mirror of
https://github.com/discourse/discourse.git
synced 2024-12-21 11:06:43 +08:00
5150 lines
420 KiB
YAML
5150 lines
420 KiB
YAML
# WARNING: Never edit this file.
|
||
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
|
||
#
|
||
# To work with us on translations, join this project:
|
||
# https://translate.discourse.org/
|
||
|
||
hu:
|
||
dates:
|
||
short_date_no_year: "MMM D."
|
||
short_date: "YYYY. MMM D."
|
||
long_date: "YYYY. MMMM D. H:mm"
|
||
datetime_formats: &datetime_formats
|
||
formats:
|
||
short: "%Y.%m.%d."
|
||
short_no_year: "%B %-d."
|
||
date_only: "%Y. %B %-d."
|
||
long: "%Y. %B %-d. %H:%M"
|
||
no_day: "%Y. %B"
|
||
calendar_ics: "%Y%m%dT%H%M%SZ"
|
||
date:
|
||
month_names:
|
||
-
|
||
- január
|
||
- február
|
||
- március
|
||
- április
|
||
- május
|
||
- június
|
||
- július
|
||
- augusztus
|
||
- szeptember
|
||
- október
|
||
- november
|
||
- december
|
||
<<: *datetime_formats
|
||
time:
|
||
am: "de."
|
||
pm: "du."
|
||
<<: *datetime_formats
|
||
title: "Discourse"
|
||
topics: "Témák"
|
||
posts: "bejegyzések"
|
||
views: "megtekintés"
|
||
loading: "Betöltés"
|
||
powered_by_html: 'A motorháztető alatt: <a href="https://www.discourse.org">Discourse</a>, a megtekintése JavaScript engedélyezésével ajánlott'
|
||
sign_up: "Regisztráció"
|
||
log_in: "Bejelentkezés"
|
||
submit: "Beküldés"
|
||
purge_reason: "Automatikusan törölve, mint elhagyott, deaktivált fiók"
|
||
disable_remote_images_download_reason: "A távoli képletöltés ki lett kapcsolva, mivel nincs elég szabad tárhely."
|
||
anonymous: "Névtelen"
|
||
remove_posts_deleted_by_author: "Szerző által törölve"
|
||
redirect_warning: "Nem tudtuk megerősíteni, hogy a kiválasztott hivatkozás tényleg közzé lett-e téve a fórumban. Ha mindenképp folytatni szeretné, akkor kattintson a lenti hivatkozásra."
|
||
on_another_topic: "Egy másik témában"
|
||
topic_category_changed: "%{from} -től %{to}-ig"
|
||
topic_tag_changed:
|
||
added_and_removed: "Hozzáadva %{added} és eltávolítva %{removed}"
|
||
added: "Hozzáadva %{added}"
|
||
removed: "Eltávolítva %{removed}"
|
||
inline_oneboxer:
|
||
topic_page_title_post_number: "#%{post_number}"
|
||
topic_page_title_post_number_by_user: "#%{post_number} általa: %{username}"
|
||
components:
|
||
enabled_filter: "Engedélyezed"
|
||
disabled_filter: "Kikapcsolt"
|
||
updates_available_filter: "Frissítések érhetők el"
|
||
theme_settings:
|
||
errors:
|
||
json_value:
|
||
too_large: "túllépte a %{max_size} bájtos maximális méretet."
|
||
themes:
|
||
bad_color_scheme: "A téma nem frissíthető, érvénytelen színpaletta"
|
||
other_error: "Hiba történt az oldal stílusának frissítésekor"
|
||
ember_selector_error: "Sajnáljuk, az #ember vagy az .ember-view CSS-szelektorok használata nem engedélyezett, mert ezek a nevek dinamikusan generálódnak futás közben és idővel változnak, ami végül a CSS meghibásodását eredményezi. Próbálkozzon másik választóval."
|
||
import_error:
|
||
generic: Hiba történt a téma importálása során
|
||
upload: "Hiba a feltöltési tartalom létrehozásakor: %{name}. %{errors}"
|
||
screenshot: "Hiba történt a téma képernyőképeinek importálásakor. %{errors}"
|
||
screenshot_invalid_type: "A téma képernyőképeinek a következő formátumok valamelyikében kell lenniük: %{accepted_formats}. A %{file_name} képernyőkép formátuma érvénytelen."
|
||
screenshot_invalid_size: "A téma képernyőképeinek kisebbnek kell lenniük, mint %{max_size}. A %{file_name} képernyőkép túl nagy."
|
||
screenshot_invalid_dimensions: "A téma képernyőképeinek maximum %{max_width}x%{max_height}méretűnek kell lennie. A %{file_name} képernyőkép meghaladja ezt. Mérete %{width}x%{height}."
|
||
about_json: "Importálási hiba: az about.json nem létezik, vagy érvénytelen. Biztos, hogy ez egy Discourse téma?"
|
||
about_json_too_big: "Importálási hiba: az about.json nagyobb, mint a %{limit} korlát."
|
||
about_json_values: "Az about.json érvénytelen értékeket tartalmaz: %{errors}"
|
||
modifier_values: "Az about.json módosítók érvénytelen értékeket tartalmaznak: %{errors}"
|
||
asset_too_big: "A %{filename} nagyobb, mint a %{limit} korlát"
|
||
theme_too_big: "A téma nagyobb, mint a %{limit} korlát"
|
||
git: "Nem sikerült klónozni a git tárolót, a hozzáférés meg lett tagadva vagy a tároló nem található"
|
||
git_ref_not_found: "Nem sikerült a git-hivatkozást ellenőrizni: %{ref}"
|
||
git_unsupported_scheme: "Nem sikerült klónozni a git repót: nem támogatott séma"
|
||
unpack_failed: "A fájl kibontása sikertelen"
|
||
file_too_big: "A kibontott fájl túl nagy."
|
||
unknown_file_type: "A feltöltött fájl nem tűnik érvényes Discourse témának."
|
||
not_allowed_theme: "A(z) `%{repo}` nem szerepel a megengedett témák listáján (ellenőrizze az `allowed_theme_repos` globális beállítást)."
|
||
ssh_key_gone: "Túl sokáig várt a téma telepítésével, és az SSH-kulcs lejárt. Kérjük, próbálja meg újra."
|
||
too_many_files: "A fájlok száma (%{count}) a témában meghaladta a maximálisan megengedett fájlszámot (%{limit})."
|
||
migrations:
|
||
invalid_filename: "Érvénytelen fájlnév a migrációs fájlhoz: %{filename}. A fájlneveknek 4 számjeggyel kell kezdődniük, amelyet egy kötőjel követ, majd egy név, amely csak alfanumerikus karaktereket és kötőjeleket tartalmaz."
|
||
name_too_long:
|
||
one: "A migrációs név túl hosszú. Nem haladhatja meg a %{count} karaktert."
|
||
other: "A migrációs név túl hosszú. Nem haladhatja meg a %{count} karaktert."
|
||
too_many_pending_migrations: "Túl sok függőben lévő migráció van ebben a témában. A témák nem vezethetnek be 100-nál több migrációt egyetlen frissítésben"
|
||
out_of_sequence: "A(z) '%{name}' migráció nem megfelelő. A téma legutóbbi áttelepítésének verziószáma %{current} volt, amely magasabb, mint az új migrációé"
|
||
syntax_error: "A(z) '%{name}' migráció futtatása nem sikerült, mert szintaktikai hibája van: %{error}"
|
||
exceeded_memory_limit: "A(z) '%{name}' migrálása meghiúsult, mert túllépte a memóriakorlátot"
|
||
timed_out: "A(z) '%{name}' migráció időtúllépést szenvedett"
|
||
no_exported_function: "A(z) '%{name}' áttelepítés nem exportál függvényt az áttelepítés végrehajtásához"
|
||
default_export_not_a_function: "A(z) '%{name}' áttelepítésnek van egy alapértelmezett exportálása, amely nem függvény. Az alapértelmezett exportálásnak az áttelepítést végrehajtó funkciónak kell lennie"
|
||
no_returned_value: "A(z) '%{name}' migráció nem adott vissza értéket (vagy null vagy undefined). Egy Map objektumot kell visszaadnia"
|
||
wrong_return_type: "A(z) '%{name}' migráció ismeretlen adattípust adott vissza. Map objektumot kell visszaadnia"
|
||
runtime_error: "A(z) '%{name}' migráció a következő futásidejű hibát észlelte: %{error}"
|
||
unknown_setting_returned_by_migration: "A(z) '%{name}' áttelepítés egy '%{setting_name}' beállítást adott vissza, amely nincs deklarálva a téma settings.yml fájljában"
|
||
errors:
|
||
component_no_user_selectable: "A téma összetevőit nem választhatja ki a felhasználó"
|
||
component_no_default: "A témaösszetevő nem lehet alapértelmezett téma"
|
||
component_no_color_scheme: "A témaösszevető nem tartalmazhat színpalettát"
|
||
no_multilevels_components: "A gyermektémákat tartalmazó témák nem lehet maguk is gyermektémák"
|
||
optimized_link: Az optimalizált képhivatkozások átmenetiek, és nem szabad a téma forráskódjában szerepeltetni.
|
||
settings_errors:
|
||
invalid_yaml: "A megadott YAML érvénytelen."
|
||
data_type_inclusion: "A(z) `%{name}` típus beállítása nem támogatott. Támogatott típusok: `integer`, `bool`, `list`, `enum` és `upload`."
|
||
name_too_long: "Az egyik beállítás neve túl hosszú. A legnagyobb hossz 255"
|
||
default_value_missing: "A(z) `%{name}` beállításnak nincs alapértelmezett értéke."
|
||
default_not_match_type: "A(z) „%{name}” beállítás alapértelmezett értékének típusa nem egyezik a beállítás típusával."
|
||
default_value_not_valid: "A(z) `%{name}` alapértelmezett értéke nem érvényes. %{error_messages}"
|
||
enum_value_not_valid: "A kiválasztott érték nem szerepel az enum lehetőségei között."
|
||
number_value_not_valid_min_max: "Az értéknek %{min} és %{max} között kell lennie."
|
||
number_value_not_valid_min: "Az értéknek nagyobbnak vagy egyenlőnek kell lennie, mint %{min}."
|
||
number_value_not_valid_max: "Az értéknek kisebbnek vagy egyenlőnek kell lennie, mint %{max}."
|
||
string_value_not_valid_min_max: "A karakterek számának %{min} és %{max} között kell lennie."
|
||
string_value_not_valid_min:
|
||
one: "Az értéknek legalább %{count} karakter hosszúnak kell lennie."
|
||
other: "Az értéknek legalább %{count} karakter hosszúnak kell lennie."
|
||
string_value_not_valid_max:
|
||
one: "Az érték legfeljebb %{count} karakter hosszú lehet."
|
||
other: "Az érték legfeljebb %{count} karakter hosszú lehet."
|
||
objects:
|
||
humanize_required: "A JSON Pointer '%{property_json_pointer}' tulajdonságnak jelen kell lennie."
|
||
required: "megadása kötelező"
|
||
humanize_invalid_type: "A JSON-mutató '%{property_json_pointer}' tulajdonságának %{type} típusúnak kell lennie."
|
||
invalid_type: "%{type} nem érvényes típus"
|
||
humanize_not_valid_string_value: "A JSON-mutató '%{property_json_pointer}' tulajdonságának karaktersorozatnak kell lennie."
|
||
not_valid_string_value: "karaktersorozatnak kell lennie"
|
||
humanize_not_valid_integer_value: "A JSON-mutató '%{property_json_pointer}' tulajdonságának egész számnak kell lennie."
|
||
not_valid_integer_value: "egész számnak kell lennie"
|
||
humanize_not_valid_float_value: "A JSON-mutató '%{property_json_pointer}' tulajdonságának nem egész számnak lennie."
|
||
not_valid_float_value: "nem egész számnak kell lennie"
|
||
humanize_not_valid_boolean_value: "A JSON-mutató '%{property_json_pointer}' tulajdonságának igaz vagy hamis értéknek kell lennie."
|
||
not_valid_boolean_value: "igaz vagy hamis értéknek kell lennie"
|
||
humanize_not_valid_enum_value: "A JSON-mutató '%{property_json_pointer}' tulajdonságának az alábbi %{choices} értékek egyikének kell lennie."
|
||
not_valid_enum_value: "a következő értékek egyikének kell lennie: %{choices}"
|
||
humanize_not_valid_categories_value: "A JSON-mutató '%{property_json_pointer}' tulajdonságának érvényes kategóriaazonosítók tömbjének kell lennie."
|
||
not_valid_categories_value: "érvényes kategóriaazonosítók tömbjének kell lennie"
|
||
humanize_categories_value_not_valid_min:
|
||
one: "A JSON-mutató '%{property_json_pointer}' tulajdonságának legalább %{count} kategóriaazonosítóval kell rendelkeznie."
|
||
other: "A JSON-mutató '%{property_json_pointer}' tulajdonságának legalább %{count} kategóriaazonosítóval kell rendelkeznie."
|
||
categories_value_not_valid_min:
|
||
one: "legalább %{count} kategóriaazonosítóval kell rendelkeznie"
|
||
other: "legalább %{count} kategóriaazonosítóval kell rendelkeznie"
|
||
humanize_categories_value_not_valid_max:
|
||
one: "A JSON-mutató '%{property_json_pointer}' tulajdonságának legfeljebb %{count} kategóriaazonosítóval kell rendelkeznie."
|
||
other: "A JSON-mutató '%{property_json_pointer}' tulajdonságának legfeljebb %{count} kategóriaazonosítóval kell rendelkeznie."
|
||
categories_value_not_valid_max:
|
||
one: "legfeljebb %{count} kategóriaazonosítóval rendelkezhet"
|
||
other: "legfeljebb %{count} kategóriaazonosítóval rendelkezhet"
|
||
humanize_not_valid_topic_value: "A JSON-mutató '%{property_json_pointer}' tulajdonságának érvényes témaazonosítónak kell lennie."
|
||
not_valid_topic_value: "érvényes témaazonosítónak kell lennie"
|
||
humanize_not_valid_post_value: "A JSON-mutató '%{property_json_pointer}' tulajdonságának érvényes bejegyzésazonosítónak kell lennie."
|
||
not_valid_post_value: "érvényes bejegyzésazonosítónak kell lennie"
|
||
humanize_not_valid_groups_value: "A JSON-mutató '%{property_json_pointer}' tulajdonságának érvényes csoportazonosítók tömbjének kell lennie."
|
||
not_valid_groups_value: "érvényes csoportazonosítók tömbjének kell lennie"
|
||
humanize_groups_value_not_valid_min:
|
||
one: "A JSON-mutató '%{property_json_pointer}' tulajdonságának legalább %{count} csoportazonosítóval kell rendelkeznie."
|
||
other: "A JSON-mutató '%{property_json_pointer}' tulajdonságának legalább %{count} csoportazonosítóval kell rendelkeznie."
|
||
groups_value_not_valid_min:
|
||
one: "legalább %{count} csoportazonosítóval kell rendelkeznie"
|
||
other: "legalább %{count} csoportazonosítóval kell rendelkeznie"
|
||
humanize_groups_value_not_valid_max:
|
||
one: "A „%{property_json_pointer}” JSON-mutató tulajdonságának legfeljebb %{count} csoportazonosítóval rendelkezhet."
|
||
other: "A „%{property_json_pointer}” JSON-mutató tulajdonságának legfeljebb %{count} csoportazonosítóval rendelkezhet."
|
||
groups_value_not_valid_max:
|
||
one: "legfeljebb %{count} csoportazonosítóval rendelkezhet"
|
||
other: "legfeljebb %{count} csoportazonosítóval rendelkezhet"
|
||
humanize_not_valid_tags_value: "A JSON-mutató '%{property_json_pointer}' tulajdonságának érvényes címkenevek tömbjének kell lennie."
|
||
not_valid_tags_value: "érvényes címkenevek tömbjének kell lennie"
|
||
humanize_tags_value_not_valid_min:
|
||
one: "A JSON-mutató '%{property_json_pointer}' tulajdonságának legalább %{count} címkenévvel kell rendelkeznie."
|
||
other: "A JSON-mutató '%{property_json_pointer}' tulajdonságának legalább %{count} címkenévvel kell rendelkeznie."
|
||
tags_value_not_valid_min:
|
||
one: "legalább %{count} címkenévvel kell rendelkeznie"
|
||
other: "legalább %{count} címkenévvel kell rendelkeznie"
|
||
humanize_tags_value_not_valid_max:
|
||
one: "A JSON-mutató '%{property_json_pointer}' tulajdonságának legfeljebb %{count} címkenévvel rendelkezhet."
|
||
other: "A JSON-mutató '%{property_json_pointer}' tulajdonságának legfeljebb %{count} címkenévvel rendelkezhet."
|
||
tags_value_not_valid_max:
|
||
one: "legfeljebb %{count} címkenévvel rendelkezhet"
|
||
other: "legfeljebb %{count} címkenévvel rendelkezhet"
|
||
humanize_not_valid_upload_value: "A JSON-mutató '%{property_json_pointer}' tulajdonságának érvényes feltöltési azonosítónak kell lennie."
|
||
not_valid_upload_value: "érvényes feltöltési azonosítónak kell lennie"
|
||
humanize_string_value_not_valid_min:
|
||
one: "A JSON-mutató '%{property_json_pointer}' tulajdonságának legalább %{count} karakter hosszúnak kell lennie."
|
||
other: "A JSON-mutató '%{property_json_pointer}' tulajdonságának legalább %{count} karakter hosszúnak kell lennie."
|
||
string_value_not_valid_min:
|
||
one: "legalább %{count} karakter hosszúságúnak kell lennie"
|
||
other: "legalább %{count} karakter hosszúságúnak kell lennie"
|
||
humanize_string_value_not_valid_max:
|
||
one: "A JSON-mutató '%{property_json_pointer}' tulajdonsága legfeljebb %{count} karakter hosszú lehet."
|
||
other: "A JSON-mutató '%{property_json_pointer}' tulajdonsága legfeljebb %{count} karakter hosszú lehet."
|
||
string_value_not_valid_max:
|
||
one: "legfeljebb %{count} karakter hosszúságú lehet"
|
||
other: "legfeljebb %{count} karakter hosszúságú lehet"
|
||
humanize_number_value_not_valid_min: "A JSON-mutató '%{property_json_pointer}' tulajdonságának nagyobbnak vagy egyenlőnek kell lennie, mint %{min}."
|
||
number_value_not_valid_min: "nagyobbnak vagy egyenlőnek kell lennie, mint %{min}"
|
||
humanize_number_value_not_valid_max: "A JSON-mutató '%{property_json_pointer}' tulajdonságának kisebbnek vagy egyenlőnek kell lennie, mint %{max}."
|
||
number_value_not_valid_max: "kisebbnek vagy egyenlőnek kell lennie, mint %{max}"
|
||
humanize_string_value_not_valid_url: "A JSON-mutató '%{property_json_pointer}' tulajdonságának érvényes URL-nek kell lennie."
|
||
string_value_not_valid_url: "érvényes URL-nek kell lennie"
|
||
locale_errors:
|
||
top_level_locale: "A felsőszintű kulcsnak a területibeállítás-fájlban egyeznie kell a területi beállítás nevével"
|
||
invalid_yaml: "A fordítási YAML érvénytelen"
|
||
emails:
|
||
incoming:
|
||
default_subject: "Cím szükséges ehhez a témához"
|
||
show_trimmed_content: "Levágott tartalom megjelenítése"
|
||
maximum_staged_user_per_email_reached: "Elérte az egy e-mailben létrehozott csoportosított felhasználók maximális számát."
|
||
no_subject: "(nincs tárgy)"
|
||
no_body: "(nincs törzs)"
|
||
attachments: "(mellékletek)"
|
||
missing_attachment: "(A(z) %{filename} melléklet hiányzik)"
|
||
continuing_old_discussion:
|
||
one: "A beszélgetés folytatása a [%{title}](%{url}) pontról, mert több mint %{count} napja jött létre."
|
||
other: "A beszélgetés folytatása a [%{title}](%{url}) pontról, mert több mint %{count} napja jött létre."
|
||
errors:
|
||
empty_email_error: "Akkor fordul elő, ha üres volt a kapott nyers e-mail."
|
||
no_message_id_error: "Akkor történik, ha a levélnek nincs „Message-Id” fejléce."
|
||
auto_generated_email_error: "Akkor fordul elő, ha a „elsőbbségi” fejléc a listára, levélszemétre, tömeges vagy auto_replyre van állítva, vagy ha bármely más fejléc a következőket tartalmazza: automatikusan elküldve, automatikusan válaszolva vagy automatikusan generált."
|
||
no_body_detected_error: "Akkor fordul elő, amikor nem tudtunk kinyerni egy tartalmat, és nem voltak mellékletek."
|
||
no_sender_detected_error: "Akkor fordul elő, ha nem található érvényes e-mail cím a Feladó fejlécben."
|
||
from_reply_by_address_error: "Akkor fordul elő, ha a Feladó fejléc megegyezik a válasz e-mail címével."
|
||
inactive_user_error: "Akkor fordul elő, ha a feladó nem aktív."
|
||
silenced_user_error: "Akkor fordul elő, ha a feladót némították."
|
||
bad_destination_address: "Akkor fordul elő, ha a Címzett/másolat mezőkben szereplő e-mail címek egyike sem egyezik a beállított bejövő e-mail címekkel."
|
||
strangers_not_allowed_error: "Akkor fordul elő, ha a felhasználó új témát akar létrehozni egy olyan kategóriában, amelynek nem tagja."
|
||
insufficient_trust_level_error: "Akkor fordul elő, ha egy felhasználó új témát próbál létrehozni egy olyan kategóriában, amelyhez nem rendelkezik a szükséges bizalmi szinttel."
|
||
reply_user_not_matching_error: "Akkor fordul elő, ha a választ egy eltérő e-mail címről érkezett, mint amire az értesítést küldték."
|
||
topic_not_found_error: "Akkor fordul elő, ha a válasz olyan témára érkezett, amit már töröltek."
|
||
topic_closed_error: "Akkor fordul elő, ha a válasz olyan témára érkezett, amit már bezártak."
|
||
bounced_email_error: "Az e-mail egy visszapattant e-mail jelentés."
|
||
screened_email_error: "Akkor fordul elő, ha a feladó e-mail címét már ellenőrizték."
|
||
unsubscribe_not_allowed: "Akkor történik, ha e-mailben történő leiratkozás nem engedélyezett ennek a felhasználónak."
|
||
email_not_allowed: "Akkor fordul elő, ha az e-mail cím nincs az engedélyezettek listáján vagy szerepel a tiltólistán."
|
||
unrecognized_error: "Ismeretlen hiba"
|
||
secure_uploads_placeholder: "Szerkesztve: Ezen az oldalon engedélyezve van a biztonságos feltöltés, látogasson el a témára, vagy kattintson a Média megtekintése gombra a csatolt feltöltések megtekintéséhez."
|
||
view_redacted_media: "Média megtekintése"
|
||
errors: &errors
|
||
format: ! "%{attribute} %{message}"
|
||
format_with_full_message: "<b>%{attribute}</b>: %{message}"
|
||
messages:
|
||
too_long_validation:
|
||
one: "%{count} karakterre korlátozva; megadott karakterek száma: %{length}."
|
||
other: "%{count} karakterre korlátozva; megadott karakterek száma: %{length}."
|
||
invalid_boolean: "Érvénytelen logikai érték."
|
||
taken: "már foglalt"
|
||
accepted: elfogadottnak kell lennie
|
||
blank: nem lehet üres
|
||
present: üresnek kell lennie
|
||
confirmation: ! "nem egyezik: %{attribute}"
|
||
empty: nem lehet üres
|
||
equal_to: 'meg kell egyeznie ezzel: %{count}'
|
||
even: páros számnak kell lennie
|
||
exclusion: foglalt
|
||
greater_than: nagyobbnak kell lennie, mint %{count}
|
||
greater_than_or_equal_to: nagyobb vagy egyenlőnek kell lennie, mint %{count}
|
||
has_already_been_used: "már használatban van"
|
||
inclusion: nincs benne a listában
|
||
invalid: érvénytelen
|
||
is_invalid: "nem tűnik egyértelműnek, ez egy teljes mondat?"
|
||
is_invalid_meaningful: "nem tűnik egyértelműnek, a legtöbb szó ugyanazokat a betűket tartalmazza újra és újra?"
|
||
is_invalid_unpretentious: "nem tűnik egyértelműnek, egy vagy több szó nagyon hosszú?"
|
||
is_invalid_quiet: "homályosnak tűnik, CSUTA BETŐVEL akarta írni?"
|
||
invalid_timezone: "'%{tz}' nem érvényes időzóna"
|
||
contains_censored_words: "tartalmazza a következő nem engedélyezett szavakat: %{censored_words}"
|
||
less_than: kevesebbnek kell lenni, mint %{count}
|
||
less_than_or_equal_to: kisebb vagy egyenlőnek kell lennie, mint %{count}
|
||
not_a_number: ez nem szám
|
||
not_an_integer: egész számnak kell lennie
|
||
odd: páratlan számnak kell lennie
|
||
record_invalid: ! "Érvényesítés sikertelen: %{errors}"
|
||
max_emojis: "nem lehet több mint %{max_emojis_count} emodzsi"
|
||
emojis_disabled: "nem tartalmazhat emodzsit"
|
||
ip_address_already_screened: "már szerepel egy meglévő szabályban"
|
||
restrict_dependent_destroy:
|
||
one: "Nem lehet törölni a rekordot, mert létezik egy függő %{record}"
|
||
other: "Nem lehet törölni a rekordot, mert létezik függő %{record}"
|
||
too_long:
|
||
one: túl hosszú (legfeljebb %{count} karakter lehet)
|
||
other: túl hosszú (legfeljebb %{count} karakter lehet)
|
||
too_short:
|
||
one: túl rövid (minimum %{count} karakter)
|
||
other: túl rövid (minimum %{count} karakter)
|
||
wrong_length:
|
||
one: nem megfelelő hosszúságú. (%{count} karakter szükséges)
|
||
other: nem megfelelő hosszúságú. (%{count} karakter szükséges)
|
||
other_than: "nem lehet %{count}"
|
||
auth_overrides_username: "A felhasználónevet frissíteni kell a hitelesítési szolgáltató oldalán, mivel az `auth_overrides_username` beállítás engedélyezve van."
|
||
required: "léteznie kell"
|
||
template:
|
||
body: ! "Problémák vannak az alábbi mezőkkel:"
|
||
header:
|
||
one: "%{count} hiba megakadályozta %{model} mentését"
|
||
other: ! "%{count} hiba megakadályozta %{model} mentését"
|
||
embed:
|
||
load_from_remote: "Hiba történt a bejegyzés betöltésekor."
|
||
site_settings:
|
||
invalid_site_setting: "Nem létezik „%{name}” nevű beállítás"
|
||
invalid_category_id: "Olyan kategóriát adott meg, amely nem létezik"
|
||
site_setting_is_hidden: "Nem módosíthatja a rejtett beállításokat"
|
||
site_setting_is_unconfigurable: "Nem változtathatja meg a nem konfigurálható beállításokat."
|
||
invalid_choice:
|
||
one: "'%{name}' érvénytelen választás."
|
||
other: "'%{name}' érvénytelen választás."
|
||
default_categories_already_selected: "Nem választhat olyan kategóriát, amely már szerepel egy másik listában."
|
||
default_tags_already_selected: "Más listában használt címke nem választható ki."
|
||
s3_upload_bucket_is_required: "Nem lehet engedélyezni a feltöltést az S3-ba, amíg nincs megadva az „s3_upload_bucket”."
|
||
enable_s3_uploads_is_required: "Az S3 leltár használatát csak akkor engedélyezheti, ha engedélyezte az S3 feltöltéseket."
|
||
page_publishing_requirements: "Oldal közzéttételét nem lehet engedélyezni, amíg a biztonságos feltöltés engedélyezve van."
|
||
s3_backup_requires_s3_settings: "Az S3 nem használható biztonsági mentés helyeként, hacsak nem adta meg a %{setting_name} értékét."
|
||
s3_bucket_reused: "Nem használhatja ugyanazt a tárolót az „s3_upload_bucket” és az „s3_backup_bucket” számára. Válasszon másik gyűjtőzónát, vagy használjon más útvonalat minden egyes csoporthoz."
|
||
secure_uploads_requirements: "A biztonságos feltöltés engedélyezése előtt engedélyezni kell az S3 feltöltéseket és az S3 ACL-eket."
|
||
s3_use_acls_requirements: "Ha a biztonságos feltöltés engedélyezve van, engedélyeznie kell az S3 ACL-eket."
|
||
share_quote_facebook_requirements: "Be kell állítania egy Facebook-alkalmazás azonosítót, hogy engedélyezhesse a megosztást Facebookon."
|
||
second_factor_cannot_be_enforced_with_disabled_local_login: "A 2FA nem kényszeríthető, ha a helyi bejelentkezés le van tiltva."
|
||
second_factor_cannot_be_enforced_with_discourse_connect_enabled: "A 2FA nem kényszeríthető, ha a DiscourseConnect engedélyezett."
|
||
local_login_cannot_be_disabled_if_second_factor_enforced: "A helyi bejelentkezés nem tiltható le, ha a 2FA kényszerítve van. A helyi bejelentkezések letiltása előtt tiltsa le a kényszerített 2FA-t."
|
||
cannot_enable_s3_uploads_when_s3_enabled_globally: "Nem engedélyezheti az S3 feltöltést, mivel az S3 feltöltés már globálisan engedélyezve van, és a helyszintű engedélyezés kritikus problémákat okozna a feltöltésekkel kapcsolatban."
|
||
cors_origins_should_not_have_trailing_slash: "A CORS-eredethez nem szabad hozzáadni az utolsóként használt perjelet (/)."
|
||
slow_down_crawler_user_agent_must_be_at_least_3_characters: "A felhasználói ügynököknek legalább 3 karakter hosszúaknak kell lenniük, hogy elkerüljék a jogos felhasználók véletlen sebességkorlátozását."
|
||
slow_down_crawler_user_agent_cannot_be_popular_browsers: "A következő értékek egyikét sem adhatja hozzá a beállításhoz: %{values}."
|
||
strip_image_metadata_cannot_be_disabled_if_composer_media_optimization_image_enabled: "Nem lehet letiltani a szalagkép metaadatait, ha a composer médiaoptimalizáló kép engedélyezve van. Kapcsolja ki ezt az opciót, mielőtt letiltaná a szalagkép metaadatokat."
|
||
twitter_summary_large_image_no_svg: "A twitter:image metaadatokhoz használt Twitter összefoglaló képek nem lehetnek .svg képek."
|
||
conflicting_google_user_id: 'A fiók Google-fiók azonosítója megváltozott; biztonsági okokból a személyzet beavatkozása szükséges. Kérjük, lépjen kapcsolatba a személyzettel, és mutassa meg nekik a következő címet: <br><a href="https://meta.discourse.org/t/76575">https://meta.discourse.org/t/76575</a>'
|
||
onebox:
|
||
invalid_address: "Sajnos nem tudtunk előnézetet generálni ehhez a weboldalhoz, mert a (z) „%{hostname}” szerver nem található. Az előnézet helyett csak egy link jelenik meg a bejegyzésben. :cry:"
|
||
error_response: "Sajnáljuk, nem tudtunk előnézetet létrehozni ehhez a weboldalhoz, mert a webszerver %{status_code} hibakódot adott vissza. Az előnézet helyett csak egy link jelenik meg a bejegyzésben. :cry:"
|
||
missing_data:
|
||
one: "Sajnos nem tudtunk előnézetet létrehozni ehhez a weboldalhoz, mert a következő oEmbed / OpenGraph címke nem található: %{missing_attributes}"
|
||
other: "Sajnos nem tudtunk előnézetet létrehozni ehhez a weboldalhoz, mert a következő oEmbed / OpenGraph címkék nem találhatók: %{missing_attributes}"
|
||
word_connector:
|
||
comma: ", "
|
||
custom_fields:
|
||
validations:
|
||
max_items: "Elérte a maximális számú egyéni mezőt ehhez az elemhez (%{max_items_number})"
|
||
max_value_length: "Elérte az egyéni mezőérték maximális hosszát (%{max_value_length})"
|
||
invite:
|
||
expired: "Meghívó tokenje lejárt. Kérjük, <a href='%{base_url}/about'>lépjen kapcsolatba a személyzettel</a>."
|
||
not_found: "A meghívási token érvénytelen. Lépjen kapcsolatba a <a href='%{base_url}/about'>stábbal</a>."
|
||
not_found_json: "A meghívási token érvénytelen. Lépjen kapcsolatba a stábbal."
|
||
not_matching_email: "Az Ön e-mail címe és a meghívó tokenhez társított e-mail cím nem egyezik meg. Kérjük lépjen kapcsolatba a személyzettel."
|
||
not_found_template: |
|
||
<p><a href="%{base_url}">%{site_name}</a> meghívóját már felhasználta.</p>
|
||
|
||
<p>Ha emlékszik a jelszóra, akkor <a href="%{base_url}/login">bejelentkezhet</a>.</p>
|
||
|
||
<p>Ha nem <a href="%{base_url}/password-reset">állítsa helyre a jelszavát</a>.</p>
|
||
not_found_template_link: |
|
||
<p>Ez a(z) <a href="%{base_url}">%{site_name}</a> meghívó már nem váltható be. Kérje meg az Ön meghívó személyt, hogy küldjön egy új meghívót.</p>
|
||
existing_user_cannot_redeem: "Ez a meghívó nem váltható be. Kérje meg az Önt meghívó személyt, hogy küldjön új meghívót."
|
||
existing_user_already_redemeed: "Már beváltotta ezt a meghívólinket."
|
||
user_exists: "Nem kell meghívni <b>%{email}</b>, már van fiókja!"
|
||
invite_exists: "Már meghívtad: <b>%{email}</b>."
|
||
invalid_email: "%{email} nem érvényes e-mail cím."
|
||
generic_error_response: "Probléma lépett fel a kéréssel kapcsolatban."
|
||
rate_limit:
|
||
one: "Már %{count} meghívót elküldött az elmúlt 24 órában. Kérjük, várjon %{time_left} , mielőtt újra próbálkozna."
|
||
other: "Már %{count} meghívót elküldött az elmúlt 24 órában. Kérjük, várjon %{time_left} , mielőtt újra próbálkozna."
|
||
confirm_email: "<p>Mindjárt készen is vagyunk! Elküldtünk egy megerősítő e-mailt a <b>%{email}</b> címre. Kérlek, kövesd a benne található instrukciókat, és aktiváld a fiókodat.</p><p>Ha pár percen belül nem érkezne meg, ne felejtsd el a <b>SPAM</b> és a <b>Promóciók</b> mappában is ellenőrizni!</p>"
|
||
disabled_errors:
|
||
discourse_connect_enabled: "A meghívások le vannak tiltva, mert a DiscourseConnect engedélyezve van."
|
||
invalid_access: "Nincs engedélye a kért erőforrás megtekintéséhez."
|
||
requires_groups: "A meghívót nem sikerült elmenteni, mert a megadott témakör nem érhető el. Adja hozzá a következő csoportok egyikét: %{groups}."
|
||
max_invite_emails_limit_exceeded: "A kérés sikertelen volt, mert az e-mailek száma meghaladta a maximumot: (%{max})."
|
||
domain_not_allowed: "Az Ön e-mail címe nem használható a meghívó beváltásához."
|
||
domain_not_allowed_admin: "Ez a domain nem használható meghívókhoz."
|
||
max_redemptions_allowed_one: "az e-mail meghívóknak 1-nek kell lennie."
|
||
redemption_count_less_than_max: "kisebbnek kell lennie, mint %{max_redemptions_allowed}."
|
||
email_xor_domain: "Az e-mail és a domain mezők egyszerre nem engedélyezettek"
|
||
existing_user_success: "A meghívót sikeresen beváltották"
|
||
bulk_invite:
|
||
file_should_be_csv: "A feltöltött fájlnak csv formátumúnak kell lennie."
|
||
max_rows: "Az első %{max_bulk_invites} meghívók elküldve. Próbálja meg a fájlt kisebb részekre osztani."
|
||
error: "Hiba történt a fájl feltöltésekor. Kérlek, próbáld újra később."
|
||
invite_link:
|
||
email_taken: "Ez az email cím már foglalt. Ha már rendelkezik fiókkal, jelentkezzen be, vagy állítsa vissza a jelszót."
|
||
max_redemptions_limit: "2 és %{max_limit}között kell lennie."
|
||
topic_invite:
|
||
failed_to_invite: "A felhasználó nem hívható meg ebbe a témába, ha nincs csoporttagsága a következő csoportok egyikében: %{group_names}."
|
||
not_pm: "Csak privát üzenetekre hívhatsz meg."
|
||
user_exists: "Sajnáljuk, ezt a felhasználót már meghívták. Egy felhasználót csak egyszer hívhat meg egy témába."
|
||
muted_topic: "Elnézést, ez a felhasználó elnémította ezt a témát."
|
||
receiver_does_not_allow_pm: "Sajnáljuk, de a felhasználó nem engedélyezi, hogy privát üzeneteket küldj nekik."
|
||
sender_does_not_allow_pm: "Sajnáljuk, nem engedélyezed, hogy a felhasználó személyes üzeneteket küldjön neked."
|
||
user_cannot_see_topic: "%{username} nem láthatja ezt a témát."
|
||
backup:
|
||
operation_already_running: "Egy művelet jelenleg is fut. Most nem indítható új feladat."
|
||
backup_file_should_be_tar_gz: "A biztonsági mentésnek .tar.gz archívumnak kell lennie."
|
||
not_enough_space_on_disk: "Nincs elég hely a lemezen a biztonsági mentés feltöltéséhez."
|
||
invalid_filename: "A mentési fájlnév érvénytelen karaktereket tartalmaz. Érvényes karakterek: a-z 0-9 . - _."
|
||
file_exists: "A fájl, amit próbál feltölteni, már létezik."
|
||
invalid_params: "Érvénytelen paramétereket adott meg a kéréshez: %{message}"
|
||
not_logged_in: "Ehhez be kell jelentkeznie."
|
||
not_found: "A kért URL vagy erőforrás nem található."
|
||
invalid_access: "Nincs engedélye a kért erőforrás megtekintéséhez."
|
||
authenticator_not_found: "A hitelesítési mód nem létezik, vagy ki lett kapcsolva."
|
||
authenticator_no_connect: "Ez a hitelesítési szolgáltató nem engedélyezi a meglévő fórumfiókhoz való kapcsolódást."
|
||
invalid_api_credentials: "Ön nem jogosult a kért erőforrás megtekintésére. Az API felhasználónév vagy kulcs érvénytelen."
|
||
provider_not_enabled: "Ön nem jogosult a kért erőforrás megtekintésére. A hitelesítési szolgáltató nincs engedélyezve."
|
||
provider_not_found: "Ön nem jogosult a kért erőforrás megtekintésére. A hitelesítési szolgáltató nem létezik."
|
||
read_only_mode_enabled: "Ez a weboldal írásvédett módban van. Az interakciók le vannak tiltva."
|
||
invalid_grant_badge_reason_link: "Külső vagy érvénytelen belső link került megadásra a jelvény indoklási mezőjébe."
|
||
email_template_cant_be_modified: "Ez az e-mail sablon nem módosítható"
|
||
invalid_whisper_access: "Vagy nincs engedélyezve a suttogás, vagy nincs hozzáférése suttogó bejegyzések létrehozásához"
|
||
not_in_group:
|
||
title_topic: "A téma megtekintéséhez tagságot kell kérned a '%{group}' csoporthoz."
|
||
title_category: "A kategória megtekintéséhez tagságot kell kérned a '%{group}' csoporthoz."
|
||
request_membership: "Tagság kérése"
|
||
join_group: "Csatlakozás a csoporthoz"
|
||
deleted_topic: "Hoppá! Ezt a témát törölték, és már nem elérhető."
|
||
delete_topic_failed: "Hiba történt a téma törlésekor. Kérjük, forduljon a webhely adminisztrátorához."
|
||
reading_time: "Olvasási Idő"
|
||
likes: "Kedvelések"
|
||
action_already_performed: "Hoppá! Ön már végrehajtotta ezt a műveletet. Megpróbálnád frissíteni az oldalt?"
|
||
too_many_replies:
|
||
one: "Sajnáljuk, de az új felhasználók ideiglenesen csak %{count} választ küldhetnek ugyanabba a témába."
|
||
other: "Sajnáljuk, de az új felhasználók ideiglenesen csak %{replies} választ küldhetnek ugyanabba a témába."
|
||
max_consecutive_replies:
|
||
one: "Nem megengedett egymást követő válaszadás. Kérjük, módosítsa az előző válaszát, vagy várja meg, amíg valaki válaszol Önnek."
|
||
other: "Legfeljebb %{count} egymást követő válasz megengedett. Kérjük, módosítsa az előző válaszát, vagy várja meg, amíg valaki válaszol Önnek."
|
||
embed:
|
||
start_discussion: "Beszélgetés indítása"
|
||
continue: "Beszélgetés folytatása"
|
||
error: "Hiba a beágyazáskor"
|
||
referer: "Hivatkozó:"
|
||
error_topics: "A „témák beágyazása” webhelybeállítás nem volt engedélyezve"
|
||
mismatch: "A hivatkozót vagy nem küldték el, vagy nem egyezett meg a következő hosztok egyikével sem:"
|
||
no_hosts: "Nincs beágyazáshoz beállítva gazdagép."
|
||
configure: "Beágyazás konfigurálása"
|
||
more_replies:
|
||
one: "és %{count} további válasz"
|
||
other: "és %{count} további válasz"
|
||
loading: "Beszélgetés betöltése…"
|
||
permalink: "Közvetlen hivatkozás"
|
||
imported_from: "Ez egy kapcsolódó beszélgetési téma, az eredeti bejegyzés itt található: %{link}"
|
||
in_reply_to: "▶ %{username}"
|
||
replies:
|
||
one: "%{count} válasz"
|
||
other: "%{count} válasz"
|
||
likes:
|
||
one: "%{count} kedvelés"
|
||
other: "%{count} kedvelés"
|
||
last_reply: "Utolsó válasz"
|
||
created: "Létrehozott"
|
||
new_topic: "Új téma létrehozása"
|
||
no_mentions_allowed: "Sajnáljuk, de nem említhet meg más felhasználókat."
|
||
too_many_mentions:
|
||
one: "Sajnáljuk, de csak egy felhasználót említhet meg egy bejegyzésben."
|
||
other: "Sajnáljuk, de csak %{count} számú felhasználót említhet meg egy bejegyzésben."
|
||
no_mentions_allowed_newuser: "Sajnáljuk, de az új felhasználók nem említhetnek meg más felhasználókat."
|
||
too_many_mentions_newuser:
|
||
one: "Sajnáljuk, de az új felhasználók csak egy felhasználót említhetnek meg."
|
||
other: "Sajnáljuk, de az új felhasználók csak %{count} felhasználót említhetnek meg."
|
||
no_embedded_media_allowed_group: "Sajnáljuk, nem ágyazhat be médiaelemeket egy bejegyzésbe."
|
||
no_embedded_media_allowed: "Sajnáljuk, az új felhasználók nem ágyazhatnak be médiaelemeket a bejegyzésekbe."
|
||
too_many_embedded_media:
|
||
one: "Sajnáljuk, az új felhasználók csak egy beágyazott médiaelemet helyezhetnek el egy bejegyzésben."
|
||
other: "Sajnáljuk, az új felhasználók csak %{count} beágyazott médiaelemet helyezhetnek el egy bejegyzésben."
|
||
no_attachments_allowed: "Sajnáljuk, de az új felhasználók nem adhatnak mellékleteket egy bejegyzéshez."
|
||
too_many_attachments:
|
||
one: "Sajnáljuk, de az új felhasználók csak egy mellékletet adhatnak egy bejegyzéshez."
|
||
other: "Sajnáljuk, de az új felhasználók csak %{count} mellékletet adhatnak egy bejegyzéshez."
|
||
no_links_allowed: "Sajnáljuk, de az új felhasználók nem tehetnek hivatkozást egy bejegyzésbe."
|
||
links_require_trust: "Sajnáljuk, nem helyezhet el linkeket a bejegyzéseibe."
|
||
too_many_links:
|
||
one: "Sajnáljuk, de az új felhasználók csak egy hivatkozást tehetnek egy bejegyzésbe."
|
||
other: "Sajnáljuk, de az új felhasználók csak %{count} hivatkozást tehetnek egy bejegyzésbe."
|
||
contains_blocked_word: "Sajnáljuk, nem teheti közzé a '%{word}' szót; ez nem engedélyezett."
|
||
contains_blocked_words: "Sajnáljuk, ezt nem teheted közzé. Nem engedélyezett: %{words}."
|
||
spamming_host: "Sajnáljuk, hogy nem tud linket közzétenni erre a hostra."
|
||
user_is_suspended: "A felfüggesztett felhasználók nem hozhatnak létre új bejegyzést."
|
||
topic_not_found: "Valami hiba történt. Esetleg lezárták vagy törölték ezt a témát, míg megnézte?"
|
||
not_accepting_pms: "Sajnáljuk, %{username} jelenleg nem fogad üzeneteket."
|
||
max_pm_recipients: "Sajnáljuk, legfeljebb %{recipients_limit} címzettnek küldhet üzenetet."
|
||
pm_reached_recipients_limit: "Sajnáljuk, egy üzenetben legfeljebb %{recipients_limit} címzett lehet."
|
||
removed_direct_reply_full_quotes: "A teljes előző bejegyzés idézete automatikusan eltávolítva."
|
||
watched_words_auto_tag: "Automatikusan címkézett téma"
|
||
create_pm_on_existing_topic: "Sajnáljuk, nem hozhatsz létre PM-et egy meglévő témakörben."
|
||
slow_mode_enabled: "Ez a téma lassú módban van."
|
||
just_posted_that: "túl hasonló ahhoz, amit legutóbb megosztott"
|
||
invalid_characters: "érvénytelen karaktereket tartalmaz"
|
||
is_invalid: "nem tűnik egyértelműnek, ez egy teljes mondat?"
|
||
next_page: "következő oldal →"
|
||
prev_page: "← előző oldal"
|
||
show_post_in_topic: "bejegyzés megjelenítése a témában"
|
||
page_num: "%{num}. oldal"
|
||
crawler_content_hidden: "A HTML-tartalom kimaradt, mert bejelentkezett, vagy modern mobileszközt használ."
|
||
home_title: "Kezdőlap"
|
||
topics_in_category: "Témák a(z) „%{category}” kategóriában"
|
||
rss_posts_in_topic: "A(z) „%{topic}” RSS hírcsatornája"
|
||
rss_topics_in_category: "A(z) „%{category}” témáinak RSS hírcsatornája"
|
||
rss_num_posts:
|
||
one: "%{count} bejegyzés"
|
||
other: "%{count} bejegyzés"
|
||
rss_num_participants:
|
||
one: "%{count} résztvevő"
|
||
other: "%{count} résztvevő"
|
||
read_full_topic: "Teljes téma elolvasása"
|
||
private_message_abbrev: "Üzenet"
|
||
rss_description:
|
||
hot: "Felkapott témák"
|
||
latest: "Legutóbbi témák"
|
||
top: "Top témák"
|
||
top_all: "Minden idők legfelkapottabb témái"
|
||
top_yearly: "Éves top témák"
|
||
top_quarterly: "Negyedéves top témák"
|
||
top_monthly: "Havi top témák"
|
||
top_weekly: "Heti top témák"
|
||
top_daily: "Napi top témák"
|
||
posts: "Legújabb bejegyzések"
|
||
private_posts: "Legutóbbi személyes üzenetek"
|
||
group_posts: "Legújabb bejegyzések a(z) %{group_name} csoportból"
|
||
group_mentions: "Legújabb megemlítések a(z) %{group_name} csoportból"
|
||
user_posts: "Legújabb bejegyzések @%{username} felhasználótól"
|
||
user_topics: "Legújabb témák @%{username} felhasználótól"
|
||
tag: "Megjelölt témák"
|
||
badge: "%{display_name} jelvény itt: %{site_title}"
|
||
too_late_to_edit: "Ez a bejegyzés túl régen lett létrehozva. Már nem lehet szerkeszteni vagy törölni."
|
||
edit_conflict: "Ezt a bejegyzést egy másik felhasználó szerkesztette, és a változtatásokat már nem lehet menteni."
|
||
revert_version_same: "A jelenlegi verzió megegyezik azzal a verzióval amire vissza szeretne térni."
|
||
reverted_to_version: "visszaállítva #%{version} verzióra."
|
||
cannot_edit_on_slow_mode: "Ez a téma lassú módban van. Az átgondolt, megfontolt vita ösztönzése érdekében a témában a régi bejegyzések szerkesztése jelenleg nem engedélyezett lassú módban."
|
||
excerpt_image: "kép"
|
||
bookmarks:
|
||
errors:
|
||
already_bookmarked_post: "Ugyanazt a bejegyzést nem lehet kétszer könyvjelzőbe tenni."
|
||
already_bookmarked: "Nem lehet ugyan azt a %{type} kétszer a könyvjelzőbe tenni."
|
||
too_many: "Sajnáljuk, legfeljebb %{limit} könyvjelzőt adhat hozzá. Nézze meg a <a href='%{user_bookmarks_url}'>%{user_bookmarks_url}</a> címet néhány eltávolításához."
|
||
cannot_set_past_reminder: "Nem állíthat be könyvjelző-emlékeztetőt a múltban."
|
||
cannot_set_reminder_in_distant_future: "Nem állíthat be könyvjelző-emlékeztetőt 10 évnél tovább a jövőben."
|
||
time_must_be_provided: "Minden emlékeztetőhöz időt kell rendelni"
|
||
for_topic_must_use_first_post: "Csak az első bejegyzést használhatja a téma könyvjelzőjének megjelölésére."
|
||
bookmarkable_id_type_required: "A könyvjelzővel ellátandó rekord neve és típusa szükséges."
|
||
invalid_bookmarkable: "A(z) %{type} nem könyvjelzőzhető."
|
||
reminders:
|
||
at_desktop: "Legközelebb, ha az asztalomnál leszek"
|
||
later_today: "A mai nap folyamán"
|
||
next_business_day: "Következő munkanap"
|
||
tomorrow: "Holnap"
|
||
next_week: "Jövő héten"
|
||
next_month: "Jövő hónapban"
|
||
custom: "Egyéni dátum és idő"
|
||
groups:
|
||
success:
|
||
bulk_add:
|
||
one: "%{count} felhasználó hozzáadva a csoporthoz."
|
||
other: "%{count} felhasználó hozzáadva a csoporthoz."
|
||
errors:
|
||
default_notification_level_users_limit:
|
||
one: "Az alapértelmezett értesítési szint nem állítható be %{count} felhasználónál nagyobb csoportoknál. Helytelen csoport: %{group_name}"
|
||
other: "Az alapértelmezett értesítési szint nem állítható be %{count} felhasználónál nagyobb csoportoknál. Helytelen csoport: %{group_name}"
|
||
grant_trust_level_not_valid: "A '%{trust_level}' nem érvényes megbízhatósági szint."
|
||
can_not_modify_automatic: "Nem módosíthat egy automata csoportot"
|
||
member_already_exist:
|
||
one: "'%{username}' már tagja ennek a csoportnak."
|
||
other: "A következő felhasználók már tagjai ennek a csoportnak: %{username}"
|
||
invalid_domain: "A(z) „%{domain}” nem érvényes domain."
|
||
invalid_incoming_email: "A(z) „%{email}” nem érvényes e-mail cím."
|
||
email_already_used_in_group: "A(z) „%{email}” címet már használja a(z) „%{group_name}” csoport."
|
||
email_already_used_in_category: "A(z) „%{email}” címet már használja a(z) „%{category_name}” kategória."
|
||
cant_allow_membership_requests: "Nem engedélyezheti a tagsági kérelmeket olyan csoport számára, amelynek nincsenek tulajdonosai."
|
||
already_requested_membership: "Ön már kérte a tagságot ehhez a csoporthoz."
|
||
adding_too_many_users:
|
||
one: "Egyszerre legfeljebb %{count} felhasználót adhat hozzá"
|
||
other: "Egyszerre legfeljebb %{count} felhasználót adhat hozzá"
|
||
usernames_or_emails_required: "Felhasználónév vagy e-mail cím nem található"
|
||
no_invites_with_discourse_connect: "Csak regisztrált felhasználókat hívhat meg, ha a DiscourseConnect engedélyezve van"
|
||
no_invites_without_local_logins: "Csak regisztrált felhasználókat hívhat meg, ha a helyi bejelentkezés le van tiltva"
|
||
default_names:
|
||
everyone: "mindenki"
|
||
admins: "adminisztrátorok"
|
||
moderators: "moderátorok"
|
||
staff: "stáb"
|
||
trust_level_0: "bizalmi_szint_0"
|
||
trust_level_1: "bizalmi_szint_1"
|
||
trust_level_2: "bizalmi_szint_2"
|
||
trust_level_3: "bizalmi_szint_3"
|
||
trust_level_4: "bizalmi_szint_4"
|
||
default_descriptions:
|
||
everyone: "Automatikus csoport, beleértve az összes tagot"
|
||
staff: "Automatikus csoport, beleértve az adminokat és moderátorokat"
|
||
admins: "Felelős az oldal konfigurálásért és karbantartásáért, hozzáfér minden taghoz és tevékenységi adathoz."
|
||
moderators: "Felelős a megjelölések megválaszolásáért, a beszélgetések moderálásáért és a tagoknak a fiókjaikkal kapacsolatos segítségnyújtásért."
|
||
trust_level_0: "Korlátozott képességekkel rendelkező új tagok, akik tanulják a közösségi normákat és funkciókat."
|
||
trust_level_2: "Aktív tagok, akik folyamatos hozzájárulásaik révén teljes állampolgári jogokat szereztek. Ennek a csoportnak minden tagja a bizalmi_szint_1 és a bizalmi_szint_0 csoportok tagja is."
|
||
trust_level_3: "Magasan elkötelezett, hosszú távú hozzájárulók, akik a közösség gerincét alkotják, és korlátozott moderátori jogosultságokat szereztek. Ennek a csoportnak minden tagja a bizalmi_szint_2, bizalmi_szint_1 és bizalmi_szint_0 csoportok tagja is."
|
||
trust_level_4: "Manuálisan előléptetett tagok, akiket példamutató hozzájárulásaik alapján ismertek el, és további moderátori jogosultságokkal ruháztak fel. Ennek a csoportnak minden tagja a bizalmi_szint_3, bizalmi_szint_2, bizalmi_szint_1 és bizalmi_szint_0 csoportok tagja is."
|
||
request_membership_pm:
|
||
title: "Tagsági kérelem @%{group_name}számára"
|
||
request_accepted_pm:
|
||
body: |
|
||
A @%{group_name} megadására vonatkozó kérését elfogadtuk, és Ön már tag.
|
||
education:
|
||
until_posts:
|
||
one: "%{count} bejegyzés"
|
||
other: "%{count} bejegyzés"
|
||
"new-topic": |
|
||
Üdvözlünk a %{site_name} oldalon! **Köszönjük, hogy új beszélgetést indítaszl!**
|
||
|
||
- Érdekesnek tűnik a cím, ha hangosan felolvasod? Jó az összefoglaló?
|
||
|
||
- Kit érdekelne ez? Miért számít? Milyen válaszokat szeretnél kapni?
|
||
|
||
- Helyezz el a témában gyakran használt, releváns szavakat, hogy mások megtalálhassák. Ha a témát csoportosítani szeretnéd a kapcsolódó témákkal, válassz ki egy kategóriát (vagy címkét).
|
||
|
||
További információért lásd [közösségi irányelveinket](%{base_path}/guidelines). Ez a panel csak az első %{education_posts_text} alkalommal jelenik meg.
|
||
"new-reply": "Üdvözlöm a %{site_name} — oldalán- **köszönjük a hozzájárulást**\n\n- Legyen kedves a közösség többi tagjához!\n\n- A válasza javítja a beszélgetést?\n\n- Az építő kritikáknak mindig örülünk, de vigyázzon, hogy a *felvetést* kritizálja, ne a hozzászólót. \n\nA szabályzatunkat megtalálja ide kattintva: [közösségi irányelvek](%{base_path}/guidelines). Ez a panel csak az első %{education_posts_text} megírásakor fog megjelenni, utána magától eltűnik.\n"
|
||
avatar: |
|
||
### Mit szólnál egy képhez a fiókodhoz?
|
||
|
||
Már írtál néhány témát és választ, de a profilképed nem olyan egyedi, mint te vagy - csak egy betű.
|
||
|
||
Gondoltál már arra, hogy **[látogasd meg a profilod](%{profile_path})** és tölts fel egy olyan képet, amely reprezentál téged?
|
||
|
||
Könnyebb követni a beszélgetéseket és megtalálni az érdekes embereket a beszélgetésekben, ha mindenkinek egyedi profilképe van!
|
||
sequential_replies: |
|
||
### Fontolja meg, hogy egyszerre több hozzászólásra válaszoljon
|
||
|
||
Ahelyett, hogy több választ adna egy témára egymás után, fontolja meg, hogy egyetlen választ adjon, amely idézeteket tartalmaz korábbi hozzászólásokból vagy @névre való hivatkozást.
|
||
|
||
Korábbi válaszát úgy szerkesztheti idézet hozzáadásához, hogy kiemeli a szöveget, és kiválasztja a megjelenő <b>quote reply</b> gombot.
|
||
|
||
Mindenki számára könnyebb elolvasni azokat a témákat, amelyekben kevesebb mélyreható válasz van, mint a sok apró, egyedi válasz.
|
||
dominating_topic: Sokat írt ebben a témában! Fontolja meg, hogy lehetőséget ad másoknak arra, hogy itt válaszoljanak, és megbeszéljék egymással a dolgokat.
|
||
get_a_room:
|
||
one: 'Egyszer már válaszoltál neki: @%{reply_username} , tudtad, hogy küldhetsz neki személyes üzenetet is?'
|
||
other: 'Már válaszoltál neki: @%{reply_username} , %{count} alkalommal , tudtad, hogy küldhetsz neki személyes üzenetet is?'
|
||
dont_feed_the_trolls: Ezt a bejegyzést már megjelölték moderátor figyelmébe. Biztos, hogy válaszolni akarsz rá? A negatív tartalomra adott válaszok inkább negatív viselkedésre ösztönöznek.
|
||
too_many_replies: |
|
||
### Elérted a válaszkorlátot ebben a témában
|
||
|
||
Sajnáljuk, de az új felhasználók ideiglenesen %{newuser_max_replies_per_topic} válaszra korlátozódnak ugyanabban a témában.
|
||
|
||
Új válasz hozzáadása helyett fontold meg korábbi válaszaid szerkesztését vagy más témák felkeresését.
