discourse/plugins/chat/config/locales/client.de.yml
2023-06-20 17:27:36 +02:00

635 lines
35 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
de:
js:
admin:
site_settings:
categories:
chat: Chat
logs:
staff_actions:
actions:
chat_channel_status_change: "Chat-Kanal-Status geändert"
chat_channel_delete: "Chat-Kanal gelöscht"
chat_auto_remove_membership: "Mitgliedschaften werden automatisch aus den Kanälen entfernt"
api:
scopes:
descriptions:
chat:
create_message: "Erstelle eine Chat-Nachricht in einem bestimmten Kanal."
about:
chat_messages_count: "Chat-Nachrichten"
chat_channels_count: "Chat-Kanäle"
chat_users_count: "Chat-Benutzer"
chat:
dates:
time_tiny: "h:mm"
all_loaded: "Alle Nachrichten werden angezeigt"
already_enabled: "Der Chat ist für dieses Thema bereits aktiviert. Bitte aktualisieren."
disabled_for_topic: "Der Chat ist für dieses Thema deaktiviert."
bot: "Bot"
create: "Erstellen"
cancel: "Abbrechen"
cancel_reply: "Antwort verwerfen"
chat_channels: "Kanäle"
browse_all_channels: "Alle Kanäle durchsuchen"
move_to_channel:
title: "Nachrichten in Kanal verschieben"
instructions:
one: "Du verschiebst <strong>%{count}</strong> Nachricht. Wähle einen Zielkanal aus. Im Kanal <strong>%{channelTitle}</strong> wird eine Platzhalter-Nachricht erstellt, um anzuzeigen, dass diese Nachricht verschoben wurde. Beachte, dass Antwortketten im neuen Kanal nicht erhalten bleiben und dass Nachrichten im alten Kanal nicht mehr als Antwort auf verschobene Nachrichten angezeigt werden."
other: "Du verschiebst <strong>%{count}</strong> Nachrichten. Wähle einen Zielkanal aus. Im Kanal <strong>%{channelTitle}</strong> wird eine Platzhalter-Nachricht erstellt, um anzuzeigen, dass diese Nachrichten verschoben wurden. Beachte, dass die Antwortketten im neuen Kanal nicht erhalten bleiben und dass die Nachrichten im alten Kanal nicht mehr als Antwort auf die verschobenen Nachrichten angezeigt werden."
confirm_move: "Nachrichten verschieben"
channel_settings:
title: "Kanaleinstellungen"
edit: "Bearbeiten"
add: "Hinzufügen"
close_channel: "Kanal schließen"
open_channel: "Kanal öffnen"
archive_channel: "Kanal archivieren"
delete_channel: "Kanal löschen"
join_channel: "Kanal beitreten"
leave_channel: "Kanal verlassen"
join: "Beitreten"
leave: "Verlassen"
save_label:
mute_channel: "Einstellung für „Kanal stummschalten“ gespeichert"
desktop_notification: "Einstellung für Desktop-Benachrichtigungen gespeichert"
mobile_notification: "Einstellung für mobile Push-Benachrichtigungen gespeichert"
channel_archive:
title: "Kanal archivieren"
instructions: "<p>Das Archivieren eines Kanals versetzt ihn in den schreibgeschützten Modus und verschiebt alle Nachrichten aus dem Kanal in ein neues oder vorhandenes Thema. Es können keine neuen Nachrichten gesendet und keine bestehenden Nachrichten bearbeitet oder gelöscht werden.</p><p>Möchtest du den Kanal <strong>%{channelTitle}</strong> wirklich archivieren?</p>"
process_started: "Der Archivierungsprozess hat begonnen. Dieser Modal-Dialog wird in Kürze geschlossen und du erhältst eine persönliche Nachricht, wenn der Archivierungsvorgang abgeschlossen ist."
retry: "Erneut versuchen"
channel_open:
title: "Kanal öffnen"
instructions: "Öffnet den Kanal wieder. Alle Benutzer können Nachrichten senden und ihre bestehenden Nachrichten bearbeiten."
channel_close:
title: "Kanal schließen"
instructions: "Das Schließen des Kanals verhindert, dass Nicht-Teammitglieder neue Nachrichten senden oder bestehende Nachrichten bearbeiten können. Bist du sicher, dass du diesen Kanal schließen möchtest?"
