discourse/config/locales/client.gl.yml
Discourse Translator Bot 5990c71c29 Update translations
2020-09-15 13:04:17 +00:00

4089 lines
192 KiB
YAML

# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
gl:
js:
number:
format:
separator: ","
delimiter: "."
human:
storage_units:
format: "%n %u"
units:
byte:
one: Byte
other: Bytes
gb: GB
kb: KB
mb: MB
tb: TB
short:
thousands: "%{number}k"
millions: "%{number}M"
dates:
time: "h:mm a"
time_with_zone: "HH:mm (z)"
time_short_day: "ddd, HH:mm"
timeline_date: "MMM YYYY"
long_no_year: "D MMM, HH:mm"
long_no_year_no_time: "D MMM"
full_no_year_no_time: "D MMMM"
long_with_year: "D MMM, YYYY h:mm a"
long_with_year_no_time: "D MMM, YYYY"
full_with_year_no_time: "D MMMM, YYYY"
long_date_with_year: "D MMM, 'YY LT"
long_date_without_year: "D MMM, LT"
long_date_with_year_without_time: "D MMM, 'YY"
long_date_without_year_with_linebreak: "D MMM <br/>LT"
long_date_with_year_with_linebreak: "D MMM, 'YY <br/>LT"
wrap_ago: "fai %{date}"
tiny:
half_a_minute: "< 1m"
less_than_x_seconds:
one: "< %{count}s"
other: "< %{count}s"
x_seconds:
one: "%{count}s"
other: "%{count}s"
less_than_x_minutes:
one: "< %{count}m"
other: "< %{count}m"
x_minutes:
one: "%{count}m"
other: "%{count}m"
about_x_hours:
one: "%{count}h"
other: "%{count}h"
x_days:
one: "%{count}d"
other: "%{count}d"
x_months:
one: "%{count}mes"
other: "%{count}meses"
about_x_years:
one: "%{count}ano"
other: "%{count}anos"
over_x_years:
one: "> %{count}ano"
other: "> %{count}anos"
almost_x_years:
one: "%{count}ano"
other: "%{count}anos"
date_month: "D MMM"
date_year: "MMM 'YY"
medium:
x_minutes:
one: "%{count} min"
other: "%{count} mins"
x_hours:
one: "%{count} hora"
other: "%{count} horas"
x_days:
one: "%{count} día"
other: "%{count} días"
date_year: "D MMM, 'YY"
medium_with_ago:
x_minutes:
one: "Hai %{count} min."
other: "Hai %{count} min."
x_hours:
one: "Hai %{count} hora"
other: "Hai %{count} horas"
x_days:
one: "Hai %{count} día"
other: "Hai %{count} días"
x_months:
one: "Hai %{count} mes"
other: "Hai %{count} meses"
x_years:
one: "Hai %{count} ano"
other: "Hai %{count} anos"
later:
x_days:
one: "%{count} día despois"
other: "%{count} días despois"
x_months:
one: "%{count} mes despois"
other: "%{count} meses despois"
x_years:
one: "%{count} anos despois"
other: "%{count} anos despois"
previous_month: "Mes anterior"
next_month: "Mes seguinte"
placeholder: data
share:
topic_html: 'Tema: <span class="topic-title">%{topicTitle}</span>'
post: "publicación %{postNumber}"
close: "pechar"
action_codes:
public_topic: "fixo este tema público o %{when}"
private_topic: "fixo este tema unha mensaxe privada o %{when}"
split_topic: "este tema dividiuse o %{when}"
invited_user: "convidou a %{who} %{when}"
invited_group: "invitou %{who} o %{when}"
user_left: "%{who} elimináronse desta mensaxe %{when}"
removed_user: "eliminou a %{who} %{when}"
removed_group: "eliminou %{who} o %{when}"
autobumped: "promovido automaticamente %{when}"
autoclosed:
enabled: "pechado o %{when}"
disabled: "aberto o %{when}"
closed:
enabled: "pechado o %{when}"
disabled: "aberto o %{when}"
archived:
enabled: "arquivado o %{when}"
disabled: "desarquivado o %{when}"
pinned:
enabled: "pegado o %{when}"
disabled: "despegado o %{when}"
pinned_globally:
enabled: "pegado globalmente o %{when}"
disabled: "despegado o %{when}"
visible:
enabled: "listado o %{when}"
disabled: "retirado da lista o %{when}"
banner:
enabled: "fixo disto un báner %{when}. Aparecerá na banda superior de todas as páxinas até que sexa desbotado polo usuario."
disabled: "eliminou este báner %{when}. Xa non aparecerá máis na banda superior de todas as páxinas."
forwarded: "reenviou o correo electrónico anterior"
topic_admin_menu: "accións do tema"
wizard_required: "Este é o novo Discourse! Podes comezar co <a href='%{url}' data-auto-route='true'>asistente de configuración</a> ✨"
emails_are_disabled: "Todos os correos electrónicos saíntes foron desactivados globalmente por un administrador. Non se enviará ningún tipo de notificación por correo electrónico."
themes:
default_description: "Predeterminado"
broken_theme_alert: "Pode que o teu sitio non funcione porque o tema ou compoñente %{theme} contén erros. Desactívao en %{path}."
s3:
regions:
ap_northeast_1: "Asia Pacífico (Tokio)"
ap_northeast_2: "Asia Pacífico (Seúl)"
ap_south_1: "Asia Pacífico (Mumbai)"
ap_southeast_1: "Asia Pacífico (Singapur)"
ap_southeast_2: "Asia Pacífico (Sidney)"
ca_central_1: "O Canadá (Central)"
cn_north_1: "A China (Beijing)"
cn_northwest_1: "A China (Ningxia)"
eu_central_1: "UE (Frankfurt)"
eu_north_1: "UE (Estocolmo)"
eu_west_1: "UE (Irlanda)"
eu_west_2: "UE (Londres)"
eu_west_3: "UE (París)"
sa_east_1: "América do Sur (São Paulo)"
us_east_1: "EUA Leste (Virxinia N.)"
us_east_2: "EUA Leste (Ohio)"
us_gov_east_1: "AWS GovCloud (EUA-Leste)"
us_gov_west_1: "AWS GovCloud (EUA-Oeste)"
us_west_1: "EUA Oeste (N. California)"
us_west_2: "EUA Oeste (Oregón)"
edit: "editar o título e a categoría deste tema"
expand: "Expandir"
not_implemented: "Sentímolo pero esta funcionalidade non se implementou aínda."
no_value: "Non"
yes_value: "Si"
submit: "Enviar"
generic_error: "Sentímolo pero produciuse un erro."
generic_error_with_reason: "Produciuse un erro: %{error}"
sign_up: "Crear unha conta"
log_in: "Iniciar sesión"
age: "Idade"
joined: "Inscrito"
admin_title: "Admin"
show_more: "amosar máis"
show_help: "opcións"
links: "Ligazóns"
links_lowercase:
one: "ligazón"
other: "ligazóns"
faq: "FAQ"
guidelines: "Directrices"
privacy_policy: "Política de privacidade"
privacy: "Privacidade"
tos: "Termos do servizo"
rules: "Regras"
conduct: "Código de conduta"
mobile_view: "Visualización móbil"
desktop_view: "Visualización en escritorio"
you: "Ti"
or: "ou"
now: "agora mesmiño"
read_more: "ler máis"
more: "Máis"
less: "Menos"
never: "nunca"
every_30_minutes: "cada 30 minutos"
every_hour: "cada hora"
daily: "diariamente"
weekly: "semanalmente"
every_month: "cada mes"
every_six_months: "cada seis meses"
max_of_count: "máx. de %{count}"
alternation: "ou"
character_count:
one: "%{count} carácter"
other: "%{count} caracteres"
related_messages:
title: "Mensaxes relacionadas"
see_all: 'Ver <a href="%{path}">todas as mensaxes</a> de @%{username}...'
suggested_topics:
title: "Temas suxeridos"
pm_title: "Mensaxes suxeridas"
about:
simple_title: "Verbo de"
title: "Verbo de %{title}"
stats: "Estatísticas do sitio"
our_admins: "Administradores"
our_moderators: "Os moderadores"
moderators: "Moderadores"
stat:
all_time: "Todos"
last_7_days: "Últimos 7"
last_30_days: "Últimos 30"
like_count: "Gústames"
topic_count: "Temas"
post_count: "Publicacións"
user_count: "Usuarios"
active_user_count: "Usuarios activos"
contact: "Contacta connosco"
contact_info: "No caso dunha incidencia crítica ou asunto urxente que afecte este sitio, contacta connosco en %{contact_info}."
bookmarked:
title: "Marcador"
clear_bookmarks: "Limpar marcadores"
help:
bookmark: "Preme para engadir aos marcadores a publicación inicial deste tema"
unbookmark: "Preme para retirar todos os marcadores deste tema"
unbookmark_with_reminder: "Preme para eliminar todos os marcadores e recordatorios deste tema. Configuraches o recordatorio %{reminder_at} para este tema."
bookmarks:
not_bookmarked: "marcar esta publicación"
remove: "Eliminar marcador"
delete: "Eliminar marcador"
confirm_delete: "Confirmas a eliminación deste marcador? O recordatorio tamén se eliminará."
confirm_clear: "Confirmas o borrado de todos os marcadores deste tema?"
save: "Gardar"
no_timezone: 'Aínda non configuraches ningún fuso horario. Non poderás estabelecer recordatorios. Configura un <a href="%{basePath}/my/preferences/profile">no teu perfil</a>.'
invalid_custom_datetime: "A data e hora que escribiu non é válida, ténteo de novo."
list_permission_denied: "Non tes permiso para ver os marcadores deste usuario."
search: "Buscar"
reminders:
later_today: "Hoxe, máis tarde"
next_business_day: "O vindeiro día laborable"
tomorrow: "Mañá"
next_week: "A vindeira semana"
start_of_next_business_week_alt: "O vindeiro luns"
next_month: "O vindeiro mes"
custom: "Personalizar data e hora"
none: "Non precisa recordatorios"
today_with_time: "hoxe á(s) %{time}"
tomorrow_with_time: "mañá á(s) %{time}"
at_time: "á(s) %{date_time}"
copy_codeblock:
copied: "copiado!"
drafts:
resume: "Continuar"
remove: "Eliminar"
new_topic: "Borrador de novo tema"
new_private_message: "Borrador de nova mensaxe privada"
abandon:
confirm: "Xa tes un borrador aberto neste tema. Confirmas o seu abandono?"
yes_value: "Si, abandonar"
no_value: "Non, seguir"
topic_count_latest:
one: "Ver %{count} tema novo ou actualizado"
other: "Ver %{count} temas novos ou actualizados"
topic_count_unread:
one: "Ver %{count} tema sen ler"
other: "Ver %{count} temas sen ler"
topic_count_new:
one: "Ver %{count} tema novo"
other: "Ver %{count} temas novos"
preview: "previsualizar"
cancel: "cancelar"
save: "Gardar cambios"
saving: "Gardando...."
saved: "Gardado!"
upload: "Actualizar"
uploading: "Actualizando..."
uploading_filename: "Actualizando: %{filename}..."
clipboard: "portapapeis"
uploaded: "Actualizado!"
pasting: "A pegar..."
enable: "Activar"
disable: "Desactivar"
continue: "Continuar"
undo: "Desfacer"
revert: "Reverter"
failed: "Fallou"
switch_to_anon: "Entrar no Modo anónimo"
switch_from_anon: "Saír do Modo anónimo"
banner:
close: "Desbotar este báner."
edit: "Editar este báner »"
pwa:
install_banner: "Queres <a href>instalar %{title} neste dispositivo?</a>"
choose_topic:
none_found: "Non se atoparon temas."
title:
search: "Buscar un tema"
placeholder: "escribe o título do tema, url ou id aquí"
choose_message:
none_found: "Non se atoparon mensaxes."
title:
search: "Buscar unha mensaxe"
placeholder: "escribe o título da mensaxe, url ou id aquí"
review:
order_by: "Ordenar por"
in_reply_to: "en resposta a"
explain:
why: "explica por que este elemento acabou na fila de espera"
title: "Puntuación revisábel"
formula: "Fórmula"
subtotal: "Subtotal"
total: "Total"
min_score_visibility: "Puntuación mínima para visibilidade"
score_to_hide: "Puntuación para agochar publicación"
user_accuracy_bonus:
name: "precisión do usuario"
trust_level_bonus:
name: "nivel de confianza"
title: "Os elementos revisábeis creados por usuarios con maior nivel de confianza teñen unha puntuación superior."
claim_help:
optional: "Podes reclamar este elemento para evitar que outros o revisen."
required: "Debes reclamar os elementos antes de revisalos."
claimed_by_you: "Reclamaches este elemento e podes revisalo."
claimed_by_other: "Este elemento só pode revisalo <b>%{username}</b>."
claim:
title: "reclamar este tema"
unclaim:
help: "eliminar esta reclamación"
awaiting_approval: "Agardando aprobación"
delete: "Eliminar"
settings:
saved: "Gardado"
save_changes: "Gardar os cambios"
title: "Axustes"
priorities:
title: "Prioridades revisábeis"
moderation_history: "Historial de moderación"
view_all: "Ver todos"
grouped_by_topic: "Agrupados por tema"
none: "Non hai elementos para revisar."
view_pending: "ver pendentes"
topic_has_pending:
one: "Este tema ten <b>%{count}</b> publicación agardando aprobación"
other: "Este tema ten <b>%{count}</b> publicacións agardando aprobación"
title: "Revisar"
topic: "Tema:"
filtered_user: "Usuario"
show_all_topics: "buscar todos os temas"
deleted_post: "(publicación eliminada)"
deleted_user: "(usuario eliminado)"
user:
bio: "Biografía"
website: "Sitio web"
username: "Nome do usuario"
email: "Correo electrónico"
name: "Nome"
fields: "Campos"
user_percentage:
summary:
one: "%{agreed}, %{disagreed}, %{ignored} (%{count} denuncia en total)"
other: "%{agreed}, %{disagreed}, %{ignored} (%{count} denuncias en total)"
topics:
topic: "Tema"
reviewable_count: "Número"
deleted: "[Tema eliminado]"
original: "(tema orixinal)"
details: "detalles"
unique_users:
one: "%{count} usuario"
other: "%{count} usuarios"
replies:
one: "%{count} resposta"
other: "%{count} respostas"
edit: "Editar"
save: "Gardar"
cancel: "Cancelar"
new_topic: "A aprobación deste elemento creará un tema novo"
filters:
all_categories: "(todas as categorías)"
type:
title: "Tipo"
all: "(todos os tipos)"
minimum_score: "Puntuación mínima:"
refresh: "Actualizar"
status: "Estado"
category: "Categoría"
orders:
score: "Puntuación"
priority:
title: "Prioridade mínima"
low: "(calquera)"
medium: "Media"
high: "Alta"
conversation:
view_full: "ver conversa completa"
scores:
score: "Puntuación"
date: "Data"
type: "Tipo"
status: "Estado"
submitted_by: "Enviado por"
reviewed_by: "Revisado por"
statuses:
pending:
title: "Pendente"
approved:
title: "Aprobado"
rejected:
title: "Rexeitado"
ignored:
title: "Ignorado"
deleted:
title: "Eliminado"
all:
title: "(todo)"
types:
reviewable_flagged_post:
title: "Publicación denunciada"
flagged_by: "Denunciado por"
reviewable_queued_topic:
title: "Tema na fila de espera"
reviewable_queued_post:
title: "Publicación na fila de espera"
reviewable_user:
title: "Usuario"
approval:
title: "A publicación necesita aprobación"
description: "Recibimos a túa nova publicación pero cómpre que sexa aprobada por un moderador antes de aparecer. Ten paciencia."
pending_posts:
one: "Tes <strong>%{count}</strong> publicación pendente."
other: "Tes <strong>%{count}</strong> publicacións pendentes."
ok: "De acordo"
user_action:
user_posted_topic: "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> publicou <a href='%{topicUrl}'>o tema</a>"
you_posted_topic: "<a href='%{userUrl}'>Ti</a> publicaches <a href='%{topicUrl}'>o tema</a>"
user_replied_to_post: "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> respondeu a <a href='%{postUrl}'>%{post_number}</a>"
you_replied_to_post: "<a href='%{userUrl}'>Ti</a> respondiches a <a href='%{postUrl}'>%{post_number}</a>"
user_replied_to_topic: "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> respondeu ao tema <a href='%{topicUrl}'></a>"
you_replied_to_topic: "<a href='%{userUrl}'>Ti</a> respondiches ao tema <a href='%{topicUrl}'></a>"
user_mentioned_user: "<a href='%{user1Url}'>%{user}</a> citou a <a href='%{user2Url}'>%{another_user}</a>"
user_mentioned_you: "<a href='%{user1Url}'>%{user}</a> citou a <a href='%{user2Url}'>, vaia, a ti.</a>"
you_mentioned_user: "<a href='%{user1Url}'>Ti</a> citaches a <a href='%{user2Url}'>%{another_user}</a>"
posted_by_user: "Publicado por <a href='%{userUrl}'>%{user}</a>"
posted_by_you: "Publicado por <a href='%{userUrl}'>ti</a>"
sent_by_user: "Enviado por <a href='%{userUrl}'>%{user}</a>"
sent_by_you: "Enviado por <a href='%{userUrl}'>, vaia, ti mesmo.</a>"
directory:
filter_name: "filtrar por nome de usuario"
title: "Usuarios"
likes_given: "Dados"
likes_received: "Recibidos"
topics_entered: "Vistos"
topics_entered_long: "Temas vistos"
time_read: "Tempo de lectura"
topic_count: "Temas"
topic_count_long: "Temas creados"
post_count: "Respostas"
post_count_long: "Respostas publicadas"
no_results: "Non se atoparon resultados."
days_visited: "Visitas"
days_visited_long: "Días visitados"
posts_read: "Lidas"
posts_read_long: "Publicacións lidas"
last_updated: "Última actualización:"
total_rows:
one: "Un usuario"
other: "%{count} usuarios"
group_histories:
actions:
change_group_setting: "Cambiar axustes do grupo"
add_user_to_group: "Engadir usuario"
remove_user_from_group: "Eliminar usuario"
make_user_group_owner: "Facer propietario"
remove_user_as_group_owner: "Revogar propietario"
groups:
member_added: "Engadido"
requests:
title: "Peticións"
reason: "Razón"
accept: "Aceptar"
accepted: "aceptado"
deny: "Denegar"
denied: "denegado"
manage:
title: "Xestionar"
name: "Nome"
full_name: "Nome completo"
add_members: "Engadir membros"
delete_member_confirm: "Queres eliminar a «%{username}» do grupo «%{group}»?"
profile:
title: Perfil
interaction:
title: Interacción
posting: Publicación
notification: Notificación
email:
title: "Correo electrónico"
credentials:
username: "Nome do usuario"
password: "Contrasinal"
membership:
title: Afiliación
access: Acceso
logs:
title: "Rexistros"
when: "Cando"
action: "Acción"
target_user: "Usuario obxectivo"
subject: "Asunto"
details: "Detalles"
from: "De"
to: "A"
public_admission: "Permitir que os usuarios se unan ao grupo libremente (require un grupo visible ao público)"
public_exit: "Permitir que os usuarios abandonen o grupo libremente"
empty:
posts: "Non hai publicacións de membros deste grupo."
members: "Non hai membros neste grupo."
requests: "Non hai solicitudes de afiliación para este grupo."
mentions: "Non hai mencións neste grupo."
messages: "Non hai mensaxes para este grupo."
topics: "Non hai temas de membros deste grupo."
logs: "Non hai rexistros para este grupo."
add: "Engadir"
join: "Unirse"
leave: "Abandonar"
request: "Petición"
message: "Mensaxe"
confirm_leave: "Confirmas o abandono deste grupo?"
allow_membership_requests: "Permitir que os usuarios envíen solicitudes de afiliación aos propietarios do grupo (require un grupo visible ao público)"
membership_request_template: "Personalizar o modelo que se amosa aos usuarios cando se envía unha solicitude de afiliación"
membership_request:
submit: "Enviar petición"
title: "Petición para unirse a%{group_name}"
reason: "Permitir que os propietarios do grupo coñezan os motivos polos que pertences a este grupo"
membership: "Afiliación"
name: "Nome"
group_name: "Nome do grupo"
user_count: "Usuarios"
bio: "Acerca do grupo"
selector_placeholder: "escribe o nome do usuario"
owner: "propietario"
index:
title: "Grupos"
all: "Todos os grupos"
empty: "Non hai grupos visibles."
filter: "Filtrar por tipo de grupo"
owner_groups: "Grupos dos que son propietario"
close_groups: "Grupos pechados"
automatic_groups: "Grupos automáticos"
automatic: "Automático"
closed: "Pechado"
public: "Público"
private: "Privado"
public_groups: "Grupos públicos"
automatic_group: Grupo automático
close_group: Pechar grupo
my_groups: "Os meus grupos"
group_type: "Tipo de grupo"
is_group_user: "Membro"
is_group_owner: "Propietario"
title:
one: "Grupo"
other: "Grupos"
activity: "Actividade"
members:
title: "Membros"
filter_placeholder_admin: "nome de usuario ou correo electrónico"
filter_placeholder: "nome do usuario"
remove_member: "Eliminar membro"
remove_member_description: "Eliminar a <b>%{username}</b> deste grupo"
make_owner: "Facer propietario"
make_owner_description: "Facer que <b>%{username}</b> sexa un propietario deste grupo"
remove_owner: "Eliminar como propietario"
remove_owner_description: "Eliminar a <b>%{username}</b> como propietario deste grupo"
owner: "Propietario"
forbidden: "Non tes permiso para ver os membros"
topics: "Temas"
posts: "Publicacións"
mentions: "Mencións"
messages: "Mensaxes"
notification_level: "Nivel de notificación predeterminado para mensaxes do grupo"
alias_levels:
mentionable: "Quen pode @mencionar este grupo?"
messageable: "Que pode enviar mensaxes a este grupo?"
