mirror of
https://github.com/discourse/discourse.git
synced 2024-11-24 13:18:33 +08:00
3325 lines
268 KiB
YAML
3325 lines
268 KiB
YAML
# encoding: utf-8
|
||
#
|
||
# Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex.
|
||
#
|
||
# To work with us on translations, join this project:
|
||
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
|
||
|
||
el:
|
||
dates:
|
||
short_date_no_year: "D MMM"
|
||
short_date: "D MMM, YYYY"
|
||
long_date: "DD MMMM YYYY, H:mm"
|
||
datetime_formats: &datetime_formats
|
||
formats:
|
||
short: "%m-%d-%Y"
|
||
short_no_year: "%B %-d"
|
||
date_only: "%B %-d, %Y"
|
||
long: "%B %-d, %Y, %l:%M%P"
|
||
date:
|
||
month_names: [~, Ιανουάριος, Φεβρουάριος, Μάρτιος, Απρίλιος, Μάϊος, Ιούνιος, Ιούλιος, Αύγουστος, Σεπτέμβριος, Οκτώβριος, Νοέμβριος, Δεκέμβριος]
|
||
<<: *datetime_formats
|
||
time:
|
||
<<: *datetime_formats
|
||
am: "πμ"
|
||
pm: "μμ"
|
||
title: "Discourse"
|
||
topics: "Νήματα"
|
||
posts: "αναρτήσεις"
|
||
loading: "Φόρτωση"
|
||
powered_by_html: 'Powered by Discourse, best viewed with JavaScript enabled'
|
||
log_in: "Σύνδεση"
|
||
purge_reason: "Διεγράφη αυτόματα ως εγκαταλελειμμένος, μη ενεργοποιημένος λογαριασμός."
|
||
disable_remote_images_download_reason: "Η μεταφόρτωση απομακρυσμένων εικόνων απενεργοποιήθηκε επειδή δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο δίσκο."
|
||
anonymous: "Ανώνυμα"
|
||
remove_posts_deleted_by_author: "Διαγράφηκε από τον συγγραφέα"
|
||
themes:
|
||
bad_color_scheme: "Το θέμα δεν μπόρεσε να ενημερωθεί, σφάλμα χρωματικής παλέτας"
|
||
other_error: "Κάτι πήγε στραβά κατά την ενημέρωση του θέματος"
|
||
emails:
|
||
incoming:
|
||
default_subject: "Αυτό το θέμα χρειάζεται τίτλο"
|
||
show_trimmed_content: "Εμφάνιση του περιεχομένου που έχει περικοπεί"
|
||
maximum_staged_user_per_email_reached: "Φτάστηκε ο μέγιστος αριθμός σταδιακών χρηστών που δημιουργούνται ανά email."
|
||
errors:
|
||
empty_email_error: "Συμβαίνει όταν το ακατέργαστο μήνυμα που λάβαμε ήταν κενό."
|
||
no_message_id_error: "Συμβαίνει όταν το email δεν έχει επικεφαλίδα 'Message-Id' ."
|
||
auto_generated_email_error: "Συμβαίνει όταν η επικεφαλίδα που προηγείται έχει οριστεί ώς: list, junk, bulk ή auto_reply ή όταν οποιαδήποτε άλλη επικεφαλίδα περιέχει: auto-submitted, auto-replied ή auto-generated."
|
||
no_body_detected_error: "Συμβαίνει όταν είναι αδύνατο να βρεθεί το κύριο μέρος του μηνύματος και όταν δεν υπάρχουν επισυναπτόμενα."
|
||
no_sender_detected_error: "Συμβαίνει όταν δεν μπορεί να βρεθεί μία έγκυρη διεύθυνση email στο From header."
|
||
inactive_user_error: "Συμβαίνει όταν ο αποστολέας είναι ανενεργός"
|
||
silenced_user_error: "Συμβαίνει όταν ο αποστολέας έχει σιγηθεί."
|
||
bad_destination_address: "Συμβαίνει όταν καμία από τις διευθύνσεις email στα πεδία To/Cc/Bcc δεν αντιστοιχίζεται σε κάποια ρυθμισμένη διεύθυνση εισερχόμενων email."
|
||
strangers_not_allowed_error: "Συμβαίνει όταν ο χρήστης προσπαθεί να δημιουργήσει ένα νέο θέμα σε κατηγορία που δεν είναι μέλος."
|
||
insufficient_trust_level_error: "Συμβαίνει όταν ο χρήστης προσπαθεί να δημιουργήσει ένα νέο θέμα σε κατηγορία που δεν έχει το απαιτούμενο επίπεδο εμπιστοσύνης. "
|
||
reply_user_not_matching_error: "Συμβαίνει όταν μια απάντηση έρθει από ένα διαφορετικό email από αυτό στο οποίο είχε σταλεί η ειδοποίηση."
|
||
topic_not_found_error: "Συμβαίνει όταν καταχωρηθεί μία απάντηση για θέμα που έχει διαγραφεί. "
|
||
topic_closed_error: "Συμβαίνει όταν καταχωρηθεί μία απάντηση για θέμα που έχει κλείσει. "
|
||
bounced_email_error: "Το email είναι αναφορά αποτυχίας παράδοσης. "
|
||
screened_email_error: "Συμβαίνει όταν η διεύθυνση email του αποστολέα ήταν ήδη ελεγχόμενη"
|
||
unsubscribe_not_allowed: "Συμβαίνει όταν η απεγγραφή μέσω email δεν επιτρέπεται για αυτόν τον χρήστη."
|
||
email_not_allowed: "Συμβαίνει όταν η διεύθυνση email δεν βρίσκεται στην λευκή ή βρίσκεται στην μαύρη λίστα."
|
||
unrecognized_error: "Άγνωστο Σφάλμα"
|
||
errors: &errors
|
||
format: '%{attribute} %{message}'
|
||
format_with_full_message: '<b>%{attribute}</b>: %{message}'
|
||
messages:
|
||
too_long_validation: "επιτρέπονται μέχρι %{max} χαρακτήρες, έχεις εισάγει %{length}."
|
||
invalid_boolean: "Λανθασμένη τιμή boolean."
|
||
taken: "έχει ήδη χρησιμοποιηθεί"
|
||
accepted: πρέπει να γίνει δεκτό
|
||
blank: δεν μπορεί να είναι άδειο
|
||
present: πρέπει να είναι άδειο
|
||
confirmation: "δεν συμφωνεί με το %{attribute}"
|
||
empty: δεν μπορεί να είναι άδειο
|
||
equal_to: "πρέπει να είναι ίσο με το %{count}"
|
||
even: θα πρέπει να είναι ίσα
|
||
exclusion: είναι δεσμευμένο
|
||
greater_than: "πρέπει να είναι μεγαλύτερο από %{count}"
|
||
greater_than_or_equal_to: "πρέπει να είναι μεγαλύτερο ή ίσο με %{count}"
|
||
has_already_been_used: "έχει ήδη χρησιμοποιηθεί"
|
||
inclusion: δεν περιλαμβάνεται στην λίστα
|
||
invalid: δεν είναι έγκυρο
|
||
is_invalid: "φαίνεται ασαφές, είναι μια ολοκληρωμένη πρόταση;"
|
||
contains_censored_words: "περιέχει τις ακόλουθες λογοκριμένες λέξεις: %{censored_words}"
|
||
less_than: "πρέπει να είναι λιγότερο από %{count}"
|
||
less_than_or_equal_to: "πρέπει να είναι λιγότερο ή ίσο με %{count}"
|
||
not_a_number: δεν είναι αριθμός
|
||
not_an_integer: πρέπει να είναι ακέραιος αριθμός
|
||
odd: πρέπει να είναι μονός αριθμός
|
||
record_invalid: 'Η επικύρωση απέτυχε: %{errors}'
|
||
restrict_dependent_destroy:
|
||
one: "Η εγγραφή δεν μπορεί να σβηστεί γιατί υπάρχει μια εξαρτημένη %{record} "
|
||
many: "Η εγγραφή δεν μπορεί να σβηστεί γιατί υπάρχουν εξαρτημένες %{record} "
|
||
too_long:
|
||
one: είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 1 χαρακτήρας)
|
||
other: είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο %{count} χαρακτήρες)
|
||
too_short:
|
||
one: είναι πολύ μικρό (ελάχιστος 1 χαρακτήρας)
|
||
other: είναι πολύ μικρό (ελάχιστοι %{count} χαρακτήρες)
|
||
wrong_length:
|
||
one: έχει λάθος μήκος (πρέπει να είναι 1 χαρακτήρα)
|
||
other: έχει λάθος μήκος (πρέπει να είναι %{count} χαρακτήρες)
|
||
other_than: "πρέπει να μην είναι %{count}"
|
||
template:
|
||
body: 'Παρουσιάστηκαν προβλήματα με τα παρακάτω πεδία:'
|
||
header:
|
||
one: '1 σφάλμα απαγόρευσε αυτό %{model} να αποθηκευτεί '
|
||
other: '%{count} σφάλματα απαγόρευσαν το %{model} να αποθηκευτεί '
|
||
embed:
|
||
load_from_remote: "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά τη φόρτωση της ανάρτησης."
|
||
site_settings:
|
||
default_categories_already_selected: "Δεν μπορείς να επιλέξεις μια κατηγορία που χρησιμοποιείται σε άλλη λίστα."
|
||
s3_upload_bucket_is_required: "Δεν μπορείτε να ενεργοποιήσετε μεταφορτώσεις στο S3 εάν δεν παρέχετε το 's3_upload_bucket'."
|
||
activemodel:
|
||
errors:
|
||
<<: *errors
|
||
invite:
|
||
not_found: "Η πρόσκληση δεν είναι έγκυρη. Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον διαχειριστή της ιστοσελίδας."
|
||
user_exists: "Δεν υπάρχει λόγος να προσκαλέσετε τον/την <b>%{email}</b>, έχει ήδη <a href='%{base_path}/u/%{username}/summary'>λογαριασμό χρήστη!</a>"
|
||
bulk_invite:
|
||
file_should_be_csv: "To ανεβασμένο αρχείο πρέπει να έχει μορφή csv."
|
||
error: "Παρουσίαστηκε ένα σφάλμα κατά το ανέβασμα του αρχείου σας, Παρακαλώ δοκιμάστε αργότερα."
|
||
topic_invite:
|
||
user_exists: "Συγγνώμη, αυτός ο χρήστης έχει ήδη προσκληθεί. Μπορείς να προσκαλέσεις έναν χρήστη σε ένα νήμα μόνο μια φορά."
|
||
backup:
|
||
operation_already_running: "Μια λειτουργία εκτελείται αυτήν τη στιγμή. Δεν μπορείς να ξεκινήσεις μια νέα διεργασία τώρα."
|
||
backup_file_should_be_tar_gz: "Το αντίγραφο ασφαλείας πρέπει να είναι αρχείο .tar.gz"
|
||
not_enough_space_on_disk: "Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο δίσκο για να ανεβάσεις αυτό το αντίγραφο ασφαλείας."
|
||
invalid_filename: "Το αντίγραφο ασφαλείας περιέχει μη έγκυρους χαρακτήρες. Οι έγκυροι χαρακτήρες είναι a-z 0-9 .- _."
|
||
not_logged_in: "Χρειάζεται να είσαι συνδεδεμένος για να το κάνεις αυτό."
|
||
not_found: "Η ζητούμενη διεύθυνση URL δεν βρέθηκε."
|
||
invalid_access: "Δεν έχεις δικαίωμα να δεις τους πόρους που ζήτησες."
|
||
invalid_api_credentials: "Δεν επιτρέπεται η προβολή της ζητούμενης πληροφορίας. Το API username ή το κλειδί δεν είναι έγκυρα."
|
||
read_only_mode_enabled: "Η ιστοσελίδα είναι σε λειτουργία μόνο για ανάγνωση. Οι αλλαγές είναι απενεργοποιημένες."
|
||
reading_time: "Χρόνος ανάγνωσης"
|
||
likes: "Μου Αρέσει"
|
||
too_many_replies:
|
||
one: "Λυπούμαστε, αλλά οι νέοι χρήστες έχουν προσωρινό περιορισμό 1 απάντησης ανά νήμα."
|
||
other: "Λυπούμαστε, αλλά οι νέοι χρήστες έχουν προσωρινό περιορισμό %{count} απαντήσεων ανά νήμα."
|
||
embed:
|
||
start_discussion: "Έναρξη Συζήτησης"
|
||
continue: "Συνέχεια Συζήτησης"
|
||
error: "Σφάλμα Ενσωμάτωσης"
|
||
referer: "Παραπέμπων:"
|
||
mismatch: "Ο παραπέμπων δεν ταιριάζει με κανένα από τους παρακάτω hosts:"
|
||
no_hosts: "Δεν υπάρχουν ορισμένοι hosts για ενσωμάτωση."
|
||
configure: "Ρύθμιση Ενσωμάτωσης"
|
||
more_replies:
|
||
one: "μια ακόμη απάντηση"
|
||
other: "%{count} ακόμη απαντήσεις"
|
||
loading: "Φόρτωση Συζήτησης..."
|
||
permalink: "Μόνιμος σύνδεσμος"
|
||
imported_from: "Αυτό είναι ένα συνοδό θέμα συζητησης για την αρχική ανάρτηση στο %{link}"
|
||
in_reply_to: "▶ %{username}"
|
||
no_mentions_allowed: "Λυπούμαστε, δεν μπορείς να αναφέρεις άλλους χρήστες."
|
||
too_many_mentions:
|
||
one: "Λυπούμαστε, μπορείς να αναφέρεις μόνο έναν χρήστη σε κάθε ανάρτηση."
|
||
other: "Λυπούμαστε, μπορείς να αναφέρεις μόνο %{count} χρήστες σε κάθε ανάρτηση."
|
||
no_mentions_allowed_newuser: "Λυπούμαστε, οι νέοι χρήστες δεν μπορούν να αναφέρουν άλλους χρήστες."
|
||
too_many_mentions_newuser:
|
||
one: "Λυπούμαστε, οι νέοι χρήστες μπορούν να αναφέρουν μόνο έναν χρήστη σε κάθε ανάρτηση."
|
||
other: "Λυπούμαστε, οι νέοι χρήστες μπορούν να αναφέρουν μόνο %{count} χρήστες σε κάθε ανάρτηση."
|
||
no_images_allowed: "Λυπούμαστε, οι νέοι χρήστες δεν μπορούν να βάλουν εικόνες στις αναρτήσεις."
|
||
too_many_images:
|
||
one: "Λυπούμαστε, οι νέοι χρήστες μπορούν να βάλουν μόνο μία εικόνα σε κάθε ανάρτηση."
|
||
other: "Λυπούμαστε, οι νέοι χρήστες μπορούν να βάλουν μόνο %{count} εικόνες σε κάθε ανάρτηση."
|
||
no_attachments_allowed: "Λυπούμαστε, οι νέοι χρήστες δεν μπορούν να βάλουν συνημμένα αρχεία στις αναρτήσεις."
|
||
too_many_attachments:
|
||
one: "Λυπούμαστε, οι νέοι χρήστες μπορούν να βάλουν μόνο ένα συνημμένο αρχείο σε κάθε ανάρτηση."
|
||
other: "Λυπούμαστε, οι νέοι χρήστες μπορούν να βάλουν μόνο %{count} συνημμένα αρχεία σε κάθε ανάρτηση."
|
||
no_links_allowed: "Λυπούμαστε, οι νεοι χρήστες δεν μπορούν να βάλουν συνδέσμους στις αναρτήσεις."
|
||
too_many_links:
|
||
one: "Λυπούμαστε, οι νέοι χρήστες μπορούν να βάλουν μόνο έναν σύνδεσμο σε κάθε ανάρτηση."
|
||
other: "Λυπούμαστε, οι νέοι χρήστες μπορούν να βάλουν μόνο %{count} συνδέσμους σε κάθε ανάρτηση."
|
||
spamming_host: "Συγγνώμη αλλά δεν μπορείτε να αναρτήσετε σύνδεσμο σε αυτόν τον διακομιστή."
|
||
user_is_suspended: "Δεν επιτρέπονται οι αναρτήσεις από αποβλημένους χρήστες."
|
||
topic_not_found: "Κάτι πήγε στραβά. Ίσως το νήμα έκλεισε ή διαγράφηκε ενώ το κοιτούσες;"
|
||
not_accepting_pms: "Λυπούμαστε, ο/η %{username} δεν δέχεται μηνύματα αυτή τη στιγμή."
|
||
max_pm_recepients: "Λυπούμαστε, μπορείτε να στείλετε μήνυμα το μέγιστο σε %{recipients_limit} παραλήπτες."
|
||
just_posted_that: "είναι παρόμοιο με αυτό που δημοσιεύσατε πρόσφατα"
|
||
invalid_characters: "περιέχει μη έγκυρους χαρακτήρες"
|
||
is_invalid: "φαίνεται ασαφές, είναι μια ολοκληρωμένη πρόταση;"
|
||
next_page: "επόμενη σελίδα →"
|
||
prev_page: "← προηγούμενη σελίδα"
|
||
page_num: "Σελίδα %{num}"
|
||
home_title: "Αρχική Σελίδα"
|
||
topics_in_category: "Νήματα στην κατηγορία '%{category}'"
|
||
rss_posts_in_topic: "RSS feed του '%{topic}'"
|
||
rss_topics_in_category: "Ροή RSS των νημάτων στην κατηγορία '%{category}'"
|
||
author_wrote: "%{author} έγραψε:"
|
||
num_posts: "Αναρτήσεις:"
|
||
num_participants: "Συμμετέχοντες:"
|
||
read_full_topic: "Διαβάστε όλο το νήμα"
|
||
private_message_abbrev: "Μνμ"
|
||
rss_description:
|
||
latest: "Τελευταία νήματα"
|
||
hot: "Δημοφιλή νήματα"
|
||
top: "Κορυφαία νήματα"
|
||
top_all: "Κορυφαία νήματα όλων των εποχών"
|
||
top_yearly: "Κορυφαία νήματα ετήσιως"
|
||
top_quarterly: "Κορυφαία νήματα τριμηνιαία "
|
||
top_monthly: "Κορυφαία νήματα μηνιαία "
|
||
top_weekly: "Κορυφαία νήματα εβδομαδιαία "
|
||
top_daily: "Κορυφαία νήματα ημερησίως "
|
||
posts: "Τελευταίες αναρτήσεις"
|
||
group_posts: "Τελευταίες αναρτήσεις από %{group_name}"
|
||
group_mentions: "Τελευταίες αναφορές από %{group_name}"
|
||
user_posts: "Τελευταίες αναρτήσεις από @%{username}"
|
||
user_topics: "Τελευταία νήματα από @%{username}"
|
||
tag: "Νήματα με ετικέτα"
|
||
badge: "%{display_name} παράσημο στην %{site_title}"
|
||
too_late_to_edit: "Αυτή η ανάρτηση δημιουργήθηκε πολύ καιρό πριν. Δεν μπορεί πλέον να γίνει επεξεργασία της ή να διαγραφεί."
|
||
revert_version_same: "Η τρέχουσα έκδοση είναι η ίδια με την έκδοση που προσπαθείς να επαναφέρεις."
|
||
excerpt_image: "εικόνα"
|
||
queue:
|
||
delete_reason: "Διαγράφτηκαν μέσω της ουράς επανελέγχου "
|
||
groups:
|
||
errors:
|
||
can_not_modify_automatic: "Δεν μπορείς να τροποποιήσεις μια αυτόματη ομάδα"
|
||
invalid_domain: "'%{domain}' δεν είναι έγκυρο domain."
|
||
invalid_incoming_email: "'%{email}' δεν είναι έγκυρη διεύθυνση email."
|
||
email_already_used_in_group: "'%{email}' χρησιμοποιείται ήδη από την ομάδα '%{group_name}'"
|
||
email_already_used_in_category: "'%{email}' χρησιμοποιείται ήδη από την κατηγορία '%{category_name}'."
|
||
cant_allow_membership_requests: "Δεν μπορείτε να επιτρέψε τα αιτήματα μέλους σε μια ομάδα χωρίς ιδιοκτήτη."
|
||
default_names:
|
||
everyone: "όλοι"
|
||
admins: "διαχειριστές"
|
||
moderators: "συντονιστές"
|
||
staff: "συνεργάτες"
|
||
trust_level_0: "επίπεδο_εμπιστοσύνης_0"
|
||
trust_level_1: "επίπεδο_εμπιστοσύνης_1"
|
||
trust_level_2: "επίπεδο_εμπιστοσύνης_2"
|
||
trust_level_3: "επίπεδο_εμπιστοσύνης_3"
|
||
trust_level_4: "επίπεδο_εμπιστοσύνης_4"
|
||
request_membership_pm:
|
||
title: "Αίτημα Μέλους για @%{group_name}"
|
||
education:
|
||
until_posts:
|
||
one: "1 ανάρτηση"
|
||
other: "%{count} αναρτήσεις"
|
||
'new-topic': |2
|
||
|
||
Καλώς ήρθατε στην %{site_name} &mdash. **ευχαριστούμε που αρχίσατε μιά νέα συνομιλία!**
|
||
|
||
|
||
|
||
- Είστε σίγουροι οτι ο τίτλος παρουσιάζει ενδιαφέρον; Είναι αντιπροσωπευτικός του περιεχομένου του νήματος;
|
||
|
||
|
||
|
||
- Ποιος θα ενδιαφερόταν για αυτό; Γιατί αυτό έχει σημασία; Τί είδους απαντήσεις περιμένετε;
|
||
|
||
|
||
|
||
- Συμπεριλάβετε κοινές λέξεις στο νήμα σας έτσι ώστε να μπορούν να το *βρουν* οι άλλοι. Για να κατηγοριοποιήσετε το νήμα σας με άλλα παρόμοια νήματα, επιλέξτε μια κατηγορία.
|
||
|
||
|
||
|
||
- Για περισσότερα, [δείτε τον οδηγό χρήσης της κοινότητάς μας](%{base_path}/guidelines). Αυτός ο πίνακας θα παρουσιαστεί μόνο για την πρώτη σας %{education_posts_text}
|
||
'new-reply': |2
|
||
|
||
Καλώς ήρθατε στην %{site_name} — **ευχαριστούμε για την συνεισφορά σας**
|
||
|
||
|
||
|
||
- Βελτιώνει/προχωράει η απάντηση σας την συζήτηση με κάποιο τρόπο;
|
||
|
||
|
||
|
||
- Να είστε ευγενικοί με όλους τους φίλους μέλη της κοινότητας μας.
|
||
|
||
|
||
|
||
Η εποικοδομητική κριτική είναι ευπρόσδεκτη, αλλά να γίνεται κριτική σε *ιδέες*, όχι ανθρώπους.
|
||
|
||
|
||
|
||
Για περισσότερες πληροφορίες, [δείτε τις οδηγίες της κοινότητας μας ](%{base_path}/guidelines). Αυτό το παράθυρο θα εμφανιστεί μόνο για την πρώτη σας %{education_posts_text}.
|
||
avatar: |2
|
||
|
||
### Τι θα λέγατε για μια εικόνα στο λογαριασμό σας;
|
||
|
||
|
||
|
||
Έχετε δημοσιεύσει μερικά νήματα/θέματα και απαντήσεις, αλλά η φωτογραφία προφίλ σας δεν είναι όσο μοναδική όσο εσείς – είναι μόνο ένα γράμμα.
|
||
|
||
|
||
|
||
Έχετε σκεφτεί **[να επισκεφθείτε το λογαριασμό σας](%{profile_path})** και να ανεβάσετε μια φωτογραφία που σας αντιπροσωπεύει;
|
||
|
||
|
||
|
||
Είναι ευκολότερο να ακολουθείτε συζητήσεις και να βρείτε ενδιαφέροντες ανθρώπους σε συζητήσεις όταν όλοι έχουν μια μοναδική φωτογραφία προφίλ!
|
||
sequential_replies: |2
|
||
|
||
### Μπορείτε να απαντήσετε σε πολλαπλές αναρτήσεις με την μια
|
||
|
||
|
||
|
||
Αντί για πολλαπλές απαντήσεις σε ένα νήμα, μπορείτε να κοινοποιήσετε μια απάντηση που περιέχει αποσπάσματα από προηγούμενες αναρτήσεις ή @ονομαστικές αναφορές.
|
||
|
||
|
||
|
||
Μπορείτε να επεξεργαστείτε την προηγούμενη απάντησή σας για να προσθέσετε μια παράθεση, μαρκάροντας κείμενο και επιλέγοντας το κουμπί <b>παράθεσης</b> που εμφανίζεται.
|
||
|
||
|
||
|
||
Είναι ευκολότερο για όλους να διαβάζουν θέματα που έχουν λίγες και αναλυτικές απαντήσεις σε αντίθεση με πολλές μικρές, αυτόνομες απαντήσεις.
|
||
dominating_topic: |2
|
||
|
||
### Επιτρέψτε σε άλλους να συμμετέχουν στη συζήτηση
|
||
|
||
|
||
|
||
Αυτό το νήμα φαίνεται να είναι σημαντικό για εσάς &ndash. Έχετε αναρτήσει πάνω από το %{percent}% των απαντήσεων εδώ.
|
||
|
||
|
||
|
||
Είστε σίγουρος ότι παρέχετε επαρκή χρόνο σε άλλους ανθρώπους να μοιραστούν κι εκείνοι τις δικές τους απόψεις;
|
||
get_a_room: |2
|
||
|
||
### Γιατί δεν δοκιμάζετε να απαντήσετε και σε άλλους χρήστες;
|
||
|
||
|
||
|
||
Έχετε ήδη απαντήσει %{count} φορές προς @%{reply_username} στο συγκεκριμένο θέμα.
|
||
|
||
|
||
|
||
Σκεφτήκατε να απαντήσετε και σε άλλους συμμετέχοντες σε αυτή την συζήτηση; Μια σωστή συζήτηση πρέπει να περιλαμβάνει πολλές διαφορετικές φωνές και απόψεις.
|
||
|
||
|
||
|
||
Αν θέλετε να συνεχίσετε την συζήτηση με τον ίδιο χρήστη, θα ήταν ίσως προτιμότερο να [στείλετε ένα προσωπικό μήνυμα] (/u/%{reply_username}).
|
||
too_many_replies: |2
|
||
|
||
### Έχετε φτάσει το όριο απαντήσεων γι' αυτό το νήμα
|
||
|
||
|
||
|
||
Λυπούμαστε, αλλά οι νέοι χρήστες είναι προσωρινά περιορισμένοι σε %{newuser_max_replies_per_topic} απαντήσεις στο ίδιο νήμα.
|
||
|
||
|
||
|
||
Αντί να προσθέσετε κι άλλη απάντηση, παρακαλώ επεξεργαστείτε τις προηγούμενες απαντήσεις σας ή επισκεφθείτε άλλα νήματα.
|
||
activerecord:
|
||
attributes:
|
||
category:
|
||
name: "Όνομα Κατηγορίας"
|
||
topic:
|
||
title: 'Τίτλος'
|
||
featured_link: 'Προτεινόμενος Σύνδεσμος'
|
||
post:
|
||
raw: "Κύριο μέρος"
|
||
user_profile:
|
||
bio_raw: "Σχετικά με εμένα"
|
||
errors:
|
||
<<: *errors
|
||
models:
|
||
topic:
|
||
attributes:
|
||
base:
|
||
too_many_users: "Μπορείτε να στέλνετε προειδοποιήσεις μόνο σε ένα χρήστη κάθε φορά."
|
||
no_user_selected: "Πρέπει να επιλέξετε έναν έγκυρο χρήστη."
|
||
reply_by_email_disabled: "Η απάντηση μέσω email έχει απενεργοποιηθεί."
|
||
featured_link:
|
||
invalid: "δεν είναι έγκυρο. To URL πρέπει να συμπεριλαμβάνει http:// ή https://."
|
||
invalid_category: "δεν μπορεί να δεχτεί επεξεργασία σε αυτή την κατηγορία."
|
||
user:
|
||
attributes:
|
||
password:
|
||
common: "είναι ένας από τους 10000 πιο κοινούς κωδικούς πρόσβασης. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε έναν πιο ασφαλή κωδικό πρόσβασης."
|
||
same_as_username: "είναι το ίδιο με το όνομα χρήστη σας. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε εναν πιο ασφαλή κωδικό πρόσβασης."
|
||
same_as_email: "είναι το ίδιο με το email σας. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε έναν πιο ασφαλή κωδικό πρόσβασης."
|
||
same_as_current: "είναι ο ίδιος με τον τρέχοντα κωδικό."
|
||
unique_characters: "περιέχει πολλούς επαναλαμβανόμενους χαρακτήρες. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε έναν πιο ασφαλή κωδικό πρόσβασης. "
|
||
ip_address:
|
||
signup_not_allowed: "Η εγγραφή δεν επιτρέπεται απο αυτόν τον λογαρισμό"
|
||
color_scheme_color:
|
||
attributes:
|
||
hex:
|
||
invalid: "δεν είναι ένα έγκυρο χρώμα"
|
||
post_reply:
|
||
base:
|
||
different_topic: "Η ανάρτηση και η απάντηση θα πρέπει να ανήκουν στο ίδιο νήμα."
|
||
web_hook:
|
||
attributes:
|
||
payload_url:
|
||
invalid: "Το URL δεν είναι έγκυρο. To URL πρέπει να συμπεριλαμβάνει http:// ή https://. Και δεν επιτρέπεται κανένα κενό."
|
||
custom_emoji:
|
||
attributes:
|
||
name:
|
||
taken: είναι ήδη σε χρήση από κάποιο άλλο emoji
|
||
topic_timer:
|
||
attributes:
|
||
execute_at:
|
||
in_the_past: "θα πρέπει να είναι στο μέλλον."
|
||
watched_word:
|
||
attributes:
|
||
word:
|
||
too_many: "Πάρα πολλές λέξεις για την ενέργεια"
|
||
vip_category_name: "Σαλόνι"
|
||
vip_category_description: "Κατηγορία αποκλειστικά για μέλη με επίπεδο εμπιστοσύνης (trust level) 3 ή υψηλότερο."
|
||
meta_category_name: "Σχολιασμός Ιστοσελίδας"
|
||
meta_category_description: "Συζήτηση σχετικά με την ιστοσελίδα, την οργάνωσή της, τον τρόπο λειτουργίας της και πώς αυτή μπορεί να βελτιωθεί."
|
||
staff_category_name: "Συνεργάτες"
|
||
staff_category_description: "Ιδιωτική κατηγορία για συζητήσεις των συνεργατών. Τα θέματα είναι ορατά μόνο σε διαχειριστές και συντονιστές."
|
||
discourse_welcome_topic:
|
||
title: "Καλώς ήρθατε στο Discourse"
|
||
body: |2+
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
Η πρώτη παράγραφος αυτού του καρφιτσωμένου θέματος θα είναι ορατή ως μήνυμα καλωσορίσματος προς τους νέους επισκέπτες της σελίδας. Είναι σημαντικό!
|
||
|
||
|
||
|
||
**Αλλάξτε αυτό** με μία σύντομη περιγραφή της κοινότητάς σας:
|
||
|
||
|
||
|
||
- Σε ποιον απευθύνεται η σελίδα;
|
||
|
||
- Τι θα βρει εδώ πέρα;
|
||
|
||
- Γιατί αξίζει να επισκευθεί τη σελίδα;
|
||
|
||
- Που αλλού θα μπορούσαν να βρουν υλικό σχετικά με το θέμα; (url κτλπ)
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
<img src="%{base_path}/images/welcome/discourse-edit-post-animated.gif" width="508" height="106">
|
||
|
||
|
||
|
||
Θα ήταν καλό να κλείσετε αυτό το θέμα μέσω του διαχειριστή :wrench: (στην πάνω δεξιά και κάτω θέση), έτσι ώστε οι απαντήσεις να μην μαζευτούν στην ανακοίνωση.
|
||
|
||
|
||
|
||
lounge_welcome:
|
||
title: "Καλώς ήρθατε στο Σαλόνι"
|
||
category:
|
||
topic_prefix: "Σχετικά με την κατηγορία %{category} "
|
||
replace_paragraph: "(Αντικατέστησε αυτή την πρώτη παράγραφο με μια σύντομη περιγραφή της νέας σας κατηγορίας. Αυτή η οδηγία θα εμφανιστεί στην περιοχή επιλογής κατηγορίας, επομένως προσπάθησε να είναι κάτω απο 200 χαρακτήρες. **Μέχρι να επεξεργαστείς αυτή την περιγραφή ή να δημιουργήσεις θέματα, αυτή η κατηγορία δεν θα εμφανίζεται στην σελίδα κατηγοριών. **)"
|
||
post_template: "%{replace_paragraph}\n\nΧρησιμοποιήστε τις επόμενες παραγράφους για μια μεγαλύτερη περιγραφή ή για να ορίσεις οδηγίες και κανόνες για τις κατηγορίες:\n\n- Γιατί μπορεί να χρησιμοποιηθεί αυτή η κατηγορία; Ποιος είναι ο σκοπός της;\n\n- Αυτή η κατηγορία είναι διαφορετική από αυτές που έχουμε ήδη;\n\n- Τι πρέπει να περιέχουν τα θέματα αυτής της κατηγορίας γενικότερα;\n\n- Χρειαζόμαστε αυτή την κατηγορία; Μπορούμε να την ενώσουμε με άλλη κατηγορία ή υποκατηγορία;\n\n\n"
|
||
errors:
|
||
uncategorized_parent: "Μη κατηγοριοποιημένο δεν μπορεί να έχει κύρια κατηγορία"
|
||
self_parent: "Η γονική κατηγορία μιας υποκατηγορίας δεν μπορεί να είναι ο εαυτός της"
|
||
depth: "Δεν μπορείτε να βάλετε μια υποκατηγορία κάτω από άλλη"
|
||
invalid_email_in: "'%{email}' δεν είναι έγκυρη διεύθυνση email."
