discourse/config/locales/server.ru.yml
2019-03-11 13:55:45 -04:00

2018 lines
183 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# encoding: utf-8
#
# Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
ru:
dates:
short_date_no_year: "D MMM"
short_date: "D MMM YYYY"
long_date: "D MMMM YYYY, HH:mm"
datetime_formats: &datetime_formats
formats:
short: "%d.%m.%Y"
short_no_year: "%d %B"
date_only: "%d.%m.%Y"
long: "%d.%m.%Y %H:%M:%S"
date:
month_names: [~, Январь, Февраль, Март, Апрель, Май, Июнь, Июль, Август, Сентябрь, Октябрь, Ноябрь, Декабрь]
<<: *datetime_formats
time:
<<: *datetime_formats
am: "до полудня"
pm: "после полудня"
title: "Discourse"
topics: "Темы"
posts: "сообщения"
loading: "Загрузка..."
powered_by_html: 'При поддержке <a href="http://www.discourse.org">Discourse</a>, лучше всего использовать с включенным JavaScript'
log_in: "Войти"
submit: "Подтвердить"
purge_reason: "Аккаунт удалён автоматически как заброшенный и неактивированный."
disable_remote_images_download_reason: "Загрузка картинок была отключена из-за недостатка места на диске."
anonymous: "Гость"
remove_posts_deleted_by_author: "Удалено автором"
redirect_warning: "Нам не удалось убедиться, что выбранная вами ссылка действительно была размещена на форуме. Если вы хотите продолжить, выберите ссылку ниже."
on_another_topic: "По другой теме"
themes:
bad_color_scheme: "Не удается обновить тему, недопустимая цветовая палитра"
other_error: "При обновлении темы оформления что-то пошло не так."
import_error:
generic: Произошла ошибка при импорте этой темы
about_json: "Ошибка импорта: about.json не существует или является недопустимым"
about_json_values: "about.json содержит недопустимые значения:%{errors}"
git: "Ошибка клонирования git репозитория, доступ запрещен или репозиторий не найден"
unpack_failed: "Не удалось распаковать файл"
unknown_file_type: "Загруженный файл не является допустимой темой для Discourse."
errors:
component_no_user_selectable: "Компоненты темы не могут быть выбраны пользователем"
component_no_default: "Компоненты темы не могут быть темой по умолчанию"
component_no_color_scheme: "Компоненты темы не могут иметь цветовые палитры"
no_multilevels_components: "Темы с дочерними темами не могут быть дочерними темами"
settings_errors:
invalid_yaml: "При условии, что YAML недействителен."
data_type_not_a_number: "Настройка `%{name}` не поддерживается. Поддерживаемые темы: `integer`, `bool`, `list` и `enum`"
name_too_long: "Есть настройка со слишком длинным именем. Максимальная длина 255"
default_value_missing: "Настройка `%{name}` не имеет значения по умолчанию"
default_not_match_type: "Настройка `%{name}` по умолчанию, не совпадает с типом параметра."
default_out_range: "Настройка `%{name}` не находится в указанном диапазоне."
enum_value_not_valid: "Выбранное значение не является одним из вариантов перечисления."
number_value_not_valid: "Новое значение находится за пределами допустимого диапазона."
number_value_not_valid_min_max: "Значение должно быть от %{min} до %{max}."
number_value_not_valid_min: "Значение должно быть равным или больше чем %{min}"
number_value_not_valid_max: "Значение должно быть равным или меньше чем %{max}"
string_value_not_valid: "Длина нового значения находится за пределами допустимого диапазона."
string_value_not_valid_min_max: "Ожидается длина от %{min} до %{max} символов."
string_value_not_valid_min: "Это должно быть длиной не менее%{min} символов."
string_value_not_valid_max: "Это должно быть длиной не более %{max} символов."
locale_errors:
top_level_locale: "Ключ верхнего уровня в файле локали должен соответствовать имени локали"
invalid_yaml: "Неверный перевод YAML"
emails:
incoming:
default_subject: "Тема входящего письма по умолчанию."
show_trimmed_content: "Показывать сокращённый текст"
maximum_staged_user_per_email_reached: "Достигнуто максимальное количество постановочных пользователей, созданных по электронной почте."
no_subject: "(нет темы)"
no_body: "(нет содержимого)"
missing_attachment: "(Вложение %{filename}отсутствует)"
errors:
empty_email_error: "Происходит, когда мы получаем пустое письмо."
no_message_id_error: "Происходит, когда письмо не имеет заголовка 'Message-Id'."
auto_generated_email_error: "Происходит когда заголовок \"приоритет\" установлен в: 'bulk', 'list', 'auto_reply', 'junk' или когда другой заголовок содержит флаги 'auto-submitted', 'auto-replied' или 'auto-generated'."
no_body_detected_error: "Случается, когда мы не смогли извлечь текст письма и не было никаких вложений."
no_sender_detected_error: "Происходит, когда мы не можем найти действительный Email адрес в заголовке From."
from_reply_by_address_error: "Происходит, когда заголовок From совпадает с ответом по адресу электронной почты."
inactive_user_error: "Происходит, когда отправитель неактивен."
silenced_user_error: "Происходит, когда отправитель заблокирован."
bad_destination_address: "Происходит, когда ни один из адресатов, указанных в полях To/Cc/Bcc не совпадает со входящим адресом электронной почты."
strangers_not_allowed_error: "Происходит когда пользователь пытается создать новую тему в разделе, участником которого он не является."
insufficient_trust_level_error: "Происходит когда пользователь пытается создать новую тему в категории, недоступной ему по уровню доступа."
reply_user_not_matching_error: "Происходит, когда ответ приходит с адреса, отличного от того, на который было направлено уведомление."
topic_not_found_error: "Происходит, когда ответ пришел, но связанная тема уже удалена."
topic_closed_error: "Происходит когда ответ пришел, но связанная тема уже закрыта."
bounced_email_error: "Возврат недоставленного сообщения электронной почты."
screened_email_error: "Происходит, когда адрес отправителя электронной почты уже верифицирован (проверен)."
unsubscribe_not_allowed: "Бывает, когда отписка по электронной почте не разрешена для этого пользователя."
email_not_allowed: "Бывает, когда адрес электронной почты отсутствует в белом или черном списке."
unrecognized_error: "Неопознанная ошибка"
errors: &errors
format: "%{attribute} %{message}"
format_with_full_message: "<b>%{attribute}</b>: %{message}"
messages:
too_long_validation: "не может быть длиннее %{max} символов, а введено %{length}."
invalid_boolean: "Неправильное булевое значение."
taken: "уже занято"
accepted: должно быть принято
blank: не может быть пустым
present: должно быть пустым
confirmation: "не совпадает с %{attribute}"
empty: не может быть пустым
equal_to: "должно быть равно %{count}"
even: должно быть четным
exclusion: зарезервировано
greater_than: "должно быть больше чем %{count}"
greater_than_or_equal_to: "должно быть больше или равно %{count}"
has_already_been_used: "уже было использовано"
inclusion: не включен в список
invalid: неверный
is_invalid: "Не совсем ясно, это предложение закончено?"
contains_censored_words: "содержит следующие запрещенные слова %{censored_words}"
less_than: "должен быть меньше %{count}"
less_than_or_equal_to: "должен быть меньше или равен %{count}"
not_a_number: не число
not_an_integer: должно быть целым
odd: должно быть нечетным
record_invalid: "Ошибка валидации: %{errors}"
max_emojis: "не может иметь больше чем %{max_emojis_count} смайл"
emojis_disabled: "не может иметь смайликов"
ip_address_already_screened: "уже включен в существующее правило"
restrict_dependent_destroy:
one: "Невозможно удалить запись, т.к. существует зависимая запись: %{record}"
many: "Невозможно удалить запись, т.к. существует зависимая запись: %{record}"
too_long:
one: слишком длинный (максимум 1 символ)
few: слишком длинный (максимум %{count} символов)
many: слишком длинный (максимум %{count} символов)
other: слишком длинный (максимум %{count} символов)
too_short:
one: слишком короткое (минимум 1 символ)
few: слишком короткое (минимум %{count} символов)
many: слишком короткое (минимум %{count} символов)
other: слишком короткое (минимум %{count} символa)
wrong_length:
one: неправильная длина (должен быть 1 символ)
few: неправильная длина (должно быть %{count} символов)
many: неправильная длина (должно быть %{count} символов)
other: неправильная длина (должно быть %{count} символов)
other_than: "не должно быть равно %{count}"
template:
body: "Обнаружены ошибки в следующих полях:"
header:
one: 1 ошибка препятствует сохранению %{model}
few: "%{count} ошибки препятствуют сохранению %{model}"
many: "%{count} ошибок препятствуют сохранению %{model}"
other: "%{count} ошибок препятствуют сохранению %{model}"
embed:
load_from_remote: "Произошла ошибка при загрузке сообщения."
site_settings:
invalid_choice:
one: "Вы указали неверный выбор %{name}"
few: "Вы указали неверные варианты %{name}"
many: "Вы указали неверные варианты %{name}"
other: "Вы указали неверные варианты %{name}"
default_categories_already_selected: "Нельзя выбрать раздел, используемый в другом списке."
s3_upload_bucket_is_required: "Нельзя включить загрузки на S3, пока не задана настройка 's3_upload_bucket'."
enable_s3_uploads_is_required: "Вы не можете включить инвентаризацию для S3, если вы не включили загрузки S3."
s3_backup_requires_s3_settings: "Нельзя включить резервные копии на S3, пока не задана настройка '%{setting_name}'"
activemodel:
errors:
<<: *errors
invite:
not_found: "Неверный код приглашения. Пожалуйста, свяжитесь с администратором сайта."
user_exists: "Нет необходимости приглашать <b>%{email}</b>, у него уже есть <a href='%{base_path}/u/%{username}/summary'>аккаунт</a>!"
bulk_invite:
file_should_be_csv: "Загружаемый файл должен быть в csv-формате."
error: "Произошла ошибка при загрузке файла. Пожалуйста, повторите попытку позже."
topic_invite:
user_exists: "К сожалению, этот пользователь уже был приглашён. Вы можете пригласить пользователя в тему только один раз."
backup:
operation_already_running: "Действие уже выполняется, поэтому невозможно начать новое действие прямо сейчас."
backup_file_should_be_tar_gz: "Файл резервной копии должен быть архивом в формате .TAR.GZ."
not_enough_space_on_disk: "Не хватает места на диске сервера для загрузки этой резервной копии."
invalid_filename: "Резервная копия файла содержит недопустимые символы. Допустимые символы A-Z 0-9. - _."
file_exists: "Файл, который вы пытаетесь загрузить, уже существует."
location:
s3: "Amazon S3"
invalid_params: "Вы задали неверные параметры запроса: %{message}"
not_logged_in: "Для этого действия необходимо зарегистрироваться."
not_found: "Запрашиваемая страница или ресурс не найден."
invalid_access: "У вас нет прав для просмотра запрашиваемого ресурса."
authenticator_not_found: "Метод аутентификации не существует или был отключен."
invalid_api_credentials: "Просмотр запрошенного ресурса запрещен. Недопустимое имя пользователя или ключ API."
provider_not_enabled: "Вам не разрешено просматривать запрошенный ресурс. Поставщик аутентификации не включен."
provider_not_found: "Вам не разрешено просматривать запрошенный ресурс. Поставщик аутентификации не существует."
read_only_mode_enabled: "Сайт в режиме только для чтения. Какие-либо иные действия запрещены. "
reading_time: "Время на прочтение"
likes: "Лайков"
too_many_replies:
one: "Извините, новые пользователи могут оставлять только один ответ к теме."
few: "Извините, новые пользователи могут оставлять только %{count} ответов к одной теме."
many: "Извините, новые пользователи могут оставлять только %{count} ответов к одной теме."
other: "Извините, новые пользователи могут оставлять только %{count} ответ(ов) к одной теме."
max_consecutive_replies:
one: "Допускается не более %{count} последовательный ответ. Отредактируйте предыдущий ответ или дождитесь ответа. "
few: "Допускается не более %{count} последовательных ответов. Отредактируйте предыдущий ответ или дождитесь ответа. "
many: "Допускается не более %{count} последовательных ответов. Отредактируйте предыдущий ответ или дождитесь ответа. "
other: "Допускается не более %{count} последовательный ответ. Отредактируйте предыдущий ответ или дождитесь ответа. "
embed:
start_discussion: "Начать обсуждение"
continue: "Продолжить обсуждение"
error: "Внутренняя ошибка"
referer: "Источник:"
mismatch: "Реферер либо не был отправлен, либо не соответствовал ни одному из следующих узлов:"
no_hosts: "Никаких хостов не настроено для встраивания."
configure: "Настроить Встраивание"
more_replies:
one: "Еще 1 ответ"
few: "Еще %{count} ответа"
many: "Еще %{count} ответов"
other: "Еще %{count} ответов"
loading: "Загрузка обсуждения..."
permalink: "Постоянная ссылка"
imported_from: "Это обсуждение публикации %{link}"
in_reply_to: "▶ %{username}"
replies:
one: "%{count} ответ"
few: "%{count} ответа"
many: "%{count} ответов"
other: "%{count} ответ"
no_mentions_allowed: "Извините, но вы не можете упоминать других пользователей."
too_many_mentions:
one: "Извините, но вы можете упоминать только одного пользователя в сообщении."
few: "Извините, но вы можете упоминать только %{count} пользователей в сообщении."
many: "Извините, но вы можете упоминать только %{count} пользователей в сообщении."
other: "Извините, но вы можете упоминать только %{count} пользователей в сообщении."
no_mentions_allowed_newuser: "Извините, новые пользователи не могут упоминать других пользователей."
too_many_mentions_newuser:
one: "Извините, новые пользователи могут упоминать только одного пользователя в каждом сообщении."
few: "Извините, новые пользователи могут упоминать только %{count} пользователей в сообщении."
many: "Извините, новые пользователи могут упоминать только %{count} пользователей в сообщении."
other: "Извините, новые пользователи могут упоминать только %{count} пользователей в сообщении."
no_images_allowed_trust: "Извините, вы не можете помещать изображения в пост"
no_images_allowed: "Извините, новые пользователи не могут прикреплять изображения."
too_many_images:
one: "Извините, новые пользователи могут прикреплять только одно изображение к сообщению."
few: "Извините, новые пользователи могут прикреплять только %{count} изображений к сообщению."
many: "Извините, новые пользователи могут прикреплять только %{count} изображений к сообщению."
other: "Извините, новые пользователи могут прикреплять только %{count} изображений к сообщению."
no_attachments_allowed: "К сожалению, загрузка файлов недоступна новым пользователям."
