discourse/config/locales/client.ru.yml
2014-06-10 03:07:50 +05:30

1492 lines
93 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# encoding: utf-8
#
# Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
ru:
js:
number:
human:
storage_units:
format: '! ''%n %u'''
units:
byte:
one: Байт
few: Байта
other: Байт
gb: ГБ
kb: КБ
mb: МБ
tb: ТБ
dates:
tiny:
half_a_minute: "< 1мин"
less_than_x_seconds:
one: "< 1с"
few: "< %{count}с"
other: "< %{count}с"
x_seconds:
one: "1с"
few: "%{count}с"
other: "%{count}с"
less_than_x_minutes:
one: "< 1м"
few: "< %{count}м"
other: "< %{count}м"
x_minutes:
one: "1м"
few: "< %{count}м"
other: "< %{count}м"
about_x_hours:
one: "1ч"
few: "%{count}ч"
other: "%{count}ч"
x_days:
one: "1д"
few: "%{count}д"
other: "%{count}д"
about_x_years:
one: "1г"
few: "%{count}г"
other: "%{count}л"
over_x_years:
one: "> 1г"
few: "> %{count}л"
other: "> %{count}л"
almost_x_years:
one: "1г"
few: "%{count}л"
other: "%{count}л"
date_month: "D MMM"
date_year: "MMM 'YY"
medium:
x_minutes:
one: "1 мин"
few: "%{count} минут"
other: "%{count} минут"
x_hours:
one: "1 час"
few: "%{count} часов"
other: "%{count} часов"
x_days:
one: "1 день"
few: "%{count} дней"
other: "%{count} дней"
date_year: "D MMM YYYY"
medium_with_ago:
x_minutes:
one: "1 минуту назад"
few: "%{count} минут назад"
other: "%{count} минут назад"
x_hours:
one: "1 час назад"
few: "%{count} часов назад"
other: "%{count} часов назад"
x_days:
one: "1 день назад"
few: "%{count} дней назад"
other: "%{count} дней назад"
share:
topic: 'поделиться ссылкой на тему'
post: 'ссылка на сообщение #%{postNumber}'
close: 'закрыть'
twitter: 'поделиться ссылкой через Twitter'
facebook: 'поделиться ссылкой через Facebook'
google+: 'поделиться ссылкой через Google+'
email: 'поделиться ссылкой по email'
edit: 'отредактировать название и категорию темы'
not_implemented: "Извините, эта функция еще не реализована!"
no_value: "Нет"
yes_value: "Да"
of_value: "из"
generic_error: "Извините, произошла ошибка."
generic_error_with_reason: "Произошла ошибка: %{error}"
log_in: "Войти"
age: "Возраст"
joined: "Присоединен"
admin_title: "Админка"
flags_title: "Жалобы"
show_more: "показать еще"
links: Ссылки
faq: "FAQ"
privacy_policy: "Политика конфиденциальности"
mobile_view: "Для мобильных устройств"
desktop_view: "Для настольных устройств"
you: "Вы"
or: "или"
now: "только что"
read_more: 'читать еще'
more: "Больше"
less: "Меньше"
never: "никогда"
daily: "ежедневно"
weekly: "еженедельно"
every_two_weeks: "каждые две недели"
max: "максимально"
character_count:
one: "{{count}} буква"
few: "{{count}} буквы"
other: "{{count}} букв"
in_n_seconds:
one: "за 1 секунду"
few: "за {{count}} секунды"
other: "за {{count}} секунд"
in_n_minutes:
one: "за 1 минуту"
few: "за {{count}} минуты"
other: "за {{count}} минут"
in_n_hours:
one: "за 1 час"
few: "за {{count}} часа"
other: "за {{count}} часов"
in_n_days:
one: "за 1 день"
few: "за {{count}} дня"
other: "за {{count}} дней"
suggested_topics:
title: "Похожие темы"
bookmarks:
not_logged_in: "пожалуйста, войдите, чтобы добавлять сообщения в закладки."
created: "вы добавили это сообщение в закладки."
not_bookmarked: "сообщение прочитано; щелкните, чтобы добавить его в закладки"
last_read: "это последнее прочитанное сообщение; щелкните, чтобы добавить в закладки"
new_topics_inserted: "новых сообщений: {{count}}"
show_new_topics: "Показать."
preview: "предпросмотр"
cancel: "отмена"
save: "Сохранить"
saving: "Сохранение..."
saved: "Сохранено!"
upload: "Загрузить"
uploading: "Загрузка..."
uploaded: "Загружено!"
choose_topic:
none_found: "Темы не найдены."
title:
search: "Искать тему по названию, ссылке или уникальному номеру:"
placeholder: "введите здесь название темы"
user_action:
user_posted_topic: "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a> создал <a href='{{topicUrl}}'>тему</a>"
you_posted_topic: "<a href='{{userUrl}}'>Вы</a> создали <a href='{{topicUrl}}'>тему</a>"
user_replied_to_post: "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a> ответил(а) на сообщение <a href='{{postUrl}}'>{{post_number}}</a>"
you_replied_to_post: "<a href='{{userUrl}}'>Вы</a> ответили на сообщение <a href='{{postUrl}}'>{{post_number}}</a>"
user_replied_to_topic: "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a> ответил(а) в <a href='{{topicUrl}}'>теме</a>"
you_replied_to_topic: "<a href='{{userUrl}}'>Вы</a> ответили в <a href='{{topicUrl}}'>теме</a>"
user_mentioned_user: "<a href='{{user1Url}}'>{{user}}</a> упомянул <a href='{{user2Url}}'>{{another_user}}</a>"
user_mentioned_you: "<a href='{{user1Url}}'>{{user}}</a> упомянул<a href='{{user2Url}}'>Вас</a>"
you_mentioned_user: "<a href='{{user1Url}}'>Вы</a> упомянули <a href='{{user2Url}}'>{{another_user}}</a>"
posted_by_user: "Размещено пользователем <a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a>"
posted_by_you: "Размещено <a href='{{userUrl}}'>Вами</a>"
sent_by_user: "Отправлено пользователем <a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a>"
sent_by_you: "Отправлено <a href='{{userUrl}}'>Вами</a>"
groups:
title:
one: "группа"
few: "группы"
other: "групп"
members: "Участники"
posts: "Сообщения"
alias_levels:
title: "Кто может использовать данную группу как псевдоним?"
nobody: "Никто"
only_admins: "Только админы"
mods_and_admins: "Только модераторы и администраторы"
members_mods_and_admins: "Только пользователи группы, модераторы и администраторы"
everyone: "Все"
user_action_groups:
'1': "Отдал симпатий"
'2': "Получил симпатий"
'3': "Закладки"
'4': "Темы"
'5': "Сообщения"
'6': "Ответы"
'7': "Упоминания"
'9': "Цитаты"
'10': "Отмечено"
'11': "Изменения"
'12': "Отправленные"
'13': "Входящие"
categories:
all: "все категории"
category: "Категория"
posts: "Новые сообщения"
topics: "Новые темы"
latest: "Последние"
latest_by: "последние по"
toggle_ordering: "изменить сортировку"
subcategories: "Подкатегории"
topic_stats: "Количество новых тем."
post_stats: "Количество новых сообщений."
user:
said: "{{username}} писал(а):"
profile: "Профайл"
show_profile: "Visit Profile"
mute: "Отключить"
edit: "Настройки"
download_archive: "скачать архив ваших сообщений"
private_message: "Личное сообщение"
private_messages: "Личные сообщения"
activity_stream: "Активность"
preferences: "Настройки"
bio: "Обо мне"
invited_by: "Приглашен пользователем"
trust_level: "Уровень доверия"
notifications: "Уведомления"
dynamic_favicon: "Показывать количество приходящих уведомлений в favicon (экспериментальный)"
external_links_in_new_tab: "Открывать все внешние ссылки в новой вкладке"
enable_quoting: "Позволить отвечать с цитированием выделенного текста"
change: "изменить"
moderator: "{{user}} - модератор"
admin: "{{user}} - админ"
deleted: "(удален)"
suspended_notice: "Пользователь заморожен до {{date}}."