channel_delete:
title: "Kanal löschen"
instructions: "<p>Löscht den <strong>%{name}</strong> Kanal und den Chatverlauf. Alle Nachrichten und zugehörigen Daten, wie Reaktionen und Uploads, werden dauerhaft gelöscht. Wenn du den Kanalverlauf aufbewahren und stilllegen möchtest, solltest du den Kanal stattdessen archivieren.</p> <p>Bist du sicher, dass du den Kanal <strong>dauerhaft löschen möchtest</strong> ? Zur Bestätigung gibst du den Namen des Kanals in das Feld unten ein.</p>"
confirm: "Ich verstehe die Konsequenzen und möchte den Kanal löschen"
confirm_channel_name: "Kanalnamen eingeben"
process_started: "Der Löschvorgang für den Kanal hat begonnen. Dieser Modal-Dialog wird in Kürze geschlossen und du wirst den gelöschten Kanal nirgendwo mehr sehen."
channels_list_popup:
browse: "Kanäle durchsuchen"
create: "Neuer Kanal"
click_to_join: "Klicke hier, um die verfügbaren Kanäle zu sehen."
close: "Schließen"
collapse: "Chat-Bereich ausblenden"
expand: "Chat-Übersicht erweitern"
confirm_flag: "Bist du sicher, dass du die Nachricht von %{username} markieren möchtest?"
deleted:
one: "Eine Nachricht wurde gelöscht. [Anzeigen]"
other: "%{count} Nachrichten wurden gelöscht. [alle anzeigen]"
hidden: "Eine Nachricht wurde ausgeblendet. [Anzeigen]"
delete: "Löschen"
edited: "bearbeitet"
muted: "stummgeschaltet"
joined: "beigetreten"
empty_state:
direct_message_cta: "Persönlichen Chat beginnen"
direct_message: "Du kannst auch einen persönlichen Chat mit einem oder mehreren Benutzern beginnen."
title: "Keine Kanäle gefunden"
email_frequency:
description: "Wir schicken dir nur dann eine E-Mail, wenn wir dich in den letzten 15 Minuten nicht gesehen haben."
never: "Niemals"
title: "E-Mail-Benachrichtigungen"
when_away: "Nur bei Abwesenheit"
header_indicator_preference:
title: "Aktivitätsindikator in der Kopfzeile anzeigen"
all_new: "bei allen neuen Nachrichten"
dm_and_mentions: "bei Direktnachrichten und Erwähnungen"
never: "niemals"
enable: "Chat aktivieren"
flag: "Melden"
emoji: "Emoji einfügen"
flagged: "Diese Nachricht wurde zur Überprüfung markiert"
invalid_access: "Du bist nicht befugt, diesen Chat-Kanal anzuzeigen"
invitation_notification: "<span>%{username}</span> <span>hat dich eingeladen, einem Chat-Kanal beizutreten</span>"
in_reply_to: "Als Antwort auf"
heading: "Chat"
join: "Beitreten"
last_visit: "letzter Besuch"
summarization:
title: "Nachrichten zusammenfassen"
description: "Wähle unten eine Option aus, um die im gewünschten Zeitraum gesendeten Konversationen zusammenzufassen."
summarize: "Zusammenfassen"
since:
one: "Letzte Stunde"
other: "Letzte %{count} Stunden"
mention_warning:
dismiss: "verwerfen"
cannot_see: "%{username} kann nicht auf diesen Kanal zugreifen und wurde nicht benachrichtigt."
cannot_see_multiple:
one: "%{username} und %{count} andere Nutzer können nicht auf diesen Kanal zugreifen und wurden nicht benachrichtigt."
other: "%{username} und %{count} können andere Nutzer nicht auf diesen Kanal zugreifen und wurden nicht benachrichtigt."
invitations_sent:
one: "Einladung gesendet"
other: "Einladungen gesendet"
invite: "Zum Kanal einladen"
without_membership: "%{username} ist diesem Kanal nicht beigetreten."
without_membership_multiple:
one: "%{username} und %{count} andere Nutzer sind diesem Kanal nicht beigetreten."
other: "%{username} und %{count} andere Nutzer sind diesem Kanal nicht beigetreten."
group_mentions_disabled: "%{group_name} erlaubt keine Erwähnungen."
group_mentions_disabled_multiple:
one: "%{group_name} und %{count} andere Gruppe erlauben keine Erwähnungen."
other: "%{group_name} und %{count} andere Gruppen erlauben keine Erwähnungen."
too_many_members: "%{group_name} hat zu viele Mitglieder. Niemand wurde benachrichtigt."
