mirror of
https://github.com/discourse/discourse.git
synced 2024-11-27 18:43:38 +08:00
3548 lines
240 KiB
YAML
3548 lines
240 KiB
YAML
# encoding: utf-8
|
||
#
|
||
# Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex.
|
||
#
|
||
# To work with us on translations, join this project:
|
||
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
|
||
|
||
ru:
|
||
js:
|
||
number:
|
||
format:
|
||
separator: ","
|
||
delimiter: " "
|
||
human:
|
||
storage_units:
|
||
format: '%n %u'
|
||
units:
|
||
byte:
|
||
one: Байт
|
||
few: Байта
|
||
many: Байт
|
||
other: Байт
|
||
gb: ГБ
|
||
kb: КБ
|
||
mb: МБ
|
||
tb: ТБ
|
||
short:
|
||
thousands: "{{number}} тыс."
|
||
millions: "{{number}} млн."
|
||
dates:
|
||
time: "HH:mm"
|
||
timeline_date: "MMM YYYY"
|
||
long_no_year: "D MMM HH:mm"
|
||
long_no_year_no_time: "D MMM"
|
||
full_no_year_no_time: "D MMM"
|
||
long_with_year: "D MMM YYYY, HH:mm"
|
||
long_with_year_no_time: "D MMM, YYYY"
|
||
full_with_year_no_time: "LL"
|
||
long_date_with_year: "D MMM YY, LT"
|
||
long_date_without_year: "D MMM, LT"
|
||
long_date_with_year_without_time: "D MMM YYYY"
|
||
long_date_without_year_with_linebreak: "D MMM <br/>LT"
|
||
long_date_with_year_with_linebreak: "D MMM YYYY <br/>LT"
|
||
wrap_ago: "%{date} назад"
|
||
tiny:
|
||
half_a_minute: "< 1мин"
|
||
less_than_x_seconds:
|
||
one: "< 1сек"
|
||
few: "< %{count}сек"
|
||
many: "< %{count}сек"
|
||
other: "< %{count}сек"
|
||
x_seconds:
|
||
one: "1с"
|
||
few: "%{count}с"
|
||
many: "%{count}с"
|
||
other: "%{count}с"
|
||
less_than_x_minutes:
|
||
one: "< 1мин"
|
||
few: "~ 1m"
|
||
many: "> 1m"
|
||
other: "< %{count}мин"
|
||
x_minutes:
|
||
one: "1мин"
|
||
few: "%{count}мин"
|
||
many: "%{count}мин"
|
||
other: "%{count}мин"
|
||
about_x_hours:
|
||
one: "1ч"
|
||
few: "%{count}ч"
|
||
many: "%{count}ч"
|
||
other: "%{count}ч"
|
||
x_days:
|
||
one: "1д"
|
||
few: "%{count}д"
|
||
many: "%{count}д"
|
||
other: "%{count}д"
|
||
about_x_years:
|
||
one: "1год"
|
||
few: "%{count}года"
|
||
many: "%{count}лет"
|
||
other: "%{count}лет"
|
||
over_x_years:
|
||
one: "> 1 года"
|
||
few: "> %{count} лет"
|
||
many: "> %{count} лет"
|
||
other: "> %{count} лет"
|
||
almost_x_years:
|
||
one: "1 год"
|
||
few: "%{count} года"
|
||
many: "%{count} лет"
|
||
other: "%{count} лет"
|
||
date_month: "D MMM"
|
||
date_year: "MMM YYYY"
|
||
medium:
|
||
x_minutes:
|
||
one: "1 минута"
|
||
few: "%{count} минуты"
|
||
many: "%{count} минут"
|
||
other: "%{count} минут"
|
||
x_hours:
|
||
one: "1 час"
|
||
few: "%{count} часа"
|
||
many: "%{count} часов"
|
||
other: "%{count} часов"
|
||
x_days:
|
||
one: "1 день"
|
||
few: "%{count} дня"
|
||
many: "%{count} дней"
|
||
other: "%{count} дней"
|
||
date_year: "D MMM, YYYY"
|
||
medium_with_ago:
|
||
x_minutes:
|
||
one: "1 минуту назад"
|
||
few: "%{count} минуты назад"
|
||
many: "%{count} минут назад"
|
||
other: "%{count} минут назад"
|
||
x_hours:
|
||
one: "1 час назад"
|
||
few: "%{count} часа назад"
|
||
many: "%{count} часов назад"
|
||
other: "%{count} часов назад"
|
||
x_days:
|
||
one: "1 день назад"
|
||
few: "%{count} дня назад"
|
||
many: "%{count} дней назад"
|
||
other: "%{count} дней назад"
|
||
later:
|
||
x_days:
|
||
one: "1 день спустя"
|
||
few: "%{count} дня спустя"
|
||
many: "%{count} дней спустя"
|
||
other: "%{count} дней спустя"
|
||
x_months:
|
||
one: "1 месяц спустя"
|
||
few: "%{count} месяца спустя"
|
||
many: "%{count} месяцев спустя"
|
||
other: "%{count} месяцев спустя"
|
||
x_years:
|
||
one: "1 год спустя"
|
||
few: "%{count} года спустя"
|
||
many: "%{count} лет спустя"
|
||
other: "%{count} лет спустя"
|
||
previous_month: 'Предыдущий месяц'
|
||
next_month: 'Следующий месяц'
|
||
share:
|
||
topic: 'Поделиться ссылкой на эту тему'
|
||
post: 'Ссылка на сообщение №%{postNumber}'
|
||
close: 'Закрыть'
|
||
twitter: 'Поделиться ссылкой через Twitter'
|
||
facebook: 'Поделиться ссылкой через Facebook'
|
||
google+: 'Поделиться ссылкой через Google+'
|
||
email: 'Поделиться ссылкой по электронной почте'
|
||
action_codes:
|
||
public_topic: "Сделал эту тему публичной %{when}"
|
||
split_topic: "Разделил эту тему %{when}"
|
||
invited_user: "Пригласил %{who} %{when}"
|
||
invited_group: "Пригласил %{who} %{when}"
|
||
removed_user: "Исключил %{who} %{when}"
|
||
removed_group: "Исключил %{who} %{when}"
|
||
autoclosed:
|
||
enabled: 'Закрыл тему %{when}'
|
||
disabled: 'Открыл тему %{when}'
|
||
closed:
|
||
enabled: 'Закрыл тему %{when}'
|
||
disabled: 'Открыл тему %{when}'
|
||
archived:
|
||
enabled: 'Заархивировал тему %{when}'
|
||
disabled: 'Разархивировал тему %{when}'
|
||
pinned:
|
||
enabled: 'Закрепил тему %{when}'
|
||
disabled: 'Открепил тему %{when}'
|
||
pinned_globally:
|
||
enabled: 'Закрепил тему глобально %{when}'
|
||
disabled: 'Открепил тему глобально %{when}'
|
||
visible:
|
||
enabled: 'Включил в списки %{when}'
|
||
disabled: 'Исключил из списков %{when}'
|
||
banner:
|
||
enabled: 'создал(а) из этого баннер %{when}. Он будет виден вверху каждой страницы пока пользователь не закроет его.'
|
||
topic_admin_menu: "действия администратора над темой"
|
||
wizard_required: "Добро пожаловать в ваш новый Discourse! Начните с <a href='%{url}' data-auto-route='true'>мастера настройки</a> ✨"
|
||
emails_are_disabled: "Все исходящие письма были глобально отключены администратором. Уведомления любого вида не будут отправляться на почту."
|
||
themes:
|
||
default_description: "По умолчанию"
|
||
s3:
|
||
regions:
|
||
ap_northeast_1: "Asia Pacific (Tokyo)"
|
||
ap_northeast_2: "Asia Pacific (Seoul)"
|
||
ap_south_1: "Asia Pacific (Mumbai)"
|
||
ap_southeast_1: "Asia Pacific (Singapore)"
|
||
ap_southeast_2: "Asia Pacific (Sydney)"
|
||
cn_north_1: "China (Beijing)"
|
||
eu_central_1: "EU (Frankfurt)"
|
||
eu_west_1: "EU (Ireland)"
|
||
eu_west_2: "EU (London)"
|
||
sa_east_1: "South America (Sao Paulo)"
|
||
us_east_1: "US East (N. Virginia)"
|
||
us_east_2: "US East (Ohio)"
|
||
us_gov_west_1: "AWS GovCloud (US)"
|
||
us_west_1: "US West (N. California)"
|
||
us_west_2: "US West (Oregon)"
|
||
edit: 'отредактировать название и раздел темы'
|
||
not_implemented: "Извините, эта функция еще не реализована!"
|
||
no_value: "Нет"
|
||
yes_value: "Да"
|
||
generic_error: "Извините, произошла ошибка."
|
||
generic_error_with_reason: "Произошла ошибка: %{error}"
|
||
sign_up: "Зарегистрироваться"
|
||
log_in: "Войти"
|
||
age: "Возраст"
|
||
joined: "Зарегистрировался"
|
||
admin_title: "Админка"
|
||
flags_title: "Жалобы"
|
||
show_more: "показать дальше"
|
||
show_help: "Расширенный поиск"
|
||
links: "Ссылки"
|
||
links_lowercase:
|
||
one: "ссылка"
|
||
few: "ссылки"
|
||
other: "ссылок"
|
||
faq: "Вопрос-ответ"
|
||
guidelines: "Руководство"
|
||
privacy_policy: "Политика конфиденциальности"
|
||
privacy: "Политика конфиденциальности"
|
||
terms_of_service: "Условия предоставления услуг"
|
||
mobile_view: "Для мобильных устройств"
|
||
desktop_view: "Для настольных устройств"
|
||
you: "Вы"
|
||
or: "или"
|
||
now: "только что"
|
||
read_more: 'читать дальше'
|
||
more: "Больше"
|
||
less: "Меньше"
|
||
never: "никогда"
|
||
every_30_minutes: "каждые 30 минут"
|
||
every_hour: "каждый час"
|
||
daily: "ежедневно"
|
||
weekly: "еженедельно"
|
||
every_two_weeks: "каждые две недели"
|
||
every_three_days: "каждые 3 дня"
|
||
max_of_count: "{{count}} макс."
|
||
alternation: "или"
|
||
character_count:
|
||
one: "{{count}} буква"
|
||
few: "{{count}} буквы"
|
||
many: "{{count}} букв"
|
||
other: "{{count}} букв"
|
||
suggested_topics:
|
||
title: "Похожие темы"
|
||
pm_title: "Похожие сообщения"
|
||
about:
|
||
simple_title: "Информация"
|
||
title: "Информация про %{title}"
|
||
stats: "Статистика сайта"
|
||
our_admins: "Наши администраторы"
|
||
our_moderators: "Наши модераторы"
|
||
stat:
|
||
all_time: "За все время"
|
||
last_7_days: "Последние 7 дней"
|
||
last_30_days: "Последние 30 дней"
|
||
like_count: "Симпатии"
|
||
topic_count: "Темы"
|
||
post_count: "Сообщения"
|
||
user_count: "Пользователей"
|
||
active_user_count: "Активные пользователи"
|
||
contact: "Контакты"
|
||
contact_info: "В случае возникновения критической ошибки или срочного дела, касающегося этого сайта, свяжитесь с нами по адресу %{contact_info}."
|
||
bookmarked:
|
||
title: "Избранное"
|
||
clear_bookmarks: "Очистить закладки"
|
||
help:
|
||
bookmark: "Нажмите, чтобы добавить в закладки первое сообщение этой темы"
|
||
unbookmark: "Нажмите, чтобы удалить все закладки в этой теме"
|
||
bookmarks:
|
||
not_logged_in: "пожалуйста, войдите, чтобы добавлять сообщения в закладки"
|
||
created: "вы добавили это сообщение в закладки"
|
||
not_bookmarked: "вы прочитали это сообщение; нажмите, чтобы добавить его в закладки"
|
||
last_read: "это последнее прочитанное вами сообщение; нажмите, чтобы добавить его в закладки"
|
||
remove: "Удалить закладку"
|
||
confirm_clear: "Вы уверены, что хотите удалить все эти темы из Избранного?"
|
||
preview: "предпросмотр"
|
||
cancel: "отмена"
|
||
save: "Сохранить"
|
||
saving: "Сохранение..."
|
||
saved: "Сохранено!"
|
||
upload: "Загрузить"
|
||
uploading: "Загрузка..."
|
||
uploading_filename: "Загрузка файла {{filename}}..."
|
||
uploaded: "Загружено!"
|
||
pasting: "Вставка..."
|
||
enable: "Включить"
|
||
disable: "Отключить"
|
||
undo: "Отменить"
|
||
revert: "Вернуть"
|
||
failed: "Проблема"
|
||
switch_to_anon: "Войти в Анонимный режим"
|
||
switch_from_anon: "Выйти из Анонимного режима"
|
||
banner:
|
||
close: "Больше не показывать это объявление."
|
||
edit: "Редактировать это объявление >>"
|
||
choose_topic:
|
||
none_found: "Не найдено ни одной темы."
|
||
title:
|
||
search: "Искать тему по названию, ссылке или уникальному номеру:"
|
||
placeholder: "введите название темы здесь"
|
||
queue:
|
||
topic: "Тема:"
|
||
approve: 'Одобрить'
|
||
reject: 'Отклонить'
|
||
delete_user: 'Удалить пользователя'
|
||
title: "Требуют одобрения"
|
||
none: "Нет сообщений для проверки"
|
||
edit: "Изменить"
|
||
cancel: "Отменить"
|
||
view_pending: "Просмотреть сообщения в очереди"
|
||
has_pending_posts:
|
||
one: "В этой теме <b>1</b> сообщение, ожидающее проверки"
|
||
few: "В этой теме <b>{{count}}</b> сообщения, ожидающих проверки"
|
||
many: "В этой теме <b>{{count}}</b> сообщений, ожидающих проверки"
|
||
other: "В этой теме <b>{{count}}</b> сообщений, ожидающих проверки"
|
||
confirm: "Сохранить"
|
||
delete_prompt: "Вы уверены, что хотите удалить <b>%{username}</b>? Это также удалит все его сообщения и заблокирует его email и IP-адрес."
|
||
approval:
|
||
title: "Сообщения для проверки"
|
||
description: "Ваше сообщение отправлено, но требует проверки и утверждения модератором. Пожалуйста, будьте терпеливы."
|
||
pending_posts:
|
||
one: "<strong>{{count}}</strong> сообщение ожидает одобрения."
|
||
few: "<strong>{{count}}</strong> сообщений ожидают одобрения."
|
||
many: "<strong>{{count}}</strong> сообщений ожидают одобрения."
|
||
other: "<strong>{{count}}</strong> сообщений ожидают одобрения."
|
||
ok: "ОК"
|
||
user_action:
|
||
user_posted_topic: "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a> создал <a href='{{topicUrl}}'>тему</a>"
|
||
you_posted_topic: "<a href='{{userUrl}}'>Вы</a> создали <a href='{{topicUrl}}'>тему</a>"
|
||
user_replied_to_post: "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a> ответил(а) на сообщение <a href='{{postUrl}}'>{{post_number}}</a>"
|
||
you_replied_to_post: "<a href='{{userUrl}}'>Вы</a> ответили на сообщение <a href='{{postUrl}}'>{{post_number}}</a>"
|
||
user_replied_to_topic: "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a> ответил(а) в <a href='{{topicUrl}}'>теме</a>"
|
||
you_replied_to_topic: "<a href='{{userUrl}}'>Вы</a> ответили в <a href='{{topicUrl}}'>теме</a>"
|
||
user_mentioned_user: "<a href='{{user1Url}}'>{{user}}</a> упомянул <a href='{{user2Url}}'>{{another_user}}</a>"
|
||
user_mentioned_you: "<a href='{{user1Url}}'>{{user}}</a> упомянул<a href='{{user2Url}}'>Вас</a>"
|
||
you_mentioned_user: "<a href='{{user1Url}}'>Вы</a> упомянули <a href='{{user2Url}}'>{{another_user}}</a>"
|
||
posted_by_user: "Размещено пользователем <a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a>"
|
||
posted_by_you: "Размещено <a href='{{userUrl}}'>Вами</a>"
|
||
sent_by_user: "Отправлено пользователем <a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a>"
|
||
sent_by_you: "Отправлено <a href='{{userUrl}}'>Вами</a>"
|
||
directory:
|
||
filter_name: "фильтр по имени пользователя"
|
||
title: "Пользователи"
|
||
likes_given: "Отправлено"
|
||
likes_received: "Получено"
|
||
topics_entered: "Просмотрено"
|
||
topics_entered_long: "Просмотрено тем"
|
||
time_read: "Время чтения"
|
||
topic_count: "Тем"
|
||
topic_count_long: "Тем создано"
|
||
post_count: "Ответов"
|
||
post_count_long: "Ответов написано"
|
||
no_results: "Ничего не найдено."
|
||
days_visited: "Посещений"
|
||
days_visited_long: "Дней посещения"
|
||
posts_read: "Прочитано сообщений"
|
||
posts_read_long: "Прочитано сообщений"
|
||
total_rows:
|
||
one: "%{count} пользователь"
|
||
few: "%{count} пользователя"
|
||
many: "%{count} пользователей"
|
||
other: "%{count} пользователей"
|
||
group_histories:
|
||
actions:
|
||
change_group_setting: "Настроить группу"
|
||
add_user_to_group: "Добавить пользователя"
|
||
remove_user_from_group: "Удалить пользователя"
|
||
make_user_group_owner: "Сделать владельцем"
|
||
remove_user_as_group_owner: "Лишить прав владельца"
|
||
groups:
|
||
logs:
|
||
title: "Логи"
|
||
when: "Когда"
|
||
action: "Действие"
|
||
acting_user: "Действующий пользователь"
|
||
target_user: "Целевой пользователь"
|
||
subject: "Тема"
|
||
details: "Подробности"
|
||
from: "От"
|
||
to: "Кому"
|
||
edit:
|
||
title: 'Редактировать Группу'
|
||
full_name: 'Полное Имя'
|
||
add_members: "Добавить Участников"
|
||
delete_member_confirm: "Удалить '%{username}' из группы '%{group}'?"
|
||
name_placeholder: "Название группы, без пробелов, по тем же правилам, что и для псевдонимов."
|
||
public_admission: "Разрешить пользователям свободно присоединяться к группе (требуется общедоступная группа)"
|
||
public_exit: "Разрешить пользователям свободно покидать группу"
|
||
empty:
|
||
posts: "Участниками этой группы не создано ни одной записи."
|
||
members: "Нет участников в этой группе."
|
||
mentions: "Нет ссылок на эту группу."
|
||
messages: "Нет сообщений для этой группы."
|
||
topics: "Нет тем от участников этой группы."
|
||
logs: "Нет логов для этой группы."
|
||
add: "Добавить"
|
||
join: "Вступить в Группу"
|
||
leave: "Покинуть Группу"
|
||
request: "Попроситься в Группу"
|
||
message: "Сообщение"
|
||
automatic_group: Автоматическая Группа
|
||
is_group_user: "Вы участник этой группы"
|
||
allow_membership_requests: "Разрешить пользователям отправлять запросы на вступление в группу владельцев"
|
||
membership_request:
|
||
submit: "Подтвердить запрос"
|
||
title: "Запрос на вступление в группу %{group_name}"
|
||
membership: "Участие"
|
||
name: "Название"
|
||
bio: "О Группе"
|
||
owner: "владелец"
|
||
index:
|
||
title: "Группы"
|
||
empty: "Нет видимых групп."
|
||
title:
|
||
one: "Группа"
|
||
few: "Группы"
|
||
many: "Группы"
|
||
other: "Группы"
|
||
activity: "Деятельность"
|
||
topics: "Темы"
|
||
posts: "Сообщения"
|
||
mentions: "Упоминания"
|
||
messages: "Сообщения"
|
||
visibility_levels:
|
||
title: "Кто может видеть эту группу?"
|
||
public: "Все"
|
||
members: "Владельцы группы, участники и администраторы"
|
||
owners: "Владельцы группы и администраторы"
|
||
alias_levels:
|
||
nobody: "Никто"
|
||
only_admins: "Только администраторы"
|
||
mods_and_admins: "Только модераторы и администраторы"
|
||
members_mods_and_admins: "Только члены группы, модераторы и администраторы"
|
||
everyone: "Все"
|
||
trust_levels:
|
||
title: "Уровень доверия участника при создании:"
|
||
none: "(Нет)"
|
||
notifications:
|
||
watching:
|
||
title: "Наблюдать"
|
||
description: "Уведомлять по каждому ответу на это сообщение и показывать счётчик новых непрочитанных ответов."
|
||
watching_first_post:
|
||
title: "Просмотр Первого сообщения"
|
||
description: "Уведомлять только о первом сообщении в каждой новой теме в этой группе."
|
||
tracking:
|
||
title: "Следить"
|
||
description: "Вы будете уведомлены если кто-то упомянет ваше @name или ответит вам. А так же вам будет показано общее количество новых ответов"
|
||
regular:
|
||
title: "Уведомлять"
|
||
description: "Вам придёт уведомление, если кто-нибудь упомянет ваш @псевдоним или ответит вам."
|
||
muted:
|
||
title: "Выключено"
|
||
description: "Не уведомлять о новых темах в этой группе."
|
||
flair_url: "Изображение Аватара"
|
||
flair_url_placeholder: "(Необязательно) Ссылка на изображение или класс шрифта Font Awesome"
|
||
flair_bg_color: "Фоновый Цвет Аватара"
|
||
flair_bg_color_placeholder: "(Необязательно) Hex-код цвета"
|
||
flair_color: "Цвет Аватара"
|
||
flair_color_placeholder: "(Необязательно) Hex-код цвета"
|
||
flair_preview_icon: "Иконка Предпросмотра"
|
||
flair_preview_image: "Изображение Предпросмотра"
|
||
flair_note: "Внимание: Флаер будет показываться только основной группе пользователей."
|
||
user_action_groups:
|
||
'1': "Выразил симпатий"
|
||
'2': "Получил симпатий"
|
||
'3': "Закладки"
|
||
'4': "Темы"
|
||
'5': "Сообщения"
|
||
'6': "Ответы"
|
||
'7': "Упоминания"
|
||
'9': "Цитаты"
|
||
'11': "Изменения"
|
||
'12': "Отправленные"
|
||
'13': "Входящие"
|
||
'14': "Ожидает одобрения"
|
||
categories:
|
||
all: "Все разделы"
|
||
no_subcategory: "Вне подкатегорий"
|
||
category: "Раздел"
|
||
category_list: "Показать список разделов"
|
||
reorder:
|
||
title: "Упорядочивание разделов"
|
||
title_long: "Реорганизация списка разделов"
|
||
fix_order: "Зафиксировать порядковые номера"
|
||
fix_order_tooltip: "Не всем разделам назначен уникальный порядковый номер. Это может привести к непредсказуемому порядку разделов."
|
||
save: "Сохранить порядок"
|
||
apply_all: "Применить"
|
||
position: "Порядковый номер"
|
||
posts: "Сообщения"
|
||
topics: "Темы"
|
||
latest: "Последние"
|
||
latest_by: "последние по"
|
||
toggle_ordering: "изменить сортировку"
|
||
subcategories: "Подразделы"
|
||
topic_sentence:
|
||
one: "1 тема"
|
||
few: "%{count} тем"
|
||
many: "%{count} тем"
|
||
other: "%{count} тем"
|
||
topic_stat_sentence:
|
||
one: "%{count} новая тема за предыдущий %{unit}."
|
||
few: "%{count} новые темы за предыдущий %{unit}."
|
||
many: "%{count} новых тем за предыдущий %{unit}."
|
||
other: "%{count} новых тем за предыдущий %{unit}."
|
||
ip_lookup:
|
||
title: Поиск IP адреса
|
||
hostname: Название хоста
|
||
location: Расположение
|
||
location_not_found: (неизвестно)
|
||
organisation: Организация
|
||
phone: Телефон
|
||
other_accounts: "Другие учётные записи с этим IP адресом"
|
||
delete_other_accounts: "Удалить %{count}"
|
||
username: "псевдоним"
|
||
trust_level: "Уровень"
|
||
read_time: "время чтения"
|
||
topics_entered: "посещено тем"
|
||
post_count: "сообщений"
|
||
confirm_delete_other_accounts: "Вы уверены, что хотите удалить эти учетные записи?"