suspended_reason: "Причина:"
watched_categories: "Наблюдение"
watched_categories_instructions: "Вы будете автоматически отслеживать новые темы в этих категориях. Вам будут приходить уведомления о новых сообщениях и темах, плюс рядом со списком тем будет отображено количество непрочитанных и новых сообщений."
tracked_categories: "Отслеживаемая"
tracked_categories_instructions: "Вы будете автоматически отслеживать новые темы в этих категориях. Рядом со списком тем будет отображено количество непрочитанных и новых сообщений."
muted_categories: "Выключено"
muted_categories_instructions: "Вы не будете получать уведомлений о новых темах в этих категориях, также они не будут показываться во вкладке «Непрочитанное»."
delete_account: "Удалить мою учётную запись"
delete_account_confirm: "Вы уверены, что хотите удалить свою учётную запись? Отменить удаление будет невозможно!"
deleted_yourself: "Ваша учётная запись была успешно удалена."
delete_yourself_not_allowed: "Вы не можете сейчас удалить свою учётную запись. Попросите администратора удалить вашу учётную запись."
messages:
all: "Все"
mine: "Мои"
unread: "Непрочитанные"
change_password:
success: "(письмо отправлено)"
in_progress: "(отправка письма)"
error: "(ошибка)"
action: "Отправить сообщение для сброса пароля"
set_password: "Установить пароль"
change_about:
title: "Изменить информацию обо мне"
change_username:
title: "Изменить имя пользователя"
confirm: "Если вы измените имя пользователя, то все предыдущие цитирования и обращения по @name станут неработоспособными. Вы уверены, что вы хотите это сделать?"
taken: "Имя пользователя уже занято."
error: "При изменении имени пользователя произошла ошибка."
invalid: "Имя пользователя должно состоять только из цифр и латинских букв"
change_email:
title: "Изменить Email"
taken: "Данный адрес электронной почты недоступен."
error: "Произошла ошибка. Возможно, этот адрес электронной почты уже используется?"
success: "На указанный адрес электронной почты отправлено письмо с инструкциями."
change_avatar:
title: "Изменить свой аватар"
gravatar: "На основе <a href='//gravatar.com/emails' target='_blank'>Gravatar</a>"
uploaded_avatar: "Собственный аватар"
uploaded_avatar_empty: "Добавить собственный аватар"
upload_title: "Загрузка собственного аватара"
image_is_not_a_square: "Внимание: мы обрезали ваше изображение; оно не квадратное"
email:
title: "Email"
instructions: "Ваш адрес электронной почты всегда скрыт."
ok: "Отлично, мы послали вам письмо с инструкциями."
invalid: "Введите действительный адрес электронной почты."
authenticated: "Адрес электронной почты подтвержден {{provider}}."
frequency: "В случае вашего отсутствия на форуме вы будете получать уведомления только о новых сообщениях."
name:
title: "Имя"
instructions: "Ваше полное имя, длинная версия; видно для всех."
too_short: "Ваше имя слишком короткое."
ok: "Допустимое имя."
username:
title: "Имя пользователя"
instructions: "Должно быть уникальным, без пробелов, коротким. Пользователи могут упоминать вас как @username"
short_instructions: "Пользователи могут упоминать вас по @{{username}}."
available: "Имя пользователя доступно."
global_match: "Адрес электронной почты совпадает с зарегистрированным."
global_mismatch: "Уже занято. Попробуйте {{suggestion}}?"
not_available: "Недоступно. Попробуйте {{suggestion}}?"
too_short: "Имя пользователя слишком короткое."
too_long: "Имя пользователя слишком длинное."
checking: "Проверяю доступность имени пользователя..."
enter_email: 'Имя пользователя найдено. Введите адрес электронной почты.'
prefilled: "Адрес электронной почты совпадает с зарегистрированным."
locale:
title: "Язык интерфейса"
instructions: "Язык интерфейса форума. Изменится после обновления страницы."
default: "(по умолчанию)"
password_confirmation:
title: "Пароль еще раз"
last_posted: "Последнее сообщение"
last_emailed: "Последнее письмо"
last_seen: "Был"
created: "Вступил"
log_out: "Выйти"
website: "Веб-сайт"
email_settings: "Электронная почта"
email_digests:
title: "В случае моего отсутствия на форуме, присылайте мне сводку новостей:"
daily: "ежедневно"
weekly: "еженедельно"
bi_weekly: "каждые две недели"
email_direct: "Получение уведомлений по электронной почте об ответах на ваши сообщения, цитировании вас или упоминании вас по @username"
email_private_messages: "Получение уведомлений по электронной почте о личных сообщениях"
other_settings: "Прочее"
categories_settings: "Категории"
new_topic_duration:
label: "Считать темы новыми, если"
not_viewed: "они еще не просмотрены вами"
last_here: "они были размещены с момента вашего последнего посещения"
after_n_days:
one: "они были размещены за прошлый день"
few: "они были размещены за последние {{count}} дня"
other: "они были размещены за последние {{count}} дней"
after_n_weeks:
one: "они были размещены за прошлую неделю"
few: "они были размещены за последние {{count}} недели"
other: "они были размещены за последние {{count}} недель"
auto_track_topics: "Автоматически отслеживать темы, которые я просматриваю"
auto_track_options:
never: "никогда"
always: "всегда"
after_n_seconds:
one: "через 1 секунду"
few: "через несколько секунд"
other: "через {{count}} секунд"
after_n_minutes:
one: "через 1 минуту"
few: "через несколько минут"
other: "через {{count}} минут"
invited:
search: "введите текст для поиска приглашений..."
title: "Приглашения"
user: "Приглашенный пользователь"
none: "Приглашений не найдено."
truncated: "Отображаются первые {{count}} приглашений."
redeemed: "Принятые приглашения"
redeemed_at: "Принято"
pending: "Еще не принятые приглашения"
topics_entered: "Просмотрено тем"
posts_read_count: "Прочитано сообщений"
expired: "Это истёкшее приглашение."
rescind: "Отозвать приглашение"
rescinded: "Приглашение отозвано"
time_read: "Время чтения"
days_visited: "Дней посещения"
account_age_days: "Дней с момента регистрации"
password:
title: "Пароль"
too_short: "Пароль слишком короткий."
common: "Пароль слишком короткий."
ok: "Допустимый пароль."
instructions: "Введите как минимум %{count} символов"
ip_address:
title: "Последний IP адрес"
avatar:
title: "Аватар"
title:
title: "Заголовок"
filters:
all: "Всего"
stream:
posted_by: "Опубликовано"
sent_by: "Отправлено"
private_message: "личное сообщение"
the_topic: "тема"
loading: "Загрузка..."
close: "Закрыть"
assets_changed_confirm: "Вышло обновление Discourse, Вы желаете установить новую версию?"
read_only_mode:
login_disabled: "Вход отключён, пока сайт в режиме «только для чтения»"
learn_more: "подробнее..."
year: 'год'
year_desc: 'темы, созданные за последние 365 дней'
month: 'месяц'
month_desc: 'темы, созданные за последние 30 дней'
week: 'неделя'
week_desc: 'темы, созданные за последние 7 дней'
day: 'день'
first_post: Первое сообщение
mute: Отключить
unmute: Включить
last_post: Последнее сообщение
summary:
enabled_description: "Вы просматриваете только популярные сообщения в данной теме. Для просмотра всех сообщений нажмите кнопку ниже."
description: "В теме <b>{{count}}</b> сообщений. Хотите посмотреть только сообщения релевантные теме?"
description_time: "В теме <b>{{count}}</b> сообщений со средним временем чтения <b>{{readingTime}} минут</b>. Сократить время чтения, отобразив только важные сообщения?"
enable: 'Сводка по теме'
disable: 'Показать все сообщения'
private_message_info:
title: "Личное сообщение"
invite: "Пригласить других..."
