mirror of
https://github.com/discourse/discourse.git
synced 2024-11-30 13:45:59 +08:00
413 lines
18 KiB
YAML
413 lines
18 KiB
YAML
# WARNING: Never edit this file.
|
|
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
|
|
#
|
|
# To work with us on translations, join this project:
|
|
# https://translate.discourse.org/
|
|
|
|
sk:
|
|
admin_js:
|
|
admin:
|
|
site_settings:
|
|
categories:
|
|
chat: Chat
|
|
js:
|
|
admin:
|
|
site_settings:
|
|
chat_separate_sidebar_mode:
|
|
always: "Vždy"
|
|
fullscreen: "Keď je čet v režime celej obrazovky"
|
|
never: "Nikdy"
|
|
logs:
|
|
staff_actions:
|
|
actions:
|
|
chat_channel_status_change: "Stav chatového kanála sa zmenil"
|
|
chat_channel_delete: "Chatový kanál bol odstránený"
|
|
chat_auto_remove_membership: "Automatické odstránenie členstiev z kanálov"
|
|
api:
|
|
scopes:
|
|
descriptions:
|
|
chat:
|
|
create_message: "Vytvorte chatovú správu v určenom kanáli."
|
|
web_hooks:
|
|
chat_event:
|
|
group_name: "Chatové udalosti"
|
|
chat_message_created: "Správa je vytvorená"
|
|
chat_message_edited: "Správa je upravená"
|
|
chat_message_trashed: "Správa je vyhodená do koša"
|
|
chat_message_restored: "Správa je obnovená"
|
|
about:
|
|
chat_messages_count: "Chat správy"
|
|
chat_channels_count: "Chatové kanály"
|
|
chat_users_count: "Používatelia chatu"
|
|
chat:
|
|
text_copied: Text bol skopírovaný do schránky
|
|
link_copied: Odkaz bol skopírovaný do schránky
|
|
back_to_forum: "fórum"
|
|
deleted_chat_username: vymazané
|
|
dates:
|
|
yesterday: "Včera"
|
|
time_tiny: "h:mm"
|
|
all_loaded: "Zobrazenie všetkých správ"
|
|
already_enabled: "Chat na túto tému je už povolený. Prosím, obnovte ho."
|
|
disabled_for_topic: "Chat je pre túto tému zakázaný."
|
|
bot: "bot"
|
|
create: "Vytvoriť"
|
|
cancel: "Zrušiť"
|
|
cancel_reply: "Zrušiť odpoveď"
|
|
chat_channels: "Kanály"
|
|
browse_all_channels: "Prehľadávať všetky kanály"
|
|
move_to_channel:
|
|
title: "Presuňte správy do kanála"
|
|
confirm_move: "Presunúť správy"
|
|
channel_settings:
|
|
title: "Nastavenia kanála"
|
|
edit: "Upraviť"
|
|
add: "Pridať"
|
|
close_channel: "Zatvoriť kanál"
|
|
open_channel: "Otvoriť kanál"
|
|
archive_channel: "Archivovať kanál"
|
|
delete_channel: "Odstrániť kanál"
|
|
join_channel: "Pripojte sa ku kanálu"
|
|
leave_channel: "Opustiť kanál"
|
|
leave_groupchat_info: "Keď opustíte tento skupinový čet, už k nemu nebudete mať prístup a nebudete dostávať súvisiace upozornenia. Ak sa chcete znova pripojiť, musíte byť znova pozvaní členom skupinového rozhovoru."
|
|
join: "Pridať sa"
|
|
leave: "Opustiť"
|
|
save_label:
|
|
mute_channel: "Predvoľba stlmenia kanála bola uložená"
|
|
desktop_notification: "Predvoľba upozornení na pracovnej ploche bola uložená"
|
|
mobile_notification: "Predvoľba mobilného upozornenia push bola uložená"
|
|
channel_archive:
|
|
title: "Archivovať kanál"
|
|
instructions: "<p>Archivácia kanála ho prepne do režimu len na čítanie a presunie všetky správy z kanála do novej alebo existujúcej témy. Nie je možné odosielať žiadne nové správy a nie je možné upravovať ani mazať žiadne existujúce správy.</p><p>Naozaj chcete archivovať kanál <strong>%{channelTitle}</strong> ?</p>"
|
|
process_started: "Proces archivácie sa začal. Tento spôsob sa čoskoro uzavrie a po dokončení procesu archivácie dostanete osobnú správu."