too_many_attachments:
one: "К сожалению, новые пользователи могут добавить только одно вложение в сообщение."
few: "К сожалению, новые пользователи могут добавить только %{count} вложений в сообщение."
many: "К сожалению, новые пользователи могут добавить только %{count} вложений в сообщение."
other: "К сожалению, новые пользователи могут добавить только %{count} вложений в сообщение."
no_links_allowed: "Извините, новые пользователи не могут размещать ссылки."
links_require_trust: "Извините, Вы не можете включать ссылки в Ваши сообщения."
too_many_links:
one: "Извините, новые пользователи могут размещать только одну ссылку в сообщении."
few: "Извините, новые пользователи могут размещать только %{count} ссылок в сообщении."
many: "Извините, новые пользователи могут размещать только %{count} ссылок в сообщении."
other: "Извините, новые пользователи могут размещать только %{count} ссылок в сообщении."
spamming_host: "Извините, вы не можете разместить ссылку в этом сообщении."
user_is_suspended: "Заблокированным пользователям запрещено писать."
topic_not_found: "Что-то пошло не так. Возможно, эта тема была закрыта или заархивирована, пока вы ее читали?"
not_accepting_pms: "К сожалению, %{username} в данный момент не принимает сообщения."
max_pm_recepients: "Извините, вы можете послать сообщение максимум %{recipients_limit}получателю."
removed_direct_reply_full_quotes: "Автоматически удаляется цитату из всего предыдущего поста."
just_posted_that: "слишком схоже с уже опубликованным вами сообщением"
invalid_characters: "содержит недопустимые символы"
is_invalid: "Не совсем ясно, это предложение закончено?"
next_page: "следующая страница →"
prev_page: "← предыдущая страница"
page_num: "Страница %{num}"
home_title: "Домой"
topics_in_category: "Темы в разделе «%{category}»"
rss_posts_in_topic: "RSS лента темы '%{topic}"
rss_topics_in_category: "RSS лента тем в разделе '%{category}'"
author_wrote: "%{author} написал(а):"
num_posts: "Сообщений:"
num_participants: "Участников:"
read_full_topic: "Читать всю тему"
private_message_abbrev: "Сообщ."
rss_description:
latest: "Последние темы"
hot: "Популярные темы"
top: "Лучшие темы"
top_all: "Лучшие темы за всё время"
top_yearly: "Лучшие темы за год"
top_quarterly: "Лучшие темы за квартал"
top_monthly: "Лучшие темы за месяц"
top_weekly: "Лучшие темы за неделю"
top_daily: "Лучшие темы за день"
posts: "Последние сообщения"
private_posts: "Последние личные сообщения"
group_posts: "Последние сообщения от %{group_name}"
group_mentions: "Последние упоминания от %{group_name}"
user_posts: "Последние сообщения, отправленные @%{username}"
user_topics: "Последние темы, созданные @%{username}"
tag: "Отмеченные темы"
badge: "%{display_name} награду на %{site_title}"
too_late_to_edit: "Это сообщение нельзя изменить или удалить, т.к. оно было создано очень давно."
edit_conflict: "Этот пост был отредактирован другим пользователем и ваши изменения не могут быть сохранены."
revert_version_same: "Текущая версия такая же, как та, которую вы хотите вернуть."
excerpt_image: "изображение"
queue:
delete_reason: "Удалено по запросу модератора."
not_found: "Сообщение не найдено или уже обновлено."
groups:
errors:
can_not_modify_automatic: "Вы не можете изменить автоматическую группу."
invalid_domain: "'%{domain}' является некорректным доменом."
invalid_incoming_email: "'%{email}' не является корректным адресом электронной почты"
email_already_used_in_group: "'%{email}' уже используется группой '%{group_name}'."
email_already_used_in_category: "'%{email}' уже используется категорией '%{category_name}'."
cant_allow_membership_requests: "Вы не можете разрешать пользовательские заявки для группы без каких-либо владельцев."
default_names:
everyone: "все"
admins: "администраторы"
moderators: "модераторы"
staff: "персонал"
trust_level_0: "уровень доверия 0"
trust_level_1: "уровень доверия 1"
trust_level_2: "уровень доверия 2"
trust_level_3: "уровень доверия 3"
trust_level_4: "уровень доверия 4"
request_membership_pm:
title: "Запрос на участие в группе %{group_name}"
education:
until_posts:
one: "1 сообщение"
few: "%{count} сообщения"
many: "%{count} сообщений"
other: "%{count} сообщений"
"new-topic": |
Добро пожаловать на сайт %{site_name} &mdash; **Спасибо за открытие новой темы!**
Когда вы создаете новую тему, подумайте:
- Интересен ли придуманный заголовок? Достаточно ли точно он описывает то, что вы хотите обсудить в вашей теме?
- О чём ваша тема? Кому она будет интересна? Почему она важна для обсуждения? Какой, по-вашему мнению, будет реакция сообщества на тему?
- Постарайтесь включить в текст сообщения подходящие теги, по которым другие смогут *найти* тему. Выберите раздел, к которому ваша тема подходит по смыслу.
Больше информации вы найдете в нашем [руководстве пользователя](%{base_path}/guidelines). Данное окно будет показываться, пока вы создаете свои первые %{education_posts_text}.
"new-reply": |
Добро пожаловать на сайт %{site_name} &mdash; **Спасибо за участие в обсуждении!**
- Как вы думаете, улучшит ли ваш ответ обсуждение в целом, хотя бы немного?
- Будьте дружелюбны к участникам разговора.
- Конструктивная критика приветствуется, но не забывайте критиковать *идеи*, а не людей.
Больше информации вы найдете в нашем [руководстве пользователя](%{base_path}/guidelines). Данное окно будет показываться пока вы создаете свои первые %{education_posts_text}.
avatar: |
### Как насчет изображения для вашей учетной записи?
Вы опубликовали несколько тем и ответы, но ваше изображение профиля не уникально - это просто первая буква вашего имени.
Может быть вам стоит **[посетить свой профиль пользователя] (%{profile_path})** и загрузить аватарку?
Когда каждый пользователь имеет уникальную аватарку, следить за обсуждениями становится значительно легче!
sequential_replies: |
### Лучше совмещать несколько ответов в один
Вместо того, чтобы писать и отправлять много отдельных ответов подряд, можно ответить всем по порядку в одном сообщении. Для этого нужно вставлять цитату, затем ответ на нее, затем снова цитату, затем ответ, и т.д. Также, можно упоминать участников диалога через их @псевдонимы.
Вместо нового ответа, сейчас можно начать редактировать свой предыдущий ответ и просто добавить в него новые цитаты и ответы та них. Для этого нужно выделить требуемый текст и нажать на появившуюся кнопку <b>ответить цитированием</b>.
Для большинства людей намного проще читать темы, в которых длинные ответы и их мало, чем когда много коротеньких ответов.
activerecord:
attributes:
category:
name: "Название раздела"
topic:
title: "Заголовок"
featured_link: "Рекомендуемая Ссылка"
category_id: "Категория"
post:
raw: "Текст сообщения"
user_profile:
bio_raw: "Обо мне"
errors:
<<: *errors
models:
topic:
attributes:
base:
warning_requires_pm: "Вы можете прикреплять предупреждения только к личным сообщениям."
too_many_users: "Можно отправлять предупреждения только одному пользователю за раз."
cant_send_pm: "Извините, вы не можете отправить личное сообщение этому пользователю."
no_user_selected: "Вы должны выбрать корректного пользователя."
reply_by_email_disabled: "Ответ по e-mail был отключен."
target_user_not_found: "Не удалось найти одного из пользователей, которому вы отправляете это сообщение."
featured_link:
invalid: "недействителен. URL должен включать http:// или https://."
invalid_category: "не может быть изменено в данной категории."
user:
attributes:
password:
common: "Вы пытаетесь использовать один из 10000 самых распространенных паролей. Используйте более сложный пароль. "
same_as_username: "совпадает с вашим псевдонимом. Пожалуйста, придумайте более надежный пароль."
same_as_email: "совпадает с вашим e-mail. Пожалуйста, придумайте более надежный пароль."
same_as_current: "такая же, как текущий пароль."
unique_characters: "слишком много повторяющихся символов. Используйте пожалуйста более сложный пароль."
ip_address:
signup_not_allowed: "Регистрация с данной учетной записью запрещена."
user_email:
attributes:
user_id:
reassigning_primary_email: "Переназначение основного сообщения e-mail другому пользователю не допускается."
color_scheme_color:
attributes:
hex:
invalid: "не является цветом"
post_reply:
base:
different_topic: "Сообщение и ответ должен принадлежать к одной и той же теме."
web_hook:
attributes:
payload_url:
invalid: "URL недействителен. URL должен включает в себя HTTP: // или https: //. И ни один пустой не допускается."
custom_emoji:
attributes:
name:
taken: уже используется другим смайликом
topic_timer:
attributes:
execute_at:
in_the_past: "должно быть в будущем."
watched_word:
attributes:
word:
too_many: "Слишком много слов для этого действия"
vip_category_name: "Фойе"
vip_category_description: "Раздел исключительно для пользователей с уровнем доверия 3 и выше."
meta_category_name: "Обратная связь"
meta_category_description: "Обсуждение этого форума: структура и расположение материалов на нем, идеи возможных улучшений в его работе, анонсы изменений на форуме."
staff_category_name: "Персонал"
staff_category_description: "Приватный раздел для персонала, в котором темы видны только администраторам и модераторам."
discourse_welcome_topic:
title: "Добро пожаловать в Discourse"
lounge_welcome:
title: "Добро пожаловать в Фойе"
category:
topic_prefix: "Описание раздела %{category}"
replace_paragraph: "(Замените этот первый абзац кратким описанием вашей новой категории. Данное описание будет отражено в области выбора категории, поэтому старайтесь, чтобы оно не превышало 200 символов.)"
post_template: "%{replace_paragraph}\n\nИспользуйте следующий текст для подробного описания или для определения правил раздела:\n\n- Почему нужно использовать этот раздел? Зачем он?\n\n- Насколько раздел отличается от ранее созданных?\n\n- Что должны содержать темы в этом разделе?\n\n- Действительно ли нужен этот раздел? Можем ли мы объединить его с другой категорией или подкатегорией?\n"
errors:
not_found: "Категория не найдена!"
uncategorized_parent: "Разделу для тем вне разделов нельзя назначать родительский раздел."
self_parent: "Подраздел не может быть родительским для самого себя."
depth: "Подраздел не может быть родительским, т.к. допустим только один уровень вложенности разделов. "
invalid_email_in: "'%{email}' не является корректным адресом электронной почты"
email_already_used_in_group: "'%{email}' уже используется группой '%{group_name}'."
email_already_used_in_category: "'%{email}' уже используется категорией '%{category_name}'."
description_incomplete: "Описание категории должна иметь по крайней мере один абзац."
disallowed_topic_tags: "В этой теме есть теги, не разрешенные этой категорией: '%{tags}'"
cannot_delete:
has_subcategories: "Невозможно удалить этот раздел, т.к. в нем есть подразделы."
topic_exists_no_oldest: "Невозможно удалить этот раздел, т.к. количество тем в нем равно %{count}."
uncategorized_description: "Темы, которым не нужен раздел, или которые не попадают ни в один из существующих разделов."
trust_levels:
newuser:
title: "новый пользователь"
basic:
title: "базовый пользователь"
member:
title: "участник"
regular:
title: "активный"
leader:
title: "лидер"
change_failed_explanation: "Вы пытаетесь понизить пользователя %{user_name} до уровня доверия '%{new_trust_level}'. Однако, его уровень доверия уже '%{current_trust_level}'. %{user_name} останется с уровнем доверия '%{current_trust_level}'. Если вы все же хотите понизить пользователя, заблокируйте вначале уровень доверия."
post:
image_placeholder:
broken: "Это изображение сломано"
rate_limiter:
slow_down: "Вы выполнили это действие слишком много раз, повторите попытку позже."
by_type:
first_day_replies_per_day: "Вы достигли максимального количества ответов, которое новый пользователь может создать в первый день. Пожалуйста, подождите %{time_left} прежде чем пытаться снова."
create_post: "Вы отвечаете слишком быстро. Пожалуйста, подождите %{time_left} слева, затем повторите попытку."
delete_post: "Вы удаляете сообщения слишком быстро. Пожалуйста, подождите %{time_left} перед следующей попыткой."
public_group_membership: "Вы присоединяетесь/покидаете группы слишком часто. Пожалуйста, подождите %{time_left} перед следующей попыткой."
topics_per_day: "Вы достигли максимального количества новых тем. Пожалуйста, подождите %{time_left} перед следующей попыткой."
pms_per_day: "Вы достигли максимального количества сообщений. Пожалуйста, подождите %{time_left} перед следующей попыткой."
create_like: "Вы достигли максимального количества симпатий на сегодня. Пожалуйста, подождите %{time_left} перед следующей попыткой."
create_bookmark: "Вы достигли максимального количества закладок. Пожалуйста, подождите %{time_left} перед следующей попыткой."
edit_post: "Вы достигли максимального количества правок. Пожалуйста, подождите %{time_left} перед следующей попыткой."
live_post_counts: "Вы слишком быстро просматриваете посты. Пожалуйста, подождите %{time_left} перед следующей попыткой."
unsubscribe_via_email: "Вы достигли максимального количества отписок через email на сегодня. Пожалуйста, подождите %{time_left} перед следующей попыткой."
topic_invitations_per_day: "Вы достигли максимального количества приглашений в темы. Пожалуйста, подождите %{time_left} перед следующей попыткой."
