten. Nieuwe antwoorden zijn niet meer toegestaan."
|
||
autoclosed_disabled_days:
|
||
one: "Dit topic is na %{count} dag automatisch geopend."
|
||
other: "Dit topic is na %{count} dagen automatisch geopend."
|
||
autoclosed_disabled_hours:
|
||
one: "Dit topic is na %{count} uur automatisch geopend."
|
||
other: "Dit topic is na %{count} uur automatisch geopend."
|
||
autoclosed_disabled_minutes:
|
||
one: "Dit topic is na %{count} minuut automatisch geopend."
|
||
other: "Dit topic is na %{count} minuten automatisch geopend."
|
||
autoclosed_disabled_lastpost_days:
|
||
one: "Dit topic is %{count} dag na het laatste antwoord automatisch geopend."
|
||
other: "Dit topic is %{count} dagen na het laatste antwoord automatisch geopend."
|
||
autoclosed_disabled_lastpost_hours:
|
||
one: "Dit topic is %{count} uur na het laatste antwoord automatisch geopend."
|
||
other: "Dit topic is %{count} uur na het laatste antwoord automatisch geopend."
|
||
autoclosed_disabled_lastpost_minutes:
|
||
one: "Dit topic is %{count} minuut na het laatste antwoord automatisch geopend."
|
||
other: "Dit topic is %{count} minuten na het laatste antwoord automatisch geopend."
|
||
autoclosed_disabled: "Dit topic is nu geopend. Nieuwe antwoorden zijn toegestaan."
|
||
autoclosed_disabled_lastpost: "Dit topic is nu geopend. Nieuwe antwoorden zijn toegestaan."
|
||
auto_deleted_by_timer: "Automatisch verwijderd door timer."
|
||
login:
|
||
invalid_second_factor_method: "De geselecteerde methode voor tweeledige verificatie is ongeldig."
|
||
not_enabled_second_factor_method: "De geselecteerde methode voor tweeledige verificatie is niet ingeschakeld voor je account."
|
||
security_key_description: "Houd je fysieke beveiligingssleutel gereed en klik op de onderstaande knop Verifiëren met beveiligingssleutel."
|
||
security_key_alternative: "Andere manier proberen"
|
||
security_key_authenticate: "Verifiëren met beveiligingssleutel"
|
||
security_key_not_allowed_error: "Het verificatieproces met beveiligingssleutel had een time-out of is geannuleerd."
|
||
security_key_no_matching_credential_error: "Geen aanmeldingsgegevens gevonden in de opgegeven beveiligingssleutel."
|
||
security_key_support_missing_error: "Je huidige apparaat of browser ondersteunt het gebruik van beveiligingssleutels niet. Gebruik een andere methode."
|
||
security_key_invalid: "Er is een fout opgetreden bij het valideren van de beveiligingssleutel."
|
||
not_approved: "Je account is nog niet goedgekeurd. Je ontvangt een melding via e-mail zodra je je kunt aanmelden."
|
||
incorrect_username_email_or_password: "Onjuiste gebruikersnaam, e-mailadres of wachtwoord"
|
||
incorrect_password: "Onjuist wachtwoord"
|
||
wait_approval: "Bedankt voor het registreren. We laten het je weten wanneer je account is goedgekeurd."
|
||
active: "Je account is geactiveerd en gereed voor gebruik."
|
||
activate_email: "<p>Je bent er bijna! We hebben een activerings-e-mail naar <b>%{email}</b> gestuurd. Volg de instructies in de e-mail om je account te activeren.</p><p>Als deze niet aankomt, controleer dan je spammap.</p>"
|
||
not_activated: "Je kunt je nog niet aanmelden. We hebben je een activerings-e-mail gestuurd. Volg de instructies in de e-mail om je account te activeren."
|
||
not_allowed_from_ip_address: "Je kunt zich niet als %{username} aanmelden vanaf dat IP-adres."
|
||
admin_not_allowed_from_ip_address: "Je kunt je niet aanmelden als beheerder vanaf dat IP-adres."
|
||
reset_not_allowed_from_ip_address: "Je kunt geen wachtwoordherstel verzoeken vanaf dat IP-adres."
|
||
suspended: "Je kunt zich tot %{date} niet aanmelden."
|
||
suspended_with_reason: "Account geschorst tot %{date}: %{reason}"
|
||
suspended_with_reason_forever: "Account geschorst: %{reason}"
|
||
errors: "%{errors}"
|
||
not_available: "Niet beschikbaar. %{suggestion} proberen?"
|
||
something_already_taken: "Er is iets misgegaan; mogelijk is de gebruikersnaam of het e-mailadres al geregistreerd. Probeer de link 'Wachtwoord vergeten'."
|
||
omniauth_error:
|
||
generic: "Sorry, er is een fout opgetreden bij het autoriseren van je account. Probeer het opnieuw."
|
||
csrf_detected: "Time-out bij autorisatie, of je bent van browser gewisseld. Probeer het opnieuw."
|
||
request_error: "Er is een fout opgetreden bij het begin van de autorisatie. Probeer het opnieuw."
|
||
invalid_iat: "Kan autorisatietoken niet verifiëren vanwege verschillen met de serverklok. Probeer het opnieuw."
|
||
omniauth_error_unknown: "Er is iets misgegaan bij het verwerken van je aanmelding. Probeer het opnieuw."
|
||
omniauth_confirm_title: "Aanmelden via %{provider}"
|
||
omniauth_confirm_button: "Doorgaan"
|
||
authenticator_error_no_valid_email: "E-mailadressen gekoppeld aan %{account} zijn niet toegestaan. Mogelijk moet je je account configureren met een ander e-mailadres."
|
||
new_registrations_disabled: "Nieuwe accountregistraties zijn op dit moment niet toegestaan."
|
||
password_too_long: "Wachtwoorden mogen maximaal 200 tekens lang zijn."
|
||
email_too_long: "Het opgegeven e-mailadres is te lang. Postvaknamen mogen niet langer zijn dan 254 tekens, en domeinnamen niet langer dan 253 tekens."
|
||
wrong_invite_code: "De ingevoerde code is ongeldig."
|
||
reserved_username: "Die gebruikersnaam is niet toegestaan."
|
||
missing_user_field: "Je hebt niet alle gebruikersvelden ingevuld"
|
||
auth_complete: "Authenticatie is voltooid."
|
||
click_to_continue: "Klik hier om door te gaan."
|
||
already_logged_in: "Sorry! Deze uitnodiging is bedoeld voor nieuwe gebruikers die nog geen bestaand account hebben."
|
||
second_factor_title: "Tweeledige verificatie"
|
||
second_factor_description: "Voer de vereiste verificatiecode van je app in:"
|
||
second_factor_backup_description: "Voer een van je back-upcodes in:"
|
||
second_factor_backup_title: "Back-upcode voor tweeledige verificatie"
|
||
invalid_second_factor_code: "Ongeldige verificatiecode. Elke code kan maar eenmaal worden gebruikt."
|
||
invalid_security_key: "Ongeldige beveiligingssleutel."
|
||
missing_second_factor_name: "Geef een naam op."
|
||
missing_second_factor_code: "Geef een code op."
|
||
second_factor_toggle:
|
||
totp: "Een authenticator-app of beveiligingssleutel gebruiken"
|
||
backup_code: "Back-upcode gebruiken"
|
||
second_factor_auth:
|
||
challenge_not_found: "Kon geen 2FA-uitdaging vinden in je huidige sessie."
|
||
challenge_expired: "Er is te veel tijd verstreken sinds de 2FA-uitdaging is gegeven, deze is niet langer geldig. Probeer het opnieuw."
|
||
challenge_not_completed: "Je hebt de 2FA-uitdaging niet voltooid om deze actie uit te voeren. Voltooi de 2FA-uitdaging en probeer het opnieuw."
|
||
actions:
|
||
grant_admin:
|
||
description: "Vanwege aanvullende beveiligingsmaatregelen moet je je 2FA bevestigen voordat %{username} beheerderstoegang krijgt."
|
||
discourse_connect_provider:
|
||
description: "%{hostname} heeft je gevraagd je 2FA te bevestigen. Je wordt teruggestuurd naar de website zodra je je 2FA bevestigt."
|
||
admin:
|
||
email:
|
||
sent_test: "verzonden!"
|
||
user:
|
||
deactivated: "Gedeactiveerd vanwege te veel gebouncete e-mails naar '%{email}'."
|
||
deactivated_by_staff: "Gedeactiveerd door medewerker"
|
||
deactivated_by_inactivity:
|
||
one: "Automatisch gedeactiveerd na %{count} dag inactiviteit"
|
||
other: "Automatisch gedeactiveerd na %{count} dagen inactiviteit"
|
||
activated_by_staff: "Geactiveerd door medewerker"
|
||
new_user_typed_too_fast: "Nieuwe gebruiker typte te snel"
|
||
content_matches_auto_silence_regex: "Inhoud komt overeen met reguliere expressie voor automatisch dempen"
|
||
username:
|
||
short: "moet uit minstens %{min} tekens bestaan"
|
||
long: "mag niet meer dan %{max} tekens zijn"
|
||
too_long: "is te lang"
|
||
characters: "mag alleen cijfers, letters, streepjes, punten en onderstrepingstekens bevatten"
|
||
unique: "moet uniek zijn"
|
||
blank: "mag niet leeg zijn"
|
||
must_begin_with_alphanumeric_or_underscore: "moet met een letter, cijfer of onderstrepingsteken beginnen"
|
||
must_end_with_alphanumeric: "moet met een letter of cijfer eindigen"
|
||
must_not_contain_two_special_chars_in_seq: "mag geen 2 of meer opeenvolgende speciale tekens bevatten (.-_)"
|
||
must_not_end_with_confusing_suffix: "mag niet eindigen op een verwarrend achtervoegsel zoals .json, .png etc."
|
||
email:
|
||
blank: "mag niet leeg zijn."
|
||
invalid: "is ongeldig."
|
||
not_allowed: "is niet toegestaan vanaf die e-mailprovider. Gebruik een ander e-mailadres."
|
||
blocked: "is niet toegestaan."
|
||
revoked: "Stuurt geen e-mails naar '%{email}' tot %{date}."
|
||
does_not_exist: "N.v.t."
|
||
ip_address:
|
||
blocked: "Nieuwe registraties vanaf je IP-adres zijn niet toegestaan."
|
||
max_new_accounts_per_registration_ip: "Nieuwe registraties vanaf je IP-adres zijn niet toegestaan (maximumlimiet bereikt). Neem contact op met een medewerker."
|
||
website:
|
||
domain_not_allowed: "Website is ongeldig. Toegestane domeinnamen zijn: %{domains}"
|
||
auto_rejected: "Automatisch geweigerd vanwege leeftijd. Zie de website-instelling auto_handle_queued_age."
|
||
destroy_reasons:
|
||
unused_staged_user: "Ongebruikte gefaseerde gebruiker"
|
||
fixed_primary_email: "Vast primaire e-mailadres voor gefaseerde gebruiker"
|
||
same_ip_address: "Zelfde IP-adres (%{ip_address}) als andere gebruikers"
|
||
inactive_user: "Inactieve gebruiker"
|
||
reviewable_reject_auto: "Beoordeelbare items in wachtrij automatisch afhandelen"
|
||
reviewable_reject: "Beoordeelbare gebruiker afgewezen"
|
||
email_in_spam_header: "Eerste e-mail van gebruiker is als spam gemarkeerd"
|
||
already_silenced: "Gebruiker is %{time_ago} al gedempt door %{staff}."
|
||
already_suspended: "Gebruiker is %{time_ago} al geschorst door %{staff}."
|
||
cannot_delete_has_posts:
|
||
one: "De gebruiker %{username} heeft %{count} bericht in een openbaar topic of persoonlijk bericht, dus deze kan niet worden verwijderd."
|
||
other: "De gebruiker %{username} heeft %{count} berichten in openbare topics of persoonlijke berichten, dus deze kan niet worden verwijderd."
|
||
unsubscribe_mailer:
|
||
title: "Mailer Uitschrijven"
|
||
subject_template: "Bevestig dat je geen e-mailupdates van %{site_title} meer wilt ontvangen"
|
||
text_body_template: |
|
||
Iemand (mogelijk jij?) heeft gevraagd geen e-mailupdates van %{site_domain_name} meer naar dit adres te sturen.
|
||
Klik op deze koppeling om dat te bevestigen:
|
||
|
||
%{confirm_unsubscribe_link}
|
||
|
||
Als je e-mailupdates wilt blijven ontvangen, kun je dit e-mailbericht negeren.
|
||
invite_mailer:
|
||
title: "Uitnodiging mailer"
|
||
subject_template: "%{inviter_name} heeft je uitgenodigd voor '%{topic_title}' op %{site_domain_name}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{inviter_name} heeft je uitgenodigd voor een discussie
|
||
|
||
> **%{topic_title}**
|
||
>
|
||
> %{topic_excerpt}
|
||
|
||
op
|
||
|
||
> %{site_title} -- %{site_description}
|
||
|
||
Als je geïnteresseerd bent, klik dan op de onderstaande link:
|
||
|
||
%{invite_link}
|
||
custom_invite_mailer:
|
||
title: "Aangepaste uitnodiging mailer"
|
||
subject_template: "%{inviter_name} heeft je uitgenodigd voor '%{topic_title}' op %{site_domain_name}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{inviter_name} heeft je uitgenodigd voor een discussie
|
||
|
||
> **%{topic_title}**
|
||
>
|
||
> %{topic_excerpt}
|
||
|
||
op
|
||
|
||
> %{site_title} -- %{site_description}
|
||
|
||
Met deze opmerking
|
||
|
||
> %{user_custom_message}
|
||
|
||
Als je geïnteresseerd bent, klik dan op de onderstaande link:
|
||
|
||
%{invite_link}
|
||
invite_forum_mailer:
|
||
title: "Uitnodiging forum mailer"
|
||
subject_template: "%{inviter_name} heeft je uitgenodigd voor %{site_domain_name}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{inviter_name} heeft je uitgenodigd voor
|
||
|
||
> **%{site_title}**
|
||
>
|
||
> %{site_description}
|
||
|
||
Als je geïnteresseerd bent, klik dan op de onderstaande link:
|
||
|
||
%{invite_link}
|
||
custom_invite_forum_mailer:
|
||
title: "Aangepaste uitnodiging forum mailer"
|
||
subject_template: "%{inviter_name} heeft je uitgenodigd voor %{site_domain_name}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{inviter_name} heeft je uitgenodigd voor
|
||
|
||
> **%{site_title}**
|
||
>
|
||
> %{site_description}
|
||
|
||
Met deze opmerking
|
||
|
||
> %{user_custom_message}
|
||
|
||
Als je geïnteresseerd bent, klik dan op de onderstaande link:
|
||
|
||
%{invite_link}
|
||
invite_password_instructions:
|
||
title: "Uitnodiging wachtwoordinstructies"
|
||
subject_template: "Stel het wachtwoord in voor je %{site_name}-account"
|
||
text_body_template: |
|
||
Bedankt voor het accepteren van je uitnodiging voor %{site_name}. Welkom!
|
||
|
||
Klik op deze link om een wachtwoord te kiezen:
|
||
%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}
|
||
|
||
(Als de bovenstaande link is verlopen, kies dan "Ik ben mijn wachtwoord vergeten" als je je aanmeldt met je e-mailadres.)
|
||
download_backup_mailer:
|
||
title: "Mailer back-up downloaden"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Websiteback-up downloaden"
|
||
text_body_template: |
|
||
Hier is de [websiteback-updownload](%{backup_file_path}) waarom je hebt gevraagd.
|
||
|
||
Om beveiligingsredenen hebben we deze downloadlink naar je gevalideerde e-mailadres gestuurd.
|
||
|
||
(Als je *niet* om deze download hebt gevraagd, moet je je ernstig zorgen maken. Iemand heeft dan beheertoegang tot je website.)
|
||
no_token: |
|
||
Sorry, deze back-updownloadlink is al gebruikt of is verlopen.
|
||
admin_confirmation_mailer:
|
||
title: "Beheerdersbevestiging"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Bevestig nieuwe beheerdersaccount"
|
||
text_body_template: |
|
||
Bevestig dat je **%{target_username} (%{target_email})** als een beheerder voor je forum wilt toevoegen.
|
||
|
||
[Beheerdersaccount bevestigen](%{admin_confirm_url})
|
||
test_mailer:
|
||
title: "Test mailer"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-mailafleverbaarheidstest"
|
||
text_body_template: |
|
||
Dit is een test-e-mail van
|
||
|
||
[**%{base_url}**][0]
|
||
|
||
We hopen dat je deze e-mailafleverbaarheidstest goed hebt ontvangen!
|
||
|
||
Hier is een [handige checklist voor het verifiëren van de configuratie van e-mailaflevering][1].
|
||
|
||
Succes,
|
||
|
||
Je vrienden bij [Discourse](https://www.discourse.org)
|
||
|
||
[0]: %{base_url}
|
||
[1]: https://meta.discourse.org/t/email-delivery-configuration-checklist/209839
|
||
new_version_mailer:
|
||
title: "Nieuwe versie mailer"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Nieuwe Discourse-versie, update beschikbaar"
|
||
text_body_template: |
|
||
Hoera, er is een nieuwe versie van [Discourse](https://www.discourse.org) beschikbaar!
|
||
|
||
Jouw versie: %{installed_version}
|
||
Nieuwe versie: **%{new_version}**
|
||
|
||
- Upgrade via onze eenvoudige **[browserupgrade in één klik](%{base_url}/admin/upgrade)**
|
||
|
||
- Lees wat er nieuw is in de [releaseopmerkingen](https://meta.discourse.org/tag/release-notes), of bekijk de [ruwe GitHub-veranderingslog](https://github.com/discourse/discourse/commits/main)
|
||
|
||
- Ga naar [meta.discourse.org](https://meta.discourse.org) voor nieuws, discussie en ondersteuning voor Discourse
|
||
new_version_mailer_with_notes:
|
||
title: "Nieuwe versie Mailer met aantekeningen"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] update beschikbaar"
|
||
text_body_template: |
|
||
Hoera, er is een nieuwe versie van [Discourse](https://www.discourse.org) beschikbaar!
|
||
|
||
Jouw versie: %{installed_version}
|
||
Nieuwe versie: **%{new_version}**
|
||
|
||
- Upgrade via onze eenvoudige **[browserupgrade in één klik](%{base_url}/admin/upgrade)**
|
||
|
||
- Lees wat er nieuw is in de [release-opmerkingen](https://meta.discourse.org/tag/release-notes), of bekijk de [ruwe GitHub-veranderingslog](https://github.com/discourse/discourse/commits/master)
|
||
|
||
- Bezoek [meta.discourse.org](https://meta.discourse.org) voor nieuws, discussie en ondersteuning voor Discourse
|
||
|
||
### Release-opmerkingen
|
||
|
||
%{notes}
|
||
flag_reasons:
|
||
off_topic: "Je bericht is gemarkeerd als **off-topic**: de community vindt dat het niet goed bij het topic past, zoals momenteel bepaald door de titel en het eerste bericht."
|
||
inappropriate: "Je bericht is gemarkeerd als **ongepast**: de community vindt het bericht beledigend, grof, hatelijk gedrag of een schending van [onze communityrichtlijnen](%{base_path}/guidelines)."
|
||
spam: "Je bericht is gemarkeerd als **spam**: de community vindt dat het bericht een advertentie is, dat wil zeggen overdreven promotioneel van aard in plaats van nuttig of relevant voor het topic, zoals verwacht."
|
||
notify_moderators: "Je bericht is gemarkeerd voor **aandacht van een moderator**: de community vindt dat iets in het bericht handmatige interventie door een medewerker vereist."
|
||
responder:
|
||
off_topic: "Het is gemarkeerd als **off-topic**: de community vindt dat het niet goed bij het topic past, zoals momenteel bepaald door de titel en het eerste bericht."
|
||
inappropriate: "Het bericht is gemarkeerd als **ongepast**: de community vindt het bericht beledigend, grof, hatelijk gedrag of een schending van [onze communityrichtlijnen](%{base_path}/guidelines)."