nobody: "Ninguén"
only_admins: "Só administradores"
mods_and_admins: "Só moderadores e administradores"
members_mods_and_admins: "Só membros do grupo, moderadores e administradores"
owners_mods_and_admins: "Só os propietarios, moderadores e administradores do grupo"
everyone: "Todos"
notifications:
watching:
title: "Ver"
description: "Notificaráseche cada publicación nova en cada mensaxe e amosarase o número de novas respostas."
watching_first_post:
title: "Vendo publicación inicial"
description: "Recibirás notificacións das novas mensaxes deste grupo pero non das súas respostas."
tracking:
title: "Seguimento"
description: "Notificaráseche se alguén menciona o teu @nome ou che responde e tamén aparecerá o número de novas respostas."
regular:
title: "Normal"
description: "Notificaráseche se alguén menciona o teu @nome ou che responde."
muted:
title: "Silenciado"
description: "Non recibirás notificación ningunha sobre as mensaxes deste grupo."
flair_upload_description: "Usar imaxes cadradas cun tamaño mínimo de 20 x 20 px."
flair_preview_icon: "Previsualizar icona"
flair_preview_image: "Previsualizar imaxe"
flair_type:
icon: "Seleccionar unha icona"
image: "Subir unha imaxe"
user_action_groups:
"1": "Gústames dados"
"2": "Gústames recibidos"
"3": "Marcadores"
"4": "Temas"
"5": "Respostas"
"6": "Respostas"
"7": "Mencións"
"9": "CItas"
"11": "Edicións"
"12": "Enviar elementos"
"13": "Caixa de entrada"
"14": "Pendente"
"15": "Borradores"
categories:
all: "todas as categorías"
all_subcategories: "todo"
no_subcategory: "ningunha"
category: "Categoría"
category_list: "Amosar a lista de categorías"
reorder:
title: "Reordenar as categorías"
title_long: "Reorganizar a lista de categorías"
save: "Gardar orde"
apply_all: "Aplicar"
position: "Posición"
posts: "Publicacións"
topics: "Temas"
latest: "Últimos"
latest_by: "últimos de"
toggle_ordering: "trocar o control de ordenación"
subcategories: "Subcategorías"
topic_sentence:
one: "%{count} tema"
other: "%{count} temas"
topic_stat_sentence_week:
one: "%{count} tema novo na última semana."
other: "%{count} temas novos na última semana."
topic_stat_sentence_month:
one: "%{count} tema novo no último mes"
other: "%{count} temas novos no último mes"
n_more: "Categorías (%{count} máis)..."
ip_lookup:
title: Busca do enderezo IP
hostname: Nome do servidor
location: Localización
location_not_found: (descoñecido)
organisation: Organización
phone: Teléfono
other_accounts: "Outras contas co mesmo enderezo IP:"
delete_other_accounts: "Eliminar %{count}"
username: "nome do usuario"
trust_level: "NdeC"
read_time: "tempo de lectura"
topics_entered: "temas introducidos"
post_count: "# publicacións"
confirm_delete_other_accounts: "Confirma que quere eliminar estas contas?"
copied: "copiado"
user_fields:
none: "(seleccione unha opción)"
required: 'Introduce un valor para "%{name}"'
user:
said: "%{username}:"
profile: "Perfil"
mute: "Silenciar"
edit: "Editar preferencias"
download_archive:
button_text: "Descargar todo"
confirm: "Confirmas a descarga das túas publicacións?"
success: "Iniciouse a descarga, notificarémosche cunha mensaxe o remate do proceso."
rate_limit_error: "Só se poden descargar as publicacións unha vez por día. Téntao de novo mañá."
new_private_message: "Nova mensaxe"
private_message: "Mensaxe"
private_messages: "Mensaxes"
user_notifications:
filters:
filter_by: "Filtrar por"
all: "Todo"
read: "Lidos"
unread: "Sen ler"
ignore_duration_title: "Ignorar usuario"
ignore_duration_username: "Nome do usuario"
ignore_duration_when: "Duración:"
ignore_duration_save: "Ignorar"
ignore_duration_time_frame_required: "Escribe un marco temporal"
ignore_no_users: "Non tes usuarios ignorados."
ignore_option: "Ignorado"
ignore_option_title: "Non recibirás notificacións relacionadas con este usuario e todos os seus temas e respostas permanecerán ocultos."
add_ignored_user: "Engadir..."
mute_option: "Silenciado"
mute_option_title: "Non recibirás notificación ningunha relacionada con este usuario."
normal_option: "Normal"
normal_option_title: "Recibirás unha notificación se este usuario che responde, cita a túa mensaxe ou menciona o teu nome."
activity_stream: "Actividade"
preferences: "Preferencias"
feature_topic_on_profile:
open_search: "Seleccionar un novo tema"
title: "Seleccionar un tema"
search_label: "Buscar tema polo título"
save: "Gardar"
clear:
title: "Borrar"
warning: "Confirmas o borrado do teu tema destacado?"
use_current_timezone: "Utilizar fuso horario actual"
profile_hidden: "O perfil público deste usuario está oculto."
expand_profile: "Expandir"
collapse_profile: "Reducir"
bookmarks: "Marcadores"
bio: "Verbo de min"
timezone: "Fuso horario"
invited_by: "Convidado por"
trust_level: "Nivel de confianza"
notifications: "Notificacións"
statistics: "Estatísticas"
desktop_notifications:
label: "Notificacións instantáneas"
not_supported: "Este navegador non admite notificacións. Desculpe."
perm_default: "Acender notificacións"
perm_denied_btn: "Permiso denegado"
perm_denied_expl: "Denegaches o permiso para notificacións no teu navegador. Modifica os axustes para recibir notificacións no teu navegador."
disable: "Desactivar as notificacións"
enable: "Activar as notificacións"
each_browser_note: "Nota: Tes que cambiar este axuste en cadanseu navegador que utilices."
consent_prompt: "Queres recibir notificacións intantáneas cando lean as túas publicacións?"
dismiss: "Desbotar"
dismiss_notifications: "Desbotar todo"
dismiss_notifications_tooltip: "Marcar todas notificacións sen ler como lidas"
first_notification: "Xa tes a túa primeira notificación! Selecciónaa para comezar."
dynamic_favicon: "Amosar o número na icona do navegador"
theme_default_on_all_devices: "Facer que este sexa o tema predeterminado en todos os meus dispositivos"
text_size_default_on_all_devices: "Facer que este sexa o tamaño de texto predeterminado en todos os meus dispositivos"
allow_private_messages: "Permitirlles a outros usuarios enviarme mensaxes privadas"
external_links_in_new_tab: "Abrir todas as ligazóns externas nunha nova lapela"
enable_quoting: "Activar as comiñas de resposta para o texto realzado"
change: "cambiar"
featured_topic: "Tema destacado"
moderator: "%{user} é moderador"
admin: "%{user} é administrador"
moderator_tooltip: "Este usuario é un moderador"
admin_tooltip: "Este usuario é un administrador"
silenced_tooltip: "Este usuario está silenciado"
suspended_notice: "Este usuario está suspendido até o %{date}."
suspended_permanently: "Este usuario está suspendido"
suspended_reason: "Razón:"
github_profile: "Github"
email_activity_summary: "Resumo da actividade"
mailing_list_mode:
label: "Modo de lista de correo"
enabled: "Activar o modo de lista de correo"
individual: "Enviar un correo electrónico por cada nova publicación"
individual_no_echo: "Enviarme un correo electrónico por cada nova publicación, agás as miñas"
many_per_day: "Enviarme un correo electrónico por cada nova publicación (aproximadamente %{dailyEmailEstimate} por día)"
few_per_day: "Enviarme un correo electrónico por cada nova publicación (aproximadamente 2 por día)"
warning: "O modo de lista de correo está activado. Anularanse os axustes da notificación por correo electrónico."
tag_settings: "Etiquetas"
watched_tags: "Visto"
watched_tags_instructions: "Verás automaticamente todos os temas novos con estas etiquetas. Recibirás notificacións de todas as novas publicacións e temas e aparecerá o número de novas publicacións preto do tema."
tracked_tags: "Seguido"
tracked_tags_instructions: "Seguirás automaticamente todos os temas con estas etiquetas. O número de novas publicacións amosarase preto do tema."
muted_tags: "Silenciado"
muted_tags_instructions: "Non recibirás notificacións de nada relacionado cos novos temas con estas etiquetas e non aparecerán entre os máis recentes."
watched_categories: "Visto"
watched_categories_instructions: "Verás automaticamente todos os temas destas categorías. Recibirás notificacións de todas as novas publicacións e temas e aparecerá o número de novas publicacións preto do tema."
tracked_categories: "Seguido"
tracked_categories_instructions: "Seguirás automaticamente todos os temas destas categorías. O número de novas publicacións aparecerá preto do tema."
watched_first_post_categories: "Vendo publicación inicial"
watched_first_post_categories_instructions: "Recibirás notificacións da publicación inicial en cada novo tema destas categorías."
watched_first_post_tags: "Vendo publicación inicial"
watched_first_post_tags_instructions: "Recibirás notificacións da publicación inicial en cada novo tema con estas etiquetas."
muted_categories: "Silenciado"
muted_categories_instructions: "Non recibirás notificacións de nada relacionado cos novos temas destas categorías e non aparecerán nas categorías nin nas páxinas máis recentes."
muted_categories_instructions_dont_hide: "Non recibirás notificacións de nada relacionado cos novos temas nestas categorías."
no_category_access: "Como moderador, tes acceso limitado ás categorías e non podes gardar cambios."
delete_account: "Eliminar a miña conta"
delete_account_confirm: "Confirmas que queres eliminar definitivamente a túa conta? Esta acción non se pode desfacer!"
deleted_yourself: "A túa conta acaba de ser eliminada completamente."
delete_yourself_not_allowed: "Ponte en contacto cun membro do equipo para eliminar a túa conta."
unread_message_count: "Mensaxes"
admin_delete: "Eliminar"
users: "Usuarios"
muted_users: "Silenciado"
muted_users_instructions: "Suprimir todas as notificacións e mensaxes privadas destes usuarios."
ignored_users: "Ignorado"
ignored_users_instructions: "Suprimir todas as publicacións, notificacións e mensaxes privadas destes usuarios."
tracked_topics_link: "Amosar"
automatically_unpin_topics: "Despegar os temas automaticamente cando alcance o fondo."
apps: "Aplicacións"
revoke_access: "Revogar acceso"
api_approved: "Aprobado:"
theme: "Tema"
save_to_change_theme: 'Para actualizar o tema, preme "%{save_text}"'
home: "Páxina de inicio predeterminada"
staged: "Transitorio"
staff_counters:
flags_given: "denuncias útiles"
flagged_posts: "publicacións denunciadas"
deleted_posts: "publicacións eliminadas"
suspensions: "suspensións"
warnings_received: "advertencias"
rejected_posts: "publicacións rexeitadas"
messages:
all: "Todo"
inbox: "Caixa de entrada"
sent: "Enviados"
archive: "Arquivo"
groups: "Os meus grupos"
bulk_select: "Seleccionar mensaxes"
move_to_inbox: "Mover á caixa de entrada"
move_to_archive: "Arquivo"
failed_to_move: "Produciuse un fallo ao mover as mensaxes seleccionadas (quizais a rede está caída)"
select_all: "Seleccionar todo"
tags: "Etiquetas"
preferences_nav:
account: "Conta"
profile: "Perfil"
emails: "Correos electrónicos"
notifications: "Notificacións"
categories: "Categorías"
users: "Usuarios"
tags: "Etiquetas"
interface: "Interface"
apps: "Aplicacións"
change_password:
success: "(correo enviado)"
in_progress: "(enviando o correo)"
error: "(erro)"
emoji: "bloquear emoji"
action: "Enviar correo para restabelecer o contrasinal"
set_password: "Estabelecer o contrasinal"
choose_new: "Elixir un novo contrasinal"
choose: "Elixir un contrasinal"
second_factor_backup:
title: "Códigos de copia de seguranza de dobre factor"
regenerate: "Rexenerar"
disable: "Desactivar"
enable: "Activar"
enable_long: "Activar códigos de copia de seguranza"
manage: "Xestiona os códigos de copia de seguranza. Quédanche <strong>%{count}</strong> códigos de copia de seguranza."
copy_to_clipboard: "Copiar ao portapapeis"
copy_to_clipboard_error: "Erro ao copiar os datos ao portapapeis"
copied_to_clipboard: "Copiado ao portapapeis"
download_backup_codes: "Descargar códigos de copia de seguranza"
remaining_codes: "Quédanche <strong>%{count}</strong> códigos de copia de seguranza."
use: "Usar un código de copia de seguranza"
enable_prerequisites: "Debes activar un factor secundario principal antes de xerar códigos de copia de seguranza."
codes:
title: "Códigos de copia de seguranza xerados"
description: "Os códigos de copia de seguranza só poden usarse unha vez. Gárdaos nun lugar seguro pero accesible."
second_factor:
title: "Autenticación de dobre factor"
enable: "Xestionar autenticación de dobre factor"
forgot_password: "Esqueciches o contrasinal?"
confirm_password_description: "Confirma o teu contrasinal para continuar"
name: "Nome"
label: "Código"
rate_limit: "Agarda antes de tentalo con outro código de autenticación."
disable_description: "Escribe o código de autenticación da túa aplicación"
show_key_description: "Inserir manualmente"
short_description: |
Protexe a túa conta con códigos de seguridade dun só uso.
extended_description: |
A autenticación de dobre factor reforza a seguridade da túa conta, xa que solicita a introdución dun código dun só uso ademais do contrasinal. Os códigos poden xerarse en dispositivos <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+android" target='_blank'>Android</a> e <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+ios">iOS</a>.
oauth_enabled_warning: "Ten en conta que a activación na túa conta da autenticación de dobre factor suporá a desactivación do inicio de sesión a través de redes sociais."
use: "Usar aplicación de autenticador"
enforced_notice: "Antes de acceder a este sitio debes activar a autenticación de dobre factor."
disable: "Desactivar"
save: "Gardar"
edit: "Editar"
edit_title: "Editar factor secundario"
edit_description: "Nome de factor secundario"
totp:
title: "Autenticadores que usan códigos"
add: "Engadir autenticador"
default_name: "O meu autenticador"
name_and_code_required_error: "Debes escribir un nome e o código da aplicación de autenticador."
security_key:
register: "Rexistrarse"
title: "Chaves de seguranza"
add: "Engadir chave de seguranza"
default_name: "Chave de seguranza principal"
already_added_error: "Xa rexistraches esta chave de seguranza. Non precisas volver rexistrala."
edit: "Editar chave de seguranza"
save: "Gardar"
edit_description: "Nome da chave de seguranza"
name_required_error: "Debes escribir un nome para a chave de seguranza."
change_about:
title: "Cambiar «Verbo de min»"
error: "Produciuse un erro ao cambiar este valor."
change_username:
title: "Cambiar o nome do usuario"
confirm: "Confirmas o cambio do teu nome de usuario?"
taken: "Sentímolo pero este nome xa está en uso."
invalid: "Este nome de usuario non é válido. Só pode conter números e letras."
add_email:
title: "Engadir correo electrónico"
add: "engadir"
change_email:
title: "Cambiar o correo electrónico"
taken: "Sentímolo pero este correo non está dispoñíbel."
error: "Produciuse un erro cambiando o correo electrónico. Quizais ese enderezo xa está en uso."
success: "Enviamos un correo electrónico a ese enderezo. Sigue as instrucións de confirmación."
success_staff: "Enviamos un correo electrónico ao teu enderezo actual. Sigue as instrucións de confirmación."
change_avatar:
title: "Cambia a foto do perfil"
gravatar: "<a href='//%{gravatarBaseUrl}%{gravatarLoginUrl}' target='_blank'>%{gravatarName}</a>, baseado en"
gravatar_title: "Cambia o teu avatar no sitio web de %{gravatarName}"
gravatar_failed: "Non atopamos ningún %{gravatarName} con ese enderezo de correo electrónico."
refresh_gravatar_title: "Actualiza o teu %{gravatarName}"
letter_based: "Imaxe do perfil asignada polo sistema"
uploaded_avatar: "Imaxe personalizada"
uploaded_avatar_empty: "Engadir unha imaxe personalizada"
upload_title: "Envía a túa imaxe"
image_is_not_a_square: "Aviso: recortamos a túa imaxe; a largura e a altura eran distintas."
change_profile_background:
title: "Cabeceira do perfil"
instructions: "As cabeceiras dos perfís centraranse e terán unha largura predeterminada de 1110 px."
change_card_background:
title: "Fondo das fichas dos usuarios"
instructions: "As imaxes dos fondos centraranse e terán unha largura predeterminada de 590 px."
change_featured_topic:
title: "Tema destacado"
email:
title: "Correo electrónico"
primary: "Correo electrónico principal"
secondary: "Correos electrónicos secundarios"
primary_label: "primario"
unconfirmed_label: "sen confirmar"
resend_label: "reenviar correo de confirmación"
resending_label: "enviando..."
resent_label: "correo electrónico enviado"
update_email: "Cambiar o correo electrónico"
set_primary: "Estabelecer correo electrónico principal"
destroy: "Eliminar correo electrónico"
add_email: "Engadir correo electrónico alternativo"
no_secondary: "Sen correos electrónicos secundarios"
instructions: "Non se verá nunca en público"
ok: "Enviarémosche un correo electrónico para confirmar"
required: "Escribe un enderezo de correo electrónico"
invalid: "Introduce un enderezo de correo electrónico correcto"
authenticated: "O teu enderezo de correo electrónico foi autenticado por %{provider}"
frequency_immediately: "Enviarémosche un correo-e axiña se non liches sobre o que che estamos a enviar."
frequency:
one: "Só che eviaremos un correo-e se non te vimos no último minuto."
other: "Só che eviaremos un correo-e se non te vimos nos últimos %{count} minutos."
associated_accounts:
title: "Contas asociadas"
connect: "Conectar"
revoke: "Revogar"
cancel: "Cancelar"
not_connected: "(sen conectar)"
confirm_modal_title: "Conectar a conta de %{provider}"
confirm_description:
account_specific: "Usarase a túa conta \"%{account_description}\" de %{provider} para a autenticación."
generic: "Usarase a túa conta de %{provider} para a autenticación."
name:
title: "Nome"
instructions: "o teu nome completo (opcional)"
instructions_required: "Nome completo"
required: "Escribe un nome"
too_short: "O nome é curto de mais"
ok: "O nome parece correcto"
username:
title: "Nome do usuario"
instructions: "exclusivo, sen espazos, curto"
short_instructions: "A xente pode mencionarte como @%{username}"
available: "O nome de usuario está dispoñíbel"
not_available: "Non dispoñíbel. Tentar %{suggestion}?"
not_available_no_suggestion: "Non dispoñible"
too_short: "O nome do usuario é curto de máis"
too_long: "O nome do usuario é longo de máis"
checking: "Comprobando a dispoñibilidade do nome do usuario..."
prefilled: "O correo electrónico coincide co nome do usuario rexistrado"
required: "Escribe un nome de usuario"
locale:
title: "Idioma da interface"
instructions: "Idioma da interface do usuario. Cambiará cando actualices a páxina."
default: "(predeterminado)"
password_confirmation:
title: "O contrasinal outra vez"
invite_code:
title: "Código de convite"
instructions: "O rexistro da conta require un código de convite"
auth_tokens:
title: "Dispositivos usados recentemente"
ip: "IP"
details: "Detalles"
not_you: "Non es ti?"
show_all: "Amosar todos (%{count})"
show_few: "Amosar menos"
was_this_you: "Fuches ti?"
was_this_you_description: "Se non fuches ti, recomendamos que cambies o teu contrasinal e saias da sesión."
browser_and_device: "%{browser} en %{device}"
secure_account: "Protexer a miña conta"
last_posted: "Última publicación"
last_emailed: "Últimos envíos por correo-e"
last_seen: "Visto"
created: "Inscrito"
log_out: "Saír da sesión"
location: "Localización"
website: "Sitio web"
email_settings: "Correo electrónico"
enable_physical_keyboard: "Activar a compatibilidade do teclado físico no iPad"
text_size:
title: "Tamaño do texto"
smaller: "Máis pequeno"
normal: "Normal"
larger: "Máis grande"
largest: "Enorme"
title_count_mode:
notifications: "Novas notificacións"
like_notification_frequency:
title: "Notificar cando reciba gústames"
always: "Sempre"
first_time_and_daily: "A primeira vez que unha publicación reciba un gústame e diariamente"
first_time: "A primeira vez que unha publicación lle gusta a alguén"
never: "Nunca"
email_previous_replies:
title: "Incluír as respostas previas no final dos correos electrónicos"
unless_emailed: "excepto os enviados anteriormente"
always: "sempre"
never: "nunca"
email_digests:
title: "Cando non veña por aquí, desexo recibir un correo electrónico cun resumo dos temas e respostas máis populares "
every_30_minutes: "cada 30 minutos"
every_hour: "cada hora"
daily: "diariamente"
weekly: "semanalmente"
every_month: "cada mes"
every_six_months: "cada seis meses"
email_level:
title: "Enviar un correo electrónico cando alguén me cite, responda a unha das miñas publicacións, mencione o meu @nome_do_usuario ou me convide a un tema."
always: "sempre"
never: "nunca"
email_messages_level: "Enviar correo electrónico cando alguén me mande unha mensaxe"
include_tl0_in_digests: "Incluír contido de novos usuarios nos correos electrónicos de resumo"
email_in_reply_to: "Incluír nos correos un extracto das respostas á publicación"
other_settings: "Outro"
categories_settings: "Categorías"
new_topic_duration:
label: "Considerar novos temas cando"
not_viewed: "Aínda non os vin"
last_here: "creados desde a última vez que estiven aquí"
after_1_day: "creados no último día"
after_2_days: "creados nos últimos 2 días"
after_1_week: "creados na última semana"
after_2_weeks: "creados nas última 2 semanas"
auto_track_topics: "Facer seguimento automático dos temas nos que entro"
auto_track_options:
never: "nunca"
immediately: "inmediatamente"
after_30_seconds: "despois de 30 segundos "
after_1_minute: "despois de 1 minuto"
after_2_minutes: "despois de 2 minutos"
after_3_minutes: "despois de 3 minutos"
after_4_minutes: "despois de 4 minutos"
after_5_minutes: "despois de 5 minutos"
after_10_minutes: "despois de 10 minutos"
invited:
search: "escribir para buscar convites..."
