mirror of
https://github.com/discourse/discourse.git
synced 2024-12-24 12:46:30 +08:00
375 lines
16 KiB
YAML
375 lines
16 KiB
YAML
# WARNING: Never edit this file.
|
|
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
|
|
#
|
|
# To work with us on translations, join this project:
|
|
# https://translate.discourse.org/
|
|
|
|
cs:
|
|
admin_js:
|
|
admin:
|
|
site_settings:
|
|
categories:
|
|
chat: Chat
|
|
js:
|
|
admin:
|
|
site_settings:
|
|
chat_separate_sidebar_mode:
|
|
always: "Vždy"
|
|
fullscreen: "Když je chat na celé obrazovce"
|
|
never: "Nikdy"
|
|
logs:
|
|
staff_actions:
|
|
actions:
|
|
chat_channel_status_change: "Stav chatu změněn"
|
|
chat_channel_delete: "Kanál chatu byl smazán"
|
|
chat_auto_remove_membership: "Členství automaticky odebráno z kanálů"
|
|
api:
|
|
scopes:
|
|
descriptions:
|
|
chat:
|
|
create_message: "Vytvořit chatovací zprávu v určeném kanálu."
|
|
web_hooks:
|
|
chat_event:
|
|
group_name: "Události chatu"
|
|
chat_message_created: "Zpráva je vytvořena"
|
|
chat_message_edited: "Zpráva je upravena"
|
|
chat_message_trashed: "Zpráva je vyhozena do koše"
|
|
chat_message_restored: "Zpráva je obnovena"
|
|
about:
|
|
chat_messages_count: "Zprávy v chatu"
|
|
chat_channels_count: "Kanály chatu"
|
|
chat_users_count: "Uživatelé chatu"
|
|
activities:
|
|
chat_messages:
|
|
one: "%{formatted_number} zpráva chatu"
|
|
few: "%{formatted_number} zprávy chatu"
|
|
many: "%{formatted_number} zpráv chatu"
|
|
other: "%{formatted_number} zpráv chatu"
|
|
chat:
|
|
text_copied: Zkopírováno do schránky
|
|
link_copied: Odkaz zkopírován do schránky
|
|
back_to_forum: "Fórum"
|
|
deleted_chat_username: smazáno
|
|
dates:
|
|
yesterday: "Včera"
|
|
all_loaded: "Zobrazení všech zpráv"
|
|
already_enabled: "Chat je v tomto tématu již povolen. Obnovte prosím stránku."
|
|
disabled_for_topic: "Chat je v tomto tématu zakázán."
|
|
create: "Vytvoř"
|
|
cancel: "Zrušit"
|
|
cancel_reply: "Zrušit odpověď"
|
|
chat_channels: "Kanály"
|
|
browse_all_channels: "Procházet všechny kanály"
|
|
move_to_channel:
|
|
title: "Přesunout zprávy do kanálu"
|
|
instructions:
|
|
one: "Přesouváte <strong>%{count}</strong> zprávu. Vyberte cílový kanál. V kanálu <strong>%{channelTitle}</strong> se vytvoří zástupná zpráva, která označuje, že tato zpráva byla přesunuta. Upozorňujeme, že řetězce odpovědí nebudou v novém kanálu zachovány a zprávy ve starém kanálu se již nebudou zobrazovat jako odpovědi na přesunuté zprávy."
|
|
few: "Přesouváte <strong>%{count}</strong> zprávy. Vyberte cílový kanál. V kanálu <strong>%{channelTitle}</strong> se vytvoří zástupná zpráva, která označuje, že tato zpráva byla přesunuta. Upozorňujeme, že řetězce odpovědí nebudou v novém kanálu zachovány a zprávy ve starém kanálu se již nebudou zobrazovat jako odpovědi na přesunuté zprávy."
|
|
many: "Přesouváte <strong>%{count}</strong> zpráv. Vyberte cílový kanál. V kanálu <strong>%{channelTitle}</strong> se vytvoří zástupná zpráva, která označuje, že tato zpráva byla přesunuta. Upozorňujeme, že řetězce odpovědí nebudou v novém kanálu zachovány a zprávy ve starém kanálu se již nebudou zobrazovat jako odpovědi na přesunuté zprávy."