|
||
spam: "Het bericht is gemarkeerd als **spam**: de community vindt dat het bericht een advertentie is, dat wil zeggen overdreven promotioneel van aard in plaats van nuttig of relevant voor het topic, zoals verwacht."
|
||
notify_moderators: "Het bericht is gemarkeerd als **aandacht van een moderator**: de community vindt dat iets in het bericht handmatige interventie door een medewerker vereist."
|
||
flags_dispositions:
|
||
agreed: "Bedankt voor het informeren. We zijn het ermee eens dat er een probleem is en gaan ernaar kijken."
|
||
agreed_and_deleted: "Bedankt voor het informeren. We zijn het ermee eens dat er een probleem is en hebben het bericht verwijderd."
|
||
disagreed: "Bedankt voor het informeren. We gaan ernaar kijken."
|
||
ignored: "Bedankt voor het informeren. We gaan ernaar kijken."
|
||
ignored_and_deleted: "Bedankt voor het informeren. We hebben het bericht verwijderd."
|
||
temporarily_closed_due_to_flags:
|
||
one: "Dit topic is tijdelijk gesloten voor minimaal %{count} uur vanwege een groot aantal communitymarkeringen."
|
||
other: "Dit topic is tijdelijk gesloten voor minimaal %{count} uur vanwege een groot aantal communitymarkeringen."
|
||
system_messages:
|
||
reviewables_reminder:
|
||
subject_template: "Er zijn items in de beoordelingswachtrij die moeten worden beoordeeld"
|
||
text_body_template:
|
||
one: "%{mentions} Items zijn meer dan %{count} uur geleden ingediend. [Beoordeel ze](%{base_url}/review)."
|
||
other: "%{mentions} Items zijn meer dan %{count} uur geleden ingediend. [Beoordeel ze](%{base_url}/review)."
|
||
private_topic_title: "Topic #%{id}"
|
||
contents_hidden: "Ga naar het bericht om de inhoud ervan te bekijken."
|
||
post_hidden:
|
||
title: "Bericht verborgen"
|
||
subject_template: "Bericht verborgen door communitymarkeringen"
|
||
text_body_template: |
|
||
Hallo,
|
||
|
||
Dit is een automatisch bericht van %{site_name} om je te laten weten dat je bericht is verborgen.
|
||
|
||
<%{base_url}%{url}>
|
||
|
||
%{flag_reason}
|
||
|
||
Dit bericht is verborgen vanwege communitymarkeringen, dus bedenk hoe je je bericht zou kunnen herzien om hun feedback te weerspiegelen. **Je kunt je bericht na %{edit_delay} minuten bewerken, waarna het automatisch zichtbaar wordt gemaakt.**
|
||
|
||
Als het bericht echter voor de tweede keer door de community wordt verborgen, blijft het verborgen totdat het door een medewerker is afgehandeld.
|
||
|
||
Zie onze [communityrichtlijnen](%{base_url}/richtlijnen) voor meer advies.
|
||
post_hidden_again:
|
||
title: "Bericht opnieuw verborgen"
|
||
subject_template: "Bericht verborgen door communitymarkeringen, medewerkers geïnformeerd"
|
||
text_body_template: |
|
||
Hallo,
|
||
|
||
Dit is een automatisch bericht van %{site_name} om je te laten weten dat je post opnieuw is verborgen.
|
||
|
||
<%{base_url}%{url}>
|
||
|
||
%{flag_reason}
|
||
|
||
De community heeft dit bericht gemarkeerd en nu is het verborgen. **Omdat dit bericht meer dan eens is verborgen, blijft je bericht nu verborgen totdat het wordt behandeld door een medewerker.**
|
||
|
||
Zie onze [communityrichtlijnen](%{base_url}/richtlijnen) voor meer informatie.
|
||
queued_by_staff:
|
||
title: "Bericht vereist goedkeuring"
|
||
subject_template: "Bericht verborgen door medewerker, wacht op goedkeuring"
|
||
text_body_template: |
|
||
Hallo,
|
||
|
||
Dit is een automatisch bericht van %{site_name} om je te laten weten dat je bericht is verborgen.
|
||
|
||
<%{base_url}%{url}>
|
||
|
||
Je bericht blijft verborgen totdat een medewerker het heeft beoordeeld.
|
||
|
||
Zie onze [communityrichtlijnen](%{base_url}/richtlijnen) voor meer advies.
|
||
flags_disagreed:
|
||
title: "Gemarkeerd bericht teruggezet door medewerker"
|
||
subject_template: "Gemarkeerd bericht teruggezet door medewerker"
|
||
text_body_template: |
|
||
Hallo,
|
||
|
||
Dit is een automatisch bericht van %{site_name} om je te laten weten dat [je bericht](%{base_url}%{url}) is hersteld.
|
||
|
||
Dit bericht is gemarkeerd door de community en een medewerker heeft ervoor gekozen het te herstellen.
|
||
|
||
[details="Klik om hersteld bericht uit te vouwen"]
|
||
``` markdown
|
||
%{flagged_post_raw_content}
|
||
```
|
||
[/details]
|
||
flags_agreed_and_post_deleted:
|
||
title: "Gemarkeerd bericht verwijderd door medewerker"
|
||
subject_template: "Gemarkeerd bericht verwijderd door medewerker"
|
||
text_body_template: |
|
||
Hallo,
|
||
|
||
Dit is een automatisch bericht van %{site_name} om je te laten weten dat [je bericht](%{base_url}%{url}) is verwijderd.
|
||
|
||
%{flag_reason}
|
||
|
||
Dit bericht is gemarkeerd door de community en een medewerker heeft ervoor gekozen het te verwijderen.
|
||
|
||
``` markdown
|
||
%{flagged_post_raw_content}
|
||
```
|
||
|
||
Zie onze [communityrichtlijnen](%{base_url}/richtlijnen) voor meer informatie.
|
||
flags_agreed_and_post_deleted_for_responders:
|
||
title: "Antwoord verwijderd uit gemarkeerd bericht door medewerker"
|
||
subject_template: "Antwoord verwijderd uit gemarkeerd bericht door medewerker"
|
||
text_body_template: |
|
||
Hallo,
|
||
|
||
Dit is een automatisch bericht van %{site_name} om je te laten weten dat een [bericht](%{base_url}%{url}) waarop je hebt geantwoord is verwijderd.
|
||
|
||
%{flag_reason}
|
||
|
||
Dit bericht is gemarkeerd door de community en een medewerker heeft ervoor gekozen het te verwijderen.
|
||
|
||
``` markdown
|
||
%{flagged_post_raw_content}
|
||
```
|
||
|
||
Waarop je hebt geantwoord
|
||
|
||
``` markdown
|
||
%{flagged_post_response_raw_content}
|
||
```
|
||
|
||
Zie onze [communityrichtlijnen](%{base_url}/richtlijnen) voor meer informatie over de reden voor verwijdering.
|
||
usage_tips:
|
||
text_body_template: |
|
||
[Lees dit blogbericht](https://blog.discourse.org/2016/12/discourse-new-user-tips-and-tricks/) voor enkele snelle tips om aan de slag te gaan als nieuwe gebruiker.
|
||
|
||
Terwijl je deelneemt hier, leren we je kennen en worden tijdelijke beperkingen voor nieuwe gebruikers opgeheven. Na verloop van tijd krijg je [vertrouwensniveaus](https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/) met speciale mogelijkheden om ons te helpen onze community samen te beheren.
|
||
welcome_user:
|
||
title: "Welkom gebruiker"
|
||
subject_template: "Welkom bij %{site_name}!"
|
||
text_body_template: |
|
||
Fijn dat je lid bent geworden van %{site_name}, en welkom!
|
||
|
||
%{new_user_tips}
|
||
|
||
We geloven altijd in [beschaafd communitygedrag](%{base_url}/guidelines).
|
||
|
||
Geniet van je verblijf!
|
||
welcome_tl1_user:
|
||
title: "Welkom TL1-gebruiker"
|
||
subject_template: "Bedankt voor de tijd die je met ons doorbrengt"
|
||
text_body_template: |
|
||
Hallo. We zien dat je aan het lezen bent geweest, wat fantastisch is, dus we hebben je een hoger [vertrouwensniveau!](https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/) gegeven
|
||
|
||
We zijn erg blij dat je tijd met ons doorbrengt en we zouden graag meer over je willen weten. Neem even de tijd om [je profiel in te vullen](%{base_url}/my/preferences/profile), of [start een nieuw topic](%{base_url}/categories).
|
||
welcome_staff:
|
||
title: "Welkom medewerker"
|
||
subject_template: "Gefeliciteerd, de status %{role} is aan je toegekend!"
|
||
text_body_template: |
|
||
Je hebt de status %{role} gekregen van een ander medewerker.
|
||
|
||
Als %{role} heb je nu toegang tot de <a href='%{base_url}/admin' target='_blank'>beheerinterface</a>.
|
||
|
||
Met macht komt verantwoordelijkheid. Als modereren nieuw is voor je, raadpleeg dan de [Moderatiegids](https://meta.discourse.org/t/discourse-moderation-guide/63116).
|
||
welcome_invite:
|
||
title: "Welkomstuitnodiging"
|
||
subject_template: "Welkom bij %{site_name}!"
|
||
text_body_template: |
|
||
Bedankt voor het accepteren van de uitnodiging voor %{site_name} -- welkom!
|
||
|
||
- We hebben dit nieuwe account **%{username}** gemaakt voor je. Ga naar [je gebruikersprofiel][prefs] om je gebruikersnaam of wachtwoord te wijzigen.
|
||
|
||
- Als je je aanmeldt, **gebruik dan hetzelfde e-mailadres van de originele uitnodiging**, anders kunnen we niet zien dat jij het bent!
|
||
|
||
%{new_user_tips}
|
||
|
||
Wij geloven altijd in [beschaafd gemeenschapsgedrag](%{base_url}/guidelines).
|
||
|
||
Geniet van je verblijf!
|
||
|
||
[prefs]: %{user_preferences_url}
|
||
tl2_promotion_message:
|
||
subject_template: "Gefeliciteerd met de promotie van je vertrouwensniveau!"
|
||
text_body_template: |
|
||
We hebben je nog een [vertrouwensniveau](https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/) omhoog gepromoveerd!
|
||
|
||
Het bereiken van vertrouwensniveau 2 betekent dat je voldoende hebt gelezen en actief hebt deelgenomen om als lid van deze community te worden beschouwd.
|
||
|
||
Als ervaren gebruiker zul je [deze lijst met handige tips en trucs](https://blog.discourse.org/2016/12/discourse-new-user-tips-and-tricks/) wellicht waarderen.
|
||
|
||
We nodigen je uit om mee te blijven doen, we vinden het leuk om je erbij te hebben.
|
||
backup_succeeded:
|
||
title: "Back-up geslaagd"
|
||
subject_template: "Back-up voltooid"
|
||
text_body_template: |
|
||
De back-up is gelukt.
|
||
|
||
Ga naar het onderdeel [Beheer > Back-up](%{base_url}/admin/backups) om je nieuwe back-up te downloaden.
|
||
|
||
Hier is de log:
|
||
|
||
%{logs}
|
||
backup_failed:
|
||
title: "Back-up mislukt"
|
||
subject_template: "Back-up mislukt"
|
||
text_body_template: |
|
||
De back-up is mislukt.
|
||
|
||
Hier is de log:
|
||
|
||
%{logs}
|
||
restore_succeeded:
|
||
title: "Back-up teruggezet"
|
||
subject_template: "Back-up voltooid"
|
||
text_body_template: |
|
||
Het herstellen is gelukt.
|
||
|
||
Hier is de log:
|
||
|
||
%{logs}
|
||
restore_failed:
|
||
title: "Herstellen mislukt"
|
||
subject_template: "Herstellen mislukt"
|
||
text_body_template: |
|
||
Het herstellen is mislukt.
|
||
|
||
Hier is de log:
|
||
|
||
%{logs}
|
||
bulk_invite_succeeded:
|
||
title: "Bulkuitnodiging geslaagd"
|
||
subject_template: "Bulkuitnodiging aan gebruikers verwerkt"
|
||
text_body_template: |
|
||
Je bestand voor bulkuitnodiging van gebruikers is verwerkt, %{sent} uitnodigingen gestuurd, %{skipped} overgeslagen en %{warnings} waarschuwing(en).
|
||
|
||
``` tekst
|
||
%{logs}
|
||
```
|
||
bulk_invite_failed:
|
||
title: "Bulkuitnodiging mislukt"
|
||
subject_template: "Bulkuitnodiging aan gebruikers verwerkt, met fouten"
|
||
text_body_template: |
|
||
Je bestand voor bulkuitnodiging van gebruikers is verwerkt, %{sent} uitnodigingen gestuurd, %{skipped} overgeslagen, %{warnings} waarschuwing(en) en %{failed} fout(en).
|
||
|
||
Hier is de log:
|
||
|
||
``` tekst
|
||
%{logs}
|
||
```
|
||
user_added_to_group_as_owner:
|
||
title: "Toegevoegd aan groep als eigenaar"
|
||
subject_template: "Je bent toegevoegd als eigenaar van de groep %{group_name}"
|
||
text_body_template: |
|
||
Je bent toegevoegd als eigenaar van de groep [%{group_name}](%{base_url}%{group_path}).
|
||
user_added_to_group_as_member:
|
||
title: "Toegevoegd aan groep als lid"
|
||
subject_template: "Je bent toegevoegd als lid van de groep %{group_name}"
|
||
text_body_template: |
|
||
Je bent toegevoegd als lid van de groep [%{group_name}](%{base_url}%{group_path}).
|
||
csv_export_succeeded:
|
||
title: "CSV-export geslaagd"
|
||
subject_template: "[%{export_title}] Exporteren van gegevens voltooid"
|
||
text_body_template: |
|
||
Het exporteren van gegevens is gelukt! :dvd:
|
||
|
||
%{download_link}
|
||
|
||
De bovenstaande downloadlink is 48 uur geldig.
|
||
|
||
De gegevens worden gecomprimeerd als een zip-archief. Als het archief zichzelf niet uitpakt wanneer je het opent, gebruik dan de aanbevolen tool hier: https://www.7-zip.org/
|
||
csv_export_failed:
|
||
title: "CSV-export mislukt"
|
||
subject_template: "Export mislukt"
|
||
text_body_template: "Sorry, het exporteren van gegevens is mislukt. Controleer de logs of [neem contact op met een medewerker](%{base_url}/about)."
|
||
email_reject_insufficient_trust_level:
|
||
title: "E-mail geweigerd vertrouwensniveau te laag"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-mailprobleem -- vertrouwensniveau te laag"
|
||
text_body_template: |
|
||
Sorry, je e-mailbericht aan %{destination} (getiteld %{former_title}) werkte niet.
|
||
|
||
Je account heeft niet het vereiste vertrouwensniveau om nieuwe topics te plaatsen naar dit e-mailadres. Als je denkt dat dit een fout is, [neem dan contact op met een medewerker](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_user_not_found:
|
||
title: "E-mail geweigerd gebruiker niet gevonden"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-mailprobleem -- gebruiker niet gevonden"
|
||
text_body_template: |
|
||
Sorry, je e-mailbericht aan %{destination} (getiteld %{former_title}) werkte niet.
|
||
|
||
Je antwoord is verzonden vanaf een onbekend e-mailadres. Probeer te verzenden vanaf een ander e-mailadres, of [neem contact op met een medewerker](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_screened_email:
|
||
title: "E-mail geweigerd gescreend e-mailadres"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-mailprobleem -- geblokkeerd e-mailadres"
|
||
text_body_template: |
|
||
Sorry, je e-mailbericht aan %{destination} (getiteld %{former_title}) werkte niet.
|
||
|
||
Je antwoord is verzonden vanaf een geblokkeerd e-mailadres. Probeer te verzenden vanaf een ander e-mailadres, of [neem contact op met een medewerker](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_not_allowed_email:
|
||
title: "E-mail geweigerd e-mailadres niet toegestaan"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-mailprobleem -- geblokkeerd e-mailadres"
|
||
text_body_template: |
|
||
Sorry, je e-mailbericht aan %{destination} (getiteld %{former_title}) werkte niet.
|
||
|
||
Je antwoord is verzonden vanaf een geblokkeerd e-mailadres. Probeer te verzenden vanaf een ander e-mailadres, of [neem contact op met een medewerker](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_inactive_user:
|
||
title: "E-mail geweigerd inactieve gebruiker"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-mailprobleem -- inactieve gebruiker"
|
||
text_body_template: |
|
||
Sorry, het plaatsen van je e-mailbericht op %{destination} (met de titel %{former_title}) is niet gelukt.
|
||
|
||
Je aan dit e-mailadres gekoppelde account is niet geactiveerd. Activeer je account voordat je e-mails instuurt.
|
||
email_reject_silenced_user:
|
||
title: "E-mail geweigerd gedempte gebruiker"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-mailprobleem -- gedempte gebruiker"
|
||
text_body_template: |
|
||
Sorry, het plaatsen van je e-mailbericht op %{destination} (met de titel %{former_title}) is niet gelukt.
|
||
|
||
Je aan dit e-mailadres gekoppelde account is gedempt.
|
||
email_reject_reply_user_not_matching:
|
||
title: "E-mail geweigerd gebruiker komt niet overeen"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-mailprobleem -- onverwacht antwoordadres"
|
||
text_body_template: |
|
||
Sorry, je e-mailbericht aan %{destination} (getiteld %{former_title}) werkte niet.
|
||
|
||
Je antwoord is verzonden vanaf een ander e-mailadres dan wat we verwachtten, dus we weten niet zeker of dit dezelfde persoon is. Probeer te verzenden vanaf een ander e-mailadres, of [neem contact op met een medewerker](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_empty:
|
||
title: "E-mail geweigerd leeg"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-mailprobleem -- geen inhoud"
|
||
text_body_template: |
|
||
Sorry, je e-mailbericht aan %{destination} (getiteld %{former_title}) is niet gelukt.
|
||
|
||
We konden geen antwoordtekst vinden in je e-mail.
|
||
|
||
Als je deze melding ziet en _wel_ een antwoord had bijgevoegd, kun je het opnieuw proberen met een eenvoudigere opmaak.
|
||
email_reject_parsing:
|
||
title: "E-mail geweigerd parseren"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-mailprobleem -- inhoud niet herkend"
|
||
text_body_template: |
|
||
Sorry, het plaatsen van je e-mailbericht naar %{destination} (met de titel %{former_title}) is niet gelukt.
|
||
|
||
We konden je antwoord niet in de e-mail vinden. **Zorg dat je antwoord zich boven in de e-mail staat**, we kunnen ingebedde reacties niet verwerken.
|
||
email_reject_invalid_access:
|
||
title: "E-mail Weigering ongeldige toegang"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-mailprobleem -- ongeldige toegang"
|
||
text_body_template: |
|
||
Sorry, je e-mailbericht aan %{destination} (getiteld %{former_title}) werkte niet.
|
||
|
||
Je account heeft geen toestemming om nieuwe topics te plaatsen in die categorie. Als je denkt dat dit een fout is, [neem dan contact op met een medewerker](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_strangers_not_allowed:
|
||
title: "E-mail geweigerd vreemden niet toegestaan"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-mailprobleem -- ongeldige toegang"
|
||
text_body_template: |
|
||
Sorry, je e-mailbericht aan %{destination} (getiteld %{former_title}) werkte niet.
|
||
|
||
De categorie waarnaar je deze e-mail hebt verzonden, staat alleen antwoorden toe van gebruikers met geldige accounts en bekende e-mailadressen. Als je denkt dat dit een fout is, [neem dan contact op met een medewerker](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_invalid_post:
|
||
title: "E-mail geweigerd ongeldig bericht"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-mailprobleem -- plaatsingsfout"
|
||
text_body_template: |
|
||
Sorry, het plaatsen van je e-mailbericht naar %{destination} (getiteld %{former_title}) is niet gelukt.
