Discourse Translator Bot 1c71f81144 Update translations
2020-09-09 14:59:40 +00:00

43 lines
2.8 KiB
YAML

# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
el:
js:
discourse_local_dates:
relative_dates:
today: Σήμερα στις %{time}
tomorrow: Αύριο στις %{time}
yesterday: Χθες στις %{time}
countdown:
passed: η ημερομηνία έχει παρέλθει
title: Εισαγωγή ημερομηνίας / ώρας
create:
form:
insert: Εισαγωγή
advanced_mode: Λειτουργία για προχωρημένους
simple_mode: Απλή λειτουργία
format_description: "Μορφή που χρησιμοποιείται για την εμφάνιση της ημερομηνίας στον χρήστη. Χρησιμοποιήστε το Z για να εμφανιστεί η μετατόπιση και το zz για το όνομα της ζώνης ώρας."
timezones_title: Ζώνες ώρας για εμφάνιση
timezones_description: Οι ζώνες ώρας θα χρησιμοποιηθούν για την εμφάνιση ημερομηνιών σε προεπισκόπηση και ως εφεδρικές.
recurring_title: Επανάληψη
recurring_description: "Ορίστε την επανάληψη ενός συμβάντος. Μπορείτε επίσης να επεξεργαστείτε με μη αυτόματο τρόπο την επαναλαμβανόμενη επιλογή που δημιουργείται από τη φόρμα και να χρησιμοποιήσετε ένα από τα ακόλουθα κλειδιά: έτη, τρίμηνα, μήνες, εβδομάδες, ημέρες, ώρες, λεπτά, δευτερόλεπτα, χιλιοστά του δευτερολέπτου."
recurring_none: Χωρίς επανάληψη
invalid_date: Μη έγκυρη ημερομηνία, βεβαιωθείτε ότι η ημερομηνία και η ώρα είναι σωστές
date_title: Ημερομηνία
time_title: Ώρα
format_title: Μορφή ημερομηνίας
timezone: Ζώνη ώρας
until: Μέχρι...
recurring:
every_day: "Κάθε μέρα"
every_week: "Κάθε εβδομάδα"
every_two_weeks: "Κάθε δυο εβδομάδες"
every_month: "Κάθε μήνα"
every_two_months: "Κάθε δύο μήνες"
every_three_months: "Κάθε τρεις μήνες"
every_six_months: "Κάθε έξι μήνες"
every_year: "Κάθε χρόνο"