|
|
other: "Přesouváte <strong>%{count}</strong> zpráv. Vyberte cílový kanál. V kanálu <strong>%{channelTitle}</strong> se vytvoří zástupná zpráva, která označuje, že tato zpráva byla přesunuta. Upozorňujeme, že řetězce odpovědí nebudou v novém kanálu zachovány a zprávy ve starém kanálu se již nebudou zobrazovat jako odpovědi na přesunuté zprávy."
|
|
confirm_move: "Přesunout zprávy"
|
|
channel_settings:
|
|
title: "Nastavení kanálu"
|
|
edit: "Upravit"
|
|
add: "přidat"
|
|
close_channel: "Zavřít kanál"
|
|
open_channel: "Otevřít kanál"
|
|
archive_channel: "Archivovat kanál"
|
|
delete_channel: "Odstranit kanál"
|
|
join_channel: "Připojit se k kanálu"
|
|
leave_channel: "Opustit kanál"
|
|
leave_groupchat_info: "Opuštěním této skupinové konverzace k ní již nebudete mít přístup a nebudete dostávat s ní spojená upozornění. Chcete-li se do ní znovu připojit, musíte být znovu pozváni některým ze členů skupinové konverzace."
|
|
join: "Přidat se ke skupině"
|
|
leave: "Opustit skupinu"
|
|
channel_archive:
|
|
process_started: "Proces archivace byl zahájen. Toto okno se brzy uzavře a po dokončení procesu archivace obdržíte osobní zprávu."
|
|
retry: "Zkuste znovu"
|
|
channel_open:
|
|
title: "Otevřít kanál"
|
|
channel_close:
|
|
title: "Zavřít kanál"
|
|
channel_delete:
|
|
title: "Odstranit kanál"
|
|
channels_list_popup:
|
|
browse: "Procházet kanály"
|
|
create: "Nový kanál"
|
|
close: "Zavřít"
|
|
remove: "Smazat"
|
|
collapse: "Sbalit panel chatu"
|
|
expand: "Rozbalit zásuvku chatu"
|
|
delete: "Smazat"
|
|
edited: "upraveno"
|
|
muted: "ztišení"
|
|
joined: "účet vytvořen"
|
|
empty_state:
|
|
direct_message_cta: "Zahájení osobního konverzace"
|
|
direct_message: "Můžete také zahájit osobní konverzaci s jedním nebo více uživateli."
|
|
title: "Nebyly nalezeny žádné kanály"
|
|
email_frequency:
|
|
never: "Nikdy"
|
|
title: "E-mailová upozornění"
|
|
when_away: "Jen v nepřítomnosti"
|
|
header_indicator_preference:
|
|
title: "Zobrazit indikátor aktivity v záhlaví"
|
|
all_new: "Všechny nové zprávy"
|
|
only_mentions: "Pouze zmínky"
|
|
never: "Nikdy"
|
|
separate_sidebar_mode:
|
|
title: "Zobrazit samostatné režimy postranního panelu pro fórum a chat"
|
|
enable: "Povolit chat"
|
|
flag: "Nahlášení"
|
|
emoji: "Vložit emoji"
|
|
flagged: "Tato zpráva byla označena ke kontrole"
|
|
invitation_notification: "<span>%{username}</span> <span>vás pozval/a, abyste se připojili ke kanálu chatu</span>"
|
|
in_reply_to: "V odpovědi na"
|
|
heading: "Chat"
|
|
join: "Přidat se ke skupině"
|
|
last_visit: "poslední návštěva"
|
|
aria_roles:
|
|
channels_list: "Seznam kanálů chatu"
|
|
no_direct_message_channels: "Zatím jste se nepřipojili k žádným přímým zprávám!"
|
|
no_direct_message_channels_cta: "Zahajte konverzaci"
|
|
no_public_channels: "Zatím jste se nepřipojili k žádnému kanálu!"
