discourse/plugins/chat/config/locales/client.hr.yml
Martin Brennan d32e90a8d3
DEV: Remove unused chat translations (#22925)
Both placeholder_start_conversation and
placeholder_start_conversation_users are no
longer used.
2023-08-02 17:15:49 +10:00

361 lines
18 KiB
YAML

# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
hr:
js:
admin:
site_settings:
categories:
chat: Čet
logs:
staff_actions:
actions:
chat_channel_status_change: "Status chat kanala je promijenjen"
chat_channel_delete: "Chat kanal je izbrisan"
chat_auto_remove_membership: "Članstva su automatski uklonjena s kanala"
api:
scopes:
descriptions:
chat:
create_message: "Izradite chat poruku na određenom kanalu."
about:
chat_messages_count: "Chat poruke"
chat:
dates:
time_tiny: "h:mm"
all_loaded: "Prikaz svih poruka"
already_enabled: "Chat je već omogućen na ovu temu. Molimo osvježite."
disabled_for_topic: "Chat je onemogućen na ovu temu."
bot: "bot"
create: "Kreiraj"
cancel: "Odustani"
cancel_reply: "Otkaži odgovor"
chat_channels: "Kanali"
move_to_channel:
title: "Premještanje poruka na kanal"
instructions:
one: "Premještate <strong>%{count}</strong> poruku. Odaberite odredišni kanal. Poruka rezerviranog mjesta stvorit će se u kanalu <strong>%{channelTitle}</strong> kako bi označila da je ova poruka premještena. Imajte na umu da se lanci odgovora neće sačuvati u novom kanalu, a poruke u starom kanalu više se neće prikazivati kao odgovori na premještene poruke."
few: "Premještate <strong>%{count}</strong> poruke. Odaberite odredišni kanal. Poruka rezerviranog mjesta stvorit će se u kanalu <strong>%{channelTitle}</strong> kako bi označila da je ova poruka premještena. Imajte na umu da se lanci odgovora neće sačuvati u novom kanalu, a poruke u starom kanalu više se neće prikazivati kao odgovori na premještene poruke."
other: "Premještate <strong>%{count}</strong> poruka. Odaberite odredišni kanal. Poruka rezerviranog mjesta stvorit će se u kanalu <strong>%{channelTitle}</strong> kako bi označila da su te poruke premještene. Imajte na umu da se lanci odgovora neće sačuvati u novom kanalu, a poruke u starom kanalu više se neće prikazivati kao odgovori na premještene poruke."
confirm_move: "Premjesti poruke"
channel_settings:
title: "Postavke kanala"
edit: "Uredi"
add: "Dodaj"
leave_channel: "Napusti kanal"
join: "Pridružite se"
leave: "Napustiti"
channel_archive:
title: "Arhiviraj kanal"
instructions: "<p>Arhiviranje kanala stavlja ga u način rada samo za čitanje i premješta sve poruke s kanala u novu ili postojeću temu. Ne mogu se slati nove poruke, niti se postojeće poruke ne mogu uređivati ili brisati.</p><p>Jeste li sigurni da želite arhivirati <strong>%{channelTitle}</strong> kanal?</p>"
process_started: "Počeo je proces arhiviranja. Ovaj način će se uskoro zatvoriti, a vi ćete dobiti osobnu poruku kada je proces arhive završen."
retry: "Pokušaj ponovo"
channel_open:
title: "Otvori kanal"
instructions: "Ponovno otvara kanal, svi korisnici će moći slati poruke i uređivati svoje postojeće poruke."
channel_close:
title: "Zatvori kanal"
instructions: "Zatvaranje kanala onemogućuje korisnicima koji nisu zaposlenici da šalju nove poruke ili uređuju postojeće poruke. Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovaj kanal?"
channel_delete:
title: "Izbriši kanal"
instructions: "<p>Briše <strong>%{name}</strong> kanal i povijest čavrljanja. Sve poruke i povezani podaci, kao što su reakcije i prijenosi, bit će trajno izbrisani. Ako želite sačuvati povijest kanala i poništiti ga, možda radije želite arhivirati kanal.</p> <p>Jeste li sigurni da želite <strong>trajno izbrisati</strong> kanal? Za potvrdu upišite naziv kanala u okvir ispod.</p>"
confirm: "Razumijem posljedice, obriši kanal"
confirm_channel_name: "Unesite naziv kanala"
process_started: "Započeo je proces brisanja kanala. Ovaj modal će se uskoro zatvoriti, više nigdje nećete vidjeti izbrisani kanal."