title: "Convites"
user: "Usuario convidado"
none: "Non hai convites que amosar."
truncated:
one: "Amosando o primeiro convite."
other: "Amosando os primeiros %{count} convites."
redeemed: "Convites utilizados"
redeemed_tab: "Utilizados"
redeemed_tab_with_count: "Utilizados (%{count})"
redeemed_at: "Utilizados"
pending: "Convites pendentes"
pending_tab: "Pendente"
pending_tab_with_count: "Pendentes (%{count})"
topics_entered: "Temas vistos"
posts_read_count: "Publicacións lidas"
expired: "Este convite caducou."
rescind: "Eliminar"
rescinded: "Convite eliminado"
rescind_all: "Eliminar os convites caducados"
rescinded_all: "Todos os convites caducados foron eliminados"
rescind_all_confirm: "Confirmas a eliminación de todos os convites caducados?"
reinvite: "Reenviar convite"
reinvite_all: "Reenviar todos os convites"
reinvite_all_confirm: "Confirmas o reenvío de todos os convites?"
reinvited: "Convite reenviado"
reinvited_all: "Todos os convites foron reenviados"
time_read: "Tempo de lectura"
days_visited: "Días visitado"
account_age_days: "Tempo da conta en días"
links_tab: "Ligazóns"
links_tab_with_count: "Ligazóns (%{count})"
link_url: "Ligazón"
link_created_at: "Creado"
link_groups: Grupos
link_expires_at: Caduca
create: "Enviar convite"
copy_link: "Copiar ligazón"
generate_link: "Copiar a ligazón do convite"
link_generated: "A ligazón do convite xerouse correctamente"
valid_for: "A ligazón do convite só é válida para este enderezo de correo electrónico: %{email}"
invite_link:
title: "Ligazón do convite"
success: "A ligazón do convite xerouse correctamente"
error: "Produciuse un erro ao xerar esta ligazón de convite"
max_redemptions_allowed_label: "Cantas persoas poden rexistrarse con esta ligazón?"
expires_at: "Cando caduca a ligazón deste convite?"
bulk_invite:
none: "Aínda non convidaches a ninguén. Podes enviar convites individuais ou en grupo se <a href='https://meta.discourse.org/t/send-bulk-invites/16468'>subes un ficheiro CSV</a>."
text: "Convite en grupo"
success: "O ficheiro enviouse correctamente, notificaráseche por mensaxe cando remate o proceso."
error: "O ficheiro ten que ter formato CSV."
confirmation_message: "Vas enviar por correo electrónico convites a todos os que están no ficheiro que subiches."
password:
title: "Contrasinal"
too_short: "O teu contrasinal é demasiado curto."
common: "O contrasinal é demasiado habitual."
same_as_username: "O contrasinal é igual ao nome do usuario."
same_as_email: "O contrasinal é igual ao correo electrónico."
ok: "O contrasinal semella bo."
instructions: "como mínimo %{count} caracteres"
required: "Escribe un contrasinal"
summary:
title: "Resumo"
stats: "Estatísticas"
time_read: "tempo de lectura"
recent_time_read: "tempo de lectura recente"
topic_count:
one: "tema creado"
other: "temas creados"
post_count:
one: "publicación creada"
other: "publicacións creadas"
likes_received:
one: "recibido"
other: "recibidos"
topics_entered:
one: "tema visto"
other: "temas vistos"
posts_read:
one: "publicación lida"
other: "publicacións lidas"
bookmark_count:
one: "marcador"
other: "marcadores"
top_replies: "Respostas destacadas"
no_replies: "Aínda sen respostas."
more_replies: "Máis respostas"
top_topics: "Temas destacados"
no_topics: "Aínda sen temas."
more_topics: "Máis temas"
top_badges: "Insignias principais"
no_badges: "Aínda sen insignias."
more_badges: "Máis insignias"
top_links: "Ligazóns destacadas"
no_links: "Aínda sen ligazóns."
most_liked_by: "Con máis Gústames de"
most_liked_users: "Con máis Gústames"
most_replied_to_users: "Con máis respostas a"
no_likes: "Aínda sen Gústames."
top_categories: "Categorías destacadas"
topics: "Temas"
replies: "Respostas"
ip_address:
title: "Último enderezo IP"
registration_ip_address:
title: "Rexistro de enderezos IP"
avatar:
title: "Imaxe do perfil"
header_title: "perfil, mensaxes, marcadores e preferencias"
title:
title: "Título"
none: "(ningún)"
primary_group:
title: "Grupo primario"
none: "(ningunha)"
filters:
all: "Todo"
stream:
posted_by: "Publicado por"
sent_by: "Enviado por"
private_message: "mensaxe"
the_topic: "o tema"
loading: "Cargando..."
errors:
prev_page: "ao tentar cargar"
reasons:
network: "Erro de rede"
server: "Erro do servidor"
forbidden: "Acceso denegado"
unknown: "Erro"
not_found: "Páxina non atopada"
desc:
network: "Por favor, comproba a conexión."
network_fixed: "Parece que xa estamos de volta."
server: "Código do erro: %{status}"
forbidden: "Non tes permiso para ver isto"
not_found: "Vaites, o aplicativo tentou cargar unha URL inexistente."
unknown: "Algo foi mal."
buttons:
back: "Volver"
again: "Tentar de novo"
fixed: "Cargar páxina"
modal:
close: "pechar"
dismiss_error: "Desbotar erro"
close: "Pechar"
assets_changed_confirm: "Este sitio acaba de actualizarse. Queres recargar a páxina para ter a última versión?"
logout: "Fuches desconectado."
refresh: "Actualizar"
home: "Inicio"
read_only_mode:
enabled: "Este sitio está en modo só-lectura. Continúe navegando pero responder, gustar e outras accións estarán desactivadas polo de agora."
login_disabled: "Cando o sitio está no modo de só-lectura, desactívase o inicio de sesión."
logout_disabled: "O peche de sesión desactívase mentres o sitio está en modo de só lectura."
learn_more: "saber máis..."
all_time: "total"
all_time_desc: "total de temas creados"
year: "ano"
year_desc: "temas creados nos últimos 365 días"
month: "mes"
month_desc: "temas creados nos últimos 30 días"
week: "semana"
week_desc: "temas creados nos últimos 7 días"
day: "día"
first_post: Publicación inicial
mute: Silenciar
unmute: Non silenciar
last_post: Publicado
local_time: "Hora local"
time_read: Lidos
time_read_recently: " Recentemente%{time_read}"
time_read_tooltip: "Tempo de lectura total %{time_read}"
time_read_recently_tooltip: "Tempo de lectura total%{time_read} (%{recent_time_read} nos últimos 60 días)"
last_reply_lowercase: última resposta
replies_lowercase:
one: resposta
other: respostas
signup_cta:
sign_up: "Rexistrarse"
hide_session: "Lembrarmo mañá"
hide_forever: "non grazas"
hidden_for_session: "De acordo, preguntareicho mañá. Tamén podes usar «Iniciar sesión» para crear unha conta."
intro: "Ola! Semella que gozas coa discusión pero aínda non abriches ningunha conta."
summary:
enabled_description: "Estás vendo un resumo deste tema: as publicacións máis interesantes determinadas pola comunidade"
description: "Hai <b>%{replyCount}</b> respostas."
description_time: "Hai <b>%{replyCount}</b> respostas cun tempo estimado de lectura de <b>%{readingTime} minutos</b>."
enable: "Resumir este tema"
disable: "Amosar todas as publicacións"
deleted_filter:
enabled_description: "Este tema contén publicacións eliminadas, que se ocultaron."
disabled_description: "Móstranse as publicacións eliminadas do tema."
enable: "Ocultar publicacións eliminadas"
disable: "Amosar as publicacións eliminadas"
private_message_info:
title: "Mensaxe"
invite: "Convidar a outros..."
edit: "Engadir ou eliminar..."
leave_message: "Confirmas o abandono desta mensaxe?"
remove_allowed_user: "Confirmas a eliminación de %{name} desta mensaxe?"
remove_allowed_group: "Confirmas a eliminación de %{name} desta mensaxe?"
email: "Correo electrónico"
username: "Nome do usuario"
last_seen: "Visto"
created: "Creado"
created_lowercase: "creado"
trust_level: "Nivel de confianza"
search_hint: "nome do usuario, correo-e ou enderezo IP"
create_account:
disclaimer: "Ao rexistrarte, aceptas a <a href='%{privacy_link}' target='blank'>política de privacidade</a> e as <a href='%{tos_link}' target='blank'>condicións do servizo</a>."
title: "Crear unha conta nova"
failed: "Algo foi mal, quizais este correo electrónico xa está rexistrado, tenta coa ligazón de «Esquecín o contrasinal»."
forgot_password:
title: "Contrasinal restabelecido"
action: "Esquecín o contrasinal"
invite: "Introduce o nome do usuario ou correo electrónico, e enviaráseche un correo para restabelecer o contrasinal"
reset: "Restabelecer contrasinal"
complete_username: "Se unha conta corresponde ao nome de usuario <b>%{username}</b>, deberas recibir en breve un correo-e coas instrucións sobre como restabelecer o teu contrasinal."
complete_email: "Se unha conta coincide con <b>%{email}</b>, deberías recibir en breve un correo-e con instrucións sobre como restabelecer o teu contrasinal."
complete_username_found: "Atopamos unha conta co mesmo nome de usuario <b>%{username}</b>. Deberas recibir en breve un correo electrónico coas instrucións sobre como restabelecer o teu contrasinal."
complete_email_found: "Atopamos unha conta que coincide con <b>%{email}</b>. Deberas recibir en breve un correo electrónico coas instrucións sobre como restablecer o teu contrasinal."
complete_username_not_found: "Ningunha conta coincide co nome do usuario <b>%{username}</b>"
complete_email_not_found: "Ningunha conta coincide co <b>%{email}</b>"
help: "Non recibiches o correo electrónico? Comproba primeiro o correo non desexado.<p>Non lembras o enderezo de correo electrónico que usaches? Escribe un enderezo de correo electrónico e comprobaremos se está rexistrado.</p><p>No caso de que xa non teñas acceso ao enderezo de correo electrónico rexistrado na conta, ponte en contacto co noso <a href='%{basePath}/about'>atento equipo.</a></p>"
button_ok: "De acordo"
button_help: "Axuda"
email_login:
link_label: "Enviarme por correo electrónico unha ligazón de inicio de sesión"
button_label: "con correo electrónico"
emoji: "bloquear emoji"
complete_username: "Se unha conta corresponde ao nome de usuario <b>%{username}</b>, deberas recibir en breve un correo electrónico cunha ligazón de inicio de sesión."
complete_email: "Se unha conta corresponde a <b>%{email}</b>, deberas recibir en breve unha ligazón de inicio de sesión."
complete_username_found: "Atopamos unha conta que co nome de usuario <b>%{username}</b>, deberas recibir en breve un correo electrónico cunha ligazón de inicio de sesión."
complete_email_found: "Atopamos unha conta que corresponde a <b>%{email}</b>, deberas recibir en breve un correo electrónico cunha ligazón de inicio de sesión."
complete_username_not_found: "Ningunha conta coincide co nome do usuario <b>%{username}</b>"
complete_email_not_found: "Ningunha conta coincide co <b>%{email}</b>"
confirm_title: Continuar a %{site_name}
logging_in_as: Iniciar sesión como %{email}
confirm_button: Finalizar inicio de sesión
login:
title: "Iniciar sesión"
username: "Usuario"
password: "Contrasinal"
second_factor_title: "Autenticación de dobre factor"
second_factor_description: "Escribe o código de autenticación da aplicación"
second_factor_backup: "Iniciar sesión cun código de copia de seguranza"
second_factor_backup_title: "Copia de seguranza de dobre factor"
second_factor_backup_description: "Escribe un dos códigos de copia de seguranza"
second_factor: "Iniciar sesión cunha aplicación de autenticador"
security_key_description: "Cando teñas a chave de seguranza preparada, preme no botón Autenticar con chave de seguranza que se mostra a continuación."
security_key_alternative: "Tentalo doutro xeito"
security_key_authenticate: "Autenticar con chave de seguranza"
security_key_no_matching_credential_error: "As credenciais non coinciden coa chave de seguranza introducida."
security_key_support_missing_error: "O teu dispositivo ou navegador actual non admite o uso de chaves de seguranza. Utiliza outro método."
email_placeholder: "correo electrónico ou nome de usuario"
caps_lock_warning: " Bloqueo de maiúsculas activado"
error: "Erro descoñecido"
rate_limit: "Por favor, agarda antes de tentalo outra vez."
blank_username: "Escribe o teu correo electrónico ou nome de usuario."
blank_username_or_password: "Introduce o teu correo electrónico ou nome de usuario e o contrasinal."
reset_password: "Restabelecer contrasinal"
logging_in: "Iniciando sesión..."
or: "ou"
authenticating: "Autenticando..."
awaiting_activation: "A túa conta está pendente de se activar, emprega a ligazón de contrasinal esquecido para emitir outro correo de activación."
awaiting_approval: "A túa conta non foi aínda aprobada polos membros do equipo. Enviaráseche unha mensaxe cando así for."
requires_invite: "Sentímolo pero o acceso a este foro é unicamente por convite."
not_activated: "Non podes acceder aínda. Antes debemos enviarche unha mensaxe a <b>%{sentTo}</b>. Por favor, sigue as instrucións desta mensaxe para activar a túa conta."
not_allowed_from_ip_address: "Non podes acceder desde este enderezo IP."
admin_not_allowed_from_ip_address: "Non podes acceder como administrador desde este enderezo IP."
resend_activation_email: "Preme aquí para enviar outro correo de activación."
omniauth_disallow_totp: "A túa conta ten activada a autenticación de dobre factor. Inicia sesión co teu contrasinal."
resend_title: "Reenviar correo electrónico de activación"
change_email: "Cambiar enderezo de correo electrónico"
provide_new_email: "Escribe un enderezo novo e reenviarémosche a el o correo electrónico de confirmación."
submit_new_email: "Actualizar enderezo de correo electrónico"
sent_activation_email_again: "Enviamos outro correo-e de activación a <b>%{currentEmail}</b>. Pode tardar uns minutos en chegar; asegúrate de revisar o cartafol do spam."
sent_activation_email_again_generic: "Enviamos outro correo electrónico de activación. Pode tardar uns minutos en chegar; asegúrate de revisar o cartafol do spam."
to_continue: "Por favor, inicia sesión"
preferences: "Precisas iniciar sesión para cambiar as túas preferencias de usuario."
forgot: "Non lembro os detalles da miña conta"
not_approved: "A túa conta non foi aínda aprobada. Notificaráseche por correo electrónico cando poidas iniciar a sesión."
google_oauth2:
name: "Google"
title: "co Google"
twitter:
name: "Twitter"
title: "co Twitter"
instagram:
name: "Instagram"
title: "con Instagram"
facebook:
name: "Facebook"
title: "co Facebook"
github:
name: "GitHub"
title: "co GitHub"
discord:
name: "Discord"
title: "co Discord"
second_factor_toggle:
totp: "Usar no seu lugar unha aplicación de autenticador"
backup_code: "Usar no seu lugar un código de copia de seguranza"
invites:
accept_title: "Convite"
emoji: "emoji de sobre"
welcome_to: "Benvido/a a %{site_name}!"
invited_by: "Recibiches o convite de:"
social_login_available: "Con ese correo electrónico tamén poderás iniciar a sesión a través de calquera rede social."
your_email: "O enderezo de correo electrónico da túa conta é <b>%{email}</b>."
accept_invite: "Aceptar convite"
success: "A túa conta acaba de ser creada e tes a sesión iniciada."
name_label: "Nome"
password_label: "Estabelecer o contrasinal"
optional_description: "(opcional)"
password_reset:
continue: "Continuar a %{site_name}"
emoji_set:
apple_international: "Apple/Internacional"
google: "Google"
twitter: "Twitter"
emoji_one: "JoyPixels (antes EmojiOne)"
win10: "Win10"
google_classic: "Google Classic"
facebook_messenger: "Facebook Messenger"
category_page_style:
categories_only: "Só categorías"
categories_with_featured_topics: "Categorías con temas destacados"
categories_and_latest_topics: "Categorías e últimos temas"
categories_and_top_topics: "Categorías e temas destacados"
categories_boxes: "Caixas con subcategorías"
categories_boxes_with_topics: "Caixas con temas destacados"
shortcut_modifier_key:
shift: "Maiús."
ctrl: "Ctrl"
alt: "Alt"
conditional_loading_section:
loading: Cargando...
category_row:
topic_count: "%{count} temas nesta categoría"
select_kit:
default_header_text: Seleccionar...
no_content: Non se atoparon coincidencias
filter_placeholder: Buscar...
filter_placeholder_with_any: Buscar ou crear...
create: "Crear: '%{content}'"
max_content_reached:
one: "Só podes seleccionar %{count} elemento."
other: "Só podes seleccionar %{count} elementos."
min_content_not_reached:
one: "Selecciona como mínimo %{count} elemento."
other: "Selecciona como mínimo %{count} elementos."
invalid_selection_length: "A selección debe ter como mínimo %{count} caracteres."
date_time_picker:
from: De
to: A
emoji_picker:
filter_placeholder: Buscar emoji
animals_&_nature: Animais e natureza
food_&_drink: Comida e bebida
activities: Actividades
objects: Obxectos
symbols: Símbolos
flags: Denuncias
recent: Usados recentemente
default_tone: Sen ton de pel
light_tone: Ton de pel claro
dark_tone: Ton de pel escuro
default: Emojis personalizados
shared_drafts:
title: "Borradores compartidos"
notice: "Este tema só é visíbel para aqueles que poden ver a categoría <b>%{category}</b>."
destination_category: "Categoría de destino"
publish: "Publicar borrador compartido"
confirm_publish: "Confirmas a publicación deste borrador?"
publishing: "Publicando tema..."
composer:
emoji: "Emoji :)"
more_emoji: "máis..."
options: "Opcións"
whisper: "bisbar"
unlist: "retirado da lista"
blockquote_text: "Citación"
add_warning: "Este é un aviso oficial."
toggle_whisper: "Cambiar Bisbar"
posting_not_on_topic: "A que tema queres responder?"
saved_local_draft_tip: "gardado localmente"
similar_topics: "O teu tema é semellante a..."
drafts_offline: "borradores sen conexión"
group_mentioned:
one: "Ao mencionar %{group}, vas enviar a notificación a <a href='%{group_link}'>%{count} persoa</a>. Estás seguro de querer facelo?"
other: "Ao mencionar %{group}, vas enviar a notificación a <a href='%{group_link}'>%{count} persoas</a>. Estás seguro de querer facelo?"
cannot_see_mention:
category: "Mencionaches a %{username}, mais non poden recibir notificacións porque non teñen acceso a esta categoría. Debes engadilos a un grupo con acceso a esta categoría."
private: "Mencionaches a %{username}, mais non recibirán notificacións porque non poden ver esta mensaxe privada. Debes convidalos a esta mensaxe privada."
reference_topic_title: "RE: %{title}"
error:
title_missing: "O título é obrigatorio"
title_too_short: "O título debe ter alomenos %{min} caracteres"
title_too_long: "O título non debe ter máis de %{max} caracteres"
post_missing: "A publicación non pode estar baleira"
post_length: "A publicación debe ter alomenos %{min} caracteres"
try_like: "Probaches o botón %{heart}?"
category_missing: "Debes seleccionar unha categoría"
tags_missing: "Debes seleccionar como mínimo %{count} etiquetas"
save_edit: "Gardar a edición"
reply_original: "Responder no tema orixinal"
reply_here: "Responder aquí"
reply: "Responder"
cancel: "Cancelar"
create_topic: "Crear tema"
create_pm: "Mensaxe"
create_shared_draft: "Crear borrador compartido"
edit_shared_draft: "Editar borrador compartido"
title: "Ou preme Ctrl+Intro"
users_placeholder: "Engadir un usuario"
title_placeholder: "Sobre que trata a discusión nunha soa frase?"
title_or_link_placeholder: "Escribe o título ou pega unha ligazón aquí"
edit_reason_placeholder: "por que estás editando?"
topic_featured_link_placeholder: "Escribe a ligazón amosada co título."
remove_featured_link: "Elimina a ligazón do tema."
reply_placeholder: "Escribe aquí. Usa Markdown, BBCode ou HTML para formatar. Arrastra ou pega imaxes."
reply_placeholder_choose_category: "Selecciona unha categoría antes de escribir aquí."
view_new_post: "Ver a nova publicación."
saving: "Gardando"
saved: "Gardado!"
saved_draft: "A publicación do borrador está en proceso. Toca para continuar."
uploading: "Enviando..."
show_preview: "amosar visualización &raquo;"
hide_preview: "&laquo; ocultar previsualización"
quote_post_title: "Citar a publicación enteira"
bold_title: "Grosa"
bold_text: "Texto groso"
italic_title: "Resalte"
italic_text: "texto resaltado"
link_title: "Hiperligazón"
link_description: "introducir a descrición da ligazón aquí"
link_dialog_title: "Inserir hiperligazón"
link_optional_text: "título opcional"
link_url_placeholder: "Copia un URL ou escríbeo para buscar temas."
quote_title: "Citación"
quote_text: "Citación"
code_title: "Texto preformatado"
code_text: "Texto preformatado cun sangrado de 4 espazos"
paste_code_text: "Escribe un título ou pégao aquí"
upload_title: "Enviar"
upload_description: "introducir a descrición do envío aquí"
olist_title: "Lista numerada"
ulist_title: "Lista con símbolos"
list_item: "Elemento da lista"
help: "Axuda para edición con Markdown"
collapse: "minimizar o panel de composición"
open: "abrir o panel de composición"
abandon: "pechar o panel de composición e desbotar o borrador"
enter_fullscreen: "abrir panel de composición en pantalla completa"
exit_fullscreen: "saír do panel de composición en pantalla completa"
modal_ok: "De acordo"
modal_cancel: "Cancelar"
cant_send_pm: "Sentímolo pero non podes enviar unha mensaxe a %{username}."