|
||
user_fields:
|
||
none: "(выберите)"
|
||
user:
|
||
said: "{{username}}:"
|
||
profile: "Профиль"
|
||
mute: "Отключить"
|
||
edit: "Настройки"
|
||
download_archive:
|
||
button_text: "Скачать всё"
|
||
confirm: "Вы уверены, что хотите скачать свои сообщения?"
|
||
success: "Скачивание началось, вы будете уведомлены, когда процесс завершится."
|
||
rate_limit_error: "Сообщения могут быть скачаны лишь раз в день, попробуйте завтра."
|
||
new_private_message: "Новое сообщение"
|
||
private_message: "Личное сообщение"
|
||
private_messages: "Личные сообщения"
|
||
activity_stream: "Активность"
|
||
preferences: "Настройки"
|
||
expand_profile: "Развернуть"
|
||
bookmarks: "Закладки"
|
||
bio: "Обо мне"
|
||
invited_by: "Пригласил"
|
||
trust_level: "Уровень"
|
||
notifications: "Уведомления"
|
||
statistics: "Статистика"
|
||
desktop_notifications:
|
||
label: "Оповещения"
|
||
not_supported: "К сожалению, оповещения не поддерживаются этим браузером."
|
||
perm_default: "Включить оповещения"
|
||
perm_denied_btn: "Отказано в разрешении"
|
||
perm_denied_expl: "Вы запретили оповещения в вашем браузере. Вначале возобновите разрешение, а затем попробуйте ещё раз."
|
||
disable: "Отключить оповещения"
|
||
enable: "Включить оповещения"
|
||
each_browser_note: "Примечание: эта настройка устанавливается в каждом браузере индивидуально."
|
||
dismiss_notifications: "Отложить все"
|
||
dismiss_notifications_tooltip: "Пометить все непрочитанные уведомления прочитанными"
|
||
first_notification: "Ваше первое уведомление! Выберите его, чтобы начать."
|
||
disable_jump_reply: "Не переходить к вашему новому сообщению после ответа"
|
||
dynamic_favicon: "Показывать количество новых / обновлённых тем на иконке сообщений"
|
||
theme_default_on_all_devices: "Поставить этот стиль по умолчанию на всех моих устройствах"
|
||
external_links_in_new_tab: "Открывать все внешние ссылки в новой вкладке"
|
||
enable_quoting: "Позволить отвечать с цитированием выделенного текста"
|
||
change: "изменить"
|
||
moderator: "{{user}} — модератор"
|
||
admin: "{{user}} — админ"
|
||
moderator_tooltip: "Этот пользователь модератор"
|
||
admin_tooltip: "{{user}} — админ"
|
||
silenced_tooltip: "Этот пользователь отключнный"
|
||
suspended_notice: "Пользователь заморожен до {{date}}."
|
||
suspended_permanently: "Этот пользователь заморожен."
|
||
suspended_reason: "Причина:"
|
||
github_profile: "Github"
|
||
email_activity_summary: "Сводка Активности"
|
||
mailing_list_mode:
|
||
label: "Режим почтовой рассылки"
|
||
enabled: "Включить почтовую рассылку"
|
||
instructions: |
|
||
Настройки почтовой рассылки перекрывают настройки сводки активности.<br />
|
||
Темы и разделы с выключенными уведомлениями не будут включены в письма рассылки.
|
||
individual: "Присылать письмо для каждого нового сообщения"
|
||
individual_no_echo: "Присылать письмо для каждого нового сообщения, кроме тех случаев когда пост явлается моим"
|
||
many_per_day: "Присылать письмо для каждого нового сообщения (примерно {{dailyEmailEstimate}} в день)"
|
||
few_per_day: "Присылать письмо для каждого нового сообщения (примерно 2 в день)"
|
||
tag_settings: "Теги"
|
||
watched_tags: "Наблюдение"
|
||
watched_tags_instructions: "Вы будете автоматически отслеживать все новые темы в этих тэгах. Вам будут приходить уведомления о новых сообщениях и темах, а также количество непрочитанных и новых сообщений будет показано рядом с названиями тем. "
|
||
tracked_tags: "Отслеживаемая"
|
||
tracked_tags_instructions: "Вы будете автоматически отслеживать новые темы с этими тегами. Рядом со списком тем будет отображено количество непрочитанных и новых сообщений."
|
||
muted_tags: "Выключено"
|
||
muted_tags_instructions: "Вы не будете получать уведомления о новых темах в этих разделах. Также, они не будут показываться во вкладке Непрочитанное."
|
||
watched_categories: "Наблюдение"
|
||
watched_categories_instructions: "Вы будете автоматически отслеживать новые темы в этих разделах. Вам будут приходить уведомления о новых сообщениях и темах, а также рядом со списком тем будет отображено количество новых сообщений."
|
||
tracked_categories: "Отслеживаемые разделы"
|
||
tracked_categories_instructions: "Вы будете получать уведомления о каждом новом сообщении в этой теме. Рядом со списком тем также будет показано количество новых сообщений."
|
||
watched_first_post_categories: "Просмотр Первого сообщения"
|
||
watched_first_post_categories_instructions: "Уведомлять только о первом сообщении в каждой новой теме в этих разделах."
|
||
watched_first_post_tags: "Просмотр Первого сообщения"
|
||
watched_first_post_tags_instructions: "Уведомлять только о первом сообщении в каждой новой теме с этими тегами."
|
||
muted_categories: "Выключенные разделы"
|
||
muted_categories_instructions: "Не уведомлять меня о новых темах в этих разделах и не показывать новые темы на странице «Непрочитанные»."
|
||
delete_account: "Удалить мою учётную запись"
|
||
delete_account_confirm: "Вы уверены, что хотите удалить свою учётную запись? Отменить удаление будет невозможно!"
|
||
deleted_yourself: "Ваша учётная запись была успешно удалена."
|
||
delete_yourself_not_allowed: "Вы не можете сейчас удалить свою учётную запись. Попросите администратора удалить вашу учётную запись."
|
||
unread_message_count: "Сообщения"
|
||
admin_delete: "Удалить"
|
||
users: "Пользователи"
|
||
muted_users: "Выключено"
|
||
muted_users_instructions: "Не отображать уведомления от этих пользователей."
|
||
muted_topics_link: "Показать темы \"Без уведомлений\""
|
||
watched_topics_link: "Показать наблюдаемые темы"
|
||
tracked_topics_link: "Показать отслеживаемые темы"
|
||
automatically_unpin_topics: "Автоматически откреплять топики после прочтения."
|
||
apps: "Приложения"
|
||
revoke_access: "Лишить прав доступа"
|
||
undo_revoke_access: "Отменить Лишение прав доступа"
|
||
api_approved: "Подтверждено"
|
||
theme: "Стиль"
|
||
staged: "Поэтапный"
|
||
staff_counters:
|
||
flags_given: "полезные жалобы"
|
||
flagged_posts: "сообщения с жалобами"
|
||
deleted_posts: "удалённые сообщения"
|
||
suspensions: "приостановки"
|
||
warnings_received: "предупреждения"
|
||
messages:
|
||
all: "Все"
|
||
inbox: "Входящие"
|
||
sent: "Отправленные"
|
||
archive: "Архив"
|
||
groups: "Мои группы"
|
||
bulk_select: "Выберите сообщения"
|
||
move_to_inbox: "Переместить во входящие"
|
||
move_to_archive: "Архив"
|
||
failed_to_move: "Невозможно переместить выделенные сообщения (возможно, у вас проблемы с Интернетом)"
|
||
select_all: "Выбрать все"
|
||
preferences_nav:
|
||
account: "Учётная запись"
|
||
profile: "Профиль"
|
||
emails: "Почта"
|
||
notifications: "Уведомления"
|
||
categories: "Разделы"
|
||
tags: "Теги"
|
||
interface: " Интерфейс"
|
||
apps: "Приложения"
|
||
change_password:
|
||
success: "(письмо отправлено)"
|
||
in_progress: "(отправка письма)"
|
||
error: "(ошибка)"
|
||
action: "Отправить письмо для сброса пароля"
|
||
set_password: "Установить пароль"
|
||
choose_new: "Выберите новый пароль"
|
||
choose: "Выберите пароль"
|
||
change_about:
|
||
title: "Изменить информацию обо мне"
|
||
error: "При изменении значения произошла ошибка."
|
||
change_username:
|
||
title: "Изменить псевдоним"
|
||
confirm: "Если вы измените имя пользователя, то все предыдущие цитирования и обращения по @name станут неработоспособными. Вы уверены, что вы хотите это сделать?"
|
||
taken: "Этот псевдоним уже занят."
|
||
invalid: "Псевдоним должен состоять только из цифр и латинских букв"
|
||
change_email:
|
||
title: "Изменить E-mail"
|
||
taken: "Этот e-mail недоступен."
|
||
error: "Произошла ошибка. Возможно, этот e-mail уже используется?"
|
||
success: "На указанныю почту отправлено письмо с инструкциями."
|
||
change_avatar:
|
||
title: "Изменить фон профиля"
|
||
gravatar: "На основе <a href='//gravatar.com/emails' target='_blank'>Gravatar</a>"
|
||
gravatar_title: "Измените свой аватар на сайте Gravatar"
|
||
refresh_gravatar_title: "Обновить ваш Gravatar"
|
||
letter_based: "Фон профиля по умолчанию"
|
||
uploaded_avatar: "Собственный аватар"
|
||
uploaded_avatar_empty: "Добавить собственный аватар"
|
||
upload_title: "Загрузка собственного аватара"
|
||
upload_picture: "Загрузить изображение"
|
||
image_is_not_a_square: "Внимание: мы обрезали ваше изображение; ширина и высота не равны друг другу."
|
||
cache_notice: "Вы изменили аватар. Аватар поменяется через некоторое время из-за кеширования браузера."
|
||
change_profile_background:
|
||
title: "Фон профиля"
|
||
instructions: "Картинки фона профилей будут отцентрированы и по-умолчанию имеют ширину 850 пикселей."
|
||
change_card_background:
|
||
title: "Фон карточки пользователя"
|
||
instructions: "Картинки фона будут отцентрированы и по-умолчанию имеют ширину 590 пикселей."
|
||
email:
|
||
title: "E-mail"
|
||
instructions: "Не показывать"
|
||
ok: "Мы вышлем вам письмо для подтверждения"
|
||
invalid: "Введите действующий адрес электронной почты"
|
||
authenticated: "Ваш адрес электронной почты подтвержден {{provider}}"
|
||
frequency_immediately: "Получать уведомления о новых непрочитанных сообщениях незамедлительно."
|
||
frequency:
|
||
one: "Мы отправим вам письмо только в том случае, если вы более {{count}} минуты находитесь оффлайн."
|
||
few: "Мы отправим вам письмо только в том случае, если вы не были онлайн последние {{count}} минуты."
|
||
many: "Мы отправим вам письмо только в том случае, если вы не были онлайн последние {{count}} минут."
|
||
other: "Мы отправим вам письмо только в том случае, если вы не были онлайн последние {{count}} минyт."
|
||
name:
|
||
title: "Имя"
|
||
instructions: "ваше полное имя (опционально)"
|
||
instructions_required: "Ваше полное имя"
|
||
too_short: "Ваше имя слишком короткое"
|
||
ok: "Допустимое имя"
|
||
username:
|
||
title: "Псевдоним"
|
||
instructions: "Уникальный, без пробелов и покороче"
|
||
short_instructions: "Пользователи могут упоминать вас по псевдониму @{{username}}"
|
||
available: "Псевдоним доступен"
|
||
not_available: "Недоступно. Попробуйте {{suggestion}}?"
|
||
not_available_no_suggestion: "Не доступно"
|
||
too_short: "Псевдоним слишком короткий"
|
||
too_long: "Псевдоним слишком длинный"
|
||
checking: "Проверяю доступность псевдонима..."
|
||
prefilled: "Адрес электронной почты совпадает с зарегистрированным псевдонимом"
|
||
locale:
|
||
title: "Язык интерфейса"
|
||
instructions: "Язык сайта. Необходимо перезагрузить страницу, чтобы изменения вступили в силу."
|
||
default: "(по умолчанию)"
|
||
any: "любой"
|
||
password_confirmation:
|
||
title: "Пароль ещё раз"
|
||
last_posted: "Последнее сообщение"
|
||
last_emailed: "Последнее письмо"
|
||
last_seen: "Был"
|
||
created: "Вступил"
|
||
log_out: "Выйти"
|
||
location: "Местоположение"
|
||
card_badge:
|
||
title: "Иконка карточки пользователя"
|
||
website: "Веб-сайт"
|
||
email_settings: "E-mail"
|
||
like_notification_frequency:
|
||
title: "Уведомлять при получении симпатии"
|
||
always: "Всегда"
|
||
first_time_and_daily: "Для первой симпатии, и далее не чаще раза в день"
|
||
first_time: "Только для первой симпатии"
|
||
never: "Никогда"
|
||
email_previous_replies:
|
||
title: "Добавить предыдущие ответы к концу электронных писем"
|
||
unless_emailed: "если ранее не отправляли"
|
||
always: "всегда"
|
||
never: "никогда"
|
||
email_digests:
|
||
title: "В случае моего отсутствия на форуме, присылайте мне сводку популярных новостей"
|
||
every_30_minutes: "каждые 30 минут"
|
||
every_hour: "каждый час"
|
||
daily: "ежедневно"
|
||
every_three_days: "каждые 3 дня"
|
||
weekly: "еженедельно"
|
||
every_two_weeks: "каждые 2 недели"
|
||
include_tl0_in_digests: "Включить контент от новых пользователей в сводки, отправляемые по электронной почте"
|
||
email_in_reply_to: "Добавить предыдущие ответы к концу электронных писем"
|
||
email_direct: "Присылать почтовое уведомление, когда кто-то цитирует меня, отвечает на мой пост, упоминает мой @псевдоним или приглашает меня в тему"
|
||
email_private_messages: "Присылать почтовое уведомление, когда кто-то оставляет мне сообщение"
|
||
email_always: "Присылать почтовое уведомление, даже если я присутствую на сайте"
|
||
other_settings: "Прочее"
|
||
categories_settings: "Разделы"
|
||
new_topic_duration:
|
||
label: "Считать темы новыми, если"
|
||
not_viewed: "ещё не просмотрены"
|
||
last_here: "созданы после вашего последнего визита"
|
||
after_1_day: "созданы за прошедший день"
|
||
after_2_days: "созданы за последние 2 дня"
|
||
after_1_week: "созданы за последнюю неделю"
|
||
after_2_weeks: "созданы за последние 2 недели"
|
||
auto_track_topics: "Автоматически отслеживать темы, которые я просматриваю"
|
||
auto_track_options:
|
||
never: "никогда"
|
||
immediately: "немедленно"
|
||
after_30_seconds: "более 30 секунд"
|
||
after_1_minute: "более 1ой минуты"
|
||
after_2_minutes: "более 2х минут"
|
||
after_3_minutes: "более 3х минут"
|
||
after_4_minutes: "более 4х минут"
|
||
after_5_minutes: "более 5 минут"
|
||
after_10_minutes: "более 10 минут"
|
||
notification_level_when_replying: "Когда я пишу в теме, установить эту тему для"
|
||
invited:
|
||
search: "Введите текст для поиска по приглашениям..."
|
||
title: "Приглашения"
|
||
user: "Кто приглашен"
|
||
sent: "Когда"
|
||
truncated:
|
||
one: "Первое приглашение"
|
||
few: "Первые {{count}} приглашения"
|
||
many: "Первые {{count}} приглашений"
|
||
other: "Первые {{count}} приглашений"
|
||
redeemed: "Принятые приглашения"
|
||
redeemed_tab: "Принятые"
|
||
redeemed_tab_with_count: "Принятые ({{count}})"
|
||
redeemed_at: "Принято"
|
||
pending: "Еще не принятые приглашения"
|
||
pending_tab: "Ожидающие"
|
||
pending_tab_with_count: "Ожидающие ({{count}})"
|
||
topics_entered: "Просмотрел тем"
|
||
posts_read_count: "Прочитал сообщений"
|
||
expired: "Это приглашение истекло."
|
||
rescind: "Отозвать"
|
||
rescinded: "Приглашение отозвано"
|
||
rescind_all: "Удалить все приглашения"
|
||
rescinded_all: "Все приглашения были удалены!"
|
||
rescind_all_confirm: "Вы уверены, что хотите удалить все приглашения?"
|
||
reinvite: "Повторить приглашение"
|
||
reinvite_all: "Повторить все приглашения"
|
||
reinvite_all_confirm: "Вы действительно хотите отправить все приглашения повторно?"
|
||
reinvited: "Приглашение выслано повторно"
|
||
reinvited_all: "Все приглашения высланы повторно!"
|
||
time_read: "Времени читал"
|
||
days_visited: "Дней посещал"
|
||
account_age_days: "Дней с момента регистрации"
|
||
create: "Отправить приглашение"
|
||
generate_link: "Скопировать ссылку для приглашений"
|
||
link_generated: "Пригласительная ссылка успешно создана!"
|
||
valid_for: "Пригласительная ссылка действительна только для этого адреса электропочты: %{email}"
|
||
bulk_invite:
|
||
none: "Вы ещё никого не приглашали сюда. Отправьте индивидуальные приглашения или пригласите несколько людей за раз, <a href='https://meta.discourse.org/t/send-bulk-invites/16468'>загрузив файл CSV</a>."
|
||
text: "Пригласить всех из файла"
|
||
success: "Файл успешно загружен, вы получите сообщение, когда процесс будет завершен."
|
||
error: "Извините, но файл должен быть в формате CSV."
|
||
password:
|
||
title: "Пароль"
|
||
too_short: "Пароль слишком короткий."
|
||
common: "Пароль слишком короткий."
|
||
same_as_username: "Ваш пароль такой же, как и ваше имя пользователя."
|
||
same_as_email: "Ваш пароль такой же, как и ваш email."
|
||
ok: "Допустимый пароль."
|
||
instructions: "не менее %{count} символов"
|
||
summary:
|
||
title: "Сводка"
|
||
stats: "Статистика"
|
||
time_read: "время чтения"
|
||
recent_time_read: "недавнее время чтения"
|
||
topic_count:
|
||
one: "тему создал"
|
||
few: "темы создал"
|
||
many: "тем создал"
|
||
other: "тем создал"
|
||
post_count:
|
||
one: "сообщение написал"
|
||
few: "сообщения написал"
|
||
many: "сообщений написал"
|
||
other: "сообщений написал"
|
||
likes_received:
|
||
one: "получил"
|
||
few: "получил"
|
||
many: "получил"
|
||
other: "получил"
|
||
days_visited:
|
||
one: "день заходил"
|
||
few: "дня заходил"
|
||
many: "дней заходил"
|
||
other: "дней заходил"
|
||
topics_entered:
|
||
one: "посмотрел тему"
|
||
few: "посмотрел тем"
|
||
many: "просмотрено тем"
|
||
other: "просмотрено тем"
|
||
posts_read:
|
||
one: "сообщение прочел"
|
||
few: "сообщения прочел"
|
||
many: "сообщений прочел"
|
||
other: "сообщений прочел"
|
||
bookmark_count:
|
||
one: "закладка"
|
||
few: "закладки"
|
||
many: "закладок"
|
||
other: "закладок"
|
||
top_replies: "Лучшие сообщения"
|
||
no_replies: "Пока не написал ни одного сообщения."
|
||
more_replies: "... другие сообщения"
|
||
top_topics: "Лучшие темы"
|
||
no_topics: "Пока не создал ни одной темы."
|
||
more_topics: "... другие темы"
|
||
top_badges: "Самые престижные награды"
|
||
no_badges: "Еще не получил ни одной награды."
|
||
more_badges: "... другие награды"
|
||
top_links: "Лучшие ссылки"
|
||
no_links: "Пока нет ссылок."
|
||
most_liked_by: "Поклонники"
|
||
most_liked_users: "Фавориты"
|
||
most_replied_to_users: "Самые активные собеседники"
|
||
no_likes: "Пока ни одной симпатии."
|
||
associated_accounts: "Связанные аккаунты"
|
||
ip_address:
|
||
title: "Последний IP адрес"
|
||
registration_ip_address:
|
||
title: "IP адрес регистрации"
|
||
avatar:
|
||
title: "Аватар"
|
||
header_title: "профиль, сообщения, закладки и настройки"
|
||
title:
|
||
title: "Заголовок"
|
||
filters:
|
||
all: "Всего"
|
||
stream:
|
||
posted_by: "Опубликовано"
|
||
sent_by: "Отправлено"
|
||
private_message: "сообщение"
|
||
the_topic: "тема"
|
||
loading: "Загрузка..."
|
||
errors:
|
||
prev_page: "при попытке загрузки"
|
||
reasons:
|
||
network: "Ошибка сети"
|
||
server: "Ошибка сервера"
|
||
forbidden: "Доступ закрыт"
|
||
unknown: "Ошибка"
|
||
not_found: "Страница не найдена"
|
||
desc:
|
||
network: "Пожалуйста, проверьте ваше соединение."
|
||
network_fixed: "Похоже, сеть появилась."
|
||
server: "Ошибка: {{status}}"
|
||
forbidden: "У вас нет доступа для просмотра этого."
|
||
not_found: "Упс, произошла попытка загрузить несуществующую ссылку"
|
||
unknown: "Что-то пошло не так."
|
||
buttons:
|
||
back: "Вернуться"
|
||
again: "Попытаться ещё раз"
|
||
fixed: "Загрузить страницу"
|
||
close: "Закрыть"
|
||
assets_changed_confirm: "Сайт только что был обновлён. Перезагрузить страницу для перехода к новой версии?"
|
||
logout: "Вы вышли."
|
||
refresh: "Обновить"
|
||
read_only_mode:
|
||
enabled: "Сайт работает в режиме \"только для чтения\". Сейчас вы можете продолжать просматривать сайт, но другие действия будут недоступны. "
|
||
login_disabled: "Вход отключён, пока сайт в режиме «только для чтения»"
|
||
logout_disabled: "Выход отключён, пока сайт в режиме «только для чтения»"
|
||
too_few_topics_and_posts_notice: "Давайте <a href='http://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/'>приступим к обсуждению!</a> Сейчас <strong>%{currentTopics} / %{requiredTopics}</strong> тем и <strong>%{currentPosts} / %{requiredPosts}</strong> сообщений. Новым пользователям будет интереснее тут, если появится больше тем для обсуждений."
|
||
too_few_topics_notice: "Давайте <a href='http://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/'>приступим к обсуждению!</a> Сейчас <strong>%{currentTopics} / %{requiredTopics}</strong> тем. Новым пользователям будет интереснее тут, если появится больше тем для обсуждений."
|
||
too_few_posts_notice: "Давайте <a href='http://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/'>приступим к обсуждению!</a> Сейчас <strong>%{currentPosts} / %{requiredPosts}</strong> сообщений. Новым пользователям будет интереснее тут, если появится больше сообщений для обсуждения."
|
||
logs_error_rate_notice:
|
||
reached: "<b>%{relativeAge}</b> – <a href='%{url}' target='_blank'>%{rate}</a> достигнут установленный для сайта предел %{siteSettingRate}."
|
||
exceeded: "<b>%{relativeAge}</b> – <a href='%{url}' target='_blank'>%{rate}</a> превышен установленный для сайта предел %{siteSettingRate}."
|
||
rate:
|
||
one: "1 ошибка/%{duration}"
|
||
few: "%{count} ошибок/%{duration}"
|
||
many: "%{count} ошибок/%{duration}"
|
||
other: "%{count} ошибок/%{duration}"
|
||
learn_more: "подробнее..."
|
||
all_time: 'всего'
|
||
all_time_desc: 'всего создано тем'
|
||
year: 'год'
|
||
year_desc: 'темы, созданные за последние 365 дней'
|
||
month: 'месяц'
|
||
month_desc: 'темы, созданные за последние 30 дней'
|
||
week: 'неделя'
|
||
week_desc: 'темы, созданные за последние 7 дней'
|
||
day: 'день'
|
||
first_post: Первое сообщение
|
||
mute: Отключить
|
||
unmute: Включить
|
||
last_reply_lowercase: последний ответ
|
||
replies_lowercase:
|
||
one: ответ
|
||
few: ответа
|
||
other: ответов
|
||
signup_cta:
|
||
sign_up: "Зарегистрироваться"
|
||
hide_session: "Напомнить мне завтра"
|
||
hide_forever: "Нет, спасибо"
|
||
hidden_for_session: "Хорошо, напомню завтра. Кстати, зарегистрироваться можно также и с помощью кнопки \"Войти\"."