hours:
one: "1 час"
few: "1 часа"
many: "%{count} часов"
other: "%{count} часов"
minutes:
one: "1 минута"
few: "1 минуты"
many: "%{count} минут"
other: "%{count} минут"
seconds:
one: "1 секунда"
few: "1 секунды"
many: "%{count} секунд"
other: "%{count} секунд"
short_time: "несколько секунд"
datetime:
distance_in_words:
half_a_minute: "< 1 мин"
less_than_x_seconds:
one: "< 1 сек"
few: "< %{count} сек"
many: "< %{count} сек"
other: "< %{count} сек"
x_seconds:
one: "1 сек"
few: "%{count} сек"
many: "%{count} сек"
other: "%{count} сек"
less_than_x_minutes:
one: "< 1 мин"
few: "< %{count} мин"
many: "< %{count} мин"
other: "< %{count} мин"
x_minutes:
one: "1 мин"
few: "%{count} мин"
many: "%{count} мин"
other: "%{count} мин"
about_x_hours:
one: "1 ч"
few: "%{count} ч"
many: "%{count} ч"
other: "%{count} ч"
x_days:
one: "1 дн"
few: "%{count} дн"
many: "%{count} дн"
other: "%{count} дн"
about_x_months:
one: "1 мес"
few: "%{count} мес"
many: "%{count} мес"
other: "%{count} мес"
x_months:
one: "1 мес"
few: "%{count} мес"
many: "%{count} мес"
other: "%{count} мес"
about_x_years:
one: "1 год"
few: "%{count} года"
many: "%{count} лет"
other: "%{count} лет"
over_x_years:
one: "> 1 года"
few: "> %{count} года"
many: "> %{count} лет"
other: "> %{count} лет"
almost_x_years:
one: "1 год"
few: "%{count} года"
many: "%{count} лет"
other: "%{count} лет"
distance_in_words_verbose:
half_a_minute: "только что"
less_than_x_seconds:
one: "только что"
few: "только что"
many: "только что"
other: "только что"
x_seconds:
one: "1 секунду назад"
few: "%{count} секунды назад"
many: "%{count} секунд назад"
other: "%{count} секунд назад"
less_than_x_minutes:
one: "менее 1 минуты назад"
few: "менее %{count} минут назад"
many: "менее %{count} минут назад"
other: "менее %{count} минут назад"
x_minutes:
one: "1 минуту назад"
few: "%{count} минуты назад"
many: "%{count} минут назад"
other: "%{count} минут назад"
about_x_hours:
one: "1 час назад"
few: "%{count} часа назад"
many: "%{count} часов назад"
other: "%{count} часов назад"
x_days:
one: "1 день назад"
few: "%{count} дня назад"
many: "%{count} дней назад"
other: "%{count} дней назад"
about_x_months:
one: "около 1 месяца назад"
few: "около %{count} месяцев назад"
many: "около %{count} месяцев назад"
other: "около %{count} месяцев назад"
x_months:
one: "1 месяц назад"
few: "%{count} месяца назад"
many: "%{count} месяцев назад"
other: "%{count} месяцев назад"
about_x_years:
one: "около 1 года назад"
few: "около %{count} лет назад"
many: "около %{count} лет назад"
other: "около %{count} лет назад"
over_x_years:
one: "более 1 года назад"
few: "более %{count} лет назад"
many: "более %{count} лет назад"
other: "более %{count} лет назад"
almost_x_years:
one: "почти 1 год назад"
few: "почти %{count} года назад"
many: "почти %{count} лет назад"
other: "почти %{count} лет назад"
password_reset:
no_token: "К сожалению, данная ссылка на изменение пароля устарела. Нажмите на кнопку \"Войти\", а затем на \"Я забыл свой пароль\", чтобы сгенерировать новую ссылку для изменения пароля."
choose_new: "Введите новый пароль"
choose: "Введите пароль"
update: "Обновить пароль"
save: "Установить пароль"
title: "Сбросить пароль"
success: "Смена пароля прошла успешно, вы вошли на сайт."
success_unapproved: "Смена пароля прошла успешно."
user_auth_tokens:
browser:
chrome: "Google Chrome"
safari: "Safari"
firefox: "Firefox"
opera: "Opera"
ie: "Internet Explorer"
edge: "Microsoft Edge"
unknown: "неизвестный браузер"
device:
android: "Android Устройство"
ipad: "iPad"
iphone: "iPhone"
ipod: "iPod"
mobile: "Мобильное устройство"
mac: "Mac"
linux: "GNU/Linux Компьютер"
windows: "Windows Компьютер"
unknown: "неизвестное устройство"
os:
android: "Android"
ios: "iOS"
macos: "macOS"
linux: "Linux"
windows: "Microsoft Windows"
unknown: "неизвестная операционная система"
change_email:
confirmed: "Ваш адрес электронной почты обновлен."
please_continue: "Перейти на %{site_name}"
error: "При смене электронного адреса произошла ошибка. Возможно, этот адрес уже используется?"
error_staged: "При смене электронного адреса произошла ошибка. Этот адрес уже используется другим пользователем."
already_done: "Извините, ссылка для подтверждения устарела. Возможно, ваш email уже изменен?"
authorizing_old:
title: "Спасибо за подтверждение вашего email-адреса"
description: "Мы отправили сообщение с ссылкой для подтверждения вашего нового адреса."
associated_accounts:
revoke_failed: "Не удалось отозвать учетную запись %{provider_name}."
activation:
action: "Нажмите сюда, чтобы активировать вашу учетную запись"
already_done: "Извините, ссылка на активацию учетной записи устарела. Возможно, ваша учетная запись уже активирована?"
please_continue: "Ваша новая учетная запись успешно активирована, вы будете перенаправлены на главную страницу."
continue_button: "Перейти на %{site_name}"
welcome_to: "Добро пожаловать на сайт %{site_name}!"
approval_required: "Ваша учетная запись должна быть вручную подтверждена модератором, чтобы вы смогли зайти на форум. Вы получите электронное письмо, когда ваша учетная запись будет подтверждена!"
missing_session: "Мы не можем подтвердить, была ли учетная запись создана, пожалуйста, убедитесь что в вашем браузере включены cookies."
activated: "Извините, эта учетная запись уже активирована."
admin_confirm:
title: "Подтвердите Учетную Запись Администратора"
description: "Вы уверены что хотите <b>%{target_username}</b> назначить администратором?"
grant: "Предоставить Доступ Администратора"
complete: "<b>%{target_username}</b> сейчас является администратором."
back_to: "Вернуться к %{title}"
post_action_types:
off_topic:
title: "Офтопик (не по теме)"
description: "Это сообщение не имеет отношения к теме, учитывая ее название и текст. Возможно, его стоит перенести."
short_description: "Не относится к обсуждению"
long_form: "отметили это как офтопик (не по теме)"
spam:
title: "Спам"
description: "Этот пост является рекламой или вандализмом. Это не полезно и не относится к текущей теме."
short_description: "Это реклама или вандализм"
long_form: "отметили это как спам"
email_title: 'Отмечено как спам: "%{title}"'
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
inappropriate:
title: "Неприемлемо"
long_form: "отметить как неуместное"
notify_user:
title: "Отправить @{{username}} личное сообщение"
description: "Я хочу поговорить с этим человеком напрямую и лично об этом посте."
short_description: "Я хочу поговорить с этим человеком напрямую и лично об этом посте."
long_form: "оповещаемый пользователь"
email_title: 'Ваше сообщение в теме "%{title}"'
email_body: "%{link}\n\n%{message}\n"
notify_moderators:
title: "Другая причина"
description: "Это сообщение требует модерации по иной причине, которая отсутствует в списке выше."
short_description: "Требует внимания персонала по другой причине"
long_form: "отметили это для модерации"
email_title: 'Сообщение в теме "%{title}" требует модерации'
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
bookmark:
title: "Добавить в закладки"
description: "Добавить сообщение в закладки"
short_description: "Добавить этот пост в закладки"
long_form: "добавили сообщение в закладки"
like:
title: "Нравится"
description: "Мне нравится это сообщение"
short_description: "Мне нравится"
long_form: "понравилось это"
user_activity:
no_default:
self: "У вас пока нет активности."
others: "Нет активности."
no_bookmarks:
self: "У вас нет сообщений в закладках; закладки позволяют быстро ссылаться на конкретные посты."
others: "Закладок нет."
no_likes_given:
self: "Вам не понравились никакие сообщения."
others: "Понравившихся сообщений нет."
no_replies:
self: "Вы не ответили ни на какие посты."
others: "Нет ответов"
no_drafts:
self: "У вас нет черновиков; начните составлять ответ в любой теме, и он будет автоматически сохранен как новый черновик."
topic_flag_types:
spam:
title: "Спам"
description: "Это сообщение представляет собой рекламу. Оно не содержит полезной информации и не относится к данной теме."
long_form: "отмечено как спам"
short_description: "Это реклама"
inappropriate:
title: "Неуместно"
long_form: "отмечено как неуместное"
notify_moderators:
title: "Другое"
long_form: "жалоба модератору"
short_description: "Требует внимания персонала по другой причине"
email_title: 'Тема "%{title}" требует внимания модератора'
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
flagging:
user_must_edit: "<p>На это сообщение поступили жалобы от участников сообщества, поэтому оно временно скрыто.</p>"
archetypes:
regular:
title: "Обычная тема"
banner:
title: "Тема-объявление"
message:
make: "Эта тема теперь является объявлением и будет отображаться сверху на всех страницах, пока пользователи не скроют его, каждый сам для себя."
remove: "Эта тема теперь не является объявлением и больше не будет отображаться вверху всех страниц."
unsubscribed:
title: "Подписка отменена!"
unsubscribe:
title: "Отписаться"
stop_watching_topic: "Прекратить наблюдение за этой темой, %{link}"
mute_topic: "Отключение всех уведомлений по этой теме, %{link}"
unwatch_category: "Прекратить наблюдение за всеми темами раздела %{category}"
mailing_list_mode: "Отключить почтовую рассылку"
disable_digest_emails: "Я не хочу больше получать писем с общими сводками"
all: "Не отправлять мне почту с %{sitename}"
not_found_description: "Извините, мы не можем отписать вас от рассылки. Возможно, ссылка, полученная вами по электронной почте, уже недействительна."
log_out: "Выйти"
user_api_key:
title: "Разрешить доступ к приложению"
authorize: "Авторизовать"
read: "чтение"
read_write: "чтение/запись"
description: '"%{application_name}" запрашивает следующий доступ к вашей учетной записи:'
no_trust_level: "К сожалению, вы не обладаете необходимым уровнем доверия для доступа к API"
generic_error: "Сожалеем, но мы не можем предоставить Вам API ключи, данная опция возможно отключена администратором сайта."
scopes:
message_bus: "Текущие обновления"
notifications: "Прочитать и стереть уведомления"
push: "Push-уведомления для внешних сервисов"
session_info: "Прочитать информацию о сеансе пользователя"
read: "Прочитать всё"
write: "Написать всё"
flags:
errors:
already_handled: "Жалоба уже была обработана"
reports:
post_edits:
labels:
editor: Редактор
author: Автор
user_flagging_ratio:
labels:
user: Пользователь
agreed_flags: Согласованные жалобы
disagreed_flags: Несогласованные жалобы
ignored_flags: Игнорируемые жалобы
moderators_activity:
title: "Деятельность Модератора"
labels:
moderator: Модератор
flag_count: Жалобы рассмотрены
time_read: Время чтения
topic_count: Созданных тем
post_count: Созданных постов
flags_status:
values:
agreed: Согласовано
deferred: Отложенный
labels:
flag: Тип
visits:
title: "Визиты форумчан"
xaxis: "Дата"
yaxis: "Количество визитов"
description: "Количество всех уникальных посещений пользователя."
signups:
title: "Регистрация"
xaxis: "Дата"
yaxis: "Количество регистраций"
description: "Регистрация новых аккаунтов за этот период."
new_contributors:
title: "Новые Участники"
xaxis: "День"
yaxis: "Количество новых участников"
description: "Количество пользователей, которые сделали свой первый пост в этот период."
consolidated_page_views:
xaxis:
page_view_anon: "Анонимный пользователь"
page_view_logged_in: "Зарегистрированные пользователи"
description: "Просмотры страниц для зарегистрированных пользователей, анонимных пользователей и сканеров."
labels:
post: Пост
editor: Редактор
author: Автор
edit_reason: Причина
profile_views:
title: "Просмотры профилей"
xaxis: "Дата"
yaxis: "Количество просмотров профилей пользователей"
topics:
title: "Темы"
xaxis: "Дата"
yaxis: "Количество новых тем"
posts:
title: "Сообщения"
xaxis: "Дата"
yaxis: "Количество новых сообщений"
likes:
title: "Симпатии"
xaxis: "Дата"
yaxis: "Количество выраженных симпатий"
description: "Количество новых симпатий."
flags:
title: "Жалобы"
xaxis: "Дата"
yaxis: "Количество поданных жалоб"
bookmarks:
title: "Закладки"
xaxis: "Дата"
yaxis: "Количество новых закладок"
users_by_trust_level:
title: "Пользователи по уровню доверия"
xaxis: "Уровень доверия"
yaxis: "Количество пользователей"
users_by_type:
xaxis_labels:
admin: Администратор
moderator: Модератор
suspended: Приостановлен
emails:
title: "Электронные письма"
xaxis: "Дата"
yaxis: "Количество электронных писем"
user_to_user_private_messages:
xaxis: "Дата"
yaxis: "Количество сообщений"
user_to_user_private_messages_with_replies:
yaxis: "Количество сообщений"
system_private_messages:
title: "Системные сообщения"
xaxis: "Дата"
yaxis: "Количество сообщений"
moderator_warning_private_messages:
title: "Предупреждения модераторов"
xaxis: "Дата"
yaxis: "Количество предупреждений"
notify_moderators_private_messages:
title: "Жалобы модераторам"
xaxis: "Дата"
yaxis: "Количество жалоб"
notify_user_private_messages:
title: "Жалобы пользователям"
xaxis: "День"
yaxis: "Количество жалоб"
top_referrers:
title: "Топ распространителей"
xaxis: "Пользователь"
num_clicks: "Заходов"
num_topics: "Тем"
labels:
user: "Пользователь"
top_traffic_sources:
title: "Топ источников трафика"
xaxis: "Домен"
num_clicks: "Переходов"
num_topics: "Тем"
num_users: "Пользователей"
top_referred_topics:
title: "Топ тем, на которые ссылаются"
page_view_anon_reqs:
title: "Анонимы"
xaxis: "Дата"
yaxis: "Гостевых просмотров страниц"
page_view_logged_in_reqs:
title: "Форумчане"
xaxis: "Дата"
yaxis: "Авторизованных просмотров страниц"
page_view_crawler_reqs:
xaxis: "Дата"
yaxis: "Просмотров страниц поисковыми системами"
description: "Общее количество просмотров страниц веб-сканерами за период."
page_view_total_reqs:
title: "Просмотров"
xaxis: "Дата"
yaxis: "Всего Просмотров Страниц"
description: "Количество новых просмотров страниц от всех посетителей."
page_view_logged_in_mobile_reqs:
title: "Авторизованных просмотров страниц"
xaxis: "Дата"
yaxis: "Просмотров страниц с авторизированных мобильных устройств"
description: "Количество новых просмотров страниц пользователями на мобильных устройствах и авторизированных."