|
||
|
||
Enkele mogelijke oorzaken zijn: complexe opmaak, bericht te groot, bericht te klein. Probeer het opnieuw, of plaats je bericht via de website als dit aanhoudt.
|
||
email_reject_invalid_post_specified:
|
||
title: "E-mail geweigerd ongeldig bericht opgegeven"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-mailprobleem -- plaatsingsfout"
|
||
text_body_template: |
|
||
Sorry, je e-mailbericht aan %{destination} (getiteld %{former_title}) is niet gelukt.
|
||
|
||
Reden:
|
||
|
||
%{post_error}
|
||
|
||
Als je het probleem kunt oplossen, probeer het dan opnieuw.
|
||
date_invalid: "Geen datum bericht gemaakt gevonden. Ontbreekt een Date:-header in de e-mail?"
|
||
email_reject_post_too_short:
|
||
title: "E-mail geweigerd bericht te kort"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-mailprobleem -- bericht te kort"
|
||
text_body_template: |
|
||
Sorry, e-mailbericht aan %{destination} (getiteld %{former_title}) werkte niet.
|
||
|
||
Om diepgaandere gesprekken te bevorderen, zijn zeer korte antwoorden niet toegestaan. Kun je antwoorden met minimaal %{count} tekens? Je kunt een bericht ook liken via e-mail door te antwoorden met "+1".
|
||
email_reject_invalid_post_action:
|
||
title: "E-mail weigering - ongeldige berichtactie"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-mailprobleem -- ongeldige plaatsingsactie"
|
||
text_body_template: |
|
||
Sorry, het plaatsen van je e-mailbericht naar %{destination} (met de titel %{former_title}) is niet gelukt.
|
||
|
||
De plaatsingsactie werd niet herkend. Probeer het opnieuw of plaats je bericht via de website als het nog steeds niet lukt.
|
||
email_reject_reply_key:
|
||
title: "E-mail geweigerd antwoordsleutel"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-mailprobleem -- onbekende antwoordsleutel"
|
||
text_body_template: |
|
||
Sorry, je e-mailbericht aan %{destination} (getiteld %{former_title}) werkte niet.
|
||
|
||
De antwoordsleutel in de e-mail is ongeldig of onbekend, dus we kunnen niet achterhalen waarop deze e-mail een antwoord is. [Neem contact op met een medewerker](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_bad_destination_address:
|
||
title: "E-mail geweigerd onjuist bestemmingsadres"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-mailprobleem -- onbekend Aan:-adres"
|
||
text_body_template: |
|
||
Sorry, e-mailbericht aan %{destination} (getiteld %{former_title}) werkte niet.
|
||
|
||
Hier zijn enkele dingen om te controleren:
|
||
|
||
- Gebruik je meer dan één e-mailadres? Heb je geantwoord vanaf een ander e-mailadres dan het adres dat je oorspronkelijk gebruikte? E-mailantwoorden vereisen dat je hetzelfde e-mailadres gebruikt om te antwoorden.
|
||
|
||
- Heeft je e-mailsoftware correct gebruik gemaakt van het Reply-To:-e-mailadres bij het beantwoorden? Helaas stuurt sommige e-mailsoftware ten onrechte antwoorden naar het Van:-adres, wat niet werkt.
|
||
|
||
- Is de Message-ID-header in de e-mail gewijzigd? De Message-ID moet consistent en ongewijzigd zijn.
|
||
|
||
Meer hulp nodig? Neem contact met ons op via de contactgegevens op %{base_url}/about
|
||
email_reject_old_destination:
|
||
title: "E-mail geweigerd oude bestemming"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-mailprobleem -- je probeert te reageren op een oude melding"
|
||
text_body_template: |
|
||
Sorry, je-mailbericht aan %{destination} (getiteld %{former_title}) werkte niet.
|
||
|
||
We accepteren alleen antwoorden op originele meldingen gedurende %{number_of_days} dagen. [Ga naar het topic](%{short_url}) om het gesprek voort te zetten.
|
||
email_reject_topic_not_found:
|
||
title: "E-mail geweigerd topic niet gevonden"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-mailprobleem -- topic niet gevonden"
|
||
text_body_template: |
|
||
Sorry, je e-mailbericht aan %{destination} (getiteld %{former_title}) werkte niet.
|
||
|
||
Het topic waarop je antwoordt bestaat niet meer. Misschien is het verwijderd? Als je denkt dat dit een fout is, [neem dan contact op met een medewerker](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_topic_closed:
|
||
title: "E-mail geweigerd topic gesloten"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-mailprobleem -- topic gesloten"
|
||
text_body_template: |
|
||
Sorry, je e-mailbericht aan %{destination} (getiteld %{former_title}) werkte niet.
|
||
|
||
Het topic waarop je antwoordt is gesloten en accepteert geen antwoorden meer. Als je denkt dat dit een fout is, [neem dan contact op met een medewerker](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_auto_generated:
|
||
title: "E-mail geweigerd automatisch gegenereerd"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-mailprobleem -- automatisch gegenereerd antwoord"
|
||
text_body_template: |
|
||
Je e-mailbericht aan %{destination} (getiteld %{former_title}) werkte niet.
|
||
|
||
Je e-mail is gemarkeerd als "automatisch gegenereerd", wat betekent dat deze automatisch is gemaakt door een computer in plaats van te zijn getypt door een mens. We kunnen dat soort e-mails niet accepteren. Als je denkt dat dit een fout is, [neem dan contact op met een medewerker](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_unrecognized_error:
|
||
title: "E-mail geweigerd niet-herkende fout"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-mailprobleem -- niet-herkende fout"
|
||
text_body_template: |
|
||
Je e-mailbericht aan %{destination} (getiteld %{former_title}) werkte niet.
|
||
|
||
Er is een onbekende fout opgetreden tijdens het verwerken van je e-mail, deze is niet geplaatst. Probeer het opnieuw of [neem contact op met een medewerker](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_attachment:
|
||
title: "E-mailbijlage geweigerd"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-mailprobleem -- bijlage geweigerd"
|
||
text_body_template: |
|
||
Sommige bijlagen bij je e-mailbericht aan %{destination} (getiteld %{former_title}) zijn helaas geweigerd.
|
||
|
||
Details:
|
||
%{rejected_errors}
|
||
|
||
Als je denkt dat dit een fout is, [neem contact op met een medewerker](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_reply_not_allowed:
|
||
title: "E-mail geweigerd antwoorden niet toegestaan"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-mailprobleem -- antwoorden niet toegestaan"
|
||
text_body_template: |
|
||
Sorry, je e-mailbericht aan %{destination} (getiteld %{former_title}) werkte niet.
|
||
|
||
Je hebt geen toestemming om te antwoorden op het topic. Als je denkt dat dit een fout is, [neem dan contact op met een medewerker](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_reply_to_digest:
|
||
title: "E-mail geweigerd antwoord op samenvatting"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-mailprobleem -- antwoord op samenvatting"
|
||
text_body_template: |
|
||
Sorry, je e-mailbericht aan %{destination} (getiteld %{former_title}) werkte niet.
|
||
|
||
Je hebt geantwoord op een samenvattings-e-mail, wat niet is toegestaan.
|
||
|
||
Als je denkt dat dit een fout is, [neem dan contact op met een medewerker](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_too_many_recipients:
|
||
title: "E-mail geweigerd te veel ontvangers"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-mailprobleem -- te veel ontvangers"
|
||
text_body_template: |
|
||
Sorry, je e-mailbericht aan %{destination} (getiteld %{former_title}) werkte niet.
|
||
|
||
Je hebt geprobeerd meer dan %{max_recipients_count} mensen te e-mailen en ons systeem heeft je e-mail automatisch gemarkeerd als spam.
|
||
|
||
Als je denkt dat dit een fout is, [neem dan contact op met een medewerker](%{base_url}/about).
|
||
email_error_notification:
|
||
title: "E-mailfoutmelding"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-mailprobleem -- POP-verificatiefout"
|
||
text_body_template: |
|
||
Er is een verificatiefout opgetreden bij het opvragen van e-mails van de POP-server.
|
||
|
||
Zorg dat je de POP-aanmeldgegevens juist hebt geconfigureerd in [de website-instellingen] (%{base_url}/admin/site_settings/category/email).
|
||
|
||
Als er een webinterface is voor het POP-e-mailaccount, moet je je mogelijk aanmelden op het web en je instellingen daar controleren.
|
||
email_revoked:
|
||
title: "E-mail ingetrokken"
|
||
subject_template: "Is je e-mailadres correct?"
|
||
text_body_template: |
|
||
Sorry, we kunnen je niet bereiken via e-mail. Onze laatste e-mails aan je zijn allemaal teruggestuurd als niet-afleverbaar.
|
||
|
||
Kun je controleren of [je e-mailadres](%{base_url}/my/preferences/email) geldig is en werkt? Je kunt ook ons e-mailadres toevoegen aan je adresboek / contactenlijst om de aflevering te verbeteren.
|
||
email_bounced: |
|
||
Het bericht aan %{email} is teruggestuurd.
|
||
|
||
### Details
|
||
|
||
``` tekst
|
||
%{raw}
|
||
```
|
||
ignored_users_summary:
|
||
title: "Genegeerd gebruiker heeft drempel overschreden"
|
||
subject_template: "Een gebruiker wordt door veel andere gebruikers genegeerd"
|
||
text_body_template: |
|
||
Hallo,
|
||
|
||
Dit is een automatisch bericht van %{site_name} om je te informeren dat @%{username} wordt genegeerd door %{ignores_threshold} gebruikers. Dit kan erop wijzen dat er zich een probleem ontwikkelt in je community.
|
||
|
||
Je kunt [recente berichten bekijken](%{base_url}/u/%{username}/summary) van deze gebruiker en mogelijk andere gebruikers in het [rapport over genegeerde en gedempte gebruikers](%{base_url}/admin/reports/top_ignored_users).
|
||
|
||
Zie onze [communityrichtlijnen](%{base_url}/richtlijnen) voor meer advies.
|
||
too_many_spam_flags:
|
||
title: "Te veel spammarkeringen"
|
||
subject_template: "Nieuw account in wacht"
|
||
text_body_template: |
|
||
Hallo,
|
||
|
||
Dit is een automatisch bericht van %{site_name} om je te laten weten dat je berichten tijdelijk zijn verborgen omdat ze zijn gemarkeerd door de community.
|
||
|
||
Als voorzorgsmaatregel is je nieuwe account gedempt en kun je geen antwoorden of topics maken totdat een medewerker je account heeft gecontroleerd. We verontschuldigen ons voor het ongemak.
|
||
|
||
Zie onze [communityrichtlijnen](%{base_url}/richtlijnen) voor meer advies.
|
||
too_many_tl3_flags:
|
||
title: "Te veel markeringen van vertrouwensniveau 3"
|
||
subject_template: "Nieuw account in wacht"
|
||
text_body_template: |
|
||
Hallo,
|
||
|
||
Dit is een automatisch bericht van %{site_name} om je te laten weten dat je account in de wacht is gezet vanwege een groot aantal communitymarkeringen.
|
||
|
||
Als voorzorgsmaatregel is je nieuwe account gedempt en kun je geen nieuwe antwoorden of topics maken totdat een medewerker je account kan beoordelen. Onze excuses voor het ongemak.
|
||
|
||
Zie onze [communityrichtlijnen](%{base_url}/richtlijnen) voor meer advies.
|
||
silenced_by_staff:
|
||
title: "Gedempt door medewerker"
|
||
subject_template: "Account tijdelijk geblokkeerd"
|
||
text_body_template: |
|
||
Hallo,
|
||
|
||
Dit is een automatisch bericht van %{site_name} om je te laten weten dat je account uit voorzorg tijdelijk in de wacht is gezet.
|
||
|
||
Je kunt doorgaan met lezen, maar je kunt pas antwoorden en topics maken nadat een [medewerker](%{base_url}/about) je meest recente berichten heeft beoordeeld. Onze excuses voor het ongemak.
|
||
|
||
Zie onze [communityrichtlijnen](%{base_url}/guidelines) voor meer advies.
|
||
user_automatically_silenced:
|
||
title: "Gebruiker automatisch gedempt"
|
||
subject_template: "Nieuwe gebruiker %{username} gedempt wegens markeringen door community"
|
||
text_body_template: |
|
||
Dit is een automatisch bericht.
|
||
|
||
De nieuwe gebruiker [%{username}](%{user_url}) is automatisch gedempt, omdat meerdere gebruikers een of meer berichten van %{username} hebben gemarkeerd.
|
||
|
||
[Beoordeel de markeringen](%{base_url}/review). Als %{username} ten onrechte is gedempt, klik dan op de knop voor opheffen van het dempen op [de beheerpagina van deze gebruiker](%{user_url}).
|
||
|
||
Deze drempel kan worden gewijzigd via de 'silence_new_user'-website-instellingen.
|
||
spam_post_blocked:
|
||
title: "Spambericht geblokkeerd"
|
||
subject_template: "Berichten van nieuwe gebruiker %{username} geblokkeerd vanwege herhaalde links"
|
||
text_body_template: |
|
||
Dit is een automatisch bericht.
|
||
|
||
De nieuwe gebruiker [%{username}](%{user_url}) heeft geprobeerd meerdere berichten te maken met links naar %{domains}, maar die berichten zijn geblokkeerd om spam te voorkomen. De gebruiker kan nog steeds nieuwe berichten maken die niet verwijzen naar %{domains}.
|
||
|
||
[Beoordeel de gebruiker](%{user_url}) alsjeblieft.
|
||
|
||
Dit kan worden gewijzigd via de website-instellingen `newuser_spam_host_threshold` en `allowed_spam_host_domains`. Overweeg %{domains} toe te voegen aan de toelatingslijst als deze moeten worden uitgezonderd.
|
||
unsilenced:
|
||
title: "Demping opgeheven"
|
||
subject_template: "Account niet meer geblokkeerd"
|
||
text_body_template: |
|
||
Hallo,
|
||
|
||
Dit is een automatisch bericht van %{site_name} om je je laten weten dat je account na beoordeling door een medewerker niet langer is geblokkeerd.
|
||
|
||
Je kunt nu weer nieuwe antwoorden plaatsen en topics maken. Bedankt voor je geduld.
|
||
pending_users_reminder:
|
||
title: "Herinnering wachtende gebruikers"
|
||
subject_template:
|
||
one: "%{count} gebruiker wacht op goedkeuring"
|
||
other: "%{count} gebruikers wachten op goedkeuring"
|
||
text_body_template: |
|
||
Er wachten registraties van nieuwe gebruikers op goedkeuring (of afwijzing) voordat ze toegang krijgen tot dit forum.
|
||
|
||
[Beoordeel ze](%{base_url}/review) alsjeblieft.
|
||
download_remote_images_disabled:
|
||
title: "Externe afbeeldingen downloaden uitgeschakeld"
|
||
subject_template: "Het downloaden van externe afbeeldingen is uitgeschakeld"
|
||
text_body_template: "De instelling 'download_remote_images_to_local' is uitgeschakeld omdat de schijfruimtelimiet van 'download_remote_images_threshold' is bereikt."
|
||
new_user_of_the_month:
|
||
title: "Je bent een nieuwe gebruiker van de maand!"
|
||
subject_template: "Je bent een nieuwe gebruiker van de maand!"
|
||
text_body_template: |
|
||
Gefeliciteerd, je hebt de de prijs **Nieuwe gebruiker van de maand voor %{month_year}** verdiend. :trophy:
|
||
|
||
Deze prijs wordt aan slechts twee nieuwe gebruikers per maand toegekend en is permanent zichtbaar op [de badgespagina](%{url}).
|
||
|
||
Je bent snel een waardevol lid van onze community geworden. Bedankt voor je deelname en ga zo door!
|
||
queued_posts_reminder:
|
||
title: "Herinnering berichten in wachtrij"
|
||
subject_template:
|
||
one: "%{count} bericht wacht op beoordeling"
|
||
other: "%{count} berichten wachten op beoordeling"
|
||
text_body_template: |
|
||
Hallo,
|
||
|
||
berichten van nieuwe gebruikers zijn vastgehouden voor moderatie en wachten momenteel op beoordeling. [Beoordeel ze hier](%{base_url}/review?type=ReviewableQueuedPost).
|
||
unsubscribe_link: |
|
||
[Klik hier](%{unsubscribe_url}) om je af te melden voor deze e-mails.
|
||
unsubscribe_link_and_mail: |
|
||
[Klik hier](%{unsubscribe_url}) om je af te melden voor deze e-mails.
|
||
unsubscribe_mailing_list: |
|
||
Je ontvangt dit omdat je de mailinglijstmodus hebt ingeschakeld.
|
||
|
||
[Klik hier](%{unsubscribe_url}) om je af te melden voor deze e-mails.
|
||
subject_re: "Re:"
|
||
subject_pm: "[PB]"
|
||
email_from: "%{user_name} via %{site_name}"
|
||
email_from_without_site: "%{group_name}"
|
||
user_notifications:
|
||
previous_discussion: "Eerdere antwoorden"
|
||
reached_limit:
|
||
one: "Let op: we sturen maximaal %{count} e-mail per dag. Kijk op de site om te zien welke mogelijk worden tegengehouden."
|
||
other: "Let op: we sturen maximaal %{count} e-mails per dag. Kijk op de site om te zien welke mogelijk worden tegengehouden."
|
||
in_reply_to: "In antwoord op"
|
||
reply_by_email: "[Bezoek het topic](%{base_url}%{url}) of beantwoord deze e-mail om te reageren."
|
||
reply_by_email_pm: "[Bezoek het bericht](%{base_url}%{url}) of beantwoord deze e-mail om op %{participants} te reageren."
|
||
only_reply_by_email: "Beantwoord deze e-mail om te reageren."
|
||
only_reply_by_email_pm: "Beantwoord deze e-mail om op %{participants} te reageren."
|
||
visit_link_to_respond: "[Bezoek het topic](%{base_url}%{url}) om te reageren."
|
||
visit_link_to_respond_pm: "[Bezoek het bericht](%{base_url}%{url}) om op %{participants} te reageren."
|
||
reply_above_line: "## Typ je antwoord boven deze regel. ##"
|
||
posted_by: "Geplaatst door %{username} op %{post_date}"
|
||
pm_participants: "Deelnemers: %{participants}"
|
||
more_pm_participants:
|
||
one: "%{participants} en %{count} ander"
|
||
other: "%{participants} en %{count} anderen"
|
||
invited_group_to_private_message_body: |
|
||
%{username} heeft @%{group_name} uitgenodigd voor een bericht
|
||
|
||
> **[%{topic_title}](%{topic_url})**
|
||
>
|
||
> %{topic_excerpt}
|
||
|
||
op
|
||
|
||
> %{site_title} -- %{site_description}
|
||
|
||
Klik op de onderstaande link om deel te nemen aan het bericht:
|
||
|
||
%{topic_url}
|
||
invited_to_private_message_body: |
|
||
%{username} heeft je uitgenodigd voor een bericht
|
||
|
||
> **[%{topic_title}](%{topic_url})**
|
||
>
|
||
> %{topic_excerpt}
|
||
|
||
op
|
||
|
||
> %{site_title} -- %{site_description}
|
||
|
||
Klik op de onderstaande link om deel te nemen aan het bericht:
|
||
|
||
%{topic_url}
|
||
invited_to_topic_body: |
|
||
%{username} heeft je uitgenodigd voor een discussie
|
||
|
||
> **[%{topic_title}](%{topic_url})**
|
||
>
|
||
> %{topic_excerpt}
|
||
|
||
op
|
||
|
||
> %{site_title} -- %{site_description}
|
||
|
||
Klik op de onderstaande link om deel te nemen aan de discussie:
|
||
|
||
%{topic_url}
|
||
user_invited_to_private_message_pm_group:
|
||
title: "Gebruik heeft groep uitgenodigd voor PB"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} heeft @%{group_name} uitgenodigd voor het bericht '%{topic_title}'"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_invited_to_private_message_pm:
|
||
title: "Gebruiker uitgenodigd voor PB"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} heeft je uitgenodigd voor het bericht '%{topic_title}'"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_invited_to_private_message_pm_staged:
|
||
title: "Gefaseerde gebruiker heeft je uitgenodigd voor PB"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} heeft je uitgenodigd voor het bericht '%{topic_title}'"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_invited_to_topic:
|
||
title: "Gebruiker uitgenodigd voor topic"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} heeft je uitgenodigd voor '%{topic_title}'"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_replied:
|
||
title: "Gebruiker antwoordde"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_replied_pm:
|
||
title: "Gebruiker geantwoord op PB"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] [PB] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_quoted:
|
||
title: "Gebruiker geciteerd"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_linked:
|
||
title: "Gebruiker gekoppeld"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_mentioned:
|
||
title: "Gebruiker vermeld"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_mentioned_pm:
|
||
title: "Gebruiker PB vermeld"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] [PB] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_group_mentioned:
|
||
title: "Gebruikersgroep genoemd"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_group_mentioned_pm:
|
||
title: "Gebruikersgroep genoemd in PB"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] [PB] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_group_mentioned_pm_group:
|
||
title: "Gebruikersgroep genoemd in PB"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] [PB] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_posted:
|
||
title: "Gebruiker heeft geplaatst"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_watching_category_or_tag:
|
||
title: "Gebruiker observeert categorie of tag"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_watching_first_post:
|
||
title: "Gebruiker observeert eerste bericht"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_posted_pm:
|
||
title: "Gebruiker heeft PB geplaatst"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] [PB] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_posted_pm_staged:
|
||
title: "Gefaseerde gebruiker heeft PB geplaatst"
|
||
subject_template: "%{optional_re}%{topic_title}"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
%{message}
|
||
account_suspended:
|
||
title: "Account geschorst"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Je account is geschorst"
|
||
text_body_template: |
|
||
Je bent geschorst van het forum tot %{suspended_till}.