|
||
intro: "Привет! :heart_eyes: Кажется, форум пришелся вам по душе, но вы все еще не зарегистрировались."
|
||
value_prop: "После регистрации мы сможем запоминать, где вы закончили чтение, а когда вы заглянете в ту или иную тему снова, мы откроем ее там, где вы остановились в прошлый раз. Мы также сможем уведомлять вас о новых ответах в любимых темах в вашем личном кабинете или по электронной почте. А самое приятное - после регистрации можно ставить сердечки, тем самым выражая свою симпатию автору. :heartbeat:"
|
||
summary:
|
||
enabled_description: "Вы просматриваете выдержку из темы - только самые интересные сообщения по мнению сообщества."
|
||
description: "Есть <b>{{replyCount}}</b> ответов."
|
||
description_time: "<b>{{replyCount}}</b> ответов с предполагаемым временем прочтения около <b>{{readingTime}} минут</b>."
|
||
enable: 'Сводка по теме'
|
||
disable: 'Показать все сообщения'
|
||
deleted_filter:
|
||
enabled_description: "Этам тема содержит удалённые сообщения, которые сейчас скрыты."
|
||
disabled_description: "Удалённые сообщения темы показаны."
|
||
enable: "Скрыть удалённые сообщения"
|
||
disable: "Показать удаленные сообщения"
|
||
private_message_info:
|
||
title: "Сообщение"
|
||
invite: "Пригласить других..."
|
||
leave_message: "Вы действительно хотите оставить это сообщение?"
|
||
remove_allowed_user: "Вы действительно хотите удалить {{name}} из данного сообщения?"
|
||
remove_allowed_group: "Вы действительно хотите удалить {{name}} из данного сообщения?"
|
||
email: 'Email'
|
||
username: 'Псевдоним'
|
||
last_seen: 'Был'
|
||
created: 'Создан'
|
||
created_lowercase: 'создано'
|
||
trust_level: 'Уровень доверия'
|
||
search_hint: 'Псевдоним, e-mail или IP адрес'
|
||
create_account:
|
||
disclaimer: "Регистрируясь, Вы соглашаетесь с <a href='{{privacy_link}}'>политикой конфиденциальности</a> и <a href='{{tos_link}}'>условиями предоставления услуг</a>."
|
||
title: "Зарегистрироваться"
|
||
failed: "Произошла ошибка. Возможно, этот Email уже используется. Попробуйте восстановить пароль"
|
||
forgot_password:
|
||
title: "Сброс пароля"
|
||
action: "Я забыл свой пароль"
|
||
invite: "Введите ваш псевдоним или адрес электронной почты, и мы отправим вам ссылку для сброса пароля."
|
||
reset: "Сброс пароля"
|
||
complete_username: "Если учётная запись совпадает с псевдонимом <b>%{username}</b>, вы скоро получите письмо с инструкциями о том, как сбросить пароль."
|
||
complete_email: "Если учётная запись совпадает с <b>%{email}</b>, вы должны получить письмо с инструкциями о том, как быстро сбросить ваш пароль."
|
||
complete_username_found: "Мы нашли учетную запись с псевдонимом <b>%{username}</b> и выслали вам на e-mail инструкции по сбросу пароля."
|
||
complete_email_found: "Мы нашли учетную запись с адресом электронной почты <b>%{email}</b> и выслали туда инструкцию по сбросу пароля."
|
||
complete_username_not_found: "Не найдено учетной записи с псевдонимом <b>%{username}</b>"
|
||
complete_email_not_found: "Не найдено учетной записи с адресом электронной почты <b>%{email}</b>"
|
||
help: "Электронное письмо не доходит? Для начала проверьте папку «Спам» вашего почтового ящика. <p>Не уверены в том, какой адрес использовали? Введите его и мы подскажем, есть ли он в нашей базе.</p><p>Если вы более не имеете доступа к связанному с вашей учётной записью адресу электронной почты, то, пожалуйста, свяжитесь с <a href='/about'>администрацией.</a></p>"
|
||
button_ok: "ОК"
|
||
button_help: "Помощь"
|
||
login:
|
||
title: "Войти"
|
||
username: "Пользователь"
|
||
password: "Пароль"
|
||
email_placeholder: "E-mail или псевдоним"
|
||
caps_lock_warning: "Caps Lock включен"
|
||
error: "Неизвестная ошибка"
|
||
rate_limit: "Сделайте перерыв перед очередной попыткой войти."
|
||
blank_username_or_password: "Введите ваш e-mail (или псевдоним) и пароль."
|
||
reset_password: 'Сброс пароля'
|
||
logging_in: "Проверка..."
|
||
or: "или"
|
||
authenticating: "Проверка..."
|
||
awaiting_activation: "Ваша учетная запись ожидает активации через ссылку из письма. Чтобы повторно выслать активационное письмо, используйте кнопку сброса пароля."
|
||
awaiting_approval: "Ваша учётная запись ещё не одобрена персоналом. Мы вышлем вам письмо, как только это произойдет."
|
||
requires_invite: "К сожалению, доступ к этому форуму только по приглашениям."
|
||
not_activated: "Прежде, чем вы сможете войти на форум, понадобиться активировать свою учетную запись. Мы отправили на почту <b>{{sentTo}}</b> подробные инструкции, как это cделать."
|
||
not_allowed_from_ip_address: "С этого IP адреса вход запрещен."
|
||
admin_not_allowed_from_ip_address: "Вы не можете войти в качестве администратора с этого IP адреса."
|
||
resend_activation_email: "Щелкните здесь, чтобы повторно выслать письмо для активации учетной записи."
|
||
resend_title: "Заново выслать активационное письмо"
|
||
change_email: "Изменить электронную почту"
|
||
provide_new_email: "Укажите новый адрес электронной почты, чтобы задействовать его и заново выслать активационное письмо."
|
||
submit_new_email: "Обновить электронную почту"
|
||
sent_activation_email_again: "По адресу <b>{{currentEmail}}</b> повторно отправлено письмо с инструкциями по активации вашей учетной записи. Доставка сообщения может занять несколько минут. Имейте в виду, что иногда по ошибке письмо может попасть в папку Спам."
|
||
to_continue: "Пожалуйста, войдите"
|
||
preferences: "Необходимо войти на сайт для редактирования настроек профиля."
|
||
forgot: "Я не помню данные моей учетной записи"
|
||
not_approved: "Ваша учетная запись еще не прошла проверку. После успешной проверки мы отправим вам письмо с уведомлением, и вы сможете входить в свою учетную запись."
|
||
google:
|
||
title: "Через Google"
|
||
message: "Вход с помощью учетной записи Google (убедитесь, что блокировщик всплывающих окон отключен)"
|
||
google_oauth2:
|
||
title: "Через Google"
|
||
message: "Вход с помощью учетной записи Google (убедитесь, что блокировщик всплывающих окон отключен)"
|
||
twitter:
|
||
title: "Через Twitter"
|
||
message: "Вход с помощью учетной записи Twitter (убедитесь, что блокировщик всплывающих окон отключен)"
|
||
instagram:
|
||
title: "Через Instagram"
|
||
message: "Вход с помощью учетной записи Instagram (убедитесь, что блокировщик всплывающих окон отключен)"
|
||
facebook:
|
||
title: "Через Facebook"
|
||
message: "Вход с помощью учетной записи Facebook (всплывающие окна должны быть разрешены)"
|
||
yahoo:
|
||
title: "Через Yahoo"
|
||
message: "Вход с помощью учетной записи Yahoo (убедитесь, что блокировщик всплывающих окон отключен)"
|
||
github:
|
||
title: "Через GitHub"
|
||
message: "Вход с помощью учетной записи GitHub (убедитесь, что блокировщик всплывающих окон отключен)"
|
||
invites:
|
||
accept_title: "Приглашение"
|
||
welcome_to: "Добро пожаловать на %{site_name}!"
|
||
invited_by: "Вы были приглашены:"
|
||
social_login_available: "Вы также сможете входить через социальные сети, используя этот адрес электронной почты."
|
||
your_email: "Ваш электронный адрес аккаунта <b>%{email}</b>."
|
||
accept_invite: "Принять приглашение"
|
||
success: "Ваш аккаунт создан и вы можете теперь войти."
|
||
name_label: "Имя"
|
||
password_label: "Установить пароль"
|
||
optional_description: "(опционально)"
|
||
password_reset:
|
||
continue: "Далее на %{site_name}"
|
||
emoji_set:
|
||
apple_international: "Apple/International"
|
||
google: "Google"
|
||
twitter: "Twitter"
|
||
emoji_one: "Emoji One"
|
||
win10: "Win10"
|
||
google_classic: "Google Classic"
|
||
facebook_messenger: "Facebook Messenger"
|
||
category_page_style:
|
||
categories_only: "Только разделы"
|
||
categories_with_featured_topics: "Разделы и их лучшие темы"
|
||
categories_and_latest_topics: "Разделы и список последних тем форума"
|
||
shortcut_modifier_key:
|
||
shift: 'Shift'
|
||
ctrl: 'Ctrl'
|
||
alt: 'Alt'
|
||
select_kit:
|
||
default_header_text: Выбрать...
|
||
no_content: Совпадений не найдено
|
||
filter_placeholder: Поиск...
|
||
create: "Создать: '{{content}}'"
|
||
emoji_picker:
|
||
filter_placeholder: Искать emoji
|
||
people: People
|
||
nature: Nature
|
||
food: Food
|
||
activity: Activity
|
||
travel: Travel
|
||
objects: Objects
|
||
celebration: Celebration
|
||
recent: Недавно использованные
|
||
composer:
|
||
emoji: "Смайлики :)"
|
||
more_emoji: "еще..."
|
||
options: "Дополнительные опции"
|
||
whisper: "внутреннее сообщение"
|
||
unlist: "исключена из списков тем"
|
||
blockquote_text: "Цитата"
|
||
add_warning: "Это официальное предупреждение."
|
||
toggle_whisper: "Внутреннее сообщение"
|
||
toggle_unlisted: "Спрятать из списков тем"
|
||
posting_not_on_topic: "В какой теме вы хотите ответить?"
|
||
saving_draft_tip: "Сохранение..."
|
||
saved_draft_tip: "Сохранено"
|
||
saved_local_draft_tip: "Сохранено локально"
|
||
similar_topics: "Ваша тема похожа на..."
|
||
drafts_offline: "Черновики, сохраненные в офлайн"
|
||
group_mentioned_limit: "<b>Внимание!</b> Вы упомянули <a href='{{group_link}}'>{{group}}</a>, в которой больше участников, чем установленный администратором лимит упоминаний на {{max}} пользователей. Никто не получит оповещение."
|
||
group_mentioned:
|
||
one: "Упоминая группу {{group}}, вы тем самым отправите уведомление <a href='{{group_link}}'>1му пользователю</a> – вы уверены?"
|
||
few: "Упоминая группу {{group}}, вы тем самым отправите уведомление <a href='{{group_link}}'>{{count}} пользователям</a> – вы уверены?"
|
||
many: "Упоминая группу {{group}}, вы тем самым отправите уведомление <a href='{{group_link}}'>{{count}} пользователям</a> – вы уверены?"
|
||
other: "Упоминая группу {{group}}, вы тем самым отправите уведомление <a href='{{group_link}}'>{{count}} пользователям</a> – вы уверены?"
|
||
cannot_see_mention:
|
||
category: "Вы упомянули {{username}}, но они не будут уведомлены, потому что у них нет доступа к этому разделу. Вам нужно добавить их в группу, имеющую доступ к этому разделу."
|
||
private: "Вы упомянули {{username}}, но они не будут уведомлены, потому что они не могут видеть это личное сообщение. Вам нужно пригласить их в это ЛС."
|
||
duplicate_link: "Кажется, ваша ссылка на <b>{{domain}}</b> уже была ранее размещена пользователем <b>@{{username}}</b> в <a href='{{post_url}}'>ответе {{ago}}</a>. Вы точно хотите разместить её ещё раз?"
|
||
error:
|
||
title_missing: "Требуется название темы"
|
||
title_too_short: "Название темы должно быть не короче {{min}} символов"
|
||
title_too_long: "Название темы не может быть длиннее {{max}} символов"
|
||
post_missing: "Сообщение не может быть пустым"
|
||
post_length: "Сообщение должно быть не короче {{min}} символов"
|
||
try_like: 'Пробовали ли вы выразить симпатию с помощью кнопки <i class="fa fa-heart"></i> ?'
|
||
category_missing: "Нужно выбрать раздел"
|
||
save_edit: "Сохранить"
|
||
reply_original: "Ответ в первоначальной теме"
|
||
reply_here: "Ответить в текущей теме"
|
||
reply: "Ответить"
|
||
cancel: "Отмена"
|
||
create_topic: "Создать тему"
|
||
create_pm: "Отправить личное сообщение"
|
||
create_whisper: "Внутреннее сообщение"
|
||
title: "Или нажмите Ctrl+Enter"
|
||
users_placeholder: "Добавить пользователя"
|
||
title_placeholder: "Название: суть темы коротким предложением"
|
||
title_or_link_placeholder: "Введите название или вставьте здесь ссылку"
|
||
edit_reason_placeholder: "Причина редактирования..."
|
||
show_edit_reason: "(добавить причину редактирования)"
|
||
topic_featured_link_placeholder: "Введите ссылку, отображаемую с названием."
|
||
reply_placeholder: "Поддерживаемые форматы: Markdown, BBCode и HTML. Чтобы вставить картинку, перетащите ее сюда или вставьте с помощью Ctrl+V, Command-V, или нажмите правой кнопкой мыши и выберите меню \"вставить\"."
|
||
view_new_post: "Посмотреть созданное вами сообщение."
|
||
saving: "Сохранение..."
|
||
saved: "Сохранено!"
|
||
saved_draft: "Черновик сохранен; нажмите сюда, чтобы его открыть."
|
||
uploading: "Загрузка..."
|
||
show_preview: 'показать предпросмотр »'
|
||
hide_preview: '« скрыть предпросмотр'
|
||
quote_post_title: "Процитировать сообщение целиком"
|
||
bold_label: "Ж"
|
||
bold_title: "Жирный"
|
||
bold_text: "вставьте сюда текст, которный нужно выделить жирным"
|
||
italic_label: "К"
|
||
italic_title: "Курсив"
|
||
italic_text: "вставьте сюда текст, который нужно выделить курсивом"
|
||
link_title: "Ссылка"
|
||
link_description: "введите описание ссылки"
|
||
link_dialog_title: "Вставить ссылку"
|
||
link_optional_text: "кликабельный текст ссылки"
|
||
link_url_placeholder: "http://example.com"
|
||
quote_title: "Цитата"
|
||
quote_text: "Впишите сюда текст цитаты"
|
||
code_title: "Текст \"как есть\" (без применения форматирования)"
|
||
code_text: "Впишите сюда текст; также, отключить форматирование текста можно, начав строку с 4х пробелов"
|
||
paste_code_text: "Напечатайте или вставьте сюда код"
|
||
upload_title: "Вставить картинку или прикрепить файл"
|
||
upload_description: "Впишите сюда описание файла"
|
||
olist_title: "Нумерованный список"
|
||
ulist_title: "Ненумерованный список"
|
||
list_item: "Пункт первый"
|
||
help: "Справка по форматированию (Markdown)"
|
||
modal_ok: "OK"
|
||
modal_cancel: "Отмена"
|
||
cant_send_pm: "К сожалению, вы не можете отправлять сообщения пользователю %{username}."
|
||
yourself_confirm:
|
||
title: "Забыли указать получателей?"
|
||
body: "В списке получателей сейчас только вы сами!"
|
||
admin_options_title: "Дополнительные настройки темы для персонала"
|
||
composer_actions:
|
||
reply_to_post:
|
||
desc: Ответ на конкретный пост
|
||
reply_as_new_topic:
|
||
label: Ответить в новой связанной теме
|
||
reply_as_private_message:
|
||
label: Новое сообщение
|
||
reply_to_topic:
|
||
label: Ответить на тему
|
||
create_topic:
|
||
label: "Новая тема"
|
||
notifications:
|
||
tooltip:
|
||
regular:
|
||
one: "1 невидимое уведомление"
|
||
few: "{{count}} невидимые уведомления"
|
||
many: "{{count}} невидимых уведомлений"
|
||
other: "{{count}} невидимые уведомления"
|
||
message:
|
||
one: "1 непрочитанное сообщение"
|
||
few: "{{count}} непрочитанных сообщений"
|
||
many: "{{count}} непрочитанных сообщений"
|
||
other: "{{count}} непрочитанных сообщений"
|
||
title: "уведомления об упоминании @псевдонима, ответах на ваши посты и темы, сообщения и т.д."
|
||
none: "Уведомления не могут быть загружены."
|
||
empty: "Уведомления не найдены."
|
||
more: "посмотреть более ранние уведомления"
|
||
total_flagged: "всего сообщений с жалобами"
|
||
granted_badge: "Заслужил(а) '{{description}}'"
|
||
watching_first_post: "<span>Новая тема</span> {{description}}"
|
||
group_message_summary:
|
||
one: "{{count}} сообщение в вашей группе: {{group_name}} "
|
||
few: "{{count}} сообщений в вашей группе: {{group_name}} "
|
||
many: "{{count}} сообщений в вашей группе: {{group_name}} "
|
||
other: "{{count}} сообщений в вашей группе: {{group_name}} "
|
||
popup:
|
||
mentioned: '{{username}} упомянул вас в "{{topic}}" - {{site_title}}'
|
||
group_mentioned: '{{username}} упомянул вас в "{{topic}}" - {{site_title}}'
|
||
quoted: '{{username}} процитировал Вас в "{{topic}}" - {{site_title}}'
|
||
replied: '{{username}} ответил вам в "{{topic}}" - {{site_title}}'
|
||
posted: '{{username}} написал в "{{topic}}" - {{site_title}}'
|
||
linked: '{{username}} ссылается на ваш пост в теме: "{{topic}}" - {{site_title}}'
|
||
upload_selector:
|
||
title: "Add an image"
|
||
title_with_attachments: "Добавить изображение или файл"
|
||
from_my_computer: "С моего устройства"
|
||
from_the_web: "С интернета"
|
||
remote_tip: "ссылка на изображение"
|
||
remote_tip_with_attachments: "ссылка на изображение или файл {{authorized_extensions}}"
|
||
local_tip: "выбрать изображения с вашего устройства"
|
||
local_tip_with_attachments: "выбрать изображения или файлы с вашего устройства {{authorized_extensions}}"
|
||
hint: "(вы так же можете перетащить объект в редактор для его загрузки)"
|
||
hint_for_supported_browsers: "вы так же можете перетащить или скопировать изображения в редактор"
|
||
uploading: "Загрузка"
|
||
select_file: "Выбрать файл"
|
||
image_link: "ссылка, на которую будет указывать ваше изображение"
|
||
search:
|
||
sort_by: "Сортировка"
|
||
relevance: "По смыслу"
|
||
latest_post: "С недавними сообщениями"
|
||
latest_topic: "Последняя тема"
|
||
most_viewed: "Самые просматриваемые"
|
||
most_liked: "Больше всего симпатий"
|
||
select_all: "Выбрать все"
|
||
clear_all: "Сбросить все"
|
||
too_short: "Слишком короткое слово для поиска."
|
||
title: "Поиск по темам, сообщениям, псевдонимам и разделам"
|
||
no_results: "Ничего не найдено."
|
||
no_more_results: "Больше ничего не найдено."
|
||
searching: "Поиск ..."
|
||
post_format: "#{{post_number}} от {{username}}"
|
||
results_page: "Результаты поиска для '{{term}}'"
|
||
more_results: "Найдено множество результатов. Пожалуйста, уточните, критерии поиска."
|
||
cant_find: "Не можете найти нужную информацию?"
|
||
start_new_topic: "Создать новую тему?"
|
||
search_google_button: "Google"
|
||
search_google_title: "Искать на этом сайте"
|
||
context:
|
||
user: "Искать сообщения от @{{username}}"
|
||
category: "Искать в разделе #{{category}}"
|
||
topic: "Искать в этой теме"
|
||
private_messages: "Искать в личных сообщениях"
|
||
advanced:
|
||
title: Расширенный поиск
|
||
posted_by:
|
||
label: Автор
|
||
in_category:
|
||
label: Категоризированный
|
||
in_group:
|
||
label: Группа
|
||
with_badge:
|
||
label: С наградами
|
||
filters:
|
||
likes: Мне понравились
|
||
posted: В которых я писал
|
||
watching: За которыми я наблюдаю
|
||
tracking: За которыми я слежу
|
||
private: В моих сообщениях
|
||
first: Только первые сообщения в темах
|
||
pinned: Закреплены
|
||
unpinned: Не закреплены
|
||
unseen: Отметить непрочитанным
|
||
wiki: Являются вики
|
||
statuses:
|
||
label: Характеристика темы
|
||
open: Открыта
|
||
closed: Закрыта
|
||
archived: Заархивирована
|
||
noreplies: Без ответов
|
||
single_user: Писал только один пользователь
|
||
post:
|
||
count:
|
||
label: Минимум сообщений в теме
|
||
time:
|
||
label: Дата
|
||
before: До (включая)
|
||
after: Начиная с
|
||
hamburger_menu: "перейти к другому списку тем или другому разделу"
|
||
new_item: "новый"
|
||
go_back: 'вернуться'
|
||
not_logged_in_user: 'страница пользователя с историей его последней активности и настроек'
|
||
current_user: 'перейти на вашу страницу пользователя'
|
||
topics:
|
||
new_messages_marker: "последний визит"
|
||
bulk:
|
||
select_all: "Выбрать все"
|
||
clear_all: "Отменить выбор"
|
||
unlist_topics: "Исключить из всех списков тем"
|
||
reset_read: "Сбросить прочтённые"
|
||
delete: "Удалить темы"
|
||
dismiss: "Отложить"
|
||
dismiss_read: "Отклонить все непрочитанные"
|
||
dismiss_button: "Отложить..."
|
||
dismiss_tooltip: "Отложить новые сообщения или перестать следить за этими темами"
|
||
also_dismiss_topics: "Перестать следить за этими темами, чтобы они никогда больше не высвечивались как непрочитанные"
|
||
dismiss_new: "Отложить новые"
|
||
toggle: "Вкл./выкл. выбор нескольких тем"
|
||
actions: "Массовые действия"
|
||
change_category: "Задать раздел"
|
||
close_topics: "Закрыть темы"
|
||
archive_topics: "Архивировать темы"
|
||
notification_level: "Уведомления"
|
||
choose_new_category: "Выберите новый раздел для этих тем:"
|
||
selected:
|
||
one: "Вы выбрали <b>{{count}}</b> тему."
|
||
few: "Вы выбрали <b>{{count}}</b> темы."
|
||
many: "Вы выбрали <b>{{count}}</b> тем."
|
||
other: "Вы выбрали <b>{{count}}</b> тем."
|
||
change_tags: "Заменить теги"
|
||
append_tags: "Добавить теги"
|
||
choose_new_tags: "Выберите новые тэги для этих тем:"
|
||
choose_append_tags: "Выберите теги для добавления к этим темам:"
|
||
changed_tags: "Теги этих тем изменены."
|
||
none:
|
||
unread: "У вас нет непрочитанных тем."
|
||
new: "У вас нет новых тем."
|
||
read: "Вы ещё не прочитали ни одной темы."
|
||
posted: "Вы не принимали участие в обсуждении."
|
||
latest: "Новых тем нет."
|
||
hot: "Популярных тем нет."
|
||
bookmarks: "У вас нет избранных тем."
|
||
category: "В разделе {{category}} отсутствуют темы."
|
||
top: "Нет обсуждаемых тем."
|
||
search: "Ничего не найдено."
