mirror of
https://github.com/discourse/discourse.git
synced 2024-11-27 11:29:59 +08:00
235 lines
15 KiB
YAML
235 lines
15 KiB
YAML
# WARNING: Never edit this file.
|
||
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
|
||
#
|
||
# To work with us on translations, join this project:
|
||
# https://translate.discourse.org/
|
||
|
||
id:
|
||
site_settings:
|
||
chat_enabled: "Aktifkan obrolan."
|
||
enable_public_channels: "Aktifkan saluran publik berdasarkan kategori."
|
||
chat_allowed_groups: "Pengguna dalam grup ini dapat mengobrol. Perhatikan bahwa staf selalu dapat mengakses obrolan."
|
||
chat_channel_retention_days: "Pesan obrolan di kanal reguler akan disimpan selama beberapa hari ini. Setel ke '0' untuk mempertahankan pesan selamanya."
|
||
chat_dm_retention_days: "Pesan obrolan di kanal obrolan pribadi akan dipertahankan selama beberapa hari ini. Setel ke '0' untuk mempertahankan pesan selamanya."
|
||
chat_auto_silence_duration: "Jumlah menit pengguna akan disenyapkan ketika mereka melebihi batas tingkat pembuatan pesan obrolan. Setel ke '0' untuk menonaktifkan senyap otomatis."
|
||
chat_allowed_messages_for_trust_level_0: "Jumlah pesan yang diizinkan untuk dikirim oleh pengguna trust level 0 dalam 30 detik. Setel ke '0' untuk menonaktifkan batas."
|
||
chat_allowed_messages_for_other_trust_levels: "Jumlah pesan yang boleh dikirim oleh pengguna dengan trust level 1-4 dalam 30 detik. Setel ke '0' untuk menonaktifkan batas."
|
||
chat_silence_user_sensitivity: "Kemungkinan pengguna yang ditandai dalam obrolan akan disenyapkan secara otomatis."
|
||
chat_auto_silence_from_flags_duration: "Jumlah menit pengguna akan disenyapkan ketika mereka disenyapkan secara otomatis karena pesan chat yang ditandai."
|
||
chat_default_channel_id: "Kanal obrolan yang akan dibuka secara bawaan saat pengguna tidak memiliki pesan yang belum dibaca atau sebutan di saluran lain."
|
||
chat_duplicate_message_sensitivity: "Kemungkinan pesan duplikat oleh pengirim yang sama akan diblokir dalam waktu singkat. Angka desimal antara 0 dan 1.0, dengan 1.0 sebagai setelan tertinggi (memblokir pesan lebih sering dalam waktu yang lebih singkat). Setel ke `0` untuk mengizinkan pesan duplikat."
|
||
chat_minimum_message_length: "Jumlah minimum karakter untuk pesan obrolan."
|
||
chat_allow_uploads: "Izinkan unggahan di kanal obrolan publik dan kanal pesan langsung."
|
||
chat_archive_destination_topic_status: "Status topik tujuan setelah arsip kanal selesai. Ini hanya berlaku bila topik tujuan adalah topik baru, bukan topik yang sudah ada."
|
||
default_emoji_reactions: "Reaksi emoji bawaan untuk pesan obrolan. Tambahkan hingga 5 emoji untuk reaksi cepat."
|
||
direct_message_enabled_groups: "Izinkan pengguna dalam grup ini untuk membuat Obrolan Pribadi pengguna-ke-pengguna. Catatan: staf selalu dapat membuat Obrolan Pribadi, dan pengguna akan dapat membalas Obrolan Pribadi yang dimulai oleh pengguna yang memiliki izin untuk membuatnya."
|
||
chat_message_flag_allowed_groups: "Pengguna dalam grup ini diizinkan untuk menandai pesan obrolan."
|
||
max_mentions_per_chat_message: "Jumlah maksimum notifikasi @nama yang dapat digunakan pengguna dalam pesan obrolan."
|
||
chat_max_direct_message_users: "Pengguna tidak dapat menambahkan lebih dari jumlah pengguna lain saat membuat pesan langsung baru. Setel ke 0 untuk hanya mengizinkan pesan untuk diri sendiri. Staf dibebaskan dari pengaturan ini."
|
||
chat_allow_archiving_channels: "Izinkan staf untuk mengarsipkan pesan ke suatu topik saat menutup kanal."
|
||
errors:
|
||
chat_default_channel: "Kanal obrolan bawaan harus berupa kanal publik."
|
||
direct_message_enabled_groups_invalid: "Anda harus menentukan setidaknya satu grup untuk setelan ini. Jika Anda tidak ingin siapa pun kecuali staf mengirim pesan langsung, pilih grup staf."