|
||
reviving_old_topic: |
|
||
### Biztosan fel akarod éleszteni ezt a témát?
|
||
|
||
A témára az utolsó válasz **%{time_ago}** volt. Ha válaszolsz, a téma a lista tetejére kerül, és értesítünk róla mindenkit, aki korábban részt vett a beszélgetésben.
|
||
|
||
Biztosan ezt a régi beszélgetést szeretnéd folytatni?
|
||
activerecord:
|
||
attributes:
|
||
category:
|
||
name: "Kategória neve"
|
||
topic:
|
||
title: "Cím"
|
||
featured_link: "Kiemelt link"
|
||
category_id: "Kategória"
|
||
post:
|
||
raw: "Törzs"
|
||
user_profile:
|
||
bio_raw: "Bemutatkozás"
|
||
user:
|
||
password: "Jelszó"
|
||
errors:
|
||
models:
|
||
topic:
|
||
attributes:
|
||
base:
|
||
warning_requires_pm: "Figyelmeztetéseket csak személyes üzenetekhez csatolhat."
|
||
too_many_users: "Egyszerre csak egy felhasználónak küldhet figyelmeztetést."
|
||
cant_send_pm: "Sajnáljuk, nem küldhet személyes üzenetet ennek a felhasználónak."
|
||
no_user_selected: "Érvényes felhasználót kell választania."
|
||
reply_by_email_disabled: "Az e-mailes válasz letiltva."
|
||
send_to_email_disabled: "Sajnáljuk, nem küldhet személyes üzeneteket e-mailre."
|
||
target_user_not_found: "Az egyik felhasználó, akinek ezt az üzenetet küldi, nem található."
|
||
too_large_group: "%{group_name} csoportnak túl sok felhasználója van ahhoz, hogy üzeneteket kapjon. %{limit} a korlát."
|
||
unable_to_update: "Hiba történt a téma frissítésekor."
|
||
unable_to_tag: "Hiba történt a téma címkézésekor."
|
||
unable_to_unlist: "Sajnos nem hozhat létre listán nem szereplő témát."
|
||
featured_link:
|
||
invalid: "érvénytelen. Az URL-nek tartalmaznia kell a http:// vagy a https:// címet."
|
||
user:
|
||
attributes:
|
||
password:
|
||
common: "egy a 10000 leggyakoribb jelszó közül. Használjon biztonságosabb jelszót."
|
||
same_as_username: "azonos a felhasználói nevével. Használjon biztonságosabb jelszót."
|
||
same_as_email: "azonos az e-mail címével. Használjon biztonságosabb jelszót."
|
||
same_as_current: "azonos a jelenlegi jelszavával."
|
||
same_as_name: "megegyezik az Ön nevével."
|
||
unique_characters: "túl sok ismétlődő karaktert tartalmaz. Kérjük, használjon biztonságosabb jelszót."
|
||
username:
|
||
same_as_password: "megegyezik a jelenlegi jelszavával."
|
||
name:
|
||
same_as_password: "megegyezik a jelenlegi jelszavával."
|
||
ip_address:
|
||
blocked: "Új regisztrációk nem engedélyezettek az te IP-címedről."
|
||
max_new_accounts_per_registration_ip: "Új regisztráció az Ön IP-címéről nem engedélyezett (elérte a maximális korlátot). Vegye fel a kapcsolatot egy munkatársával."
|
||
user_password:
|
||
attributes:
|
||
password:
|
||
common: "egy a 10000 leggyakoribb jelszó közül. Használjon biztonságosabb jelszót."
|
||
same_as_username: "azonos a felhasználói nevével. Használjon biztonságosabb jelszót."
|
||
same_as_email: "azonos az e-mail címével. Használjon biztonságosabb jelszót."
|
||
same_as_current: "azonos a jelenlegi jelszavával."
|
||
same_as_name: "megegyezik az Ön nevével."
|
||
unique_characters: "túl sok ismétlődő karaktert tartalmaz. Kérjük, használjon biztonságosabb jelszót."
|
||
user_profile:
|
||
attributes:
|
||
featured_topic_id:
|
||
invalid: "Ez a témakör nem jeleníthető meg a profilodban."
|
||
user_email:
|
||
attributes:
|
||
user_id:
|
||
reassigning_primary_email: "Az elsődleges e-mail-cím átrendelése másik felhasználóhoz nem engedélyezett."
|
||
color_scheme_color:
|
||
attributes:
|
||
hex:
|
||
invalid: "egy érvénytelen szín"
|
||
post_reply:
|
||
base:
|
||
different_topic: "A bejegyzésnek és a válasznak azonos témához kell tartoznia."
|
||
web_hook:
|
||
attributes:
|
||
payload_url:
|
||
invalid: "Az URL érvénytelen. Az URL-nek tartalmaznia kell a http:// vagy a https:// címet. És nem lehet üres."
|
||
custom_emoji:
|
||
attributes:
|
||
name:
|
||
taken: már egy másik emodzsi is használja
|
||
topic_timer:
|
||
attributes:
|
||
execute_at:
|
||
in_the_past: "a jövőben kell lennie."
|
||
duration_minutes:
|
||
cannot_be_zero: "nagyobbnak kell lennie, mint 0."
|
||
exceeds_maximum: "nem lehet több 20 évnél."
|
||
translation_overrides:
|
||
attributes:
|
||
value:
|
||
invalid_interpolation_keys:
|
||
one: "A következő kulcs érvénytelen: %{keys}"
|
||
other: "A következő kulcsok érvénytelenek: %{keys}"
|
||
watched_word:
|
||
attributes:
|
||
word:
|
||
too_many: "Túl sok a szó ehhez a cselekedethez"
|
||
base:
|
||
invalid_url: "A helyettesítő URL érvénytelen"
|
||
invalid_tag_list: "A helyettesítő címke lista érvénytelen"
|
||
invalid_html: "A HTML csak cserére használható"
|
||
sidebar_section_link:
|
||
attributes:
|
||
linkable_type:
|
||
invalid: "nem érvényes"
|
||
<<: *errors
|
||
uncategorized_category_name: "Nincs kategorizálva"
|
||
general_category_name: "Általános"
|
||
general_category_description: "Hozzon létre itt olyan témákat, amelyek nem férnek bele egyetlen másik meglévő kategóriába sem."
|
||
meta_category_name: "Visszajelzés"
|
||
meta_category_description: "Beszélgetés erről az oldalról, a szervezéséről, a működéséről és arról, hogyan tudnánk jobbá tenni."
|
||
staff_category_name: "Stáb"
|
||
staff_category_description: "Privát kategória a stáb számára. Ezeket a témákat csak az adminisztrátorok és moderátorok látják."
|
||
discourse_welcome_topic:
|
||
title: "Üdvözöljük a(z) %{site_title} oldalon! :wave:"
|
||
body: |
|
||
Nagyon örülünk, hogy csatlakoztál hozzánk.
|
||
|
||
%{site_info_quote}
|
||
|
||
Íme néhány dolog, amit megtehetsz a kezdéshez:
|
||
|
||
:speaking_head: **Mutatkozz be** adj hozzá profilképet, információkat magadról és az érdeklődési köreidről a [profilodhoz](%{base_path}/my/preferences/account). Mi az a dolog, amiről szeretnéd, ha megkérdeznének?
|
||
|
||
:open_book: **Ismerd meg a közösséget** a már itt folyó beszélgetések böngészésével](%{base_path}/legújabb). Ha érdekesnek, informatívnak vagy szórakoztatónak találsz egy bejegyzést, használd a :heart: jelet, hogy kifejzd az elismerését vagy támogatását!
|
||
|
||
:handshake: **Járulj hozzá** megjegyzésekkel, saját nézőpont megosztásával, kérdések feltevésével vagy visszajelzéssel a vitában. Mielőtt válaszolnál vagy új témákat kezdenél, tekintsd át a [Közösségi irányelveket] (%{base_path}/gyak).
|
||
|
||
> Ha segítségre van szükséged vagy bármi javaslatod van, nyugodtan kérdezz a %{feedback_category} címen, vagy [vedd fel a kapcsolatot az adminisztrátorokkal] (%{base_path}/about).
|
||
admin_quick_start_title: "Adminisztrációs útmutató: Kezdő lépések"
|
||
topic_view_stats:
|
||
invalid_date: "A dátum érvénytelen formátumú, használja az ÉÉÉÉ-HH-NN formátumot."
|
||
category:
|
||
topic_prefix: "A(z) %{category} kategóriáról"
|
||
replace_paragraph: "(Cseréld le ezt az első bekezdést az új kategória rövid leírására. Ez az útmutató a kategória kiválasztási területén jelenik meg, ezért próbálj 200 karakter alatt maradni.)"
|
||
post_template: "%{replace_paragraph}\n\nA következő bekezdések hosszabb leírást adnak, vagy a kategóriákra vonatkozó irányelvek vagy szabályok meghatározására szolgálnak:\n\n- Miért érdemes ezt a kategóriát használni? Mire való?\n\n- Pontosan miben különbözik ez a kategória a már meglévő kategóriáktól?\n\n- Általában mit kell tartalmaznia ennek a kategóriának a témáinak?\n\n- Szükségünk van erre a kategóriára? Összevonható-e egy másik kategóriával vagy alkategóriával?\n"
|
||
errors:
|
||
not_found: "A kategória nem található."
|
||
uncategorized_parent: "Nem kategorizált elem nem rendelkezhet szülő kategóriával"
|
||
self_parent: "Alkategória szülője nem lehet önmaga"
|
||
depth: "Nem ágyazhat be egy alkategóriát másik alá"
|
||
invalid_email_in: "A(z) „%{email}” nem érvényes e-mail cím."
|
||
email_already_used_in_group: "A(z) „%{email}” címet már használja a(z) „%{group_name}” csoport."
|
||
email_already_used_in_category: "A(z) „%{email}” címet már használja a(z) „%{category_name}” kategória."
|
||
description_incomplete: "A kategóriát leíró bejegyzésnek legalább egy bekezdésből kell állnia."
|
||
permission_conflict: "Minden olyan csoportnak, amely hozzáférhet egy alkategóriához, a szülőkategóriához is hozzá kell férnie. A következő csoportok hozzáférhetnek valamelyik alkategóriához, de nem férnek hozzá a szülőkategóriához: %{group_names}."
|
||
disallowed_topic_tags: "Ebben a témában vannak olyan címkék, amelyeket ez a kategória nem engedélyez: '%{tags}'"
|
||
disallowed_tags_generic: "Ez a téma nem engedélyezett címkéket tartalmaz."
|
||
slug_contains_non_ascii_chars: "nem ASCII karaktereket tartalmaz"
|
||
is_already_in_use: "már használatban van"
|
||
move_topic_to_category_disallowed: "Nem helyezheti át ezt a témát olyan kategóriába, ahol nincs engedélye új témák létrehozására."
|
||
cannot_delete:
|
||
uncategorized: "Ez a kategória különleges. Olyan témák számára készült, amelyeknek nincs kategóriája; nem törölhető."
|
||
has_subcategories: "A kategóriát nem lehet törölni, mert vannak alkategóriái."
|
||
topic_exists:
|
||
one: "Ez a kategória nem törölhető, mert %{count} témája van. A legrégebbi téma: %{topic_link}."
|
||
other: "Ez a kategória nem törölhető, mert %{count} témája van. A legrégebbi téma a %{topic_link}."
|
||
topic_exists_no_oldest: "A kategóriát nem lehet törölni, mert a benne lévő témák száma %{count}."
|
||
uncategorized_description: "Témák, amelyeknek nincs szükségük kategóriára, vagy nem férnek bele semmilyen más létező kategóriába."
|
||
trust_levels:
|
||
admin: "Adminisztrátor"
|
||
staff: "Személyzet"
|
||
change_failed_explanation: "Megpróbáltad lefokozni %{user_name} bizalmi szintjét '%{new_trust_level}' értékre. A bizalmi szintjük azonban már '%{current_trust_level}'. A %{user_name} bizalmi szintje '%{current_trust_level}' marad – ha először a felhasználói zár bizalmi szintjét kívánja visszaminősíteni"
|
||
post:
|
||
image_placeholder:
|
||
broken: "Ez a kép hibás"
|
||
blocked_hotlinked_title: "A kép egy másik webhelyen található. Kattintson az új lapon való megnyitáshoz."
|
||
blocked_hotlinked: "Külső kép"
|
||
media_placeholder:
|
||
blocked_hotlinked_title: "A média egy másik webhelyen található. Kattintson az új lapon való megnyitáshoz."
|
||
blocked_hotlinked: "Külső média"
|
||
hidden_bidi_character: "A kétirányú vezérlő karakterek megváltoztathatják a szöveg megjelenítési sorrendjét. Ez rosszindulatú kód elrejtésére használható."
|
||
has_likes:
|
||
one: "%{count} kedvelés"
|
||
other: "%{count} kedvelés"
|
||
cannot_permanently_delete:
|
||
many_posts: "Ebben a témában vannak nem törölt bejegyzések. Kérjük, törölje őket a téma végleges törlése előtt."
|
||
wait_or_different_admin: "Meg kell várnia %{time_left} mielőtt véglegesen törli ezt a hozzászólást, vagy egy másik adminisztrátornak kell ezt megtennie."
|
||
rate_limiter:
|
||
slow_down: "Túl sokszor hajtotta végre ezt a műveletet, próbálja újra később."
|
||
too_many_requests: "Túl sokszor hajtotta végre ezt a műveletet. Az újrapróbálkozás előtt várjon ennyi időt: %{time_left}."
|
||
by_type:
|
||
first_day_replies_per_day: "Nagyra értékeljük lelkesedését, csak így tovább! Ennek ellenére közösségünk biztonsága érdekében Ön elérte az új felhasználók által az első napon létrehozható válaszok maximális számát. Kérjük, várjon %{time_left} , mielőtt további válaszokat hozna létre."
|
||
first_day_topics_per_day: "Nagyra értékeljük lelkesedését! Ennek ellenére közösségünk biztonsága érdekében Ön elérte az új felhasználók által az első napon létrehozható témák maximális számát. Kérjük, várjon %{time_left} mielőtt további új témákat hozna létre."
|
||
create_topic: "Túl gyorsan hoz létre témákat. Kérjük, várjon %{time_left}, mielőtt újra próbálkozna."
|
||
create_post: "Túl gyorsan válaszol. Kérjük, várjon %{time_left} , mielőtt újra próbálkozna."
|
||
delete_post: "Túl gyorsan törli a bejegyzéseket. Kérjük, várjon %{time_left} , mielőtt újra próbálkozna."
|
||
public_group_membership: "Túl gyakran csatlakozik/kilép csoportokból. Kérjük, várjon %{time_left} , mielőtt újra próbálkozna."
|
||
topics_per_day: "Elérte a naponta engedélyezett maximális új témák számát. További új témákat hozhat létre %{time_left} múlva."
|
||
pms_per_day: "Elérte a naponta engedélyezett üzenetek maximális számát. További új üzeneteket hozhat létre %{time_left} múlva."
|
||
create_like: "Hűha! Nagyon sok szeretetet osztottál meg! Elérted a maximális lájkszámot 24 órán belül, de ahogy egyre magasabb bizalmi szintre teszel szert, naponta több lájkot oszthatsz ki. A hozzászólásokat %{time_left} múlva újra lájkolhatod."
|
||
create_bookmark: "Elérte a napi könyvjelzők maximális számát. További könyvjelzőket hozhat létre %{time_left} múlva."
|
||
edit_post: "Elérte a napi szerkesztések maximális számát. További szerkesztéseket küldhet be %{time_left} múlva."
|
||
live_post_counts: "Túl gyorsan kéred az élő bejegyzések számlálását. Kérjük, várjon %{time_left}, mielőtt újra próbálkozna."
|
||
unsubscribe_via_email: "Elérte az e-mailben történő leiratkozások legnagyobb számát. Az újrapróbálkozás előtt várjon ennyi időt: %{time_left}."
|
||
topic_invitations_per_day: "Elérte a témameghívások maximális számát. További meghívókat %{time_left} múlva küldhet."
|
||
hours:
|
||
one: "%{count} óra"
|
||
other: "%{count} óra"
|
||
minutes:
|
||
one: "%{count} perc"
|
||
other: "%{count} perc"
|
||
seconds:
|
||
one: "%{count} másodperc"
|
||
other: "%{count} másodperc"
|
||
short_time: "néhány másodperc"
|
||
datetime:
|
||
distance_in_words:
|
||
half_a_minute: "< 1p"
|
||
less_than_x_seconds:
|
||
one: "< %{count}mp"
|
||
other: "< %{count}mp"
|
||
x_seconds:
|
||
one: "%{count}mp"
|
||
other: "%{count}mp"
|
||
less_than_x_minutes:
|
||
one: "< %{count}p"
|
||
other: "< %{count}p"
|
||
x_minutes:
|
||
one: "%{count}p"
|
||
other: "%{count}p"
|
||
about_x_hours:
|
||
one: "%{count}ó"
|
||
other: "%{count}ó"
|
||
x_days:
|
||
one: "%{count}n"
|
||
other: "%{count}n"
|
||
about_x_months:
|
||
one: "%{count}hó"
|
||
other: "%{count}hó"
|
||
x_months:
|
||
one: "%{count}hó"
|
||
other: "%{count}hó"
|
||
about_x_years:
|
||
one: "%{count}év"
|
||
other: "%{count}év"
|
||
over_x_years:
|
||
one: "> %{count}év"
|
||
other: "> %{count}év"
|
||
almost_x_years:
|
||
one: "%{count}év"
|
||
other: "%{count}év"
|
||
distance_in_words_verbose:
|
||
half_a_minute: "épp most"
|
||
less_than_x_seconds: "épp most"
|
||
x_seconds:
|
||
one: "%{count} másodperce"
|
||
other: "%{count} másodperce"
|
||
less_than_x_minutes:
|
||
one: "kevesebb mint %{count} perce"
|
||
other: "kevesebb mint %{count} perce"
|
||
x_minutes:
|
||
one: "%{count} perce"
|
||
other: "%{count} perce"
|
||
about_x_hours:
|
||
one: "%{count} órája"
|
||
other: "%{count} órája"
|
||
x_days:
|
||
one: "%{count} napja"
|
||
other: "%{count} napja"
|
||
about_x_months:
|
||
one: "körülbelül %{count} hónapja"
|
||
other: "körülbelül %{count} hónapja"
|
||
x_months:
|
||
one: "%{count} hónapja"
|
||
other: "%{count} hónapja"
|
||
about_x_years:
|
||
one: "körülbelül %{count} éve"
|
||
other: "körülbelül %{count} éve"
|
||
over_x_years:
|
||
one: "több mint %{count} éve"
|
||
other: "több mint %{count} éve"
|
||
almost_x_years:
|
||
one: "majdnem %{count} éve"
|
||
other: "majdnem %{count} éve"
|
||
password_reset:
|
||
no_token: 'Hoppá! A használt link már nem működik. <a href="%{base_url}/login">Bejelentkezés</a> most. Ha elfelejtette jelszavát, <a href="%{base_url}/password-reset">kérhet hivatkozást</a> a visszaállításhoz.'
|
||
title: "Jelszó visszaállítása"
|
||
success: "Sikeresen megváltoztatta a jelszavát és bejelentkezett."
|
||
success_unapproved: "Sikeresen megváltoztatta a jelszavát!"
|
||
email_login:
|
||
invalid_token: 'Hoppá! A használt link már nem működik. <a href="%{base_url}/login">Bejelentkezés</a> most. Ha elfelejtette jelszavát, <a href="%{base_url}/password-reset">kérhet hivatkozást</a> a visszaállításhoz.'
|
||
title: "Bejelentkezés e-maillel"
|
||
user_auth_tokens:
|
||
browser:
|
||
chrome: "Google Chrome"
|
||
discoursehub: "DiscourseHub alkalmazás"
|
||
edge: "Microsoft Edge"
|
||
firefox: "Firefox"
|
||
ie: "Internet Explorer"
|
||
opera: "Opera"
|
||
safari: "Safari"
|
||
unknown: "ismeretlen böngésző"
|
||
device:
|
||
android: "Android eszköz"
|
||
chromebook: "Chrome OS"
|
||
ipad: "iPad"
|
||
iphone: "iPhone"
|
||
ipod: "iPod"
|
||
linux: "GNU/Linux számítógép"
|
||
mac: "Mac"
|
||
mobile: "Mobil eszköz"
|
||
windows: "Windows számítógép"
|
||
unknown: "ismeretlen eszköz"
|
||
os:
|
||
android: "Android"
|
||
chromeos: "Chrome OS"
|
||
ios: "iOS"
|
||
linux: "Linux"
|
||
macos: "MacOS"
|
||
windows: "Microsoft Windows"
|
||
unknown: "ismeretlen operációs rendszer"
|
||
change_email:
|
||
error: "Hiba történt az e-mail cím módosításakor. Lehet, hogy már használatban van?"
|
||
doesnt_exist: "Ez az e-mail cím nincs társítva a fiókodhoz."
|
||
error_staged: "Hiba történt az e-mail címe megváltoztatásában. A címet már használja egy másik felhasználó."
|
||
already_done: "Sajnáljuk, ez a megerősítő link már nem érvényes. Lehet, hogy az e-mail címed már megváltozott?"
|
||
confirm: "Megerősít"
|
||
max_secondary_emails_error: "Elérte a másodlagos e-mailek maximális megengedett számát."
|
||
associated_accounts:
|
||
revoke_failed: "Nem sikerült visszavonni fiókját a következővel: %{provider_name}."
|
||
connected: "(kapcsolódva)"
|
||
activation:
|
||
already_done: "Ez a fiók megerősítési hivatkozás már nem érvényes. Lehet, hogy a fiókja már aktiválva lett?"
|
||
approval_required: "Egy moderátornak manuálisan kell jóváhagynia az új fiókodat, mielőtt hozzáférhetnél ehhez a fórumhoz. Fogsz kapni egy e-mailt, amint jóváhagytuk a fiókodat!"
|
||
missing_session: "Nem tudjuk észlelni, hogy létrejött-e a fiókod. Kérjük, ellenőrizd, hogy engedélyezve van-e a sütik használata a böngésződben."
|
||
activated: "Ezt a fiókot már aktiválták."
|
||
admin_confirm:
|
||
title: "Adminisztrátori fiók megerősítése"
|
||
description: "Biztos benne, hogy <b>%{target_username} (%{target_email})</b> adminisztrátor legyen?"
|
||
grant: "Adminisztrátori hozzáférés adása"
|
||
complete: "A <b>%{target_username}</b> mostantól adminisztrátor."
|
||
back_to: "Vissza ide: %{title}"
|
||
reviewable_score_types:
|
||
needs_approval:
|
||
title: "Jóváhagyásra vár"
|
||
post_action_types:
|
||
off_topic:
|
||
title: "Nem a témához tartozó"
|
||
description: "Ez a bejegyzés nem releváns a jelenlegi vitához, ahogy azt a cím és az első bejegyzés meghatározza, és valószínűleg át kell helyezni máshová."
|
||
short_description: "A beszélgetés szempontjából nem releváns"
|
||
spam:
|
||
title: "Szemét"
|
||
description: "Ez a bejegyzés egy reklám, vagy vandalizmus. Nem hasznos és nem releváns az aktuális témához."
|
||
short_description: "Ez egy reklám vagy vandalizmus"
|
||
email_title: 'A(z) „%{title}” szemétnek lett jelölve'
|
||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
inappropriate:
|
||
title: "Nem ideillő"
|
||
description: 'Ez a bejegyzés olyan tartalmat tartalmaz, amelyet egy ésszerűen gondolkodó ember bántónak, sértőnek, gyűlöletkeltőnek vagy a <a href="%{base_path}/guidelines">közösségi irányelveink</a> megsértésének tartana.'
|
||
short_description: '<a href="%{base_path}/guidelines">közösségi irányelveink</a>megsértése'
|
||
illegal:
|
||
title: "Illegális"
|
||
description: "Ez a bejegyzés egy stábtag figyelmét igényli, mert úgy gondolom, hogy a tartalma illegális."
|
||
short_description: "Ez illegális"
|
||
email_title: 'A(z) "%{title}" bejegyzése a stábtagok figyelmét igényli'
|
||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
notify_user:
|
||
title: "Üzenet küldése @%{username} felhasználónak"
|
||
description: "Szeretnék közvetlenül és személyesen beszélni ezzel a személlyel a bejegyzéséről."
|
||
short_description: "Szeretnék közvetlenül és személyesen beszélni ezzel a személlyel a bejegyzéséről."
|
||
email_title: 'A bejegyzése itt: „%{title}”'
|
||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
notify_moderators:
|
||
title: "Valami más"
|
||
description: "Ez a bejegyzés igényli egy stábtag figyelmét az alábbi okok miatt."
|
||
short_description: "Egyéb okból szükséges egy stábtag figyelme"
|
||
email_title: 'A(z) "%{title}" bejegyzése a stábtagok figyelmét igényli'
|
||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
bookmark:
|
||
title: "Könyvjelző"
|
||
description: "Bejegyzés könyvjelzőzése"
|
||
short_description: "Bejegyzés könyvjelzőzése"
|
||
like:
|
||
title: "Kedvelés"
|
||
description: "Bejegyzés kedvelése"
|
||
short_description: "Bejegyzés kedvelése"
|
||
draft:
|
||
sequence_conflict_error:
|
||
title: "vázlat hiba"
|
||
description: "A vázlat szerkesztése folyamatban van egy másik ablakban. Kérjük, töltse be újra ezt az oldalt."
|
||
too_many_drafts:
|
||
title: "Túl sok vázlat"
|
||
description: "Elérte a megengedett vázlatok maximális számát. Kérjük, töröljön néhány [vázlatot] (%{base_url}/my/activity/drafts), és próbálkozzon újra."
|
||
draft_backup:
|
||
pm_title: "Biztonsági mentés a vázlatokról a folyamatban lévő témákból"
|
||
pm_body: "Biztonsági vázlatokat tartalmazó téma"
|
||
user_activity:
|
||
no_log_search_queries: "A keresési lekérdezések naplói jelenleg le vannak tiltva (az adminisztrátor engedélyezheti őket a webhely beállításaiban)."
|
||
email_settings:
|
||
pop3_authentication_error: "Probléma lépett fel a megadott POP3 hitelesítési adatokkal, ellenőrizze a felhasználónevet és a jelszót, majd próbálja újra."
|
||
imap_authentication_error: "Probléma lépett fel a megadott IMAP hitelesítési adatokkal, ellenőrizze a felhasználónevet és a jelszót, majd próbálja újra."
|
||
imap_no_response_error: "Hiba történt az IMAP-kiszolgálóval való kommunikáció során. %{message}"
|
||
smtp_authentication_error: "Probléma lépett fel a megadott SMTP hitelesítési adatokkal, ellenőrizze a felhasználónevet és a jelszót, majd próbálja újra. %{message}"
|
||
smtp_server_busy_error: "Az SMTP-szerver jelenleg foglalt, próbálkozzon újra később."
|
||
smtp_unhandled_error: "Kezeletlen hiba történt az SMTP-szerverrel való kommunikáció során. %{message}"
|
||
imap_unhandled_error: "Kezeletlen hiba történt az IMAP-kiszolgálóval való kommunikáció során. %{message}"
|
||
connection_error: "Hiba történt a szerverhez való kapcsolódás során, ellenőrizze a kiszolgáló nevét és portját, majd próbálja újra."
|
||
timeout_error: "A kiszolgálóhoz való csatlakozás időtúllépése miatt ellenőrizze a kiszolgáló nevét és portját, majd próbálja újra."
|
||
unhandled_error: "Kezeletlen hiba az e-mail beállítások tesztelésekor. %{message}"
|
||
webauthn:
|
||
validation:
|
||
invalid_type_error: "A megadott webauthn típus érvénytelen. Az érvényes típusok a webauthn.get és a webauthn.create."
|
||
challenge_mismatch_error: "A megadott próbakód nem egyezik a hitelesítési kiszolgáló által generált próbakóddal."
|
||
invalid_origin_error: "A hitelesítési kérelem eredete nem egyezik a szerver eredetével."
|
||
malformed_attestation_error: "Hiba történt a tanúsítási adatok dekódolása során."
|
||
invalid_relying_party_id_error: "A hitelesítő fél azonosító kérelme nem egyezik a kiszolgáló hitelesítő fél azonosítójával."
|
||
user_presence_error: "Felhasználói jelenlét szükséges."
|
||
user_verification_error: "Felhasználói ellenőrzés szükséges."
|
||
unsupported_public_key_algorithm_error: "A megadott nyilvános kulcs algoritmusát a kiszolgáló nem támogatja."
|
||
unsupported_attestation_format_error: "A tanúsítvány formátumát a szerver nem támogatja."
|
||
credential_id_in_use_error: "A megadott hitelesítési azonosító már használatban van."
|
||
public_key_error: "A hitelesítő adatok nyilvános kulcsának ellenőrzése meghiúsult."
|
||
ownership_error: "A biztonsági kulcs nem a felhasználó tulajdona."
|
||
not_found_error: "A megadott hitelesítési azonosítóval rendelkező biztonsági kulcs nem található."
|
||
unknown_cose_algorithm_error: "A rendszer nem ismeri fel a biztonsági kulcshoz használt algoritmust."
|
||
malformed_public_key_credential_error: "A megadott nyilvános kulcs érvénytelen."
|
||
topic_flag_types:
|
||
spam:
|
||
title: "Szemét"
|
||
description: "Ez a téma egy reklám. Nem hasznos és nem releváns a webhely szempontjából, hanem promóciós jellegű."
|
||
long_form: "megjelölve szemétként"
|
||
short_description: "Ez egy hirdetés"
|
||
inappropriate:
|
||
title: "Nem ideillő"
|
||
description: 'Ez a téma olyan tartalmat tartalmaz, amelyet egy ésszerűen gondolkodó ember bántónak, sértőnek, gyűlöletkeltőnek vagy a <a href="%{base_path}/guidelines">közösségi irányelveink</a> megsértésének tartana.'
|
||
long_form: "megjelölve nem ideillőként"
|
||
short_description: '<a href="%{base_path}/guidelines">közösségi irányelveink</a>megsértése'
|
||
notify_moderators:
|
||
title: "Valami más"
|
||
description: 'Ez a téma általános stabtag figyelmet igényel a <a href="%{base_path}/guidelines">irányelvek</a>, <a href="%{tos_url}">TOS</a>alapján, vagy a fent felsorolt egyéb okok miatt.'
|
||
long_form: "megjelölte ezt a moderátor figyelmébe"
|
||
short_description: "Egyéb okból szükséges egy stábtag figyelme"
|
||
email_title: 'A(z) „%{title}” téma moderátori figyelmet igényel'
|
||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
illegal:
|
||
title: "Illegális"
|
||
description: "Ez a téma egy stábtag figyelmét igényli, mert úgy gondolom, hogy a tartalma illegális."
|
||
short_description: "Ez illegális"
|
||
email_title: 'A(z) "%{title}" bejegyzése a stábtagok figyelmét igényli'
|
||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
flagging:
|
||
you_must_edit: '<p>A bejegyzésedet megjelölte a közösség. Kérjük, <a href="%{path}">tekintse meg üzeneteit</a>.</p>'
|
||
user_must_edit: "<p>Ezt a bejegyzést a közösség megjelölte, és ideiglenesen el van rejtve.</p>"
|
||
ignored:
|
||
hidden_content: "<p>Letiltott tartalom</p>"
|
||
archetypes:
|
||
regular:
|
||
title: "Általános téma"
|
||
banner:
|
||
title: "Kiemelt téma"
|
||
message:
|
||
make: "Ez a téma most egy plakát. Minden oldal tetején megjelenik, amíg a felhasználó el nem távolítja."
|
||
remove: "Ez a téma már nem kiemelt. Ezt követően nem jelenik meg minden oldal tetején."
|
||
unsubscribed:
|
||
title: "Az e-mail beállítások frissítve!"
|
||
description: "a(z) <b>%{email}</b> e-mail beállításai frissültek. Az e-mail beállítások módosításához <a href='%{url}'>keresse fel a felhasználói beállításokat</a>."
|
||
topic_description: "A(z) %{link} témára történő újbóli feliratkozáshoz használja a téma alján vagy jobb oldalán található értesítési vezérlőt."
|
||
private_topic_description: "Az újbóli feliratkozáshoz használja a téma alján vagy jobb oldalán található értesítési vezérlőt."
|
||
uploads:
|
||
marked_insecure_from_theme_component_reason: "A feltöltés egy téma összetevőt használ"
|
||
unsubscribe:
|
||
title: "Leiratkozás"
|
||
stop_watching_topic: "Ne figyelje tovább ezt a kategóriát: %{link}"
|
||
mute_topic: "A téma összes értesítésének némítása, %{link}"
|
||
unwatch_category: "Ne figyelje tovább ezt a kategóriát: %{category}"
|
||
mailing_list_mode: "Levelezőlista mód kikapcsolása"
|
||
all: "Ne küldjön nekem semmilyen e-mailt a %{sitename} oldalról"
|
||
different_user_description: "Jelenleg más felhasználóként van bejelentkezve, mint amit e-mailben küldtünk. Kérjük, jelentkezz ki, vagy lépj be anonim módban, és próbálkozz újra."
|
||
not_found_description: "Sajnáljuk, de nem találtuk ezt az előfizetést. Lehetséges, hogy az e-mailben található link túl régi és lejárt?"
|
||
user_not_found_description: "Sajnáljuk, nem találtunk felhasználót ehhez az előfizetéshez. Valószínűleg megpróbál leiratkozni egy olyan fiókról, amely már nem létezik."
|
||
log_out: "Kijelentkezés"
|
||
submit: "Beállítások mentése"
|
||
digest_frequency:
|
||
title: "Igyen gyakran kapsz összefoglaló e-maileket: %{frequency}"
|
||
never_title: "Nem kapsz összefoglaló e-maileket"
|
||
select_title: "Az összefoglaló e-mailek gyakoriságának beállítása:"
|
||
never: "soha"
|
||
every_30_minutes: "30 percenként"
|
||
every_hour: "óránként"
|
||
daily: "naponta"
|
||
weekly: "hetente"
|
||
every_month: "minden hónapban"
|
||
every_six_months: "minden hat hónapban"
|
||
user_api_key:
|
||
title: "Engedélyezze az alkalmazás hozzáférését"
|
||
authorize: "Engedélyezés"
|
||
read: "olvasható"
|
||
read_write: "olvasható/írható"
|
||
description: '"%{application_name}" a következő hozzáférést kéri az Ön fiókjához:'
|
||
instructions: 'Létrehoztunk egy új felhasználói API-kulcsot, amelyet a "%{application_name} applikációhoz használhat, kérjük, illessze be a következő kulcsot az alkalmazásába:'
|
||
otp_description: 'Szeretné, hogy a(z) „%{application_name}” hozzáférjen ehhez az oldalhoz?'
|
||
otp_confirmation:
|
||
confirm_title: Tovább a(z) %{site_name} oldalra
|
||
logging_in_as: Bejelentkezés %{username}ként
|
||
confirm_button: Bejelentkezés befejezése
|
||
no_trust_level: "Sajnáljuk, nem rendelkezik a felhasználói API eléréséhez szükséges megbízhatósági szinttel"
|
||
generic_error: "Sajnos nem tudunk felhasználói API-kulcsokat kiadni, előfordulhat, hogy ezt a funkciót a webhely adminisztrátora letiltotta"
|
||
scopes:
|
||
message_bus: "Élő frissítések"
|
||
notifications: "Olvassa el és törölje az értesítéseket"
|
||
push: "Push értesítések külső szolgáltatásokhoz"
|
||
session_info: "Olvassa el a felhasználói munkamenet adatait"
|
||
read: "Összes olvasása"
|
||
write: "Összes írása"
|
||
one_time_password: "Hozzon létre egyszeri bejelentkezési tokent"
|
||
bookmarks_calendar: "Könyvjelző emlékeztetők olvasása"
|
||
user_status: "Felhasználói állapot olvasása és frissítése"
|
||
invalid_public_key: "Sajnáljuk, a nyilvános kulcs érvénytelen."
|
||
invalid_auth_redirect: "Sajnáljuk, ez az auth_redirect hoszt nem engedélyezett."
|
||
invalid_token: "Hiányzó, érvénytelen vagy lejárt token."
|
||
flags:
|
||
errors:
|
||
already_handled: "A megjelölést már kezelték"
|
||
wrong_move: "A megjelölés nem mozgatható"
|
||
system: "A renszermegjelölő nem frissíthető vagy törölhető."
|
||
used: "A megjelölés nem frissíthető vagy törölhető, mert már használták."
|
||
unique_name: "A megjelölés nevének egyedinek kell lennie"
|
||
reports:
|
||
default:
|
||
labels:
|
||
count: Számláló
|
||
percent: Százalék
|
||
day: Nap
|
||
post_edits:
|
||
title: "Bejegyzés szerkesztés"
|
||
labels:
|
||
edited_at: Dátum
|
||
post: Bejegyzés
|
||
editor: Szerkesztő
|
||
author: Szerző
|
||
edit_reason: Indok
|
||
description: "Új bejegyzések szerkesztéseinek száma."
|
||
user_flagging_ratio:
|
||
title: "Felhasználói megjelölési arány"
|
||
labels:
|
||
user: Felhasználó
|
||
agreed_flags: Elfogadott megjelölések
|
||
disagreed_flags: Elutasított megjelölések
|
||
ignored_flags: Ignorált megjelölések
|
||
score: Pontszám
|
||
description: "A felhasználók listája a stábtagok válaszainak aránya szerint rendezve (elutasított, vagy elfogadott)."
|
||
moderators_activity:
|
||
title: "Moderátori tevékenység"
|
||
labels:
|
||
moderator: Moderátor
|
||
flag_count: Jóváhagyott jelzők
|
||
time_read: Olvasási idő
|
||
topic_count: Téma létrehozva
|
||
post_count: Bejegyzés létrehozva
|
||
pm_count: PÜ-ek létrehozva
|
||
revision_count: Felülvizsgálatok
|
||
description: A moderátorok tevékenységének listája, beleértve az ellenőrzött jelzőket, az olvasási időt, a létrehozott témákat, a létrehozott hozzászólásokat, a létrehozott személyes üzeneteket és a módosításokat.
|
||
flags_status:
|
||
title: "Megjelölések állapota"
|
||
values:
|
||
agreed: Egyetért
|
||
disagreed: Nem ért egyet
|
||
deferred: Halasztott
|
||
no_action: Nincs művelet
|
||
labels:
|
||
flag: Típus
|
||
assigned: Kiosztva
|
||
poster: Bejegyző
|
||
flagger: Megjelölő
|
||
time_to_resolution: Határidő a megoldásig
|
||
description: "Megjelölések státuszának listája, beleértve azok típusát, a bejegyzőt, a megjelölést beküldő személyt és a határidőt"
|
||
visits:
|
||
title: "Felhasználói látogatások"
|
||
xaxis: "Nap"
|
||
yaxis: "Látogatások száma"
|
||
description: "A bejelentkezett felhasználói látogatások száma."
|
||
signups:
|
||
title: "Feliratkozások"
|
||
xaxis: "Nap"
|
||
yaxis: "Feliratkozások száma"
|
||
description: "Új fiók regisztrációk erre az időszakra."
|
||
new_contributors:
|
||
title: "Új közreműködők"
|
||
xaxis: "Nap"
|
||
yaxis: "Új közreműködők száma"
|
||
description: "Azon felhasználók száma, akik első bejegyzésüket tették ebben az időszakban."
|
||
trust_level_growth:
|
||
title: "Bizalomszint növekedés"
|
||
xaxis:
|
||
tl1_reached: "Elérte a BSZ 1-et"
|
||
tl2_reached: "Elérte a BSZ 2-őt"
|
||
tl3_reached: "Elérte a BSZ 3-at"
|
||
tl4_reached: "Elérte a BSZ 4-et"
|
||
yaxis: "Nap"
|
||
description: "Azon felhasználók száma, akik növelték bizalmi szintjüket ebben az időszakban."
|
||
consolidated_page_views:
|
||
title: "Korábbi összevont oldalmegtekintések"
|
||
title_legacy: "Összevont oldalmegtekintések"
|
||
xaxis:
|
||
page_view_crawler: "Keresőrobotok"
|
||
page_view_anon: "Névtelen felhasználók"
|
||
page_view_logged_in: "Bejelentkezett felhasználók"
|
||
yaxis: "Nap"
|
||
description: "Korábbi jelentés, amely a bejelentkezett felhasználók, névtelen felhasználók és keresőrobotok oldalmegtekintéseit mutatja. Ezt felváltotta a „Webhelyforgalom” jelentés."
|
||
description_legacy: "Oldalmegtekintések bejelentkezett felhasználók, névtelen felhasználók és feltérképező robotok számára."
|
||
labels:
|
||
post: Bejegyzés
|
||
editor: Szerkesztő
|
||
author: Szerző
|
||
edit_reason: Indok
|
||
consolidated_api_requests:
|
||
title: "Összevont API-kérelmek"
|
||
xaxis:
|
||
api: "API"
|
||
user_api: "Felhasználói API"
|
||
yaxis: "Nap"
|
||
description: "API-kérelmek a normál API-kulcsokhoz és a felhasználói API-kulcsokhoz."
|
||
consolidated_page_views_browser_detection:
|
||
title: "Összevont oldalmegtekintések böngészőészleléssel (kísérleti)"
|
||
title_legacy: "Összevont oldalmegtekintések böngészőészleléssel (kísérleti)"
|
||
xaxis:
|
||
page_view_anon_browser: "Névtelen böngésző"
|
||
page_view_logged_in_browser: "Bejelentkezve a böngészőben"
|
||
page_view_crawler: "Ismert keresőrobotok"
|
||
page_view_other: "Egyéb oldalmegtekintések"
|
||
yaxis: "Nap"
|
||
description: "A bejelentkezett felhasználók, névtelen felhasználók, ismert keresőrobotok és egyéb oldalmegtekintések. Ez a kísérleti jelentés biztosítja, hogy a bejelentkezett/névtelen kérések valódi böngészőkből érkezzenek, mielőtt megszámolnák őket. Régebbi adatok ehhez a jelentéshez nem érhetők el, azokért az adatokért lásd a „Régi összesített oldalletöltések” jelentést."
|
||
description_legacy: "Oldalmegtekintések bejelentkezett felhasználók, anonim felhasználók, ismert keresőrobotok és egyebek számára. Ez a kísérleti jelentés biztosítja, hogy a bejelentkezett/anonim kérések valódi böngészőkből érkezzenek, mielőtt számításba vennék őket. A jelentéshez nincs elérhető történelmi adat, a korábbi adatokért lásd a „Konszolidált oldalmegtekintések” jelentést."
|
||
site_traffic:
|
||
title: "Látogatottság"
|
||
xaxis:
|
||
page_view_anon_browser: "Oldalmegtekintések (névtelen)"
|
||
page_view_logged_in_browser: "Oldalmegtekintések (bejelentkezett)"
|
||
page_view_crawler: "Ismert keresőrobotok"
|
||
page_view_other: "Egyéb forgalom"
|
||
yaxis: "Nap"
|
||
description: "Oldalmegtekintések bejelentkezett felhasználók, névtelen felhasználók, ismert keresőrobotok és egyéb forgalom számára."
|
||
description_link: "https://meta.discourse.org/t/understanding-pageviews-and-the-site-traffic-report/324062"
|
||
dau_by_mau:
|
||
title: "NAF/HAF"
|
||
xaxis: "Nap"
|
||
yaxis: "NAF/HAF"
|
||
description: "Az utolsó napon bejelentkezett tagok száma osztva az elmúlt hónapban bejelentkezett tagok számával – %-ot ad vissza, ami a közösség „ragadósságát” jelzi. 20% feletti cél."
|
||
daily_engaged_users:
|
||
title: "Napi aktív felhasználók"
|
||
xaxis: "Nap"
|
||
yaxis: "Aktív felhasználók"
|
||
description: "A felhasználók száma, akik az előző nap bejegyzéseket kedveltek vagy osztottak meg."
|
||
profile_views:
|
||
title: "Felhasználói profil megtekintések"
|
||
xaxis: "Nap"
|
||
yaxis: "Felhasználói profil megtekintések száma"
|
||
description: "A felhasználói profilok összes új nézete."
|
||
topics:
|
||
title: "Témák"
|
||
xaxis: "Nap"
|
||
yaxis: "Új témák száma"
|
||
description: "Ebben az időszakban létrehozott új témák."
|
||
posts:
|
||
title: "Bejegyzések"
|
||
xaxis: "Nap"
|
||
yaxis: "Új bejegyzések száma"
|
||
description: "Ebben az időszakban létrehozott új bejegyzések"
|
||
likes:
|
||
title: "Kedvelések"
|
||
xaxis: "Nap"
|
||
yaxis: "Új kedvelések száma"
|
||
description: "Új kedvelések száma."
|
||
flags:
|
||
title: "Jelölések"
|
||
xaxis: "Nap"
|
||
yaxis: "Jelölések száma"
|
||
description: "Új jelölések száma."
|
||
bookmarks:
|
||
title: "Könyvjelzők"
|
||
xaxis: "Nap"
|
||
yaxis: "Új könyvjelzők száma"
|
||
description: "Könyvjelzőhöz hozzáadott új témák és bejegyzések száma."
|
||
users_by_trust_level:
|
||
title: "Felhasználok száma bizalmi szintenként"
|
||
xaxis: "Bizalmi szint"
|
||
yaxis: "Felhasználók száma"
|
||
labels:
|
||
level: Szint
|
||
description: "A felhasználók száma bizalmi szint szerint csoportosítva."
|
||
description_link: "https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/"
|
||
users_by_type:
|
||
title: "Felhasználók típusonként"
|
||
xaxis: "Típus"
|
||
yaxis: "Felhasználók száma"
|
||
labels:
|
||
type: Típus
|
||
xaxis_labels:
|
||
admin: Adminisztrátor
|
||
moderator: Moderátor
|
||
suspended: Felfüggesztett
|
||
silenced: Némított
|
||
description: "A felhasználók száma adminisztrátor, moderátor, felfüggesztett és elhallgatott felhasználók szerint csoportosítva."
|
||
trending_search:
|
||
title: Felkapott keresési kifejezések
|
||
labels:
|
||
term: Kifejezés
|
||
searches: Keresések
|
||
click_through: CTR
|
||
description: "A legnépszerűbb keresési kifejezések a kattintási arányukkal."
|
||
emails:
|
||
title: "Elküldött levelek"
|
||
xaxis: "Nap"
|
||
yaxis: "Levelek száma"
|
||
description: "Elküldött új e-mailek száma."
|
||
user_to_user_private_messages:
|
||
title: "Felhasználók közötti (a válaszok kivételével)"
|
||
xaxis: "Nap"
|
||
yaxis: "Üzenetek száma"
|
||
description: "Az újonnan kezdeményezett személyes üzenetek száma."
|
||
user_to_user_private_messages_with_replies:
|
||
title: "Felhasználók közötti (válaszokkal)"
|
||
xaxis: "Nap"
|
||
yaxis: "Üzenetek száma"
|
||
description: "Az összes új személyes üzenet és válasz száma."
|
||
system_private_messages:
|
||
title: "Rendszer"
|
||
xaxis: "Nap"
|
||
yaxis: "Üzenetek száma"
|
||
description: "A rendszer által automatikusan elküldött személyes üzenetek száma."
|
||
moderator_warning_private_messages:
|
||
title: "Moderátori figyelmeztetés"
|
||
xaxis: "Nap"
|
||
yaxis: "Üzenetek száma"
|
||
description: "A moderátorok személyes üzeneteivel küldött figyelmeztetések száma."
|
||
notify_moderators_private_messages:
|
||
title: "Moderátorok értesítése"
|
||
xaxis: "Nap"
|
||
yaxis: "Üzenetek száma"
|
||
description: "Azon alkalmak száma, amikor a moderátorokat privát módon értesítették."
|
||
notify_user_private_messages:
|
||
title: "Felhasználó értesítése"
|
||
xaxis: "Nap"
|
||
yaxis: "Üzenetek száma"
|
||
description: "Azon alkalmak száma, amikor a moderátorokat privát módon értesítették."
|
||
top_referrers:
|
||
title: "Legnépszerűbb hivatkozók"
|
||
xaxis: "Felhasználó"
|
||
num_clicks: "Kattintások"
|
||
num_topics: "Témák"
|
||
labels:
|
||
user: "Felhasználó"
|
||
num_clicks: "Kattintások"
|
||
num_topics: "Témák"
|
||
description: "A felhasználók az általuk megosztott linkekre leadott kattintások száma szerint listázva."
|
||
top_traffic_sources:
|
||
title: "Legnépszerűbb forgalmi források"
|
||
xaxis: "Domain"
|
||
num_clicks: "Kattintások"
|
||
num_topics: "Témák"
|
||
num_users: "Felhasználók"
|
||
labels:
|
||
domain: Domain
|
||
num_clicks: Kattintások
|
||
num_topics: Témák
|
||
description: "Külső források, amelyek a legtöbbet hivatkoztak erre az oldalra."
|
||
top_referred_topics:
|
||
title: "Legtöbbet hivatkozott témák"
|
||
labels:
|
||
num_clicks: "Kattintások"
|
||
topic: "Témák"
|
||
description: "Témák, amelyek a legtöbb kattintást kapták külső forrásokból."
|
||
page_view_anon_reqs:
|
||
title: "Névtelen"
|
||
xaxis: "Nap"
|
||
yaxis: "Névtelen oldalmegtekintések"
|
||
description: "Új oldalmegtekintések száma olyan látogatók által, akik nem bejelentkezettek."
|
||
page_view_logged_in_reqs:
|
||
title: "Bejelentkezve"
|
||
xaxis: "Nap"
|
||
yaxis: "Bejelentkezett oldalmegtekintések"
|
||
description: "Új oldalmegtekintések száma bejelentkezett felhasználóktól."
|
||
page_view_crawler_reqs:
|
||
title: "Webrobot oldalmegtekintések"
|
||
xaxis: "Nap"
|
||
yaxis: "Webrobot oldalmegtekintések"
|
||
description: "Összes oldalmegtekintés a webrobotoktól az idő függvényében."
|
||
page_view_total_reqs:
|
||
title: "Oldalmegtekintések"
|
||
xaxis: "Nap"
|
||
yaxis: "Összes oldalmegtekintés"
|
||
description: "Az összes látogatótól származó új oldalmegtekintések száma."
|
||
page_view_legacy_total_reqs:
|
||
title: "Régi oldalmegtekintések"
|
||
xaxis: "Nap"
|
||
yaxis: "Összes oldalmegtekintés"
|
||
description: "Régi jelentés, amely az összes látogatótól származó új oldalmegtekintések számát mutatja."
|
||
page_view_logged_in_mobile_reqs:
|
||
title: "Bejelentkezett oldalmegtekintések"
|
||
xaxis: "Nap"
|
||
yaxis: "Mobilról bejelentkezett oldalmegtekintések"
|
||
description: "Új oldalmegtekintések száma a mobileszközöket használó és egy fiókba bejelentkezett felhasználóktól."
|
||
page_view_anon_mobile_reqs:
|
||
title: "Névtelen oldalmegtekintések"
|
||
xaxis: "Nap"
|
||
yaxis: "Mobil névtelen oldalmegtekintések"
|
||
description: "Új oldalmegtekintések száma olyan mobileszközön lévő látogatóktól, akik nincsenek bejelentkezve."
|
||
page_view_anon_browser_reqs:
|
||
title: "Névtelen böngésző-oldalmegtekintések"
|
||
xaxis: "Nap"
|
||
yaxis: "Névtelen böngésző-oldalmegtekintések"
|
||
description: "Névtelen látogatók által valódi böngészőt használó oldalmegtekintések száma."
|
||
page_view_logged_in_browser_reqs:
|
||
title: "Bejelentkezett böngésző oldalmegtekintések"
|
||
xaxis: "Nap"
|
||
yaxis: "Bejelentkezett böngésző oldalmegtekintések"
|
||
description: "Valódi böngészőt használó bejelentkezett látogatók oldalmegtekintéseinek száma."
|
||
http_background_reqs:
|
||
title: "Háttér"
|
||
xaxis: "Nap"
|
||
yaxis: "Az élő frissítéshez és nyomon követéshez használt kérések"
|
||
http_2xx_reqs:
|
||
title: "Állapot 2xx (OK)"
|
||
xaxis: "Nap"
|
||
yaxis: "Sikeres kérések (Állapot: 2xx)"
|
||
http_3xx_reqs:
|
||
title: "HTTP 3xx (Átirányítás)"
|
||
xaxis: "Nap"
|
||
yaxis: "Átirányítási kérelmek (3xx állapot)"
|
||
http_4xx_reqs:
|
||
title: "HTTP 4xx (Kliensoldali hiba)"
|
||
xaxis: "Nap"
|
||
yaxis: "Kliensoldali hibák (Állapot: 4xx)"
|
||
http_5xx_reqs:
|
||
title: "HTTP 5xx (Kiszolgálóhiba)"
|
||
xaxis: "Nap"
|
||
yaxis: "Kiszolgálóhibák (Állapot: 5xx)"
|
||
http_total_reqs:
|
||
title: "Összes"
|
||
xaxis: "Nap"
|
||
yaxis: "Összes kérés"
|
||
time_to_first_response:
|
||
title: "Első válasz ideje"
|
||
xaxis: "Nap"
|
||
yaxis: "Átlagos idő (óra)"
|
||
description: "Az új témákra adott első válasz átlagos ideje (órában)."
|
||
topics_with_no_response:
|
||
title: "Témák hozzászólás nélkül"
|
||
xaxis: "Nap"
|
||
yaxis: "Összes"
|
||
description: "Létrehozott új témák száma, amelyekre nem érkezett válasz."
|
||
mobile_visits:
|
||
title: "Felhasználói látogatások (mobilon)"
|
||
xaxis: "Nap"
|
||
yaxis: "Látogatások száma"
|
||
description: "Azon egyedi bejelentkezett felhasználók száma, akik mobileszközzel látogattak el a weboldalra."
|
||
web_crawlers:
|
||
title: "Webrobot felhasználói ügynökök"
|
||
labels:
|
||
user_agent: "Felhasználói ügynök"
|
||
page_views: "Oldalmegtekintések"
|
||
description: "A webrobot felhasználói ügynökeinek listája oldalmegtekintések szerint rendezve."
|
||
web_hook_events_daily_aggregate:
|
||
title: "Web Hook események"
|
||
xaxis: "Nap"
|
||
yaxis: "Események száma"
|
||
description: "A beindított webhook események száma vagy azok átlagos időtartama."
|
||
suspicious_logins:
|
||
title: "Gyanús bejelentkezések"
|
||
labels:
|
||
user: Felhasználó
|
||
client_ip: Kliens IP
|
||
location: Hely
|
||
browser: Böngésző
|
||
device: Eszköz
|
||
os: Operációs rendszer
|
||
login_time: Bejelentkezési idő
|
||
description: "Az új bejelentkezések adatai, amelyek gyanúsan különböznek a korábbi bejelentkezésektől."
|
||
staff_logins:
|
||
title: "Admin bejelentkezések"
|
||
labels:
|
||
user: Felhasználó
|
||
location: Hely
|
||
login_at: Bejelentkezve
|
||
description: "Az adminisztrátori bejelentkezési idők listája helyekkel."
|
||
top_uploads:
|
||
title: "Legnépszerűbb feltöltések"
|
||
labels:
|
||
filename: Fájlnév
|
||
extension: Kiterjesztés
|
||
author: Szerző
|
||
filesize: Fájl méret
|
||
description: "Sorolja fel az összes feltöltést kiterjesztés, fájlméret és szerző szerint."
|
||
top_ignored_users:
|
||
title: "Top letiltott/elnémított felhasználók"
|
||
labels:
|
||
ignored_user: Letiltott felhasználó
|
||
ignores_count: Letiltások száma
|
||
mutes_count: Némítások száma
|
||
description: "Olyan felhasználók, akiket sok más felhasználó némított el és / vagy tiltott le."
|
||
top_users_by_likes_received:
|
||
title: "Legnépszerűbb felhasználók a kapott kedvelések alapján"
|
||
labels:
|
||
user: Felhasználó
|
||
qtt_like: Kapott kedvelések
|
||
description: "A 10 legnépszerűbb felhasználó, akik kedvelést kaptak."
|
||
top_users_by_likes_received_from_inferior_trust_level:
|
||
title: "Legnépszerűbb felhasználók az alacsonyabb szintű felhasználóktól kapott kedvelések alapján"
|
||
labels:
|
||
user: Felhasználó
|
||
trust_level: Bizalmi szint
|
||
qtt_like: Kapott kedvelések
|
||
description: "10 legnépszerűbb magasabb szintű felhasználó, akiket az alacsonyabb szintű felhasználók kedveltek."
|
||
top_users_by_likes_received_from_a_variety_of_people:
|
||
title: "Legnépszerűbb felhasználók a különböző emberektől kapott kedvelések alapján"
|
||
labels:
|
||
user: Felhasználó
|
||
qtt_like: Kapott kedvelések
|
||
description: "Top 10 felhasználó, akiket a legkülönbözőbb emberek kedvelnek."
|
||
topic_view_stats:
|
||
title: "Téma Statisztikák megtekintése"
|
||
labels:
|
||
topic: Téma
|
||
logged_in_views: Bejelentkezve
|
||
anon_views: Névtelen
|
||
total_views: Összes
|
||
description: "A 100 legnézettebb téma egy adott dátumtartományban, a bejelentkezett és az anonim megtekintések kombinálásával. Kategóriák szerint szűrhető."
|
||
dashboard:
|
||
problem:
|
||
twitter_login: 'Úgy tűnik, hogy az X bejelentkezés jelenleg nem működik. Ellenőrizze a hitelesítő adatokat a <a href="%{base_path}/admin/site_settings/category/login?filter=twitter">Webhelybeállítások</a>részben.'
|
||
group_email_credentials: 'Probléma lépett fel a <a href="%{base_path}/g/%{group_name}/manage/email">%{group_full_name}</a>csoport e-mail hitelesítő adataival. A probléma megoldásáig nem küldenek e-maileket a csoport beérkezett üzeneteiből. %{error}'
|
||
rails_env: "A kiszolgáló jelenleg %{env} módban fut."
|
||
host_names: "A config/database.yml fájl az alapértelmezett „localhost” domaint használja. Állítsa be az oldala saját domain nevét."
|
||
sidekiq: 'Sidekiq nem fut. Sok feladatot, például az e-mailek küldését, a Sidekiq aszinkron módon hajtja végre. Győződjön meg arról, hogy legalább egy Sidekiq-folyamat fut. <a href="https://github.com/mperham/sidekiq" target="_blank">Tudjon meg többet a Sidekiqről itt</a>.'
|
||
queue_size: "A sorba állított feladatok száma %{queue_size}, ami magas. Ez a Sidekiq-folyamat(ok) problémáját jelezheti, vagy több Sidekiq-kezelőt kell hozzáadni."