|
||
educate:
|
||
new: '<p>Ваши новые темы скоро появятся тут.</p><p>По умолчанию, новые темы отмечаются иконкой: <span class="badge new-topic badge-notification" style="vertical-align:middle;line-height:inherit;">Новая</span> , если она была создана в течении 2 недель.</p><p>Перейдите в <a href="%{userPrefsUrl}">настройки</a> для того, чтобы выбрать период активности новых тем.</p>'
|
||
unread: '<p>Ваши непрочитанные темы скоро появятся тут.</p><p>По умолчанию темы получают счётчик <span class="badge new-posts badge-notification">1</span>, если:</p><ul><li>Создана тема</li><li>Ответили на тему</li><li>Тема прочитана по истечении 4 минут, после её создания </li></ul><p>Или можно задать свои настройки отслеживания новых тем.</p><p>Перейдите в свои <a href="%{userPrefsUrl}">настройки</a>.</p>'
|
||
bottom:
|
||
latest: "Тем больше нет."
|
||
hot: "Популярных тем больше нет."
|
||
posted: "Созданных тем больше нет."
|
||
read: "Прочитанных тем больше нет."
|
||
new: "Больше нет новых тем."
|
||
unread: "Больше нет непрочитанных тем."
|
||
category: "В разделе {{category}} больше нет тем."
|
||
top: "Больше нет обсуждаемых тем."
|
||
bookmarks: "Больше нет избранных тем."
|
||
search: "Больше ничего не найдено."
|
||
topic:
|
||
unsubscribe:
|
||
stop_notifications: "Вы будете получать меньше уведомлений для <strong>{{title}}</strong>"
|
||
change_notification_state: "Ваше текущее состояние уведомлений"
|
||
filter_to:
|
||
one: "1 сообщение в теме"
|
||
few: "{{count}} сообщения в теме"
|
||
many: "{{count}} сообщений в теме"
|
||
other: "{{count}} сообщений в теме"
|
||
create: 'Создать Тему'
|
||
create_long: 'Создать новую тему'
|
||
private_message: 'Новое личное соощение'
|
||
archive_message:
|
||
help: 'Переместить сообщение в архив'
|
||
title: 'Архив'
|
||
move_to_inbox:
|
||
title: 'Переместить во входящие'
|
||
help: 'Переместить сообщение во входящие'
|
||
list: 'Темы'
|
||
new: 'новая тема'
|
||
unread: 'непрочитанно'
|
||
new_topics:
|
||
one: '{{count}} новая тема'
|
||
few: '{{count}} новых темы'
|
||
many: '{{count}} новых тем'
|
||
other: '{{count}} новых тем'
|
||
unread_topics:
|
||
one: '{{count}} непрочитанная тема'
|
||
few: '{{count}} непрочитанные темы'
|
||
many: '{{count}} непрочитанных тем'
|
||
other: '{{count}} непрочитанных тем'
|
||
title: 'Тема'
|
||
invalid_access:
|
||
title: "Частная тема"
|
||
description: "К сожалению, у вас нет прав доступа к теме!"
|
||
login_required: "Вам необходимо войти на сайт, чтобы получить доступ к этой теме."
|
||
server_error:
|
||
title: "Не удалось загрузить тему"
|
||
description: "К сожалению, мы не смогли загрузить тему, возможно, из-за проблемы подключения. Попробуйте ещё раз. Если проблема повторится, пожалуйста, сообщите нам об этом."
|
||
not_found:
|
||
title: "Тема не найдена"
|
||
description: "К сожалению, запрошенная тема не найдена. Возможно, она была удалена модератором."
|
||
total_unread_posts:
|
||
one: "у вас {{count}} непрочитанное сообщение в этой теме"
|
||
few: "у вас {{count}} непрочитанных сообщения в этой теме"
|
||
many: "у вас {{count}} непрочитанных сообщения в этой теме"
|
||
other: "у вас {{count}} непрочитанных сообщения в этой теме"
|
||
unread_posts:
|
||
one: "у вас {{count}} непрочитанное старое сообщение в этой теме"
|
||
few: "у вас {{count}} непрочитанных старых сообщения в этой теме"
|
||
many: "у вас {{count}} непрочитанных старых сообщений в этой теме"
|
||
other: "у вас {{count}} непрочитанных старых сообщений в этой теме"
|
||
new_posts:
|
||
one: "в этой теме {{count}} новое сообщение с её последнего просмотра вами"
|
||
few: "в этой теме {{count}} новых сообщения с её последнего просмотра вами"
|
||
many: "в этой теме {{count}} новых сообщений с её последнего просмотра вами"
|
||
other: "в этой теме {{count}} новых сообщений с её последнего просмотра вами"
|
||
likes:
|
||
one: "в теме {{count}} лайк"
|
||
few: "в теме {{count}} лайка"
|
||
many: "в теме {{count}} лайков"
|
||
other: "в теме {{count}} лайков"
|
||
back_to_list: "Вернуться к списку тем"
|
||
options: "Опции темы"
|
||
show_links: "показать ссылки в теме"
|
||
toggle_information: "скрыть / показать подробную информацию о теме"
|
||
read_more_in_category: "Хотите почитать что-нибудь ещё? Можно посмотреть темы в {{catLink}} или {{latestLink}}."
|
||
read_more: "Хотите почитать что-нибудь ещё? {{catLink}} или {{latestLink}}."
|
||
read_more_MF: "У вас осталось { UNREAD, plural, =0 {} one { <a href='/unread'>1 непрочитанная</a> } other { <a href='/unread'># непрочитанных</a> } } { NEW, plural, =0 {} one { {BOTH, select, true{и } false { } other{}} <a href='/new'>1 новая</a> тема} other { {BOTH, select, true{и } false { } other{}} <a href='/new'># новых</a> тем} }, или {CATEGORY, select, true {посмотрите другие темы в разделе {catLink}} false {{latestLink}} other {}}"
|
||
browse_all_categories: Просмотреть все разделы
|
||
view_latest_topics: посмотреть последние темы
|
||
suggest_create_topic: Почему бы вам не создать новую тему?
|
||
jump_reply_up: перейти к более ранним ответам
|
||
jump_reply_down: перейти к более поздним ответам
|
||
deleted: "Тема удалена"
|
||
auto_update_input:
|
||
later_this_week: "Позже на этой неделе"
|
||
this_weekend: "В эти выходные"
|
||
next_week: "На следующей неделе"
|
||
next_month: "В следующем месяце"
|
||
forever: "Навсегда"
|
||
pick_date_and_time: "Выбрать дату и время"
|
||
temp_open:
|
||
title: "Открыть на время"
|
||
auto_reopen:
|
||
title: "Автоматическое открытие темы"
|
||
temp_close:
|
||
title: "Закрыть на время"
|
||
auto_close:
|
||
title: "Автоматическое закрытие темы"
|
||
label: "Закрыть тему через:"
|
||
error: "Пожалуйста, введите корректное значение."
|
||
auto_delete:
|
||
title: "Автоматическое удаление темы"
|
||
reminder:
|
||
title: "Запомнить меня"
|
||
status_update_notice:
|
||
auto_open: "Эта тема автоматически откроется через %{timeLeft}."
|
||
auto_close: "Эта тема автоматически закроется через %{timeLeft}."
|
||
auto_publish_to_category: "Эта тема будет опубликована в разделе <a href=%{categoryUrl}>#%{categoryName}</a> через %{timeLeft}."
|
||
auto_close_based_on_last_post: "Эта тема будет закрыта через %{duration} после последнего ответа."
|
||
auto_delete: "Эта тема будет автоматически удалена через %{timeLeft}."
|
||
auto_reminder: "Вам придёт напоминание об этой теме через %{timeLeft}."
|
||
auto_close_title: 'Настройки закрытия темы'
|
||
auto_close_immediate:
|
||
one: "Последнее сообщение в этой теме отправлено 1 час назад, поэтому данная тема будет закрыта незамедлительно."
|
||
few: "Последнее сообщение в этой теме отправлено %{count} часа назад, поэтому данная тема будет закрыта незамедлительно."
|
||
many: "Последнее сообщение в этой теме отправлено %{count} часов назад, поэтому данная тема будет закрыта незамедлительно."
|
||
other: "Последнее сообщение в этой теме отправлено %{count} часов назад, поэтому данная тема будет закрыта незамедлительно."
|
||
timeline:
|
||
back: "Вернуться"
|
||
back_description: "Перейти к последнему непрочитанному сообщению"
|
||
replies_short: "%{current} / %{total}"
|
||
progress:
|
||
title: текущее местоположение в теме
|
||
go_top: "перейти наверх"
|
||
go_bottom: "перейти вниз"
|
||
go: "=>"
|
||
jump_bottom: "перейти к последнему сообщению"
|
||
jump_prompt: "перейти к..."
|
||
jump_prompt_of: "из %{count} сообщений"
|
||
jump_prompt_long: "К какому сообщению вы хотите перейти?"
|
||
jump_bottom_with_number: "перейти к сообщению %{post_number}"
|
||
total: всего сообщений
|
||
current: текущее сообщение
|
||
notifications:
|
||
title: изменить частоту уведомлений об этой теме
|
||
reasons:
|
||
mailing_list_mode: "Вы включили режим почтовой рассылки, поэтому Вы будете получать уведомления об ответах в этой теме через e-mail."
|
||
'3_10': 'Вы будете получать уведомления, т.к. наблюдаете за тэгом этой темы.'
|
||
'3_6': 'Вы будете получать уведомления, т.к. наблюдаете за этим разделом.'
|
||
'3_5': 'Вы будете получать уведомления, т.к. наблюдение темы началось автоматически.'
|
||
'3_2': 'Вы будете получать уведомления, т.к. наблюдаете за этой темой.'
|
||
'3_1': 'Вы будете получать уведомления, т.к. создали эту тему.'
|
||
'3': 'Вы будете получать уведомления, т.к. наблюдаете за темой.'
|
||
'2_8': 'Вы увидите количество новых ответов, т.к. следите за этим разделом.'
|
||
'2_4': 'Вы увидите количество новых ответов, т.к. вы размещали ответ в этой теме.'
|
||
'2_2': 'Вы увидите количество новых ответов, т.к. следите за этой темой.'
|
||
'2': 'Вы увидите количество новых ответов, т.к. <a href="/u/{{username}}/preferences">читали эту тему</a>.'
|
||
'1_2': 'Вы будете получать уведомления, если кто-то упомянет ваш @псевдоним или ответит вам.'
|
||
'1': 'Вы будете получать уведомления, если кто-то упомянет ваш @псевдоним или ответит вам.'
|
||
'0_7': 'Не получать уведомлений из этого раздела.'
|
||
'0_2': 'Не получать уведомлений по этой теме.'
|
||
'0': 'Не получать уведомлений по этой теме.'
|
||
watching_pm:
|
||
title: "Наблюдать"
|
||
description: "Уведомлять по каждому ответу на это сообщение и показывать счетчик новых непрочитанных ответов."
|
||
watching:
|
||
title: "Наблюдать"
|
||
description: "Уведомлять по каждому новому сообщению в этой теме и показывать счетчик новых непрочитанных ответов."
|
||
tracking_pm:
|
||
title: "Следить"
|
||
description: "Количество непрочитанных сообщений появится рядом с этим сообщением. Вам придёт уведомление, только если кто-нибудь упомянет ваш @псевдоним или ответит на ваше сообщение."
|
||
tracking:
|
||
title: "Следить"
|
||
description: "Количество непрочитанных сообщений появится рядом с названием этой темы. Вам придёт уведомление, только если кто-нибудь упомянет ваш @псевдоним или ответит на ваше сообщение."
|
||
regular:
|
||
title: "Уведомлять"
|
||
description: "Вам придёт уведомление, только если кто-нибудь упомянет ваш @псевдоним или ответит на ваше сообщение."
|
||
regular_pm:
|
||
title: "Уведомлять"
|
||
description: "Вам придёт уведомление, только если кто-нибудь упомянет ваш @псевдоним или ответит на ваше сообщение."
|
||
muted_pm:
|
||
title: "Без уведомлений"
|
||
description: "Никогда не получать уведомлений, связанных с этой беседой."
|
||
muted:
|
||
title: "Без уведомлений"
|
||
description: "Не уведомлять об изменениях в этой теме и скрыть её из последних."
|
||
actions:
|
||
recover: "Отменить удаление темы"
|
||
delete: "Удалить тему"
|
||
open: "Открыть тему"
|
||
close: "Закрыть тему"
|
||
multi_select: "Выбрать сообщения..."
|
||
timed_update: "Действие по таймеру..."
|
||
pin: "Закрепить тему..."
|
||
unpin: "Открепить тему..."
|
||
unarchive: "Разархивировать тему"
|
||
archive: "Архивировать тему"
|
||
invisible: "Исключить из списков"
|
||
visible: "Включить в списки"
|
||
reset_read: "Сбросить счетчики"
|
||
make_public: "Сделать тему публичной"
|
||
feature:
|
||
pin: "Закрепить тему"
|
||
unpin: "Открепить тему"
|
||
pin_globally: "Закрепить тему глобально"
|
||
make_banner: "Создать объявление"
|
||
remove_banner: "Удалить объявление"
|
||
reply:
|
||
title: 'Ответить'
|
||
help: 'начать составление ответа к этой теме'
|
||
clear_pin:
|
||
title: "Открепить"
|
||
help: "Открепить тему, чтобы она более не показывалась в самом начале списка тем"
|
||
share:
|
||
title: 'Поделиться'
|
||
help: 'Поделиться ссылкой на тему'
|
||
print:
|
||
title: 'Печать'
|
||
help: 'Открыть версию для печати'
|
||
flag_topic:
|
||
title: 'Жалоба'
|
||
help: 'пожаловаться на сообщение'
|
||
success_message: 'Вы пожаловались на тему.'
|
||
feature_topic:
|
||
title: "Закрепить эту тему"
|
||
pin: "Закрепить эту тему вверху раздела {{categoryLink}} до"
|
||
confirm_pin: "У вас уже есть закрепленные темы в разделе ({{count}}). Перебор таких тем может оказаться неприятным неудобством для новичков и анонимных читателей. Вы уверены, что хотите закрепить еще одну тему в этом разделе?"
|
||
unpin: "Отменить закрепление этой темы вверху раздела {{categoryLink}}."
|
||
unpin_until: "Отменить закрепление этой темы вверху раздела {{categoryLink}} (произойдет автоматически <strong>%{until}</strong>)."
|
||
pin_note: "Пользователи могут открепить тему, каждый сам для себя."
|
||
pin_validation: "Чтобы закрепить эту тему, требуется дата."
|
||
not_pinned: "В разделе {{categoryLink}} нет закрепленных тем."
|
||
already_pinned:
|
||
one: "Глобально закрепленных тем в разделе {{categoryLink}}: <strong class='badge badge-notification unread'>1</strong>"
|
||
few: "Глобально закрепленных тем в разделе {{categoryLink}}: <strong class='badge badge-notification unread'>{{count}}</strong>"
|
||
many: "Глобально закрепленных тем в разделе {{categoryLink}}: <strong class='badge badge-notification unread'>{{count}}</strong>"
|
||
other: "Глобально закрепленных тем в разделе {{categoryLink}}: <strong class='badge badge-notification unread'>{{count}}</strong>"
|
||
pin_globally: "Закрепить эту тему вверху всех разделов и списков тем до"
|
||
confirm_pin_globally: "У вас уже есть глобально закрепленные темы ({{count}}). Перебор таких тем может оказаться неприятным неудобством для новичков и анонимных читателей. Вы уверены, что хотите глобально закрепить еще одну тему?"
|
||
unpin_globally: "Отменить прикрепление этой темы вверху всех разделов и списков тем."
|
||
unpin_globally_until: "Отменить прикрепление этой темы вверху всех разделов и списков тем (произойдет автоматически <strong>%{until}</strong>)."
|
||
global_pin_note: "Пользователи могут открепить тему, каждый сам для себя."
|
||
not_pinned_globally: "Нет глобально закрепленных тем."
|
||
already_pinned_globally:
|
||
one: "Глобально закрепленных тем: <strong class='badge badge-notification unread'>1</strong>"
|
||
few: "Глобально закрепленных тем: <strong class='badge badge-notification unread'>{{count}}</strong>"
|
||
many: "Глобально закрепленных тем: <strong class='badge badge-notification unread'>{{count}}</strong>"
|
||
other: "Глобально закрепленных тем: <strong class='badge badge-notification unread'>{{count}}</strong>"
|
||
make_banner: "Превратить эту тему в объявление, которое будет отображаться вверху всех страниц."
|
||
remove_banner: "Убрать тему-объявление, которое отображается вверху всех страниц."
|
||
banner_note: "Пользователи могут закрывать объявление, каждый сам для себя, после чего оно больше не будет для них покываться. Только одна тема может быть сделана активным объявлением в любой момент времени."
|
||
no_banner_exists: "Нет текущих тем-объявлений."
|
||
banner_exists: "На данный момент <strong class='badge badge-notification unread'>уже есть</strong> тема-объявление."
|
||
inviting: "Высылаю приглашение..."
|
||
automatically_add_to_groups: "Это приглашение предоставит доступ к следующим группам:"
|
||
invite_private:
|
||
title: 'Пригласить в беседу'
|
||
email_or_username: "Адрес электронной почты или псевдоним того, кого вы хотите пригласить"
|
||
email_or_username_placeholder: "e-mail или псевдоним"
|
||
action: "Пригласить"
|
||
success: "Мы пригласили этого пользователя принять участие в беседе."
|
||
success_group: "Мы пригласили эту группу принять участие в беседе."
|
||
error: "К сожалению, в процессе приглашения пользователя произошла ошибка."
|
||
group_name: "название группы"
|
||
controls: "Управление темой"
|
||
invite_reply:
|
||
title: 'Пригласить'
|
||
username_placeholder: "псевдоним"
|
||
action: 'Отправить приглашение'
|
||
help: 'пригласить других в эту тему с помощью email или уведомлений'
|
||
to_forum: "Будет отправлено короткое письмо, которое позволит вашему другу присоединиться просто кликнув по ссылке без необходимости входа на сайт."
|
||
sso_enabled: "Введите псевдоним пользователя, которого вы хотите пригласить в эту тему."
|
||
to_topic_blank: "Введите псевдоним или email пользователя, которого вы хотите пригласить в эту тему."
|
||
to_topic_email: "Вы указали адрес электронной почты. Мы отправим приглашение, которое позволит вашему другу немедленно ответить в этой теме."
|
||
to_topic_username: "Вы указали псевдоним пользователя. Мы отправим ему уведомление со ссылкой, чтобы пригласить его в эту тему."
|
||
to_username: "Введите псевдоним пользователя, которого вы хотите пригласить в эту тему. Мы отправим ему уведомление о том что вы приглашаете его присоединиться к этой теме."
|
||
email_placeholder: 'name@example.com'
|
||
success_email: "Приглашение отправлено по адресу <b>{{emailOrUsername}}</b>. Мы уведомим Вас, когда этим приглашением воспользуются. Проверьте вкладку Приглашения на вашей странице пользователя, чтобы узнать состояние всех ваших приглашений."
|
||
success_username: "Мы пригласили этого пользователя принять участие в теме."
|
||
error: "К сожалению, мы не смогли пригласить этого человека. Возможно, он уже был приглашён? (Приглашения ограничены рейтингом)"
|
||
login_reply: 'Войти и ответить'
|
||
filters:
|
||
n_posts:
|
||
one: "{{count}} сообщение"
|
||
few: "{{count}} сообщения"
|
||
many: "{{count}} сообщений"
|
||
other: "{{count}} сообщений"
|
||
cancel: "Отменить фильтр"
|
||
split_topic:
|
||
title: "Переместить в новую тему"
|
||
action: "переместить в новую тему"
|
||
topic_name: "Название новой темы"
|
||
error: "Во время перемещения сообщений в новую тему возникла ошибка."
|
||
instructions:
|
||
one: "Сейчас вы создадите новую тему и в неё переместится выбранное вами <b>{{count}}</b> сообщение."
|
||
few: "Сейчас вы создадите новую тему и в неё переместятся выбранные вами <b>{{count}}</b> сообщения."
|
||
many: "Сейчас вы создадите новую тему и в неё переместятся выбранные вами <b>{{count}}</b> сообщений."
|
||
other: "Сейчас вы создадите новую тему и в неё переместятся выбранные вами <b>{{count}}</b> сообщений."
|
||
merge_topic:
|
||
title: "Переместить в существующую тему"
|
||
action: "переместить в существующую тему"
|
||
error: "Во время перемещения сообщений в тему возникла ошибка."
|
||
instructions:
|
||
one: "Пожалуйста, выберите тему, в которую вы хотели бы переместить это <b>{{count}}</b> сообщение."
|
||
few: "Пожалуйста, выберите тему, в которую вы хотели бы переместить эти <b>{{count}}</b> сообщения."
|
||
many: "Пожалуйста, выберите тему, в которую вы хотели бы переместить эти <b>{{count}}</b> сообщений."
|
||
other: "Пожалуйста, выберите тему, в которую вы хотели бы переместить эти <b>{{count}}</b> сообщений."
|
||
merge_posts:
|
||
title: "Соединить выделенные сообщения"
|
||
action: "Соединить выделенные сообщения"
|
||
error: "Произошла ошибка во время соединения выделенных сообщений."
|
||
change_owner:
|
||
title: "Изменить владельца сообщений"
|
||
action: "изменить владельца"
|
||
error: "При смене владельца сообщений произошла ошибка."
|
||
label: "Новый владелец сообщений"
|
||
placeholder: "псевдоним нового владельца"
|
||
instructions:
|
||
one: "Пожалуйста, выберите нового владельца {{count}} сообщения от <b>{{old_user}}</b>."
|
||
few: "Пожалуйста, выберите нового владельца {{count}} сообщений от <b>{{old_user}}</b>."
|
||
many: "Пожалуйста, выберите нового владельца {{count}} сообщений от <b>{{old_user}}</b>."
|
||
other: "Пожалуйста, выберите нового владельца {{count}} сообщений от <b>{{old_user}}</b>."
|
||
instructions_warn: "Обратите внимание, что все уведомления об этом сообщении не будут переданы новому пользователю задним числом. <br>Внимание: В настоящее время никакие данные, имеющие отношение к сообщению, не передаются новому пользователю. Используйте с осторожностью."
|
||
change_timestamp:
|
||
title: "Изменить временную метку..."
|
||
action: "изменить временную метку"
|
||
invalid_timestamp: "Временная метка не может быть в будущем"
|
||
error: "При изменении временной метки темы возникла ошибка"
|
||
instructions: "Пожалуйста, выберите новую временную метку. Сообщения в теме будут обновлены, чтобы убрать временные различия."
|
||
multi_select:
|
||
select: 'выбрать'
|
||
selected: 'выбрано ({{count}})'
|
||
select_post:
|
||
label: 'выбрать'
|
||
selected_post:
|
||
label: 'выбранный'
|
||
select_replies:
|
||
label: 'выбрать + ответы'
|
||
title: 'Добавить запись и все ответы для выбора'
|
||
select_below:
|
||
label: 'выбрать + все ниже'
|
||
title: 'Добавить запись и все ответы для выбора'
|
||
delete: удалить выбранные
|
||
cancel: отменить выделение
|
||
select_all: выбрать все
|
||
deselect_all: снять весь выбор
|
||
description:
|
||
one: "Вы выбрали <b>{{count}}</b> сообщение."
|
||
few: "Вы выбрали <b>{{count}}</b> сообщения."
|
||
many: "Вы выбрали <b>{{count}}</b> сообщений."
|
||
other: "Вы выбрали <b>{{count}}</b> сообщений."
|
||
post:
|
||
quote_reply: "Цитата"
|
||
edit_reason: "Причина:"
|
||
post_number: "сообщение {{number}}"
|
||
wiki_last_edited_on: "вики редактировалось"
|
||
last_edited_on: "последний раз сообщение редактировалось"
|
||
reply_as_new_topic: "Ответить в новой связанной теме"
|
||
reply_as_new_private_message: "Ответить новым сообщением тем же адресатам"
|
||
continue_discussion: "Продолжить обсуждение из {{postLink}}:"
|
||
follow_quote: "перейти к цитируемому сообщению"
|
||
show_full: "Показать полный текст"
|
||
show_hidden: 'Отобразить скрытое содержимое.'