remove_allowed_user: "Вы действительно хотите удалить {{name}} из данного личного сообщения?"
email: 'Email'
username: 'Имя пользователя'
last_seen: 'Был'
created: 'Тема создана'
trust_level: 'Уровень доверия'
create_account:
failed: "Произошла ошибка. Возможно, этот Email уже используется. Попробуйте восстановить пароль"
forgot_password:
title: "Забыли пароль?"
action: "Я забыл свой пароль"
invite: "Введите ваше имя пользователя или email, и мы отправим вам ссылку на восстановление пароля."
reset: "Сброс пароля"
login:
title: "Войти"
username: "Пользователь"
password: "Пароль"
email_placeholder: "email или имя пользователя"
error: "Непредвиденная ошибка"
reset_password: 'Сброс пароля'
logging_in: "Вход..."
or: "или"
authenticating: "Проверка..."
awaiting_confirmation: "Ваша учетная запись требует активации. Для того чтобы получить активационное письмо повторно, воспользуйтесь опцией сброса пароля."
awaiting_approval: "Ваша учетная запись еще не одобрена. Вы получите письмо, когда это случится."
requires_invite: "К сожалению, доступ к форуму только по приглашениям."
not_activated: "Прежде чем вы сможете воспользоваться новой учетной записью, вам необходимо ее активировать. Мы отправили вам на почту <b>{{sentTo}}</b> подробные инструкции, как это cделать."
resend_activation_email: "Щелкните здесь, чтобы мы повторно выслали вам письмо для активации учетной записи."
sent_activation_email_again: "По адресу <b>{{currentEmail}}</b> повторно отправлено письмо с кодом активации. Доставка сообщения может занять несколько минут. Имейте в виду, что иногда по ошибке письмо может попасть в папку Спам."
google:
title: "с помощью Google"
message: "Вход с помощью учетной записи Google (всплывающие окна должны быть разрешены)"
twitter:
title: "с помощью Twitter"
message: "Вход с помощью учетной записи Twitter (всплывающие окна должны быть разрешены)"
facebook:
title: "с помощью Facebook"
message: "Вход с помощью учетной записи Facebook (всплывающие окна должны быть разрешены)"
yahoo:
title: "с помощью Yahoo"
message: "Вход с помощью учетной записи Yahoo (всплывающие окна должны быть разрешены)"
github:
title: "с помощью GitHub"
message: "Вход с помощью учетной записи GitHub (всплывающие окна должны быть разрешены)"
composer:
posting_not_on_topic: "В какой теме вы хотите ответить?"
saving_draft_tip: "сохранение"
saved_draft_tip: "сохранено"
saved_local_draft_tip: "сохранено локально"
similar_topics: "Ваша тема похожа на..."
drafts_offline: "Сохраненные черновики"
min_length:
need_more_for_title: "для заголовка необходимо еще {{n}} символов"
need_more_for_reply: "осталось {{n}} символов"
error:
title_missing: "Требуется заголовок"
title_too_short: "Заголовок должен быть не менее {{min}} символов"
title_too_long: "Заголовок не может быть длиннее {{max}} символов"
post_missing: "Сообщение не может быть пустым"
post_length: "Сообщение должно содержать минимум {{min}} символов"
category_missing: "Нужно выбрать категорию"
save_edit: "Сохранить"
reply_original: "Ответ в первоначальной теме"
reply_here: "Ответить в текущей теме"
reply: "Ответить"
cancel: "Отменить"
create_topic: "Создать тему"
create_pm: "Написать личное сообщение"
title: "Или нажмите Ctrl+Enter"
users_placeholder: "Добавить пользователя"
title_placeholder: "Напечатайте здесь заголовок. В чём, в двух словах, суть предстоящего обсуждения?"
edit_reason_placeholder: "почему вы хотите изменить?"
show_edit_reason: "(добавить причину редактирования)"
reply_placeholder: "Печатайте здесь. Для форматирования текста используйте Markdown и BBCode. Перетяните или вставьте изображение, чтобы загрузить его на сервер."
view_new_post: "Посмотреть созданное вами сообщение."
saving: "Сохранение..."
saved: "Сохранено!"
saved_draft: "Вы в данный момент создаете сообщение. Нажмите в любом месте, чтобы вернуться к редактированию."
uploading: "Загрузка..."
show_preview: 'предпросмотр &raquo;'
hide_preview: '&laquo; скрыть предпросмотр'
quote_post_title: "Процитировать всё сообщение"
bold_title: "Выделение жирным"
bold_text: "текст, выделенный жирным"
italic_title: "Выделение курсивом"
italic_text: "текст, выделенный курсивом"
link_title: "Ссылка"
link_description: "введите описание ссылки"
link_dialog_title: "Вставить ссылку"
link_optional_text: "необязательное название"
quote_title: "Цитата"
quote_text: "Цитата"
code_title: "Форматированный текст"
code_text: "введите форматированный текст"
upload_title: "Загрузить"
upload_description: "введите здесь описание загружаемого объекта"
olist_title: "Нумерованный список"
ulist_title: "Маркированный список"
list_item: "Элемент списка"
heading_title: "Заголовок"
heading_text: "Заголовок"
hr_title: "Горизонтальный разделитель"
undo_title: "Отменить"
redo_title: "Повторить"
help: "Справка по Markdown"
toggler: "скрыть / показать панель редактирования"
admin_options_title: "Дополнительные настройки темы"
auto_close_label: "Автоматически закрыть тему:"
auto_close_units: "(# часов, время, или штамп времени)"
auto_close_error: "Пожалуйста, введите правильное значение"
notifications:
title: "уведомления об упоминании @name в сообщениях, ответах на ваши сообщения и темы, личные сообщения и т.д."
none: "На данный момент уведомлений нет."
more: "посмотреть более ранние уведомления"
mentioned: "<span title='mentioned' class='icon'>@</span> {{username}} {{link}}"
quoted: "<i title='quoted' class='fa fa-quote-right'></i> {{username}} {{link}}"
replied: "<i title='replied' class='fa fa-reply'></i> {{username}} {{link}}"
posted: "<i title='replied' class='fa fa-reply'></i> {{username}} {{link}}"
edited: "<i title='edited' class='fa fa-pencil'></i> {{username}} {{link}}"
liked: "<i title='liked' class='fa fa-heart'></i> {{username}} {{link}}"
private_message: "<i class='fa fa-envelope-o' title='private message'></i> {{username}} {{link}}"
invited_to_private_message: "<i class='fa fa-envelope-o' title='private message'></i> {{username}} {{link}}"
invitee_accepted: "<i title='accepted your invitation' class='fa fa-sign-in'></i> {{username}} принял ваше приглашение"
total_flagged: "всего сообщений с жалобами"
upload_selector:
title: "Add an image"
title_with_attachments: "Add an image or a file"
from_my_computer: "From my device"
from_the_web: "From the web"
remote_tip: "ссылка на изображение http://example.com/image.jpg"
remote_tip_with_attachments: "ссылка на изображение или файл http://example.com/file.ext (доступные расширения: {{authorized_extensions}})."
local_tip: "кликните для выбора изображения с вашего устройства"
local_tip_with_attachments: "кликните для выбора изображения с вашего устройства (доступные расширения: {{authorized_extensions}})"
hint: "(вы так же можете перетащить объект в редактор для его загрузки)"
uploading: "Загрузка"
search:
title: "поиск по темам, сообщениям, пользователям или категориям"
placeholder: "условия поиска..."
no_results: "Ничего не найдено."
searching: "Поиск ..."