too_many_members_multiple:
one: "%{group_name} und %{count} andere Gruppe haben zu viele Mitglieder. Es wurde niemand benachrichtigt."
other: "%{group_name} und %{count} andere Gruppen haben zu viele Mitglieder. Es wurde niemand benachrichtigt."
groups:
header:
some: "Einige Benutzer werden nicht benachrichtigt"
all: "Niemand wird benachrichtigt"
unreachable_1: "@%{group} erlaubt keine Erwähnungen."
unreachable_2: "@%{group1} und @%{group2} erlauben keine Erwähnungen."
unreachable_multiple:
one: "@%{group} und %{count} andere Gruppe erlauben keine Erwähnungen."
other: "@%{group} und %{count} andere Gruppen erlauben keine Erwähnungen."
too_many_members_MF: |
{ groupCount, plural,
=1 {
{ isAdmin, select,
true {
{ notificationLimit, plural,
one {Erwähnung von @{group1} überschreitet die <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">Benachrichtigungsgrenze</a> von # Benutzer.}
other {Erwähnung von @{group1} überschreitet die <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">Benachrichtigungsgrenze</a> von # Benutzern.}
}
}
false {
{ notificationLimit, plural,
one {Erwähnung von @{group1} überschreitet das Benachrichtigungslimit von # Benutzer.}
other {Erwähnung von @{group1} überschreitet das Benachrichtigungslimit von # Benutzern.}
}
}
other {}
}
}
=2 {
{ isAdmin, select,
true {
{ notificationLimit, plural,
one {Erwähnung von @{group1} und @{group2} überschreitet das Limit von <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">Benachrichtigungen</a> von # Benutzer.}
other {Erwähnung von @{group1} und @{group2} überschreitet das <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">Benachrichtigungslimit</a> von Benutzern.}
}
}
false {
{ notificationLimit, plural,
one {Erwähnung von @{group1} und @{group2} überschreitet das Benachrichtigungslimit von # Benutzer.}
other {Erwähnung von @{group1} und @{group2} überschreitet das Benachrichtigungslimit von # Benutzern.}
}
}
other {}
}
}
other {
{ isAdmin, select,
true {
{ notificationLimit, plural,
one {Erwähne diese {groupCount} Gruppe überschreitet das <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">Benachrichtigungslimit von</a> von # Benutzer.}
other {Erwähne diese {groupCount} Gruppen überschreitet das <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">Benachrichtigungslimit von</a> von # Benutzern.}
}
}
false {
{ notificationLimit, plural,
one {Erwähne diese {groupCount} groups überschreitet das Benachrichtigungslimit von # Benutzer.}
other {Erwähne diese {groupCount} groups überschreitet das Benachrichtigungslimit von # Benutzern.}
}
}
other {}
}
}
}
too_many_mentions:
one: "Diese Nachricht überschreitet das Benachrichtigungslimit von %{count} Erwähnungen."
other: "Diese Nachricht überschreitet das Benachrichtigungslimit von %{count} Erwähnungen."
too_many_mentions_admin:
one: 'Diese Nachricht überschreitet das Benachrichtigungslimit von <a href="%{siteSettingUrl}" target="_blank">.</a> von %{count} erwähnt.'
other: 'Diese Nachricht überschreitet das Benachrichtigungslimit von <a href="%{siteSettingUrl}" target="_blank">bei</a> von %{count} Erwähnungen.'
aria_roles:
header: "Chat-Kopfzeile"
composer: "Chat-Composer"
channels_list: "Liste der Chat-Kanäle"
no_public_channels: "Du bist keinem Kanal beigetreten."
kicked_from_channel: "Du kannst nicht mehr auf diesen Kanal zugreifen."
only_chat_push_notifications:
title: "Nur Chat-Push-Benachrichtigungen senden"
description: "Alle Nicht-Chat-Push-Benachrichtigungen blockieren und nicht senden"
ignore_channel_wide_mention:
title: "Kanalweite Erwähnungen ignorieren"
description: "Keine Benachrichtigungen für kanalweite Erwähnungen senden (@here und @all)"
open: "Chat öffnen"
open_full_page: "Vollbild-Chat öffnen"
close_full_page: "Vollbild-Chat schließen"
open_message: "Nachricht im Chat öffnen"
placeholder_self: "Etwas notieren"
placeholder_channel: "Chat in %{channelName}"
placeholder_thread: "Chat im Thread"
placeholder_users: "Chat mit %{commaSeparatedNames}"
placeholder_new_message_disallowed:
archived: "Der Kanal ist archiviert, du kannst im Moment keine neuen Nachrichten senden."