|
|
retry: "Skúsiť znova"
|
|
channel_open:
|
|
title: "Otvoriť kanál"
|
|
instructions: "Znova otvorí kanál, všetci používatelia budú môcť posielať správy a upravovať svoje existujúce správy."
|
|
channel_close:
|
|
title: "Zatvoriť kanál"
|
|
instructions: "Zatvorením kanála zabránite používateľom, ktorí nie sú zamestnancami, odosielať nové správy alebo upravovať existujúce správy. Naozaj chcete zatvoriť tento kanál?"
|
|
channel_delete:
|
|
title: "Odstrániť kanál"
|
|
instructions: "<p>Odstráni kanál <strong>%{name}</strong> a históriu chatu. Všetky správy a súvisiace údaje, ako sú reakcie a médiá, budú natrvalo vymazané. Ak chcete zachovať históriu kanála a vyradiť ho z prevádzky, môžete namiesto toho kanál archivovať.</p> <p>Ste si istí, že chcete kanál <strong>natrvalo odstrániť</strong>? Pre potvrdenie zadajte názov kanála do poľa nižšie.</p>"
|
|
confirm: "Chápem dôsledky, odstráňte kanál"
|
|
confirm_channel_name: "Zadajte názov kanála"
|
|
process_started: "Začal sa proces odstraňovania kanála. Toto modálne okno sa čoskoro zatvorí a odstránený kanál už nikde neuvidíte."
|
|
channels_list_popup:
|
|
browse: "Prehľadávanie kanálov"
|
|
create: "Nový kanál"
|
|
click_to_join: "Kliknutím sem zobrazíte dostupné kanály."
|
|
close: "Zavrieť"
|
|
remove: "Odstrániť"
|
|
expand: "Rozbaliť chat"
|
|
confirm_flag: "Naozaj chcete označiť správu od %{username}?"
|
|
deleted:
|
|
one: "Správa bola vymazaná. [view]"
|
|
few: "%{count} správ bolo vymazaných. [zobraziť všetky]"
|
|
many: "%{count} správ bolo vymazaných. [zobraziť všetky]"
|
|
other: "%{count} správ bolo vymazaných. [zobraziť všetky]"
|
|
hidden: "Správa bola skrytá. [zobraziť]"
|
|
delete: "Odstrániť"
|
|
edited: "upravené"
|
|
muted: "ignorovaní"
|
|
joined: "vytvorený"
|
|
empty_state:
|
|
direct_message_cta: "Začať osobný chat"
|
|
direct_message: "Môžete tiež začať osobný chat s jedným alebo viacerými používateľmi."
|
|
title: "Nenašli sa žiadne kanály"
|
|
email_frequency:
|
|
description: "E-mail vám pošleme iba vtedy, ak sme vás nevideli posledných 15 minút."
|
|
never: "Nikdy"
|
|
header_indicator_preference:
|
|
title: "Zobrazenie indikátora aktivity v záhlaví"
|
|
all_new: "Všetky nové správy"
|
|
dm_and_mentions: "Súkromné správy a zmienky"
|
|
only_mentions: "Iba zmienky"
|
|
never: "Nikdy"
|
|
separate_sidebar_mode:
|
|
title: "Zobraziť samostatné režimy bočného panela pre fórum a chat"
|
|
enable: "Povoliť chat"
|
|
flag: "Označenie"
|
|
heading: "Chat"
|
|
join: "Pridať sa"
|
|
last_visit: "posledná návševa"
|
|
summarization:
|
|
title: "Zhrnutie správ"
|
|
description: "Ak chcete zhrnúť konverzáciu odoslanú počas požadovaného časového obdobia, vyberte nižšie uvedenú možnosť."
|
|
summarize: "Zhrnúť"
|
|
since:
|
|
one: "Posledná hodina"
|
|
few: "Posledných %{count} hodín"
|
|
many: "Posledných %{count} hodín"
|
|
other: "Posledných %{count} hodín"
|
|
mention_warning:
|
|
invite: "Pozvať na kanál"
|
|
channel_wide_mentions_disallowed: "Zmienky @here a @all sú v tomto kanáli zakázané."