|
||
ram: "A kiszolgáló kevesebb mint 1 GB memóriával rendelkezik. Legalább 1 GB memória ajánlott."
|
||
google_oauth2_config: 'A szerver úgy van beállítva, hogy engedélyezze a regisztrációt és a bejelentkezést a Google OAuth2 használatával (enable_google_oauth2_logins), de az ügyfélazonosító és az ügyfél titkossága nincs beállítva. Lépjen a <a href="%{base_path}/admin/site_settings">oldalra a Webhelybeállítások</a> menüpontba, és frissítse a beállításokat. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-google-login-for-discourse/15858" target="_blank">További információért tekintse meg ezt az útmutatót</a>.'
|
||
facebook_config: 'A szerver úgy van konfigurálva, hogy engedélyezze a regisztrációt és a bejelentkezést a Facebookon (enable_facebook_logins), de az alkalmazásazonosító és az alkalmazás titkos értékei nincsenek beállítva. Lépjen a <a href="%{base_path}/admin/site_settings">oldalra a Webhelybeállítások</a> menüpontba, és frissítse a beállításokat. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-facebook-login-for-discourse/13394" target="_blank">További információért tekintse meg ezt az útmutatót</a>.'
|
||
twitter_config: 'A szerver úgy van konfigurálva, hogy engedélyezze az X-en keresztüli regisztrációt és bejelentkezést (enable_twitter_logins), de a kulcs és a titkos értékek nincsenek beállítva. Lépjen a <a href="%{base_path}/admin/site_settings">oldalra a Webhelybeállítások</a> menüpontba, és frissítse a beállításokat. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-twitter-login-for-discourse/13395" target="_blank">További információért tekintse meg ezt az útmutatót</a>.'
|
||
github_config: 'A szerver úgy van konfigurálva, hogy engedélyezze a regisztrációt és a bejelentkezést a Facebookon (enable_facebook_logins), de az alkalmazásazonosító és az alkalmazás titkos értékei nincsenek beállítva. Lépjen a <a href="%{base_path}/admin/site_settings">oldalra a Webhelybeállítások</a> menüpontba, és frissítse a beállításokat. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-facebook-login-for-discourse/13394" target="_blank">További információért tekintse meg ezt az útmutatót</a>.'
|
||
s3_upload_config: 'A kiszolgáló úgy van beállítva, hogy fájlokat töltsön fel az S3-ba, de a következő beállítások közül legalább egy nincs beállítva: s3_access_key_id, s3_secret_access_key, s3_use_iam_profile vagy s3_upload_bucket. Lépjen a <a href="%{base_path}/admin/site_settings">oldalra a Webhelybeállítások</a> menüpontba, és frissítse a beállításokat. <a href="https://meta.discourse.org/t/how-to-set-up-image-uploads-to-s3/7229" target="_blank">Lásd "Hogyan állíthatom be a képfeltöltést az S3-ba?" a részletekért</a>.'
|
||
s3_backup_config: 'A kiszolgáló úgy van beállítva, hogy biztonsági másolatokat töltsön fel az S3-ba, de a következő beállítások közül legalább egy nincs beállítva: s3_access_key_id, s3_secret_access_key, s3_use_iam_profile vagy s3_backup_bucket. Lépjen a <a href="%{base_path}/admin/site_settings">oldalra a Webhelybeállítások</a> menüpontba, és frissítse a beállításokat. <a href="https://meta.discourse.org/t/how-to-set-up-image-uploads-to-s3/7229" target="_blank">Lásd: "Hogyan állíthatom be a képfeltöltést az S3-ba?" a részletekért</a>.'
|
||
s3_cdn: 'A szerver úgy van beállítva, hogy fájlokat töltsön fel az S3-ba, de nincs konfigurálva S3 CDN. Ez drága S3-költségekhez és lassabb webhelyteljesítményhez vezethet. <a href="https://meta.discourse.org/t/-/148916" target="_blank">További információért olvassa el az "Object Storage használata feltöltéshez" részt</a>.'
|
||
image_magick: 'A szerver úgy van beállítva, hogy nagyméretű képek miniatűrjeit hozza létre, de az ImageMagick nincs telepítve. Telepítse az ImageMagick-et kedvenc csomagkezelőjével, vagy <a href="https://www.imagemagick.org/script/download.php" target="_blank">töltse le a legújabb kiadást</a>.'
|
||
failing_emails: 'Van %{num_failed_jobs} e-mail feladat, amelyek meghiúsultak. Ellenőrizze az app.yml fájlt, és győződjön meg arról, hogy a levelezőszerver beállításai helyesek. <a href="%{base_path}/sidekiq/retries" target="_blank">Tekintse meg a sikertelen feladatokat a Sidekiq</a>-ban.'
|
||
subfolder_ends_in_slash: "Az almappa beállítása nem megfelelő; a DISCOURSE_RELATIVE_URL_ROOT perjelre végződik."
|
||
translation_overrides: "Néhány fordítás elavult. Kérjük, ellenőrizze a <a href='%{base_path}/admin/customize/site_texts?outdated=true'>oldal szövegeit</a>."
|
||
email_polling_errored_recently:
|
||
one: "Az elmúlt 24 órában az e-mailes szavazás hibát generált. További részletekért nézze meg <a href='%{base_path}/logs' target='_blank'>a naplókat</a>."
|
||
other: "Az elmúlt 24 órában az e-mailes szavazás %{count} hibát generált. További részletekért nézze meg <a href='%{base_path}/logs' target='_blank'>a naplókat</a>."
|
||
missing_mailgun_api_key: "A szerver úgy van konfigurálva, hogy e-maileket küldjön a Mailgunon keresztül, de nem adott meg API kulcsot a webhook üzenetek hitelesítéséhez."
|
||
bad_favicon_url: "A favicon nem töltődik be. Ellenőrizze a favicon beállítását a <a href='%{base_path}/admin/site_settings'>webhelybeállításokban</a>."
|
||
poll_pop3_timeout: "A kapcsolat a POP3 szerverrel időtúllépésbe ütközött. A bejövő e-mailek nem tölthetők le. Kérem, ellenőrizze a <a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/email'>POP3 beállításait</a> és a szolgáltatót."
|
||
poll_pop3_auth_error: "A kapcsolat a POP3 szerverrel hitelesítési hiba miatt megszakadt. Kérem, ellenőrizze a <a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/email'>POP3 beállításaiit</a>."
|
||
force_https: "Az Ön weboldala SSL-t használ. De a <a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/all_results?filter=force_https'>force_https</a> még nincs engedélyezve az oldal beállításaiban."
|
||
out_of_date_themes: "Frissítések érhetők el a következő témákhoz: %{themes_list}"
|
||
unreachable_themes: "Nem tudtuk ellenőrizni a frissítéseket a következő témáknál: %{themes_list}"
|
||
watched_words: "A %{action} figyelt szavakhoz tartozó reguláris kifejezés érvénytelen. Kérjük, ellenőrizze a <a href='%{base_path}/admin/customize/watched_words'>Figyelt szavak beállításait</a>, vagy kapcsolja ki a 'figyelt szavak reguláris kifejezései' oldal beállítást."
|
||
google_analytics_version: "A Discourse jelenleg a Google Analytics 3-at használja, amely 2023 júliusa után már nem kap támogatást. <a href='https://meta.discourse.org/t/260498'>Frissítsen most a Google Analytics 4-re</a> , hogy továbbra is értékes betekintést és elemzést kapjon webhelye teljesítményéről."
|
||
category_style_deprecated: "Az Ön Discourse-a jelenleg egy elavult kategória stílust használ, amely el lesz távolítva a Discourse 3.2 végleges béta kiadása előtt. Kérjük, tekintse meg a <a href='https://meta.discourse.org/t/282441'>Áttérés egyetlen kategória stílus oldal beállításra</a> című útmutatót, hogy megtudja, hogyan tarthatja meg a kiválasztott kategória stílust."
|
||
maxmind_db_configuration: 'A szerver úgy lett beállítva, hogy MaxMind adatbázisokat használjon a fordított IP-keresésekhez, de nem lett beállítva érvényes MaxMind fiók azonosító, ami ahhoz vezethet, hogy a MaxMind adatbázisok letöltése a jövőben sikertelen lesz. <a href="https://meta.discourse.org/t/configure-maxmind-for-reverse-ip-lookups/173941" target="_blank">Tekintse meg ezt az útmutatót, hogy többet megtudjon</a>.'
|
||
back_from_logster_text: "Vissza az oldalra"
|
||
site_settings:
|
||
allow_bulk_invite: "Tömeges meghívók engedélyezése CSV-fájl feltöltésével"
|
||
disabled: "kikapcsolva"
|
||
display_local_time_in_user_card: "A helyi idő megjelenítése a felhasználó időzónája alapján a felhasználói kártya megnyitásakor."
|
||
censored_words: "Szavak, amelyek automatikusan ■■■■-re lesznek cserélve"
|
||
delete_old_hidden_posts: "A 30 napnál tovább rejtve maradó rejtett bejegyzések automatikus törlése."
|
||
default_locale: "A Discourse alapértelmezett nyelve. A rendszer által generált kategóriák és témák szövegét lecserélheted a <a href='%{base_path}/admin/customize/site_texts' target='_blank'>Személyre szabás / Szöveg</a>oldalon."
|
||
allow_user_locale: "A felhasználók számára lehetővé teszi, hogy kiválasszák saját nyelvi felület preferenciájukat."
|
||
set_locale_from_accept_language_header: "a felhasználói felület nyelvének beállítása névtelen felhasználók számára a böngésző nyelvi fejlécéből"
|
||
support_mixed_text_direction: "Támogatja a vegyes balról jobbra és jobbról balra haladó szöveges irányokat."
|
||
min_post_length: "Minimálisan megengedett bejegyzéshossz karakterekben (a személyes üzeneteket kivéve)"
|
||
min_first_post_length: "Minimálisan megengedett első bejegyzés (téma törzse) hossza (a személyes üzeneteket kivéve)"
|
||
min_personal_message_post_length: "Minimálisan megengedett bejegyzéshossz karakterekben üzeneteknél (mind az első bejegyzés, mind a válaszok esetében)"
|
||
max_post_length: "Maximálisan megengedett bejegyzéshossz karakterekben"
|
||
topic_featured_link_enabled: "Lehetővé teszi a felhasználók számára, hogy kiemelt linket társítsanak a témáikhoz. Ha be van kapcsolva, a témákhoz csatolható egy kiemelt link, amely nyilvánosan látható és szerkeszthető, ha a felhasználónak megfelelő jogosultságai vannak. A kiemelt link javíthatja a téma érthetőségét azáltal, hogy kapcsolódó további tartalmat biztosít."
|
||
show_topic_featured_link_in_digest: "A téma kiemelt linkjének megjelenítése az összefoglaló e-mailben."
|
||
min_topic_views_for_delete_confirm: "Egy témának legalább ennyi megtekintéssel kell rendelkeznie ahhoz, hogy megerősítő felugró ablak jelenjen meg, amikor törlik"
|
||
min_topic_title_length: "Minimálisan megengedett téma címhossz karakterekben"
|
||
max_topic_title_length: "Maximálisan megengedett téma címhossz karakterekben"
|
||
min_personal_message_title_length: "Minimálisan megengedett üzenet címhossz karakterekben"
|
||
max_emojis_in_title: "Maximálisan megengedett emojik száma a téma címében. Ha a beállított érték nulla, az megakadályozza bármilyen emoji használatát a téma címekben."
|
||
min_search_term_length: "Minimális érvényes keresési kifejezés hossza karakterekben"
|
||
search_tokenize_chinese: "A keresés kényszerítése, hogy tokenizálja a kínait, még a nem kínai oldalakon is"
|
||
search_tokenize_japanese: "A keresés kényszerítése, hogy tokenizálja a japánt, még a nem japán oldalakon is"
|
||
search_prefer_recent_posts: "Ha a nagy fórumon történő keresés lassú, ez a beállítás először a közelmúltbeli bejegyzések indexét próbálja meg használni"
|
||
search_recent_posts_size: "Hány közelmúltbeli bejegyzést tartson meg az indexben"
|
||
log_search_queries: "A felhasználók által végrehajtott keresési lekérdezések naplózása"
|
||
search_query_log_max_size: "A keresési lekérdezések maximális száma"
|
||
search_query_log_max_retention_days: "A keresési lekérdezések tárolásának maximális időtartama napokban."
|
||
search_ignore_accents: "Ha ez a beállítás engedélyezve van, a keresési lekérdezésekben lévő ékezeteket figyelmen kívül hagyja a rendszer, lehetővé téve a felhasználók számára, hogy akkor is találjanak eredményeket, ha nem adják meg a helyes ékezeteket."
|
||
search_default_sort_order: "Alapértelmezett rendezési sorrend a teljes oldalas kereséshez"
|
||
category_search_priority_low_weight: "A rangsorolásra alkalmazott súly az alacsony kategóriájú keresési prioritás esetén."
|
||
category_search_priority_high_weight: "A rangsorolásra alkalmazott súly a magas kategóriájú keresési prioritás esetén."
|
||
default_composer_category: "Az a kategória, amely előre kitölti a kategória legördülő menüt új téma létrehozásakor."
|
||
allow_uncategorized_topics: "Témák létrehozásának engedélyezése kategória nélkül. FIGYELMEZTETÉS: Ha vannak kategorizálatlan témák, újra kell kategorizálnia azokat, mielőtt kikapcsolná."
|
||
allow_duplicate_topic_titles: "Engedélyezze az azonos, duplikált címekkel rendelkező témákat."
|
||
allow_duplicate_topic_titles_category: "Engedélyezi az azonos, duplikált címekkel rendelkező témákat, ha a kategória eltérő. allow_duplicate_topic_titles letiltva kell lennie."
|
||
unique_posts_mins: "Hány percnek kell eltelnie, mielőtt egy felhasználó újra ugyanazzal a tartalommal tehet közzé bejegyzést"
|
||
educate_until_posts: "Amikor a felhasználó elkezdi gépelni az első (n) új bejegyzését, mutassa meg az új felhasználói oktatópanel felugró ablakot a szerkesztőben."
|
||
title: "Az oldal neve. Minden látogató számára látható, beleértve a névtelen felhasználókat is."
|
||
site_description: "Jellemezze az oldalt egy mondatban. Minden látogató számára látható, beleértve a névtelen felhasználókat is."
|
||
short_site_description: "Rövid leírás néhány szóban. Minden látogató számára látható, beleértve a névtelen felhasználókat is."
|
||
contact_email: "Az oldalért felelős fő kapcsolattartó e-mail címe. Kritikus értesítésekhez használatos, és a <a href='%{base_path}/about' target='_blank'>/about</a> oldalon is megjelenik. Névtelen felhasználók számára látható a nyilvános webhelyeken."
|
||
contact_url: "A webhely elérhetőségi URL-címe. Ha meg van adva, helyettesíti az e-mail címet az <a href='%{base_path}/about' target='_blank'>/about</a> oldalon, és a nyilvános oldalakon az anonim felhasználók számára látható."
|
||
crawl_images: "Képek lekérése távoli URL-címekről a helyes szélesség és magasság méretek beillesztéséhez."
|
||
download_remote_images_to_local: "Távoli (hotlinkelt) képek átalakítása helyi képekké azok letöltésével; Ez megőrzi a tartalmat még akkor is, ha a képeket a jövőben eltávolítják a távoli oldalról."
|
||
download_remote_images_threshold: "A távoli képek helyi letöltéséhez szükséges minimális lemezterület (százalékban)"
|
||
disabled_image_download_domains: "Távoli képek soha nem lesznek letöltve ezekről a domain-ekről. Függőleges vonallal (|) elválasztott lista."
|
||
block_hotlinked_media: "Megakadályozza, hogy a felhasználók távoli (hotlinkelt) médiát illesszenek be a bejegyzéseikbe. Azokat a távoli médiaelemeket, amelyeket nem töltünk le a 'download_remote_images_to_local' beállítás segítségével, egy helyőrző linkkel helyettesítjük."
|
||
block_hotlinked_media_exceptions: "Azon alap URL-ek listája, amelyek kivételt képeznek a block_hotlinked_media beállítás alól. Tartalmazza a protokollt is (pl. https://example.com)."
|
||
editing_grace_period: "A bejegyzés közzététele után (n) másodpercig a szerkesztés nem hoz létre új verziót a bejegyzés előzményeiben."
|
||
editing_grace_period_max_diff: "A szerkesztési türelmi időszakban megengedett karakterváltoztatások maximális száma, ha ennél több változik, akkor tároljon egy újabb bejegyzés-verziót (0. és 1. megbízhatósági szint esetén)"
|
||
editing_grace_period_max_diff_high_trust: "A szerkesztési türelmi időszakban megengedett karakterváltoztatások maximális száma, ha ennél több változik, akkor tároljon egy újabb bejegyzés-verziót (2. és magasabb megbízhatósági szint esetén)"
|
||
staff_edit_locks_post: "A bejegyzések szerkesztése le lesz tiltva, ha azokat a stáb tagjai szerkesztették"
|
||
post_edit_time_limit: "Egy 0. vagy 1. megbízhatósági szintű szerző (n) percig szerkesztheti a bejegyzését a közzététel után. Állítsa 0-ra, ha örökre engedélyezni akarja."
|
||
tl2_post_edit_time_limit: "Egy 2. vagy magasabb megbízhatósági szintű szerző (n) percig szerkesztheti a bejegyzését a közzététel után. Állítsa 0-ra, ha örökre engedélyezni akarja."
|
||
edit_history_visible_to_public: "Mindenki számára engedélyezi, hogy lássa egy szerkesztett bejegyzés korábbi verzióit. Ha ki van kapcsolva, csak a stáb tagjai tekinthetik meg."
|
||
delete_removed_posts_after: "A szerző által eltávolított bejegyzések (n) óra elteltével automatikusan törlődnek. Ha 0-ra állítja, a bejegyzések azonnal törlődnek."
|
||
notify_users_after_responses_deleted_on_flagged_post: "Ha egy bejegyzést jelentenek, majd eltávolítanak, akkor minden olyan felhasználó értesítést kap, aki válaszolt a bejegyzésre, és ezért a válaszait eltávolították."
|
||
max_image_width: "A bejegyzésben lévő képek indexképének maximális szélessége. A nagyobb szélességű képeket a rendszer átméretezi és dobozba helyezi."
|
||
max_image_height: "A képek miniatűrjének maximális magassága egy bejegyzésben. A nagyobb magasságú képeket átméretezi és dobozba helyezi."
|
||
responsive_post_image_sizes: "A lightbox előnézeti képek átméretezése, hogy lehetővé tegye a következő képpontarányú nagy felbontású (DPI) képernyők használatát. Távolítsa el az összes értéket a reszponzív képek kikapcsolásához."
|
||
fixed_category_positions: "Ha be van jelölve, lehetősége lesz a kategóriákat rögzített sorrendbe rendezni. Ha nincs bejelölve, a kategóriák aktivitási sorrendben lesznek listázva."
|
||
fixed_category_positions_on_create: "Ha be van jelölve, a kategóriák sorrendje megmarad a téma létrehozása párbeszédablakban (a fixed_category_positions beállítást igényli)."
|
||
add_rel_nofollow_to_user_content: 'Adjon rel nofollow attribútumot minden beküldött felhasználói tartalomhoz, kivéve a belső linkeket (beleértve a szülő domaineket is). Ha megváltoztatja ezt, újra kell építeni az összes bejegyzést ezzel a paranccsal: "rake posts:rebake"'
|
||
exclude_rel_nofollow_domains: "Azon domainek listája, ahol a nofollow nem adható hozzá a linkekhez. example.com automatikusan engedélyezi a sub.example.com-ot is. Legalább a webhely domainjét hozzá kell adnia, hogy a keresőrobotok könnyebben megtalálják az összes tartalmat. Ha webhelyének más részei más tartományokban vannak, azokat is adja hozzá."
|
||
max_form_template_title_length: "Űrlapsablon címek maximálisan megengedett hossza."
|
||
max_form_template_content_length: "Űrlapsablon tartalom maximálisan megengedett hossza."
|
||
post_excerpt_maxlength: "A bejegyzés kivonatának / összefoglalójának maximális hossza."
|
||
topic_excerpt_maxlength: "A témakör kivonatának / összefoglalójának maximális hossza a téma első bejegyzéséből generálva."
|
||
default_subcategory_on_read_only_category: "Engedélyezi az 'Új téma' gombot és kiválaszt egy alapértelmezett alkategóriát a bejegyzéshez olyan kategóriákban, ahol a felhasználónak nem engedélyezett új téma létrehozása."
|
||
show_pinned_excerpt_mobile: "Kivonat megjelenítése a kitűzött témáknál mobil nézetben."
|
||
show_pinned_excerpt_desktop: "Kivonat megjelenítése a kitűzött témáknál asztal nézetben."
|
||
post_onebox_maxlength: "Egy oneboxed Discourse bejegyzés maximális hossza karakterekben."
|
||
blocked_onebox_domains: "Azok a domainek, amelyek soha nem kerülnek dobozba, például wikipedia.org\n(A * ? helyettesítő karakterek nem támogatottak)"
|
||
block_onebox_on_redirect: "Megakadályozza az oneboxing használatát olyan URL-eknél, amelyek átirányító oldalra vezetnek. Ez a beállítás megállítja a vizuális kártya (onebox) létrehozását minden olyan URL esetében, amely egy másik célpontra irányít át, biztosítva, hogy a közvetlen, nem átirányító URL-ek élvezzenek elsőbbséget az oneboxing során."
|
||
allowed_inline_onebox_domains: "Azon domainek listája, amelyek miniatűr formában lesznek oneboxolva, ha cím nélkül linkelik őket"
|
||
enable_inline_onebox_on_all_domains: "Figyelmen kívül hagyja az allowed_inline_onebox_domains oldal beállítást, és minden domainen engedélyezi az inline oneboxot."
|
||
force_custom_user_agent_hosts: "Azok a hosztok, amelyekhez minden kérésnél az egyedi onebox felhasználói ügynököt kell használni. (Különösen hasznos olyan hosztoknál, amelyek korlátozzák a hozzáférést a felhasználói ügynök alapján)."
|
||
max_oneboxes_per_post: "Állítsa be az egyetlen bejegyzésben megjeleníthető oneboxok maximális számát. A oneboxok a bejegyzésen belül előnézetet biztosítanak a linkelt tartalomról."
|
||
facebook_app_access_token: "Egy token, amelyet a Facebook alkalmazás azonosítójából és titkos kulcsából generáltak. Az Instagram oneboxok generálására használják."
|
||
github_onebox_access_tokens: "Egy GitHub szervezet vagy felhasználó hozzárendelése egy GitHub hozzáférési tokenhez, amelyet privát repók, kommitok, pull requestek, issue-k és fájltartalmak GitHub oneboxainak generálására használnak. Enélkül csak nyilvános GitHub URL-ek lesznek oneboxolva."
|
||
logo: "A webhelye bal felső sarkában megjelenő logó kép. Használjon széles, téglalap alakú képet 120 pixel magassággal és 3:1-nél nagyobb képaránnyal. Ha üresen hagyja, a webhely címének szövege fog megjelenni."
|
||
logo_small: "A webhelye bal felső sarkában megjelenő kis logó kép, amely görgetéskor látható. Használjon 120 × 120 pixeles négyzet alakú képet. Ha üresen hagyja, egy házikó ikon fog megjelenni."
|
||
digest_logo: "A webhelye e-mailes összefoglalójának tetején használt alternatív logó kép. Használjon széles, téglalap alakú képet. Ne használjon SVG képet. Ha üresen hagyja, a logo beállításból származó kép lesz használva."
|
||
mobile_logo: "A webhelye mobilverziójában használt logó. Használjon széles, téglalap alakú képet 120 pixel magassággal és 3:1-nél nagyobb képaránnyal. Ha üresen hagyja, a logo beállításból származó kép lesz használva."
|
||
logo_dark: "Logó alternatíva sötét oldal sémánál."
|
||
logo_small_dark: "Kis logó alternatíva sötét oldal sémánál."
|
||
mobile_logo_dark: "Mobil logó alternatíva sötét oldal sémánál."
|
||
large_icon: "Egyéb metaadat ikonok alapjaként használt kép. Ideális esetben nagyobb, mint 512 x 512 pixel. Ha üresen hagyja, a logo_small lesz használva."
|
||
manifest_icon: "Androidon logóként/kezdőképernyő képként használt kép. Automatikusan át lesz méretezve 512 × 512 pixelre. Ha üresen hagyja, a large_icon lesz használva."
|
||
manifest_screenshots: "Képernyőképek, amelyek bemutatják az Ön példányának jellemzőit és funkcionalitását a telepítés oldalon. Minden képnek helyi feltöltésűnek kell lennie és azonos méretűnek."
|
||
favicon: "Egy favicon az Ön webhelyéhez, lásd <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Favicon' target='_blank'>https://en.wikipedia.org/wiki/Favicon</a>. A CDN-en való helyes működéshez png formátumúnak kell lennie. 32x32 pixelre lesz átméretezve. Ha üresen hagyja, a large_icon lesz használva."
|
||
apple_touch_icon: "Az Apple érintőképernyős készülékekhez használt ikon. Az átlátszó háttér nem ajánlott. Automatikusan átméreteződik 180x180-ra. Ha üresen hagyja, a large_icon lesz használva."
|
||
opengraph_image: "Alapértelmezett opengraph kép, amely akkor használatos, amikor az oldalnak nincs más megfelelő képe. Ha üresen hagyja, a large_icon lesz használva."
|
||
twitter_summary_large_image: "Twitter kártya 'summary large image' (legalább 280 pixel széles és legalább 150 pixel magas legyen, nem lehet .svg formátumú). Ha üresen hagyja, a normál kártya metaadatai az opengraph_image alapján lesznek generálva, amennyiben az sem .svg formátumú."
|
||
notification_email: "A feladó e-mail címe, amelyet az összes lényeges rendszerüzenet küldésekor használ a rendszer. Az itt megadott domainhez helyesen beállított SPF, DKIM és fordított PTR rekordokkal kell rendelkeznie ahhoz, hogy az e-mailek megérkezzenek."
|
||
email_custom_headers: "Függőleges vonallal elválasztott lista az egyéni e-mail fejlécekről"
|
||
email_subject: "Testreszabható tárgyformátum a szabványos e-mailekhez. Lásd <a href='https://meta.discourse.org/t/customize-subject-format-for-standard-emails/20801' target='_blank'>https://meta.discourse.org/t/customize-subject-format-for-standard-emails/20801</a>"
|
||
detailed_404: "Részletesebb tájékoztatást nyújt a felhasználóknak arról, hogy miért nem férhetnek hozzá egy adott témához. Megjegyzés: Ez kevésbé biztonságos, mert a felhasználók tudni fogják, ha egy URL érvényes témára mutat."
|
||
enforce_second_factor: "Megköveteli a felhasználóktól a kétfaktoros hitelesítés engedélyezését, mielőtt hozzáférhetnének a Discourse felhasználói felületéhez. Ez a beállítás nem érinti az API vagy a 'DiscourseConnect szolgáltató' hitelesítést. Ha az enforce_second_factor_on_external_auth be van kapcsolva, a felhasználók nem tudnak bejelentkezni külső hitelesítési szolgáltatókkal, miután beállították a kétfaktoros hitelesítést."
|
||
enforce_second_factor_on_external_auth: "Megköveteli a felhasználóktól a kétfaktoros hitelesítés használatát minden esetben. Ha ez be van kapcsolva, megakadályozza, hogy a felhasználók külső hitelesítési módszerekkel jelentkezzenek be, ha a kétfaktoros hitelesítésük engedélyezve van. Ha ki van kapcsolva, a felhasználóknak csak akkor kell megerősíteniük a kétfaktoros hitelesítésüket, amikor felhasználónévvel és jelszóval jelentkeznek be. Lásd még az enforce_second_factor beállítást."
|
||
force_https: "Kényszeríti a webhelyét, hogy kizárólag HTTPS-t használjon. FIGYELMEZTETÉS: NE engedélyezze ezt, amíg nem ellenőrizte, hogy a HTTPS teljesen be van állítva és tökéletesen működik mindenhol! Ellenőrizte a CDN-jét, az összes közösségi bejelentkezést, és minden külső logót / függőséget, hogy megbizonyosodjon arról, hogy ezek is mind HTTPS-kompatibilisek?"
|
||
summary_score_threshold: "A minimális pontszám, ami szükséges ahhoz, hogy egy bejegyzés bekerüljön a 'Téma összefoglalása' funkcióba."
|
||
summary_posts_required: "Minimális bejegyzésszám egy témában, mielőtt a 'Téma összefoglalása' funkció engedélyezve lenne. Ezen beállítás változtatásai visszamenőlegesen lesznek alkalmazva egy héten belül."
|
||
summary_likes_required: "Minimális kedvelésszám egy témában, mielőtt a 'Téma összefoglalása' funkció engedélyezve lenne. Ezen beállítás változtatásai visszamenőlegesen lesznek alkalmazva egy héten belül."
|
||
summary_percent_filter: "Amikor egy felhasználó a 'Téma összefoglalása' gombra kattint, mutassa a bejegyzések legjobb %-át"
|
||
summary_max_results: "A 'Téma összefoglalása' által visszaadott bejegyzések maximális száma"
|
||
summary_timeline_button: "'Összefoglaló' gomb megjelenítése az idővonalon"
|
||
summarization_strategy: "A bővítmények által regisztrált további módok a tartalom összegzésére"
|
||
custom_summarization_allowed_groups: "Csoportok, amelyek számára engedélyezett a tartalom összefoglalása a summarization_strategy használatával."
|
||
enable_personal_messages: "ELAVULT, használja helyette a 'személyes üzenet engedélyező csoportok' beállítást. Lehetővé teszi az 1-es megbízhatósági szintű (konfigurálható az üzenetküldéshez szükséges minimális megbízhatósági szinten keresztül) felhasználók számára, hogy üzeneteket hozzanak létre és válaszoljanak azokra. Vegye figyelembe, hogy a stáb tagjai mindig küldhetnek üzeneteket, függetlenül ettől a beállítástól."
|
||
personal_message_enabled_groups: "Engedélyezze ezen csoportok felhasználóinak, hogy LÉTREHOZZANAK személyes üzeneteket. FONTOS: 1) minden felhasználó VÁLASZOLHAT az üzenetekre. 2) Az adminisztrátorok és moderátorok LÉTREHOZHATNAK üzeneteket bármely felhasználónak. 3) A megbízhatósági szint csoportok magukban foglalják a magasabb szinteket is; válassza a trust_level_1-et, hogy engedélyezze a TL1, TL2, TL3, TL4 szinteket, de ne engedélyezze a TL0-t. 4) A csoport interakciós beállítások felülírják ezt a beállítást specifikus csoportoknak való üzenetküldés esetén."
|
||
enable_system_message_replies: "Lehetővé teszi a felhasználók számára, hogy válaszoljanak a rendszerüzenetekre, még akkor is, ha a személyes üzenetek le vannak tiltva."
|
||
enable_chunked_encoding: "Engedélyezze a szerver által küldött darabolt (chunked) kódolású válaszokat. Ez a funkció a legtöbb beállításnál működik, azonban néhány proxy pufferelhet, ami a válaszok késleltetését okozhatja."
|
||
long_polling_base_url: "A hosszú lekérdezéshez (long polling) használt alap URL (amikor egy CDN szolgáltat dinamikus tartalmat, győződjön meg róla, hogy ezt az eredeti lekérésre állítja be), például: http://origin.site.com"
|
||
polling_interval: "Amikor nem hosszú lekérdezést használ, milyen gyakran kérdezzenek le a bejelentkezett kliensek ezredmásodpercben megadva"
|
||
anon_polling_interval: "Milyen gyakran kell az anonim ügyfeleknek lekérdezniük ezredmásodpercben kifejezve"
|
||
background_polling_interval: "Milyen gyakran kell lekérdezniük az ügyfeleknek ezredmásodpercben (ha az ablak a háttérben van)"
|
||
hide_post_sensitivity: "Annak a valószínűsége, hogy egy megjelölt bejegyzés rejtve lesz"
|
||
silence_new_user_sensitivity: "Annak a valószínűsége, hogy egy új felhasználó el lesz némítva spam jelzések alapján"
|
||
auto_close_topic_sensitivity: "Annak a valószínűsége, hogy egy megjelölt téma automatikusan zárolva lesz"
|
||
cooldown_minutes_after_hiding_posts: "Percek száma, amennyit egy felhasználónak várnia kell, mielőtt szerkeszthetne egy olyan bejegyzést, amely a közösségi jelzések miatt lett elrejtve"
|
||
max_topics_in_first_day: "A témák maximális száma, amelyet egy felhasználó létrehozhat az első bejegyzése utáni 24 órás időszakban"
|
||
max_replies_in_first_day: "A válaszok maximális száma, amelyet egy felhasználó létrehozhat az első bejegyzése utáni 24 órás időszakban"
|
||
tl2_additional_likes_per_day_multiplier: "Növelje a napi kedvelések határértékét a tl2 (tag) szintű felhasználók számára ennek a számnak a szorzásával"
|
||
tl3_additional_likes_per_day_multiplier: "Növelje a napi kedvelések határértékét a tl3 (törzstag) szintű felhasználók számára ennek a számnak a szorzásával"
|
||
tl4_additional_likes_per_day_multiplier: "Növelje a napi kedvelések határértékét a tl4 (vezető) szintű felhasználók számára ennek a számnak a szorzásával"
|
||
tl2_additional_edits_per_day_multiplier: "Növelje a napi szerkesztések határértékét a tl2 (tag) szintű felhasználók számára ennek a számnak a szorzásával"
|
||
tl3_additional_edits_per_day_multiplier: "Növelje a napi szerkesztések határértékét a tl3 (törzstag) szintű felhasználók számára ennek a számnak a szorzásával"
|
||
tl4_additional_edits_per_day_multiplier: "Növelje a napi szerkesztések határértékét a tl4 (vezető) szintű felhasználók számára ennek a számnak a szorzásával"
|
||
tl2_additional_flags_per_day_multiplier: "Növelje a napi jelzések határértékét a tl2 (tag) szintű felhasználók számára ennek a számnak a szorzásával"
|
||
tl3_additional_flags_per_day_multiplier: "Növelje a napi jelzések határértékét a tl3 (törzstag) szintű felhasználók számára ennek a számnak a szorzásával"
|
||
tl4_additional_flags_per_day_multiplier: "Növelje a napi jelzések határértékét a tl4 (vezető) szintű felhasználók számára ennek a számnak a szorzásával"
|
||
num_users_to_silence_new_user: "Ha egy új felhasználó bejegyzései meghaladják a hide_post_sensitivity beállítás értékét, és ennyi különböző felhasználótól kap spam jelzést, rejtse el az összes bejegyzését és akadályozza meg a jövőbeni bejegyzések létrehozását. 0 érték esetén kikapcsolva."
|
||
num_tl3_flags_to_silence_new_user: "Ha egy új felhasználó bejegyzései ennyi jelzést kapnak num_tl3_users_to_silence_new_user különböző 3-as megbízhatósági szintű felhasználótól, rejtse el az összes bejegyzését és akadályozza meg a jövőbeni bejegyzések létrehozását. 0 érték esetén kikapcsolva."
|
||
num_tl3_users_to_silence_new_user: "Ha egy új felhasználó bejegyzései num_tl3_flags_to_silence_new_user jelzést kapnak ennyi különböző 3-as megbízhatósági szintű felhasználótól, rejtse el az összes bejegyzését és akadályozza meg a jövőbeni bejegyzések létrehozását. 0 érték esetén kikapcsolva."
|
||
notify_mods_when_user_silenced: "Ha egy felhasználó automatikusan elnémításra kerül, küldjön üzenetet minden moderátornak."
|
||
flag_sockpuppets: "Ha egy új felhasználó ugyanarról az IP-címről válaszol egy témára, mint az a felhasználó, aki a témát indította, jelölje meg mindkettőjük bejegyzését potenciális spamként."
|
||
traditional_markdown_linebreaks: "Használjon hagyományos sortöréseket a Markdown formátumban, ami két záró szóközt igényel a sortöréshez."
|
||
enable_markdown_typographer: "Használjon tipográfiai szabályokat a szöveg olvashatóságának javítására: cserélje ki az egyenes idézőjeleket ' görbe idézőjelekre ', a (tm)-et szimbólumra, a -- jeleket gondolatjelre –, stb."
|
||
enable_markdown_linkify: "Automatikusan kezelje linkként a linknek tűnő szöveget: a www.example.com és https://example.com automatikusan hivatkozássá válik"
|
||
markdown_linkify_tlds: "A legfelső szintű domainek listája, amelyek automatikusan linkként kezelődnek"
|
||
markdown_typographer_quotation_marks: "Az egyszeres és kétszeres idézőjelek helyettesítő párjainak listája"
|
||
post_undo_action_window_mins: "A percek száma, amíg a felhasználók visszavonhatják a bejegyzéseken végzett közelmúltbeli műveleteiket (például kedvelés, jelzés, stb)."
|
||
must_approve_users: 'Minden új felhasználónak meg kell várnia a moderátor vagy az adminisztrátor jóváhagyását, mielőtt bejelentkezhetne. (Megjegyzés: ennek a beállításnak az engedélyezése eltávolítja az „Érkezés a témához” meghívó opciót is.)'
|
||
invite_code: "A felhasználónak be kell írnia ezt a kódot a fiók regisztrációjának engedélyezéséhez, figyelmen kívül hagyja ha üres (nem kis- és nagybetű érzékeny)"
|
||
approve_suspect_users: "Adja hozzá a gyanús felhasználókat az ellenőrzési sorhoz. Gyanús felhasználóknak számítanak azok, akik kitöltötték a bemutatkozásukat/weboldalukat, de nincs olvasási aktivitásuk."
|
||
review_every_post: "Küldjön minden új bejegyzést az ellenőrzési sorba moderálásra. A bejegyzések továbbra is azonnal közzétételre kerülnek és láthatóak minden felhasználó számára. FIGYELMEZTETÉS! Nem ajánlott nagy forgalmú oldalakhoz a potenciálisan nagy mennyiségű, ellenőrzésre váró bejegyzés miatt."
|
||
pending_users_reminder_delay_minutes: "Értesítse a moderátorokat, ha az új felhasználók ennél több perce várnak jóváhagyásra. Állítsa -1-re az értesítések kikapcsolásához."
|
||
persistent_sessions: "A felhasználók bejelentkezve maradnak a böngésző bezárásakor"
|
||
maximum_session_age: "A felhasználó bejelentkezve marad n órán keresztül az utolsó látogatása óta"
|
||
ga_version: "A használandó Google Universal Analytics verziója: v3 (analytics.js), v4 (gtag)"
|
||
ga_universal_tracking_code: "Google Universal Analytics követőkód azonosítója, pl.: UA-12345678-9; lásd <a href='https://google.com/analytics' target='_blank'>https://google.com/analytics</a>"
|
||
ga_universal_domain_name: "Google Universal Analytics domain név, pl.: mysite.com; lásd <a href='https://google.com/analytics' target='_blank'>https://google.com/analytics</a>"
|
||
ga_universal_auto_link_domains: "Engedélyezze a Google Universal Analytics domainek közötti követését. A kimenő linkek ezekre a domainekre tartalmazzák majd az ügyfél azonosítóját. Lásd <a href='https://support.google.com/analytics/answer/1034342?hl=en' target='_blank'>Google útmutatóját a domainek közötti követésről.</a>"
|
||
gtm_container_id: "Google Tag Manager konténer azonosító. Például: GTM-ABCD12E. <br/>Megjegyzés: Ha a Tartalombiztonsági Szabályzat (CSP) engedélyezve van, a GTM használatához lásd a dokumentációt a meta oldalon: <a href='https://meta.discourse.org/t/use-nonces-in-google-tag-manager-scripts/188296' target='_blank'>Nonce-ok használata a Google Tag Manager szkriptekben</a>."
|
||
enable_escaped_fragments: "Ha nem észlelhető webrobot, használja a Google Ajax-Crawling API-ját tartalék megoldásként. Lásd <a href='https://developers.google.com/webmasters/ajax-crawling/docs/learn-more' target='_blank'>https://developers.google.com/webmasters/ajax-crawling/docs/learn-more</a>"
|
||
moderators_manage_categories_and_groups: "Engedélyezze a moderátoroknak, hogy kategóriákat, csoportokat hozzanak létre és kezeljenek."
|
||
moderators_change_post_ownership: "Engedélyezze a moderátoroknak a bejegyzések tulajdonjogának megváltoztatását"
|
||
cors_origins: "Megengedett források a kereszteredetű kérelmek (CORS) számára. Minden eredetnek tartalmaznia kell a http:// vagy https:// címet. A CORS engedélyezéséhez a DISCOURSE_ENABLE_CORS env változót igaz értékre kell állítani."
|
||
use_admin_ip_allowlist: "Az adminokk csak akkor tudnak bejelentkezni, ha a Screened IPs listában megadott IP-címmel vannak megadva (Admin > Naplók > Screened Ips)."
|
||
blocked_ip_blocks: "Privát IP-címtartományok listája, amelyeket a Discourse soha nem indexelhet"
|
||
allowed_internal_hosts: "Belső kiszolgálók listája, amelyeket a Discourse biztonságosan indexelhet oneboxing és egyéb célokra"
|
||
allowed_onebox_iframes: "Az iframe src domainek listája, amelyek engedélyezettek a Onebox beágyazásokon keresztül. A * minden alapértelmezett Onebox motort engedélyez."
|
||
allowed_iframes: "Az iframe src URL előtagok listája, amelyeket a Discourse biztonságosan engedélyezhet a bejegyzésekben"
|
||
allowed_crawler_user_agents: "Azon webes keresőrobotok felhasználói ügynökei, amelyek számára engedélyezett a webhely elérése. FIGYELMEZTETÉS! ENNEK BEÁLLÍTÁSA MEGTILTJA AZ ÖSSZES ITT NEM FELSOROLT KERESŐROBOT HOZZÁFÉRÉSÉT!"
|
||
blocked_crawler_user_agents: "A felhasználói ügynök karakterláncban szereplő egyedi, kis- és nagybetűkre nem érzékeny szó, amely azonosítja azokat a webes keresőrobotokat, amelyek számára nem engedélyezett a webhely elérése. Nem alkalmazandó, ha az engedélyezési lista definiálva van."
|
||
slow_down_crawler_user_agents: 'A forgalmi korlátozás alá elő webes robotok felhasználói ügynökei, ahogy a „robotok sebességének lelassítása” beállításban meg van adva. Minden egyes értéknek legalább 3 karakteresnek kell lennie.'
|
||
slow_down_crawler_rate: "Ha a slow_down_crawler_user_agents meg van határozva, ez a sebesség vonatkozik majd az összes keresőrobotra (másodpercekben megadott késleltetés a kérések között)"
|
||
content_security_policy: "Engedélyezze a Tartalombiztonsági Szabályzatot (Content-Security-Policy, CSP). A CSP egy további biztonsági réteg, amely segít megelőzni bizonyos típusú támadásokat, beleértve a keresztoldali szkriptelést (Cross Site Scripting, XSS) és az adatbefecskendezést."
|
||
content_security_policy_report_only: "Engedélyezze a Tartalombiztonsági Szabályzat Csak Jelentés Módját (CSP)"
|
||
content_security_policy_collect_reports: "Engedélyezze a CSP-szabálysértési jelentések gyűjtését /csp_reports címen."
|
||
content_security_policy_frame_ancestors: "Korlátozza, ki ágyazhatja be ezt a webhelyet iframe-ekbe a CSP segítségével. Az engedélyezett kiszolgálók szabályozása a <a href='%{base_path}/admin/customize/embedding'>Beágyazás</a> oldalon történik"
|
||
content_security_policy_script_src: "További engedélyezett szkriptforrások. Az aktuális kiszolgáló és CDN alapértelmezetten szerepel. Lásd <a href='https://meta.discourse.org/t/mitigate-xss-attacks-with-content-security-policy/104243' target='_blank'>XSS támadások mérséklése Tartalombiztonsági Szabályzattal.</a> (CSP). Egyéb kiszolgálóforrások figyelmen kívül maradnak, mivel a strict-dynamic engedélyezve van."
|
||
invalidate_inactive_admin_email_after_days: "Azok az adminisztrátori fiókok, amelyek ennyi napja nem látogatták meg a webhelyet, újra kell érvényesíteniük az e-mail címüket a bejelentkezés előtt. Állítsa 0-ra a kikapcsoláshoz."
|
||
include_secure_categories_in_tag_counts: "Ha engedélyezve van, a címkék témáinak száma tartalmazni fogja azokat a témákat is, amelyek az összes felhasználó számára korlátozott olvasási kategóriába tartoznak. Ha le van tiltva, a normál felhasználóknak csak a témakörök száma jelenik meg egy olyan címkénél, ahol az összes téma nyilvános kategóriába tartozik."
|
||
display_personal_messages_tag_counts: "Ha engedélyezve van, megjelenik az adott címkével ellátott személyes üzenetek száma."
|
||
top_menu: "Határozza meg, mely elemek jelenjenek meg a kezdőoldal navigációjában, és milyen sorrendben."
|
||
post_menu: "Állítsa be az alapértelmezett bejegyzés menüelemek láthatóságát és sorrendjét. A bővítmények vagy témák által hozzáadott további elemeket külön kezelik, és nem jelennek meg ebben a listában."
|
||
post_menu_hidden_items: "Azok a menüelemek, amelyek alapértelmezetten rejtve vannak a bejegyzés menüben, hacsak nem kattintanak a kibontási pontra. A bővítmények vagy témák által hozzáadott további elemeket külön kezelik, és nem jelennek meg ebben a listában."
|
||
share_links: "Határozza meg, mely elemek jelenjenek meg a megosztási párbeszédablakban, és milyen sorrendben."
|
||
allow_username_in_share_links: "Engedélyezze, hogy a felhasználónevek szerepeljenek a megosztási linkekben. Ez hasznos a jelvények jutalmazásához egyedi látogatók alapján."
|
||
site_contact_username: "Stábtag felhasználónév, amelyről minden automatikus levél küldésre kerül. Ha üresen hagyja, akkor az alapértelmezett rendszerfiók kerül felhasználásra."
|
||
site_contact_group_name: "Egy olyan csoport neve, amely meghívást kap minden automatikusan elküldött privát üzenetre."
|
||
send_welcome_message: "A rövid gyorstalpalóról szóló üzenet elküldése minden új felhasználónak."
|
||
send_tl1_welcome_message: "Küldjön üdvözlő üzenetet az új 1-es megbízhatósági szintű felhasználóknak."
|
||
send_tl2_promotion_message: "Küldjön üzenetet az új 2-es megbízhatósági szintű felhasználóknak az előléptetésükről."
|
||
suppress_reply_directly_below: "Ne mutassa a kibontható válasz számlálót egy bejegyzésnél, ha csak egyetlen válasz van közvetlenül az adott bejegyzés alatt."
|
||
suppress_reply_directly_above: "Ne mutassa a kibontható \"válasz erre\" jelzést egy bejegyzésnél, ha csak egyetlen válasz van közvetlenül az adott bejegyzés felett."
|
||
remove_full_quote: "Automatikusan eltávolítja az idézetet, ha (a) a hozzászólás elején jelenik meg, (b) egy teljes hozzászólás, és (c) ha a közvetlenül az előző hozzászólásból származik. A részletekért lásd: <a href='https://meta.discourse.org/t/removal-of-full-quotes-from-direct-replies/106857' target='_blank'>Teljes idézetek eltávolítása a közvetlen válaszokból</a>"
|
||
suppress_reply_when_quoting: "Ne mutassa a kibontható \"válasz erre\" jelzést egy bejegyzésnél, ha a bejegyzés idézi a választ."
|
||
max_reply_history: "A kibontható \"válasz erre\" jelzésnél megjelenítendő válaszok maximális száma"
|
||
topics_per_period_in_top_summary: "A legjobb témák alapértelmezett összefoglalójában megjelenített legjobb témák száma."
|
||
topics_per_period_in_top_page: "A kibővített 'Több megjelenítése' részben megjelenő legjobb témák száma."
|
||
redirect_users_to_top_page: "Automatikusan irányítsa át az új és régóta távol lévő felhasználókat a legjobb témák oldalára. Csak akkor érvényes, ha a 'top' szerepel a 'top menu' oldal beállításban."
|
||
top_page_default_timeframe: "A legjobb témák oldalának alapértelmezett időszaka névtelen felhasználók számára (bejelentkezett felhasználóknál automatikusan igazodik az utolsó látogatásuk alapján)."
|
||
moderators_view_emails: "Engedélyezze a moderátoroknak a felhasználói e-mail címek megtekintését."
|
||
prioritize_username_in_ux: "A felhasználónév megjelenítése először a felhasználói oldalon, a felhasználói kártyán és a bejegyzésekben (letiltott esetben a név jelenik meg először)"
|
||
enable_rich_text_paste: "Engedélyezze az automatikus HTML-ből Markdown konvertálást, amikor szöveget illeszt be az íróba."
|
||
send_old_credential_reminder_days: "Napok múlva emlékeztessen a régi hitelesítő adatokra"
|
||
email_token_valid_hours: "Elfelejtett jelszó / fiókaktiválási tokenek (n) óráig érvényesek."
|
||
enable_badges: "Engedélyezze a jelvényrendszert, amely a gamifikáció egy formája a pozitív felhasználói tevékenységek megerősítésére. További információért lásd <a href='https://meta.discourse.org/t/what-are-badges/32540' _target='blank'>Mik azok a Kitűzők?</a> című cikket a Discourse Meta oldalon."
|
||
max_favorite_badges: "A felhasználó által választható jelvények maximális száma"
|
||
whispers_allowed_groups: "Privát kommunikáció engedélyezése a témákon belül meghatározott csoportok tagjai számára."
|
||
hidden_post_visible_groups: "Engedélyezze e csoportok tagjainak a rejtett bejegyzések megtekintését. A személyzet felhasználói mindig megtekinthetik a rejtett bejegyzéseket."
|
||
blocked_email_domains: "Függőleges vonallal elválasztott lista azokról az e-mail domainek-ről, amelyekkel a felhasználók nem regisztrálhatnak fiókot. Az aldomainek automatikusan kezelve vannak a megadott domainekhez. A * és ? helyettesítő karakterek nem támogatottak. Példa: mailinator.com|trashmail.net"
|
||
allowed_email_domains: "Függőleges vonallal elválasztott lista azokról az e-mail domainek-ről, amelyekkel a felhasználóknak KÖTELEZŐ regisztrálniuk fiókot. Az aldomainek automatikusan kezelve vannak a megadott domainekhez. A * és ? helyettesítő karakterek nem támogatottak. FIGYELMEZTETÉS: A felsorolásban nem szereplő e-mail domainnel rendelkező felhasználók regisztrációja nem lesz engedélyezve!"
|
||
normalize_emails: "Ellenőrizze, hogy a normalizált e-mail egyedi-e. A normalizált e-mail eltávolítja az összes pontot a felhasználónévből, és mindent, ami a + és a @ szimbólumok között található."
|
||
auto_approve_email_domains: "Az ezen domainek listájáról származó e-mail címekkel rendelkező felhasználók automatikusan jóváhagyásra kerülnek. Az aldomainek automatikusan kezelve vannak a megadott domainekhez. A * és ? helyettesítő karakterek nem támogatottak."
|
||
hide_email_address_taken: "Ne tájékoztassa a felhasználókat arról, hogy létezik fiók egy adott e-mail címmel a regisztráció során vagy az elfelejtett jelszó folyamata során. Teljes e-mail cím megkövetelése az „elfelejtett jelszó” kérésekhez."
|
||
log_out_strict: "Kijelentkezéskor jelentkezzen ki a felhasználó ÖSSZES munkamenetéből az összes eszközén"
|
||
version_checks: "Pingelje a Discourse Hub-ot verziófrissítésekért, és jelenítse meg az új verzióról szóló üzeneteket az <a href='%{base_path}/admin' target='_blank'>/admin</a> vezérlőpulton"
|
||
new_version_emails: "Ha a Discourse új verziója elérhető, küldjön egy e-mailt a contact_email címre."
|
||
include_in_discourse_discover: "Engedélyezze, hogy a CDCK, Inc. (\"Discourse\") kiemelje ezt a közösséget a <a href='https://discover.discourse.org' target='_blank'>Felfedezés oldalon</a> és a Discourse marketing anyagaiban. Ezzel megosztja azokat az adatokat, amelyek szükségesek ahhoz, hogy az Ön webhelye szerepelhessen a szolgáltatásban. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a közösségek népszerűsítése a Discourse döntésétől függ."
|
||
invite_expiry_days: "Hány napig legyenek érvényesek a felhasználói meghívókulcsok"
|
||
invite_only: "Minden új felhasználót megbízható felhasználóknak vagy a személyzetnek kell kifejezetten meghívnia. A nyilvános regisztráció le van tiltva."
|
||
login_required: "Hitelesítés megkövetelése a webhely tartalmának olvasásához, névtelen hozzáférés letiltása."
|
||
min_username_length: "Felhasználónév minimális hossza karakterekben. FIGYELMEZTETÉS: ha bármely meglévő felhasználónak vagy csoportnak ennél rövidebb neve van, a webhelye működésképtelenné válik!"
|
||
max_username_length: "Felhasználónév maximális hossza karakterekben. FIGYELMEZTETÉS: ha bármely meglévő felhasználónak vagy csoportnak ennél hosszabb neve van, a webhelye működésképtelenné válik!"
|
||
unicode_usernames: "Engedélyezze, hogy a felhasználónevek és csoportnevek Unicode betűket és számokat tartalmazzanak."
|
||
allowed_unicode_username_characters: "Reguláris kifejezés, amely csak bizonyos Unicode karaktereket engedélyez a felhasználónevekben. Az ASCII betűk és számok mindig engedélyezettek, és nem kell őket szerepeltetni az engedélyezési listában."
|
||
reserved_usernames: "Felhasználónevek, amelyekkel nem engedélyezett a regisztráció. A * helyettesítő karakter használható bármely karakter nulla vagy többszöri előfordulásának jelölésére."
|
||
min_password_length: "Meghatározza a felhasználói jelszavak minimális karakterszámát a webhelyen. A túl alacsony érték veszélyeztetheti a biztonságot azzal, hogy megkönnyíti az illetéktelenek számára a jelszavak kitalálását, míg a túl magas érték megnehezítheti a felhasználók számára jelszavaik megjegyzését."
|
||
min_admin_password_length: "Határozza meg az adminisztrátori felhasználók jelszavának minimális hosszát. Ez biztosítja, hogy minden adminisztrátori jelszó megfeleljen egy bizonyos hosszúsági követelménynek a fokozott biztonság érdekében. Ez a beállítás elengedhetetlen az adminisztrátori fiók védelmére a potenciális jogosulatlan hozzáféréssel szemben."
|
||
password_unique_characters: "A jelszóban kötelezően szereplő egyedi karakterek minimális száma."
|
||
block_common_passwords: "A 10 000 leggyakoribb jelszó tiltása."
|
||
auth_skip_create_confirm: Külső hitelesítéssel történő regisztrációkor a fiók létrehozása felugró ablak kihagyása. Legjobb az auth_overrides_email, auth_overrides_username és auth_overrides_name beállításokkal együtt használni.
|
||
auth_immediately: "Automatikus átirányítás a külső bejelentkezési rendszerre felhasználói interakció nélkül. Ez csak akkor lép életbe, ha a login_required beállítás értéke igaz, és csak egy külső hitelesítési módszer van"
|
||
enable_discourse_connect: "DiscourseConnect-en keresztüli bejelentkezés engedélyezése (korábban 'Discourse SSO') (FIGYELMEZTETÉS: A FELHASZNÁLÓK E-MAIL CÍMEIT KÖTELEZŐEN ELLENŐRIZNIE KELL A KÜLSŐ OLDALNAK!)"
|
||
verbose_discourse_connect_logging: "Részletes DiscourseConnect-tel kapcsolatos diagnosztikai információk naplózása a <a href='%{base_path}/logs' target='_blank'>Hiba-naplók</a> oldalon"
|
||
enable_discourse_connect_provider: "DiscourseConnect (korábban 'Discourse SSO') szolgáltatói protokoll megvalósítása a /session/sso_provider végponton, a discourse_connect_provider_secrets beállítása szükséges"
|
||
discourse_connect_url: "A DiscourseConnect végpont URL-je (tartalmaznia kell a http:// vagy https:// karaktereket, és nem tartalmazhat a végén perjelet)"
|
||
discourse_connect_secret: "Titkos karakterlánc, amely kriptográfiailag hitelesíti a DiscourseConnect információkat. Győződjön meg róla, hogy legalább 10 karakter hosszúságú"
|
||
discourse_connect_provider_secrets: "Domain-titok párok listája, amelyek a DiscourseConnect-et használják. Győződjön meg róla, hogy a DiscourseConnect titok legalább 10 karakter hosszúságú. A * helyettesítő karakter használható bármely domain vagy annak csak egy részének jelölésére (például *.example.com)."
|
||
discourse_connect_overrides_bio: "Felülírja a felhasználó bemutatkozását a felhasználói profilban, és megakadályozza, hogy a felhasználó megváltoztassa azt"
|
||
discourse_connect_overrides_groups: "Szinkronizálja az összes manuális csoporttagságot a groups attribútumban megadott csoportokkal (FIGYELMEZTETÉS: ha nem ad meg csoportokat, a felhasználó összes manuális csoporttagsága törlődik)"
|
||
auth_overrides_email: "Minden bejelentkezéskor felülírja a helyi e-mail címet a külső oldal e-mail címével, és megakadályozza a helyi változtatásokat. Minden hitelesítési szolgáltatóra érvényes. (FIGYELMEZTETÉS: eltérések fordulhatnak elő a helyi e-mail címek normalizálása miatt)"
|
||
auth_overrides_username: "Minden bejelentkezéskor felülírja a helyi felhasználónevet a külső oldal felhasználónevével, és megakadályozza a helyi változtatásokat. Minden hitelesítési szolgáltatóra érvényes. (FIGYELMEZTETÉS: eltérések fordulhatnak elő a felhasználónév hosszában/követelményeiben lévő különbségek miatt)"
|
||
auth_overrides_name: "Minden bejelentkezéskor felülírja a helyi teljes nevet a külső oldal teljes nevével, és megakadályozza a helyi változtatásokat. Minden hitelesítési szolgáltatóra érvényes."
|
||
discourse_connect_overrides_avatar: "Felülírja a felhasználói avatart a DiscourseConnect payload értékével. Ha engedélyezve van, a felhasználók nem tölthetnek fel avatart a Discourse-ra."
|
||
discourse_connect_overrides_location: "Felülírja a felhasználó helyét a DiscourseConnect payload értékével, és megakadályozza a helyi változásokat."
|
||
discourse_connect_overrides_website: "Felülírja a felhasználó weblapját a DiscourseConnect payload értékével, és megakadályozza a helyi változásokat."