|
|
no_public_channels_cta: "Procházet kanály"
|
|
open_full_page: "Otevřít chat na celou obrazovku"
|
|
close_full_page: "Zavřít chat na celé obrazovce"
|
|
placeholder_channel: "Pište v %{channelName}"
|
|
placeholder_users: "Pište si s %{commaSeparatedNames}"
|
|
react: "Reagovat pomocí emoji"
|
|
reply: "Odpověď"
|
|
edit: "Upravit"
|
|
copy_link: "Kopírovat odkaz"
|
|
rebake_message: "Obnovit HTML"
|
|
unreliable_network: "Síť je nespolehlivá, odesílání zpráv a ukládání konceptů nemusí fungovat."
|
|
bookmark_message: "Založit"
|
|
bookmark_message_edit: "Upravit záložku"
|
|
save: "Uložit"
|
|
select: "Vybrat"
|
|
return_to_list: "Zpět na seznam kanálů"
|
|
sounds:
|
|
none: "Žádná"
|
|
title: "chat"
|
|
title_capitalized: "Chat"
|
|
upload: "Připojit soubor"
|
|
exit: "zpět"
|
|
channel_status:
|
|
archived: "Archivované"
|
|
closed: "Uzavřeno"
|
|
open: "Otevřít"
|
|
browse:
|
|
back: "Zpět"
|
|
title: Kanály
|
|
filter_all: Vše
|
|
filter_open: Otevřené
|
|
filter_closed: Zavřené
|
|
filter_archived: Archivované
|
|
filter_input_placeholder: Vyhledat kanál podle názvu
|
|
chat_message_separator:
|
|
today: Dnes
|
|
yesterday: Včera
|
|
members_view:
|
|
filter_placeholder: Najít členy
|
|
add_member: Přidat člena
|
|
back_to_settings: "Zpět na nastavení"
|
|
about_view:
|
|
title: Nadpis
|
|
name: Jméno
|
|
description: Popis
|
|
channel_info:
|
|
back_to_all_channels: "Všechny kanály"
|
|
back_to_channel: "Zpět"
|
|
tabs:
|
|
members: Členové
|
|
settings: Nastavení
|
|
new_message_modal:
|
|
user_search_placeholder: "...přidat další členy"
|
|
create_group_placeholder: "Název skupinové konverzace (nepovinné)"
|
|
new_group_chat: "Nová skupinová konverzace"
|
|
filter: "Filtr"
|
|
cant_add_more_members: "Byl dosažen maximální počet členů"
|
|
create_new_group_chat: "Vytvoření skupinové konverzace"
|
|
group_with_too_many_members: "má příliš mnoho členů (%{membersCount})"
|
|
direct_message_creator:
|
|
title: Nová zpráva
|
|
prefix: "Komu:"
|
|
no_results: Žádné výsledky
|
|
group_name: "Název skupinové konverzace (nepovinné)"
|
|
members_counter:
|
|
one: "%{count}/%{max} člena"
|
|
few: "%{count}/%{max} členů"
|
|
many: "%{count}/%{max} členů"
|
|
other: "%{count}/%{max} členů"
|
|
channel:
|
|
no_memberships: Tento kanál nemá žádné členy
|
|
no_memberships_found: Nebyli nalezeni žádní členové
|
|
memberships_count:
|
|
one: "%{count} člen"
|
|
few: "%{count} členové"
|
|
many: "%{count} členů"
|
|
other: "%{count} členů"
|
|
create_channel:
|
|
title: "Nový kanál"
|
|
type: "Typ"
|
|
types:
|
|
category: "Kategorie"
|
|
topic: "Témata"
|
|
reactions:
|
|
only_you: "<span>Reagovali jste pomocí </span>:%{emoji}:"
|
|
you_and_single_user: "<span>Vy a %{username} jste reagovali pomocí </span>:%{emoji}:"
|
|
you_and_multiple_users: "<span>Vy, %{commaSeparatedUsernames} a %{username} jste reagovali pomocí </span>:%{emoji}:"
|
|
you_multiple_users_and_more:
|
|