prefer:
user: "при поиске отдавать предпочтение @{{username}}"
category: "при поиске отдавать предпочтение {{category}}"
site_map: "перейти к другому списку тем или другой категории"
go_back: 'вернуться'
not_logged_in_user: 'страница пользователя с историей его последней активности и настроек'
current_user: 'перейти на вашу страницу пользователя'
starred:
title: 'Отметить'
help:
star: 'добавить тему в избранное'
unstar: 'удалить тему из избранного'
topics:
bulk:
reset_read: "Сбросить прочтённые"
dismiss_read: "Отклонить прочтённость"
toggle: "переключить массовый выбор тем"
actions: "Массовое действие"
change_category: "Изменить категорию"
close_topics: "Закрыть темы"
notification_level: "Изменить уровень оповещения"
none:
starred: "Вы еще не добавили ни одной темы в избранное. Чтобы тема попала в избранное, нажмите на звездочку рядом с названием темы."
unread: "У вас нет непрочитанных тем."
new: "У вас нет новых тем."
read: "Вы еще не прочитали ни одной темы."
posted: "Вы не принимали участие в обсуждении."
latest: "Новых тем нет."
hot: "Популярных тем нет."
category: "В категории {{category}} отсутствуют темы."
top: "Нет обсуждаемых тем."
bottom:
latest: "Тем больше нет."
hot: "Популярных тем больше нет."
posted: "Созданных тем больше нет."
read: "Прочитанных тем больше нет."
new: "Больше нет новых тем."
unread: "Больше нет непрочитанных тем."
starred: "Избранных тем больше нет."
category: "Больше в категории {{category}} нет тем."
top: "Больше нет обсуждаемых тем."
topic:
create: 'Создать тему'
create_long: 'Создать новую тему'
private_message: 'Написать личное сообщение'
list: 'Темы'
new: 'новая тема'
new_topics:
one: '1 новая тема'
few: '{{count}} новых темы'
other: '{{count}} новых тем'
unread_topics:
one: '1 непрочитанная тема'
few: '{{count}} непрочитанные темы'
other: '{{count}} непрочитанных тем'
title: 'Тема'
loading_more: "Загрузка тем..."
loading: 'Загружаю тему...'
invalid_access:
title: "Частная тема"
description: "К сожалению, у вас нет прав доступа к теме!"
server_error:
title: "Не удалось загрузить тему"
description: "К сожалению, мы не смогли загрузить тему, возможно, из-за проблемы подключения. Попробуйте еще раз. Если проблема повторится, пожалуйста, сообщите нам об этом."
not_found:
title: "Тема не найдена"
description: "К сожалению, запрошенная тема не найдена. Возможно, она была удалена модератором."
unread_posts:
one: "у вас 1 непрочитанное старое сообщение в этой теме"
few: "у вас {{count}} непрочитанных старых сообщения в этой теме"
other: "у вас {{count}} непрочитанных старых сообщений в этой теме"
new_posts:
one: "в этой теме 1 новое сообщение с её последнего просмотра вами"
few: "в этой теме {{count}} новых сообщения с её последнего просмотра вами"
other: "в этой теме {{count}} новых сообщений с её последнего просмотра вами"
likes:
one: "в теме 1 лайк"
few: "в теме {{count}} лайка"
other: "в теме {{count}} лайков"
back_to_list: "Вернуться к списку тем"
options: "Опции темы"
show_links: "показать ссылки в теме"
toggle_information: "скрыть / показать подробную информацию о теме"
read_more_in_category: "Хотите почитать что-нибудь еще? Просмотрите темы в {{catLink}} или {{latestLink}}."
read_more: "Хотите почитать что-нибудь еще? {{catLink}} or {{latestLink}}."
read_more_MF: "&nbsp;\n"
browse_all_categories: Просмотреть все категории
view_latest_topics: посмотреть последние темы
suggest_create_topic: Почему бы вам не создать новую тему?
read_position_reset: "Закладка перемещена."
jump_reply_up: перейти к более ранним ответам
jump_reply_down: перейти к более поздним ответам
deleted: "Тема удалена"
auto_close_notice: "Тема будет автоматически закрыта через %{timeLeft}."
auto_close_title: 'Настройки закрытия темы'
auto_close_save: "Сохранить"
auto_close_remove: "Не закрывать тему автоматически"
progress:
title: текущее местоположение в теме
jump_top: перейти к первому сообщению (клавиша Home)
jump_bottom: перейти к последнему сообщению (клавиша End)
jump_bottom_with_number: "перейти к сообщению %{post_number}"
total: всего сообщений
current: текущее сообщение
position: "%{current} сообщение из %{total}"
notifications:
reasons:
'3_6': 'Вы следите за этой категорией, по этому вы будете получать уведомления.'
'3_5': 'Вы будете получать уведомления, потому что вы начали автоматически следить за темой.'
'3_2': 'Вы будете получать уведомления, потому что вы наблюдаете за темой.'
'3_1': 'Вы будете получать уведомления, потому что вы создали тему.'
'3': 'Вы будете получать уведомления, потому что вы наблюдаете за темой.'
'2_4': 'Вы будете получать уведомления, потому что вы ответили в теме.'
'2_2': 'Вы будете получать уведомления, потому что вы отслеживаете тему.'
'2': 'Вы будете получать уведомления, потому что вы <a href="/users/{{username}}/preferences">читали тему</a>.'
'1_2': 'Вы получите уведомление, только если кто-нибудь упомянет вас по @name или ответит на ваше сообщение.'
'1': 'Вы получите уведомление, только если кто-нибудь упомянет вас по @name или ответит на ваше сообщение.'
'0_2': 'Вы не получаете уведомления по теме.'
'0': 'Вы не получаете уведомления по теме.'
watching_pm:
title: "Следят"
description: "Вы будете извещены о каждом новом сообщение в этом личном послании. Количество непрочитанных новых сообщений так же появится рядом с каждой темой."
watching:
title: "Наблюдение"
description: "Вы будете получать уведомления о каждом новом сообщении в этой теме. Рядом со списком тем также будет показано количество непрочитанных и новых сообщений."
tracking_pm:
title: "Отслеживание"
description: "Вам придёт уведомление, только если кто-нибудь упомянет Ваше @имя или ответит на Ваше сообщение. Рядом со списком тем также будет показано количество непрочитанных и новых сообщений."
tracking:
title: "Отслеживание"
description: "Вам придёт уведомление, только если кто-нибудь упомянет Ваше @имя или ответит на Ваше сообщение. Рядом со списком тем также будет показано количество непрочитанных и новых сообщений."
regular:
title: "Стандартный"
description: "Вам придёт уведомление, только если кто-нибудь упомянет Ваше @имя или ответит на Ваше сообщение."
muted_pm:
title: "Отключена"
description: "Вы не будете получать уведомлений, связанных с этим приватным сообщением."
muted:
title: "Выключено"
description: "Вы не будете получать уведомлений, связанных с этой темой, и она не будет показываться во вкладке «Непрочитанное»."
actions:
recover: "Отменить удаление темы"
delete: "Удалить тему"
open: "Открыть тему"
close: "Закрыть тему"
auto_close: "Автоматическое закрытие"
unpin: "Отлепить тему"
pin: "Прилепить тему"
unarchive: "Разархивировать тему"
archive: "Архивировать тему"
invisible: "Сделать невидимой"
visible: "Сделать видимой"
reset_read: "Сбросить счетчики"
multi_select: "Выбрать сообщения"
convert_to_topic: "Преобразовать в обычную тему"
reply:
title: 'Ответить'
help: 'ответить в теме'
clear_pin:
title: "Отлепить"
help: "Отлепить тему, чтобы она более не показывалась в самом начале списка тем"
share:
title: 'Поделиться'
help: 'Поделиться ссылкой на тему'
flag_topic:
title: 'Жалоба'
help: 'пожаловаться на сообщение'
success_message: 'Вы пожаловались на тему.'
inviting: "Высылаю приглашение..."
invite_private:
title: 'Отправить личное сообщение'
email_or_username: "Адрес электронной почты или имя пользователя того, кого вы хотите пригласить"
email_or_username_placeholder: "адрес электронной почты или имя пользователя"
action: "Пригласить"
success: "Личное сообщение было отправлено."
error: "К сожалению, в процессе приглашения пользователя произошла ошибка."