|
||
email_already_used_in_group: "'%{email}' χρησιμοποιείται ήδη από την ομάδα '%{group_name}'"
|
||
email_already_used_in_category: "%{email}' χρησιμοποιείται ήδη από την κατηγορία '%{caregory_name}'."
|
||
description_incomplete: "Η ανάρτηση περιγραφής κατηγορίας θα πρέπει να έχει τουλάχιστον μία παράγραφο."
|
||
cannot_delete:
|
||
uncategorized: "Δεν μπορείτε να διαγράψετε την κατηγορία 'Αταξινόμητα'"
|
||
has_subcategories: "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή αυτής της κατηγορίας, επειδή έχει υπο-κατηγορίες."
|
||
topic_exists_no_oldest: "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή αυτής της κατηγορίας, διότι ο αριθμός νημάτων είναι %{count}."
|
||
uncategorized_description: "Νήματα που δεν χρειάζονται κατηγορία ή που δεν ταιριάζουν σε καμία άλλη από τις υπάρχουσες κατηγορίες."
|
||
trust_levels:
|
||
newuser:
|
||
title: "νέος χρήστης"
|
||
basic:
|
||
title: "αρχάριος"
|
||
member:
|
||
title: "μέλος"
|
||
regular:
|
||
title: "τακτικός"
|
||
leader:
|
||
title: "αρχηγός"
|
||
change_failed_explanation: "Προσπάθησες να υποβιβάσεις τον %{user_name} σε '%{new_trust_level}'. Ωστόσο το επίπεδο εμπιστοσύνης τους είναι ήδη '%{current_trust_level}'. Ο/Η %{user_name} θα παραμείνει στο '%{current_trust_level}' - εάν επιθυμείς ακόμα να υποβιβάσεις το επίπεδο εμπιστοσύνης του χρήστη, κλείδωσε πρώτα το επίπεδο εμπιστοσύνης "
|
||
post:
|
||
image_placeholder:
|
||
broken: "Η εικόνα είναι χαλασμένη"
|
||
rate_limiter:
|
||
hours:
|
||
one: "1 ώρα"
|
||
other: "%{count} ώρες"
|
||
minutes:
|
||
one: "1 λεπτό"
|
||
other: "%{count} λεπτά"
|
||
seconds:
|
||
one: "1 δευτερόλεπτο"
|
||
other: "%{count} δευτερόλεπτα"
|
||
datetime:
|
||
distance_in_words:
|
||
half_a_minute: "< 1λ"
|
||
less_than_x_seconds:
|
||
one: "< 1δ"
|
||
other: "< %{count}δ"
|
||
x_seconds:
|
||
one: "1δ"
|
||
other: "%{count}δ"
|
||
less_than_x_minutes:
|
||
one: "1λ"
|
||
other: "< %{count}λ"
|
||
x_minutes:
|
||
one: "1λ"
|
||
other: "%{count}λ"
|
||
about_x_hours:
|
||
one: "1ω"
|
||
other: "%{count}ω"
|
||
x_days:
|
||
one: "1η"
|
||
other: "%{count}η"
|
||
about_x_months:
|
||
one: "1μήνας"
|
||
other: "%{count}μήνες"
|
||
x_months:
|
||
one: "1μήνας"
|
||
other: "%{count}μήνες"
|
||
about_x_years:
|
||
one: "1ε"
|
||
other: "%{count}ε"
|
||
over_x_years:
|
||
one: "> 1ε"
|
||
other: "> %{count}ε"
|
||
almost_x_years:
|
||
one: "1ε"
|
||
other: "%{count}ε"
|
||
distance_in_words_verbose:
|
||
half_a_minute: "μόλις τώρα"
|
||
less_than_x_seconds:
|
||
one: "μόλις τώρα"
|
||
other: "μόλις τώρα"
|
||
x_seconds:
|
||
one: "πριν 1 δευτερόλεπτο"
|
||
other: "πριν %{count} δευτερόλεπτα"
|
||
less_than_x_minutes:
|
||
one: "λιγότερο από 1 λεπτό πριν"
|
||
other: "λιγότερο από %{count} λεπτά πριν"
|
||
x_minutes:
|
||
one: "πριν 1 λεπτό"
|
||
other: "πριν %{count} λεπτά"
|
||
about_x_hours:
|
||
one: "πριν 1 ώρα"
|
||
other: "πριν %{count} ώρες"
|
||
x_days:
|
||
one: "πριν 1 μέρα"
|
||
other: "πριν %{count} μέρες"
|
||
about_x_months:
|
||
one: "πριν 1 μήνα περίπου"
|
||
other: "πριν %{count} μήνες περίπου"
|
||
x_months:
|
||
one: "πριν 1 μήνα"
|
||
other: "πριν %{count} μήνες"
|
||
about_x_years:
|
||
one: "πριν 1 χρόνο περίπου"
|
||
other: "πριν %{count} χρόνια περίπου"
|
||
over_x_years:
|
||
one: "πάνω από 1 χρόνο"
|
||
other: "πάνω από %{count} χρόνια"
|
||
almost_x_years:
|
||
one: "σχεδόν 1 χρόνο πριν"
|
||
other: "σχεδόν %{count} χρόνια πριν"
|
||
password_reset:
|
||
no_token: "Συγνώμη, ο σύνδεσμος αλλαγής κωδικού είναι πολύ παλιός. Πατήστε ξανά το κουμπί 'Συνδεθείτε' και επιλέξτε 'Ξέχασα τον κωδικό πρόσβασής μου' για να λάβετε νέο σύνδεσμο. "
|
||
choose_new: "Επιλέξτε νέο κωδικό πρόσβασης"
|
||
choose: "Επιλέξτε έναν κωδικό πρόσβασης"
|
||
update: 'Ενημέρωση κωδικού πρόσβασης'
|
||
save: 'Θέσε Κωδικό Πρόσβασης'
|
||
title: 'Επαναφορά κωδικού πρόσβασης'
|
||
success: "Αλλάξατε επιτυχώς τον κωδικό πρόσβασής σας και έχετε συνδεθεί."
|
||
success_unapproved: "Αλλάξατε επιτυχώς τον κωδικό πρόσβασής σας"
|
||
change_email:
|
||
confirmed: "Η διεύθυνσή email σας έχει ενημερωθεί."
|
||
please_continue: "Συνεχίστε στην %{site_name}"
|
||
error: "Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την αλλαγή της διεύθυνσης email σου. Ίσως αυτή η διεύθυνση είναι ήδη σε χρήση;"
|
||
error_staged: "Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την αλλαγή της διεύθυνσης email σου. Η δεύθυνση αυτή χρησιμοποιείται ήδη από αλλό χρήστη. "
|
||
already_done: "Λυπούμαστε, αυτός ο σύνδεσμος επιβεβαίωσης του λογαριασμού σας δεν είναι πλέον έγκυρος. Ίσως η διεύθυνση email σας να έχει αλλάξει ήδη."
|
||
authorizing_old:
|
||
title: "Ευχαριστούμε για την επιβεβαίωση της τρέχουσας διεύθυνσης email"
|
||
description: "Σας στέλνουμε τώρα email για την επιβεβαίωση της νέας σας διέυθυνσης."
|
||
activation:
|
||
action: "Πατήστε εδώ για να ενεργοποιήσετε το λογαριασμό σας."
|
||
already_done: "Συγνώμη, αυτός ο σύνδεσμος επιβεβαίωσης του λογαριασμού σας δεν είναι πλέον έγκυρος. Ίσως ο λογαριασμός σας είναι ήδη ενεργός;"
|
||
please_continue: "Ο νέος λογαριασμός σας έχει επιβεβαιωθεί. Θα μεταφερθείτε στην αρχική σελίδα."
|
||
continue_button: "Συνεχίστε στην %{site_name}"
|
||
welcome_to: "Καλώς ήλθατε στην %{site_name}!"
|
||
approval_required: "Ένας συντονιστής θα πρέπει να εγκρίνει το νέο σας λογαριασμό πριν αποκτήσετε πρόσβαση στην ιστοσελίδα. Θα λάβετε ένα email όταν ο λογαριασμός σας εγκριθεί!"
|
||
missing_session: "Δεν μπορούμε να ανιχνεύσουμε αν δημιουργήθηκε ο λογαριασμός σας, παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι έχετε ενεργοποιήσει τα cookies."
|
||
activated: "Λυπάμαι, αυτός ο λογαριασμός έχει ήδη ενεργοποιηθεί."
|
||
admin_confirm:
|
||
title: "Επιβεβαίωση Λογαριασμού Διαχειριστή"
|
||
description: "Σίγουρα θέλετε να γίνει ο χρήστης <b>%{target_username}</b> διαχειριστής;"
|
||
grant: "Παραχώρηση Δικαιωμάτων Διαχειριστή"
|
||
complete: "<b>%{target_username}</b> είναι πλέον διαχειριστής."
|
||
back_to: "Επιστροφή σε %{title}"
|
||
post_action_types:
|
||
off_topic:
|
||
title: 'Εκτός-Θέματος'
|
||
description: 'Αυτή η ανάρτηση δεν είναι σχετική με την τρέχουσα συζήτηση όπως ορίζεται από τον τίτλο και την πρώτη δημοσίευση και θα πρέπει μάλλον να μετακινηθεί αλλού.'
|
||
short_description: 'Μη σχετικό με την συζήτηση'
|
||
long_form: 'το επισήμαναν ως εκτός θέματος'
|
||
spam:
|
||
title: 'Ανεπιθύμητα'
|
||
description: 'Αυτή η ανάρτηση είναι διαφήμιση ή δολιοφθορά. Δεν είναι σχετική με το παρόν νήμα.'
|
||
short_description: 'Αυτή είναι μια διαφήμιση ή δολιοφθορά'
|
||
long_form: 'το επισήμαναν ως ανεπιθύμητο'
|
||
email_title: '"%{title}" επισημάνθηκε ως ανεπιθύμητο'
|
||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
inappropriate:
|
||
title: 'Ανάρμοστο'
|
||
long_form: 'το επισήμαναν ως ανάρμοστο'
|
||
notify_user:
|
||
title: 'Αποστολή μηνύματος στον @{{username}} '
|
||
long_form: 'ειδοποίησε το μέλος'
|
||
email_title: 'Η δημοσίευση σας στο "%{title}"'
|
||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
notify_moderators:
|
||
title: "Κάτι άλλο"
|
||
description: 'Η συγκεκριμένη ανάρτηση απαιτεί έλεγχο από το προσωπικό για έναν άλλον λόγο που δεν αναφέρεται παραπάνω.'
|
||
short_description: 'Χρειάζεται έλεγχο από το προσωπικό για διαφορετικό λόγο'
|
||
long_form: 'το επισήμαναν για έλεγχο από τους συνεργάτες'
|
||
email_title: 'Μια ανάρτηση στο "%{title}" απαιτεί έλεγχο από τους συνεργάτες'
|
||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
bookmark:
|
||
title: 'Σελιδοδείκτης'
|
||
description: 'Προσθήκη σελιδοδείκτη στην ανάρτηση'
|
||
short_description: 'Προσθήκη σελιδοδείκτη στην ανάρτηση'
|
||
long_form: 'πρόσθεσε σελιδοδείκτη σε αυτή την ανάρτηση'
|
||
like:
|
||
title: 'Σας αρέσει'
|
||
description: 'Μου αρέσει η ανάρτηση'
|
||
short_description: 'Μου αρέσει η ανάρτηση'
|
||
long_form: 'άρεσαν'
|
||
user_activity:
|
||
no_default:
|
||
self: "Δεν έχετε ακόμη καμία δραστηριότητα."
|
||
others: "Χωρίς δραστηριότητα."
|
||
no_bookmarks:
|
||
others: "Κανένας σελιδοδείκτης."
|
||
no_likes_given:
|
||
self: "Δεν σου αρέσει καμία ανάρτηση."
|
||
others: "Καμία αρεστή ανάρτηση."
|
||
no_replies:
|
||
self: "Δεν έχεις απαντήσει σε καμία ανάρτηση."
|
||
others: "Χωρίς απαντήσεις."
|
||
topic_flag_types:
|
||
spam:
|
||
title: 'Ανεπιθύμητα'
|
||
description: 'Αυτό το θέμα είναι διαφήμιση. Δεν είναι χρήσιμο ή σχετικό με την ιστοσελίδα, αλλά αποσκοπεί σε διαφημιστική προώθηση.'
|
||
long_form: 'το επισήμαναν ως ανεπιθύμητο'
|
||
inappropriate:
|
||
title: 'Ανάρμοστο'
|
||
long_form: 'το επισήμαναν ως ανάρμοστο'
|
||
notify_moderators:
|
||
title: "Κάτι άλλο"
|
||
long_form: 'το επισήμαναν για έλεγχο από συντονιστή'
|
||
email_title: 'Το θέμα "%{title}" χρειάζεται έλεγχο από συντονιστή'
|
||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
flagging:
|
||
you_must_edit: '</p>Η ανάρτησή σου έχει επισημανθεί από την κοινότητα. Παρακαλώ <a href="%{path}">δες τα μηνύματά σου</a>.</p>'
|
||
user_must_edit: '<p>Αυτή η ανάρτηση έχει επισημανθεί από την κοινότητα και είναι προσωρινά κρυφή.</p>'
|
||
archetypes:
|
||
regular:
|
||
title: "Κανονικό Νήμα"
|
||
banner:
|
||
title: "Νήμα Ανακοίνωσης"
|
||
message:
|
||
make: "Aυτό το νήμα είναι πλέον νήμα ανακοίνωσης. Θα εμφανίζεται στην κορυφή κάθε σελίδας, μέχρι να απορριφθεί από το χρήστη."
|
||
remove: "Αυτό το νήμα δεν είναι πλέον νήμα ανακοίνωσης. Δε θα εμφανίζεται στην κορυφή κάθε σελίδας."
|
||
unsubscribed:
|
||
title: "Επιτυχής απεγγραφή!"
|
||
description: "<b>%{email}</b> έχει απεγγραφεί. Για να αλλάξετε τις ρυθμίσεις του email σας <a href='%{url}'>επισκεφθείτε την σελίδα ρυθμίσεων</a>."
|
||
topic_description: "Για να εγγραφείτε ξανά στο %{link}, χρησιμοποιήστε τον έλεγχο ειδοποιήσεων στην κάτω ή στην δεξιά πλευρά του νήματος."
|
||
unsubscribe:
|
||
title: "Απεγγραφή"
|
||
stop_watching_topic: "Διακοπή επιτήρησης αυτού του νήματος, %{link}."
|
||
mute_topic: "Σίγαση όλων των ειδοποιήσεων για αυτό το νήμα, %{link}"
|
||
unwatch_category: "Διακοπή επιτήρησης όλων των νημάτων της κατηγορίας %{category}"
|
||
mailing_list_mode: "Απενεργοποιήστε τη λειτουργία της ταχυδρομικής λίστας"
|
||
disable_digest_emails: "Διακοπή αποστολής συνοπτικών μηνυμάτων"
|
||
all: "Μη μου στέλνετε mail από την %{sitename}"
|
||
different_user_description: "Έχετε συνδεθεί ως διαφορετικός χρήστης από αυτόν που επικοινωνήσαμε μέσω email. Παρακαλούμε αποσυνδεθείτε ή χρησιμοποιήστε την ανώνυμη λειτουργία και δοκιμάστε ξανά."
|
||
not_found_description: "Λυπούμαστε, δεν μπορέσαμε να βρούμε την συγκεκριμένη απεγγραφή. Είναι πιθανό ο σύνδεσμος στο email σας να έληξε; "
|
||
log_out: "Αποσύνδεση"
|
||
user_api_key:
|
||
title: "Εξουσιοδότηση πρόσβασης στην εφαρμογή"
|
||
authorize: "Εξουσιοδότηση"
|
||
read: "ανάγνωση"
|
||
read_write: "ανάγνωση/εγγραφή"
|
||
description: "\"%{application_name}\" ζητά την ακολόλουθη πρόσβαση στον λογαριασμό σου:"
|
||
no_trust_level: "Συγγνώμη, δεν έχεις το απαιτούμενο επίπεδο εμπιστοσύνης για να έχεις πρόσβαση στο API χρήστη"
|
||
generic_error: "Συγνώμη, δεν μπορούμε να εκδώσουμε σε χρήστη API keys, αυτή η πράξη μπορεί να μην είναι διαθέδιμη από τον διαχειριστή της ιστοσελίδας. "
|
||
scopes:
|
||
message_bus: "Ζωντανές ενημερώσεις"
|
||
notifications: "Διάβασε και διάγραψε τις ειδοποιήσεις"
|
||
push: "Ώθησε ειδοποιήσεις σε υπηρεσίες τρίτων"
|
||
session_info: "Διαβάστε τις πληροφορίες της συνεδρίας του χρήστη"
|
||
read: "Ανάγνωση όλων"
|
||
write: "Εγγραφή όλων"
|
||
reports:
|
||
visits:
|
||
title: "Επισκέψεις Χρήστη"
|
||
xaxis: "Ημέρα"
|
||
yaxis: "Αριθμός επισκέψεων"
|
||
signups:
|
||
xaxis: "Ημέρα"
|
||
profile_views:
|
||
title: "Προβολές Προφίλ Χρήστη"
|
||
xaxis: "Ημέρα"
|
||
yaxis: "Αριθμός προβολής προφίλ χρηστών"
|
||
topics:
|
||
title: "Θέματα"
|
||
xaxis: "Ημέρα"
|
||
yaxis: "Αριθμός νέων θεμάτων"
|
||
posts:
|
||
title: "Αναρτήσεις"
|
||
xaxis: "Ημέρα"
|
||
yaxis: "Αριθμός νέων αναρτήσεων"
|
||
likes:
|
||
title: "Αρέσει"
|
||
xaxis: "Ημέρα"
|
||
yaxis: "Αριθμός νέων 'Μου αρέσει'"
|
||
flags:
|
||
title: "Σημάνσεις"
|
||
xaxis: "Ημέρα"
|
||
yaxis: "Αριθμός επισημάνσεων"
|
||
bookmarks:
|
||
title: "Σελιδοδείκτες"
|
||
xaxis: "Ημέρα"
|
||
yaxis: "Αριθμός νέων σελιδοδικτών "
|
||
starred:
|
||
title: "Επιλεγμένα"
|
||
xaxis: "Ημέρα"
|
||
yaxis: "Αριθμός νέων νημάτων με αστερίσκο"
|
||
users_by_trust_level:
|
||
title: "Χρήστες ανάλογα με το Επίπεδο Εμπιστοσύνης"
|
||
xaxis: "Επίπεδο Εμπιστοσύνης"
|
||
yaxis: "Αριθμός χρηστών"
|
||
emails:
|
||
title: "Απεσταλμένα Emails"
|
||
xaxis: "Ημέρα"
|
||
yaxis: "Αριθμός Emails"
|
||
user_to_user_private_messages:
|
||
xaxis: "Ημέρα"
|
||
yaxis: "Αριθμός μηνυμάτων"
|
||
system_private_messages:
|
||
title: "Σύστημα"
|
||
xaxis: "Ημέρα"
|
||
yaxis: "Αριθμός μηνυμάτων"
|
||
moderator_warning_private_messages:
|
||
title: "Προειδοποίηση Συντονιστή"
|
||
xaxis: "Ημέρα"
|
||
yaxis: "Αριθμός μηνυμάτων"
|
||
notify_moderators_private_messages:
|
||
title: "Ειδοποίηση Συντονιστών"
|
||
xaxis: "Ημέρα"
|
||
yaxis: "Αριθμός μηνυμάτων"
|
||
notify_user_private_messages:
|
||
title: "Ειδοποίηση Χρήστη"
|
||
xaxis: "Ημέρα"
|
||
yaxis: "Αριθμός μηνυμάτων"
|
||
top_referrers:
|
||
title: "Κορυφαίες παραπομπές"
|
||
xaxis: "Χρήστης"
|
||
num_clicks: "Clicks"
|
||
num_topics: "Νήματα"
|
||
top_traffic_sources:
|
||
title: "Κύριες πηγές κίνησης"
|
||
xaxis: "Domain"
|
||
num_clicks: "Clicks"
|
||
num_topics: "Νήματα"
|
||
num_users: "Χρήστες"
|
||
top_referred_topics:
|
||
title: "Κορυφαία Αναφερόμενα Νήματα"
|
||
page_view_anon_reqs:
|
||
title: "Ανώνυμοι"
|
||
xaxis: "Ημέρα"
|
||
yaxis: "Ανώνυμες Αναγνώσεις"
|
||
page_view_logged_in_reqs:
|
||
title: "Συνδεδεμένοι"
|
||
xaxis: "Ημέρα"
|
||
yaxis: "Συνδεδεμένοι στις αναγνώσεις"
|
||
page_view_crawler_reqs:
|
||
title: "Web Crawlers"
|
||
xaxis: "Ημέρα"
|
||
yaxis: "Θεάσεις σελίδας από Web Crawlers"
|
||
page_view_total_reqs:
|
||
xaxis: "Ημέρα"
|
||
yaxis: "Σύνολο προβολών σελίδας"
|
||
page_view_logged_in_mobile_reqs:
|
||
title: "Προβολές σελίδας από συνδεδεμένα μέλη"
|
||
xaxis: "Ημέρα"
|
||
yaxis: "Προβολές σελίδας από κινητό τηλέφωνο"
|
||
page_view_anon_mobile_reqs:
|
||
title: "Ανώνυμες προβολές σελίδας"
|
||
xaxis: "Ημέρα"
|
||
yaxis: "Ανώνυμες προβολές σελίδας από κινητό τηλέφωνο"
|
||
http_background_reqs:
|
||
title: "Φόντο"
|
||
xaxis: "Ημέρα"
|
||
yaxis: "Αιτήματα που χρησιμοποιήθηκαν για ζωντανή ενημέρωση και παρακολούθηση"
|
||
http_2xx_reqs:
|
||
title: "Κατάσταση 2xx (ΟΚ)"
|
||
xaxis: "Ημέρα"
|
||
yaxis: "Επιτυχημένες αιτήσεις (Κατάσταση 2xx)"
|
||
http_3xx_reqs:
|
||
title: "HTTP 3xx (Ανακατεύθυνση)"
|
||
xaxis: "Ημέρα"
|
||
yaxis: "Ανακατεύθυνση αιτήσεων (Κατάσταση 3xx)"
|
||
http_4xx_reqs:
|
||
title: "HTTP 4xx (Client Error)"
|
||
xaxis: "Ημέρα"
|
||
yaxis: "Client Errors (Status 4xx)"
|
||
http_5xx_reqs:
|
||
title: "HTTP 5xx (Server Error)"
|
||
xaxis: "Ημέρα"
|
||
yaxis: "Server Errors (Status 5xx)"
|
||
http_total_reqs:
|
||
title: "Σύνολο"
|
||
xaxis: "Ημέρα"
|
||
yaxis: "Σύνολο αιτήσεων"
|
||
time_to_first_response:
|
||
title: "Χρόνος για την πρώτη απάντηση"
|
||
xaxis: "Ημέρα"
|
||
yaxis: "Μέσος όρος χρόνου (ώρες)"
|
||
topics_with_no_response:
|
||
title: "Νήματα χωρίς απάντηση"
|
||
xaxis: "Ημέρα"
|
||
yaxis: "Σύνολο"
|
||
mobile_visits:
|
||
xaxis: "Ημέρα"
|
||
yaxis: "Αριθμός επισκέψεων"
|
||
dashboard:
|
||
rails_env_warning: "Ο διακομιστής σας τρέχει στη %{env} λειτουργία."
|
||
host_names_warning: "Το αρχείο config/database.yml χρησιμοποιεί ως hostname το localhost . Ενημερώστε το, ώστε να χρησιμοποεί το όνομα του site σας."
|
||
sidekiq_warning: 'Το Sidekiq σταμάτησε. Κάποιες λειτουργίες, όπως η αποστολή email εκτελούνται ασύγχρονα από το sidekiq. Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι τουλάχτιστον μία sidekiq λειτουργία εκτελείται.
|
||
|
||
|
||
|
||
<a href="https://github.com/mperham/sidekiq" target="_blank">Περισσότερα για το Sidekiq εδώ</a>.'
|
||
queue_size_warning: 'Ο αριθμός των εργασιών που βρίσκονται σε λίστα αναμονής είναι %{queue_size}, το οποίο είναι υψηλό. Αυτό θα μπορούσε να ενδείξει πρόβλημα με τις λειτουργία(ες) του Sidekiq ή θα πρέπει να προσθέσετε κι άλλους Sidekiq εργάτες. '
|
||
memory_warning: 'Ο server σας έχει λιγότερο από 1 GB διαθέσιμης μνήμης. Προτείνεται η χρήση τουλάχιστον 1 GB μνήμης.'
|
||
subfolder_ends_in_slash: "Οι ρυθμίσεις του υποφακέλου σας δεν είναι σωστές. Το DISCOURSE_RELATIVE_URL_ROOT τελειώνει με κάθετη. "
|
||
email_polling_errored_recently:
|
||
one: "To Email polling έχει παράγει ένα σφάλμα τις τελευταίες 24 ώρες . Δείτε <a href='%{base_path}/logs' target='_blank'>τα αρχεία καταγραφής</a> για περισσότερες λεπτομέρειες. "
|
||
other: "To Email polling έχει παράγει %{count} σφάλματα τις τελευταίες 24 ώρες . Δείτε <a href='%{base_path}/logs' target='_blank'>τα αρχεία καταγραφής</a> για περισσότερες λεπτομέρειες. "
|
||
poll_pop3_timeout: "Το χρονικό όριο σύνδεσης με τον διακομιστή POP3 έληξε. Τα εισερχόμενα email δεν μπορούν να ανακτηθούν. Παρακαλώ ελέγξτε τις <a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/email'>POP3 ρυθμίσεις σας</a> και τον πάροχο υπηρεσιών."
|
||
poll_pop3_auth_error: "Υπήρξε σφάλμα ελεχγου ταυτότητας κατά την σύνδεση με τον διακομιστή POP3. Παρακαλώ όπως ελέξετε τις <a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/email'> POP3 ρυθμίσεις σας.</a> "
|
||
site_settings:
|
||
censored_words: "Αυτόματη αντικατάσταση λέξεων θα γίνεται με ■■■■"
|
||
delete_old_hidden_posts: "Διάγραψε αυτόματα όποιες κρυμμένες αναρτήσεις μένουν κρυφές για πάνω από 30 ημέρες. "
|
||
allow_user_locale: "Επίτρεψε στους χρήστες να επιλέγουν την γλώσσα που επιθυμούν. "
|
||
set_locale_from_accept_language_header: "θέστε την γλώσσα του interface για ανώνυμους χρήστες από τη γλώσσα που χρησιμοποιεί το πρόγραμμα περιήγησης τους. (ΠΕΙΡΑΜΑΤΙΚΟ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΟ, δεν λειτουργεί με ανώνυμη cache)"
|
||
min_post_length: "Ελάχιστο επιτρεπτό μήκος ανάρτησης σε χαρακτήρες"
|
||
min_first_post_length: "Ελάχιστο επιτρεπτό μήκος πρώτης ανάρτησης (σώμα νήματος) σε χαρακτήρες"
|
||
max_post_length: "Μέγιστο επιτρεπτό μήκος ανάρτησης σε χαρακτήρες"
|
||
topic_featured_link_enabled: "Ενεργοποίηση ανάρτησης ενός συνδέσμου με νήματα."
|
||
show_topic_featured_link_in_digest: "Δείξε το σύνδεσμο προτεινόμενου νήματος στο συνοπτικό email."
|
||
min_topic_title_length: "Ελάχιστο επιτρεπτό μήκος τίτλου νήματος σε χαρακτήρες"
|
||
max_topic_title_length: "Μέγιστο επιτρεπτό μήκος τίτλου νήματος σε χαρακτήρες"
|
||
min_search_term_length: "Ελάχιστο έγκυρο μήκος όρου αναζήτησης σε χαρακτήρες"
|
||
search_tokenize_chinese_japanese_korean: "Ανάγκασε την αναζήτηση να κάνει tokenize Κινέζικα / Ιαπωνικά / κορεατικά, ακόμη και σε μη CJK ιστότοπους"
|
||
search_prefer_recent_posts: "Εάν η αναζήτηση στην ιστοσελίδα σας είναι αργή, αυτή η επιλογή δημιουργεί κατάλογο των πιο πρόσφατων αναρτήσεων πρώτα"
|
||
search_recent_posts_size: "Πόσες πρόσφατες αναρτήσεις να κρατηθούν στο ευρετήριο "
|
||
log_search_queries: "Κατέγραψε τις αναζητήσεις που εκτελούνται από χρήστες"
|
||
search_query_log_max_size: "Μέγιστος αριθμός αναζητήσεων που θα τηρούνται"
|
||
allow_uncategorized_topics: "Επιτρέψτε σε νήματα να δημιουργούνται χωρίς κατηγοριοποίηση. ΠΡΟΣΟΧΗ: Εάν υπάρχουν μη κατηγοριοποιημένα νήματα, πρέπει να τα επανακατηγοριοποιήσετε πριν τα κλείσετε."
|
||
allow_duplicate_topic_titles: "Επιτρέπονται θέματα με όμοιους, εις διπλούν τίτλους."
|
||
unique_posts_mins: "Μετά από πόσα λεπτά ένας χρήστης μπορεί να κάνει δημοσιέυση με το ίδιο περιεχόμενο"
|
||
educate_until_posts: "Όταν ο χρήστης ξεκινά να πληκτρολογεί τις πρώτες (n) νέες αναρτήσεις, εμφάνισε το αναδυόμενο πάνελ εκπαίδευσης νέου χρήστη στο συνθέτη."
|
||
title: "Το όνομα αυτής της ιστοσελίδας, όπως χρησιμοποιείται στην ετικέτα τίτλου."
|
||
site_description: "Περιέγραψε αυτή την ιστοσελίδα με μία πρόταση, όπως χρησιμοποιείται στην ετικέτα περιγραφής."
|
||
crawl_images: "Ανάκτηση εικόνων από απομακρυσμένα URLs για να προστεθούν οι σωστές διαστάσεις πλάτους και ύψους."
|
||
download_remote_images_to_local: "Μετέτρεψε τις απομονωμένες εικόνες σε τοπικές εικόνες κατεβάζωντάς τες, αυτό αποτρέπει τις 'σπασμένες' εικόνες."
|
||
download_remote_images_threshold: "Ελάχιστη απαιτούμενη χωρητικότητα δίσκου για το κατέβασμα απομακρυσμένων εικόνων τοπικά (σε ποσοστό)"
|
||
download_remote_images_max_days_old: "Μην κατεβάσεις απομακυσμένες εικόνες για αναρτήσεις που είναι μεγαλύτερες απο n ημερών."
|
||
disabled_image_download_domains: "Οι απομακρυσμένες εικόνες δεν θα κατέβουν ποτέ από αυτούς τους τομείς. Λίστα pipe-delimited"
|
||
editing_grace_period: "Για (n) δευτερόλεπτα μετά από την ανάρτηση, η επεξεργασία δεν θα δημιουργήσει νεα έκδoση στο ιστορικό της ανάρτησης. "
|
||
edit_history_visible_to_public: "Επίτρεψε σε όλους να δουν προηγούμενες εκδοχές από μια επεξεργασμένη ανάρτηση. Όταν είναι απενεργοποιημένο, μόνο οι συνεργάτες μπορούν να τις δούν. "
|
||
delete_removed_posts_after: "Αναρτήσεις που διαγράφονται από τον συγγραφέα θα διαγράφονται αυτόματα μετά από (n) ώρες. Εάν το ορίσεις στο 0, τότε θα διαγράφονται αμέσως."
|
||
max_image_width: "Μέγιστο πλάτος μικρογραφίας εικόνων σε μια ανάρτηση"
|
||
max_image_height: "Μέγιστο ύψος μικρογραφίας εικόνων σε μία ανάρτηση"
|
||
fixed_category_positions: "Εάν επιλεχθεί, θα μπορείς να προβάλλεις τις κατηγορίες με μια προκαθορισμένη σειρά. Εάν δεν επιλεγχθεί, οι κατηγορίες θα προβάλλονται κατά σειρά δραστηριότητας."