|
||
deleted_by_author:
|
||
one: "(сообщение отозвано автором и будет автоматически удалено в течение %{count} часа, если только на сообщение не поступит жалоба)"
|
||
few: "(сообщение отозвано автором и будет автоматически удалено в течение %{count} часов, если только на сообщение не поступит жалоба)"
|
||
many: "(сообщение отозвано автором и будет автоматически удалено в течение %{count} часов, если только на сообщение не поступит жалоба)"
|
||
other: "(сообщение отозвано автором и будет автоматически удалено в течение %{count} часов, если только на сообщение не поступит жалоба)"
|
||
expand_collapse: "развернуть/свернуть"
|
||
gap:
|
||
one: "просмотреть {{count}} скрытый ответ"
|
||
few: "просмотреть {{count}} скрытых ответов"
|
||
many: "просмотреть {{count}} скрытых ответов"
|
||
other: "просмотреть {{count}} скрытых ответов"
|
||
unread: "Сообщение не прочитано"
|
||
has_replies:
|
||
one: "{{count}} Ответ"
|
||
few: "{{count}} Ответа"
|
||
many: "{{count}} Ответов"
|
||
other: "{{count}} Ответов"
|
||
has_likes:
|
||
one: "{{count}} симпатия"
|
||
few: "{{count}} симпатии"
|
||
many: "{{count}} симпатий"
|
||
other: "{{count}} симпатий"
|
||
has_likes_title:
|
||
one: "Это сообщение понравилось {{count}} человеку"
|
||
few: "Это сообщение понравилось {{count}} людям"
|
||
many: "Это сообщение понравилось {{count}} людям"
|
||
other: "Это сообщение понравилось {{count}} людям"
|
||
has_likes_title_only_you: "Вам понравилось это сообщение"
|
||
has_likes_title_you:
|
||
one: "Вам и ещё 1 человеку понравилось это сообщение"
|
||
few: "Вам и ещё {{count}} людям понравилось это сообщение"
|
||
many: "Вам и ещё {{count}} людям понравилось это сообщение"
|
||
other: "Вам и ещё {{count}} людям понравилось это сообщение"
|
||
errors:
|
||
create: "К сожалению, не удалось создать сообщение из-за ошибки. Попробуйте ещё раз."
|
||
edit: "К сожалению, не удалось изменить сообщение. Попробуйте ещё раз."
|
||
upload: "К сожалению, не удалось загрузить файл. Попробуйте ещё раз."
|
||
file_too_large: "К сожалению, этот файл слишком большой (максимально допустимый размер {{max_size_kb}} КБ). Почему бы не загрузить Ваш большой файл в службу облачного обмена, а затем поделиться ссылкой?"
|
||
too_many_uploads: "К сожалению, за один раз можно загрузить только одно изображение."
|
||
too_many_dragged_and_dropped_files: "К сожалению, за один раз можно загрузить только 10 файлов."
|
||
upload_not_authorized: "К сожалению, вы не можете загрузить файл данного типа (список разрешённых типов файлов: {{authorized_extensions}})."
|
||
image_upload_not_allowed_for_new_user: "К сожалению, загрузка изображений недоступна новым пользователям."
|
||
attachment_upload_not_allowed_for_new_user: "К сожалению, загрузка файлов недоступна новым пользователям."
|
||
attachment_download_requires_login: "Войдите, чтобы скачивать прикрепленные файлы."
|
||
abandon:
|
||
confirm: "Вы уверены, что хотите отказаться от сообщения?"
|
||
no_value: "Нет, оставить"
|
||
yes_value: "Да, отказаться"
|
||
via_email: "это сообщение пришло с почты"
|
||
via_auto_generated_email: "это сообщение пришло с автосгенерированого e-mail"
|
||
whisper: "Это внутреннее сообщение, т.е. оно видно только модераторам"
|
||
wiki:
|
||
about: "это вики-сообщение"
|
||
archetypes:
|
||
save: 'Параметры сохранения'
|
||
few_likes_left: "Спасибо, что делитесь любовью. На сегодня у Вас осталось несколько лайков."
|
||
controls:
|
||
reply: "начать составление ответа на сообщение"
|
||
like: "мне нравится"
|
||
has_liked: "Вам понравилось это сообщение"
|
||
undo_like: "больше не нравится"
|
||
edit: "Изменить сообщение"
|
||
edit_action: "Изменить"
|
||
edit_anonymous: "Войдите, чтобы отредактировать это сообщение."
|
||
flag: "пожаловаться на сообщение"
|
||
delete: "удалить сообщение"
|
||
undelete: "отменить удаление"
|
||
share: "поделиться ссылкой на сообщение"
|
||
more: "Ещё"
|
||
admin: "действия администратора над сообщением"
|
||
wiki: "Сделать вики-сообщением"
|
||
unwiki: "Отменить вики-сообщение"
|
||
convert_to_moderator: "Добавить цвет модератора"
|
||
revert_to_regular: "Убрать цвет модератора"
|
||
rebake: "Обработать сообщение заново - HTML"
|
||
unhide: "Снова сделать видимым"
|
||
change_owner: "Изменить владельца"
|
||
actions:
|
||
flag: 'Жалоба'
|
||
undo:
|
||
off_topic: "Отозвать жалобу"
|
||
spam: "Отозвать жалобу"
|
||
inappropriate: "Отозвать жалобу"
|
||
bookmark: "Удалить из закладок"
|
||
like: "Больше не нравится"
|
||
vote: "Отозвать голос"
|
||
people:
|
||
off_topic: "отметили это как \"не по теме\""
|
||
spam: "отмечено как спам"
|
||
inappropriate: "отмеченно как неуместное"
|
||
notify_moderators: "уведомлёные модераторы"
|
||
notify_user: "отправил сообщение"
|
||
bookmark: "добавить закладку"
|
||
like: "понравилось это"
|
||
vote: "проголосовал за это"
|
||
by_you:
|
||
off_topic: "Помечена вами как оффтопик"
|
||
spam: "Помечена вами как спам"
|
||
inappropriate: "Помечена вами как неуместное"
|
||
notify_moderators: "Вы отправили жалобу модератору"
|
||
notify_user: "Вы отправили сообщение этому пользователю"
|
||
bookmark: "Вы добавили сообщение в закладки"
|
||
like: "Вам нравится"
|
||
vote: "Вы проголосовали за данное сообщение"
|
||
by_you_and_others:
|
||
off_topic:
|
||
one: "Вы и ещё {{count}} человек отметили это как не относящееся к теме"
|
||
few: "Вы и ещё {{count}} человека отметили это как не относящееся к теме"
|
||
many: "Вы и ещё {{count}} человек отметили это как не относящееся к теме"
|
||
other: "Вы и ещё {{count}} человек отметили это как не относящееся к теме"
|
||
spam:
|
||
one: "Вы и ещё {{count}} человек отметили это как спам"
|
||
few: "Вы и ещё {{count}} человека отметили это как спам"
|
||
many: "Вы и ещё {{count}} человек отметили это как спам"
|
||
other: "Вы и ещё {{count}} человек отметили это как спам"
|
||
inappropriate:
|
||
one: "Вы и ещё {{count}} человек отметили это как неуместное"
|
||
few: "Вы и ещё {{count}} человека отметили это как неуместное"
|
||
many: "Вы и ещё {{count}} человек отметили это как неуместное"
|
||
other: "Вы и ещё {{count}} человек отметили это как неуместное"
|
||
notify_moderators:
|
||
one: "Вы и ещё {{count}} человек отметили это как требующее модерации"
|
||
few: "Вы и ещё {{count}} человека отметили это как требующее модерации"
|
||
many: "Вы и ещё {{count}} человек отметили это как требующее модерации"
|
||
other: "Вы и ещё {{count}} человек отметили это как требующее модерации"
|
||
notify_user:
|
||
one: "Вы и еще 1 человек отправили сообщение этому пользователю"
|
||
few: "Вы и еще {{count}} человека отправили сообщение этому пользователю"
|
||
other: "Вы и еще {{count}} человек отправили сообщение этому пользователю"
|
||
bookmark:
|
||
one: "Вы и ещё {{count}} человек добавили это сообщение в закладки"
|
||
few: "Вы и ещё {{count}} человека добавили это сообщение в закладки"
|
||
many: "Вы и ещё {{count}} человек добавили это сообщение в закладки"
|
||
other: "Вы и ещё {{count}} человек добавили это сообщение в закладки"
|
||
like:
|
||
one: "Вам и ещё {{count}} человеку понравилось"
|
||
few: "Вам и ещё {{count}} людям понравилось"
|
||
many: "Вам и ещё {{count}} людям понравилось"
|
||
other: "Вам и ещё {{count}} людям понравилось"
|
||
vote:
|
||
one: "Вы и ещё {{count}} человек проголосовали за это сообщение"
|
||
few: "Вы и ещё {{count}} человека проголосовали за это сообщение"
|
||
many: "Вы и ещё {{count}} человек проголосовали за это сообщение"
|
||
other: "Вы и ещё {{count}} человек проголосовали за это сообщение"
|
||
by_others:
|
||
off_topic:
|
||
one: "{{count}} человек отметил это как не относящееся к теме"
|
||
few: "{{count}} человека отметили это как не относящееся к теме"
|
||
many: "{{count}} человек отметили это как не относящееся к теме"
|
||
other: "{{count}} человек отметили это как не относящееся к теме"
|
||
spam:
|
||
one: "{{count}} человек отметил это как спам"
|
||
few: "{{count}} человека отметили это как спам"
|
||
many: "{{count}} человек отметили это как спам"
|
||
other: "{{count}} человек отметили это как спам"
|
||
inappropriate:
|
||
one: "{{count}} человек отметил это как неуместное"
|
||
few: "{{count}} человек отметили это как неуместное"
|
||
many: "{{count}} человек отметили это как неуместное"
|
||
other: "{{count}} человек отметили это как неуместное"
|
||
notify_moderators:
|
||
one: "{{count}} человек отметил это как требующее модерации"
|
||
few: "{{count}} человека отметили это как требующее модерации"
|
||
many: "{{count}} человек отметили это как требующее модерации"
|
||
other: "{{count}} человек отметили это как требующее модерации"
|
||
notify_user:
|
||
one: "1 человек отправил сообщение этому пользователю"
|
||
few: "{{count}} человека отправили сообщение этому пользователю"
|
||
other: "{{count}} человек отправили сообщение этому пользователю"
|
||
bookmark:
|
||
one: "{{count}} человек добавил это сообщение в закладки"
|
||
few: "{{count}} человека добавили это сообщение в закладки"
|
||
many: "{{count}} человек добавили это сообщение в закладки"
|
||
other: "{{count}} человек добавили это сообщение в закладки"
|
||
like:
|
||
one: "{{count}} человеку понравилось"
|
||
few: "{{count}} людям понравилось"
|
||
many: "{{count}} людям понравилось"
|
||
other: "{{count}} людям понравилось"
|
||
vote:
|
||
one: "{{count}} человек проголосовал за это сообщение"
|
||
few: "{{count}} человека проголосовали за это сообщение"
|
||
many: "{{count}} человек проголосовали за это сообщение"
|
||
other: "{{count}} человек проголосовали за это сообщение"
|
||
revisions:
|
||
controls:
|
||
first: "Начальная версия"
|
||
previous: "Предыдущая версия"
|
||
next: "Следующая версия"
|
||
last: "Последняя версия"
|
||
hide: "Скрыть редакцию"
|
||
show: "Показать редакцию"
|
||
revert: "Откат до этой версии"
|
||
edit_wiki: "Редактировать Wiki"
|
||
edit_post: "Редактировать запись"
|
||
comparing_previous_to_current_out_of_total: "<strong>{{previous}}</strong> <i class='fa fa-arrows-h'></i> <strong>{{current}}</strong> / {{total}}"
|
||
displays:
|
||
inline:
|
||
title: "Отобразить сообщение с включенными добавлениями и удалениями."
|
||
button: 'HTML'
|
||
side_by_side:
|
||
title: "Отобразить сообщение с построчными изменениями"
|
||
button: 'HTML'
|
||
side_by_side_markdown:
|
||
title: "Показать отличия редакций бок о бок"
|
||
button: 'Необработанный'
|
||
raw_email:
|
||
displays:
|
||
raw:
|
||
title: "Показать исходное письмо"
|
||
button: 'Исходник'
|
||
text_part:
|
||
title: "Показать текстовую версию письма"
|
||
button: 'Текст'
|
||
html_part:
|
||
title: "Показать HTML версию письма"
|
||
button: 'HTML'
|
||
category:
|
||
can: 'может… '
|
||
none: '(вне раздела)'
|
||
all: 'Все разделы'
|
||
choose: 'Выберете раздел…'
|
||
edit: 'изменить'
|
||
edit_long: "Изменить"
|
||
view: 'Просмотр тем по разделам'
|
||
general: 'Общие'
|
||
settings: 'Настройки'
|
||
topic_template: "Шаблон темы"
|
||
tags: "Тэги"
|
||
tags_allowed_tags: "Разрешить использовать в этом разделе только следующие метки:"
|
||
tags_allowed_tag_groups: "Разрешить использовать в этом разделе только метки из этих групп:"
|
||
tags_placeholder: "(Необязательно) список доступных тегов"
|
||
tag_groups_placeholder: "(Необязательно) список доступных групп тегов"
|
||
topic_featured_link_allowed: "Разрешить популярные ссылки в этой категории"
|
||
delete: 'Удалить раздел'
|
||
create: 'Создать Раздел'
|
||
create_long: 'Создать новый раздел'
|
||
save: 'Сохранить раздел'
|
||
slug: 'Ссылка на раздел'
|
||
slug_placeholder: '(Опция) дефисы в url'
|
||
creation_error: При создании нового раздела возникла ошибка.
|
||
save_error: При сохранении раздела возникла ошибка.
|
||
name: "Название раздела"
|
||
description: "Описание"
|
||
topic: "тема раздела"
|
||
logo: "Логотип раздела"
|
||
background_image: "Фоновое изображение раздела"
|
||
badge_colors: "Цвета наград"
|
||
background_color: "Цвет фона"
|
||
foreground_color: "Цвет переднего плана"
|
||
name_placeholder: "Не более одного-двух слов"
|
||
color_placeholder: "Любой цвет из веб-палитры"
|
||
delete_confirm: "Вы действительно хотите удалить раздел?"
|
||
delete_error: "При удалении раздела произошла ошибка."
|
||
list: "Список разделов"
|
||
no_description: "Пожалуйста, добавьте описание для этого раздела."
|
||
change_in_category_topic: "Изменить описание"
|
||
already_used: 'Цвет уже используется другим разделом'
|
||
security: "Безопасность"
|
||
special_warning: "Внимание: данный раздел был предустановлен и настройки безопасности не могут быть изменены. Если не хотите использовать этот раздел, удалите его вместо изменения."
|
||
images: "Изображения"
|
||
email_in: "Индивидуальный адрес входящей почты:"
|
||
email_in_allow_strangers: "Принимать письма от анонимных пользователей без учётных записей"
|
||
email_in_disabled: "Создание новых тем через электронную почту отключено в настройках сайта. Чтобы разрешить создание новых тем через электронную почту,"
|
||
email_in_disabled_click: 'активируйте настройку "email in".'
|
||
show_subcategory_list: "Показывать список подразделов над списком тем в этом разделе."
|
||
num_featured_topics: "Количество тем на странице разделов"
|
||
all_topics_wiki: "Создавать новые темы в вики-формате по умолчанию."
|
||
subcategory_list_style: "Стиль списка подразделов:"
|
||
sort_order: "Порядок сортировки тем:"
|
||
default_view: "Вид списка тем по умолчанию:"
|
||
allow_badges_label: "Разрешить вручение наград в этом разделе"
|
||
edit_permissions: "Изменить права доступа"
|
||
add_permission: "Добавить права"
|
||
this_year: "за год"
|
||
position: "местоположение"
|
||
default_position: "Позиция по умолчанию"
|
||
position_disabled: "Разделы будут показаны в порядке активности. Чтобы настроить порядок разделов,"
|
||
position_disabled_click: 'включите настройку "fixed category positions".'
|
||
parent: "Родительский раздел"
|
||
notifications:
|
||
watching:
|
||
title: "Наблюдать"
|
||
description: "Наблюдать за всеми темами этого раздела. Уведомлять о каждом новом сообщении в любой из тем и показывать счётчик новых ответов."
|
||
watching_first_post:
|
||
title: "Наблюдать за первым сообщением"
|
||
description: "Вы будете уведомлены только о первом сообщении в каждой новой теме этого раздела."
|
||
tracking:
|
||
title: "Следить"
|
||
description: "Отслеживать все темы этого раздела. Уведомлять если кто-то упомянет ваше @name или ответит вам, показывать счётчик новых ответов."
|
||
regular:
|
||
title: "Уведомлять"
|
||
description: "Уведомлять, если кто-нибудь упомянет мой @псевдоним или ответит на мое сообщение."
|
||
muted:
|
||
title: "Без уведомлений"
|
||
description: "Не уведомлять о новых темах в этом разделе и скрыть их из последних."
|
||
sort_options:
|
||
default: "По умолчанию"
|
||
likes: "Количество симпатий"
|
||
op_likes: "Количество симпатий у первого сообщения"
|
||
views: "Количество просмотров"
|
||
posts: "Количество сообщений"
|
||
activity: "Последняя активность"
|
||
posters: "Количество участников"
|
||
category: "Раздел"
|
||
created: "Дата создания"
|
||
sort_ascending: 'По возрастанию'
|
||
sort_descending: 'По убыванию'
|
||
subcategory_list_styles:
|
||
rows: "Строки"
|
||
rows_with_featured_topics: "Строки с обсуждаемыми темами"
|
||
boxes: "Блоки"
|
||
boxes_with_featured_topics: "Блоки с обсуждаемыми темами"
|
||
flagging:
|
||
title: 'Спасибо за вашу помощь в поддержании порядка!'
|
||
action: 'Пожаловаться на сообщение'
|
||
take_action: "Принять меры"
|
||
notify_action: 'Сообщение'
|
||
official_warning: 'Официальное предупреждение'
|
||
delete_spammer: "Удалить спамера"
|
||
delete_confirm_MF: "Вы собираетесь удалить {POSTS, plural, one {<b>1</b> сообщение} other {<b>#</b> сообщений}} и {TOPICS, plural, one {<b>1</b> тему} other {<b>#</b> темы}} этого пользователя, а так же удалить его учётную запись, добавить его IP адрес <b>{ip_address}</b> и его почтовый адрес <b>{email}</b> в чёрный список. Вы действительно уверены, что ваши помыслы чисты и действия не продиктованы гневом?"
|
||
yes_delete_spammer: "Да, удалить спамера"
|
||
ip_address_missing: "(не доступно)"
|
||
hidden_email_address: "(скрыто)"
|
||
submit_tooltip: "Отправить приватную жалобу"
|
||
take_action_tooltip: "Симитировать достижение порога количества жалоб, не дожидаясь их от сообщества"
|
||
cant: "Вы не можете отправить жалобу на это сообщение сейчас."
|
||
notify_staff: 'Сообщить персоналу приватно'
|
||
formatted_name:
|
||
off_topic: "Это не по теме"
|
||
inappropriate: "Это неприемлемо"
|
||
spam: "Это спам"
|
||
custom_placeholder_notify_user: "Будьте точны, конструктивны и доброжелательны."
|
||
custom_placeholder_notify_moderators: "Поясните суть проблемы: на что нам следует обратить внимание. Предоставьте соответствующие ссылки, если это возможно."
|
||
custom_message:
|
||
at_least:
|
||
one: "Введите хотя бы 1 символ"
|
||
few: "Введите хотя бы {{count}} символа"
|
||
many: "Введите хотя бы {{count}} символов"
|
||
other: "Введите хотя бы {{count}} символов"
|
||
more:
|
||
one: "Еще 1 символ..."
|
||
few: "Еще хотя бы {{count}} символа..."
|
||
many: "Еще хотя бы {{count}} символов..."
|
||
other: "Еще хотя бы {{count}} символов..."
|
||
left:
|
||
one: "Осталось не более 1 символа"
|
||
few: "Осталось не более {{count}} символов"
|
||
many: "Осталось не более {{count}} символов"
|
||
other: "Осталось не более {{count}} символов"
|
||
flagging_topic:
|
||
title: "Спасибо за помощь в поддержании порядка!"
|
||
action: "Пожаловаться на тему"
|
||
notify_action: "Сообщение"
|
||
topic_map:
|
||
title: "Сводка по теме"
|
||
participants_title: "Частые авторы"
|
||
links_title: "Популярные ссылки"
|
||
links_shown: "показать больше ссылок..."
|
||
clicks:
|
||
one: "1 клик"
|
||
few: "%{count} клика"
|
||
many: "%{count} кликов"
|
||
other: "%{count} кликов"
|
||
post_links:
|
||
about: "gjrfpf"
|
||
title:
|
||
one: "ещё 1"
|
||
few: "ещё %{count}"
|
||
many: "ещё %{count}"
|
||
other: "ещё %{count}"
|
||
topic_statuses:
|
||
warning:
|
||
help: "Это официальное предупреждение."
|
||
bookmarked:
|
||
help: "Вы добавили тему в закладки "
|
||
locked:
|
||
help: "Тема закрыта; в ней больше нельзя отвечать"
|
||
archived:
|
||
help: "Тема заархивирована и не может быть изменена"
|
||
locked_and_archived:
|
||
help: "Тема закрыта и заархивирована; в ней больше нельзя отвечать она больше не может быть изменена"
|
||
unpinned:
|
||
title: "Откреплена"
|
||
help: "Эта тема для вас откреплена; она будет отображаться в обычном порядке"
|
||
pinned_globally:
|
||
title: "Закреплена глобально"
|
||
help: "Эта тема закреплена глобально; она будет отображаться вверху как на главной, так и в своем разделе"
|
||
pinned:
|
||
title: "Закреплена"
|
||
help: "Эта тема для вас закреплена; она будет показана вверху своего раздела"
|
||
invisible:
|
||
help: "Тема исключена из всех списков тем и доступна только по прямой ссылке"
|
||
posts: "Сообщ."
|
||
posts_long: "{{number}} сообщений в теме"
|
||
posts_likes_MF: |
|
||
В этой теме {count, plural, one {1 сообщение} other {# сообщений}} {ratio, select,
|
||
low {с высоким рейтингом симпатий}
|
||
med {с очень высоким рейтингом симпатий}
|
||
high {с чрезвычайно высоким рейтингом симпатий}
|
||
other {}}
|
||
original_post: "Начальное сообщение"
|
||
views: "Просм."
|
||
views_lowercase:
|
||
one: "просмотр"
|
||
few: "просмотра"
|
||
other: "просмотров"
|
||
replies: "Ответов"
|
||
views_long:
|
||
one: "тема просмотрена 1 раз"
|
||
few: "тема просмотрена {{number}} раза"
|
||
many: "тема просмотрена {{number}} раз"
|
||
other: "тема просмотрена {{number}} раз"
|
||
activity: "Активность"
|
||
likes: "Нрав."
|
||
likes_lowercase:
|
||
one: "лайк"
|
||
few: "лайка"
|
||
other: "лайков"
|
||
likes_long: "{{number}} лайков в теме"
|
||
users: "Пользователи"
|
||
users_lowercase:
|
||
one: "пользователь"
|
||
few: "пользователя"
|
||
other: "пользователей"
|
||
category_title: "Раздел"
|
||
history: "История"
|
||
changed_by: "автором {{author}}"
|
||
raw_email:
|
||
title: "Входящее сообщение"
|
||
not_available: "Не доступно!"