closed: "Der Kanal ist geschlossen, du kannst im Moment keine neuen Nachrichten senden."
read_only: "Der Kanal ist schreibgeschützt, du kannst im Moment keine neuen Nachrichten senden."
placeholder_silenced: "Du kannst derzeit keine Nachrichten senden."
placeholder_start_conversation: "Starte ein Gespräch mit..."
placeholder_start_conversation_users: "Beginne eine Unterhaltung mit %{commaSeparatedUsernames}"
remove_upload: "Datei löschen"
react: "Mit Emoji reagieren"
reply: "Antworten"
edit: "Bearbeiten"
copy_link: "Link kopieren"
rebake_message: "HTML neu erstellen"
retry_staged_message:
title: "Netzwerkfehler"
action: "Erneut senden?"
unreliable_network: "Das Netzwerk ist unzuverlässig, das Senden von Nachrichten und das Speichern von Entwürfen funktioniert möglicherweise nicht"
bookmark_message: "Lesezeichen"
bookmark_message_edit: "Lesezeichen bearbeiten"
restore: "Gelöschte Nachricht wiederherstellen"
save: "Speichern"
select: "Auswählen"
return_to_list: "Zurück zur Kanalliste"
return_to_threads_list: "Zurück zu den laufenden Diskussionen"
unread_threads_count:
one: "Du hast %{count} ungelesene Diskussion"
other: "Du hast %{count} ungelesene Diskussionen"
scroll_to_bottom: "Nach unten scrollen"
scroll_to_new_messages: "Neue Nachrichten anzeigen"
sound:
title: "Desktop-Chat-Benachrichtigungston"
sounds:
none: "Keiner"
bell: "Glocke"
ding: "Ding"
title: "Chat"
title_capitalized: "Chat"
upload: "Datei anhängen"
upload_to_channel: "Auf %{title}hochladen"
upload_to_thread: "In Thread hochladen"
uploaded_files:
one: "%{count} Datei"
other: "%{count} Dateien"
you_flagged: "Du hast diese Nachricht markiert"
exit: "zurück"
channel_status:
read_only_header: "Kanal ist schreibgeschützt"
read_only: "Schreibgeschützt"
archived_header: "Kanal ist archiviert"
archived: "Archiviert"
archive_failed: "Archivieren des Kanals fehlgeschlagen. %{completed}/%{total} Nachrichten wurden im <a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">Zielthema</a> archiviert. Drücke auf „Erneut versuchen“, um zu versuchen, die Archivierung abzuschließen."
archive_failed_no_topic: "Archivieren des Kanals fehlgeschlagen. %{completed}/%{total} Nachrichten wurden archiviert, das Zielthema wurde nicht erstellt. Drücke auf „Erneut versuchen“, um zu versuchen, die Archivierung abzuschließen."
archive_completed: "<a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">Archivthema</a> anzeigen"
closed_header: "Kanal ist geschlossen"
closed: "Geschlossen"
open_header: "Kanal ist offen"
open: "Offen"
browse:
back: "Zurück"
title: Kanäle
filter_all: Alle
filter_open: Offen
filter_closed: Geschlossen
filter_archived: Archiviert
filter_input_placeholder: Kanal nach Namen suchen
chat_message_separator:
today: Heute
yesterday: Gestern
members_view:
filter_placeholder: Mitglieder finden
about_view:
associated_topic: Verknüpftes Thema
associated_category: Verknüpfte Kategorie
title: Titel
name: Name
description: Beschreibung
channel_info:
back_to_all_channels: "Alle Kanäle"
back_to_channel: "Zurück"
tabs:
about: Über
members: Mitglieder
settings: Einstellungen
channel_edit_name_slug_modal:
title: Kanal bearbeiten
input_placeholder: Einen Namen hinzufügen
slug_description: In der URL wird anstelle des Kanalnamens ein Kanal-Slug verwendet
name: Kanalname
slug: Kanal-Slug (optional)
channel_edit_description_modal:
title: Beschreibung bearbeiten
input_placeholder: Beschreibung hinzufügen
description: Sag den Leuten, worum es in diesem Kanal geht
direct_message_creator:
title: Neue Nachricht
prefix: "An:"
no_results: Keine Ergebnisse
selected_user_title: "%{username} abwählen"
channel_selector:
title: "Zum Kanal springen"
no_channels: "Keine Kanäle entsprechen deiner Suche"
channel:
no_memberships: Dieser Kanal hat keine Mitglieder
no_memberships_found: Keine Mitglieder gefunden
memberships_count:
one: "%{count} Mitglied"
other: "%{count} Mitglieder"
create_channel:
auto_join_users:
public_category_warning: "%{category} ist eine öffentliche Kategorie. Alle kürzlich aktiven Benutzer automatisch zu diesem Kanal hinzufügen?"