yourself_confirm:
title: "Esqueciches engadir destinatarios?"
body: "Polo momento esta mensaxe só a recibes ti."
admin_options_title: "Axustes do equipo para este tema"
composer_actions:
reply: Responder
draft: Borrador
edit: Editar
reply_to_post:
label: Responder á publicación %{postNumber} de %{postUsername}
desc: Responder a unha publicación específica
reply_as_new_topic:
label: Responder como tema ligado
desc: Crear un novo tema ligado a este tema
reply_as_private_message:
label: Nova mensaxe
desc: Crear unha nova mensaxe privada
create_topic:
label: "Novo tema"
shared_draft:
label: "Borrador compartido"
toggle_topic_bump:
desc: "Responder sen cambiar a data da última resposta"
notifications:
tooltip:
regular:
one: "%{count} notificación sen ver"
other: "%{count} notificacións sen ver"
message:
one: "%{count} mensaxe sen ler"
other: "%{count} mensaxes sen ler"
high_priority:
one: "%{count} notificación de prioridade alta sen ler"
other: "%{count} notificacións de prioridade alta sen ler"
title: "notificacións das mencións ao teu @nome, respostas ás túas publicacións e temas, mensaxes, etc"
none: "Non é posíbel cargar as notificacións neste intre"
empty: "Non se atoparon notificacións."
post_approved: "A túa publicación foi aprobada"
reviewable_items: "elementos que requiren revisión"
mentioned: "<span>%{username}</span> %{description}"
group_mentioned: "<span>%{username}</span> %{description}"
quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
bookmark_reminder: "<span>%{username}</span> %{description}"
replied: "<span>%{username}</span> %{description}"
posted: "<span>%{username}</span> %{description}"
edited: "<span>%{username}</span> %{description}"
liked: "<span>%{username}</span> %{description}"
liked_2: "<span>%{username}, %{username2}</span> %{description}"
liked_many:
one: "<span>%{username}, %{username2} e %{count} máis</span> %{description}"
other: "<span>%{username}, %{username2} e %{count} máis</span> %{description}"
liked_consolidated_description:
one: "gustoulles %{count} das túas publicacións"
other: "gustáronlles %{count} das túas publicacións"
liked_consolidated: "<span>%{username}</span> %{description}"
private_message: "<span>%{username}</span> %{description}"
invited_to_private_message: "<p><span>%{username}</span> %{description}"
invited_to_topic: "<span>%{username}</span> %{description}"
invitee_accepted: "<span>%{username}</span> aceptou o teu convite"
moved_post: "<span>%{username}</span> moveu %{description}"
linked: "<span>%{username}</span> %{description}"
topic_reminder: "<span>%{username}</span> %{description}"
watching_first_post: "<span>Novo tema</span> %{description}"
membership_request_accepted: "Aceptouse a túa afiliación a \"%{group_name}\""
membership_request_consolidated: "%{count} solicitudes de afiliación abertas para \"%{group_name}\""
group_message_summary:
one: "%{count} mensaxe na caixa %{group_name}"
other: "%{count} mensaxes na caixa %{group_name}"
popup:
mentioned: '%{username} mencionoute en "%{topic}" - %{site_title}'
group_mentioned: '%{username} mencionoute en "%{topic}" - %{site_title}'
quoted: '%{username} citoute en "%{topic}" - %{site_title}'
replied: '%{username} respondeute en "%{topic}" - %{site_title}'
posted: '%{username} publicou en "%{topic}" - %{site_title}'
private_message: '%{username} enviouche unha mensaxe privada en "%{topic}" - %{site_title}'
linked: '%{username} ligou a túa publicación desde "%{topic}" - %{site_title}'
watching_first_post: '%{username} creou un tema novo "%{topic}" - %{site_title}'
confirm_title: "Notificacións activadas - %{site_title}"
confirm_body: "Perfecto! As notificacións están activadas."
custom: "Notificación de %{username} en %{site_title}"
titles:
mentioned: "mencionado"
replied: "nova resposta"
quoted: "citado"
edited: "editado"
liked: "novo gústame"
private_message: "nova mensaxe privada"
invited_to_private_message: "convidado a unha mensaxe privada"
invitee_accepted: "convite aceptado"
posted: "nova publicación"
moved_post: "publicación movida"
bookmark_reminder: "recordatorio do marcador"
bookmark_reminder_with_name: "recordatorio do marcador - %{name}"
granted_badge: "insignia concedida"
invited_to_topic: "convidado ao tema"
group_mentioned: "grupo mencionado"
group_message_summary: "novas mensaxes do grupo"
watching_first_post: "novo tema"
topic_reminder: "recordatorio do tema"
liked_consolidated: "novos gústames"
post_approved: "publicación aprobada"
membership_request_consolidated: "novas solicitudes de afiliación"
upload_selector:
title: "Engadir unha imaxe"
title_with_attachments: "Engadir imaxe ou ficheiro"
from_my_computer: "Desde o meu dispositivo"
from_the_web: "Desde a web"
remote_tip: "ligazón á imaxe"
remote_tip_with_attachments: "ligazón á imaxe ou ficheiro %{authorized_extensions}"
local_tip: "seleccionar imaxes do teu dispositivo"
local_tip_with_attachments: "selecciona imaxes ou ficheiros do teu dispositivo %{authorized_extensions}"
hint: "(tamén podes arrastrar e soltar no editor para envialos)"
hint_for_supported_browsers: "tamén podes arrastrar e soltar ou pegar imaxes no editor"
uploading: "Enviando"
select_file: "Seleccionar ficheiro"
default_image_alt_text: imaxe
search:
sort_by: "Ordenar por"
relevance: "Relevancia"
latest_post: "Últimas publicacións"
latest_topic: "Último tema"
most_viewed: "Máis vistos"
most_liked: "Con máis Gústames"
select_all: "Seleccionar todo"
clear_all: "Borrar todo"
too_short: "O teu termo de busca é curto de máis"
result_count:
one: "<span>%{count} resultado para</span><span class='term'>%{term}</span>"
other: "<span>%{count}%{plus} resultados para</span><span class='term'>%{term}</span>"
title: "buscar temas, publicacións, usuarios ou categorías"
full_page_title: "buscar temas ou publicacións"
no_results: "Non se atoparon resultados."
no_more_results: "Non se atoparon máis resultados."
searching: "Buscando..."
post_format: "#%{post_number} de %{username}"
results_page: "Buscar resultados para '%{term}'"
more_results: "Hai máis resultados. Restrinxe os criterios da busca."
cant_find: "Non atopas o que buscas?"
start_new_topic: "Se cadra queres comezar un novo tema?"
or_search_google: "Ou proba a buscar con Google:"
search_google: "Proba a buscar con Google:"
search_google_button: "Google"
search_google_title: "Buscar neste sitio"
context:
user: "Buscar publicacións de @%{username}"
category: "Buscar na categoría #%{category}"
tag: "Buscar a etiqueta #%{tag}"
topic: "Buscar neste tema"
private_messages: "Buscar mensaxes"
advanced:
title: Busca avanzada
posted_by:
label: Publicado por
in_group:
label: No grupo
with_badge:
label: Con insignia
with_tags:
label: Etiquetado
filters:
label: Devolver só temas/publicacións...
title: Coincidencia só no título
likes: Gustoume
posted: Publiquei
created: Creei
watching: Estou vendo
tracking: Estou seguindo
private: Nas miñas mensaxes
bookmarks: Marquei
seen: Lin
unseen: Non lin
images: incluír imaxe(s)
all_tags: Todas as etiquetas anteriores
statuses:
open: están abertos
closed: están pechados
public: son públicos
archived: están arquivados
noreplies: non teñen respostas
post:
time:
label: Publicado
before: antes
after: despois
hamburger_menu: "ir a outra lista de temas ou categoría"
new_item: "novo"
go_back: "volver"
not_logged_in_user: "páxina do usuario cun resumo das actividades e preferencias actuais"
current_user: "ir á túa páxina do usuario"
view_all: "ver todos"
topics:
bulk:
select_all: "Seleccionar todo"
clear_all: "Borrar todo"
unlist_topics: "Retirar temas da lista"
reset_read: "Restabelecer Lidos"
delete: "Eliminar temas"
dismiss: "Desbotar"
dismiss_read: "Desbotar os non lidos"
dismiss_button: "Desbotar..."
dismiss_tooltip: "Desbotar só as publicacións novas ou deixar de seguir temas"
also_dismiss_topics: "Deter o seguimento destes temas para que non se me amosen como non lidos"
dismiss_new: "Desbotar novas"
toggle: "cambiar a selección en bloque dos temas"
actions: "Accións en bloque"
change_category: "Estabelecer categoría"
close_topics: "Pechar temas"
archive_topics: "Arquivar temas"
notification_level: "Notificacións"
choose_new_category: "Seleccionar a nova categoría dos temas:"
selected:
one: "Seleccionaches <b>un</b> tema."
other: "Seleccionaches <b>%{count}</b> temas."
change_tags: "Substituír etiquetas"
append_tags: "Anexar etiquetas"
choose_new_tags: "Selecciona novas etiquetas para estes temas:"
choose_append_tags: "Selecciona novas etiquetas para anexar a estes temas:"
changed_tags: "As etiquetas deses temas cambiaron."
none:
unread: "Non tes temas sen ler."
new: "Non tes novos temas."
read: "Aínda non liches ningún tema."
posted: "Aínda non publicaches en ningún tema."
latest: "Non hai últimos temas. Triste."
bookmarks: "Aínda non marcaches este tema."
category: "Non hai temas en %{category}."
top: "Non hai temas destacados."
educate:
new: '<p>Aquí aparecen os teus temas novos.</p><p>De xeito predeterminado, os temas considéranse novos e amosan un indicador <span class="badge new-topic badge-notification" style="vertical-align:middle;line-height:inherit;">novo</span> se se crearon nos últimos dous días.</p><p>Podes ir ás <a href="%{userPrefsUrl}">preferencias</a> para cambiar este axuste.</p>'
unread: '<p>Os teus temas sen ler aparecen aquí.</p><p>De xeito predeterminado, os temas considéranse sen ler e amosarase o número dos non lidos. <span class="badge new-posts badge-notification">1</span> se ti:</p><ul><li>Creaches o tema</li><li>Respondiches o tema</li><li>Liches o tema durante máis de catro minutos</li></ul><p>Ou estabeleciches o tema para ser Seguido ou Visto no control de notificacións na banda inferior de cada tema.</p><p>Vai ás túas <a href="%{userPrefsUrl}">preferencias</a> se queres cambiar isto.</p>'
bottom:
latest: "Non hai máis últimos temas."
posted: "Non hai máis temas publicados."
read: "Non hai máis temas lidos."
new: "Non hai máis temas novos."
unread: "Non hai máis temas sen ler."
category: "Non hai máis temas en %{category}."
top: "Non hai máis temas destacados."
bookmarks: "Non hai máis temas marcados."
topic:
filter_to:
one: "%{count} publicación no tema"
other: "%{count} publicacións no tema"
create: "Novo tema"
create_long: "Crear un novo tema"
open_draft: "Abrir borrador"
private_message: "Iniciar unha mensaxe"
archive_message:
help: "Mover mensaxes ao arquivo"
title: "Arquivo"
move_to_inbox:
title: "Mover á caixa de entrada"
help: "Mover mensaxes á caixa de entrada"
edit_message:
help: "Editar primeira publicación da mensaxe"
title: "Editar"
defer:
title: "Pospor"
remove_from_profile:
warning: "O teu perfil xa ten un tema destacado. Se continúas, este tema substituirá o existente."
help: "Eliminar a ligazón a este tema do teu perfil de usuario"
title: "Eliminar do perfil"
list: "Temas"
new: "novo tema"
unread: "sen ler"
new_topics:
one: "Un tema novo"
other: "%{count} temas novos"
unread_topics:
one: "Un tema sen ler"
other: "%{count} temas sen ler"
title: "Tema"
invalid_access:
title: "O tema é privado"
description: "Sentímolo pero non tes acceso a este tema."
login_required: "Debes iniciar sesión para ver este tema."
server_error:
title: "A carga do tema fallou"
description: "Sentímolo pero non podemos cargar este tema, posibelmente debido a problemas de conexión. Ténato de novo e se o problema continúa fáinolo saber."
not_found:
title: "Non foi posíbel atopar o tema"
description: "Sentímolo pero non foi posíbel atopar este tema. Quizais foi eliminado por un moderador."
total_unread_posts:
one: "Tes unha publicación sen ler neste tema"
other: "Tes %{count} publicacións sen ler neste tema"
unread_posts:
one: "Tes unha publicación antiga sen ler neste tema"
other: "Tes %{count} publicacións antigas sen ler neste tema"
new_posts:
one: "hai unha nova publicación neste tema desde a túa última lectura"
other: "hai %{count} novas publicacións neste tema desde a túa última lectura"
likes:
one: "hai un gústame neste tema"
other: "hai %{count} gústames neste tema"
back_to_list: "Volver á lista de temas"
options: "Opcións de temas"
show_links: "amosar as ligazóns cara este tema"
toggle_information: "cambiar detalles do tema"
read_more_in_category: "Queres ler máis? explora outros temas en %{catLink} ou %{latestLink}."
read_more: "Queres ler máis? %{catLink} ou %{latestLink}."
unread_indicator: "Ningún membro leu aínda a última publicación neste tema."
read_more_MF: "Hai { UNREAD, plural, =0 {} one { <a href='{basePath}/unread'>1 sen ler</a> } other { <a href='{basePath}/unread'># sen ler</a> } } { NEW, plural, =0 {} one { {BOTH, select, true{e} false { } other{}} <a href='{basePath}/new'>1 novo</a> topic} other { {BOTH, select, true{e} false { } other{}} <a href='{basePath}/new'># novos</a> topics} } restantes, ou {CATEGORY, select, true {explora outros temas en {catLink}} false {{latestLink}} other {}}"
bumped_at_title_MF: "{FIRST_POST}: {CREATED_AT}\n{LAST_POST}: {BUMPED_AT}"
browse_all_categories: Explorar todas as categorías
view_latest_topics: ver últimos temas
suggest_create_topic: Porque non crear un tema?
jump_reply_up: ir a unha resposta anterior
jump_reply_down: ir a unha resposta posterior
deleted: "Eliminouse o tema"
topic_status_update:
title: "Temporizador do tema"
save: "Estabelecer temporizador"
num_of_hours: "Número de horas:"
num_of_days: "Número de días:"
remove: "Eliminar temporizador"
publish_to: "Publicar en:"
when: "Cando:"
time_frame_required: Escribe un marco temporal
auto_update_input:
none: "Selecciona un intervalo de tempo"
now: "Agora"
later_today: "Hoxe, máis tarde"
tomorrow: "Mañá"
this_weekend: "Esta fin de semana"
next_week: "A vindeira semana"
two_weeks: "Dúas semanas"
next_month: "O vindeiro mes"
two_months: "Dous meses"
three_months: "Tres meses"
four_months: "Catro meses"
six_months: "Seis meses"
one_year: "Un ano"
forever: "Sempre"
pick_date_and_time: "Escolle unha data e hora"
publish_to_category:
title: "Programar publicación"
temp_open:
title: "Abrir temporalmente"
auto_reopen:
title: "Abrir automaticamente o tema"
temp_close:
title: "Pechar temporalmente"
auto_close:
title: "Pechar automaticamente o tema"
error: "Introduce un valor correcto."
based_on_last_post: "Non pechar até que a última publicación do tema teña alomenos este tempo."
auto_delete:
title: "Eliminar automaticamente o tema"
auto_bump:
title: "Promover automaticamente o tema"
reminder:
title: "Recordarme"
auto_delete_replies:
title: "Eliminar automaticamente respostas"
status_update_notice:
auto_open: "Este tema abrirase automaticamente en %{timeLeft}."
auto_close: "Este tema pechará automaticamente en %{timeLeft}."
auto_publish_to_category: "Este tema publicarase en <a href=%{categoryUrl}>#%{categoryName}</a> en %{timeLeft}."
auto_close_based_on_last_post: "Este tema pechará %{duration} despois da última resposta."
auto_delete: "Este tema eliminarase automaticamente en %{timeLeft}."
auto_bump: "Este tema promoverase automaticamente en %{timeLeft}."
auto_delete_replies: "As respostas a este tema eliminaranse automaticamente en %{duration}."
auto_close_title: "Axustes do peche automático"
auto_close_immediate:
one: "A última publicación deste tema xa ten %{count} hora. O tema pecharase inmediatamente."
other: "A última publicación deste tema xa ten %{count} horas. O tema pecharase inmediatamente."
timeline:
back: "Atrás"
back_description: "Volver á última publicación sen ler"
replies_short: "%{current} / %{total}"
progress:
title: progreso do tema
go_top: "principio"
go_bottom: "final"
go: "ir"
jump_bottom: "ir á última publicación"
jump_prompt: "ir a..."
jump_prompt_of: "de %{count} publicacións"
jump_prompt_long: "Ir a..."
jump_bottom_with_number: "ir á publicación %{post_number}"
jump_prompt_or: "ou"
total: publicacións totais
current: publicación actual
notifications:
title: cambiar a frecuencia coa que recibes notificacións sobre este tema
reasons:
mailing_list_mode: "Tes o modo de lista de correo electrónico activado, de modo que recibirás notificacións das respostas a este tema por correo electrónico."
"3_10": "Recibirás notificacións porque estás vendo unha etiqueta neste tema."
"3_6": "Recibirás notificacións porque estás vendo esta categoría."
"3_5": "Recibirás notificacións porque comezaches a ver este tema automaticamente."
"3_2": "Recibirás notificacións porque estás vendo este tema."
"3_1": "Recibirás notificacións por ser o creador deste tema."
"3": "Recibirás notificacións porque estás vendo este tema."
"2_8": "Verás o número de novas respostas porque estás a seguir esta categoría."
"2_4": "Verás o número de novas respostas porque publicaches unha resposta neste tema."
"2_2": "Verás o número de novas respostas porque estás a seguir este tema."
"2": 'You will see a count of new replies because you <a href="%{basePath}u/%{username}/preferences/notifications">read this topic</a>.'
"1_2": "Notificarémosche se alguén menciona o teu @nome ou che responde."
"1": "Notificarémosche se alguén menciona o teu @nome ou che responde."
"0_7": "Estás ignorando todas as notificacións desta categoría."
"0_2": "Estás ignorando todas as notificacións deste tema."