|
||
chat_upload_not_allowed_secure_uploads: "Unggahan obrolan tidak diizinkan saat pengaturan situs unggahan aman diaktifkan."
|
||
system_messages:
|
||
chat_channel_archive_complete:
|
||
title: "Pengarsipan Kanal Obrolan Selesai"
|
||
subject_template: "Pengarsipan kanal obrolan berhasil diselesaikan"
|
||
text_body_template: |
|
||
Pengarsipan kanal obrolan %{channel_hashtag_or_name} telah berhasil diselesaikan. Pesan disalin ke topik [%{topic_title}](%{topic_url}).
|
||
chat_channel_archive_failed:
|
||
title: "Pengarsipan Kanal Obrolan Gagal"
|
||
subject_template: "Pengarsipan kanal obrolan gagal"
|
||
text_body_template: |
|
||
Pengarsipan kanal obrolan %{channel_hashtag_or_name} gagal. %{messages_archived} pesan telah diarsipkan. Pesan yang diarsipkan sebagian disalin ke dalam topik [%{topic_title}](%{topic_url}). Kunjungi kanal di %{channel_url} untuk mencoba lagi.
|
||
chat_channel_archive_failed_no_topic:
|
||
title: "Pengarsipan Kanal Obrolan Gagal"
|
||
subject_template: "Pengarsipan kanal obrolan gagal"
|
||
text_body_template: |
|
||
Pengarsipan kanal obrolan %{channel_hashtag_or_name} gagal. Tidak ada pesan yang diarsipkan. Topik tidak berhasil dibuat karena alasan berikut:
|
||
|
||
%{topic_validation_errors}
|
||
|
||
Kunjungi kanal di %{channel_url} untuk mencoba lagi.
|
||
chat:
|
||
deleted_chat_username: dihapus
|
||
errors:
|
||
channel_exists_for_category: "Kanal sudah ada untuk kategori dan nama ini"
|
||
channel_new_message_disallowed:
|
||
archived: "Kanal diarsipkan, tidak ada pesan baru yang dapat dikirim"
|
||
closed: "Kanal ditutup, tidak ada pesan baru yang dapat dikirim"
|
||
read_only: "Kanal hanya dapat dibaca, tidak ada pesan baru yang dapat dikirim"
|
||
channel_modify_message_disallowed:
|
||
archived: "Kanal diarsipkan, tidak ada pesan yang dapat diedit atau dihapus"
|
||
closed: "Kanal ditutup, tidak ada pesan yang dapat diedit atau dihapus"
|
||
read_only: "Kanal hanya dapat dibaca, tidak ada pesan yang dapat diedit atau dihapus"
|
||
user_cannot_send_message: "Anda tidak dapat mengirim pesan saat ini."
|
||
rate_limit_exceeded: "Melebihi batas pesan obrolan yang dapat dikirim dalam waktu 30 detik"
|
||
auto_silence_from_flags: "Pesan obrolan ditandai dengan skor yang cukup tinggi untuk membuat senyap pengguna."
|
||
channel_cannot_be_archived: "Kanal tidak dapat diarsipkan saat ini, harus ditutup atau dibuka untuk diarsipkan."
|
||
duplicate_message: "Anda mengirim pesan yang sama baru-baru ini."
|
||
delete_channel_failed: "Hapus kanal gagal, harap coba lagi."
|
||
minimum_length_not_met:
|
||
other: "Pesan terlalu singkat, minimal harus berisi %{count} karakter."
|
||
message_too_long:
|
||
other: "Pesan terlalu panjang, pesan harus maksimal %{count} karakter."
|
||
draft_too_long: "Draf terlalu panjang."
|
||
max_reactions_limit_reached: "Reaksi baru tidak diperbolehkan pada pesan ini."
|
||
message_move_invalid_channel: "Kanal sumber dan tujuan harus kanal publik."
|
||
message_move_no_messages_found: "Tidak ada pesan yang ditemukan dengan ID pesan yang diberikan."
|
||
cant_update_direct_message_channel: "Properti kanal pesan langsung seperti nama dan deskripsi tidak dapat diperbarui."
|
||
not_accepting_dms: "Maaf, %{username} tidak menerima pesan saat ini."
|
||
actor_ignoring_target_user: "Anda mengabaikan %{username}, jadi Anda tidak dapat mengirim pesan kepadanya."
|
||
actor_muting_target_user: "Anda membisukan %{username}, jadi Anda tidak dapat mengirim pesan kepadanya."
|
||
actor_disallowed_dms: "Anda telah memilih untuk mencegah pengguna mengirimi Anda pesan langsung dan pribadi, sehingga Anda tidak dapat membuat pesan langsung baru."
