discourse/plugins/poll/config/locales/client.uk.yml
2020-02-13 15:00:16 -05:00

111 lines
5.4 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# encoding: utf-8
#
# Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
uk:
js:
poll:
voters:
one: "виборця"
few: "виборців"
many: "виборців"
other: "проголосували"
total_votes:
one: "голос"
few: "голосів"
many: "голоси"
other: "голоси"
average_rating: "Середній рейтинг: <strong>%{average}</strong>."
public:
title: "Голоси <strong>публічні</strong> ."
results:
vote:
title: "Результати будуть показані при <strong>голосуванні</strong> ."
closed:
title: "Результати будуть показані після <strong>закриття</strong> ."
staff:
title: "Результати показуються лише <strong>співробітникам</strong> ."
multiple:
help:
at_least_min_options:
one: "Виберіть хоча б <strong>%{count}</strong> варіант"
few: "Виберіть хоча б <strong>%{count}</strong> варіантів"
many: "Виберіть хоча б <strong>%{count}</strong> варіанти"
other: "Виберіть хоча б <strong>%{count}</strong> варіанти"
up_to_max_options:
one: "Виберіть варіант <strong>%{count}</strong>"
few: "Виберіть до <strong>%{count}</strong> варіантів"
many: "Виберіть до <strong>%{count}</strong> варіантів"
other: "Виберіть до <strong>%{count}</strong> варіантів"
x_options:
one: "Виберіть варіант <strong>%{count}</strong>"
few: "Виберіть параметри <strong>%{count}</strong>"
many: "Виберіть параметри <strong>%{count}</strong>"
other: "Виберіть параметри <strong>%{count}</strong>"
between_min_and_max_options: "Виберіть параметри від<strong>%{min}</strong> до %{max}</strong>"
cast-votes:
title: "Проголосуйте"
label: "Проголосувати!"
show-results:
title: "Показати результати опитування"
label: "Показати результати"
hide-results:
title: "Назад до своїх голосів"
label: "Показати голосування"
group-results:
title: "Групувати голоси за полем користувача"
label: "Показати відбивку"
ungroup-results:
title: "Об’єднайте всі голоси"
label: "Сховати відбивку"
export-results:
title: "Експорт результатів опитування"
label: "Експорт"
open:
title: "Відкрити опитування"
label: "Відкрити"
confirm: "Ви впевнені, що хочете відкрити це опитування?"
close:
title: "Закрити опитування"
label: "Закрити"
confirm: "Ви впевнені, що хочете закрити це опитування?"
automatic_close:
closes_in: "Закривається в <strong>%{timeLeft}</strong> ."
age: "Закрито <strong>%{age}</strong>"
error_while_toggling_status: "На жаль, виникла помилка зміни статусу цього опитування."
error_while_casting_votes: "На жаль, сталася помилка під час голосування."
error_while_fetching_voters: "На жаль, під час відображення тих, хто проголосував, сталася помилка."
error_while_exporting_results: "На жаль, сталася помилка експорту результатів опитування."
ui_builder:
title: Створити опитування
insert: Вставити опитування
help:
invalid_values: Мінімальне значення має бути меншим, ніж максимальне.
min_step_value: Мінімальне значення кроку 1
poll_type:
label: Тип
regular: Єдиний вибір
multiple: Широкий вибір
number: Рейтинг в цифрах
poll_result:
label: Результати
always: Завжди видно
vote: На голосування
closed: Коли закрито
staff: Для персоналу тільки
poll_chart_type:
label: Тип діаграми
poll_config:
max: Макс
min: Мін
step: Крок
poll_public:
label: Покажіть, хто проголосував
poll_options:
label: Введіть один варіант опитування на рядок
automatic_close:
label: Автоматично закрити опитування