|
||
|
||
Reden: %{reason}
|
||
account_suspended_forever:
|
||
title: "Account geschorst"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Je account is geschorst"
|
||
text_body_template: |
|
||
Je bent geschorst van het forum.
|
||
|
||
Reden: %{reason}
|
||
account_silenced:
|
||
title: "Account gedempt"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Je account is gedempt"
|
||
text_body_template: |
|
||
Je bent gedempt op het forum tot %{silenced_till}.
|
||
|
||
Reden: %{reason}
|
||
account_silenced_forever:
|
||
title: "Account gedempt"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Je account is gedempt"
|
||
text_body_template: |
|
||
Je bent gedempt op het forum.
|
||
|
||
Reden: %{reason}
|
||
account_exists:
|
||
title: "Account bestaat al"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Account bestaat al"
|
||
text_body_template: |
|
||
Je hebt geprobeerd een account te maken op %{site_name}, of je hebt geprobeerd het e-mailadres van een account te wijzigen naar %{email}. Er bestaat echter al een account voor %{email}.
|
||
|
||
[Herstel je wachtwoord](%{base_url}/password-reset) als je het vergeten bent.
|
||
|
||
Maak je geen zorgen als je niet hebt geprobeerd een account te maken voor %{email} of je e-mailadres te wijzigen. Je kunt dit bericht gerust negeren.
|
||
|
||
Als je vragen hebt, [neem dan contact op met onze vriendelijke medewerkers](%{base_url}/about).
|
||
account_second_factor_disabled:
|
||
title: "Tweeledige verificatie uitgeschakeld"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Tweeledige verificatie uitgeschakeld"
|
||
text_body_template: |
|
||
Tweeledige verificatie is uitgeschakeld voor je account op %{site_name}. Je kunt je nu aanmelden met alleen je wachtwoord; een extra verificatiemethode is niet meer nodig.
|
||
|
||
Als je er niet voor hebt gekozen om tweeledige verificatie uit te schakelen, kan het zijn dat iemand je account heeft gehackt.
|
||
|
||
Als je vragen hebt, [neem dan contact op met onze vriendelijke medewerkers](%{base_url}/about).
|
||
digest:
|
||
why: "Een korte samenvatting van %{site_link} sinds je laatste bezoek op %{last_seen_at}."
|
||
since_last_visit: "Sinds je laatste bezoek"
|
||
new_topics: "Nieuwe topics"
|
||
unread_notifications: "Ongelezen meldingen"
|
||
unread_high_priority: "Ongelezen meldingen met hoge prioriteit"
|
||
liked_received: "Ontvangen likes"
|
||
new_users: "Nieuwe gebruikers"
|
||
popular_topics: "Populaire topics"
|
||
join_the_discussion: "Meer lezen"
|
||
popular_posts: "Populaire berichten"
|
||
more_new: "Nieuw voor u"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Samenvatting"
|
||
unsubscribe: "Deze samenvatting wordt verzonden van %{site_link} als we je een tijdje niet hebben gezien. Wijzig %{email_preferences_link}, of %{unsubscribe_link} om je af te melden."
|
||
your_email_settings: "uw e-mailinstellingen"
|
||
click_here: "klik hier"
|
||
from: "%{site_name}"
|
||
preheader: "Een korte samenvatting sinds je laatste bezoek op %{last_seen_at}"
|
||
forgot_password:
|
||
title: "Wachtwoord vergeten"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Wachtwoord opnieuw instellen"
|
||
text_body_template: |
|
||
Iemand heeft gevraagd je wachtwoord op [%{site_name}](%{base_url}) te herstellen.
|
||
|
||
Als jij dat niet was, kun je deze e-mail negeren.
|
||
|
||
Klik op de volgende link om een nieuw wachtwoord te kiezen:
|
||
%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}
|
||
email_login:
|
||
title: "Aanmelden via link"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Aanmelden via link"
|
||
text_body_template: |
|
||
Dit is je link om je aan te melden bij [%{site_name}](%{base_url}).
|
||
|
||
Als je niet om deze link hebt gevraagd, kun je deze e-mail negeren.
|
||
|
||
Klik op de volgende link om je aan te melden:
|
||
%{base_url}/session/email-login/%{email_token}
|
||
set_password:
|
||
title: "Wachtwoord instellen"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Wachtwoord instellen"
|
||
text_body_template: |
|
||
Iemand heeft gevraagd een wachtwoord toe te voegen aan je account op [%{site_name}](%{base_url}). Je kunt je ook aanmelden met elke ondersteunde online service (Google, Facebook, enz.) die aan dit gevalideerde e-mailadres is gekoppeld.
|
||
|
||
Als je dit verzoek niet hebt gedaan, kun je deze e-mail veilig negeren.
|
||
|
||
Klik op de volgende link om een wachtwoord te kiezen:
|
||
%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}
|
||
admin_login:
|
||
title: "Beheerdersaanmelding"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Aanmelding"
|
||
text_body_template: |
|
||
Iemand heeft gevraagd om aanmelding op je account op [%{site_name}](%{base_url}).
|
||
|
||
Als je hier niet om hebt gevraagd, kun je deze e-mail negeren.
|
||
|
||
Klik op de volgende link om je aan te melden:
|
||
%{base_url}/session/email-login/%{email_token}
|
||
account_created:
|
||
title: "Account gemaakt"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Je nieuwe account"
|
||
text_body_template: |
|
||
Er is een nieuw account voor je gemaakt op %{site_name}
|
||
|
||
Klik op de volgende link om een wachtwoord voor je nieuwe account te kiezen:
|
||
%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}
|
||
confirm_new_email:
|
||
title: "Bevestig nieuw e-mailadres"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Bevestig je nieuwe e-mailadres"
|
||
text_body_template: |
|
||
Bevestig je nieuwe e-mailadres voor %{site_name} door op de volgende link te klikken:
|
||
|
||
%{base_url}/u/confirm-new-email/%{email_token}
|
||
|
||
Als je niet om deze wijziging hebt gevraagd, neem dan contact op met een [sitebeheerder](%{base_url}/about).
|
||
confirm_new_email_via_admin:
|
||
title: "Bevestig nieuw e-mailadres"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Bevestig je nieuwe e-mailadres"
|
||
text_body_template: |
|
||
Bevestig je nieuwe e-mailadres voor %{site_name} door op de volgende link te klikken:
|
||
|
||
%{base_url}/u/confirm-new-email/%{email_token}
|
||
|
||
Deze wijziging van e-mailadres is verzocht door een sitebeheerder. Als je niet om deze wijziging hebt gevraagd, neem dan contact op met een [sitebeheerder](%{base_url}/about).
|
||
confirm_old_email:
|
||
title: "Bevestig oude e-mailadres"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Bevestig je huidige e-mailadres"
|
||
text_body_template: |
|
||
Voordat we je e-mailadres kunnen wijzigen, moet je bevestigen dat je de controle hebt over het huidige e-mailaccount. Nadat je deze stap hebt voltooid, moet je het nieuwe e-mailadres bevestigen.
|
||
|
||
Bevestig je huidige e-mailadres voor %{site_name} door op de volgende link te klikken:
|
||
|
||
%{base_url}/u/confirm-old-email/%{email_token}
|
||
confirm_old_email_add:
|
||
title: "Bevestig oude e-mailadres (toevoegen)"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Bevestig je huidige e-mailadres"
|
||
text_body_template: |
|
||
Voordat we een nieuw e-mailadres kunnen toevoegen, moet je bevestigen dat je
|
||
het huidige e-mailaccount beheert. Nadat je deze stap heeft voltooid, moet je het
|
||
nieuwe e-mailadres bevestigen.
|
||
|
||
Bevestig je huidige e-mailadres voor %{site_name} door op de volgende link te klikken:
|
||
|
||
%{base_url}/u/confirm-old-email/%{email_token}
|
||
notify_old_email:
|
||
title: "Melding aan oud e-mailadres"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Je e-mailadres is gewijzigd"
|
||
text_body_template: |
|
||
Dit is een automatisch bericht om je te laten weten dat je e-mailadres voor
|
||
%{site_name} is gewijzigd. Als dit per vergissing is gebeurd, neem dan contact op met
|
||
een sitebeheerder.
|
||
|
||
Je e-mailadres is gewijzigd naar:
|
||
|
||
%{new_email}
|
||
notify_old_email_add:
|
||
title: "Melding aan oud e-mailadres (toevoegen)"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Er is een nieuw e-mailadres toegevoegd"
|
||
text_body_template: |
|
||
Dit is een automatisch bericht om je te laten weten dat een e-mailadres voor
|
||
%{site_name} is toegevoegd. Als dit per vergissing is gedaan, neem dan contact op met
|
||
een sitebeheerder.
|
||
|
||
Je toegevoegde e-mailadres is:
|
||
|
||
%{new_email}
|
||
signup_after_approval:
|
||
title: "Registratie na goedkeuring"
|
||
subject_template: "Je account op %{site_name} is goedgekeurd!"
|
||
text_body_template: |
|
||
Welkom bij %{site_name}!
|
||
|
||
Een medewerker heeft je account op %{site_name} goedgekeurd.
|
||
|
||
Je kunt nu toegang krijgen tot je nieuwe account door je aan te melden op:
|
||
%{base_url}
|
||
|
||
Als je niet op de bovenstaande link kunt klikken, kopieer en plak deze dan in de adresbalk van je webbrowser.
|
||
|
||
%{new_user_tips}
|
||
|
||
We geloven altijd in [beschaafd communitygedrag](%{base_url}/guidelines)
|
||
|
||
Geniet van je verblijf!
|
||
signup_after_reject:
|
||
title: "Registratie na afwijzen"
|
||
subject_template: "Je bent afgewezen op %{site_name}"
|
||
text_body_template: |
|
||
Een medewerker heeft je account op %{site_name} afgewezen.
|
||
|
||
%{reject_reason}
|
||
signup:
|
||
title: "Registratie"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Bevestig je nieuwe account"
|
||
text_body_template: |
|
||
Welkom op %{site_name}!
|
||
|
||
Klik op de volgende link om je nieuwe account te bevestigen en te activeren:
|
||
%{base_url}/u/activate-account/%{email_token}
|
||
|
||
Als je niet op de bovenstaande link kunt klikken, kopieer en plak deze dan in de adresbalk van je webbrowser.
|
||
activation_reminder:
|
||
title: "Activeringsherinnering"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Herinnering om je account te bevestigen"
|
||
text_body_template: |
|
||
Welkom op %{site_name}!
|
||
|
||
Dit is een vriendelijke herinnering om je account te activeren.
|
||
|
||
Klik op de volgende link om je nieuwe account te bevestigen en te activeren:
|
||
%{base_url}/u/activate-account/%{email_token}
|
||
|
||
Als je niet op de bovenstaande link kunt klikken, kopieer en plak deze dan in de adresbalk van je webbrowser.
|
||
suspicious_login:
|
||
title: "Waarschuwing voor nieuwe aanmelding"
|
||
subject_template: "[%{site_name}] Nieuwe aanmelding vanaf %{location}"
|
||
text_body_template: |
|
||
Hallo,
|
||
|
||
We hebben een aanmelding opgemerkt vanaf een apparaat of locatie die je gewoonlijk niet gebruikt. Was jij dit?
|
||
|
||
- Locatie: %{location} (%{client_ip})
|
||
- Browser: %{browser}
|
||
- Apparaat: %{device} – %{os}
|
||
|
||
Als jij dit was, geweldig! Je hoeft verder niets te doen.
|
||
|
||
Als jij dit niet was, [controleer dan je bestaande sessies](%{base_url}/my/preferences/security) en overweeg je wachtwoord te wijzigen.
|
||
post_approved:
|
||
title: "Je bericht is goedgekeurd"
|
||
subject_template: "[%{site_name}] Je bericht is goedgekeurd"
|
||
text_body_template: |
|
||
Hallo,
|
||
|
||
Dit is een automatisch bericht van %{site_name} om je te laten weten dat [je bericht](%{base_url}%{post_url}) is goedgekeurd.
|
||
page_forbidden:
|
||
title: "Oeps! Die pagina is privé."
|
||
site_setting_missing: "Website-instelling '%{name}' moet worden ingesteld."
|
||
page_not_found:
|
||
page_title: "Pagina niet gevonden"
|
||
title: "Oeps! Die pagina bestaat niet of is privé."
|
||
popular_topics: "Populair"
|
||
recent_topics: "Recent"
|
||
see_more: "Meer"
|
||
search_title: "Zoeken op deze website"
|
||
search_button: "Zoeken"
|
||
offline:
|
||
title: "Kan app niet laden"
|
||
offline_page_message: "Het lijkt erop dat je offline bent! Controleer je netwerkverbinding en probeer het opnieuw."
|
||
login_required:
|
||
welcome_message: "# [Welkom bij %{title}](#welcome)"
|
||
upload:
|
||
edit_reason: "lokale kopieën van afbeeldingen gedownload"
|
||
unauthorized: "Sorry, het bestand dat je probeert te uploaden is niet toegestaan (toegestane extensies: %{authorized_extensions})."
|
||
pasted_image_filename: "Geplakte afbeelding"
|
||
store_failure: "Het opslaan van upload #%{upload_id} voor gebruiker #%{user_id} is mislukt."
|
||
file_missing: "Sorry, je moet een bestand opgeven om te uploaden."
|
||
empty: "Sorry, het verstrekte bestand is leeg."
|
||
failed: "Sorry, het uploaden is mislukt. Probeer het opnieuw."
|
||
png_to_jpg_conversion_failure_message: "Er is een fout opgetreden bij het converteren van PNG naar JPG."
|
||
optimize_failure_message: "Er is een fout opgetreden bij het optimaliseren van de geüploade afbeelding."
|
||
download_failure: "Het downloaden van het bestand van de externe provider is mislukt."
|
||
size_mismatch_failure: "De grootte van het naar S3 geüploade bestand kwam niet overeen met de beoogde grootte van de externe upload. %{additional_detail}"
|
||
create_multipart_failure: "Het maken van een meerdelige upload in de externe opslag is mislukt."
|
||
abort_multipart_failure: "Het afbreken van een meerdelige upload in de externe opslag is mislukt."
|
||
complete_multipart_failure: "Het voltooien van een meerdelige upload in de externe opslag is mislukt."
|
||
external_upload_not_found: "De upload is niet gevonden in de externe opslag. %{additional_detail}"
|
||
checksum_mismatch_failure: "De controlesom van het bestand dat je hebt geüpload klopt niet. De inhoud van het bestand is mogelijk gewijzigd tijdens het uploaden. Probeer het opnieuw."
|
||
cannot_promote_failure: "De upload kan niet worden voltooid, deze is mogelijk al voltooid of eerder mislukt."
|
||
size_zero_failure: "Sorry, het lijkt erop dat er iets is misgegaan. Het bestand dat je probeert te uploaden is 0 bytes. Probeer het opnieuw."
|
||
attachments:
|
||
too_large: "Sorry, het bestand dat je probeert te uploaden is te groot (maximale grootte is %{max_size_kb} KB)."
|
||
too_large_humanized: "Sorry, het bestand dat je probeert te uploaden is te groot (maximale grootte is %{max_size})."
|
||
images:
|
||
too_large: "Sorry, de afbeelding die je probeert te uploaden is te groot (maximale grootte is %{max_size_kb} KB). Verklein de afbeelding en probeer het opnieuw."
|
||
too_large_humanized: "Sorry, de afbeelding die je probeert te uploaden is te groot (maximale grootte is %{max_size}). Verklein de afbeelding en probeer het opnieuw."
|
||
larger_than_x_megapixels: "Sorry, de afbeelding die je probeert te uploaden is te groot (maximale afmeting is %{max_image_megapixels} megapixels). Verklein de afbeelding en probeer het opnieuw."
|
||
size_not_found: "Het is niet gelukt de afmetingen van de afbeelding te bepalen. Misschien is het bestand corrupt?"
|
||
placeholders:
|
||
too_large: "(afbeelding groter dan %{max_size_kb} KB)"
|
||
too_large_humanized: "(afbeelding groter dan %{max_size})"
|
||
avatar:
|
||
missing: "Sorry, we kunnen geen avatar vinden die met dat e-mailadres is gekoppeld. Kunt je proberen deze opnieuw te uploaden?"
|
||
flag_reason:
|
||
sockpuppet: "Een nieuwe gebruiker heeft een topic gemaakt, en een andere nieuwe gebruiker op hetzelfde IP-adres (%{ip_address}) heeft geantwoord. Bekijk de website-instelling <a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/spam'>'flag_sockpuppets'</a>."
|
||
spam_hosts: "Deze nieuwe gebruiker heeft geprobeerd meerdere berichten te maken met links naar hetzelfde domein. Alle berichten van deze gebruiker die links bevatten, moeten worden beoordeeld. Zie de website-instelling '<a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/spam'>newuser_spam_host_threshold</a>'."
|
||
skipped_email_log:
|
||
exceeded_emails_limit: "max_emails_per_day_per_user overschreden"
|
||
exceeded_bounces_limit: "bounce_score_threshold overschreden"
|
||
mailing_list_no_echo_mode: "Mailinglijstmeldingen voor eigen berichten van gebruiker uitgeschakeld"
|
||
user_email_no_user: "Kan geen gebruiker met ID %{user_id} vinden"
|
||
user_email_post_not_found: "Kan geen bericht met ID %{post_id} vinden"
|
||
user_email_anonymous_user: "Gebruiker is anoniem"
|
||
user_email_user_suspended_not_pm: "Gebruiker is geschorst, geen bericht"
|
||
user_email_seen_recently: "Gebruiker is recent nog gezien"
|
||
user_email_notification_already_read: "De melding waar deze e-mail over gaat is al gelezen"
|
||
user_email_notification_topic_nil: "post.topic is leeg"
|
||
user_email_post_user_deleted: "Gebruiker van het bericht is verwijderd."