warning_1_group:
one: "Automatisch %{count} Benutzer von %{group} hinzufügen?"
other: "Automatisch %{count} Benutzer von %{group} hinzufügen?"
warning_2_groups:
one: "Automatisch %{count} Benutzer von %{group1} und %{group2} hinzufügen?"
other: "Automatisch %{count} Benutzer von %{group1} und %{group2} hinzufügen?"
warning_multiple_groups_MF: |
{ groupCount, plural,
one {
{ userCount, plural,
one {Automatisch hinzufügen {userCount} Benutzer von {groupName} und {groupCount} andere Gruppe?}
other {Automatisch hinzufügen {userCount} Benutzer von {groupName} und {groupCount} andere Gruppe?}
}
}
other {
{ userCount, plural,
one {Automatisch hinzufügen {userCount} Benutzer von {groupName} und {groupCount} andere Gruppen?}
other {Automatisch hinzufügen {userCount} Benutzer von {groupName} und {groupCount} andere Gruppen?}
}
}
}
choose_category:
label: "Kategorie auswählen"
none: "eine auswählen …"
default_hint: Verwalte den Zugang, indem du die <a href=%{link} target="_blank">Sicherheitseinstellungen für %{category}</a> besuchst
hint_1_group: 'Benutzer in %{group} haben Zugriff auf diesen Kanal gemäß den <a href="%{settingLink}" target="_blank">Sicherheitseinstellungen</a>'
hint_2_groups: 'Benutzer in %{group1} und %{group2} haben Zugriff auf diesen Kanal gemäß den <a href="%{settingLink}" target="_blank">Sicherheitseinstellungen</a>'
hint_multiple_groups:
one: 'Benutzer in %{group} und %{count} anderen Gruppe haben Zugriff auf diesen Kanal gemäß den <a href="%{settingLink}" target="_blank">Sicherheitseinstellungen</a>'
other: 'Benutzer in %{group} und %{count} anderen Gruppen haben Zugriff auf diesen Kanal gemäß den <a href="%{settingLink}" target="_blank">Sicherheitseinstellungen</a>'
create: "Kanal erstellen"
description: "Beschreibung (optional)"
name: "Kanalname"
slug: "Kanal-Slug (optional)"
title: "Neuer Kanal"
type: "Typ"
types:
category: "Kategorie"
topic: "Thema"
reviewable:
type: "Chat-Nachricht"
reactions:
only_you: "Du hast reagiert mit :%{emoji}:"
you_and_single_user: "Du und %{username} reagierten mit :%{emoji}:"
you_and_multiple_users: "Du, %{commaSeparatedUsernames} und %{username} haben reagiert mit:%{emoji}:"
you_multiple_users_and_more:
one: "Du, %{commaSeparatedUsernames} und %{count} andere haben reagiert mit :%{emoji}:"
other: "Du, %{commaSeparatedUsernames} und %{count} andere haben reagiert mit :%{emoji}:"
single_user: "%{username} haben reagiert mit :%{emoji}:"
multiple_users: "%{commaSeparatedUsernames} und %{username} reagierten mit :%{emoji}:"
multiple_users_and_more:
one: "%{commaSeparatedUsernames} und %{count} andere haben reagiert mit :%{emoji}:"
other: "%{commaSeparatedUsernames} und %{count} andere haben reagiert mit :%{emoji}:"
composer:
toggle_toolbar: "Symbolleiste umschalten"
italic_text: "hervorgehobener Text"
bold_text: "fett gedruckter Text"
code_text: "Code-Text"
send: "Senden"
quote:
original_channel: 'Ursprünglich gesendet in <a href="%{channelLink}">%{channel}</a>'
copy_success: "Chat-Zitat in die Zwischenablage kopiert"
notification_levels:
never: "Niemals"
mention: "Nur für Erwähnungen"
always: "Für alle Aktivitäten"
settings:
channel_wide_mentions_label: "@all- und @here-Erwähnungen zulassen"
channel_wide_mentions_description: "Erlaube Benutzern, alle Mitglieder von #%{channel} mit @all zu benachrichtigen oder nur diejenigen, die gerade aktiv sind, mit @here"
auto_join_users_label: "Benutzer automatisch hinzufügen"
auto_join_users_info: "Prüfe stündlich, welche Nutzer in den letzten 3 Monaten aktiv waren. Füge sie zu diesem Kanal hinzu, wenn sie Zugang zur Kategorie %{category} haben."