channels_list_popup:
browse: "Pretražujte kanale"
click_to_join: "Kliknite ovdje da biste vidjeli dostupne kanale."
close: "Zatvori"
collapse: "Sažmi ladicu za chat"
expand: "Proširi ladicu za čavrljanje"
confirm_flag: "Jeste li sigurni da želite označiti poruku korisnika %{username}?"
deleted:
one: "Poruka je izbrisana. [view]"
few: "%{count} poruke su izbrisane. [view all]"
other: "%{count} poruka je izbrisano. [view all]"
delete: "Pobriši"
edited: "uredio"
muted: "utišano"
joined: "prijavljen"
empty_state:
direct_message: "Također možete započeti osobni razgovor s jednim ili više korisnika."
email_frequency:
never: "Nikad"
header_indicator_preference:
title: "Prikaži indikator aktivnosti u zaglavlju"
all_new: "Sve nove poruke"
dm_and_mentions: "Izravne poruke i spominjanja"
never: "Nikad"
enable: "Omogući chat"
flag: "Označi zastavicom"
flagged: "Ova poruka je označena za pregled"
invalid_access: "Nemate pristup za pregled ovog kanala za chat"
invitation_notification: "<span>%{username}</span> <span>vas je pozvao da se pridružite chat kanalu</span>"
in_reply_to: "U odgovoru na"
heading: "Čet"
join: "Pridružite se"
last_visit: "posljednji posjet"
summarization:
title: "Sažmi poruke"
description: "Odaberite opciju u nastavku da biste saželi razgovor poslan tijekom željenog vremenskog okvira."
summarize: "Rezimirati"
since:
one: "Posljednji sat"
few: "Posljednja %{count} sata"
other: "Posljednjih %{count} sati"
mention_warning:
dismiss: "skloni"
cannot_see: "%{username} ne može pristupiti ovom kanalu i nije obaviješten."
cannot_see_multiple:
one: "%{username} i %{count} drugi korisnik ne mogu pristupiti ovom kanalu i nisu bili obaviješteni."
few: "%{username} i %{count} druga korisnika ne mogu pristupiti ovom kanalu i nisu bili obaviješteni."
other: "%{username} i %{count} drugih korisnika ne može pristupiti ovom kanalu i nisu bili obaviješteni."
invitations_sent:
one: "Poziv poslan"
few: "Pozivnice poslane"
other: "Pozivnice poslane"
invite: "Pozovite na kanal"
without_membership: "%{username} se nije pridružio ovom kanalu."
without_membership_multiple:
one: "%{username} i još %{count} korisnik se nisu pridružili ovom kanalu."
few: "%{username} i još %{count} korisnika se nisu pridružili ovom kanalu."
other: "%{username} i još %{count} korisnika se nisu pridružili ovom kanalu."
group_mentions_disabled: "%{group_name} ne dopušta spominjanje."
group_mentions_disabled_multiple:
one: "%{group_name} i %{count} druga grupa ne dopuštaju spominjanje."
few: "%{group_name} i %{count} druge grupe ne dopuštaju spominjanje."
other: "%{group_name} i %{count} drugih grupa ne dopuštaju spominjanje."
too_many_members: "%{group_name} ima previše članova. Nitko nije obaviješten."
too_many_members_multiple:
one: "%{group_name} i %{count} druga grupa imaju previše članova. Nitko nije obaviješten."
few: "%{group_name} i %{count} druge grupe imaju previše članova. Nitko nije obaviješten."
other: "%{group_name} i %{count} drugih grupa imaju previše članova. Nitko nije obaviješten."
groups:
unreachable_1: "@%{group} ne dopušta spominjanje."
unreachable_2: "@%{group1} i @%{group2} ne dopuštaju spominjanje."
unreachable_multiple:
one: "@%{group} i %{count} druga grupa ne dopuštaju spominjanje."
few: "@%{group} i %{count} druge grupe ne dopuštaju spominjanje."
other: "@%{group} i %{count} drugih grupa ne dopuštaju spominjanje."
too_many_mentions:
one: "Ova poruka premašuje ograničenje obavijesti od %{count} spominjanja."
few: "Ova poruka premašuje ograničenje obavijesti od %{count} spominjanja."
other: "Ova poruka premašuje ograničenje obavijesti od %{count} spominjanja."
too_many_mentions_admin:
one: 'Ova poruka premašuje <a href="%{siteSettingUrl}" target="_blank">ograničenje obavijesti</a> od %{count} spominjanja.'
few: 'Ova poruka premašuje <a href="%{siteSettingUrl}" target="_blank">ograničenje obavijesti</a> od %{count} spominjanja.'