|
|
groups:
|
|
unreachable_1: "@%{group} nepovoľuje označovanie."
|
|
unreachable_2: "@%{group1} a @%{group2} nepovoľujú oznčovanie."
|
|
kicked_from_channel: "K tomuto kanálu už nemáte prístup."
|
|
placeholder_channel: "Chat v %{channelName}"
|
|
placeholder_thread: "Chatovať vo vlákne"
|
|
placeholder_users: "Chatovať s %{commaSeparatedNames}"
|
|
placeholder_new_message_disallowed:
|
|
archived: "Kanál je archivovaný, nie je možné posielať nové správy."
|
|
closed: "Kanál je zatvorený, nie je možné posielať nové správy."
|
|
read_only: "Kanál je len na čítanie, nie je možné posielať nové správy."
|
|
reply: "Odpoveď"
|
|
edit: "Upraviť"
|
|
copy_text: "Kopírovať text"
|
|
rebake_message: "Pregenerovať HTML"
|
|
bookmark_message: "Záložka"
|
|
save: "Uložiť"
|
|
select: "Vyberte"
|
|
return_to_channel: "Späť na kanál"
|
|
return_to_threads_list: "Späť na zoznam vlákien"
|
|
unread_threads_count:
|
|
one: "Máte %{count} neprečítanú diskusiu"
|
|
few: "Máte %{count} neprečítaných diskusií"
|
|
many: "Máte %{count} neprečítaných diskusií"
|
|
other: "Máte %{count} neprečítaných diskusií"
|
|
sound:
|
|
title: "Zvuk oznámenia chatu na ploche"
|
|
sounds:
|
|
none: "Žiadny"
|
|
bell: "zvonček"
|
|
ding: "Ding"
|
|
title: "chat"
|
|
title_capitalized: "Chat"
|
|
upload: "Priložiť súbor"
|
|
upload_to_channel: "Nahrať do %{title}"
|
|
upload_to_thread: "Nahrať do vlákna"
|
|
you_flagged: "Túto správu ste označili"
|
|
exit: "späť"
|
|
channel_status:
|
|
read_only_header: "Kanál je len na čítanie"
|
|
read_only: "Iba na čítanie"
|
|
archived_header: "Kanál je archivovaný"
|
|
archived: "Archivované"
|
|
archive_failed: "Archívny kanál zlyhal. %{completed}/%{total} správy boli archivované. <a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">Bola vytvorená cieľová téma</a> . Stlačením tlačidla opakujte pokus o dokončenie archivácie."
|
|
archive_failed_no_topic: "Archívny kanál zlyhal. %{completed}/%{total} správy boli archivované, cieľová téma nebola vytvorená. Stlačením tlačidla opakujte pokus o dokončenie archivácie."
|
|
archive_completed: "Pozrite si <a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">archívnu tému</a>"
|
|
closed_header: "Kanál je zatvorený"
|
|
closed: "Zatvorené"
|
|
open_header: "Kanál je otvorený"
|
|
open: "Zahájiť"
|
|
browse:
|
|
back: "Späť"
|
|
title: Kanály
|
|
filter_all: Všetky
|
|
filter_open: Otvorené
|
|
filter_closed: Zatvorené
|
|
filter_archived: Archivované
|
|
filter_input_placeholder: Vyhľadajte kanál podľa názvu
|
|
chat_message_separator:
|
|
today: Dnes
|
|
yesterday: Včera
|
|
members_view:
|
|
filter_placeholder: Nájdite členov
|
|
add_member: Pridať člena
|
|
back_to_settings: "Späť na nastavenia"
|
|
about_view:
|
|
associated_topic: Prepojená téma
|
|
associated_category: Prepojená kategória
|
|
title: Názov
|
|
name: Meno
|
|
description: Popis
|
|
channel_info:
|
|
back_to_all_channels: "Všetky kanály"
|
|
back_to_channel: "Späť"
|
|
tabs:
|
|
members: Členovia
|
|
settings: Nastavenia
|
|
new_message_modal:
|
|
title: Odoslať správu
|
|
add_user_long: <kbd>shift + klik</kbd> alebo <kbd>shift + enter</kbd><span>Pridať @%{username}</span>
|
|
add_user_short: <span>Pridať používateľa</span>
|
|
open_channel: <span>Otvoriť kanál</span>
|
|
default_search_placeholder: "#a-channel, @somebody alebo čokoľvek."