|
||
user_email_post_deleted: "bericht is verwijderd door de schrijver"
|
||
user_email_user_suspended: "gebruiker was geschorst"
|
||
user_email_already_read: "gebruiker heeft dit bericht al gelezen"
|
||
user_email_access_denied: "gebruiker mag dit bericht niet zien"
|
||
user_email_no_email: "Geen e-mailadres gekoppeld met gebruikers-ID %{user_id}"
|
||
sender_message_blank: "bericht is leeg"
|
||
sender_message_to_blank: "message.to is leeg"
|
||
sender_text_part_body_blank: "text_part.body is leeg"
|
||
sender_body_blank: "geen tekst"
|
||
sender_post_deleted: "bericht is verwijderd"
|
||
sender_message_to_invalid: "ontvanger heeft een ongeldig e-mailadres"
|
||
sender_topic_deleted: "topic is verwijderd"
|
||
group_smtp_post_deleted: "bericht is verwijderd"
|
||
group_smtp_topic_deleted: "topic is verwijderd"
|
||
group_smtp_disabled_for_group: "smtp is uitgeschakeld voor de groep"
|
||
color_schemes:
|
||
base_theme_name: "Basis"
|
||
light: "Licht"
|
||
dark: "Donker"
|
||
neutral: "Neutraal"
|
||
grey_amber: "Grijsgeel"
|
||
shades_of_blue: "Blauwtinten"
|
||
latte: "Latte"
|
||
summer: "Zomer"
|
||
dark_rose: "Donkerroze"
|
||
wcag: "WCAG licht"
|
||
wcag_theme_name: "WCAG licht"
|
||
dracula: "Dracula"
|
||
dracula_theme_name: "Dracula"
|
||
solarized_light: "Gesolariseerd licht"
|
||
solarized_light_theme_name: "Gesolariseerd licht"
|
||
solarized_dark: "Gesolariseerd donker"
|
||
solarized_dark_theme_name: "Gesolariseerd donker"
|
||
wcag_dark: "WCAG donker"
|
||
wcag_dark_theme_name: "WCAG donker"
|
||
default_theme_name: "Standaard"
|
||
light_theme_name: "Licht"
|
||
dark_theme_name: "Donker"
|
||
neutral_theme_name: "Neutraal"
|
||
grey_amber_theme_name: "Grijsgeel"
|
||
shades_of_blue_theme_name: "Blauwtinten"
|
||
latte_theme_name: "Latte"
|
||
summer_theme_name: "Zomer"
|
||
dark_rose_theme_name: "Donkerroze"
|
||
edit_this_page: "Deze pagina bewerken"
|
||
csv_export:
|
||
boolean_yes: "Ja"
|
||
boolean_no: "Nee"
|
||
rate_limit_error: "Berichten kunnen één keer per dag worden gedownload. Probeer het morgen opnieuw."
|
||
static_topic_first_reply: |
|
||
Bewerk het eerste bericht in dit topic om de inhoud van de pagina %{page_name} te wijzigen.
|
||
guidelines_topic:
|
||
title: "FAQ/Richtlijnen"
|
||
body: |
|
||
<a name="civilized"></a>
|
||
|
||
## [Dit is een beschaafde plek voor publieke discussie](#civilized)
|
||
|
||
Behandel dit discussieforum met hetzelfde respect als een openbaar park. Ook wij zijn een gedeelde communitybron — een plek om vaardigheden, kennis en interesses te delen door middel van voortdurende conversatie.
|
||
|
||
Dit zijn geen harde, vaste regels. Het zijn richtlijnen om het menselijk oordeel van onze community te helpen en dit een vriendelijke, vriendelijke plek te houden voor beschaafde openbare discussies.
|
||
|
||
<a name="improve"></a>
|
||
|
||
## [Verbeter de discussie](#improve)
|
||
|
||
Help ons om dit een geweldige plek voor discussie te maken door altijd iets positiefs toe te voegen aan de discussie, hoe klein ook. Als je niet zeker weet of je bericht iets toevoegt aan de discussie, denk dan na over wat je wilt zeggen en probeer het later opnieuw.
|
||
|
||
Een manier om de discussie te verbeteren is door te ontdekken wat er al gebeurt. Besteed tijd aan het bekijken van de topics hier voordat je antwoordt of je eigen topic start, dan heb je een betere kans om anderen tegen te komen die je interesses delen.
|
||
|
||
De onderwerpen die hier besproken worden zijn belangrijk voor ons en we willen dat je je gedraagt alsof ze ook voor jou belangrijk zijn. Heb respect voor de onderwerpen en de mensen die erover praten, ook als je het niet eens bent met wat er gezegd wordt.
|
||
|
||
<a name="agreeable"></a>
|
||
|
||
## [Wees netjes, ook als je het er niet mee eens bent](#agreeable)
|
||
|
||
Misschien wil je reageren door het oneens te zijn. Dat is prima. Maar vergeet niet om _ideeën te bekritiseren, niet mensen_. Vermijd alsjeblieft:
|
||
|
||
* Schelden
|
||
* Persoonlijke aanvallen
|
||
* Reageren op de toon van een bericht in plaats van op de werkelijke inhoud
|
||
* Tegenspraak in een opwelling
|
||
|
||
Geef in plaats daarvan doordachte inzichten die het gesprek verbeteren.
|
||
|
||
<a name="participate"></a>
|
||
|
||
## [Jouw bijdrage telt](#participate)
|
||
|
||
De gesprekken die we hier voeren zetten de toon voor elke nieuwkomer. Help ons de toekomst van deze community te beïnvloeden door deel te nemen aan discussies die dit forum een interessante plek maken om te zijn — en discussies te vermijden die dat niet doen.
|
||
|
||
Discourse biedt hulpmiddelen waarmee de community collectief de beste (en slechtste) bijdragen kan identificeren: bladwijzers, likes, markeringen, antwoorden, bewerkingen, observeren, dempen enzovoort. Gebruik deze hulpmiddelen om je eigen ervaring en die van ieder ander te verbeteren.
|
||
|
||
Laten we onze community beter achterlaten dan we haar gevonden hebben.
|
||
|
||
<a name="flag-problems"></a>
|
||
|
||
## [Als je een probleem ziet, markeer het dan](#flag-problems)
|
||
|
||
Moderators hebben speciale bevoegdheden; ze zijn verantwoordelijk voor dit forum. Maar dat ben jij ook. Met jouw hulp kunnen moderators de community helpen, niet alleen de conciërge of politie uithangen.
|
||
|
||
Als je slecht gedrag ziet, antwoord dan niet. Antwoorden moedigt slecht gedrag aan door het te erkennen, verbruikt je energie en verspilt ieders tijd. _Markeer het gewoon_. Als er genoeg gemarkeerd wordt, zal er automatisch of door tussenkomst van een moderator actie ondernomen worden.
|
||
|
||
Om onze community in stand te houden, behouden de moderators zich het recht voor om op elk moment inhoud en gebruikersaccounts te verwijderen, om welke reden dan ook. Moderators bekijken geen nieuwe berichten; de moderators en beheerders van de site zijn niet verantwoordelijk voor inhoud die door de community wordt geplaatst.
|
||
|
||
<a name="be-civil"></a>
|
||
|
||
## [Wees altijd beschaafd](#be-civil)
|
||
|
||
Niets saboteert een gezonde discussie beter dan onbeleefdheid:
|
||
|
||
* Wees beschaafd. Plaats geen berichten die een redelijk persoon als aanstootgevend, grof of haatdragend zou beschouwen.
|
||
* Houd het netjes. Plaats geen obscene of seksueel getinte berichten.
|
||
* Respecteer elkaar. Val niemand lastig en treiter niemand, doe je niet voor als iemand en maak geen privégegevens bekend.
|
||
* Respecteer ons forum. Plaats geen spam en vandaliseer het forum niet op een andere manier.
|
||
|
||
Dit zijn geen concrete voorwaarden met precieze definities. Vermijd zelfs de _schijn_ van een van deze dingen. Als je het niet zeker weet, vraag jezelf dan af hoe je je zou voelen als je bericht op de hoofdpagina van een grote nieuwssite zou staan.
|
||
|
||
Dit is een openbaar forum en zoekmachines indexeren de discussies. Houd de taal, links en afbeeldingen veilig voor familie en vrienden.
|
||
|
||
<a name="keep-tidy"></a>
|
||
|
||
## [Houd het netjes](#keep-tidy)
|
||
|
||
Doe de moeite om dingen op de juiste plaats te zetten, zodat we meer tijd kunnen besteden aan discussiëren en minder aan opruimen. Dus:
|
||
|
||
* Start geen topic in de verkeerde categorie; lees de categoriedefinities.
|
||
* Plaats niet hetzelfde bericht in meerdere topics.
|
||
* Plaats geen antwoorden zonder inhoud.
|
||
* Verleg een topic niet door het halverwege te veranderen.
|
||
* Onderteken je berichten niet. Je profielinformatie is gekoppeld aan elk bericht.
|
||
|
||
Gebruik de likeknop, in plaats van "+1" of "Eens" te schrijven. Gebruik Antwoorden als gelinkt topic in plaats van een bestaand topic in een radicaal andere richting te leiden.
|
||
|
||
<a name="stealing"></a>
|
||
|
||
## [Plaats alleen je eigen dingen](#stealing)
|
||
|
||
Je mag zonder toestemming niets digitaals plaatsen dat van iemand anders is. Je mag geen beschrijvingen van, links naar of methoden voor het stelen van iemands intellectuele eigendom (software, video, audio, afbeeldingen) plaatsen, of voor het overtreden van enige andere wet.
|
||
|
||
<a name="power"></a>
|
||
|
||
## [Mogelijk gemaakt door jou](#power)
|
||
|
||
Deze site wordt beheerd door je [vriendelijke lokale medewerkers](%{base_path}/about) en *jij*, de community. Als je nog vragen hebt over hoe dingen hier zouden moeten werken, open dan een nieuw topic in de [categorie websitefeedback](%{base_path}/c/site-feedback) en laten we het bespreken! Als er kritiek of een dringend probleem is dat niet door middel van een metatopic of markering kan worden behandeld, neem dan contact met ons op via de [medewerkerspagina](%{base_path}/about).
|
||
|
||
<a name="tos"></a>
|
||
|
||
## [Gebruiksvoorwaarden](#tos)
|
||
|
||
Ja, juridisch jargon is saai, maar we moeten onszelf – en bij uitbreiding jou en je gegevens – beschermen tegen onvriendelijke mensen. We hebben [Gebruiksvoorwaarden](%{base_path}/tos) die jouw (en ons) gedrag en rechten beschrijft met betrekking tot inhoud, privacy en wetten. Om deze dienst te gebruiken, moet je akkoord gaan met onze [Gebruiksvoorwaarden](%{base_path}/tos).
|
||
tos_topic:
|
||
title: "Gebruiksvoorwaarden"
|
||
body: |
|
||
<h2 id="heading--change-me"><a href="#heading--change-me">Wijzig mij</a></h2>
|
||
|
||
Forumbeheerder, hieronder vind je een voorbeeldsjabloon voor een privacybeleid dat je kunt aanpassen aan de behoeften van je site.
|
||
|
||
Deze voorwaarden zijn niet van toepassing op het gebruik van het internetforum op <%{base_url}>, maar kunnen dat op een dag wel zijn. In dat geval moet je, om het forum te kunnen gebruiken, akkoord gaan met deze voorwaarden met %{company_name}, het bedrijf dat het forum beheert.
|
||
|
||
Het bedrijf kan andere producten en diensten aanbieden, onder andere voorwaarden. Deze voorwaarden zijn alleen van toepassing op het gebruik van het forum.
|
||
|
||
Ga naar:
|
||
|
||
- [Belangrijke termen](#heading--important-terms)
|
||
- [Je toestemming om het forum te gebruiken](#heading--permission)
|
||
- [Voorwaarden voor gebruik van het forum](#heading--conditions)
|
||
- [Aanvaardbaar gebruik](#heading--acceptable-use)
|
||
- [Contentnormen](#heading--content-standards)
|
||
- [Handhaving](#heading--enforcement)
|
||
- [Je account](#heading--your-account)
|
||
- [Je content](#heading--your-content)
|
||
- [Je verantwoordelijkheid](#heading--responsibility)
|
||
- [Disclaimers](#heading--disclaimers)
|
||
- [Beperkingen van de aansprakelijkheid](#heading--liability)
|
||
- [Feedback](#heading--feedback)
|
||
- [Beëindiging](#heading--termination)
|
||
- [Geschillen](#heading--disputes)
|
||
- [Algemene voorwaarden](#heading--general)
|
||
- [Contact](#heading--contact)
|
||
- [Wijzigingen](#heading--changes)
|
||
|
||
<h2 id="heading--important-terms"><a href="#heading--important-terms">Belangrijke termen</a></h2>
|
||
|
||
***Deze voorwaarden bevatten een aantal belangrijke bepalingen die van invloed zijn op je rechten en verantwoordelijkheden, zoals de disclaimers in [Disclaimers](#heading--disclaimers), beperkingen van de aansprakelijkheid van het bedrijf jegens jou in [Beperkingen van de aansprakelijkheid](#heading--liability), je instemming om het bedrijf te dekken voor schade veroorzaakt door jouw misbruik van het forum in [Verantwoordelijkheid voor je gebruik](#heading--responsibility) en je instemming om geschillen te arbitreren in [Geschillen](#heading--disputes).***
|
||
|
||
<h2 id="heading--permission"><a href="#heading--permission">Je toestemming om het forum te gebruiken</a></h2>
|
||
|
||
Het bedrijf geeft je toestemming om het forum te gebruiken onder deze voorwaarden. Iedereen moet akkoord gaan met deze voorwaarden om het forum te kunnen gebruiken.
|
||
|
||
<h2 id="heading--conditions"><a href="#heading--conditions">Voorwaarden voor gebruik van het forum</a></h2>
|
||
|
||
Je toestemming om het forum te gebruiken is onderworpen aan de volgende voorwaarden:
|
||
|
||
1. Je moet minimaal dertien jaar oud zijn.
|
||
|
||
2. Je mag het forum niet meer gebruiken als het bedrijf rechtstreeks contact met je opneemt om te zeggen dat dat niet meer mag.
|
||
|
||
3. Je moet het forum gebruiken in overeenstemming met [Aanvaardbaar gebruik](#heading--acceptable-use) en [Contentnormen](#heading--content-standards).
|
||
|
||
<h2 id="heading--acceptable-use"><a href="#heading--acceptable-use">Aanvaardbaar gebruik</a></h2>
|
||
|
||
1. Je mag de wet niet overtreden via het forum.
|
||
|
||
2. Je mag het account van een ander op het forum niet gebruiken of proberen te gebruiken zonder diens specifieke toestemming.
|
||
|
||
3. Je mag geen gebruikersnamen of andere unieke identificaties op het forum kopen, verkopen of anderszins verhandelen.
|
||
|
||
4. Je mag geen advertenties, kettingbrieven of andere verzoeken sturen via het forum, of het forum gebruiken om adressen of andere persoonsgegevens te verzamelen voor commerciële mailinglijsten of databases.
|
||
|
||
5. Je mag de toegang tot het forum niet automatiseren, of het forum monitoren, zoals met een webcrawler, browser plug-in of add-on of ander computerprogramma’s die geen webbrowser zijn. Je kunt het forum crawlen om het te indexeren voor een openbare zoekmachine, als je die beheert.
|
||
|
||
6. Je mag het forum niet gebruiken om e-mail te sturen naar distributielijsten, nieuwsgroepen of groeps-e-mailaliassen.
|
||
|
||
7. Je mag niet ten onrechte suggereren dat je verbonden bent aan of onderschreven wordt door het bedrijf.
|
||
|
||
8. Je mag op andere webpagina's geen hyperlink plaatsen naar afbeeldingen of andere niet-hypertekstuele content op het forum.
|
||
|
||
9. Je mag geen aanduidingen van eigendomsrechten verwijderen uit materialen die je van het forum downloadt.
|
||
|
||
10. Je mag delen van het forum niet op andere websites weergeven met '<iframe>'.
|
||
|
||
11. Je mag beveiligings- of toegangsbeperkingen van het forum niet uitschakelen, vermijden of omzeilen.
|
||
|
||
12. Je mag de infrastructuur van het forum niet belasten met een onredelijke hoeveelheid verzoeken of verzoeken die bedoeld zijn om de informatiesystemen die aan het forum ten grondslag liggen onredelijk te belasten.
|
||
|
||
13. Je mag je via het forum niet voordoen als iemand anders.
|
||
|
||
14. Je mag niemand aanmoedigen of helpen deze voorwaarden te schenden.
|
||
|
||
<h2 id="heading--content-standards"><a href="#heading--content-standards">Contentnormen</a></h2>
|
||
|
||
1. Je mag geen content naar het forum sturen die illegaal, aanstootgevend of anderszins schadelijk is voor anderen. Hieronder valt ook content die intimiderend, ongepast, beledigend of haatdragend is.
|
||
|
||
2. Je mag geen content naar het forum sturen die de wet overtreedt, inbreuk maakt op de intellectuele-eigendomsrechten van anderen, de privacy van anderen schendt of in strijd is met overeenkomsten die je met anderen hebt.
|
||
|
||
3. Je mag geen content naar het forum sturen die kwaadaardige computercode bevat, zoals computervirussen of spyware.
|
||
|
||
4. Je mag geen content naar het forum sturen als slechts een plaatsaanduiding om een bepaald adres, gebruikersnaam of andere unieke identificatie vast te houden.
|
||
|
||
5. Je mag het forum niet gebruiken om informatie openbaar te maken waarvoor je dat recht niet hebt, zoals vertrouwelijke informatie of persoonsgegevens van anderen.
|
||
|
||
<h2 id="heading--enforcement"><a href="#heading--enforcement">Handhaving</a></h2>
|
||
|
||
Het bedrijf kan overtredingen van deze voorwaarden onderzoeken en vervolgen voor zover toegestaan door de wet. Het bedrijf kan wetshandhavingsinstanties in kennis stellen en met hen samenwerken bij het vervolgen van overtredingen van de wet en deze voorwaarden.
|
||
|
||
Het bedrijf behoudt zich het recht voor om content op het forum om welke reden dan ook te wijzigen, redigeren en verwijderen. Als je denkt dat iemand content op het forum heeft geplaatst in strijd met deze voorwaarden, [neem dan onmiddellijk contact met ons op](#heading--contact).
|
||
|
||
<h2 id="heading--your-account"><a href="#heading--your-account">Je account</a></h2>
|
||
|
||
Je moet een account maken en je aanmelden om bepaalde functies van het forum te kunnen gebruiken.
|
||
|
||
Om een account te maken, moet je enkele gegevens over jezelf verstrekken. Als je een account aanmaakt, ga je ermee akkoord om minimaal een geldig e-mailadres op te geven en dat adres actueel te houden. Je kunt je account op elk moment sluiten door een e-mail te sturen naar <%{contact_email}>.
|
||
|
||
Je gaat ermee akkoord verantwoordelijk te zijn voor alle acties die worden ondernomen met je account, ongeacht of je hiervoor toestemming hebt gegeven of niet, totdat je je account sluit of het bedrijf in kennis stelt dat je account is gecompromitteerd. Je gaat ermee akkoord om het bedrijf onmiddellijk in kennis te stellen als je vermoedt dat je account is gecompromitteerd. Je gaat ermee akkoord een veilig wachtwoord voor je account te kiezen en dit geheim te houden.
|
||
|
||
Het bedrijf kan je account op het forum beperken, schorsen of sluiten in overeenstemming met zijn beleid voor het afhandelen van auteursrechtgerelateerde verwijderingsverzoeken, of als het bedrijf redelijkerwijs van mening is dat je regels in deze voorwaarden hebt overtreden.
|
||
|
||
<h2 id="heading--your-content"><a href="#heading--your-content">Je content</a></h2>
|
||
|
||
Niets in deze voorwaarden geeft het bedrijf eigendomsrechten op intellectuele eigendommen die je deelt met het forum, zoals je accountgegevens, berichten of andere content die je naar het forum stuurt. Niets in deze voorwaarden geeft je eigendomsrechten op intellectuele eigendommen van het bedrijf.
|
||
|
||
Tussen jou en het bedrijf geldt dat jij als enige verantwoordelijk bent voor de content die je op het forum plaatst. Je gaat ermee akkoord niet ten onrechte te suggereren dat content die je naar het forum stuurt, is gesponsord of goedgekeurd door het bedrijf. Deze voorwaarden verplichten het bedrijf niet om kopieën van de content die je stuurt op te slaan, te onderhouden, te verstrekken of te wijzigen.