|
||
fixed_category_positions_on_create: "Αν επιλεχθεί, η σειρά των κατηγοριών θα διατηρηθεί στον διάλογο δημιουργίας νήματος (χρειάζεται fixed_category_positions). "
|
||
add_rel_nofollow_to_user_content: "Πρόσθεσε rel nofollow σε κάθε περιεχόμενο που υποβάλλουν οι χρήστες, εκτός από εσωτερικούς συνδέσμους (συμπεριλαμβανομένων των γονικών τομέων). Αν αλλάξεις αυτήν την ρύθμιση, θα πρέπει να κάνεις rebake όλα τα νήματα χρησιμοποιώντας το: \"rake posts:rebake\""
|
||
exclude_rel_nofollow_domains: "Μια λίστα από domains στα οποία το nofollow δεν θα προστίθεται στους συνδέσμους. example.com θα επιτρέπει αυτόματα και τα sub.example.com. Κατ' ελάχιστον θα πρέπει να προστεθεί το domain της ιστοσελίδας σας για να βοηθήσει τα web crawlers να βρουν όλο το περιεχόμενο. Αν τμήματα της ιστοσελίδας σας βρίσκονται σε άλλα domains, τότε προσθέστε και αυτά."
|
||
post_excerpt_maxlength: "Ανώτατο όριο μήκους για την σύνοψη μιας ανάρτησης."
|
||
show_pinned_excerpt_mobile: "Εμφάνιση περίληψης σε καρφιτσωμένα νήματα στην περιήγηση από κινητά τηλέφωνα."
|
||
show_pinned_excerpt_desktop: "Εμφάνιση περίληψης σε καρφιτσωμένα νήματα στην περιήγηση από ηλεκτρονικούς υπολογιστές."
|
||
post_onebox_maxlength: "Μέγιστο μέγεθος μιας oneboxed ανάρτησης σε χαρακτήρες."
|
||
onebox_domains_blacklist: "Μία λίστα τομέων που δεν θα είναι ποτέ oneboxed."
|
||
inline_onebox_domains_whitelist: "Μια λίστα από domains τα οποία θα γίνουν onebox σε σκίκρυνση αν αναφερθούν χωρίς τίτλο"
|
||
enable_inline_onebox_on_all_domains: "Αγνόησε την ρύθμιση inline_onebox_domain_whitelist και επέτρεψε inline onebox σε όλα τα domains."
|
||
max_oneboxes_per_post: "Ανώτατος αριθμός oneboxes σε μια ανάρτηση. "
|
||
notification_email: "Η από: διεύθυνση email που χρησιμοποιείται για την αποστολή όλων των απαραιτήτων μηνυμάτων του συστήματος. Ο τομέας που καθορίζεται εδώ πρέπει να έχει SPF, DKIM και reverse PTR αρχεία ρυθμισμένα σωστά για να φθάσει το μήνυμα."
|
||
email_custom_headers: "Μια pipe-delimited λίστα που περιέχει τις προσαρμοσμένες κεφαλίδες των μηνυμάτων email. "
|
||
force_https: "Αναγκάζει το site σας να χρησιμοποιεί μόνο HTTPS. ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην το ενεργοποιήσετε, μέχρι να επαληθεύσετε ότι το HTTPS είναι πλήρως εγκατεστημένο και λειτουργεί απολύτως παντού! Ελέγξατε το CDN σας, όλες τις κοινωνικές συνδέσεις και τα εξωτερικά σας λογότυπα / εξαρτήσεις για να βεβαιωθείτε ότι είναι όλα συμβατά με HTTPS;"
|
||
same_site_cookies: "Χρησιμοποίηση των ίδιων cookies της σελίδας, το οποίο καταργεί όλα τα vectors Cross Site Request Forgery σε υποστηριζόμενους περιηγητές (Lax ή Strict). Προσοχή: Το Strict θα λειτουργήσει μόνο σε σελίδες που εξαναγκάζουν την σύνδεση και την χρήση SSO"
|
||
summary_score_threshold: "Η ελάχιστη βαθμολογία που απαιτείται από μια ανάρτηση για να συμπεριληφθεί στο «Συνοψίστε αυτό το θέμα»"
|
||
summary_posts_required: "Ελάχιστες αναρτήσεις σε ένα νήμα πριν το «Συνοψίστε αυτό το θέμα» ενεργοποιηθεί"
|
||
summary_likes_required: "Ελάχιστος αριθμός ''Μου αρέσει'' σε ένα θέμα πριν ενεργοποιηθεί το «Συνοψίστε αυτό το θέμα» "
|
||
summary_percent_filter: "Όταν ο χρήστης επιλέξει «Συνοψίστε αυτό το θέμα», δείξε το κορυφαίο % των αναρτήσεων"
|
||
summary_max_results: "Μέγιστος αριθμός αναρτήσεων στο «Συνοψίστε αυτό το θέμα»"
|
||
enable_long_polling: "Η αρτηρία μηνυμάτων που χρησιμοποιείτε για ειδοποιήσεις μπορεί να χρησιμοποιήσει μακρυά μέθοδο εξέτασης."
|
||
long_polling_base_url: "Base URL που χρησιμοποιείτε για μακρύ ψήφισμα (όταν ένα CDN εξυπηρετεί δυναμικό περιεχόμενο, βεβαιωθείτε ότι το ορίσατε σε έλξη προέλευσης ) π.χ.: http://origin.site.com"
|
||
long_polling_interval: "Χρονικό διάστημα που ο διακομιστής θα πρέπει να περιμένει πριν απαντήσει στους πελάτες όταν δεν υπάρχουν δεδομένα για την αποστολή (μόνο συνδεδεμένοι χρήστες )"
|
||
polling_interval: "Όταν δεν χρησιμοποιείται μακρυά μέθοδος εξέτασης, πόσο συχνά θα πρέπει οι συνδεδεμένοι χρήστες να ελέγχονται σε χιλιοστά του δευτερολέπτου"
|
||
anon_polling_interval: "Πόσο συχνά θα πρέπει οι ανώνυμοι χρήστες να ελέγχονται σε χιλιοστά του δευτερολέπτου"
|
||
background_polling_interval: "Πόσο συχνά θα πρέπει οι συνδεδεμένοι πελάτες να ελέγχονται σε χιλιοστά του δευτερολέπτου (όταν το παράθυρο είναι στο παρασκήνιο)"
|
||
flags_required_to_hide_post: "Αριθμός σημάνσεων που προκαλούν την ανάρτηση να κρυφτεί αυτομάτως και ένα μήνυμα να σταλθεί στον χρήστη (0 για να μην γίνετε ποτέ) "
|
||
cooldown_minutes_after_hiding_posts: "Αριθμός λεπτών που ένας χρήστης θα πρέπει να περιμένει πριν να μπορέσει να έπεξεργαστεί ξανά μία ανάρτηση που είναι κρυμμένη λόγω επισήμανσης από χρήστες."
|
||
max_topics_in_first_day: "Το ανώτατο όριο νημάτων τα οποία ένας χρήστης μπορεί να δημιουργήσει μέσα σε 24 ώρες από την πρώτη τους ανάρτηση"
|
||
max_replies_in_first_day: "Ο ανώτατος αριθμός απαντήσεων που ένας χρήστης δικαιούται να αναρτήσει εντός του ορίου των 24 ωρών από την δημιουργία της πρώτης ανάρτησης"
|
||
tl2_additional_likes_per_day_multiplier: "Αύξησε το όριο των ''Μου αρέσει'' καθημερινά για tl2 (member) πολλαπλασιάζοντας με αυτό τον αριθμό."
|
||
tl3_additional_likes_per_day_multiplier: "Αύξησε το όριο των ''Μου αρέσει'' καθημερινά για tl3 (regular) πολλαπλασιάζοντας με αυτό τον αριθμό."
|
||
tl4_additional_likes_per_day_multiplier: "Αύξησε το όριο των ''Μου αρέσει'' καθημερινά για tl4 (leader) πολλαπλασιάζοντας με αυτό τον αριθμό"
|
||
num_spam_flags_to_silence_new_user: "Αν η ανάρτηση ενός νέου χρήστη λάβει αυτόν τον αριθμό σημάνσεων spam από num_users_to_silence_new_user διαφορετικούς χρήστες, κρύψε όλες τις υπάρχουσες αναρτησεις του χρήστη και απαγόρευσε κάθε μελλοντική ανάρτηση. 0 για ακύρωση."
|
||
num_users_to_silence_new_user: "Αν η ανάρτηση ενός νέου χρήστη λάβει num_spam_flags_to_silence_new_user σημάνσεις spam από αυτόν τον αριθμό διαφορετικών χρηστών, κρύψε όλες τις υπάρχουσες αναρτησεις του χρήστη και απαγόρευσε κάθε μελλοντική ανάρτηση. 0 για ακύρωση."
|
||
num_tl3_flags_to_silence_new_user: "Αν η ανάρτηση ενός νέου χρήστη λάβει αυτόν τον αριθμό σημάνσεων από num_tl3_users_to_silence_new_user διαφορετικούς χρήστες επιπέδου 3, κρύψε όλες τις υπάρχουσες αναρτησεις του χρήστη και απαγόρευσε κάθε μελλοντική ανάρτηση. 0 για ακύρωση."
|
||
num_tl3_users_to_silence_new_user: "Αν η ανάρτηση ενός νέου χρήστη λάβει num_tl3_flags_to_silence_new_user flags από αυτόν τον αριθμό διαφορετικών χρηστών επιπέδου 3, κρύψε όλες τις υπάρχουσες αναρτησεις του χρήστη και απαγόρευσε κάθε μελλοντική ανάρτηση. 0 για ακύρωση."
|
||
notify_mods_when_user_silenced: "Αν ένας χρήστης σιγηθεί αυτόματα, στείλε ένα μήνυμα σε όλους τους συντονιστές."
|
||
flag_sockpuppets: "Εάν ένας νέος χρήστης απαντήσει σε ένα νήμα από την ίδια διεύθυνση ΙP όπως ο νέος χρήστης, ο οποίος ξεκίνησε το νήμα, και οι δυο δημοσιεύσεις τους θα επισημανθούν ως δυνητικά ανεπιθύμητες."
|
||
traditional_markdown_linebreaks: "Χρήση παραδοσιακών αλλαγών γραμμών στη Markdown, η οποία απαιτεί δύο κενά διαστήματα για μια αλλαγή γραμμής."
|
||
post_undo_action_window_mins: "Αριθμός των λεπτών όπου οι χρήστες δικαιούνται να αναιρέσουν πρόσφατες ενέργειες πάνω σε ένα θέμα (μου αρέσει, επισήμανση, κτλ) "
|
||
must_approve_users: "Το προσωπικό πρέπει να εγκρίνει όλους τους λογαριασμούς των νέων χρηστών προτού τους επιτραπεί να έχουν πρόσβαση στην ιστοσελίδα. Προειδοποίηση: ενεργοποιώντας το για μια ζωντανή ιστοσελίδα θα έχει ως αποτέλεσμα την ανάκληση για τους υπάρχοντες χρήστες που δεν ανήκουν στο προσωπικό!"
|
||
pending_users_reminder_delay: "Ειδοποίηση των συντονιστών αν υπάρχουν νέοι χρήστες που περιμένουν για αποδοχή του λογαριασμού τους για μεγαλύτερο απο αυτό το χρονικό διάστημα. Όρισέ το στο -1 για να απενεργοποιηθούν οι ειδοποιήσεις."
|
||
maximum_session_age: "Ο χρήστης θα παραμείνει συνδεδεμένος για n ώρες από την τελευταία του επίσκεψη"
|
||
gtm_container_id: "Google Tag Manager container id. eg: GTM-ABCDEF"
|
||
allow_moderators_to_create_categories: "Να επιτρέπεται στους συντονιστές να δημιουργούν νέες κατηγορίες"
|
||
cors_origins: "Επιτρεπόμενες πηγές για αιτήσεις πολλαπλής προέλευσης (cross-origin requests, CORS). Η κάθε προέλευση πρέπει να περιέχει http:// or https://. Η env μεταβλητή DISCOURSE_ENABLE_CORS πρέπει να οριστεί σε αληθινή για να ενεργοποιηθεί το CORS."
|
||
use_admin_ip_whitelist: "Οι διαχειριστές μπορούν να συνδέονται μόνο αν βρίσκονται σε μια διευθυνση IP καθορισμένη στη λίστα Screened IPs (Admin > Logs > Screened Ips)."
|
||
blacklist_ip_blocks: "Μια λίστα από private IP blocks η οποία ποτέ δεν θα ανιχνεύεται από το Discourse"
|
||
whitelist_internal_hosts: "Μια λίστα από internal hosts την οποία το discourse μπορεί να ανιχνεύει με ασφάλεια για oneboxing και άλλους λόγους"
|
||
allowed_iframes: "Μία λίστα από iframe src domain prefixes τα οποία το discourse μπορεί με ασφάλεια να επιτρέπει στις αναρτήσεις."
|
||
top_menu: "Καθόρισε ποια αντικείμενα θα εμφανίζονται στην πλοήγηση της αρχικής σελίδας και με ποια σειρά. Παράδειγμα τελευταία/νέα/μη αναγνωσμένα/κατηγορίες/κορυφαία/αναγνωσμένα/δημοσιευμένα/σελιδοδείκτες"
|
||
post_menu: "Αποφάσισε ποια αντικείμενα θα εμφανίζονται στο μενού των δημοσιεύσεων, και με ποια σειρά. Παράδειγμα μου αρέσει/επεξεργασία/επισήμανση/διαγραφή/κοινοποίηση/σελιδοδείκτης/απάντηση"
|
||
post_menu_hidden_items: "Οι επιλογές που θα κρυφτούν από προεπιλογή στο μενού της ανάρτησης, εκτός αν πατηθεί η επιλογή επέκτασης του μενού. "
|
||
share_links: "Καθόρισε ποια αντικείμενα εμφανίζονται στον διάλογο διαμοιρασμού και με ποια σειρά."
|
||
site_contact_username: "Ένα έγκυρο όνομα χρήστη των συνεργατών από το οποίο θα στέλνονται όλα τα αυτοματοποιημένα μηνύματα. Αν αφεθεί κενό, θα χρησιμοποιείται ο προκαθορισμένος λογαριασμός συστήματος. "
|
||
send_welcome_message: "Στείλε σε όλους τους νέους χρήστες ένα μήνυμα καλωσορίσματος μαζί με ένα γρήγορο οδηγό έναρξης."
|
||
suppress_reply_directly_below: "Να μην εμφανίζεται το επεκτάσιμο αριθμός απαντήσεων σε ένα θέμα όταν υπάρχει μία μόνο απάντηση ακριβώς κάτω από αυτήν την ανάρτηση."
|
||
suppress_reply_directly_above: "Να μην εμφανίζεται το επεκτάσιμο 'ως απάντηση σε' σε μία ανάρτηση όταν υπάρχει μόνο μία απάντηση ακριβώς πάνω από αυτή την ανάρτηση. "
|
||
suppress_reply_when_quoting: "Να μην εμφανίζεται το επεκτάσιμο 'ως απάντηση σε' σε μία ανάρτηση όταν η απάντηση αναφέρεται στην ανάρτηση. "
|
||
max_reply_history: "Μέγιστος αριθμός απαντήσεων προς επέκταση οταν επεκτείνεται 'ως απάντηση σε' "
|
||
topics_per_period_in_top_summary: "Αριθμός κορυφαίων νημάτων που θα εμφανίζονται στην προκαθορισμένη σύνοψη κορυφαίων νημάτων. "
|
||
topics_per_period_in_top_page: "Αριθμός κορυφαίων νημάτων που θα εμφανίζονται στην επέκταση 'Δείξε Περισσότερα' κορυφαία νήματα."
|
||
redirect_users_to_top_page: "Αυτόματα επαναπροσανατολίστε τους νέους και συχνούς απόντες χρήστες στη κορυφή της σελίδας."
|
||
top_page_default_timeframe: "Προκαθορισμένο χρονικό περιθώριο για την προβολή κορυφαίων νημάτων."
|
||
show_email_on_profile: "Εμφάνιση email στο προφίλ του μέλους (ορατό μόνο σε αυτούς και το προσωπικό)"
|
||
prioritize_username_in_ux: "Δίξε το όνομα χρήστη πρώτα στη σελίδα του χρήστη, την κάρτα χρήστη και στις δημοσιεύσεις (όταν είναι ανενεργό, φαίνεται πρώτα το όνομα)"
|
||
email_token_valid_hours: "Τα tokens ανάκτησης κωδικού / ενεργοποίησης λογαριασμού παραμένουν έγκυρα για (ν) ώρες."
|
||
enable_badges: "Ενεργοποίηση συστήματος παρασήμων"
|
||
enable_whispers: "Επιτρέπεται στο προσωπικό η ιδιωτική επικοινωνία μεταξύ νημάτων"
|
||
allow_index_in_robots_txt: "Καθόρισε στο robots.txt ότι για αυτή την ιστοσελίδα επιτρέπεται να δημιουργείται κατάλογος περιεχομένων από τις μηχανές αναζήτησης."
|
||
email_domains_blacklist: "Μία λίστα με διευθύνσεις email τις οποίες οι χρήστες δεν μπορούν να χρησιμοποιήσουν για να δημιουργήσουν λογαριασμό. Πχ: mailinator.com|trashmail.net"
|
||
email_domains_whitelist: "Μία λίστα με διευθύνσεις email τις οποίες οι χρήστες ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ να χρησιμοποιήσουν για να δημιουργήσουν λογαριασμό. ΠΡΟΣΟΧΗ: οι χρήστες με διευθύνσεις email οι οποίες δεν βρίσκονται σε αυτή τη λίστα δεν θα μπορούν να δημιουργήσουν λογαριασμό."
|
||
hide_email_address_taken: "Μην ενημερώνεις του χρήστες ότι υπάρχει λογαριασμός χρήστη με αυτήν την διεύθυνση email κατά την εγγραφή και στην φόρμα επαναφοράς κωδικού."
|
||
log_out_strict: "Όταν αποσυνδεθείτε, ΟΛΕΣ οι δραστηριότητες σας σε ΟΛΕΣ τις συσκευές θα αποσυνδεθούν"
|
||
new_version_emails: "Αποστολή email στην contact_email διεύθυνση όταν μια νέα έκδοση του Discourse είναι διαθέσιμη."
|
||
invite_expiry_days: "Για πόσο καιρό οι κύριες προσκλήσεις ισχύουν, σε μέρες "
|
||
invite_only: "Οι ανοιχτές εγγραφές είναι απενεργοποιημένες, όλα τα νέα μέλη θα πρέπει να προσκληθούν από το προσωπικό."
|
||
login_required: "Απαιτήστε την επικύρωση για να διαβάσετε το περιεχόμενο σε αυτήν την ιστοσελίδα, απαγορεύσετε την ανώνυμη πρόσβαση."
|
||
min_username_length: "Ελάχιστο μέγεθος ονόματος χρήστη σε χαρακτήρες. ΠΡΟΣΟΧΗ: εάν υπάρχουν χρήστες ή ομάδες που έχουν ονόματα πιο μικρά από την ρύθμιση αυτή, θα δημιουργηθεί πρόβλημα στην λειτουργία της ιστοσελίδας!"
|
||
max_username_length: "Μέγιστο μέγεθος ονόματος χρήστη σε χαρακτήρες. ΠΡΟΣΟΧΗ: εάν υπάρχουν χρήστες ή ομάδες που έχουν ονόματα μεγαλύτερα από την ρύθμιση αυτή, θα δημιουργηθεί πρόβλημα στην λειτουργία της ιστοσελίδας!"
|
||
reserved_usernames: "Ονόματα χρηστών για τα οποία η εγγραφή δεν επιτρέπεται. Ο χαρακτήρας μπαλαντέρ * μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να αντικαταστήσει έναν η περισσότερους χαρακτήρες."
|
||
min_password_length: "Ελάχιστο μήκος κωδικού πρόσβασης."
|
||
min_admin_password_length: "Ελάχιστο μήκος κωδικού πρόσβασης για το διαχειριστή"
|
||
password_unique_characters: "Ελάχιστος αριθμός μοναδικών χαρακτήρων που πρέπει να έχει ένας κωδικός."
|
||
block_common_passwords: "Μην επιτρέπεις τους κωδικούς πρόσβασης που είναι ανάμεσα στους 10,000 πιο κοινούς κωδικούς πρόσβασης."
|
||
enable_sso: "Ενεργοποίηση καθολικής σύνδεσης μέσω ενός εξωτερικού συνδέσμου (ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΟΙ ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ EMAiL ΤΩΝ ΧΡΗΣΤΩΝ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΠΙΚΥΡΩΘΟΥΝ ΑΠΟ ΤΟΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ΣΥΝΔΕΣΜΟ!)"
|
||
sso_url: "URL του single sign on endpoint (πρέπει να περιέχει http:// or https://)"
|
||
sso_secret: "Η μυστική συμβολοσειρά που χρησιμοποιείται για να πιστοποιήσει κρυπτογραφικά πληροφορίες SSO, σιγουρευτείτε οτι έχει 10 χαρακτήρες ή περισσότερους."
|
||
sso_overrides_bio: "Παρακάμπτει την βιογραφία του χρήστη στο προφίλ του χρήστη και τον αποτρέπει να την αλλάξει. "
|
||
sso_overrides_email: "Παράκαμψη τοπικής διεύθυνσης email με τη διεύθυνση email από τον εξωτερικό ιστότοπο με φορτίο SSO σε κάθε σύνδεση, και αποτροπή τοπικών αλλαγών. (ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μπορεί να προκληθούν ασυμφωνίες λόγω της ομαλοποίησης των τοπικών διευθύνσεων email)"
|
||
sso_overrides_username: "Παράκαμψη τοπικού ονόματος χρήστη με το όνομα χρήστη από τον εξωτερικό ιστότοπο SSO σε κάθε σύνδεση και αποτροπή τοπικών αλλαγών. (ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μπορεί να προκληθούν ασυμφωνίες λόγω των διαφορών μεταξύ των ονομάτων χρηστων όσο αναφορά το μάρκος/απαιτήσεις)"
|
||
sso_overrides_name: "Παράκαμψη τοπικού ονόματεπώνυμου με το όνομα χρήστη από τον εξωτερικό ιστότοπο SSO σε κάθε σύνδεση και αποτροπή τοπικών αλλαγών. "
|
||
sso_not_approved_url: "Ανακατευθύνετε μη εγκεκριμένους λογαριασμούς SSO σε αυτό το URL"
|
||
sso_allows_all_return_paths: "Do not restrict the domain for return_paths provided by SSO (by default return path must be on current site)"
|
||
allow_new_registrations: "Επιτρέψτε τις νέες εγγραφές χρηστών. Απενεργοποιήστε την επιλογή αυτή για να αποτρέψετε σε οποιονδήποτε να δημιουργήσει ένα νέο λογαριασμό"
|
||
enable_signup_cta: "Δείξε μια ανακοίνωση στους ανώνυμους χρήστες που επιστρέφουν, η οποία να τους παροτρύνει να δημιουργήσουν λογαριασμό."
|
||
enable_yahoo_logins: "Ενεργοποιήστε την επαλήθευση μέσω Yahoo"
|
||
google_oauth2_client_id: "Client ID της Google εφαρμογής σας."
|
||
google_oauth2_client_secret: "Μυστικό πελάτη της Google εφαρμογής σας. "
|
||
enable_instagram_logins: "Ενεργοποίησε την επαλήθευση μέσω Instagram, απαιτεί instagram_consumer_key και instagram_consumer_secret"
|
||
instagram_consumer_key: "Consumer key για επαλήθευση μέσω Instagram"
|
||
instagram_consumer_secret: "Consumer secret για επαλήθευση μέσω Instagram"
|
||
readonly_mode_during_backup: "Ενεργοποίηση της λειτουργίας \"μόνο-ανάγνωση\" κατά τη διάρκεια δημιουργίας αντίγραφου ασφαλείας"
|
||
allow_restore: "Επίτρεψε επαναφορά, η οποία μπορεί να αντικαταστήσει ΟΛΑ τα δεδομένα του ιστότοπου! Αφήστε απενεργοποιημένο, εκτός αν σχεδιάζετε να επαναφέρετε αντίγραφο ασφαλείας"
|
||
maximum_backups: "Το μέγιστο ποσό αντιγράφων ασφαλείας το οποία θα διατηρηθούν στο δίσκο. Παλαιότερα αντίγραφα ασφαλείας διαγράφονται αυτόματα"
|
||
automatic_backups_enabled: "Πάρε αυτόματα αντίγραφα ασφαλείας όπως ορίζεται στη συχνότητα αντιγράφων ασφαλείας"
|
||
s3_backup_bucket: "Απομακρυσμένος αποθηκευτικός χώρος για τα αντίγραφα ασφαλείας. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Βεβαιωθείτε οτι ο χώρος είναι προσωπικός."
|
||
s3_disable_cleanup: "Απενεργοποιήστε την αφαίρεση των αντιγράφων ασφαλείας από το S3 όταν αφαιρεθούν τοπικά"
|
||
backup_time_of_day: "Ώρα σε ζώνη UTC που το αντίγραφο ασφαλείας πρέπει να πραγματοποιηθεί."
|
||
backup_with_uploads: "Συμπεριέλαβε τις μεταφορτώσεις στα αντίγραφα ασφαλείας. Απενεργοποιώντας το θα δημιουργηθούν αντίγραφα ασφαλείας μόνο για τη βάση δεδομένων."
|
||
active_user_rate_limit_secs: "Πόσο συχνά ενημερώνουμε το 'last_seen_at' πεδίο, σε δευτερόλεπτα"
|
||
verbose_localization: "Εμφάνιζε εκτεταμένες συμβουλές τοπικής προσαρμογής στην διεπαφή χρήστη. "
|
||
previous_visit_timeout_hours: "Πόσο διαρκεί μια επίσκεψη προτού τη θεωρήσουμε \"προηγούμενη\" επίσκεψη, σε ώρες"
|
||
top_topics_formula_log_views_multiplier: "value of log views multiplier (n) in top topics formula: `log(views_count) * (n) + op_likes_count * 0.5 + LEAST(likes_count / posts_count, 3) + 10 + log(posts_count)`"
|
||
top_topics_formula_first_post_likes_multiplier: "value of first post likes multiplier (n) in top topics formula: `log(views_count) * 2 + op_likes_count * (n) + LEAST(likes_count / posts_count, 3) + 10 + log(posts_count)`"
|
||
top_topics_formula_least_likes_per_post_multiplier: "value of least likes per post multiplier (n) in top topics formula: `log(views_count) * 2 + op_likes_count * 0.5 + LEAST(likes_count / posts_count, (n)) + 10 + log(posts_count)`"
|
||
rebake_old_posts_count: "Ο αριθμός των παλιών αναρτήσεων ο οποίος θα αναθεωρείται κάθε 15 λεπτά."
|
||
rate_limit_create_topic: "Μετά τη δημιουργία νήματος, οι χρήστες πρέπει να περιμένουν (n) δευτερόλεπτα πριν τη δημιουργία άλλου νήματος."
|
||
rate_limit_create_post: "Μετά την ανάρτηση, οι χρήστες πρέπει να περιμένουν (n) δευτερόλεπτα πριν τη δημιουργία άλλης ανάρτησης."
|
||
rate_limit_new_user_create_topic: "Μετά τη δημιουργία νήματος, οι νέοι χρήστες πρέπει να περιμένουν (n) δευτερόλεπτα πριν τη δημιουργία άλλου νήματος."
|
||
rate_limit_new_user_create_post: "Μετά την ανάρτηση, οι νέοι χρήστες πρέπει να περιμένουν (n) δευτερόλεπτα πριν τη δημιουργία άλλης ανάρτησης."
|
||
max_likes_per_day: "Μέγιστος αριθμός \"Μου αρέσει\" ανά χρήστη ανά ημέρα."
|
||
max_flags_per_day: "Μέγιστος αριθμός σημάνσεων ανά χρήστη ανά ημέρα."
|
||
max_bookmarks_per_day: "Μέγιστος αριθμός σελιδοδεικτών ανά χρήστη ανά ημέρα."
|
||
max_edits_per_day: "Μέγιστος αριθμός επεξεργασιών ανά χρήστη ανά ημέρα."
|
||
max_topics_per_day: "Μέγιστος αριθμός νημάτων που μπορεί να δημιουργήσει ο χρήστης σε μια ημέρα."
|
||
max_invites_per_day: "Μέγιστος αριθμός προσκλήσεων που μπορεί να στείλει ο χρήστης σε μια ημέρα."
|
||
max_topic_invitations_per_day: "Μέγιστος αριθμός προσκλήσεων νημάτων που μπορεί να στείλει ο χρήστης σε μια ημέρα."
|
||
max_logins_per_ip_per_hour: "Μέγιστος αριθμός επιτρεπόμενων συνδέσεων ανα διεύθυνση IP την ώρα"
|
||
max_logins_per_ip_per_minute: "Μέγιστος αριθμός επιτρεπόμενων συνδέσεων ανα διεύθυνση IP το λεπτό"
|
||
alert_admins_if_errors_per_minute: "Πλήθος σφαλμάτων ανά λεπτό για την ενεργοποίηση χρειάζεται ειδοποίηση διαχειριστή. Η τιμή 0 απενεργοποιεί αυτήν τη δυνατότητα. Σημείωση: απαιτεί επανεκκίνηση."
|
||
alert_admins_if_errors_per_hour: "Ο αριθμός σφαλμάτων που χρειάζονται προκειμένου να προκληθεί μία ειδοποίηση διαχειριστή. Αν ο αριθμός σφαλμάτων είναι 0, τότε αυτή η λειτουργία απενεργοποιείται. Σημείωση: απαιτεί επανεκκίνηση. "
|
||
categories_topics: "Αριθμός νημάτων που εμφανίζονται στη σελίδα /categories"
|
||
suggested_topics: "Αριθμός προτεινόμενων νημάτων που εμφανίζονται στο κάτω μέρος ενός νήματος."
|
||
limit_suggested_to_category: "Εμφάνιζε νήματα μόνο από την τρέχουσα κατηγορία στα προτεινόμενα νήματα."
|
||
suggested_topics_max_days_old: "Τα προτεινόμενα νήματα δεν πρέπει να είναι πάνω από n ημερών"
|
||
clean_up_uploads: "Απομάκρυνση ορφανών και μη χρησιμοποιημένων μεταφορτώσεων για αποτροπή παράνομης φιλοξενίας αρχείων. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ίσως να θέλετε να δημιουργήσετε αντίγραφα ασφαλείας του καταλόγου /uploads σας πριν την ενεργοποίηση αυτής της ρύθμισης."
|
||
clean_orphan_uploads_grace_period_hours: "Η περίοδος χάριτος (σε ώρες) πριν μία ορφανή μεταφόρτωση αφαιρεθεί."
|
||
purge_deleted_uploads_grace_period_days: "Η περίοδος χάριτος (σε μέρες) πριν μία διεγραμένη μεταφόρτωση αφαιρεθεί μόνιμα."
|
||
purge_unactivated_users_grace_period_days: "Περίοδος χάριτος (σε ημέρες) πριν διαγραφεί ο λογαριασμός ενός χρήστη ο οποίος δεν ενεργοποιήθηκε. Ρυθμίστε στο 0 για να μην διαγράφονται ποτέ οι μη ενεργοποιημένοι χρήστες."
|
||
enable_s3_uploads: "Τοποθέτηση μεταφορτώσεων σε αποθηκευτικό χώρο Amazon S3. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Απαιτούνται έγκυρα διαπιστευτήρια S3 (access key id και secret access key)."
|
||
s3_upload_bucket: "Το όνομα κουβά Amazon S3 οπου θα μεταφορτωθούν τα αρχεία . ΠΡΟΣΟΧΗ: πρέπει να είναι πεζά, χωρίς τελείες και χωρίς κάτω παύλες."
|
||
s3_access_key_id: "Η ταυτότητα του κλειδιού πρόσβασης του Amazon S3 η οποία θα χρεισημοποιηθεί για το ανέβασμα φωτογραφιών."
|
||
s3_secret_access_key: "Το μυστικό κλειδί πρόσβασης στο Amazon S3 που θα χρησιμοποιηθεί για να ανεβάσετε εικόνες."
|
||
s3_region: "Το όνομα περιοχής Amazon S3 που θα χρησιμοποιηθεί για να ανεβάσετε εικόνες."
|
||
s3_cdn_url: "Η διεύθυνση CDN που θα χρησιμοποιήθει για όλα τα στοιχεία s3 (για παράδειγμα: https://cdn.somewhere.com). ΠΡΟΣΟΧΗ: μετά την αλλαγή αυτής της ρύθμισης θα πρέπει να γίνει rebake σε όλες τις υπάρχουσες αναρτήσεις."
|
||
avatar_sizes: "Κατάλογος από αυτόματα δημιουργημένα μεγέθη άβαταρ."
|
||
external_system_avatars_enabled: "Χρησιμοποιήσε εξωτερική υπηρεσία για avatars."
|
||
external_system_avatars_url: "URL της εξωτερικής υπηρεσίας avatars. Επιτρεπτές αντικαταστάσεις είναι {username} {first_letter} {color} {size}"
|
||
allow_all_attachments_for_group_messages: "Επιτρέπονται όλοι οι τύποι συνημμένων αρχείων σε ομαδικά μηνύματα."