auto_join_users_info_no_category: "Prüfe stündlich, welche Nutzer in den letzten 3 Monaten aktiv waren. Füge sie zu diesem Kanal hinzu, wenn sie Zugriff auf die ausgewählte Kategorie haben."
auto_join_users_warning: "Jeder Benutzer, der kein Mitglied dieses Kanals ist und Zugriff auf die Kategorie %{category} hat, wird beitreten. Bist du dir sicher?"
desktop_notification_level: "Desktop-Benachrichtigungen"
follow: "Beitreten"
followed: "Beigetreten"
mobile_notification_level: "Mobile Push-Benachrichtigungen"
mute: "Kanal stummschalten"
muted_on: "An"
muted_off: "Aus"
notifications: "Benachrichtigungen"
preview: "Vorschau"
save: "Speichern"
saved: "Gespeichert"
unfollow: "Verlassen"
admin_title: "Administrator"
admin:
title: "Chat"
direct_messages:
title: "Persönlicher Chat"
new: "Persönlichen Chat erstellen"
create: "Los"
leave: "Diesen persönlichen Chat verlassen"
cannot_create: "Du kannst leider keine Direktnachrichten senden."
incoming_webhooks:
back: "Zurück"
channel_placeholder: "Kanal auswählen"
confirm_destroy: "Bist du sicher, dass du diesen eingehenden Webhook löschen willst? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden."
current_emoji: "Aktuelles Emoji"
description: "Beschreibung"
delete: "Löschen"
emoji: "Emoji"
emoji_instructions: "Der System-Avatar wird verwendet, wenn Emoji leer gelassen wird."
name: "Name"
name_placeholder: "Name …"
new: "Neuer eingehender Webhook"
none: "Es wurden keine eingehenden Webhooks erstellt."
no_emoji: "Kein Emoji ausgewählt"
post_to: "Veröffentlichen in"
reset_emoji: "Emoji zurücksetzen"
save: "Speichern"
edit: "Bearbeiten"
select_emoji: "Emoji auswählen"
system: "System"
title: "Eingehende Webhooks"
url: "URL"
url_instructions: "Diese URL enthält einen geheimen Wert bewahre ihn sicher auf."
username: "Benutzername"
username_instructions: "Benutzername des Bots, der etwas im Kanal veröffentlicht. Standardmäßig „System“, wenn das Feld leer gelassen wird."
instructions: "Eingehende Webhooks können von externen Systemen verwendet werden, um Nachrichten als Bot-Benutzer über den Endpunkt <code>/hooks/:key</code> in einem bestimmten Chat-Kanal zu posten. Die Payload besteht aus einem einzigen <code>text</code>-Parameter, der auf 2000 Zeichen begrenzt ist.<br><br>Wir unterstützen auch in begrenztem Umfang Slack-formatierte <code>text</code>-Parameter und extrahieren Links und Erwähnungen basierend auf dem Format unter <a href=\"https://api.slack.com/reference/surfaces/formatting\">https://api.slack.com/reference/surfaces/formatting</a>, aber dazu muss der Endpunkt <code>/hooks/:key/slack</code> verwendet werden."
selection:
cancel: "Abbrechen"
quote_selection: "In Thema zitieren"
copy: "Kopieren"
move_selection_to_channel: "In Kanal verschieben"
error: "Beim Verschieben der Chat-Nachrichten ist ein Fehler aufgetreten"
title: "Chat in Thema verschieben"
new_topic:
title: "In neues Thema verschieben"
instructions:
one: "Du bist dabei, ein neues Thema zu erstellen und es mit der ausgewählten Chat-Nachricht zu füllen."
other: "Du bist dabei, ein neues Thema zu erstellen und es mit den <b>%{count}</b> ausgewählten Chat-Nachrichten zu füllen."