|
||
categories_list: "Список разделов"
|
||
filters:
|
||
with_topics: "%{filter} темы"
|
||
with_category: "%{filter} %{category} темы"
|
||
latest:
|
||
title: "Последние"
|
||
title_with_count:
|
||
one: "Последние (1)"
|
||
few: "Последние ({{count}})"
|
||
many: "Последние ({{count}})"
|
||
other: "Последние ({{count}})"
|
||
help: "темы с недавними сообщениями"
|
||
hot:
|
||
title: "Популярные"
|
||
help: "подборка популярных тем"
|
||
read:
|
||
title: "Прочитанные"
|
||
help: "темы, которые вас заинтересовали (в обратном хронологическом порядке)"
|
||
search:
|
||
title: "Поиск"
|
||
help: "искать во всех темах"
|
||
categories:
|
||
title: "Разделы"
|
||
title_in: "Раздел - {{categoryName}}"
|
||
help: "все темы, сгруппированные по разделам"
|
||
unread:
|
||
title: "Непрочитанные"
|
||
title_with_count:
|
||
one: "Непрочитанные ({{count}})"
|
||
few: "Непрочитанные ({{count}})"
|
||
many: "Непрочитанные ({{count}})"
|
||
other: "Непрочитанные ({{count}})"
|
||
help: "наблюдаемые или отслеживаемые темы с непрочитанными сообщениями"
|
||
lower_title_with_count:
|
||
one: "{{count}} непрочитанная"
|
||
few: "{{count}} непрочитанных"
|
||
many: "{{count}} непрочитанных"
|
||
other: "{{count}} непрочитанных"
|
||
new:
|
||
lower_title_with_count:
|
||
one: "{{count}} новая"
|
||
few: "{{count}} новых"
|
||
many: "{{count}} новых"
|
||
other: "{{count}} новых"
|
||
lower_title: "новые"
|
||
title: "Новые"
|
||
title_with_count:
|
||
one: "Новые ({{count}})"
|
||
few: "Новые ({{count}})"
|
||
many: "Новые ({{count}})"
|
||
other: "Новые ({{count}})"
|
||
help: "темы, созданные за последние несколько дней"
|
||
posted:
|
||
title: "Мои"
|
||
help: "темы, в которых вы принимали участие"
|
||
bookmarks:
|
||
title: "Закладки"
|
||
help: "темы, которые вы добавили в закладки"
|
||
category:
|
||
title: "{{categoryName}}"
|
||
title_with_count:
|
||
one: "{{categoryName}} ({{count}})"
|
||
few: "{{categoryName}} ({{count}})"
|
||
many: "{{categoryName}} ({{count}})"
|
||
other: "{{categoryName}} ({{count}})"
|
||
help: "последние темы в разделе {{categoryName}}"
|
||
top:
|
||
title: "Обсуждаемые"
|
||
help: "Самые активные темы за последний год, месяц, квартал, неделю или день"
|
||
all:
|
||
title: "За все время"
|
||
yearly:
|
||
title: "За год"
|
||
quarterly:
|
||
title: "За квартал"
|
||
monthly:
|
||
title: "За месяц"
|
||
weekly:
|
||
title: "За неделю"
|
||
daily:
|
||
title: "За день"
|
||
all_time: "За все время"
|
||
this_year: "За год"
|
||
this_quarter: "За квартал"
|
||
this_month: "За месяц"
|
||
this_week: "За неделю"
|
||
today: "За сегодня"
|
||
other_periods: "показать самые обсуждаемые"
|
||
browser_update: 'К сожалению, ваш браузер устарел и не поддерживается этим сайтом. Пожалуйста, <a href="http://browsehappy.com">обновите браузер</a> (нажмите на ссылку, чтобы узнать больше).'
|
||
permission_types:
|
||
full: "Создавать / Отвечать / Просматривать"
|
||
create_post: "Отвечать / Просматривать"
|
||
readonly: "Просматривать"
|
||
lightbox:
|
||
download: "скачать"
|
||
keyboard_shortcuts_help:
|
||
title: 'Сочетания клавиш'
|
||
jump_to:
|
||
title: 'Быстрый переход'
|
||
home: '<b>g</b>, <b>h</b> Главная'
|
||
latest: '<b>g</b>, <b>l</b> Последние'
|
||
new: '<b>g</b>, <b>n</b> Новые'
|
||
unread: '<b>g</b>, <b>u</b> Непрочитанные'
|
||
categories: '<b>g</b>, <b>c</b> Разделы'
|
||
top: '<b>g</b>, <b>t</b> Обсуждаемые'
|
||
bookmarks: '<b>g</b>, <b>b</b> Закладки'
|
||
profile: '<b>g</b>, <b>p</b> Профиль'
|
||
messages: '<b>g</b>, <b>m</b> Личные сообщения'
|
||
navigation:
|
||
title: 'Навигация'
|
||
jump: '<b>#</b> Перейти к сообщению №'
|
||
back: '<b>u</b> Назад'
|
||
up_down: '<b>k</b>/<b>j</b> Двигать курсор выделения темы ↑ ↓'
|
||
open: '<b>o</b> или <b>Enter</b> Открыть выделенную курсором тему'
|
||
next_prev: '<b>shift</b>+<b>j</b>/<b>shift</b>+<b>k</b> Следующая/предыдущая секция'
|
||
application:
|
||
title: 'Форум'
|
||
create: '<b>c</b> Создать тему'
|
||
notifications: '<b>n</b> Открыть уведомления'
|
||
hamburger_menu: '<b>=</b> Открыть меню гамбургер'
|
||
user_profile_menu: '<b>p</b> Открыть меню профиля'
|
||
show_incoming_updated_topics: '<b>.</b> Показать обновленные темы'
|
||
search: '<b>/</b> или <b>ctrl</b>+<b>alt</b>+<b>f</b> Поиск'
|
||
help: '<b>?</b> Показать сочетания клавиш'
|
||
dismiss_new_posts: '<b>x</b>, <b>r</b> Отложить новые сообщения'
|
||
dismiss_topics: '<b>x</b>, <b>t</b> Отложить темы'
|
||
log_out: '<b>shift</b>+<b>z</b> <b>shift</b>+<b>z</b> Выйти'
|
||
composing:
|
||
title: 'Редактирование'
|
||
return: '<b>shift</b>+<b>c</b> Вернуться в редактор'
|
||
actions:
|
||
title: 'Темы'
|
||
bookmark_topic: ' <b>f</b> Добавить / удалить из заклодок'
|
||
pin_unpin_topic: '<b>shift</b>+<b>p</b> Закрепить / Открепить тему'
|
||
share_topic: '<b>shift</b>+<b>s</b> Поделиться темой'
|
||
share_post: '<b>s</b> Поделиться сообщением'
|
||
reply_as_new_topic: '<b>t</b> Ответить в новой связанной теме'
|
||
reply_topic: '<b>shift</b>+<b>r</b> Ответить в теме'
|
||
reply_post: '<b>r</b> Ответить на сообщение'
|
||
quote_post: '<b>q</b> Процитировать сообщение'
|
||
like: '<b>l</b> Выразить симпатию за сообщение'
|
||
flag: '<b>!</b> Анонимная жалоба'
|
||
bookmark: '<b>b</b> Добавить сообщение в закладки'
|
||
edit: '<b>e</b> Редактировать сообщение'
|
||
delete: '<b>d</b> Удалить сообщение'
|
||
mark_muted: '<b>m</b>, <b>m</b> Откл. уведомления в теме'
|
||
mark_regular: '<b>m</b>, <b>r</b> Стандартные уведомления в теме (по-умолчанию)'
|
||
mark_tracking: '<b>m</b>, <b>t</b> Следить за темой'
|
||
mark_watching: '<b>m</b>, <b>w</b> Наблюдать за темой'
|
||
print: '<b>ctrl</b>+<b>p</b> Печатать тему'
|
||
badges:
|
||
earned_n_times:
|
||
one: "Заработал эту награду 1 раз"
|
||
few: "Заработали эту награду %{count} раз"
|
||
many: "Заработали эту награду %{count} раз"
|
||
other: "Заработали эту награду %{count} раз"
|
||
granted_on: "Выдана %{date}"
|
||
others_count: "Другие с этой наградой (%{count})"
|
||
title: Награды
|
||
allow_title: "Вы можете использовать эту награду в качестве титула."
|
||
multiple_grant: "Вы можете получить её несколько раз"
|
||
badge_count:
|
||
one: "1 награда"
|
||
few: "%{count} наград"
|
||
many: "%{count} наград"
|
||
other: "%{count} наград"
|
||
more_badges:
|
||
one: "ещё +1"
|
||
few: "+ ещё %{count}"
|
||
many: "+ ещё %{count}"
|
||
other: "+ ещё %{count}"
|
||
granted:
|
||
one: "выдано 1"
|
||
few: "выдано %{count}"
|
||
many: "выдано %{count}"
|
||
other: "выдано %{count}"
|
||
select_badge_for_title: Использовать награду в качестве Вашего титула
|
||
none: "(нет)"
|
||
successfully_granted: "Награда %{badge} успешно присвоена %{username}"
|
||
badge_grouping:
|
||
getting_started:
|
||
name: Начало работы
|
||
community:
|
||
name: Сообщество
|
||
trust_level:
|
||
name: Уровень доверия
|
||
other:
|
||
name: Прочее
|
||
posting:
|
||
name: Публикации
|
||
google_search: |
|
||
<h3>Искать с помощью Google</h3>
|
||
<p>
|
||
<form action='//google.com/search' id='google-search' onsubmit="document.getElementById('google-query').value = 'site:' + window.location.host + ' ' + document.getElementById('user-query').value; return true;">
|
||
<input type="text" id='user-query' value="">
|
||
<input type='hidden' id='google-query' name="q">
|
||
<button class="btn btn-primary">Google</button>
|
||
</form>
|
||
</p>
|
||
tagging:
|
||
all_tags: "Все теги"
|
||
other_tags: "Изменить тэги"
|
||
selector_all_tags: "Все теги"
|
||
selector_no_tags: "Нет тегов"
|
||
changed: "Теги изменены:"
|
||
tags: "Теги"
|
||
choose_for_topic: "Выберите теги для этой темы (опционально)"
|
||
delete_tag: "Удалить тег"
|
||
delete_confirm:
|
||
one: "Вы действительно хотите удалить этот тэг и удалить его из 1 топика, которому он присвоен?"
|
||
few: "Вы действительно хотите удалить этот тэг и удалить его из {{count}} топиков, которым он присвоен?"
|
||
many: "Вы действительно хотите удалить этот тэг и удалить его из {{count}} топиков, которым он присвоен?"
|
||
other: "Вы действительно хотите удалить этот тэг и удалить его из {{count}} топиков, которым он присвоен?"
|
||
delete_confirm_no_topics: "Вы действительно хотите удалить этот тэг?"
|
||
rename_tag: "Редактировать тег"
|
||
rename_instructions: "Выберите новое название тега:"
|
||
sort_by: "Сортировка:"
|
||
sort_by_count: "Количество"
|
||
sort_by_name: "Название"
|
||
manage_groups: "Управление группами тегов"
|
||
manage_groups_description: "Организуйте теги в группы"
|
||
filters:
|
||
without_category: "%{filter} темы с тегом %{tag}"
|
||
with_category: "%{filter} темы с тегом %{tag} в разделе %{category}"
|
||
untagged_without_category: "%{filter} темы без тегов"
|
||
untagged_with_category: "%{filter} темы в разделе %{category} без тегов"
|
||
notifications:
|
||
watching:
|
||
title: "Наблюдать"
|
||
watching_first_post:
|
||
title: "Наблюдать создание тем"
|
||
tracking:
|
||
title: "Следить"
|
||
regular:
|
||
title: "Стандартные уведомления"
|
||
description: "Уведомлять, только если кто-то упомянет меня по @псевдониму, или ответит на мое сообщение."
|
||
muted:
|
||
title: "Без уведомлений"
|
||
groups:
|
||
title: "Группы тегов"
|
||
about: "Для простоты управления тегами, распределите их по группам"
|
||
new: "Новая группа"
|
||
tags_label: "Теги в этой группе:"
|
||
parent_tag_label: "Родительский тег:"
|
||
parent_tag_placeholder: "Опционально"
|
||
parent_tag_description: "Теги из этой группы будут доступны только после добавления к теме родительского тега."
|
||
one_per_topic_label: "Разрешить не более одного тега из этой группы в одной теме"
|
||
new_name: "Назание новой группы"
|
||
save: "Сохранить"
|
||
delete: "Удалить"
|
||
confirm_delete: "Вы уверены, что хотите удалить эту группу тегов?"
|
||
topics:
|
||
none:
|
||
unread: "Нет непрочитанных тем."
|
||
new: "Нет новых тем."
|
||
read: "Вы еще не прочитали ни одной темы."
|
||
posted: "Вы еще не принимали участие ни в одной теме."
|
||
latest: "Нет последних тем."
|
||
hot: "Нет популярных тем."
|
||
bookmarks: "У вас пока нет тем в закладках."
|
||
top: "Нет обсуждаемых тем."
|
||
search: "Поиск не дал результатов."
|
||
bottom:
|
||
latest: "Больше нет последних тем."
|
||
hot: "Больше нет популярных тем."
|
||
posted: "Больше нет тем с сообщениями."
|
||
read: "Больше нет прочитанных тем."
|
||
new: "Больше нет новых тем."
|
||
unread: "Больше нет непрочитанных тем."
|
||
top: "Больше нет обсуждаемых тем."
|
||
bookmarks: "Больше нет тем в закладках."
|
||
search: "Больше нет результатов поиска."
|
||
invite:
|
||
custom_message: "Сделайте приглашение более дружелюбным, добавив в него"
|
||
custom_message_link: "личное сообщение от себя"
|
||
custom_message_placeholder: "Напишите сюда ваше личное сообщение"
|
||
custom_message_template_forum: "Привет. Подумал, что тебе будет интересно зарегистрироваться на этом форуме!"
|
||
custom_message_template_topic: "Привет! Подумал, что тебя может заинтересовать эта тема!"
|
||
safe_mode:
|
||
enabled: "Включён безопасный режим, чтобы выйти из безопасного режима, закройте текущее окно браузера"
|
||
admin_js:
|
||
type_to_filter: "Введите текст для фильтрации..."
|
||
admin:
|
||
title: 'Discourse Admin'
|
||
moderator: 'Модератор'
|
||
dashboard:
|
||
title: "Админка"
|
||
last_updated: "Последнее обновление статистики:"
|
||
version: "Версия"
|
||
up_to_date: "Обновлений нет"
|
||
critical_available: "Доступно критическое обновление."
|
||
updates_available: "Доступны обновления."
|
||
please_upgrade: "Пожалуйста, обновитесь!"
|
||
no_check_performed: "Проверка обновлений не производится. Убедитесь, что запущен процесс sidekiq."
|
||
stale_data: "Проверка обновлений не в последнее время не производилась. Убедитесь, что запущен процесс sidekiq."
|
||
version_check_pending: "Вы недавно обновились. Замечательно!"
|
||
installed_version: "У вас"
|
||
latest_version: "Последняя"
|
||
problems_found: "Обнаружены некоторые проблемы в вашей установке:"
|
||
last_checked: "Последняя проверка"
|
||
refresh_problems: "Обновить"
|
||
no_problems: "Проблем не обнаружено."
|
||
moderators: 'Модераторы:'
|
||
admins: 'Администраторы:'
|
||
silenced: 'Отключенные:'
|
||
suspended: 'Заморожен:'
|
||
private_messages_short: "Сообщ."
|
||
private_messages_title: "Сообщений"
|
||
mobile_title: "Мобильный"
|
||
space_free: "свободно {{size}}"
|
||
uploads: "Загрузки"
|
||
backups: "Резервные копии"
|
||
traffic_short: "Трафик"
|
||
traffic: "Трафик (веб-запросы)"
|
||
page_views: "Просмотров Страниц"
|
||
page_views_short: "Просмотров"
|
||
show_traffic_report: "Раширенный отчет по трафику"
|
||
reports:
|
||
today: "Сегодня"
|
||
yesterday: "Вчера"
|
||
last_7_days: "7 дней"
|
||
last_30_days: "30 дней"
|
||
all_time: "За все время"
|
||
7_days_ago: "7 дней назад"
|
||
30_days_ago: "30 дней назад"
|
||
all: "Всего"
|
||
view_table: "Таблица"
|
||
view_graph: "График"
|
||
refresh_report: "Обновить отчет"
|
||
start_date: "Дата от"
|
||
end_date: "Дата до"
|
||
groups: "Все группы"
|
||
commits:
|
||
latest_changes: "Обновления в репозитории Github"
|
||
by: "от"
|
||
flags:
|
||
title: "Жалобы"
|
||
active_posts: "Сообщения с жалобами"
|
||
old_posts: "Старые сообщения с жалобами"
|
||
topics: "Темы с жалобами"
|
||
moderation_history: "История модерации"
|
||
agree: "Принять"
|
||
agree_title: "Подтвердить корректность жалобы"
|
||
agree_flag_hide_post: "Скрыть запись"
|
||
agree_flag_hide_post_title: "Скрыть это сообщение и автоматически отправить пользователю личное сообщение с просьбой отредактировать его"
|
||
agree_flag_restore_post: "Согласиться (восстановить сообщение)"
|
||
agree_flag_restore_post_title: "Восстановить сообщение, чтобы все пользователи могли его видеть."
|
||
agree_flag_suspend: "Заморозить Пользователя"
|
||
agree_flag_suspend_title: "Согласиться с флагом и заблокировать пользователя."
|
||
agree_flag_silence: "Отключить пользователя"
|
||
agree_flag_silence_title: "Согласиться с флагом и отключить пользователя."
|
||
agree_flag: "Оставить сообщение нетронутым."
|
||
agree_flag_title: "Согласиться с флагом и оставить сообщение нетронутым."
|
||
ignore_flag: "Игнорировать"
|
||
ignore_flag_title: "Удалить этот флаг; в это время он не требует никаких действий."
|
||
delete: "Удалить"
|
||
delete_title: "Удалить обжалованное сообщение."
|
||
delete_post_defer_flag: "Удалить сообщение и отклонить флаг"
|
||
delete_post_defer_flag_title: "Удалить сообщение; если это первое сообщение, удалить тему целиком"
|
||
delete_post_agree_flag: "Удалить сообщение и согласиться с флагом"
|
||
delete_post_agree_flag_title: "Удалить сообщение; если это первое сообщение, удалить тему целиком"
|
||
delete_flag_modal_title: "Удалить и..."
|
||
delete_spammer: "Удалить спамера"
|
||
delete_spammer_title: "Удалить пользователя и все его темы и сообщения."
|
||
disagree_flag_unhide_post: "Отклонить (сделать сообщение видимым)"
|
||
disagree_flag_unhide_post_title: "Удалить все жалобы на это сообщение и сделать его снова видимым"
|
||
disagree_flag: "Отклонить"
|
||
disagree_flag_title: "Отклонить эту жалобу как некорректную"
|
||
clear_topic_flags: "Готово"
|
||
clear_topic_flags_title: "Тема была просмотрена, и все проблемы были решены. Нажмите Готово, чтобы удалить все жалобы."
|
||
more: "(ещё ответы...)"
|
||
suspend_user: "Заблокировать пользователя"
|
||
suspend_user_title: "Заблокировать пользователя за это сообщение"
|
||
dispositions:
|
||
agreed: "принято"
|
||
disagreed: "отклонено"
|
||
deferred: "пропущено"
|
||
flagged_by: "Отмечено"
|
||
resolved_by: "Разрешено"
|
||
took_action: "Принята мера"
|
||
system: "Системные"
|
||
error: "что-то пошло не так"
|
||
reply_message: "Ответить"
|
||
no_results: "Сообщений с жалобами нет."
|
||
topic_flagged: "Эта <strong>тема</strong> была помечена."
|
||
show_full: "показать сообщение полностью"
|
||
visit_topic: "Посетите тему чтобы принять меры"
|
||
was_edited: "Сообщение было отредактировано после первой жалобы"
|
||
previous_flags_count: "На это сообщение уже пожаловались {{count}} раз(а)."
|
||
show_details: "Показать детали жалобы"
|
||
details: "детали"
|
||
flagged_topics:
|
||
topic: "Тема"
|
||
type: "Набирать текст"
|
||
users: "Пользователи"
|
||
last_flagged: "Последняя жалоба"
|
||
short_names:
|
||
off_topic: "Не по теме"
|
||
inappropriate: "неприемлемый"
|
||
spam: "спам"
|
||
notify_user: "персональный"
|
||
notify_moderators: "персональный"
|
||
groups:
|
||
primary: "Основная группа"
|
||
no_primary: "(нет основной группы)"
|
||
title: "Группы"
|
||
edit: "Управление группами"
|
||
refresh: "Обновить"
|
||
new: "Добавить новую"
|
||
about: "Здесь можно редактировать группы и имена групп"
|
||
group_members: "Участники группы"
|
||
delete: "Удалить"
|
||
delete_confirm: "Удалить эту группу?"
|
||
delete_failed: "Невозможно удалить группу. Если группа была создана автоматически, то она не может быть удалена."
|
||
delete_owner_confirm: "Отозвать права владельца у пользователя '%{username}'?"
|
||
add: "Добавить"
|
||
add_members: "Добавить участников"
|
||
custom: "Настраиваемые"
|
||
bulk_complete: "Пользователи успешно добавлены в группу."
|
||
bulk_complete_users_not_added: "Эти пользователи не были добавлены (убедитесь, что у них есть учётная запись):"
|
||
bulk: "Массовое добавление в группу"
|
||
bulk_paste: "Впишите список пользователей или адресов e-mail, по одному на строчку:"
|
||
bulk_select: "(выберите группу)"
|
||
automatic: "Автоматические"
|
||
automatic_membership_email_domains: "Пользователи, которые регистрируются с доменом электронной почты из этого списка, будут автоматически добавлены в группу:"
|
||
automatic_membership_retroactive: "Добавить в группу уже сущетсвующих зарегестрированных пользователей по этому правилу домена электронной почты"
|
||
default_title: "Заголовок по умолчанию для всех пользователей в группе"
|
||
primary_group: "Автоматически использовать в качестве основной группы"
|
||
group_owners: Владельцы
|
||
add_owners: Добавить владельцев
|
||
incoming_email: "Специальный входящий адрес e-mail"
|
||
incoming_email_placeholder: "введите e-mail"
|
||
none_selected: "Чтобы начать, выберите группу!"
|
||
no_custom_groups: "Создать новую кастомную группу"
|
||
api:
|
||
generate_master: "Сгенерировать ключ API"
|
||
none: "Отсутствует ключ API."
|
||
user: "Пользователь"
|
||
title: "API"
|
||
key: "Ключ API"
|
||
generate: "Сгенерировать"
|
||
regenerate: "Перегенерировать"
|
||
revoke: "Отозвать"
|
||
confirm_regen: "Вы уверены, что хотите заменить ключ API?"
|
||
confirm_revoke: "Вы уверены, что хотите отозвать этот ключ?"
|
||
info_html: "Ваш API ключ позволит вам создавать и обновлять темы, используя JSON calls."
|
||
all_users: "Все пользователи"
|
||
note_html: "Никому <strong>не сообщайте</strong> этот ключ. Тот, у кого он есть, сможет создавать сообщения, выдавая себя за любого пользователя форума."
|
||
web_hooks:
|
||
title: "Webhooks"
|
||
none: "Сейчас нет веб-перехватчиков."
|
||
instruction: "Webhooks позволяют Discourse уведомлять внешние службы, когда определённое событие происходит на вашем сайте. При срабатывании webhook, на соответствующий URL будет отправлен POST-запрос."
|
||
detailed_instruction: "При наступлении выбранного события, на соответствующий URL будет отправлен POST-запрос."
|
||
new: "Добавить Webhook"
|
||
create: "Создать"
|
||
save: "Сохранить"
|
||
destroy: "Удалить"
|
||
description: "Описание"
|
||
controls: "Управление"
|
||
go_back: "Вернуться к списку"
|
||
payload_url: "Ссылка для отправки"
|
||
payload_url_placeholder: "https://example.com/postreceive"
|
||
warn_local_payload_url: "По-видимому вы пытаетесь настроить веб-перехватчик на локальный URL. Собитие, отправляемое на локальный адрес может иметь побочное действие или неожиданное поведение. Продолжить?"
|
||
secret_invalid: "Ключ не должен содержать пустых символов."
|
||
secret_too_short: "Ключ должен быть не менее 12 символов."
|
||
secret_placeholder: "Допольнительная строка, используется для создания подписи"
|
||
event_type_missing: "Вам необходимо настроить по крайней мере один тип событий."
|
||
content_type: "Тип Содержимого"
|
||
secret: "Ключ"
|
||
event_chooser: "Какие события должны вызывать срабатывание этого Webhook?"
|
||
wildcard_event: "Присылать мне всё."
|
||
individual_event: "Выбрать отдельные события."
|
||
verify_certificate: "Проверять TLS сертификат ссылки для отправки данных"
|
||
active: "Активный"
|
||
active_notice: "Мы будем отправлять подробности события, когда оно будет происходить."
|
||
categories_filter_instructions: "Подходящие веб-перехватчики будут срабатывать только если событие связано с указанными разделами. Оставьте пустым, чтобы веб-перехватчик срабатывал для всех разделов."
|
||
categories_filter: "Только Для Этих Разделов"
|
||
groups_filter_instructions: "Подходящие веб-перехватчики будут срабатывать только если событие связано с указанными группами. Оставьте пустым, чтобы веб-перехватчик срабатывал для всех групп."