|
||
png_to_jpg_quality: "Ποιότητα των αποθηκευμένων αρχείων JPG (1 χαμηλή ποιότητα, 99 μέγιστη ποιότητα, 100 για απενεργοποίηση)."
|
||
allow_staff_to_upload_any_file_in_pm: "Επίτρεψε στο προσωπικό να ανεβάζει οποιοδήποτε τύπο αρχείου στα πμ"
|
||
strip_image_metadata: "Strip image metadata."
|
||
enable_flash_video_onebox: "Ενεργοποίηση της ενσωμάτωσης συνδέσμων swf και flv (Adobe Flash) σε oneboxes. ΠΡΟΣΟΧΗ: μπορεί να εισαγάγει κινδύνους για την ασφάλεια."
|
||
default_invitee_trust_level: "Προεπιλεγμένο επίπεδο εμπιστοσύνης (0-4) για τους χρήστες που έχουν προσκληθεί."
|
||
default_trust_level: "Προεπιλεγμένο επίπεδο εμπιστοσύνης (0-4) για όλους τους νέους χρήστες. Προειδοποίηση! Αλλάζοντάς το θα εκτεθείς σε σοβαρό κίνδυνο για ανεπιθύμητα μηνύματα."
|
||
tl1_requires_topics_entered: "Πόσα νήματα πρέπει να επισκεφτεί ένας νέος χρήστης προτού προαχθεί στο επίπεδο εμπιστοσύνης 1."
|
||
tl1_requires_read_posts: "Πόσες αναρτήσεις πρέπει να διαβάσει ένας νέος χρήστης προτού προαχθεί στο επίπεδο εμπιστοσύνης 1."
|
||
tl1_requires_time_spent_mins: "Για πόσα λεπτά πρέπει να διαβάσει αναρτήσεις ένας νέος χρήστης προτού προαχθεί στο επίπεδο εμπιστοσύνης 1."
|
||
tl2_requires_topics_entered: "Πόσα νήματα πρέπει να επισκεφτεί ένας χρήστης προτού προαχθεί στο επίπεδο εμπιστοσύνης 2."
|
||
tl2_requires_read_posts: "Πόσες αναρτήσεις πρέπει να διαβάσει ένας χρήστης προτού προαχθεί στο επίπεδο εμπιστοσύνης 2."
|
||
tl2_requires_time_spent_mins: "Για πόσα λεπτά πρέπει να διαβάζει ένας χρήστης αναρτήσεις προτού προαχθεί στο επίπεδο εμπιστοσύνης 2."
|
||
tl2_requires_days_visited: "Πόσες μέρες πρέπει ο χρήστης να επισκεφτεί την ιστοσελίδα προτού προαχθεί στο επίπεδο εμπιστοσύνης 2."
|
||
tl2_requires_likes_received: "Πόσα \"Μου αρέσει\" πρέπει να λάβει ένας χρήστης προτού προαχθεί στο επίπεδο εμπιστοσύνης 2."
|
||
tl2_requires_likes_given: "Πόσα \"Μου αρέσει\" πρέπει να δώσει ένας χρήστης προτού προαχθεί στο επίπεδο εμπιστοσύνης 2."
|
||
tl2_requires_topic_reply_count: "Σε πόσα νήματα πρέπει να απαντήσει ένας χρήστης προτού προαχθεί στο επίπεδο εμπιστοσύνης 2."
|
||
tl3_time_period: "Χρονική περιόδος για τις απαιτήσεις του επιπέδου εμπιστοσύνης 3 (σε ημέρες)"
|
||
tl3_requires_days_visited: "Ελάχιστος αριθμός ημερών που ο χρήστης πρέπει να έχει επισκεφθεί την ιστοσελίδα τις τελευταίες (tl3 time period) ημέρες, ώστε να δικαιούται να προαχθεί στο επίπεδο εμπιστοσύνης 3. Ορίστε υψηλότερο από tl3 time period για να απενεργοποιήσετε προαγωγές στο tl3. (0 or higher) "
|
||
tl3_requires_topics_replied_to: "Ο ελάχιστος αριθμός θεμάτων στα οποία πρέπει να έχει απαντήσει ένας χρήστης τις τελευταίες (tl3 time period) ημέρες, ώστε να δικαιούται να προαχθεί στο επίπεδο εμπιστοσύνης 3. (0 ή παραπάνω) "
|
||
tl3_requires_topics_viewed: "Το ποσοστό των θεμάτων που έχουν δημιουργηθεί τις τελευταίες (tl3 time period) ημέρες που πρέπει να έχει δει ένας χρήστης για να δικαιούται να προαχθεί στο επίπεδο εμπιστοσύνης 3. (0 έως 100) "
|
||
tl3_requires_topics_viewed_cap: "Ο μέγιστος απαιτούμενος αριθμός νημάτων που προβλήθηκαν τις τελευταίες (tl3 time period) ημέρες."
|
||
tl3_requires_posts_read: "Το ποσοστό των αναρτήσεων που έχουν δημιουργηθεί τις τελευταίες (tl3 time period) ημέρες που πρέπει να έχει δει ένας χρήστης για να δικαιούται να προαχθεί στο επίπεδο εμπιστοσύνης 3. (0 έως 100)"
|
||
tl3_requires_posts_read_cap: "Ο μέγιστος απαιτούμενος αριθμός αναρτήσεων που πρέπει να έχουν διαβαστεί τις τελευταίες (tl3 time period) μέρες. "
|
||
tl3_requires_topics_viewed_all_time: "Ο ελάχιστος συνολικός αριθμός νημάτων που ένας χρήστης πρέπει να έχει δει για να δικαιούται να προαχθεί στο επίπεδο εμπιστοσύνης 3. "
|
||
tl3_requires_posts_read_all_time: "Ο ελάχιστος συνολικός αριθμός αναρτήσεων που πρέπει να έχει διαβάσει ένας χρήστης για να δικαιούται να προαχθεί στο επίπεδο εμπιστοσύνης 3. "
|
||
tl3_requires_max_flagged: "Ο χρήστης δεν θα πρέπει να είχε περισσότερες από x αναρτήσεις επισημασμένες από x διαφορετικούς χρήστες τις τελευταίες (tl3 time period) ημέρες για να πληροί τις προϋποθέσεις για να προαχθεί σε επίπεδο εμπιστοσύνης 3, όπου x είναι η αξία αυτής της ρύθμισης. (0 ή μεγαλύτερο)"
|
||
tl3_promotion_min_duration: "Ο ελάχιστος αριθμός ημερών για τις οποίες διαρκεί μια προώθηση στο επίπεδο εμπιστοσύνης 3, προτού ένας χρήστης μπορεί να υποβιβαστεί στο επίπεδο εμπιστοσύνης 2. "
|
||
tl3_requires_likes_given: "Ο ελάχιστος αριθμός των 'μου αρέσει' που πρέπει να έχουν δωθεί τις τελευταίες (tl3 time period) ημέρες, ώστε να πληρούνται οι προυποθέσεις για να προαχθεί στο επίπεδο εμπιστοσύνης 3. "
|
||
tl3_requires_likes_received: "Ο ελάχιστος αριθμός των 'μου αρέσει' που πρέπει να έχουν ληφθεί τις τελευταίες (tl3 time period) ημέρες, ώστε να πληρούνται οι προυποθέσεις για να προαχθεί στο επίπεδο εμπιστοσύνης 3. "
|
||
tl3_links_no_follow: "Μην αφαιρείτε rel=nofollow από συνδέσμους που αναρτήθηκαν από χρήστες επιπέδου εμπιστοσύνης 3."
|
||
min_trust_to_create_topic: "Το ελάχιστο επίπεδο εμπιστοσύνης που απαιτείται για να δημιουργήσεις ένα νέο νήμα."
|
||
min_trust_to_edit_wiki_post: "Το ελάχιστο επίπεδο εμπιστοσύνης που απαιτείται για να επεξεργαστείς μία ανάρτηση που έχει σημειωθεί ως wiki."
|
||
min_trust_to_edit_post: "Το ελάχιστο επίπεδο εμπιστοσύνης που απαιτείται για να επεξεργαστείς αναρτήσεις."
|
||
min_trust_to_allow_self_wiki: "Το ελάχιστο επίπεδο εμπιστοσύνης που απαιτείται για να μετατραπεί μία ανάρτηση του ίδιου του χρήστη σε wiki."
|
||
newuser_max_links: "Πόσους συνδέσμους μπορεί να προσθέσει ένας χρήστης σε μια ανάρτηση."
|
||
newuser_max_images: "Πόσες εικόνες μπορεί να προσθέσει ένας χρήστης σε μια ανάρτηση."
|
||
newuser_max_attachments: "Πόσα συνημμένα μπορεί να προσθέσει ένας χρήστης σε μια ανάρτηση."
|
||
newuser_max_mentions_per_post: "Μέγιστος αριθμός @ονομαστικές ειδοποιήσεις που ένας νέος χρήστης μπορεί να χρησιμοποιήσει σε μια ανάρτηση."
|
||
newuser_max_replies_per_topic: "Μέγιστος αριθμός απαντήσεων που ένας νέος χρήστης μπορεί να δώσει σε ένα συγκεκριμένο νήμα έως ότου κάποιος να του απαντήσει. "
|
||
max_mentions_per_post: "Μέγιστος αριθμός @ονομαστικές ειδοποιήσεις που οποιοσδήποτε μπορεί να χρησιμοποιήσει σε μια ανάρτηση."
|
||
max_users_notified_per_group_mention: "Μέγιστος αριθμός χρηστών που ίσως λάβουν μια ειδοποίηση εάν μια ομάδα αναφέρεται (εάν φτάσουν το κατώφλι, δεν θα σταλούν ειδοποιήσεις)"
|
||
create_thumbnails: "Δημιούργησε μικρογραφίες και lightbox για εικόνες που είναι πολύ μεγάλες για να χωρέσουν σε μια ανάρτηση."
|
||
email_time_window_mins: "Αναμονή (χ) λεπτών πριν την αποστολή οποιουδήποτε ειδοποιητικού email, έτσι ώστε να δωθεί στους χρήστες η ευκαιρία να επεξεργασθούν και να οριστικοποιήσουν τις αναρτήσεις τους. "
|
||
email_posts_context: "Πόσες προηγούμενες απαντήσεις να συμπεριλαμβάνονται ως περιεχόμενο στα ειδοποιητικά μηνύματα. "
|
||
flush_timings_secs: "Πόσο συχνά θα καθαρίσουμε τα δεδομένα χρονισμού στο σέρβερ, σε δευτερόλεπτα."
|
||
title_max_word_length: "Το μέγιστο επιτρεπόμενο όριο λέξεων, σε χαρακτήρες, σε ένα τίτλο νήματος."
|
||
title_min_entropy: "Η ελάχιστη εντροπία (μοναδικοί χαρακτήρες, μη-Αγγλικά μετράνε για περισσότερα) που απαιτείται για ένα τίτλο νήματος."
|
||
body_min_entropy: "Η ελάχιστη εντροπία (μοναδικοί χαρακτήρες, μη-Αγγλικά μετράνε για τα περισσότερα) που απαιτούνται για το κύριο τμήμα μίας ανάρτησης."
|
||
allow_uppercase_posts: "Επίτρεψε όλα τα γράμματα στον τίτλο ενός νήματος ή σε μία ανάρτηση να είναι κεφαλαία. "
|
||
min_title_similar_length: "Το ελάχιστο μήκος τίτλου προτού ελεγχθεί για παρόμοια νήματα."
|
||
desktop_category_page_style: "Οπτικό στυλ για τη σελίδα /Categories."
|
||
category_colors: "Μια λίστα με τιμές δεκαεξαδικού χρώματος, που επιτρέπεται για τις κατηγορίες."
|
||
category_style: "Οπτικό στυλ για τα εμβλημάτα κατηγορίας ."
|
||
max_image_size_kb: "Το μέγιστο μέγεθος εικόνας για μεταφόρτωση σε kB. Αυτό πρέπει να ρυθμιστεί στο nginx (client_max_body_size) / apache ή και στο proxy."
|
||
max_attachment_size_kb: "Το μέγιστο μέγεθος συννημένων αρχείων για μεταφόρτωση σε kB. Αυτό πρέπει να ρυθμιστεί στο nginx (client_max_body_size) / apache ή και στο proxy."
|
||
authorized_extensions: "Μια λίστα με επεκτάσεις αρχείου οι οποιες επιτρέπονται για ανέβασμα (use '*' to enable all file types)"
|
||
theme_authorized_extensions: "Μια λίστα από επεκτάσεις οι οποίες επιτρέπονται για τις μεταφορτώσεις θεμάτων ('*' για ενεργοποίηση όλων των τύπων αρχείων)"
|
||
max_similar_results: "Πόσα παρόμοια νήματα να εμφανίζονται πάνω από τον εκδότη, όταν δημιουργείς ένα νέο νήμα. Η σύγκριση βασίζεται στον τίτλο και το σώμα."
|
||
max_image_megapixels: "Ο μέγιστος αριθμός megapixel που επιτρέπεται σε μία εικόνα. "
|
||
title_prettify: "Απέφυγε συνηθισμένα τυπογραφικά λάθη στους τίτλους, όπως όλα τα γράμματα να είναι κεφαλαία, το πρώτο γράμμα της λέξης να είναι μικρό, πολλαπλά ! και ;, επιπλέον . στο τελος, κτλ. "
|
||
topic_views_heat_low: "Μετά από τόσες προβολές, το πεδίο των προβολών είναι ελάχιστα τονισμένο. "
|
||
topic_views_heat_medium: "Μετά από τόσες προβολές, το πεδίο των προβολών είναι μέτρια τονισμένο. "
|
||
topic_views_heat_high: "Μετά από τόσες προβολές, το πεδίο των προβολών είναι πολύ τονισμένο. "
|
||
cold_age_days_low: "Μετά από τόσες μέρες συζήτησης, η ημερομηνία τελευταίας ενέργειας είναι ελάχιστα αχνή. "
|
||
cold_age_days_medium: "Μετά από τόσες μέρες συζήτησης, η ημερομηνία τελευταίας ενέργειας είναι μέτρια αχνή. "
|
||
cold_age_days_high: "Μετά από τόσες μέρες συζήτησης, η ημερομηνία τελευταίας ενέργειας είναι πολύ αχνή. "
|
||
history_hours_low: "Μία ανάρτηση η οποία έχει επεξεργαστεί ώς και πριν από τόσες ώρες, έχει την ένδειξη επεξεργασίας ελάχιστα τονισμένη. "
|
||
history_hours_medium: "Μία ανάρτηση η οποία έχει επεξεργαστεί ώς και πριν από τόσες ώρες, έχει την ένδειξη επεξεργασίας μέτρια τονισμένη. "
|
||
history_hours_high: "Μία ανάρτηση η οποία έχει επεξεργαστεί ώς και πριν από τόσες ώρες, έχει την ένδειξη επεξεργασίας πολύ τονισμένη. "
|
||
topic_post_like_heat_low: "Όταν η σχέση likes:ανάρτηση υπερβεί αυτήν την αναλογία, το πεδίο μέτρησης της ανάρτησης γίνεται ελαφρώς πιο τονισμένο. "
|
||
topic_post_like_heat_medium: "Όταν η σχέση likes:ανάρτηση υπερβεί αυτήν την αναλογία, το πεδίο μέτρησης της ανάρτησης γίνεται μέτρια τονισμένο."
|
||
topic_post_like_heat_high: "Όταν η σχέση likes:ανάρτηση υπερβεί αυτήν την αναλογία, το πεδίο μέτρησης της ανάρτησης γίνεται πολύ τονισμένο. "
|
||
faq_url: "Εάν έχετε ένα FAQ το οποίο φιλοξενείται αλλού και θέλετε να το χρησιμοποιήσετε, καταχωρήστε την πλήρη διεύθυνση URL εδώ."
|
||
tos_url: "Εάν έχετε ένα έγγραφο Όρων Χρήσης το οποίο φιλοξενείται αλλού και θέλετε να το χρησιμοποιήσετε, καταχωρήστε την πλήρη διεύθυνση URL εδώ."
|
||
privacy_policy_url: "Εάν έχετε ένα έγγραφο πολιτικής προστασίας προσωπικών δεδομένων το οποίο φιλοξενείται αλλού και θέλετε να το χρησιμοποιήσετε, καταχωρήστε την πλήρη διεύθυνση URL εδώ."
|
||
newuser_spam_host_threshold: "Πόσες φορές ένας νέος χρήστης μπορεί να αναρτήσει ένα σύνδεσμο προς την ίδια ιστοσελίδα εντός του ορίου 'newuser_spam_host_threshold' αναρτήσεων, πριν αυτές θεωρηθούν spam."
|
||
white_listed_spam_host_domains: "Μια λίστα από domains που εξαιρούνται από τον έλεγχο spam. Οι νέοι χρήστες δεν θα περιορίζονται στη δημιουργία αναρτήσεων με συνδέσμους προς αυτά τα domains."
|
||
staff_like_weight: "Πόσο επιπλέον συντελεστή βαρύτητας να αποδίδεται στα likes των συνεργατών."
|
||
topic_view_duration_hours: "Μετρήστε μια νέα προβολή νήματος μία φορά ανά IP/User κάθε N ώρες"
|
||
user_profile_view_duration_hours: "Μετρήστε μια νέα προβολή προφίλ χρήστη μία φορά ανά IP/User κάθε N ώρες"
|
||
levenshtein_distance_spammer_emails: "Στην αντιστοίχιση διευθύνσεων email των σπάμερ, η διαφορά στον αριθμό των χαρακτήρων η οποία θα επιτρέπει μια ασαφή αντιστοίχιση."
|
||
max_new_accounts_per_registration_ip: "Αν ήδη υπάρχουν (n) λογαριασμοί επιπέδου εμπιστοσύνης 0 από αυτή την IP διεύθυνση (και κανείς από αυτούς δεν είναι συνεργάτης ή τουλάχιστον στο ΕΕ2), σταμάτα να αποδέχεσαι νέες εγγραφές από αυτή την IP διεύθυνση. "
|
||
min_ban_entries_for_roll_up: "Το πάτημα του πλήκτρου Κύλιση προς τα πάνω, θα δημιουργήσει μία απαγόρευση εισαγωγής νέου υποδικτύου αν υπάρχουν τουλάχιστον (Ν) εισαγωγές. "
|
||
max_age_unmatched_emails: "Διαγράψτε τις αταίριαστες ελεγχόμενες εγγραφές email μετά από (N) μέρες."
|
||
max_age_unmatched_ips: "Διαγράψτε τις αταίριαστες ελεγχόμενες εγγραφές IP μετά από (N) μέρες."
|
||
num_flaggers_to_close_topic: "Ελάχιστος αριθμός ξεχωριστών επισημάνσεων που απαιτείται για την αυτόματη παύση ενός νήματος για παρέμβαση. "
|
||
num_flags_to_close_topic: "Ελάχιστος αριθμός από ενεργές επισημάνσεις που απαιτείται για την αυτόματη παύση ενός νήματος για παρέμβαση."
|
||
num_hours_to_close_topic: "Αριθμός ωρών παύσης ενός νήματος για παρέμβαση"
|
||
auto_respond_to_flag_actions: "Ενεργοποίηση αυτόματης απάντησης όταν αφαιρείται μια επισήμανση."
|
||
min_first_post_typing_time: "Ελάχιστος χρόνος σε χιλιοστά του δευτερολέπτου που ένας χρήστης θα πρέπει να πληκτρολογεί κατά τη διάρκεια της πρώτης ανάρτησης, εάν το όριο δεν επιτευχθεί τότε η ανάρτηση αυτόματα εισέρχεται στην ουρά αυτών που απαιτούν έγκριση. Θέτοντας τον ίσο με 0 απενεργοποιείται το όριο (δεν συνιστάται) "
|
||
auto_silence_fast_typers_on_first_post: "Αυτόματη σίγηση των χρηστών που δεν πληρούν το κριτήριο min_first_post_typing_time"
|
||
auto_silence_fast_typers_max_trust_level: "Μέγιστο επίπεδο εμπιστοσύνης για την αυτόματη σίγηση σε περίπτωση γρήγορης πληκτρολόγησης"
|
||
auto_silence_first_post_regex: "Case insensitive regex το οποίο αν ισχύσει θα προκαλέσει την σιγή και την αποστολή για έλεγχο της πρώτης ανάρτησης ενός χρήστη. Παράδειγμα: raging|a[bc]a , θα προκαλέσει όλες τις αναρτήσεις που περιέχουν raging ή aba ή aca να σιγηθούν. Ισχύει μόνο για την πρώτη ανάρτηση."
|
||
flags_default_topics: "Προβολή επισημασμένων νημάτων από προεπιλογή στην σελίδα διαχείρισης"
|
||
reply_by_email_enabled: "Ενεργοποίηση απάντησης στα νήματα μέσω email."
|
||
reply_by_email_address: "Πρότυπο για την απάντηση μέσω email της διεύθυνσης email εισερχομένων μηνυμάτων, για παράδειγμα: %%{reply_key}@reply.example.com or replies+%%{reply_key}@example.com"
|
||
alternative_reply_by_email_addresses: "Λίστα εναλλακτικών προτύπων για την απάντηση μέσω email της διεύθυνσης email εισερχομένων μηνυμάτων, πχ: %%{reply_key}@reply.example.com|replies+%%{reply_key}@example.com"
|
||
strip_images_from_short_emails: "Αφαίρεσε εικόνες από email που έχουν μέγεθος λιγότερο από 2800 Bytes. "
|
||
short_email_length: "Μέγεθος μικρού email σε Bytes"
|
||
display_name_on_email_from: "Εμφάνισε πλήρη ονόματα στα πεδία απoστολέα των email"
|
||
unsubscribe_via_email: "Επίτρεψε στους χρήστες να απεγγραφούν από emails στέλνοντας ένα email με την φράση 'unsubscribe' στο θέμα ή το κείμενο του μηνύματος. "
|
||
unsubscribe_via_email_footer: "Πρόσθεσε στο υποσέλιδο των απεσταλμένων μηνυμάτων έναν σύνδεσμο απεγγραφής μέσω email. "
|
||
delete_email_logs_after_days: "Διαγραφή αρχείων καταγραφής email μετά απο (N) μέρες. 0 για να κρατούνται επ' αόριστον"
|
||
max_emails_per_day_per_user: "Ο μέγιστος αριθμός email που θα στέλνονται στους χρήστες ανά μέρα. 0 για να απενεργοποιηθεί το όριο. "
|
||
enable_staged_users: "Αυτόματη δημιουργία σταδιακών χρηστών όταν επεξεργάζεται ένα εισερχόμενο μήνυμα email."
|
||
maximum_staged_users_per_email: "Μέγιστος αριθμός σταδιακών χρηστών που δημιουργούνται όταν επεξεργάζεται ένα εισερχόμενο μήνυμα email."
|
||
auto_generated_whitelist: "Κατάλογος διευθύνσεων email που δεν θα ελεγχθούν για αυτοπαραγόμενο περιεχόμενο. Παράδειγμα: foo@bar.com|discourse@bar.com"
|
||
block_auto_generated_emails: "Αποκλεισμός εισερχόμενων μηνυμάτων email που ταυτοποιούνται ως αυτόματα δημιουργημένα."
|
||
ignore_by_title: "Αγνόησε εισερχόμενα email σύμφωνα με τον τίτλο τους."
|
||
mailgun_api_key: "Mailgun Secret API key το οποίο χρησιμοποιείται για να επιβεβαιωθούν τα μηνύματα του webhook."
|
||
soft_bounce_score: "Το σκορ αναπήδησης το οποίο προστίθεται στο χρήστη όταν συμβαίνει μία προσωρινή αναπήδηση (bounce). "
|
||
hard_bounce_score: "Το σκορ αναπήδησης το οποίο προστίθεται στο χρήστη όταν συμβαίνει μία μόνιμη αναπήδηση (bounce). "
|
||
bounce_score_threshold: "Μέγιστος αριθμός αναπηδήσεων (bounce) πέραν του οποίου θα σταματήσουμε να στέλνουμε email στο χρήστη."
|
||
bounce_score_threshold_deactivate: "Μέγιστος αριθμός αναπηδήσεων (bounce) πέραν του οποίου θα απενεργοποιήσουμε το χρήστη."
|
||
reset_bounce_score_after_days: "Αυτόματη επαναφορά σκορ αναπήδησης μετά από Χ ημέρες."
|
||
attachment_content_type_blacklist: "Λίστα των λέξεων-κλειδιών που χρησιμοποιούνται στη μαύρη λίστα συνημμένων με βάση τον τύπο περιεχομένου"
|
||
attachment_filename_blacklist: "Λίστα των λέξεων-κλειδιών που χρησιμοποιούνται στη μαύρη λίστα συνημμένων με βάση το όνομα του αρχείου."
|
||
enable_forwarded_emails: "[BETA] Να επιτρέπεται στους χρήστες να δημιουργήσουν ένα νήμα προωθώντας ένα email."
|
||
always_show_trimmed_content: "Δείχνε πάντοτε την συντετμημένη μορφή των εισερχομένων email. ΠΡΟΣΟΧΗ: μπορεί να αποκαλύψει διευθύνσεις email. "
|
||
private_email: "Να μην περιλαμβάνεται περιεχόμενο από αναρτήσεις στα emails για επιπλέον ιδιωτικότητα."
|
||
manual_polling_enabled: "Προώθηση μηνυμάτων email χρησιμοποιώντας το API για τις απαντήσεις email. "
|
||
pop3_polling_enabled: "Κάνε έλεγχο χρησιμοποιώντας το πρωτόκολλο POP3 για απαντήσεις email. "
|
||
pop3_polling_ssl: "Χρησιμοποιήσε το πρωτόκολλο SSL για την σύνδεση με τον POP3 διακομιστή. (Συνιστάται) "
|
||
pop3_polling_openssl_verify: "Επαλήθευσε το TLS πιστοποιητικό διακομιστή (Προκαθορισμένο: ενεργοποιημένο)"
|
||
pop3_polling_period_mins: "Η περίοδος σε λεπτά ανάμεσα στους ελέγχους ενός POP3 λογαριασμού για email. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: απαιτεί επανεκκίνηση. "
|
||
pop3_polling_port: "Η θύρα όπου γίνεται έλεγχος σε ένα λογαριασμό POP3. "
|
||
pop3_polling_host: "Ο διακομιστής ο οποίος ελέγχεται για το email μέσω του POP3."
|
||
pop3_polling_username: "Το όνομα χρήστη του POP3 λογαριασμού για το email."
|
||
pop3_polling_password: "Ο κωδικός πρόσβασης του POP3 λογαριασμού για το email."
|
||
email_in: "Επίτρεψε στους χρήστες να ανοίγουν νέα νήματα μέσω email (απαιτεί χειροκίνητο ή pop3 έλεγχο νέων μηνυμάτων). Ρυθμίστες την διεύθυνση στην καρτέλα \"Ρυθμίσεις\" της κάθε κατηγορίας."
|
||
email_in_min_trust: "Το ελάχιστο επίπεδο εμπιστοσύνης που χρειάζεται ένας χρήστης, ώστε να του επιτραπεί να αναρτήσει ένα νεό νήμα μέσω email. "
|
||
email_prefix: "Το [label] που χρησιμοποιείται στο θέμα των μηνυμάτων email. Αυτό θα προκαθοριστεί σαν «τίτλος», αν δεν οριστεί."
|
||
email_site_title: "Ο τίτλος της ιστοσελίδας που χρησιμοποιείται ως ο αποστολέας των email από την ιστοσελίδα. Η προκαθορισμένη ρύθμιση είναι 'τίτλος'. Εάν ο 'τίτλος' σας περιέχει χαρακτήρες οι οποίοι δεν επιτρέπονται στα email, χρησιμοποιήστε αυτή τη ρύθμιση. "
|
||
find_related_post_with_key: "Χρησιμοποίησε μόνο το 'reply key' για να βρεις την ανάρτηση replied-to. ΠΡΟΣΟΧΗ: αν απενεργοποιηθεί, επιτρέπει την πλαστοπροσωπία με βάση την διεύθυνση email."
|
||
minimum_topics_similar: "Πόσα νήματα χρειάζεται να υπάρχουν προτού παρουσιαστούν παρόμοια νήματα όταν δημιουργείς νέα νήματα."
|
||
relative_date_duration: "Αριθμός ημερών μετά την ανάρτηση όταν οι ημερομηνίες ανάρτησης θα εμφανίζονται ως σχετικές (7ημ) αντί για απόλυτες (20 Φεβ). "
|
||
delete_user_max_post_age: "Να μην επιτρέπεται η διαγραφή χρηστών των οποίων η πρώτη ανάρτηση είναι τουλάχιστον (Χ) ημερών. "
|
||
delete_all_posts_max: "Ο μέγιστος αριθμός αναρτήσεων που μπορούν να διαγραφούν με τη μία, χρησιμοποιώντας το κουμπί Διαγραφή Όλων Των Αναρτήσεων. Αν ο αριθμός των αναρτήσεων ενός χρήστη υπερβαίνει τον μέγιστο αριθμό, τότε δεν μπορόυν να διαγραφούν όλες οι αναρτήσεις με τη μία και ο χρήστης δεν μπορεί να διαγραφεί. "
|
||
email_editable: "Να επιτρέπεται στους χρήστες η αλλαγή του email μετά την εγγραφή."
|
||
allow_uploaded_avatars: "Να επιτρέπεται στους χρήστες η μεταφόρτωση εξατομικευμένων εικόνων προφίλ. "
|
||
allow_animated_avatars: "Επιτρέπεται στους χρήστες να χρησιμοποιούν αρχεία τύπου animated gif για φωτογραφίες προφίλ. ΠΡΟΣΟΧΗ: εκτελέστε τα avatars:refresh αφού αλλάξετε αυτή τη ρύθμιση."
|
||
allow_animated_thumbnails: "Δημιουργεί κινούμενες μικρογραφίες κινουμένων GIFs. "
|
||
default_avatars: "URLs από avatars τα οποία θα χρησιμοποιούνται στους νέους χρήστες μέχρι αυτοί να τα αλλάξουν."
|
||
automatically_download_gravatars: "Λήψη των Gravatars για τους χρήστες κατά τη δημιουργία λογαριασμού ή κατά την αλλαγή διεύθυνσης email. "
|
||
digest_topics: "Ο μέγιστος αριθμός δημοφιλών θεμάτων που θα εμφανίζονται στην σύνοψη του email. "
|
||
digest_posts: "Ο μέγιστος αριθμός δημοφιλών αναρτήσεων που θα εμφανίζονται στην σύνοψη του email. "
|
||
digest_other_topics: "Ο μέγιστος αριθμός νημάτων που θα εμφανίζονται στην ενότητα 'Νέα στα νήματα και τις κατηγορίες που ακολουθείτε' του συνοπτικού email. "
|
||
digest_min_excerpt_length: "Ελάχιστο απόσπασμα ανάρτησης στο συνοπτικό email, σε χαρακτήρες. "
|
||
suppress_digest_email_after_days: "Καταστολή του συνοπτικού email για χρήστες που δεν έχουν επισκεφθεί την ιστοσελίδα για πάνω απο (χ) μέρες. "
|
||
digest_suppress_categories: "Καταστείλει αυτές τις κατηγορίες από το συνοπτικό email."
|
||
disable_digest_emails: "Απενεργοποίηση των συνοπτικών emails για όλους τους χρήστες."
|
||
email_accent_bg_color: "Η απόχρωση η οποία θα χρησιμοποιηθεί ως φόντο κάποιων στοιχείων στα HTML emails. Δώστε όνομα χρώματος ('red') ή τιμή hex ('#FF0000')."
|
||
email_accent_fg_color: "Το χρώμα του κειμένου που θα αποδωθεί στο φόντο του email σε HTML ηλεκτρονικά μηνύματα. Εισήγαγε το όνομα του χρώματος ('white') ή την δεκαεξαδική τιμή του ('#FFFFFF')."
|
||
email_link_color: "Το χρώμα των συνδέσμων σε HTML email. Εισήγαγε το όνομα του χρώματος ('blue') ή την δεκαεξαδική τιμή του ('#0000FF'). "
|
||
detect_custom_avatars: "Αν πρέπει ή όχι να ελεγχθεί ότι οι χρήστες έχουν μεταφορτώσει εξατομικευμένες φωτογραφίες προφίλ. "
|
||
max_daily_gravatar_crawls: "Μέγιστος αριθμός φορών που το Discourse θα ελέγξει το Gravatar για προσαρμοσμένα avatars σε μία μέρα"
|
||
public_user_custom_fields: "Η λίστα των ειδικών πεδίων ενός χρήστη η οποία επιτρέπεται να εμφανιστεί δημόσια. "
|
||
staff_user_custom_fields: "Η λίστα των ειδικών πεδίων ενός χρήστη η οποία επιτρέπεται να εμφανιστεί στους συνεργάτες. "
|
||
enable_user_directory: "Παροχή καταλόγου χρηστών για περιήγηση"
|
||
enable_group_directory: "Παροχή καταλόγου με ομάδες για περιήγηση"
|
||
allow_anonymous_posting: "Επίτρεψε στους χρήστες να μεταβαίνουν σε ανώνυμη κατάσταση"
|
||
anonymous_posting_min_trust_level: "Το ελάχιστο απαιτούμενο επίπεδο εμπιστοσύνης για ενεργοποίηση της ανώνυμης ανάρτησης"
|
||
anonymous_account_duration_minutes: "Για να προστατευθεί η ανωνυμία δημιούργησε ένα νέο ανώνυμο λογαριασμό κάθε Ν λεπτά για κάθε χρήστη. Παράδειγμα: εάν τεθεί στο 600, μόλις περάσουν 600 λεπτά από την τελευταία ανάρτηση ΚΑΙ ο χρήστης αλλάξει σε ανώνυμος, ένας νέος ανώνυμος λογαριασμός δημιουργείται."