|
||
discourse_connect_overrides_profile_background: "Felülírja a felhasználói profil borítóképét a DiscourseConnect payload értékével."
|
||
discourse_connect_overrides_card_background: "Felülírja a felhasználói kártya háttérképét a DiscourseConnect payload értékével."
|
||
discourse_connect_not_approved_url: "A nem jóváhagyott DiscourseConnect fiókok átirányítása erre az URL-re"
|
||
discourse_connect_allowed_redirect_domains: "Ezekre a tartományokra korlátozható a DiscourseConnect által biztosított return_path esetében (alapértelmezés szerint a visszatérési útvonalnak az aktuális webhelyen kell lennie). * használatával engedélyezheti bármely tartománynak a visszatérési útvonalat. Aldomain helyettesítő karakterek („*.foobar.com”) nem engedélyezettek."
|
||
enable_local_logins: "Helyi felhasználónév és jelszó alapú bejelentkezési fiókok engedélyezése. FIGYELMEZTETÉS: ha letiltja, előfordulhat, hogy nem tud bejelentkezni, ha korábban nem állított be legalább egy alternatív bejelentkezési módot."
|
||
enable_local_logins_via_email: "Engedélyezze a felhasználóknak, hogy egy kattintással bejelentkezési linket kérjenek, amelyet e-mailben kapnak meg."
|
||
allow_new_registrations: "Új felhasználók regisztrációjának engedélyezése. Vegye ki a jelölést, hogy megakadályozza, hogy bárki új fiókot hozzon létre."
|
||
enable_signup_cta: "Mutasson értesítést a visszatérő névtelen felhasználóknak, és ajánlja fel, hogy regisztráljanak egy fiókot."
|
||
enable_google_oauth2_logins: "Engedélyezze a Google Oauth2 hitelesítést. A Google jelenleg ezt a hitelesítési módszert támogatja. Kulcs és titkos kód szükséges. Lásd: <a href='https://meta.discourse.org/t/15858' target='_blank'>A Google bejelentkezés konfigurálása a Discourse</a>számára."
|
||
google_oauth2_client_id: "A Google-alkalmazás által megadott egyedi ügyfél-azonosító, amelyet a hitelesítési folyamathoz használnak."
|
||
google_oauth2_client_secret: "A Google-alkalmazás titkos kliens kódja."
|
||
google_oauth2_prompt: "Egy opcionális szóközzel elválasztott karakterlánc-értékek listája, amely meghatározza, hogy az autorizációs szerver kér-e újrahitelesítést és hozzájárulást a felhasználótól. A lehetséges értékeket lásd itt: <a href='https://developers.google.com/identity/protocols/OpenIDConnect#prompt' target='_blank'>https://developers.google.com/identity/protocols/OpenIDConnect#prompt</a>."
|
||
google_oauth2_hd: "Egy opcionális Google Apps által hosztolt domain, amelyre a bejelentkezés korlátozva lesz. További részletek: <a href='https://developers.google.com/identity/protocols/OpenIDConnect#hd-param' target='_blank'>https://developers.google.com/identity/protocols/OpenIDConnect#hd-param</a>."
|
||
google_oauth2_hd_groups: "A felhasználók Google-csoportjainak lekérése a hosztolt domainen hitelesítéskor. A lekért Google-csoportok felhasználhatók automatikus Discourse csoporttagság megadására (lásd csoportbeállítások). További információért: https://meta.discourse.org/t/226850"
|
||
google_oauth2_hd_groups_service_account_admin_email: "Egy Google Workspace adminisztrátori fiókhoz tartozó e-mail cím. A szolgáltatásfiók hitelesítő adataival együtt használva a csoportinformációk lekérésére szolgál."
|
||
google_oauth2_hd_groups_service_account_json: "JSON formátumú kulcsinformáció a szolgáltatásfiókhoz. Csoportinformációk lekérésére lesz használva."
|
||
google_oauth2_verbose_logging: "A Google OAuth2-vel kapcsolatos részletes diagnosztika naplózása a <a href='%{base_path}/logs' target='_blank'>/logs</a> fájlba"
|
||
enable_twitter_logins: "A Twitter hitelesítés engedélyezése, twitter_consumer_key és twitter_consumer_secret szükséges hozzá. Lásd <a href='https://meta.discourse.org/t/13395' target='_blank'>A Twitter bejelentkezés (és gazdag beágyazások) konfigurálása a Discourse-hoz</a>."
|
||
twitter_consumer_key: "Twitter hitelesítéshez szükséges fogyasztói kulcs, amely a <a href='https://developer.twitter.com/apps' target='_blank'>https://developer.twitter.com/apps</a> oldalon regisztrálható"
|
||
twitter_consumer_secret: "Twitter hitelesítéshez szükséges fogyasztói kulcs, amely a <a href='https://developer.twitter.com/apps' target='_blank'>https://developer.twitter.com/apps</a> oldalon regisztrálható"
|
||
enable_facebook_logins: "A Facebook hitelesítés engedélyezése, facebook_app_id és facebook_app_secret szükséges hozzá. Lásd <a href='https://meta.discourse.org/t/13394' target='_blank'>A Facebook bejelentkezés konfigurálása a Discourse-hoz</a>."
|
||
facebook_app_id: "Facebook hitelesítéshez és megosztáshoz szükséges alkalmazásazonosító, amely a <a href='https://developers.facebook.com/apps/' target='_blank'>https://developers.facebook.com/apps</a> oldalon regisztrálható"
|
||
facebook_app_secret: "Facebook hitelesítéshez szükséges alkalmazás titkos kulcs, amely a <a href='https://developers.facebook.com/apps/' target='_blank'>https://developers.facebook.com/apps</a> oldalon regisztrálható"
|
||
enable_github_logins: "GitHub hitelesítés engedélyezése, github_client_id és github_client_secret szükséges. Lásd: <a href='https://meta.discourse.org/t/13745' target='_blank'>GitHub bejelentkezés beállítása a Discourse-hoz</a>."
|
||
github_client_id: "GitHub hitelesítéshez szükséges ügyfél azonosító, amely a <a href='https://github.com/settings/developers/' target='_blank'>https://github.com/settings/developers</a> oldalon regisztrálható"
|
||
github_client_secret: "GitHub hitelesítéshez szükséges ügyfél titkos kulcs, amely a <a href='https://github.com/settings/developers/' target='_blank'>https://github.com/settings/developers</a> oldalon regisztrálható"
|
||
enable_discord_logins: "Engedélyezi a felhasználóknak a Discord használatával történő hitelesítést?"
|
||
discord_client_id: 'Discord Ügyfél Azonosító (szüksége van egyre? látogassa meg <a href="https://discordapp.com/developers/applications/me">a Discord fejlesztői portált</a>)'
|
||
discord_secret: "Discord Ügyfél Titkos Kulcs, amely a Discord-hoz kapcsolódó funkciók hitelesítésére és engedélyezésére szolgál a webhelyen, például a Discord bejelentkezésekhez. Ez a titkos kulcs a webhelyhez létrehozott Discord alkalmazáshoz tartozik, és szükséges a Discord API-val való biztonságos kommunikációhoz."
|
||
discord_trusted_guilds: 'Csak ezeknek a Discord szervereknek a tagjait engedje bejelentkezni Discord-on keresztül. Használja a szerver numerikus azonosítóját. További információért tekintse meg az útmutatót <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-discord-login-for-discourse/127129">itt</a>. Hagyja üresen, ha bármely szervert engedélyezni szeretne.'
|
||
enable_linkedin_oidc_logins: "Engedélyezze a LinkedIn hitelesítést, ehhez linkedin_client_id és linkedin_client_secret szükséges."
|
||
linkedin_oidc_client_id: "LinkedIn hitelesítéshez szükséges ügyfél azonosító, amely a <a href='https://www.linkedin.com/developers/apps' target='_blank'>https://www.linkedin.com/developers/apps</a> oldalon regisztrálható"
|
||
linkedin_oidc_client_secret: "LinkedIn hitelesítéshez szükséges ügyfél titkos kulcs, amely a <a href='https://www.linkedin.com/developers/apps' target='_blank'>https://www.linkedin.com/developers/apps</a> oldalon regisztrálható"
|
||
enable_backups: "Engedélyezze az adminisztrátoroknak, hogy biztonsági másolatot készítsenek a fórumról"
|
||
allow_restore: "Engedélyezze a helyreállítást, amely képes helyettesíteni MINDEN webhelyadatot! Hagyja kikapcsolva, hacsak nem tervezi a biztonsági mentés visszaállítását"
|
||
maximum_backups: "A maximálisan megtartandó biztonsági másolatok száma. A régebbi biztonsági mentések automatikusan törlődnek"
|
||
remove_older_backups: "A megadott napnál régebbi biztonsági mentések eltávolítása. Hagyja üresen a kikapcsolva."
|
||
automatic_backups_enabled: "Automatikus biztonsági mentések futtatása a mentési gyakoriságban meghatározottak szerint"
|
||
backup_frequency: "Meghatározza azt az időintervallumot napokban, amellyel a webhely automatikus biztonsági mentései létrejönnek. Ha például 7-re van állítva, hetente készül új biztonsági mentés. Ennek a beállításnak az aktiválása az `automatic_backups_enabled` beállítástól függ."
|
||
s3_backup_bucket: "Távoli tárhely a biztonsági mentések tárolására. FIGYELMEZTETÉS: Győződjön meg róla, hogy a tárhely privát."
|
||
s3_endpoint: "A végpont módosítható, hogy S3-kompatibilis szolgáltatásba, például DigitalOcean Spaces-be vagy Minio-ba készítsen biztonsági mentést. FIGYELMEZTETÉS: Hagyja üresen, ha AWS S3-at használ."
|
||
s3_configure_tombstone_policy: "Automatikus törlési szabályzat engedélyezése a törölt feltöltésekre. FONTOS: Ha ki van kapcsolva, a feltöltések törlése után nem szabadul fel tárhely."
|
||
s3_disable_cleanup: "Megakadályozza a régi biztonsági mentések eltávolítását az S3-ból, ha több biztonsági mentés van, mint a megengedett maximum."
|
||
s3_use_acls: "Az AWS nem javasolja az ACL-ek használatát az S3 tárolókon; ha ezt a tanácsot követi, ne jelölje be ezt az opciót. Ezt engedélyezni kell, ha biztonságos feltöltéseket használ."
|
||
enable_direct_s3_uploads: "Lehetővé teszi a közvetlen többrészes feltöltéseket az Amazon S3-ba, további részletekért lásd: https://meta.discourse.org/t/a-new-era-for-file-uploads-in-discourse/210469"
|
||
backup_time_of_day: "A nap azon időpontja UTC-ben, amikor a biztonsági mentésnek meg kell történnie."
|
||
backup_with_uploads: "Feltöltések felvétele az ütemezett biztonsági mentésekbe. Ennek kikapcsolásával csak az adatbázisról készül biztonsági mentés."
|
||
backup_location: "A biztonsági mentések tárolási helye. FONTOS: Az S3 használatához érvényes S3 hitelesítő adatokat kell megadni a Fájlok beállításokban. Ha ezt Helyiről S3-ra változtatja, futtatnia kell az `s3:ensure_cors_rules` rake feladatot."
|
||
backup_gzip_compression_level_for_uploads: "A feltöltések tömörítéséhez használt Gzip tömörítési szint."
|
||
include_thumbnails_in_backups: "Generált bélyegképek beillesztése a biztonsági mentésekbe. Ennek kikapcsolása kisebb méretű biztonsági mentéseket eredményez, de visszaállítás után az összes bejegyzés újra építése szükséges."
|
||
active_user_rate_limit_secs: "Milyen gyakran frissítjük a 'last_seen_at' mezőt, másodpercben kifejezve."
|
||
verbose_localization: "Kiterjesztett lokalizációs tippek megjelenítése a felhasználói felületen"
|
||
previous_visit_timeout_hours: "Hány óra elteltével tekintünk egy látogatást 'előző' látogatásnak"
|
||
top_topics_formula_log_views_multiplier: "A megtekintések logaritmusának szorzója (n) a legnépszerűbb témák képletében: `log(megtekintések_száma) × (n) + eredeti_bejegyzés_kedvelések_száma × 0,5 + LEGKISEBB(kedvelések_száma / bejegyzések_száma, 3) + 10 + log(bejegyzések_száma)`"
|
||
top_topics_formula_first_post_likes_multiplier: "Az első bejegyzés kedveléseinek szorzója (n) a legnépszerűbb témák képletében: `log(megtekintések_száma) × 2 + eredeti_bejegyzés_kedvelések_száma × (n) + LEGKISEBB(kedvelések_száma / bejegyzések_száma, 3) + 10 + log(bejegyzések_száma)`"
|
||
top_topics_formula_least_likes_per_post_multiplier: "A bejegyzésenkénti legkevesebb kedvelések szorzója (n) a legnépszerűbb témák képletében: log(megtekintések_száma) × 2 + eredeti_bejegyzés_kedvelések_száma × 0,5 + LEGKISEBB(kedvelések_száma / bejegyzések_száma, (n)) + 10 + log(bejegyzések_száma)"
|
||
enable_safe_mode: "Engedélyezi a felhasználóknak, hogy biztonsági módba lépjenek a bővítmények hibakereséséhez."
|
||
rate_limit_create_topic: "Egy téma létrehozása után a felhasználóknak (n) másodpercet kell várniuk, mielőtt új témát hoznának létre."
|
||
rate_limit_create_post: "Bejegyzés közzététele után, a felhasználóknak (n) másodpercet kell várniuk, mielőtt új bejegyzést hoznának létre."
|
||
rate_limit_new_user_create_post: "Bejegyzés közzététele után, az új felhasználóknak (n) másodpercet kell várniuk, mielőtt új bejegyzést hoznának létre."
|
||
max_likes_per_day: "Kedvelések maximális száma felhasználónként naponta."
|
||
max_flags_per_day: "Megjelölések maximális száma felhasználónként naponta."
|
||
max_bookmarks_per_day: "Könyvjelzők maximális száma felhasználónként naponta."
|
||
max_edits_per_day: "Szerkesztések maximális száma felhasználónként naponta."
|
||
max_topics_per_day: "Témák létrehozásának maximális száma felhasználónként naponta."
|
||
max_personal_messages_per_day: "Egy felhasználó által naponta létrehozható új személyes üzenettémák maximális száma."
|
||
max_invites_per_day: "Egy felhasználó által naponta elküldhető meghívók maximális száma."
|
||
max_topic_invitations_per_day: "Egy felhasználó által naponta elküldhető témameghívások maximális száma."
|
||
max_topic_invitations_per_minute: "Egy felhasználó percenként küldhető témameghívások maximális száma."
|
||
max_logins_per_ip_per_hour: "Egy IP-címről óránként engedélyezett maximális bejelentkezések száma."
|
||
max_logins_per_ip_per_minute: "Egy IP-címről percenként engedélyezett maximális bejelentkezések száma."
|
||
max_post_deletions_per_minute: "A felhasználók által percenként törölhető hozzászólások maximális száma. A hozzászólások törlésének letiltásához állítsa 0-ra."
|
||
max_post_deletions_per_day: "A felhasználók által naponta törölhető hozzászólások maximális száma. A hozzászólások törlésének letiltásához állítsa 0-ra."
|
||
invite_link_max_redemptions_limit: "A meghívólinkekre engedélyezett maximális beváltás nem haladhatja meg ezt az értéket."
|
||
invite_link_max_redemptions_limit_users: "A normál felhasználók által generált meghívólinkek maximális beváltása nem haladhatja meg ezt az értéket."
|
||
alert_admins_if_errors_per_minute: "A percenkénti hibák száma a rendszergazdai riasztás indításához. A 0 érték letiltja ezt a funkciót. MEGJEGYZÉS: újraindítás szükséges."
|
||
alert_admins_if_errors_per_hour: "Az óránkénti hibák száma adminisztrátori riasztás indításához. A 0 érték letiltja ezt a funkciót. MEGJEGYZÉS: újraindítás szükséges."
|
||
categories_topics: "A /kategóriák oldalon megjelenítendő témák száma. Ha 0-ra van állítva, akkor automatikusan megpróbál egy olyan értéket találni, amely szimmetrikusan tartja a két oszlopot (kategóriák és témák)."
|
||
suggested_topics: "A javasolt témák száma a téma alján láthatók."
|
||
limit_suggested_to_category: "Csak a javasolt kategóriákból származó témakörök jelenhetnek meg a javasolt témakörökben."
|
||
suggested_topics_max_days_old: "A javasolt olvasatlan témák nem lehetnek több, mint n naposak."
|
||
suggested_topics_unread_max_days_old: "A javasolt olvasatlan témák nem lehetnek több mint n naposak."
|
||
clean_up_uploads: "Árva, nem hivatkozott feltöltések eltávolítása az illegális tárhelyszolgáltatás megakadályozása érdekében. FIGYELMEZTETÉS: érdemes lehet biztonsági másolatot készítenie a /uploads könyvtárról, mielőtt engedélyezi ezt a beállítást."
|
||
clean_orphan_uploads_grace_period_hours: "Türelmi időszak (órákban) a nem hivatkozott feltöltés eltávolítása előtt."
|
||
purge_deleted_uploads_grace_period_days: "Türelmi időszak (napokban) a törölt feltöltés végleges törlése előtt."
|
||
purge_unactivated_users_grace_period_days: "Türelmi időszak (napokban), mielőtt egy olyan felhasználót kerül törlésre, aki nem aktiválta a fiókját. Állítsa 0-ra, hogy soha ne törölje ki az aktiválatlan felhasználókat."
|
||
enable_s3_uploads: "Helyezze el a feltöltéseket az Amazon S3 tárhelyére. FONTOS: érvényes S3 hitelesítő adatok szükségesek (mind a hozzáférési kulcs azonosítója, mind a titkos hozzáférési kulcs)."
|
||
s3_use_iam_profile: 'Használjon <a href="https://docs.aws.amazon.com/IAM/latest/UserGuide/id_roles_use_switch-role-ec2_instance-profiles.html">AWS EC2 példányprofilt</a> , hogy hozzáférést biztosítson az S3 tárolóhoz. MEGJEGYZÉS: ennek engedélyezéséhez a Discourse-nak egy megfelelően konfigurált EC2-példányon kell futnia, és felül kell írnia az "s3 hozzáférési kulcs azonosítója" és az "s3 titkos hozzáférési kulcs" beállításait.'
|
||
s3_upload_bucket: "Az Amazon S3 tároló neve, amelybe a fájlok feltöltésre kerülnek. FIGYELMEZTETÉS: kisbetűvel kell írni, pontok és aláhúzás nélkül."
|
||
s3_access_key_id: "Az Amazon S3 hozzáférési kulcs azonosítója, amely a képek, mellékletek és biztonsági másolatok feltöltésére szolgál."
|
||
s3_secret_access_key: "Az Amazon S3 titkos hozzáférési kulcsa, amely képek, mellékletek és biztonsági másolatok feltöltésére szolgál."
|
||
s3_region: "Az Amazon S3 régió neve, amely a képek és biztonsági másolatok feltöltésére szolgál."
|
||
s3_cdn_url: "Az összes s3-elemhez használandó CDN URL (például: https://cdn.somewhere.com). FIGYELMEZTETÉS: A beállítás megváltoztatása után minden régi bejegyzést újra kell építenie."
|
||
s3_use_cdn_url_for_all_uploads: "Használja a CDN URL-t az s3-ba feltöltött összes fájlhoz, ne csak a képekhez."
|
||
avatar_sizes: "Az automatikusan generált avatarméretek listája."
|
||
external_system_avatars_enabled: "Engedélyezi egy külső szolgáltatás használatát a rendszer-avatárok generálásához. Ha ez a beállítás engedélyezett, a felhasználói avatárokat nem a Discourse rendszer állítja elő, hanem egy külső szolgáltatás generálja és biztosítja, amelyet az `external_system_avatars_url` beállítás határoz meg."
|
||
external_system_avatars_url: "A külső rendszer-avatár szolgáltatás URL-je. Engedélyezett helyettesítések: {username} {first_letter} {color} {size}"
|
||
external_emoji_url: "Az emodzsi képek külső szolgáltatásának URL-je. A letiltáshoz hagyja üresen."
|
||
use_site_small_logo_as_system_avatar: "Használja a webhely kis logóját a rendszerfelhasználó avatara helyett. A logó jelenléte szükséges."
|
||
restrict_letter_avatar_colors: "A betű-avatárok hátteréhez használandó 6 jegyű hexadecimális színértékek listája."
|
||
enable_listing_suspended_users_on_search: "Engedélyezze a normál felhasználóknak, hogy megtalálják a felfüggesztett felhasználókat."
|
||
selectable_avatars_mode: "Felhasználók számára engedélyezze az avatár kiválasztását a selectable_avatars listából, és korlátozza az egyedi avatár feltöltéseket a kiválasztott bizalmi szintre."
|
||
selectable_avatars: "Adja meg az avatarok gyűjteményét, amelyből a felhasználók kiválaszthatják profilképüket. A választás a felhasználói profil létrehozásakor vagy a profil avatar frissítésekor jelenik meg."
|
||
allow_all_attachments_for_group_messages: "Engedélyezzen minden e-mail mellékletet a csoportos üzenetekhez."
|
||
png_to_jpg_quality: "A konvertált JPG fájl minősége (1 a legalacsonyabb minőség, 99 a legjobb minőség, 100 a letiltáshoz)."
|
||
recompress_original_jpg_quality: "A feltöltött képfájlok minősége (1 – legalacsonyabb, 99 – legjobb, 100 – letiltás)."
|
||
image_preview_jpg_quality: "Az átméretezett képfájlok minősége (1 – legalacsonyabb, 99 – legjobb, 100 – letiltás)."
|
||
allow_staff_to_upload_any_file_in_pm: "Engedélyezze a személyzet tagjainak, hogy bármilyen fájlt feltöltsenek a PÜ-be."
|
||
strip_image_metadata: "Engedélyezze ezt a beállítást az összes további információ eltávolításához a webhelyre feltöltött képekről. Ez magában foglalja az olyan adatokat, mint a kamera modellje, helye, létrehozásának dátuma stb. Ez adatvédelmi okokból hasznos lehet, mivel megakadályozza, hogy a felhasználók véletlenül megosszák az érzékeny információkat."
|
||
composer_media_optimization_image_enabled: "Lehetővé teszi a feltöltött képfájlok ügyféloldali médiaoptimalizálását."
|
||
composer_media_optimization_image_bytes_optimization_threshold: "Minimális képfájlméret az ügyféloldali optimalizálás elindításához"
|
||
composer_media_optimization_image_resize_dimensions_threshold: "Minimális képszélesség az ügyféloldali átméretezés elindításához"
|
||
composer_media_optimization_image_resize_width_target: "A `composer_media_optimization_image_dimensions_resize_threshold`-nál nagyobb szélességű képeket erre a szélességre méretezi át. Nagyobbnak vagy egyenlőnek kell lennie, mint a `composer_media_optimization_image_dimensions_resize_threshold`."
|
||
composer_media_optimization_image_encode_quality: "Az újrakódolás során használt JPG kódolási minőség."
|
||
min_ratio_to_crop: "Magas képek vágásához használt arány. Adja meg a szélesség / magasság eredményét."
|
||
simultaneous_uploads: "A szerkesztőben áthúzható és eldobható fájlok maximális száma"
|
||
default_invitee_trust_level: "A meghívott felhasználók alapértelmezett bizalmi szintje (0-4)."
|
||
default_trust_level: "Alapértelmezett bizalmi szint (0-4) minden új felhasználó számára. FIGYELMEZTETÉS! Ennek megváltoztatása komoly kockázatot jelent a spamek szempontjából."
|
||
tl1_requires_topics_entered: "Hány témát kell létrehoznia egy új felhasználónak az 1. bizalmi szintre való előléptetéshez."
|
||
tl1_requires_read_posts: "Hány bejegyzést kell elolvasnia egy új felhasználónak az 1. bizalmi szintre való előléptetéshez."
|
||
tl1_requires_time_spent_mins: "Hány percig kell egy új felhasználónak olvasnia a hozzászólásokat az 1. bizalmi szintre való előléptetéshez."
|
||
tl2_requires_topics_entered: "Hány témába kell egy felhasználónak részt vennie, mielőtt a 2-es bizalmi szintre lépne."
|
||
tl2_requires_read_posts: "Hány bejegyzést kell elolvasnia a felhasználónak, mielőtt a 2-es bizalmi szintre lépne."
|
||
tl2_requires_time_spent_mins: "Hány percig kell a felhasználónak olvasnia a bejegyzéseket, mielőtt a 2-es bizalmi szintre lépne."
|
||
tl2_requires_days_visited: "Hány napig kell a felhasználónak meglátogatnia az oldalt, mielőtt a 2-es bizalmi szintre lépne."
|
||
tl2_requires_likes_received: "Hány kedvelést kell kapnia egy felhasználónak, mielőtt a 2-es bizalmi szintre lépne."
|
||
tl2_requires_likes_given: "Hány kedvelést kell adnia egy felhasználónak, mielőtt a 2-es bizalmi szintre lépne."
|
||
tl2_requires_topic_reply_count: "Hány témára kell válaszolnia a felhasználónak, mielőtt a 2-es bizalmi szintre lépne."
|
||
tl3_time_period: "3-as bizalmi szint követelményeinek időtartama (napokban)"
|
||
tl3_requires_days_visited: "A látogatott napok minimális száma az utolsó (3-as bizalmi szint időtartama) napban, ami szükséges ahhoz, hogy egy felhasználó jogosult legyen a 3-as bizalmi szintre való előléptetésre. Állítsa magasabbra, mint a 3-as bizalmi szint időtartama, ha le akarja tiltani a 3-as szintre való előléptetéseket. (0 vagy magasabb)"
|
||
tl3_requires_topics_replied_to: "Azon témakörök minimális száma, amelyekre a felhasználónak válaszolnia kell az elmúlt (tl3 időtartam) napban, hogy jogosult legyen a 3-as bizalmi szintre való előléptetésre. (0 vagy magasabb)"
|
||
tl3_requires_topics_viewed: "Az elmúlt (3-as bizalmi szint időszak) napokban létrehozott témák százalékos aránya, amelyeket a felhasználónak meg kell tekintenie, hogy jogosult legyen a 3-as bizalmi szintre való előléptetésre. (0-tól 100-ig)"
|
||
tl3_requires_topics_viewed_cap: "Az utolsó (3-as bizalmi szint időszak) napban megtekintett témák maximálisan szükséges száma."
|
||
tl3_requires_posts_read: "Az elmúlt (3-as bizalmi szint időszak) napokban létrehozott bejegyzések százalékos aránya, amelyeket a felhasználónak meg kell tekintenie, hogy jogosult legyen a 3-as bizalmi szintre való előléptetésre. (0-tól 100-ig)"
|
||
tl3_requires_posts_read_cap: "Az utolsó (3-as bizalmi szint időszak) napban olvasott bejegyzések maximálisan szükséges száma."
|
||
tl3_requires_topics_viewed_all_time: "A témák minimális összesített száma, amit egy felhasználónak meg kell tekintenie, hogy jogosult legyen a 3-as bizalmi szintre."
|
||
tl3_requires_posts_read_all_time: "A bejegyzések minimális összesített száma, amit egy felhasználónak el kell olvasnia hogy jogosult legyen a 3-as bizalmi szintre."
|
||
tl3_requires_max_flagged: "A felhasználónak nem lehet több mint x bejegyzése megjelölve x különböző felhasználó által az utolsó (3-as bizalmi szint időtartama) napban ahhoz, hogy jogosult legyen a 3-as bizalmi szintre való előléptetésre, ahol x ennek a beállításnak az értéke. (0 vagy magasabb)"
|
||
tl3_promotion_min_duration: "Az a napok minimális száma, ameddig a 3-as bizalmi szintre való előléptetés tart, mielőtt a felhasználót vissza lehet sorolni a 2-es bizalmi szintre."
|
||
tl3_requires_likes_given: "Az utolsó (3-as bizalmi szint időtartama) napban adott kedvelések minimális száma, ami szükséges a 3-as megbízhatósági szintre való előléptetéshez."
|
||
tl3_requires_likes_received: "Az utolsó (3-as bizalmi szint időtartama) napban kapott kedvelések minimális száma, ami szükséges a 3-as megbízhatósági szintre való előléptetéshez."
|
||
tl3_links_no_follow: "Ne távolítsa el a rel=nofollow attribútumot a 3. bizalmi szintű felhasználók által közzétett linkekről."
|
||
tl4_delete_posts_and_topics: "4-es bizalmi szintű felhasználók számára engedélyezi más felhasználók által létrehozott bejegyzések és témák törlését. A 4-es bizalmi szintű felhasználók a törölt témákat és bejegyzéseket is láthatják."
|
||
delete_all_posts_and_topics_allowed_groups: "A csoportok törölhetik a más felhasználók által létrehozott bejegyzéseket és témákat. Ezek a csoportok a törölt témákat és bejegyzéseket is láthatják."
|
||
edit_all_topic_groups: "A csoport felhasználói szerkeszthetik más felhasználók témacímeit, címkéit és kategóriáit"
|
||
edit_all_post_groups: "A csoport felhasználói szerkeszthetik más felhasználók bejegyzéseit"
|
||
min_trust_to_create_topic: "Az új téma létrehozásához szükséges minimális bizalmi szint."
|
||
create_topic_allowed_groups: "Csoportok, amelyek új témákat hozhatnak létre. Az adminisztrátorok és moderátorok mindig létrehozhatnak témákat."
|
||
allow_flagging_staff: "Ha engedélyezve van, a felhasználók megjelölhetik a stabtagok bejegyzéseit."
|
||
min_trust_to_edit_wiki_post: "A wikinek jelölt hozzászólás szerkesztéséhez szükséges minimális bizalmi szint."
|
||
edit_wiki_post_allowed_groups: "Csoportok, amelyek szerkeszthetik a wikiként megjelölt bejegyzéseket. Az adminisztrátorok és moderátorok mindig szerkeszthetik a wikiként megjelölt bejegyzéseket."
|
||
min_trust_to_edit_post: "A hozzászólások szerkesztéséhez szükséges minimális bizalmi szint."
|
||
edit_post_allowed_groups: "A hozzászólások szerkesztésére jogosult csoportok. Az adminisztrátorok és a moderátorok mindig szerkeszthetik a hozzászólásokat."
|
||
min_trust_to_allow_self_wiki: "A minimális bizalmi szint, amely szükséges ahhoz, hogy a felhasználó saját hozzászólása wikivé váljon."
|
||
self_wiki_allowed_groups: "Engedélyezze a csoportok felhasználóinak, hogy létrehozzák saját wiki bejegyzéseiket. Az adminisztrátorok és moderátorok mindig létrehozhatják saját bejegyzéseiket."
|
||
min_trust_to_send_messages: "MEGSZŰNT, használja inkább a „személyes üzenetet engedélyező csoportok” beállítást. Az új személyes üzenetek létrehozásához szükséges minimális megbízhatósági szint."
|
||
min_trust_to_send_email_messages: "A személyes üzenetek e-mailben történő küldéséhez szükséges minimális megbízhatósági szint."
|
||
send_email_messages_allowed_groups: "Csoportok, amelyek jogosultak személyes üzeneteket küldeni e-mailben. Az adminisztrátorok és moderátorok mindig küldhetnek személyes üzeneteket e-mailben."
|
||
min_trust_to_flag_posts: "A megjelölések szerkesztéséhez szükséges minimális bizalmi szint"
|
||
flag_post_allowed_groups: "A megjelölések szerkesztésére jogosult csoportok. Az adminisztrátorok és a moderátorok mindig szerkeszthetik a megjelöléseket."
|
||
min_trust_to_post_links: "Linkek bejegyzésbe való illesztéséhez szükséges minimális bizalmi szint."
|
||
post_links_allowed_groups: "Csoportok, amelyek linkeket helyezhetnek el a bejegyzésekben. Az adminisztrátorok és a moderátorok mindig közzétehetnek linkeket."
|
||
min_trust_to_post_embedded_media: "A médiaelemek bejegyzésbe való beágyazásához szükséges minimális megbízhatósági szint"
|
||
embedded_media_post_allowed_groups: "Az ezekben a csoportokban lévő felhasználók médiaelemeket ágyazhatnak be egy bejegyzésbe. Az adminisztrátorok és moderátorok mindig beágyazhatnak médiaelemeket."
|
||
min_trust_level_to_allow_profile_background: "A profil borítókép feltöltéséhez szükséges minimális bizalmi szint"
|
||
profile_background_allowed_groups: "Csoportok, amelyek jogosultak profil borítókép feltöltésére. Az adminisztrátorok és moderátorok mindig feltölthetnek profil hátteret."
|
||
min_trust_level_to_allow_user_card_background: "A felhasználói kártya háttérkép feltöltéséhez szükséges minimális bizalmi szint"
|
||
user_card_background_allowed_groups: "Csoportok, amelyek jogosultak felhasználói kártya háttérkép feltöltésére. Az adminisztrátorok és moderátorok mindig feltölthetnek felhasználói kártya hátteret."
|
||
min_trust_level_to_allow_invite: "A felhasználók meghívásához szükséges minimális bizalmi szint"
|
||
invite_allowed_groups: "Csoportok, amelyek meghívhatnak felhasználókat. Az adminisztrátorok és moderátorok bármikor meghívhatnak felhasználókat."
|
||
min_trust_level_to_allow_ignore: "A felhasználók figyelmen kívül hagyásához szükséges minimális bizalmi szint"
|
||
ignore_allowed_groups: "Csoportok, amelyek figyelmen kívül hagyhatják a többi felhasználót. Az adminisztrátorok és moderátorok mindig figyelmen kívül hagyhatják a többi felhasználót."
|
||
allowed_link_domains: "Domainek, amelyekre a felhasználók akkor is hivatkozhatnak, ha nem rendelkeznek a megfelelő megbízhatósági szinttel a linkek közzétételéhez"
|
||
newuser_max_links: "Hány linket adhat hozzá egy új felhasználó egy bejegyzéshez."
|
||
newuser_max_embedded_media: "Hány beágyazott médiaelemet adhat hozzá egy új felhasználó egy bejegyzéshez."
|
||
newuser_max_attachments: "Hány mellékletet adhat hozzá egy új felhasználó egy bejegyzéshez."
|
||
newuser_max_mentions_per_post: "Az új felhasználó által egy bejegyzésben felhasználható @name értesítések maximális száma."
|
||
newuser_max_replies_per_topic: "Maximum válaszok száma, amelyeket egy új felhasználó adhat egy témakörben, amíg valaki nem válaszol rájuk."
|
||
max_mentions_per_post: "A @name értesítések maximális száma, amelyet bárki felhasználhat egy bejegyzésben."
|
||
max_users_notified_per_group_mention: "Azon felhasználók maximális száma, akik értesítést kaphatnak, ha egy csoportot megemlítenek (ha a küszöbértéket elérik, nem történik értesítés)."
|
||
enable_mentions: "Lehetővé teszi a felhasználók számára, hogy a hozzászólásaikban a \"@\" szimbólummal megjelöljék vagy hivatkozzanak egymásra."
|
||
here_mention: "Az @említéshez használt név, amely lehetővé teszi a kiváltságos felhasználók számára, hogy értesítsenek legfeljebb 'max_here_mentioned' számú, a témában résztvevő személyt. Nem lehet már létező felhasználónév."
|
||
max_here_mentioned: "Az @itt által megemlített személyek maximális száma."
|
||
min_trust_level_for_here_mention: "Az @itt megemlítés használatához szükséges minimális bizalmi szint."
|
||
here_mention_allowed_groups: "Csoportok, amelyek megemlíthetik @itt. Az adminisztrátorok és a moderátorok mindig megemlíthetik @itt."
|
||
create_thumbnails: "Nagy méretű, bejegyzésbe nem illeszkedő képekből miniatűrök és lightbox képek készítése."
|
||
email_time_window_mins: "Várjon (n) percet bármilyen értesítő e-mail küldése előtt, hogy a felhasználóknak lehetőségük legyen szerkeszteni és véglegesíteni bejegyzéseiket."
|
||
personal_email_time_window_seconds: "Várjon (n) másodpercet, mielőtt bármilyen személyes üzenetről értesítő e-mailt küldene, hogy a felhasználóknak lehetőségük legyen szerkeszteni és véglegesíteni az üzeneteiket."
|
||
email_posts_context: "Hány korábbi válasz szerepeljen kontextusként az értesítési e-mailekben."
|
||
flush_timings_secs: "Milyen gyakran küldjük az időzítési adatokat a szervernek, másodpercben."
|
||
title_max_word_length: "A téma címében megengedett szavak maximális hossza karakterekben."
|
||
title_min_entropy: "A téma címéhez szükséges minimális entrópia (egyedi karakterek, nem angol karakterek többet számítanak)."
|
||
body_min_entropy: "A bejegyzés tartalmához szükséges minimális entrópia (egyedi karakterek, nem angol karakterek többet számítanak)."
|
||
allow_uppercase_posts: "Engedélyezze a csupa nagybetű használatát a téma címében vagy a hozzászólás szövegében."
|
||
max_consecutive_replies: "A bejegyzések száma, amelyeket egy felhasználó egymás után tehet egy témában, mielőtt megakadályoznák újabb válasz hozzáadását. Ez a korlátozás nem vonatkozik a téma tulajdonosára, a stábtagokra vagy a kategória moderátoraira."
|
||
enable_filtered_replies_view: 'A "(n) válasz" gomb összecsukja az összes többi bejegyzést, és csak az aktuális bejegyzést és annak válaszait mutatja.'
|
||
title_fancy_entities: "Konvertálja a gyakori ASCII-karaktereket divatos HTML-elemekké a témakörök címében, SmartyPants használatával <a href='https://daringfireball.net/projects/smartypants/' target='_blank'>https://daringfireball.net/projects/smartypants/</a>"
|
||
min_title_similar_length: "A cím minimális hossza, mielőtt ellenőrzésre kerülne hasonló témák szempontjából."
|
||
desktop_category_page_style: "Ez a beállítás határozza meg a /categories oldal vizuális elrendezését az asztalon. Olyan lehetőségeket tartalmaz, mint az alkategóriák megjelenítése kiemelt témákkal, a legújabb témák megjelenítése vagy a legnépszerűbb témák bemutatása. A választott stílus befolyásolja a felhasználók interakcióját és a kategóriák közötti navigálást a webhelyen."
|
||
category_colors: "A kategóriákhoz engedélyezett hexadecimális színértékek listája."
|
||
default_dark_mode_color_scheme_id: "A sötét módban használt színséma."
|
||
dark_mode_none: "Egyik sem"
|
||
max_image_size_kb: "A maximális kép feltöltési méret. Ezt konfigurálni kell az nginx-ben (client_max_body_size) / apache-ban vagy proxy-ban is. Az ennél nagyobb, de a client_max_body_size-nál kisebb képek átméretezésre kerülnek, hogy megfeleljenek feltöltéskor."
|
||
max_attachment_size_kb: "A csatolt fájlok maximális feltöltési mérete. Ezt az nginxben (client_max_body_size) / apache-ban vagy proxyban is be kell állítani."
|
||
authorized_extensions: "A feltölthető fájlkiterjesztések listája"
|
||
authorized_extensions_for_staff: "A stábtagok számára feltölthető fájlkiterjesztések listája az \"authorized_extensions\" webhelybeállításban meghatározott listán kívül."
|
||
theme_authorized_extensions: "A témafeltöltéseknél engedélyezett fájlkiterjesztések listája"
|
||
max_similar_results: "Hány hasonló témát mutasson a szerkesztő felett új téma összeállításakor. Az összehasonlítás a címen és a tartalmon alapul."
|
||
max_image_megapixels: "Egy képhez megengedett maximális megapixelszám. A nagyobb megapixelszámú képeket a rendszer elutasítja."
|
||
title_prettify: "Megakadályozza a gyakori címhibákat és elírásokat, beleértve a csupa nagybetűs írást, a kisbetűs kezdést, a többszörös ! és ? jeleket, a felesleges pontot a végén, stb."
|
||
title_remove_extraneous_space: "Szóközök eltávolítása a záró írásjel előtt."
|
||
automatic_topic_heat_values: 'Automatikusan frissíti a "téma megtekintési intenzitás" és a "téma bejegyzés kedvelési intenzitás" beállításokat az oldal aktivitása alapján.'
|
||
topic_views_heat_low: "Ennyi megtekintés után a nézetmező kissé kiemelve jelenik meg."
|
||
topic_views_heat_medium: "Ennyi megtekintés után a nézetmező mérsékelten kiemelve jelenik meg."
|
||
topic_views_heat_high: "Ennyi megtekintés után a nézetmező erősen kiemelve jelenik meg."
|
||
cold_age_days_low: "Ennyi nap beszélgetés után az utolsó tevékenység dátuma kissé elhomályosul."
|
||
cold_age_days_medium: "Ennyi nap beszélgetés után az utolsó tevékenység dátuma mérsékelten elhomályosul."
|
||
cold_age_days_high: "Ennyi nap beszélgetés után az utolsó tevékenység dátuma erősen elhomályosul."
|
||
history_hours_low: "Ennyi órán belül szerkesztett bejegyzés szerkesztésjelzője kissé kiemelve jelenik meg."
|
||
history_hours_medium: "Ennyi órán belül szerkesztett bejegyzésnél a szerkesztés jelzője mérsékelten kiemelve jelenik meg."
|
||
history_hours_high: "Ennyi órán belül szerkesztett bejegyzés szerkesztésjelzője erősen kiemelve jelenik meg."
|
||
topic_post_like_heat_low: "Ha a kedvelések és bejegyzések aránya meghaladja ezt az értéket, a bejegyzésszám mező enyhén kiemelésre kerül."
|
||
topic_post_like_heat_medium: "Ha a kedvelések és bejegyzések aránya meghaladja ezt az értéket, a bejegyzésszám mező mérsékelten kiemelésre kerül."
|
||
topic_post_like_heat_high: "Ha a kedvelések és bejegyzések aránya meghaladja ezt az értéket, a bejegyzésszám mező erősen kiemelésre kerül."
|
||
faq_url: "Ha van máshol elhelyezett GYIK-je, amelyet használni szeretne, adja meg a teljes URL-címet itt."
|
||
tos_url: "Ha van máshol elhelyezett, használni kívánt Általános Szerződési Feltételek dokumentuma, adja meg itt a teljes URL-címet."
|
||
privacy_policy_url: "Ha van máshol elhelyezett adatvédelmi irányelv dokumentum, amelyet használni szeretne, adja meg itt a teljes URL-címet."
|
||
log_anonymizer_details: "Anonimizálás után meg kell-e őrizni a felhasználó adatait a naplóban."
|
||
display_eu_visitor_stats: "A globális és uniós látogatók számának megjelenítése a /about oldalon. A beállítás bekapcsolása után eltarthat néhány percig, amíg a statisztikák megjelennek."
|
||
newuser_spam_host_threshold: "Hányszor tehet közzé egy új felhasználó ugyanarra a weboldalra mutató linket az első `newuser_spam_host_threshold` bejegyzésében, mielőtt spamnek minősülne."
|
||
allowed_spam_host_domains: "Spamhosztok teszteléséből kizárt domainek listája. Az új felhasználóknak soha nem lesz korlátozva olyan bejegyzések létrehozása, amelyek ezekre a domainekre mutató linkeket tartalmaznak."
|
||
staff_like_weight: "A stábtagok által adott kedvelések súlyozása (a nem stabtagok kedvelések súlya 1)."
|
||
topic_view_duration_hours: "Új téma megtekintés számlálása IP-címenként/felhasználónként N óránként egyszer"
|
||
user_profile_view_duration_hours: "Új téma megtekintés számlálása IP-címenként/felhasználónként N óránként egyszer"
|
||
levenshtein_distance_spammer_emails: "Spammer e-mailek egyeztetésekor az a karakterkülönbség, ami még mindig lehetővé teszi a hozzávetőleges egyezést."
|
||
max_new_accounts_per_registration_ip: "Ha már (n) darab 0-ás bizalmi szintű fiók van erről az IP-címről (és egyik sem stábtag vagy 2-es vagy magasabb bizalmi szintű), ne fogadjon el több új regisztrációt erről az IP-címről. Állítsa 0-ra a korlátozás kikapcsolásához."
|
||
min_ban_entries_for_roll_up: "A Felgöngyölítés gombra kattintáskor új alhálózati tiltás bejegyzést hoz létre, ha legalább (N) bejegyzés van."
|
||
max_age_unmatched_emails: "A nem egyező szűrt e-mail bejegyzések törlése (N) nap után."
|
||
max_age_unmatched_ips: "A nem egyező szűrt IP bejegyzések törlése (N) nap után."
|
||
num_flaggers_to_close_topic: "Egyedi megjelölések minimális száma, amely szükséges egy téma automatikus szüneteltetéséhez beavatkozás céljából"
|
||
num_hours_to_close_topic: "Egy téma szüneteltetésének óraszáma beavatkozás céljából."
|
||
auto_respond_to_flag_actions: "Engedélyezze az automatikus választ a megjelölés elvetésekor."
|
||
min_first_post_typing_time: "Minimális idő ezredmásodpercben, amennyit egy felhasználónak gépelnie kell az első bejegyzése során. Ha nem éri el a küszöbértéket, a bejegyzés automatikusan a jóváhagyásra váró sorba kerül. Állítsa 0-ra a kikapcsoláshoz (nem ajánlott)"
|
||
auto_silence_fast_typers_on_first_post: "Automatikusan elnémítja azokat a felhasználókat, akik nem érik el a min_first_post_typing_time értéket"
|
||
auto_silence_fast_typers_max_trust_level: "Maximális bizalmi szint a gyors gépelők automatikus elnémításához"
|
||
auto_silence_first_post_regex: "Kis- és nagybetűre nem érzékeny reguláris kifejezés, amely ha teljesül, az első felhasználói bejegyzést elnémítja és a jóváhagyási sorba küldi. Például: raging|a[bc]a , minden olyan bejegyzést elnémít, amely tartalmazza a raging vagy aba vagy aca kifejezést az első alkalommal. Csak az első bejegyzésre vonatkozik. ELAVULT: Használja helyette a Figyelt Szavak Elnémítása funkciót."
|
||
reviewable_claiming: "A felülvizsgálandó tartalmat le kell-e foglalni, mielőtt intézkedni lehetne vele kapcsolatban?"
|
||
reviewable_default_topics: "Az áttekintendő tartalmak megjelenítése alapértelmezés szerint témák szerint csoportosítva"
|
||
reviewable_default_visibility: "Ne jelenítsen meg áttekintendő elemeket, hacsak nem felelnek meg ennek a prioritásnak"
|
||
reviewable_low_priority_threshold: "A prioritásszűrő elrejti azokat az áttekintendő elemeket, amelyek nem felelnek meg ennek a pontszámnak, kivéve, ha a „(bármely)” szűrőt használja."
|
||
high_trust_flaggers_auto_hide_posts: "Az új felhasználói bejegyzések automatikusan el vannak rejtve, miután egy 3-as bizalmi szint feletti felhasználó spamként jelölte meg őket"
|
||
cooldown_hours_until_reflag: "Mennyi időt kell várniuk a felhasználóknak, amíg újra megjelölhetnek egy bejegyzést."
|
||
slow_mode_prevents_editing: "A „Lassú mód” megakadályozza a szerkesztést az editing_grace_period után?"
|
||
reply_by_email_enabled: "Aktiválja azt a funkciót, amely lehetővé teszi a felhasználók számára, hogy közvetlenül e-mailben válaszoljanak a témákra, ahelyett, hogy be kellene jelentkezniük a webhelyre. További információért lásd <a href='https://meta.discourse.org/t/set-up-reply-by-email-with-pop3-polling/14003' target='_blank'>a Meta</a> útmutatóját."
|
||
reply_by_email_address: "Válaszsablon e-mail bejövő e-mail címre, például: %%{reply_key}@reply.example.com vagy válaszok+%%{reply_key}@example.com"
|
||
alternative_reply_by_email_addresses: "Alternatív sablonok listája a bejövő e-mail-címekre történő válaszadáshoz. Példa: %%{reply_key}@reply.example.com|válaszok+%%{reply_key}@example.com"
|
||
incoming_email_prefer_html: "Szöveg helyett HTML-kódot használjon bejövő e-mailekhez."
|
||
strip_incoming_email_lines: "Távolítsa el a kezdő és a záró szóközöket a bejövő e-mailek minden sorából."
|
||
disable_emails: "Megakadályozza, hogy a Discourse bármilyen típusú e-mailt küldjön. Válassza az „igen” lehetőséget az e-mailek letiltásához az összes felhasználó számára. Válassza a „nem személyzet” lehetőséget, ha csak a nem stábtagok számára szeretné letiltani az e-maileket."
|
||
strip_images_from_short_emails: "Képek eltávolítása 2800 bájtnál kisebb méretű e-mailekből"
|
||
short_email_length: "Határozza meg bájtban azt a maximális hosszt, amelyen egy e-mailt „rövid”-nek kell minősíteni a képelnyomás miatt. Ha egy e-mail mérete nem haladja meg ezt a beállítást, az e-mailben található képek (például avatarok és hangulatjelek) törlődnek."
|
||
display_name_on_email_from: "Teljes nevek megjelenítése az e-mailben a mezőkből"
|
||
unsubscribe_via_email: "Engedélyezze a felhasználóknak, hogy leiratkozhassanak az e-mailekről úgy, hogy e-mailt küldenek a „leiratkozás” tárgyban vagy szövegrészben"
|
||
unsubscribe_via_email_footer: "Leiratkozás csatolása mailto: hivatkozással az elküldött e-mailek láblécéhez"
|
||
delete_email_logs_after_days: "Törölje az e-mail naplókat (N) nap után. 0 korlátlan ideig megtartani"
|
||
disallow_reply_by_email_after_days: "Az e-mailben küldött válasz letiltása (N) nap elteltével. 0 korlátlan ideig megtartani"
|
||
max_emails_per_day_per_user: "A felhasználóknak naponta küldhető e-mailek maximális száma. 0 a korlát letiltásához"
|
||
enable_staged_users: "Automatikusan létrehoz átmeneti felhasználókat a beérkező e-mailek feldolgozásakor."
|
||
maximum_staged_users_per_email: "A beérkező e-mail feldolgozásakor létrehozott átmeneti felhasználók maximális száma."
|
||
maximum_recipients_per_new_group_email: "Túl sok címzettel rendelkező beérkező e-mailek blokkolása."
|
||
auto_generated_allowlist: "E-mail címek listája, amelyeket nem ellenőriznek automatikusan generált tartalom szempontjából. Példa: foo@bar.com|discourse@bar.com"
|
||
block_auto_generated_emails: "Az automatikusan generáltként azonosított bejövő e-mailek letiltása."
|
||
ignore_by_title: "Figyelmen kívül hagyja a bejövő e-maileket a címük alapján."
|
||
mailgun_api_key: "Mailgun titkos API-kulcs a webhook-üzenetek ellenőrzésére."
|
||
sendgrid_verification_key: "Sendgrid ellenőrző kulcs, amelyet a webhook üzenetek ellenőrzésére használnak."
|
||
mailjet_webhook_token: "A webhook hasznos terhelésének ellenőrzésére használt token. Ezt a webhook 't' lekérdezési paramétereként kell átadni, például: https://example.com/webhook/mailjet?t=supersecret"
|
||
mandrill_authentication_key: "Mandrill hitelesítési kulcs a webhook üzenetek ellenőrzésére."
|
||
postmark_webhook_token: "A webhook hasznos terhelésének ellenőrzésére használt token. Ezt a webhook „t” lekérdezési paramétereként kell átadni, például: https://example.com/webhook/postmark?t=supersecret"
|
||
sparkpost_webhook_token: "A webhook hasznos terhelésének ellenőrzésére használt token. Ezt a webhook 't' lekérdezési paramétereként kell átadni, például: https://example.com/webhook/sparkpost?t=supersecret"
|
||
soft_bounce_score: "A visszapattanási pontszám hozzáadódik a felhasználóhoz, amikor ideiglenes visszapattanás történik."
|
||
hard_bounce_score: "A visszapattanási pontszám hozzáadódik a felhasználóhoz, ha állandó visszapattanás történik."
|
||
bounce_score_threshold: "Maximális visszapattanási pontszám, mielőtt leállítjuk a felhasználó e-mail küldését."
|
||
reset_bounce_score_after_days: "Automatikusan visszaállítja a visszapattanási pontszámot X nap után."
|
||
blocked_attachment_content_types: "A mellékletek tartalomtípus alapján történő letiltásához használt kulcsszavak listája."
|
||
blocked_attachment_filenames: "A mellékletek fájlnév alapján történő letiltásához használt kulcsszavak listája."
|
||
forwarded_emails_behaviour: "Hogyan kezeljük a Discourse-nak továbbított e-mailt. <a href='https://meta.discourse.org/t/-/62977' target='_blank'>További információ</a>"
|
||
always_show_trimmed_content: "Mindig mutassa a beérkező e-mailek levágott részét. FIGYELMEZTETÉS: felfedhet e-mail címeket."
|
||
trim_incoming_emails: "Vágja le a bejövő e-mailek nem releváns részét."
|
||
private_email: "Ne szerepeljen bejegyzésekből vagy témákból származó tartalom az e-mail címében vagy szövegében. MEGJEGYZÉS: a kivonat e-maileket is letiltja."
|
||
email_total_attachment_size_limit_kb: "A kimenő e-mailekhez csatolt fájlok maximális mérete. A mellékletek küldésének letiltásához állítsa 0-ra."
|
||
post_excerpts_in_emails: "Az értesítő e-mailekben mindig kivonatot küldjön a teljes bejegyzések helyett"
|
||
raw_email_max_length: "Hány karaktert tároljon a beérkező e-mailekből."
|
||
raw_rejected_email_max_length: "Hány karaktert tároljon az elutasított e-mailekből."
|
||
delete_rejected_email_after_days: "Törölje az (n) napnál régebben elutasított e-maileket."
|
||
require_change_email_confirmation: "A nem stábtagoknak meg kell erősíteniük a régi e-mail címüket, mielőtt megváltoztatnák azt. Ez nem vonatkozik a stábtagokra, nekik mindig meg kell erősíteniük a régi e-mail címüket."
|
||
manual_polling_enabled: "Az API használata e-mail válaszok küldésére."
|
||
pop3_polling_enabled: "A POP3 lekérdezés aktiválása e-mail válaszok fogadásához. Aktiváláskor a rendszer egy megadott POP3 postafiókban ellenőrzni az e-maileket, és ezeket téma válaszokként kezeli. További információért tekintse meg az <a href='https://meta.discourse.org/t/set-up-reply-by-email-with-pop3-polling/14003' target='_blank'>útmutatót a Meta oldalon</a>."
|
||
pop3_polling_ssl: "Használjon SSL-t, miközben csatlakozik a POP3 szerverhez. (Ajánlott)"
|
||
pop3_polling_openssl_verify: "TLS-kiszolgálói tanúsítvány ellenőrzése (alapértelmezett: engedélyezve)"
|
||
pop3_polling_period_mins: "A POP3-fiók e-mail-ellenőrzése közötti időtartam percekben. MEGJEGYZÉS: újraindítást igényel."
|
||
pop3_polling_port: "A POP3-kiszolgáló portja az e-mailek lekérdezéséhez."
|
||
pop3_polling_host: "A POP3-kiszolgáló hosztja az e-mailek lekérdezéséhez."
|
||
pop3_polling_username: "Az e-mailek lekérdezéséhez használt POP3-fiók felhasználóneve."
|
||
pop3_polling_password: "Az e-mailek lekérdezéséhez használt POP3-fiók jelszava."
|
||
pop3_polling_delete_from_server: "E-mailek törlése a szerverről. MEGJEGYZÉS: Ha letiltja ezt, manuálisan kell tisztítania a postafiókját"
|
||
log_mail_processing_failures: "Minden e-mail-feldolgozási hiba naplózása ide: <a href='%{base_path}/logs' target='_blank'>/logs</a>"
|
||
email_in: "Felhasználók számára új témák létrehozásának engedélyezése e-mailen keresztül. Ennek a beállításnak az engedélyezése után konfigurálhatja a beérkező e-mail címeket a csoportokhoz és kategóriákhoz."
|
||
email_in_min_trust: "A minimális bizalmi szint, amivel a felhasználónak rendelkeznie kell, hogy új témákat tegyen közzé e-mailben."
|
||
email_in_allowed_groups: "Csoportok, amelyek új témákat tehetnek közzé e-mailben. Az adminisztrátorok és a moderátorok bármikor közzétehetnek új témákat e-mailben."
|
||
email_in_authserv_id: "A bejövő e-mailek hitelesítését végző szolgáltatás azonosítója. Ennek beállításaira vonatkozó utasításokat <a href='https://meta.discourse.org/t/134358'>https://meta.discourse.org/t/134358</a> oldalon találja."
|
||
email_in_spam_header: "Kiválasztja azt a speciális e-mail fejlécet, amelyet a spam azonosítására használunk. Ez az opció lehet X-Spam-Flag, X-Spam-Status vagy X-SES-Spam-Verdict, és az e-mail spam-ként kerül megjelölésre a fejléc értéke alapján. Például, ha a kiválasztott beállítás X-Spam-Flag, akkor egy olyan e-mail, amelynek ez a fejlécértéke IGEN-re van állítva, spam-ként lesz osztályozva."
|
||
enable_imap: "Az IMAP engedélyezése a csoportos üzenetek szinkronizálásához."
|
||
enable_imap_write: "Kétirányú IMAP szinkronizálás engedélyezése. Ha le van tiltva, az IMAP-fiókokon minden írási művelet le van tiltva."
|
||
enable_imap_idle: "Használja az IMAP IDLE mechanizmust az új e-mailek megvárásához."
|
||
enable_smtp: "Engedélyezze az SMTP-t a csoportos üzenetekhez tartozó értesítések küldéséhez."
|
||
imap_polling_period_mins: "Az IMAP-fiókok e-mailek ellenőrzése közötti időszak percekben."
|
||
imap_polling_old_emails: "A régi (feldolgozott) e-mailek maximális száma, amelyet minden alkalommal frissíteni kell, amikor egy IMAP-fiók lekérdezésre kerül (0 az összeshez)."
|
||
imap_polling_new_emails: "Az új (feldolgozatlan) e-mailek maximális száma, amely minden alkalommal frissül, amikor egy IMAP-fiók lekérdezésre kerül ."
|
||
imap_batch_import_email: "Az új e-mailek minimális száma, amely kiváltja az importálási módot (letiltja az importált bejegyzésekre vonatkozó értesítéseket)."
|
||
email_prefix: "Az e-mailek tárgyában használt [címke]. Alapértelmezés szerint a „cím” lesz, ha nincs beállítva."
|
||
email_site_title: "A webhelyről érkező e-mailek feladójaként használt webhely címe. Ha nincs beállítva, az alapértelmezett a „cím”. Ha a \"cím\" olyan karaktereket tartalmaz, amelyek nem engedélyezettek az e-mail küldő karakterláncaiban, használja ezt a beállítást."