|
||
actor_preventing_target_user_from_dm: "Anda telah memilih untuk mencegah %{username} mengirimi Anda pesan langsung dan pribadi, sehingga Anda tidak dapat membuat pesan langsung baru untuk dia."
|
||
user_cannot_send_direct_messages: "Maaf, Anda tidak dapat mengirim pesan langsung."
|
||
over_chat_max_direct_message_users_allow_self: "Anda hanya dapat membuat pesan langsung dengan diri Anda sendiri."
|
||
over_chat_max_direct_message_users:
|
||
other: "Anda tidak dapat membuat pesan langsung dengan lebih dari %{count} pengguna lain."
|
||
original_message_not_found: "Nenek moyang pesan yang Anda balas tidak dapat ditemukan atau telah dihapus."
|
||
thread_invalid_for_channel: "Utas bukan bagian dari saluran yang disediakan."
|
||
thread_does_not_match_parent: "Utas tidak cocok dengan pesan induk."
|
||
reviewables:
|
||
message_already_handled: "Terima kasih, tetapi kami telah meninjau pesan ini dan memutuskan bahwa pesan ini tidak perlu ditandai lagi."
|
||
actions:
|
||
agree:
|
||
title: "Setuju..."
|
||
agree_and_keep_message:
|
||
title: "Simpan Pesan"
|
||
description: "Setuju dengan penanda dan biarkan pesan tidak berubah."
|
||
agree_and_keep_deleted:
|
||
title: "Biarkan Pesan Dihapus"
|
||
description: "Setuju dengan penanda dan biarkan pesan dihapus."
|
||
agree_and_suspend:
|
||
title: "Tangguhkan Pengguna"
|
||
description: "Setuju dengan penanda dan menangguhkan pengguna."
|
||
agree_and_silence:
|
||
title: "Senyapkan Pengguna"
|
||
description: "Setuju dengan penanda dan senyapkan pengguna."
|
||
agree_and_restore:
|
||
title: "Pulihkan Pesan"
|
||
description: "Pulihkan pesan agar pengguna dapat melihatnya."
|
||
agree_and_delete:
|
||
title: "Hapus Pesan"
|
||
description: "Hapus pesan sehingga pengguna tidak dapat melihatnya."
|
||
delete_and_agree:
|
||
title: "Abaikan Penanda dan Hapus Pesan"
|
||
description: "Abaikan penanda tersebut dengan menghapusnya dari antrean dan menghapus pesannya."
|
||
disagree_and_restore:
|
||
title: "Tidak Setuju dan Pulihkan Pesan"
|
||
description: "Pulihkan pesan agar semua pengguna dapat melihatnya."
|
||
disagree:
|
||
title: "Tidak setuju"
|
||
ignore:
|
||
title: "Tidak Melakukan Apapun"
|
||
description: "Abaikan penanda tersebut dengan menghapusnya dari antrean tanpa mengambil tindakan apa pun."
|
||
direct_messages:
|
||
transcript_title: "Transkrip pesan sebelumnya di %{channel_name}"
|
||
transcript_body: "Untuk memberi Anda lebih banyak konteks, kami menyertakan transkrip pesan sebelumnya dalam percakapan ini (hingga sepuluh):\n\n%{transcript}"
|
||
channel:
|
||
archive:
|
||
first_post_raw: "Topik ini adalah arsip dari kanal obrolan [%{channel_name}](%{channel_url})."
|
||
messages_moved:
|
||
other: "@%{acting_username} memindahkan %{count} pesan ke kanal [%{channel_name}](%{first_moved_message_url})."
|
||
dm_title:
|
||
single_user: "%{username}"
|
||
multi_user: "%{comma_separated_usernames}"
|
||
multi_user_truncated:
|
||
other: "%{comma_separated_usernames} dan %{count} lainnya"
|
||
mention_warning:
|
||
dismiss: "bubar"
|
||
cannot_see: "%{first_identifier} tidak dapat mengakses kanal ini dan tidak diberi tahu."
|
||
cannot_see_multiple:
|
||
other: "%{first_identifier} dan %{count} pengguna lainnya tidak dapat mengakses kanal ini dan tidak diberi tahu."
|
||
invitations_sent:
|
||
other: "Undangan terkirim"
|
||
invite: "Undang ke kanal"
|
||
without_membership: "%{first_identifier} belum bergabung dengan kanal ini."
|
||
without_membership_multiple:
|
||
other: "%{first_identifier} dan %{count} pengguna lainnya belum bergabung dengan kanal ini."
|
||
group_mentions_disabled: "%{first_identifier} tidak mengizinkan penyebutan."
|
||
group_mentions_disabled_multiple:
|
||
other: "%{first_identifier} dan %{count} grup lainnya tidak mengizinkan penyebutan."
|
||
global_mentions_disallowed: "Penyebutan @here dan @all dinonaktifkan di kanal ini."