|
||
hide_user_profiles_from_public: "Απενεργοποιήσε τις κάρτες χρηστών, τα προφίλ χρηστών και τον κατάλογο χρηστών για ανώνυμους χρήστες. "
|
||
hide_suspension_reasons: "Να μην εμφανίζονται οι λόγοι αποβολής δημόσια στα προφίλ των χρηστών."
|
||
user_website_domains_whitelist: "Ο ιστότοπος του χρήστη θα επιβεβαιώνεται με αυτά τα domains. Pipe-delimited λίστα"
|
||
allow_profile_backgrounds: "Επίτρεψε στους χρήστες να μεταφορτώνουν εικόνες φόντου στο προφίλ."
|
||
sequential_replies_threshold: "Ο αριθμός των αναρτήσεων που πρέπει να κάνει ένας χρήστης στη σειρά για το ίδιο θέμα πριν ειδοποιηθεί για παρα πολλές συνεχόμενες απαντήσεις."
|
||
get_a_room_threshold: "Ο αριθμός των αναρτήσεων που πρέπει να κάνει ένας χρήστης στον ίδιο άνθρωπο και στο ίδιο θέμα προτού να προειδοποιηθεί. "
|
||
enable_mobile_theme: "Οι κινητές συσκευές χρησιμοποιούν θέματα φιλικά προς τα κινητά, με δυνατότητα αλλαγής στον ολοκληρωμένο ιστότοπο. Απενεργοποιήστε το εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε ένα fully responsive stylesheet."
|
||
dominating_topic_minimum_percent: "To ποσοστό αναρτήσεων που πρέπει να κάνει ένας χρήστης σε ένα νήμα πριν ειδοποιηθεί για υπερβολική χρήση του νήματος."
|
||
disable_avatar_education_message: "Απενεργοποίησε εκπαιδευτικό μήνυμα για αλλαγή του avatar."
|
||
suppress_uncategorized_badge: "Να μην εμφανίζεται το παράσημο για τα νήματα που δεν ανήκουν σε κατηγορίες στις λίστες νημάτων."
|
||
permalink_normalizations: "Εφαρμόστε την ακόλουθη regex πριν ταιριάξετε τα permalinks, για παράδειγμα: /(topic.*)\\?.*/\\1 θα αφαιρέσει τις συμβολοσειρά για ερώτηση από τις διαδρομές για τα νήματα. Η μορφή είναι regex+συμβολοσειρά χρησημοποιήστε \\ 1 κ.λπ., για να αποκτήσετε πρόσβαση στις συλλήψεις"
|
||
global_notice: "Εμφάνισε μια ΕΠΕΙΓΟΥΣΑ, ΕΚΤΑΚΤΗ γενική ανακοίνωση σε όλους τους επισκέπτες, άλλαξε σε κενό για να την αποκρύψεις (HTML επιτρεπτό)."
|
||
disable_edit_notifications: "Απενεργοποιεί τη επεξεργασία των ειδοποιήσεων από τον χρήστη του συστήματος όταν το 'download_remote_images_to_local' είναι ενεργό"
|
||
automatically_unpin_topics: "Αυτόματο ξεκαρφίτσωμα των νημάτων, όταν ο χρήστης φτάνει στο κάτω μέρος."
|
||
read_time_word_count: "Μέτρηση των λέξεων ανά λεπτό για να υπολογίσεις τον εκτιμώμενο χρόνο διαβάσματος."
|
||
topic_page_title_includes_category: "Ο τίτλος του νήματος της σελίδας περιλαμβάνει και το όνομα της κατηγορίας."
|
||
native_app_install_banner: "Ζήτα από τους συχνούς επισκέπτες να εγκαταστήσουν την υπάρχουσα εφαρμογή Discourse. "
|
||
share_anonymized_statistics: "Μοιράσου ανωνυμοποιημένα στατιστικά χρήσης"
|
||
auto_handle_queued_age: "Αυτόματη διαχείριση εγγραφών σε αναμονή για έλεγχο μετά από τόσες ημέρες. Οι σημάνσεις θα αγνοηθούν. Αναρτήσεις σε ουρά και χρήστες θα αγνοηθούν. Θέσε 0 για απενεργοποίηση αυτής της λειτουργίας."
|
||
max_prints_per_hour_per_user: "Μέγιστος αριθμός προβολών σελίδας /print (0 για απενεργοποίηση)"
|
||
full_name_required: "Το ονοματεπώνυμο είναι απαραίτητο πεδίο για το προφίλ του χρήστη."
|
||
enable_names: "Εμφάνιζε το πλήρες όνομα του χρήστη στο προφίλ τους, στην κάρτα χρήστη και στα email. Απενεργοποίησε για να κρύβεται το πλήρες όνομα παντού. "
|
||
display_name_on_posts: "Να εμφανίζεται το πλήρες όνομα του χρήστη στις δημοσιεύσεις μαζί με το @όνομαχρήστη του."
|
||
show_time_gap_days: "Αν δύο αναρτήσεις δημιουργηθούν με τόσες πολλές ημέρες μεταξύ τους, εμφάνιζε το χρονικό κενό στο θέμα. "
|
||
short_progress_text_threshold: "Όταν ο αριθμός των αναρτήσεων σε ένα θέμα ξεπεράσει αυτό τον αριθμό, η γραμμή προόδου θα δείχνει μόνο τον τωρινό αριθμό αναρτήσεων. Αν αλλάξεις το πλάτος της γραμμής προόδου, μπορεί να χρειαστεί να αλλάξεις αυτή την τιμή."
|
||
default_code_lang: "Το συντακτικό της προκαθορισμένης γλώσσας προγραμματισμού στο οποίο έχει δωθεί έμφαση θα εφαρμοστεί στα code blocks του GitHub (lang-auto, ruby, python etc.)"
|
||
warn_reviving_old_topic_age: "Όταν κάποιος αρχίζει να απαντά σε ένα θέμα όπου η τελευταία απάντηση είναι παλαιότερη από τόσες πολλές ημέρες, εμφανίζεται μία προειδοποίηση. Απενεργεποίησε θέτοντας το ίσο με 0. "
|
||
autohighlight_all_code: "Αναγκαστική εφαρμογή έμφασης του κώδικα σε όλα τα διαμορφωμένα code blocks ακόμα και αν δεν έχουν προσδιορίσει τη γλώσσα."
|
||
embed_truncate: "Περικόψτε τις ενσωματωμένες δημοσιεύσεις."
|
||
allowed_href_schemes: "Τα σχεδιαγράμματα επιτρέπονται σε συνδέσμους επιπλέον απο το http και το https."
|
||
embed_post_limit: "Μέγιστος αριθμός αναρτήσεων για ενσωμάτωση."
|
||
embed_username_required: "Απαιτείται το όνομα χρήστη για τη δημιουργία νήματος."
|
||
show_create_topics_notice: "Εάν η ιστοσελίδα έχει λιγότερα από 5 δημόσια νήματα, κάνε μια παρατήρηση ζητώντας από τον διαχειριστή να δημιουργήσει μερικά νήματα."
|
||
delete_drafts_older_than_n_days: "Διαγραφή προχείρων παλαιότερα απο (ν) ημερων "
|
||
bootstrap_mode_min_users: "Μέγιστος αριθμός χρηστών που απαιτούνται για την απενεργοποίηση της κατάστασης bootstrap (0 για απενεργοποίηση)"
|
||
prevent_anons_from_downloading_files: "Αποτρέψτε ανώνυμους χρήστες από το να κατεβάζουν συνημμένα. ΠΡΟΣΟΧΗ: αυτό θα αποτρέψει οποιαδήποτε στοιχεία του ιστοτόπου που δεν είναι εικόνες και δημοσιεύονται ως συνημμένα από το να λειτουργούν."
|
||
slug_generation_method: "Επιλέξτε μια μέθοδο παραγωγής slug. «Κωδικοποιημένη» θα δημιουργήσει μια συμβολοσειρά για ποσοστιαία κωδικοποίηση. «Κανένα» θα απενεργοποιήσει τα slug."
|
||
enable_emoji: "Ενεργοποίηση emoji"
|
||
emoji_set: "Πως θα ήθελες το emoji σου;"
|
||
approve_post_count: "Ο όγκος των αναρτήσεων ενός καινούριου ή βασικού χρήστη που θα πρέπει να εγκριθεί."
|
||
approve_unless_trust_level: "Οι αναρτήσεις για χρήστες κάτω από αυτό το επίπεδο εμπιστοσύνης πρέπει να εγκριθούν"
|
||
approve_new_topics_unless_trust_level: "Τα καινούρια νήματα για χρήστες κάτω από αυτό το επίπεδο εμπιστοσύνης πρέπει να εγκριθούν."
|
||
auto_close_messages_post_count: "Ανώταρο όριο αναρτήσεων που επιτρέπονται σε ένα μήνυμα πριν αυτό κλείσει αυτομάτως (0 για απενεργοποιήση)"
|
||
auto_close_topics_post_count: "Ανώτατο όριο αναρτήσεων που επιτρέπονται σε ένα νήμα πριν αυτό κλείσει αυτομάτως (0 για απενεργοποίηση)"
|
||
code_formatting_style: "Το κουμπί κώδικα στον συνθέτη θα έχει ως αποτέλεσμα αυτό το στυλ μορφοποίησης κώδικα "
|
||
max_allowed_message_recipients: "Μέγιστος αριθμός παραληπτών που επιτρέπονται σε ένα μήνυμα"
|
||
watched_words_regular_expressions: "Οι λέξεις που επιτηρούνται είναι regular expressions."
|
||
default_email_digest_frequency: "Πόσο συχνά οι χρήστες λαμβάνουν συνοπτικά email από προεπιλογή."
|
||
default_include_tl0_in_digests: "Συμπεριέλαβε αναρτήσεις από νέους χρήστες στα συνοπτικά email από προεπιλογή. Οι χρήστες μπορούν να το αλλάξουν αυτό στις προτιμήσεις τους. "
|
||
default_email_direct: "Στείλε email όταν κάποιος παραθέτει/απαντάει σε/αναφέρει ή προσκαλεί το χρήστη από προεπιλογή."
|
||
default_email_mailing_list_mode: "Στείλε email για κάθε νέα ανάρτηση από προεπιλογή."
|
||
default_email_mailing_list_mode_frequency: "Οι χρήστες, οι οποίοι έχουν ενεργοποιήσει την λειτουργία ταχυδρομικής λίστας θα λαμβάνουν emails τόσο συχνά από προεπιλογή."
|
||
disable_mailing_list_mode: "Απαγόρευσε στους χρήστες να ενεργοποιούν την λειτουργία ταχυδρομικής λίστας. "
|
||
default_email_always: "Στείλε μια ειδοποίηση με email, ακόμα κι όταν ο χρήστης είναι ενεργός από προεπιλογή."
|
||
default_email_previous_replies: "Συμπεριέλαβε προηγούμενες απαντήσεις στα emails από προεπιλογή."
|
||
default_email_in_reply_to: "Συμπερίλαβε στα emails απόσπασμα της ανάρτησης η οποία απαντήθηκε από προεπιλογή."
|
||
default_other_new_topic_duration_minutes: "Προεπιλεγμένη γενική κατάσταση κατά την οποία ένα νήμα θεωρείται νέο."
|
||
default_other_auto_track_topics_after_msecs: "Προεπιλεγμένη γενική ώρα πριν ένα νήμα παρακολουθείται αυτόματα."
|
||
default_other_notification_level_when_replying: "Προεπιλεγμένo γενικό επίπεδο ειδοποιήσεων όταν ένας χρήστης απαντάει σε ένα νήμα."
|
||
default_other_external_links_in_new_tab: "Άνοιγε τους εξωτερικούς συνδέσμους σε νέα καρτέλα από προεπιλογή."
|
||
default_other_enable_quoting: "Ενεργοποίηση απάντησης με παράθεση για επιλεγμένο κείμενο από προεπιλογή"
|
||
default_other_dynamic_favicon: "Δείχνε τον αριθμό νέων/ενημερωμένων θεμάτων στο εικονίδιο του προγράμματος περιήγησης από προεπιλογή. "
|
||
default_other_disable_jump_reply: "Να μην γίνεται μετάβαση στην ανάρτηση του χρήστη μετά την απάντηση από προεπιλογή. "
|
||
default_other_like_notification_frequency: "Ειδοποίησε τους χρήστες όταν έχουν 'μου αρέσει' απο προεπιλογή. "
|
||
default_topics_automatic_unpin: "Αυτόματο ξεκαρφίτσωμα των νημάτων, όταν ο χρήστης φτάνει στο κάτω μέρος από προεπιλογή."
|
||
default_categories_watching: "Λίστα κατηγοριών που επιτηρούνται από προεπιλογή."
|
||
default_categories_tracking: "Λίστα κατηγοριών που παρακολουθούνται από προεπιλογή."
|
||
default_categories_muted: "Λίστα κατηγοριών που βρίσκονται σε σίγαση από προεπιλογή."
|
||
default_categories_watching_first_post: "Λίστα κατηγοριών στις οποίες η πρώτη ανάρτηση σε κάθε νέο νήμα θα επιτηρείται από προεπιλογή."
|
||
retain_web_hook_events_period_days: "Number of days to retain web hook event records."
|
||
allow_user_api_keys: "Επιτρέψτε την δημιουργία των user API keys"
|
||
allow_user_api_key_scopes: "Λίστα των πεδίων που επιτρέπεται για τα user API keys"
|
||
max_api_keys_per_user: "Μέγιστος αριθμός user API keys ανά χρήστη. "
|
||
min_trust_level_for_user_api_key: "Επίπεδο εμπιστοσύνης που απαιτείται για την δημιουργία user API keys. "
|
||
allowed_user_api_auth_redirects: "Επιτρεπόμενος σύνδεσμος για ανακατεύθυνση ταυτότητας για τα user API keys"
|
||
allowed_user_api_push_urls: "Επιτρεπόμενοι συνδέσμοι για την ώθηση του διακομιστή στο user API"
|
||
tagging_enabled: "Ενεργοποίηση ετικετών στα θέματα; "
|
||
min_trust_to_create_tag: "Το ελάχιστο επίπεδο εμπιστοσύνης που απαιτείται για να δημιουργηθεί μία ετικέτα. "
|
||
max_tags_per_topic: "Ο μέγιστος αριθμός ετικετών που μπορούν να εφαρμοσθούν σε ένα θέμα. "
|
||
max_tag_length: "Ο μέγιστος αριθμός χαρακτήρων που μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε μία ετικέτα. "
|
||
max_tag_search_results: "Ο μέγιστος αριθμός αποτελεσμάτων που μπορούν να εμφανιστούν όταν γίνεται αναζήτηση ετικετών. "
|
||
show_filter_by_tag: "Εμφάνιση ενός αναπτυσσόμενου μενού για το φιλτράρισμα νήματος ανά ετικέτα. "
|
||
max_tags_in_filter_list: "Μέγιστος αριθμός ετικετών που εμφανίζονται στο αναπτυσσόμενο μενού φίλτρων. Θα εμφανίζονται οι πιο συχνά χρησιμοποιημένες ετικέτες. "
|
||
tags_sort_alphabetically: "Εμφάνιζε τις ετικέτες με αλφαβητική σειρά. Η προεπιλογή είναι να εμφανίζονται με σειρά δημοτικότητας. "
|
||
tag_style: "Οπτικό στυλ για εμβλήματα ετικετών. "
|
||
min_trust_level_to_tag_topics: "Ελάχιστο επίπεδο εμπιστοσύνης που απαιτείται για προσθήκη ετικετών στα νήματα"
|
||
suppress_overlapping_tags_in_list: "Αν μία ετικέτα ταιριάζει ακριβώς με μία λέξη στον τίτλο ενός θέματος, τότε μην εμφανίσεις την ετικέτα. "
|
||
remove_muted_tags_from_latest: "Μην εμφανίζεις θέματα που έχουν επισημανθεί με ετικέτες σε σίγαση στην λίστα με τα νεώτερα θέματα. "
|
||
errors:
|
||
invalid_email: "Μη έγκυρη διεύθυνση email."
|
||
invalid_username: "Δεν υπάρχει χρήστης με αυτό το όνομα χρήστη."
|
||
invalid_integer_min_max: "Η τιμή πρέπει να είναι μεταξύ %{min} και %{max}."
|
||
invalid_integer_min: "Η τιμή πρέπει να είναι %{min} ή υψηλότερη."
|
||
invalid_integer_max: "Η τιμή δεν μπορεί να είναι υψηλότερη από %{max}."
|
||
invalid_integer: "Η τιμή πρέπει να είναι ακέραιος αριθμός."
|
||
regex_mismatch: "Η τιμή δεν διαθέτει την απαιτούμενη μορφή. "
|
||
must_include_latest: "Το κορυφαίο μενού πρέπει να περιέχει την καρτέλα 'νεώτερα'."
|
||
invalid_string: "Μη έγκυρη τιμή."
|
||
invalid_string_min_max: "Πρέπει να είναι μεταξύ %{min} και %{max} χαρακτήρες."
|
||
invalid_string_min: "Πρέπει να είναι τουλάχιστον %{min} χαρακτήρες."
|
||
invalid_string_max: "Δεν πρέπει να είναι περισσότεροι από %{max} χαρακτήρες."
|
||
invalid_reply_by_email_address: "Η αξία πρέπει να περιέχει '%%{reply_key}' και να είναι διαφορετική από την ειδοποίηση μέσω email."
|
||
invalid_alternative_reply_by_email_addresses: "Όλες οι αξίες πρέπει να περιέχουν '%%{reply_key}' και να είναι διαφορετικές από την ειδοποίηση μέσω email."
|
||
pop3_polling_host_is_empty: "Πρέπει να ρυθμίσετε εναν 'pop3 polling host' πρίν ενεργοποιήσετε το POP3 polling."
|
||
pop3_polling_username_is_empty: "Πρέπει να θέσετε ένα 'pop3 polling όνομα χρήστη' πριν ενεργοποιήσετε το POP3 polling."
|
||
pop3_polling_password_is_empty: "Πρέπει να θέσετε ένα 'pop3 polling κωδικό πρόσβασης' πριν ενεργοποιήσετε το POP3 polling."
|
||
pop3_polling_authentication_failed: "Ο έλεγχος ταυτότητας του πρωτοκόλλου POP3 απέτυχε. Παρακαλώ επαληθεύστε τα διαπιστευτήρια σας του πρωτοκόλλου POP3."
|
||
reply_by_email_address_is_empty: "Πρέπει να θέσετε μια 'ηλεκτρονική διεύθυνση απάντησης' πριν ενεργοποιήσετε την δυνατότητα απάντησης μέσω email."
|
||
email_polling_disabled: "Πρέπει να ενεργοποιήσετε το χειροκίνητο ή το POP3 polling πριν ενεργοποιήσετε την απάντηση μέσω email"
|
||
user_locale_not_enabled: "Πρέπει πρώτα να ενεργοποιήσετε τη ρύθμιση 'επίτρεψε την τοποθεσία χρήστη' πριν να ενεργοποιήσετε αυτή τη ρύθμιση. "
|
||
invalid_regex: "Το Regex δεν είναι έγκυρο ή δεν επιτρέπεται"
|
||
email_editable_enabled: "Θα πρέπει να απενεγοποιηθεί το 'email editable' πριν ενεργοποιηθεί αυτή η ρύθμιση."
|
||
enable_sso_disabled: "Θα πρέπει να ενεργοποιήσετε το 'enable sso' πριν ενεργοποιηθεί αυτή η ρύθμιση."
|
||
staged_users_disabled: "Θα πρέπει να ενεργοποιήσετε τους σταδιακούς χρηστες πριν ενεργοποιήσετε αυτή τη ρύθμιση."
|
||
reply_by_email_disabled: "Θα πρέπει να ενεργοποιήσετε την απάντηση μέσω email πριν ενεργοποιήσετε αυτή τη ρύθμιση."
|
||
search:
|
||
within_post: "#%{post_number} από %{username}"
|
||
types:
|
||
category: 'Κατηγορίες'
|
||
topic: 'Αποτελέσματα'
|
||
user: 'Χρήστες'
|
||
results_page: "Αποτελέσματα αναζήτησης για '%{term}'"
|
||
sso:
|
||
login_error: "Σφάλμα Σύνδεσης"
|
||
not_found: "Ο λογαριασμός σου δεν ήταν δυνατόν να βρεθεί. Παρακαλώ επικοινώνησε με το διαχειριστή της ιστοσελίδας."
|
||
account_not_approved: "Ο λογαριασμός σας βρίσκεται σε αναμονή εγκρίσεως. Θα λάβετε ειδοποίηση με email όταν εγκριθεί. "
|
||
unknown_error: "Προέκυψε κάποιο πρόβλημα με το λογαριασμό σου. Παρακαλώ επικοινώνησε με το διαχειριστή της ιστοσελίδας."
|
||
timeout_expired: "Ο χρόνος σύνδεσης του λογαριασμού έληξε, παρακαλώ προσπάθησε να συνδεθείς ξανά."
|
||
no_email: "Δεν καταχωρήθηκε διεύθυνση email. Παρακαλούμε επικοινωνήστε με την διαχείριση."
|
||
email_error: "Ένας λογαριασμός δεν μπόρεσε να καταχωρηθεί με την διεύθυνση email <b>%{email}</b>. Παρακαλούμε επικοινωνήστε με την διαχείριση."
|
||
original_poster: "Αρχικός Αναρτητής"
|
||
most_posts: "Περισσότερες Αναρτήσεις"
|
||
most_recent_poster: "Πιο Πρόσφατος Αναρτητής"
|
||
frequent_poster: "Συχνός Αναρτητής"
|
||
redirected_to_top_reasons:
|
||
new_user: "Καλώς ήλθες στην κοινότητά μας! Αυτά είναι τα πιο δημοφιλή πρόσφατα νήματα συζητήσεων."
|
||
not_seen_in_a_month: "Καλώς ήλθες και πάλι! Δε σε έχουμε δει για αρκετό καιρό. Αυτά είναι τα πιο δημοφιλή νήματα συζητήσεων από την τελευταία σου επίσκεψη."
|
||
merge_posts:
|
||
edit_reason:
|
||
one: "Μία δημοσίευση συγχωνεύθηκε από %{username}"
|
||
other: "%{count} δημοσιεύσεις συγχωνεύθηκαν από %{username}"
|
||
errors:
|
||
different_topics: "Δημοσιεύσεις που ανήκουν σε διαφορετικά νήματα δεν μπορούν να συγχωνευθούν."
|
||
different_users: "Δημοσιεύσεις που ανήκουν σε διαφορετικούς χρήστες δεν μπορούν να συγχωνευθούν."
|
||
move_posts:
|
||
new_topic_moderator_post:
|
||
one: "Μια ανάρτηση διαχωρίστηκε σε ένα νέο νήμα: %{topic_link}"
|
||
other: "%{count} αναρτήσεις διαχωρίσθηκαν σε ένα νέο νήμα: %{topic_link}"
|
||
existing_topic_moderator_post:
|
||
one: "Μία ανάρτηση συγχωνεύθηκε σε ένα υπάρχον νήμα: %{topic_link}"
|
||
other: "%{count} αναρτήσεις συγχωνεύθηκαν σε ένα υπάρχον νήμα: %{topic_link}"
|
||
topic_statuses:
|
||
archived_enabled: "Αυτό το νήμα είναι τώρα αρχειοθετημένο. Έχει παγώσει και δεν μπορεί να τροποποιηθεί με κανένα τρόπο."
|
||
archived_disabled: "Αυτό το νήμα δεν είναι τώρα αρχειοθετημένο. Δεν είναι πια παγωμένο και μπορεί να τροποποιηθεί."
|
||
closed_enabled: "Αυτό το νήμα είναι πια κλειστό. Οι απαντήσεις δεν είναι πλέον δυνατές"
|
||
closed_disabled: "Αυτό το θέμα είναι τώρα ανοικτό. Επιτρέπονται νεές απαντήσεις."
|
||
autoclosed_message_max_posts:
|
||
one: "Αυτό το μήνυμα έκλεισε αυτόματα αφού έφτασε το μέγιστο όριο της 1 απάντησης."
|
||
other: "Αυτό το μήνυμα έκλεισε αυτόματα αφού έφτασε το μέγιστο όριο των %{count} απαντήσεων."
|
||
autoclosed_topic_max_posts:
|
||
one: "Αυτό το νήμα έκλεισε αυτόματα αφού έφτασε το μέγιστο όριο της 1 απάντησης."
|
||
other: "Αυτό το νήμα έκλεισε αυτόματα αφού έφτασε το μέγιστο όριο των %{count} απαντήσεων."
|
||
autoclosed_enabled_days:
|
||
one: "Αυτό το νήμα έκλεισε αυτόματα μετά από 1 ημέρα. Δεν επιτρέπονται πια καινούριες απαντήσεις."
|
||
other: "Αυτό το νήμα έκλεισε αυτόματα μετά από %{count} ημέρες. Δεν επιτρέπονται πια καινούριες απαντήσεις."
|
||
autoclosed_enabled_hours:
|
||
one: "Αυτό το νήμα έκλεισε αυτόματα μετά από 1 ώρα. Δεν επιτρέπονται πια καινούριες απαντήσεις."
|
||
other: "Αυτό το νήμα έκλεισε αυτόματα μετά από %{count} ώρες. Δεν επιτρέπονται πια καινούριες απαντήσεις."
|
||
autoclosed_enabled_minutes:
|
||
one: "Αυτό το νήμα έκλεισε αυτόματα μετά από 1 λεπτό. Δεν επιτρέπονται πια καινούριες απαντήσεις."
|
||
other: "Αυτό το νήμα έκλεισε αυτόματα μετά από %{count} λεπτά. Δεν επιτρέπονται πια καινούριες απαντήσεις."
|
||
autoclosed_enabled_lastpost_days:
|
||
one: "Αυτό το νήμα έκλεισε αυτόματα 1 ημέρα μετά την τελευταία απάντηση. Δεν επιτρέπονται πλέον νέες απαντήσεις."
|
||
other: "Αυτό το νήμα έκλεισε αυτόματα %{count} ημέρες μετά την τελευταία απάντηση. Δεν επιτρέπονται πλέον νέες απαντήσεις."
|
||
autoclosed_enabled_lastpost_hours:
|
||
one: "Αυτό το νήμα έκλεισε αυτόματα 1 ώρα μετά την τελευταία απάντηση. Δεν επιτρέπονται πλέον νέες απαντήσεις."
|
||
other: "Αυτό το νήμα έκλεισε αυτόματα %{count} ώρες μετά την τελευταία απάντηση. Δεν επιτρέπονται πλέον νέες απαντήσεις."
|
||
autoclosed_enabled_lastpost_minutes:
|
||
one: "Αυτό το νήμα έκλεισε αυτόματα 1 λεπτό μετά την τελευταία απάντηση. Δεν επιτρέπονται πια καινούριες απαντήσεις."
|
||
other: "Αυτό το νήμα έκλεισε αυτόματα %{count} λεπτά μετά την τελευταία απάντηση. Δεν επιτρέπονται πια νέες απαντήσεις."
|
||
autoclosed_disabled_days:
|
||
one: "Το νήμα αυτό ανοίχτηκε αυτόματα μετά από 1 ημέρα."
|
||
other: "Το νήμα αυτό ανοίχτηκε αυτόματα μετά από %{count} ημέρες."
|
||
autoclosed_disabled_hours:
|
||
one: "Το νήμα αυτό ανοίχτηκε αυτόματα μετά από 1 ώρα."
|
||
other: "Το νήμα αυτό ανοίχτηκε αυτόματα μετά από %{count} ώρες."
|
||
autoclosed_disabled_minutes:
|
||
one: "Το νήμα αυτό ανοίχτηκε αυτόματα μετά από 1 λεπτό."
|
||
other: "Το νήμα αυτό ανοίχτηκε αυτόματα μετά από %{count} λεπτά."
|
||
autoclosed_disabled_lastpost_days:
|
||
one: "Το νήμα αυτό ανοίχτηκε αυτόματα 1 ημέρα μετά την τελευταία απάντηση."
|
||
other: "Το νήμα αυτό ανοίχτηκε αυτόματα %{count} ημέρες μετά την τελευταία απάντηση."
|
||
autoclosed_disabled_lastpost_hours:
|
||
one: "Το νήμα αυτό ανοίχτηκε αυτόματα 1 ώρα μετά την τελευταία απάντηση."
|
||
other: "Το νήμα αυτό ανοίχτηκε αυτόματα %{count} ώρες μετά την τελευταία απάντηση."
|
||
autoclosed_disabled_lastpost_minutes:
|
||
one: "Το νήμα αυτό ανοίχτηκε αυτόματα 1 λεπτό μετά την τελευταία απάντηση."
|
||
other: "Το νήμα αυτό ανοίχτηκε αυτόματα %{count} λεπτά μετά την τελευταία απάντηση."
|
||
autoclosed_disabled: "Αυτό το νήμα είναι τώρα ανοικτό. Επιτρέπονται νέες απαντήσεις."
|
||
autoclosed_disabled_lastpost: "Αυτό το νήμα είναι τώρα ανοικτό. Επιτρέπονται νέες απαντήσεις."
|
||
pinned_enabled: "Αυτό το νήμα είναι τώρα καρφιτσωμένο. Θα εμφανίζεται στην κορυφή της κατηγορίας του έως ότου ξεκαρφιτσωθεί από τους συνεργάτες για όλους ή από τους χρήστες για τον εαυτό τους."
|
||
pinned_disabled: "Αυτό το νήμα δεν είναι τώρα καρφιτσωμένο. Δε θα εμφανίζεται πια στην κορυφή της κατηγορίας."
|
||
pinned_globally_enabled: "Αυτό το νήμα είναι τώρα καρφιτσωμένο γενικά. Θα εμφανίζεται στην κορυφή της κατηγορίας και σε όλες τις λίστες νημάτων μέχρι να ξεκαρφιτσωθεί από τους συνεργάτες για όλους ή από τους χρήστες για τον εαυτό τους."
|
||
pinned_globally_disabled: "Αυτό το νήμα δεν είναι τώρα καρφιτσωμένο. Δε θα εμφανίζεται πια στην κορυφή της κατηγορίας."
|
||
visible_enabled: "Αυτό το νήμα είναι τώρα καταχωρημένο. Θα εμφανίζεται στις λίστες νημάτων."
|
||
visible_disabled: "Αυτό το νήμα δεν είναι πια καταχωρημένο. Δε θα εμφανίζεται πλέον σε καμιά λίστα νημάτων. Ο μόνος τρόπος να αποκτήσεις πρόσβαση σε αυτό το νήμα είναι μέσω άμεσου συνδέσμου."
|
||
auto_deleted_by_timer: "Διεγράφη αυτόματα με χρονοπρογραμματισμό."
|
||
login:
|
||
not_approved: "Ο λογαριασμός σου δεν έχει εγκριθεί ακόμα. Θα λάβεις ειδοποίηση με email όταν θα είσαι έτοιμος να συνδεθείς."
|
||
incorrect_username_email_or_password: "Λάθος όνομα χρήστη, διεύθυνση email ή κωδικός προσβασης"
|
||
wait_approval: "Ευχαριστούμε για την εγγραφή σας. Θα σας ενημερώσουμε όταν ο λογαριασμός σας εγκριθεί."
|
||
active: "Ο λογαριασμός σας έχει ενεργοποιηθεί και είναι έτοιμος προς χρήση"
|
||
activate_email: "<p>Έχετε σχεδόν ολοκληρώσει! Σας έχουμε στείλει ένα mail ενεργοποίησης λογαριασμού στην διεύθυνση <b>%{email}</b>. Παρακαλούμε ακολουθήστε τις οδηγίες σε αυτό το mail για να ενεργοποιήσετε τον λογαριασμό σας.</p><p>Σε περίπτωση που δεν λάβετε το μήνυμα, παρακαλούμε ελέγξτε τον φάκελο spam.</p>"
|
||
not_activated: "Δεν μπορείς να συνδεθείς ακόμα. Σου έχουμε στείλει ένα email ενεργοποίησης. Παρακαλώ ακολούθησε τις οδηγίες που θα βρεις στο μήνυμα αυτό για να ενεργοποιήσεις τον λογαριασμό σου."