|
||
find_related_post_with_key: "Csak a \"válaszkulcs\" használatával találja meg a válaszolt hozzászólást. FIGYELMEZTETÉS: ennek kikapcsolása lehetővé teszi a felhasználó megszemélyesítését az e-mail cím alapján."
|
||
minimum_topics_similar: "Hány témának kell léteznie ahhoz, hogy új témák összeállításakor hasonló témák kerüljenek bemutatásra."
|
||
relative_date_duration: "A bejegyzés közzététele után ennyi napig a bejegyzések dátumát relatív formában (pl. 7n) mutatja abszolút dátum (pl. febr. 20.) helyett."
|
||
delete_user_max_post_age: "Ne törölje azokat a felhasználókat, akiknek az első bejegyzése (x) napnál régebbi."
|
||
delete_all_posts_max: "Az Összes bejegyzés törlése gombbal egyszerre törölhető bejegyzések maximális száma. Ha egy felhasználónak ennél több bejegyzése van, akkor az összes bejegyzést nem lehet egyszerre törölni, és a felhasználót sem lehet törölni."
|
||
delete_user_self_max_post_count: "Az a maximális bejegyzésszám, amellyel egy felhasználó még törölheti saját fiókját önkiszolgáló módon. Állítsa -1-re az önkiszolgáló fiók törlés letiltásához."
|
||
username_change_period: "A regisztráció utáni napok maximális száma, ameddig a fiókok módosíthatják a felhasználónevüket (0 a felhasználónév módosításának tiltása)."
|
||
email_editable: "Engedélyezi a felhasználóknak, hogy a regisztráció után megváltoztassák az e-mail címüket."
|
||
logout_redirect: "A böngésző átirányításának helye kijelentkezés után (pl.: https://example.com/logout)"
|
||
allow_uploaded_avatars: "Lehetővé teszi a felhasználók számára, hogy egyéni profilképeket töltsenek fel."
|
||
uploaded_avatars_allowed_groups: "Adja meg az egyéni profilképek feltöltésére jogosult csoportokat."
|
||
default_avatars: "URL-ek az avatarokhoz, amelyek alapértelmezés szerint az új felhasználóknál használatosak, amíg meg nem változtatják őket."
|
||
automatically_download_gravatars: "Gravatarok letöltése a felhasználók számára fiók létrehozásakor vagy e-mail váltáskor."
|
||
digest_topics: "Az e-mail-összefoglalóban megjeleníthető népszerű témák maximális száma."
|
||
digest_posts: "Az e-mail-összefoglalóban megjeleníthető népszerű bejegyzések maximális száma."
|
||
digest_other_topics: "Az e-mailes összefoglaló „Újdonságok az Ön által követett témákban és kategóriákban” szakaszában megjeleníthető témák maximális száma."
|
||
digest_min_excerpt_length: "Minimális bejegyzés kivonat az e-mail összefoglalóban, karakterben."
|
||
suppress_digest_email_after_days: "Letiltja az összefoglaló e-maileket azon felhasználók számára, akik nem láttak a webhelyen (n) napnál hosszabb ideig."
|
||
digest_suppress_categories: "Letiltom ezeket a kategóriákat az összefoglaló e-mailekből."
|
||
digest_suppress_tags: "Tiltsa le ezeket a címkéket az összefoglaló e-mailekből."
|
||
disable_digest_emails: "Kikapcsolja az összefoglaló e-maileket a webhely minden felhasználója számára. A felhasználók többé nem kapnak olyan e-maileket, amelyek kiemelik a népszerű témákat és egyéb tartalmi összefoglalókat az Ön webhelyéről."
|
||
apply_custom_styles_to_digest: "Egyéni e-mail sablon és css kerül alkalmazásra az összefoglaló e-mailekre."
|
||
email_accent_bg_color: "A HTML e-mailek egyes elemeinek háttereként használandó kiemelő szín. Adjon meg egy színnevet ('piros') vagy hexadecimális értéket ('#FF0000')."
|
||
email_accent_fg_color: "A HTML e-mailekben az e-mail háttérszínén megjelenő szöveg színe. Adjon meg egy színnevet ('white') vagy hexadecimális értéket ('#FFFFFF')."
|
||
email_link_color: "A HTML e-mailekben található linkek színe. Adjon meg egy színnevet ('kék') vagy hexadecimális értéket ('#0000FF')."
|
||
detect_custom_avatars: "Ellenőrizze, hogy a felhasználók feltöltöttek-e egyéni profilképeket."
|
||
max_daily_gravatar_crawls: "A Discourse egy nap alatt maximum hányszor ellenőrzi a Gravatar-t az egyéni avatarokért."
|
||
public_user_custom_fields: "A felhasználói egyéni mezők listája, amelyek lekérhetők az API-n keresztül."
|
||
staff_user_custom_fields: "A felhasználói egyéni mezők listája, amelyek lekérhetők az API-n keresztül a stábtagok számára."
|
||
enable_user_directory: "Felhasználói könyvtár biztosítása böngészéshez"
|
||
enable_group_directory: "Csoportok könyvtár biztosítása böngészéshez"
|
||
enable_category_group_moderation: "Csoportok számára engedélyezi a tartalom moderálását specifikus kategóriákban"
|
||
group_in_subject: "Állítsa be az e-mail tárgyában a %%{optional_pm} értéket a privát üzenetben szereplő első csoport nevére, lásd: <a href='https://meta.discourse.org/t/customize-specific-email-templates/88323' target='_blank'>Standard e-mailek tárgyformátumának testreszabása</a>"
|
||
allow_anonymous_posting: "Engedélyezze a felhasználók számára, hogy névtelen módra váltsanak a közzétételhez. Ha aktiválva van, a felhasználók eldönthetik, hogy személyazonosságukat elrejtse, amikor bejegyzéseket vagy témákat hoznak létre a webhelyen. Lásd még: \"névtelen_kedvelések engedélyezése\"."
|
||
allow_anonymous_likes: "Engedélyezze ezt a beállítást, hogy a webhelyét névtelenül böngésző felhasználók kedveljék a bejegyzéseket. Ha aktiválva van, a felhasználók választhatják, hogy személyazonosságukat elrejtsék, amikor a webhelyen megjelenő bejegyzéseket vagy témákat kedvelik. Lásd még: \"névtelen_bejegyzés engedélyezése\"."
|
||
anonymous_posting_min_trust_level: "Minimális bizalmi szint a névtelen bejegyzés engedélyezéséhez."
|
||
anonymous_posting_allowed_groups: "Csoportok, amelyek engedélyezik a névtelen bejegyzést"
|
||
anonymous_account_duration_minutes: "Az anonimitás védelme érdekében N percenként új névtelen fiókot hoz létre minden felhasználó számára. Példa: ha 600-ra van állítva, amint 600 perc eltelik az utolsó bejegyzés óta ÉS a felhasználó névtelen módra vált, egy új névtelen fiók jön létre."
|
||
hide_user_profiles_from_public: "Felhasználói kártyák, felhasználói profilok és felhasználói címtár letiltása névtelen felhasználók számára."
|
||
allow_users_to_hide_profile: "Felhasználók számára engedélyezi a profiljuk és jelenlétük elrejtését"
|
||
hide_user_activity_tab: "A tevékenység fül elrejtése a felhasználói profilokban, kivéve az Adminisztrátor és saját profil esetében."
|
||
delete_associated_accounts_on_password_reset: "Törölje a felhasználóhoz tartozó fiókot, amikor a felhasználó megváltoztatja a jelszavát"
|
||
allow_featured_topic_on_user_profiles: "Engedélyezze a felhasználók számára, hogy a felhasználói kártyájukon és a profiljukon megjelenítsenek egy témára mutató hivatkozást."
|
||
show_inactive_accounts: "A bejelentkezett felhasználók böngészhetnek az inaktív fiókok profiljai között."
|
||
hide_suspension_reasons: "Ne jelenítse meg nyilvánosan a felfüggesztés okait a felhasználói profilokon."
|
||
log_personal_messages_views: "Naplózott személyes üzenet megtekinthetősége a rendszergazda által más felhasználók/csoportok számára."
|
||
ignored_users_count_message_threshold: "Értesítse a moderátorokat, ha egy adott felhasználót ennyi másik felhasználó figyelmen kívül hagy."
|
||
ignored_users_message_gap_days: "Mennyi ideig kell várni, mielőtt ismét értesítené a moderátorokat egy olyan felhasználóról, akit sokan figyelmen kívül hagytak."
|
||
clean_up_inactive_users_after_days: "Az inaktív felhasználó (0-ás bizalmi szint, bejegyzések nélkül) eltávolítása előtt eltelt napok száma. A tisztítás letiltásához állítsa 0-ra."
|
||
clean_up_unused_staged_users_after_days: "Az inaktív átmeneti felhasználók (akiknek nincs bejegyzésük) eltávolítása előtti napok száma. A tisztítás kikapcsolásához állítsa 0-ra."
|
||
user_selected_primary_groups: "Lehetővé teszi a felhasználók számára, hogy beállítsák saját elsődleges csoportjukat"
|
||
max_notifications_per_user: "Az értesítések maximális száma felhasználónként, ha ezt a számot túllépi, a régi értesítések törlődnek. Heti rendszerességgel végrehajtva. A letiltáshoz állítsa 0-ra"
|
||
allowed_user_website_domains: "A felhasználói webhelyet ezeken a domaineken ellenőrizzük. Függőleges vonallal elválasztva."
|
||
allow_profile_backgrounds: "Engedélyezze a felhasználóknak profilhátterek feltöltését."
|
||
sequential_replies_threshold: "Azon bejegyzések száma, amelyeket a felhasználónak egymás után el kell írnia egy témában, mielőtt emlékeztetőt kapna a túl sok egymást követő válaszról."
|
||
get_a_room_threshold: "Azon bejegyzések száma, amelyeket a felhasználónak ugyanabban a témában ugyanannak a személynek kell közzétennie, mielőtt figyelmeztetést kapna."
|
||
dont_feed_the_trolls_threshold: "A többi felhasználótól kapott jelzések száma a figyelmeztetés előtt."
|
||
enable_mobile_theme: "A mobileszközök mobilbarát témát használnak, és a teljes webhelyre válthatnak. Tiltsa le ezt, ha olyan egyéni stíluslapot szeretne használni, amely teljesen reszponzív."
|
||
dominating_topic_minimum_percent: "Egy felhasználónak hány százaléknyi bejegyzést kell tennie egy témában, mielőtt figyelmeztetést kap a téma túlzott dominanciájáról."
|
||
disable_avatar_education_message: "Oktatási üzenet kikapcsolása avatárváltáskor."
|
||
pm_warn_user_last_seen_months_ago: "Új PÜ létrehozásakor figyelmeztesse a felhasználókat, ha a célcímzett több mint n hónapja nem volt elérhető."
|
||
suppress_uncategorized_badge: "Ne jelenítse meg a kategorizálatlan témák jelvényét a témalistákban."
|
||
header_dropdown_category_count: "Hány kategória jeleníthető meg a fejléc legördülő menüjében."
|
||
permalink_normalizations: "A következő reguláris kifejezés alkalmazása a permalinkek egyeztetése előtt, például: /(topic.*)\\?.*/\\1 eltávolítja a lekérdezési karakterláncokat a téma útvonalakból. A formátum regex+karakterlánc, használja a \\1 stb. kifejezéseket a csoportok eléréséhez."
|
||
global_notice: "Sürgős, VÉSZHELYZETI, el nem rejthető globális figyelmeztető sáv megjelenítése minden látogató számára, változtassa üresre az elrejtéshez (HTML engedélyezett)."
|
||
disable_system_edit_notifications: "Letiltja a rendszerfelhasználó szerkesztési értesítéseit, amikor a 'download_remote_images_to_local' aktív."
|
||
disable_category_edit_notifications: "A téma kategória szerkesztések értesítéseinek letiltása. Ez magában foglalja a 'közzétett' témákat is (pl. megosztott vázlatok)."
|
||
disable_tags_edit_notifications: "A témacímke szerkesztések értesítéseinek letiltása. Ez magában foglalja a 'közzétett' témákat is (pl. megosztott vázlatok)."
|
||
notification_consolidation_threshold: "A kedvelési vagy tagsági kérelem értesítések száma, amelyek után az értesítések egyetlen értesítésbe konszolidálódnak. Állítsa 0-ra a kikapcsoláshoz."
|
||
likes_notification_consolidation_window_mins: "Az időtartam percekben, amely alatt a kedvelési értesítések egyetlen értesítésbe konszolidálódnak, miután elérték a küszöbértéket. A küszöbérték a `SiteSetting.notification_consolidation_threshold` beállításon keresztül konfigurálható."
|
||
linked_notification_consolidation_window_mins: "Az időtartam percekben, amely alatt a linkelt értesítések egyetlen értesítésbe konszolidálódnak, miután elérték a küszöbértéket. A küszöbérték a `SiteSetting.notification_consolidation_threshold` beállításon keresztül konfigurálható."
|
||
automatically_unpin_topics: "A témakörök rögzítésének automatikus feloldása, amikor a felhasználó eléri a téma alját."
|
||
read_time_word_count: "Az egy perc alatt elolvasott szavak száma a becsült olvasási idő kiszámításához."
|
||
topic_page_title_includes_category: "A téma oldal <a href='https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTML/Element/title' target='_blank'>cím címkéje</a> tartalmazza a kategória nevét."
|
||
native_app_install_banner_ios: "Megjeleníti a DiscourseHub alkalmazás szalaghirdetését iOS-eszközökön az alapfelhasználók számára (1-es bizalmi szint) és magasabb."
|
||
native_app_install_banner_android: "Megjeleníti a DiscourseHub alkalmazás szalaghirdetését Android-eszközökön az alapfelhasználók számára (1-es bizalmi szint) és magasabb szintű felhasználók számára."
|
||
app_association_android: "A <a href='%{base_path}/.well-known/assetlinks.json'>.well-known/assetlinks.json</a> végpont tartalma, amelyet a Google Digitális Eszköz Linkek API-jához használunk."
|
||
app_association_ios: "A <a href='%{base_path}/apple-app-site-association'>apple-app-site-association</a> végpont tartalma, amelyet ezen webhely és iOS alkalmazások közötti Univerzális Linkek létrehozására használunk."
|
||
share_anonymized_statistics: "Engedélyezze a névtelen használati statisztikák megosztását a CDCK, Inc.-vel (\"Discourse\"). Ha ez a beállítás engedélyezve van, az oldal használatára vonatkozó adatokat anonimizált formában gyűjtik és osztják meg, biztosítva, hogy ne kerüljenek nyilvánosságra személyes adatok."
|
||
enable_powered_by_discourse: "Jelenítse meg a „Meghajtja a Discourse” hivatkozást a discourse.org oldalra a legtöbb oldal alján."
|
||
auto_handle_queued_age: "Az ennyi nap után automatikusan kezeli a felülvizsgálatra váró bejegyzéseket. A jelzéseket figyelmen kívül hagyja. A sorban álló bejegyzések és felhasználók elutasításra kerülnek. Állítsa 0-ra a funkció kikapcsolásához."
|
||
penalty_step_hours: "Alapértelmezett büntetések órában a felhasználók elnémításához vagy felfüggesztéséhez. Az első vétség alapértelmezetten az első értéket, a második vétség a második értéket veszi fel, és így tovább."
|
||
penalty_include_post_message: "A sértő üzenet automatikus felvétele az e-mail üzenetsablonba, amikor elhallgattat vagy felfüggeszt egy felhasználót"
|
||
svg_icon_subset: "Adjon hozzá további FontAwesome ikonokat, amelyeket szeretné az eszközeibe beépíteni. Használja a 'fa-' előtagot a tömör ikonokhoz, a 'far-' előtagot a normál ikonokhoz és a 'fab-' előtagot a márkaikonokhoz."
|
||
max_prints_per_hour_per_user: "/print oldalmegjelenítések maximális száma (állítsa 0-ra a nyomtatás letiltásához)"
|
||
full_name_required: "A teljes név a felhasználó profiljának kötelező mezője."
|
||
enable_names: "Mutassa meg a felhasználó teljes nevét a profilján, felhasználói kártyáján és e-mailjeiben. Kapcsolja ki a teljes név elrejtését mindenhol."
|
||
display_name_on_posts: "A felhasználó teljes nevének megjelenítése a bejegyzéseiben a @felhasználónév mellett."
|
||
show_time_gap_days: "Ha két bejegyzés ennyi nap eltéréssel készül, jelenítse meg az időbeli eltérést a témában."
|
||
short_progress_text_threshold: "Miután egy témában a bejegyzések száma meghaladja ezt a számot, a folyamatjelző sáv csak az aktuális bejegyzés számát mutatja. Ha módosítja a folyamatjelző sáv szélességét, előfordulhat, hogy módosítania kell ezt az értéket."
|
||
default_code_lang: "Alapértelmezett programozási nyelvi szintaxiskiemelés, amely a markdown kódblokkokra alkalmazandó (auto, text, ruby, python stb.). Ennek az értéknek szerepelnie kell a `kiemelt nyelvek` oldal beállításban is."
|
||
warn_reviving_old_topic_age: "Amikor valaki egy olyan témára kezd válaszolni, ahol az utolsó válasz ennél több napnál régebbi, figyelmeztetés jelenik meg. Letiltása 0-ra állítva."
|
||
autohighlight_all_code: "Alkalmazzon szintaktikai kiemelést a HTML-alapú <code> blokkokra, még akkor is, ha nem adtak meg nyelvet. A lejegyzett kódblokkok konfigurálásához használja az „alapértelmezett kódnyelv” beállítást."
|
||
highlighted_languages: "Tartalmazza a szintaxis kiemelési szabályokat. (Figyelem: túl sok nyelv használata befolyásolhatja a teljesítményt) lásd: <a href='https://highlightjs.org/demo/' target='_blank'>https://highlightjs.org/demo</a> a bemutatóért"
|
||
show_copy_button_on_codeblocks: "Adjon hozzá egy gombot a kódblokkokhoz, hogy a blokk tartalmát a felhasználó vágólapjára másolja."
|
||
embed_any_origin: "Beágyazható tartalom engedélyezése származástól függetlenül. Ez szükséges a statikus HTML-kóddal rendelkező mobilalkalmazásokhoz."
|
||
embed_topics_list: "Engedélyezze a témalisták beágyazását HTML formátumban. Ezzel a beállítással kompatibilis és könnyen használható módon beépítheti a fórum témaköreinek listáját más webhelyekre."
|
||
embed_set_canonical_url: "Állítsa be a beágyazott témák gyűjtő-URL-jét a beágyazott tartalom URL-jére."
|
||
embed_truncate: "Rövidítse le a külső forrásból beágyazott bejegyzések tartalmát. Ez a beállítás biztosítja, hogy csak a tartalom kezdeti része jelenjen meg, amikor egy külső URL-ről származó bejegyzést beágyaznak a webhelyére. Ha inkább a teljes tartalmat szeretné megjeleníteni a külső bejegyzésekből, akkor letilthatja ezt a beállítást."
|
||
embed_unlisted: "A beágyazott témák nem lesznek listázva, amíg egy felhasználó nem válaszol."
|
||
import_embed_unlisted: "Az importált beágyazott témák mindaddig nem lesznek listázva, amíg a felhasználó nem válaszol (még akkor is, ha a \"nem beágyazott\" webhely beállítás nincs bejelölve)."
|
||
embed_support_markdown: "Támogassa a Markdown formázást a beágyazott bejegyzéseknél."
|
||
allowed_embed_selectors: "A beágyazásokban engedélyezett CSS-elemek vesszővel elválasztott listája."
|
||
allowed_href_schemes: "A linkekben engedélyezett sémák a http és https mellett."
|
||
embed_post_limit: "A bejegyzések maximális száma a beágyazásban."
|
||
embed_username_required: "A téma létrehozásához a felhasználónév megadása kötelező."
|
||
notify_about_reviewable_item_after: "Ha vannak olyan áttekintendő elemek, amelyeket ennyi óra elteltével sem kezeltek, küldjön személyes üzenetet a moderátoroknak. A letiltáshoz állítsa 0-ra."
|
||
delete_drafts_older_than_n_days: "Törölje azokat a piszkozatokat, amelyeket több mint (n) napja nem módosítottak."
|
||
delete_merged_stub_topics_after_days: "A napok száma, ameddig várni kell a teljesen összeolvasztott csonka témák automatikus törlése előtt. Állítsa -1-re, ha soha nem akarja törölni. Állítsa 0-ra az azonnali törléshez."
|
||
bootstrap_mode_min_users: 'A felhasználók minimális száma, amely szükséges a bootstrap mód kikapcsolásához és a Kezdeti lépések gomb eltávolításához (állítsa 0-ra a kikapcsoláshoz, akár 24 órát is igénybe vehet). Részletekért lásd <a target="_blank" href="https://meta.discourse.org/t/-/322876">a bootstrap módról szóló témát a Meta oldalon</a>.'
|
||
prevent_anons_from_downloading_files: "Akadályozza meg, hogy névtelen felhasználók letöltsék a mellékleteket."
|
||
secure_uploads: 'Korlátozza a hozzáférést MINDEN feltöltéshez (képek, videók, hanganyagok, szövegek, pdf-ek, zip fájlok és egyebek). Ha a "bejelentkezés szükséges" engedélyezve van, csak bejelentkezett felhasználók férhetnek hozzá a feltöltésekhez. Ellenkező esetben a hozzáférés csak a privát üzenetekben és privát kategóriákban lévő média feltöltésekre lesz korlátozva. FIGYELMEZTETÉS: Ez a beállítás összetett és mély adminisztrátori megértést igényel. Részletekért lásd <a target="_blank" href="https://meta.discourse.org/t/-/140017">a biztonságos feltöltésekről szóló témát a Meta oldalon</a>.'
|
||
secure_uploads_allow_embed_images_in_emails: "Lehetővé teszi a biztonságos képek beágyazását az e-mailekbe, amelyek normál esetben kitakarásra kerülnének, ha méretük kisebb, mint a 'biztonságos feltöltések maximális e-mail beágyazási képmérete kilobájtban' beállítás értéke."
|
||
secure_uploads_max_email_embed_image_size_kb: "A biztonságos képek méretkorlátja, amelyek beágyazásra kerülnek az e-mailekbe, ha a 'biztonságos feltöltések e-mail beágyazásának engedélyezése' beállítás be van kapcsolva. Ha az a beállítás nincs engedélyezve, ennek a beállításnak nincs hatása."
|
||
slug_generation_method: "Válasszon egy keresőbarát URL (slug) generálási módszert. Az 'encoded' százalékos kódolású karakterláncot generál. A 'none' teljesen kikapcsolja a keresőbarát URL-t."
|
||
enable_emoji: "Az emodzsik megjelenítésének és használatának engedélyezése a Discourse példányában. Ha le van tiltva, az emodzsik nem jelennek meg, és a felhasználók nem férhetnek hozzájuk és nem használhatják őket a szövegmezőkben."
|
||
enable_emoji_shortcuts: "A gyakori mosolyt jelző szövegek, mint a :) :p és :( emodzsikká lesznek alakítva"
|
||
emoji_set: "Válassza ki a kívánt emodzsi stílust. A különböző emodzsi-készletek egyedi megjelenést biztosíthatnak az oldalon megjelenített hangulatjeleknek."
|
||
emoji_autocomplete_min_chars: "Az automatikus kiegészítő emodzsi felugró ablak megjelenítéséhez szükséges karakterek minimális száma"
|
||
enable_inline_emoji_translation: "Az egymás után következő (előttük szóköz vagy írásjel nélküli) emojik fordításának engedélyezése"
|
||
emoji_deny_list: "Ezek a hangulatjelek nem használhatók menükben vagy rövid kódokban."
|
||
approve_post_count: "Új vagy alapfelhasználótól származó bejegyzések száma, amelyeket jóvá kell hagyni"
|
||
approve_unless_trust_level: "Ezen bizalmi szint alatti felhasználók által létrehozott bejegyzéseket jóvá kell hagyni"
|
||
approve_unless_allowed_groups: "Az ezekben a csoportokban nem szereplő felhasználók által létrehozott bejegyzéseket jóvá kell hagyni. Az adminok és moderátorok által létrehozott bejegyzések mindig jóváhagyásra kerülnek."
|
||
approve_new_topics_unless_trust_level: "Ezen bizalmi szint alatti felhasználók által létrehozott új témákat jóvá kell hagyni"
|
||
approve_new_topics_unless_allowed_groups: "Az ezekben a csoportokban nem szereplő felhasználók által létrehozott új témákat jóvá kell hagyni. Az adminok és moderátorok által létrehozott témák mindig jóváhagyásra kerülnek."
|
||
approve_unless_staged: "Az átmeneti felhasználók által létrehozott új témákat és bejegyzéseket jóvá kell hagyni"
|
||
notify_about_queued_posts_after: "Ha vannak olyan bejegyzések, amelyek több mint ennyi órán át várnak felülvizsgálatra, küldjön értesítést az összes moderátornak. Állítsa be 0 értékre az értesítések letiltásához."
|
||
reviewable_revision_reasons: "A felülvizsgálatra váró, sorban álló bejegyzés visszautasításakor választható indokok listája, javítással. Az \"Egyéb\" opció mindig elérhető, ami lehetővé teszi egyedi indok megadását."
|
||
auto_close_messages_post_count: "Egy bejegyzésben engedélyezett hozzászólások maximális száma az automatikus bezárás előtt (0 a letiltáshoz)"
|
||
auto_close_topics_post_count: "Egy témában engedélyezett bejegyzések maximális száma az automatikus bezárás előtt (0 a letiltáshoz)"
|
||
auto_close_topics_create_linked_topic: "Új összekapcsolt téma létrehozása, ha a téma a „témák automatikus lezárása bejegyzésszám alapján” beállítás miatt automatikusan lezárásra kerül."
|
||
code_formatting_style: "A Kód gomb alapértelmezés szerint ezt a kódformázási stílust használja a szerkesztőben"
|
||
max_allowed_message_recipients: "Az üzenetben megengedett maximális címzettek száma."
|
||
disable_watched_word_checking_in_user_fields: "a figyelt szavak ellenőrzésének kikapcsolása a felhasználói mezőkben"
|
||
watched_words_regular_expressions: "Lehetővé teszi a reguláris kifejezések használatát a szavak szűrésére. Ha engedélyezve van, ez a funkció csoportosítja az érzékeny szavakat azok kis- és nagybetű érzékenysége alapján. Ezután az összes kiválasztott szót egyetlen reguláris kifejezésbe fordítja le, hozzáadva szóhatárokat a rendszeresen figyelt szavakhoz. Ennek eredményeként ez a regex-alapú szűrési módszer további kontrollréteget biztosít a tartalom moderálásához, támogatva az összetettebb szómintákat. A beállítás lehetővé teszi az eredeti szöveg egyszerű helyettesítését egy választott alternatívával is."
|
||
enable_diffhtml_preview: "Kísérleti funkció, amely a DiffHTML segítségével szinkronizálja az előnézetet a teljes újrarenderelés helyett"
|
||
enable_fast_edit: "Szerkesztés gomb hozzáadása a bejegyzéseknél, a kijelölt szövegrészlet közvetlen szerkesztéséhez."
|
||
enable_quote_copy: "Idézet másolása gomb hozzáadása a bejegyzéseknél, a kijelölt szövegrészlet közvetlen idézetként való vágólapra másolásához."
|
||
old_post_notice_days: "Azoknak a napoknak a száma, amely után egy bejegyzés értesítése elavultnak minősül. Ez vizuálisan megkülönbözteti az újabb értesítésektől az oldalon."
|
||
new_user_notice_tl: "Minimális bizalmi szint szükséges ahhoz, hogy az új felhasználók bejegyzés értesítéseit lássa."
|
||
returning_user_notice_tl: "Minimális bizalmi szint szükséges ahhoz, hogy a visszatérő felhasználók bejegyzés értesítéseit lássa."
|
||
returning_users_days: "Hány napnak kell eltelnie, mielőtt egy felhasználó visszatérőnek tekinthető."
|
||
review_media_unless_trust_level: "A stábtagok ellenőrzik az alacsonyabb megbízhatósági szinttel rendelkező felhasználók bejegyzéseit, ha azok beágyazott médiát tartalmaznak."
|
||
skip_review_media_groups: "Azok a felhasználók, akik nem tartoznak e csoportok egyikébe sem, a bejegyzéseiket elküldik a stábtagoknak ellenőrzésre, ha a bejegyzés beágyazott médiát tartalmaz. Az adminisztrátorok és moderátorok által létrehozott bejegyzések mindig engedélyezettek."
|
||
blur_tl0_flagged_posts_media: "Homályosítsa el a megjelölt bejegyzések képeit az esetleges NSFW-tartalom elrejtéséhez."
|
||
enable_page_publishing: "Lehetővé teszi a stábtagok számára, hogy témákat tegyenek közzé új URL-eken, saját stílusukkal."
|
||
show_published_pages_login_required: "A névtelen felhasználók láthatják a közzétett oldalakat, még akkor is, ha bejelentkezés szükséges."
|
||
skip_auto_delete_reply_likes: "Régi válaszok automatikus törlésekor hagyja ki azoknak a bejegyzéseknek a törlését, amelyeknél a kedvelések száma eléri vagy meghaladja ezt az értéket."
|
||
default_email_digest_frequency: "Alapértelmezés szerint a felhasználók milyen gyakran kapnak összefoglaló e-maileket."
|
||
default_include_tl0_in_digests: "Alapértelmezés szerint az új felhasználók bejegyzései szerepeljenek az összefoglaló e-mailekben. A felhasználók ezt a beállításaikban módosíthatják."
|
||
default_email_level: "Állítsa be az alapértelmezett e-mail értesítési szintet a normál témákhoz."
|
||
default_email_messages_level: "Állítsa be az alapértelmezett e-mail értesítési szintet, amikor valaki üzenetet küld a felhasználónak."
|
||
default_email_mailing_list_mode: "Alapértelmezés szerint minden új bejegyzésről küldjön e-mailt."
|
||
default_email_mailing_list_mode_frequency: "Azok a felhasználók, akik engedélyezik a levelezőlista módot, alapértelmezés szerint ilyen gyakran kapnak e-maileket."
|
||
disable_mailing_list_mode: "Tiltsa le a felhasználóknak a levelezőlista mód engedélyezését (megakadályozza, hogy bármilyen levelezőlista e-mail kiküldésre kerüljön)."
|
||
default_email_previous_replies: "Alapértelmezés szerint tartalmazza az előző válaszokat az e-mailekben."
|
||
default_email_in_reply_to: "Alapértelmezés szerint tartalmazza a megválaszolt bejegyzés kivonatát az e-mailekben."
|
||
default_hide_profile: "A felhasználó nyilvános profiljának elrejtése alapértelmezés szerint."
|
||
default_hide_presence: "A jelenléti funkciók alapértelmezett kikapcsolása."
|
||
default_other_new_topic_duration_minutes: "Globális alapértelmezett feltétel, amely alapján egy téma újnak minősül."
|
||
default_other_auto_track_topics_after_msecs: "Globális alapértelmezett feltétel, amely alapján egy téma újnak minősül."
|
||
default_other_notification_level_when_replying: "Globális alapértelmezett értesítési szint, amikor a felhasználó válaszol egy témára."
|
||
default_other_external_links_in_new_tab: "Alapértelmezés szerint nyissa meg a külső hivatkozásokat egy új lapon."
|
||
default_other_enable_quoting: "Alapértelmezés szerint a kijelölt szöveg idézése a válaszban."
|
||
default_other_enable_smart_lists: "Az intelligens listák alapértelmezés szerinti engedélyezése a szerkesztőbe íráskor."
|
||
default_other_enable_defer: "Alapértelmezés szerint engedélyezze a téma elhalasztása funkciót."
|
||
default_other_dynamic_favicon: "Alapértelmezés szerint az új/frissített témák számának megjelenítése a böngésző ikonján."
|
||
default_other_skip_new_user_tips: "A tippek és jelvények kihagyása az új felhasználók regisztrációjakor"
|
||
default_other_like_notification_frequency: "Beállítja, hogy a felhasználók alapértelmezés szerint milyen gyakorisággal kapjanak értesítést a kedvelésekről. Azok a felhasználók, akik nem szabták testre értesítési beállításaikat, ezt az alapértelmezett viselkedést fogják követni."
|
||
default_topics_automatic_unpin: "A témakörök rögzítésének automatikus feloldása, amikor a felhasználó alapértelmezés szerint eléri a téma alját."
|
||
default_categories_watching: "Az alapértelmezés szerint megtekintett kategóriák listája."
|
||
default_categories_tracking: "Az alapértelmezés szerint követett kategóriák listája."
|
||
default_categories_muted: "Az alapértelmezés szerint elnémított kategóriák listája."
|
||
default_categories_watching_first_post: "Azon kategóriák listája, amelyekben alapértelmezés szerint minden új téma első bejegyzése megtekinthető."
|
||
default_categories_normal: "Azon kategóriák listája, amelyek alapértelmezés szerint nincsenek elnémítva. Hasznos, ha az `minden_kategóriák_alapértelmezetten' webhelybeállítása engedélyezve van."
|
||
mute_all_categories_by_default: "Állítsa az összes kategória alapértelmezett értesítési szintjét némításra. Megköveteli a felhasználóktól a kategóriákba való feliratkozást, hogy megjelenjenek a „legújabb” és a „kategóriák” oldalakon. Ha módosítani szeretné az anonim felhasználók alapértelmezett beállításait, állítsa be a „default_categories_” beállítást."
|
||
default_tags_watching: "Az alapértelmezés szerint figyelt címkék listája."
|
||
default_tags_tracking: "Az alapértelmezés szerint követett címkék listája."
|
||
default_tags_muted: "Az alapértelmezés szerint némított címkék listája."
|
||
default_tags_watching_first_post: "Azon címkék listája, amelyekben alapértelmezés szerint minden új téma első bejegyzése megtekinthető."
|
||
default_text_size: "Meghatározza az alapértelmezett betűméretet az oldal összes szövegeleméhez. Ez a méret később minden felhasználó által az egyéni preferenciáik szerint módosítható."
|
||
default_title_count_mode: "Válassza ki az alapértelmezett módot az oldalon megjelenített oldalcímek számához. Ez az összes oldalra érvényes lesz, hacsak azt külön nem írják felül."
|
||
enable_offline_indicator: "Üzenet megjelenítése a felhasználóknak, ha azt észleli, hogy nincs hálózati kapcsolatuk"
|
||
default_sidebar_link_to_filtered_list: "Alapértelmezés szerint a navigációs menü hivatkozásai a szűrt listára hivatkozzanak."
|
||
default_sidebar_show_count_of_new_items: "A navigációs menü hivatkozásai alapértelmezés szerint az új elemek számát mutatják jelvények helyett."
|
||
default_sidebar_switch_panel_position: "A gomb pozíciója az oldalsávon a csevegésre váltáshoz"
|
||
retain_web_hook_events_period_days: "Hány napig őrizze meg a webhook esemény rekordokat."
|
||
retain_web_hook_events_aggregate_days: "A webhook esemény összesített rekordok megőrzésének napjainak száma."
|
||
retry_web_hook_events: "Automatikusan újrapróbálja a sikertelen webhook eseményeket 4 alkalommal. Az újrapróbálások közötti időközök 1, 5, 25 és 125 perc."
|
||
revoke_api_keys_unused_days: "Az API kulcs utolsó használata óta eltelt napok száma, mielőtt automatikusan visszavonásra kerül (0 esetén soha)"
|
||
revoke_api_keys_maxlife_days: "Az API kulcs automatikus visszavonása előtti napok száma (0 esetén soha)"
|
||
allow_user_api_key_scopes: "A felhasználói API kulcsok számára engedélyezett hatáskörök listája"
|
||
min_trust_level_for_user_api_key: |
|
||
A felhasználói API kulcsok generálásához szükséges bizalmi szint.<br> <b>FIGYELMEZTETÉS</b>: A bizalmi szint megváltoztatása megakadályozza az alacsonyabb bizalmi szintű felhasználókat abban, hogy bejelentkezzenek a Discourse Hub-on keresztül
|
||
user_api_key_allowed_groups: |
|
||
Csoporttagság szükséges a felhasználói API kulcsok generálásához.<br> <b>FIGYELMEZTETÉS</b>: A bizalmi szint megváltoztatása megakadályozza az alacsonyabb bizalmi szintű felhasználókat abban, hogy bejelentkezzenek a Discourse Hub-on keresztül.<br> Az adminisztrátorok és moderátorok mindig létrehozhatnak felhasználói API kulcsokat.
|
||
allowed_user_api_auth_redirects: "Engedélyezett URL az átirányításos hitelesítéshez a felhasználói API kulcsok esetében. A * helyettesítő karakter használható bármely részének egyeztetésére (pl. www.example.com/*)."
|
||
allowed_user_api_push_urls: "Engedélyezett URL-ek a szerver által kezdeményezett adatküldéshez a felhasználói API-nak"
|
||
revoke_user_api_keys_unused_days: "A felhasználói API kulcs utolsó használata óta eltelt napok száma, mielőtt automatikusan visszavonásra kerül (0 esetén soha)"
|
||
revoke_user_api_keys_maxlife_days: "A felhasználói API kulcs automatikus visszavonása előtti napok száma (0 esetén soha)"
|
||
tagging_enabled: "Engedélyezi a címkéket a témákhoz? További információért tekintse meg az <a href='https://meta.discourse.org/t/admin-guide-to-tags-in-discourse/121041'>Adminisztrátori útmutató a címkékhez</a> című cikket a Meta oldalon."
|
||
min_trust_to_create_tag: "Címke létrehozásához szükséges minimális bizalmi szint."
|
||
create_tag_allowed_groups: "Címkék létrehozására jogosult csoportok. Az adminisztrátorok és a moderátorok mindig létrehozhatnak címkéket."
|
||
max_tags_per_topic: "A témához maximálisan hozzárendelhető címkék száma."
|
||
enable_max_tags_per_email_subject: "A max_tags_per_email_subject használata az e-mail tárgyának generálásakor"
|
||
max_tags_per_email_subject: "Az e-mail tárgyában található címkék maximális száma"
|
||
max_tag_length: "A címkében használható karakterek maximális száma."
|
||
max_tag_search_results: "Címkék keresésekor a megjelenítendő találatok maximális száma."
|
||
max_tags_in_filter_list: "A szűrő legördülő menüjében megjeleníthető címkék maximális száma. Megjelennek a leggyakrabban használt címkék."
|
||
tags_sort_alphabetically: "Címkék megjelenítése ábécé sorrendben. Alapértelmezés szerint népszerűségi sorrendben jelenik meg."
|
||
tags_listed_by_group: "Címkék csoportonkénti listázása a <a href='%{base_path}/tags' target='_blank'>Címkék oldalon</a>."
|
||
tag_style: "Határozza meg a címkejelvények vizuális megjelenését a webhelyen. Ez a beállítás lehetővé teszi a címkék vizuális megjelenítésének testreszabását a webhely minden területén, javítva az elrendezés konzisztenciáját és a felhasználói hozzáférést."
|
||
pm_tags_allowed_for_groups: "A kiválasztott csoportok tagjainak engedélyezése, hogy bármely személyes üzenetet címkézhessenek"
|
||
min_trust_level_to_tag_topics: "A témák megjelöléséhez szükséges minimális bizalmi szint"
|
||
tag_topic_allowed_groups: "Csoportok, amelyek jogosultak témák címkézésére. Az adminisztrátorok és moderátorok mindig megcímkézhetnek témákat."
|
||
suppress_overlapping_tags_in_list: "Ha a címkék pontosan egyeznek a téma címében szereplő szavakkal, ne jelenítse meg a címkét"
|
||
remove_muted_tags_from_latest: "Ne jelenjenek meg a csak némított címkékkel ellátott témák a legújabb témák listájában."
|
||
force_lowercase_tags: "Az összes új címke kisbetűsre kényszerítése."
|
||
create_post_for_category_and_tag_changes: "Suttogó hozzászólás létrehozása, amikor egy téma kategóriája vagy címkéi megváltoznak, a suttogó hozzászólások engedélyezése szükséges."
|
||
automatically_clean_unused_tags: "Naponta automatikusan törölje azokat a címkéket, amelyeket nem használ semmilyen témában vagy privát üzenetben."
|
||
watched_precedence_over_muted: "Értesítést kérek az általam némított kategóriákba vagy címkékbe tartozó témákról, amelyek szintén egy olyanhoz tartoznak, amelyet elnémítottam"
|
||
company_name: "Cége vagy szervezete neve. Ha üresen hagyja, akkor a szolgáltatási feltételek vagy az adatvédelmi nyilatkozat nem jelenik meg."
|
||
governing_law: "Adja meg azt a joghatóságot, amely szabályozza a webhely jogi vonatkozásait, beleértve a Szolgáltatási feltételeket és az Adatvédelmi irányelveket. Ez általában az az ország vagy állam, ahol a webhelyet üzemeltető vállalat be van jegyezve vagy üzleti tevékenységet folytat."
|
||
city_for_disputes: "Adja meg azt a várost, amely a fórum használatával kapcsolatos viták rendezésének joghatósága alá tartozik. Ezt az információt általában jogi dokumentumok tartalmazzák, például a fórum használati feltételei."
|
||
shared_drafts_category: "A Megosztott vázlatok funkció engedélyezése egy kategória kijelölésével a téma vázlatok számára. Az ebben a kategóriában lévő témák el lesznek rejtve a személyzeti felhasználók téma listáiból."
|
||
shared_drafts_min_trust_level: "Engedélyezze a felhasználóknak a megosztott piszkozatok megtekintését és szerkesztését."
|
||
shared_drafts_allowed_groups: "Engedélyezze, hogy az e csoportokhoz tartozó felhasználók láthassák és szerkeszthessék a megosztott piszkozatokat."
|
||
push_notifications_prompt: "Felhasználói hozzájárulási sáv megjelenítése a push értesítésekhez. Ez a beállítás egy felkérést jelenít meg, amely engedélyt kér a felhasználóktól push értesítések küldésére. Ez csak akkor jelenik meg, ha a push értesítések még nincsenek engedélyezve, a felhasználó eszköze támogatja azokat, és a felhasználó vagy már írt bejegyzést, vagy Progresszív Web Alkalmazást (PWA) használ. A felkérés nem jelenik meg újra, ha a felhasználó már elutasította, vagy megadta/megtagadta az engedélyt."
|
||
push_notifications_icon: "Az értesítési sarokban megjelenő jelvény ikon. 96×96-os, átlátszó monokróm PNG használata javasolt."
|
||
enable_desktop_push_notifications: "A push értesítések aktiválása az asztali felületen. Ez a funkció lehetővé teszi a valós idejű értesítéseket a webhelyről közvetlenül az asztalra, növelve a felhasználói elkötelezettséget és biztosítva, hogy a felhasználók mindig naprakészek legyenek. Azonban e funkció hatékonysága függ a böngésző push értesítésekre vonatkozó támogatásától."
|
||
push_notification_time_window_mins: "Várjon (n) percet a push értesítés küldése előtt. Segít megelőzni, hogy olyan felhasználónak küldjön push értesítést, aki éppen online aktív."
|
||
base_font: "Az oldal legtöbb szövegéhez használt alapbetűtípus. A témákban a `--font-family` egyéni CSS tulajdonsággal felülírható."
|
||
heading_font: "Az oldal címsoraihoz használt betűtípus. A témákban a `--heading-font-family` egyéni CSS tulajdonsággal felülírható."
|
||
enable_sitemap: "Oldaltérkép generálása a webhelye számára és adja hozzá a robots.txt fájlba."
|
||
sitemap_page_size: "Az egyes oldaltérkép oldalakba belefoglalandó URL-ek száma. Maximum 50.000"
|
||
enable_user_status: "A felhasználók egyéni állapotüzenetet állíthatnak be (emoji + leírás)."
|
||
enable_user_tips: "Új felhasználói tippek engedélyezése, amelyek ismertetik a legfontosabb funkciókat a felhasználók számára."
|
||
short_title: "A rövid cím a felhasználó kezdőképernyőjén, az indítóképernyőn vagy más olyan helyeken kerül felhasználásra, ahol a hely korlátozott lehet. 12 karakterre kell korlátozni."
|
||
dashboard_hidden_reports: "Engedélyezze a megadott jelentések elrejtését a vezérlőpulton."
|
||
dashboard_visible_tabs: "Válassza ki, hogy a vezérlőpult mely lapjai legyenek láthatóak."
|
||
dashboard_general_tab_activity_metrics: "Válassza ki azokat a jelentéseket, amelyek aktivitási mutatóként jelenjenek meg az általános fülön."
|
||
gravatar_name: "Adja meg a Gravatar szolgáltató nevét. Ezt a nevet általában a Gravatar avatarokat biztosító forrás azonosítására használják a webhelyen."
|
||
gravatar_base_url: "Adja meg a Gravatar szolgáltató API-jának elérési URL-jét. Ez a beállítás kulcsfontosságú az e-mail címek Gravatar URL-é alakításához, ahol az avatar képek tárolva vannak."
|
||
gravatar_login_url: "A `gravatar_base_url`-hez viszonyított URL, amely lehetővé teszi a felhasználónak, hogy bejelentkezzen a Gravatar szolgáltatásba."
|
||
share_quote_buttons: "Határozza meg, hogy mely elemek jelenjenek meg az idézet megosztási widgetben, és milyen sorrendben."
|
||
share_quote_visibility: "Határozza meg, mikor jelenjenek meg az idézet megosztási gombok: soha, csak névtelen felhasználóknak, vagy minden felhasználónak. "
|
||
create_revision_on_bulk_topic_moves: "Hozzon létre egy revíziót az első bejegyzésekhez, amikor a témákat tömegesen áthelyezik egy új kategóriába."
|
||
allow_changing_staged_user_tracking: "Egy átmeneti felhasználó kategória- és címke értesítési beállításainak módosításának engedélyezése adminisztrátor által."
|
||
use_email_for_username_and_name_suggestions: "Használja az e-mail címek első részét a felhasználónév- és névjavaslatokhoz. Vegye figyelembe, hogy ez megkönnyíti a nyilvánosság számára a teljes felhasználói e-mail címek kitalálását (mivel az emberek nagy része olyan gyakori szolgáltatásokat használ, mint a „gmail.com”)."
|
||
use_name_for_username_suggestions: "Használja a felhasználó teljes nevét, amikor felhasználóneveket javasol."
|
||
suggest_weekends_in_date_pickers: "Tartalmazza a hétvégéket (szombat és vasárnap) a dátumválasztó javaslatai között (tiltsa le ezt, ha a Discourse-t csak hétköznap, hétfőtől péntekig használja)."
|
||
show_bottom_topic_map: "Megjeleníti a téma térképét a téma alján, ha az legalább 10 választ tartalmaz."
|
||
show_topic_map_in_topics_without_replies: "Megjeleníti a téma térképét akkor is, ha a témában nincsenek válaszok."
|
||
splash_screen: "Ideiglenes betöltési képernyőt jelenít meg, amíg az oldal eszközei betöltődnek."
|
||
navigation_menu: "Adja meg, hogy az oldalsáv vagy a fejléc legördülő menüje legyen az oldal fő navigációs menüje. Az oldalsáv ajánlott."
|
||
default_navigation_menu_categories: "A kiválasztott kategóriák alapértelmezetten megjelennek a Navigációs Menü Kategóriák szekciójában."
|
||
default_navigation_menu_tags: "A kiválasztott címkék alapértelmezetten megjelennek a Navigációs Menü Címkék szekciójában."
|
||
experimental_new_new_view_groups: 'Engedélyezzen egy új témalistát, amely egyesíti az olvasatlan és új témákat, és az oldalsávon lévő "Minden" hivatkozást jelölje be.'
|
||
enable_experimental_lightbox: "Lightbox cseréje a megújult dizájnra."
|
||
experimental_glimmer_topic_list_groups: "Az új 'ragyogó' témalista implementáció engedélyezése. Ez az implementáció aktív fejlesztés alatt áll, és nem alkalmas éles használatra. Ne fejlesszen hozzá témákat/bővítményeket, amíg az implementáció nem véglegesítődik és nem kerül bejelentésre."
|
||
glimmer_post_menu_mode: "Szabályozhatja, hogy a rendszer használja-e az új „ragyogó” bejegyzés menü megvalósítását. Az „auto” automatikusan bekapcsol, amint minden témája és bővítménye készen áll. Ez a megvalósítás aktív fejlesztés alatt áll, és nem éles használatra készült. Ne fejlesszen hozzá témákat/bővítményeket, amíg a megvalósítást nem véglegesítik és be nem jelentik."
|
||
glimmer_post_menu_groups: "Engedélyezze az új „ragyogó” bejegyzés menü megvalósítását „auto” módban a megadott felhasználói csoportok számára. Ez a megvalósítás aktív fejlesztés alatt áll, és nem alkalmas éles használatra. Ne fejlesszen hozzá témákat/bővítményeket, amíg a megvalósítást nem véglegesítik és be nem jelentik."
|
||
experimental_form_templates: "Az űrlapsablonok szolgáltatás engedélyezése. <b>Az engedélyezés után</b> a sablonokat a <a href='%{base_path}/admin/customize/form-templates'>Testreszabás / Sablonok</a> menüpont alatt kezelheti."
|
||
admin_sidebar_enabled_groups: "A megadott csoportok számára az oldalsáv navigáció engedélyezése az admin felhasználói felületen, amely helyettesíti a felső szintű admin navigációs gombokat."
|
||
lazy_load_categories_groups: "Lusta betöltés alkalmazása a kategória információkra a kiválasztott csoportok felhasználói számára. Ez javítja a teljesítményt olyan webhelyeken, ahol sok kategória van."
|
||
page_loading_indicator: "A Discourse-on belüli oldalnavigációk során megjelenő betöltési jelző konfigurálása. A 'Spinner' egy teljes oldalas jelző. A 'Slider' egy keskeny sávot jelenít meg a képernyő tetején."
|
||
show_user_menu_avatars: "Felhasználói avatarok megjelenítése a felhasználói menüben"
|
||
about_page_hidden_groups: "Ne jelenítse meg bizonyos csoportok tagjait a /about oldalon."
|
||
view_raw_email_allowed_groups: "Csoportok, amelyek megtekinthetik egy bejegyzés nyers e-mail tartalmát, ha azt bejövő e-mailből hozták létre. Ez magában foglalja az e-mail fejléceket és egyéb technikai információkat."
|
||
errors:
|
||
invalid_css_color: "Érvénytelen szín. Adjon meg egy színnevet vagy hexaértéket."
|
||
invalid_email: "Érvénytelen e-mail cím."
|
||
invalid_username: "Nincs ilyen nevű felhasználó."
|
||
valid_username: "Van egy ilyen nevű felhasználó."
|
||
invalid_group: "Nincs ilyen nevű csoport."
|
||
invalid_integer_min_max: "Az értéknek %{min} és %{max} között kell lennie."
|
||
invalid_integer_min: "Az érték nem lehet kisebb, mint %{min}."
|
||
invalid_integer_max: "Az érték nem lehet nagyobb, mint %{max}."
|
||
invalid_integer: "Az értéknek egész számnak kell lennie."
|
||
regex_mismatch: "Az érték nem felel meg az elvárt formátumnak."
|
||
must_include_latest: "A felső menüben szerepelnie kell a \"legújabb\" fülnek."
|
||
invalid_string: "Érvénytelen érték."
|
||
invalid_string_min_max: "A karakterek számának %{min} és %{max} között kell lennie."
|
||
invalid_string_min:
|
||
one: "Nem lehet rövidebb, mint %{count} karakter."
|
||
other: "Nem lehet rövidebb, mint %{count} karakter."
|
||
invalid_string_max:
|
||
one: "Nem lehet hosszabb, mint %{count} karakter."
|
||
other: "Nem lehet hosszabb, mint %{count} karakter."
|
||
invalid_json: "Érvénytelen JSON."
|
||
invalid_reply_by_email_address: "Tartalmaznia kell '%{reply_key}' értéket, és különböznie kell az értesítő e-mailtől."
|
||
invalid_alternative_reply_by_email_addresses: "Minden értéknek tartalmaznia kell a '%{reply_key}' értéket, és különböznie kell az értesítési e-mail címtől."
|
||
invalid_domain_hostname: "Nem tartalmazhatja a * vagy a ? karaktereket."
|
||
invalid_allowed_iframes_url: "Az iframe URL-eknek http:// vagy https:// előtaggal kell kezdődniük, és tartalmazniuk kell még legalább egy további „/”-t"
|
||
invalid_csp_script_src: "Az értéknek vagy 'unsafe-eval' vagy 'wasm-unsafe-eval'-nek kell lennie, vagy '<hash algoritmus>-<base64 érték>' formában kell megadni, ahol a támogatott hash algoritmusok sha256, sha384 vagy sha512. Győződjön meg róla, hogy a bevitelt egyszeres idézőjelek közé helyezi."
|
||
pop3_polling_host_is_empty: "A POP3 lekérdezés engedélyezése előtt be kell állítania egy 'POP3 lekérdezési kiszolgálót'."
|
||
pop3_polling_username_is_empty: "A POP3 lekérdezés engedélyezése előtt be kell állítania egy 'POP3 lekérdezési felhasználónevet'."
|
||
pop3_polling_password_is_empty: "A POP3 lekérdezés engedélyezése előtt be kell állítania egy 'POP3 lekérdezési jelszót."
|
||
pop3_polling_authentication_failed: "A POP3 hitelesítés sikertelen. Kérjük, ellenőrizze a pop3 hitelesítő adatait."
|
||
reply_by_email_address_is_empty: "Az e-mailes válasz engedélyezése előtt be kell állítania egy 'e-mailes válaszcímet'."
|
||
email_polling_disabled: "Az e-mailes válasz engedélyezése előtt vagy a kézi, vagy a POP3 lekérdezést kell engedélyeznie, vagy egy egyedi levelezés lekérdezőt kell bekapcsolnia."
|
||
user_locale_not_enabled: "A beállítás engedélyezése előtt először engedélyeznie kell a „felhasználói nyelv- és országkód engedélyezése” lehetőséget."
|
||
at_least_one_group_required: "Ehhez a beállításhoz legalább egy csoportot meg kell adnia."
|
||
invalid_regex: "A reguláris kifejezés érvénytelen vagy nem engedélyezett."
|
||
invalid_regex_with_message: "A(z) „%{regex}” regexben hiba van: %{message}"
|
||
email_editable_enabled: "A beállítás engedélyezése előtt le kell tiltania az „e-mail szerkeszthető” funkciót."
|
||
staged_users_disabled: "Először engedélyeznie kell az 'átmeneti felhasználókat', mielőtt ezt a beállítást engedélyezné."
|
||
reply_by_email_disabled: "A beállítás engedélyezése előtt először engedélyeznie kell a „válasz e-mailben” funkciót."
|
||
discourse_connect_url_is_empty: "Először be kell állítania egy 'discourse connect url'-t, mielőtt engedélyezné ezt a beállítást."
|
||
enable_local_logins_disabled: "Először engedélyeznie kell a 'helyi bejelentkezések engedélyezése' opciót, mielőtt ezt a beállítást engedélyezné."
|
||
min_username_length_exists: "Nem állíthatja a felhasználónév minimális hosszát a legrövidebb felhasználónév (%{username}) fölé."
|
||
min_username_length_range: "Nem lehet a legnagyobb értéknél nagyobb legkisebb értéket beállítani."
|
||
max_username_length_exists: "Nem állíthatja a felhasználónév maximális hosszát a leghosszabb felhasználónév (%{username}) alá."
|
||
max_username_length_range: "Nem lehet a legkisebb értéknél kisebb legnagyobb értéket beállítani."
|
||
invalid_hex_value: "A színértékeknek 6 számjegyű hexadecimális kódoknak kell lenniük."
|
||
empty_selectable_avatars: "A beállítás engedélyezése előtt fel kell töltened legalább két választható avatart."
|
||
category_search_priority:
|
||
low_weight_invalid: "Nem állíthatja be a súlyozást 1-re vagy annál nagyobbra."
|
||
high_weight_invalid: "Nem állíthatja be a súlyozást 1-re vagy annál kisebbre."
|
||
allowed_unicode_usernames:
|
||
regex_invalid: "A reguláris kifejezés érvénytelen: %{error}"
|
||
leading_trailing_slash: "A reguláris kifejezés nem kezdődhet és végződhet perjellel."
|
||
unicode_usernames_avatars: "A belső rendszer avatárjai nem támogatják a Unicode felhasználóneveket."
|
||
list_value_count:
|
||
one: "A listának pontosan %{count} értéket kell tartalmaznia."
|
||
other: "A listának pontosan %{count} értéket kell tartalmaznia."
|
||
markdown_linkify_tlds: "Nem adhat meg „*” értéket."
|
||
google_oauth2_hd_groups: "A beállítás engedélyezése előtt konfigurálnia kell a „google oauth2 hd” összes beállítását."
|
||
linkedin_oidc_credentials: "A beállítás engedélyezése előtt konfigurálnia kell a LinkedIn OIDC hitelesítő adatait (\"linkedin_oidc_client_id\" és \"linkedin_oidc_client_secret\")."
|
||
search_tokenize_chinese_enabled: "A beállítás engedélyezése előtt le kell tiltania a „search_tokenize_chinese” beállítást."
|
||
search_tokenize_japanese_enabled: "A beállítás engedélyezése előtt le kell tiltania a „search_tokenize_japanese” beállítást."
|
||
discourse_connect_cannot_be_enabled_if_second_factor_enforced: "A DiscourseConnect nem engedélyezhető, ha a 2FA kényszerítve van."
|
||
delete_rejected_email_after_days: "Ez a beállítás nem lehet alacsonyabb, mint a delete_email_logs_after_days beállítás, és nem lehet nagyobb, mint %{max}"
|
||
invalid_uncategorized_category_setting: 'A "Nem kategorizált" kategória nem választható ki, ha a "nem kategorizált témák engedélyezése" nincs engedélyezve.'
|
||
invalid_search_ranking_weights: "Az érték érvénytelen a search_ranking_weights webhely beállításánál. Példa: „{0.1,0.2,0.3,1.0}”. Vegye figyelembe, hogy az egyes súlyok maximális értéke 1,0."
|
||
keywords:
|
||
clean_up_inactive_users_after_days: "deaktiválva|inaktív|nem aktivált"
|
||
purge_unactivated_users_grace_period_days: "deaktiválva|inaktív|nem aktivált"
|
||
navigation_menu: "oldalsáv|lenyíló fejléc"
|
||
placeholder:
|
||
discourse_connect_provider_secrets:
|
||
key: "www.example.com"
|
||
value: "DiscourseConnect titkos kulcs"
|
||
search:
|
||
extreme_load_error: "A webhely rendkívül terhelés alatt áll, a keresés le van tiltva, próbálkozzon újra később"
|
||
within_post: "#%{post_number}, szerző: %{username}"
|
||
types:
|
||
category: "Kategóriák"
|
||
topic: "Eredmények"
|
||
user: "Felhasználók"
|
||
results_page: "Találatok erre: „%{term}”"
|
||
audio: "[audio]"
|
||
video: "[video]"
|
||
discourse_connect:
|
||
login_error: "Bejelentkezési hiba"
|
||
not_found: "A fiókod nem található. Kérjük, lépj kapcsolatba a webhely rendszergazdájával."
