discourse/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.fr.yml
2021-07-13 20:30:09 +02:00

43 lines
1.9 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
fr:
js:
discourse_local_dates:
relative_dates:
today: Aujourd'hui %{time}
tomorrow: Demain %{time}
yesterday: Hier %{time}
countdown:
passed: la date est passée
title: Insérer une date et une heure
create:
form:
insert: Insérer
advanced_mode: Mode avancé
simple_mode: Mode simple
format_description: "Format utilisé pour afficher la date à l'utilisateur. Utilisez « Z » pour afficher le décalage et « zz » pour le nom du fuseau horaire."
timezones_title: Fuseaux horaires à afficher
timezones_description: Les fuseaux horaires seront utilisés pour afficher les dates en mode aperçu et en mode secours.
recurring_title: Périodicité
recurring_description: "Définir la périodicité d'un événement. Vous pouvez aussi modifier manuellement l'option de périodicité générée par le formulaire et utiliser une des clés suivantes : years, quarters, months, weeks, days, hours, minutes, seconds, milliseconds."
recurring_none: Pas de périodicité
invalid_date: Date invalide, vérifiez que la date et l'heure sont correctes
date_title: Date
time_title: Heure
format_title: Format de la date
timezone: Fuseau horaire
until: Jusqu'à…
recurring:
every_day: "Tous les jours"
every_week: "Toutes les semaines"
every_two_weeks: "Tous les 15 jours"
every_month: "Tous les mois"
every_two_months: "Tous les deux mois"
every_three_months: "Tous les trois mois"
every_six_months: "Tous les six mois"
every_year: "Tous les ans"