|
||
not_allowed_from_ip_address: "Δεν μπορείς να συνδεθείς ως %{username} από αυτή τη διεύθυνση IP."
|
||
admin_not_allowed_from_ip_address: "Δεν μπορείς να συνδεθείς ως διαχειριστής από αυτή τη διεύθυνση IP."
|
||
suspended: "Δεν μπορείς να συνδεθείς μέχρι τις %{date}."
|
||
suspended_with_reason: "Ο λογαριασμός θα είναι αποκλεισμένος μέχρι τις %{date}: %{reason}"
|
||
errors: "%{errors}"
|
||
not_available: "Δεν είναι διαθέσιμο. Προσπάθησε %{suggestion};"
|
||
something_already_taken: "Κάτι πήγε στραβά, ίσως το όνομα χρήστη ή η διεύθυνση email υπάρχει ήδη. Δοκίμασε τον σύνδεσμο \"ξέχασα τον κωδικό μου\"."
|
||
omniauth_error: "Συγνώμη, παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εξουσιοδότηση του λογαριασμού σας. Μήπως δεν εγκρίνατε την διαδικασία εξουσιοδότησης; "
|
||
omniauth_error_unknown: "Κάτι πήγε στραβά κατά τη διαδικασία σύνδεσης, παρακαλώ προσπάθησε ξανά."
|
||
authenticator_error_no_valid_email: "Δεν επιτρέπονται διευθύνσεις email σχετικές με %{account}. ίσως να χρειαστεί να διαμορφώσετε τον λογαριασμό σας με μια διαφορετική διεύθυνση email. "
|
||
new_registrations_disabled: "Νέες εγγραφές λογαριασμών δεν επιτρέπονται αυτή τη στιγμή."
|
||
password_too_long: "Οι κωδικοί πρόσβασης περιορίζονται σε 200 χαρακτήρες."
|
||
email_too_long: "Η διεύθυνση email που δώσατε είναι πολύ μεγάλη. Οι ηλεκτρονικές διευθύνσεις δεν πρέπει να είναι περισσότερο από 254 χαρακτήρες, και η διεύθυνση Διαδικτύου δεν πρέπει να είναι περισσότερο απο 253 χαρακτήρες."
|
||
reserved_username: "Αυτό το όνομα χρήστη δεν είναι επιτρεπτό."
|
||
missing_user_field: "Δεν έχετε συμπληρώσει όλα τα πεδία χρήστη"
|
||
auth_complete: "Η ταυτοποιήση έχει ολοκληρωθεί."
|
||
click_to_continue: "Κλικ εδώ για να συνεχίσετε."
|
||
already_logged_in: "Ουπς, φαίνεται ότι προσπαθείς να αποδεχθείς μια πρόσκληση για άλλον χρήστη. Εάν δεν εισαι %{current_user}, παρακαλώ αποσυνδέσου και δοκίμασε ξανά."
|
||
user:
|
||
deactivated: "Απενεργοποιήθηκε εξαιτίας των πολλών μηνυμάτων email που επέστρεψαν πίσω στο %{email}'."
|
||
deactivated_by_staff: "Απενεργοποιήθηκε από τους συνεργάτες"
|
||
activated_by_staff: "Ενεργοποιήθηκε από τους συνεργάτες"
|
||
new_user_typed_too_fast: "Ο νέος χρήστης πληκτρολογούσε πολύ γρήγορα"
|
||
content_matches_auto_block_regex: "Content matches auto block regex"
|
||
username:
|
||
short: "πρέπει να είναι τουλάχιστον %{min} χαρακτήρες"
|
||
long: "δεν πρέπει να είναι περισσότερο από %{max} χαρακτήρες"
|
||
characters: "πρέπει να περιέχει μόνο αριθμούς, γράμματα, παύλες και κάτω παύλες"
|
||
unique: "πρέπει να είναι μοναδικό"
|
||
blank: "πρέπει να υπάρχει"
|
||
must_begin_with_alphanumeric_or_underscore: "πρέπει να αρχίζει με ένα γράμμα, έναν αριθμό ή μια κάτω παύλα"
|
||
must_end_with_alphanumeric: "πρεπει να τελειώνει με ένα γράμμα ή έναν αριθμό"
|
||
must_not_contain_two_special_chars_in_seq: "δεν πρέπει να περιέχει 2 ή περισσότερους συνεχόμενους ειδικούς χαρακτήρες (.-_)"
|
||
must_not_end_with_confusing_suffix: "δεν πρέπει να τελειώνει με μια μπερδεμένη κατάληξη όπως .json ή .png κτλ."
|
||
email:
|
||
not_allowed: "δεν επιτρέπεται από αυτόν τον πάροχο email. Παρακαλώ χρησιμοποίησε μια άλλη διεύθυνση email."
|
||
blocked: "δεν είναι επιτρεπτό."
|
||
revoked: "Δεν θα στέλνονται emails στο '%{email}' μέχρι τις %{date}."
|
||
ip_address:
|
||
blocked: "Δεν επιτρέπονται νεές εγγραφές από την IP διεύθυνσή σου."
|
||
max_new_accounts_per_registration_ip: "Δεν επιτρέπονται νεές εγγραφές από την IP διεύθυνσή σου (το ανώτατο όριο έχει επιτευχθεί). Επικοινώνησε με ένα μέλος του προσωπικού."
|
||
website:
|
||
domain_not_allowed: "Η ιστοσελίδα δεν είναι έγκυρη. Τα επιτρεπόμενα domains είναι: %{domains}"
|
||
auto_rejected: "Απορρίφθηκε αυτόματα λόγω παλαιότητας. Δες την ρύθμιση auto_handle_queued_age της ιστοσελίδας."
|
||
flags_reminder:
|
||
flags_were_submitted:
|
||
one: "Οι σημάνσεις έχουν καταχωρηθεί πάνω από 1 ώρα πριν. [Παρακαλούμε ελέγξτε τις](%{base_path}/admin/flags)."
|
||
other: "Οι σημάνσεις έχουν καταχωρηθεί πάνω από %{count} ώρες πριν. [Παρακαλούμε ελέγξτε τις](%{base_path}/admin/flags)."
|
||
subject_template:
|
||
one: "1 επισήμανση περιμένει να διαχειριστεί"
|
||
other: "%{count} επισημάνσεις περιμένουν να διαχειριστούν"
|
||
unsubscribe_mailer:
|
||
title: "Απεγγραφή"
|
||
subject_template: "Επιβεβαιώστε ότι δε θέλετε να λαμβάνετε πλέον ενημερώσεις μέσω email από %{site_title}"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
Κάποιος (ίσως εσύ;) ζήτησε να μην αποστέλλονται ενημερώσεις με email από το %{site_domain_name} σε αυτή τη διεύθυνση.
|
||
|
||
Εάν επιθυμείς να το επιβεβαιώσεις, παρακαλούμε πάτησε αυτό το σύνδεσμο:
|
||
|
||
|
||
|
||
%{confirm_unsubscribe_link}
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
Εάν θέλεις να συνεχίσεις να λαμβάνεις ενημερώσεις με email, μπορείς να αγνοήσεις αυτό το email.
|
||
invite_mailer:
|
||
title: "Αποστολή Προσκλήσεων"
|
||
custom_invite_mailer:
|
||
title: "Προσαρμοσμένη Αποστολή Προσκλήσεων"
|
||
invite_forum_mailer:
|
||
title: "Αποστολή Προσκλήσεων Forum"
|
||
custom_invite_forum_mailer:
|
||
title: "Προσαρμογή Πρόσκλησης Forum "
|
||
invite_password_instructions:
|
||
title: "Οδηγίες Κωδικού Πρόσκλησης"
|
||
subject_template: "Όρισε κωδικό πρόσβασης για τον λογαρισμό σου %{site_name}"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
Ευχαριστούμε που αποδεχτήκατε την πρόσκληση στην %{site_name} -- καλώς ήρθατε!
|
||
|
||
|
||
|
||
Κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για να επιλέξετε τον κωδικό πρόσβασής σας:
|
||
|
||
%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}
|
||
|
||
|
||
|
||
(Σε περίπτωση που ο παραπάνω σύνδεσμος έχει λήξει, επιλέξτε "ξέχασα τον κωδικό μου" όταν συνδέεστε με την διεύθυνση email σας.)
|
||
download_backup_mailer:
|
||
title: "Αποστολή Αντιγράφων Ασφαλείας"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Λήψη Αντιγράφου Ασφαλείας Ιστοσελίδας"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
Αυτό είναι το [site backup download](%{backup_file_path}) που ζητήσατε.
|
||
|
||
|
||
|
||
Στείλαμε τον σύνδεσμο λήψης στην έγκυρη διεύθυνση email σας για λόγους ασφαλείας.
|
||
|
||
|
||
|
||
(Αν δεν ζητήσατε *εσείς* αυτό το αρχείο, τότε θα πρέπει να ανησυχήσετε -- κάποιος έχει πρόσβαση διαχειριστή στην ιστοσελίδα σας.)
|
||
no_token: |2
|
||
|
||
Λυπούμαστε, ο σύνδεσμος λήψης του αντιγράφου ασφαλείας έχει ήδη χρησιμοποιηθεί ή έχει λήξει.
|
||
admin_confirmation_mailer:
|
||
title: "Επικύρωση Διαχειριστή"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Επιβεβαίωση νέου Λογαριασμού Διαχειριστή"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
Παρακαλούμε επιβεβαιώστε ότι θέλετε να προσθέστε τον **%{target_username}** ως διαχειριστή στην ιστοσελίδα σας.
|
||
|
||
|
||
|
||
[Επιβεβαίωση Λογαριασμού Διαχειριστή](%{admin_confirm_url})
|
||
test_mailer:
|
||
title: "Δοκιμαστική Αποστολή"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Email Deliverability Test"
|
||
new_version_mailer:
|
||
title: "Αποστολή Καινούργιας Έκδοσης"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Νέα έκδοση Discourse, διαθέσιμη ενημέρωση"
|
||
new_version_mailer_with_notes:
|
||
title: "Αποστολή Καινούργιας Έκδοσης με Σημειώσεις"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] διαθέσιμη ενημέρωση"
|
||
flag_reasons:
|
||
off_topic: "Η ανάρτησή σου επισημάθηκε ως **εκτός θέματος**: η κοινότητα πιστεύει ότι δεν ταιριάζει με το νήμα, όπως ορίζεται από τον τίτλο και την πρώτη ανάρτηση αυτή τη στιγμή. "
|
||
inappropriate: "Η δημοσίευσή σου επισημάνθηκε ως \"ακατάλληλη\": η κοινότητα θεωρεί ότι είναι προσβλητική, υβριστική ή παραβιάζει τον [οδηγό χρήσης της κοινότητας](%{base_path}/οδηγίες)."
|
||
spam: "Η δημοσίευσή σου επισημάνθηκε ως \"ανεπιθύμητη\": η κοινότητα θεωρεί ότι πρόκειται για διαφήμιση ή κάτι που αφορά προώθηση και δεν είναι χρήσιμη ή σχετική με το νήμα όπως αναμενόταν."
|
||
notify_moderators: "Η ανάρτησή σου επισημάνθηκε **προς έλεγχο από συντονιστή**. Η κοινότητα πιστεύει ότι κάτι σχετικά με την ανάρτησή σου, απαιτεί την παρέμβαση ενός συνεργάτη."
|
||
flags_dispositions:
|
||
agreed: "Ευχαριστούμε που μας ενημερώσατε. Συμφωνούμε ότι υπάρχει κάποιο θέμα και το εξετάζουμε."
|
||
agreed_and_deleted: "Ευχαριστούμε που μας ενημερώσατε. Συμφωνούμε ότι υπάρχει κάποιο θέμα και έχουμε απομακρύνει τη δημοσίευση."
|
||
disagreed: "Ευχαριστούμε που μας ειδοποιήσατε. Το εξετάζουμε."
|
||
deferred: "Ευχαριστούμε που μας ειδοποιήσατε. Το εξετάζουμε."
|
||
deferred_and_deleted: "Ευχαριστούμε που μας ειδοποιήσατε. Έχουμε αφαιρέσει τη δημοσίευση."
|
||
temporarily_closed_due_to_flags:
|
||
one: "Αυτό το νήμα έχει κλείσει προσωρινά για 1 ώρα λόγω μεγάλου αριθμού σημάνσεων από την κοινότητα."
|
||
other: "Αυτό το νήμα έχει κλείσει προσωρινά για %{count} ώρες λόγω μεγάλου αριθμού σημάνσεων από την κοινότητα."
|
||
system_messages:
|
||
private_topic_title: "Νήμα #%{id}"
|
||
contents_hidden: "Παρακαλώ επισκεφθείτε αυτή την ανάρτηση για να δείτε τα περιεχόμενά της."
|
||
post_hidden:
|
||
title: "Η ανάρτηση κρύφτηκε"
|
||
subject_template: "Η ανάρτηση κρύφτηκε λόγω των επισημάνσεων της κοινότητας"
|
||
welcome_user:
|
||
title: "Καλωσόρισμα Χρήστη"
|
||
subject_template: "Καλώς ήλθατε στην %{site_name}!"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
Ευχαριστούμε για την εγγραφή σας στην %{site_name}, καλώς ορίσατε!
|
||
|
||
|
||
|
||
%{new_user_tips}
|
||
|
||
|
||
|
||
Πιστεύουμε και επικροτούμε την [πολιτισμένη επικοινωνία](%{base_url}/guidelines) στο διαδίκτυο.
|
||
|
||
|
||
|
||
Να περάσετε καλά!
|
||
welcome_invite:
|
||
title: "Πρόσκληση Καλωσορίσματος"
|
||
subject_template: "Καλώς ήλθατε στην %{site_name}!"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
Ευχαριστούμε για την αποδοχή της πρόσκλησης στην %{site_name} -- καλώς ορίσατε!
|
||
|
||
|
||
|
||
- Δημιουργήσαμε αυτόν τον νέο λογαριασμό χρήστη **%{username}** για εσάς. Αλλάξτε το όνομα και τον κωδικό σας από την [σελίδα προφίλ][prefs].
|
||
|
||
|
||
|
||
- Όταν συνδέεστε, παρακαλούμε **χρησιμοποιήστε την διεύθυνση email της αρχικής πρόσκλησης** — για να μπορέσουμε να σας ταυτοποιήσουμε!
|
||
|
||
|
||
|
||
%{new_user_tips}
|
||
|
||
|
||
|
||
Πιστεύουμε και επικροτούμε την [πολιτισμένη επικοινωνία](%{base_url}/guidelines) στο διαδίκτυο.
|
||
|
||
|
||
|
||
Να περάσετε καλά!
|
||
|
||
|
||
|
||
[prefs]: %{user_preferences_url}
|
||
backup_succeeded:
|
||
title: "Το αντίγραφο ασφαλείας πέτυχε"
|
||
subject_template: "Το αντίγραφο ασφαλείας ολοκληρώθηκε επιτυχώς"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
Η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας ήταν επιτυχής.
|
||
|
||
|
||
|
||
Επισκέψου ττην σελίδα [διαχείριση > αντίγραφα ασφαλείας](%{base_url}/admin/backups) για να κατεβάσεις το νέο σου αντίγραφο ασφαλείας.
|
||
|
||
|
||
|
||
Το αρχείο καταγραφής είναι εδώ:
|
||
|
||
|
||
|
||
```text
|
||
|
||
%{logs}
|
||
|
||
```
|
||
backup_failed:
|
||
title: "Το αντίγραφο ασφαλείας απέτυχε"
|
||
subject_template: "Το αντίγραφο ασφαλείας απέτυχε"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
Η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας απέτυχε.
|
||
|
||
|
||
|
||
Το αρχείο καταγραφής είναι εδώ:
|
||
|
||
|
||
|
||
```text
|
||
|
||
%{logs}
|
||
|
||
```
|
||
restore_succeeded:
|
||
title: "Η επαναφορά ήταν επιτυχής"
|
||
subject_template: "Η επαναφορά ολοκληρώθηκε επιτυχώς"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
Η αποκατάσταση ήταν επιτυχής.
|
||
|
||
|
||
|
||
Το αρχείο καταγραφής είναι εδώ:
|
||
|
||
|
||
|
||
```text
|
||
|
||
%{logs}
|
||
|
||
```
|
||
restore_failed:
|
||
title: "Η επαναφορά απέτυχε"
|
||
subject_template: "Η επαναφορά απέτυχε"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
Η επαναφορά απέτυχε.
|
||
|
||
|
||
|
||
Το αρχείο καταγραφής είναι εδώ:
|
||
|
||
|
||
|
||
```text
|
||
|
||
%{logs}
|
||
|
||
```
|
||
bulk_invite_succeeded:
|
||
title: "Η μαζική πρόσκληση ήταν επιτυχής"
|
||
subject_template: "Μαζική πρόσκληση χρηστών επεξεργάστηκε επιτυχώς"
|
||
text_body_template: "Η επεξεργασία του αρχείου μαζικής πρόσκλησης χρηστών ολοκληρώθηκε, %{sent} προσκλήσεις στάλθηκαν."
|
||
bulk_invite_failed:
|
||
title: "Μαζική πρόσκληση απέτυχε"
|
||
subject_template: "Η επεξεργασία του αρχείου μαζικής πρόσκλησης χρηστών ολοκληρώθηκε με λάθη."
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
Το αρχείο μαζικής πρόσκλησης χρηστών έχει επεξεργαστεί, %{sent} προσκλήσεις στάλθηκαν με %{failed} σφάλμα(τα).
|
||
|
||
|
||
|
||
Το αρχείο καταγραφής είναι εδώ:
|
||
|
||
|
||
|
||
```text
|
||
|
||
%{logs}
|
||
|
||
```
|
||
csv_export_succeeded:
|
||
title: "Η CSV Εξαγωγή Πέτυχε"
|
||
csv_export_failed:
|
||
title: "Εξαγωγή CSV απέτυχε"
|
||
subject_template: "Η εξαγωγή δεδομένων απέτυχε"
|
||
text_body_template: "Λυπούμαστε, αλλά η εξαγωγή δεδομένων απέτυχε. Παρακαλούμε δείτε τα αρχεία καταγραφής ή [επικοινωνήστε με την διαχείριση](%{base_url}/about)."
|
||
email_reject_insufficient_trust_level:
|
||
title: "Απόρριψη email Ανεπαρκές επίπεδο εμπιστοσύνης"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Πρόβλημα Email -- Ανεπαρκές Επίπεδο Εμπιστοσύνης"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
Λυπούμαστε, αλλά το email προς %{destination} (με τίτλο %{former_title}) απέτυχε.
|
||
|
||
|
||
|
||
Ο λογαριασμός σας δεν έχει το απαιτούμενο επίπεδο εμπιστοοσύνης ώστε να στείλει νέα νήματα σε αυτή τη διεύθυνση email. Αν πιστεύετε ότι αυτό είναι λάθος, [επικοινωνήστε με την διαχείριση](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_user_not_found:
|
||
title: "Απόρριψη email Δε βρέθηκε ο χρήστης"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Πρόβλημα Email -- Δεν Βρέθηκε Χρήστης"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
Λυπούμαστε, αλλά το email σας προς %{destination} (με τίτλο %{former_title}) απέτυχε.
|
||
|
||
|
||
|
||
Η απάντησή σας στάλθηκε από μία άγνωστη διεύθυνση email. Δοκιμάστε να στείλετε από κάποια άλλη διεύθυνση email ή [επικοινωνήστε με την διαχείριση](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_screened_email:
|
||
title: "Απόρριψη email Ελεγχόμενη Διεύθυνση email"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Πρόβλημα Email -- Αποκλεισμένο Email"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
Λυπούμαστε, αλλά το email σας προς %{destination} (με τίτλο %{former_title}) απέτυχε.
|
||
|
||
|
||
|
||
Η απάντησή σας στάλθηκε από μία αποκλεισμένη διεύθυνση email. Δοκιμάστε να στείλετε από κάποια άλλη διεύθυνση email ή [επικοινωνήστε με την διαχείριση](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_not_allowed_email:
|
||
title: "Email Απερρίφθη Μη Επιτρεπτό Email"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Πρόβλημα Email -- Αποκλεισμένο Email"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
Λυπούμαστε, αλλά το email προς %{destination} (με τίτλο %{former_title}) δεν λειτούργησε.
|
||
|
||
|
||
|
||
Η απάντησή σας στάλθηκε από μία αποκλεισμένη διεύθυνση email. Δοκιμάστε να στείλετε ξανά από κάποια άλλη διεύθυνση email ή [επικοινωνήστε με συνεργάτη](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_inactive_user:
|
||
title: "Απόρριψη email Μη ενεργός χρήστης"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Πρόβλημα Email -- Ανενεργός Χρήστης"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
Λυπούμαστε, αλλά το email σου προς %{destination} (με τίτλο %{former_title}) απέτυχε.
|
||
|
||
|
||
|
||
Ο λογαριασμός σου που σχετίζεται με αυτή τη διεύθυνση email δεν είναι ενεργοποιημένος. Παρακαλώ ενεργοποίησε τον λογαριασμό σου προτού στείλεις email.
|
||
email_reject_silenced_user:
|
||
title: "Απόρριψη Email Χρήστης σε Σιγή"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Πρόβλημα Email -- Χρήστης σε Σιγή"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
Λυπούμαστε, αλλά το email προς %{destination} (με τίτλο %{former_title}) δεν λειτούργησε.
|
||
|
||
|
||
|
||
Ο λογαριασμός χρήστη που είναι συνδεμένος με αυτό το email είναι σε σιγή.
|
||
email_reject_reply_user_not_matching:
|
||
title: "Απόρριψη email Ο χρήστης δεν ταιριάζει"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Πρόβλημα Email -- Απροσδόκητη Διεύθυνση Απάντησης"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
Λυπούμαστε, αλλά το email σας προς %{destination} (με τίτλο%{former_title}) απέτυχε.
|
||
|
||
|
||
|
||
Η απάντησή σας στάλθηκε από διαφορετική διεύθυνση email από αυτήν που περιμέναμε και δεν μπορούμε να γνωρίζουμε αν πρόκειται για το ίδιο άτομο. Δοκιμάστε να στείλετε από κάποια άλλη διεύθυνση email ή [επικοινωνήστε με την διαχείριση](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_no_account:
|
||
title: "Απόρριψη email Κανένας λογαριασμός"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Πρόβλημα Email -- Άγνωστος Λογαριασμός"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
Λυπούμαστε, αλλά το email σας προς %{destination} (με τίτλο%{former_title}) απέτυχε.
|
||
|
||
|
||
|
||
Δεν μπόρεσε να βρεθεί λογαριασμός χρήστη ο οποίος να αντιστοιχίζεται με αυτήν την διεύθυνση email. Δοκιμάστε να στείλετε από κάποια άλλη διεύθυνση email ή [επικοινωνήστε με την διαχείριση](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_empty:
|
||
title: "Απόρριψη Κενού email"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Πρόβληα Email -- Χωρίς Περιεχόμενο"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
Λυπούμαστε, αλλά το email σου προς %{destination} (titled %{former_title}) δεν εστάλη.
|
||
|
||
|
||
|
||
Δε μπορέσαμε να βρούμε κανένα κείμενο απάντησης στο email σου.
|
||
|
||
|
||
|
||
Αν λαμβάνεις αυτό και αν _όντως_ συμπεριέλαβες απάντηση, προσπάθησε ξανά με απλούστερη μορφοποίηση.
|
||
email_reject_parsing:
|
||
title: "Απόρριψη Μη Επεξεργάσιμου email"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Πρόβλημα Email -- Άγνωστο Περιεχόμενο"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
Λυπούμαστε, αλλά το email σου προς %{destination} (titled %{former_title}) δεν εστάλη.
|
||
|
||
|
||
|
||
Δε μπορέσαμε να βρούμε την απάντησή σου στο email. **Σιγουρέψου ότι η απάντησή σου είναι στην κορυφή του email** - δε μπορούμε να επεξεργαστούμε απαντήσεις μέσα στις γραμμές.
|
||
email_reject_invalid_access:
|
||
title: "Απόρριψη email Μη έγκυρη πρόσβαση"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Πρόβλημα Email -- Σφάλμα Πρόσβασης"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
Λυπούμαστε, αλλά το email σας προς %{destination} (με τίτλο%{former_title}) απέτυχε.
|
||
|
||
|
||
|
||
Ο λογαριασμός σας δεν έχει το δικαίωμα να προσθέσει νέο νήμα σε αυτή την κατηγορία. Αν πιστεύετε ότι αυτό είναι λάθος, [επικοινωνήστε με την διαχείριση](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_strangers_not_allowed:
|
||
title: "Απόρριψη email Άγνωστοι δεν επιτρέπονται"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Πρόβλημα Email -- Σφάλμα Πρόσβασης"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
Λυπούμαστε, αλλά το email σας προς %{destination} (με τίτλο %{former_title}) απέτυχε.
|
||
|
||
|
||
|
||
Η κατηγορια στην οποία στέλνετε αυτό το email, επιτρέπει απαντήσεις μόνο από χρήστες με έγκυρους λογαριασμούς και γνωστές διευθύνσεις email. Αν πιστεύετε ότι αυτό είναι λάθος, [επικοινωνήστε με την διαχείριση](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_invalid_post:
|
||
title: "Απόρριψη email Μη έγκυρη ανάρτηση"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Πρόβλημα Email -- Σφάλμα Ανάρτησης"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
Λυπούμαστε, αλλά το email σου προς %{destination} (titled %{former_title}) δεν εστάλη.
|
||
|
||
|
||
|
||
Μερικές πιθανές αιτίες είναι: περίπλοκη μορφοποίηση, πολύ μεγάλο μέγεθος μηνύματος, πολύ μικρό μέγεθος μηνύματος. Παραλούμε προσπαθήστε ξανά, ή αναρτήστε μέσω του ιστοτόπου αν το πρόβλημα συνεχίζεται.
|
||
email_reject_invalid_post_specified:
|
||
title: "Απόρριψη email Μη Έγκυρη Ανάρτηση"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Πρόβλημα Email -- Σφάλμα Ανάρτησης"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
Λυπούμαστε, αλλά το email σου προς %{destination} (titled %{former_title}) δεν εστάλη.
|
||
|
||
|
||
|
||
Αιτία:
|
||
|
||
|
||
|
||
%{post_error}
|
||
|
||
|
||
|
||
Αν μπορείς να διορθώσεις το πρόβλημα, παρακαλούμε προσπάθησε ξανά.
|
||
email_reject_invalid_post_action:
|
||
title: "Απόρριψη email Μη Έγκυρη Πράξη Ανάρτησης"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Πρόβλημα Email -- Άκυρη Ενέργεια Ανάρτησης"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
Λυπούμαστε, αλλά το email σου προς %{destination} (titled %{former_title}) δεν εστάλη.
|
||
|
||
|
||
|
||
Η ενέργεια ανάρτησης δεν αναγνωρίστηκε. Παρακαλούμε προσπαθήστε ξανά, ή αναρτήστε μέσω του ιστοτόπου αν το πρόβλημα συνεχιζεται.
|
||
email_reject_reply_key:
|
||
title: "Απόρριψη email Μη Έγκυρο Κλειδί Απάντησης"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Πρόβλημα Email -- Άγνωστο Κλειδί Απάντησης"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
Λυπούμαστε, αλλά το email σας προς %{destination} (με τίτλο %{former_title}) απέτυχε.
|
||
|
||
|
||
|
||
Το κλειδί απάντησης στο email είναι λανθασμένο ή άγνωστο και έτσι δεν μπορούμε να καταλάβουμε σε τι απαντάτε. Αν πιστεύετε ότι αυτό είναι λάθος, [επικοινωνήστε με την διαχείριση](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_bad_destination_address:
|
||
title: "Απόρριψη email Μη Έγκυρη Διεύθυνση Προορισμού"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Πρόβλημα Email -- Άγνωστη Διεύθυνση Προς:"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
Λυπούμαστε, αλλά το email προς %{destination} (με τίτλο%{former_title}) απέτυχε.
|
||
|
||
|
||
|
||
Δεν αναγνωρίστηκε καμία από τις διευθύνσεις παραληπτών ή το Message-ID header στο email έχει τροποποιηθεί. Παρακαλούμε βεβαιωθείται ότι στέλνετε στην σωστή διεύθυνση email που σας έχει δοθεί από τους συνεργάτες.
|
||
email_reject_topic_not_found:
|
||
title: "Απόρριψη email Δε βρέθηκε το νήμα"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Πρόβλημα Email -- Δεν Βρέθηκε Νήμα"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
Λυπούμαστε, αλλά το email σας προς %{destination} (με τίτλο %{former_title}) απέτυχε.
|
||
|
||
|
||
|
||
Το νήμα στο οποίο απαντάτε δεν υπάρχει πια -- μήπως έχει αφαιρεθεί; Αν πιστεύετε ότι αυτό είναι λάθος, [επικοινωνήστε με την διαχείριση](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_topic_closed:
|
||
title: "Απόρριψη email Κλειστό Νήμα"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Πρόβλημα Email -- Κλειστό Νήμα"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
Λυπούμαστε, αλλά το email σας προς %{destination} (με τίτλο %{former_title}) απέτυχε.
|
||
|
||
|
||
|
||
Το νήμα στο οποίο απαντάτε είναι για την ώρα κλειστό και δεν δέχεται νέες απαντήσεις. Αν πιστεύετε ότι αυτό είναι λάθος, [επικοινωνήστε με την διαχείριση](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_auto_generated:
|
||
title: "Απόρριψη email Δημιουργήθηκε Αυτόματα"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Πρόβλημα Email -- Αυτόματη Απάντηση"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
Λυπούμαστε, αλλά το email σας προς %{destination} (με τίτλο %{former_title}) απέτυχε.
|
||
|
||
|
||
|
||
Το email σας αναγνωρίστηκε ως "αυτοματοποιημένο", το οποίο σημαίνει ότι δημιουργήθηκε αυτόματα από έναν υπολογιστή αντί να πληκτρολογηθεί από άνθρωπο - τέτοια μηνύματα δεν γίνονται αποδεκτά. Αν πιστεύετε ότι αυτό είναι λάθος, [επικοινωνήστε με την διαχείριση](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_unrecognized_error:
|
||
title: "Απόρριψη Email - Άγνωστο Σφάλμα"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Πρόβλημα Email -- Άγνωστο Σφάλμα"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
Λυπούμαστε, αλλά το email σας προς %{destination} (με τίτλο %{former_title}) απέτυχε.
|
||
|
||
|
||
|
||
Υπήρξε ένα άγνωστο σφάλμα κατά την επεξεργασία του email σας. Θα πρέπει να δοκιμάσετε ξανά ή να [επικοινωνήστε με την διαχείριση](%{base_url}/about).
|
||
email_error_notification:
|
||
title: "Ειδοποίηση Σφάλματος email"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Πρόβλημα Email -- Σφάλμα επαλήθευσης POP"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
Δυστυχώς υπήρξε ένα πρόβλημα πιστοποίησης κατά τη διάρκεια συγκέντρωσης μηνυμάτων από τον διακομιστή POP.
|
||
|
||
|
||
|
||
Παρακαλούμε σιγουρευτείτε ότι έχετε τις σωστές ρυθμίσεις πιστοποιητικών POP στις [ρυθμίσεις ιστοτόπου](%{base_url}/admin/site_settings/category/email).
|
||
|
||
|
||
|
||
Εάν υπάρχει διαδικτυακό περιβάλλον χρήστη για το λογαριασμό email POP, ίσως χρειάζεται να συνδεθείτε στο διαδίκτυο και να ελέγξετε τις ρυθμίσεις σας εκεί.
|
||
too_many_spam_flags:
|
||
title: "Πάρα πολλές επισημάνσεις ανεπιθύμητης αλληλογραφίας."
|
||
subject_template: "Καινούριος λογαριασμός σε αναμονή"
|
||
too_many_tl3_flags:
|
||
title: "Πάρα πολλές επισημάνσεις ΕΕ3 "
|
||
subject_template: "Καινούριος λογαριασμός σε αναμονή"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
Γεια σου,
|
||
|
||
|
||
|
||
Αυτό είναι αυτοματοποιημένο μήνυμα από %{site_name} για να σε ενημερώσει ότι ο λογαριασμός σου έχει ανασταλλεί εξαιτίας του μεγάλου αριθμού επισημάνσεων από την κοινότητα.
|
||
|
||
|
||
|
||
Ως μέτρο προστασίας, ο νέος σου λογαριασμός είναι σε σιγή και δε μπορείς να δημιουργήσεις νέες απαντήσεις ή νήματα έως ότου ένας συνεργάτης μπορέσει να εξετάσει το λογαριασμό σου. Ζητούμε συγνώμη για την ταλαιπωρία.
|
||
|
||
|
||
|
||
Για επιπλέον καθοδήγηση, παρακαλούμε ανάτρεξε στον [οδηγό χρήσης](%{base_url}/guidelines).