other: 'Ova poruka premašuje <a href="%{siteSettingUrl}" target="_blank">ograničenje obavijesti</a> od %{count} spominjanja.'
aria_roles:
header: "Zaglavlje chata"
composer: "Skladatelj chata"
kicked_from_channel: "Više ne možete pristupiti ovom kanalu."
placeholder_channel: "Čavrljanje u %{channelName}"
placeholder_thread: "Čavrljanje u niti"
placeholder_users: "Čavrljaj s %{commaSeparatedNames}"
placeholder_new_message_disallowed:
archived: "Kanal je arhiviran, trenutno ne možete slati nove poruke."
closed: "Kanal je zatvoren, trenutno ne možete slati nove poruke."
read_only: "Kanal je samo za čitanje, trenutno ne možete slati nove poruke."
reply: "Odgovor"
edit: "Uredi"
rebake_message: "Popravi HTML"
bookmark_message: "Zabilješka"
bookmark_message_edit: "Uredi oznaku"
save: "Spremi"
return_to_threads_list: "Povratak na tekuće rasprave"
unread_threads_count:
one: "Imate %{count} nepročitanu raspravu"
few: "Imate %{count} nepročitane rasprave"
other: "Imate %{count} nepročitanih rasprava"
sounds:
none: "Ništa"
title: "čet"
title_capitalized: "Čet"
upload_to_channel: "Prenesi na %{title}"
upload_to_thread: "Prenesi u nit"
exit: "natrag"
channel_status:
archive_failed_no_topic: "Arhiviranje kanala nije uspjelo. %{completed}/%{total} poruka je arhivirano, odredišna tema nije kreirana. Pritisnite ponovno za pokušaj dovršetka arhiviranja."
closed: "Zatvoreno"
open: "Otvori"
browse:
back: "Natrag"
title: Kanali
filter_all: Sve
filter_closed: Zatvoreno
chat_message_separator:
today: Danas
yesterday: Jučer
about_view:
title: Naslov
name: Ime
description: Opis
channel_info:
back_to_channel: "Natrag"
tabs:
about: O nama
members: Članovi
settings: Postavke
new_message_modal:
no_items: "Nema stvari"
channel_edit_name_slug_modal:
title: Uredi kanal
input_placeholder: Dodajte ime
name: Naziv kanala
direct_message_creator:
title: Nova poruka
prefix: "Za:"
create_channel:
auto_join_users:
warning_1_group:
one: "Automatski dodati %{count} korisnika iz %{group}?"
few: "Automatski dodati %{count} korisnika iz %{group}?"
other: "Automatski dodati %{count} korisnika iz %{group}?"
warning_2_groups:
one: "Automatski dodati %{count} korisnika iz %{group1} i %{group2}?"
few: "Automatski dodati %{count} korisnika iz %{group1} i %{group2}?"
other: "Automatski dodati %{count} korisnika iz %{group1} i %{group2}?"
choose_category:
hint_1_group: 'Korisnici u %{group} će imati pristup ovom kanalu u skladu sa <a href="%{settingLink}" target="_blank">sigurnosnim postavkama</a>'
hint_2_groups: 'Korisnici u %{group1} i %{group2} će imati pristup ovom kanalu u skladu sa <a href="%{settingLink}" target="_blank">sigurnosnim postavkama</a>'
hint_multiple_groups:
one: 'Korisnici u %{group} i %{count} drugoj grupi će imati pristup ovom kanalu u skladu sa <a href="%{settingLink}" target="_blank">sigurnosnim postavkama</a>'
few: 'Korisnici u %{group} i %{count} druge grupe će imati pristup ovom kanalu u skladu sa <a href="%{settingLink}" target="_blank">sigurnosnim postavkama</a>'
other: 'Korisnici u %{group} i %{count} drugih grupa će imati pristup ovom kanalu u skladu sa <a href="%{settingLink}" target="_blank">sigurnosnim postavkama</a>'
type: "Tip"
types:
category: "Kategorija"
topic: "Tema"
reactions:
you_and_single_user: "Vi i %{username} ste reagirali s :%{emoji}:"
you_and_multiple_users: "Vi, %{commaSeparatedUsernames} i %{username} ste reagirali s :%{emoji}:"
you_multiple_users_and_more:
one: "Vi, %{commaSeparatedUsernames} i još %{count} ste reagirali s :%{emoji}:"
few: "Vi, %{commaSeparatedUsernames} i još njih %{count} ste reagirali s :%{emoji}:"
other: "Vi, %{commaSeparatedUsernames} i još njih %{count} ste reagirali s :%{emoji}:"
single_user: "%{username} je reagirao s :%{emoji}:"
multiple_users: "%{commaSeparatedUsernames} i %{username} reagirali su s :%{emoji}:"
multiple_users_and_more:
one: "%{commaSeparatedUsernames} i još %{count} reagirali su s :%{emoji}:"
few: "%{commaSeparatedUsernames} i još %{count} reagirali su s :%{emoji}:"
other: "%{commaSeparatedUsernames} i još %{count} reagirali su s :%{emoji}:"
composer:
italic_text: "naglašen tekst"
bold_text: "jaki text"
send: "Pošalji"
notification_levels:
never: "Nikad"
settings:
auto_join_users_info: "Provjeri svaki sat koji su korisnici bili aktivni u posljednja 3 mjeseca. Dodaj ih na ovaj kanal ako imaju pristup kategoriji %{category}."