page_view_anon_mobile_reqs:
title: "Гостевых просмотров страниц"
xaxis: "Дата"
yaxis: "Гостевых просмотров страниц с мобильных устройств"
http_background_reqs:
title: "Фоновые"
xaxis: "Дата"
yaxis: "Запросы для обновлений в режиме реального времени"
http_2xx_reqs:
title: "HTTP 2xx (OK)"
xaxis: "Дата"
yaxis: "Успешные запросы (статус 2xx)"
http_3xx_reqs:
title: "HTTP 3xx (переадресация)"
xaxis: "Дата"
yaxis: "Запросы с переадресацией (статус 3xx)"
http_4xx_reqs:
title: "HTTP 4xx (ошибка клиента)"
xaxis: "Дата"
yaxis: "Запросы с ошибкой клиента (статус 4xx)"
http_5xx_reqs:
title: "HTTP 5xx (ошибка сервера)"
xaxis: "Дата"
yaxis: "Запросы с ошибкой сервера (статус 5xx)"
http_total_reqs:
title: "Всего"
xaxis: "Дата"
yaxis: "Всего"
time_to_first_response:
title: "Время до первого ответа"
xaxis: "Дата"
yaxis: "Среднее время, часов"
topics_with_no_response:
title: "Темы без ответов"
xaxis: "Дата"
yaxis: "Всего"
mobile_visits:
title: "Посещения пользователей (мобильные)"
xaxis: "Дата"
yaxis: "Количество визитов"
web_crawlers:
labels:
user_agent: "User Agent"
page_views: "Просмотров"
suspicious_logins:
labels:
user: Пользователь
location: Местонахождение
browser: Броузер
device: Устройство
os: Операционная Система
login_time: Время авторизации
description: "Сведения о новых учетных записях, которые подозрительно отличаются от предыдущих."
staff_logins:
title: "Логин Администратора"
labels:
user: Пользователь
location: Местоположение
description: "Список времени входа администратора с местоположениями."
top_uploads:
title: "Лучшие Загрузки"
labels:
filename: Имя файла
extension: Расширение
author: Автор
filesize: Размер файла
description: "Список всех загрузок по расширению, размеру файла и автору."
dashboard:
rails_env_warning: "Ваш сервер работает в режиме %{env}."
host_names_warning: "Ваш файл config/database.yml использует локальное имя хоста по умолчанию. Поменяйте его на имя хоста вашего сайта."
sidekiq_warning: 'Sidekiq не запущен. Сейчас многие задачи, такие как отправка электронных писем, выполняются асинхронно. Пожалуйста, убедитесь, что хотя бы один процесс sidekiq запущен. <a href="https://github.com/mperham/sidekiq">Узнайте больше о Sidekiq здесь</a>.'
memory_warning: "Общее количество памяти, используемое вашим сервером, составляет менее 1 GB. Рекомендовано использовать минимум 1 GB."
site_settings:
censored_words: "Слова, которые будут автоматически заменены на &#9632;&#9632;&#9632;&#9632;"
delete_old_hidden_posts: "Автоматически удалять сообщения, скрытые дольше чем 30 дней."
default_locale: "Язык по умолчанию для этого экземпляра Discourse"
allow_user_locale: "Позволять пользователям выбирать язык интерфейса"
min_post_length: "Минимально допустимое количество символов в одном сообщении."
min_first_post_length: "Минимально допустимое количество символов в первом сообщении (или теле темы)"
max_post_length: "Максимально допустимое количество символов в одном сообщении."
topic_featured_link_enabled: "Разрешить публиковать ссылку с темами."
min_topic_title_length: "Минимально допустимое количество символов в названии темы."
max_topic_title_length: "Максимально допустимое количество символов в названии темы."
min_search_term_length: "Минимальное количество символов в поисковом запросе."
allow_duplicate_topic_titles: "Разрешить создание тем с одинаковыми названиями."
unique_posts_mins: "Количество минут до того, как пользователь сможет разместить сообщение с тем же содержанием."
educate_until_posts: "Количество первых сообщений новых пользователей, для которых необходимо показывать всплывающую подсказку с советами для новичков."
title: "Название этого сайта. Будет использоваться в HTML-тэге title."
site_description: "Опишите сайт одним предложением для использования описания в мета-теге description."
short_site_description: "Краткое описание, используемое в теге заголовка на главной странице"
contact_email: "E-mail адрес ключевого контактного лица, ответственного за этот сайт. Используется для критических уведомлений, или срочные обращения через контактную форму на странице <a href='%{base_path}/about' target='_blank'>/about</a>."
contact_url: "Контактный URL этого сайта. Использованный на странице <a href='%{base_path}/about' target='_blank'>/about</a> для срочных вопросов."
crawl_images: "Скачивать картинки с других сайтов для автоматического определения их размеров."
download_remote_images_to_local: "Скачивать картинки, вставленные в сообщения ссылками на другие сайты, и хранить их локально, чтобы предотвратить их изменения или утерю."
download_remote_images_threshold: "Минимальное доступное место на диске (в процентах), при котором разрешено автоматическое скачивание картинок для локального хранения."
disabled_image_download_domains: "Список доменов, разделенный знаком \"|\", в которых не нужно скачивать картинки."
staff_edit_locks_post: "Посты будут заблокированы от редактирования, если они редактируются персоналом"
edit_history_visible_to_public: "Позволить обычным пользователям просматривать старые версии сообщений. Если исключено, история редакций будет видима только персоналу."
delete_removed_posts_after: "Сообщение, которое удалено автором, будет автоматически удалено через (n) часов. Если установлено 0, то сообщение будет удалено немедленно."
max_image_width: "Максимальная ширина уменьшенных версий изображений, показываемых в сообщениях"
max_image_height: "Максимальная высота уменьшенных версий изображений, показываемых в сообщениях"
fixed_category_positions: "Если включено, разделы можно будет отсортировать в определенном порядке. Иначе разделы будут отображаться в порядке активности в них."
add_rel_nofollow_to_user_content: 'Добавить "rel nofollow" для всех ссылок за исключением внутренних (включая родительский домен). Изменение данной настройки потребует обновления всех сообщений с помощью команды "rake posts:rebake"'
post_excerpt_maxlength: "Максимальная длина краткого изложения сообщения."
post_onebox_maxlength: "Максимальная длина сообщения с форума Discourse в режиме умной вставки."
apple_touch_icon: "Иконка используемая для сенсорных устройств Apple. Требуемый размер 144 × 144."
opengraph_image: "Изображение opengraph по умолчанию, используется, когда страница не имеет другого подходящего изображения или логотипа сайта."
twitter_summary_large_image: "По умолчанию изображение для Twitter (должно быть не менее 280 в ширину и не менее 150 в высоту)."
notification_email: "Отправитель: E-mail использующийся при отправке всех системных писем. Домен, указанный здесь должен иметь правильно сконфигурированные SPF, DKIM и reverse PTR записи, для успешной отправки."
email_custom_headers: "Разделенный чертой список дополнительных заголовков в почтовых сообщениях"
email_subject: "Настраиваемый формат темы для стандартных писем. Смотреть: <a href='https://meta.discourse.org/t/customize-subject-format-for-standard-emails/20801' target='_blank'>https://meta.discourse.org/t/customize-subject-format-for-standard-emails/20801</a>"
summary_score_threshold: "Минимальная оценка сообщения, необходимая для его включения в сводку по теме"
summary_posts_required: "Минимальное количество сообщение в теме для активации кнопки \"Сводка по теме\""
summary_likes_required: "Минимальное количество симпатий в теме для активации кнопки \"Сводка по теме\""
summary_percent_filter: "При нажатии на кнопку \"Сводка по теме\", показывать лучшие % сообщений"
enable_system_message_replies: "Позволяет пользователям отвечать на системные сообщения, даже если личные сообщения отключены"
enable_long_polling: "Использовать механизм long polling для уведомлений о событиях"
long_polling_base_url: "Базовый URL, используемый для long polling (при использовании CDN для раздачи динамического контента установите в этом параметре адрес origin pull), например: http://origin.site.com"
long_polling_interval: "Время, которое ожидает сервер до ответа клиентам, когда нет данных для отправки (только для пользователей, вошедших на сайт)"
polling_interval: "Если не используется long polling, как часто следует вошедшим клиентам опрашивать сервер, в миллисекундах"
anon_polling_interval: "Как часто следует анонимным клиентам опрашивать сервер, в миллисекундах"
background_polling_interval: "Как часто следует клиентам опрашивать сервер, в миллисекундах (когда окно находится в фоновом режиме)"
cooldown_minutes_after_hiding_posts: "Количество минут, которое должен подождать пользователь перед редактированием сообщения скрытого по жалобам"
max_topics_in_first_day: "Максимальное количество тем, которое пользователь может создать в течение 24 часов с момента создания своего первого сообщения"
max_replies_in_first_day: "Максимальное количество ответов, которое пользователь может сделать в течение 24 часов с момента создания своего первого сообщения"
tl2_additional_likes_per_day_multiplier: "Увеличить лимит лайков в день для tl2 (member) до"
tl3_additional_likes_per_day_multiplier: "Увеличить лимит лайков в день для tl3 (member) до"
tl4_additional_likes_per_day_multiplier: "Увеличить лимит лайков в день для tl4 (leader) до"
traditional_markdown_linebreaks: "Использовать стандартный способ переноса строки в Markdown: строка должна заканчиваться двумя пробелами, чтобы перенос строки после нее сработал."
post_undo_action_window_mins: "Количество минут, в течение которых пользователь может отменить действия, связанные с сообщениями: 'Мне нравится', 'Жалоба' и др."
must_approve_users: "Персонал должен подтвердить регистрации новых пользователей перед тем, как им будет разрешен доступ к сайту.\nВНИМАНИЕ: включая данную функцию на существуещем сайте будет закрыт доступ к сайту для всех пользователей, кроме персонала."
pending_users_reminder_delay: "Уведомлять модераторов, если новые пользователи ждут одобрения больше чем столько часов. Установите в -1 для отключения уведомлений."
allow_moderators_to_create_categories: "Разрешить модераторам создавать новые разделы"
cors_origins: "Разрешенные источники для cross-origin запросов (CORS). Каждый запрос должен включать http:// или https://. Чтобы включить CORS, переменная окружения DISCOURSE_ENABLE_CORS должна быть установлена в значение true."
top_menu: "Определите, какие элементы должны располагаться в навигации на главной странице и в каком порядке. Пример: latest|new|unread|categories|top|read|posted|bookmarks"
post_menu: "Определите, какие элементы должны отображаться в меню у сообщения и в какой последовательности. Пример: like|edit|flag|delete|share|bookmark|reply"
post_menu_hidden_items: "Пункты меню действий над сообщением, которые должны быть спрятаны и появляться по нажатию на кнопку с троеточием."
share_links: "Определите, какие элементы должны отображаться в окне 'Поделиться' и в какой последовательности."
site_contact_username: "Все автоматические сообщения будут отправляться от имени этого пользователя. Если оставить пустым, то будет использован системный пользователь по умолчанию - System."
send_welcome_message: "Отправлять всем новым пользователям приветственное сообщение с короткой инструкцией о возможностях форума."
suppress_reply_directly_below: "Не показывать разворачиваемое количество ответов на сообщение, если есть всего лишь один ответ непосредственно ниже."
suppress_reply_directly_above: "Не показывать разворачиваемый блок \"в ответ на\" для сообщения, если есть всего лишь одно сообщение непосредственно выше."
suppress_reply_when_quoting: "Не показывать разворачиваемый блок \"в ответ на\", если сообщение уже содержит цитату."
max_reply_history: "Максимальное число разворачивающихся ответов в блоке \"в ответ на\""
topics_per_period_in_top_summary: "Количество рекомендованных тем, отображаемых внизу текущей темы."
topics_per_period_in_top_page: "Количество рекомендованных тем, отображаемых при нажатии 'Показать больше' в низу текущей темы."
redirect_users_to_top_page: "Автоматически перенаправлять новых и давно отсутствующих пользователей к началу страницы."
show_email_on_profile: "Разрешить модераторам просматривать сообщения e-mails пользователей"
email_token_valid_hours: "Ссылка на восстановление пароля / активацию аккаунта будет действовать в течении (n) часов."
enable_badges: "Включить систему наград"
allow_index_in_robots_txt: "Разрешить поисковикам индексировать сайт в robots.txt"
email_domains_blacklist: "Список почтовых доменов, с которых запрещена регистрация учетных записей. Пример: mailinator.com trashmail.net"
email_domains_whitelist: "Список почтовых доменов, с которых ДОЛЖНА производиться регистрация учетных записей.\nВНИМАНИЕ: Пользователям других почтовых доменов регистрация будет недоступна. "
log_out_strict: "Когда пользователь выходит из системы, закрывать все сессии на всех устройствах пользователя."
new_version_emails: "Отправлять сообщение на адрес contact_email когда будут доступны новые версии."
invite_expiry_days: "Срок валидности ключей, высланных приглашенному пользователю, в днях"
invite_only: "Публичная регистрация отключена, все новые пользователи должны быть явно приглашены доверенными пользователями или сотрудниками."
login_required: "Требовать авторизации для доступа к сайту, анонимный доступ запретить."
min_password_length: "Минимальная длина пароля"
min_admin_password_length: "Минимальная длина пароля для Администратора."
block_common_passwords: "Не позволять использовать пароли из списка 10 000 самых часто используемых паролей."
sso_secret: "Секретный набор символов, используемый для проверки подлинности зашифрованного входа с помощью SSO, убедитесь, что это 10 или более символов"
sso_not_approved_url: "Перенаправлять неподтвержденные SSO-аккаунты на этот URL"
allow_new_registrations: "Разрешить регистрацию новых пользователей. Выключите, чтобы запретить посетителям создавать новые учетные записи."
enable_yahoo_logins: "Разрешить идентификацию с Yahoo"
google_oauth2_client_id: "Client ID для вашего Google приложения."
google_oauth2_client_secret: "Client secret для Google приложения"
readonly_mode_during_backup: "Включить режим \"только для чтения\" во время выполнения резервного копирования"
allow_restore: "Позволить импорт, который может заменить ВСЕ данные сайта. Оставьте выключенным, если не планируете восстанавливать резервную копию"
maximum_backups: "Максимальное количество резервных копий к сохранению. Более старые резервные копии будут автоматически удалены."
s3_backup_bucket: "Адрес папки удаленного сервера для резервных копий. ВНИМАНИЕ: Убедитесь, что место назначения защищено от посторонних."
active_user_rate_limit_secs: "Как часто мы обновляем поле 'last_seen_at', в секундах"
verbose_localization: "Показывать ключи используемых строк в интерфейсе для перевода на другой язык"
previous_visit_timeout_hours: "Как долго должно длиться посещение сайта, чтобы мы посчитали его «предыдущим посещением», в часах"
rate_limit_create_topic: "Пользователи не могут создавать больше одной новой темы в указанное количество секунд."