|
||
|
||
Content die je naar het forum stuurt, is van jou en jij bepaalt welke toestemming je anderen daarvoor geeft. Minimaal echter geef je het bedrijf een licentie om content die je naar het forum stuurt te verstrekken aan andere gebruikers van het forum. Die speciale licentie staat het bedrijf toe om content die je naar het forum stuurt te kopiëren, te publiceren en te analyseren.
|
||
|
||
Wanneer door jou gestuurde content wordt verwijderd van het forum, door jou of door het bedrijf, eindigt de speciale licentie van het bedrijf wanneer de laatste kopie verdwijnt uit de back-ups, caches en andere systemen van het bedrijf. Andere licenties die je toepast op content die je stuurt, zoals [Creative Commons](https://creativecommons.org)-licenties, kunnen blijven gelden nadat je content is verwijderd. Deze licenties kunnen anderen, of het bedrijf zelf, het recht geven om je content weer te delen via het forum.
|
||
|
||
Anderen die content ontvangen die jij naar het forum stuurt, kunnen de voorwaarden overtreden op basis waarvan jij je content in licentie geeft. Je gaat ermee akkoord dat het bedrijf niet aansprakelijk is jegens jou voor deze overtredingen of de gevolgen daarvan.
|
||
|
||
<h2 id="heading--responsibility"><a href="#heading--responsibility">Je verantwoordelijkheid</a></h2>
|
||
|
||
Je gaat ermee akkoord om het bedrijf te vrijwaren van juridische vorderingen van anderen met betrekking tot overtredingen van deze voorwaarden door jou of door anderen die je account op het forum gebruiken. Zowel jij als het bedrijf gaan ermee akkoord om de andere partij zo snel mogelijk in kennis te stellen van alle juridische vorderingen waarvoor je het bedrijf mogelijk moet vrijwaren. Als het bedrijf je niet onmiddellijk in kennis stelt van een juridische vordering, hoef je het bedrijf niet te vergoeden voor schade die je had kunnen afweren of beperken met een snelle kennisgeving. Je gaat ermee akkoord dat je het bedrijf de controle geeft over onderzoek, verdediging en schikking van juridische vorderingen waarvoor je het bedrijf zou moeten vrijwaren en dat je meewerkt aan deze inspanningen. Het bedrijf gaat ermee akkoord om niet in te stemmen met een schikking die schuld erkent voor jou of die jou verplichtingen oplegt zonder jouw voorafgaande toestemming.
|
||
|
||
<h2 id="heading--disclaimers"><a href="#heading--disclaimers">Disclaimers</a></h2>
|
||
|
||
***Je accepteert alle risico's van het gebruik van het forum en de content op het forum. Voor zover toegestaan door de wet, leveren het bedrijf en zijn leveranciers het forum in de huidige staat, zonder enige garantie.***
|
||
|
||
Het forum kan hyperlinks plaatsen naar forums en diensten van anderen en deze integreren. Het bedrijf geeft geen garantie voor diensten die door anderen worden uitgevoerd of eventuele content die zij verstrekken. Op het gebruik van diensten die door anderen worden uitgevoerd, kunnen andere voorwaarden van toepassing zijn tussen jou en degene die de dienst uitvoert.
|
||
|
||
<h2 id="heading--liability"><a href="#heading--liability">Beperkingen van de aansprakelijkheid</a></h2>
|
||
|
||
***Het bedrijf noch zijn leveranciers zijn jegens jou aansprakelijk voor contractbreukschade die hun personeel redelijkerwijs niet had kunnen voorzien toen je akkoord ging met deze voorwaarden.***
|
||
|
||
***Voor zover toegestaan door de wet, is de totale aansprakelijkheid jegens jou voor vorderingen van welke aard dan ook die verband houden met het forum of de content op het forum beperkt tot $ 50,***
|
||
|
||
<h2 id="heading--feedback"><a href="#heading--feedback">Feedback</a></h2>
|
||
|
||
Het bedrijf verwelkomt je feedback en suggesties voor het forum. Zie het hoofdstuk [Contact](#heading--contact) hieronder voor manieren om met ons in contact te komen.
|
||
|
||
Je gaat ermee akkoord dat het bedrijf vrij is om te handelen op basis van feedback en suggesties die je geeft en dat het bedrijf je niet hoeft te melden dat je feedback is gebruikt, je niet om toestemming hoeft te vragen om het te gebruiken en je niet hoeft te betalen. Je gaat ermee akkoord om geen feedback of suggesties te geven waarvan je denkt dat deze vertrouwelijk of beschermd eigendom zijn, voor jou of voor anderen.
|
||
|
||
<h2 id="heading--termination"><a href="#heading--termination">Beëindiging</a></h2>
|
||
|
||
Zowel jij als het bedrijf kunnen de in deze voorwaarden beschreven overeenkomst op elk moment beëindigen. Wanneer onze overeenkomst eindigt, eindigt ook je toestemming om het forum te gebruiken.
|
||
|
||
De volgende bepalingen blijven van kracht na afloop van onze overeenkomst: [Je content](#heading--your-content), [Feedback](#heading--feedback), [Je verantwoordelijkheid](#heading--responsibility), [Disclaimers](#heading--disclaimers), [Beperkingen van de aansprakelijkheid](#heading--liability), en [Algemene voorwaarden](#heading--general).
|
||
|
||
<h2 id="heading--disputes"><a href="#heading--disputes">Geschillen</a></h2>
|
||
|
||
%{governing_law} is van toepassing op alle geschillen met betrekking tot deze voorwaarden of je gebruik van het forum.
|
||
|
||
Jij en het bedrijf komen overeen om gerechtelijke bevelen met betrekking tot deze voorwaarden alleen te verzoeken bij een staats- of federale rechtbank in %{city_for_disputes}. Noch jij, noch het bedrijf zal bezwaar maken tegen de rechtsbevoegdheid, het forum of de locatie van deze rechtbanken.
|
||
|
||
***Anders dan voor het verkrijgen van een gerechtelijk bevel of voor vorderingen onder de Amerikaanse Computer Fraud and Abuse Act, zullen jij en het bedrijf elk geschil oplossen door middel van bindende arbitrage door de American Arbitration Association. Arbitrage zal plaatsvinden volgens de commerciële arbitrageregels en aanvullende procedures voor consumentgerelateerde geschillen van de AAA. Arbitrage zal plaatsvinden in %{city_for_disputes}. Je zult elk geschil als individu beslechten en niet als onderdeel van een groepsgeding of andere representatieve procedure, hetzij als eiser of als lid van een groep. Geen enkele arbiter zal een geschil samenvoegen met andere arbitrage zonder toestemming van het bedrijf.***
|
||
|
||
Elke arbitrage-uitspraak omvat de kosten van de arbitrage, redelijke advocatenkosten en redelijke getuigenkosten. Jij en het bedrijf kunnen arbitragezaken starten bij elke bevoegde rechtbank.
|
||
|
||
<h2 id="heading--general"><a href="#heading--general">Algemene voorwaarden</a></h2>
|
||
|
||
Als een bepaling van deze voorwaarden niet afdwingbaar is zoals die geschreven is, maar gewijzigd zou kunnen worden om die afdwingbaar te maken, dan moet die bepaling worden gewijzigd in de minimale mate die nodig is om die afdwingbaar te maken. Anders moet die bepaling worden geschrapt.
|
||
|
||
Je mag je overeenkomst met het bedrijf niet overdragen. Het bedrijf kan je overeenkomst overdragen aan een gelieerde onderneming van het bedrijf, een ander bedrijf dat de controle over het bedrijf verkrijgt of een ander bedrijf dat activa van het bedrijf koopt die gerelateerd zijn aan het forum. Pogingen tot overdracht in strijd met deze voorwaarden hebben geen rechtskracht.
|
||
|
||
Noch de uitoefening van enig recht onder deze Overeenkomst, noch enig afzien van rechten betreffende enige overtreding van deze Overeenkomst, dient te worden opgevat als afzien van rechten betreffende enige andere overtreding van deze Overeenkomst.
|
||
|
||
Deze voorwaarden belichamen alle voorwaarden van de overeenkomst tussen jou en het bedrijf betreffende het gebruik van het forum. Deze voorwaarden vervangen volledig alle andere overeenkomsten over je gebruik van het forum, al dan niet schriftelijk.
|
||
|
||
<h2 id="heading--contact"><a href="#heading--contact">Contact</a></h2>
|
||
|
||
Je kunt het bedrijf in kennis stellen onder deze voorwaarden en vragen sturen naar <%{contact_email}>.
|
||
|
||
Het bedrijf kan je onder deze voorwaarden in kennis stellen via het e-mailadres dat je hebt opgegeven voor je account op het forum, of door een bericht te plaatsen op de startpagina van het forum of op je accountpagina.
|
||
|
||
<h2 id="heading--changes"><a href="#heading--changes">Wijzigingen</a></h2>
|
||
|
||
Het bedrijf heeft deze voorwaarden voor het laatst bijgewerkt op [VOEG HIER DE LAATSTE BIJWERKINGSDATUM IN] en kan deze voorwaarden opnieuw bijwerken. Het bedrijf zal alle updates op het forum plaatsen. Voor updates die wezenlijke wijzigingen bevatten, gaat het bedrijf ermee akkoord om je een e-mail te sturen als je een account hebt gemaakt en een geldig e-mailadres hebt opgegeven. Het bedrijf kan ook updates aankondigen door middel van speciale berichten of waarschuwingen op het forum.
|
||
|
||
Zodra je bericht krijgt over een update van deze voorwaarden, moet je akkoord gaan met de nieuwe voorwaarden om het forum te kunnen blijven gebruiken.
|
||
privacy_topic:
|
||
title: "Privacybeleid"
|
||
body: |
|
||
## [Forumbeheerder, hieronder vind je een voorbeeldsjabloon om mee te beginnen voor een privacybeleid dat je aan je site moet aanpassen.]
|
||
|
||
<a name="collect"></a>
|
||
|
||
## [Welke informatie verzamelen we?](#collect)
|
||
|
||
We verzamelen gegevens van je wanneer je je registreert op onze site en wanneer je deelneemt aan het forum door de hier gedeelde content te lezen, te schrijven en te evalueren.
|
||
|
||
Wanneer je je registreert op onze site, kun je worden gevraagd om je naam en e-mailadres in te voeren. Je kunt onze site echter ook bezoeken zonder je te registreren. Je e-mailadres wordt geverifieerd door middel van een e-mail met een unieke link. Als die link wordt bezocht, weten we dat jij het e-mailadres beheert.
|
||
|
||
Als je je registreert en een bericht plaatst, registreren we het IP-adres waar het bericht vandaan komt. We kunnen ook serverlogs bijhouden met het IP-adres van elk verzoek aan onze server.
|
||
|
||
<a name="use"></a>
|
||
|
||
## [Waar gebruiken we je gegevens voor?](#use)
|
||
|
||
Alle gegevens die we verzamelen van je kunnen op de volgende manieren worden gebruikt:
|
||
|
||
* Om je ervaring te personaliseren — je gegevens helpen ons om beter in te spelen op je individuele behoeften.
|
||
* Om onze site te verbeteren — we streven er voortdurend naar om ons siteaanbod te verbeteren op basis van de gegevens en feedback die we van je ontvangen.
|
||
* Om de klantenservice te verbeteren — je gegevens helpen ons om effectiever te reageren op je klantenserviceverzoeken en ondersteuningsbehoeften.
|
||
* Om periodieke e-mails te sturen — het e-mailadres dat je opgeeft, kan worden gebruikt om je informatie te sturen, meldingen waarom je vraagt over veranderingen in topics of als reactie op je gebruikersnaam, om te reageren op vragen en/of andere verzoeken of vragen.
|
||
|
||
<a name="protect"></a>
|
||
|
||
## [Hoe beschermen we je gegevens?](#protect)
|
||
|
||
We implementeren verschillende beveiligingsmaatregelen om de veiligheid van je persoonsgegevens te waarborgen wanneer je persoonsgegevens invoert, stuurt of inziet.
|
||
|
||
<a name="data-retention"></a>
|
||
|
||
## [Wat is het beleid inzake gegevensretentie?](#data-retention)
|
||
|
||
We zullen ons te goeder trouw inspannen om:
|
||
|
||
* Serverlogs met het IP-adres van alle verzoek aan deze server niet langer dan [AANTAL DAGEN] dagen te bewaren.
|
||
|
||
<a name="cookies"></a>
|
||
|
||
## [Gebruiken we cookies?](#cookies)
|
||
|
||
Ja. Cookies zijn kleine bestanden die een site of de dienstverlener ervan via je webbrowser op de harde schijf van je computer plaatst (als je dat toestaat). Met deze cookies kan de site je browser herkennen en die koppelen aan je geregistreerde account, als je er een hebt.
|
||
|
||
We gebruiken cookies om je voorkeuren voor toekomstige bezoeken te begrijpen en op te slaan en om verzamelde gegevens over siteverkeer en site-interactie te verzamelen, zodat we in de toekomst voor betere site-ervaringen en tools kunnen zorgen. We kunnen overeenkomsten aangaan met externe dienstverleners om ons te helpen de bezoekers van onze site beter te begrijpen. Het is deze dienstverleners niet toegestaan de namens ons verzamelde gegevens te gebruiken, behalve om ons te helpen onze activiteiten uit te voeren en te verbeteren.
|
||
|
||
<a name="disclose"></a>
|
||
|
||
## [Verstrekken we gegevens aan derden?](#disclose)
|
||
|
||
We verkopen, verhandelen of verstrekken je persoonlijk identificeerbare gegevens niet aan derden. Dit geldt niet voor vertrouwde derden die ons helpen bij het beheren van onze site, het uitvoeren van onze activiteiten of het verlenen van onze diensten aan jou, zolang deze derden ermee instemmen deze gegevens vertrouwelijk te behandelen. We kunnen je gegevens ook verstrekken wanneer we van mening zijn dat dit nodig is om aan de wet te voldoen, het beleid van onze site te handhaven of onze rechten, eigendommen of veiligheid of die van anderen te beschermen. Niet-persoonlijk identificeerbare gegevens van bezoekers kunnen echter aan andere partijen worden verstrekt voor marketing-, reclame- of andere doeleinden.
|
||
|
||
<a name="third-party"></a>
|
||
|
||
## [Links van derden](#third-party)
|
||
|
||
Af en toe kunnen we, naar eigen goeddunken, producten of diensten van derden opnemen of aanbieden op onze site. Deze sites van derden hebben een afzonderlijk en onafhankelijk privacybeleid. Wij zijn daarom niet verantwoordelijk of aansprakelijk voor de inhoud en activiteiten van deze gelinkte sites. Desalniettemin proberen we de integriteit van onze site te beschermen en verwelkomen we alle feedback over deze sites.
|
||
|
||
<a name="coppa"></a>
|
||
|
||
## [Naleving van de Amerikaanse Children's Online Privacy Protection Act](#coppa)
|
||
|
||
Onze site, producten en diensten zijn allemaal gericht op mensen die minimaal 13 jaar of ouder zijn. Als deze server zich in de Verenigde Staten bevindt en je jonger bent dan 13 jaar, mag je volgens de voorschriften van COPPA ([Amerikaanse Children's Online Privacy Protection Act](https://nl.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act)) geen gebruik maken van deze site.
|
||
|
||
<a name="online"></a>
|
||
|
||
## [Alleen online privacybeleid](#online)
|
||
|
||
Dit online privacybeleid is alleen van toepassing op gegevens die via onze site worden verzameld en niet op gegevens die offline worden verzameld.
|
||
|
||
<a name="consent"></a>
|
||
|
||
## [Je toestemming](#consent)
|
||
|
||
Door gebruik te maken van onze website stem je in met ons privacybeleid.
|
||
|
||
<a name="changes"></a>
|
||
|
||
## Wijzigingen in ons privacybeleid](#changes)
|
||
|
||
Als we besluiten om ons privacybeleid te wijzigen, publiceren we de wijzigingen op deze pagina.
|
||
|
||
Dit document is CC-BY-SA. Het is voor het laatst bijgewerkt op [VOER HIER DE LAATSTE BIJWERKINGSDATUM IN].
|
||
badges:
|
||
mass_award:
|
||
errors:
|
||
invalid_csv: Er is een fout ontdekt op regel %{line_number}. Bevestig dat het CSV-bestand één e-mailadres per regel bevat.
|
||
too_many_csv_entries: Te veel vermeldingen in het CSV-bestand. Geef een CSV-bestand op met niet meer dan %{count} vermeldingen.
|
||
badge_disabled: Schakel eerst de badge %{badge_name} in.
|
||
cant_grant_multiple_times: Kan de badge %{badge_name} niet meerdere keren aan één gebruiker toekennen.
|
||
editor:
|
||
name: Bewerker
|
||
description: Eerste berichtbewerking
|
||
long_description: |
|
||
Deze badge wordt toegekend wanneer je voor het eerst een van je berichten bewerkt. Hoewel je je berichten niet eeuwig kunt bewerken, wordt bewerken aangemoedigd. Je kunt de opmaak verbeteren, kleine fouten corrigeren of iets toevoegen dat je hebt gemist toen je het oorspronkelijk plaatste. Bewerk om je berichten nog beter te maken!
|
||
wiki_editor:
|
||
name: Wiki-editor
|
||
description: Eerste wikibewerking
|
||
long_description: |
|
||
Deze badge wordt toegekend als je voor het eerst een wikibericht bewerkt.
|
||
basic_user:
|
||
name: Basis
|
||
description: Alle essentiële communityfuncties <a href="https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/">toegekend</a>
|
||
long_description: |
|
||
Deze badge wordt toegekend wanneer je vertrouwensniveau 1 wordt. Bedankt dat je bent blijven hangen en een paar topics hebt gelezen om te leren waar onze community over gaat. De beperkingen voor nieuwe gebruikers zijn opgeheven; je hebt alle essentiële communitymogelijkheden gekregen, zoals privéberichten, markeren, wikibewerking en de mogelijkheid om meerdere afbeeldingen en links te plaatsen.
|
||
member:
|
||
name: Lid
|
||
description: Uitnodigingen, groepsberichten, meer likes <a href="https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/">toegekend</a>
|
||
long_description: |
|
||
Deze badge wordt toegekend wanneer je vertrouwensniveau 2 wordt. Bedankt voor je deelname gedurende een periode van meerdere weken om echt lid te worden van onze community. Je kunt nu uitnodigingen sturen vanaf je gebruikerspagina of individuele topics, persoonlijke groepsberichten maken en je hebt meer likes per dag.
|
||
regular:
|
||
name: Normaal
|
||
description: Hercategoriseren, hernoemen, gevolgde links, wiki, meer likes <a href="https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/">toegekend</a>
|
||
long_description: |
|
||
Deze badge wordt toegekend wanneer je vertrouwensniveau 3 wordt. Bedankt dat je gedurende een periode van maanden regelmatig deel uitmaakt van onze community. Je bent nu een van de meest actieve lezers en een betrouwbare bijdrager die onze community geweldig maakt. Je kunt nu topics hercategoriseren en hernoemen, krachtigere spammarkeringen gebruiken, je hebt toegang tot een privélounge en je krijgt ook veel meer likes per dag.
|
||
leader:
|
||
name: Leider
|
||
description: Globaal bewerken, vastmaken, sluiten, archiveren, splitsen en samenvoegen, meer likes <a href="https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/">toegekend</a>
|
||
long_description: |
|
||
Deze badge wordt toegekend wanneer je vertrouwensniveau 4 wordt. Je bent een leider in deze community zoals geselecteerd door de medewerkers en je stelt een positief voorbeeld voor de rest van de community met je acties en woorden hier. Je hebt de mogelijkheid om alle berichten te bewerken, veelvoorkomende moderatoracties voor topics uit te voeren, zoals vastmaken, sluiten, verbergen, archiveren, splitsen en samenvoegen.