invite_reply:
title: 'Пригласить'
action: 'Выслать приглашение по электронной почте'
help: 'отправьте приглашения своим друзьям, чтобы они тоже смогли поучаствовать в обсуждении темы'
email_placeholder: 'name@example.com'
success: "Приглашение отправлено по адресу <b>{{email}}</b>. Мы вышлем вам уведомление, когда вашим приглашением воспользуются. Проверьте вкладку <b>Приглашения</b> на вашей странице пользователя, чтобы видеть, кого вы уже пригласили."
error: "К сожалению, мы не смогли пригласить этого человека. Возможно, он уже пользователь форума?"
login_reply: 'Войдите, чтобы Ответить'
filters:
n_posts:
one: "1 сообщение"
few: "{{count}} сообщения"
other: "{{count}} сообщений"
cancel: "Показать все сообщения в этой теме еще раз."
split_topic:
title: "Переместить в новую тему"
action: "переместить в новую тему"
topic_name: "Название новой темы"
error: "Во время перемещения сообщений в новую тему возникла ошибка."
instructions:
one: "Сейчас вы создадите новую тему и в неё переместится выбранное вами сообщение."
few: "Сейчас вы создадите новую тему и в неё переместятся выбранные вами <b>{{count}}</b> сообщения."
other: "Сейчас вы создадите новую тему и в неё переместятся выбранные вами <b>{{count}}</b> сообщений."
merge_topic:
title: "Переместить в существующую тему"
action: "переместить в существующую тему"
error: "Во время перемещения сообщений в тему возникла ошибка."
instructions:
one: "Пожалуйста, выберите тему, в которую вы хотели бы переместить это сообщение."
few: "Пожалуйста, выберите тему, в которую вы хотели бы переместить эти <b>{{count}}</b> сообщения."
other: "Пожалуйста, выберите тему, в которую вы хотели бы переместить эти <b>{{count}}</b> сообщений."
multi_select:
select: 'выбрать'
selected: 'выбрано ({{count}})'
select_replies: 'выбрать +ответы'
delete: удалить выбранные
cancel: отменить выделение
select_all: выбрать все
description:
one: Вы выбрали <b>1</b> сообщение.
few: Вы выбрали <b>{{count}}</b> сообщения.
other: Вы выбрали <b>{{count}}</b> сообщений.
post:
reply: "Ответить на {{link}} от {{replyAvatar}} {{username}}"
reply_topic: "Ответить на {{link}}"
quote_reply: "ответить цитированием"
edit: "Изменить {{link}} от {{replyAvatar}} {{username}}"
edit_reason: "Причина:"
post_number: "сообщение {{number}}"
last_edited_on: "последний раз сообщение редактировалось"
reply_as_new_topic: "Ответить в новой теме"
continue_discussion: "Продолжить обсуждение из {{postLink}}:"
follow_quote: "перейти к цитируемому сообщению"
show_full: "Показать полный текст"
deleted_by: "Удалено"
expand_collapse: "развернуть/свернуть"
has_replies:
one: "Ответ"
few: "Ответа"
other: "Ответов"
errors:
create: "К сожалению, не удалось создать сообщение. Попробуйте еще раз."
edit: "К сожалению, не удалось изменить сообщение. Попробуйте еще раз."
upload: "К сожалению, не удалось загрузить файл. Попробуйте еще раз."
attachment_too_large: "Файл, который вы пытаетесь загрузить, слишком большой (максимальный разрешенный размер {{max_size_kb}}КБ)."
image_too_large: "Изображение, которое вы пытаетесь загрузить, слишком большое (максимальный разрешенный размер {{max_size_kb}}КБ), пожалуйста, уменьшите размер изображения и повторите попытку."
too_many_uploads: "К сожалению, за один раз можно загрузить только одно изображение."
upload_not_authorized: "К сожалению, вы не можете загрузить файл данного типа (список разрешенных типов файлов: {{authorized_extensions}})."
image_upload_not_allowed_for_new_user: "К сожалению, загрузка изображений недоступна новым пользователям."
attachment_upload_not_allowed_for_new_user: "К сожалению, загрузка файлов недоступна новым пользователям."
abandon:
no_value: "Нет, оставить"
archetypes:
save: 'Параметры сохранения'
controls:
reply: "начать составление ответа на сообщение"
like: "мне нравится"
edit: "Изменить сообщение"
flag: "пожаловаться на сообщение"
delete: "удалить сообщение"
undelete: "отменить удаление"
share: "поделиться ссылкой на сообщение"
more: "Ещё"
delete_replies:
yes_value: "Да, так же удалить ответы"
no_value: "Нет, удалить только сообщение"
actions:
flag: 'Жалоба'
clear_flags:
one: "Очистить жалобу"
few: "Очистить жалобы"
other: "Очистить жалобы"
it_too:
off_topic: "Пожаловаться"
spam: "Пожаловаться"
inappropriate: "Пожаловаться"
custom_flag: "Пожаловаться"
bookmark: "Добавить в закладки"
like: "Мне тоже нравится"
vote: "Проголосовать"
undo:
off_topic: "Отозвать жалобу"
spam: "Отозвать жалобу"
inappropriate: "Отозвать жалобу"
bookmark: "Удалить из закладок"
like: "Больше не нравится"
vote: "Отозвать голос"
people:
off_topic: "{{icons}} отметили как оффтопик"
spam: "{{icons}} отметили как спам"
inappropriate: "{{icons}} отметили как неуместное"
notify_moderators: "{{icons}} пожаловались модераторам"
notify_moderators_with_url: "{{icons}} <a href='{{postUrl}}'>пожаловались модераторам</a>"
notify_user: "{{icons}} отправил(и) личное сообщение"
notify_user_with_url: "{{icons}} отправил(и) <a href='{{postUrl}}'>личное сообщение</a>"
bookmark: "{{icons}} добавили в закладки"
like: "{{icons}} выразили симпатию"
vote: "{{icons}} проголосовали за"
by_you:
off_topic: "Помечена вами как оффтопик"
spam: "Помечена вами как спам"
inappropriate: "Помечена вами как неуместное"
notify_moderators: "Вы отправили жалобу модератору"
notify_user: "Вы отправили автору личное сообщение"
bookmark: "Вы добавили сообщение в закладки"
like: "Вам нравится"
vote: "Вы проголосовали за данное сообщение"
edits:
one: редактировалось 1 раз
other: "редактировалось {{count}} раз"
zero: не редактировалось
revisions:
controls:
first: "Начальная версия"
previous: "Предыдущая версия"
next: "Следующая версия"
last: "Последняя версия"
displays:
inline:
title: "Отобразить сообщение с включенными добавлениями и удалениями."
button: '<i class="fa fa-square-o"></i> HTML'
side_by_side:
title: "Отобразить сообщение с построчными изменениями"
button: '<i class="fa fa-columns"></i> HTML'
side_by_side_markdown:
title: "Отобразить вывод с построчными изменениями и разметкой"
button: '<i class="fa fa-columns"></i> Markdown'
details:
edited_by: "Изменено"
category:
can: 'может&hellip; '
none: '(без категории)'
choose: 'Выберете категорию&hellip;'
edit: 'изменить'
view: 'Просмотр тем по категориям'
general: 'Общие'
settings: 'Настройки'
delete: 'Удалить категорию'
create: 'Создать категорию'
save: 'Сохранить'
creation_error: При создании новой категории возникла ошибка.
save_error: При сохранении категории возникла ошибка.
more_posts: "просмотреть все {{posts}}..."
name: "Название категории"
description: "Описание"
topic: "тема в категории"
badge_colors: "Цвета метки"
background_color: "Цвет фона"
foreground_color: "Цвет переднего плана"
name_placeholder: "Не более одного-двух слов"
color_placeholder: "Любой цвет из веб-палитры"
delete_confirm: "Вы действительно хотите удалить категорию?"
delete_error: "При удалении категории произошла ошибка."