"0": "Estás ignorando todas as notificacións deste tema."
watching_pm:
title: "Ver"
description: "Recibirás notificacións de cada resposta a esta mensaxe e aparecerá o número de novas respostas."
watching:
title: "Ver"
description: "Notificaránseche as respostas recibidas neste tema e amosarase o número de novas respostas."
tracking_pm:
title: "Seguimento"
description: "Amosarase o número de novas respostas desta mensaxe. Notificaránseche as mencións ao teu @name ou cando alguén che responda."
tracking:
title: "Seguimento"
description: "Amosarase o número de novas respostas para este tema. Notificaránseche as mencións ao teu @name ou cando alguén che responda."
regular:
title: "Normal"
description: "Notificarémosche se alguén menciona o teu @nome ou che responde."
regular_pm:
title: "Normal"
description: "Notificarémosche se alguén menciona o teu @nome ou che responde."
muted_pm:
title: "Silenciado"
description: "Non recibirás ningunha notificación sobre esta mensaxe."
muted:
title: "Silenciado"
description: "Non se che notificará nada sobre este tema e non aparecerá no listado de últimos."
actions:
title: "Accións"
recover: "Recuperar tema"
delete: "Eliminar tema"
open: "Abrir tema"
close: "Pechar tema"
multi_select: "Seleccionar publicacións..."
timed_update: "Estabelecer temporizador do tema..."
pin: "Pegar tema..."
unpin: "Despegar tema..."
unarchive: "Desarquivar tema"
archive: "Arquivar tema"
invisible: "Retirar da lista"
visible: "Engadir á lista"
reset_read: "Restabelecer datos de lecturas"
make_private: "Facer que sexa mensaxe privada"
reset_bump_date: "Restabelecer data de promoción"
feature:
pin: "Pegar tema"
unpin: "Despegar tema"
pin_globally: "Pegar tema globalmente"
make_banner: "Tema do báner"
remove_banner: "Eliminar o tema do báner"
reply:
title: "Responder"
help: "escribir unha resposta a este tema"
clear_pin:
title: "Borrar o estado Pegar"
help: "Borra o estado Pegado deste tema para que non apareza na banda superior da lista de temas."
share:
title: "Compartir"
extended_title: "Compartir unha ligazón"
help: "compartir unha ligazón a este tema"
print:
title: "Imprimir"
help: "Abrir unha versión imprimible deste tema"
flag_topic:
title: "Denunciar"
help: "denunciar privadamente este tema para revisalo ou enviar unha notificación privada sobre el"
success_message: "Denunciaches o tema correctamente."
make_public:
title: "Converter en tema público"
choose_category: "Selecciona unha categoría para o tema público:"
feature_topic:
title: "Destacar este tema"
pin: "Facer que este tema apareza no alto da categoría %{categoryLink} até"
confirm_pin: "Xa tes %{count} temas pegados. Demasiados temas pegados pode resultar pesado para usuarios novos e anónimos. Confirmas que queres pegar outro tema nesta categoría?"
unpin: "Eliminar este tema da banda superior da categoría %{categoryLink}."
unpin_until: "Retirar este tema do alto da %{categoryLink} ou agardar até <strong>%{until}</strong>."
pin_note: "Os usuarios poden despegar o tema por si mesmos."
pin_validation: "Requírese unha data para pegar este tema."
not_pinned: "Non hai temas pegados en %{categoryLink}."
already_pinned:
one: "Temas pegados actualmente en %{categoryLink}: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
other: "Temas pegados actualmente en %{categoryLink}: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
pin_globally: "Facer que este tema apareza no alto de todas as listas de temas até"
confirm_pin_globally: "Xa tes %{count} temas pegados globalmente. Demasiados temas pegados pode resultar pesado para usuarios novos e anónimos. Confirmas que queres pegar outro tema globalmente?"
unpin_globally: "Eliminar este tema da banda superior de todas as listas de temas."
unpin_globally_until: "Eliminar este tema do alto de todas as listas de temas ou agardar até <strong>%{until}</strong>."
global_pin_note: "Os usuarios poden despegar o tema por si mesmos."
not_pinned_globally: "Non hai temas pegados globalmente."
already_pinned_globally:
one: "Temas pegados globalmente neste intre: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
other: "Temas pegados globalmente neste intre: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
make_banner: "Facer deste tema un báner que apareza na banda superior de todas as páxinas."
remove_banner: "Eliminar o báner que aparece na banda superior de todas as páxinas."
banner_note: "Os usuarios poden desbotar un báner se o pechan. Unicamente pode haber un tema que sexa un báner ao mesmo tempo."
no_banner_exists: "Non hai tema para o báner."
banner_exists: "<strong class='badge badge-notification unread'>Hai</strong> actualmente un tema para o báner."
inviting: "Convidando..."
automatically_add_to_groups: "Este convite tamén inclúe o acceso a estes grupos:"
invite_private:
title: "Convidar á mensaxe"
email_or_username: "Nome do usuario ou correo-e do convidado"
email_or_username_placeholder: "correo electrónico e nome do usuario"
action: "Convidar"
success: "Convidamos este usuario a participar nesta mensaxe."
success_group: "Convidamos este grupo a participar nesta mensaxe."
error: "Sentímolo pero houbo un erro convidando este usuario."
group_name: "nome do grupo"
controls: "Controis do tema"
invite_reply:
title: "Convidar"
username_placeholder: "nome do usuario"
action: "Enviar convite"
help: "convidar a outros a este tema por correo electrónico ou notificacións"
to_forum: "Enviaremos un correo electrónico permitindo ao teu amigo que se una inmediatamente ao premer nunha ligazón. Non require iniciar sesión."
sso_enabled: "Introduce o nome do usuario da persoa que desexas convidar a este tema."
to_topic_blank: "Introduce o nome do usuario ou o correo electrónico da persoa que desexas convidar a este tema."
to_topic_email: "Introduciches un enderezo de correo-e. Enviarémosche un convite que permitirá os teus amigos responder inmediatamente a este tema."
to_topic_username: "Introduciches un nome de usuario. Enviarémoslle unha notificación cunha ligazón convidándoo a este tema."
to_username: "Introduce o nome do usuario da persoa que desexas convidar. Enviarémoslle unha notificación cunha ligazón convidándoa a este tema."
email_placeholder: "name@example.com"
success_email: "Enviamos un convite a <b>%{emailOrUsername}</b>. Notificarémosche cando utilice a invitación. Mira a lapela de convites na túa páxina de usuario para facer un seguimento das túas invitacións."
success_username: "Convidamos este usuario a participar neste tema."
error: "Sentímolo, non foi posíbel convidar esta persoa. Quizais xa foi convidada? (os convites teñen un límite)"
success_existing_email: "Xa existe un usuario co correo electrónico <b>%{emailOrUsername}</b>. Convidamos este usuario a participar neste tema."
login_reply: "Inicia sesión para responder"
filters:
n_posts:
one: "Unha publicación"
other: "%{count} publicacións"
cancel: "Eliminar filtro"
move_to:
title: "Mover a"
action: "mover a"
error: "Produciuse un erro ao mover as publicacións."
split_topic:
title: "Mover ao tema novo"
action: "mover ao tema novo"
topic_name: "Título do tema novo"
radio_label: "Novo tema"
error: "Produciuse un erro movendo as publicacións ao novo tema."
instructions:
one: "Vas crear un novo tema e enchelo coa publicación que seleccionaches."
other: "Vas crear un novo tema e enchelo coas <b>%{count}</b> publicacións que seleccionaches."
merge_topic:
title: "Mover a un tema existente"
action: "mover a un tema existente"
error: "Produciuse un erro movendo publicacións nese tema."
radio_label: "Tema existente"
instructions:
one: "Selecciona o tema ao que queres mover esta publicación."
other: "Selecciona o tema ao que queres mover estas <b>%{count}</b> publicacións."
move_to_new_message:
title: "Mover a Nova mensaxe"
action: "mover a nova mensaxe"
message_title: "Título da nova mensaxe"
radio_label: "Nova mensaxe"
participants: "Participantes"
instructions:
one: "Vas crear unha nova mensaxe e enchela coa publicación que seleccionaches."
other: "Vas crear unha nova mensaxe e enchela coas <b>%{count}</b> publicacións que seleccionaches."
move_to_existing_message:
title: "Mover a Mensaxe existente"
action: "mover a mensaxe existente"
radio_label: "Mensaxe existente"
participants: "Participantes"
instructions:
one: "Selecciona a mensaxe á que queres mover esta publicación."
other: "Selecciona a mensaxe á que queres mover estas <b>%{count}</b> publicacións."
merge_posts:
title: "Combinar publicacións seleccionadas"
action: "combinar publicacións seleccionadas"
error: "Produciuse un erro ao combinar as publicacións seleccionadas."
publish_page:
title: "Publicación da páxina"
publish: "Publicar"
public: "Público"
public_description: "Os demais poden ver esta páxina aínda que o tema asociado sexa privado."
publish_url: "A túa páxina publicouse en:"
topic_published: "O teu tema publicouse en:"
preview_url: "A túa páxina publicarase en:"
invalid_slug: "Sentímolo pero non podes publicar esta páxina."
publishing_settings: "Axustes da publicación"
change_owner:
title: "Cambiar propietario"
action: "cambiar propiedade"
error: "Produciuse un erro cambiando a propiedade das publicacións."
placeholder: "nome do usuario do novo propietario"
instructions_without_old_user:
one: "Selecciona un novo propietario para a publicación"
other: "Selecciona un novo propietario para as %{count} publicacións"
change_timestamp:
action: "cambiar a marca data/hora"
invalid_timestamp: "A marca data/hora non pode ser no futuro."
error: "Produciuse un erro cambiando a marca data/hora do tema."
instructions: "Selecciona a marca data/hora para o tema. As publicacións do tema actualizaranse para ter a mesma diferenza de tempo."
multi_select:
select: "seleccionar"
selected: "seleccionados (%{count})"
select_post:
label: "seleccionar"
title: "Engadir publicación á selección"
selected_post:
title: "Preme para eliminar a publicación da selección"
select_replies:
label: "seleccionar +respostas"
title: "Engadir a publicación e todas as respostas asociadas á selección"
delete: eliminar seleccionados
cancel: cancelar selección
select_all: seleccionar todo
deselect_all: deseleccionar todo
description:
one: Seleccionaches <b>unha</b> publicación.
other: "Seleccionaches <b>%{count}</b> publicacións."
deleted_by_author:
one: "(tema retirado polo autor, eliminarase automaticamente en %{count} hora agás no caso de que sexa denunciado)"
other: "(tema retirado polo autor, eliminarase automaticamente en %{count} horas agás no caso de que sexa denunciado)"
post:
quote_reply: "Citar"
edit_reason: "Razón:"
post_number: "publicación %{number}"
ignored: "Contido ignorado"
last_edited_on: "última edición da publicación"
reply_as_new_topic: "Responder como tema ligado"
reply_as_new_private_message: "Responder como nova mensaxe aos mesmos destinatarios"
continue_discussion: "Continuar a discusión de %{postLink}:"
follow_quote: "ir á publicación citada"
show_full: "Amosar a publicación completa"
show_hidden: "Ver o contido ignorado."
deleted_by_author:
one: "(as publicacións retiradas polo autor serán automaticamente eliminadas en %{count} hora, excepto que fosen denunciadas)"
other: "(as publicacións retiradas polo autor serán automaticamente eliminadas en %{count} horas, excepto que fosen denunciadas)"
collapse: "reducir"
expand_collapse: "ampliar/reducir"
locked: "un membro do equipo bloqueou a edición nesta publicación"
gap:
one: "ver unha resposta oculta"
other: "ver %{count} respostas ocultas"
notice:
new_user: "É a primeira publicación de %{user}. Deámoslle a benvida á nosa comunidade!"
returning_user: "Non viamos a %{user} por aquí desde hai un tempo. A súa última publicación foi %{time}."
unread: "Publicación sen ler"
has_replies:
one: "%{count} resposta"
other: "%{count} respostas"
unknown_user: "(usuario descoñecido/eliminado)"
has_likes_title:
one: "A unha persoa gustoulle esta publicación"
other: "A %{count} persoas gustoulles esta publicación"
has_likes_title_only_you: "gustouche esta publicación"
has_likes_title_you:
one: "A ti e a outro máis gustouvos esta publicación"
other: "A ti e a %{count} persoas máis gustouvos esta publicación"
errors:
create: "Sentímolo pero produciuse un erro creando a publicación. Téntao de novo."
edit: "Sentímolo pero produciuse un erro editando a publicación. Téntao de novo."
upload: "Sentímolo pero produciuse un erro enviando a publicación. Téntao de novo."
file_too_large: "Sentímolo, pero o ficheiro é demasiado grande (o tamaño máximo é de %{max_size_kb}kb). Por que non probas a subilo á nube e pegas aquí a ligazón?"
too_many_uploads: "Sentímolo pero só podes enviar un ficheiro de cada vez."
too_many_dragged_and_dropped_files: "Sentímolo pero só podes subir %{max} ficheiros de cada vez."
upload_not_authorized: "Sentímolo, o ficheiro que tentas subir non está autorizado (extensións permitidas: %{authorized_extensions})."
image_upload_not_allowed_for_new_user: "Sentímolo pero os novos usuarios non poden subir imaxes."
attachment_upload_not_allowed_for_new_user: "Sentímolo pero os novos usuarios non poden subir anexos."
attachment_download_requires_login: "Sentímolo pero debes iniciar sesión para descargar anexos."
abandon_edit:
confirm: "Confirmas que queres desbotar os cambios?"
no_value: "Non, seguir"
no_save_draft: "Non, gardar borrador"
yes_value: "Si, desbotar edición"
abandon:
confirm: "Confirmas o abandono da túa publicación?"
no_value: "Non, seguir"
no_save_draft: "Non, gardar borrador"
yes_value: "Si, abandonar"
via_email: "esta publicación chegou por correo-e"
via_auto_generated_email: "esta publicación chegou dun correo electrónico xerado automaticamente"
whisper: "este é un bisbar privado para moderadores"
wiki:
about: "esta publicación é unha wiki"
archetypes:
save: "Gardar opcións"
controls:
reply: "escribir unha resposta a esta publicación"
like: "gústame esta publicación"
has_liked: "gustouche esta publicación"
undo_like: "desfacer o gústame"
edit: "editar publicación"
edit_action: "Editar"
edit_anonymous: "Sentímolo pero debes iniciar sesión para editar esta publicación."
flag: "denunciar privadamente esta publicación ou enviar unha notificación privada sobre ela"
delete: "eliminar publicación"
undelete: "recuperar publicación"
share: "compartir ligazón á publicación"
more: "Máis"
delete_replies:
confirm: "Confirmas a eliminación das respostas desta publicación?"
direct_replies:
one: "Si, e %{count} resposta directa"
other: "Si, e %{count} respostas directas"
all_replies:
one: "Si, e %{count} resposta"
other: "Si, e as %{count} respostas"
just_the_post: "Non, só esta publicación"
admin: "accións admin. nas publicacións"
wiki: "Crear wiki"
unwiki: "Eliminar wiki"
convert_to_moderator: "Engadir cor do Equipo"
revert_to_regular: "Eliminar cor do Equipo"
rebake: "Reconstruír HTML"
publish_page: "Publicación da páxina"
unhide: "Non ocultar"
change_owner: "Cambiar propietario"
grant_badge: "Conceder insignia"
lock_post: "Bloquear publicación"
lock_post_description: "evitar que o autor edite esta publicación"
unlock_post: "Desbloquear publicación"
unlock_post_description: "permitir que o autor edite esta publicación"
delete_topic_disallowed_modal: "Non tes permiso para eliminar este tema. Se desexas eliminalo, denúnciao para que o revise o moderador e xustifica a causa da denuncia."
delete_topic_disallowed: "non tes permiso para eliminar este tema"
delete_topic: "eliminar tema"
remove_timer: "eliminar temporizador"
actions:
people:
read:
one: "leu isto"
other: "leron isto"
like_capped:
one: "e a %{count} máis gustouvos isto"
other: "e a %{count} máis gustouvos isto"
read_capped:
one: "e %{count} máis lestes isto"
other: "e %{count} máis lestes isto"
by_you:
off_topic: "Informaches disto como non relacionado"
spam: "Denunciaches isto como spam"
inappropriate: "Denunciaches isto como inapropiado"
notify_moderators: "Denunciaches isto para moderación"
notify_user: "Enviaches unha mensaxe a este usuario"
delete:
confirm:
one: "Confirmas a eliminación desta publicación?"
other: "Confirmas a eliminación destas %{count} publicacións?"
merge:
confirm:
one: "Confirmas a combinación desas publicacións?"
other: "Confirmas a combinación destas %{count} publicacións?"
revisions:
controls:
first: "Primeira revisión"
previous: "Revisión anterior"
next: "Revisión seguinte"
last: "Última revisión"
hide: "Ocultar revisión"
show: "Amosar revisión"
edit_wiki: "Editar wiki"
edit_post: "Editar publicación"
comparing_previous_to_current_out_of_total: "<strong>%{previous}</strong> %{icon} <strong>%{current}</strong> / %{total}"
displays:
inline:
title: "Amosar o resultado coas adicións e eliminacións inseridas"
button: "HTML"
side_by_side:
title: "Amosar o resultado coas diferenzas comparadas"
button: "HTML"
side_by_side_markdown:
title: "Amosar a fonte crúa coas diferenzas comparadas"
raw_email:
displays:
text_part:
title: "Amosar a parte de texto do correo electrónico"
button: "Texto"
html_part:
title: "Amosar a parte en HTML do correo electrónico"
button: "HTML"
bookmarks:
create: "Crear marcador"
edit: "Editar marcador"
created: "Creado"
updated: "Actualizado"
name: "Nome"
name_placeholder: "Para que serve este marcador?"
actions:
delete_bookmark:
name: "Eliminar marcador"
description: "Elimina o marcador do teu perfil e detén todos os recordatorios asociados"
edit_bookmark:
name: "Editar marcador"
description: "Editar o nome do marcador ou cambiar a data e hora do recordatorio"
category:
can: "podes&hellip; "
none: "(sen categoría)"
all: "Todas as categorías"
choose: "categoría&hellip;"
edit: "Editar"
edit_dialog_title: "Editar: %{categoryName}"
view: "Ver os Temas na Categoría"
general: "Xeral"
settings: "Axustes"
topic_template: "Modelo para o tema"
tags: "Etiquetas"
tags_allowed_tags: "Restrinxir estas etiquetas a esta categoría:"
tags_allowed_tag_groups: "Restrinxir estes grupos de etiquetas a esta categoría:"
tags_placeholder: "lista de etiquetas permitidas (opcional)"
tags_tab_description: "As etiquetas e os grupos de etiquetas anteriores só estarán dispoñíbeis nesta categoría e outras que as inclúan. Non poderán usarse noutras categorías."
tag_groups_placeholder: "lista de grupos de etiquetas permitidos (opcional)"
manage_tag_groups_link: "Xestiona aquí os grupos de etiquetas."
allow_global_tags_label: "Permitir tamén outras etiquetas"
tag_group_selector_placeholder: "Grupo de etiquetas (opcional)"
required_tag_group_description: "Requirir que os novos temas teñan etiquetas dun grupo de etiquetas:"
min_tags_from_required_group_label: "Número de etiquetas:"
required_tag_group_label: "Grupo de etiquetas:"
topic_featured_link_allowed: "Permitir ligazóns destacadas nesta categoría"
delete: "Eliminar categoría"
create: "Nova categoría"
create_long: "Crear unha nova categoría"
save: "Gardar categoría"
slug: "«Slug» da Categoría"
slug_placeholder: "Inserir guións entre palabras para url (opcional) "
creation_error: Produciuse un erro durante a creación desta categoría.
save_error: Produciuse un erro gardando a categoría.
name: "Nome da categoría"
description: "Descrición"
topic: "tema da categoría"
logo: "Logotipo da categoría"
background_image: "Imaxe do fondo da categoría"
badge_colors: "Cores das insignias"
background_color: "Cor do fondo"
foreground_color: "Cor do primeiro plano"
name_placeholder: "Dúas palabras como máximo"
color_placeholder: "Calquera cor web"
delete_confirm: "Confirmas a eliminación desta categoría?"
delete_error: "Produciuse un erro elimando esta categoría."
list: "Listar categorías"
no_description: "Engade unha descrición a esta categoría."
change_in_category_topic: "Editar a descrición"
already_used: "Esta cor usouna outra categoría"
security: "Seguranza"
special_warning: "Aviso: esta categoría ten axustes predeterminados e as opcións de seguranza non se poden modificar. Se non queres usala, elimínaa no canto de reciclala."
uncategorized_security_warning: "Esta categoría é especial. Enténdese como unha área de espera para aqueles temas que non teñen categoría. Non pode ter axustes de seguranza."
uncategorized_general_warning: 'Esta categoría é especial. Úsase como categoría predeterminada para os novos temas que non teñen unha categoría seleccionada. Se non queres isto e prefires forzar a selección de categorías, <a href="%{settingLink}">desactiva aquí o axuste</a>. Se queres cambiar o nome ou a descrición, vai a <a href="%{customizeLink}">Personalizar / Contido de texto</a>.'
pending_permission_change_alert: "Non engadiches %{group} nesta categoría; preme neste botón para engadilos."
images: "Imaxes"
email_in: "Personalizar enderezos de correos-e entrantes:"
email_in_allow_strangers: "Aceptar correos-e de usuarios anónimos sen contas"
email_in_disabled: "A publicación de novos temas vía correo-e está desactivada nos axustes do sitio. Para activala,"
email_in_disabled_click: 'activar o axuste «email in».'
show_subcategory_list: "Amosar a lista de subcategorías por riba dos temas desta categoría."
read_only_banner: "Texto do báner cando o usuario non poida crear un tema nesta categoría:"
num_featured_topics: "Número de temas mostrados na páxina de categorías:"
subcategory_num_featured_topics: "Número de temas destacados na páxina da categoría primaria:"
subcategory_list_style: "Estilo da lista de subcategorías:"
sort_order: "Ordenar lista de temas por:"
default_view: "Lista de temas predeterminada"
default_list_filter: "Filtro de lista predeterminado:"
allow_badges_label: "Permitir adxudicar insignias nesta categoría"
edit_permissions: "Editar permisos"
review_group_name: "nome do grupo"
require_topic_approval: "Require a aprobación de todos os temas novos polo moderador"
require_reply_approval: "Require a aprobación de todas as respostas novas polo moderador"
this_year: "este ano"
position: "Posición na páxina de categorías"
default_position: "Posición predeterminada"
position_disabled: "As categorías amosaranse en orde de actividade. Para controlar a orde das categorías nas listas."
position_disabled_click: 'activar o axuste «fixed category positions».'
minimum_required_tags: "Número mínimo de etiquetas requiridas nun tema:"
parent: "Categoría primaria"
num_auto_bump_daily: "Número de temas abertos que se promoven automaticamente cada día"
navigate_to_first_post_after_read: "Ir á primeira publicación despois de ler os temas"
notifications:
watching:
title: "Ver"
description: "Verás automaticamente todos os temas destas categorías. Recibirás notificacións de cada nova publicación en cada tema e aparecerá o número de novas respostas."
watching_first_post:
title: "Vendo publicación inicial"
description: "Recibirás notificacións dos novos temas nesta categoría pero non das respostas."
tracking:
title: "Seguimento"
description: "Seguirás automaticamente todos os temas destas categorías. Recibirás notificacións das mencións do teu @nome e das respostas que recibas e aparecerá o número de novas respostas."
regular:
title: "Normal"
description: "Notificarémosche se alguén menciona o teu @nome ou che responde."
muted:
title: "Silenciado"
description: "Non se che notificarán novos temas nestas categorías e non aparecerán nos Últimos."
search_priority:
label: "Prioridade da busca"
options:
normal: "Normal"
ignore: "Ignorar"
very_low: "Moi baixa"
low: "Baixa"
high: "Alta"
very_high: "Moi alta"
sort_options:
default: "predeterminado"
likes: "Gústames"
views: "Vistas"
posts: "Publicacións"
activity: "Actividade"
posters: "Autores"
category: "Categoría"
created: "Creado"
sort_ascending: "Ascendente"
sort_descending: "Descendente"
subcategory_list_styles:
boxes: "Caixas"
boxes_with_featured_topics: "Caixas con temas destacados"
settings_sections:
general: "Xeral"
moderation: "Moderación"
email: "Correo electrónico"
list_filters:
all: "todos os temas"
none: "sen subcategorías"
flagging:
title: "Grazas por axudar a manter a nosa comunidade."
action: "Denunciar publicación"
take_action: "Tomar medidas"
notify_action: "Mensaxe"
delete_spammer: "Eliminar spammer"
yes_delete_spammer: "Si, eliminar o spammer"
ip_address_missing: "(N/D)"
hidden_email_address: "(oculto)"
submit_tooltip: "Enviar a denuncia privada"
take_action_tooltip: "Alcanzar o limiar de denuncias inmediatamente no canto de agardar por máis denuncias da comunidade"
cant: "Sentímolo pero non podes denunciar esta publicación neste intre."