auto_join_users_info_no_category: "Provjeri svaki sat koji su korisnici bili aktivni u posljednja 3 mjeseca. Dodaj ih na ovaj kanal ako imaju pristup odabranoj kategoriji."
follow: "Pridružite se"
followed: "Prijavljen"
threading_enabled: "Omogućeno"
threading_disabled: "Onemogućeno"
notifications: "Obavijest"
preview: "Pregled"
save: "Spremi"
saved: "Spremljeno"
unfollow: "Napustiti"
admin_title: "Administrator"
admin:
title: "Čet"
export_messages:
title: "Izvezi poruke čavrljanja"
description: "Izvoz je trenutno ograničen na 10 000 najnovijih poruka u zadnjih 6 mjeseci."
create_export: "Stvori izvoz"
export_has_started: "Izvoz je počeo. Dobit ćete PM kad bude spreman."
incoming_webhooks:
back: "Natrag"
description: "Opis"
delete: "Pobriši"
emoji: "Emoji"
name: "Ime"
save: "Spremi"
edit: "Uredi"
system: "sistem"
url: "URL"
username: "Korisničko ime"
selection:
cancel: "Odustani"
copy: "Kopija"
new_topic:
title: "Prebaci u novu temu"
existing_topic:
title: "Prebaci u postojeću temu"
new_message:
title: "Premjestite u novu poruku"
retention_reminders:
public_none: "Povijest kanala čuva se na neodređeno vrijeme."
public:
one: "Povijest kanala čuva se %{count} dan."
few: "Povijest kanala čuva se %{count} dana."
other: "Povijest kanala čuva se %{count} dana."
dm_none: "Osobna povijest čavrljanja čuva se na neodređeno vrijeme."
dm:
one: "Osobna povijest čavrljanja čuva se %{count} dan."
few: "Osobna povijest čavrljanja čuva se %{count} dana."
other: "Osobna povijest čavrljanja čuva se %{count} dana."
emoji_picker:
objects: "Objekti"
activities: "Aktivnosti"
flags: "Oznake zastavicom"
symbols: "Simboli"
thread:
title: "Naslov"
view_thread: Pogledaj nit
default_title: "Nit"
replies:
one: "%{count} odgovor"
few: "%{count} odgovora"
other: "%{count} odgovora"
label: Nit
close: "Zatvori nit"
original_message:
started_by: "Započeto od"
settings: "Postavke"
last_reply: "zadnji odgovor"
notifications:
regular:
title: "Normalno"
description: "Bit ćete obaviješteni ako netko spominje vaš @name u ovoj temi."
tracking:
title: "Praćenje"
description: "Broj novih odgovora za ovu nit bit će prikazan na popisu niti i kanalu. Bit ćete obaviješteni ako netko spominje Vaš @name u ovoj niti."
participants_other_count:
one: "+%{count}"
few: "+%{count}"
other: "+%{count}"
threads:
open: "Otvori nit"
list: "Tekuće rasprave"
none: "Ne sudjelujete ni u jednoj niti na ovom kanalu."
draft_channel_screen:
header: "Nova poruka"
cancel: "Odustani"
notifications:
chat_invitation_html: "<span>%{username}</span> <span>vas je pozvao da se pridružite chat kanalu</span>"
chat_quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
discourse_automation:
scriptables:
send_chat_message:
fields:
message:
label: Poruka
review:
types:
chat_reviewable_message:
title: "Označena poruka čavrljanja"
keyboard_shortcuts_help:
chat:
title: "Čet"
keyboard_shortcuts:
mark_all_channels_read: "%{shortcut} Označi sve kanale kao pročitane"
styleguide:
sections:
chat:
title: Čavrljanje