|
||
groups_filter: "Только Для Групп"
|
||
delete_confirm: "Удалить Webhook?"
|
||
topic_event:
|
||
name: "Событие темы"
|
||
details: "Происходит, когда тема создается, пересматривается, изменяется или удаляется."
|
||
post_event:
|
||
name: "Событие сообщения"
|
||
details: "Происходит, когда сообщение создается, редактируется, удаляется или восстанавливается."
|
||
user_event:
|
||
name: "Событие пользователя"
|
||
details: "Когда пользователь входит, выходит, создается, подтверждается или изменяется."
|
||
delivery_status:
|
||
title: "Статус передачи"
|
||
inactive: "Неактивна"
|
||
failed: "Проблема"
|
||
successful: "Успех"
|
||
events:
|
||
none: "Нет связанных событий."
|
||
redeliver: "Возврат"
|
||
incoming:
|
||
one: "Есть новое событие."
|
||
few: "{{count}} новых события."
|
||
many: "{{count}} новых событий."
|
||
other: "{{count}} новых событий."
|
||
completed_in:
|
||
one: "Завершится через 1 секунду."
|
||
few: "Завершится через {{count}} секунд."
|
||
many: "Завершится через {{count}} секунд."
|
||
other: "Завершится через {{count}} секунд."
|
||
request: "Запрос"
|
||
response: "Ответ"
|
||
redeliver_confirm: "Вы уверены, что хотите повторно отправить теже самые данные?"
|
||
headers: "Заголовки"
|
||
payload: "Данные для отправки"
|
||
body: "Тело"
|
||
go_list: "Перейти к списку"
|
||
go_details: "Редактировать webhook"
|
||
go_events: "Перейти к событию"
|
||
ping: "Ping"
|
||
status: "Код Состояния"
|
||
event_id: "Идентификатор (ID)"
|
||
timestamp: "Создано"
|
||
completion: "Время Завершения"
|
||
actions: "Действия"
|
||
plugins:
|
||
title: "Плагины"
|
||
installed: "Установленные плагины"
|
||
name: "Название"
|
||
none_installed: "Нет ни одного установленного плагина."
|
||
version: "Версия"
|
||
enabled: "Включён?"
|
||
is_enabled: "Y"
|
||
not_enabled: "N"
|
||
change_settings: "Настроить"
|
||
change_settings_short: "Настройки"
|
||
howto: "Как установить плагин?"
|
||
backups:
|
||
title: "Резервные копии"
|
||
menu:
|
||
backups: "Резервные копии"
|
||
logs: "Журнал событий"
|
||
none: "Нет доступных резервных копий"
|
||
read_only:
|
||
enable:
|
||
title: "Включить режим \"только для чтения\""
|
||
label: "Включить режим \"только для чтения\""
|
||
confirm: "Вы уверены, что хотите включить режим \"только для чтения\"?"
|
||
disable:
|
||
title: "Выключить режим \"только для чтения\""
|
||
label: "Выключить режим \"только для чтения\""
|
||
logs:
|
||
none: "Пока нет сообщений в журнале регистрации..."
|
||
columns:
|
||
filename: "Имя файла"
|
||
size: "Размер"
|
||
upload:
|
||
label: "Загрузить"
|
||
title: "Загрузить копию на сервер"
|
||
uploading: "Загрузка..."
|
||
success: "'{{filename}}' успешно загружен. Файл теперь обрабатывается и займет минуту, чтобы его строки отразились в списке."
|
||
error: "При загрузке '{{filename}}' произошла ошибка: {{message}}"
|
||
operations:
|
||
is_running: "Операция в данный момент исполняется..."
|
||
failed: "{{operation}} провалилась. Пожалуйста, проверьте журнал регистрации."
|
||
cancel:
|
||
label: "Отменить"
|
||
title: "Отменить текущую операцию"
|
||
confirm: "Вы уверены, что хотите отменить текущую операцию?"
|
||
backup:
|
||
label: "Резервная копия"
|
||
title: "Создать резервную копию"
|
||
confirm: "Запустить резервное копирование?"
|
||
without_uploads: "Да (исключить файлы)"
|
||
download:
|
||
label: "Скачать"
|
||
title: "Послать письмо со ссылкой для скачивания"
|
||
alert: "Вам была отправлена ссылка для скачивания бэкапа."
|
||
destroy:
|
||
title: "Удалить резервную копию"
|
||
confirm: "Вы уверены, что хотите уничтожить резервную копию?"
|
||
restore:
|
||
is_disabled: "Восстановление отключено в настройках сайта."
|
||
label: "Восстановить"
|
||
title: "Восстановить резервную копию"
|
||
confirm: "Вы уверены, что хотите восстановить этот бэкап?"
|
||
rollback:
|
||
label: "Откатить"
|
||
title: "Откатить базу данных к предыдущему рабочему состоянию"
|
||
confirm: "Вы уверены, что хотите откатить базу данных до предыдущего рабочего состояния?"
|
||
export_csv:
|
||
success: "Процедура экспорта начата, мы отправим вам сообщение, когда процесс будет завершён."
|
||
failed: "Экспорт не удался. Пожалуйста, проверьте логи."
|
||
button_text: "Экспорт"
|
||
button_title:
|
||
user: "Экспортировать список пользователей в CSV файл."
|
||
staff_action: "Экспортировать полный журнал действий персонала в CSV-файл."
|
||
screened_email: "Экспортировать список email-адресов в CSV формате."
|
||
screened_ip: "Экспортировать список IP в CSV формате."
|
||
screened_url: "Экспортировать список URL-адресов в CSV формате."
|
||
export_json:
|
||
button_text: "Экспорт"
|
||
invite:
|
||
button_text: "Отправить приглашения"
|
||
button_title: "Отправить приглашения"
|
||
customize:
|
||
title: "Оформление"
|
||
long_title: "Стили и заголовки"
|
||
preview: "как будет"
|
||
explain_preview: "Предпросмотр сайта с активированным стилем"
|
||
save: "Сохранить"
|
||
new: "Новое"
|
||
new_style: "Новый стиль"
|
||
import: "Импорт"
|
||
delete: "Удалить"
|
||
delete_confirm: "Удалить этот стиль?"
|
||
about: "Измените CSS стили и HTML заголовки на сайте. Чтобы начать, внесите правки."
|
||
color: "Цвет"
|
||
opacity: "Прозрачность"
|
||
copy: "Копировать"
|
||
copy_to_clipboard: "Скопировать в буфер"
|
||
copied_to_clipboard: "Скопировано в буфер"
|
||
copy_to_clipboard_error: "Ошибка при копировании данных в буфер омена"
|
||
theme_owner: "Нередактируемо, владелец: "
|
||
email_templates:
|
||
title: "Шаблоны писем"
|
||
subject: "Тема"
|
||
multiple_subjects: "Этот шаблон электронной почты имеет множество тем."
|
||
body: "Текст сообщения"
|
||
none_selected: "Выберите шаблон письма, чтобы начать редактирование."
|
||
revert: "Отменить изменения"
|
||
revert_confirm: "Вы уверены, что хотите отменить Ваши изменения?"
|
||
theme:
|
||
import_theme: "Импортировать стиль"
|
||
customize_desc: "Настроить:"
|
||
title: "Стили"
|
||
long_title: "Стилизация сайта: цвета, CSS и HTML"
|
||
edit: "Редактировать"
|
||
edit_confirm: "Это импортированный стиль. Изменения CSS/HTML потеряются после очередного обновления стиля."
|
||
common: "Общее"
|
||
desktop: "Настольный"
|
||
mobile: "Мобильный"
|
||
preview: "Предпросмотр"
|
||
is_default: "Активировать по умолчанию"
|
||
user_selectable: "Пользователи могут выбирать стиль"
|
||
color_scheme: "Цветовая схема"
|
||
color_scheme_select: "Выберите цвета для стиля"
|
||
custom_sections: "Настройка секций:"
|
||
theme_components: "Компоненты стиля"
|
||
uploads: "Загрузки"
|
||
no_uploads: "Вы можете загружать различные ресурсы для вашего стиля, такие как шрифты и изображения"
|
||
add_upload: "Добавить вложение"
|
||
upload_file_tip: "Выберите файл для загрузки (png, woff2 и т.д.)"
|
||
variable_name: "Имя переменной SCSS:"
|
||
upload: "Загрузить"
|
||
child_themes_check: "Стиль включает дочерние стили"
|
||
css_html: "Настройка CSS/HTML"
|
||
edit_css_html: "Редактировать CSS/HTML"
|
||
edit_css_html_help: "Вы не внесли никаких изменений в CSS или HTML"
|
||
delete_upload_confirm: "Удалить этот файл? CSS стиля может перестать функционировать!"
|
||
import_web_tip: "Репозиторий стиля"
|
||
import_file_tip: "файл стиля .dcstyle.json"
|
||
about_theme: "О стиле"
|
||
license: "Лицензия"
|
||
component_of: "Стиль служит компонентом для:"
|
||
update_to_latest: "Обновить"
|
||
check_for_updates: "Проверить обновления"
|
||
updating: "Обновляю..."
|
||
up_to_date: "Стиль текущей версии, последняя проверка:"
|
||
add: "Добавить"
|
||
commits_behind:
|
||
one: "Тема находится на 1 коммит сзади!"
|
||
few: "Тема находится на {{count}} коммитов сзади!"
|
||
many: "Тема находится на {{count}} коммитов сзади!"
|
||
other: "Тема находится на {{count}} коммитов сзади!"
|
||
scss:
|
||
text: "CSS"
|
||
title: "Введите CSS; допускаются все стили CSS и SCSS"
|
||
header:
|
||
text: "Шапка"
|
||
title: "Введите HTML для размещения над шапкой сайта"
|
||
after_header:
|
||
text: "Под шапкой"
|
||
title: "Введите HTML для размещения на всех страницах под шапкой"
|
||
footer:
|
||
text: "Подвал"
|
||
title: "Введите HTML для отображения в подвале сайта (внизу)"
|
||
embedded_scss:
|
||
text: "Встроенный CSS"
|
||
title: "Введите CSS для встраивания комментариев"
|
||
head_tag:
|
||
text: "</head>"
|
||
title: "HTML для размещения перед тегом </head>"
|
||
body_tag:
|
||
text: "</body>"
|
||
title: "HTML для размещения перед тегом </body>"
|
||
colors:
|
||
select_base:
|
||
title: "Выберите базовую цветовую гамму"
|
||
description: "Базовая схема"
|
||
title: "Цвета"
|
||
edit: "Редактировать цветовые схемы"
|
||
long_title: "Цветовые схемы"
|
||
about: "Настройте цвета, используемые вашими стилями. Начните с создания новой цветовой схемы."
|
||
new_name: "Новая цветовая схема"
|
||
copy_name_prefix: "Копия"
|
||
delete_confirm: "Удалить эту цветовую схему?"
|
||
undo: "отменить"
|
||
undo_title: "Отменить ваши изменения этого цвета с момента последнего сохранения."
|
||
revert: "вернуть"
|
||
revert_title: "Вернуть этот цвет к стандартной цветовой схеме Discourse."
|
||
primary:
|
||
name: 'первичный'
|
||
description: 'Большинство текстов, иконок и границ.'
|
||
secondary:
|
||
name: 'вторичный'
|
||
description: 'Основной цвет фона и цвет текста для некоторых кнопок.'
|
||
tertiary:
|
||
name: 'третичный'
|
||
description: 'Ссылки, некоторые кнопки, уведомления и акцентный цвет.'
|
||
quaternary:
|
||
name: "четвертичный"
|
||
description: "Навигационные ссылки."
|
||
header_background:
|
||
name: "фон заголовка"
|
||
description: "Фоновый цвет заголовка сайта."
|
||
header_primary:
|
||
name: "основной цвет заголовка"
|
||
description: "Текст и иконки в заголовке сайта."
|
||
highlight:
|
||
name: 'выделение'
|
||
description: 'Фоновый цвет выделенных элементов на странице, таких как сообщения и темы.'
|
||
danger:
|
||
name: 'опасность'
|
||
description: 'Цвет выделения для таких действий, как удаление сообщений и тем.'
|
||
success:
|
||
name: 'успех'
|
||
description: 'Используется, чтобы показать, что действие выполнено успешно.'
|
||
love:
|
||
name: 'любовь'
|
||
description: "Цвет кнопки «Мне нравится»."
|
||
email:
|
||
title: "Почта"
|
||
settings: "Настройки"
|
||
templates: "Шаблоны"
|
||
preview_digest: "Сводка новостей"
|
||
sending_test: "Отправка тестового письма..."
|
||
error: "<b>ОШИБКА</b> - %{server_error}"
|
||
test_error: "При отправке тестового письма произошла ошибка. Проверьте почтовые настройки, убедитесь, что ваш почтовый провайдер не блокирует почтовые соединения, и попробуйте снова."
|
||
sent: "Отправлено"
|
||
skipped: "Пропущено"
|
||
bounced: "Возвращено"
|
||
received: "Принято"
|
||
rejected: "Отклонено"
|
||
sent_at: "Дата"
|
||
time: "Время"
|
||
user: "Пользователь"
|
||
email_type: "Тип письма"
|
||
to_address: "Адресат"
|
||
test_email_address: "E-mail для тестового письма"
|
||
send_test: "Отправить тестовое письмо"
|
||
sent_test: "Отправлено!"
|
||
delivery_method: "Метод отправки"
|
||
preview_digest_desc: "Предпросмотр сводки новостей на отправку неактивным пользователям."
|
||
refresh: "Обновить"
|
||
send_digest_label: "Отправить этот результат на:"
|
||
send_digest: "Отправить"
|
||
sending_email: "Отправка письма..."
|
||
format: "Формат"
|
||
html: "html"
|
||
text: "текст"
|
||
last_seen_user: "Последний раз был:"
|
||
no_result: "Ничего не найдено для сводки новостей."
|
||
reply_key: "Ключ ответа"
|
||
skipped_reason: "Причина пропуска"
|
||
incoming_emails:
|
||
from_address: "От"
|
||
to_addresses: "Кому"
|
||
cc_addresses: "Кому копия (CC)"
|
||
subject: "Заголовок"
|
||
error: "Ошибка"
|
||
none: "Письма не найдены."
|
||
modal:
|
||
title: "Подробности входящего письма"
|
||
error: "Ошибка"
|
||
headers: "Заголовки"
|
||
subject: "Заголовок"
|
||
body: "Тело"
|
||
rejection_message: "Письмо отклонения"
|
||
filters:
|
||
from_placeholder: "e-mail отравителя"
|
||
to_placeholder: "e-mail получателя"
|
||
cc_placeholder: "e-mail копии"
|
||
subject_placeholder: "Заголовок..."
|
||
error_placeholder: "Ошибка"
|
||
logs:
|
||
none: "Записи в журнале не найдены."
|
||
filters:
|
||
title: "Фильтр"
|
||
user_placeholder: "Псевдоним"
|
||
address_placeholder: "e-mail адрес"
|
||
type_placeholder: "дайджест, подписка..."
|
||
reply_key_placeholder: "Ключ ответа"
|
||
skipped_reason_placeholder: "Причина"
|
||
moderation_history:
|
||
performed_by: "Выполнено пользователем "
|
||
no_results: "История модерации недоступна."
|
||
actions:
|
||
delete_user: "Удалить Пользователя"
|
||
suspend_user: "Пользователь приостановлен"
|
||
silence_user: "Пользователь отключен"
|
||
delete_post: "Комментарий удален"
|
||
delete_topic: "Тема удалена"
|
||
logs:
|
||
title: "Логи"
|
||
action: "Действие"
|
||
created_at: "Создано"
|
||
last_match_at: "Последнее совпадение"
|
||
match_count: "Совпадения"
|
||
ip_address: "IP"
|
||
topic_id: "ID темы"
|
||
post_id: "ID сообщения"
|
||
category_id: "ID раздела"
|
||
delete: 'Удалить'
|
||
edit: 'Изменить'
|
||
save: 'Сохранить'
|
||
screened_actions:
|
||
block: "заблокировать"
|
||
do_nothing: "ничего не делать"
|
||
staff_actions:
|
||
all: "всё"
|
||
filter: "Фильтр:"
|
||
title: "Действия персонала"
|
||
clear_filters: "Показать все"
|
||
staff_user: "Персонал"
|
||
target_user: "Целевой пользователь"
|
||
subject: "Субъект"
|
||
when: "Когда"
|
||
context: "Контекст"
|
||
details: "Подробности"
|
||
previous_value: "Старое"
|
||
new_value: "Новое"
|
||
diff: "Различия"
|
||
show: "Показать"
|
||
modal_title: "Подробности"
|
||
no_previous: "Старое значение отсутствует."
|
||
deleted: "Новое значение отсутствует. Запись была удалена."
|
||
actions:
|
||
delete_user: "удален пользователь"
|
||
change_trust_level: "изменен уровень доверия"
|
||
change_username: "изменен псевдоним"
|
||
change_site_setting: "изменена настройка сайта"
|
||
change_theme: "Изменить стиль"
|
||
delete_theme: "Удалить стиль"
|
||
change_site_text: "изменен текст"
|
||
suspend_user: "пользователь заморожен"
|
||
unsuspend_user: "пользователь разморожен"
|
||
grant_badge: "выдана награда"
|
||
revoke_badge: "отозвана награда"
|
||
check_email: "доступ к адресу e-mail"
|
||
delete_topic: "удалена тема"
|
||
delete_post: "удалено сообщение"
|
||
impersonate: "вход от имени пользователя"
|
||
anonymize_user: "пользователь анонимизрован"
|
||
roll_up: "сгруппированы заблокированные IP адреса в подсеть"
|
||
change_category_settings: "изменена настройка раздела"
|
||
delete_category: "удален раздел"
|
||
create_category: "создан раздел"
|
||
silence_user: "заблокировать пользователя"
|
||
unsilence_user: "разблокировать пользователя"
|
||
grant_admin: "выданы права администратора"
|
||
revoke_admin: "отозваны права администратора"
|
||
grant_moderation: "выданы права модератора"
|
||
revoke_moderation: "отозваны права модератора"
|
||
backup_create: "создать резервную копию"
|
||
deleted_tag: "удалённый тег"
|
||
renamed_tag: "переименованный тэг"
|
||
revoke_email: "отозвать e-mail"
|
||
lock_trust_level: "заморозка уровня доверия"
|
||
unlock_trust_level: "разморозка уровня доверия"
|
||
activate_user: "активация пользователя"
|
||
deactivate_user: "деактивация пользователя"
|
||
change_readonly_mode: "изменение режима \"только для чтения\""
|
||
backup_download: "скачать резервную копию"
|
||
backup_destroy: "удалить резервную копию"
|
||
reviewed_post: "просмотренное сообщение"
|
||
custom_staff: "действия в плагинах"
|
||
post_locked: "сообщение заблокировано"
|
||
post_unlocked: "сообщение разблокировано"
|
||
check_personal_message: "проверить личное сообщение"
|
||
screened_emails:
|
||
title: "Почтовые адреса"
|
||
description: "Когда кто-то создаёт новую учётную запись, проверяется данный почтовый адрес и регистрация блокируется или производятся другие дополнительные действия."
|
||
email: "Почтовый адрес"
|
||
actions:
|
||
allow: "Разрешить"
|
||
screened_urls:
|
||
title: "Ссылки"
|
||
description: "Список ссылок от пользователей, которые были идентифицированы как спамеры."
|
||
url: "URL"
|
||
domain: "Домен"
|
||
screened_ips:
|
||
title: "IP адреса"
|
||
description: 'Список правил для IP адресов. Чтобы добавить IP адрес в белый список, используйте правило "Разрешить".'
|
||
delete_confirm: "Удалить правило для IP адреса %{ip_address}?"
|
||
roll_up_confirm: "Сгруппировать отдельные экранированные IP адреса в подсети?"
|
||
rolled_up_some_subnets: "Заблокированные IP адреса сгруппированы в следующие подсети: %{subnets}."
|
||
rolled_up_no_subnet: "Ничего не найдено для группирования"
|
||
actions:
|
||
block: "Заблокировать"
|
||
do_nothing: "Разрешить"
|
||
allow_admin: "Разрешить админов"
|
||
form:
|
||
label: "Новое правило:"
|
||
ip_address: "IP адрес"
|
||
add: "Добавить"
|
||
filter: "Поиск"
|
||
roll_up:
|
||
text: "Группировка"
|
||
title: "Создание новой записи бана целой подсети если уже имеется хотя бы 'min_ban_entries_for_roll_up' записей отдельных IP адресов."
|
||
search_logs:
|
||
title: "Логи поиска"
|
||
term: "Правило"
|
||
searches: "Поиски"
|
||
click_through: "Пролистать"
|
||
unique: "Уникальный"
|
||
unique_title: "уникальные пользователи, выполняющие поиск"
|
||
types:
|
||
all_search_types: "Все типы поиска"
|
||
header: "Шапка"
|
||
full_page: "Полная страница"
|
||
click_through_only: "Все (только листинг)"
|
||
header_search_results: "Результаты поиска по заголовкам"
|
||
logster:
|
||
title: "Журнал ошибок"
|
||
watched_words:
|
||
title: "Отслеживаемые слова"
|
||
search: "поиск"
|
||
clear_filter: "Очистить"
|
||
show_words: "показать слова"
|
||
word_count:
|
||
one: "1 слово"
|
||
few: "%{count}слова"
|
||
many: "%{count}слов"
|
||
other: "%{count}слов"
|
||
actions:
|
||
block: 'Заблокировать'
|
||
censor: 'Цензура'
|
||
require_approval: 'Требующие одобрения'
|
||
flag: 'Жалоба'
|
||
action_descriptions:
|
||
block: 'Запретить публикацию сообщений, содержащих эти слова. Пользователь увидит сообщение об ошибке при попытке отправить свое сообщение.'
|
||
censor: 'Разрешить сообщения, содержащие эти слова, но заменять их символами, которые скрывают цензурные выражения.'
|
||
require_approval: 'Комментарии, содержащие эти слова, будут требовать одобрения персонала, прежде чем их можно будет увидеть.'
|
||
flag: 'Разрешить сообщения, содержащие эти слова, но помечать их как неприемлемые, чтобы модераторы могли их оценивать.'
|
||
form:
|
||
label: 'Новое слово:'
|
||
placeholder: 'слово целиком, звездочка (*) используется как знак подстановки '
|
||
placeholder_regexp: "Регулярное выражение"
|
||
add: 'Добавить'
|
||
success: 'Успех'
|
||
upload: "Загрузить"
|
||
upload_successful: "Загрузка прошла успешна. Слова добавлены."
|
||
impersonate:
|
||
title: "Войти от имени пользователя"
|
||
help: "Используйте этот инструмент, чтобы войти от имени пользователя. Может быть полезно для отладки. После этого необходимо выйти и зайти под своей учетной записью снова."
|
||
not_found: "Пользователь не найден."
|
||
invalid: "Извините, но вы не можете представиться этим пользователем."
|
||
users:
|
||
title: 'Пользователи'
|
||
create: 'Добавить администратора'
|
||
last_emailed: "Последнее письмо"
|
||
not_found: "К сожалению, такой псевдоним не зарегистрирован."
|
||
id_not_found: "К сожалению, этот пользователь не зарегистрирован."
|
||
active: "Активные"
|
||
show_emails: "Показать адреса e-mail"
|
||
nav:
|
||
new: "Новые"
|
||
active: "Активные"
|
||
pending: "Ожидает одобрения"
|
||
staff: 'Персонал'
|
||
suspended: 'Замороженные'
|
||
silenced: 'Отключенный'
|
||
suspect: 'Подозрительные'
|
||
approved: "Подтвердить?"
|
||
approved_selected:
|
||
one: "подтвердить пользователя"
|
||
few: "подтвердить пользователей ({{count}})"
|
||
many: "одобрить пользователей ({{count}})"
|
||
other: "одобрить пользователей ({{count}})"
|
||
reject_selected:
|
||
one: "отклонить пользователя"
|
||
few: "отклонить пользователей ({{count}})"
|
||
many: "отклонить пользователей ({{count}})"
|
||
other: "отклонить пользователей ({{count}})"
|
||
titles:
|
||
active: 'Активные пользователи'
|
||
new: 'Новые пользователи'
|
||
pending: 'Пользователи, ожидающие одобрения'
|
||
newuser: 'Пользователи с уровнем доверия 0 (Новые пользователи)'
|
||
basic: 'Пользователи с уровнем доверия 1 (Базовые пользователи)'
|
||
member: 'Пользователи с уровнем доверия 2 (активные)'
|
||
regular: 'Пользователи с уровнем доверия 3 (лидеры сообщества)'
|
||
leader: 'Пользователи с уровнем доверия 4 (старейшины)'
|
||
staff: "Персонал"
|
||
admins: 'Администраторы'
|
||
moderators: 'Модераторы'
|
||
silenced: 'Отключенные пользователи'
|
||
suspended: 'Замороженные пользователи'
|
||
suspect: 'Подозрительные пользователи'
|
||
reject_successful:
|
||
one: "Успешно отклонён %{count} пользователь."