notify_staff: "Notificar ao equipo privadamente"
formatted_name:
off_topic: "Non está relacionado"
inappropriate: "É inapropiado"
spam: "É spam"
custom_placeholder_notify_user: "Se específico, construtivo e sempre amábel."
custom_placeholder_notify_moderators: "Especifícanos sobre o que estás preocupado e proporciónanos ligazóns relevantes e exemplos cando sexa posíbel."
custom_message:
at_least:
one: "escribe como mínimo %{count} carácter"
other: "escribe como mínimo %{count} caracteres"
flagging_topic:
title: "Grazas por axudar a manter a nosa comunidade."
action: "Denunciar tema"
notify_action: "Mensaxe"
topic_map:
title: "Resumo do tema"
participants_title: "Autores frecuentes"
links_title: "Ligazóns populares"
links_shown: "amosar máis ligazóns..."
clicks:
one: "Un clic"
other: "%{count} clics"
post_links:
title:
one: "%{count} máis"
other: "%{count} máis"
topic_statuses:
warning:
help: "Este é un aviso oficial."
bookmarked:
help: "Marcaches este tema"
locked:
help: "Este tema está pechado, xa non acepta respostas"
archived:
help: "Este tema está arquivado; está conxelado e non se pode cambiar"
locked_and_archived:
help: "Este tema está pechado e arquivado; xa non acepta novas respostas e non se pode cambiar"
unpinned:
title: "Despegado"
help: "Este tema está despegado para vostede; presentarase na orde normal"
pinned_globally:
title: "Pegado globalmente"
help: "Este tema pegouse globalmente; presentarase na banda superior dos máis recentes e na súa categoría"
pinned:
title: "Pegado"
help: "Este tema pegouse globalmente; presentarase na banda superior da súa categoría"
unlisted:
help: "Este tema non está listado. Non se presentará nas listas de temas e só estará accesíbel vía ligazón directa"
personal_message:
title: "Este tema é unha mensaxe privada"
help: "Este tema é unha mensaxe privada"
posts: "Publicacións"
posts_long: "hai %{number} publicacións neste tema"
posts_likes_MF: |
Este tema ten {count, plural, one {1 resposta} other {# respostas}} {ratio, select,
low {cun alto índice de gústames}
med {cun moi alto índice de gústames}
high {cun extremadamente alto índice de gústames}
other {}}
original_post: "Publicación orixinal"
views: "Vistas"
views_lowercase:
one: "vista"
other: "vistas"
replies: "Respostas"
views_long:
one: "este tema visitouse %{count} vez"
other: "este tema visitouse %{number} veces"
activity: "Actividade"
likes: "Gústames"
likes_lowercase:
one: "gústame"
other: "gústames"
likes_long: "hai %{number} gústames neste tema"
users: "Usuarios"
users_lowercase:
one: "usuario"
other: "usuarios"
category_title: "Categoría"
history: "Historial"
changed_by: "por %{author}"
raw_email:
title: "Correo electrónico entrante"
not_available: "Non dispoñíbel."
categories_list: "Lista de categorías"
filters:
with_topics: "%{filter} temas"
with_category: "Temas de %{filter} %{category}"
latest:
title: "Últimos"
title_with_count:
one: "Último (%{count})"
other: "(%{count}) últimos"
help: "temas con publicacións recentes"
read:
title: "Lidos"
help: "temas que liches, partindo da última lectura"
categories:
title: "Categorías"
title_in: "Categoría - %{categoryName}"
help: "todos os temas agrupados por categoría"
unread:
title: "Sen ler"
title_with_count:
one: "Un sen ler"
other: "(%{count}) sen ler"
help: "temas con publicacións sen ler que estás vendo ou seguindo"
lower_title_with_count:
one: "%{count} sen ler"
other: "%{count} sen ler"
new:
lower_title_with_count:
one: "Un novo"
other: "%{count} novos"
lower_title: "novo"
title: "Novo"
title_with_count:
one: "Un novo"
other: "(%{count}) novos"
help: "temas creados nos últimos días"
posted:
title: "As miñas publicacións"
help: "temas nos que publicaches"
bookmarks:
title: "Marcadores"
help: "temas que marcaches"
category:
title: "%{categoryName}"
title_with_count:
one: "%{categoryName} (%{count})"
other: "%{categoryName} (%{count})"
help: "últimos temas na categoría %{categoryName}"
top:
title: "Destacados"
help: "os temas máis activos no último ano, mes, semana ou día"
all:
title: "Todos"
yearly:
title: "Anual"
quarterly:
title: "Trimestral"
monthly:
title: "Mensual"
weekly:
title: "Semanal"
daily:
title: "Diario"
all_time: "Todos"
this_year: "Ano"
this_quarter: "Trimestre"
this_month: "Mes"
this_week: "Semana"
today: "Hoxe"
permission_types:
full: "Crear / Responder / Ver"
create_post: "Responder / Ver"
readonly: "Ver"
lightbox:
download: "descargar"
previous: "Anterior (tecla de frecha cara á esquerda)"
next: "Seguinte (tecla de frecha cara á dereita)"
close: "Pechar (Esc)"
content_load_error: '<a href="%url%">O contido</a> non puido cargarse.'
image_load_error: '<a href="%url%">A imaxe</a> non puido cargarse.'
keyboard_shortcuts_help:
shortcut_key_delimiter_comma: ", "
shortcut_key_delimiter_plus: "+"
shortcut_delimiter_or: "%{shortcut1} ou %{shortcut2}"
shortcut_delimiter_slash: "%{shortcut1}/%{shortcut2}"
shortcut_delimiter_space: "%{shortcut1} %{shortcut2}"
title: "Atallos do teclado"
jump_to:
title: "Ir a"
home: "%{shortcut} Inicio"
latest: "%{shortcut} Último"
new: "%{shortcut} Novo"
unread: "%{shortcut} Sen ler"
categories: "%{shortcut} Categorías"
top: "%{shortcut} Arriba"
bookmarks: "%{shortcut} Marcadores"
profile: "%{shortcut} Perfil"
messages: "%{shortcut} Mensaxes"
drafts: "%{shortcut} Borradores"
navigation:
title: "Navegación"
jump: "%{shortcut} Ir á publicación #"
back: "%{shortcut} Volver"
up_down: "%{shortcut} Mover selección &uarr; &darr;"
open: "%{shortcut} Abrir tema seleccionado"
next_prev: "%{shortcut} Sección Seguinte/Anterior"
application:
title: "Aplicativo"
create: "%{shortcut} Crear un novo tema"
notifications: "%{shortcut} Abrir notificacións"
hamburger_menu: "%{shortcut} Abrir o menú hamburguesa"
user_profile_menu: "%{shortcut} Abrir o menú do usuario"
show_incoming_updated_topics: "%{shortcut} Amosar temas actualizados"
search: "%{shortcut} Buscar"
help: "%{shortcut} Abrir a axuda do teclado"
dismiss_new_posts: "%{shortcut} Desbotar Novas/Publicacións"
dismiss_topics: "%{shortcut} Desbotar temas"
log_out: "%{shortcut} Saír da sesión"
composing:
title: "Escribindo"
return: "%{shortcut} Volver ao panel de composición"
fullscreen: "%{shortcut} Panel de composición en pantalla completa"
bookmarks:
enter: "%{shortcut} Gardar e pechar"
tomorrow: "%{shortcut} Mañá"
next_week: "%{shortcut} A vindeira semana"
next_month: "%{shortcut} O vindeiro mes"
next_business_day: "%{shortcut} O vindeiro día laborable"
custom: "%{shortcut} Personalizar data e hora"
none: "%{shortcut} Sen recordatorio"
delete: "%{shortcut} Eliminar marcador"
actions:
title: "Accións"
bookmark_topic: "%{shortcut} Cambiar marcar tema"
pin_unpin_topic: "%{shortcut} Pegar/Despegar tema"
share_topic: "%{shortcut} Compartir tema"
share_post: "%{shortcut} Compartir publicación"
reply_as_new_topic: "%{shortcut} Responder como tema ligado"
reply_topic: "%{shortcut} Responder o tema"
reply_post: "%{shortcut} Responder a publicación"
quote_post: "%{shortcut} Citar publicación"
like: "%{shortcut} Gústame a publicación"
flag: "%{shortcut} Denunciar publicación"
bookmark: "%{shortcut} Marcar publicación"
edit: "%{shortcut} Editar publicación"
delete: "%{shortcut} Eliminar publicación"
mark_muted: "%{shortcut} Silenciar tema"
mark_regular: "%{shortcut} Tema normal (predeterminado)"
mark_tracking: "%{shortcut} Seguir tema"
mark_watching: "%{shortcut} Ver tema"
print: "%{shortcut} Imprimir tema"
search_menu:
title: "Menú de busca"
insert_url: "%{shortcut} Introducir selección no panel de composición"
badges:
earned_n_times:
one: "Conseguiu esta insignia %{count} vez"
other: "Conseguiu esta insignia %{count} veces"
granted_on: "Concedida %{date}"
others_count: "Máis con esta insignia (%{count})"
title: Insignias
allow_title: "Podes usar esta insignia como título"
multiple_grant: "Podes conseguila múltiples veces"
badge_count:
one: "%{count} insignia"
other: "%{count} insignias"
granted:
one: "%{count} concedida"
other: "%{count} concedidas"
select_badge_for_title: Selecciona insignia para usar como o teu título
none: "(ningún)"
badge_grouping:
getting_started:
name: Comezar
community:
name: Comunidade
trust_level:
name: Nivel de confianza
other:
name: Outro
posting:
name: Publicación
tagging:
all_tags: "Todas as etiquetas"
other_tags: "Outras etiquetas"
selector_all_tags: "todas as etiquetas"
selector_no_tags: "sen etiquetas"
changed: "etiquetas cambiadas:"
tags: "Etiquetas"
choose_for_topic: "etiquetas opcionais"
info: "Información"
default_info: "Esta etiqueta non se restrinxe a ningunha categoría e non ten sinónimos."
category_restricted: "Esta etiqueta restrínxese ás categorías ás que non tes permiso para acceder."
synonyms: "Sinónimos"
synonyms_description: "Cando se usen as seguintes etiquetas, substituílas por <b>%{base_tag_name}</b>."
tag_groups_info:
one: 'Esta etiqueta pertence ao grupo "%{tag_groups}".'
other: "Esta etiqueta pertence a estes grupos: %{tag_groups}."
category_restrictions:
one: "Só pode usarse nesta categoría"
other: "Só pode usarse nestas categorías: "
edit_synonyms: "Xestionar sinónimos"
add_synonyms_label: "Engadir sinónimos:"
add_synonyms: "Engadir"
add_synonyms_failed: "Non se puido engadir as seguintes etiquetas como sinónimos: <b>%{tag_names}</b>. Comproba que non teñan sinónimos asociados e non figuren como sinónimos doutra etiqueta."
remove_synonym: "Eliminar sinónimo"
delete_synonym_confirm: 'Confirmas a eliminación do sinónimo "%{tag_name}"?'
delete_tag: "Eliminar etiqueta"
delete_confirm_no_topics: "Confirmas a eliminación desta etiqueta?"
delete_confirm_synonyms:
one: "Tamén se eliminará o seu sinónimo."
other: "Tamén se eliminarán os seus %{count} sinónimos."
rename_tag: "Renomear etiqueta"
rename_instructions: "Selecciona un novo nome para a etiqueta:"
sort_by: "Ordenar por:"
sort_by_count: "número"
sort_by_name: "nome"
manage_groups: "Xestionar grupos de etiquetas"
manage_groups_description: "Estabelecer grupos para organizar etiquetas"
delete_unused_confirmation:
one: " Eliminarase %{count}etiqueta: %{tags}"
other: "Eliminaranse %{count}etiquetas: %{tags}"
delete_unused_confirmation_more_tags:
one: "%{tags} e %{count} máis"
other: "%{tags} e %{count} máis"
delete_unused: "Eliminar etiquetas sen usar"
delete_unused_description: "Eliminar todas as etiquetas que non estean asociadas a ningún tema ou mensaxe privada"
cancel_delete_unused: "Cancelar"
notifications:
watching:
title: "Ver"
description: "Verás automaticamente todos os temas con esta etiquetas. Recibirás notificacións de todas as novas publicacións e temas e o número de publicacións novas e pendentes de ler aparecerá preto do tema."
watching_first_post:
title: "Vendo publicación inicial"
description: "Recibirás notificacións dos novos temas nesta etiqueta pero non das respostas."
tracking:
title: "Seguimento"
description: "Seguirás automaticamente todos os temas con esta etiqueta. O número de publicacións novas e pendentes de ler aparecerá preto do tema."
regular:
title: "Normal"
description: "Recibirás notificacións se alguén menciona o teu @nome ou responde á túa publicación."
muted:
title: "Silenciado"
description: "Non recibirás notificacións de nada relacionado cos novos temas con esta etiqueta e non aparecerán no separador de elementos pendentes de ler."
groups:
title: "Etiquetar grupos"
about: "Engade etiquetas aos grupos para xestionalos con maior facilidade."
new: "Novo grupo"
tags_label: "Etiquetas neste grupo:"
parent_tag_label: "Etiqueta primaria:"
parent_tag_description: "Non poden usarse as etiquetas deste grupo, agás no caso de que exista unha etiqueta primaria."
one_per_topic_label: "Limitar a unha etiqueta por tema neste grupo"
new_name: "Novo grupo de etiquetas"
name_placeholder: "Nome do grupo de etiquetas"
save: "Gardar"
delete: "Eliminar"
confirm_delete: "Confirmas a eliminación deste grupo de etiquetas?"
everyone_can_use: "Todos poden usar as etiquetas"
usable_only_by_staff: "As etiquetas son visíbeis para todos, pero só o equipo pode usalas"
visible_only_to_staff: "As etiquetas só son visíbeis para o equipo"
topics:
none:
unread: "Non tes temas sen ler."
new: "Non tes novos temas."
read: "Aínda non liches ningún tema."
posted: "Aínda non publicaches en ningún tema."
bookmarks: "Aínda non marcaches este tema."
top: "Non hai temas destacados."
invite:
custom_message: "Podes facer o convite un pouco máis persoal escribindo unha <a href>mensaxe personalizada</a>."
custom_message_placeholder: "Escribe a túa mensaxe personalizada"
custom_message_template_forum: "Oes, únete a este foro!"
custom_message_template_topic: "Oes, vaiche gustar este tema!"
footer_nav:
back: "Atrás"
forward: "Reenviar"
share: "Compartir"
dismiss: "Desbotar"
safe_mode:
enabled: "O modo seguro está activado. Para saír do modo seguro pecha esta ventá do navegador."
admin_js:
type_to_filter: "escribe para filtrar..."
admin:
title: "Administrador de Discourse"
moderator: "Moderador"
tags:
remove_muted_tags_from_latest:
always: "sempre"
never: "nunca"
reports:
title: "Lista dos informes dispoñíbeis"
dashboard:
title: "Panel"
last_updated: "Actualización do panel:"
discourse_last_updated: "Actualización de Discourse:"
version: "Versión"
up_to_date: "Estás actualizado."
critical_available: "Está dispoñíbel unha actualización crítica."
updates_available: "Hai actualizacións dispoñíbeis."
please_upgrade: "Por favor actualiza."
no_check_performed: "Non se efectuou unha busca de actualizacións. Asegúrate de que sidekiq está executándose."
stale_data: "Non se efectuou unha busca de actualizacións ultimamente. Asegúrate de que sidekiq está executándose."
version_check_pending: "Parece que actualizaches recentemente. Caralludo!"
installed_version: "Instalado"
latest_version: "Últimos"
last_checked: "Última comprobación"
refresh_problems: "Actualizar"
no_problems: "Non se atoparon problemas."
moderators: "Moderadores:"
admins: "Administradores:"
suspended: "Suspendidos:"
private_messages_short: "Mensaxes"
private_messages_title: "Mensaxes"
mobile_title: "Móbil"
space_used: "%{usedSize} usados"
space_used_and_free: "%{usedSize} (%{freeSize} libres)"
backups: "Copias de seguranza"
backup_count:
one: "%{count} copia de seguranza en %{location}"
other: "%{count} copias de seguranza en %{location}"
traffic_short: "Tráfico"
traffic: "Peticións web de aplicativos"
page_views: "Visualizacións de páxinas"
page_views_short: "Visualizacións de páxinas"
show_traffic_report: "Amosar o informe detallado do tráfico"
moderators_activity: Actividade dos moderadores
whats_new_in_discourse: Novidades en Discourse
all_reports: "Todos os informes"
general_tab: "Xeral"
moderation_tab: "Moderación"
security_tab: "Seguranza"
reports_tab: "Informes"
disabled: Desactivado
timeout_error: Sentímolo, pero a consulta está demorando moito. Escolle un intervalo máis curto
exception_error: Sentímolo pero produciuse un erro ao executar a consulta
too_many_requests: Executaches esta acción demasiadas veces. Agarda antes de volvelo tentar.
not_found_error: Sentímolo pero o informe non existe
filter_reports: Filtrar informes
reports:
today: "Hoxe"
yesterday: "Onte"
last_7_days: "Últimos 7"
last_30_days: "Últimos 30"
all_time: "Todos"
7_days_ago: "Hai 7 días"
30_days_ago: "Hai 30 días"
all: "Todo"
view_table: "táboa"
refresh_report: "Actualizar informe"
dates: "Datas (UTC)"
groups: "Todos os grupos"
disabled: "Este informe está deshabilitado"
no_data: "Non hai datos que amosar."
trending_search:
more: '<a href="%{basePath}/admin/logs/search_logs">Buscar rexistros</a>'
disabled: 'O informe de busca de tendencias está desactivado. Activa as <a href="%{basePath}/admin/site_settings/category/all_results?filter=log%20search%20queries">consultas de busca de rexistros</a> para obter datos.'
filters:
file_extension:
label: Extensión do ficheiro
group:
label: Grupo
category:
label: Categoría
include_subcategories:
label: "Incluír subcategorías"
commits:
latest_changes: "Últimos cambios: por favor, actualiza a miúdo."
by: "por"
groups:
new:
title: "Novo grupo"
create: "Crear"
name:
too_short: "O nome do grupo é demasiado curto"
too_long: "O nome do grupo é demasiado longo"
checking: "Comprobando a dispoñibilidade do nome do grupo..."
available: "O nome do grupo está dispoñíbel"
not_available: "O nome do grupo non está dispoñíbel"
blank: "O nome do grupo non pode quedar baleiro"
bulk_add:
title: "Engadir ao grupo en bloque"
complete_users_not_added: "Non se engadiron estes usuarios (comproba que teñan unha conta):"
paste: "Pegar unha lista de nomes de usuario ou correos-e, un por liña:"
add_members:
as_owner: "Estabelecer usuario(s) como propietario(s) deste grupo"
manage:
interaction:
email: Correo electrónico
incoming_email: "Personalizar enderezos de correo-e entrantes"
incoming_email_placeholder: "introducir enderezos de correo-e"
visibility: Visibilidade
visibility_levels:
title: "Quen pode ver este grupo?"
public: "Todos"
logged_on_users: "Usuarios conectados"
owners: "Propietarios do grupo"
description: "Os administradores poden ver todos os grupos."
members_visibility_levels:
title: "Quen pode ver os membros deste grupo?"
description: "Os administradores poden ver os membros de todos os grupos."
membership:
automatic: Automático
trust_levels_title: "Nivel de confianza automático concedido aos membros cando son engadidos:"
effects: Efectos
trust_levels_none: "Ningún"
automatic_membership_email_domains: "Os usuarios que se rexistraron cun dominio de correo electrónico que coincida exactamente con algún da lista engadiranse automaticamente a este grupo:"
automatic_membership_user_count: "%{count} usuarios teñen novos dominios de correo electrónico e serán engadidos ao grupo."
primary_group: "Estabelecer automaticamente como grupo primario"
name_placeholder: "Nome do grupo sen espazos, como na regra do nome do usuario"
primary: "Grupo primario"
no_primary: "(non hai un grupo primario)"
title: "Grupos"
edit: "Editar grupos"
refresh: "Actualizar"
about: "Edita aquí a túa pertenza a un grupo e nomes"
group_members: "Membros do grupo"
delete: "Eliminar"
delete_confirm: "Eliminar este grupo?"
delete_failed: "Non é posíbel eliminar o grupo. Se este é un grupo automático, non se pode destruír."
delete_owner_confirm: "Eliminar os privilexios de usuario de «%{username}»?"
add: "Engadir"
custom: "Personalizar"
automatic: "Automático"
default_title: "Título predeterminado"
default_title_description: "aplicarase a todos os usuarios do grupo"
group_owners: Propietarios
add_owners: Engadir propietarios
none_selected: "Selecciona un grupo para comezar"
no_custom_groups: "Crear un novo grupo personalizado"
api:
generate_master: "Xerar unha chave maestra da API"
none: "Non hai chaves activas da API agora mesmo."
user: "Usuario"
title: "API"
key: "Chave"
created: Creado
updated: Actualizado
never_used: (nunca)
generate: "Xerar"
revoke: "Revogar"
all_users: "Todos os usuarios"
manage_keys: Xestionar chaves
show_details: Detalles
description: Descrición
no_description: (sen descrición)
user_mode: Nivel de usuario
impersonate_all_users: Suplantar calquera usuario
user_placeholder: Escribe un nome de usuario
description_placeholder: Para que se usa esta chave?
save: Gardar
revoked: Revogada
continue: Continuar
web_hooks:
create: "Crear"
save: "Gardar"
destroy: "Eliminar"
description: "Descrición"
controls: "Controis"
go_back: "Volver á lista"
secret_invalid: "O segredo non pode conter caracteres en branco."
secret_too_short: "O segredo debe conter como mínimo 12 caracteres."
event_type_missing: "Debes estabelecer ao menos un tipo de evento."
content_type: "Tipo de contido"
secret: "Segredo"
individual_event: "Selecciona eventos individuais."
active: "Activo"
topic_event:
name: "Evento de tema"
details: "Cando se publica, revisa, cambia ou elimina un novo tema."
post_event:
name: "Evento de publicación"
details: "Cando se publica, cambia, elimina ou recupera unha nova resposta."