|
||
too_many_members: "%{first_identifier} memiliki terlalu banyak anggota. Tidak ada yang diberitahu."
|
||
too_many_members_multiple:
|
||
other: "%{first_identifier} dan %{count} grup lainnya memiliki terlalu banyak anggota. Tidak ada yang diberitahu."
|
||
category_channel:
|
||
errors:
|
||
slug_contains_non_ascii_chars: "berisi karakter non-ascii"
|
||
is_already_in_use: "sedang digunakan"
|
||
bookmarkable:
|
||
notification_title: "pesan di %{channel_name}"
|
||
personal_chat: "obrolan pribadi"
|
||
onebox:
|
||
inline_to_message: "Pesan #%{message_id} oleh %{username} – #%{chat_channel}"
|
||
inline_to_channel: "Obrolan #%{chat_channel}"
|
||
inline_to_topic_channel: "Obrolan untuk Topik %{topic_title}"
|
||
x_members:
|
||
other: "%{count} anggota"
|
||
and_x_others:
|
||
other: "dan %{count} lainnya"
|
||
summaries:
|
||
no_targets: "Tidak ada pesan selama periode yang dipilih."
|
||
transcript:
|
||
default_thread_title: "Utas"
|
||
split_thread_range: "pesan %{start} hingga %{end} dari %{total}"
|
||
discourse_push_notifications:
|
||
popup:
|
||
chat_mention:
|
||
direct: '%{username} menyebut Anda di "%{channel}"'
|
||
other_type: '%{username} menyebut %{identifier} di "%{channel}"'
|
||
direct_message_chat_mention:
|
||
direct: "%{username} menyebut Anda dalam obrolan pribadi"
|
||
other_type: "%{username} menyebut %{identifier} di obrolan pribadi"
|
||
new_chat_message: '%{username} mengirim pesan di "%{channel}"'
|
||
new_direct_chat_message: "%{username} mengirim pesan di obrolan pribadi"
|
||
discourse_automation:
|
||
scriptables:
|
||
send_chat_message:
|
||
title: Kirim pesan obrolan
|
||
reviewable_score_types:
|
||
needs_review:
|
||
title: "Perlu Reviu"
|
||
notify_user:
|
||
chat_pm_title: 'Pesan obrolan Anda di "%{channel_name}"'
|
||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
notify_moderators:
|
||
chat_pm_title: 'Pesan obrolan di "%{channel_name}" membutuhkan perhatian staf'
|
||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
reviewables:
|
||
reasons:
|
||
chat_message_queued_by_staff: "Anggota staf menganggap pesan obrolan ini perlu ditinjau."
|
||
user_notifications:
|
||
chat_summary:
|
||
deleted_user: "Pengguna yang dihapus"
|
||
description:
|
||
other: "Anda memiliki pesan obrolan baru"
|
||
from: "%{site_name}"
|
||
subject:
|
||
direct_message_from_1: "[%{email_prefix}] Pesan baru dari %{username}"
|
||
direct_message_from_2: "[%{email_prefix}] Pesan baru dari %{username1} dan %{username2}"
|
||
direct_message_from_more:
|
||
other: "[%{email_prefix}] Pesan baru dari %{username} dan %{count} lainnya"
|
||
chat_channel_1: "[%{email_prefix}] Pesan baru di %{channel}"
|
||
chat_channel_2: "[%{email_prefix}] Pesan baru di %{channel1} dan %{channel2}"
|
||
chat_channel_more:
|
||
other: "[%{email_prefix}] Pesan baru di %{channel} dan %{count} lainnya"
|
||
chat_channel_and_direct_message: "[%{email_prefix}] Pesan baru di %{channel} dan dari %{username}"
|
||
unsubscribe: "Ringkasan obrolan ini dikirim dari %{site_link} saat Anda pergi. Ubah %{email_preferences_link}, atau %{unsubscribe_link} Anda untuk berhenti berlangganan."
|
||
unsubscribe_no_link: "Ringkasan obrolan ini dikirim dari %{site_link} saat Anda pergi. Ubah %{email_preferences_link} Anda."
|
||
view_messages:
|
||
other: "Lihat %{count} pesan"
|
||
view_more:
|
||
other: "Lihat %{count} pesan lagi"
|
||
your_chat_settings: "preferensi frekuensi obrolan email"
|
||
unsubscribe:
|
||
chat_summary:
|
||
select_title: "Setel frekuensi email ringkasan obrolan ke:"
|
||
never: Tidak pernah
|
||
when_away: Hanya saat pergi
|
||
category:
|
||
cannot_delete:
|
||
has_chat_channels: "Tidak dapat menghapus kategori ini karena memiliki kanal obrolan."
|