|
||
account_not_approved: "A fiókod jóváhagyásra vár. A jóváhagyásról e-mailben küldünk majd neked értesítést."
|
||
unknown_error: "Probléma van a fiókjával. Kérjük, lépjen kapcsolatba a webhely rendszergazdájával."
|
||
timeout_expired: "A fiók bejelentkezési ideje lejárt, kérjük, próbáljon meg újra bejelentkezni."
|
||
no_email: "Nem adtak meg e-mail címet. Kérjük, vegye fel a kapcsolatot az oldal adminisztrátorával."
|
||
blank_id_error: "A `external_id` kötelező, de üres volt."
|
||
email_error: "Nem sikerült fiókot regisztrálni a(z) <b>%{email}</b>e-mail címmel. Kérjük, forduljon a webhely rendszergazdájához."
|
||
missing_secret: "A hitelesítés a hiányzó titkos kulcs miatt nem sikerült. A probléma megoldásához forduljon a webhely rendszergazdájához."
|
||
invite_redeem_failed: "A meghívó beváltása sikertelen. Kérjük, forduljon a webhely rendszergazdájához."
|
||
invalid_parameter_value: "A hitelesítés meghiúsult a `%{param}` paraméter érvénytelen értéke miatt. A probléma megoldásához forduljon a webhely adminisztrátorához."
|
||
payload_parse_error: "A hitelesítés nem sikerült (a payload nem érvényes Base64). Kérjük, forduljon a webhely adminisztrátorához."
|
||
signature_error: "A hitelesítés nem sikerült (az aláírás hibás). Kérjük, forduljon a webhely adminisztrátorához."
|
||
original_poster: "Eredeti szerző"
|
||
most_recent_poster: "Legutóbbi szerzők"
|
||
frequent_poster: "Gyakori szerzők"
|
||
poster_description_joiner: ", "
|
||
redirected_to_top_reasons:
|
||
new_user: "Üdv a közösségünkben! Ezek a legnépszerűbb témakörök."
|
||
not_seen_in_a_month: "Üdv újra itt! Régóta nem láttuk. Ezek a legnépszerűbb témakörök, amióta távol volt."
|
||
merge_posts:
|
||
edit_reason:
|
||
one: "A bejegyzés %{username} által egyesítve"
|
||
other: "%{count} bejegyzés %{username} által egyesítve"
|
||
errors:
|
||
different_topics: "A különböző témákhoz tartozó bejegyzések nem vonhatók össze."
|
||
different_users: "A különböző felhasználókhoz tartozó bejegyzések nem vonhatók össze."
|
||
max_post_length: "A bejegyzéseket nem lehet egyesíteni, mert a bejegyzések együttes hossza meghaladja a megengedettet."
|
||
move_posts:
|
||
new_topic_moderator_post:
|
||
one: "Egy bejegyzés új témára lett szétválasztva: %{topic_link}"
|
||
other: "%{count} bejegyzés új témára lett szétválasztva: %{topic_link}"
|
||
new_message_moderator_post:
|
||
one: "Egy bejegyzés új üzenetre lett szétválasztva: %{topic_link}"
|
||
other: "%{count} bejegyzés új üzenetre lett szétválasztva: %{topic_link}"
|
||
existing_topic_moderator_post:
|
||
one: "Egy bejegyzés egy meglévő témába lett beolvasztva: %{topic_link}"
|
||
other: "%{count} bejegyzés egy meglévő témába lett beolvasztva: %{topic_link}"
|
||
existing_message_moderator_post:
|
||
one: "Egy bejegyzés egy meglévő üzenetbe lett beolvasztva: %{topic_link}"
|
||
other: "%{count} bejegyzés egy meglévő üzenetbe lett beolvasztva: %{topic_link}"
|
||
change_owner:
|
||
post_revision_text: "Tulajdonjog átruházva"
|
||
publish_page:
|
||
slug_errors:
|
||
blank: "nem lehet üres"
|
||
unavailable: "nem elérhető"
|
||
invalid: "érvénytelen karaktereket tartalmaz"
|
||
topic_statuses:
|
||
autoclosed_message_max_posts:
|
||
one: "Ez az üzenet automatikusan lezárult, miután elérte a maximális %{count} válasz limitet."
|
||
other: "Ez az üzenet automatikusan lezárult, miután elérte a maximális %{count} válasz limitet."
|
||
autoclosed_topic_max_posts:
|
||
one: "Ez a téma automatikusan lezárult, miután elérte a maximális %{count} válasz limitet."
|
||
other: "Ez a téma automatikusan lezárult, miután elérte a maximális %{count} válasz limitet."
|
||
autoclosed_enabled_days:
|
||
one: "Ez a téma automatikusan lezárult %{count} nap után. Új válaszok már nem engedélyezettek."
|
||
other: "Ez a téma automatikusan lezárult %{count} nap után. Új válaszok már nem engedélyezettek."
|
||
autoclosed_enabled_hours:
|
||
one: "Ez a téma automatikusan lezárult %{count} óra után. Új válaszok már nem engedélyezettek."
|
||
other: "Ez a téma automatikusan lezárult %{count} óra után. Új válaszok már nem engedélyezettek."
|
||
autoclosed_enabled_minutes:
|
||
one: "Ez a téma automatikusan lezárult %{count} perc után. Új válaszok már nem engedélyezettek."
|
||
other: "Ez a téma automatikusan lezárult %{count} perc után. Új válaszok már nem engedélyezettek."
|
||
autoclosed_enabled_lastpost_days:
|
||
one: "Ez a téma automatikusan bezárult %{count} nappal az utolsó válasz után. Az új válaszok már nem engedélyezettek."
|
||
other: "Ez a téma automatikusan bezárult %{count} nappal az utolsó válasz után. Az új válaszok már nem engedélyezettek."
|
||
autoclosed_enabled_lastpost_hours:
|
||
one: "Ez a téma automatikusan bezárult %{count} órával az utolsó válasz után. Az új válaszok már nem engedélyezettek."
|
||
other: "Ez a téma automatikusan bezárult %{count} órával az utolsó válasz után. Az új válaszok már nem engedélyezettek."
|
||
autoclosed_enabled_lastpost_minutes:
|
||
one: "Ez a téma automatikusan bezárult %{count} perccel az utolsó válasz után. Az új válaszok már nem engedélyezettek."
|
||
other: "Ez a téma automatikusan bezárult %{count} perccel az utolsó válasz után. Az új válaszok már nem engedélyezettek."
|
||
autoclosed_disabled_days:
|
||
one: "Ez a téma automatikusan megnyílt %{count} napja."
|
||
other: "Ez a téma automatikusan megnyílt %{count} napja."
|
||
autoclosed_disabled_hours:
|
||
one: "Ez a téma automatikusan megnyílt %{count} órája."
|
||
other: "Ez a téma automatikusan megnyílt %{count} órája."
|
||
autoclosed_disabled_minutes:
|
||
one: "Ez a téma automatikusan megnyílt %{count} perce."
|
||
other: "Ez a téma automatikusan megnyílt %{count} perce."
|
||
autoclosed_disabled_lastpost_days:
|
||
one: "Ez a téma automatikusan megnyílt %{count} nappal az utolsó válasz után."
|
||
other: "Ez a téma automatikusan megnyílt %{count} nappal az utolsó válasz után."
|
||
autoclosed_disabled_lastpost_hours:
|
||
one: "Ez a téma automatikusan megnyílt %{count} órával az utolsó válasz után."
|
||
other: "Ez a téma automatikusan megnyílt %{count} órával az utolsó válasz után."
|
||
autoclosed_disabled_lastpost_minutes:
|
||
one: "Ez a téma automatikusan megnyílt %{count} perccel az utolsó válasz után."
|
||
other: "Ez a téma automatikusan megnyílt %{count} perccel az utolsó válasz után."
|
||
autoclosed_disabled: "A témakör jelenleg nyitott. Mostantól lehet válaszolni rá."
|
||
autoclosed_disabled_lastpost: "A témakör jelenleg nyitott. Mostantól lehet válaszolni rá."
|
||
auto_deleted_by_timer: "Az időzítő automatikusan törli."
|
||
auto_deleted_by_merge: "Egyesítéssel automatikusan törlődik."
|
||
login:
|
||
invalid_second_factor_method: "A kiválasztott kéttényezős hitelesítés-módszer érvénytelen."
|
||
not_enabled_second_factor_method: "A kiválasztott kéttényezős hitelesítés-módszer nincs engedélyezve a fiókjában."
|
||
security_key_description: "Ha előkészítette a fizikai biztonsági kulcsot, nyomja meg a lenti „Hitelesítés biztonsági kulccsal” gombot."
|
||
security_key_alternative: "Próbálkozás más módon"
|
||
security_key_authenticate: "Hitelesítés biztonsági kulccsal"
|
||
security_key_not_allowed_error: "A biztonsági hardverkulcsos hitelesítési folyamata során időtúllépés történt, vagy megszakították."
|
||
security_key_no_matching_credential_error: "A megadott biztonsági kulcsban nem található megfelelő hitelesítő adat."
|
||
security_key_support_missing_error: "Jelenlegi eszköze vagy böngészője nem támogatja a biztonsági kulcsok használatát. Használjon más módszert."
|
||
security_key_invalid: "Hiba történt a biztonsági kulcs érvényesítése során."
|
||
not_approved: "A fiókját még nem engedélyezték. Értesítve lesz, amint bejelentkezhet."
|
||
incorrect_username_email_or_password: "Hibás felhasználónév, e-mail vagy jelszó"
|
||
incorrect_password: "Helytelen jelszó"
|
||
incorrect_password_or_passkey: "Helytelen jelszó vagy jelszókulcs"
|
||
wait_approval: "Köszönjük, hogy regisztrált! Értesíteni fogjuk, amint elfogadták a kérelmét."
|
||
active: "A fiókja aktív és készen áll a használatra."
|
||
activate_email: "<p>Mindjárt készen is vagyunk! Elküldtünk egy megerősítő e-mailt a <b>%{email}</b> címre. Kérlek, kövesd a benne található instrukciókat, és aktiváld a fiókodat.</p><p>Ha pár percen belül nem érkezne meg, ne felejtsd el a <b>SPAM</b> és a <b>Promóciók</b> mappában is ellenőrizni!</p>"
|
||
not_activated: "Még nem tud bejelentkezni. Aktiváló e-mailt elküldtük Önnek. A fiók aktiválásához kövesse az abban az e-mailben található utasításokat."
|
||
not_allowed_from_ip_address: "Nem tud bejelentkezni %{username} néven erről az IP-címről."
|
||
admin_not_allowed_from_ip_address: "Nem léphet be erről az IP-címről adminisztrátorként."
|
||
reset_not_allowed_from_ip_address: "Erről az IP-címről nem kérhet jelszó-visszaállítást."
|
||
suspended: "Nem jelentkezhet be eddig: %{date}."
|
||
suspended_with_reason: "A fiók felfüggesztve eddig: %{date}: %{reason}"
|
||
suspended_with_reason_forever: "Fiók felfüggesztve: %{reason}"
|
||
errors: "%{errors}"
|
||
not_available: "Nem elérhető. Esetleg %{suggestion}?"
|
||
something_already_taken: "Valami hiba történt, lehet hogy a felhasználónév vagy az e-mail cím már regisztrálva van. Próbálja meg az elfelejtett jelszó hivatkozást."
|
||
omniauth_error:
|
||
generic: "Elnézést, hiba történt a fiók engedélyezése során. Kérjük, próbálja meg újra."
|
||
csrf_detected: "Az engedélyezés időtúllépése lejárt, vagy böngészőt váltott. Kérjük, próbálja újra."
|
||
request_error: "Hiba történt az engedélyezés elindításakor. Kérjük, próbálja újra."
|
||
invalid_iat: "Kiszolgálói óra eltérések miatt nem sikerült ellenőrizni az engedélyezési tokent. Kérjük, próbálja meg újra."
|
||
omniauth_error_unknown: "Hiba történt a bejelentkezési adatok feldolgozásakor. Kérjük, próbálja újra."
|
||
omniauth_confirm_title: "Jelentkezzen be a %{provider} használatával"
|
||
omniauth_confirm_button: "Folytatás"
|
||
authenticator_error_no_valid_email: "A %{account} fiókhoz társított e-mail címek egyike sem engedélyezett. Lehet, hogy másik e-mail címmel kell konfigurálnia a fiókját."
|
||
new_registrations_disabled: "Az új fiókok létrehozása jelenleg nem engedélyezett."
|
||
password_too_long: "A jelszavak legfeljebb 200 karakter hosszúak lehetnek."
|
||
email_too_long: "Az Ön által megadott e-mail túl hosszú. A postafiók neve nem lehet hosszabb 254 karakternél, a tartománynév pedig 253 karakternél."
|
||
wrong_invite_code: "A megadott meghívókód helytelen."
|
||
reserved_username: "Ez a felhasználónév nem engedélyezett."
|
||
missing_user_field: "Nem töltötte ki az összes kötelező felhasználói mezőt"
|
||
auth_complete: "A hitelesítés befejeződött."
|
||
click_to_continue: "Kattintson ide a folytatáshoz."
|
||
already_logged_in: "Sajnálom! Ez a meghívás új felhasználóknak szól, akik még nem rendelkeznek meglévő fiókkal."
|
||
second_factor_title: "Kéttényezős hitelesítés"
|
||
second_factor_description: "Írja be a szükséges hitelesítési kódot az alkalmazásából:"
|
||
second_factor_backup_description: "Írja be valamelyik biztonsági kódját:"
|
||
second_factor_backup_title: "Kétfaktoros visszaállítási kód"
|
||
invalid_second_factor_code: "Érvénytelen hitelesítési kód. Minden kód csak egyszer használható fel."
|
||
invalid_security_key: "Érvénytelen biztonsági kulcs."
|
||
missing_second_factor_name: "Kérjük, adjon meg egy nevet."
|
||
missing_second_factor_code: "Kérjük, adjon meg egy kódot."
|
||
too_many_authenticators: "Sajnáljuk, de nem lehet 50-nél több hitelesítője. Kérjük, távolítson el egy meglévőt, és próbálja meg újra."
|
||
too_many_security_keys: "Sajnáljuk, de nem lehet 50-nél több biztonsági kulcsa. Kérjük, távolítson el egy meglévőt, és próbálja újra."
|
||
second_factor_toggle:
|
||
totp: "Használjon helyette hitelesítő alkalmazást vagy biztonsági kulcsot"
|
||
backup_code: "Helyette biztonsági kód használata"
|
||
second_factor_auth:
|
||
challenge_not_found: "Nem található 2FA kihívás az aktuális munkamenetében."
|
||
challenge_expired: "Túl sok idő telt el a 2FA kihívás előkészítése óta, és már nem érvényes. Kérjük, próbálja újra."
|
||
challenge_not_completed: "Nem teljesítette a 2FA kihívást ehhez a művelethez. Kérjük, teljesítse a 2FA kihívást, és próbálja újra."
|
||
actions:
|
||
grant_admin:
|
||
description: "További biztonsági intézkedésként meg kell erősítenie a 2FA-t, mielőtt %{username} rendszergazdai hozzáférést kapna."
|
||
discourse_connect_provider:
|
||
description: "A %{hostname} a 2FA megerősítését kérte. A 2FA megerősítése után visszairányítjuk a webhelyre."
|
||
admin:
|
||
email:
|
||
sent_test: "elküldve."
|
||
user:
|
||
merge_user:
|
||
updating_username: "Felhasználónév frissítése..."
|
||
changing_post_ownership: "Bejegyzés tulajdonjogának megváltoztatása…"
|
||
merging_given_daily_likes: "A napi kedvelések összevonása folyamatban..."
|
||
merging_post_timings: "Bejegyzés időzítések összevonása..."
|
||
merging_user_visits: "Felhasználói látogatások összevonása..."
|
||
updating_site_settings: "A webhely beállításainak frissítése…"
|
||
updating_user_stats: "Felhasználói statisztikák frissítése…"
|
||
merging_user_attributes: "Felhasználói attribútumok egyesítése…"
|
||
merging_user_associated_accounts: "Felhasználóhoz társított fiókok egyesítése…"
|
||
updating_user_ids: "Felhasználói azonosítók frissítése…"
|
||
deleting_source_user: "Felhasználói látogatások törlése..."
|
||
user:
|
||
deactivated: "Deaktiváltuk a túl sok innen visszapattanó e-mail miatt: '%{email}'."
|
||
deactivated_by_staff: "A stábtag deaktiválta"
|
||
deactivated_by_inactivity:
|
||
one: "Automatikusan deaktiválva %{count} napi inaktivitás után"
|
||
other: "Automatikusan deaktiválva %{count} nap inaktivitás után"
|
||
activated_by_staff: "A stábtag aktiválta"
|
||
new_user_typed_too_fast: "Az új felhasználó túl gyorsan gépelt"
|
||
content_matches_auto_silence_regex: "A tartalom megfelel az automatikus elnémítás reguláris kifejezésének"
|
||
username:
|
||
short:
|
||
one: "nem lehet rövidebb, mint %{count} karakter"
|
||
other: "nem lehet rövidebb, mint %{count} karakter"
|
||
long:
|
||
one: "nem lehet hosszabb, mint %{count} karakter"
|
||
other: "nem lehet hosszabb, mint %{count} karakter"
|
||
too_long: "túl hosszú"
|
||
characters: "csak számokat, betűket, kötőjeleket, pontokat és aláhúzásjeleket tartalmazhat"
|
||
unique: "egyedinek kell lennie"
|
||
blank: "megadása kötelező"
|
||
must_begin_with_alphanumeric_or_underscore: "betűvel, számmal vagy aláhúzással kell kezdődnie"
|
||
must_end_with_alphanumeric: "betűvel vagy számmal kell végződnie"
|
||
must_not_contain_two_special_chars_in_seq: "nem állhat egymás után 2 vagy több speciális karakter (.-_)"
|
||
must_not_end_with_confusing_suffix: "nem végződhet megtévesztő utótaggal, például .json vagy .png stb."
|
||
email:
|
||
blank: "nem lehet üres."
|
||
invalid: "érvénytelen."
|
||
not_allowed: "a megadott e-mail szolgáltató nem engedélyezett. Kérjük, használjon másik e-mail, címet."
|
||
blocked: "nem engedélyezett."
|
||
revoked: "Nem küldünk e-maileket a '%{email}' címre %{date} időpontig."
|
||
does_not_exist: "ismeretlen"
|
||
website:
|
||
domain_not_allowed: "A webhely érvénytelen. Az engedélyezett domainek: %{domains}"
|
||
auto_rejected: "Életkor miatt automatikusan elutasítva. Lásd az auto_handle_queued_age webhely beállítását."
|
||
destroy_reasons:
|
||
unused_staged_user: "Használaton kívüli átmeneti felhasználó"
|
||
fixed_primary_email: "Javított elsődleges e-mail cím az átmeneti felhasználó számára"
|
||
same_ip_address: "Ugyanaz az IP-cím (%{ip_address}), mint más felhasználóké"
|
||
inactive_user: "Inaktív felhasználó"
|
||
reviewable_reject_auto: "Automatikusan kezeli a sorba állított felülvizsgálati elemeket"
|
||
reviewable_reject: "Felülvizsgált felhasználó elutasítva"
|
||
email_in_spam_header: "A felhasználó első e-mailje spamként lett megjelölve"
|
||
already_silenced: "A felhasználót már elhallgattatta %{staff}, %{time_ago}."
|
||
already_suspended: "A felhasználót már felfüggesztette %{staff}, %{time_ago}."
|
||
cannot_delete_has_posts:
|
||
one: "A %{username} felhasználónak %{count} bejegyzése van nyilvános témában vagy személyes üzenetben, ezért nem törölhetők."
|
||
other: "A %{username} felhasználónak %{count} bejegyzése van nyilvános témában vagy személyes üzenetben, ezért nem törölhetők."
|
||
unsubscribe_mailer:
|
||
title: "Leiratkozás a levelezőről"
|
||
subject_template: "Erősítsd meg, hogy a továbbiakban nem szeretnél e-mailes frissítéseket kapni a %{site_title} oldalról."
|
||
text_body_template: |
|
||
Valaki (esetleg te?) Azt kérte, hogy ne küldjünk több e-mailes frissítést a %{site_domain_name} ról erre a címre.
|
||
Ha meg akarja erősíteni ezt, kattints erre a linkre:
|
||
|
||
%{confirm_unsubscribe_link}
|
||
|
||
Ha továbbra is szeretnéd megkapni az e-mailes frissítéseket, csak hagyd figyelmen kívül ezt az e-mailt.
|
||
invite_mailer:
|
||
title: "Meghívó Mailer"
|
||
subject_template: "%{inviter_name} meghívta Önt a '%{topic_title}' témához, a(z) %{site_domain_name} oldalon."
|
||
text_body_template: |
|
||
%{inviter_name} meghívott egy beszélgetésre
|
||
|
||
> **%{topic_title}**
|
||
>
|
||
> %{topic_excerpt}
|
||
|
||
a következő oldalon:
|
||
|
||
> %{site_title} -- %{site_description}
|
||
|
||
Ha érdekli, kattintson az alábbi linkre:
|
||
|
||
%{invite_link}
|
||
custom_invite_mailer:
|
||
title: "Egyéni meghívó levelező"
|
||
subject_template: "%{inviter_name} meghívta Önt a '%{topic_title}' témához, a(z) %{site_domain_name} oldalon."
|
||
text_body_template: |
|
||
%{inviter_name} meghívott egy beszélgetésre
|
||
|
||
> **%{topic_title}**
|
||
>
|
||
> %{topic_excerpt}
|
||
|
||
a következő oldalon:
|
||
|
||
> %{site_title} -- %{site_description}
|
||
|
||
az alábbi megjegyzéssel:
|
||
|
||
> %{user_custom_message}
|
||
|
||
Ha érdekli, kattintson az alábbi linkre:
|
||
|
||
%{invite_link}
|
||
invite_forum_mailer:
|
||
title: "Fórum meghívó levelező"
|
||
subject_template: "%{inviter_name} meghívta hogy csatlakozzon %{site_domain_name} oldalhoz"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{inviter_name} meghívta hogy csatlakozzon
|
||
|
||
> **%{site_title}**
|
||
>
|
||
> %{site_description}
|
||
|
||
Ha érdekli, kattintson az alábbi linkre:
|
||
|
||
%{invite_link}
|
||
custom_invite_forum_mailer:
|
||
title: "Egyéni fórum meghívó levelező"
|
||
subject_template: "%{inviter_name} meghívta hogy csatlakozzon %{site_domain_name} oldalhoz"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{inviter_name} meghívta hogy csatlakozzon
|
||
|
||
> **%{site_title}**
|
||
>
|
||
> %{site_description}
|
||
|
||
az alábbi megjegyzéssel:
|
||
|
||
> %{user_custom_message}
|
||
|
||
Ha érdekli, kattintson az alábbi linkre:
|
||
|
||
%{invite_link}
|
||
invite_password_instructions:
|
||
title: "Meghívó jelszó utasításai"
|
||
subject_template: "Állítsa be a %{site_name} fiók jelszavát"
|
||
text_body_template: |
|
||
Köszönjük, hogy elfogadta a(z) %{site_name} meghívóját – üdvözöljük!
|
||
|
||
Kattintson erre a hivatkozásra a jelszóválasztáshoz:
|
||
%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}
|
||
|
||
(Ha a fenti hivatkozás lejárt, akkor válassza az „Elfelejtettem a jelszavamat” lehetőséget, amikor bejelentkezik az e-mail címével.)
|
||
download_backup_mailer:
|
||
title: "Backup Mailer letöltése"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Webhely biztonsági másolatának letöltése"
|
||
text_body_template: |
|
||
Itt van a kért [webhely biztonsági másolatának letöltése](%{backup_file_path}).
|
||
|
||
Ezt a letöltési linket biztonsági okokból elküldtük az Ön ellenőrzött e-mail címére.
|
||
|
||
(Ha *nem* kérted ezt a letöltést, akkor komolyan kell aggódnod – valakinek van rendszergazdai hozzáférése a webhelyedhez.)
|
||
no_token: |
|
||
Sajnáljuk, ezt a biztonsági másolat letöltési linkjét már használták, vagy lejárt.
|
||
admin_confirmation_mailer:
|
||
title: "Admin megerősítés"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Új adminisztrátori fiók megerősítése"
|
||
text_body_template: |
|
||
Kérjük, erősítse meg, hogy hozzá szeretné adni a következőt felhasználót: **%{target_username} (%{target_email})** a fórum rendszergazdájaként.
|
||
|
||
[Adminisztrátori fiók megerősítése](%{admin_confirm_url})
|
||
test_mailer:
|
||
title: "Teszt levelező"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-mail kézbesítési teszt"
|
||
text_body_template: |
|
||
Ez egy teszt e-mail innen:
|
||
|
||
[**%{base_url}**][0]
|
||
|
||
Reméljük, hogy rendben megkapta ezt a kézbesítési teszt e-mailt!
|
||
|
||
Itt egy [hasznos ellenőrzőlista az e-mail kézbesítési beállításokról][1].
|
||
|
||
Sok szerencsét,
|
||
|
||
A barátai a [Discourse-nál](https://www.discourse.org)
|
||
|
||
[0]: %{base_url}
|
||
[1]: https://meta.discourse.org/t/email-delivery-configuration-checklist/209839
|
||
new_version_mailer:
|
||
title: "Új levelező verzió"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Új Discourse verzió, frissítés elérhető"
|
||
text_body_template: |
|
||
Hurrá, elérhető a [Discourse](https://www.discourse.org) új verziója!
|
||
|
||
A te verziód: %{installed_version}
|
||
Új verzió: **%{new_version}**
|
||
|
||
- Frissíts egyszerűen **[egykattintásos böngészőfrissítés](%{base_url}/admin/update)**
|
||
|
||
- Nézd meg az újdonságokat a [kiadási jegyzetekben](https://meta.discourse.org/tag/release-notes) vagy tekintsd meg a [nyers GitHub changelog](https://github.com/discourse/discourse/commits/main)
|
||
|
||
- Látogass el a [meta.discourse.org](https://meta.discourse.org) oldalra a Discourse híreiért, megvitatásáért és támogatásáért.
|
||
new_version_mailer_with_notes:
|
||
title: "Új verzió levelező megjegyzésekkel"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] frissítés elérhető"
|
||
text_body_template: |
|
||
Hurrá, elérhető a [Discourse](https://www.discourse.org) új verziója!
|
||
|
||
A te verziód: %{installed_version}
|
||
Új verzió: **%{new_version}**
|
||
|
||
- Frissíts egyszerűen **[egykattintásos böngészőfrissítés](%{base_url}/admin/update)**
|
||
|
||
- Nézd meg az újdonságokat a [kiadási jegyzetekben](https://meta.discourse.org/tag/release-notes) vagy tekintsd meg a [nyers GitHub changelog](https://github.com/discourse/discourse/commits/main)
|
||
|
||
- Látogass el a [meta.discourse.org](https://meta.discourse.org) oldalra a Discourse híreiért, megvitatásáért és támogatásáért.
|
||
|
||
### Kiadási jegyzet
|
||
|
||
%{notes}
|
||
flag_reasons:
|
||
off_topic: "Bejegyzését **nem témába vágóként** jelentették: a közösség úgy érzi, hogy a cím és az első bejegyzés alapján nem felel meg a témának."
|
||
inappropriate: "Bejegyzését **nem megfelelő**ként jelölték meg: a közösség sértőnek, sértőnek, gyűlöletkeltőnek vagy [közösségi irányelveinknek] (%{base_path}/guidelines) megsértésének érzi."
|
||
illegal: "Bejegyzését **illegális**ként jelölték meg: a közösség szerint törvénysértő lehet."
|
||
spam: "Bejegyzését **spam**ként jelölték meg: a közösség úgy érzi, hogy ez egy reklám, valami túlzottan promóciós jellegű, ahelyett, hogy hasznos lenne vagy releváns lenne a témában, ahogy az elvárható."
|
||
notify_moderators: "Bejegyzését **moderátor figyelmébe ajánljuk** ként lett megjelölve: a közösség úgy érzi, hogy a bejegyzéssel kapcsolatban egy stábtag kézi beavatkozása szükséges."
|
||
responder:
|
||
off_topic: "Ezt a bejegyzést **nem témába vágóként** jelentették: a közösség úgy érzi, hogy a cím és az első bejegyzés alapján nem felel meg a témának."
|
||
inappropriate: "Ezt a bejegyzést **nem megfelelő**ként jelölték meg: a közösség sértőnek, sértőnek, gyűlöletkeltőnek vagy [közösségi irányelveinknek] (%{base_path}/guidelines) megsértésének érzi."
|
||
spam: "Ezt a bejegyzést **kéretlen tatalomként** jelentették: a közösség úgy érzi, hogy reklám, túlságosan hirdetésjellege van, ahelyett hogy hasznos vagy releváns lenne a témában."
|
||
notify_moderators: "Ezt a bejegyzést **moderátori figyelmet igénylőnek** jelentették: a közösség úgy érzi, hogy a bejegyzéssel kapcsolatosan valami kézi beavatkozást igényel egy stábtag részéről."
|
||
flags_dispositions:
|
||
agreed: "Köszönjük, hogy szóltál! Mi is úgy látjuk, hogy van itt egy probléma, vizsgáljuk!"
|
||
agreed_and_deleted: "Köszönjük, hogy szóltál! Mi is úgy látjuk, hogy van itt egy probléma, ezért letöröltük ezt a bejegyzést."
|
||
disagreed: "Köszönjük, hogy jelezte, utánanézünk."
|
||
ignored: "Köszönjük, hogy jelezted, utánanézünk!"
|
||
ignored_and_deleted: "Köszönjük, hogy jelezted, eltávolítottuk a bejegyzést."
|
||
temporarily_closed_due_to_flags:
|
||
one: "Ez a téma átmenetileg legalább %{count} órára le van zárva a közösségi megjelölések nagy száma miatt."
|
||
other: "Ez a téma átmenetileg legalább %{count} órára le van zárva a közösségi megjelölések nagy száma miatt."
|
||
system_messages:
|
||
reviewables_reminder:
|
||
subject_template: "Az ellenőrzési sorban vannak olyan elemek, amelyeket ellenőrizni kell"
|
||
text_body_template:
|
||
one: "%{mentions} Elemek lettek beküldve %{count} órával ezelőtt. [Tekintse át őket](%{base_url}/review)."
|
||
other: "%{mentions} Elemek lettek beküldve %{count} órával ezelőtt. [Tekintse át őket](%{base_url}/review)."
|
||
private_topic_title: "Téma #%{id}"
|
||
contents_hidden: "Kérjük, látogasson el a bejegyzésre a tartalom megtekintéséhez!"
|
||
post_hidden:
|
||
title: "Rejtett bejegyzés"
|
||
subject_template: "A bejegyzést a közösségi megjelölések rejtik el"
|
||
text_body_template: |
|
||
Üdv!
|
||
|
||
Ez egy automatikus üzenet a(z) %{site_name} oldaltól, hogy tudassa Önnel, hogy a bejegyzését elrejtették.
|
||
|
||
<%{base_url}%{url}>
|
||
|
||
%{flag_reason}
|
||
|
||
Ezt a bejegyzést a közösség jelzései miatt rejtettük el, ezért fontolja meg, hogyan módosíthatná úgy a bejegyzését, hogy megfeleljen a közösség visszajelzésének. **A bejegyzését %{edit_delay} perc múlva szerkesztheti, és utána automatikusan fel lesz fedve.**
|
||
|
||
Ha azonban a közösség másodszor is elrejti a bejegyzést, akkor rejtve marad, amíg a stáb nem kezeli.
|
||
|
||
További útmutatásért olvassa el a [közösségi irányelveket](%{base_url}/guidelines).
|
||
reviewable_queued_post_revise_and_reject:
|
||
title: "Visszajelzés a bejegyzéséről"
|
||
subject_template: "Visszajelzés a bejegyzéséről itt: %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
Üdv %{username},
|
||
|
||
Áttekintettük bejegyzését a [%{topic_title}] (%{topic_url}) oldalon, és van néhány visszajelzés az Ön számára.
|
||
|
||
Ok: %{reason}
|
||
|
||
Visszajelzés: %{feedback}
|
||
|
||
Az alábbiakban szerkesztheti eredeti bejegyzését, és újra elküldheti a javasolt változtatások végrehajtásához, vagy válaszolhat erre az üzenetre, ha bármilyen kérdése van.
|
||
|
||
--------
|
||
|
||
%{original_post}
|
||
|
||
--------
|
||
|
||
Köszönöm,
|
||
%{site_name} Moderátorok
|
||
reviewable_queued_post_revise_and_reject_new_topic:
|
||
title: "Visszajelzés a témájáról"
|
||
subject_template: 'Visszajelzés a "%{topic_title}" című új témához'
|
||
text_body_template: |
|
||
Üdv %{username},
|
||
|
||
Áttekintettük az új témáját: "%{topic_title}", és van néhány visszajelzésünk az Ön számára.
|
||
|
||
Indoklás: %{reason}
|
||
|
||
Visszajelzés: %{feedback}
|
||
|
||
A téma eredeti hozzászólását alább szerkesztheti és küldheti el újra, hogy elvégezze a javasolt változtatásokat, vagy válaszoljon erre az üzenetre, ha bármilyen kérdése van.
|
||
|
||
--------
|
||
|
||
%{original_post}
|
||
|
||
--------
|
||
|
||
Köszönettel,
|
||
%{site_name} Moderátorok
|
||
post_hidden_again:
|
||
title: "Bejegyzés újra elrejtve"
|
||
subject_template: "A bejegyzés a közösség megjelölései által elrejtve, stábtagok értesítve."
|
||
text_body_template: |
|
||
Üdv!
|
||
|
||
Ez egy automatikus üzenet a(z) %{site_name} oldaltól, hogy tudassa Önnel, hogy a bejegyzését ismét elrejtették.
|
||
|
||
<%{base_url}%{url}>
|
||
|
||
%{flag_reason}
|
||
|
||
A közösség jelentette ezt a bejegyzést, és most el van rejtve. **Mivel ez a bejegyzés már egynél többször lett jelentve, így a bejegyzés most már addig rejtve marad, amíg valamelyik stábtag nem kezeli.**
|
||
|
||
További útmutatásért olvassa el a [közösségi irányelveket](%{base_url}/guidelines).
|
||
queued_by_staff:
|
||
title: "A bejegyzés jóváhagyásra vár."
|
||
subject_template: "A bejegyzést a stábtag elrejtette, jóváhagyásra vár"
|
||
text_body_template: |
|
||
Üdvözöljük!
|
||
|
||
Ez egy automatikus üzenet a %{site_name} feladótól, amely tudatja Önnel, hogy bejegyzése el van rejtve.
|
||
|
||
<%{base_url}%{url}>
|
||
|
||
A bejegyzés rejtve marad mindaddig, amíg egy stábtag át nem tekinti.
|
||
|
||
További útmutatásért tekintse meg [közösségi irányelveinket] (%{base_url}/guidelines).
|
||
flags_disagreed:
|
||
title: "A megjelölt bejegyzést egy stábtag visszaállította"
|
||
subject_template: "A megjelölt bejegyzést egy stábtag visszaállította"
|
||
text_body_template: |
|
||
Üdv!
|
||
|
||
Ez egy automatikus üzenet a(z) %{site_name} oldaltól, hogy tudassa Önnel, hogy [a bejegyzését](%{base_url}%{url}) helyreállították.
|
||
|
||
A közösség jelentette a bejegyzést, de egy stábtagunk úgy döntött, hogy helyreállítja azt.
|
||
|
||
[details="Kattintson a helyreállított bejegyzés kibontásához"]
|
||
``` markdown
|
||
%{flagged_post_raw_content}
|
||
```
|
||
[/details]
|
||
flags_agreed_and_post_deleted:
|
||
title: "A megjelölt bejegyzést egy stábtag eltávolította"
|
||
subject_template: "A megjelölt bejegyzést egy stábtag eltávolította"
|
||
text_body_template: |
|
||
Üdv!
|
||
|
||
Ez egy automatikus üzenet a(z) %{site_name} oldaltól, hogy tudassa Önnel, hogy [a bejegyzését](%{base_url}%{url}) törölték.
|
||
|
||
%{flag_reason}
|
||
|
||
A közösség jelentette ezt a bejegyzést, de egy stábtagunk úgy döntött, hogy törli azt.
|
||
|
||
``` markdown
|
||
%{flagged_post_raw_content}
|
||
```
|
||
További útmutatásért olvassa el a [közösségi irányelveket](%{base_url}/guidelines).
|
||
flags_agreed_and_post_deleted_for_responders:
|
||
title: "A stáb eltávolította a választ egy jelentett bejegyzésről"
|
||
subject_template: "A stáb eltávolította a választ egy jelentett bejegyzésről"
|
||
text_body_template: |
|
||
Üdv!
|
||
|
||
Ez egy automatikus üzenet a(z) %{site_name} oldaltól, hogy tudja, hogy a [bejegyzéshez](%{base_url}%{url}) küldött válaszát eltávolították.
|
||
|
||
%{flag_reason}
|
||
|
||
A bejegyzést a közösség jelentette, és egy stábtag úgy döntött, hogy eltávolítja azt.
|
||
|
||
``` markdown
|
||
%{flagged_post_raw_content}
|
||
```
|
||
|
||
Erre így válaszolt:
|
||
|
||
```markdown
|
||
%{flagged_post_response_raw_content}
|
||
```
|
||
|
||
Az eltávolítás további okaiért nézze meg a [közösségi irányelveket](%{base_url}/guidelines).
|
||
usage_tips:
|
||
text_body_template: |
|
||
Néhány gyors tippért az új felhasználóként való kezdéshez [nézze meg ezt a blogbejegyzést](https://blog.discourse.org/2016/12/discourse-new-user-tips-and-tricks/).
|
||
|
||
Ahogy itt részt vesz, megismerjük Önt, és az ideiglenes új felhasználói korlátozások megszűnnek. Idővel [bizalmi szinteket] (https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/) szerezhet, amelyek különleges képességeket tartalmaznak, amelyek segítenek nekünk közösen irányítani közösségünket.
|
||
welcome_user:
|
||
title: "Üdvözöljük felhasználó"
|
||
subject_template: "Üdvözöljük a(z) %{site_name} oldalon."
|
||
text_body_template: |
|
||
Köszönjük, hogy csatlakoztál a %{site_name}hoz, és üdvözlünk!
|
||
|
||
%{new_user_tips}
|
||
|
||
Olvasd el [a fórumunk használatának szabályait](%{base_url}/guidelines).
|
||
|
||
Örülünk, hogy itt vagy!
|
||
welcome_tl1_user:
|
||
title: "Üdvözöljük!"
|
||
subject_template: "Köszönjük, hogy velünk töltötted az idődet!"
|
||
text_body_template: |
|
||
Halihó! Örömmel látjuk, hogy hasznos és aktív tagja vagy a fórumunknak. Úgy gondoljuk, itt az idő, hogy előléptessünk egy bizalmi szinttel! [trust level!](https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/)
|
||
|
||
Nagyon örülünk, hogy közöttünk vagy, és szívesen megtudnánk többet rólad. Ha még nem tetted. szánj egy percet [a profilod kitöltésére](%{base_url}/my/preferences/profile), vagy nyugodtan [indíts egy új témát](%{base_url}/categories).
|
||
welcome_staff:
|
||
title: "Üdvözöljük stábtag"
|
||
subject_template: "%{role} státuszt kaptál. Gratulálunk!"
|
||
text_body_template: |
|
||
Az egyik admin %{role} státuszt adott neked.
|
||
|
||
%{role}ként hozzáférsz az <a href='%{base_url}/admin' target='_blank'>adminisztrációs felülethez</a>.
|
||
|
||
A nagyobb hatalom nagyobb felelősséggel is jár. Ha még nem voltál soha moderátor, olvasd el a következő [moderációs útmutatót](https://meta.discourse.org/t/discourse-moderation-guide/63116), és bármikor, bármilyen kérdéssel keresd a tapasztaltabb moderátorokat bizalommal!
|
||
welcome_invite:
|
||
title: "Üdvözöljük Meghívó"
|
||
subject_template: "Üdvözöljük a(z) %{site_name} oldalon."
|
||
text_body_template: |
|
||
Köszönjük, hogy elfogadtad a %{site_name}ra szóló meghívót - üdvözlünk!
|
||
|
||
- Ezt az új fiókot **%{username}** hoztuk létre a számodra. Változtasd meg nevedet és a jelszavadat a [felhasználói profilod][prefs] meglátogatásával.
|
||
|
||
- Bejelentkezéskor kérjük, ** ugyanazt az e-mail címet használd, mint amelyre az eredeti meghívódat küldtük ** - különben nem fogunk tudni azonosítani!
|
||
|
||
%{new_user_tips}
|
||
|
||
Kérünk, olvasd el a [fórumunk szabályzatát] (%{base_url}/guidelines), és tartsd szem előtt mindig, amikor írsz.
|
||
|
||
Üdvözlünk a fórumon!
|
||
|
||
[prefs]: %{user_preferences_url}
|
||
tl2_promotion_message:
|
||
subject_template: "Gratulálunk a bizalmi szint előléptetésedhez!"
|
||
text_body_template: "Újabb [bizalmi szintre](https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/) léptettük elő!\n\nA 2-es Bizalmi Szint elérése azt jelenti, hogy Ön eleget olvasott és aktívan részt vett ahhoz, hogy a közösség tagjának tekintsük. \n\nTapasztalt felhasználóként értékelheti [ezt a praktikus tippeket és trükköket tartalmazó listát](https://blog.discourse.org/2016/12/discourse-new-user-tips-and-tricks/). \n\nArra biztatjuk, hogy vegyen részt továbbra is - örömmel látjuk körünkben.\n"
|
||
backup_succeeded:
|
||
title: "Biztonsági mentés sikeres"
|
||
subject_template: "A biztonsági mentés sikeresen befejeződött"
|
||
text_body_template: "A biztonsági mentés sikeres volt. \n\nLátogasson el az [admin > biztonsági mentés szekcióba](%{base_url}/admin/backups) az új biztonsági mentés letöltéséhez. \n\nÍme a napló: \n\n%{logs}\n"
|
||
backup_failed:
|
||
title: "Biztonsági mentés sikertelen"
|
||
subject_template: "Biztonsági mentés sikertelen"
|
||
text_body_template: |
|
||
A biztonsági mentés sikertelen.
|
||
|
||
Íme a napló:
|
||
|
||
%{logs}
|
||
restore_succeeded:
|
||
title: "A visszaállítás sikerült"
|
||
subject_template: "A visszaállítás sikeresen befejeződött"
|
||
text_body_template: |
|
||
A visszaállítás sikerült.
|
||
|
||
Íme a napló:
|
||
|
||
%{logs}
|
||
restore_failed:
|
||
title: "Visszaállítás sikertelen"
|
||
subject_template: "Visszaállítás sikertelen"
|
||
text_body_template: |
|
||
A visszaállítás nem sikerült.
|
||
|
||
Íme a napló:
|
||
|
||
%{logs}
|
||
bulk_invite_succeeded:
|
||
title: "Tömeges meghívás sikeres"
|
||
subject_template: "A csoportos felhasználó-meghívás feldolgozása sikeres"
|
||
text_body_template: "A tömeges felhasználói meghívó fájlja feldolgozásra került, %{sent} meghívó kiküldve, %{skipped} kihagyva és %{warnings} figyelmeztetés. \n\nKihagyott meghívók e-mail címekhez:\n\n``` text\n%{skipped_emails}\n```\n\n``` text\n%{logs}\n```\n"
|
||
bulk_invite_failed:
|
||
title: "Tömeges meghívás sikertelen"
|
||
subject_template: "Hiba a csoportos felhasználó-meghívás feldolgozásakor"
|
||
text_body_template: |
|
||
A tömeges felhasználói meghívó fájlja feldolgozásra került, %{sent} meghívó kiküldve, %{skipped} kihagyva, %{warnings} figyelmeztetés és %{failed} hiba.
|
||
|
||
Kihagyott meghívók e-mail címekhez:
|
||
|
||
``` text
|
||
%{skipped_emails}
|
||
```
|
||
|
||
Sikertelen meghívók e-mail címekhez:
|
||
|
||
``` text
|
||
%{failed_emails}
|
||
```
|
||
|
||
Íme a napló:
|
||
|
||
``` text
|
||
%{logs}
|
||
```
|
||
user_added_to_group_as_owner:
|
||
title: "Tulajdonosként hozzáadva a csoporthoz"
|
||
subject_template: "Önt a(z) %{group_name} csoport tulajdonosaként adták hozzá"
|
||
text_body_template: |
|
||
Önt a(z) [%{group_name}](%{base_url}%{group_path}) csoport tulajdonosaként adták hozzá.
|
||
user_added_to_group_as_member:
|
||
title: "Tagként hozzáadva a csoporthoz"
|
||
subject_template: "Önt a(z) %{group_name} csoport tagjaként adták hozzá"
|
||
text_body_template: |
|
||
Önt a [%{group_name}](%{base_url}%{group_path}) csoport tagjaként adták hozzá.
|
||
csv_export_succeeded:
|
||
title: "CSV exportálás sikeres"
|
||
subject_template: "[%{export_title}] Az adatok exportálása befejeződött"
|
||
text_body_template: |
|
||
Az adatok exportálása sikeres volt! :dvd:
|
||
|
||
%{download_link}
|
||
|
||
A fenti letöltési link 48 órán keresztül érvényes lesz.
|
||
|
||
Az adatokat zip archívumként tömörítik. Ha az archívum nem bontja ki magát a megnyitásakor, használd az itt ajánlott eszközt: https://www.7-zip.org/
|
||
csv_export_failed:
|
||
title: "CSV exportálás sikertelen"
|
||
subject_template: "Az adatok exportálása sikertelen"
|
||
text_body_template: "Sajnáljuk, de az adatok exportálása nem sikerült. Kérjük, ellenőrizze a naplókat, vagy [vegye fel a kapcsolatot egy stábtaggal](%{base_url}/about)."
|
||
email_reject_insufficient_trust_level:
|
||
title: "E-mail elutasítva nem megfelelő bizalmi szint miatt"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Email probléma -- Nem megfelelő bizalmi szint"
|
||
text_body_template: |
|
||
Sajnáljuk, de a %{destination} címre küldött e-mail üzenete (cím: %{former_title}) nem működött.
|
||
|
||
Fiókja nem rendelkezik a szükséges bizalmi szinttel ahhoz, hogy új témákat tegyen közzé erre az e-mail címre. Ha úgy gondolja, hogy ez hiba, [vegye fel a kapcsolatot egy stábtaggal](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_user_not_found:
|
||
title: "E-mail elutasítása Felhasználó nem található"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-mail probléma -- A felhasználó nem található"
|
||
text_body_template: |
|
||
Sajnáljuk, de az ide küldött %{destination} e-mail üzeneted (címe %{former_title}) nem ért célba.
|
||
|
||
Ismeretlen e-mail címről válaszoltál. Kérünk, használd azt az e-mail címet, amit a regisztrációkor adtál meg!
|
||
|
||
Ha úgy gondolod, hogy ez egy hiba, [lépj kapcsolatba a személyzet tagjaial] (%{base_url}/about).
|
||
email_reject_screened_email:
|
||
title: "E-mail elutasítása Szűrt e-mail"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-mail probléma -- Blokkolt e-mail"
|
||
text_body_template: |
|
||
Sajnáljuk, de az ide küldött %{destination} e-mail üzeneted (címe %{former_title}) nem ért célba.
|
||
|
||
Az e-mail cím, amiről válaszoltál le van tiltva.
|
||
|
||
Ha úgy gondolod, hogy ez egy hiba, [lépj kapcsolatba a személyzet tagjaial] (%{base_url}/about).
|
||
email_reject_not_allowed_email:
|
||
title: "E-mail elutasítása Nem engedélyezett e-mail"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-mail probléma -- Blokkolt e-mail"
|
||
text_body_template: |
|
||
Sajnáljuk, de az ide küldött %{destination} e-mail üzeneted (címe %{former_title}) nem ért célba.
|
||
|
||
Az e-mail cím, amiről válaszoltál le van tiltva.
|
||
|
||
Ha úgy gondolod, hogy ez egy hiba, [lépj kapcsolatba a személyzet tagjaial] (%{base_url}/about).
|
||
email_reject_inactive_user:
|
||
title: "E-mail elutasítása Inaktív felhasználó"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-mail probléma -- Inaktív felhasználó"
|
||
text_body_template: "Sajnáljuk, de az e-mail üzenete a %{destination} címre (címe: %{former_title}) nem működött. \n\nAz ehhez az e-mail címhez társított fiókja nincs aktiválva. Kérjük, aktiválja fiókját, mielőtt e-maileket küldene.\n"
|
||
email_reject_silenced_user:
|
||
title: "E-mail elutasítása Elnémított felhasználó"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-mail probléma -- Elnémított felhasználó"
|
||
text_body_template: "Sajnáljuk, de az e-mail üzenete a %{destination} címre (címe: %{former_title}) nem működött. \n\nAz ehhez az e-mail címhez társított fiókját elnémítottuk.\n"
|
||
email_reject_reply_user_not_matching:
|
||
title: "E-mail elutasítása Felhasználó nem egyezik"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-mail probléma -- Váratlan válaszcím"
|
||
text_body_template: "Sajnáljuk, de az e-mail üzenete a %{destination} címre (címe: %{former_title}) nem működött. \n\nA válaszát egy másik e-mail címről küldte, mint amit vártunk, így nem vagyunk biztosak benne, hogy ugyanaz a személy-e. Próbálja meg egy másik e-mail címről küldeni, vagy lépjen kapcsolatba egy stábtaggal (%{base_url}/about).\n"
|
||
email_reject_empty:
|
||
title: "E-mail elutasítása Üres"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-mail probléma -- Nincs tartalom"
|
||
text_body_template: "Sajnáljuk, de az e-mail üzenete a %{destination} címre (címe: %{former_title}) nem működött. \n\nNem találtunk válasz tartalmat az e-mailjében. \n\nHa ezt az üzenetet kapja, és tényleg mellékelt választ, próbálja újra egyszerűbb formázással.\n"
|
||
email_reject_parsing:
|
||
title: "Email visszautasítás elemzése"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-mail probléma -- A tartalom ismeretlen"
|
||
text_body_template: "Sajnáljuk, de az e-mail üzenete a %{destination} címre (címe: %{former_title}) nem működött. \n\nNem találtuk meg a válaszát az e-mailben. **Győződjön meg róla, hogy a válasza az e-mail tetején van** -- nem tudjuk feldolgozni a soron belüli válaszokat.\n"
|
||
email_reject_invalid_access:
|
||
title: "E-mail elutasítása Érvénytelen hozzáférés"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-mail probléma -- Érvénytelen hozzáférés"
|
||
text_body_template: "Sajnáljuk, de az e-mail üzenete a %{destination} címre (címe: %{former_title}) nem működött. \n\nAz Ön fiókja nem rendelkezik jogosultsággal új témák létrehozására ebben a kategóriában. Ha úgy gondolja, hogy ez hiba, lépjen kapcsolatba egy stábtaggal (%{base_url}/about).\n"
|
||
email_reject_strangers_not_allowed:
|
||
title: "E-mail elutasítása Idegeneknek nem engedélyezett"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-mail probléma -- Érvénytelen hozzáférés"
|
||
text_body_template: "Sajnáljuk, de az e-mail üzenete a %{destination} címre (címe: %{former_title}) nem működött. \n\nA kategória, ahova ezt az e-mailt küldte, csak olyan felhasználóktól fogad el válaszokat, akiknek érvényes fiókjuk és ismert e-mail címük van. Ha úgy gondolja, hogy ez hiba, lépjen kapcsolatba egy stábtaggal (%{base_url}/about).\n"
|
||
email_reject_invalid_post:
|
||
title: "E-mail elutasítása Érvénytelen bejegyzés"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-mail probléma -- Közzétételi hiba"
|
||
text_body_template: "Sajnáljuk, de az e-mail üzenete a %{destination} címre (címe: %{former_title}) nem működött. \n\nNéhány lehetséges ok: összetett formázás, túl nagy üzenet, túl kicsi üzenet. Kérjük, próbálja újra, vagy ha a probléma továbbra is fennáll, küldje el az üzenetet a weboldalon keresztül.\n"
|
||
email_reject_invalid_post_specified:
|
||
title: "E-mail elutasítása Érvénytelen bejegyzés van megadva"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-mail probléma -- Közzétételi hiba"
|
||
text_body_template: "Sajnáljuk, de az e-mail üzenete a %{destination} címre (címe: %{former_title}) nem működött. \n\nNéhány lehetséges ok:\n\n%{post_error}\n\nHa tudja javítani a hibát, kérjük, próbálja meg újra.\n"
|
||
date_invalid: "Nem található bejegyzés létrehozási dátum. Hiányzik az e-mailből a dátum: fejléc?"
|
||
email_reject_post_too_short:
|
||
title: "Email elutasítása Bejegyzés túl rövid"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-mail probléma -- A bejegyzés túl rövid"
|
||
text_body_template: "Sajnáljuk, de az e-mail üzenete a %{destination} címre (címe: %{former_title}) nem működött. \n\nA mélyebb beszélgetések elősegítése érdekében a nagyon rövid válaszok nem engedélyezettek. Tudna legalább %{count} karakterrel válaszolni? Alternatív megoldásként kedvelhet egy bejegyzést e-mailben a \"+1\" válasszal.\n"
|
||
email_reject_invalid_post_action:
|
||
title: "E-mail elutasítása Érvénytelen bejegyzés művelet"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-mail probléma -- Érvénytelen bejegyzési művelet"
|
||
text_body_template: "Sajnáljuk, de az e-mail üzenete a %{destination} címre (címe: %{former_title}) nem működött. \n\nA Bejegyzés Művelet nem volt felismerhető. Kérjük, próbálja újra, vagy ha a probléma továbbra is fennáll, küldje el az üzenetet a weboldalon keresztül.\n"
|
||
email_reject_reply_key:
|
||
title: "E-mail elutasítása Válaszkulcs"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-mail probléma -- Ismeretlen válaszkulcs"
|
||
text_body_template: "Sajnáljuk, de az e-mail üzenete a %{destination} címre (címe: %{former_title}) nem működött. \n\nAz e-mailben szereplő válaszkulcs érvénytelen vagy ismeretlen, így nem tudjuk megállapítani, hogy ez az e-mail mire válasz. [Lépjen kapcsolatba egy stábtaggal](%{base_url}/about).\n"
|
||
email_reject_bad_destination_address:
|
||
title: "E-mail elutasítása Rossz célcím"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-mail probléma -- Ismeretlen Címzett: Cím"
|
||
text_body_template: |
|
||
Sajnáljuk, de az e-mail üzenete a %{destination} címre (címe: %{former_title}) nem működött. Íme néhány ellenőrizendő dolog:
|
||
|
||
- Több e-mail címet használ? Más e-mail címről válaszolt, mint amit eredetileg használt? Az e-mail válaszokhoz ugyanazt az e-mail címet kell használnia válaszadáskor.
|
||
|
||
- Az e-mail szoftvere megfelelően használta a Reply-To: e-mail címet válaszadáskor? Sajnos néhány e-mail szoftver tévesen a From: címre küldi a válaszokat, ami nem fog működni.
|
||
|
||
- Módosult az e-mailben a Message-ID fejléc? A Message-ID-nek konzisztensnek és változatlannak kell maradnia.
|
||
|
||
További segítségre van szüksége? Lépjen velünk kapcsolatba a Kapcsolat részletek használatával a %{base_url}/about oldalon.
|
||
email_reject_old_destination:
|
||
title: "E-mail elutasítása Régi címzett"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Email probléma -- Egy régi értesítésre próbál válaszolni"
|
||
text_body_template: "Sajnáljuk, de az e-mail üzenete a %{destination} címre (címe: %{former_title}) nem ért célba. \n\nCsak az eredeti értesítésekre érkező válaszokat fogadjuk el %{number_of_days} napig. Kérjük, [látogassa meg a témát](%{short_url}) a beszélgetés folytatásához.\n"
|
||
email_reject_topic_not_found:
|
||
title: "E-mail elutasítva Téma nem található"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-mail probléma -- A téma nem található"
|
||
text_body_template: |
|
||
Sajnáljuk, de a %{destination} címre küldött e-mail üzenete (cím: %{former_title}) nem ért célba.
|
||
|
||
A téma, amelyre válaszolni próbál, már nem létezik - talán törölték? Ha úgy gondolja, hogy ez hiba, [lépjen kapcsolatba egy stábtaggal](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_topic_closed:
|
||
title: "E-mail elutasítva Téma lezárva"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-mail probléma -- A téma lezárva"
|
||
text_body_template: |
|
||
Sajnáljuk, de a %{destination} címre küldött e-mail üzenete (cím: %{former_title}) nem működött.
|
||
|
||
A téma, amelyre válaszol, jelenleg le van zárva, és már nem fogad válaszokat. Ha úgy gondolja, hogy ez tévedés, [vegye fel a kapcsolatot egy stábtaggal](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_auto_generated:
|
||
title: "E-mail elutasítva automatikusan generált"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-mail probléma -- Automatikusan generált válasz"
|
||
text_body_template: |
|
||
Sajnáljuk, de az ide: %{destination} küldött e-mailed (%{former_title} címmel) nem működött.
|
||
|
||
A te e-mailedet "automatikusan generáltként" jelölték meg, ami azt jelenti, hogy automatikusan egy számítógép hozta létre, ahelyett, hogy emberi gépelte volna; nem tudjuk elfogadni az ilyen típusú e-maileket. Ha úgy gondolod, hogy ez tévedés lesz, [vedd fel a kapcsolatot egy munkatársunkkal](%{base_url}/about)!
|
||
email_reject_unrecognized_error:
|
||
title: "E-mail elutasítása Ismeretlen hiba"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-mail probléma -- Ismeretlen hiba"
|
||
text_body_template: |
|
||
Sajnáljuk, de a %{destination} címre küldött e-mail üzenete (cím: %{former_title}) nem működött.
|
||
|
||
Ismeretlen hiba történt az e-mail feldolgozása közben, és nem került közzétételre. Próbálkozzon újra, vagy [vegye fel a kapcsolatot egy stábtaggall](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_attachment:
|
||
title: "E-mail melléklet elutasítva"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-mail probléma -- A melléklet elutasítva"
|
||
text_body_template: |
|
||
Sajnos a %{destination} címre küldött e-mail üzenetének (címe %{former_title}) néhány mellékletét elutasították.