instructions_channel_archive: "Du bist dabei, ein neues Thema zu erstellen und die Kanalnachrichten darin zu archivieren."
existing_topic:
title: "In bestehendes Thema verschieben"
instructions:
one: "Bitte wähle das Thema aus, in das du die Chat-Nachricht verschieben möchtest."
other: "Bitte wähle das Thema aus, in das du die <b>%{count}</b> Chat-Nachrichten verschieben möchtest."
instructions_channel_archive: "Bitte wähle das Thema aus, in dem du die Kanalnachrichten archivieren möchtest."
new_message:
title: "In neue Nachricht verschieben"
instructions:
one: "Du bist dabei, eine neue Nachricht zu erstellen und sie mit der ausgewählten Chat-Nachricht zu füllen."
other: "Du bist dabei, eine neue Nachricht zu erstellen und sie mit den <b>%{count}</b> ausgewählten Chat-Nachrichten zu füllen."
replying_indicator:
single_user: "%{username} schreibt"
multiple_users: "%{commaSeparatedUsernames} und %{lastUsername} schreiben"
many_users:
one: "%{commaSeparatedUsernames} und %{count} andere Person schreiben"
other: "%{commaSeparatedUsernames} und %{count} andere Personen schreiben"
retention_reminders:
public_none: "Der Kanalverlauf wird auf unbestimmte Zeit gespeichert."
public:
one: "Der Kanalverlauf wird %{count} Tage lang gespeichert."
other: "Der Kanalverlauf wird für %{count} Tage gespeichert."
dm_none: "Der persönliche Chatverlauf wird auf unbestimmte Zeit gespeichert."
dm:
one: "Der persönliche Chatverlauf wird für %{count} Tag gespeichert."
other: "Der persönliche Chatverlauf wird für %{count} Tage gespeichert."
flags:
off_topic: "Diese Nachricht ist für die aktuelle Diskussion im Sinne des Kanaltitels nicht relevant und sollte wahrscheinlich an eine andere Stelle verschoben werden."
inappropriate: "Diese Nachricht enthält Inhalte, die eine vernünftige Person als anstößig, beleidigend oder als Verstoß gegen <a href=\"%{basePath}/guidelines\">unsere Community-Richtlinien</a> ansehen würde."
spam: "Diese Nachricht ist Werbung oder Vandalismus. Sie ist nicht nützlich oder relevant für den aktuellen Kanal."
notify_user: "Ich möchte mit dieser Person direkt und persönlich über ihre Nachricht sprechen."
notify_moderators: "Diese Nachricht erfordert die Aufmerksamkeit des Teams aus einem anderen, oben nicht aufgeführten Grund."
flagging:
action: "Nachricht markieren"
emoji_picker:
favorites: "Häufig verwendet"
smileys_&_emotion: "Smileys und Emotionen"
objects: "Objekte"
people_&_body: "Mensch und Körper"
travel_&_places: "Reisen und Orte"
animals_&_nature: "Tiere und Natur"
food_&_drink: "Essen und Trinken"
activities: "Aktivitäten"
flags: "Flaggen"
symbols: "Symbole"
search_placeholder: "Nach Emoji-Namen und -Alias suchen …"
no_results: "Keine Ergebnisse"
thread:
title: "Titel"
view_thread: Thread ansehen
default_title: "Thread"
replies:
one: "%{count} Antwort"
other: "%{count} Antworten"
label: Thread
close: "Thread schließen"
original_message:
started_by: "Gestartet von"
settings: "Einstellungen"
last_reply: "letzte Antw."
notifications:
regular:
title: "Normal"
description: "Du wirst benachrichtigt, wenn jemand deinen Namen mit @ in diesem Thread erwähnt."
tracking:
title: "Verfolgen"
description: "Die Anzahl der neuen Antworten auf diesen Thread wird in der Thread-Liste und im Kanal angezeigt. Du wirst benachrichtigt, wenn jemand deinen Namen mit @ in diesem Thema erwähnt."
participants_other_count:
one: "+%{count} anderer"
other: "+%{count} andere"
threads:
open: "Thread öffnen"
list: "Laufende Diskussionen"
none: "Du nimmst an keinem Thread in diesem Kanal teil."