list: "Список категорий"
change_in_category_topic: "Изменить описание"
already_used: 'Цвет уже используется другой категорией'
security: "Безопасность"
auto_close_label: "Закрыть тему через:"
auto_close_units: "часов"
edit_permissions: "Изменить права доступа"
add_permission: "Добавить права"
this_year: "в год"
position: "местоположение"
default_position: "Позиция по умолчанию"
parent: "Родительская категория"
flagging:
title: 'Почему вы хотите пожаловаться на сообщение?'
action: 'Пожаловаться'
take_action: "Принять меры"
notify_action: 'Личное сообщение'
delete_spammer: "Удалить спамера"
delete_confirm: "Вы собираетесь удалить <b>%{posts}</b> сообщений и <b>%{topics}</b> тем этого пользователя, а так же удалить его учетную запись, добавить его IP адрес <b>%{ip_address}</b> и его почтовый адрес <b>%{email}</b> в черный список. Вы действительно уверены, что ваши помыслы чисты и действия не продиктованы гневом?"
yes_delete_spammer: "Да, удалить спамера"
cant: "Извините, но вы не можете сейчас послать жалобу."
custom_placeholder_notify_user: "Почему это сообщение побудило вас обратиться к этому пользователю напрямую и в частном порядке? Будьте конкретны, будьте конструктивны и всегда доброжелательны."
custom_placeholder_notify_moderators: "Почему это сообщение побудило вас обратиться с жалобой к модератору? Сообщите нам конкретно, чем вы обеспокоены и предоставьте соответствующие ссылки, где это возможно."
custom_message:
at_least: "введите как минимум {{n}} символов"
more: "ещё {{n}} символов..."
left: "осталось {{n}} символов"
flagging_topic:
title: "Почему вы хотите пожаловаться на сообщение?"
action: "Пометить тему"
notify_action: "Личное сообщение"
topic_map:
title: "Сводка по теме"
links_shown: "показать все {{totalLinks}} ссылок..."
topic_statuses:
locked:
help: "Тема закрыта; в ней больше нельзя отвечать"
pinned:
help: "Тема закреплена; она будет показана в начале списка тем соответствующей категории"
archived:
help: "Тема в архиве; она заморожена и не может быть изменена"
invisible:
help: "Тема скрыта; она не показывается в списке тем и доступна только по прямой ссылке"
posts: "Сообщ."
posts_long: "{{number}} сообщений в теме"
original_post: "Начальное сообщение"
views: "Просм."
replies: "Ответов"
views_long: "тема просмотрена {{number}} раз"
activity: "Активность"
likes: "Нрав."
likes_long: "{{number}} лайков в теме"
users: "Пользователи"
category_title: "Категория"
history: "История"
changed_by: "автором {{author}}"
categories_list: "Список категорий"
filters:
with_topics: "%{filter} Темы"
with_category: "%{filter} %{category} Темы"
latest:
title: "Последние"
help: "темы с недавними сообщениями"
hot:
title: "Популярные"
help: "подборка популярных тем"
starred:
title: "Отмечено"
help: "темы, которые вы отметили"
read:
title: "Прочитанные"
help: "темы, которые вас заинтересовали (в обратном хронологическом порядке)"
categories:
title: "Категории"
title_in: "Категория - {{categoryName}}"
help: "все темы, сгруппированные по категориям"
unread:
title:
zero: "Непрочитанные"
one: "Непрочитанные (1)"
other: "Непрочитанные ({{count}})"
help: "отслеживаемые темы с непрочитанными сообщениями"
new:
lower_title_with_count:
one: "1 новое"
other: "{{count}} новых"
lower_title: "новые"
title:
zero: "Новые"
one: "Новые (1)"
other: "Новые ({{count}})"
help: "новые темы с момента вашего последнего посещения"
posted:
title: "Мои"
help: "темы, в которых вы принимали участие"
category:
title:
zero: "{{categoryName}}"
one: "{{categoryName}} (1)"
other: "{{categoryName}} ({{count}})"
help: "последние темы в категории {{categoryName}}"
top:
title: "Обсуждаемые"
help: "выборка лучших тем прошлого года, месяца, недели или дня"
yearly:
title: "Обсуждаемые за год"
monthly:
title: "Обсуждаемые за месяц"
weekly:
title: "Обсуждаемые за неделю"
daily:
title: "Обсуждаемые за день"
this_year: "В год"
this_month: "В месяц"
this_week: "В неделю"
today: "Сегодня"
other_periods: "смотреть больше обсуждаемых сообщений"
browser_update: 'К сожалению, <a href="http://www.discourse.org/faq/#browser">ваш браузер слишком устарел</a> для комфортного просмотра нашего форума. Пожалуйста, <a href="http://browsehappy.com">обновите ваш браузер</a>.'
permission_types:
full: "Создавать / Отвечать / Просматривать"
create_post: "Отвечать / Просматривать"
readonly: "Просматривать"
admin_js:
type_to_filter: "Введите текст для фильтрации..."
admin:
title: 'Discourse Admin'
moderator: 'Модератор'
dashboard:
title: "Панель"
last_updated: "Последнее обновление панели:"
version: "Версия"
up_to_date: "Вы используете самую свежию версию!"
critical_available: "Доступно критическое обновление."
updates_available: "Доступны обновления."
please_upgrade: "Пожалуйста, обновитесь!"
no_check_performed: "Проверка обновлений не производится. Убедитесь, что запущен процесс sidekiq."
stale_data: "Проверка обновлений не в последнее время не производилась. Убедитесь, что запущен процесс sidekiq."
version_check_pending: "Похоже вы недавно обновились. Замечательно!"
installed_version: "Установленная"
latest_version: "Текущая"
problems_found: "Мы обнаружили некоторые проблемы в вашей установке Discourse:"
last_checked: "Последняя проверка"
refresh_problems: "Обновить"
no_problems: "Проблемы не обнаружены."
moderators: 'Модераторы:'
admins: 'Администраторы:'
blocked: 'Заблокированы:'
suspended: 'Заблокирован:'
private_messages_short: "ЛС"
private_messages_title: "Личные сообщения"
reports:
today: "Сегодня"
yesterday: "Вчера"
last_7_days: "7 дней"
last_30_days: "30 дней"
all_time: "За все время"
7_days_ago: "7 дней"
30_days_ago: "30 дней"
all: "Все"
view_table: "Просмотр в виде таблицы"
view_chart: "Просмотр в графическом виде"
commits:
latest_changes: "Обновления в репозитории Github"
by: "от"
flags:
title: "Жалобы"
old: "Старые"
active: "Активные"
agree_hide: "Согласиться (скрыть сообщение + послать ЛС)"
agree_hide_title: "Скрыть сообщение и автоматически отправить пользователю личное сообщение с просьбой исправить свое сообщение"
defer: "Отложить"
defer_title: "Не предпринимать никаких действий, отложить жалобу для дальнейшего рассмотрения"
delete_post: "Удалить сообщение"
delete_post_title: "Удалить сообщение (или тему, если оно идет первым в теме)"
disagree_unhide: "Отменить (открыть сообщение)"
disagree_unhide_title: "Удалить все жалобы с сообщения и сделать его видимым"
disagree: "Отказаться"
disagree_title: "Удалить все жалобы с данного сообщения"
delete_spammer_title: "Удалить пользователя и все его сообщения."
clear_topic_flags: "Готово"
clear_topic_flags_title: "Тема была просмотрена, и все проблемы были решены. Нажмите Готово, чтобы удалить все жалобы."
flagged_by: "Отмечено"
system: "Системные"
error: "что-то пошло не так"
view_message: "Ответить"
no_results: "Жалоб нет."
topic_flagged: "Эта <strong>тема</strong> была помечена."
visit_topic: "Посетите тему для изучения причин жалобы и принятия мер."