|
||
silenced_by_staff:
|
||
title: "Σιγήθηκε από Συνεργάτες"
|
||
subject_template: "Λογαριασμός σε αναστολή"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
Γεια σου,
|
||
|
||
|
||
|
||
Αυτό είναι ένα αυτοματοποιημένο μήνυμα από την %{site_name} για να σε ενημερώσει ότι ο λογαριασμός σου είναι προσωρινά σε αναστολή για λόγους ασφαλείας.
|
||
|
||
|
||
|
||
Μπορείς να συνεχίσεις την περιήγηση, αλλά δεν θα μπορείς να δημιουργήσεις νέα νήματα ή απαντήσεις ωσότου ένας [συνεργάτης](%{base_url}/about) ελέγξει τις τελευταίες σου αναρτήσεις. Λυπούμαστε για την ταλαιπωρία.
|
||
|
||
|
||
|
||
Για επιπλέον ενημέρωση, ανατρέξτε στον [οδηγό της κοινότητας](%{base_url}/guidelines).
|
||
user_automatically_silenced:
|
||
title: "Χρήστης Αυτόματα σε Σιγή"
|
||
subject_template: "Νέος χρήστης %{username} σιγήθηκε από σημάνσεις της κοινότητας"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
Αυτό είναι αυτοματοποιημένο μήνυμα.
|
||
|
||
|
||
|
||
Ο νέος χρήστης [%{username}](%{user_url}) τέθηκε αυτόματα σε σίγαση διότι ένας αριθμός χρηστών σήμανε τις αναρτήσεις του %{username}.
|
||
|
||
|
||
|
||
Παρακαλούμε [ελέγξτε τις σημάνσεις](%{base_url}/admin/flags). Αν ο/η %{username} τέθηκε λανθασμένα σε σιγή, κάντε κλικ στο κουμπί αναίρεσης σίγασης στην [σελίδα διαχείρισης χρήστη](%{user_url}).
|
||
|
||
|
||
|
||
Αυτό το όριο μπορεί να ρυθμιστεί μέσω του πεδίου `silence_new_user` στις ρυθμίσεις ιστοσελίδας.
|
||
unsilenced:
|
||
title: "Εκτός Σιγής"
|
||
subject_template: "Λογαριασμός όχι πια σε αναστολή"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
Γεια σου,
|
||
|
||
|
||
|
||
Αυτό είναι ένα αυτοματοποιημένο μήνυμα από την %{site_name} για να σε ενημερώσει ότι ο λογαριασμός σου μετά από διαξαγωγή ελέγχου δεν είναι πλέον σε αναστολή.
|
||
|
||
|
||
|
||
Μπορείς και πάλι να αναρτήσεις απαντήσεις και να ξεκινήσεις νέα νήματα. Ευχαριστούμε για την υπομονή σου.
|
||
pending_users_reminder:
|
||
title: "Υπενθύμηση για χρήστες που εκκρεμούν"
|
||
subject_template:
|
||
one: "1 χρήστης περιμένει για έγκριση"
|
||
other: "%{count} χρήστες περιμένουν για έγκριση"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
Υπάρχουν εγγραφές νέων χρηστών σε αναμονή έγκρισης (΄ή απόρριψης) πριν μπορέσουν να έχουν πρόσβαση σε αυτό το φόρουμ.
|
||
|
||
|
||
|
||
[Παρακαλούμε αναθεωρήστε τις στην ενότητα διαχείρισης](%{base_url}/admin/users/list/pending).
|
||
download_remote_images_disabled:
|
||
title: "Η λήψη απομακρυσμένων εικόνων απενεργοποιήθηκε"
|
||
subject_template: "Η λήψη απομακρυσμένων εικόνων απενεργοποιήθηκε"
|
||
text_body_template: "Η ρύθμιση `download_remote_images_to_local` απενεργοποιήθηκε επειδή το όριο χώρου στο δίσκο του `download_remote_images_threshold` έχει ξεπεραστεί"
|
||
dashboard_problems:
|
||
title: "Προβλήματα Πίνακα"
|
||
subject_template: "Προέκυψαν προβλήματα"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
Μερικά προβλήματα αναφέρονται στον πίνακα διαχείρισης.
|
||
|
||
|
||
|
||
[Παρακαλώ επανεξετάστε τα](%{base_url}/admin).
|
||
new_user_of_the_month:
|
||
title: "Έχεις επιλεχθεί ως Χρήστης του Μήνα!"
|
||
subject_template: "Έχεις επιλεχθεί ως Χρήστης του Μήνα!"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
Συγχαρητήρια, κέρδισες το βραβείο **Χρήστης του Μήνα για %{month_year}**. :trophy:
|
||
|
||
|
||
|
||
Αυτό το βραβείο επονέμεται σε δυο νέους χρήστες κάθε μήνα και θα είναι για πάντα ορατό στην [σελίδα χρήστη](%{url}).
|
||
|
||
|
||
|
||
Γίνατε γρήγορα ένα πολύτιμο μέλος της κοινότητάς μας. Σας ευχαριστούμε για την συμμετοχή σας και ελπίζουμε να συνεχίσετε έτσι και στο μέλλον!
|
||
queued_posts_reminder:
|
||
title: "Υπενθύμιση Ουράς Αναρτήσεων"
|
||
subject_template:
|
||
one: "1 ανάρτηση σε αναμονή για έλεγχο"
|
||
other: "%{count} αναρτήσεις σε αναμονή για έλεγχο"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
Γεια σου,
|
||
|
||
|
||
|
||
Υπάρχουν αναρτήσεις νέων χρηστων σε αναμονή για έλεγχο πριν δημοσιευθούν. [Κλικ εδώ για έγκριση ή απόρριψη](%{base_url}/queued-posts).
|
||
unsubscribe_link: |2+
|
||
|
||
Για να απεγγραφείς από αυτά τα email, [κάνε κλικ εδώ](%{unsubscribe_url}).
|
||
|
||
|
||
|
||
unsubscribe_link_and_mail: |2+
|
||
|
||
Για να απεγγραφείς από αυτά τα email, [κάνε κλικ εδώ](%{unsubscribe_url}).
|
||
|
||
|
||
|
||
unsubscribe_mailing_list: |2
|
||
|
||
Λαμβάνετε αυτό επειδή έχετε ενεργοποιήσει την λειτουργία λίστας αλληλογραφίας (mailing list).
|
||
|
||
|
||
|
||
Για να απεγγραφείς από αυτά τα email, [κάνε κλικ εδώ](%{unsubscribe_url}).
|
||
subject_re: "Απ:"
|
||
subject_pm: "[ΠΜ]"
|
||
user_notifications:
|
||
previous_discussion: "Προηγούμενες Απαντήσεις"
|
||
reached_limit:
|
||
one: "Ενημέρωση: Στέλνουμε το μέγιστο 1 email καθημερινά. Ελέγξτε την ιστοσελίδα για να δείτε αυτά που πιθανώς έχουν κρατηθεί. "
|
||
other: "Ενημέρωση: Στέλνουμε το μέγιστο %{count} emails καθημερινά. Ελέγξτε την ιστοσελίδα για να δείτε αυτά που πιθανώς έχουν κρατηθεί. ΥΓ ευχαριστούμε που είστε τόσο δημοφιλής!"
|
||
in_reply_to: "Απάντηση Σε"
|
||
unsubscribe:
|
||
title: "Απεγγραφή"
|
||
description: "Δεν ενδιαφέρεσαι να λαμβάνεις αυτά τα email; Κανένα πρόβλημα! Κάνε κλικ στο παρακάτω για να απεγγραφείς στη στιγμή:"
|
||
reply_by_email: "[Επισκέψου το νήμα](%{base_url}%{url}) ή απάντησε σε αυτό το email για να αποκριθείς."
|
||
only_reply_by_email: "Απαντήστε σε αυτό το email για να αποκριθείς."
|
||
visit_link_to_respond: "[Επισκέψου το νήμα](%{base_url}%{url}) για να αποκριθείς."
|
||
posted_by: "Αναρτήθηκε από %{username} στις %{post_date}"
|
||
invited_group_to_private_message_body: |2
|
||
|
||
Ο/Η %{username} προσκάλεσε @%{group_name} σε ένα μήνυμα
|
||
|
||
|
||
|
||
> **%{topic_title}**
|
||
|
||
>
|
||
|
||
> %{topic_excerpt}
|
||
|
||
|
||
|
||
στην
|
||
|
||
|
||
|
||
> %{site_title} -- %{site_description}
|
||
invited_to_private_message_body: |2
|
||
|
||
%{username} σας προσκάλεσε σε ένα μήνυμα
|
||
|
||
|
||
|
||
> **%{topic_title}**
|
||
|
||
>
|
||
|
||
> %{topic_excerpt}
|
||
|
||
|
||
|
||
στην
|
||
|
||
|
||
|
||
> %{site_title} -- %{site_description}
|
||
invited_to_topic_body: |2
|
||
|
||
%{username} σας προσκάλεσε σε μία συζήτηση
|
||
|
||
|
||
|
||
> **%{topic_title}**
|
||
|
||
>
|
||
|
||
> %{topic_excerpt}
|
||
|
||
|
||
|
||
στην
|
||
|
||
|
||
|
||
> %{site_title} -- %{site_description}
|
||
user_invited_to_private_message_pm_group:
|
||
title: "Ο χρήστης προσκάλεσε ομάδα σε ΠΜ"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} προσκλήθηκε @%{group_name} σε ένα μήνυμα '%{topic_title}'"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_invited_to_private_message_pm:
|
||
title: "Προσκλήθηκε ο χρήστης σε ΠΜ"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} σας προσκάλεσε σε ένα μήνυμα '%{topic_title}'"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_invited_to_private_message_pm_staged:
|
||
title: "Προσκλήθηκε ο χρήστης σε σταδιακό ΠΜ"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} σας προσκάλεσε σε ένα μήνυμα '%{topic_title}'"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_invited_to_topic:
|
||
title: "Προσκλήθηκε ο χρήστης στο νήμα"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} σας προσκάλεσε στο '%{topic_title}'"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_replied:
|
||
title: "Ο χρήστης απάντησε"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_replied_pm:
|
||
title: "Ο χρήστης απάντησε στο ΠΜ"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] [PM] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_quoted:
|
||
title: "Παρατέθηκε ο χρήστης"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_linked:
|
||
title: "Διασυνδέθηκε ο χρήστης"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_mentioned:
|
||
title: "Αναφέρθηκε ο χρήστης"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_group_mentioned:
|
||
title: "Αναφέρθηκε Ομάδα Χρηστών"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_posted:
|
||
title: "Ανάρτηση Χρήστη"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_watching_first_post:
|
||
title: "Χρήστης που επιτηρεί την πρώτη ανάρτηση"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_posted_pm:
|
||
title: "Χρήστης που ανάρτησε ΠΜ"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] [PM] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_posted_pm_staged:
|
||
title: "Χρήστης που ανάρτησε σταδιακό ΠΜ"
|
||
subject_template: "%{optional_re}%{topic_title}"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
|
||
|
||
%{message}
|
||
account_suspended:
|
||
title: "Χρήστης σε Αποβολη"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Ο λογαριασμός σου είναι σε κατάσταση αποβολής"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
Αποβλήθηκες από την ιστοσελίδα έως %{suspended_till}.
|
||
|
||
|
||
|
||
%{reason}
|
||
|
||
|
||
|
||
%{message}
|
||
account_silenced:
|
||
title: "Λογαριασμός σε Σίγαση"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Ο λογαριασμός σας είναι σε σίγαση"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
Είστε σε κατάσταση σίγασης μέχρι %{silenced_till}.
|
||
|
||
|
||
|
||
%{reason}
|
||
|
||
|
||
|
||
%{message}
|
||
account_exists:
|
||
title: "Ο λογαριασμός υπάρχει ήδη"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Ο λογαριασμός υπάρχει ήδη"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
Μόλις προσπαθήσατε να δημιουργήσετε έναν λογαριασμό στην %{site_name} η προσπαθήσατε να αλλάξετε το email ενός λογαριασμού σε %{email}. Ωστόσο ένας λογαριασός υπάρχει ήδη για το %{email}.
|
||
|
||
|
||
|
||
Αν ξεχάσατε τον κωδικό σας μπορείτε να κάνετε [επαναφορά κωδικού](%{base_url}/password-reset).
|
||
|
||
|
||
|
||
Αν δεν προσπαθήσατε να δημιουργήσετε έναν λογαριασμό για το %{email} ή να αλλάξετε την διεύθυνση email, μην ανησυχείτε – μπορείτε με ασφάλεια να αγνοήσετε αυτό το μήνυμα.
|
||
|
||
|
||
|
||
Αν έχετε απορίες, [επικοινωνήστε με τους συνεργάτες μας](%{base_url}/about).
|
||
digest:
|
||
why: "Μια σύντομη σύνοψη του %{site_link} από την τελευταία σου επίσκεψη στις %{last_seen_at}"
|
||
since_last_visit: "Από την τελευταία σου επίσκεψη"
|
||
new_topics: "Νέα Νήματα"
|
||
unread_messages: "Αδιάβαστα Μηνύματα"
|
||
unread_notifications: "Αδιάβαστες Ειδοποιήσεις"
|
||
liked_received: "Ληφθέντα \"Μου αρέσει\""
|
||
new_posts: "Νέες Αναρτήσεις"
|
||
new_users: "Νέοι Χρήστες"
|
||
popular_topics: "Δημοφιλή Νήματα"
|
||
follow_topic: "Ακολούθησε αυτό το νήμα"
|
||
join_the_discussion: "Διάβασε Περισσότερα"
|
||
popular_posts: "Δημοφιλείς Αναρτήσεις"
|
||
more_new: "Νέα για σένα"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Σύνοψη"
|
||
unsubscribe: "Λάβατε αυτή την σύνοψη από την %{site_link} επειδή δεν σας είδαμε εδώ και μερικές μέρες. Αν δεν θέλετε να λαμβάνετε αυτή την σύνοψη, αλλάξτε τις %{email_preferences_link} ή %{unsubscribe_link} για διαγραφή από την λίστα."
|
||
your_email_settings: "ρυθμίσεις email"
|
||
click_here: "κάνε κλικ εδώ"
|
||
from: "%{site_name} σύνοψη"
|
||
preheader: "Μία σύντομη σύνοψη από την τελευταία σου επίσκεψη στις %{last_seen_at}"
|
||
forgot_password:
|
||
title: "Ξέχασα τον κωδικό πρόσβασης"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Επαναφορά κωδικού"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
Κάποιος ζήτησε την δημιουργία νέου κωδικού για εσάς στην [%{site_name}](%{base_url}).
|
||
|
||
|
||
|
||
Αν δεν το έχετε ζητήσει εσείς, μπορείτε με ασφάλεια να αγνοήσετε αυτό το email.
|
||
|
||
|
||
|
||
Κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για να επιλέξετε έναν νέο κωδικό:
|
||
|
||
%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}
|
||
set_password:
|
||
title: "Όρισε κωδικό πρόσβασης"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Όρισε Κωδικό Πρόσβασης"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
Κάποιος ζήτησε να προστεθεί ένας κωδικός στον λογαριασμό σας στην [%{site_name}](%{base_url}). Εναλλακτικά μπορείτε να συνδεθείτε χρησιμοποιώντας μια υπηρεσία ταυτοποίησης χρήστη (Google, Facebook, κλπ) η οποία θα πρέπει να αντιστοιχίζεται με αυτήν την επικυρωμένη διεύθυνση email.
|
||
|
||
|
||
|
||
Αν δεν το έχετε ζητήσει εσείς, μπορείτε με ασφάλεια να αγνοήσετε αυτό το email.
|
||
|
||
|
||
|
||
Κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για να επιλέξετε έναν νέο κωδικό:
|
||
|
||
%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}
|
||
admin_login:
|
||
title: "Σύνδεση Διαχειριστή"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Σύνδεση"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
Κάποιος ζήτησε να συνδεθεί στον λογαριασμό σας στην [%{site_name}](%{base_url}).
|
||
|
||
|
||
|
||
Αν δεν το έχετε ζητήσει εσείς, μπορείτε με ασφάλεια να αγνοήσετε αυτό το email.
|
||
|
||
|
||
|
||
Κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για να συνδεθείτε:
|
||
|
||
%{base_url}/u/admin-login/%{email_token}
|
||
account_created:
|
||
title: "Ο Λογαριασμός Δημιουργήθηκε"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Ο νέος σας Λογαριασμός"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
Ένας νέος λογαριασμός χρήστη δημιουργηθηκε για εσάς στην %{site_name}
|
||
|
||
|
||
|
||
Κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για να επιλέξετε κωδικό πρόσβασης για τον νέο σας λογαριασμό:
|
||
|
||
%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}
|
||
confirm_new_email:
|
||
title: "Επιβεβαίωση νέας διεύθυνσης email"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Επικυρώστε την νέα σας διεύθυνση email"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
Επικυρώστε την νέα σας διεύθυνση email στην %{site_name} κάνοντας κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο:
|
||
|
||
|
||
|
||
%{base_url}/u/authorize-email/%{email_token}
|
||
confirm_old_email:
|
||
title: "Επιβεβαίωση παλιάς διεύθυνσης email"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Επικυρώστε την νέα σας διεύθυνση email"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
Προτού αλλάξουμε την διεύθυνση email σας, θα πρέπει να επιβεβαιώσουμε ότι σας ανήκει
|
||
|
||
η τρέχουσα διεύθυνση email. Αφού ολοκληρώσετε αυτό το βήμα, θα σας ζητήσουμε να
|
||
|
||
επιβεβαιώσετε την νέα σας διεύθυνση email.
|
||
|
||
|
||
|
||
Επιβεβαιώστε την τρέχουσα διεύθυνση email στην%{site_name} κάνοντας κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο:
|
||
|
||
|
||
|
||
%{base_url}/u/authorize-email/%{email_token}
|
||
notify_old_email:
|
||
title: "Ειδοποίηση παλιάς διεύθυνσης email"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Η διεύθυνση email σας έχει αλλαχθεί"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
Αυτό είναι ένα αυτοματοποιημένο μήνυμα για να σε ενημερώσει ότι η διεύθυνση email σου
|
||
|
||
για την %{site_name} έχει αλλάξει. Εάν αυτό έγινε κατα λάθος, παρακαλούμε επικοινώνησε
|
||
|
||
με ένα διαχειριστή
|
||
|
||
|
||
|
||
Η διεύθυνση email σου έχει αλλάξει σε:
|
||
|
||
|
||
|
||
%{new_email}
|
||
signup_after_approval:
|
||
title: "Εγγραφή μετά από έγκριση "
|
||
subject_template: "Έχετε εγκριθεί στην %{site_name}!"
|
||
signup:
|
||
title: "Εγγραφή"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Επικυρώστε τον νέο σας λογαριασμό"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
Καλώς ήρθατε στην %{site_name}!
|
||
|
||
|
||
|
||
Κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για να επικυρώσετε και να ενεργοποιήσετε τον νέο λογαριασμό σας:
|
||
|
||
%{base_url}/u/activate-account/%{email_token}
|
||
|
||
|
||
|
||
Αν για κάποιο λόγο δεν μπορείτε να κάνετε κλικ στον παραπάνω σύνδεσμο, παρακαλούμε αντιγράψτε ολόκληρη την διεύθυνση και επικολλήστε την στην γραμμή διευθύνσεων του περιηγητή σας.
|
||
page_not_found:
|
||
title: "Ουπς! Αυτή η σελίδα δεν υπάρχει ή είναι ιδιωτική."
|
||
popular_topics: "Δημοφιλή"
|
||
recent_topics: "Πρόσφατα"
|
||
see_more: "Περισσότερα"
|
||
search_title: "Αναζήτηση στην ιστοσελίδα"
|
||
offline:
|
||
title: "Cannot load app"
|
||
offline_page_message: "Πιθανώς βρίσκεσαι εκτός σύνδεσης! Έλεγξε την σύνδεσή σου και δοκίμασε ξανά."
|
||
login_required:
|
||
welcome_message: |2
|
||
|
||
## [Καλώς ήρθατε στην %{title}](#welcome)
|
||
|
||
Είναι απαραίτητο να έχετε λογαριασμό χρήστη.
|
||
|
||
Παρακαλούμε δημιουργήστε έναν λογαριασμό ή συνδεθείτε για να συνεχίσετε..
|
||
terms_of_service:
|
||
title: "Όροι Χρήσης"
|
||
deleted: 'διεγράφη'
|
||
image: "εικόνα"
|
||
upload:
|
||
edit_reason: "λήψη τοπικών αντιγράφων των εικόνων"
|
||
unauthorized: "Λυπούμαστε, το αρχείο που προσπαθείτε να ανεβάσετε δεν είναι εγκεκριμένο (authorized extensions: %{authorized_extensions})."
|
||
pasted_image_filename: "Επικολλημένη εικόνα"
|
||
store_failure: "Απέτυχε η αποθήκευση του αρχείου #%{upload_id} για το χρήστη #%{user_id}."
|
||
file_missing: "Λυπούμαστε, πρέπει να επιλέξετε ένα αρχείο για μεταφόρτωση."
|
||
empty: "Λυπούμαστε, αλλά το αρχείο που ανεβάσατε ήταν κενό."
|
||
attachments:
|
||
too_large: "Λυπούμαστε, το αρχείο που προσπαθείτε να ανεβάσετε είναι πάρα πολύ μεγάλο (το μέγιστο μέγεθος είναι %{max_size_kb}KB)."
|
||
images:
|
||
too_large: "Λυπούμαστε, το μέγεθος του αρχείου της εικόνας που προσπαθείτε να ανεβάσετε είναι πάρα πολύ μεγάλο (το μέγιστο μέγεθος είναι %{max_size_kb}KB), παρακαλούμε μειώστε το μέγεθος αρχείου της εικόνας και προσπαθήστε ξανά."
|
||
larger_than_x_megapixels: "Λυπούμαστε, η διάσταση της εικόνας που προσπαθείτε να ανεβάσετε είναι πάρα πολύ μεγάλη (η μέγιστη διάσταση είναι %{max_image_megapixels}-megapixels), παρακαλούμε μειώστε τις διαστάσεις της εικόνας και προσπαθήστε ξανά."
|
||
size_not_found: "Λυπούμαστε, αλλά δεν μπορούμε να καθορίσουμε το μέγεθος της εικόνας. Μήπως η εικόνα σας είναι χαλασμένη;"
|
||
placeholders:
|
||
too_large: "(εικόνα μεγαλύτερη από %{max_size_kb}KB)"
|
||
avatar:
|
||
missing: "Λυπούμαστε, αλλά δεν μπορέσαμε να βρούμε κάποιο άβαταρ που να αντιστοιχίζεται με τη συγκεκριμένη διεύθυνση email. Μπορείτε να δοκιμάσετε να το ανεβάσετε ξανά;"
|
||
flag_reason:
|
||
sockpuppet: "Ένας νέος χρήστης δημιούργησε ένα νήμα και ένας άλλος νέος χρήσης με την ίδια διεύθυνση IP (%{ip_address}) απάντησε. Δες τις ρυθμίσεις ιστοτόπου <a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/spam'>`flag_sockpuppets`</a>."
|
||
spam_hosts: "Αυτός ο νέος χρήστης προσπάθησε να δημιουργήσει πολλαπλές αναρτήσεις με συνδέσμους προς το ίδιο domain (%{domain}). Δες τις ρυθμίσεις ιστοτόπου <a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/spam'>`newuser_spam_host_threshold`</a>."
|
||
color_schemes:
|
||
base_theme_name: "Βάση"
|
||
dark: "Σκουρόχρωμος Συνδυασμός"
|
||
light_theme_name: "Ανοιχτό"
|
||
dark_theme_name: "Σκούρο"
|
||
about: "Σχετικά"
|
||
guidelines: "Οδηγίες"
|
||
privacy: "Ιδιωτικότητα"
|
||
edit_this_page: "Επεξεργασία αυτής της σελίδας"
|
||
csv_export:
|
||
boolean_yes: "Ναι "
|
||
boolean_no: "Όχι"
|
||
static_topic_first_reply: |2
|
||
|
||
Επεξεργαστείτε την πρώτη ανάρτηση σε αυτό το νήμα για να αλλάξετε τα περιεχόμενα της σελίδας %{page_name}.
|
||
guidelines_topic:
|
||
title: "Συχνές Ερωτήσεις/Οδηγίες"
|
||
body: |2
|
||
|
||
<a name="civilized"></a>
|
||
|
||
|
||
|
||
## [Αυτός είναι ένας πολιτισμένος χώρος για δημόσιες συζητήσεις](#civilized)
|
||
|
||
|
||
|
||
Παρακαλούμε σεβαστείτε τον χώρο στον οποίο βρίσκεστε και συμπεριφερθείτε πολιτισμένα, σαν να βρίσκεστε σε κάποιο δημόσιο πάρκο ή άλλο δημόσιο χώρο στον οποίο μπορείτε να επικοινωνήσετε πολιτισμένα με τους συνανθρώπους σας.
|
||
|
||
|
||
|
||
Ο οδηγός αυτός έχει σκοπό να σας ενθαρρύνει σε πολιτισμένες συζητήσεις ώστε να παραμένει το επίπεδο της κοινότητας υψηλό.
|
||
|
||
|
||
|
||
<a name="improve"></a>
|
||
|
||
|
||
|
||
## [Βελτιώστε την Συζήτηση](#improve)
|
||
|
||
|
||
|
||
Βοηθήστε μας να κάνουμε τον χώρο αυτό ένα υπέροχο μέρος για να περνάμε καλά και να ανταλλάσουμε απόψεις. συμβάλλωντας με οποιοδήποτε τρόπο, έστω και μικρό, στην βελτίωση των συζητήσεων. Συνεισφέρετε όσο μπορείτε πιο θετικά σε αυτές και μην μειώνετε τις απόψεις των άλλων.
|
||
|
||
|
||
|
||
Τα θέματα που συζητούνται σε αυτήν την κοινότητα, έχουν αξία σε εμας καθώς και στα μέλη της κοινότητας που συμμετέχουν και θα θέλαμε να συμπεριφερθείτε ανάλογα όταν συμμετέχετε και εσείς σε αυτά. Να σέβεστε λοιπόν τα θέματα στα οποία συμμετέχετε καθώς και τους ανθρώπους που συμμετέχουν σε αυτά, ακόμα και αν διαφωνείτε.
|
||
|
||
|
||
|
||
Σεβαστείτε την διαφορετικότητα των συνανθρώπων σας και αν δεν συμφωνείτε με τα θέματα τα οποία συζητούνται, προτιμήστε να ξεκινήστε ένα δικό σας.
|
||
|
||
|
||
|
||
One way to improve the discussion is by discovering ones that are already happening. Spend time browsing the topics here before replying or starting your own, and you’ll have a better chance of meeting others who share your interests.
|
||
|
||
|
||
|
||
<a name="agreeable"></a>
|
||
|
||
|
||
|
||
## [Συμφωνήστε, ακόμα και όταν διαφωνείτε](#agreeable)
|
||
|
||
|
||
|
||
Πιθανώς να νοιώθετε την αναγκη να διαφωνήσετε και αυτό είναι λογικό. Θυμηθείτε όμως, να διαφωνείτε με τις ιδέες και όχι με τους ανθρώπους που τις εκφράζουν. Αποφύγετε:
|
||
|
||
|
||
|
||
* Προσωπικούς χαρακτηρισμούς
|
||
|
||
* Προσωπικές επιθέσεις
|
||
|
||
* Την απάντηση στον "τόνο" του μηνύματος αντί του περιεχομένου
|
||
|
||
* Την απάντηση σε απόψεις, λόγω του μέλους που τις εκφράζει
|
||
|
||
|
||
|
||
Αντ' αυτού, επικοινωνήστε θετικά με απόψεις που βοηθούν την βελτίωση μια συζήτησης.
|
||
|
||
|
||
|
||
<a name="participate"></a>
|
||
|
||
|
||
|
||
## [Your Participation Counts](#participate)
|
||
|
||
|
||
|
||
The conversations we have here set the tone for every new arrival. Help us influence the future of this community by choosing to engage in discussions that make this forum an interesting place to be — and avoiding those that do not.
|
||
|
||
|
||
|
||
Discourse provides tools that enable the community to collectively identify the best (and worst) contributions: bookmarks, likes, flags, replies, edits, and so forth. Use these tools to improve your own experience, and everyone else’s, too.
|
||
|
||
|
||
|
||
Let’s leave our community better than we found it.
|
||
|
||
|
||
|
||
<a name="flag-problems"></a>
|
||
|
||
|
||
|
||
## [If You See a Problem, Flag It](#flag-problems)
|
||
|
||
|
||
|
||
Moderators have special authority; they are responsible for this forum. But so are you. With your help, moderators can be community facilitators, not just janitors or police.
|
||
|
||
|
||
|
||
When you see bad behavior, don’t reply. It encourages the bad behavior by acknowledging it, consumes your energy, and wastes everyone’s time. _Just flag it_. If enough flags accrue, action will be taken, either automatically or by moderator intervention.
|
||
|
||
|
||
|
||
In order to maintain our community, moderators reserve the right to remove any content and any user account for any reason at any time. Moderators do not preview new posts; the moderators and site operators take no responsibility for any content posted by the community.
|
||
|
||
|
||
|
||
<a name="be-civil"></a>
|
||
|
||
|
||
|
||
## [Always Be Civil](#be-civil)
|
||
|
||
|
||
|
||
Nothing sabotages a healthy conversation like rudeness:
|
||
|
||
|
||
|
||
* Be civil. Don’t post anything that a reasonable person would consider offensive, abusive, or hate speech.
|
||
|
||
* Keep it clean. Don’t post anything obscene or sexually explicit.
|
||
|
||
* Respect each other. Don’t harass or grief anyone, impersonate people, or expose their private information.
|
||
|
||
* Respect our forum. Don’t post spam or otherwise vandalize the forum.
|
||
|
||
|
||
|
||
These are not concrete terms with precise definitions — avoid even the _appearance_ of any of these things. If you’re unsure, ask yourself how you would feel if your post was featured on the front page of the New York Times.
|
||
|
||
|
||
|
||
This is a public forum, and search engines index these discussions. Keep the language, links, and images safe for family and friends.
|
||
|
||
|
||
|
||
<a name="keep-tidy"></a>
|
||
|
||
|
||
|
||
## [Keep It Tidy](#keep-tidy)
|
||
|
||
|
||
|
||
Make the effort to put things in the right place, so that we can spend more time discussing and less cleaning up. So:
|
||
|
||
|
||
|
||
* Don’t start a topic in the wrong category.
|
||
|
||
* Don’t cross-post the same thing in multiple topics.
|
||
|
||
* Don’t post no-content replies.
|
||
|
||
* Don’t divert a topic by changing it midstream.
|
||
|
||
* Don’t sign your posts — every post has your profile information attached to it.
|
||
|
||
|
||
|
||
Rather than posting “+1” or “Agreed”, use the Like button. Rather than taking an existing topic in a radically different direction, use Reply as a Linked Topic.
|
||
|
||
|
||
|
||
<a name="stealing"></a>
|
||
|
||
|
||
|
||
## [Post Only Your Own Stuff](#stealing)
|
||
|
||
|
||
|
||
You may not post anything digital that belongs to someone else without permission. You may not post descriptions of, links to, or methods for stealing someone’s intellectual property (software, video, audio, images), or for breaking any other law.
|
||
|
||
|
||
|
||
<a name="power"></a>
|
||
|
||
|
||
|
||
## [Powered by You](#power)
|
||
|
||
|
||
|
||
This site is operated by your [friendly local staff](%{base_path}/about) and *you*, the community. If you have any further questions about how things should work here, open a new topic in the [site feedback category](%{base_path}/c/site-feedback) and let's discuss! If there's a critical or urgent issue that can't be handled by a meta topic or flag, contact us via the [staff page](%{base_path}/about).
|
||
|
||
|
||
|
||
<a name="tos"></a>
|
||
|
||
|
||
|
||
## [Terms of Service](#tos)
|
||
|
||
|
||
|
||
Yes, legalese is boring, but we must protect ourselves – and by extension, you and your data – against unfriendly folks. We have a [Terms of Service](%{base_path}/tos) describing your (and our) behavior and rights related to content, privacy, and laws. To use this service, you must agree to abide by our [TOS](%{base_path}/tos).
|
||
tos_topic:
|
||
title: "Όροι Χρήσης"
|
||
privacy_topic:
|
||
title: "Πολιτική Ιδιωτικότητας"
|
||
body: |2
|
||
|
||
<a όνομα=“συλλέγουν"></a>
|
||
|
||
|
||
|
||
## [Τι πληροφορίεσ συλλέγουμε;](#συλλογή)
|
||
|
||
|
||
|
||
Συλλέγουμε πληροφορίες απο εσένα όταν γραφτείς στη σελίδα και όταν μαζέψεις δεδομένα όταν συμμετέχεις στις συζητήσεις διαβάζοντας, γράφοντας, και σταδιακά το περιεχόμενο που είναι κοινοποίημενο εδώ.