|
|
default_channel_search_placeholder: "#a-channel"
|
|
default_user_search_placeholder: "@niekto"
|
|
user_search_placeholder: "...pridať ďalších členov"
|
|
disabled_user: "má vypnutý chat"
|
|
no_items: "Žiadne položky"
|
|
create_group_placeholder: "Názov skupinového chatu (nepovinné)"
|
|
participants_counter: "%{selection_count}/%{max} účastníci"
|
|
new_group_chat: "Nový skupinový chat"
|
|
filter: "Filter"
|
|
cant_add_more_members: "Bol dosiahnutý maximálny počet členov"
|
|
create_new_group_chat: "Vytvorte skupinový chat"
|
|
channel_edit_name_slug_modal:
|
|
title: Upraviť kanál
|
|
input_placeholder: Pridať meno
|
|
slug_description: V adrese URL namiesto názvu kanála sa používa kanálový slug
|
|
name: Názov kanála
|
|
slug: URL adresa kanála (voliteľné)
|
|
channel_edit_description_modal:
|
|
title: Upraviť popis
|
|
input_placeholder: Pridanie popisu
|
|
description: Povedzte ľuďom, o čom je tento kanál
|
|
direct_message_creator:
|
|
add_to_channel: "Pridať do kanála"
|
|
title: Nová správa
|
|
prefix: "Komu:"
|
|
no_results: Žiadne výsledky
|
|
selected_user_title: "Zrušiť výber %{username}"
|
|
group_name: "Názov skupinového chatu (nepovinné)"
|
|
channel:
|
|
no_memberships: Tento kanál nemá žiadnych členov
|
|
no_memberships_found: Nenašli sa žiadni členovia
|
|
create_channel:
|
|
threading:
|
|
label: "Povoliť vytváranie podvlákien"
|
|
auto_join_users:
|
|
public_category_warning: "%{category} je verejná kategória. Automaticky pridať všetkých nedávno aktívnych používateľov do tohto kanála?"
|
|
choose_category:
|
|
label: "Vyberte kategóriu"
|
|
none: "vyberte jeden..."
|
|
default_hint: Prístup spravujte na stránke <a href=%{link} target="_blank">%{category} Nastavenia zabezpečenia</a>.
|
|
hint_1_group: 'Používatelia v %{group} budú mať prístup k tomuto kanálu na základe <a href="%{settingLink}" target="_blank">bezpečnostných nastavení</a>'
|
|
hint_2_groups: 'Používatelia v %{group1} a %{group2} budú mať prístup k tomuto kanálu podľa nastavení zabezpečenia <a href="%{settingLink}" target="_blank"></a>'
|
|
create: "Vytvorte kanál"
|
|
description: "Popis (nepovinné)"
|
|
name: "Názov kanála"
|
|
slug: "URL adresa kanála (voliteľné)"
|
|
title: "Nový kanál"
|
|
type: "Typ"
|
|
types:
|
|
category: "Kategória"
|
|
topic: "Témy"
|
|
reviewable:
|
|
type: "Chatová správa"
|
|
reactions:
|
|
only_you: "<span>Reagovali ste na </span>:%{emoji}:"
|
|
you_and_single_user: "<span>Vy a %{username} ste reagovali pomocou </span>:%{emoji}:"
|
|
you_and_multiple_users: "<span>Vy, %{commaSeparatedUsernames} a %{username} ste reagovali pomocou </span>:%{emoji}:"
|
|
single_user: "<span>%{username} reagoval s </span>:%{emoji}:"
|
|
multiple_users: "<span>%{commaSeparatedUsernames} a %{username} reagoval s </span>:%{emoji}:"
|
|
composer:
|
|
italic_text: "zdôraznený text"
|
|
bold_text: "výrazný text"
|
|
send: "Odoslať"
|
|
quote:
|
|
default_thread_title: "Vlákno"
|
|
notification_levels:
|
|
never: "Nikdy"
|
|
settings:
|
|
channel_threading_label: "Vláknenie"
|
|
follow: "Pridať sa"
|
|
followed: "Vytvorený"
|
|
threading_enabled: "Povolené"
|
|
threading_disabled: "Vypnuté"
|
|
notifications: "Upozornenia"
|
|
preview: "Ukážka"
|
|
save: "Uložiť"
|
|
saved: "Uložené"
|
|
unfollow: "Opustiť"
|
|
admin_title: "Admin"
|
|
settings_title: "Nastavenia"
|
|
info_title: "Informácie o kanáli"
|
|
category_label: "Kategória"
|
|
history_label: "História"
|
|
members_label: "Členovia"
|
|
admin:
|
|
title: "Chat"
|
|
export_messages:
|
|
title: "Exportovať správy z chatu"
|
|
description: "Týmto sa exportujú všetky správy zo všetkých kanálov."