user_event:
name: "Evento de usuario"
details: "Cando se inicia ou pecha a sesión, así como cando se crea, aproba ou actualiza un usuario."
group_event:
name: "Evento de grupo"
details: "Cando se crea, actualiza ou destrúe un grupo."
category_event:
name: "Evento de categoría"
details: "Cando se crea, actualiza ou destrúe unha categoría."
tag_event:
name: "Evento de etiqueta"
details: "Cando se crea, actualiza ou destrúe unha etiqueta."
reviewable_event:
name: "Evento revisábel"
details: "Cando hai un novo elemento para revisar e se actualiza o seu estado."
notification_event:
name: "Evento de notificación"
details: "Cando o usuario recibe unha notificación na fonte."
user_badge_event:
name: "Evento de concesión de insignias"
details: "Cando se recibe unha insignia."
delivery_status:
title: "Estado de entrega"
inactive: "Inactivo"
failed: "Fallou"
disabled: "Desactivado"
events:
none: "Non hai eventos relacionados."
incoming:
one: "Hai un evento novo."
other: "Hai %{count} eventos novos."
completed_in:
one: "Completado nun %{count} segundo."
other: "Completado en %{count} segundos."
request: "Petición"
headers: "Cabeceiras"
body: "Corpo"
go_list: "Ir á lista"
go_events: "Ir a eventos"
status: "Código de estado"
event_id: "ID"
timestamp: "Creado"
actions: "Accións"
plugins:
title: "Plugins"
installed: "Plugins instalados"
name: "Nome"
none_installed: "Non tes ningún plugin instalado."
version: "Versión"
enabled: "Activado?"
is_enabled: "S"
not_enabled: "N"
change_settings: "Cambiar axustes"
change_settings_short: "Axustes"
howto: "Como podo instalar un plugin?"
backups:
title: "Copias de seguranza"
menu:
backups: "Copias de seguranza"
logs: "Rexistros"
none: "Non hai copia de seguranza dispoñíbel"
read_only:
enable:
title: "Activar modo de só-lectura"
label: "Activar só-lectura"
confirm: "Confirmas a activación do modo de só-lectura?"
disable:
title: "Desactivar modo de só-lectura"
label: "Desactivar só-lectura"
logs:
none: "Aínda non hai rexistros..."
columns:
filename: "Nome do ficheiro"
size: "Tamaño"
upload:
label: "Enviar"
title: "Subir unha copia de seguranza a esta instancia"
uploading: "Enviando..."
uploading_progress: "Actualizando... %{progress}%"
error: "Produciuse un erro durante o envío de «%{filename}»: %{message}"
operations:
is_running: "Estase executando unha operación..."
failed: "Produciuse un fallo %{operation} . Revisa os rexistros."
cancel:
label: "Cancelar"
title: "Cancelar a operación actual"
confirm: "Confirmas a cancelación da operación actual?"
backup:
label: "Copia de seguranza"
title: "Crear unha copia de seguranza"
confirm: "Confirmas a execución dunha nova copia de seguranza?"
without_uploads: "Si (non incluír actualizacións)"
download:
label: "Descargar"
title: "Enviar correo electrónico coa ligazón de descarga"
alert: "Recibiches un correo electrónico coa ligazón para descargar esta copia de seguranza."
destroy:
title: "Eliminar a copia de seguranza"
confirm: "Confirmas a destrución desta copia de seguranza?"
restore:
is_disabled: "«Restabelecer» está desactivado nos axustes do sitio."
label: "Restabelecer"
title: "Restabelecer a copia de seguranza"
confirm: "Confirmas a restauración desta copia de seguranza?"
rollback:
label: "Reverter"
title: "Reverter a base de datos ao estado de funcionamento anterior"
confirm: "Confirmas a reversión da base de datos ao estado de funcionamento anterior?"
location:
local: "Almacenamento local"
s3: "S3"
backup_storage_error: "Erro ao acceder ao almacenamento da copia de seguranza: %{error_message}"
export_csv:
success: "Iniciouse a exportación, notificarémosche cunha mensaxe o remate do proceso."
failed: "Produciuse un fallo na exportación. Comproba os rexistros."
button_text: "Exportar"
button_title:
user: "Exportar a lista completa de usuarios en formato CSV."
staff_action: "Exportar o rexistro con todas as accións do equipo en formato CSV."
screened_email: "Exportar a lista de correos-e controlados en formato CSV."
screened_ip: "Exportar a lista de IP controladas en formato CSV."
screened_url: "Exportar a lista de URL controladas en formato CSV."
export_json:
button_text: "Exportar"
invite:
button_text: "Enviar convites"
button_title: "Enviar convites"
customize:
title: "Personalizar"
long_title: "Personalización do sitio"
preview: "previsualizar"
explain_preview: "Ver o sitio con este tema activado"
save: "Gardar"
new: "Novo"
new_style: "Novo estilo"
install: "Instalar"
delete: "Eliminar"
delete_confirm: 'Confirmas a eliminación de "%{theme_name}"?'
color: "Cor"
opacity: "Opacidade"
copy: "Copiar"
copy_to_clipboard: "Copiar ao portapapeis"
copied_to_clipboard: "Copiado ao portapapeis"
copy_to_clipboard_error: "Erro ao copiar os datos ao portapapeis"
theme_owner: "Non editábel, propiedade de:"
email_templates:
title: "Correo electrónico"
subject: "Asunto"
multiple_subjects: "Este modelo de correo-e ten varios asuntos."
body: "Corpo"
revert: "Reverter os cambios"
revert_confirm: "Confirmas a reversión dos cambios?"
theme:
theme: "Tema"
component: "Compoñente"
components: "Compoñentes"
theme_name: "Nome do tema"
component_name: "Nome do compoñente"
themes_intro: "Selecciona un tema existente ou instala un novo para comezar"
beginners_guide_title: "Guía de uso dos temas de Discourse para principiantes"
developers_guide_title: "Guía de uso dos temas de Discourse para desenvolvedores"
browse_themes: "Explorar temas da comunidade"
customize_desc: "Personalizar:"
title: "Temas"
create: "Crear"
create_type: "Tipo"
create_name: "Nome"
edit: "Editar"
edit_confirm: "Este é un tema remoto. Se editas o CSS/HTML, os cambios borraranse a próxima vez que actualices o tema."
update_confirm: "Estes cambios locais borraranse coa actualización. Confirmas que queres continuar?"
update_confirm_yes: "Si, continuar coa actualización"
mobile: "Móbil"
settings: "Axustes"
translations: "Traducións"
extra_files_upload: "Exportar tema para ver estes ficheiros."
preview: "Previsualizar"
show_advanced: "Mostrar campos avanzados"
hide_advanced: "Ocultar campos avanzados"
hide_unused_fields: "Ocultar campos non usados"
is_default: "O tema está activado por defecto"
user_selectable: "O tema pode ser seleccionado polos usuarios"
color_scheme: "Paleta de cores"
color_scheme_select: "Selecciona as cores que queres usar no tema"
custom_sections: "Seccións personalizadas:"
theme_components: "Compoñentes do tema"
add_all_themes: "Engadir todos os temas"
convert: "Converter"
convert_component_tooltip: "Converter este compoñente nun tema"
convert_theme_alert: "Confirmas a conversión deste tema nun compoñente? Deixará de ser unha categoría primaria para %{relatives}."
convert_theme_tooltip: "Converter este tema nun compoñente"
inactive_themes: "Temas inactivos:"
inactive_components: "Compoñentes non usados:"
broken_theme_tooltip: "Este tema ten erros no CSS, HTML ou YAML"
disabled_component_tooltip: "Este compoñente foi deshabilitado"
default_theme_tooltip: "Este tema é o predeterminado do sitio"
updates_available_tooltip: "Hai actualizacións dispoñibles para este tema"
and_x_more: "e %{count} máis."
collapse: Reducir
variable_name_invalid: "O nome da variable non é válido. Só se permiten caracteres alfanuméricos. Debe comezar cunha letra. Debe ser exclusivo."
variable_name_error:
invalid_syntax: "O nome da variable non é válido. Só se permiten caracteres alfanuméricos. Debe comezar cunha letra."
no_overwrite: "O nome da variable non é válido. Non debe coincidir cunha variable existente."
must_be_unique: "O nome da variable non é válido. Debe ser exclusivo."
upload: "Enviar"
select_component: "Selecciona un compoñente..."
unsaved_changes_alert: "Aínda non gardaches os cambios. Queres desbotalos e continuar?"
unsaved_parent_themes: "Aínda non asignaches o compoñente aos temas. Queres continuar?"
discard: "Desbotar"
css_html: "Personalizar CSS/HTML"
edit_css_html: "Editar CSS/HTML"
edit_css_html_help: "Non editaches ningún CSS ou HTML"
component_on_themes: "Incluír compoñentes nestes temas"
included_components: "Compoñentes incluídos"
add_all: "Engadir todos"
import_web_tip: "Repositorio que contén o tema"
import_web_advanced: "Avanzados..."
install: "Instalar"
installed: "Instalado"
install_popular: "Destacados"
install_upload: "Desde o teu dispositivo"
install_create: "Crear novo"
about_theme: "Sobre"
license: "Licenza"
version: "Versión:"
creator: "Creado por:"
enable: "Activar"
disable: "Desactivar"
disabled: "Este compoñente foi deshabilitado."
disabled_by: "Este compoñente foi deshabilitado por"
required_version:
error: "Este tema foi deshabilitado automaticamente porque non é compatíbel coa versión actual de Discourse."
minimum: "Require a versión %{version} de Discourse ou unha superior."
maximum: "Require a versión %{version} de Discourse ou unha inferior."
component_of: "Compoñente de:"
check_for_updates: "Buscar actualizacións"
updating: "Actualizando..."
add: "Engadir"
theme_settings: "Axustes do tema"
no_settings: "Este tema non ten axustes."
theme_translations: "Traducións do tema"
empty: "Sen elementos"
imported_from_archive: "Este tema foi importado dun ficheiro .zip"
scss:
text: "CSS"
header:
text: "Cabeceira"
after_header:
text: "Despois da cabeceira"
footer:
text: "Pé de páxina"
embedded_scss:
text: "CSS encaixado"
head_tag:
text: "</head>"
title: "HTML que se inserirá antes da etiqueta </head>"
body_tag:
text: "</body>"
title: "HTML que se inserirá antes da etiqueta </body>"
yaml:
text: "YAML"
title: "Definir os axustes do tema en formato YAML"
colors:
select_base:
title: "Seleccionar a paleta de cores básicas"
description: "Paleta básica:"
title: "Cores"
edit: "Editar paletas de cores"
long_title: "Paletas de cores"
about: "Modifica as cores usadas nos temas. Crea unha nova paleta de cores para comezar."
new_name: "Nova paleta de cores"
copy_name_prefix: "Copiar de"
delete_confirm: "Eliminar esta paleta de cores?"
undo: "desfacer"
undo_title: "Desfai os teus cambio nesta cor desde a última vez que a gardaches."
revert: "reverter"
revert_title: "Restabelece esta cor na paleta de cores predeterminada de Discourse."
primary:
name: "primario"
description: "Principalmente texto, iconas e bordos."
secondary:
name: "secundario"
description: "Cor principal do fondo e cor do texto dalgúns botóns."
tertiary:
name: "terciario"
description: "Ligazóns, algúns botóns, notificacións e cor de resalte."
quaternary:
name: "cuaternario"
description: "Ligazóns de navegación"
header_background:
name: "fondo da cabeceira"
description: "Cor do fondo na cabeceira do sitio."
header_primary:
name: "cabeceira primaria"
description: "Texto e iconas na cabeceira do sitio."
highlight:
name: "resaltes"
description: "Cor do fondo dos elementos resaltados da páxina, como publicacións e temas."
danger:
name: "perigo"
description: "Cor de resalte para accións como eliminar publicacións e temas."
success:
name: "correcto"
description: "Usado para indicar que unha acción se realizou correctamente."
love:
name: "gústame"
description: "Cor do botón Gústame."
email_style:
title: "Estilo de correo electrónico"
heading: "Personalizar estilo de correo electrónico"
html: "Modelo HTML"
css: "CSS"
reset: "Restabelecer aos valores predeterminados"
reset_confirm: "Confirmas o restabelecemento de %{fieldName} aos valores predeterminados? Perderás todos os cambios."
save_error_with_reason: "Non se gardaron os teus cambios. %{error}"
email:
title: "Correos electrónicos"
settings: "Axustes"
templates: "Modelos"
preview_digest: "Previsualización do compendio"
advanced_test:
desc: "Coñece como Discourse procesa os correos electrónicos recibidos. Para poder procesar correctamente o correo electrónico, pega a continuación a mensaxe orixinal."
email: "Mensaxe orixinal"
run: "Executar proba"
text: "Corpo de texto seleccionado"
sending_test: "Enviando correo-e de proba..."
error: "<b>ERRO</b> - %{server_error}"
test_error: "Produciuse un problema enviando o correo-e de proba. Revisa os teus axustes de correo electrónico, comproba que o teu host non está bloqueando as conexións de correo e téntao de novo."
sent: "Enviado"
skipped: "Saltado"
bounced: "Rebotado"
received: "Recibidos"
rejected: "Rexeitado"
sent_at: "Enviado ás"
time: "Hora"
user: "Usuario"
email_type: "Tipo de correo-e"
to_address: "Ao enderezo"
test_email_address: "enderezo de correo-e de proba"
send_test: "Enviar correo-e de proba"
sent_test: "enviado!"
delivery_method: "Método de entrega"
preview_digest_desc: "Previsualiza o contido dos correos-e compendio enviados a usuarios inactivos."
refresh: "Actualizar"
send_digest_label: "Enviar este resultado a:"
send_digest: "Enviar"
sending_email: "Enviando correo electrónico..."
format: "Formato"
html: "html"
text: "texto"
html_preview: "Previsualización do contido do correo electrónico"
last_seen_user: "Último usuario visto:"
no_result: "Non se atoparon resultados para o resumo."
reply_key: "Tecla para responder"
skipped_reason: "Saltar razón"
incoming_emails:
from_address: "De"
to_addresses: "A"
cc_addresses: "Cc"
subject: "Asunto"
error: "Erro"
none: "Non se atoparon correos entrantes."
modal:
title: "Detalles dos correos-e entrantes"
error: "Erro"
headers: "Cabeceiras"
subject: "Asunto"
body: "Corpo"
rejection_message: "Correo-e de rexeitamento"
filters:
from_placeholder: "de@exemplo.com"
to_placeholder: "a@exemplo.com"
cc_placeholder: "cc@exemplo.com"
subject_placeholder: "Asunto..."
error_placeholder: "Erro"
logs:
none: "Non se atoparon rexistros."
filters:
title: "Filtro"
user_placeholder: "nome de usuario"
address_placeholder: "nome@exemplo.com"
type_placeholder: "compendio, rexistro..."
reply_key_placeholder: "tecla para responder"
moderation_history:
performed_by: "Executado por"
no_results: "Non hai ningún historial de moderación dispoñible."
actions:
delete_user: "Usuario eliminado"
suspend_user: "Usuario suspendido"
silence_user: "Usuario silenciado"
delete_post: "Publicación eliminada"
delete_topic: "Tema eliminado"
post_approved: "Publicación aprobada"
logs:
title: "Rexistros"
action: "Acción"
created_at: "Creado"
last_match_at: "Último resultado"
match_count: "Resultados"
ip_address: "IP"
topic_id: "ID do tema"
post_id: "ID da publicación"
category_id: "ID da categoría"
delete: "Eliminar"
edit: "Editar"
save: "Gardar"
screened_actions:
block: "bloquear"
do_nothing: "non facer nada"
staff_actions:
all: "todo"
filter: "Filtrar:"
title: "Accións do equipo"
clear_filters: "Amosar todo"
staff_user: "Usuario"
target_user: "Usuario obxectivo"
subject: "Asunto"
when: "Cando"
context: "Contexto"
details: "Detalles"
previous_value: "Anterior"
new_value: "Novo"
diff: "Diferenzas"
show: "Amosar"
modal_title: "Detalles"
no_previous: "Non hai ningún valor previo."
deleted: "Non hai ningún valor. O rexistro foi eliminado."
actions:
delete_user: "eliminar usuario"
change_trust_level: "cambiar nivel de confianza"
change_username: "cambiar nome do usuario"
change_site_setting: "cambiar axuste do sitio"
change_theme: "cambiar tema"
delete_theme: "eliminar tema"
change_site_text: "cambiar o texto do sitio"
suspend_user: "suspender usuario"
unsuspend_user: "non suspender usuario"
removed_suspend_user: "suspender usuario (eliminado)"
removed_unsuspend_user: "non suspender usuario (eliminado)"
grant_badge: "conceder insignia"
revoke_badge: "revogar insignia"
check_email: "comprobar correo-e"
delete_topic: "eliminar tema"
recover_topic: "recuperar tema"
delete_post: "eliminar publicación"
impersonate: "suplantar"
anonymize_user: "facer o usuario anónimo"
roll_up: "encartar os bloques de IP"
change_category_settings: "cambiar axustes da categoría"
delete_category: "eliminar categoría"
create_category: "crear categoría"
silence_user: "silenciar usuario"
unsilence_user: "non silenciar usuario"
removed_silence_user: "silenciar usuario (eliminado)"
removed_unsilence_user: "non silenciar usuario (eliminado)"
grant_admin: "conceder administración"
revoke_admin: "revogar administración"
grant_moderation: "conceder moderación"
revoke_moderation: "revogar moderación"
backup_create: "crear copia de seguranza"
deleted_tag: "etiqueta eliminada"
deleted_unused_tags: "etiquetas sen usar eliminadas"
revoke_email: "revogar correo electrónico"
lock_trust_level: "bloquear o nivel de confianza"
unlock_trust_level: "desbloquear o nivel de confianza"
activate_user: "activar usuario"
deactivate_user: "desactivar usuario"
change_readonly_mode: "cambiar modo de só lectura"
backup_download: "descargar copia de seguranza"
backup_destroy: "destruír copia de seguranza"
reviewed_post: "publicación revisada"
post_locked: "publicación bloqueada"
post_edit: "edición da publicación"
post_unlocked: "publicación desbloqueada"
check_personal_message: "comprobar mensaxe privada"
disabled_second_factor: "deshabilitar autenticación de dobre factor"
topic_published: "tema publicado"
post_approved: "publicación aprobada"
post_rejected: "publicación rexeitada"
create_badge: "crear insignia"
change_badge: "cambiar insignia"
delete_badge: "eliminar insignia"
merge_user: "combinar usuario"
entity_export: "exportar entidade"
change_name: "cambiar nome"
approve_user: "usuario aprobado"
change_theme_setting: "cambiar axuste do tema"
disable_theme_component: "deshabilitar compoñente do tema"
enable_theme_component: "activar compoñente do tema"
revoke_title: "revogar título"
change_title: "cambiar título"
page_published: "páxina publicada"
page_unpublished: "páxina sen publicar"
add_email: "engadir correo electrónico"
update_email: "actualizar correo electrónico"
destroy_email: "destruír correo electrónico"
screened_emails:
title: "Correos-e controlados"
description: "Cando alguén tente crear unha nova conta, comprobaranse os seguintes enderezos de correo electrónico e bloquearase o rexistro ou se tomará outra medida."
email: "Enderezo de correo-e"
actions:
allow: "Permitir"
screened_urls:
title: "URL controladas"
description: "As URL listadas aquí usáronse en publicacións de usuarios que foron identificados como spammers."
url: "URL"
domain: "Dominio"
screened_ips:
title: "IP controladas"
delete_confirm: "Confirmas a eliminación da regra para %{ip_address}?"
roll_up_confirm: "Confirmas que queres agrupar en subredes os enderezos IP controlados comunmente?"
rolled_up_some_subnets: "Agrupáronse correctamente en subredes as entradas de IP para bloquear: %{subnets}."
rolled_up_no_subnet: "Non hai nada que agrupar."
actions:
block: "Bloquear"
do_nothing: "Permitir"
allow_admin: "Permitir administrador"
form:
label: "Novo:"
ip_address: "Enderezo IP"
add: "Engadir"
filter: "Buscar"
roll_up:
text: "Agrupar"
title: "Crea unha nova subrede de entradas para bloquear se hai cando menos «min_ban_entries_for_roll_up» entradas."
search_logs:
title: "Buscar rexistros"
term: "Termo"
searches: "Buscas"
click_through_rate: "CTR"
types:
all_search_types: "todos os tipos de busca"
header: "Cabeceira"
full_page: "Páxina completa"
logster:
title: "Rexistros de erros"
watched_words:
search: "buscar"
clear_filter: "Borrar"
show_words: "amosar palabras"
one_word_per_line: "Unha palabra por liña"
download: Descargar
clear_all: Borrar todo
word_count:
one: "%{count} palabra"
other: "%{count} palabras"
actions:
block: "Bloquear"
require_approval: "Requirir aprobación"
flag: "Denunciar"
action_descriptions:
block: "Evitar as publicacións que conteñen estas palabras. O usuario verá unha mensaxe de erro cando tente enviar a publicación."
require_approval: "As publicacións que conteñan estas palabras requiren a aprobación do equipo antes de ser visíbeis."
flag: "Permitir as publicacións que conteñen estas palabras, pero marcalas como inadecuadas para que os moderadores poidan revisalas."
form:
label: "Palabra nova:"
placeholder_regexp: "expresión regular"
add: "Engadir"
exists: "Xa existe"
upload: "Engadir desde ficheiro"
test:
found_matches: "Coincidencias atopadas:"
no_matches: "Non se atoparon coincidencias"
impersonate:
title: "Suplantar"
help: "Usar esta ferramenta para suplantar unha conta de usuario co obxecto de detectar e corrixir erros. Deberás saír da sesión ao rematar."
not_found: "Non é posíbel atopar o usuario."
invalid: "Sentímolo pero non podes suplantar este usuario."