rate_limit_create_post: "Пользователи не могут писать более одного нового сообщения в указанное количество секунд."
rate_limit_new_user_create_topic: "Пользователи не могут создавать больше одной новой темы в указанное количество секунд."
rate_limit_new_user_create_post: "Пользователи не могут писать более одного нового сообщения в указанное количество секунд."
max_likes_per_day: "Максимальное количество лайков, которые пользователь может поставить за один день."
max_flags_per_day: "Максимальное количество поданных жалоб пользователем в день."
max_bookmarks_per_day: "Максимальное количество созданных закладок пользователем в день."
max_edits_per_day: "Максимальное количество редактирований пользователем в день."
max_topics_per_day: "Максимальное количество тем, которые пользователь может создать за один день."
max_invites_per_day: "Максимальное количество приглашений, которое может отправить пользователь за один день."
max_topic_invitations_per_day: "Максимальное количество приглашений в тему, которое может отправить пользователь в течении дня."
max_logins_per_ip_per_hour: "Максимальное количество входов в систему на IP-адрес в час"
max_logins_per_ip_per_minute: "Максимальное количество входов в систему на IP-адрес в минуту"
max_post_deletions_per_minute: "Максимальное количество записей, которые пользователь может удалить за минуту."
max_post_deletions_per_day: "Максимальное количество записей, которые пользователь может удалить за день."
alert_admins_if_errors_per_minute: "Количество ошибок в минуту для предупреждения администратора. Значение 0 отключает эту опцию. ВНИМАНИЕ: требуется перезагрузка."
alert_admins_if_errors_per_hour: "Количество ошибок в час для предупреждения администратора. Значение 0 отключает эту опцию. ВНИМАНИЕ: требуется перезагрузка."
categories_topics: "Количество тем, отображаемых на странице разделов."
suggested_topics: "Количество рекомендованных тем, отображаемых внизу текущей темы."
limit_suggested_to_category: "Показывать только темы из текущего раздела в списке рекомендованных тем."
suggested_topics_max_days_old: "Предлагаемые темы не должны быть старше n дней."
clean_up_uploads: "Удалить неиспользуемые загрузки для предотвращения хранения нелегального контента. ВНИМАНИЕ: рекомендуется сделать резервную копию директории /uploads перед включением данной настройки."
clean_orphan_uploads_grace_period_hours: "Период (в часах) после которого неопубликованные вложения удаляются."
purge_deleted_uploads_grace_period_days: "Период (в днях) после которого удаленные вложения очищаются."
enable_s3_uploads: "размещать загружаемые файлы на Amazon S3. ВАЖНО: требуется правильные настройки S3 (access key id и secret access key)."
s3_upload_bucket: "Имя Amazon S3 bucket куда будут загружаться файлы. ВНИМАНИЕ: должно быть в нижнем регистре, без пробелов, без подчеркиваний.\nhttp://docs.aws.amazon.com/AmazonS3/latest/dev/BucketRestrictions.html"
s3_access_key_id: "Amazon S3 access key для загрузки и хранения изображений"
s3_secret_access_key: "Amazon S3 secret key для загрузки и хранения изображений"
avatar_sizes: "Список автоматически сгенерированных размеров аватар."
allow_all_attachments_for_group_messages: "Разрешить все почтовые вложения для групповых сообщений."
enable_flash_video_onebox: "Разрешить умную вставку ссылок sqf и flv (Adobe Flash). ВНИМАНИЕ: повышает риски безопасности сайта."
default_invitee_trust_level: "Уровень доверия приглашенных пользователей по-умолчанию (от 0 до 4)."
default_trust_level: "Уровень доверия по умолчанию для всех новых пользователей (0-4). ВНИМАНИЕ! Повышая уровень доверия для новых пользователей, вы можете столкнуться с большим количеством спама."
tl1_requires_topics_entered: "В скольких темах новый пользователь должен побывать для продвижения до уровня доверия 1."
tl1_requires_read_posts: "Сколько сообщений новый пользователь должен прочитать для продвижения до уровня доверия 1."
tl1_requires_time_spent_mins: "Сколько минут новый пользователь должен читать сообщения на форуме для продвижения до уровня доверия 1."
tl2_requires_topics_entered: "В скольких темах пользователь должен побывать для продвижения до уровня доверия 2."
tl2_requires_read_posts: "Сколько сообщений пользователь должен прочитать для продвижения до уровня доверия 2."
tl2_requires_time_spent_mins: "Сколько минут пользователь должен читать сообщения на форуме для продвижения до уровня доверия 2."
tl2_requires_days_visited: "Сколько дней пользователь должен посещать сайт для продвижения до уровня доверия 2."
tl2_requires_likes_received: "Сколько симпатий пользователь должен получить для продвижения до уровня доверия 2."
tl2_requires_likes_given: "Сколько симпатий пользователь должен выразить для продвижения до уровня доверия 2."
tl2_requires_topic_reply_count: "В скольких темах пользователь должен ответить для продвижения до уровня доверия 2."
tl3_time_period: "Период времени требуемый для Уровня доверия 3 (в днях)"
tl3_requires_topics_viewed: "Какой процент созданных тем за последние (tl3 time period) дней должен иметь пользователь для повышения уровня доверия до 3. (от 0 до 100)"
tl3_requires_topics_viewed_cap: "Максимально необходимое количество тем, просматриваемых за последние (период времени tl3) дней."
tl3_requires_posts_read: "Какой процент созданных сообщений за последние (tl3 time period) дней должен иметь пользователь для повышения уровня доверия до 3. (от 0 до 100)"
tl3_requires_posts_read_cap: "Максимально необходимое количество постов, прочитанных за последние (период времени tl3) дней."
tl3_requires_topics_viewed_all_time: "Сколько сообщений пользователь должен прочитать для поднятия уровня доверия до 3."
tl3_requires_posts_read_all_time: "Сколько сообщений пользователь должен прочитать для поднятия уровня доверия до 3."
tl3_requires_max_flagged: "У пользователя должно быть не более X сообщений, помеченных X разными пользователями за последние (период времени tl3) дни, чтобы претендовать на повышение до Уровня доверия 3, где X - это значение этого параметра. (0 или выше)"
tl3_promotion_min_duration: "Минимальное количество дней , в течении которых пользователь с уровнем доверия 3 не может быть понижен до урованя доверия 2."
tl3_requires_likes_given: "Минимальное количество лайков, которое необходимо дать в последние (tl3 период времени) дни, чтобы получить право на повышение до Уровня доверия 3."
tl3_requires_likes_received: "Минимальное количество лайков, которое должно быть получено за последние (период времени tl3) дни, чтобы претендовать на повышение до Уровня доверия 3."
tl3_links_no_follow: "Не удалять rel=nofollow из ссылок от пользователей с уровнем доверия 3."
trusted_users_can_edit_others: "Разрешить пользователям с высоким уровнем доверия редактировать контент других пользователей."
min_trust_to_create_topic: "Минимальный уровень доверия для создания новой темы."
allow_flagging_staff: "Если включено, пользователи могут помечать (жаловаться) на сообщения (посты) персонала."
min_trust_to_edit_wiki_post: "Минимальный уровень доверия, требуемый для редактирования вики-сообщения."
min_trust_to_edit_post: "Минимальный уровень доверия, требуемый для редактирования сообщений."
min_trust_to_allow_self_wiki: "Минимальный уровень доверия, требуемый для создания своего вики-сообщений."
newuser_max_links: "Сколько ссылок новый пользователь может вставлять в сообщение."
newuser_max_images: "Сколько изображений новый пользователь может вставлять в одно сообщение."
newuser_max_attachments: "Максимальное количество вложений, которое новый пользователь может прикрепить к одному сообщению."
newuser_max_mentions_per_post: "Максимальное число упоминаний других пользователей (@name), которое новый пользователь может сделать в одном сообщении."
newuser_max_replies_per_topic: "Максимальное количество ответов нового пользователя в одной теме до того, как кто-нибудь напишет ответ."
max_mentions_per_post: "Максимальное количество упоминаний по @псевдониму одним пользователем в одном сообщении."
enable_mentions: "Разрешить пользователям упоминать других пользователей."
create_thumbnails: "Создавать миниатюры слишком больших картинок в сообщениях, показывать большие оригиналы в отдельно открывающемся окне."
email_time_window_mins: "Подождать (n) минут перед отсылкой каких-либо уведомлений почтой, чтобы дать автору возможность перечитать и отредактировать своё сообщение."
email_posts_context: "Сколько предыдущих ответов включать для контекста в уведомления по e-mail."
flush_timings_secs: "Как часто мы отправляем временные данные на сервер, в секундах"
title_max_word_length: "Максимальная длина слов в названии темы."
title_min_entropy: "Минимальная энтропия, требуемая для названия темы. Энтропия - количество уникальных символов, причем некоторые русские буквы могут считаться за 2 символа, а не за 1, как английские)."
body_min_entropy: "Минимальная энтропия, требуемая для текста новой темы. Энтропия - количество уникальных символов, причем некоторые русские буквы могут считаться за 2 символа, а не за 1, как английские)."
min_title_similar_length: "Минимальная длина названия темы, при которой она будет проверена на наличие похожих."
category_colors: "Список шестнадцатеричных кодов цветов, разрешенных для категорий."
category_style: "Стили для выделения разделов."
max_image_size_kb: "Максимальный размер загружаемых картинок в килобайтах. Убедитесь, что вы также настроили ограничение в nginx (client_max_body_size) / apache или прокси."
max_attachment_size_kb: "Максимальный размер загружаемых файлов в килобайтах. Убедитесь, что вы также настроили ограничение в nginx (client_max_body_size) / apache или прокси."
authorized_extensions: "Список расширений файлов, разрешенных к загрузке. Используйте '*', чтобы разрешить любые типы файлов."
max_similar_results: "Количество похожих тем, показываемых пользователю во время создания новой темы. Сравнение выполняется на основании названия и текста темы."
title_prettify: "Предотвращать распространенные опечатки и ошибки, включая КАПС, первый строчный символ, множественные ! и ?, лишние . в конце предложения и т.д."
topic_views_heat_low: "После этого количества просмотров, поле просмотров слегка подсвечивается."
topic_views_heat_medium: "После этого количества просмотров, поле просмотров умеренно подсвечивается."
topic_views_heat_high: "После этого количества просмотров, поле просмотров заметно подсвечивается."
cold_age_days_low: "Количество дней по истечению которого, дата последней активности в топике станет немного тусклее."
cold_age_days_medium: "Количество дней по истечению которого, дата последней активности в топике станет значительно тусклее."
cold_age_days_high: "Количество дней по истечению которого, дата последней активности в топике станет совсем тусклой."
history_hours_low: "Количество часов по истечению которого, пометка о редактировании данного поста будет слегка подсвечена. "
history_hours_medium: "Количество часов по истечению которого, пометка о редактировании данного поста будет подсвечена сильнее. "
history_hours_high: "Количество часов по истечению которого, пометка о редактировании данного поста будет сильно подсвечена. "
topic_post_like_heat_low: "Количество лайков likes:post после которого счетчик поста будет слегка подсвечен. "
topic_post_like_heat_medium: "Количество лайков likes:post после которого счетчик поста будет подсвечен сильнее. "
topic_post_like_heat_high: "Количество лайков likes:post после которого счетчик поста будет сильно подсвечен. "
faq_url: "Укажите полный URL к странице FAQ, если хотите использовать собственную версию."
tos_url: "Если вы хотите использовать документ Условия предоставления услуг, загруженный на другом сервере, то введите ссылку на него."
privacy_policy_url: "Если вы хотите использовать документ Privacy policy, загруженный на другом сервере, то введите ссылку на него."
white_listed_spam_host_domains: "Список доверенных доменов исключенных из тестирования на спам. У новых пользователей не будет ограничений на создание постов с ссылками на эти домены. "
staff_like_weight: "Дополнительный весовой коэффициент для \"мне нравится\", поставленных персоналом (модераторами и администраторами)."
levenshtein_distance_spammer_emails: "При проверке письма на спам, какое количество символов должно быть разным"
max_new_accounts_per_registration_ip: "Если обнаружено на одном IP (n) количество аккаунтов с уровнем доверия 0 (и ни один аккаунт не принадлежит администраторам или TL2 и выше), прекратить регистрацию новых аккаунтов с этого IP."
min_ban_entries_for_roll_up: "При нажатии на кнопку Roll Up, создаст новую запись запрет подсети, если есть по крайней мере (N) записей."
max_age_unmatched_emails: "Удалять отфильтрованные письма после (N) дней."
max_age_unmatched_ips: "Удалять зафильтрованные IP после (N) дней."
num_flaggers_to_close_topic: "Минимальное количество уникальных человек, пожаловавшихся на топик, которое требуется для автоматической временной блокировки топика"
num_flags_to_close_topic: "Минимальное количество жалоб которое требуется для автоматической временной блокировки топика"
auto_respond_to_flag_actions: "Включить автоматический ответ при использовании флагов на сайте."
min_first_post_typing_time: "Минимальное количество времени в миллисекундах, которое пользователь должен соблюсти при наборе поста во время первой записи. Если порог не соблюден, пост автоматически попадет в очередь утверждения. Установите 0 для отключения (не рекомендуется)"
min_flags_staff_visibility: "Минимальное количество флагов на пост, прежде чем персонал может видеть его в разделе администратора"
reply_by_email_enabled: "Разрешить отвечать в темах с помощью электронных писем."
reply_by_email_address: "Шаблон для ответа по email в формате: %%{reply_key}@reply.example.com или replies+%%{reply_key}@example.com"
strip_images_from_short_emails: "Удалять картинки из писем размером менее 2800 байт"
short_email_length: "Какие письма считать короткими, в байтах"
delete_email_logs_after_days: "Удалять журнал e-mail спустя (N) дней. 0, чтобы хранить неограниченное количество времени"
max_emails_per_day_per_user: "Максимальное количество e-mail, отправляемых пользователю в течение дня. 0, чтобы отключить это ограничение"
block_auto_generated_emails: "Блокировать входящие e-mail, которые идентифицированы как автосгенерированные."
pop3_polling_enabled: "Загружать ответы в форум в виде писем с учетной записи POP3."
pop3_polling_ssl: "Использовать SSL при подключении к POP3 серверу. (Рекомендовано)"
pop3_polling_period_mins: "Периодичность загрузки e-mail учетной записи POP3. ВНИМАНИЕ: требует перезапуска."
pop3_polling_port: "Порт учетной записи POP3 для загрузки e-mail."
pop3_polling_host: "Хост учетной записи POP3 для загрузки e-mail."
pop3_polling_username: "Имя пользователя, или логин, учетной записи POP3 для загрузки e-mail."