one: "<span>Vy, %{commaSeparatedUsernames} a %{count} další jste reagovali pomocí </span>:%{emoji}:"
|
|
few: "<span>Vy, %{commaSeparatedUsernames} a %{count} další jste reagovali pomocí </span>:%{emoji}:"
|
|
many: "<span>Vy, %{commaSeparatedUsernames} a %{count} dalších jste reagovali pomocí </span>:%{emoji}:"
|
|
other: "<span>Vy, %{commaSeparatedUsernames} a %{count} dalších jste reagovali pomocí </span>:%{emoji}:"
|
|
single_user: "<span>%{username} reagoval pomocí </span>:%{emoji}:"
|
|
multiple_users: "<span>%{commaSeparatedUsernames} a %{username} reagovali pomocí </span>:%{emoji}:"
|
|
multiple_users_and_more:
|
|
one: "<span>%{commaSeparatedUsernames} a %{count} další reagovali na </span>:%{emoji}:"
|
|
few: "<span>%{commaSeparatedUsernames} a %{count} další reagovali na </span>:%{emoji}:"
|
|
many: "<span>%{commaSeparatedUsernames} a %{count} dalších reagovalo na </span>:%{emoji}:"
|
|
other: "<span>%{commaSeparatedUsernames} a %{count} dalších reagovalo na </span>:%{emoji}:"
|
|
composer:
|
|
italic_text: "text kurzívou"
|
|
bold_text: "tučný text"
|
|
send: "Poslat"
|
|
quote:
|
|
default_thread_title: "Vlákno"
|
|
notification_levels:
|
|
never: "Nikdy"
|
|
settings:
|
|
auto_join_users_info: "Každou hodinu kontrolujte, kteří uživatelé byli aktivní za poslední 3 měsíce. Přidejte je do tohoto kanálu, pokud mají přístup do kategorie %{category}."
|
|
auto_join_users_info_no_category: "Každou hodinu kontrolujte, kteří uživatelé byli aktivní za poslední 3 měsíce. Přidejte je do tohoto kanálu, pokud mají přístup ke zvolené kategorii."
|
|
follow: "Přidat se ke skupině"
|
|
followed: "Účet vytvořen"
|
|
threading_enabled: "Zapnuto"
|
|
threading_disabled: "Vypnuto"
|
|
notifications: "Upozornění"
|
|
preview: "Náhled"
|
|
save: "Uložit"
|
|
saved: "Uloženo"
|
|
unfollow: "Opustit skupinu"
|
|
admin_title: "Administrace"
|
|
settings_title: "Nastavení"
|
|
category_label: "Kategorie"
|
|
history_label: "Historie"
|
|
members_label: "Členové"
|
|
admin:
|
|
title: "Chat"
|
|
export_messages:
|
|
description: "Tímto se exportují všechny zprávy ze všech kanálů."
|
|
my_threads:
|
|
title: Moje vlákna
|
|
aria_label: "Přepnout na můj seznam vláken"
|
|
direct_messages:
|
|
title: "Soukromé zprávy"
|
|
new: "Vytvořit osobní chat"
|
|
leave: "Opustit tento osobní chat"
|
|
close: "Zavřít tento osobní chat"
|
|
channel_list:
|
|
title: "Kanály"
|
|
incoming_webhooks:
|
|
back: "Zpět"
|
|
description: "Popis"
|
|
delete: "Smazat"
|
|
emoji: "Smajlíky :)"
|
|
name: "Jméno"
|
|
save: "Uložit"
|
|
edit: "Upravit"
|
|
system: "systémové soukromé zprávy"
|
|
url: "URL"
|
|
username: "Uživatelské jméno"
|
|
selection:
|
|
cancel: "Zrušit"
|
|
copy: "Kopírovat"
|
|
new_topic:
|
|
title: "Rozdělit téma"
|
|
existing_topic:
|
|
title: "Sloučit téma"
|
|
new_message:
|
|
title: "Přesunout do nové zprávy"
|
|
retention_reminders:
|
|
indefinitely_long: "Chat byl nastaven tak, aby se zprávy kanálu uchovávaly po neomezenou dobu."