|
||
welcome:
|
||
name: Welkom
|
||
description: Heeft een like ontvangen
|
||
long_description: |
|
||
Deze badge wordt toegekend wanneer je voor het eerst een bericht liket. Gefeliciteerd, je hebt iets geplaatst dat de andere communityleden interessant, cool of nuttig vonden!
|
||
autobiographer:
|
||
name: Autobiograaf
|
||
description: Heeft <a href="%{base_uri}/my/preferences/profile">profiel</a>gegevens ingevuld
|
||
long_description: |
|
||
Deze badge wordt toegekend voor het invullen <a href="%{base_uri}/my/preferences/profile">van je gebruikersprofiel</a> en het selecteren van een profielfoto. Door de community wat meer te vertellen over wie je bent en waarin je geïnteresseerd bent, ontstaat een betere, meer verbonden community. Doe met ons mee!
|
||
anniversary:
|
||
name: Jubileum
|
||
description: Actief lid sinds een jaar, heeft minstens eenmaal iets geplaatst
|
||
long_description: |
|
||
Deze badge wordt toegekend als je een jaar lang lid bent geweest met minstens één bericht in dat jaar. Bedankt dat je bent gebleven en voor je bijdragen aan onze community. We zouden het niet zonder jou kunnen.
|
||
nice_post:
|
||
name: Leuk antwoord
|
||
description: Heeft 10 likes op een antwoord ontvangen
|
||
long_description: |
|
||
Deze badge wordt toegekend wanneer je antwoord 10 likes krijgt. Je antwoord maakte indruk op de community en hielp het gesprek vooruit.
|
||
good_post:
|
||
name: Goed antwoord
|
||
description: Heeft 25 likes op een antwoord ontvangen
|
||
long_description: |
|
||
Deze badge wordt toegekend wanneer je antwoord 25 likes krijgt. Je antwoord was uitzonderlijk en maakte het gesprek veel interessanter.
|
||
great_post:
|
||
name: Geweldig antwoord
|
||
description: Heeft 50 likes op een antwoord ontvangen
|
||
long_description: |
|
||
Deze badge wordt toegekend wanneer je antwoord 50 likes heeft. Wauw! Je antwoord was inspirerend, fascinerend, hilarisch of verhelderend en de community vond het geweldig!
|
||
nice_topic:
|
||
name: Leuk topic
|
||
description: Heeft 10 likes op een topic ontvangen
|
||
long_description: |
|
||
Deze badge wordt toegekend wanneer je topic 10 likes krijgt. Je begon een interessant gesprek waar de community van genoot.
|
||
good_topic:
|
||
name: Goed topic
|
||
description: Heeft 25 likes op een topic ontvangen
|
||
long_description: |
|
||
Deze badge wordt toegekend wanneer je topic 25 likes krijgt. Je startte een levendig gesprek waar de community zich omheen verzamelde.
|
||
great_topic:
|
||
name: Geweldig topic
|
||
description: Heeft 50 likes op een topic ontvangen
|
||
long_description: |
|
||
Deze badge wordt toegekend wanneer je topic 50 likes krijgt. Je begon een fascinerend gesprek en de community hield van de levendige discussie die daaruit voortkwam!
|
||
nice_share:
|
||
name: Leuk gedeeld
|
||
description: Heeft een bericht met 25 unieke bezoekers gedeeld
|
||
long_description: |
|
||
Deze badge wordt toegekend voor het delen van een link waarop 25 externe bezoekers hebben geklikt. Bedankt voor het verspreiden van het nieuws over onze discussies en deze community.
|
||
good_share:
|
||
name: Goed gedeeld
|
||
description: Heeft een bericht met 300 unieke bezoekers gedeeld
|
||
long_description: |
|
||
Deze badge wordt toegekend voor het delen van een link waarop 300 externe bezoekers hebben geklikt. Goed werk! Je hebt een geweldige discussie laten zien aan een aantal nieuwe mensen en deze community helpen groeien.
|
||
great_share:
|
||
name: Geweldig gedeeld
|
||
description: Heeft een bericht met 1000 unieke bezoekers gedeeld
|
||
long_description: |
|
||
Deze badge wordt toegekend voor het delen van een link waarop 1000 externe bezoekers hebben geklikt. Wauw! Je hebt een interessante discussie gepromoot voor een enorm nieuw publiek en ons geholpen onze community enorm te laten groeien!
|
||
first_like:
|
||
name: Eerste like
|
||
description: Heeft een bericht geliket
|
||
long_description: |
|
||
Deze badge wordt toegekend als je voor het eerst een bericht liket met de :heart: knop. Berichten liken is een geweldige manier om andere communityleden te laten weten dat wat ze hebben geplaatst interessant, nuttig, cool of leuk was. Deel de liefde!
|
||
first_flag:
|
||
name: Eerste markering
|
||
description: Heeft een bericht gemarkeerd
|
||
long_description: |
|
||
Deze badge wordt toegekend wanneer je voor het eerst een bericht markeert. Door te markeren helpen we allemaal om dit een fijne plek te houden voor iedereen. Als je berichten opmerkt die om welke reden dan ook de aandacht van een moderator vereisen, aarzel dan niet om deze te markeren. Als je een probleem ziet, :flag_black: het dan!
|
||
promoter:
|
||
name: Promoter
|
||
description: Heeft een gebruiker uitgenodigd
|
||
long_description: |
|
||
Deze badge wordt toegekend wanneer je iemand uitnodigt om lid te worden van de community via de uitnodigingsknop op je gebruikerspagina of onderaan een topic. Het uitnodigen van vrienden die mogelijk geïnteresseerd zijn in specifieke discussies is een geweldige manier om nieuwe mensen kennis te laten maken met onze community, dus bedankt!
|
||
campaigner:
|
||
name: Campaigner
|
||
description: 3 basisgebruikers uitgenodigd
|
||
long_description: |
|
||
Deze badge wordt toegekend wanneer je 3 mensen hebt uitgenodigd die aansluitend genoeg tijd op deze website hebben doorgebracht om basisgebruiker te worden. Een levendige community heeft een regelmatige inbreng van nieuwkomers nodig die regelmatig deelnemen en nieuwe geluiden aan de conversaties toevoegen.
|
||
champion:
|
||
name: Kampioen
|
||
description: 5 leden uitgenodigd
|
||
long_description: |
|
||
Deze badge wordt toegekend wanneer je 5 mensen hebt uitgenodigd die vervolgens voldoende tijd op de site hebben doorgebracht om volwaardig lid te worden. Wauw! Bedankt voor het vergroten van de diversiteit van onze community met nieuwe leden!
|
||
first_share:
|
||
name: Eerste deelactie
|
||
description: Heeft een bericht gedeeld
|
||
long_description: |
|
||
Deze badge wordt toegekend wanneer je voor het eerst een link naar een antwoord of topic deelt via de deelknop. Het delen van links is een geweldige manier om interessante discussies aan de rest van de wereld te laten zien en je community te laten groeien.
|
||
first_link:
|
||
name: Eerste link
|
||
description: Heeft een link naar een ander topic toegevoegd
|
||
long_description: |
|
||
Deze badge wordt toegekend wanneer je voor het eerst een link naar een ander topic toevoegt. Door topics te linken, kunnen andere lezers interessante gerelateerde gesprekken vinden door de verbanden tussen onderwerpen in beide richtingen aan te geven. Link gerust!
|
||
first_quote:
|
||
name: Eerste citaat
|
||
description: Heeft een bericht geciteerd
|
||
long_description: |
|
||
Deze badge wordt toegekend wanneer je voor het eerst een bericht citeert in je antwoord. Het citeren van relevante delen van eerdere berichten in je antwoord helpt discussies met elkaar verbonden en on-topic te houden. De eenvoudigste manier om te citeren is door een gedeelte van een bericht te markeren en vervolgens op een willekeurige antwoordknop te drukken. Citeer royaal!
|
||
read_guidelines:
|
||
name: Richtlijnen gelezen
|
||
description: Heeft de <a href="%{base_uri}/guidelines">communityrichtlijnen</a> gelezen
|
||
long_description: |
|
||
Deze badge wordt toegekend als je de <a href="%{base_uri}/guidelines">richtlijnen hebt gelezen</a>. Het opvolgen en delen van deze eenvoudige richtlijnen draagt bij aan een veilige, leuke en duurzame community voor iedereen. Bedenk altijd dat er een mens, net zoals u, aan de andere kant van het scherm zit. Wees aardig!
|
||
reader:
|
||
name: Lezer
|
||
description: Heeft alle antwoorden in een topic met meer dan 100 antwoorden gelezen
|
||
long_description: |
|
||
Deze badge wordt toegekend wanneer je voor het eerst een topic met meer dan 100 antwoorden hebt gelezen. Als je een gesprek zorgvuldig volgt, kun je de discussie volgen en de verschillende standpunten begrijpen; dit leidt tot interessantere gesprekken. Hoe meer je leest, hoe beter het gesprek wordt. Zoals we zeggen, lezen is fundamenteel! :slight_smile:
|
||
popular_link:
|
||
name: Populaire link
|
||
description: Heeft een externe klink met 50 klikken geplaatst
|
||
long_description: |
|
||
Deze badge wordt toegekend wanneer 50 keer op een door jou gedeelde link wordt aangeklikt. Bedankt voor het plaatsen van een nuttige link die een interessante context heeft toegevoegd aan het gesprek!
|
||
hot_link:
|
||
name: Zeer populaire koppeling
|
||
description: Heeft een externe klink met 300 klikken geplaatst
|
||
long_description: |
|
||
Deze badge wordt toegekend wanneer 300 keer op een door jou gedeelde link wordt geklikt. Bedankt voor het plaatsen van een fascinerende link die het gesprek vooruit heeft geholpen en de discussie heeft verlicht!
|
||
famous_link:
|
||
name: Beroemde link
|
||
description: Heeft een externe klink met 1000 klikken geplaatst
|
||
long_description: |
|
||
Deze badge wordt toegekend wanneer 1000 keer op een door jou gedeelde link wordt geklikt. Wauw! Je hebt een link geplaatst die het gesprek aanzienlijk verbeterde door essentiële details, context en informatie toe te voegen. Goed gedaan!
|
||
appreciated:
|
||
name: Gewaardeerd
|
||
description: Heeft 1 like op 20 berichten ontvangen
|
||
long_description: |
|
||
Deze badge wordt toegekend wanneer je minstens één like ontvangt op 20 verschillende berichten. De community geniet van je bijdragen aan de gesprekken hier!
|
||
respected:
|
||
name: Gerespecteerd
|
||
description: Heeft 2 likes op 100 berichten ontvangen
|
||
long_description: |
|
||
Deze badge wordt toegekend je als je minimaal 2 likes hebt op 100 verschillende berichten. De community waardeert je vele bijdragen aan de gesprekken hier steeds meer.
|
||
admired:
|
||
name: Bewonderd
|
||
description: Heeft 5 likes op 300 berichten ontvangen
|
||
long_description: |
|
||
Deze badge wordt toegekend als je minimaal 5 likes hebt op 300 verschillende berichten. Wauw! De community bewondert je frequente bijdragen van hoge kwaliteit aan de gesprekken hier.
|
||
out_of_love:
|
||
name: Geen liefde meer
|
||
description: '%{max_likes_per_day} likes op een dag gebruikt'
|
||
long_description: |
|
||
Deze badge wordt toegekend wanneer je alle %{max_likes_per_day} van je dagelijkse likes gebruikt. Door eraan te denken even de tijd te nemen en de berichten waar je plezier aan beleeft en die je waardeert te liken, worden je medecommunityleden aangemoedigd in de toekomst zelfs nog geweldigere discussies aan te maken.
|
||
higher_love:
|
||
name: Hogere liefde
|
||
description: 5 keer %{max_likes_per_day} likes op een dag gebruikt
|
||
long_description: |
|
||
Deze badge wordt toegekend wanneer je 5 dagen lang alle %{max_likes_per_day} van je dagelijkse likes gebruikt. Bedankt dat je de tijd neemt voor het dagelijks actief aanmoedigen van de beste conversaties!
|
||
crazy_in_love:
|
||
name: Waanzinnige liefde
|
||
description: 20 keer %{max_likes_per_day} likes op een dag gebruikt
|
||
long_description: |
|
||
Deze badge wordt toegekend wanneer je 20 dagen lang alle %{max_likes_per_day} van je dagelijkse likes gebruikt. Wauw! Je bent een rolmodel voor het aanmoedigen van de andere communityladen!
|
||
thank_you:
|
||
name: Bedankt
|
||
description: Heeft 20 geliket en 10 likes gegeven
|
||
long_description: |
|
||
Deze badge wordt toegekend wanneer je 20 gelikete berichten hebt en zelf 10 of meer likes hebt gegeven. Als iemand je berichten liket, neem dan even de tijd om ook te liken wat anderen plaatsen.
|
||
gives_back:
|
||
name: Geeft terug
|
||
description: Heeft 100 geliket en 100 likes gegeven
|
||
long_description: |
|
||
Deze badge wordt toegekend wanneer je 100 gelikete berichten hebt en zelf 100 of meer likes hebt gegeven. Bedankt dat je het voortouw neemt!
|
||
empathetic:
|
||
name: Empathisch
|
||
description: Heeft 500 geliket en 1000 likes gegeven
|
||
long_description: |
|
||
Deze badge wordt toegekend wanneer je 500 gelikete berichten hebt en zelf 1000 of meer likes hebt gegeven. Wauw! Je bent een toonbeeld van vrijgevigheid en wederzijdse waardering :two_hearts:.
|
||
first_emoji:
|
||
name: Eerste emoji
|
||
description: Heeft een emoji in een bericht gebruikt
|
||
long_description: |
|
||
Deze badge wordt toegekend wanneer je voor het eerst een emoji toevoegt aan je bericht :thumbsup:. Met emoji kun je emotie overbrengen in je berichten, van blijdschap :smiley: tot verdriet :anguished: tot woede :angry: en alles daartussenin :sunglasses:. Typ een : (dubbele punt) of druk op de Emoji-werkbalkknop in de editor om uit honderden te kiezen :ok_hand:
|
||
first_mention:
|
||
name: Eerste vermelding
|
||
description: Heeft een gebruiker genoemd in een bericht
|
||
long_description: |
|
||
Deze badge wordt toegekend wanneer je voor het eerst iemands @gebruikersnaam vermeldt in een bericht. Elke vermelding genereert een melding voor die persoon, zodat deze op de hoogte is van je bericht. Typ @ (at-symbool) om een gebruiker of, indien toegestaan, groep te noemen. Het is een handige manier om iets onder de aandacht te brengen.
|
||
first_onebox:
|
||
name: Eerste Onebox
|
||
description: Link geplaatst die ge-oneboxd was
|
||
long_description: |
|
||
Deze badge wordt toegekend wanneer je voor het eerst een link op een afzonderlijke regel plaatst, die automatisch wordt uitgevouwen tot een onebox met een samenvatting, titel en (indien beschikbaar) afbeelding.
|
||
first_reply_by_email:
|
||
name: Eerste antwoord via e-mail
|
||
description: Bericht beantwoord via e-mail
|
||
long_description: |
|
||
Deze badge wordt toegekend wanneer je voor het eerst via e-mail op een bericht antwoordt :e-mail:.
|
||
new_user_of_the_month:
|
||
name: "Nieuwe gebruiker van de maand"
|
||
description: Uitstekende bijdragen in hun eerste maand
|
||
long_description: |
|
||
Deze badge wordt elke maand aan twee nieuwe gebruikers toegekend om hen te feliciteren met hun uitstekende bijdragen, gemeten aan de hand van hoe vaak hun berichten werden gewaardeerd en door wie.
|
||
enthusiast:
|
||
name: Liefhebber
|
||
description: Heeft 10 opeenvolgende dagen bezocht
|
||
long_description: |
|
||
Deze badge wordt toegekend als je 10 opeenvolgende dagen een bezoek brengt. Bedankt dat je meer dan een week bij ons bent gebleven!
|
||
aficionado:
|
||
name: Aficionado
|
||
description: Heeft 100 opeenvolgende dagen bezocht
|
||
long_description: |
|
||
Deze badge wordt toegekend als je 100 opeenvolgende dagen een bezoek brengt. Dat is meer dan drie maanden!
|
||
devotee:
|
||
name: Toegewijde
|
||
description: Heeft 365 opeenvolgende dagen bezocht
|
||
long_description: |
|
||
Deze badge wordt toegekend voor het bezoeken op 365 opeenvolgende dagen. Wauw, een heel jaar!
|
||
badge_title_metadata: "%{display_name}-badge op %{site_title}"
|
||
admin_login:
|
||
success: "E-mail verzonden"
|
||
errors:
|
||
unknown_email_address: "Onbekend e-mailadres."
|
||
invalid_token: "Ongeldig token."
|
||
email_input: "E-mailadres van beheerder"
|
||
submit_button: "E-mail versturen"
|
||
safe_mode: "Veilige modus: schakel alle thema's/plug-ins uit bij het aanmelden"
|
||
performance_report:
|
||
initial_post_raw: Dit topic bevat dagelijkse prestatierapporten voor je website.
|
||
initial_topic_title: Performancerapportages van de website
|
||
tags:
|
||
title: "Tags"
|
||
restricted_tag_disallowed: 'Je kunt de tag "%{tag}" niet toepassen.'
|
||
restricted_tag_remove_disallowed: 'Je kunt de tag "%{tag}" niet verwijderen.'
|
||
minimum_required_tags:
|
||
one: "Je moet minstens %{count} tag selecteren."
|
||
other: "Je moet minstens %{count} tags selecteren."
|
||
upload_row_too_long: "Het CSV-bestand dient één tag per regel te bevatten. Optioneel kan de tag worden gevolgd door een komma, en dan de naam van de tag-groep."
|
||
forbidden:
|
||
invalid:
|
||
one: "De geselecteerde tag kan niet worden gebruikt"
|
||
other: "Geen van de geselecteerde tags kan worden gebruikt"
|
||
in_this_category: '"%{tag_name}" kan niet gebruikt worden in deze categorie'
|
||
restricted_to:
|
||
one: '"%{tag_name}" is beperkt tot de categorie "%{category_names}"'
|
||
other: '"%{tag_name}" is beperkt tot de volgende categorieën: %{category_names}'
|
||
synonym: 'Synoniemen zijn niet toegestaan. Gebruik in plaats hiervan ''%{tag_name}''.'
|
||
has_synonyms: '''%{tag_name}'' kan niet worden gebruikt, omdat deze geen synoniemen heeft.'
|
||
restricted_tags_cannot_be_used_in_category:
|
||
one: 'De tag "%{tags}" kan niet worden gebruikt in de categorie "%{category}". Verwijder deze alsjeblieft.'
|
||
other: 'De volgende tags kunnen niet worden gebruikt in de categorie "%{category}": %{tags}. Verwijder deze alsjeblieft.'
|
||
category_does_not_allow_tags:
|
||
one: 'De categorie "%{category}" staat de tag "%{tags}" niet toe. Verwijder deze alsjeblieft.'
|
||
other: 'De categorie "%{category}" staat de volgende tags niet toe: "%{tags}". Verwijder deze alsjeblieft.'
|
||
required_tags_from_group:
|
||
one: "Je moet minimaal %{count} %{tag_group_name} tag gebruiken. De tags in deze groep zijn: %{tags}."
|
||
other: "Je moet minimaal %{count} %{tag_group_name} tags gebruiken. De tags in deze groep zijn: %{tags}."
|
||
limited_to_one_tag_from_group: "De tags %{tags} kunnen niet tegelijkertijd worden gebruikt. Gebruik er slechts één."
|
||
invalid_target_tag: "kan geen synoniem van een synoniem zijn"
|
||
synonyms_exist: "is niet toegestaan terwijl er synoniemen bestaan"
|
||
rss_by_tag: "Topics met de tag %{tag}"
|
||
finish_installation:
|
||
congratulations: "Gefeliciteerd, je hebt Discourse geïnstalleerd!"
|
||
register:
|
||
button: "Registreren"
|
||
title: "Beheerdersaccount registreren"
|
||
help: "Registreer een nieuw account om te beginnen."