draft_channel_screen:
header: "Neue Nachricht"
cancel: "Abbrechen"
notifications:
chat_invitation: "hat dich eingeladen, einem Chat-Kanal beizutreten"
chat_invitation_html: "<span>%{username}</span> <span>hat dich eingeladen, einem Chat-Kanal beizutreten</span>"
chat_quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
popup:
chat_mention:
direct: 'hat dich in „%{channel}“ erwähnt'
direct_html: '<span>%{username}</span> <span>hat dich in „%{channel}“ erwähnt</span>'
other_plain: 'hat %{identifier} in „%{channel}“ erwähnt'
other_html: '<span>%{username}</span> <span>hat %{identifier} in „%{channel}“ erwähnt</span>'
direct_message_chat_mention:
direct: "hat dich im persönlichen Chat erwähnt"
direct_html: "<span>%{username}</span> <span>hat dich im persönlichen Chat erwähnt</span>"
other_plain: "hat %{identifier} im persönlichen Chat erwähnt"
other_html: "<span>%{username}</span> <span>hat %{identifier} im persönlichen Chat erwähnt</span>"
chat_message: "Neue Chat-Nachricht"
chat_quoted: "%{username} hat deine Chat-Nachricht zitiert"
titles:
chat_mention: "Chat-Erwähnung"
chat_invitation: "Chat-Einladung"
chat_quoted: "Chat zitiert"
action_codes:
chat:
enabled: '%{who} hat <button class="btn-link open-chat">Chat</button> aktiviert %{when}'
disabled: "%{who} hat Chat geschlossen %{when}"
discourse_automation:
scriptables:
send_chat_message:
title: Chat-Nachricht senden
fields:
chat_channel_id:
label: Chat-Kanal-ID
message:
label: Nachricht
sender:
label: Absender
description: Standardmäßig System
review:
transcript:
view: "Transkript früherer Nachrichten anzeigen"
types:
chat_reviewable_message:
title: "Markierte Chat-Nachricht"
keyboard_shortcuts_help:
chat:
title: "Chat"
keyboard_shortcuts:
switch_channel_arrows: "%{shortcut} Kanal wechseln"
open_quick_channel_selector: "%{shortcut} Schnellauswahl für Kanäle öffnen"
open_insert_link_modal: "%{shortcut} Hyperlink einfügen (nur Composer)"
composer_bold: "%{shortcut} Fett (nur Composer)"
composer_italic: "%{shortcut} Kursiv (nur Composer)"
composer_code: "%{shortcut} Code (nur Composer)"
drawer_open: "%{shortcut} Chat-Bereich öffnen"
drawer_close: "%{shortcut} Chat-Bereich schließen"
mark_all_channels_read: "%{shortcut} Alle Kanäle als gelesen markieren"
topic_statuses:
chat:
help: "Der Chat ist für dieses Thema aktiviert"
user:
allow_private_messages: "Anderen Benutzern erlauben, mir persönliche Nachrichten und Chat-Direktnachrichten zu senden"
muted_users_instructions: "Alle Benachrichtigungen, persönlichen Nachrichten und Chat-Direktnachrichten von diesen Benutzern unterdrücken."
allowed_pm_users_instructions: "Nur persönliche Nachrichten oder Chat-Direktnachrichten von diesen Benutzern erlauben."
allow_private_messages_from_specific_users: "Nur bestimmten Benutzern erlauben, mir persönliche Nachrichten oder Chat-Direktnachrichten zu senden"
ignored_users_instructions: "Alle Beiträge, Nachrichten, Benachrichtigungen, persönlichen Nachrichten und Chat-Direktnachrichten von diesen Benutzern unterdrücken."
user_menu:
no_chat_notifications_title: "Du hast noch keine Chat-Benachrichtigungen"
no_chat_notifications_body: >
In diesem Bereich wirst du benachrichtigt, wenn dir jemand eine Direktnachricht sendet oder dich im Chat <b>per @ erwähnt</b>. Außerdem werden Benachrichtigungen an deine E-Mail-Adresse geschickt, wenn du dich eine Weile nicht angemeldet hast. <br><br> Klicke auf den Titel oben in einem Chat-Kanal, um festzulegen, welche Benachrichtigungen du in diesem Kanal erhältst. Weiteres findest du in deinen <a href='%{preferencesUrl}'>Benachrichtigungseinstellungen</a>.
tabs:
chat_notifications: "Chat-Benachrichtigungen"
chat_notifications_with_unread:
one: "Chat-Benachrichtigungen %{count} ungelesene Benachrichtigung"
other: "Chat-Benachrichtigungen %{count} ungelesene Benachrichtigungen"
styleguide:
sections:
chat:
title: Chat