|
|
create_export: "Vytvoriť export"
|
|
export_has_started: "Export sa začal. Keď bude hotový, budeme Vás informovať cez súkromnú správu."
|
|
direct_messages:
|
|
close: "Zatvorte tento osobný chat"
|
|
channel_list:
|
|
title: "Kanály"
|
|
incoming_webhooks:
|
|
back: "Späť"
|
|
description: "Popis"
|
|
delete: "Odstrániť"
|
|
emoji: "Emoji"
|
|
name: "Meno"
|
|
save: "Uložiť"
|
|
edit: "Upraviť"
|
|
system: "systém"
|
|
url: "URL"
|
|
username: "Používateľské meno"
|
|
selection:
|
|
cancel: "Zrušiť"
|
|
copy: "Kopírovať"
|
|
new_topic:
|
|
title: "Presuň na novú tému"
|
|
existing_topic:
|
|
title: "Presuň do existujúcej témy."
|
|
retention_reminders:
|
|
indefinitely_short: "na dobu neurčitú"
|
|
indefinitely_long: "Nastavenia chatu boli nastavené tak, aby uchovávali správy kanálov na neurčito."
|
|
short:
|
|
one: "%{count} deň"
|
|
few: "%{count} dni"
|
|
many: "%{count} dní"
|
|
other: "%{count} dní"
|
|
emoji_picker:
|
|
objects: "Objekty"
|
|
flags: "Označenia"
|
|
no_results: "Žiadne výsledky"
|
|
thread:
|
|
title: "Názov"
|
|
view_thread: Zobraziť vlákno
|
|
replies:
|
|
one: "%{count} odpoveď"
|
|
few: "%{count} odpovede"
|
|
many: "%{count} odpovedí"
|
|
other: "%{count} odpovedí"
|
|
label: Vlákno
|
|
close: "Uzavrieť vlákno"
|
|
original_message:
|
|
started_by: "Začal"
|
|
settings: "Nastavenia"
|
|
last_reply: "posledná odpoveď"
|
|
notifications:
|
|
regular:
|
|
title: "Normálne"
|
|
description: "Budete upozornení, ak niekto v tomto vlákne uvedie vaše @meno."
|
|
tracking:
|
|
title: "Pozorovať"
|
|
description: "Počet nových odpovedí na toto vlákno sa zobrazí v zozname vlákien a v kanáli. Budete upozornení, ak niekto v tomto vlákne spomenie vaše @meno."
|
|
participants_other_count:
|
|
one: "+%{count}"
|
|
few: "+%{count}"
|
|
many: "+%{count}"
|
|
other: "+%{count}"
|
|
threads:
|
|
open: "Otvoriť vlákno"
|
|
list: "Vlákna"
|
|
none: "Nezúčastňujete sa na žiadnych vláknach v tomto kanáli."
|
|
draft_channel_screen:
|
|
header: "Nová správa"
|
|
cancel: "Zrušiť"
|
|
discourse_automation:
|
|
scriptables:
|
|
send_chat_message:
|
|
fields:
|
|
message:
|
|
label: Správa
|
|
review:
|
|
types:
|
|
chat_reviewable_message:
|
|
title: "Označená správa"
|
|
reviewable_chat_message:
|
|
title: "Označená správa v chate"
|
|
noun: "správa v chate"
|
|
keyboard_shortcuts_help:
|
|
chat:
|
|
title: "Chat"
|
|
keyboard_shortcuts:
|
|
mark_all_channels_read: "%{shortcut} Označiť všetky kanály ako prečítané"
|
|
styleguide:
|
|
sections:
|
|
chat:
|
|
title: Chat
|
|
sidebar:
|
|
panels:
|
|
chat:
|
|
label: "Chat"
|