|
||
no_emails: "Helaas zijn er tijdens de installatie geen e-mailadressen voor beheerders gedefinieerd, dus het voltooien van de configuratie kan moeilijk zijn. Voeg een e-mailadres van een ontwikkelaar toe aan het configuratiebestand of <a href='https://meta.discourse.org/t/create-admin-account-from-console/17274'>maak een beheerdersaccount aan in de console</a>"
|
||
confirm_email:
|
||
title: "Bevestig je e-mailadres"
|
||
message: "<p>We hebben een activerings-e-mail gestuurd naar <b>%{email}</b>. Volg de instructies in de e-mail om je account te activeren.</p><p>Als de e-mail niet aankomt, controleer dan je spammap en <a href='https://meta.discourse.org/t/troubleshooting-email-on-a-new-discourse-install/16326'>zorg dat je e-mail juist hebt ingesteld</a>.</p>"
|
||
resend_email:
|
||
title: "Activerings-e-mail opnieuw sturen"
|
||
message: "<p>We hebben de activerings-e-mail opnieuw naar <b>%{email}</b> gestuurd"
|
||
safe_mode:
|
||
title: "Veilige modus starten"
|
||
description: "In de veilige modus kun je je site testen zonder thema's of plug-inaanpassingen aan de clientzijde te laden. Plug-inaanpassingen aan de serverzijde blijven ingeschakeld."
|
||
no_themes: "Thema's en themacomponenten uitschakelen"
|
||
no_unofficial_plugins: "Schakel niet-officiële plug-inaanpassingen aan de clientzijde uit"
|
||
no_plugins: "Schakel alle plug-inaanpassingen aan de clientzijde uit"
|
||
enter: "Veilige modus starten"
|
||
must_select: "Je moet ten minste één optie selecteren om naar de veilige modus te gaan."
|
||
wizard:
|
||
title: "Discourse instellen"
|
||
step:
|
||
introduction:
|
||
title: "Over je site"
|
||
description: "Deze worden weergegeven op je aanmeldpagina en eventuele openbare pagina's. Je kunt ze later altijd wijzigen."
|
||
fields:
|
||
title:
|
||
label: "Communitynaam"
|
||
placeholder: "Jane's Hangout"
|
||
site_description:
|
||
label: "Beschrijf je community in één zin"
|
||
placeholder: "Een plek voor Jane en haar vrienden om coole dingen te bespreken"
|
||
default_locale:
|
||
label: "Taal"
|
||
privacy:
|
||
title: "Lidervaring"
|
||
fields:
|
||
login_required:
|
||
placeholder: "Privé"
|
||
extra_description: "Alleen aangemelde gebruikers hebben toegang tot deze community"
|
||
invite_only:
|
||
placeholder: "Alleen op uitnodiging"
|
||
extra_description: "Gebruikers moeten worden uitgenodigd door vertrouwde gebruikers of medewerkers, anders kunnen gebruikers zich zelf registreren"
|
||
must_approve_users:
|
||
placeholder: "Goedkeuring vereisen"
|
||
extra_description: "Gebruikers moeten worden goedgekeurd door medewerkers"
|
||
chat_enabled:
|
||
placeholder: "Chat inschakelen"
|
||
extra_description: "Ga in realtime in gesprek met je leden"
|
||
enable_sidebar:
|
||
placeholder: "Zijbalk inschakelen"
|
||
extra_description: "Krijg eenvoudig toegang tot je favoriete spaces"
|
||
ready:
|
||
title: "Je site is klaar!"
|
||
description: "Dat was het! Je hebt de basis van het opzetten van je community voltooid. Je kunt nu beginnen en rondkijken, een welkomsttopic schrijven en uitnodigingen sturen!<br><br>Veel plezier!"
|
||
styling:
|
||
title: "Look en feel"
|
||
fields:
|
||
color_scheme:
|
||
label: "Kleurenschema"
|
||
body_font:
|
||
label: "Lettertype inhoud"
|
||
heading_font:
|
||
label: "Lettertype kop"
|
||
styling_preview:
|
||
label: "Voorbeeld"
|
||
homepage_style:
|
||
label: "Stijl startpagina"
|
||
choices:
|
||
latest:
|
||
label: "Nieuwste topics"
|
||
categories_only:
|
||
label: "Alleen categorieën"
|
||
categories_with_featured_topics:
|
||
label: "Categorieën met uitgelichte topics"
|
||
categories_and_latest_topics:
|
||
label: "Categorieën en nieuwste topics"
|
||
categories_and_latest_topics_created_date:
|
||
label: "Categorieën en nieuwste topics (sorteren op aanmaakdatum van topics)"
|
||
categories_and_top_topics:
|
||
label: "Categorieën en toptopics"
|
||
categories_boxes:
|
||
label: "Categorievakken"
|
||
categories_boxes_with_topics:
|
||
label: "Categorievakken met topics"
|
||
subcategories_with_featured_topics:
|
||
label: "Subcategorieën met uitgelichte topics"
|
||
branding:
|
||
title: "Sitelogo"
|
||
fields:
|
||
logo:
|
||
label: "Primair logo"
|
||
description: "Aanbevolen grootte: 600 x 200"
|
||
logo_small:
|
||
label: "Vierkant logo"
|
||
description: "Aanbevolen grootte: 512 x 512. Wordt ook gebruikt als favorieten- en app-pictogram voor het mobiele startscherm."
|
||
corporate:
|
||
title: "Je organisatie"
|
||
description: "De volgende informatie wordt gebruiken op je Gebruiksvoorwaarden- en Over-pagina. Sla dit gerust over als er geen bedrijf is."
|
||
fields:
|
||
company_name:
|
||
label: "Bedrijfsnaam"
|
||
placeholder: "Acme-organisatie"
|
||
governing_law:
|
||
label: "Toepasselijk recht"
|
||
placeholder: "Californische wet"
|
||
contact_url:
|
||
label: "Webpagina"
|
||
placeholder: "https://www.example.com/contact-us"
|
||
city_for_disputes:
|
||
label: "Plaats voor geschillen"
|
||
placeholder: "San Francisco, Californië"
|
||
site_contact:
|
||
label: "Geautomatiseerde berichten"
|
||
description: "Alle geautomatiseerde persoonlijke berichten op Discourse worden verzonden door deze gebruiker, zoals markeringswaarschuwingen en back-upvoltooiingsmeldingen."
|
||
contact_email:
|
||
label: "Contactpunt"
|
||
placeholder: "voorbeeld@gebruiker.com"
|
||
description: "E-mailadres van de belangrijkste contactpersoon die verantwoordelijk is voor deze site. Wordt gebruikt voor kritieke meldingen en wordt weergegeven op je <a href='%{base_path}/about' target='_blank'>Over-pagina</a> voor dringende kwesties."
|
||
invites:
|
||
title: "Medewerker uitnodigen"
|
||
description: "Je bent bijna klaar! Nodig wat mensen uit om te helpen met het <a href='https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/' target='blank'>opstarten van je discussies</a> met interessante topics en berichten om je community op te zetten."
|
||
disabled: "Omdat sociale aanmeldingen zijn uitgeschakeld, is het niet mogelijk om uitnodigingen naar iedereen te versturen. Ga verder met de volgende stap."
|
||
finished:
|
||
title: "Je Discourse is gereed!"
|
||
description: |
|
||
<p>Als je deze instellingen ooit wilt wijzigen, <b>kun je deze wizard op elk gewenst moment opnieuw uitvoeren</b>, of naar <a href='%{base_path}/admin' target='_blank'>je beheerdersgedeelte</a> gaan; je vindt het naast het moersleutelpictogram in het websitemenu.</p>
|
||
<p>Het is eenvoudig om je Discourse nog verder aan te passen met behulp van ons krachtige themasysteem. Zie voor voorbeelden de <a href="https://meta.discourse.org/c/theme/61/l/top" target="_blank">topthema's en componenten</a> op <a href="https://meta.discourse.org/" target="_blank">meta.discourse.org</a>.</p>
|
||
<p>Veel plezier en succes met het <a href='https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/' target='_blank'>bouwen van je nieuwe community!</a></p>
|
||
search_logs:
|
||
graph_title: "Aantal zoekopdrachten"
|
||
onebox:
|
||
discourse:
|
||
user_joined_community: "Lid sinds %{date}"
|
||
discourse_push_notifications:
|
||
popup:
|
||
mentioned: '%{username} heeft je genoemd in ''%{topic}'' - %{site_title}'
|
||
group_mentioned: '%{username} heeft je genoemd in ''%{topic}'' - %{site_title}'
|
||
quoted: '%{username} heeft je geciteerd in ''%{topic}'' - %{site_title}'
|
||
replied: '%{username} heeft op je geantwoord in ''%{topic}'' - %{site_title}'
|
||
posted: '%{username} heeft een bericht geplaatst in ''%{topic}'' - %{site_title}'
|
||
private_message: '%{username} heeft je een privébericht gestuurd in ''%{topic}'' - %{site_title}'
|
||
linked: '%{username} heeft een link naar je bericht geplaatst vanuit ''%{topic}'' - %{site_title}'
|
||
watching_first_post: '%{username} heeft een nieuw topic gemaakt: ''%{topic}'' - %{site_title}'
|
||
confirm_title: "Meldingen ingeschakeld - %{site_title}"
|
||
confirm_body: "Gelukt! Meldingen zijn ingeschakeld."
|
||
custom: "Melding van %{username} op %{site_title}"
|
||
staff_action_logs:
|
||
not_found: "niet gevonden"
|
||
unknown: "onbekend"
|
||
user_merged: "%{username} is met deze account samengevoegd"
|
||
user_delete_self: "Zelf verwijderd van %{url}"
|
||
webhook_deactivation_reason: "Je webhook is automatisch gedeactiveerd. We hebben meerdere foutreacties met de HTTP-status '%{status}' ontvangen."
|
||
api_key:
|
||
automatic_revoked:
|
||
one: "Automatisch ingetrokken, laatste activiteit meer dan %{count} dag geleden"
|
||
other: "Automatisch ingetrokken, laatste activiteit meer dan %{count} dagen geleden"
|
||
revoked: Ingetrokken
|
||
restored: Teruggezet
|
||
reviewables:
|
||
already_handled: "Bedankt, maar we hebben dat bericht al beoordeeld en vastgesteld dat het niet opnieuw hoeft te worden gemarkeerd."
|
||
already_handled_and_user_not_exist: "Bedankt, maar iemand heeft al beoordeeld, die gebruiker bestaat niet meer."
|
||
priorities:
|
||
low: "Laag"
|
||
medium: "Gemiddeld"
|
||
high: "Hoog"
|
||
sensitivity:
|
||
disabled: "Uitgeschakeld"
|
||
low: "Laag"
|
||
medium: "Gemiddeld"
|
||
high: "Hoog"
|
||
must_claim: "U moet items claimen voordat je er acties op kunt uitvoeren."
|
||
user_claimed: "Dit item is door een andere gebruiker geclaimd."
|
||
missing_version: "Je moet een versieparameter opgeven"
|
||
conflict: "Een updateconflict heeft ervoor gezorgd dat je dit niet kon doen."
|
||
reasons:
|
||
post_count: "De eerste paar berichten van elke gebruiker moeten worden goedgekeurd door een medewerker. Zie %{link}."
|
||
trust_level: "Gebruikers met een laag vertrouwensniveau moeten antwoorden laten goedkeuren door een medewerker. Zie %{link}."
|
||
new_topics_unless_trust_level: "Gebruikers met een laag vertrouwensniveau moeten topics laten goedkeuren door een medewerker. Zie %{link}."
|
||
fast_typer: "Nieuwe gebruiker typte zijn eerste bericht verdacht snel, vermoed bot- of spammergedrag. Zie %{link}."
|
||
auto_silence_regex: "Nieuwe gebruiker wiens eerste bericht overeenkomt met de instelling %{link}."
|
||
watched_word: "Dit bericht bevatte een geobserveerd woord. Zie je %{link}."
|
||
staged: "Nieuwe topics en berichten voor gefaseerde gebruikers moeten worden goedgekeurd door een medewerker. Zie %{link}."
|
||
category: "Voor berichten in deze categorie is handmatige goedkeuring door een medewerker vereist. Zie de %{link}."
|
||
must_approve_users: "Alle nieuwe gebruikers moeten worden goedgekeurd door een medewerker. Zie %{link}."
|
||
invite_only: "Alle nieuwe gebruikers moeten worden uitgenodigd. Zie %{link}."
|
||
email_auth_res_enqueue: "Een DMARC-controle op deze e-mail is mislukt; het bericht komt zeer waarschijnlijk niet van wie het lijkt te komen. Controleer de onbewerkte e-mailheader voor meer informatie."
|
||
email_spam: "Deze e-mail is als spam gemarkeerd door de header gedefinieerd in %{link}."
|
||
suspect_user: "Deze nieuwe gebruiker heeft profielgegevens ingevoerd zonder topics of berichten te hebben gelezen, wat sterk doet vermoeden dat het een spammer kan zijn. Zie %{link}."
|
||
contains_media: "Dit bericht bevat ingesloten media. Zie %{link}."
|
||
queued_by_staff: "Een medewerker vindt dat dit bericht moet worden beoordeeld. Het blijft tot die tijd verborgen."
|
||
links:
|
||
watched_word: lijst van geobserveerde woorden
|
||
category: categorie-instellingen
|
||
actions:
|
||
agree:
|
||
title: "Ja"
|
||
agree_and_keep:
|
||
title: "Bericht behouden"
|
||
description: "Ga akkoord met de markering en laat het bericht ongewijzigd."
|
||
agree_and_keep_hidden:
|
||
title: "Bericht verborgen houden"
|
||
description: "Ga akkoord met de markering en houd het bericht verborgen."
|
||
agree_and_suspend:
|
||
title: "Gebruiker schorsen"
|
||
description: "Akkoord met markering en de gebruiker schorsen."
|
||
agree_and_silence:
|
||
title: "Gebruiker dempen"
|
||
description: "Akkoord met markering en de gebruiker dempen."
|
||
agree_and_restore:
|
||
title: "Bericht herstellen"
|
||
description: "Het bericht herstellen, zodat alle gebruikers het kunnen zien."
|
||
agree_and_hide:
|
||
title: "Bericht verbergen"
|
||
description: "Ga akkoord met de markering en verberg dit bericht, stuur de gebruiker automatisch een bericht waarin deze wordt aangespoord het gemarkeerde bericht te bewerken."
|
||
delete_single:
|
||
title: "Verwijderen"
|
||
delete_and_ignore:
|
||
title: "Markering negeren en bericht verwijderen"
|
||
description: "Negeer de markering door deze uit de wachtrij te verwijderen en verwijder het bericht. Als dit het eerste bericht is, wordt het topic ook verwijderd. "
|
||
delete_and_ignore_replies:
|
||
title: "Markering negeren, bericht en antwoorden verwijderen"
|
||
description: "Negeer de markering door deze uit de wachtrij te verwijderen en verwijder het bericht en alle antwoorden. Als dit het eerste bericht is, wordt het topic ook verwijderd"
|
||
confirm: "Weet je zeker dat je de antwoorden op het bericht ook wilt verwijderen?"
|
||
delete_and_agree:
|
||
title: "Bericht verwijderen"
|
||
description: "Ga akkoord met de markering en verwijder dit bericht. Als dit het eerste bericht is, wordt ook het topic verwijderd."
|
||
delete_and_agree_replies:
|
||
title: "Bericht en antwoorden verwijderen"
|
||
description: "Ga akkoord met de markering en verwijder dit bericht en alle antwoorden. Als dit het eerste bericht is, wordt ook het topic verwijderd."
|
||
confirm: "Weet je zeker dat je de antwoorden op het bericht ook wilt verwijderen?"
|
||
disagree_and_restore:
|
||
title: "Nee, bericht herstellen"
|
||
description: "Het bericht herstellen, zodat alle gebruikers het kunnen zien."
|
||
disagree:
|
||
title: "Nee"
|
||
ignore:
|
||
title: "Negeren"
|
||
ignore_and_do_nothing:
|
||
title: "Niets doen"
|
||
description: "Negeer de vlag door deze uit de wachtrij te verwijderen zonder enige actie te ondernemen. Verborgen berichten blijven verborgen en worden afgehandeld door de automatische tools."
|
||
approve:
|
||
title: "Goedkeuren"
|
||
approve_post:
|
||
title: "Bericht goedkeuren"
|
||
confirm_closed: "Dit topic is gesloten. Wil je het bericht toch maken?"
|
||
reject_post:
|
||
title: "Bericht weigeren"
|
||
approve_user:
|
||
title: "Gebruiker goedkeuren"
|
||
reject_user:
|
||
delete:
|
||
title: "Gebruiker verwijderen"
|
||
description: "De gebruiker wordt van het forum verwijderd."
|
||
block:
|
||
title: "Gebruiker verwijderen en blokkeren"
|
||
description: "De gebruiker wordt verwijderd, en het IP- en e-mailadres ervan geblokkeerd."
|
||
reject:
|
||
title: "Weigeren"
|
||
reject_and_suspend:
|
||
title: "Gebruiker weigeren en schorsen"
|
||
reject_and_silence:
|
||
title: "Gebruiker weigeren en dempen"
|
||
reject_and_delete:
|
||
title: "Bericht weigeren en verwijderen"
|
||
reject_and_keep_deleted:
|
||
title: "Bericht verwijderd houden"
|
||
approve_and_restore:
|
||
title: "Bericht goedkeuren en herstellen"
|
||
delete_user:
|
||
reason: "Verwijderd via wachtrij voor beoordeling"
|
||
email_style:
|
||
html_missing_placeholder: "De HTML-sjabloon moet %{placeholder} bevatten"
|
||
notification_level:
|
||
ignore_error: "Sorry, je kunt die gebruiker niet negeren."
|
||
mute_error: "Sorry, je kunt die gebruiker niet dempen."
|
||
error: "Sorry, je kunt het meldingsniveau voor die gebruiker niet wijzigen."
|
||
invalid_value: '"%{value}" is geen geldig meldingsniveau.'
|
||
discord:
|
||
not_in_allowed_guild: "Verificatie mislukt. Je bent geen lid van een toestaan Discord-gilde."
|
||
old_keys_reminder:
|
||
title: "Herinnering over oude aanmeldgegevens"
|
||
body: |
|
||
Hallo! Dit is een routinematige jaarlijkse beveiligingsherinnering van je Discourse-instantie.
|
||
|
||
We willen je laten weten dat de volgende aanmeldgegevens, die op je Discourse-instantie zijn gebruikt, al meer dan twee jaar niet zijn bijgewerkt:
|
||
|
||
%{keys}
|
||
|
||
Op dit moment is geen actie vereist, maar het wordt als een goede beveiligingspraktijk beschouwd om al je belangrijke aanmeldgegevens om de paar jaar te vernieuwen.
|
||
create_linked_topic:
|
||
topic_title_with_sequence:
|
||
one: "%{topic_title} (Deel %{count})"
|
||
other: "%{topic_title} (Deel %{count})"
|
||
post_raw: "De discussie wordt voortgezet vanaf %{parent_url}.\n\nEerdere discussies:\n\n%{previous_topics}"
|
||
small_action_post_raw: "Discussie voortzetten in %{new_title}."
|
||
fallback_username: "gebruiker"
|
||
user_status:
|
||
errors:
|
||
ends_at_should_be_greater_than_set_at: "ends_at moet groter zijn dan set_at"
|
||
webhooks:
|
||
payload_url:
|
||
blocked_or_internal: "Payload-URL kan niet worden gebruikt omdat deze wordt omgezet in een geblokkeerd of intern IP-adres"
|
||
unsafe: "Payload-URL kan niet worden gebruikt omdat deze onveilig is"
|
||
form_templates:
|
||
errors:
|
||
invalid_yaml: "is geen geldige YAML-tekenreeks"
|
||
invalid_type: "bevat een ongeldig sjabloontype: %{type} (geldige typen zijn: %{valid_types})"
|
||
missing_type: "mist een veldtype"
|
||
activemodel:
|
||
errors:
|
||
<<: *errors
|