|
||
|
||
Részletek:
|
||
%{rejected_errors}
|
||
|
||
Ha úgy gondolja, hogy ez hiba, [vegye fel a kapcsolatot egy stábtaggal](%{base_url}/about).
|
||
email_reject_reply_not_allowed:
|
||
title: "E-mail elutasítva Válasz nem engedélyezett"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Email probléma -- Válasz nem engedélyezett"
|
||
text_body_template: |
|
||
Sajnáljuk, de az ide küldött %{destination} e-mail üzeneted (címe %{former_title}) nem ért célba.
|
||
|
||
Nincs jogosultságod válaszolni a témára. Ha úgy gondolod, hogy ez egy hiba, [lépj kapcsolatba a személyzet tagjaial] (%{base_url}/about).
|
||
email_reject_reply_to_digest:
|
||
title: "E-mail elutasítva Válasz az Összefoglalóra"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-mail probléma -- Válasz az összefoglalóra"
|
||
text_body_template: |
|
||
Sajnáljuk, de az ide küldött %{destination} e-mail üzeneted (címe %{former_title}) nem ért célba.
|
||
|
||
Egy összefoglaló levélre válaszoltál, amit nem tudunk kézbesíteni.
|
||
|
||
Ha úgy gondolod, hogy ez egy hiba, [lépj kapcsolatba a személyzet tagjaial] (%{base_url}/about).
|
||
email_reject_too_many_recipients:
|
||
title: "E-mail elutasítva -- Túl sok címzett"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-mail probléma -- Túl sok címzett"
|
||
text_body_template: |
|
||
Sajnáljuk, de az ide küldött %{destination} e-mail üzeneted (címe %{former_title}) nem ért célba.
|
||
|
||
Több mint %{max_recipients_count} embernek próbált e-mailt küldeni és a rendszerünk automatikusan spamként jelölte meg az e-mailjét-
|
||
|
||
Ha úgy gondolja, hogy ez egy hiba, [vegye fel a kapcsolatot egy stábtaggal] (%{base_url}/about).
|
||
email_error_notification:
|
||
title: "E-mail hibaértesítés"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] E-mail probléma -- POP hitelesítési hiba"
|
||
text_body_template: |
|
||
Sajnos hitelesítési hiba történt a POP szerverről érkező levelek lekérdezése közben.
|
||
|
||
Kérjük, győződjön meg arról, hogy megfelelően konfigurálta a POP hitelesítési adatokat a [webhelybeállításokban] (%{base_url}/admin/site_settings/category/email).
|
||
|
||
Ha van webes felhasználói felület a POP e-mail fiókhoz, előfordulhat, hogy be kell jelentkeznie az interneten, és ott ellenőriznie kell a beállításait.
|
||
email_revoked:
|
||
title: "E-mail visszavonva"
|
||
subject_template: "Helyes az email címed?"
|
||
text_body_template: |
|
||
Sajnáljuk, de gondjaink vannak az e-mailben történő eléréseddel. Az neked küldött legutóbbi néhány e-mailt mind kézbesíthetetlenül kaptuk vissza.
|
||
|
||
Ellenőriznéd, hogy ez az [e-mail címed] (%{base_url}/my/preferences/email) érvényes és működik? A kézbesítés javítása érdekében kérjük, add hozzá e-mail címünket a címjegyzékedhez / névjegyzékedhez!
|
||
email_bounced: |
|
||
A %{email} címre küldött üzenet visszapattant.
|
||
|
||
### Részletek
|
||
|
||
```` text
|
||
%{raw}
|
||
````
|
||
ignored_users_summary:
|
||
title: "Figyelmen kívül hagyott felhasználó átlépte a küszöbértéket"
|
||
subject_template: "Egy felhasználót már túl sokat tiltottak le"
|
||
text_body_template: |
|
||
Szia!
|
||
|
||
Ez egy automatikus üzenet a %{site_name}tól, amelyben tájékoztatunk, hogy @%{username} felhasználóót már %{ignores_threshold} felhasználó tiltotta. Ez azt jelezheti, hogy probléma merült fel vele kapcsolatban a közösségben.
|
||
|
||
Érdemes lehet [átnézned a legutóbbi bejegyzéseit](%{base_url}/u/%{username}/summary) és potenciálisan más felhasználóktól is a [tiltott és némított felhasználói jelentésben](%{base_url}/admin/reports/top_ignored_users).
|
||
|
||
További útmutatásért olvasd el a [fórumunk szabályzatát](%{base_url}/guidelines)!
|
||
too_many_spam_flags:
|
||
title: "Túl sok spam megjelölés"
|
||
subject_template: "Új fiók felfüggesztve"
|
||
text_body_template: |
|
||
Szia!
|
||
|
||
Ez egy automatikus üzenet a %{site_name}ról, hogy tudassuk veled: a bejegyzéseidet ideiglenesen elrejtettük, mert a közösség megjelölte őket.
|
||
|
||
Óvintézkedésként az új fiókod el lett némítva, és nem tud válaszokat vagy témákat létrehozni, amíg egy adminisztrátor nem ellenőrizni azt. Elnézésedet kérjük a kellemetlenségért.
|
||
|
||
További útmutatásért, kérünk, olvasd el a [közösségi irányelveket](%{base_url}/ irányelvek)!
|
||
too_many_tl3_flags:
|
||
title: "Túl sok TL3 megjelölés"
|
||
subject_template: "Új fiók felfüggesztve"
|
||
text_body_template: |
|
||
Szia!
|
||
|
||
Ez egy automatikus üzenet a %{site_name}ról, hogy tudassuk veled: a bejegyzéseidet ideiglenesen elrejtettük, mert a közösség megjelölte őket.
|
||
|
||
Óvintézkedésként az új fiókod el lett némítva, és nem tud válaszokat vagy témákat létrehozni, amíg egy adminisztrátor nem ellenőrizni azt. Elnézésedet kérjük a kellemetlenségért.
|
||
|
||
További útmutatásért, kérünk, olvasd el a [közösségi irányelveket](%{base_url}/ irányelvek)!
|
||
silenced_by_staff:
|
||
title: "Egy stábtag elnémította"
|
||
subject_template: "A fiók ideiglenesen felfüggesztve"
|
||
text_body_template: |
|
||
Szia!
|
||
|
||
Ez egy automatikus üzenet a %{site_name}ról, hogy tudassuk veled: a fiókodat ideiglenesen elővigyázatosságból felfüggesztettük.
|
||
|
||
Nyugodtan folytathatod a böngészést, de nem leszel képest válaszokat vagy témákat létrehozni, amíg egy [adminisztrátor](%{base_url}/about) nem ellenőrzi a legutóbbi hozzászólásaidat. Elnézésedet kérjük a kellemetlenségért.
|
||
|
||
További útmutatásért olvasd el a [fórumunk szabályzatát](%{base_url}/guidelines)!
|
||
user_automatically_silenced:
|
||
title: "A felhasználó automatikusan elnémítva"
|
||
subject_template: "Az új felhasználó %{username} közösségi megjelölések által elnémítva"
|
||
text_body_template: |
|
||
Ez egy automatikus üzenet.
|
||
|
||
Az új felhasználó [%{username}](%{user_url}) automatikusan elnémult, mert több felhasználó megjelölte a %{username} bejegyzését(bejegyzéseit).
|
||
|
||
Kérjük, [tekintse át a jelöléseket](%{base_url}/review). Ha a %{username} tévesen lett elhallgattatva a bejegyzésektől, kattintson az elhallgatás megszüntetése gombra [a felhasználó adminisztrációs oldalán](%{user_url}).
|
||
|
||
Ez a küszöbérték a `silence_new_user` oldal beállításain keresztül módosítható.
|
||
spam_post_blocked:
|
||
title: "Spam bejegyzés blokkolva"
|
||
subject_template: "Új felhasználó %{username} bejegyzései blokkolva az ismétlődő linkek miatt"
|
||
text_body_template: |
|
||
Ez egy automatikus üzenet.
|
||
|
||
Ez az új felhasználó [%{username}](%{user_url}) megpróbált több hozzászólást létrehozni a %{domains} linkre mutató linkkel, de ezeket a bejegyzéseket blokkoltuk a spam elkerülése érdekében. A felhasználó továbbra is képes új bejegyzéseket létrehozni, amelyek nem kapcsolódnak a %{domains}hoz.
|
||
|
||
Kérjük, [vizsgáld meg a felhasználót](%{user_url}), hogy nem egy fake profil-e!
|
||
|
||
Ez a beállítás módosítható az `newuser_spam_host_threshold` és az `allowed_spam_host_domains` beállításokon keresztül. Fontol meg %{domains}ek hozzáadását at az engedélylistához.
|
||
unsilenced:
|
||
title: "Némítás feloldva"
|
||
subject_template: "A fiók már nincs felfüggesztve"
|
||
text_body_template: |
|
||
Szia!
|
||
|
||
Ez egy automatikus üzenet a %{site_name}ról, hogy tudassa veled: a fiókodat felülvizsgáltuk, és nincs már felfüggesztve.
|
||
|
||
Most újra létrehozhatsz új válaszokat és témákat. Köszönjük a türelmedet!
|
||
pending_users_reminder:
|
||
title: "Függőben lévő felhasználók emlékeztetője"
|
||
subject_template:
|
||
one: "%{count} felhasználó vár jóváhagyásra"
|
||
other: "%{count} felhasználó vár jóváhagyásra"
|
||
text_body_template: |
|
||
Vannak új felhasználói regisztrációk, amelyek jóváhagyásra (vagy elutasításra) várnak, mielőtt hozzáférnének ehhez a fórumhoz.
|
||
|
||
[Kérjük, tekintse át őket](%{base_url}/áttekintés).
|
||
download_remote_images_disabled:
|
||
title: "A távoli képek letöltése le lett tiltva"
|
||
subject_template: "A távoli képek letöltése le lett tiltva"
|
||
text_body_template: "A `download_remote_images_to_local` beállítás le lett tiltva, mert az erre szánt `download_remote_image_threshold` tárhelykorlát elérésre került."
|
||
new_user_of_the_month:
|
||
title: "Ön a hónap új felhasználója!"
|
||
subject_template: "Ön a hónap új felhasználója!"
|
||
text_body_template: |
|
||
Elnyerted ** A hónap új felhasználója %{month_year}** díjat. :trophy:
|
||
|
||
Ezt a díjat havonta csak két új felhasználónak ítéljük oda, és állandóan látható lesz a [jelvényeid között](%{url}).
|
||
|
||
Gyorsan értékes tagjává váltál közösségünknek. Köszönjük, hogy csatlakoztál, és folytasd ugyanilyen nagyszerűen! Bravo!
|
||
queued_posts_reminder:
|
||
title: "Várakozó bejegyzések emlékeztetője"
|
||
subject_template:
|
||
one: "%{count} bejegyzés vár jóváhagyásra"
|
||
other: "%{count} bejegyzés vár jóváhagyásra"
|
||
text_body_template: |
|
||
Szia!
|
||
|
||
Egy új felhasználó bejegyzéseit moderálásra küldtük, és jelenleg felülvizsgálatra várnak. [Itt hagyhatod jóvá vagy utasíthatod el őket](%{base_url}/review?type=ReviewableQueuedPost).
|
||
unsubscribe_link: |
|
||
Ha le szeretne iratkozni ezekről az e-mailekről, [kattintson ide] (%{unsubscribe_url}).
|
||
unsubscribe_link_and_mail: |
|
||
Ha le szeretne iratkozni ezekről az e-mailekről, [kattintson ide] (%{unsubscribe_url}).
|
||
unsubscribe_mailing_list: |
|
||
Azért kapja ezt a levelet, mert engedélyezte a levelezőlista módot.
|
||
|
||
Ha le szeretne iratkozni ezekről az e-mailekről, [kattintson ide] (%{unsubscribe_url}).
|
||
subject_re: "Re: "
|
||
subject_pm: "[PÜ]"
|
||
email_from: "%{user_name} a %{site_name} oldalon keresztül"
|
||
email_from_without_site: "%{group_name}"
|
||
user_notifications:
|
||
previous_discussion: "Régebbi válaszok"
|
||
reached_limit:
|
||
one: "Figyelem: Naponta legfeljebb %{count} e-mailt küldünk. Ellenőrizze a webhelyet, hogy lássa azokat, amelyek esetleg visszatartásra kerültek."
|
||
other: "Figyelem: Naponta legfeljebb %{count} e-mailt küldünk. Ellenőrizze a webhelyet, hogy lássa azokat, amelyek esetleg visszatartásra kerültek."
|
||
in_reply_to: "Válasz"
|
||
reply_by_email: "[Látogasson el a témához](%{base_url}%{url}), vagy válaszoljon erre az e-mailre."
|
||
reply_by_email_pm: "[Üzenet megtekintése](%{base_url}%{url}) vagy válaszoljon erre az e-mail-re, hogy reagáljon a résztvevő(k)nek %{participants}."
|
||
only_reply_by_email: "Válaszolj erre az e-mailre a válaszadáshoz!"
|
||
only_reply_by_email_pm: "Válaszolj erre az e-mailre, hogy válaszolj neki: %{participants}."
|
||
visit_link_to_respond: "[Látogasd meg a témát](%{base_url}%{url}) a válaszadáshoz."
|
||
visit_link_to_respond_pm: "[Üzenet megtekintése](%{base_url}%{url}) hogy válaszoljon a résztvevő(k)nek %{participants}."
|
||
reply_above_line: "## Kérjük, írja be válaszát e sor fölé. ##"
|
||
posted_by: "Beküldte: %{username}, ekkor: %{post_date}"
|
||
pm_participants: "Résztvevők: %{participants}"
|
||
more_pm_participants:
|
||
one: "%{participants} és még %{count} fő"
|
||
other: "%{participants} és még %{count} fő"
|
||
invited_group_to_private_message_body: |
|
||
%{username} meghívta @%{group_name} csoport üzenetváltására
|
||
|
||
> **[%{topic_title}](%{topic_url})**
|
||
>
|
||
> %{topic_excerpt}
|
||
|
||
a
|
||
|
||
> %{site_title} -- %{site_description}
|
||
|
||
Az üzenethez való csatlakozáshoz kattintson az alábbi linkre:
|
||
|
||
%{topic_url}
|
||
invited_to_private_message_body: |
|
||
%{username} meghívta egy üzenetváltásra
|
||
|
||
> **[%{topic_title}](%{topic_url})**
|
||
>
|
||
> %{topic_excerpt}
|
||
|
||
a
|
||
|
||
> %{site_title} -- %{site_description}
|
||
|
||
Az üzenethez való csatlakozáshoz kattintson az alábbi linkre:
|
||
|
||
%{topic_url}
|
||
invited_to_topic_body: |
|
||
%{username} meghívta egy beszélgetéshez
|
||
|
||
> **[%{topic_title}](%{topic_url})**
|
||
>
|
||
> %{topic_excerpt}
|
||
|
||
a
|
||
|
||
> %{site_title} -- %{site_description}
|
||
|
||
A beszélgetéshez való csatlakozáshoz kattintson az alábbi linkre:
|
||
|
||
%{topic_url}
|
||
user_invited_to_private_message_pm_group:
|
||
title: "Felhasználó meghívott egy csoportot privát üzenetre"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} meghívta @%{group_name} egy üzenetre: '%{topic_title}'"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_invited_to_private_message_pm:
|
||
title: "Felhasználó meghívva PÜ-be"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} meghívta egy üzenetre: '%{topic_title}'"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_invited_to_private_message_pm_staged:
|
||
title: "Átmeneti felhasználó meghívta egy PÜ-be"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} meghívta egy üzenetre: '%{topic_title}'"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_invited_to_topic:
|
||
title: "Felhasználó meghívva a témába"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} meghívta: '%{topic_title}'"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_replied:
|
||
title: "Felhasználó válaszolt"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_replied_pm:
|
||
title: "Felhasználó válaszolt PÜ-ben"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] [PÜ] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_quoted:
|
||
title: "Felhasználó idézve"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_linked:
|
||
title: "Felhasználó linkelve"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_mentioned:
|
||
title: "Felhasználó megemlítve"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_mentioned_pm:
|
||
title: "Felhasználó megjelölve PÜ-ben"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] [PÜ] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_group_mentioned:
|
||
title: "Felhasználói csoport megemlítve"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_group_mentioned_pm:
|
||
title: "Felhasználói csoport megemlítve PÜ-ben"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] [PÜ] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_group_mentioned_pm_group:
|
||
title: "Felhasználói csoport megemlítve PÜ-ben"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] [PÜ] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_posted:
|
||
title: "Felhasználó bejegyzett"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_watching_category_or_tag:
|
||
title: "Felhasználó által figyel Kategória vagy Címke"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_watching_first_post:
|
||
title: "Felhasználó által figyelt Első Bejegyzések"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_posted_pm:
|
||
title: "Felhasználó bejegyzett PÜ-e"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] [PÜ] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_posted_pm_staged:
|
||
title: "Ideiglenes felhasználó meghívva PÜ-be"
|
||
subject_template: "%{optional_re}%{topic_title}"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
%{message}
|
||
account_suspended:
|
||
title: "Fiók felfüggesztve"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Fiókja fel lett függesztve"
|
||
text_body_template: |
|
||
Fel lett függesztve a fórumról idáig: %{suspended_till}.
|
||
|
||
Indoklás - %{reason}
|
||
account_suspended_forever:
|
||
title: "Fiók felfüggesztve"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Fiókja fel lett függesztve"
|
||
text_body_template: |
|
||
Fel lett függesztve a fórumon.
|
||
|
||
Indoklás - %{reason}
|
||
account_silenced:
|
||
title: "Fiók elnémítva"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Fiókja el lett némítva"
|
||
text_body_template: |
|
||
El lett némítva a fórumon idáig: %{silenced_till}.
|
||
|
||
Indoklás - %{reason}
|
||
account_silenced_forever:
|
||
title: "Fiók elnémítva"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Fiókja el lett némítva"
|
||
text_body_template: |
|
||
El lett némítva a fórumon.
|
||
|
||
Indoklás - %{reason}
|
||
account_exists:
|
||
title: "A fiók már létezik"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] A fiók már létezik"
|
||
text_body_template: |
|
||
Most próbáltál létrehozni egy fiókot a %{site_name} oldalon, vagy megpróbáltad megváltoztatni a fiók e-mail címét %{email}. Viszont már létezik fiók ezzel az e-mail címmel: %{email}.
|
||
|
||
Ha elfelejtetted a jelszavadat, [állítsd vissza most](%{base_url}/password-reset).
|
||
|
||
Ha nem te próbáltál meg fiókot próbált létrehozni ezzel az e-mail címmel: %{email} vagy nem te akartad változtatta meg az e-mail címet, ne aggódj - hagyd nyugodtan figyelmen kívül ezt az üzenetet.
|
||
|
||
Ha kérdése van, [vedd fel a kapcsolatot barátságos munkatársainkkal](%{base_url}/about.).
|
||
account_second_factor_disabled:
|
||
title: "Kéttényezős hitelesítés kikapcsolva"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] A kéttényezős hitelesítés letiltva"
|
||
text_body_template: |
|
||
A kétfaktoros hitelesítést letiltottuk fiókjában %{site_name}. Most már csak a jelszavaddal is be tud jelentkezni; további hitelesítési kód már nem szükséges.
|
||
|
||
Ha nem te kapcsoltad ki a kétfaktoros hitelesítést, akkor valaki feltörhette a fiókodat.
|
||
|
||
Ha kérdésed van, [vedd fel a kapcsolatot barátságos munkatársainkkal] (%{base_url}/about).
|
||
digest:
|
||
why: "A %{site_link} rövid összefoglalója %{since} óta."
|
||
since_last_visit: "Utolsó látogatása óta"
|
||
new_topics: "Új téma"
|
||
unread_notifications: "Olvasatlan értesítés"
|
||
unread_high_priority: "Olvasatlan, magas prioritású értesítés"
|
||
liked_received: "Kapott kedvelés"
|
||
new_users: "Új felhasználó"
|
||
popular_topics: "Népszerű témák"
|
||
join_the_discussion: "Tovább"
|
||
popular_posts: "Népszerű bejegyzések"
|
||
more_new: "Új az Ön számára"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Összefoglaló"
|
||
unsubscribe: "Ezt az összefoglalót %{site_link} tól küldjük, mert már egy ideje nem látunk. Az %{email_preferences_link} vagy a %{unsubscribe_link} oldalon tudod a beállításokat változtatni vagy leiratkozni."
|
||
your_email_settings: "e-mail beállítások"
|
||
click_here: "kattintson ide"
|
||
from: "%{site_name}"
|
||
preheader: "Rövid összefoglaló %{since} óta"
|
||
forgot_password:
|
||
title: "Elfelejtett jelszó"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Jelszó visszaállítás"
|
||
text_body_template: |
|
||
Valaki a jelszavad visszaállítását kérte az oldalunkon, itt: [%{site_name}] (%{base_url}).
|
||
|
||
Ha nem te voltál, nyugodtan figyelmen kívül hagyhatod ezt az e-mailt.
|
||
|
||
Kattints a következő linkre az új jelszó létrehozásához:
|
||
%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}
|
||
email_login:
|
||
title: "Bejelentkezés a linken keresztül"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Bejelentkezés a linken keresztül"
|
||
text_body_template: |
|
||
Itt van a link a bejelentkezéshez a [%{site_name}](%{base_url}) címen.
|
||
|
||
Ha nem te kérted ezt a linket, nyugodtan hagyd figyelmen kívül ezt az e-mailt.
|
||
|
||
Kattintson a következő linkre a belépéshez:
|
||
%{base_url}/session/email-login/%{email_token}
|
||
set_password:
|
||
title: "Állítson be jelszót"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Jelszó beállítása"
|
||
text_body_template: |
|
||
Valaki szeretne jelszót adni a fiókodhoz a [%{site_name}] (%{base_url}) oldalon. Alternatív megoldásként bejelentkezhetsz bármely támogatott online szolgáltatással (Google, Facebook stb.), amely ehhez az érvényes e-mail címedhez tartozik.
|
||
|
||
Ha nem te kérted a módosítást, nyugodtan figyelmen kívül hagyhatod ezt az e-mailt.
|
||
|
||
Kattintson a következő linkre a jelszó kiválasztásához:
|
||
%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}
|
||
admin_login:
|
||
title: "Admin bejelentkezés"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Bejelentkezés"
|
||
text_body_template: |
|
||
Valaki be szeretne jelentkezni a fiókodba a [%{site_name}] (%{base_url}) oldalon.
|
||
|
||
Ha nem te kérted, nyugodtan figyelmen kívül hagyhatod ezt az e-mailt.
|
||
|
||
Kattints a következő linkre a bejelentkezéshez:
|
||
%{base_url}/session/email-login/%{email_token}
|
||
account_created:
|
||
title: "Fiók létrehozva"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Az új fiókod"
|
||
text_body_template: |
|
||
Egy új fiók készült a számodta a %{site_name}n.
|
||
|
||
Kattints az alábbi linkre az új fiókodhoz tartozó jelszó kiválasztásához:
|
||
%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}
|
||
confirm_new_email:
|
||
title: "Új e-mail megerősítése"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Erősítsd meg új e-mail címedet!"
|
||
text_body_template: |
|
||
A következő linkre kattintva erősítsd meg a nálunk, a %{site_name}n használandó új e-mail címét :
|
||
|
||
%{base_url}/u/confirm-new-email /%{email_token}
|
||
|
||
Ha nem te kérted ezt a módosítást, kérjük, lépj kapcsolatba a [site adminisztrátorával](%{base_url}/about)!
|
||
confirm_new_email_via_admin:
|
||
title: "Új e-mail megerősítése"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Erősítsd meg új e-mail címedet!"
|
||
text_body_template: |
|
||
A következő linkre kattintva erősítsd meg a nálunk, a %{site_name}n használandó új e-mail címét :
|
||
|
||
%{base_url}/u/confirm-new-email /%{email_token}
|
||
|
||
Ha nem te kérted ezt a módosítást, kérjük, lépj kapcsolatba a [site adminisztrátorával](%{base_url}/about)!
|
||
confirm_old_email:
|
||
title: "Régi e-mail megerősítése"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Erősítse meg jelenlegi e-mail címét"
|
||
text_body_template: |
|
||
Mielőtt megváltoztathatnánk az e-mail címedet, meg kell erősítened, hogy te irányítod a jelenlegi e-mail fiókodat, nem törte azt fel senki. A lépés végrehajtása után meg kell erősítenünk az új e-mail címedet.
|
||
|
||
Erősítsd meg a jelenlegi e-mail címedet, amit a %{site_name}n használsz a következő linkre kattintva:
|
||
|
||
%{base_url}/u/confirm-old-email/%{email_token}
|
||
confirm_old_email_add:
|
||
title: "Régi e-mail-cím megerősítése (Hozzáadás)"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Erősítse meg jelenlegi e-mail címét"
|
||
text_body_template: |
|
||
Mielőtt megváltoztathatnánk az e-mail címedet, meg kell erősítened, hogy te irányítod a jelenlegi e-mail fiókodat, nem törte azt fel senki. A lépés végrehajtása után meg kell erősítenünk az új e-mail címedet.
|
||
|
||
Erősítsd meg a jelenlegi e-mail címedet, amit a %{site_name}n használsz a következő linkre kattintva:
|
||
|
||
%{base_url}/u/confirm-old-email/%{email_token}
|
||
notify_old_email:
|
||
title: "Régi e-mail cím értesítő"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Az Ön e-mail címe megváltozott."
|
||
text_body_template: |
|
||
Ez egy automatikus üzenet, amely arról tájékoztat, hogy a
|
||
%{site_name}n használt e-mail címed megváltozott. Ha ez tévedésből történt, kérjük, fordulj az
|
||
adminisztrátorainkhoz!
|
||
|
||
Ez lett az új e-mail címed:
|
||
|
||
%{new_email}
|
||
notify_old_email_add:
|
||
title: "Régi e-mail értesítés (Hozzáadás)"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Új e-mail cím került hozzáadásra"
|
||
text_body_template: |
|
||
Ez egy automatikus üzenet, amely arról tájékoztat, hogy a
|
||
%{site_name}n használt e-mail címed megváltozott. Ha ez tévedésből történt, kérjük, fordulj az
|
||
adminisztrátorainkhoz!
|
||
|
||
Ez lett az új e-mail címed:
|
||
|
||
%{new_email}
|
||
signup_after_approval:
|
||
title: "Regisztráció jóváhagyás után"
|
||
subject_template: "Felhasználóvá váltál a %{site_name} oldalon!"
|
||
text_body_template: |
|
||
Üdvözölünk a %{site_name}n!
|
||
|
||
Egy adminisztrátorunk jóváhagyta a fiókodat a %{site_name}.n, most már beléphetsz, ha bejelentkezel az alábbi oldalon:
|
||
%{base_url}
|
||
|
||
Ha a fenti link nem kattintható, próbáld meg másolni és beilleszteni a webböngésző címsorába.
|
||
|
||
%{new_user_tips}
|
||
|
||
Kérünk, mindig tartsd be [a fórum szabályzatát](%{base_url}/guidelines).
|
||
|
||
Örülünk, hogy közöttünk vagy!
|
||
signup_after_reject:
|
||
title: "Regisztráció elutasítás után"
|
||
subject_template: "A jelentkezésedet visszautasítottuk a %{site_name} oldalon."
|
||
text_body_template: |
|
||
Egy stábtag elutasította a fiókját a(z) %{site_name} oldalon.
|
||
|
||
%{reject_reason}
|
||
signup:
|
||
title: "Feliratkozás"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Erősítsd meg új e-mail címedet!"
|
||
text_body_template: |
|
||
Üdvözöl a %{site_name}!
|
||
|
||
Kattints az alábbi linkre, hogy megerősítésd és aktiváld a fiókodat:
|
||
%{base_url}/u/activate-account/%{email_token}
|
||
|
||
Ha a fenti link valamiért nem működne, másold ki és illeszd be a böngésződ címsorába!
|
||
activation_reminder:
|
||
title: "Aktiválási emlékeztető"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] Emlékeztető fiókja megerősítéséhez"
|
||
text_body_template: |
|
||
Üdvözöl a %{site_name}!
|
||
|
||
Kattints az alábbi linkre, hogy megerősítsd és aktiváld a fiókodat:
|
||
%{base_url}/u/activate-account/%{email_token}
|
||
|
||
Ha a fenti link valamiért nem működne, másold ki és illeszd be a böngésződ címsorába!
|
||
suspicious_login:
|
||
title: "Új bejelentkezési figyelmeztetés"
|
||
subject_template: "[%{site_name}] Új bejelentkezés innen: %{location}"
|
||
text_body_template: |
|
||
Hello,
|
||
|
||
Észrevettük, hogy olyan eszközről vagy helyről jelentkezett be, amelyet nem szokott használni. Ön volt az?
|
||
|
||
- Helyszín: %{location} (%{client_ip})
|
||
- Böngésző: %{browser}
|
||
- %{device} - %{os}
|
||
|
||
Ha ez Ö volt, nagyszerű! Semmi mást nem kell tennie.
|
||
|
||
Ha ez nem Ön volt, kérjük, [tekintse át a meglévő munkameneteket] (%{base_url}/my/preferences/security) és fontolja meg a jelszó megváltoztatását.
|
||
post_approved:
|
||
title: "A bejegyzésedet jóváhagytuk"
|
||
subject_template: "[%{site_name}] Bejegyzését jóváhagyták"
|
||
text_body_template: |
|
||
Üdvözöljük!
|
||
|
||
Ez egy automatikus üzenet a %{site_name} feladótól, amelyben tudatjuk, hogy a bejegyzése (%{base_url}%{post_url}) jóváhagyásra került.
|
||
page_forbidden:
|
||
title: "Hoppá! Az az oldal magánjellegű."
|
||
site_setting_missing: "`%{name}` webhelybeállítást kell beállítani."
|
||
page_not_found:
|
||
page_title: "Az oldal nem található"
|
||
title: "Hoppá! Az az oldal nem létezik, vagy magánjellegű."
|
||
popular_topics: "Népszerű"
|
||
recent_topics: "Friss"
|
||
see_more: "Több"
|
||
search_title: "Keresés az oldalon"
|
||
search_button: "Keresés"
|
||
offline:
|
||
title: "Nem lehet betölteni az alkalmazást"
|
||
offline_page_message: "Úgy tűnik, offline vagy! Kérjük, ellenőrizze a hálózati kapcsolatot, és próbálja újra."
|
||
login_required:
|
||
welcome_message: "# [Üdvözöljük a(z) %{title} oldalon](#welcome)"
|
||
upload:
|
||
edit_reason: "letöltött képek helyi másolatai"
|
||
unauthorized: "Sajnos a feltölteni kívánt fájl nem engedélyezett (engedélyezett kiterjesztések: %{authorized_extensions})."
|
||
pasted_image_filename: "Beillesztett kép"
|
||
store_failure: "Nem sikerült tárolni a #%{upload_id} feltöltést a #%{user_id} felhasználó számára."
|
||
file_missing: "Sajnáljuk, meg kell adnia egy fájlt a feltöltéshez."
|
||
empty: "Sajnáljuk, de a megadott fájl üres."
|
||
failed: "Sajnáljuk, de a feltöltés nem sikerült. Kérjük, próbálja újra."
|
||
png_to_jpg_conversion_failure_message: "Hiba történt a PNG-ről JPG-re konvertáláskor."
|
||
optimize_failure_message: "Hiba történt a feltöltött kép optimalizálása közben."
|
||
download_failure: "A fájl letöltése a külső szolgáltatótól nem sikerült."
|
||
size_mismatch_failure: "Az S3-ba feltöltött fájl mérete nem egyezik a külső feltöltés tervezett méretével. %{additional_detail}"
|
||
create_multipart_failure: "Nem sikerült létrehozni a többrészes feltöltést a külső tárolóban."
|
||
abort_multipart_failure: "Nem sikerült megszakítani a többrészes feltöltést a külső tárolóban."
|
||
complete_multipart_failure: "Nem sikerült befejezni a többrészes feltöltést a külső tárolóban."
|
||
external_upload_not_found: "A feltöltés nem található a külső tárolóban. %{additional_detail}"
|
||
checksum_mismatch_failure: "A feltöltött fájl ellenőrző összege nem egyezik. Lehetséges, hogy a fájl tartalma megváltozott a feltöltéskor. Kérjük, próbálja újra."
|
||
cannot_promote_failure: "A feltöltés nem fejezhető be, lehet, hogy már befejeződött vagy korábban sikertelen volt."
|
||
size_zero_failure: "Sajnáljuk, úgy tűnik, hogy valami hiba történt, a feltöltendő fájl 0 bájtos. Próbálja újra."
|
||
attachments:
|
||
too_large: "Sajnáljuk, a feltölteni kívánt fájl túl nagy (a maximális méret %{max_size_kb}KB)."
|
||
too_large_humanized: "Sajnáljuk, a feltölteni kívánt fájl túl nagy (a maximális méret %{max_size})."
|
||
images:
|
||
too_large: "Sajnáljuk, a feltölteni kívánt kép túl nagy (a maximális méret %{max_size_kb}KB), kérjük, méretezze át, és próbálja újra."
|
||
too_large_humanized: "Sajnáljuk, a feltölteni kívánt kép túl nagy (a maximális méret %{max_size}), kérjük, méretezze át, és próbálja újra."
|
||
larger_than_x_megapixels: "Sajnáljuk, a feltölteni kívánt kép túl nagy (a maximális méret %{max_image_megapixels} megapixel), kérjük, méretezze át, és próbálja újra."
|
||
size_not_found: "Sajnáljuk, de nem tudtuk megállapítani a kép méretét. Lehet, hogy a kép sérült?"
|
||
placeholders:
|
||
too_large: "(a kép nagyobb, mint %{max_size_kb}KB)"
|
||
too_large_humanized: "(a kép nagyobb, mint %{max_size})"
|
||
avatar:
|
||
missing: "Sajnáljuk, nem találunk ehhez az e-mail címhez tartozó avatárt. Megpróbálná újra feltölteni?"
|
||
flag_reason:
|
||
sockpuppet: "Egy új felhasználó hozott létre egy témát, és egy másik új felhasználó ugyanazon az IP-címen (%{ip_address}) válaszolt. Lásd a <a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/spam'>`flag_sockpuppets`</a> webhelybeállítást."
|
||
spam_hosts: "Ez az új felhasználó megpróbált több bejegyzést létrehozni ugyanarra a domainre mutató hivatkozásokkal. A felhasználó minden linkjét tartalmazó bejegyzését felül kell vizsgálni. Lásd a <a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/spam'>`newuser_spam_host_threshold`</a> webhelybeállítást."
|
||
skipped_email_log:
|
||
exceeded_emails_limit: "Túllépte a max_email_per_day_per_user értéket"
|
||
exceeded_bounces_limit: "bounce_score_threshold túllépve"
|
||
mailing_list_no_echo_mode: "A levelezőlista értesítések le vannak tiltva a felhasználó saját bejegyzéseire"
|
||
user_email_no_user: "%{user_id} azonosítójú felhasználó nem található"
|
||
user_email_post_not_found: "%{post_id} azonosítójú bejegyzés nem található"
|
||
user_email_anonymous_user: "A felhasználó anonim"
|
||
user_email_user_suspended_not_pm: "A felhasználó fel van függesztve, ez nem egy üzenet"
|
||
user_email_seen_recently: "Nemrég látták a felhasználót"
|
||
user_email_notification_already_read: "Az értesítést, amelyről ez az e-mail szól, már elolvasták"
|
||
user_email_notification_topic_nil: "post.topic nulla"
|
||
user_email_post_user_deleted: "A bejegyzés felhasználóját törölték."
|
||
user_email_post_deleted: "a bejegyzést a szerző törölte"
|
||
user_email_user_suspended: "felhasználó felfüggesztve"
|
||
user_email_already_read: "a felhasználó már elolvasta ezt a bejegyzést"
|
||
user_email_access_denied: "felhasználó nem láthatja ezt a bejegyzést"
|
||
user_email_no_email: "Nincs e-mail hozzárendelve a %{user_id} felhasználói azonosítóhoz"
|
||
sender_message_blank: "az üzenet üres"
|
||
sender_message_to_blank: "message.to üres"
|
||
sender_text_part_body_blank: "text_part.body üres"
|
||
sender_body_blank: "s szövegmező üres"
|
||
sender_post_deleted: "a választ törölték"
|
||
sender_message_to_invalid: "a címzett e-mail címe érvénytelen"
|
||
sender_topic_deleted: "Ez a témakör ki lett törölve"
|
||
group_smtp_post_deleted: "a választ törölték"
|
||
group_smtp_topic_deleted: "Ez a témakör ki lett törölve"
|
||
group_smtp_disabled_for_group: "smtp le lett tiltva a csoport számára"
|
||
color_schemes:
|
||
base_theme_name: "Alap"
|
||
light: "Világos"
|
||
dark: "Sötét"
|
||
neutral: "Semleges"
|
||
grey_amber: "Szürke borostyán"
|
||
shades_of_blue: "Kék árnyalatok"
|
||
latte: "Tejeskávé"
|
||
summer: "Nyár"
|
||
dark_rose: "Sötét rózsa"
|
||
wcag: "WCAG Világos"
|
||
wcag_theme_name: "WCAG Világos"
|
||
dracula: "Drakula"
|
||
dracula_theme_name: "Drakula"
|
||
solarized_light: "Szolarizált Világos"
|
||
solarized_light_theme_name: "Szolarizált Világos"
|
||
solarized_dark: "Szolarizált Sötét"
|
||
solarized_dark_theme_name: "Szolarizált Sötét"
|
||
wcag_dark: "WCAG sötét"
|
||
wcag_dark_theme_name: "WCAG sötét"
|
||
default_theme_name: "Alapértelmezett"
|
||
light_theme_name: "Világos"
|
||
dark_theme_name: "Sötét"
|
||
neutral_theme_name: "Semleges"
|
||
grey_amber_theme_name: "Szürke borostyán"
|
||
shades_of_blue_theme_name: "Kék árnyalatok"
|
||
latte_theme_name: "Tejeskávé"
|
||
summer_theme_name: "Nyár"
|
||
dark_rose_theme_name: "Sötét rózsa"
|
||
edit_this_page: "Lap szerkesztése"
|
||
csv_export:
|
||
boolean_yes: "Igen"
|
||
boolean_no: "Nem"
|
||
rate_limit_error: "A bejegyzések naponta csak egyszer töltetők le. Kérünk, próbáld újra holnap."
|
||
static_topic_first_reply: |
|
||
Szerkessze a téma első bejegyzését a(z) %{page_name} oldal tartalmának módosításához.
|
||
guidelines_topic:
|
||
title: "GYIK/Irányelvek"
|
||
guidelines_title: "Irányelvek"
|
||
body: |
|
||
<a name="civilized"></a>
|
||
|
||
## [Ez egy kulturált hely a nyilvános beszélgetésekhez](#civilized)
|
||
|
||
Kérjük, úgy kezelje ezt a fórumot, mint egy nyilvános parkot. Mi is egy közös erőforrás vagyunk - egy hely, ahol készségeket, tudást és érdeklődési köröket oszthatunk meg folyamatos beszélgetés révén.
|
||
|
||
Ezek nem merev szabályok. Irányelvek, amelyek segítik közösségünk emberi megítélését, és barátságos helyet teremtenek a kulturált nyilvános beszélgetés számára.
|
||
|
||
<a name="improve"></a>
|
||
|
||
## [Javítsa a beszélgetést](#improve)
|
||
|
||
Segítsen, hogy ez egy nagyszerű hely legyen a beszélgetéshez azzal, hogy mindig hozzáad valami pozitívat, bármilyen kicsi is legyen az. Ha nem biztos benne, hogy hozzászólása gazdagítja-e a beszélgetést, gondolja át, mit szeretne mondani, és próbálja meg később.
|
||
|
||
A beszélgetés javításának egyik módja a már folyamatban lévő témák felfedezése. Töltsön időt a témák böngészésével, mielőtt válaszolna vagy saját témát indítana, így nagyobb esélye lesz olyan emberekkel találkozni, akik osztoznak az érdeklődési körében.
|
||
|
||
Az itt megvitatott témák fontosak számunkra, és azt szeretnénk, ha Ön is úgy viselkedne, mintha fontosak lennének Önnek is. Legyen tisztelettel a témák és az azokat megvitató emberek iránt, még akkor is, ha nem ért egyet az elhangzottak egy részével.
|
||
|
||
<a name="agreeable"></a>
|
||
|
||
## [Legyen barátságos, még ha nem is ért egyet](#agreeable)
|
||
|
||
Előfordulhat, hogy egyet nem értéssel szeretne válaszolni. Ez rendben van. De ne feledje, hogy az ötleteket kritizálja, ne az embereket. Kérjük, kerülje:
|
||
|
||
* A sértő megszólítást
|
||
* Az ad hominem támadások
|
||
* A bejegyzés hangnemére való reagálást annak tényleges tartalma helyett
|
||
* A térdből jövő ellentmondás
|
||
|
||
Ehelyett adjon átgondolt meglátásokat, amelyek javítják a beszélgetést
|
||
|
||
<a name="participate"></a>
|
||
|
||
## [A részvétele számít](#participatel)
|
||
|
||
Az itt folytatott beszélgetéseink adják meg a hangulatot minden új érkezőnek. Segítsen befolyásolni közösségünk jövőjét azzal, hogy olyan beszélgetésekbe kapcsolódik be, amelyek érdekessé teszik ezt a fórumot - és kerüli azokat, amelyek nem.
|
||
|
||
A Discourse olyan eszközöket biztosít, amelyek lehetővé teszik, hogy a közösség együttesen azonosítsa a legjobb (és legrosszabb) hozzájárulásokat: könyvjelzők, kedvelések, jelzések, válaszok, szerkesztések, figyelés, némítás és így tovább. Használja ezeket az eszközöket saját és mindenki más tapasztalatának javítására.
|
||
|
||
Hagyjuk közösségünket jobb állapotban, mint ahogy találtuk.
|
||
|
||
<a name="flag-problems"></a>
|
||
|
||
## [Ha problémát lát, jelezze](#flag-problems)
|
||
|
||
A moderátoroknak különleges jogkörük van; ők felelnek ezért a fórumért. De Ön is. Az Ön segítségével a moderátorok a közösség segítői lehetnek, nem csak gondnokok vagy rendőrök.
|
||
|
||
Ha rossz viselkedést lát, ne válaszoljon. A válaszadás bátorítja a rossz viselkedést azzal, hogy elismeri azt, felemészti az energiáját és mindenki idejét pazarolja. Egyszerűen csak jelölje meg. Ha elegendő jelzés gyűlik össze, intézkedés történik, akár automatikusan, akár moderátori beavatkozással.
|
||
|
||
Közösségünk fenntartása érdekében a moderátorok fenntartják a jogot, hogy bármilyen tartalmat és felhasználói fiókot eltávolítsanak bármilyen okból, bármikor. A moderátorok nem nézik át előzetesen az új bejegyzéseket; a moderátorok és az oldal üzemeltetői nem vállalnak felelősséget a közösség által közzétett tartalomért.
|
||
|
||
<a name="be-civil"></a>
|
||
|
||
## [Mindig legyen udvarias](#be-civil)
|
||
|
||
Semmi sem szabotálja úgy az egészséges beszélgetést, mint a durvaság:
|
||
|
||
* Legyen udvarias. Ne tegyen közzé semmit, amit egy józan gondolkodású ember sértőnek, bántalmazónak vagy gyűlöletbeszédnek tekintene.
|
||
* Tartsa tisztán. Ne tegyen közzé semmi obszcén vagy szexuálisan explicit tartalmat.
|
||
* Tiszteljék egymást. Ne zaklasson vagy bántson senkit, ne személyeskedjen, és ne tegye közzé mások személyes adatait.
|
||
* Tisztelje fórumunkat. Ne küldjön spamet és más módon se rongálja a fórumot.
|
||
|
||
Ezek nem konkrét, pontos meghatározásokkal rendelkező kifejezések - kerülje még a látszatát is bármelyiknek. Ha bizonytalan, kérdezze meg magától, hogyan érezné magát, ha bejegyzése egy nagy hírportál címlapján szerepelne.
|
||
|
||
Ez egy nyilvános fórum, és a keresőmotorok indexelik ezeket a beszélgetéseket. Tartsa a nyelvet, a linkeket és a képeket család- és barátbarátnak.
|
||
|
||
<a name="keep-tidy"></a>
|
||
|
||
## [Tartsa rendben](#keep-tidy)
|
||
|
||
Tegyen erőfeszítéseket, hogy a dolgokat a megfelelő helyre tegye, hogy több időt tölthessünk beszélgetéssel és kevesebbet takarítással. Tehát:
|
||
|
||
* Ne indítson témát rossz kategóriában; kérjük, olvassa el a kategória-meghatározásokat.
|
||
* Ne tegye közzé ugyanazt a dolgot több témában.
|
||
* Ne küldjön tartalom nélküli válaszokat.
|
||
* Ne térítsen el egy témát azzal, hogy menet közben megváltoztatja.
|
||
* Ne írja alá a bejegyzéseit - minden bejegyzéshez csatolva van a profil információja.
|
||
|
||
A "+1" vagy "Egyetértek" helyett használja a Tetszik gombot. Ahelyett, hogy egy meglévő témát radikálisan más irányba vinne, használja a Válasz kapcsolódó témaként funkciót.
|
||
|
||
<a name="stealing"></a>
|
||
|
||
## [Csak a saját dolgait tegye közzé](#stealing)
|
||
|
||
Nem tehet közzé semmilyen digitális tartalmat, ami másé, engedély nélkül. Nem tehet közzé leírásokat, linkeket vagy módszereket valaki más szellemi tulajdonának (szoftver, videó, hang, képek) ellopására, vagy bármely más törvény megsértésére.
|
||
|
||
<a name="power"></a>
|
||
|
||
## [Ön működteti](#power)
|
||
|
||
Ezt az oldalt az Ön barátságos moderátor csapata (%{base_path}/about) és *Ön*, a közösség működteti. Ha bármilyen további kérdése van arról, hogyan kellene működnie itt a dolgoknak, nyisson egy új témát a %{feedback_category} kategóriában, és beszéljük meg! Ha van egy kritikus vagy sürgős probléma, amit nem lehet kezelni meta témával vagy jelzéssel, lépjen kapcsolatba a moderátorokkal(%{base_path}/about).
|
||
tos_topic:
|
||
title: "Szolgáltatási feltételek"
|
||
body: |
|
||
<h2 id="heading--change-me"><a href="#heading--change-me">Változtasson meg</a></h2>
|
||
|
||
Fórum Adminisztrátor, kérjük, alább találja az adatvédelmi szabályzat példa kezdőmintáját, amelyet testre kell szabnia, hogy megfeleljen az Ön oldalának igényeinek.
|
||
|
||
Ezek a feltételek jelenleg nem, de a jövőben szabályozhatják a(z) <%{base_url}> címen található internetes fórum használatát. Ebben az esetben a fórum használatához el kell fogadnia ezeket a feltételeket a(z) %{company_name} társaság, amely a fórumot üzemelteti.
|
||
|
||
A társaság más termékeket és szolgáltatásokat is kínálhat, eltérő feltételekkel. Ezek a feltételek csak a fórum használatára vonatkoznak.
|
||
|
||
Ugrás a következőkre:
|
||
|
||
- [Fontos feltételek](#heading--important-terms)
|
||
- [Engedély a fórum használatához](#heading--permission)
|
||
- [Fórum használatának feltételei](#heading--conditions)
|
||
- [Elfogadható használat](#heading--acceptable-use)
|
||
- [Tartalmi szabványok](#heading--content-standards)
|
||
- [Végrehajtás](#heading--enforcement)
|
||
- [Az Ön fiókja](#heading--your-account)
|
||
- [Az Ön tartalma](#heading--your-content)
|
||
- [Az Ön felelőssége](#heading--responsibility)
|
||
- [Felelősségkizárások](#heading--disclaimers)
|
||
- [Felelősség korlátozása](#heading--liability)
|
||
- [Visszajelzés](#heading--feedback)
|
||
- [Megszüntetés](#heading--termination)
|
||
- [Viták](#heading--disputes)
|
||
- [Általános feltételek](#heading--general)
|
||
- [Kapcsolat](#heading--contact)
|
||
- [Változtatások](#heading--changes)
|
||
|
||
<h2 id="heading--important-terms"><a href="#heading--important-terms">Fontos feltételek</a></h2>
|
||
|
||
***Ezek a feltételek számos fontos rendelkezést tartalmaznak, amelyek befolyásolják az Ön jogait és kötelezettségeit, például a Felelősségkizárások szakaszban található felelősségkizárásokat, a társaság Önnel szembeni felelősségének korlátozását a Felelősség korlátozása szakaszban, az Ön beleegyezését, hogy fedezze a társaságot a fórum helytelen használatából eredő károkért az Ön felelőssége a használatért szakaszban, valamint a viták választottbírósági úton történő rendezésére vonatkozó megállapodást a Viták szakaszban.***
|
||
|
||
<h2 id="heading--permission"><a href="#heading--permission">Engedély a fórum használatához</a></h2>
|
||
|
||
Ezen feltételek mellett a társaság engedélyt ad Önnek a fórum használatára. Mindenkinek el kell fogadnia ezeket a feltételeket a fórum használatához.
|
||
|
||
<h2 id="heading--conditions"><a href="#heading--conditions">A fórum használatának feltételei</a></h2>
|
||
|
||
A fórum használatára vonatkozó engedély a következő feltételekhez kötött:
|
||
|
||
1. Legalább tizenhárom évesnek kell lennie.
|
||
|
||
2. Többé nem használhatja a fórumot, ha a társaság közvetlenül kapcsolatba lép Önnel, hogy közölje, nem használhatja azt.
|
||
|
||
3. A fórumot az [Elfogadható használat](#heading--acceptable-use) és [Tartalmi szabványok](#heading--content-standards) szerint kell használnia.
|
||
|
||
<h2 id="heading--acceptable-use"><a href="#heading--acceptable-use">Elfogadható használat</a></h2>
|
||
|
||
1. Nem sértheti meg a törvényt a fórum használata során.
|
||
|
||
2. Nem használhatja és nem próbálhatja meg használni más felhasználó fiókját a fórumon az ő kifejezett engedélye nélkül.
|
||
|
||
3. Nem vásárolhat, adhat el vagy más módon nem kereskedhet felhasználónevekkel vagy egyéb egyedi azonosítókkal a fórumon.
|
||
|
||
4. Nem küldhet hirdetéseket, lánclevelet vagy egyéb kéretlen üzeneteket a fórumon keresztül, és nem használhatja a fórumot címek vagy egyéb személyes adatok gyűjtésére kereskedelmi levelezési listákhoz vagy adatbázisokhoz.
|
||
|
||
5. Nem automatizálhatja a fórumhoz való hozzáférést, és nem figyelheti a fórumot olyan eszközökkel, mint webes crawler, böngésző bővítmény vagy kiegészítő, vagy más olyan számítógépes program, amely nem webböngésző. Indexelheti a fórumot egy nyilvánosan elérhető keresőmotor számára, ha Ön üzemeltet ilyet.
|
||
|
||
6. Nem használhatja a fórumot e-mailek küldésére terjesztési listákra, hírcsoportokba vagy csoportos levelezési aliasokra.
|
||
|
||
7. Nem keltheti hamisan azt a látszatot, hogy Ön kapcsolatban áll a társasággal vagy a társaság támogatja Önt.
|
||
|
||
8. Nem helyezhet el hiperlinkeket a fórumon található képekre vagy más nem hiperszöveges tartalomra más weboldalakon.
|
||
|
||
9. Nem távolíthatja el a tulajdonjogot jelző jelzéseket a fórumról letöltött anyagokról.
|
||
|
||
10. Nem jelenítheti meg a fórum egyetlen részét sem más weboldalakon <iframe> segítségével.
|
||
|
||
11. Nem tilthatja le, kerülheti meg vagy játszhatja ki a fórum biztonsági vagy hozzáférési korlátozásait.
|
||
|
||
12. Nem terhelheti túl a fórum infrastruktúráját ésszerűtlen mennyiségű kéréssel, vagy olyan kérésekkel, amelyek ésszerűtlen terhelést rónak a fórum mögöttes információs rendszereire.
|
||
|
||
13. Nem adhatja ki magát másnak a fórumon.
|
||
|
||
14. Nem bátoríthat és nem segíthet senkit ezen feltételek megsértésében.
|
||
|
||
<h2 id="heading--content-standards"><a href="#heading--content-standards">Tartalmi szabványok</a></h2>
|
||
|
||
1. Nem küldhet be olyan tartalmat a fórumra, amely illegális, sértő vagy más módon ártalmas másokra nézve. Ez magában foglalja a zaklató, nem megfelelő, bántalmazó vagy gyűlölködő magatartást tartalmazó tartalmakat.
|
||
|
||
2. Nem küldhet be olyan tartalmat a fórumra, amely sérti a törvényt, sérti bárki szellemi tulajdonjogait, megsérti bárki magánéletét, vagy megszegi a másokkal kötött megállapodásait.
|
||
|
||
3. Nem küldhet be olyan tartalmat a fórumra, amely rosszindulatú számítógépes kódot tartalmaz, például számítógépes vírusokat vagy kémprogramokat.
|
||
|
||
4. Nem küldhet be tartalmat a fórumra pusztán helyfoglalóként, egy adott cím, felhasználónév vagy más egyedi azonosító megtartása céljából.
|
||
|
||
5. Nem használhatja a fórumot olyan információk közzétételére, amelyeknek nincs joga a közzétételéhez, például mások bizalmas vagy személyes információi.
|
||
|
||
<h2 id="heading--enforcement"><a href="#heading--enforcement">Végrehajtás</a></h2>
|
||
|
||
A társaság a törvény által megengedett legteljesebb mértékben vizsgálhatja és üldözheti ezen feltételek megsértését. A társaság értesítheti a bűnüldöző hatóságokat és együttműködhet velük a törvény és ezen feltételek megsértésének üldözésében.
|
||
|
||
A társaság fenntartja a jogot, hogy bármilyen okból megváltoztassa, szerkessze és törölje a fórumon található tartalmat. Ha úgy véli, hogy valaki ezen feltételeket megsértő tartalmat küldött be a fórumra, azonnal vegye fel velünk a kapcsolatot.
|
||
|
||
<h2 id="heading--your-account"><a href="#heading--your-account">Az Ön fiókja</a></h2>
|
||
|
||
Fiókot kell létrehoznia és be kell jelentkeznie a fórum egyes funkcióinak használatához.
|
||
|
||
Fiók létrehozásához meg kell adnia néhány információt magáról. Ha fiókot hoz létre, beleegyezik, hogy legalább érvényes e-mail címet ad meg, és azt naprakészen tartja. Fiókját bármikor bezárhatja a(z) <%{contact_email}> címre küldött e-maillel.
|
||
|
||
Ön vállalja a felelősséget minden olyan műveletért, amelyet az Ön fiókjával végeznek, függetlenül attól, hogy Ön engedélyezte-e azt vagy sem, amíg vagy bezárja a fiókját, vagy értesíti a társaságet, hogy a fiókját feltörték. Ön beleegyezik, hogy azonnal értesíti a társaságet, ha gyanítja, hogy a fiókját feltörték. Ön beleegyezik, hogy biztonságos jelszót választ a fiókjához, és azt titokban tartja.
|
||
|
||
A társaság korlátozhatja, felfüggesztheti vagy bezárhatja az Ön fórumbeli fiókját a szerzői jogi jogsértések kezelésére vonatkozó szabályzata szerint, vagy ha a társaság ésszerűen úgy véli, hogy Ön megsértette ezen feltételek bármely szabályát.
|
||
|
||
<h2 id="heading--your-content"><a href="#heading--your-content">Az Ön tartalma</a></h2>
|
||
|
||
Ezen feltételek semmilyen tulajdonjogot nem adnak a társaságnek az Ön által a fórummal megosztott szellemi tulajdonra, például az Ön fiókinformációira, bejegyzéseire vagy a fórumra beküldött egyéb tartalmakra vonatkozóan. Ezen feltételek semmilyen tulajdonjogot nem adnak Önnek a társaság szellemi tulajdonára vonatkozóan sem.
|
||
|
||
Ön és a társaság között Ön marad kizárólagosan felelős a fórumra beküldött tartalomért. Ön beleegyezik, hogy nem kelti azt a hamis látszatot, hogy a fórumra beküldött tartalom a társaság által szponzorált vagy jóváhagyott. Ezek a feltételek nem kötelezik a társaságet arra, hogy tárolja, karbantartsa vagy másolatokat készítsen az Ön által beküldött tartalomról, és hogy megváltoztassa azt ezen feltételeknek megfelelően.
|
||
|
||
A fórumra beküldött tartalom az Öné, és Ön dönti el, hogy milyen engedélyt ad másoknak arra vonatkozóan. De minimálisan Ön engedélyt ad a társaságnek arra, hogy az Ön által a fórumra beküldött tartalmat a fórum más felhasználói számára elérhetővé tegye. Ez a speciális engedély lehetővé teszi a társaság számára, hogy másolja, közzétegye és elemezze az Ön által a fórumra beküldött tartalmat.
|
||
|
||
Amikor az Ön által beküldött tartalmat eltávolítják a fórumról, akár Ön, akár a társaság teszi ezt, a társaság speciális engedélye akkor ér véget, amikor az utolsó másolat is eltűnik a társaság biztonsági mentéseiből, gyorsítótáraiból és egyéb rendszereiből. Az Ön által beküldött tartalomra alkalmazott egyéb engedélyek, például a Creative Commons licencek, továbbra is érvényben maradhatnak a tartalom eltávolítása után. Ezek az engedélyek másoknak vagy magának a társaságnek is jogot adhatnak arra, hogy az Ön tartalmát újra megosszák a fórumon keresztül.
|
||
|
||
Mások, akik megkapják az Ön által a fórumra beküldött tartalmat, megsérthetik azokat a feltételeket, amelyek alapján Ön engedélyezi a tartalmát. Ön beleegyezik, hogy a társaság nem vállal felelősséget Önnel szemben ezekért a jogsértésekért vagy azok következményeiért.
|
||
|
||
<h2 id="heading--responsibility"><a href="#heading--responsibility">Az Ön felelőssége</a></h2>
|
||
|
||
Ön beleegyezik, hogy kártalanítja a társaságet a mások által indított jogi követelésekkel szemben, amelyek az Ön által elkövetett feltételszegéssel, vagy az Ön fiókját a fórumon használó más személyek által elkövetett feltételszegéssel kapcsolatosak. Mind Ön, mind a társaság beleegyezik abba, hogy a lehető leghamarabb értesíti a másik felet minden olyan jogi követelésről, amelyért Önnek esetleg kártalanítania kell a társaságet. Ha a társaság elmulasztja Önt azonnal értesíteni egy jogi követelésről, Önnek nem kell kártalanítania a társaságet olyan károkért, amelyek ellen védekezhetett volna, vagy amelyeket enyhíthetett volna az azonnali értesítéssel. Ön beleegyezik, hogy lehetővé teszi a társaság számára az olyan jogi követelések kivizsgálásának, védelmének és rendezésének ellenőrzését, amelyekért Önnek kártalanítania kellene a társaságet, és hogy együttműködik ezekben az erőfeszítésekben. A társaság beleegyezik, hogy nem egyezik bele olyan rendezésbe, amely elismeri az Ön hibáját, vagy kötelezettségeket ró Önre az Ön előzetes beleegyezése nélkül.