|
|
short:
|
|
one: "%{count} den"
|
|
few: "%{count} dny"
|
|
many: "%{count} dní"
|
|
other: "%{count} dní"
|
|
long:
|
|
one: "Chat byl nastaven tak, aby se zprávy kanálu uchovávaly %{count} den."
|
|
few: "Chat byl nastaven tak, aby se zprávy kanálu uchovávaly %{count} dny."
|
|
many: "Chat byl nastaven tak, aby se zprávy kanálu uchovávaly %{count} dní."
|
|
other: "Chat byl nastaven tak, aby se zprávy kanálu uchovávaly %{count} dní."
|
|
flags:
|
|
notify_user: "Chci s touto osobou mluvit o jejich zprávě přímo a osobně."
|
|
emoji_picker:
|
|
objects: "Objekty"
|
|
activities: "Aktivity"
|
|
flags: "Nahlášení"
|
|
symbols: "Symboly"
|
|
search_placeholder: "Vyhledávání podle názvu a přezdívky emoji..."
|
|
no_results: "Žádné výsledky"
|
|
thread:
|
|
title: "Nadpis"
|
|
replies:
|
|
one: "%{count} odpověď"
|
|
few: "%{count} odpovědí"
|
|
many: "%{count} odpovědí"
|
|
other: "%{count} odpovědí"
|
|
label: Vlákno
|
|
settings: "Nastavení"
|
|
last_reply: "poslední odpověď"
|
|
notifications:
|
|
regular:
|
|
title: "Normální"
|
|
tracking:
|
|
title: "Sledované"
|
|
watching:
|
|
title: "Hlídání"
|
|
thread_title_modal:
|
|
input_placeholder: "Řekněte ostatním, o čem je tato konverzace..."
|
|
discourse_ai:
|
|
description: "Podívejte se na %{url} , kde se dozvíte více o tomto a dalších vylepšeních vašeho zážitku z Discourse."
|
|
draft_channel_screen:
|
|
header: "Nová zpráva"
|
|
cancel: "Zrušit"
|
|
notifications:
|
|
chat_invitation: "vás pozval/a, abyste se připojili ke kanálu chatu"
|
|
chat_invitation_html: "<span>%{username}</span> <span>vás pozval/a, abyste se připojili ke kanálu chatu</span>"
|
|
chat_quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
|
|
popup:
|
|
direct_message_chat_mention:
|
|
direct: "vás zmínil/a v osobním chatu"
|
|
direct_html: "<span>%{username}</span> <span>vás zmínil/a v osobním chatu</span>"
|
|
other_plain: "zmínil/a %{identifier} v osobním chatu"
|
|
other_html: "<span>%{username}</span> <span>zmínil/a %{identifier} v osobním chatu</span>"
|
|
discourse_automation:
|
|
scriptables:
|
|
send_chat_message:
|
|
fields:
|
|
message:
|
|
label: Zpráva
|
|
review:
|
|
types:
|
|
reviewable_chat_message:
|
|
title: "Označená zpráva chatu"
|
|
keyboard_shortcuts_help:
|
|
chat:
|
|
title: "Chat"
|
|
keyboard_shortcuts:
|
|
mark_all_channels_read: "%{shortcut} Označit všechny kanály jako přečtené"
|
|
user:
|
|
allow_private_messages: "Povolit ostatním uživatelům posílat mi osobní zprávy a přímé zprávy v chatu"
|
|
muted_users_instructions: "Potlačit všechna oznámení, osobní zprávy a přímé zprávy z chatu od těchto uživatelů."
|
|
allowed_pm_users_instructions: "Od těchto uživatelů povolit pouze osobní zprávy nebo přímé zprávy chatu."
|
|
allow_private_messages_from_specific_users: "Povolit posílání osobních zpráv nebo přímých zpráv v chatu pouze konkrétním uživatelům."
|
|
ignored_users_instructions: "Potlačit všechny příspěvky, zprávy, oznámení, osobní zprávy a přímé zprávy chatu od těchto uživatelů."
|
|
styleguide:
|
|
sections:
|
|
chat:
|
|
title: Chat
|
|
sidebar:
|
|
panels:
|
|
chat:
|
|
label: "Chat"
|