pop3_polling_password: "Пароль учетной записи POP3 для загрузки e-mail."
email_in_min_trust: "Минимальный уровень доверия требуемый для возможности создавать новые темы через электронные письма."
email_prefix: "[метка], используемая в заголовках писем. Если не указано, по-умолчанию будет использовано значение из настройки 'title'."
email_site_title: "Заголовок сайта который будет использоваться в автоматических письмах. По умолчанию 'title'. Если 'title' содержит символы которые запрещены в поле от кого, будет использовано данное значение."
minimum_topics_similar: "Количество существующих тем, перед тем, как начнут выводиться похожие темы."
relative_date_duration: "Количество дней после отправки сообщения, в течении которых его дата будет отображаться в относительном виде (7д), а позже - в абсолютном (20 Фев)."
delete_user_max_post_age: "Запретить удаление пользователей, чье первое сообщение старее (x) дней."
delete_all_posts_max: "Максимальное количество сообщений, которое может быть удалено за один раз через кнопку \"Удалить все сообщения\". Если у пользователя сообщений больше этого числа, сообщения удаляются не полностью и пользователь не удаляется."
email_editable: "Позволять пользователям изменять свой адрес электронной почты после регистрации."
allow_uploaded_avatars: "Разрешить пользователям загружать свои собственные картинки профиля."
allow_animated_avatars: "Разрешить пользователям использовать анимированные GIF картинки в своём профиле. ВНИМАНИЕ: после изменения данной настройки запустите avatars:refresh rake-задачу."
allow_animated_thumbnails: "Генерировать анимированные миниатюры gif-картинок."
default_avatars: "URL для аватара, который будет использован по умолчанию для новых пользователей, пока они не изменят его."
automatically_download_gravatars: "Скачивать аватарку Gravatar пользователя во время создания учетной записи или изменения e-mail."
digest_posts: "Максимальное количество популярных постов для отображения в резюме по электронной почте."
email_link_color: "Цвет ссылок в HTML письмах. Введите название цвета ('blue') или hex значение ('#0000FF')."
detect_custom_avatars: "Проверять ли, что пользователи загрузили свои собственные картинки профиля (аватарки)."
max_daily_gravatar_crawls: "Максимальное количество загрузок аватарок с Gravatar за один день"
enable_user_directory: "Раздел показать всех пользователей сайта."
allow_anonymous_posting: "Разрешить пользователям переключаться в анонимный режим."
anonymous_posting_min_trust_level: "Минимальный уровень доверия для возможности создавать темы от имени анонимного пользователя."
anonymous_account_duration_minutes: "Защита от создания анонимных аккаунтов каждые N минут для каждого пользователя. Пример: Если установлено 600, означает что должно пройти 600 минут с момента последнего поста юзера И юзер вышел из системы, для того чтобы он смог создать новоый аккаунт."
show_inactive_accounts: "Разрешить зарегистрированным пользователям просматривать профили неактивных учетных записей."
hide_suspension_reasons: "Не отображать причины приостановки публично в профилях пользователей."
log_personal_messages_views: "Журнал просмотра личных сообщений администратора для других пользователей/групп."
user_website_domains_whitelist: "Сайт пользователя будет проверен по этим доменам. Список с разделителями."
allow_profile_backgrounds: "Разрешить пользователям загружать фоновые картинки для своих страниц профиля."
enable_mobile_theme: "Мобильные устройства используют адаптированную тему с возможностью переключения в обычный вид. Отключите данную настройку если вы хотите использовать собственный стиль для мобильных устройств."
dominating_topic_minimum_percent: "Количество сообщений, отправленных пользователем подряд в одной теме, прежде чем ему будет показано предупреждение о слишком частых ответах."
disable_avatar_education_message: "Отключить обучающее сообщение при смене аватара."
suppress_uncategorized_badge: "Не показывать награду в списках тем для тех тем, которые вне разделов."
disable_edit_notifications: "Отключить уведомления системы пользователя когда 'download_remote_images_to_local' активна."
full_name_required: "Полное имя это обязательное поле для профиля пользователя."
enable_names: "Отображать полное имя пользователя на его странице пользователя, карточке пользователя и в письмах. Выключите, чтобы спрятать полное имя отовсюду."
display_name_on_posts: "Показывать полные имена пользователей в их сообщениях в дополнение к их @нику."
show_time_gap_days: "Если между двумя сообщениями в одной теме прошло столько дней, показывать этот промежуток текстом в теме между этими сообщениями."
short_progress_text_threshold: "После достижения указанного числа сообщений в теме, бар будет отображать только текущий номер сообщения. Если вы измените ширину бара, вы можете изменить это значение."
default_code_lang: "Подсветка синтаксиса по умолчанию для блоков кода (lang-auto, ruby, python etc.)"
warn_reviving_old_topic_age: "Показывать предупреждение, когда кто-то пытается ответить в очень старую тему. Указывается в днях. Чтобы отключить 0."
autohighlight_all_code: "Принудительно использовать подсветку кода для всех отформатированных блоков кода, даже когда они явно не указан язык."
embed_truncate: "Обрезать встроенные сообщения."
embed_post_limit: "Максимальное количество вложенных сообщений."
show_create_topics_notice: "Если общее количество тем меньше 5, показывать персоналу сообщение с просьбой создать новые темы."
delete_drafts_older_than_n_days: "Удалять черновики, которые старше (n) дней."
prevent_anons_from_downloading_files: "Запретить анонимным пользователям скачивать вложенные файлы. ВНИМАНИЕ: при этом будут недоступны любые вложения кроме картинок."
slug_generation_method: "Выберите метод генерации URL. 'encoded' будет использовать русские буквы в URL закодированные через проценты. 'none' не будет использовать перегенирацию."
enable_emoji: "Активировать смайлы Emoji"
emoji_set: "Какую коллекцию Emoji использовать?"
approve_post_count: "Количество постов от нового или основного пользователя, которые должны быть утверждены"
approve_unless_trust_level: "Сообщения для пользователей ниже этого уровня доверия подлежат проверки"
approve_new_topics_unless_trust_level: "Новые темы для пользователей ниже этого уровня доверия должны быть утверждены"
approve_unless_staged: "Новые темы и посты для промежуточных пользователей должны быть утверждены"
auto_close_messages_post_count: "Максимальное количество постов, разрешенных в сообщении до его автоматического закрытия (0 для отключения)"
auto_close_topics_post_count: "Максимальное количество постов, разрешенных в теме до ее автоматического закрытия (0 для отключения)"
max_allowed_message_recipients: "Максимальное число получателей сообщения."
default_email_mailing_list_mode: "По умолчанию присылать почтовое уведомление, когда появляется новое сообщение."
default_other_auto_track_topics_after_msecs: "Глобальное время по умолчанию перед автоматическим отслеживанием темы."
default_other_external_links_in_new_tab: "По умолчанию открывать внешние ссылки в новой вкладке."
default_other_dynamic_favicon: "Показывать количество новых/обновлённых тем на иконке веб-браузера по умолчанию."
default_topics_automatic_unpin: "Автоматически откреплять темы, которые прочёл пользователь, по умолчанию."
default_categories_watching: "Список просматриваемых разделов по умолчанию."
default_categories_tracking: "Список отслеживаемых разделов по умолчанию."
default_text_size: "Размер текста, выбранный по умолчанию"
retain_web_hook_events_period_days: "Количество дней хранения записей событий webhook"
allow_user_api_keys: "Разрешить создание пользовательских API ключей"
tagging_enabled: "Включить теги для тем?"
min_trust_to_create_tag: "Минимальный уровень доверия для создания тега."
max_tags_per_topic: "Максимальное количество тегов, которое может быть применено к теме."
max_tag_length: "Максимальное количество символов, которое может быть использовано в теге."
max_tag_search_results: "Максимальное количество строк для отображения результатов поиска тегов."
show_filter_by_tag: "Показывать выпадающий список для фильтра списка тем по тегу."
max_tags_in_filter_list: "Максимальное количество тегов для отображения в выпадающем списке фильтрации. Будут показаны самые часто используемые теги."
tags_sort_alphabetically: "Отображать теги в алфавитном порядке. По умолчанию теги отображаются в порядке популярности."
tag_style: "Стиль отображения для значков тегов."
min_trust_level_to_tag_topics: "Минимальный уровень доверия для отметки тем тегами."
suppress_overlapping_tags_in_list: "Не отображать тег, если он полностью совпадают с заголовком темы"
company_name: "Название Компании"
governing_law: "Регулирующий Закон"
city_for_disputes: "Город для решения споров"
push_notifications_prompt: "Отображение запроса согласия пользователя."
push_notifications_icon: "Иконка значка, который появляется в углу уведомлений. Необходимый размер 96 × 96."
errors:
invalid_email: "Неправильный адрес электронной почты."
invalid_username: "Пользователя с таким ником не найдено."
invalid_integer_min_max: "Значение должно быть от %{min} до %{max}."
invalid_integer_min: "Значение не должно быть меньше %{min}."
invalid_integer_max: "Значение не должно превышать %{max}."
invalid_integer: "Значение должно быть целым числом."
regex_mismatch: "Несоответствие требуемому формату."
must_include_latest: "Верхнее меню должно содержать вкладку 'latest'"
invalid_string: "Неправильное значение."
invalid_string_min_max: "Допускается от %{min} до %{max} символов."
invalid_string_min: "Требуется хотя бы %{min} знаков."
invalid_string_max: "Допустимо не более %{max} знаков."
invalid_reply_by_email_address: "Значение должно содержать '%%{reply_key}' и должно отличаться от письма уведомления."
invalid_alternative_reply_by_email_addresses: "Все значения должны содержать '%%{reply_key}' и должны отличаться от письма уведомления."
pop3_polling_host_is_empty: "Вы должны установить 'pop3 polling host' перед включением POP3 polling."
pop3_polling_username_is_empty: "Вы должны установить 'pop3 polling username' перед включением POP3 polling."
pop3_polling_password_is_empty: "Вы должны установить 'pop3 polling password' перед включением POP3 polling."
pop3_polling_authentication_failed: "Ошибка аутентификации POP3. Пожалуйста, проверьте ваши учетные данные pop3."
reply_by_email_address_is_empty: "Вы должны установить 'reply by email address' перед включением возможности ответа по e-mail."
user_locale_not_enabled: "Перед включением данной настройки необходимо включить 'allow user locale'."
invalid_regex: "Регулярное выражение недействительно или не разрешено."
staged_users_disabled: "Перед включением этого параметра необходимо включить параметр \"промежуточные пользователи\"."
placeholder:
sso_provider_secrets:
key: "www.example.com"
value: "SSO секрет"
search:
within_post: "#%{post_number} от %{username}"
types:
category: "Разделы"
topic: "Результаты"
user: "Пользователи"
results_page: "Результаты поиска для '%{term}'"
sso:
login_error: "Ошибка Входа"
not_found: "Мы не можем найти вашу учетную запись. Пожалуйста, свяжитесь с администратором сайта."
account_not_approved: "Ваша учетная запись ожидает подтверждения. Вы получите уведомление по электронной почте, когда она будет подтверждена."
unknown_error: "Произошла проблема с учетной записью. Пожалуйста, свяжитесь с администратором сайта."
timeout_expired: "Время входа в учётную запись истекло, пожалуйста, попробуйте войти снова."
original_poster: "Автор"
most_posts: "Большинство сообщений"
most_recent_poster: "Последний автор"
frequent_poster: "Частый автор"
redirected_to_top_reasons:
new_user: "Добро пожаловать в наше сообщество! Вот самые популярные недавние темы."
not_seen_in_a_month: "С возвращением! Т.к. вас не было какое-то время, мы собрали список популярных тем за время вашего отсутствия. Вот они."
merge_posts:
edit_reason:
one: "Сообщение было объединено пользователем %{username}"
few: "%{count} сообщений было объединено пользователем %{username}"
many: "%{count} сообщений было объединено пользователем %{username}"
other: "%{count} сообщений было объединено пользователем %{username}"
errors:
different_topics: "Сообщения, принадлежащие другой теме, не могут быть объединены."
different_users: "Сообщения, принадлежащие разным пользователям, не могут быть объединены."
change_owner:
post_revision_text: "Право собственности передано"
topic_statuses:
autoclosed_message_max_posts:
one: "Это сообщение было автоматически закрыто, когда количество ответов достигло максимума: 1."
few: "Это сообщение было автоматически закрыто, когда количество ответов достигло максимума: %{count}."
many: "Это сообщение было автоматически закрыто, когда количество ответов достигло максимума: %{count}."
other: "Это сообщение было автоматически закрыто, когда количество ответов достигло максимума: %{count}."
autoclosed_topic_max_posts:
one: "Эта тема была автоматически закрыта, когда количество ответов достигло максимума: 1."
few: "Эта тема была автоматически закрыта, когда количество ответов достигло максимума: %{count}."
many: "Эта тема была автоматически закрыта, когда количество ответов достигло максимума: %{count}."
other: "Эта тема была автоматически закрыта, когда количество ответов достигло максимума: %{count}."
autoclosed_enabled_days:
one: "Эта тема была автоматически закрыта спустя 1 день. В ней больше нельзя отвечать."
few: "Эта тема была автоматически закрыта спустя %{count} дня. В ней больше нельзя отвечать."
many: "Эта тема была автоматически закрыта спустя %{count} дней. В ней больше нельзя отвечать."
other: "Эта тема была автоматически закрыта спустя %{count} дней. В ней больше нельзя отвечать."
autoclosed_enabled_hours:
one: "Эта тема была автоматически закрыта спустя 1 час. В ней больше нельзя отвечать."
few: "Эта тема была автоматически закрыта спустя %{count} часа. В ней больше нельзя отвечать."
many: "Эта тема была автоматически закрыта спустя %{count} часов. В ней больше нельзя отвечать."
other: "Эта тема была автоматически закрыта спустя %{count} часов. В ней больше нельзя отвечать."
autoclosed_enabled_minutes:
one: "Эта тема была автоматически закрыта спустя 1 минуту. В ней больше нельзя отвечать."
few: "Эта тема была автоматически закрыта спустя %{count} минуты. В ней больше нельзя отвечать."
many: "Эта тема была автоматически закрыта спустя %{count} минут. В ней больше нельзя отвечать."
other: "Эта тема была автоматически закрыта спустя %{count} минут. В ней больше нельзя отвечать."
autoclosed_enabled_lastpost_days:
one: "Эта тема была автоматически закрыта через 1 день после последнего ответа. В ней больше нельзя отвечать."
few: "Эта тема была автоматически закрыта через %{count} дня после последнего ответа. В ней больше нельзя отвечать."