summary:
action_type_3:
one: "вне темы"
few: "вне темы x{{count}}"
other: "вне темы x{{count}}"
action_type_4:
one: "неуместно"
few: "неуместно x{{count}}"
other: "неуместно x{{count}}"
action_type_6:
one: "другое"
few: "других x{{count}}"
other: "других x{{count}}"
action_type_7:
one: "другое"
few: "других x{{count}}"
other: "других x{{count}}"
action_type_8:
one: "спам"
few: "спам x{{count}}"
other: "спам x{{count}}"
groups:
primary: "Основная группа"
no_primary: "(нет основной группы)"
title: "Группы"
edit: "Изменить группы"
refresh: "Обновить"
new: "Новые"
selector_placeholder: "добавить пользователей"
name_placeholder: "Название группы, без пробелов, по тем же правилам, что и имя пользователя."
about: "Здесь можно редактировать группы и имена групп"
delete: "Удалить"
delete_confirm: "Удалить данную группу?"
delete_failed: "Невозможно удалить группу. Если это автоматически созданная группа, то она не может быть удалена."
api:
generate_master: "Сгенерировать ключ API"
none: "Отсутствует ключ API."
user: "Пользователь"
title: "API"
key: "Ключ API"
generate: "Сгенерировать"
regenerate: "Перегенерировать"
revoke: "Отозвать"
confirm_regen: "Вы уверены, что хотите заменить ключ API?"
confirm_revoke: "Вы уверены, что хотите отозвать этот ключ?"
info_html: "Ваш API ключ позволит вам создавать и обновлять темы, используя JSON calls."
all_users: "Все пользователи"
note_html: "Никому <strong>не сообщайте</strong> эти ключи, Тот, у кого они есть, сможет создавать сообщения, выдавая себя за любого пользователя форума."
backups:
title: "Резервные копии"
menu:
backups: "Резервные копии"
logs: "Журнал событий"
none: "Нет доступных резервных копий"
read_only:
enable:
title: "Включить режим \"только для чтения\""
text: "Включить режим \"только для чтения\""
confirm: "Вы уверены, что хотите включить режим \"только для чтения\"?"
disable:
title: "Выключить режим \"только для чтения\""
text: "Выключить режим \"только для чтения\""
logs:
none: "Пока нет сообщений в журнале регистрации..."
columns:
filename: "Имя файла"
size: "Размер"
upload:
text: "ЗАГРУЗИТЬ"
uploading: "ОТПРАВЛЯЕТСЯ"
success: "'{{filename}}' был успешно загружен."
operations:
is_running: "Операция в данный момент исполняется..."
failed: "{{operation}} провалилась. Пожалуйста, проверьте журнал регистрации."
cancel:
text: "Отменить"
title: "Отменить текущую операцию"
confirm: "Вы уверены, что хотите отменить текущую операцию?"
backup:
text: "Резервная копия"
title: "Создать резервную копию"
confirm: "Вы уверены, что хотите запустить резервное копирование?"
download:
text: "Скачать"
title: "Скачать резервную копию"
destroy:
text: "Удалить"
title: "Удалить резервную копию"
confirm: "Вы уверены, что хотите уничтожить резервную копию?"
restore:
is_disabled: "Восстановление отключено в настройках сайта."
text: "Восстановить"
title: "Восстановить резервную копию"
confirm: "Вы уверенны, что желаете восстановить эту резервную копию?"
rollback:
text: "Откатить"
title: "Откатить базу данных к предыдущему рабочему состоянию"
confirm: "Вы уверены, что хотите откатить базу данных к предыдущему рабочему состоянию?"
customize:
title: "Оформление"
long_title: "Стили и заголовки"
header: "Заголовок"
css: "Таблица стилей"
mobile_header: "Заголовок для мобильных устройств"
mobile_css: "Стиль для мобильных устройств"
override_default: "Не использовать стандартную таблицу стилей"
enabled: "Разрешить?"
preview: "как будет"
undo_preview: "как было"
save: "Сохранить"
new: "Новое"
new_style: "Новый стиль"
delete: "Удалить"
delete_confirm: "Удалить настройки?"
about: "Измените CSS стили и HTML заголовки на сайте. Чтобы начать, внесите правки."
colors:
copy_name_prefix: "Копия"
email:
title: "Email"
settings: "Настройки"
all: "Все"
sent: "Отправлено"
skipped: "Пропущенные"
sent_at: "Отправлено"
time: "Время"
user: "Пользователь"
email_type: "Вид сообщения"
to_address: "Адрес"
test_email_address: "Электронный адрес для проверки"
send_test: "отправить тестовое письмо"
sent_test: "отправлено!"
delivery_method: "Метод отправки"
preview_digest: "Обзор сводки"
preview_digest_desc: "Инструмент для просмотра содержимого сводки, отсылаемой форумом по электронной почте пользователям."
refresh: "Обновить"
format: "Формат"
html: "html"
text: "текст"
last_seen_user: "Последнее посещение:"
reply_key: "Ключ ответа"
skipped_reason: "Пропустить причину"
logs:
none: "Записи в журнале регистрации не найдены."
filters:
title: "Фильтр"
user_placeholder: "имя пользователя"
address_placeholder: "em@il.com"
type_placeholder: "дайджест, подписка..."
skipped_reason_placeholder: "причина"
logs:
title: "Логи"
action: "Действие"
created_at: "Создано"
last_match_at: "Последнее совпадение"
match_count: "Совпадения"
ip_address: "IP"
delete: 'Удалить'
edit: 'Изменить'
save: 'Сохранить'
screened_actions:
block: "блокировать"
do_nothing: "ничего не делать"
staff_actions:
title: "Действия персонала"
instructions: "Клиекните по имени пользователя и действиям для фильтрации списка. Кликните по аватару для получения страницы пользователя."
clear_filters: "Показать все"
staff_user: "Пользователь"
target_user: "Целевой пользователь"
subject: "Тема"
when: "Когда"
context: "Контекст"
details: "Подробности"
previous_value: "Старое"
new_value: "Новое"
diff: "Различия"
show: "Показать"
modal_title: "Подробности"
no_previous: "Старое значение отсутствует."
deleted: "Новое значение отсутствует. Запись была удалена."
actions:
delete_user: "удаление пользователя"
change_trust_level: "изменение уровня доверия"
change_site_setting: "изменение настройки сайта"
change_site_customization: "изменение настроек сайта"
delete_site_customization: "удаление настроек сайта"
suspend_user: "заблокировать пользователя"
unsuspend_user: "разблокировать пользователя"
screened_emails:
title: "Почтовые адреса"
description: "Когда кто-то создает новую учетную запись, проверяется данный почтовый адрес и регистрация блокируется или производятся другие дополнительные действия."
email: "Почтовый адрес"
screened_urls:
title: "Ссылки"
description: "Список ссылок от пользователей, которые были идентифицированы как спамеры."
url: "URL"
domain: "Домен"
screened_ips:
title: "IP адреса"
description: 'IP адреса за которыми вести наблюдение. Используйте "Разрешить" для добавления IP адреса в белый список.'
delete_confirm: "Вы уверены, что хотите удалить правило для %{ip_address}?"
actions:
block: "Заблокировать"
do_nothing: "Разрешить"
form:
label: "Новые:"
ip_address: "IP адрес"
add: "Добавить"
impersonate:
title: "Представиться как пользователь"
username_or_email: "Имя пользователя или Email"
help: "Здесь вы можете представится системе как пользователь форума, для отладки."
not_found: "Пользователь не найден."
invalid: "Извините, но вы не можете представиться этим пользователем."
users:
title: 'Пользователи'
create: 'Добавить администратора'
last_emailed: "Последнее письмо"
not_found: "К сожалению, этот пользователь не зарегистрирован."
active: "Активные"
nav:
new: "Новые"
active: "Активные"
pending: "Ожидает одобрения"
admins: 'Администраторы'
moderators: 'Модераторы'
suspended: 'Заблокирован'
blocked: 'Заблокированные'
approved: "Подтвердить?"