|
||
few: "Успешно отклонены %{count} пользователя."
|
||
many: "Успешно отклонены %{count} пользователей."
|
||
other: "Успешно отклонены %{count} пользователей."
|
||
reject_failures:
|
||
one: "Не удалось отклонить %{count} пользователя."
|
||
few: "Не удалось отклонить %{count} пользователей."
|
||
many: "Не удалось отклонить %{count} пользователей."
|
||
other: "Не удалось отклонить %{count} пользователей."
|
||
not_verified: "Не проверенные"
|
||
check_email:
|
||
title: "Открыть e-mail этого пользователя"
|
||
text: "Показать"
|
||
user:
|
||
suspend_failed: "Ошибка заморозки пользователя {{error}}"
|
||
unsuspend_failed: "Ошибка разморозки пользователя {{error}}"
|
||
suspend_duration: "На сколько времени заморозить пользователя?"
|
||
suspend_reason_label: "Причина заморозки? Данный текст <b>будет виден всем</b> на странице профиля пользователя и будет отображаться, когда пользователь пытается войти. Введите краткое описание."
|
||
suspend_reason_hidden_label: "Почему вы приостанавливаете пользователя? Этот текст будет показан пользователю, когда он попытается войти в систему. Будьте краткими."
|
||
suspend_reason: "Причина"
|
||
suspend_reason_placeholder: "Причина приостановки"
|
||
suspend_message: "Сообщение почты"
|
||
suspend_message_placeholder: "При желании, предоставьте дополнительную информацию о приостановке, и она будет отправлена пользователю по электронной почте."
|
||
suspended_by: "Заморожен (кем)"
|
||
silence_reason: "Причина"
|
||
silenced_by: "Отключен пользователем "
|
||
silence_modal_title: "Отключенный пользователь"
|
||
silence_duration: "Как долго пользователь будет отключен?"
|
||
silence_reason_label: "Почему вы собираетесь отключить пользователя?"
|
||
silence_reason_placeholder: "Причина отключения"
|
||
silence_message: "Сообщение почты"
|
||
silence_message_placeholder: "(оставьте незаполненным, чтобы отправить дефолтное сообщение)"
|
||
suspended_until: "(пока не будет %{until})"
|
||
cant_suspend: "Этого пользователя нельзя заморозить."
|
||
delete_all_posts: "Удалить все сообщения"
|
||
penalty_post_actions: "Что нужно сделать со связанным сообщением?"
|
||
penalty_post_delete: "Удалить сообщение"
|
||
penalty_post_edit: "Редактировать сообщение"
|
||
penalty_post_none: "Ничего не делать"
|
||
delete_all_posts_confirm_MF: "Вы собираетесь удалить {POSTS, plural, one {1 сообщение} other {# сообщений}} и {TOPICS, plural, one {1 тему} other {# тем}}. Вы уверены?"
|
||
silence: "Отключить"
|
||
unsilence: "Подключить"
|
||
silenced: "Отключен?"
|
||
moderator: "Модератор?"
|
||
admin: "Администратор?"
|
||
suspended: "Заморожен?"
|
||
staged: "Имитация?"
|
||
show_admin_profile: "Администратор"
|
||
refresh_browsers: "Выполнить перезагрузку браузера"
|
||
refresh_browsers_message: "Сообщение отправлено всем клиентам!"
|
||
show_public_profile: "Показать публичный профиль"
|
||
impersonate: 'Представиться как пользователь'
|
||
action_logs: "Журнал действий"
|
||
ip_lookup: "Поиск IP"
|
||
log_out: "Выйти"
|
||
logged_out: "Пользователь вышел с сайта на всех устройствах"
|
||
revoke_admin: 'Лишить прав Администратора'
|
||
grant_admin: 'Выдать права Администратора'
|
||
grant_admin_confirm: "Мы отправили вам письмо с инструкциями для активации нового администратора."
|
||
revoke_moderation: 'Лишить прав Модератора'
|
||
grant_moderation: 'Выдать права Модератора'
|
||
unsuspend: 'Разморозить'
|
||
suspend: 'Заморозить'
|
||
show_flags_received: "Показать полученные флаги"
|
||
flags_received_by: "Флаги, полученные %{username}"
|
||
flags_received_none: "Этот пользователь не получил никаких флагов."
|
||
reputation: Репутация
|
||
permissions: Права
|
||
activity: Активность
|
||
like_count: Симпатий выразил / получил
|
||
last_100_days: 'за последние 100 дней'
|
||
private_topics_count: Частные темы
|
||
posts_read_count: Прочитано сообщений
|
||
post_count: Создано сообщений
|
||
topics_entered: Просмотрено тем
|
||
flags_given_count: Отправлено жалоб
|
||
flags_received_count: Получено жалоб
|
||
warnings_received_count: Получено предупреждений
|
||
flags_given_received_count: 'Жалоб отправил / получил'
|
||
approve: 'Одобрить'
|
||
approved_by: "кем одобрено"
|
||
approve_success: "Пользователь одобрен и на электронную почту отправлено письмо с инструкцией по активации."
|
||
approve_bulk_success: "Успех! Все выбранные пользователи были одобрены и уведомлены."
|
||
time_read: "Время чтения"
|
||
anonymize: "Анонимизировать пользователя"
|
||
anonymize_confirm: "Вы точно УВЕРЕНЫ, что хотите анонимизировать эту учетную запись? Это приведет к изменению псевдонима и адреса электронной почты и очистит всю информацию профиля."
|
||
anonymize_yes: "Да, анонимизировать эту учетную запись"
|
||
anonymize_failed: "Не удалось анонимизировать учетную запись."
|
||
delete: "Удалить пользователя"
|
||
delete_forbidden_because_staff: "Администраторы и модераторы не могут быть удалены"
|
||
delete_posts_forbidden_because_staff: "Нельзя удалить все сообщения администраторов и модераторов."
|
||
delete_forbidden:
|
||
one: "Пользователи не могут быть удалены, если у них есть сообщения. Перед удалением пользователя удалите все его сообщения. (Сообщения старше %{count} дня не могут быть удалены.)"
|
||
few: "Пользователи не могут быть удалены, если у них есть сообщения. Перед удалением пользователя удалите все его сообщения. (Сообщения старше %{count} дней не могут быть удалены.)"
|
||
many: "Пользователи не могут быть удалены, если у них есть сообщения. Перед удалением пользователя удалите все его сообщения. (Сообщения старше %{count} дней не могут быть удалены.)"
|
||
other: "Пользователи не могут быть удалены, если у них есть сообщения. Перед удалением пользователя удалите все его сообщения. (Сообщения старше %{count} дней не могут быть удалены.)"
|
||
cant_delete_all_posts:
|
||
one: "Не удаётся удалить все сообщения. Некоторые сообщения старше %{count} дня. (Настройка delete_user_max_post_age.)"
|
||
few: "Не удаётся удалить все сообщения. Некоторые сообщения старше %{count} дней. (Настройка delete_user_max_post_age.)"
|
||
many: "Не удаётся удалить все сообщения. Некоторые сообщения старше %{count} дней. (Настройка delete_user_max_post_age.)"
|
||
other: "Не удаётся удалить все сообщения. Некоторые сообщения старше %{count} дней. (Настройка delete_user_max_post_age.)"
|
||
cant_delete_all_too_many_posts:
|
||
one: "Не удаётся удалить все сообщения, потому что у пользователя более %{count} сообщения. (Настройка delete_all_posts_max.)"
|
||
few: "Не удаётся удалить все сообщения, потому что у пользователя более %{count} сообщений. (Настройка delete_all_posts_max.)"
|
||
many: "Не удаётся удалить все сообщения, потому что у пользователя более %{count} сообщений. (Настройка delete_all_posts_max.)"
|
||
other: "Не удаётся удалить все сообщения, потому что у пользователя более %{count} сообщений. (Настройка delete_all_posts_max.)"
|
||
delete_confirm: "Вы УВЕРЕНЫ, что хотите удалить этого пользователя? Это действие необратимо!"
|
||
delete_and_block: "Удалить и <b>заблокировать</b> этот e-mail и IP адрес"
|
||
delete_dont_block: "Только удалить"
|
||
deleted: "Пользователь удалён."
|
||
delete_failed: "При удалении пользователя возникла ошибка. Для удаления пользователя необходимо сначала удалить все его сообщения."
|
||
send_activation_email: "Послать активационное письмо"
|
||
activation_email_sent: "Активационное письмо отправлено."
|
||
send_activation_email_failed: "К сожалению, возникла ошибка при повторной отправке активационного письма. %{error}"
|
||
activate: "Активировать"
|
||
activate_failed: "Во время активации пользователя произошла ошибка."
|
||
deactivate_account: "Деактивировать"
|
||
deactivate_failed: "Во время деактивации пользователя произошла ошибка."
|
||
unsilence_failed: 'При подключении этого пользователя произошла ошибка.'
|
||
silence_failed: 'При отключении этого пользователя произошла ошибка.'
|
||
silence_confirm: 'Вы уверены, что хотите отключить этого пользователя? Он не сможет создавать новые темы или сообщения.'
|
||
silence_accept: 'Да, отключить этого пользователя'
|
||
bounce_score: "Возвратов Писем"
|
||
reset_bounce_score:
|
||
label: "Сбросить"
|
||
title: "сбросить карму к 0"
|
||
visit_profile: "Посетите<a href='%{url}'>страницу настроек этого пользователя </a>, чтобы отредактировать его профиль"
|
||
deactivate_explanation: "Дезактивированные пользователи должны заново подтвердить свой e-mail."
|
||
suspended_explanation: "Замороженный пользователь не может войти (авторизоваться)."
|
||
silence_explanation: "Отключенный пользователь не может публиковать или отвечать на темы."
|
||
staged_explanation: "Имитированный пользователь может отправлять сообщения только по эл.почте в определённые темы."
|
||
bounce_score_explanation:
|
||
none: "Нет возвратов полученных недавно от этой эл.почты."
|
||
some: "Несколько возвратов получено недавно от этой эл.почты."
|
||
threshold_reached: "Получено слишком много возвратов от этой эл.почты."
|
||
trust_level_change_failed: "Возникла ошибка при изменении уровня доверия пользователя."
|
||
suspend_modal_title: "Заморозить пользователя"
|
||
trust_level_2_users: "Пользователи с уровнем доверия 2"
|
||
trust_level_3_requirements: "Требуется 3 уровень доверия"
|
||
trust_level_locked_tip: "уровень доверия заморожен, система не сможет по надобности разжаловать или продвинуть пользователя"
|
||
trust_level_unlocked_tip: "уровень доверия разморожен, система сможет по надобности разжаловать или продвинуть пользователя"
|
||
lock_trust_level: "Заморозить уровень доверия"
|
||
unlock_trust_level: "Разморозить уровень доверия"
|
||
tl3_requirements:
|
||
title: "Требования для 3 уровня доверия"
|
||
table_title:
|
||
one: "За последний день:"
|
||
few: "За последние %{count} дней:"
|
||
many: "За последние %{count} дней:"
|
||
other: "За последние %{count} дней:"
|
||
value_heading: "Значение"
|
||
requirement_heading: "Требование"
|
||
visits: "Посещений"
|
||
days: "дни"
|
||
topics_replied_to: "Ответы на темы"
|
||
topics_viewed: "Просмотрено тем"
|
||
topics_viewed_all_time: "Просмотрено тем (за все время)"
|
||
posts_read: "Прочитано сообщений"
|
||
posts_read_all_time: "Прочитано сообщений (за все время)"
|
||
flagged_posts: "Сообщения с жалобами"
|
||
flagged_by_users: "Пользователи, подававшие жалобы"
|
||
likes_given: "Выразил симпатий"
|
||
likes_received: "Получил симпатий"
|
||
likes_received_days: "Получено симпатий: отдельные дни"
|
||
likes_received_users: "Получено симпатий: уникальные пользователи"
|
||
qualifies: "Заслуживает уровень доверия 3."
|
||
does_not_qualify: "Не заслуживает уровень доверия 3."
|
||
will_be_promoted: "Пользователь будет скоро продвинут до этого уровня."
|
||
will_be_demoted: "Пользователь скоро будет разжалован."
|
||
on_grace_period: "В данный момент в периоде доверия и не может быть разжалован."
|
||
locked_will_not_be_promoted: "Уровень доверия заморожен, поэтому пользователь никогда не будет продвинут до этого уровня."
|
||
locked_will_not_be_demoted: "Уровень доверия заморожен, поэтому пользователь никогда не будет разжалован."
|
||
sso:
|
||
title: "Технология единого входа SSO"
|
||
external_id: "Внешний идентификатор"
|
||
external_username: "Псевдоним"
|
||
external_name: "Имя"
|
||
external_email: "E-mail"
|
||
external_avatar_url: "URL фона профиля"
|
||
user_fields:
|
||
title: "Поля пользователя"
|
||
help: "Добавить поля, которые пользователи смогут заполнять."
|
||
create: "Создать поле пользователя"
|
||
untitled: "Без заголовка"
|
||
name: "Название поля"
|
||
type: "Тип поля"
|
||
description: "Описание поля"
|
||
save: "Сохранить"
|
||
edit: "Изменить"
|
||
delete: "Удалить"
|
||
cancel: "Отмена"
|
||
delete_confirm: "Вы уверены, что хотите удалить это поле?"
|
||
options: "Опции"
|
||
required:
|
||
title: "Обязательное во время регистрации?"
|
||
enabled: "Обязательное"
|
||
disabled: "Необязательное"
|
||
editable:
|
||
title: "Редактируемое после регистрации?"
|
||
enabled: "Редактируемое"
|
||
disabled: "Нередактируемое"
|
||
show_on_profile:
|
||
title: "Показывать в публичном профиле?"
|
||
enabled: "Показывать в профиле"
|
||
disabled: "Не показывать в профиле"
|
||
show_on_user_card:
|
||
title: "Показывать в карточке пользователя?"
|
||
enabled: "показывается в карточке пользователя"
|
||
disabled: "Не показывать в карточке пользователя"
|
||
field_types:
|
||
text: 'Текстовое поле'
|
||
confirm: 'Подтверждение'
|
||
dropdown: "Выпадающий список"
|
||
site_text:
|
||
description: "Вы можете отредактировать любой текст на вашем форуме. Начните с поиска ниже:"
|
||
search: "Найти текст, который вы хотите отредактировать"
|
||
title: 'Текстовое содержание'
|
||
edit: 'изменить'
|
||
revert: "Отменить изменения"
|
||
revert_confirm: "Вы уверены что хите отменить ваши изменения?"
|
||
go_back: "Вернуться к поиску"
|
||
recommended: "Мы рекомендуем изменить следующий текст под ваши нужды:"
|
||
show_overriden: 'Показывать только изменённые'
|
||
site_settings:
|
||
title: 'Настройки'
|
||
no_results: "Ничего не найдено."
|
||
clear_filter: "Очистить"
|
||
add_url: "Добавить URL"
|
||
add_host: "добавить хост"
|
||
categories:
|
||
all_results: 'Все настройки'
|
||
required: 'Обязательное'
|
||
basic: 'Основное'
|
||
users: 'Пользователи'
|
||
posting: 'Сообщения'
|
||
email: 'E-mail'
|
||
files: 'Файлы'
|
||
trust: 'Уровни доверия'
|
||
security: 'Безопасность'
|
||
onebox: "Умная вставка"
|
||
seo: 'Поисковая оптимизация (SEO)'
|
||
spam: 'Спам'
|
||
rate_limits: 'Ограничения'
|
||
developer: 'Программистам'
|
||
embedding: "Встраивание"
|
||
legal: "Юридическое"
|
||
api: 'API'
|
||
user_api: 'Пользовательский API'
|
||
uncategorized: 'Вне разделов'
|
||
backups: "Резервные копии"
|
||
login: "Учетные записи"
|
||
plugins: "Плагины"
|
||
user_preferences: "Пользовательские настройки"
|
||
tags: "Тэги"
|
||
search: "Поиск"
|
||
groups: "Группы"
|
||
badges:
|
||
title: Награды
|
||
new_badge: Новая награда
|
||
new: Новая
|
||
name: Название
|
||
badge: Награда
|
||
display_name: Отображаемое название
|
||
description: Описание
|
||
long_description: Длинное описание
|
||
badge_type: Тип награды
|
||
badge_grouping: Группа
|
||
badge_groupings:
|
||
modal_title: Типы наград
|
||
granted_by: Кем выдана
|
||
granted_at: Когда выдана
|
||
reason_help: (Ссылка на сообщение или тему)
|
||
save: Сохранить
|
||
delete: Удалить
|
||
delete_confirm: Вы уверены, что хотите удалить эту награду?
|
||
revoke: Отозвать
|
||
reason: Причина
|
||
expand: Развернуть …
|
||
revoke_confirm: Вы уверены, что хотите отозвать эту награду?
|
||
edit_badges: Редактировать награды
|
||
grant_badge: Выдать награду
|
||
granted_badges: Выданные награды
|
||
grant: Выдать
|
||
no_user_badges: "У %{name} нет ни одной награды."
|
||
no_badges: Нет наград, которые можно было бы выдать.
|
||
none_selected: "Выберите награду в списке слева"
|
||
allow_title: Разрешить использовать название награды в качестве титула
|
||
multiple_grant: Может быть предоставлен несколько раз
|
||
listable: Отображать награду на публичной странице наград
|
||
enabled: Активировать использование награды
|
||
icon: Иконка
|
||
image: Картинка
|
||
icon_help: "Используйте класс шрифта Font Awesome или ссылку на картинку"
|
||
query: Выборка награды (SQL)
|
||
target_posts: Выборка целевых сообщений
|
||
auto_revoke: Запускать запрос на отзыв ежедневно
|
||
show_posts: Показывать сообщение, на основе которого была выдана награда, на странице наград
|
||
trigger: Запуск
|
||
trigger_type:
|
||
none: "Обновлять ежедневно"
|
||
post_action: "Когда пользователь совершает действие над сообщением"
|
||
post_revision: "Когда пользователь редактирует или создаёт сообщение"
|
||
trust_level_change: "Когда пользователь меняет уровень доверия"
|
||
user_change: "Когда создается или редактируется пользователь"
|
||
post_processed: "После обработки сообщения"
|
||
preview:
|
||
link_text: "Предварительный просмотр выданных наград"
|
||
plan_text: "Предварительный просмотр с анализом быстродействия"
|
||
modal_title: "Предосмотр запроса награды"
|
||
sql_error_header: "В запросе произошла ошибка."
|
||
error_help: "См. следующую ссылку с информацией по запросам для наград."
|
||
bad_count_warning:
|
||
header: "ВНИМАНИЕ!"
|
||
text: "Обнаружены несуществующие примеры выдачи наград. Это может произойти, когда запрос возвращает несуществующие идентификаторы ID пользователей или сообщений. Это может привести к неожиданным проблемам со временем, поэтому внимательно проверьте ваш запрос."
|
||
no_grant_count: "Нет наград для выдачи."
|
||
grant_count:
|
||
one: "Будет выдана <b>%{count}</b> награда."
|
||
few: "<b>%{count}</b> наград будут выданы."
|
||
many: "<b>%{count}</b> наград будут выданы."
|
||
other: "<b>%{count}</b> наград будут выданы."
|
||
sample: "Пример:"
|
||
grant:
|
||
with: <span class="username">%{username}</span>
|
||
with_post: <span class="username">%{username}</span> за сообщение в %{link}
|
||
with_post_time: <span class="username">%{username}</span> за сообщение в %{link} в <span class="time">%{time}</span>
|
||
with_time: <span class="username">%{username}</span> в <span class="time">%{time}</span>
|
||
emoji:
|
||
title: "Иконки"
|
||
help: "Добавить новые смайлики-emoji, которые будут доступны всем. (Подсказка: можно перетаскивать несколько файлов за раз)"
|
||
add: "Добавить новую иконку"
|
||
name: "Название"
|
||
image: "Изображение"
|
||
delete_confirm: "Вы уверены, что хотите удалить иконку :%{name}:?"
|
||
embedding:
|
||
get_started: "Для встраивания на другой сайт необходимо добавить соответствующий хост."
|
||
confirm_delete: "Вы уверены, что хотите удалить это поле?"
|
||
sample: "Используйте следующий HTML-код на своём сайте, для возможности создания связанных тем. Замените <b>REPLACE_ME</b> канонической ссылкой страницы, куда производится встраивание."
|
||
title: "Встраивание"
|
||
host: "Разрешённые Хосты"
|
||
class_name: "Имя класса"
|
||
path_whitelist: "Разрешённый Путь"
|
||
edit: "изменить"
|
||
category: "Опубликовать в разделе"
|
||
add_host: "Добавить хост"
|
||
settings: "Настройки встраивания"
|
||
feed_settings: "Настройки Фида"
|
||
feed_description: "Поддержка RSS/ATOM вашим сайтом может улучшить возможности импорта данных."
|
||
crawling_settings: "Настройки определения"
|
||
crawling_description: "Если RSS/ATOM не поддерживается, то при создании тем Discourse попытается разобрать содержимое из HTML. В некоторых случаях извлечение содержимого оказывается сложным, поэтому мы предоставляем возможность задавать правила CSS, чтобы сделать извлечение проще."
|
||
embed_by_username: "Имя пользователя, которое будет использоваться для создания темы"
|
||
embed_post_limit: "Максимальное количество вложенных сообщений"
|
||
embed_username_key_from_feed: "Ключ для извлечения пользователя из ленты"
|
||
embed_title_scrubber: "Регулярное выражение, используемое для очистки заголовка сообщений"
|
||
embed_truncate: "Обрезать встроенные сообщения."
|
||
embed_whitelist_selector: "Селекторы CSS которые разрешены для использования."
|
||
embed_blacklist_selector: "Селекторы CSS которые запрещены для использования."
|
||
embed_classname_whitelist: "Разрешённые CSS-классы"
|
||
feed_polling_enabled: "Импорт сообщений через RSS/ATOM"
|
||
feed_polling_url: "Ссылка на RSS/ATOM"
|
||
feed_polling_frequency_mins: "Частота опроса ленты (в минутах)"
|
||
save: "Сохранить настройки встраивания"
|
||
permalink:
|
||
title: "Постоянные ссылки"
|
||
url: "Ссылка URL"
|
||
topic_id: "Номер темы"
|
||
topic_title: "Тема"
|
||
post_id: "Номер сообщения"
|
||
post_title: "Сообщение"
|
||
category_id: "Номер раздела"
|
||
category_title: "Раздел"
|
||
external_url: "Внешняя ссылка"
|
||
delete_confirm: Удалить эту постоянную ссылку?
|
||
form:
|
||
label: "Новая постоянная ссылка:"
|
||
add: "Добавить"
|
||
filter: "Поиск по ссылке или внешней ссылке (URL)"
|
||
wizard_js:
|
||
wizard:
|
||
done: "Готово"
|
||
back: "Назад"
|
||
next: "Далее"
|
||
step: "%{current} из %{total}"
|
||
upload: "Загрузить"
|
||
uploading: "Загрузка..."
|
||
quit: "Может быть позже"
|
||
staff_count:
|
||
one: "В вашем сообществе 1 сотрудник (это вы)."
|
||
few: "В вашем сообществе %{count} сотрудника, включая вас."
|
||
many: "В вашем сообществе %{count} сотрудников, включая вас."
|
||
other: "В вашем сообществе %{count} сотрудников, включая вас."
|
||
invites:
|
||
add_user: "добавить"
|
||
none_added: "Вы ещё не пригласили сотрудников. Вы уверены, что хотите продолжить?"
|
||
roles:
|
||
admin: "Администратор"
|
||
moderator: "Модератор"
|
||
regular: "Постоянный Пользователь"
|