many: "Эта тема была автоматически закрыта через %{count} дней после последнего ответа. В ней больше нельзя отвечать."
other: "Эта тема была автоматически закрыта через %{count} дней после последнего ответа. В ней больше нельзя отвечать."
autoclosed_enabled_lastpost_hours:
one: "Эта тема была автоматически закрыта через 1 час после последнего ответа. В ней больше нельзя отвечать."
few: "Эта тема была автоматически закрыта через %{count} часа после последнего ответа. В ней больше нельзя отвечать."
many: "Эта тема была автоматически закрыта через %{count} часов после последнего ответа. В ней больше нельзя отвечать."
other: "Эта тема была автоматически закрыта через %{count} часов после последнего ответа. В ней больше нельзя отвечать."
autoclosed_enabled_lastpost_minutes:
one: "Эта тема была автоматически закрыта через 1 минуту после последнего ответа. В ней больше нельзя отвечать."
few: "Эта тема была автоматически закрыта через %{count} минуты после последнего ответа. В ней больше нельзя отвечать."
many: "Эта тема была автоматически закрыта через %{count} минут после последнего ответа. В ней больше нельзя отвечать."
other: "Эта тема была автоматически закрыта через %{count} минут после последнего ответа. В ней больше нельзя отвечать."
autoclosed_disabled: "Эта тема открыта. В ней можно отвечать."
autoclosed_disabled_lastpost: "Эта тема теперь открыта, и в ней можно отвечать."
auto_deleted_by_timer: "Автоматически удалить по таймеру."
login:
not_approved: "Ваша учетная запись еще не одобрена. Вы получите электронное письмо, когда появится возможность войти под своей учетной записью."
incorrect_username_email_or_password: "Неверное имя пользователя, адрес электронной почты или пароль"
incorrect_password: "Неверный пароль"
wait_approval: "Спасибо за регистрацию. Мы оповестим вас, когда ваша учетная запись будет одобрена."
active: "Ваша учетная запись активирована и готова к использованию."
activate_email: "<p>Почти готово! Мы выслали письмо на <b>%{email}</b>. Пожалуйста, следуйте инструкциям в этом письме для активации вашей учетной записи.</p><p>Если письмо не пришло, пожалуйста, проверьте папку \"спам\", или попробуйте войти еще раз, чтобы выслать активационное письмо повторно.</p>"
not_activated: "Вы пока что не можете войти на сайт. Пожалуйста, следуйте инструкциям по активации учетной записи, которые мы отправили вам по электронной почтой."
not_allowed_from_ip_address: "Вход с этого IP в качестве пользователя %{username} запрещен."
admin_not_allowed_from_ip_address: "Вход с этого IP в качестве администратора запрещен."
suspended: "Вы не можете войти до %{date}."
suspended_with_reason: "Учетная запись заблокирована до %{date}: %{reason}"
errors: "%{errors}"
not_available: "Недоступно. Попробуйте %{suggestion}?"
something_already_taken: "Что-то пошло не так, возможно, имя пользователя или электронный ящик уже используются. Попробуйте восстановить ваш пароль."
omniauth_error: "Извините, невозможно авторизовать вашу учетную запись. Возможно, вы не подтвердили авторизацию?"
omniauth_error_unknown: "В процессе входа на сайт произошла ошибка. Пожалуйста, повторите попытку."
authenticator_error_no_valid_email: "Нет разрешённых e-mail адресов, связанных с учётной записью %{account}. Вам необходимо настроить учётную запись с помощью другого e-mail адреса."
new_registrations_disabled: "Новые регистрации сейчас ограничены."
password_too_long: "Максимальная длина пароля - 200 символов."
email_too_long: "E-mail, который Вы указали, слишком длинный. Имя почтового ящика должно быть не длиннее 254 символов, а доменное имя не более 253 символов."
reserved_username: "Такой псевдоним не разрешен."
missing_user_field: "Вы не заполнили все поля пользователя"
auth_complete: "Проверка подлинности завершена."
click_to_continue: "Нажмите здесь для продолжения."
already_logged_in: "Ой, кажется, Вы пытаетесь принять приглашение для другого пользователя. Если Вы не %{current_user}, пожалуйста, выйдите из учётной записи и попробуйте снова."
second_factor_title: "Двухфакторная аутентификация"
second_factor_description: "Пожалуйста, введите код аутентификации из вашего приложения:"
second_factor_backup_description: "Пожалуйста, введите один из резервных кодов:"
second_factor_backup_title: "Двухфакторные резервные коды"
invalid_second_factor_code: "Неверный код аутентификации. Каждый код можно использовать только один раз."
second_factor_toggle:
totp: "Вместо этого используйте приложение для проверки подлинности"
backup_code: "Вместо этого используйте резервный код"
admin:
email:
sent_test: "отправлено!"
sent_test_disabled: "не удается отправить, так как сообщения электронной почты отключены"
user:
deactivated_by_staff: "Выключено персоналом"
activated_by_staff: "Включено персоналом"
new_user_typed_too_fast: "Новый пользователь набрал слишком быстро"
content_matches_auto_block_regex: "Содержимое соответствует автоматическому блоку регулярных выражений"
username:
short: "минимум %{min} знаков"
long: "должно быть более %{max} знаков"
characters: "должно содержать только цифры, буквы, тире и подчеркивания"
unique: "должно быть уникально"
blank: "необходимо заполнить"
must_begin_with_alphanumeric_or_underscore: "должно начинаться с буквы, цифры или нижнего подчёркивания"
must_end_with_alphanumeric: "должно заканчиваться буквой или цифрой"
must_not_contain_two_special_chars_in_seq: "не должно содержать последовательность 2 и более специальных символов (.-_)"
must_not_end_with_confusing_suffix: "не должно заканчиваться на .json или .png и т.д., которые могут ввести в заблуждение"
email:
not_allowed: "недопустимый почтовый домен. Пожалуйста, используйте другой адрес."
blocked: "не разрешено."
revoked: "Отправка e-mail на '%{email}' не будет осуществляться до %{date}."
ip_address:
blocked: "Новые регистрации запрещены с вашего IP-адреса."
max_new_accounts_per_registration_ip: "Новые регистрации запрещены с вашего IP-адреса (достигнут лимит регистраций). Свяжитесь с администрацией."
website:
domain_not_allowed: "Сайт недействителен. Допустимые домены: %{domains}"
auto_rejected: "Отклонено автоматически по возрасту. Смотрите настройку сайта auto_handle_queued_age."
destroy_reasons:
unused_staged_user: "Неиспользуемый промежуточный пользователь"
fixed_primary_email: "Исправлена основная электронная почта для промежуточного пользователя"
flags_reminder:
subject_template:
one: "1 жалоба ожидает рассмотрения"
few: "%{count} жалобы ожидают рассмотрения"
many: "%{count} жалоб ожидают рассмотрения"
other: "%{count} жалоб ожидают рассмотрения"
unsubscribe_mailer:
title: "Отписаться от рассылки"
subject_template: "Подтвердите, что вы больше не желаете получать обновления по электронной почте от %{site_title}"
invite_password_instructions:
subject_template: "Задайте пароль для вашей учетной записи на сайте %{site_name}"
download_backup_mailer:
no_token: |
Извините, ссылка на скачивание резервной копии уже использовалась или срок ее действия истек.
admin_confirmation_mailer:
title: "Подтверждение Администратора"
new_version_mailer:
title: "Новая версия Mailer"
flag_reasons:
off_topic: "Сообщество считает, что ваше сообщение **не относится к теме**, учитывая ее заголовок и первое сообщение."
inappropriate: "Сообщество считает ваше сообщение **неприемлемым**, т.е. оскорбительным, непристойным или нарушающим [кодекс чести](%{base_path}/guidelines)."
spam: "Сообщество считает, что ваше сообщение **является спамом**, то есть, не имеет отношения к теме и имеет рекламный характер."
notify_moderators: "Сообщество считает, что ваше сообщение **требует внимания модератора**."
flags_dispositions:
agreed: "Спасибо за информацию. Мы согласны, что это проблема, и уже рассматриваем ее."
agreed_and_deleted: "Спасибо за информацию - мы согласны с вами и удалили сообщение."
disagreed: "Спасибо за информацию. Уже рассматриваем."
deferred: "Спасибо за информацию. Уже рассматриваем."
deferred_and_deleted: "Спасибо за информацию. Сообщение удалено."
system_messages:
contents_hidden: "Пожалуйста, посетите пост, чтобы увидеть его содержимое."
post_hidden:
title: "Сообщение Скрыто"
text_body_template: |
Здравствуйте.
Это автоматическое сообщение с сайта %{site_name} призванное оповестить вас о том, что ваше сообщение скрыто.
<%{base_url}%{url}>
%{flag_reason}
Учтите, что на ваше сообщение пожаловалось несколько пользователей, поэтому, **пожалуйста, подумайте, как вам исправить сообщение так, чтобы учесть пожелания пользователей. **Вы можете отредактировать свое сообщение через %{edit_delay}минут/ы, после чего оно будет автоматически открыто для просмотра.**
Однако, если сообщение будет скрыто сообществом во второй раз, оно останется скрытым, пока не будет обработано модераторами.
Дополнительная информация доступна в [принципах сообщества](%{base_url}/guidelines).
post_hidden_again:
title: "Пост Снова скрыт"
subject_template: "Сообщение скрыто жалобами сообщества, персонал уведомлен"
text_body_template: |
Здравствуйте.
Это автоматическое сообщение с сайта %{site_name} призванное оповестить вас о том, что ваше сообщение повторно скрыто.
<%{base_url}%{url}>
%{flag_reason}
Несколько участников сообщества пожаловались на это сообщение. **Поскольку это сообщение было скрыто более одного раза, оно будет скрыто до тех пор, пока не будет обработано модераторами.**
Дополнительная информация доступна в [принципах сообщества](%{base_url}/guidelines).
flags_agreed_and_post_deleted:
title: "Помеченный пост удален персоналом"
subject_template: "Помеченный пост удален персоналом"
welcome_user:
title: "Приветствие Пользователя"
subject_template: "Добро пожаловать на %{site_name}!"
welcome_invite:
subject_template: "Добро пожаловать на %{site_name}!"
backup_succeeded:
title: "Успешное Резервное Копирование"
subject_template: "Резервное копирование успешно завершено"
backup_failed:
title: "Неудачное Резервное Копирование"
subject_template: "Резервное копирование не удалось"
restore_succeeded:
title: "Успешное Восстановление Данных"
subject_template: "Восстановление данных успешно завершено"
restore_failed:
title: "Неудачное Восстановление Данных"
subject_template: "Восстановление данных не удалось"
bulk_invite_succeeded:
subject_template: "Массовое приглашение пользователей успешно выполнено"
text_body_template: "Ваш файл для массового приглашения пользователей был успешно обработан, отослано приглашений - %{sent}."
bulk_invite_failed:
subject_template: "Массовое приглашение пользователей выполнено с ошибками"
csv_export_succeeded:
title: "Успешный Экспорт CSV"
csv_export_failed:
title: "Неудачный Экспорт CSV"
subject_template: "Экспорт не удался"
email_reject_parsing:
text_body_template: |
К сожалению, ваше письмо к %{destination} с заголовком %{former_title} не может быть обработано.
Система не смогла обнаружить текст сообщения в теле письма. Советуем убедиться в том, что вы написали желаемый текст **в самом верху письма**.
unsilenced:
text_body_template: |
Здравствуйте.
Это автоматическое сообщение с сайта %{site_name} призванное оповестить вас о том, что ваша учетная запись больше не заблокирована.
Теперь вы можете создавать новые темы и отвечать в них. Спасибо за терпение.
pending_users_reminder:
subject_template:
one: "1 пользователь ожидает рассмотрение"
few: "%{count} пользователя ожидают рассмотрения"
many: "%{count} пользователей ожидают рассмотрения"
other: "%{count} пользователей ожидают рассмотрения"
text_body_template: |
Новые пользователи ожидают подтверждения (или отказа) перед тем, как они получат доступ до форума.
[Проверьте список в секции администрирования](%{base_url}/admin/users/list/pending).
download_remote_images_disabled:
subject_template: "Загрузка копий изображений выключена"
text_body_template: "Настройка `download_remote_images_to_local` была отключена, т.к. диск заполнился до отметки, указанной в настройке `download_remote_images_threshold`."
queued_posts_reminder:
text_body_template: |
Здравствуйте.
Поступили новые сообщения, требующие проверки. [Проверку можно выполнить тут](%{base_url}/queued-posts).
unsubscribe_link: |
Чтобы отписаться от таких писем, [нажмите сюда](%{unsubscribe_url}).
unsubscribe_link_and_mail: |
Чтобы отписаться от таких писем, [нажмите сюда](%{unsubscribe_url}).
subject_re: "Re:"
subject_pm: "[PM]"
user_notifications:
previous_discussion: "Предыдущие ответы"
unsubscribe:
title: "Отписаться"
description: "Не заинтересованы в получении данных писем? Нет проблем! Нажмите на ссылку ниже, чтобы мгновенно отписаться от рассылки:"
visit_link_to_respond: "[Посетите тему](%{base_url}%{url}) чтобы ответить."
posted_by: "Отправлено %{username} %{post_date}"
user_posted_pm_staged:
subject_template: "%{optional_re}%{topic_title}"
account_exists:
title: "Учетная запись уже существует"
digest:
why: "Сводка обсуждений на сайте %{site_link} с момента вашего последнего визита %{last_seen_at}"
since_last_visit: "За время вашего отсутствия"
new_topics: "Новые темы"
unread_messages: "Непрочитанные сообщения"
unread_notifications: "Непрочитанные уведомления"
liked_received: "Симпатии"
new_posts: "Новые сообщения"
new_users: "Новые пользователи"
popular_topics: "Популярные темы"
follow_topic: "Следить за этой темой"
join_the_discussion: "Читать далее"
popular_posts: "Популярные сообщения"
more_new: "Новинки для вас"
subject_template: "[%{email_prefix}] — сводка"
click_here: "нажмите здесь"
from: "Сводка — %{site_name}"
preheader: "Сводка новостей с вашего последнего визита %{last_seen_at}"
forgot_password:
title: "Забыл Пароль"
set_password:
title: "Установить Пароль"
account_created:
title: "Учётная Запись Создана"
confirm_new_email:
title: "Подтвердить Новый E-mail"
signup_after_approval:
title: "Регистрация После Утверждения"
subject_template: "Ваша учетная запись на сайте %{site_name} одобрена!"
signup:
title: "Регистрация"
page_not_found:
title: "Упс! Эта страница не существует или скрыта от публичного просмотра."