users:
title: "Usuarios"
create: "Engadir usuario administrador"
last_emailed: "Últimos envíos por correo-e"
not_found: "Sentímolo pero o nome do usuario non existe no sistema."
id_not_found: "Sentímolo pero o usuario non existe no sistema."
show_emails: "Amosar correos-e"
hide_emails: "Ocultar correos electrónicos"
nav:
new: "Novo"
active: "Activo"
staff: "Equipo"
suspended: "Suspendido"
silenced: "Silenciado"
staged: "Transitorio"
approved: "Aprobado?"
titles:
active: "Usuarios activos"
new: "Novos usuarios"
pending: "Usuarios pendentes de revisión"
newuser: "Usuarios cun nivel de confianza 0 (novo usuario)"
basic: "Usuarios cun nivel de confianza 1 (usuario básico)"
member: "Usuarios cun nivel de confianza 2 (membro)"
regular: "Usuarios cun nivel de confianza 3 (normal)"
leader: "Usuarios cun nivel de confianza 4 (líder)"
staff: "Equipo"
admins: "Usuarios administradores"
moderators: "Moderadores"
silenced: "Usuarios silenciados"
suspended: "Usuarios suspendidos"
staged: "Usuarios transitorios"
not_verified: "Sen verificar"
check_email:
title: "Amosar o enderezo de correo-e deste usuario"
text: "Amosar"
user:
suspend_failed: "Algo fallou rexeitando este usuario %{error}"
unsuspend_failed: "Algo foi mal levantando a suspensión deste usuario %{error}"
suspend_duration: "Canto tempo estará suspendido o usuario?"
suspend_reason_label: "Cal é o motivo da suspensión? Este texto <b>será visíbel para todo o mundo</b> na páxina do perfil deste usuario e amosaráselle ao usuario cando tente iniciar sesión. Procura ser breve."
suspend_reason_hidden_label: "Cal é o motivo da suspensión? Este texto amosaráselle ao usuario cando tente iniciar sesión. Procura ser breve."
suspend_reason: "Razón"
suspend_reason_placeholder: "Razón da suspensión"
suspend_message: "Mensaxe de correo electrónico"
suspend_message_placeholder: "Podes achegar máis información sobre a suspensión e enviarlla por correo electrónico ao usuario."
suspended_by: "Suspendido por"
silence_reason: "Razón"
silenced_by: "Silenciado por"
silence_modal_title: "Silenciar usuario"
silence_reason_label: "Por que silencias este usuario?"
silence_message: "Mensaxe de correo electrónico"
silence_message_placeholder: "(deixar baleiro para enviar mensaxe predeterminada)"
suspended_until: "(até %{until})"
cant_suspend: "Este usuario non pode estar suspendido."
delete_all_posts: "Eliminar todas as publicacións"
delete_posts_progress: "Eliminando publicacións..."
delete_posts_failed: "Produciuse un erro ao eliminar as publicacións."
penalty_post_actions: "Que queres facer coa publicación asociada?"
penalty_post_delete: "Eliminar a publicación"
penalty_post_delete_replies: "Eliminar a publicación e todas as respostas"
penalty_post_edit: "Editar a publicación"
penalty_count: "Número de penalizacións"
clear_penalty_history:
title: "Borrar historial de penalizacións"
delete_all_posts_confirm_MF: "Vas eliminar {POSTS, plural, one {1 post} other {# posts}} e {TOPICS, plural, one {1 topic} other {# topics}}. Confirmas a eliminación?"
silence: "Silenciar"
silenced: "Silenciado?"
moderator: "Moderador?"
admin: "Administrador?"
suspended: "Suspendido?"
staged: "Transitorio?"
show_admin_profile: "Administración"
show_public_profile: "Amosar o perfil público"
impersonate: "Suplantar"
action_logs: "Rexistros de accións"
ip_lookup: "Busca de IP"
log_out: "Saír da sesión"
logged_out: "O usuario foi desconectado en todos os dispositivos"
revoke_admin: "Revogar administrador"
grant_admin: "Facer administrador"
grant_admin_confirm: "Enviamos un correo electrónico para verificar o novo administrador. Ábreo e sigue as instrucións."
revoke_moderation: "Revogar moderación"
grant_moderation: "Conceder moderación"
unsuspend: "Non suspender"
suspend: "Suspender"
show_flags_received: "Mostrar denuncias recibidas"
flags_received_by: "Denuncias que recibiu %{username}"
flags_received_none: "Este usuario non recibiu ningunha denuncia."
reputation: Reputación
permissions: Permisos
activity: Actividade
like_count: Gústames dados / recibidos
last_100_days: "nos últimos 100 días"
private_topics_count: Temas privados
posts_read_count: Publicacións lidas
post_count: Publicacións creadas
second_factor_enabled: Activada a autenticación de dobre factor
topics_entered: Temas vistos
flags_given_count: Denuncias dadas
flags_received_count: Denuncias recibidas
warnings_received_count: Avisos recibidos
flags_given_received_count: "Denuncias dadas / recibidas"
approve: "Aprobar"
approved_by: "aprobado por"
approve_success: "Usuario aprobado, enviouse un correo-e coas instrucións de activación."
approve_bulk_success: "Todos os usuarios seleccionados foron aprobados e notificados."
time_read: "Tempo de lectura"
anonymize: "Facer o usuario anónimo"
anonymize_confirm: "Confirmas que desexas converter esta conta en anónima? Cambiaranse o nome do usuario e o correo electrónico e restabelecerase toda a información do perfil."
anonymize_yes: "Si, converter a conta en anónima"
anonymize_failed: "Produciuse un problema convertendo a conta en anónima."
delete: "Eliminar usuario"
merge:
button: "Combinar"
prompt:
title: "Transferir e eliminar @%{username}"
description: |
<p>Escolle un novo propietario para o contido de <b>@%{username}</b>.</p>
<p>Transferiranse todos os temas, publicacións, mensaxes e outros contidos creados por <b>@%{username}</b>.</p>
target_username_placeholder: "Nome de usuario do novo propietario"
transfer_and_delete: "Transferir e eliminar @%{username}"
cancel: "Cancelar"
confirmation:
title: "Transferir e eliminar @%{username}"
description: |
<p>Todo o contido de <b>@%{username}</b> vai ser transferido e asignado a <b>@%{targetUsername}</b>. Unha vez transferido o contido, a conta de<b>@%{username}</b> será eliminada.</p>
<p><b>Esta acción non poderá desfacerse.</b></p>
<p>Para continuar, escribe: <code>%{text}</code></p>
text: "transferir @%{username} a @%{targetUsername}"
transfer_and_delete: "Transferir e eliminar @%{username}"
cancel: "Cancelar"
merging_user: "Combinando usuario..."
merge_failed: "Produciuse un erro ao combinar os usuarios."
delete_forbidden_because_staff: "Non é posíbel eliminar os administradores e moderadores."
delete_posts_forbidden_because_staff: "Non é posíbel eliminar todas as publicacións dos administradores ou moderadores."
delete_forbidden:
one: "Non é posíbel eliminar usuarios se teñen publicacións. Elimina as publicacións antes de eliminar o usuario (non é posíbel eliminar publicacións de máis de %{count} día)"
other: "Non é posíbel eliminar usuarios se teñen publicacións. Elimina as publicacións antes de eliminar o usuario (non é posíbel eliminar publicacións de máis de %{count} días)"
cant_delete_all_posts:
one: "Non é posíbel eliminar todas as publicacións. Algunhas teñen máis de %{count} día. (o axuste delete_user_max_post_age.)"
other: "Non é posíbel eliminar todas as publicacións. Algunhas teñen máis de %{count} días. (o axuste delete_user_max_post_age.)"
cant_delete_all_too_many_posts:
one: "Non é posíbel eliminar todas as publicacións porque o usuario ten máis dunha publicación. (delete_all_posts_max)"
other: "Non é posíbel eliminar todas as publicacións porque o usuario ten máis de %{count} publicacións. (delete_all_posts_max)"
delete_and_block: "Eliminar e <b>bloquear</b> este correo-e e enderezo IP"
delete_dont_block: "Só eliminar"
deleting_user: "Eliminando usuario..."
deleted: "Eliminouse o usuario."
delete_failed: "Produciuse un erro eliminando este usuario. Asegúrate que se eliminan todas as publicacións antes de tentar eliminar o usuario."
send_activation_email: "Enviar correo-e de activación"
activation_email_sent: "Enviouse un correo electrónico de activación."
send_activation_email_failed: "Produciuse un problema enviando outro correo-e de activación. %{error}"
activate: "Activar conta"
activate_failed: "Produciuse un problema activando o usuario."
deactivate_account: "Desactivar a conta"
deactivate_failed: "Produciuse un problema desactivando o usuario."
silence_failed: "Produciuse un erro ao silenciar o usuario."
silence_confirm: "Confirmas que queres silenciar este usuario? Non poderá crear máis temas nin publicación."
silence_accept: "Si, silencialo"
bounce_score: "Puntuación de rebotes"
reset_bounce_score:
title: "Restabelecer a puntuación de rebotes a 0"
visit_profile: "Visita a <a href='%{url}'>páxina de preferencias do usuario</a> para editar o seu perfil"
deactivate_explanation: "Un usuario desactivado debe revalidar o seu correo-e."
suspended_explanation: "Un usuario suspendido non pode iniciar sesión."
silence_explanation: "Un usuario silenciado non pode publicar nin iniciar temas."
staged_explanation: "Un usuario transitorio só pode publicar por correo electrónico en temas específicos."
bounce_score_explanation:
none: "Non se recibiron recentemente rebotes dese correo electrónico."
some: "Recibíronse recentemente algúns rebotes dese correo electrónico."
threshold_reached: "Recibíronse demasiados rebotes dese correo electrónico."
trust_level_change_failed: "Produciuse un problema cambiando o nivel de confianza do usuario."
suspend_modal_title: "Suspender usuario"
confirm_cancel_penalty: "Confirmas que queres eliminar a penalización?"
trust_level_2_users: "Usuarios con nivel 2 de confianza"
trust_level_3_requirements: "Requirimentos para o nivel de confianza 3"
trust_level_locked_tip: "o nivel de confianza está bloqueado, o sistema non promocionará nin rebaixará o usuario"
trust_level_unlocked_tip: "o nivel de confianza está desbloqueado, o sistema pode promocionar ou rebaixar o usuario"
lock_trust_level: "Bloquear o nivel de confianza"
unlock_trust_level: "Desbloquear o nivel de confianza"
tl3_requirements:
title: "Requerimentos para o nivel 3 de confianza"
table_title:
one: "No último día:"
other: "Nos últimos %{count} días:"
value_heading: "Valor"
requirement_heading: "Requirimento"
visits: "Visitas"
days: "días"
topics_replied_to: "Temas os que respondeu"
topics_viewed: "Temas vistos"
topics_viewed_all_time: "Temas vistos (todo o tempo)"
posts_read: "Publicacións lidas"
posts_read_all_time: "Publicacións lidas (todo o tempo)"
flagged_posts: "Publicacións denunciadas"
flagged_by_users: "Usuarios que denunciaron"
likes_given: "Gústames dados"
likes_received: "Gústames recibidos"
likes_received_days: "Gústames recibidos: por días"
likes_received_users: "Gústames recibidos: usuarios"
suspended: "Suspendido (os últimos 6 meses)"
silenced: "Silenciado (os últimos 6 meses)"
qualifies: "Cumpre os requisitos para o nivel de confianza 3."
does_not_qualify: "Non cumpre os requisitos para o nivel de confianza 3."
will_be_promoted: "Será promocionado pronto."
will_be_demoted: "Será rebaixado pronto."
on_grace_period: "Actualmente ne periodo de graza da promoción, non será rebaixado"
locked_will_not_be_promoted: "Nivel de confianza bloqueado. Non se promocionará nunca."
locked_will_not_be_demoted: "Nivel de confianza bloqueado. Non será rebaixado nunca."
sso:
title: "Inicio de sesión simple"
external_id: "ID externo"
external_username: "Nome do usuario"
external_name: "Nome"
external_email: "Correo electrónico"
external_avatar_url: "URL da imaxe do perfil"
user_fields:
title: "Campos do usuario"
help: "Engade campos que os usuarios poidan encher."
create: "Crear un campo de usuario"
untitled: "Sen título"
name: "Nome do campo"
type: "TIpo de campo"
description: "Descrición do campo"
save: "Gardar"
edit: "Editar"
delete: "Eliminar"
cancel: "Cancelar"
delete_confirm: "Confirmas a eliminación deste campo do usuario?"
options: "Opcións"
required:
title: "Requirido para rexistrarse?"
enabled: "obrigatorio"
disabled: "non obrigatorio"
editable:
title: "Editábel despois do rexistro?"
enabled: "editábel"
disabled: "non editábel"
show_on_profile:
title: "Amosar no perfil público?"
enabled: "amosado no perfil"
disabled: "non amosado no perfil"
show_on_user_card:
title: "Mostrar na tarxeta de usuario?"
enabled: "mostrado na tarxeta de usuario"
disabled: "non mostrado na tarxeta de usuario"
field_types:
text: "Campo de texto"
confirm: "Confirmación"
dropdown: "Despregábel"
site_text:
description: "Podes personalizar calquera texto do teu foro. Comeza por buscar debaixo:"
search: "Busca o texto que queres editar"
title: "Texto"
edit: "editar"
revert: "Reverter os cambios"
revert_confirm: "Confirmas a reversión dos cambios?"
go_back: "Volver á busca"
recommended: "Recomendamos personalizar o seguinte texto para axeitalo ás túas necesidades:"
show_overriden: "Amosar só os cambios"
more_than_50_results: "Hai máis de 50 resultados. Restrinxe a busca."
settings:
show_overriden: "Amosar só os cambios"
reset: "restabelecer"
none: "ningunha"
site_settings:
title: "Axustes"
no_results: "Non se atoparon resultados."
more_than_30_results: "Hai máis de 30 resultados. Restrinxe a busca ou selecciona unha categoría."
clear_filter: "Borrar"
add_url: "engadir URL"
add_host: "engadir host"
add_group: "engadir grupo"
uploaded_image_list:
label: "Editar lista"
empty: "Aínda non hai imaxes. Sube unha."
upload:
label: "Enviar"
title: "Subir imaxe(s)"
selectable_avatars:
title: "Listaxe de avatares que os usuarios poden elixir"
categories:
all_results: "Todo"
required: "Obrigatorio"
basic: "Configuración básica"
users: "Usuarios"
posting: "Publicación"
email: "Correo electrónico"
files: "Ficheiros"
trust: "Niveis de confianza"
security: "Seguranza"
onebox: "Onebox"
seo: "SEO"
spam: "Spam"
rate_limits: "Límites de frecuencia"
developer: "Desenvolvedor"
embedding: "Encaixado"
legal: "Legal"
api: "API"
uncategorized: "Outro"
backups: "Copias de seguranza"
login: "Iniciar sesión"
plugins: "Plugins"
user_preferences: "Preferencias do usuario"
tags: "Etiquetas"
search: "Buscar"
groups: "Grupos"
dashboard: "Panel"
secret_list:
invalid_input: "Os campos de entrada de datos non poden quedar baleiros nin conter a barra vertical."
default_categories:
modal_description: "Queres aplicar este cambio con efectos retroactivos? Isto afectará as preferencias de %{count} usuarios existentes."
modal_yes: "Si"
modal_no: "Non, aplicar só o cambio a partir de agora"
simple_list:
add_item: "Engadir elemento..."
badges:
title: Insignias
new_badge: Nova insignia
new: Novo
name: Nome
badge: Insignia
display_name: Nome público
description: Descrición
long_description: Descrición longa
badge_type: Tipo de insignia
badge_grouping: Grupo
badge_groupings:
modal_title: Grupos de insignias
granted_by: Concedido por
granted_at: Concedido
reason_help: (Ligazón a unha publicación ou tema)
save: Gardar
delete: Eliminar
delete_confirm: Confirmas a eliminación desta insignia?
revoke: Revogar
reason: Razón
expand: Expandir &hellip;
revoke_confirm: Confirmas a revogación desta insignia?
edit_badges: Editar insignias
grant_badge: Conceder insignia
granted_badges: Insignias concedidas
grant: Conceder
no_user_badges: "A %{name} non se lle concedeu ningunha insignia."
no_badges: Non hai insignias para conceder.
none_selected: "Selecciona unha insignia para comezar"
allow_title: Permitir que se use a insignia como un título
multiple_grant: Pode concederse múltiples veces
listable: Amosar a insignia na páxina de insignias públicas
enabled: Activar insignia
icon: Icona
image: Imaxe
query: Consulta sobre insignia (SQL)
target_posts: Consulta dirixida a mensaxes
auto_revoke: Executar a consulta de revogación diariamente
show_posts: Amosar a publicación concedendo a insignia na páxina das insignias
trigger: Activador
trigger_type:
none: "Actualizar diariamente"
post_action: "Cando un usuario actúa sobre unha publicación"
post_revision: "Cando un usuario edita ou crea unha publicación"
trust_level_change: "Cando un usuario cambia o nivel de confianza"
user_change: "Cando se crea ou edita un usuario"
post_processed: "Despois de procesar unha publicación"
preview:
link_text: "Previsualizar as insignias concedidas"
plan_text: "Vista previa do plan da consulta"
modal_title: "Previsualizar a consulta de insignias"
sql_error_header: "Produciuse un erro coa consulta."
error_help: "Busca axuda nas seguintes ligazóns sobre consultas de insignias."
bad_count_warning:
header: "AVISO"
text: "Faltan algunhas mostras para a concesión da insignia. Isto acontece cando a consulta sobre insignias devolve unha ID do usuario, ou de publicacións que non existen. Pode causar resultados inesperados posteriormente. Revisa outra vez a solicitude."
no_grant_count: "Non hai insignias para asignar."
grant_count:
one: "<b>%{count}</b> insignia para asignar."
other: "<b>%{count}</b> insignias para asignar."
sample: "Mostra:"
grant:
with: <span class="username">%{username}</span>
with_post: <span class="username">%{username}</span> para publicación en %{link}
with_post_time: <span class="username">%{username}</span> para publicación en %{link} o <span class="time">%{time}</span>
with_time: <span class="username">%{username}</span> o <span class="time">%{time}</span>
badge_intro:
title: "Selecciona unha insignia existente ou crea unha nova para comezar"
emoji: "emoji de muller estudante"
what_are_badges_title: "Que son as insignias?"
badge_query_examples_title: "Exemplos de consulta de insignias"
mass_award:
description: Concede a mesma insignia a varios usuarios á vez.
no_badge_selected: Selecciona unha insignia para comezar.
perform: "Conceder insignia a usuarios"
upload_csv: Actualizar un CSV con correos electrónicos ou nomes de usuario
aborted: Sube un CSV que conteña os correos electrónicos ou os nomes de usuario
success: Recibimos o teu CSV. Os usuarios recibirán axiña a súa insignia.
replace_owners: Retirar a insignia dos propietarios anteriores
emoji:
title: "Emoji"
help: "Engade novo emoji que estará dispoñíbel para todos. (Suxestión: arrastra e solta múltiples ficheiros dunha vez)"
add: "Engadir novo emoji"
uploading: "Actualizando..."
name: "Nome"
group: "Grupo"
image: "Imaxe"
alt: "previsualización do emoji personalizado"
delete_confirm: "Confirmas a eliminación do emoji :%{name}:?"
embedding:
get_started: "Se queres encaixar o Discourse noutro sitio web, comeza engadindo o seu host."
confirm_delete: "Confirmas a eliminación deste host?"
sample: "Usa o seguinte código HTML no teu sitio para crear e encaixar temas do Discourse. Substitúe <b>REPLACE_ME</b> pola URL canónica da páxina que recibe o encaixado. "
title: "Encaixado"
host: "Hosts permitidos"
class_name: "Nome da clase"
edit: "editar"
category: "Publicación a categoría"
add_host: "Engadir host"
settings: "Axustes para o encaixado"
crawling_settings: "Axustes do extractor"
crawling_description: "Cando o Discourse crea temas para as túas publicacións, se non existe unha fonte RSS/ATOM, tentará analizar o contido do teu HTML. Ás veces pode ser difícil extraer o contido, por iso damos a posibilidade de especificar as regras do CSS para facilitar a extracción."
embed_by_username: "Nome do usuario para crear o tema"
embed_post_limit: "Número máximo de publicacións a encaixar"
embed_truncate: "Truncar as publicacións encaixadas"
save: "Gardar axustes de encaixado"
permalink:
title: "Ligazóns permanentes"
url: "URL"
topic_id: "ID do tema"
topic_title: "Tema"
post_id: "ID da publicación"
post_title: "Publicación"
category_id: "ID da categoría"
category_title: "Categoría"
tag_name: "Nome da etiqueta"
destination: "Destino"
copy_to_clipboard: "Copiar ligazón permanente ao portapapeis"
delete_confirm: Confirmas a eliminación desta ligazón permanente?
form:
label: "Novo:"
add: "Engadir"
filter: "Buscar (URLou URL externa)"
reseed:
action:
label: "Substituír texto..."
title: "Substituír o texto das categorías e temas coas traducións"
modal:
title: "Substituír texto"
subtitle: "Substituír o texto das categorías e temas xerados polo sistema coas últimas traducións"
categories: "Categorías"
topics: "Temas"
replace: "Substituír"
wizard_js:
wizard:
done: "Feito"
finish: "Finalizar"
back: "Atrás"
next: "Seguinte"
step: "%{current} de %{total}"
upload: "Enviar"
uploading: "Actualizando..."
upload_error: "Sentímolo pero produciuse un erro enviando a publicación. Téntao de novo."
quit: "Pode que logo"
staff_count:
one: "A túa comunidade ten %{count} membro (ti)."
other: "A túa comunidade ten %{count} membros, incluíndote a ti."
invites:
add_user: "engadir"
none_added: "Non convidaches a ninguén do equipo. Confirmas que queres continuar?"
roles:
admin: "Administración"
moderator: "Moderador"
regular: "Usuario normal"
previews:
topic_title: "Tema de discusión"
share_button: "Compartir"
reply_button: "Responder"