approved_selected:
one: "подтвердить пользователя"
few: "подтвердить пользователей ({{count}})"
other: "подтвердить пользователей ({{count}})"
titles:
active: 'Активные пользователи'
new: 'Новые пользователи'
pending: 'Пользователи, ожидающие одобрения'
newuser: 'Пользователи с уровнем доверия 0 (Новые пользователи)'
basic: 'Пользователи с уровнем доверия 1 (Базовые пользователи)'
regular: 'Пользователи с уровнем доверия 2 (Постоянные пользователи)'
leader: 'Пользователи с уровнем доверия 3 (Лидеры)'
elder: 'Пользователи с уровнем доверия 4 (Опытные пользователи)'
admins: 'Администраторы'
moderators: 'Модераторы'
blocked: 'Заблокированные пользователи'
suspended: 'Заблокированные пользователи'
user:
suspend_failed: "Ошибка блокировки пользователя {{error}}"
unsuspend_failed: "Ошибка разблокировки пользователя {{error}}"
suspend_duration: "Насколько вы хотите заблокировать пользователя?"
suspend_duration_units: "(дней)"
suspend_reason_label: "Причина блокировки? Данный текст <b>будет виден всем</b> на странице профиля пользователя и будет отображаться, когда пользователь пытается войти. Введите краткое описание."
suspend_reason: "Причина"
suspended_by: "Заблокирован"
delete_all_posts: "Удалить все сообщения"
delete_all_posts_confirm: "Вы собираетесь удалить %{posts} сообщений и %{topics} тем. Вы уверены?"
suspend: "Заблокировать"
unsuspend: "Разблокировать"
suspended: "Заблокировать?"
moderator: "Модератор?"
admin: "Администратор?"
blocked: "Заблокирован?"
show_admin_profile: "Администратор"
edit_title: "Редактировать заголовок"
save_title: "Сохранить заголовок"
refresh_browsers: "Выполнить перезагрузку браузера"
show_public_profile: "Показать публичный профайл"
impersonate: 'Представиться как пользователь'
revoke_admin: 'Лишить прав Администратора'
grant_admin: 'Выдать права Администратора'
revoke_moderation: 'Лишить прав Модератора'
grant_moderation: 'Выдать права Модератора'
unblock: 'Разблокировать'
block: 'Заблокировать'
reputation: Репутация
permissions: Права
activity: Активность
like_count: Получил симпатий
private_topics_count: Частные темы
posts_read_count: Прочитано сообщений
post_count: Создано сообщений
topics_entered: Просмотрено тем
flags_given_count: Отправлено жалоб
flags_received_count: Получено жалоб
approve: 'Одобрить'
approved_by: "Одобрено"
approve_success: "Пользователь подтверждён, на вашу электронную почту отправлено письмо с инструкцией по активации."
approve_bulk_success: "Успех! Все выбранные пользователи были одобрены\nи уведомлены."
time_read: "Время чтения"
delete: "Удалить пользователя"
delete_forbidden_because_staff: "Администраторы и модераторы не могут быть удалены"
delete_forbidden:
one: "Пользователи не могут быть удалены, если у них есть сообщения. Перед удалением пользователя удалите все его сообщения. (Сообщения старше %{count} дня не могут быть удалены.)"
few: "Пользователи не могут быть удалены, если у них есть сообщения. Перед удалением пользователя удалите все его сообщения. (Сообщения старше %{count} дней не могут быть удалены.)"
other: "Пользователи не могут быть удалены, если у них есть сообщения. Перед удалением пользователя удалите все его сообщения. (Сообщения старше %{count} дней не могут быть удалены.)"
delete_confirm: "Вы уверены, что хотите удалить пользователя? Это действие необратимо!"
delete_and_block: "<b>Да</b>, и <b>заблокировать</b> регистрации с этого email и IP адреса"
delete_dont_block: "<b>Да</b>, просто удалить пользователя"
deleted: "Пользователь удален."
delete_failed: "При удалении пользователя возникла ошибка. Для удаления пользователя необходимо сначала удалить все его сообщения."
send_activation_email: "Послать активационное письмо"
activation_email_sent: "Активационное письмо отправлено."
send_activation_email_failed: "К сожалению, возникла ошибка при повторной отправке сообщения для активации %{error}"
activate: "Активировать"
activate_failed: "Во время активации пользователя произошла ошибка."
deactivate_account: "Деактивировать"
deactivate_failed: "Во время деактивации пользователя произошла ошибка."
unblock_failed: 'Не удалось разблокировать пользователя.'
block_failed: 'Не удалось заблокировать пользователя.'
deactivate_explanation: "Потребовать повторного подтверждения email."
suspended_explanation: "Заблокированный пользователь не может войти."
block_explanation: "Заблокированный не может отвечать и создавать новые темы."
trust_level_change_failed: "Возникла ошибка при изменении уровня доверия пользователя."
suspend_modal_title: "Заблокировать пользователя"
trust_level_2_users: "Пользователи с уровнем доверия 2"
trust_level_3_requirements: "Требуется 3 уровень доверия"
tl3_requirements:
title: "Требования для 3 уровня доверия"
table_title: "За последние 100 дней:"
value_heading: "Значение"
requirement_heading: "Требование"
visits: "Посещений"
days: "дни"
topics_with_replies: "Темы с ответами"
topics_replied_to: "Ответы на темы"
quality_content: "Качественное содержание"
reading: "Читают"
site_promotion: "Продвижение сайта"
flagged_posts: "Сообщения с жалобами"
site_content:
none: "Выберите тип контента, чтобы начать редактирование."
title: 'Контент сайта'
edit: "Изменить контент сайта"
site_settings:
show_overriden: 'Показывать только переопределенные'
title: 'Настройки сайта'
reset: 'вернуть по умолчанию'
none: '(нет)'
no_results: "Ничего не найдено."
clear_filter: "Очистить"
categories:
all_results: 'Всего'
required: 'Обязательные'
basic: 'Основные'
users: 'Пользователи'
posting: 'Сообщения'
email: 'Email'
files: 'Файлы'
trust: 'Уровни доверия'
security: 'Безопасность'
seo: 'СЕО'
spam: 'Спам'
rate_limits: 'Ограничения'
developer: 'Разработчик'
embedding: "Встраиваемая"
legal: "Правила"
uncategorized: 'Без категории'
badges:
delete: Удалить
revoke: Отозвать
grant: Выдать
lightbox:
download: "загрузить"
keyboard_shortcuts_help:
title: 'Быстрые вызовы с клавиатуры (экспериментальная функция)'
jump_to:
title: 'Перейти к'
home: '<b>g</b> + <b>h</b> Домой (к последним)'
latest: '<b>g</b> + <b>l</b> Последние'
new: '<b>g</b> + <b>n</b> Новые'
unread: '<b>g</b> + <b>u</b> Непрочитанные'
starred: '<b>g</b> + <b>f</b> Избранные'
categories: '<b>g</b> + <b>c</b> Категории'
navigation:
title: 'Навигация'
back: '<b>u</b> Назад'
up_down: '<b>k</b>/<b>j</b> Переместить выделение вверх/вниз'
open: '<b>o</b> или <b>Enter</b> Открыть выбранную тему'
next_prev: '<b>`</b>/<b>~</b> Следующая/предыдущая секция'
application:
title: 'Приложение'
create: '<b>c</b> Создать новую тему'
notifications: '<b>n</b> Открыть уведомления'
search: '<b>/</b> Поиск'
help: '<b>?</b> Открыть помощь по горячим клавишам'
actions:
title: 'Действия'
star: '<b>f</b> Отметить тему'
like: '<b>l</b> Лайкнуть сообщение'
flag: '<b>!</b> Пожаловаться на сообщение'
bookmark: '<b>b</b> Добавить сообщение в избранные'
edit: '<b>e</b> Изменить сообщение'
delete: '<b>d</b> Удалить сообщение'
mark_muted: '<b>m</b> + <b>m</b> Отключить уведомления в теме'
mark_regular: '<b>m</b> + <b>r</b> Включить уведомления в теме'
mark_tracking: '<b>m</b> + <b>t</b> Отслеживать тему'
mark_watching: '<b>m</b> + <b>w</b> Наблюдать за темой'