popular_topics: "Популярные"
recent_topics: "Недавние"
see_more: "Еще"
search_title: "Искать на этом сайте"
search_button: "Поиск"
offline:
title: "Не удается загрузить приложение"
terms_of_service:
title: "Условия предоставления услуг"
deleted: "удалено"
image: "изображение"
upload:
edit_reason: "загружены и сохранены локально использованные с других сайтов картинки"
unauthorized: "К сожалению, вы не можете загрузить файл данного типа (список разрешенных типов файлов: %{authorized_extensions})."
pasted_image_filename: "Имя файла изображения"
store_failure: "Ошибка при загрузке #%{upload_id} пользователя #%{user_id}."
file_missing: "Извините, вы должны предоставить файл для загрузки."
empty: "Извините, но предоставленный вами файл пуст."
png_to_jpg_conversion_failure_message: "Произошла ошибка при конвертации из PNG в JPG."
attachments:
too_large: "Файл, который вы пытаетесь загрузить, слишком большой (максимальный разрешенный размер %{max_size_kb}%kb)."
images:
too_large: "Изображение, которое вы пытаетесь загрузить, слишком большое (максимальный разрешенный размер %{max_size_kb}%kb), пожалуйста, уменьшите размер изображения и повторите попытку."
larger_than_x_megapixels: "Изображение, которое вы пытаетесь загрузить, слишком большое (максимально допустимый размер %{max_image_megapixels}-мегапикселей), пожалуйста, уменьшите размер изображения и повторите попытку."
size_not_found: "Извините, мы не можем определить размер изображения. Возможно, изображение повреждено?"
placeholders:
too_large: "(изображение больше чем %{max_size_kb}KB)"
avatar:
missing: "К сожалению, нам не удалось найти ни одного аватара, связанного с этим электронным адресом. Попытаетесь загрузить аватар снова?"
flag_reason:
sockpuppet: "Новый пользователь создал тему, а другой новый пользователь ответил с этого же IP адреса (%{ip_address}). Смотрите параметр <a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/spam'>`flag_sockpuppets`</a> сайта."
spam_hosts: "Этот новый пользователь пытался создать множество сообщений с ссылками на один и тот же домен (%{domain}). Смотрите параметр <a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/spam'>`newuser_spam_host_threshold`</a> сайта."
skipped_email_log:
exceeded_emails_limit: "Превышен max_emails_per_day_per_user"
exceeded_bounces_limit: "Превышен bounce_score_threshold"
mailing_list_no_echo_mode: "Уведомления о рассылке отключены для собственных сообщений пользователя"
user_email_anonymous_user: "Пользователь анонимный"
user_email_user_suspended: "пользователь был приостановлен"
sender_message_blank: "пустое сообщение"
color_schemes:
base_theme_name: "Базовая"
light: "Светлая Схема"
dark: "Темная Схема"
neutral: "Нейтральная Схема"
grey_amber: "Серо-Янтарная Схема"
shades_of_blue: "Оттенки Синей Схемы "
latte: "Latte Схема"
summer: "Летняя Схема"
dark_rose: "Схема Темной Розы"
about: "О нас"
guidelines: "Руководство"
privacy: "Политика конфиденциальности"
edit_this_page: "Отредактировать эту страницу"
csv_export:
boolean_yes: "Да"
boolean_no: "Нет"
static_topic_first_reply: |
Отредактируйте первое сообщение этой темы чтобы изменить содержание страницы {page_name}.
guidelines_topic:
title: "Руководство и часто задаваемые вопросы"
tos_topic:
title: "Пользовательское соглашение"
privacy_topic:
title: "Политика конфиденциальности"
badges:
editor:
name: Редактор
description: Первое редактирование сообщения
basic_user:
name: Новичок
member:
name: Участник
regular:
name: Постоялец
leader:
name: Лидер
welcome:
name: Добро пожаловать
description: Получил симпатию
autobiographer:
name: Автобиограф
anniversary:
name: Годовщина
nice_post:
name: Славный Ответ
description: Получил 10 симпатий за ответ
good_post:
name: Хороший Ответ
description: Получил 25 симпатий за ответ
great_post:
name: Отличный Ответ
description: Получил 50 симпатий за ответ
nice_topic:
name: Славная Тема
good_topic:
name: Хорошая Тема
description: Получил 25 симпатий за тему
great_topic:
name: Отличная Тема
description: Получил 50 симпатий за тему
nice_share:
name: Славный Пиар
description: Поделился сообщением с 25 уникальными посетителями
good_share:
name: Хороший Пиар
description: Поделился сообщением с 300 уникальными посетителями
great_share:
name: Отличный Пиар
description: Поделился сообщением с 1000 уникальными посетителями
first_like:
name: Первая Симпатия
description: Понравилось сообщение
first_flag:
name: Первая Жалоба
description: Оставил жалобу на сообщение
promoter:
name: Промоутер
description: Пригласил нового пользователя
campaigner:
name: Активист
description: Пригласил 3 новичков
champion:
name: Чемпион
description: Пригласил 5 участников
first_share:
name: Первый Пиар
description: Поделился сообщением
first_link:
name: Первая Ссылка
description: Добавил ссылку на другую тему
first_quote:
name: Первая Цитата
description: Процитировал сообщение
read_guidelines:
name: Прочитал руководство
reader:
name: Читатель
description: Прочитал каждый ответ в теме с более чем 100 ответами
popular_link:
name: Популярная Ссылка
description: "Оставил внешнюю ссылку, которую открыли более 50 раз"
hot_link:
name: Горячая Ссылка
description: "Оставил внешнюю ссылку, которую открыли более 300 раз"
famous_link:
name: Легендарная Ссылка
description: "Оставил внешнюю ссылку, которую открыли более 1000 раз"
appreciated:
name: Оценённый
description: "Получил 1 симпатию, отправив 20 сообщений"
respected:
name: Уважаемый
description: "Получил 2 симпатии, отправив 100 сообщений"
admired:
name: Почитаемый
description: "Получил 5 симпатий, отправив 300 сообщений"
out_of_love:
name: За Любовь
description: Использовал 50 симпатий за день
higher_love:
name: Высшая Любовь
crazy_in_love:
name: Безумная Любовь
thank_you:
name: Благодарный
gives_back:
name: Взаимная Симпатия
empathetic:
name: Чуткий
first_emoji:
name: Первый смайлик
description: Использовал смайлик в сообщении
first_mention:
name: Первое обращение
first_onebox:
name: Первая Умная Вставка
description: Опубликовал ссылку для oneboxed
first_reply_by_email:
name: Первый Ответ По Почте
new_user_of_the_month:
name: "Новый Пользователь Месяца"
description: Великолепный вклад в первый месяц
enthusiast:
name: Энтузиаст
description: Посещений 10 дней
long_description: |
Эта награда выдается для посещения 10 дней подряд. Спасибо, что остаетесь с нами больше недели!
aficionado:
name: Поклонник
description: Посещений 100 дней
long_description: |
Эта награда выдается для посещения 100 дней подряд. Это больше трех месяцев!
devotee:
name: Преданный
description: Посещений 365 дней
long_description: |
Этот награда выдается для посещения 365 дней подряд. Вау, целый год!
admin_login:
success: "письмо отправлено"
errors:
unknown_email_address: "Неизвестный адрес электронной почты."
invalid_token: "Неверный токен."
email_input: "Email Администратора"
submit_button: "отправить письмо"
performance_report:
initial_post_raw: Эта тема содержит ежедневные отчеты активности форума.
initial_topic_title: Отчеты активности форума
tags:
title: "Теги"
staff_tag_disallowed: 'Тег "%{tag}" может быть применён только персоналом.'
staff_tag_remove_disallowed: 'Тег "%{tag}" может быть удалён только персоналом.'
upload_row_too_long: "Файл CSV должен иметь один тег на строку. При необходимости за тегом может следовать запятая, а затем имя группы тегов."
rss_by_tag: "Темы, отмеченные тегом %{tag}"
finish_installation:
congratulations: "Поздравляем, Вы установили Discourse!"
register:
button: "Зарегистрироваться"
title: "Зарегистрировать Учётную Запись Администратора"
help: "зарегистрируйте новую учётную запись, чтобы начать"
confirm_email:
title: "Подтвердите адрес вашей электронной почты"
resend_email:
title: "Отправить письмо для активации повторно"
safe_mode:
title: "Войти в Безопасный Режим"
description: "Безопасный режим позволяет Вам проверить работу Вашего сайта без загрузки плагинов и настроек сайта."
no_customizations: "Отключить текущую тему"
only_official: "Отключить неофициальные плагины"
no_plugins: "Отключить все плагины"
enter: "Войти в Безопасный Режим"
must_select: "Для перехода в безопасный режим необходимо выбрать хотя бы один параметр."
wizard:
title: "Настройка Discourse"
step:
locale:
title: "Добро пожаловать в Ваш Discourse!"
fields:
default_locale:
description: "Язык по умолчанию для Вашего сообщества?"
forum_title:
title: "Наименование"
description: "Ваше название - это знак видимый издалека, <i>первая</i> вещь которую возможные посетители подметят в вашем сообществе. Что ваше имя и название говорят о вашем сообществе?"
fields:
title:
label: "Название сообщества"
placeholder: "Женина тусовка"
site_description:
label: "Опишите Ваше сообщество одним коротким предложением"
placeholder: "Место, где Женя и её друзья обсуждают интересные новости"
short_site_description:
label: "Опишите свое сообщество в нескольких словах"
placeholder: "Лучшее сообщество когда-либо"
introduction:
title: "Введение"
fields:
welcome:
label: "Приветственная тема"
description: "<p>Как бы Вы описали ваше сообщество незнакомцу в лифте за 1 минуту?</p> <ul> <li>Для кого эти обсуждения?</li> <li>Что я могу найти там?</li> <li>Почему я должен зайти?</li> <ul> <p>Ваше приветственное сообщение - это первое, что новые посетители прочтут. Думайте об этом сообщении как о Вашей \"короткой презентации в лифте\" или \"концепции деятельности компании\", состоящей из <b>одного абзаца</b>.</p>"
one_paragraph: "Пожалуйста, ограничьте Ваше приветственное сообщение одним абзацем."
privacy:
title: "Доступ"
description: "<p>Ваше сообщество открыто для всех или ограничено членством, приглашением или одобрением? Если хотите, можно установить ограниченный доступ, и позднее включить общедоступный режим.</p> <p>Вы всегда можете отправлять приглашения из тем, или из Вашей страницы профиля тоже.</p>"
fields:
privacy:
choices:
open:
label: "Открытое"
description: "Любой может получить доступ к этому сообществу и зарегистрировать учётную запись"
restricted:
label: "Частное"
description: "Только люди, которые приглашены или одобрены мной, могут иметь доступ к этому сообществу"
contact:
title: "Контакты"
fields:
contact_email:
label: "Электронная почта"
placeholder: "name@example.com"
description: "Адрес электронной почты человека или группы, ответственных за это сообщество. Используется для важных уведомлений, таких как очередь анонимных жалоб на обработку, обновления безопасности движка форума. Также используется на <a href='%{base_path}/about' target='_blank'>странице информации о сообществе</a> как контакт для связи."
contact_url:
label: "Веб-страница"
placeholder: "https://www.example.com/contact-us"
description: "Основная страница для связи с Вами или Вашей организацией. Будет отображаться на <a href='%{base_path}/about' target='_blank'>вашей информационной странице</a>."
site_contact:
label: "Автоматические сообщения"
corporate:
title: "Организация"
fields:
company_name:
label: "Название Компании"
placeholder: "Пример Организации"
governing_law:
label: "Регулирующий Закон"
placeholder: "Закон штата Калифорния"
city_for_disputes:
label: "Город для Споров"
placeholder: "Сан-Франциско, Калифорния"
colors:
title: "Цветовая схема"
logos:
title: "Логотипы"
fields:
logo:
label: "Основной Логотип"
description: "Изображение логотипа в левом верхнем углу вашего сайта. Используйте широкое прямоугольное изображение с высотой 120 и соотношением сторон более 3:1"
logo_small:
label: "Компактный Логотип"
description: "Компактная версия логотипа, отображаемая в левом верхнем углу сайта при прокрутке вниз. Используйте квадратное изображение 120 × 120."
icons:
title: "Иконки"
fields:
favicon:
label: "Маленькая иконка"
description: "Значок изображения используется для представления вашего сайта в веб-браузерах, который хорошо выглядит при небольших размерах, таких как 32 × 32. Рекомендуемые расширения изображений PNG или JPG."
apple_touch_icon:
label: "Большая иконка"
description: "Значок изображения используется для представления вашего сайта на современных устройствах, которые хорошо смотрятся при больших размерах. Необходимый размер по крайней мере 512 × 512."
homepage:
description: "Мы рекомендуем показывать последние темы на Вашей домашней странице, но Вы также можете показывать разделы (группы тем), если предпочтёте."
title: "Главная страница"
fields:
homepage_style:
choices:
latest:
label: "Последние темы"
categories_only:
label: "Только Категории"
categories_with_featured_topics:
label: "Категории и их Лучшие Темы"
categories_and_latest_topics:
label: "Категории и список Последних Тем"
categories_and_top_topics:
label: "Категории и Важные Темы"
categories_boxes:
label: "Категории в коробках"
categories_boxes_with_topics:
label: "Категории в коробках с Темами"
emoji:
title: "Смайлы"
description: "Выберите стиль смайлов для сообщества. В дальнейшем, вы сможете добавить другие стили смайлов в Админке, в секции Оформление / Смайлы."
invites:
title: "Пригласить как персонал"
description: "Вы почти закончили! Давайте пригласим людей, которые помогут вам <a href='https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/' target='blank'>начать обсуждение </a> с интересных тем и ответов, чтобы ваше сообщество начало работу."
disabled: "Поскольку локальные учетные записи отключены, отправлять приглашения кому-либо невозможно. Пожалуйста, перейдите к следующему шагу."
finished:
title: "Ваш Discourse готов!"
description: |
<p>Если вам когда-нибудь захочется изменить эти настройки, <b>перезапустите этот мастер в любое время</b>, или зайдите в <a href='%{base_path}/admin' target='_blank'>раздел администрирования</a>; его можно найти по значку гаечного ключа в меню сайта.</p>
<p>Желаем успехов в <a href='https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/' target='_blank'>построении вашего нового сообщества!</a></p>
discourse_push_notifications:
popup:
confirm_title: "Уведомления включены - %{site_title}"
confirm_body: "Успех! Уведомления включены."
staff_action_logs:
not_found: "не найдено"
unknown: "неизвестно"
user_merged: "%{username} был объединен с этой учетной записью"
user_delete_self: "Удалено самостоятельно из %{url}"