|
||
|
||
|
||
|
||
Όταν εγραφείς στη σελίδα μας, μπόρει να ζυτηθεί το όνομα και η ηλεκτρονίκη διεύθυνση σας. Μπορείται, όμως, να επισκεφτείται τη σελίδα μας χωρίς εγράφη. Η διεύθηνση ηλεκτρονικού ταχυδρομίου σας θα εγκριθεί με ηλεκτονικό μήνυμα που θα περιέχει ενα μοναδικό σύνδεσμο. Αν επισκέφτεσαι αυτό το σύνδεσμο , θα ξέρουμε ότι ελέγχεις τι δεύθυνση ηλεκτονικού ταχύδρομιου.
|
||
|
||
|
||
|
||
Οταν είσαι εγγραμένος και κοινοποίης, καταγράφουμε τη διεύθυνση IP που προέρχεται η δημοσίευση. Μπορεί να διατηρίσουμε αρχεία καταγραφής του διακομιστή που περιέχουν τη διεύθυνση IP για κάθε αίτημα του διακομιστή.
|
||
|
||
|
||
|
||
<α όνομα="χρήση"></a>
|
||
|
||
|
||
|
||
## [Για ποίο σκοπό χρησιμοποίουμε τις πληροφορίες σας;](#χρήση)
|
||
|
||
|
||
|
||
Οποιαδίποτε από τις πληροφορίες που συλλέγουμε απο εσάς μπορεί να χρησιμοποίηθει με ένα από τους ακόλουθους τρόπους:
|
||
|
||
|
||
|
||
*Για να εξατομικεύσουμε την εμπειρία σας—— τα στοιχεία σας μας βοηθά να ανταποκριθεί καλύτερα στις ατομικές σας ανάγκες.
|
||
|
||
*Για να βελτιώσουμε την ιστοσελίδα μας —— προσπαθούμε συνεχώς να βελτιώσουν τις προσφορές τις ιστοσελίδα μας βάσει τις πληροφορίες και την ανατροφοδότηση που λαμβάνουμε από εσάς.
|
||
|
||
|
||
|
||
*Για τη βελτίωση της εξυπηρέτησης πελατών —— τα στοιχεία σας μας βοηθούν για την ανταπόκριση σε αιτήματα εξυπηρέτησής σας πιο αποτελεσματικά και να υποστηρίζουν τις ανάγκες.
|
||
|
||
*Για να στείλετε μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου —— τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που παρέχετε μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την αποστολή πληροφοριών, τις ειδοποιήσεις που έχετε ζητήσει για αλλαγές σε θέματα ή απαντώντας στο όνομα χρήστη σας, να απαντήσουμε σε ερωτήσεις, και/ή άλλα αιτήματα ή ερωτήσεις.
|
||
|
||
|
||
|
||
<α όνομα="προστασία"></a>
|
||
|
||
|
||
|
||
## [Πως προστατεύουμε τις πληροφορίες σας;](#προστασία)
|
||
|
||
|
||
|
||
Εφαρμόζουμε μια ποικιλία μέτρων ασφαλείας για να διατηρήσουμε την ασφάλεια των προσωπικών σας πληροφοριών όταν εισάγεστε, υποβάλλετε ή πρόσβαση στις προσωπικές πληροφορίες σας.
|
||
|
||
<a name="data-retention"></a>
|
||
|
||
|
||
|
||
## [Τι είναι τα δεδομέναdata κράτησης πολιτικής?](#data-retention)
|
||
|
||
|
||
|
||
Θα κάνουμε μια καλήπροσπάθεια πιστής:
|
||
|
||
|
||
|
||
*Διατηρούν αρχεία καταγραφής του διακομιστή που περιέχει τη διεύθυνση IP του όλα τα αιτήματα σε αυτόν το διακομιστή δεν φυλάσονται περισσότερο από 90 ημέρες.
|
||
|
||
*Διατηρούν τις διευθύνσεις IP που σχετίζονται με εγγεγραμμένους χρήστες και τις θέσεις τους όχι περισσότερο από 5 χρόνια.
|
||
|
||
|
||
|
||
<a name="cookies"></a>
|
||
|
||
|
||
|
||
## [Do we use cookies?](#cookies)
|
||
|
||
|
||
|
||
Ναι. Τα cookies είναι μικρά αρχεία ότι ένα site ή ο πάροχος υπηρεσίας μεταφέρει στο σκληρό δίσκο του υπολογιστή σας μέσω του Web browser σας (αν επιτρέπεται). Αυτά τα cookies επιτρέπουν στον ιστότοπο να αναγνωρίσει το πρόγραμμα περιήγησής σας και, εάν έχετε έναν λογαριασμό, συσχετίσετε με καταχωρημένο λογαριασμό σας.
|
||
|
||
|
||
|
||
Χρησιμοποιούμε cookies για να κατανοήσουν και να αποθηκεύσετε τις προτιμήσεις σας για μελλοντικές επισκέψεις και να μεταγλωττίσετε συγκεντρωτικά δεδομένα σχετικά με την επισκεψιμότητα της ιστοσελίδας και την αλληλεπίδραση ιστοσελίδας, έτσι ώστε να μπορούμε να προσφέρουμε καλύτερες εμπειρίες ιστοσελίδας και εργαλεία στο μέλλον. Μπορεί να συνεργαστούμε με τρίτους παρόχους υπηρεσιών για να μας βοηθήσουν να κατανοήσουμε καλύτερα τους επισκέπτες περιοχών μας.Αυτοί οι πάροχοι δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούν τις πληροφορίες που συλλέγονται για λογαριασμό μας, εκτός από το να μας βοηθήσουν να βελτιστοποιήσουμε την επιχείρησή μας.
|
||
|
||
|
||
|
||
<a name="disclose"></a>
|
||
|
||
|
||
|
||
## [Αποκαλύπτουμε οποιαδίποτε πληροφορία με εξωτερικούς παρόχους;](#disclose)
|
||
|
||
|
||
|
||
Εμείς δεν πωλάμε, το εμπόριο, ή άλλο τρόπο μεταφοράς σε εξωτερικά μέρη σας προσωπικά αναγνωρίσιμες πληροφορίες. Αυτό δεν περιλαμβάνει έμπιστα τρίτα μέρη που μας βοηθούν σε λειτουργία την ιστοσελίδα μας, διεξάγουν τις δραστηριότητές μας ή εξυπηρέτηση σας, εφόσον τα μέρη συμφωνούν να διατηρήσουν τις πληροφορίες εμπιστευτικές. Ενδέχεται επίσης να δώσουμε τα στοιχεία σας όταν πιστεύουμε ότι είναι σκόπιμο να συμμορφώνονται με τη νομοθεσία, την επιβολή πολιτικών σελιδών μας, ή προστασία δικών μας ή αλλότριων δικαιωμάτων, ιδιοκτησίας ή ασφάλειας. Ωστόσο, μη προσωπικά αναγνωρίσιμες πληροφορίες επισκέπτης μπορεί να παρέχεται σε άλλα μέρη για το εμπόριο, τη διαφήμιση, ή άλλες χρήσεις.
|
||
|
||
|
||
|
||
<a name="third-party"></a>
|
||
|
||
|
||
|
||
## [Third party links](#third-party)
|
||
|
||
|
||
|
||
Περιστασιακά, κατά την κρίση μας, εμείς μπορεί να περιλαμβάνουμε ή να προσφέρουμε προϊόντα τρίτων ή υπηρεσίες στην ιστοσελίδα μας. Αυτές οι ιστοσελίδες τρίτων έχουν χωριστές και ανεξάρτητες πολιτικές απορρήτου. Έχουμε επομένως καμία ευθύνη ή υποχρέωση για το περιεχόμενο και τις δραστηριότητες των συνδεδεμένων ιστοτόπων. Παρόλα αυτά, επιδιώκουμε να προστατεύσουμε την ακεραιότητα τις σελίδας μας και καλωσορίζουμε οποιαδήποτε ανατροφοδότηση σχετικά με αυτές τις τοποθεσίες.
|
||
|
||
|
||
|
||
<a name="coppa"></a>
|
||
|
||
|
||
|
||
## [Παιδικό ηλεκτρονικό απόρρητο προστασίας πράξης συμμόρφωσης](#coppa)
|
||
|
||
|
||
|
||
Η σελίδα μας, τα προϊόντα και τις υπηρεσίες μας απευθύνονται σε ανθρώπους που είναι τουλάχιστον 13 ετών ή μεγαλύτεροι. Εάν αυτός ο διακομιστής είναι στις ΗΠΑ, και είστε ηλικίας κάτω των 13, ανά τις απαιτήσεις του COPPA ([Children's Online Privacy Protection Act](https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act)), μη χρησιμοποίησεται αυτή τη σελίδα.
|
||
|
||
|
||
|
||
<a name="online"></a
|
||
|
||
|
||
|
||
## [Online Privacy Policy Only](#online)
|
||
|
||
|
||
|
||
Αυτή η πολιτική απορρήτου ισχύει μόνο για πληροφορίες που συλλέγονται μέσω της ιστοσελίδας μας και όχι σε πληροφορίες που συλλέγονται όταν είστε απενεργοποιημένοι.
|
||
|
||
|
||
|
||
<a name="consent"></a>
|
||
|
||
|
||
|
||
## [Your Consent](#consent)
|
||
|
||
|
||
|
||
Χρησιμοποιώντας την ιστοσελίδα μας, συναινείτε στην πολιτική απορρήτου μας.
|
||
|
||
|
||
|
||
<a name="changes"></a>
|
||
|
||
|
||
|
||
## [Changes to our Privacy Policy](#changes)
|
||
|
||
Εάν αποφασίσουμε να αλλάξουμε την πολιτική απορρήτου μας, θα δημοσιεύσουμε αυτές τις αλλαγές σε αυτήν τη σελίδα.
|
||
|
||
Αυτό το αρχείο είναι CC-BY-SA. Αναβαθμίστικε ταιλευταίος 31Μαΐου, 2013.
|
||
badges:
|
||
editor:
|
||
name: Συντάκτης
|
||
description: Πρώτη επεξεργασία ανάρτησης
|
||
basic_user:
|
||
name: Αρχάριος
|
||
member:
|
||
name: Μέλος
|
||
regular:
|
||
name: Τακτικός
|
||
leader:
|
||
name: Αρχηγός
|
||
welcome:
|
||
name: Καλωσόρισμα
|
||
description: Έλαβε ένα "Μου αρέσει"
|
||
autobiographer:
|
||
name: Αυτοβιογράφος
|
||
description: "Συμπλήρωσε τις πληροφορίες του <a href=\"%{base_uri}/my/preferences/profile\">προφίλ</a>"
|
||
anniversary:
|
||
name: Επέτειος
|
||
description: Ενεργό μέλος για ένα χρόνο με τουλάχιστον μια ανάρτηση
|
||
nice_post:
|
||
name: Καλή Απάντηση
|
||
description: Έλαβε 10 "Μου αρέσει" σε μια απάντηση
|
||
good_post:
|
||
name: Πολύ Καλή Απάντηση
|
||
description: "Έλαβε 25 \"Μου αρέσει\" σε μια απάντηση "
|
||
great_post:
|
||
name: Υπέροχη Απάντηση
|
||
description: Έλαβε 50 "Μου αρέσει" σε μια απάντηση
|
||
nice_topic:
|
||
name: Καλο Νήμα
|
||
description: Έλαβε 10 "Μου αρέσει" σε ένα νήμα
|
||
good_topic:
|
||
name: Πολύ Καλό Νήμα
|
||
description: Έλαβε 25 "Μου αρέσει" σε ένα νήμα
|
||
great_topic:
|
||
name: Υπέροχο Νήμα
|
||
description: Έλαβε 50 "Μου αρέσει" σε ένα νήμα
|
||
nice_share:
|
||
name: Καλή Κοινοποίηση
|
||
description: Κοινοποίησε μια ανάρτηση με 25 μοναδικούς επισκέπτες
|
||
long_description: |2
|
||
|
||
Αυτό το παράσημο χορηγείται για την κοινοποίηση ενός συνδέσμου στον οποίον έκαναν κλικ 25 εξωτερικοί επισκέπτες. Ευχαριστούμε που διαδίδεις τις συητήσεις μας και αυτή την κοινότητα.
|
||
good_share:
|
||
name: Πολύ Καλή Κοινοποίηση
|
||
description: Κοινοποίησε μια δημοσίευση με 300 μοναδικούς επισκέπτες
|
||
great_share:
|
||
name: Υπέροχη Κοινοποίηση
|
||
description: Κοινοποίησε μια δημοσίευση με 1000 μοναδικούς επισκέπτες
|
||
first_like:
|
||
name: Πρώτο "Μου αρέσει"
|
||
description: «Μου άρεσε» μια ανάρτηση
|
||
long_description: |2+
|
||
|
||
Το παράσημο χορηγείται την πρώτη φορά που πατάς "Μου αρέσει" σε μια ανάρτηση χρησιμοποιώντας το κουμπί :heart:. Πατώντας "Μου αρέσει" στις αναρτήσεις είναι ο καλύτερος τρόπος να δίνεις στα υπόλοιπα μέλη της κοινότητας να καταλάβουν ότι αυτό που δημοσίευσαν ήταν ενδιαφέρον, χρήσιμο, έξυπνο ή διασκεδαστικό. Μοιράσου την αγάπη!
|
||
|
||
|
||
|
||
first_flag:
|
||
name: Πρώτη Επισήμανση
|
||
description: Επισήμανε μια ανάρτηση
|
||
promoter:
|
||
name: Προωθητής
|
||
description: Προσκάλεσε ένα χρήστη
|
||
campaigner:
|
||
name: Εκστρατεύων
|
||
description: Προσκάλεσε 3 βασικούς χρήστες
|
||
champion:
|
||
name: "Πρωταθλητής "
|
||
description: Προσκάλεσε 5 μέλη
|
||
first_share:
|
||
name: Πρώτη Κοινοποίηση
|
||
description: Κοινοποίησε μια δημοσίευση
|
||
long_description: |2+
|
||
|
||
Το παράσημο χορηγείται την πρώτη φορά που κοινοποιείς ένα σύνδεσμο σε μια απάντηση ή σε ένα νήμα χρησιμοποιώντας το κουμπί της κοινοποίησης. Το να κοινοποιείς συνδέσμους είναι ένας καλός τρόπος να επιδείξεις ενδιαφέρουσες συζητήσεις με τον υπόλοιπο κόσμο και να μεγαλώσεις την κοινότητά μας.
|
||
|
||
|
||
|
||
first_link:
|
||
name: Πρώτος σύνδεσμος
|
||
description: Προστέθηκε ένας σύνδεσμος σε ένα άλλο νήμα
|
||
long_description: |2+
|
||
|
||
Το παράσημο χορηγείται την πρώτη φορά που προσθέτεις ένα σύνδεσμο σε ένα άλλο νήμα. Το να συνδέεις νήματα βοηθά τους άλλους χρήστες να βρουν ενδριαφέρουσες σχετικές συζητήσεις, δείχνοντας τα κοινά στοιχεία μεταξύ των νημάτων και στις δυο κατευθύνσεις. Κάνε συνδέσμους ελεύθερα!
|
||
|
||
|
||
|
||
first_quote:
|
||
name: Πρώτη Παράθεση
|
||
description: Παράθεσε μια ανάρτηση
|
||
read_guidelines:
|
||
name: Διάβασε τις Οδηγίες
|
||
description: "Διάβασε τις <a href=\"%{base_uri}/guidelines\">οδηγίες χρήσης της κοινότητας</a>"
|
||
reader:
|
||
name: Αναγνώστης
|
||
description: Διάβασε κάθε απάντηση σε ένα νήμα με περισσότερες από 100 απαντήσεις
|
||
long_description: |2+
|
||
|
||
Το παράσημο χορηγείται την πρώτη φορά που διαβάζεις ένα μακρύ νήμα με πάνω από 100 απαντήσεις. Το να διαβάζεις μια συζήτηση στενά σε βοηθά να ακολουθήσεις τη συζήτηση, να καταλάβεις διαφορετικές απόψεις και οδηγεί σε πιο ενδιαφέρουσες συζητήσεις. Όσο περισσότερο διαβάζεις, τόσο το καλύτερο για τη συζήτηση. Όπως μας αρέσει να λέμε, το Διάβασμα είναι θεμελιώδες! :slight_smile:
|
||
|
||
|
||
|
||
popular_link:
|
||
name: Δημοφιλής Σύνδεσμος
|
||
description: Δημοσίευσε έναν εξωτερικό σύνδεσμο με 50 κλικ
|
||
long_description: |2+
|
||
|
||
Το παράσημο χορηγείται όταν ένας σύνδεσμος που κοινοποίησες λάβει 50 κλικς. Ευχαριστούμε που δημοσίευσες έναν χρήσιμο σύνδεσμο που πρόσθεσε ενδιαφέρον περιεχόμενο στη συζήτηση!
|
||
|
||
|
||
|
||
hot_link:
|
||
name: Καυτός Σύνδεσμος
|
||
description: Δημοσίευσε έναν εξωτερικό σύνδεσμο με 300 κλικ
|
||
long_description: |2+
|
||
|
||
Το παράσημο χορηγείται όταν ένας σύνδεσμος που κοινοποίησες λάβει 300 κλικς. Ευχαριστούμε που δημοσίευσες έναν τόσο μαγευτικό σύνδεσμο που πήγε τη συζήτηση πολύ μπροστά και της έριξε φως!
|
||
|
||
|
||
|
||
famous_link:
|
||
name: Διάσημος Σύνδεσμος
|
||
description: Δημοσίευσε έναν εξωτερικό σύνδεσμο με 1000 κλικ
|
||
long_description: |2
|
||
|
||
Το παράσημο χορηγείται όταν ένας σύνδεσμος που κοινοποίησες λάβει 1000 κλικς. Ουάου! Δημοσίευσες ένα σύνδεσμο που βελτίωσε σημαντικά τη συζήτηση προσθέτοντας ουσιώδεις λεπτομέρειες, συμφραζόμενα και πληροφορίες. Υπέροχη δουλειά!
|
||
appreciated:
|
||
name: Αναγνωρίζεται
|
||
description: Έλαβε 1 "Μου αρέσει" σε 20 δημοσιεύσεις
|
||
long_description: |2
|
||
|
||
Το παράσημο χορηγείται όταν λαμβάνεις τουλάχιστον ένα "Μου αρέσει" σε 20 διαφορετικές δημοσιεύσεις. Η κοινότητα αναγνωρίζει την συνεισφορά σου στις συζητήσεις εδώ!
|
||
respected:
|
||
name: Εκτιμάται
|
||
description: Έλαβε 2 "Μου αρέσει" σε 100 δημοσιεύσεις
|
||
long_description: |2
|
||
|
||
Το παράσημο χορηγείται όταν λαμβάνεις τουλάχιστον 2 "Μου αρέσει" σε 100 διαφορετικές δημοσιεύσεις. Η κοινότητα εκτιμά τη μεγάλη σου συνεισφορά στις συζητήσεις εδώ.
|
||
admired:
|
||
name: Θαυμάζεται
|
||
description: Έλαβε 5 "Μου αρέσει" σε 300 δημοσιεύσεις
|
||
long_description: |2
|
||
|
||
Αυτό το παράσημο χορηγείται όταν λαμβάνεις τουλάχιστον 5 "Μου αρέσει" σε 300 διαφορετικές δημοσιεύσεις. Ουάου! Η κοινότητα θαυμάζει την συχνή και υψηλής ποιότητας συνεισφορά σου στις συζητήσεις εδώ.
|
||
out_of_love:
|
||
name: "Αγάπη "
|
||
description: Χρησιμοποίησε 50 "Μου αρέσει" σε μια ημέρα
|
||
long_description: |2+
|
||
|
||
Το παράσημο χορηγείται όταν χρησιμοποιείς όλα τα 50 "Μου αρέσει" που έχεις ημερησίως. Να θυμάσαι ότι το να έχεις το χρόνο να πατάς "Μου αρέσει" στις αναρτήσεις που απολαμβάνεις και εκτιμάς, ενθαρρύνει τα μέλη της κοινότητας σου να δημιουργούν ακόμα καλύτερες συζητήσεις στο μέλλον.
|
||
|
||
|
||
|
||
higher_love:
|
||
name: Πολύ Αγάπη
|
||
description: Χρησιμοποίησε 50 "Μου αρέσει" σε μια ημέρα 5 φορές
|
||
long_description: |2
|
||
|
||
Το παράσημο χορηγείται όταν χρησιμοποιείς όλα τα 50 ¨Μου αρέσει" που έχεις ημερησίως για 5 ημέρες. Ευχαριστούμε για το χρόνο σου να ενθαρρύνεις ενεργά τις καλύτερες συζητήσεις κάθε μέρα!
|
||
crazy_in_love:
|
||
name: Τρελή Αγάπη
|
||
description: Χρησιμοποίησε 50 "Μου αρέσει" σε μια ημέρα 20 φορές
|
||
thank_you:
|
||
name: Ευχαριστεί
|
||
description: Έχει σε 20 δημοσιεύσεις "Μου αρέσει" και πάτησε 10 "Μου αρέσει"
|
||
long_description: |2
|
||
|
||
Το παράσημο χορηγείται όταν έχεις 20 "Μου αρέσει" σε δημοσιεύσεις και δίνεις 10 ή περισσότερα "Μου αρέσει" σε αντάλλαγμα. Όταν κάποιος πατάει "Μου αρέσει" στη δημοσίευσή σου, βρίσκεις το χρόνο να πατήσεις "Μου αρέσει" σε ότι δημοσιεύουν οι άλλοι, επίσης.
|
||
gives_back:
|
||
name: Ανταποδίδει
|
||
description: Έχει σε 100 δημοσιεύσεις "Μου αρέσει" και πάτησε 100 "Μου αρέσει"
|
||
long_description: |2
|
||
|
||
Το παράσημο χορηγείται όταν έχεις 20 "Μου αρέσει" σε δημοσιεύσεις και ταυτόχρονα έχεις κι εσύ πατήσει "μου αρέσει" σε 100 ή περισσότερες αναρτήσεις. Ευχαριστούμε που το συνεχίζεις!
|
||
empathetic:
|
||
name: Λατρεία
|
||
description: "Έχει σε 500 δημοσιεύσεις \"Μου αρέσει\" και πάτησε 1000 \"Μου αρέσει\" "
|
||
first_emoji:
|
||
name: Πρώτο Emoji
|
||
description: Χρησιμοποίησε ένα Emoji σε μια ανάρτηση
|
||
first_mention:
|
||
name: Πρώτη Αναφορά
|
||
description: Ανέφερε έναν χρήστη σε μία ανάρτηση
|
||
first_onebox:
|
||
name: Πρώτο Onebox
|
||
description: Αναρτήθηκε σύνδεσμος ο οποίος είναι oneboxed
|
||
first_reply_by_email:
|
||
name: Πρώτη Απάντηση μέσω Email
|
||
description: Απάντησε σε μία ανάρτηση μέσω email
|
||
long_description: |2
|
||
|
||
Το παράσημο χορηγείται την πρώτη φορά που απαντάς σε μια δημοσίευση μέσω e-mail :e-mail:.
|
||
new_user_of_the_month:
|
||
name: "Νέος Χρήστης του Μήνα"
|
||
description: Εξαιρετική συνεισφορά κατά τον πρώτο μήνα
|
||
long_description: |2
|
||
|
||
Αυτό το βραβείο απονέμεται σε δύο νέους χρήστες κάθε μήνα για την εξαιρετική συνεισφορά τους στην κοινότητα, όπως αυτή μετρήθηκε από το πόσο σύχνα άρεσαν οι αναρτήσεις τους και σε ποιους.
|
||
enthusiast:
|
||
name: Θιασώτης
|
||
description: 10 ημέρες επισκέψεων
|
||
aficionado:
|
||
name: Οπαδός
|
||
description: 100 ημέρες επισκέψεων
|
||
devotee:
|
||
name: Λάτρης
|
||
description: 365 ημέρες επισκέψεων
|
||
badge_title_metadata: "%{display_name} παράσημο στην %{site_title}"
|
||
admin_login:
|
||
success: "Το Email Στάλθηκε"
|
||
email_input: "Email Διαχειριστή"
|
||
submit_button: "Αποστολή Email"
|
||
performance_report:
|
||
initial_post_raw: Αυτό το θέμα περιλαμβάνει καθημερινές αναφορές απόδοσης για τη σελίδα σας.
|
||
initial_topic_title: Εκθέσεις απόδοσης ιστοσελίδας
|
||
tags:
|
||
title: "Ετικέτες"
|
||
staff_tag_disallowed: "Η ετικέτα \"%{tag}\" μπορεί να εφαρμοστεί μόνο από τους συνεργάτες."
|
||
staff_tag_remove_disallowed: "Η ετικέτα \"%{tag}\"μπορεί να αφαιρεθεί μόνο από τους συνεργάτες."
|
||
rss_by_tag: "Νήματα με ετικέτες %{tag}"
|
||
finish_installation:
|
||
congratulations: "Συγχαρητήρια, έχετε εγκαταστήσει το Discourse!"
|
||
register:
|
||
button: "Εγγραφή"
|
||
title: "Εγγραφή Λογαριασμού Διαχειριστή"
|
||
help: "κάνε εγγραφή με ένα καινούριο λογαριασμό για να ξεκινήσεις"
|
||
confirm_email:
|
||
title: "Επιβεβαίωσε το email σου"
|
||
message: "<p>Στείλαμε email ενεργοποίησης στο <b>%{email}</b>. Παρακαλώ, ακολούθησε τις οδηγίες σε αυτό το email για να ενεργοποιήσεις τον λογαριασμό σου. </p><p>Εάν δεν έρθει, βεβαιώσου ότι έχεις ρυθμίσει τα ηλεκτρονικά μηνύματα σωστά για το Discourse και έλεγξε τον φάκελο με τα ανεπιθύμητα.</p>"
|
||
resend_email:
|
||
title: "Επαναποστολή email ενεργοποίησης"
|
||
message: "<p> Στείλαμε email ενεργοποίησης στο <b>%{email}</b>"
|
||
safe_mode:
|
||
title: "Έναρξη ασφαλούς λειτουργίας"
|
||
description: "Η ασφαλής λειτουργία σου επιτρέπει να δοκιμάσεις τον ιστότοπό σου χωρίς να φορτώσεις πρόσθετα ή εξατομικεύσεις ιστοτόπου."
|
||
no_customizations: "Απενεργοποίηση τρέχοντος θέματος"
|
||
only_official: "Απενεργοποίησε ανεπίσημα πρόσθετα"
|
||
no_plugins: "Απενεργοποίησε όλα τα πρόσθετα"
|
||
enter: "Έναρξη Ασφαλούς Λειτουργίας"
|
||
must_select: "Θα πρέπει να διαλέξτε τουλάχιστον μία επιλογή για να εισέλθετε σε ασφαλή λειτοθργία."
|
||
wizard:
|
||
title: "Εγκατάσταση Discourse"
|
||
step:
|
||
locale:
|
||
title: "Καλώς ήλθες στο Discourse!"
|
||
fields:
|
||
default_locale:
|
||
description: "Ποια είναι η προεπιλεγμένη γλώσσα για την κοινότητά σου;"
|
||
forum_title:
|
||
title: "Όνομα"
|
||
description: "Το όνομά σου είναι μια ορατή ταμπέλα από μακριά, το <i>πρώτο</i> πράγμα που οι εν δυνάμει επισκέπτες θα παρατηρήσουν για την κοινότητά σου. Τι λέει λοιπόν το όνομά σου και ο τίτλος για την κοινότητά σου;"
|
||
fields:
|
||
title:
|
||
label: "Το όνομα της κοινότητάς σου"
|
||
placeholder: "Το μέρος που συχνάζει η Jane"
|
||
site_description:
|
||
label: "Περίγραψε την κοινότητά σου σε μια σύντομη πρόταση"
|
||
placeholder: "Ένα μέρος για την Jane και τις φίλες της να συζητήσουν ωραία θέματα"
|
||
introduction:
|
||
title: "Εισαγωγή"
|
||
fields:
|
||
welcome:
|
||
label: "Νήμα καλωσορίσματος"
|
||
description: "<p>Πως θα περιέγραφες την κοινότητά σου σε έναν άγνωστο σε ένα ασανσέρ μέσα σε ένα λεπτό;</p> <ul> <li>Για ποιον είναι αυτές οι συζητήσεις;</li> <li>Τι μπορώ να βρω εδώ;</li> <li>Γιατί να το επισκεφθώ;</li> </ul> <p>Το νήμα καλωσορίσματός είναι το πρώτο πράγμα που οι νέοι αφιχθέντες θα διαβάσουν. Σκέψου το σαν <b>μια παράγραφο</b> με 'λόγια του ασανσέρ' ή με την 'δήλωση αποστολής'. </p>"
|
||
one_paragraph: "Παρακαλώ, περιόρισε το μήνυμα καλωσορίσματος σε μία παράγραφο."
|
||
privacy:
|
||
title: "Πρόσβαση"
|
||
description: "<p> Είναι η κοινότητά σου είναι ανοιχτή σε όλους ή προϋποθέτει εγγραφή μέλους, πρόσκληση ή έγκριση; Εάν προτιμάς, μπορείς να ρυθμίσεις κάποια πράγματα να είναι ιδιωτικά και έπειτα να τα κάνεις δημόσια.</p><p>Μπορείς πάντα να στέλνεις προσκλήσεις από τα νήματα καθώς επίσης και από τη σελίδα προφίλ του χρήστη.</p> "
|
||
fields:
|
||
privacy:
|
||
choices:
|
||
open:
|
||
label: "Δημόσια"
|
||
description: "Όλοι μπορούν να έχουν πρόσβαση σε αυτή την κοινότητα και να εγγραφούν για νέο λογαριασμό"
|
||
restricted:
|
||
label: "Ιδιωτική"
|
||
description: "Μόνο τα άτομα που έχω προσκαλέσει ή εγκρίνει μπορούν να έχουν πρόσβαση σε αυτή την κοινότητα"
|
||
contact:
|
||
title: "Επικοινωνία"
|
||
fields:
|
||
contact_email:
|
||
label: "Mail"
|
||
placeholder: "name@example.com"
|
||
description: "Διεύθυνση email του ατόμου ή της ομάδας που είναι υπεύθυνα για αυτή την κοινότητα. Χρησιμοποιείται για σημαντικές ειδοποιήσεις όπως σημάνσεις χωρίς διαχείριση, ανανεώσεις ασφάλειας και στην σελίδα <a href='%{base_path}/about' target='_blank'>σχετικά</a> για έκτακτη επικοινωνία με την κοινότητα."
|
||
contact_url:
|
||
label: "Ιστοσελίδα"
|
||
description: "Ιστοσελίδα γενικής επικοινωνίας με εσάς και τον οργανισμό σας. Θα εμφανίζεται στην επιλογή <a href='%{base_path}/about' target='_blank'>σχετικά με τη σελίδα</a>."
|
||
site_contact:
|
||
label: "Αυτόματα Μηνύματα"
|
||
description: "Όλα τα αυτοματοποιημένα συστημικά μηνύματα, όπως οι προειδοποιήσεις σημάνσεων και η ειδοποίηση ολοκλήρωσης των αντιγράφων ασφαλείας, θα στέλνονται από αυτόν τον χρήστη."
|
||
corporate:
|
||
title: "Οργάνωση"
|
||
colors:
|
||
title: "Θέμα"
|
||
fields:
|
||
theme_id:
|
||
description: "Προτιμάτε χρωματισμό ανοιχτού ή σκούρου χρώματος για να ξεκινήσετε; Μπορείτε να εξατομικεύσετε την εμφάνιση και την αίσθηση του ιστοτόπου σας μέσω της επιλογής Διαχείριση, Εξατομίκευση."
|
||
choices:
|
||
default:
|
||
label: "Απλό Φωτεινό"
|
||
dark:
|
||
label: "Απλό Σκούρο"
|
||
logos:
|
||
title: "Λογότυπα"
|
||
icons:
|
||
title: "Εικονίδια"
|
||
homepage:
|
||
description: "Σου προτείνουμε να εμφανίζονται τα τελευταία νήματα στην αρχική σου σελίδα, αλλά μπορείς επίσης να επιλέξεις να εμφανίζονται κατηγορίες (ομάδες ή νήματα) στην αρχική σου σελίδα, εάν το προτιμάς."
|
||
title: "Αρχική Σελίδα"
|
||
fields:
|
||
homepage_style:
|
||
choices:
|
||
latest:
|
||
label: "Τελευταία Θέματα"
|
||
emoji:
|
||
title: "Emoji"
|
||
description: "Ποιο στυλ Emoji προτιμάς στην κοινότητά σου; Μπορείς να προσθέσεις πιο εξατομικευμένα Emoji αργότερα μέσω της επιλογής Διαχείριση, Εξατομίκευση, Emoji."
|
||
invites:
|
||
title: "Πρόσκληση Συνεργάτη"
|
||
description: "Έχεις σχεδόν τελειώσει! Ας προσκαλέσουμε μερικούς χρήστες να <a href='https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/' target='blank'>συμμετάσχουν στις συζητήσεις</a> με ενδιαφέροντα νήματα και αναρτήσεις ώστε να ξεκινήσει να λειτουργεί η κοινότητα. "
|
||
finished:
|
||
title: "Το Discourse σου είναι έτοιμο!"
|