|
||
|
||
<h2 id="heading--disclaimers"><a href="#heading--disclaimers">Felelősségkizárások</a></h2>
|
||
|
||
***Ön elfogadja a fórum és a fórumon található tartalom használatának minden kockázatát. Amennyire a törvény engedi, a társaság és beszállítói a fórumot úgy biztosítják, ahogy van, mindenféle garancia nélkül.***
|
||
|
||
A fórum hiperlinkeket tartalmazhat és integrálhat más által üzemeltetett fórumokat és szolgáltatásokat. A társaság nem vállal garanciát a mások által üzemeltetett szolgáltatásokra vagy az általuk esetlegesen biztosított tartalomra vonatkozóan. A mások által üzemeltetett szolgáltatások használatát más feltételek szabályozhatják Ön és a szolgáltatást üzemeltető fél között.
|
||
|
||
<h2 id="heading--liability"><a href="#heading--liability">Felelősség korlátozása</a></h2>
|
||
|
||
***Sem a társaság, sem beszállítói nem felelnek Önnel szemben olyan szerződésszegési károkért, amelyeket személyzetük nem láthatott ésszerűen előre, amikor Ön elfogadta ezeket a feltételeket.***
|
||
|
||
***Amennyire a törvény engedi, a fórummal vagy a fórumon található tartalommal kapcsolatos bármilyen jellegű követelésért Önnel szemben fennálló teljes felelősség 50 dollárra korlátozódik.***
|
||
|
||
<h2 id="heading--feedback"><a href="#heading--feedback">Visszajelzés</a></h2>
|
||
|
||
A társaság örömmel fogadja az Ön visszajelzéseit és javaslatait a fórummal kapcsolatban. A velünk való kapcsolatfelvétel módjaiért lásd az alábbi Kapcsolat részt.
|
||
|
||
Ön beleegyezik, hogy a társaság szabadon cselekedhet az Ön által adott visszajelzések és javaslatok alapján, és hogy a társaságnek nem kell értesítenie Önt arról, hogy az Ön visszajelzését felhasználták, nem kell engedélyt kérnie annak felhasználásához, és nem kell fizetnie Önnek. Ön beleegyezik, hogy nem nyújt be olyan visszajelzést vagy javaslatot, amelyről úgy véli, hogy bizalmas vagy tulajdonosi jellegű lehet az Ön vagy mások számára.
|
||
|
||
<h2 id="heading--termination"><a href="#heading--termination">Megszüntetés</a></h2>
|
||
|
||
Akár Ön, akár a társaság bármikor megszüntetheti az ezekben a feltételekben leírt megállapodást. Amikor megállapodásunk véget ér, a fórum használatára vonatkozó engedélye is megszűnik.
|
||
|
||
A következő rendelkezések érvényben maradnak megállapodásunk megszűnése után is: Az Ön tartalma, Visszajelzés, Az Ön felelőssége, Felelősségkizárások, Felelősség korlátozása és Általános feltételek.
|
||
|
||
<h2 id="heading--disputes"><a href="#heading--disputes">Viták</a></h2>
|
||
|
||
Minden, ezekkel a feltételekkel vagy a fórum használatával kapcsolatos vitát a(z) %{governing_law} szabályoz.
|
||
Ön és a társaság beleegyezik abba, hogy csak állami vagy szövetségi bíróságon kér ezekkel a feltételekkel kapcsolatos határozatot %{city_for_disputes} városban. Sem Ön, sem a társaság nem emel kifogást ezen bíróságok joghatósága, fóruma vagy helyszíne ellen.
|
||
|
||
***A határozat kérésén vagy a számítógépes csalásról és visszaélésről szóló törvény alapján benyújtott követeléseken kívül Ön és a társaság minden vitát az Amerikai Választottbírósági Szövetség kötelező érvényű választottbírósági eljárásával old meg. A választottbírósági eljárás az AAA Kereskedelmi Választottbírósági Szabályait és a Fogyasztói Vitákra Vonatkozó Kiegészítő Eljárásokat követi. A választottbírósági eljárás %{city_for_disputes} városban zajlik. Ön minden vitát egyénként rendez, nem pedig csoportos kereset vagy más képviseleti eljárás részeként, akár felperesként, akár csoporttagként. Egyetlen választottbíró sem vonhat össze semmilyen vitát más választottbírósági eljárással a társaság engedélye nélkül.***
|
||
|
||
Minden választottbírósági ítélet tartalmazza a választottbírósági eljárás költségeit, az ésszerű ügyvédi díjakat és a tanúk ésszerű költségeit. Ön és a társaság bármely illetékes bíróságon benyújthatja a választottbírósági ítéleteket.
|
||
|
||
<h2 id="heading--general"><a href="#heading--general">Általános feltételek</a></h2>
|
||
|
||
Ha ezen feltételek valamely rendelkezése a leírtak szerint nem érvényesíthető, de megváltoztatható úgy, hogy érvényesíthető legyen, akkor azt a rendelkezést a lehető legkisebb mértékben úgy kell módosítani, hogy érvényesíthető legyen. Ellenkező esetben azt a rendelkezést el kell távolítani.
|
||
|
||
Ön nem ruházhatja át a társasággel kötött megállapodását. A társaság átruházhatja az Ön megállapodását a társaság bármely kapcsolt vállalkozására, bármely más társaságre, amely ellenőrzést szerez a társaság felett, vagy bármely más társaságre, amely megvásárolja a társaság fórummal kapcsolatos eszközeit. Ezen feltételekkel ellentétes bármely átruházási kísérlet jogilag hatálytalan.
|
||
|
||
Sem a jelen Megállapodás szerinti jog gyakorlása, sem a jelen Megállapodás bármely megsértésének lemondása nem jelenti a jelen Megállapodás bármely más megsértéséről való lemondást.
|
||
|
||
Ezek a feltételek testesítik meg az Ön és a társaság közötti összes megállapodási feltételt a fórum használatára vonatkozóan. Ezek a feltételek teljes mértékben helyettesítenek minden más, a fórum használatára vonatkozó megállapodást, akár írásban, akár nem.
|
||
|
||
<h2 id="heading--contact"><a href="#heading--contact">Kapcsolat</a></h2>
|
||
|
||
Ön értesítheti a társaságet ezen feltételek alapján, és kérdéseket küldhet a társaságnek a(z) <%{contact_email}> címen.
|
||
|
||
A társaság értesítheti Önt ezen feltételek alapján a fórumon lévő fiókjához megadott e-mail cím használatával, vagy üzenet közzétételével a fórum kezdőlapján vagy az Ön fiókjának oldalán.
|
||
|
||
<h2 id="heading--changes"><a href="#heading--changes">Változtatások</a></h2>
|
||
|
||
A társaság utoljára [ILLESSZE BE IDE AZ UTOLSÓ FRISSÍTÉS DÁTUMÁT] frissítette ezeket a feltételeket, és újra frissítheti azokat. A társaság minden frissítést közzétesz a fórumon. A lényeges változásokat tartalmazó frissítések esetén a társaság beleegyezik, hogy e-mailben értesíti Önt, ha Ön létrehozott egy fiókot és megadott egy érvényes e-mail címet. A társaság speciális üzenetekkel vagy figyelmeztetésekkel is bejelentheti a frissítéseket a fórumon.
|
||
|
||
Miután értesítést kap ezeknek a feltételeknek a frissítéséről, el kell fogadnia az új feltételeket a fórum további használatához.
|
||
privacy_topic:
|
||
title: "Adatvédelmi szabályzat"
|
||
body: |
|
||
## [Fórum Adminisztrátor, kérjük, alább találja az adatvédelmi szabályzat kezdő sablonját, amelyet az Ön oldalához kell igazítania.]
|
||
|
||
<a name="collect"></a>
|
||
|
||
## [Milyen információkat gyűjtünk?](#collect)
|
||
|
||
Információkat gyűjtünk Öntől, amikor regisztrál az oldalunkon, és adatokat gyűjtünk, amikor részt vesz a fórumon az itt megosztott tartalmak olvasásával, írásával és értékelésével.
|
||
|
||
Az oldalunkon történő regisztrációkor megkérhetjük, hogy adja meg nevét és e-mail címét. Azonban látogathatja az oldalunkat regisztráció nélkül is. Az Ön e-mail címét egy egyedi linket tartalmazó e-maillel ellenőrizzük. Ha ezt a linket meglátogatják, tudjuk, hogy Ön ellenőrzi az e-mail címet.
|
||
|
||
Regisztrált felhasználóként és bejegyzés közzétételekor rögzítjük azt az IP-címet, ahonnan a bejegyzés származik. Emellett megőrizhetjük a szervernaplókat, amelyek tartalmazzák a szerverünkhöz intézett minden kérés IP-címét.
|
||
|
||
<a name="use"></a>
|
||
|
||
## [Mire használjuk az Ön információit?](#use)
|
||
|
||
Az Öntől gyűjtött információkat az alábbi módok bármelyikén felhasználhatjuk:
|
||
|
||
* Az Ön élményének személyre szabásához — az Ön információi segítenek nekünk, hogy jobban reagáljunk az egyéni igényeire.
|
||
|
||
* Oldalunk fejlesztéséhez — folyamatosan törekszünk arra, hogy az Öntől kapott információk és visszajelzések alapján fejlesszük oldalunk kínálatát.
|
||
|
||
* Az ügyfélszolgálat javításához — az Ön információi segítenek nekünk, hogy hatékonyabban válaszoljunk az ügyfélszolgálati kérésekre és támogatási igényekre.
|
||
|
||
* Időszakos e-mailek küldéséhez — Az Ön által megadott e-mail címet használhatjuk arra, hogy információkat, értesítéseket küldjünk Önnek a témák változásairól vagy az Ön felhasználónevével kapcsolatban, válaszoljunk a kérdéseire és/vagy egyéb kérésekre vagy kérdésekre.
|
||
|
||
<a name="protect"></a>
|
||
|
||
## [Hogyan védjük az Ön információit?](#protect)
|
||
|
||
Különféle biztonsági intézkedéseket alkalmazunk az Ön személyes adatainak biztonságának megőrzése érdekében, amikor megadja, beküldi vagy hozzáfér személyes adataihoz.
|
||
|
||
<a name="data-retention"></a>
|
||
|
||
## [Mi az adatmegőrzési szabályzatunk?](#data-retention)
|
||
|
||
Jóhiszeműen törekszünk arra, hogy:
|
||
|
||
A szerverünkhöz intézett összes kérés IP-címét tartalmazó szervernaplókat legfeljebb [NAPOK SZÁMA] napig őrizzük meg.
|
||
|
||
<a name="cookies"></a>
|
||
|
||
## [Használunk sütiket?](#cookies)
|
||
|
||
Igen. A sütik kis fájlok, amelyeket egy webhely vagy annak szolgáltatója az Ön számítógépének merevlemezére továbbít a webböngészőjén keresztül (ha Ön ezt engedélyezi). Ezek a sütik lehetővé teszik, hogy a webhely felismerje az Ön böngészőjét, és ha van regisztrált fiókja, összekapcsolja azt a regisztrált fiókjával.
|
||
|
||
Sütiket használunk, hogy megértsük és elmenthessük az Ön preferenciáit a jövőbeli látogatásokhoz, és összesített adatokat gyűjtsünk a webhelyforgalomról és a webhely interakciójáról, hogy a jövőben jobb webhelyes élményeket és eszközöket kínálhassunk. Szerződhetünk harmadik fél szolgáltatókkal, hogy segítsenek nekünk jobban megérteni webhelyünk látogatóit. Ezek a szolgáltatók nem használhatják fel a nevünkben gyűjtött információkat, kivéve ha segítenek nekünk üzleti tevékenységünk folytatásában és fejlesztésében.
|
||
|
||
<a name="disclose"></a>
|
||
|
||
## [Közlünk-e bármilyen információt külső felekkel?](#disclose)
|
||
|
||
Nem adjuk el, nem kereskedünk vagy egyéb módon nem továbbítjuk külső feleknek az Ön személyazonosításra alkalmas adatait. Ez nem vonatkozik azokra a megbízható harmadik felekre, akik segítenek nekünk webhelyünk üzemeltetésében, üzleti tevékenységünk folytatásában vagy az Ön kiszolgálásában, feltéve, hogy ezek a felek beleegyeznek abba, hogy ezeket az információkat bizalmasan kezelik. Akkor is kiadhatjuk az Ön adatait, ha úgy véljük, hogy a közzététel megfelelő a törvény betartásához, webhelyünk szabályzatainak érvényesítéséhez vagy saját vagy mások jogainak, tulajdonának vagy biztonságának védelméhez. Azonban a nem személyazonosításra alkalmas látogatói információkat átadhatjuk más feleknek marketing, reklám vagy egyéb célokra.
|
||
|
||
<a name="third-party"></a>
|
||
|
||
## [Harmadik fél linkjei](#third-party)
|
||
|
||
Alkalmanként, saját belátásunk szerint, harmadik fél termékeit vagy szolgáltatásait is szerepeltethetjük vagy kínálhatjuk webhelyünkön. Ezeknek a harmadik fél webhelyeknek külön és független adatvédelmi szabályzatuk van. Ezért nem vállalunk felelősséget vagy kötelezettséget ezen linkelt webhelyek tartalmáért és tevékenységeiért. Mindazonáltal törekszünk webhelyünk integritásának védelmére, és szívesen fogadunk minden visszajelzést ezekről a webhelyekről.
|
||
|
||
<a name="coppa"></a>
|
||
|
||
## [Gyermekek Online Adatvédelmi Törvényének (COPPA) való megfelelés](#coppa)
|
||
|
||
Webhelyünk, termékeink és szolgáltatásaink mind 13 éves vagy annál idősebb embereknek szólnak. Ha ez a szerver az Egyesült Államokban van, és Ön 13 évnél fiatalabb, a COPPA ([Gyermekek Online Adatvédelmi Törvénye](https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act)) követelményei szerint ne használja ezt a webhelyet.
|
||
|
||
<a name="online"></a>
|
||
|
||
## [Csak online adatvédelmi szabályzat](#online)
|
||
|
||
Ez az online adatvédelmi szabályzat csak a webhelyünkön keresztül gyűjtött információkra vonatkozik, és nem az offline módon gyűjtött információkra.
|
||
|
||
<a name="consent"></a>
|
||
|
||
## [Az Ön beleegyezése](#consent)
|
||
|
||
Webhelyünk használatával Ön beleegyezik webhelyünk adatvédelmi szabályzatába.
|
||
|
||
<a name="changes"></a>
|
||
|
||
## [Változtatások az adatvédelmi szabályzatunkban](#changes)
|
||
|
||
Ha úgy döntünk, hogy megváltoztatjuk adatvédelmi szabályzatunkat, ezeket a változtatásokat ezen az oldalon tesszük közzé.
|
||
|
||
Ez a dokumentum CC-BY-SA licenc alatt áll. Utolsó frissítés dátuma: [ILLESSZE BE IDE AZ UTOLSÓ FRISSÍTÉS DÁTUMÁT].
|
||
badges:
|
||
mass_award:
|
||
errors:
|
||
invalid_csv: Hibát észleltünk a %{line_number}sorban. Kérjük, ellenőrizze, hogy a CSV-fájl soronként egy e-mailt tartalmaz.
|
||
too_many_csv_entries:
|
||
one: Túl sok bejegyzés a CSV-fájlban. Kérjük, adjon meg egy CSV-fájlt, amely legfeljebb %{count} bejegyzést tartalmaz.
|
||
other: Túl sok bejegyzés a CSV-fájlban. Kérjük, adjon meg egy CSV-fájlt, amely legfeljebb %{count} bejegyzést tartalmaz.
|
||
badge_disabled: Kérjük, először engedélyezze a %{badge_name} jelvényt.
|
||
cant_grant_multiple_times: A %{badge_name} jelvényt nem lehet többször is megadni egy felhasználónak.
|
||
editor:
|
||
name: Szerkesztő
|
||
description: Első bejegyzés szerkesztése
|
||
long_description: |
|
||
Ezt a jelvényt akkor kapja meg, amikor először újraszerkeszt egy saját bejegyzést. Noha örökké nem tudja szerkeszteni a bejegyzéseit, az utólagos szerkesztés mégis javasolt - javíthatja a formázást, az apróbb hibákat, vagy hozzáadhat bármit, amit az eredetileg közzétett üzenetnél kihagyott. Szerkesszen, hogy a bejegyzései még jobbak legyenek!
|
||
wiki_editor:
|
||
name: Wikiszerkesztő
|
||
description: Első wikiszerkesztés
|
||
long_description: |
|
||
Ezt a jelvényt akkor kapja meg, amikor először válaszol egy bejegyzésre e-mailben.
|
||
basic_user:
|
||
name: Alapvető
|
||
description: <a href="https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/">Tapasztalt felhasználó</a>, ismer minden alapvető közösségi funkciót
|
||
long_description: |
|
||
Ezt a jelvényt akkor kapja meg, amikor eléri az 1. bizalmi szintet. Köszönjük, hogy kitartott és elolvasott néhány témát, hogy megtudja, miről szól a közösségünk. Több felhasználói funkció életbe lépett: megkapta az összes alapvető közösségi képességet, például a személyes üzenetküldést, a megjelölést, a wiki szerkesztését, valamint több kép és link közzétételének lehetőségét.
|
||
member:
|
||
name: Tag
|
||
description: <a href="https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/">Engedélyezett</a> meghívók, csoportos üzenetküldés, több kedvelés
|
||
long_description: |
|
||
Ezt a jelvényt akkor kapja meg, amikor eléri a 2. bizalmi szintet. Köszönjük, hogy heteken át részt vett a közösségünk építésében. Mostantól küldhet meghívókat a felhasználói oldalról vagy az egyes témákról, csoportos személyes üzeneteket hozhat létre, és naponta több lájkot szerezhet.
|
||
regular:
|
||
name: Rendes tag
|
||
description: <a href="https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/">Engedélyezve</a> átsorolás, átnevezés, követett linkek, wiki, több kedvelés
|
||
leader:
|
||
name: Vezető
|
||
description: <a href="https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/">Engedélyezve</a> globális szerkesztés, kitűzés, lezárás, archiválás, szétválasztás és összevonás, több kedvelés
|
||
long_description: |
|
||
Ezt a jelvényt akkor kapja meg, amikor eléri a 4. bizalmi szintet. A közösség egyik vezetője, akit a többi tag választott ki, és itt bemutatott aktivitásával és szavaival pozitív példát mutat a közösség többi tagjának. Már képes szerkeszteni az összes bejegyzést, elvégezheti a témakör moderátorának olyan műveleteit, mint a rögzítés, bezárás, kilistázás, archiválás, felosztás és egyesítés.
|
||
welcome:
|
||
name: Üdvözöljük
|
||
description: Kedvelést kapott
|
||
long_description: |
|
||
Ez a jelvény akkor jár, ha megkapod az első lájkolást egy bejegyzésed után. Gratulálunk, közzétettél valamit, amit a közösség tagjai érdekesnek, jónak vagy hasznosnak találtak!
|
||
autobiographer:
|
||
name: Életrajzíró
|
||
description: Kitöltötte a <a href="%{base_uri}/my/preferences/profile">profilinformációit</a>
|
||
long_description: |
|
||
Ezt a jelvényt <a href="%{base_uri}/my/preferences/profile">a felhasználói profil</a> kitöltése és a profilkped kiválasztása után kapod. Ha a közösségnek egy kicsit többet szeretnél megtudni arról, hogy ki vagy és mi érdekel, egy jobb, összetartóbb közösséggé válhatunk. Csatlakozz hozzánk!
|
||
anniversary:
|
||
name: Évforduló
|
||
description: Egy éve aktív tag, legalább egyszer bejegyzést tett közzé
|
||
long_description: |
|
||
Ezt a jelvényt akkor kapod meg, ha egy éve a fórum tagja vagy, és abban az évben legalább egy bejegyzést írtál. Köszönjük, hogy kitartottál és hozzájárultál közösségünkhöz. Nélküled nem tudtuk volna megcsinálni.
|
||
nice_post:
|
||
name: Szép válasz
|
||
description: 10 kedvelést kapott egy válaszra
|
||
long_description: |
|
||
Ezt a jelvényt akkor kapod meg, ha a válaszodra 10 kedvelést kaptál. Válaszod hatással volt a közösségre és elősegítette a beszélgetés előrehaladását.
|
||
good_post:
|
||
name: Jó válasz
|
||
description: 25 kedvelést kaptál egy válaszra
|
||
long_description: |
|
||
Ezt a jelvényt akkor kapod meg, ha a válaszodra 25 kedvelést kaptál. Válaszod kivételes volt, és sokkal érdekesebbé tette a beszélgetést.
|
||
great_post:
|
||
name: Nagyszerű válasz
|
||
description: 50 kedvelést kaptál egy válaszra
|
||
long_description: |
|
||
Ezt a jelvényt akkor kapod meg, ha a válaszodra 25 kedvelést kaptál. Azta! Válaszod inspiráló, lenyűgöző, vidám vagy éleslátó volt, és ezt a közösség szerette!
|
||
nice_topic:
|
||
name: Szép téma
|
||
description: 10 kedvelést kaptál egy válaszra
|
||
long_description: |
|
||
Ezt a jelvényt akkor kapod meg, ha a témád 10 lájkot kap. Érdekes beszélgetést indítottál, amelyet a közösség élvezett.
|
||
good_topic:
|
||
name: Jó téma
|
||
description: 25 kedvelést kaptál egy válaszra
|
||
long_description: |
|
||
Ezt a jelvényt akkor kapod meg, ha a témád 25 lájkot kap. Érdekes beszélgetést indítottál, amelyet a közösség élvezett.
|
||
great_topic:
|
||
name: Nagyszerű téma
|
||
description: 50 kedvelést kaptál egy válaszra
|
||
long_description: |
|
||
Ezt a jelvényt akkor kapod meg, ha a témád 50 lájkot kap. Lenyűgöző beszélgetést indítottál, és a közösség szerette az élénk vitát!
|
||
nice_share:
|
||
name: Szép megosztás
|
||
description: A megosztásod 25 felhasználót ért el.
|
||
long_description: |
|
||
Ezt a jelvényt olyan link megosztásáért kapod, amelyre 25 külső látogató kattintott. Köszönjük, hogy terjesztetted a hírt beszélgetéseinkről és erről a közösségről.
|
||
good_share:
|
||
name: Jó megosztás
|
||
description: A megosztásod 300 felhasználót ért el.
|
||
long_description: |
|
||
Ezt a jelvényt olyan link megosztásáért kapod, amelyre 300 külső látogató kattintott. Szép munka! Remek beszélgetést mutattál meg egy csomó új embernek, és segítetted a közösség növekedését.
|
||
great_share:
|
||
name: Nagyszerű megosztás
|
||
description: A megosztásod 1000 felhasználót ért el.
|
||
long_description: |
|
||
Ezt a jelvényt olyan link megosztásáért kapod, amelyre 1000 külső látogató kattintott. Azta! Érdekes beszélgetést hirdettél egy hatalmas új közönség számára, és nagyban hozzájárultál a közösségünk növekedéséhez!
|
||
first_like:
|
||
name: Első kedvelés
|
||
description: Tetszett egy bejegyzés
|
||
long_description: |
|
||
Ezt a jelvényt akkor kapja meg, amikor először kedvel egy bejegyzést a :heart: gombbal. A bejegyzések kedvelése nagyszerű módja annak, hogy a közösség tagjai tudják, hogy amit közzé tettek, érdekesek, hasznosak, jók vagy szórakoztatók voltak az Ön számára. Oszza meg a szeretetet!
|
||
first_flag:
|
||
name: Első Megjelölés
|
||
description: Megjelölt egy bejegyzést
|
||
long_description: |
|
||
Ezt a jelvényt akkor kapja meg, amikor először jelöl meg egy bejegyzést. A megjelöléssel segíthet, hogy mindenki számára kellemes hely maradjon a fórum. Ha bármi olyan bejegyzést észlel, amely valamilyen okból moderátori figyelmet igényel, ne habozzon megjelölni. Ha problémát lát, :flag_black: jelölje meg!
|
||
promoter:
|
||
name: Népszerűsítő
|
||
description: Meghívott egy felhasználót
|
||
long_description: |
|
||
Ezt a jelvényt akkor kapod meg, ha valakit meghívsz a közösségbe a felhasználói oldal meghívó gombjával vagy egy téma alján. Olyan barátok meghívása, akik érdeklődhetnek konkrét beszélgetések iránt, nagyszerű módja annak, hogy új embereket mutass be közösségünknek. Köszönjük!
|
||
campaigner:
|
||
name: Kampányoló
|
||
description: Meghívott 3 alapfelhasználót
|
||
long_description: |
|
||
Ezt a jelvényt akkor kapod meg, ha meghívtál 3 embert, akik később elegendő időt töltöttek a webhelyen ahhoz, hogy alapvető felhasználók legyenek. Az élettel teli közösségnek rendszeresen szüksége van újonnan érkezőkre, akik rendszeresen részt vesznek és új hangokat adnak a beszélgetésekhez.
|
||
champion:
|
||
name: Bajnok
|
||
description: Meghívott 5 tagot
|
||
long_description: |
|
||
Ezt a jelvényt akkor kapod meg, ha meghívsz 5 embert, akik később elegendő időt töltöttek a webhelyen, hogy teljes jogú tagokká váljanak. Köszönjük, hogy új tagokkal bővítetted közösségünk sokszínűségét!
|
||
first_share:
|
||
name: Első megosztás
|
||
description: Megosztott egy bejegyzést
|
||
long_description: |
|
||
Ezt a jelvényt akkor kapja meg, amikor először megoszt egy válaszra vagy témára mutató linket a megosztás gomb használatával. A linkek megosztása nagyszerű módja annak, hogy érdekes beszélgetéseket mutassunk be és gyarapítsuk a közösséget.
|
||
first_link:
|
||
name: Első hivatkozás
|
||
description: Hozzáadott egy linket egy másik témához
|
||
long_description: |
|
||
Ezt a jelvényt akkor kapja meg, amikor először ad linket egy másik témához. A témák összekapcsolása segít az olvasótársaknak érdekes kapcsolódó beszélgetéseket találni, megmutatva a témák közötti összefüggéseket mindkét irányba. Linkeljünk szabadon!
|
||
first_quote:
|
||
name: Első idézet
|
||
description: Idézett egy bejegyzést
|
||
long_description: |
|
||
Ezt a jelvényt akkor kapja meg, amikor első alkalommal idéz egy bejegyzést a válaszában. A válaszban a korábbi bejegyzések releváns részeinek idézése segít a megbeszélések és témák összekapcsolásában. Az idézés legegyszerűbb módja, ha kiemeli a bejegyzés egy részét, majd megnyomja bármelyik válasz gombot. Idézzen gyakran!
|
||
read_guidelines:
|
||
name: Irányelvek elolvasva
|
||
description: Elolvasta a <a href="%{base_uri}/guidelines">közösségi útmutatókat</a>
|
||
long_description: |
|
||
Ezt a jelvényt <a href="%{base_uri}/guidelines">adjuk, ha elolvasod a közösségi irányelveket</a>. Ezen egyszerű irányelvek betartása és megosztása biztonságos, szórakoztató és fenntartható közösséget kínál mindenki számára. Mindig emlékezz arra, hogy van egy másik ember a képernyő másik oldalán. Kedvesnek lenni menő!
|
||
reader:
|
||
name: Olvasó
|
||
description: Elolvasva minden válasz egy több mint 100 választ tartalmazó témában
|
||
long_description: |
|
||
Ezt a jelvényt akkor kapja meg, amikor először olvas el egy hosszú témát, amely több mint 100 választ tartalmaz. A beszélgetések olvasása segít a téma nyomon követésében, a különböző nézőpontok megértésében, és érdekesebb beszélgetésekhez vezet. Minél többet olvas, annál jobb a beszélgetés. Ahogy mondani szoktuk, az olvasás alapvető! :slight_smile:
|
||
popular_link:
|
||
name: Népszerű hivatkozás
|
||
description: Külső linket tett közzé 50 kattintással
|
||
long_description: |
|
||
Ezt a jelvényt akkor kapod meg, ha egy megosztott linked 50 kattintást kap. Köszönjük, hogy közzétettél egy hasznos linket, amely érdekes kontextust adott a beszélgetéshez!
|
||
hot_link:
|
||
name: Forró hivatkozás
|
||
description: Külső linket tett közzé 300 kattintással
|
||
long_description: |
|
||
Ezt a jelvényt akkor kapod meg, ha egy megosztott linked 300 kattintást kap. Köszönjük, hogy egy szuper linket tettél közzé, amely elősegítette a beszélgetést és megvilágítottad a vitát!
|
||
famous_link:
|
||
name: Híres hivatkozás
|
||
description: Külső linket tett közzé 1000 kattintással
|
||
long_description: |
|
||
Ezt a jelvényt akkor kapod meg, ha egy megosztott linked 1000 kattintást kap. Azta! Olyan linket tettél közzé, amely jelentős részleteket, kontextust és információkat adott hozzá, ami javítva a beszélgetést. Nagyszerű munkát végeztél!
|
||
appreciated:
|
||
name: Kedvelt
|
||
description: 1 kedvelést kaptál egy válaszra
|
||
long_description: |
|
||
Ezt a jelvényt akkor kapod meg, ha legalább egy kedvelést kapsz 20 különböző bejegyzésben. A közösség élvezi az itteni beszélgetésekhez való hozzájárulásodat!
|
||
respected:
|
||
name: Tisztelt
|
||
description: 2 kedvelést kaptál egy válaszra
|
||
long_description: |
|
||
Ezt a jelvényt akkor kapjod meg, ha legalább 2 kedvelést kapsz 100 különböző bejegyzésről. Azta! A közösség csodálja, hogy gyakran, magas színvonalon működsz közre az itteni beszélgetésekben.
|
||
admired:
|
||
name: Csodált
|
||
description: 5 kedvelést kaptál egy válaszra
|
||
long_description: |
|
||
Ezt a jelvényt akkor kapjod meg, ha legalább 5 kedvelést kapsz 300 különböző bejegyzésről. Azta! A közösség csodálja, hogy gyakran, magas színvonalon működsz közre a beszélgetésekben.
|
||
out_of_love:
|
||
name: Szeretetből
|
||
description: '%{max_likes_per_day} lájkot használtál el egy nap alatt'
|
||
long_description: |
|
||
Ezt a jelvényt akkor kapod meg, ha a maximális %{max_likes_per_day} napi kedvelésedet felhasználod. Kedveld a posztokat, amiket élveztél olvasni. A számodra kedves és értékes bejegyzések kedvelésével arra ösztönzöd a közösség tagjait, hogy a jövőben még több nagyszerű vitát hozzanak létre.
|
||
higher_love:
|
||
name: Felsőbbrendű szeretet
|
||
description: 5 %{max_likes_per_day} lájkot használtál el egy nap alatt
|
||
long_description: |
|
||
Ezt a jelvényt akkor kapod meg, ha 5 napig az összes %{max_likes_per_day} napi lájkodat felhasználod. Köszönjük, hogy minden nap aktívan ösztönzöd a legjobb beszélgetéseket!
|
||
crazy_in_love:
|
||
name: Őrült szeretet
|
||
description: 20 %{max_likes_per_day} lájkot használtál el egy nap alatt
|
||
long_description: |
|
||
Ezt a jelvényt akkor kapod meg, ha 20 napig az összes %{max_likes_per_day} kedvelésedet felhasználod. Példakép vagy a közösség tagjai ösztönzésére!
|
||
thank_you:
|
||
name: Köszönöm
|
||
description: 20 kedvelt hozzászólásod és 10 kedvelésed van
|
||
long_description: |
|
||
Ezt a jelvényt akkor kapod meg, ha 20 kedvelt bejegyzésed van, és 10 vagy több kedvelést adtál cserébe. Ha valakinek tetszenek a bejegyzéseid, cserébe kövesd és kedveld mások által közzétett posztokat is!
|
||
gives_back:
|
||
name: Viszonzás
|
||
description: 100 kedvelt hozzászólásod és 100 kedvelésed van
|
||
long_description: |
|
||
Ezt a jelvényt akkor kapod meg, ha 100 kedvelt bejegyzésed van, és 100 vagy több kedevelést adtál cserébe.
|
||
empathetic:
|
||
name: Empatikus
|
||
description: 500 kedvelt hozzászólásod és 1000 kedvelésed van
|
||
long_description: |
|
||
Ezt a jelvényt akkor kapod meg, ha 500 kedvelt bejegyzésed van, és 1000 vagy több kedvelést adsz cserébe. Azta! A nagylelkűség és a kölcsönös megbecsülés :two_hearts:példaképe vagy.
|
||
first_emoji:
|
||
name: Első emodzsi
|
||
description: Egy emodzsit használt egy bejegyzésben
|
||
long_description: |
|
||
Ezt a jelvényt akkor kapod meg, amikor először adsz hozzá egy Emojit a hozzászólásodhoz :thumbsup:. Az emojik segítségével érzelmeket közvetíthetsz a hozzászólásaidban, a boldogságtól :smiley: a szomorúságon át :anguished: a dühöngésen :angry: és mindenen máson keresztül :sunglasses:. Csak írj be egy :-t (kettőspont), vagy nyomd meg az Emoji eszköztár gombját a szerkesztőben, hogy több száz lehetőség közül választhass :ok_hand:.
|
||
first_mention:
|
||
name: Első megemlítés
|
||
description: Megemlített egy felhasználót egy bejegyzésben
|
||
long_description: |
|
||
Ezt a jelvényt akkor kapod meg, amikor először említesz meg valakit a @felhasználónév használatával a bejegyzésedben. Minden említés értesítést küld az adott személynek, így tudni fog a bejegyzésedről. Egyszerűen kezdd el gépelni a @ (kukac) jelet bármely felhasználó vagy - ha engedélyezett - csoport említéséhez. Ez egy kényelmes módja annak, hogy felhívd valamire a figyelmüket.
|
||
first_onebox:
|
||
name: Első Onebox
|
||
description: Egy linket tettek közzé, amely egy onebox volt
|
||
long_description: |
|
||
Ez a jelvény akkor jár, amikor először tesz közzé egy linket önmagában egy sorban, ami automatikusan kibővül egy oneboxszá, amely tartalmaz egy összefoglalót, címet és (ha elérhető) képet.
|
||
first_reply_by_email:
|
||
name: Első e-mail válasz
|
||
description: E-mailben válaszolt egy hozzászólásra
|
||
long_description: |
|
||
Ezt a jelvényt akkor kapja meg, amikor először válaszol egy bejegyzésre :e-mail: e-mailben.
|
||
new_user_of_the_month:
|
||
name: "A hónap új felhasználója"
|
||
description: Kiemelkedő hozzájárulások az első hónapban
|
||
long_description: |
|
||
Ez a jelvény minden hónapban két új felhasználónak jár, a fórumhoz való hozzáállásukért annak mérésével, hogy kiknek és milyen gyakran kedvelték a bejegyzéseiket.
|
||
enthusiast:
|
||
name: Lelkes
|
||
description: 10 egymást követő napon járt nálunk
|
||
long_description: |
|
||
Ezt a jelvényt 10 egymást követő nap meglátogatására kapod meg. Köszönjük, hogy több mint egy hétig velünk tartottál!
|
||
aficionado:
|
||
name: Rajongó
|
||
description: 100 egymást követő napon járt nálunk
|
||
long_description: |
|
||
Ezt a jelvényt azok kapják, akik 100 egymást követő napon látogatják meg a fórumunkat. Wow, egy több, mint három hónap!
|
||
devotee:
|
||
name: Elkötelezett
|
||
description: 365 egymást követő napon járt nálunk
|
||
long_description: |
|
||
Ezt a jelvényt azok kapják, akik 365 egymást követő napon látogatják meg a fórumunkat. Wow, egy egész év!
|
||
badge_title_metadata: "%{display_name} jelvény itt: %{site_title}"
|
||
admin_login:
|
||
success: "E-mail elküldve"
|
||
errors:
|
||
unknown_email_address: "Ismeretlen e-mail cím."
|
||
invalid_token: "Érvénytelen token."
|
||
email_input: "Adminisztrátori e-mail"
|
||
submit_button: "E-mail küldése"
|
||
safe_mode: "Biztonságos mód: minden téma/plugin letiltása bejelentkezéskor"
|
||
performance_report:
|
||
initial_post_raw: Ez a téma a webhely napi teljesítményjelentéseit tartalmazza.
|
||
initial_topic_title: Weboldal teljesítményjelentések
|
||
tags:
|
||
title: "Címkék"
|
||
restricted_tag_disallowed: 'Nem alkalmazhatja a "%{tag}" címkét.'
|
||
restricted_tag_remove_disallowed: 'Nem távolíthatja el a "%{tag}" címkét.'
|
||
minimum_required_tags:
|
||
one: "Legalább %{count} címkét kell kiválasztania."
|
||
other: "Legalább %{count} címkét kell kiválasztania."
|
||
upload_row_too_long: "A CSV-fájlnak soronként egy címkével kell rendelkeznie. Opcionálisan a címkét követheti vessző, majd a címkecsoport neve."
|
||
forbidden:
|
||
invalid:
|
||
one: "A kiválasztott címke nem használható"
|
||
other: "A kiválasztott címkék nem használhatóak"
|
||
in_this_category: 'A(z) „%{tag_name}” címke nem használható ebben a kategóriában'
|
||
restricted_to:
|
||
one: 'A(z) „%{tag_name}” címke a(z) „%{category_names}” kategóriára korlátozott'
|
||
other: 'A(z) „%{tag_name}” címke a következő kategóriákra korlátozott: %{category_names}'
|
||
synonym: 'A szinonimák nem engedélyezettek. Használja helyette a "%{tag_name}" címkét.'
|
||
has_synonyms: '"%{tag_name}" nem használható, mert szinonimái vannak.'
|
||
restricted_tags_cannot_be_used_in_category:
|
||
one: '"%{tags}" címke nem használható ebben a kategóriában: "%{category}". Kérjük távolítsa el.'
|
||
other: 'A következő címkék: %{tags} nem használhatóak ebben a kategóriában: "%{category}". Kérjük, távolítsa el őket.'
|
||
category_does_not_allow_tags:
|
||
one: '%{category} kategória nem engedélyezi a következő címkét: "%{tags}". Kérjük, távolítsa el.'
|
||
other: '%{category} kategória nem engedélyezi a következő címkéket: "%{tags}". Kérjük, távolítsa el őket.'
|
||
required_tags_from_group:
|
||
one: "%{tag_group_name} címke csoportnak legalább %{count} címkét kell tartalmaznia. A csoport címkéi a következők: %{tags}."
|
||
other: "%{tag_group_name} címke csoportnak legalább %{count} címkét kell tartalmaznia. A csoport címkéi a következők: %{tags}."
|
||
limited_to_one_tag_from_group: "%{tags} címkék nem használhatóak egyszerre. Kérjük, ezek közül csak egyet adjon meg."
|
||
invalid_target_tag: "nem lehet egy szinonima szinonimája"
|
||
synonyms_exist: "nem engedélyezett, amíg léteznek szinonimák"
|
||
user_not_permitted: "Nem jelölhet meg témákat"
|
||
rss_by_tag: "Témák a(z) %{tag} címkével"
|
||
finish_installation:
|
||
congratulations: "Gratulálunk, telepítette a Discourse-ot!"
|
||
register:
|
||
button: "Regisztráció"
|
||
title: "Adminisztrátori fiók regisztrációja"
|
||
help: "A kezdéshez regisztráljon egy új fiókot."
|
||
no_emails: "Sajnos a telepítés során nem került meghatározásra rendszergazdai e-mail cím, így a konfiguráció véglegesítése nehézkes lehet. Adjon hozzá egy fejlesztői e-mail-címet a konfigurációs fájlhoz, vagy <a href='https://meta.discourse.org/t/create-admin-account-from-console/17274'>hozzon létre egy rendszergazdai fiókot a</a>konzolból."
|
||
confirm_email:
|
||
title: "Erősítse meg az e-mail címét"
|
||
message: "<p>Aktiváló levelet küldtünk az <b>%{email}</b>címre, pár percen belül a postaládádban kell lennie. A fiók aktiválásához kövesd az e-mailben található utasításokat.</p><p>Ha nem érkezik meg, ellenőrizd a spam (és Gmail esetén a Promóciók) mappát is, és <a href='https://meta.discourse.org/t/troubleshooting-email-on-a-new-discourse-install/16326'>ellenőrizd, hogy jó e-mail címet adtál-e meg!</a>.</p>"
|
||
resend_email:
|
||
title: "Aktiváló e-mail újraküldése"
|
||
message: "<p>Újra elküldtük az aktiváló e-mailt a(z) <b>%{email}</b>címre."
|
||
safe_mode:
|
||
title: "Biztonságos módba lépés"
|
||
description: "A biztonságos mód lehetővé teszi, hogy tesztelje webhelyét témák vagy kliensoldali plugin-beállítások betöltése nélkül. A szerveroldali plugin testreszabások továbbra is engedélyezve maradnak."
|
||
no_themes: "Témák és témaösszetevők letiltása"
|
||
no_unofficial_plugins: "Nem hivatalos ügyféloldali plugin testreszabások letiltása"
|
||
no_plugins: "Az összes ügyféloldali plugin testreszabás letiltása"
|
||
deprecation_error_description: "A közelgő Discourse-frissítésekkel való kompatibilitás ellenőrzéséhez beállíthatja, hogy a Javascript elavulása hibát jelezzen:"
|
||
deprecation_error_label: Elavult Javascript hibaüzenetre késztetése
|
||
enter: "Biztonságos módba lépés"
|
||
must_select: "Biztonsági módba lépéshez ki kell választania legalább egy lehetőséget."
|
||
wizard:
|
||
title: "Discourse telepítő"
|
||
step:
|
||
introduction:
|
||
title: "Az Ön webhelyéről"
|
||
description: "A következők jelennek meg a bejelentkezési és egyéb nyilvános oldalakon. Később bármikor megváltoztathatja őket."
|
||
fields:
|
||
title:
|
||
label: "Közösség neve"
|
||
placeholder: "Jane társalgója"
|
||
site_description:
|
||
label: "Jellemezze a közösségét egy mondatban!"
|
||
placeholder: "Egy hely, ahol Jane és barátai megbeszélhetik a klassz dolgokat"
|
||
default_locale:
|
||
label: "Nyelv"
|
||
privacy:
|
||
title: "Tagok hozzáférése"
|
||
fields:
|
||
login_required:
|
||
label: "Láthatóság"
|
||
description: "A közösség nyitott vagy privát?"
|
||
choices:
|
||
public:
|
||
label: "Nyilvános"
|
||
private:
|
||
label: "Privát"
|
||
invite_only:
|
||
label: "Regisztráció"
|
||
description: "Hogyan csatlakozhatnak a tagok ehhez a közösséghez?"
|
||
choices:
|
||
sign_up:
|
||
label: "Regisztráció"
|
||
invite_only:
|
||
label: "Meghívóval"
|
||
must_approve_users:
|
||
description: "Szeretné jóváhagyni a tagok fiókjait?"
|
||
choices:
|
||
"no":
|
||
label: "Nem, az új tagok azonnal csatlakozhatnak"
|
||
"yes":
|
||
label: "Igen, az új tagokat a moderátoroknak jóvá kell hagyniuk."
|
||
chat_enabled:
|
||
placeholder: "Csevegés engedélyezése"
|
||
extra_description: "Lépjen kapcsolatba tagjaival valós időben"
|
||
ready:
|
||
title: "Az oldala készen áll!"
|
||
description: "Ennyi az egész! Elvégezte a közössége beállításához szükséges alapvető lépéseket. Most már belevethetni magát, körülnézhet, írhat egy üdvözlő témát, és küldhet meghívókat!<br><br>Jó szórakozást!"
|
||
styling:
|
||
title: "Megjelenés és élmény"
|
||
fields:
|
||
color_scheme:
|
||
label: "Színséma"
|
||
body_font:
|
||
label: "Törzs betűtípus"
|
||
heading_font:
|
||
label: "Fejléc betűtípus"
|
||
styling_preview:
|
||
label: "Előnézet"
|
||
homepage_style:
|
||
label: "Kezdőlap stílusa"
|
||
choices:
|
||
latest:
|
||
label: "Legutóbbi témák"
|
||
categories_only:
|
||
label: "Csak kategóriák szerint"
|
||
categories_with_featured_topics:
|
||
label: "Kategóriák funkciók szerint"
|
||
categories_and_latest_topics:
|
||
label: "Kategóriák és legutóbbi témák"
|
||
categories_and_latest_topics_created_date:
|
||
label: "Kategóriák és legutóbbi témák (rendezése a téma létrehozási dátuma szerint)"
|
||
categories_and_top_topics:
|
||
label: "Kategóriák és legfelső témák"
|
||
categories_boxes:
|
||
label: "Kategóriák Dobozok"
|
||
categories_boxes_with_topics:
|
||
label: "Kategóriák Dobozok témákkal"
|
||
subcategories_with_featured_topics:
|
||
label: "Alkategóriák kiemelt témákkal"
|
||
branding:
|
||
title: "Webhely logó"
|
||
fields:
|
||
logo:
|
||
label: "Elsődleges logó"
|
||
description: "Ajánlott méret: 600 x 200"
|
||
logo_small:
|
||
label: "Négyzet alakú logó"
|
||
description: "Ajánlott méret: 512 x 512. A favicon és a mobil kezdőképernyő alkalmazás ikonjaként is használható."
|
||
corporate:
|
||
title: "Az Ön szervezete"
|
||
description: "Az alábbi információkat a Felhasználási feltételek és a Rólunk oldalakon használjuk fel. Nyugodtan kihagyhatja, ha nem létezik cég."
|
||
fields:
|
||
company_name:
|
||
label: "Cégnév"
|
||
placeholder: "Példa szervezet"
|
||
governing_law:
|
||
label: "Irányadó jog"
|
||
placeholder: "Kaliforniai törvény"
|
||
contact_url:
|
||
label: "Weboldal"
|
||
placeholder: "https://www.example.com/contact-us"
|
||
city_for_disputes:
|
||
label: "Város a vitákért"
|
||
placeholder: "San Francisco, Kalifornia"
|
||
site_contact:
|
||
label: "Automatikus üzenetek"
|
||
description: "Minden automatikus Discourse személyes üzenet ettől a felhasználótól kerül elküldésre, például a megjelölés figyelmeztetések és a biztonsági mentés befejezéséről szóló értesítések."
|
||
contact_email:
|
||
label: "Kapcsolattartó"
|
||
placeholder: "example@user.com"
|
||
description: "Az oldalért felelős fő kapcsolattartó e-mail címe. Kritikus értesítésekhez használják, és sürgős ügyek esetén <a href='%{base_path}/about' target='_blank'>az Önről szóló oldalon</a> szerepel."
|
||
invites:
|
||
title: "Stáb meghívása"
|
||
description: "Már majdnem kész! Hívjunk meg néhány embert, hogy segítsenek <a href='https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/' target='blank'>elindítani a beszélgetéseket</a> érdekes témákkal és válaszokkal, hogy beindíthassák a közösséget."
|
||
disabled: "Mivel a helyi bejelentkezés le van tiltva, senkinek nem lehet meghívót küldeni. Kérjük, folytassa a következő lépéssel."
|
||
finished:
|
||
title: "A Discourse készen áll!"
|
||
description: |
|
||
<p>Ha bármikor úgy érzi, hogy szeretné megváltoztatni ezeket a beállításokat, <b>bármikor újra futtathatja ezt a varázslót</b>, vagy látogasson el az <a href='%{base_path}/admin' target='_blank'>adminisztrációs részbe</a>; ezt a csavarkulcs ikon mellett találja a webhely menüjében.</p>
|
||
<p>Könnyedén tovább testreszabhatja a Discourse-t a hatékony témarendszerünk segítségével. Példákért nézze meg a <a href="https://meta.discourse.org/c/theme/61/l/top" target="_blank">legnépszerűbb témákat és komponenseket</a> a <a href="https://meta.discourse.org/" target="_blank">meta.discourse.org</a> oldalon.</p>
|
||
<p>Jó szórakozást és sok sikert kívánunk az <a href='https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/' target='_blank'>új közössége építéséhez!</a></p>
|
||
search_logs:
|
||
graph_title: "Keresés száma"
|
||
onebox:
|
||
discourse:
|
||
user_joined_community: "Csatlakozott %{date}"
|
||
gitlab:
|
||
truncated_file: "Ez a fájl csonkolva lett."
|
||
show_original: "eredeti megjelenítése"
|
||
github:
|
||
binary_file: "Ez a fájl bináris."
|
||
truncated_file: "Ez a fájl csonkolva lett."
|
||
show_original: "eredeti megjelenítése"
|
||
requires_iframe: "A megjelenítőhöz iframe szükséges."
|
||
committed: "véglegesítve"
|
||
more_than_three_files: "Több mint három fájl van."
|
||
opened: "nyitott"
|
||
closed: "zárt"
|
||
commit_by: "Véglegesítette:"
|
||
comment_by: "Hozzászólt:"
|
||
review_by: "Jóváhagyta:"
|
||
pr_summary: "%{commits} véglegesíti a megváltozott %{changed_files} fájlokat %{additions} kiegészítéssel és %{deletions} törléssel"
|
||
no_description: "Hozzájáruljon a %{repo} fejlesztéséhez a GitHubon való fiók létrehozásával."
|
||
discourse_push_notifications:
|
||
popup:
|
||
mentioned: '%{username} megemlített téged "%{topic}" - %{site_title} témakörben'
|
||
group_mentioned: '%{username} megemlített téged "%{topic}" - %{site_title} témakörben'
|
||
quoted: '%{username} idézett itt: "%{topic}" - %{site_title}'
|
||
replied: '%{username} válaszolt neked itt: "%{topic}" - %{site_title}'
|
||
posted: '%{username} hozzászólt itt: "%{topic}" - %{site_title}'
|
||
private_message: '%{username} küldött egy személyes üzenetet itt: "%{topic}" - %{site_title}'
|
||
linked: '%{username} válaszolt neked itt: "%{topic}" - %{site_title}'
|
||
watching_first_post: '%{username} új témát hozott létre: "%{topic}" - %{site_title}'
|
||
confirm_title: "Értesítések bekapcsolva – %{site_title}"
|
||
confirm_body: "Siker! Értesítések engedélyezve."
|
||
custom: "Értesítés %{username} felhasználótól itt: %{site_title}"
|
||
staff_action_logs:
|
||
json_too_long: "Az értékek nincsenek naplózva, mert meghaladják az oszlop hosszúsági korlátait"
|
||
not_found: "nem található"
|
||
unknown: "ismeretlen"
|
||
user_merged: "%{username} össze lett vonva ebbe a fiókba"
|
||
user_delete_self: "Törölte: %{url}"
|
||
webhook_deactivation_reason: "A webhook automatikusan deaktiválásra került. Több '%{status}' HTTP állapothiba-választ kaptunk."
|
||
api_key:
|
||
automatic_revoked:
|
||
one: "Automatikusan visszavonva, utolsó aktivitás több mint %{count} nappal ezelőtt"
|
||
other: "Automatikusan visszavonva, utolsó aktivitás több mint %{count} nappal ezelőtt"
|
||
automatic_revoked_max_life:
|
||
one: "Automatikusan visszavonva, létrehozva több mint %{count} nappal ezelőtt"
|
||
other: "Automatikusan visszavont, több mint %{count} nappal ezelőtt létrehozva."
|
||
revoked: Visszavonva
|
||
restored: Visszaállított
|
||
reviewables:
|
||
already_handled: "Köszönjük, de már átnéztük ezt a bejegyzést, és úgy döntöttünk, hogy nem kell újra megjelölni."
|
||
already_handled_and_user_not_exist: "Köszönjük, de valaki már felülvizsgálta, és ez a felhasználó már nem létezik."
|
||
priorities:
|
||
low: "Alacsony"
|
||
medium: "Közepes"
|
||
high: "Magas"
|
||
sensitivity:
|
||
disabled: "Kikapcsolt"
|
||
low: "Alacsony"
|
||
medium: "Közepes"
|
||
high: "Magas"
|
||
must_claim: "Igényelnie kell az elemeket, mielőtt intézkedne velük kapcsolatban."
|
||
user_claimed: "Ezt az elemet egy másik felhasználó igényelte."
|
||
missing_version: "Meg kell adnia egy verzió paramétert"
|
||
conflict: "Egy frissítési konfliktus megakadályozta, hogy ezt végrehajtsa."
|
||
reasons:
|
||
post_count: "Minden felhasználó első néhány bejegyzését a stábtagoknak jóvá kell hagynia. Lásd: %{link}."
|
||
trust_level: "Az alacsony bizalmi szinten lévő felhasználóknak a személyzet által jóváhagyott válaszokkal kell rendelkezniük. Lásd: %{link}."
|
||
group: "A megadott csoportokba nem tartozó felhasználóknak a stábtagok által jóváhagyott válaszokkal kell rendelkezniük. Lásd: %{link}."
|
||
new_topics_unless_trust_level: "Az alacsony bizalmi szintű felhasználóknak rendelkezniük kell a stábtagok által jóváhagyott témákkal. Lásd: %{link}."
|
||
fast_typer: "Új felhasználó gyanúsan gyorsan írta meg első bejegyzését, feltételezhetően bot vagy spammer. Lásd: %{link}."
|
||
auto_silence_regex: "Új felhasználó, akinek az első bejegyzése megfelel a %{link} beállításnak."
|
||
watched_word: "Ez a bejegyzés egy Figyelt szót tartalmazott. Lásd a %{link}."
|
||
staged: "Az átmeneti felhasználók új témáit és bejegyzéseit a stábtagoknak jóvá kell hagynia. Lásd %{link}."
|
||
category: "Az ebbe a kategóriába tartozó bejegyzésekhez egy stábtag kézi jóváhagyása szükséges. Lásd a %{link}."
|
||
must_approve_users: "Minden új felhasználót jóvá kell hagynia egy stábtagnak. Lásd: %{link}."
|
||
invite_only: "Minden új felhasználót meg kell hívni. Lásd: %{link}."
|
||
email_auth_res_enqueue: "Ez az e-mail nem felelt meg a DMARC ellenőrzésnek, valószínűleg nem attól származik, akitől látszólag érkezett. További információért ellenőrizze a nyers e-mail fejléceket."
|
||
email_spam: "Ezt az e-mailt spamként jelölte meg a(z) %{link} helyen meghatározott fejléc."
|
||
suspect_user: "Ez az új felhasználó profilinformációkat adott meg anélkül, hogy bármilyen témát vagy bejegyzést olvasott volna, ami erősen arra utal, hogy spammer lehet. Lásd: %{link}."
|
||
contains_media: "Ez a bejegyzés beágyazott médiát tartalmaz. Lásd: %{link}."
|
||
queued_by_staff: "Egy stábtag úgy gondolja, hogy ezt a bejegyzést felül kell vizsgálni. Addig rejtve marad."
|
||
links:
|
||
watched_word: a figyelt szavak listája
|
||
category: kategória beállítások
|
||
actions:
|
||
agree:
|
||
title: "Igen"
|
||
agree_and_keep:
|
||
title: "Bejegyzés megtartása"
|
||
description: "Egyetértek a jelöléssel, de a bejegyzés változatlan marad."
|
||
agree_and_keep_hidden:
|
||
title: "Bejegyzés rejtve tartása"
|
||
description: "Egyetértek a jelöléssel és a bejegyzés maradjon rejtve."
|
||
agree_and_suspend:
|
||
title: "Felhasználó felfüggesztése"
|
||
description: "Egyetértés a megjelöléssel, és a felhasználó felfüggesztése"
|
||
agree_and_silence:
|
||
title: "Felhasználó némítása"
|
||
description: "Egyetértés a megjelöléssel, és a felhasználó némítása"
|
||
agree_and_restore:
|
||
title: "Bejegyzés visszaállítása"
|
||
description: "A bejegyzés visszaállítása, hogy minden felhasználó láthassa."
|
||
agree_and_hide:
|
||
title: "Bejegyzés elrejtése"
|
||
description: "Egyetértek a jelöléssel, és elrejtem ezt a bejegyzést + automatikusan üzenetet küldök a felhasználónak, hogy szerkessze azt."
|
||
agree_and_edit:
|
||
title: "Elfogadás és bejegyzés szerkesztése"
|
||
description: "Egyetértek a jelöléssel és szerkesztő megnyitása a bejegyzés szerkesztéséhez."
|
||
delete_single:
|
||
title: "Törlés"
|
||
delete:
|
||
title: "Törlés..."
|
||
delete_and_ignore:
|
||
title: "Megjelölés figyelmen kívül hagyása és bejegyzés törlése"
|
||
description: "Hagyja figyelmen kívül a megjelölést úgy, hogy eltávolítja a sorból, és törölje a bejegyzést; ha az első hozzászólás, akkor töröld a témát is. "
|
||
delete_and_ignore_replies:
|
||
title: "Megjelölés figyelmen kívül hagyása, bejegyzés és válaszok törlése"
|
||
description: "Hagyja figyelmen kívül a megjelölést úgy, hogy eltávolítja a sorból, törölje a bejegyzést és az összes válaszát; ha az első hozzászólás, akkor töröld a témát is"
|
||
confirm: "Biztos vagy benne, hogy törölni szeretnéd a hozzászólásra adott válaszokat is?"
|
||
delete_and_agree:
|
||
title: "Bejegyzés törlése"
|
||
description: "Egyetértek a jelöléssel és bejegyzés törlése; ha ez az első hozzászólás, akkor töröld a témát is."
|
||
delete_and_agree_replies:
|
||
title: "Bejegyzés és válaszok törlése"
|
||
description: "Egyetértek a jelöléssek és bejegyzés törlése az össze válasszal; ha ez az első hozzászólás, akkor töröld a témát is."
|
||
confirm: "Biztos vagy benne, hogy törölni szeretnéd a hozzászólásra adott válaszokat is?"
|
||
disagree_and_restore:
|
||
title: "Nem, bejegyzés visszaállítása"
|
||
description: "A bejegyzés visszaállítása, hogy minden felhasználó láthassa."
|
||
disagree:
|
||
title: "Nem"
|
||
discard_post:
|
||
title: "Bejegyzés elvetése"
|
||
revise_and_reject_post:
|
||
title: "Bejegyzés felülvizsgálata..."
|
||
ignore:
|
||
title: "Letiltás"
|
||
ignore_and_do_nothing:
|
||
title: "Ne csinálj semmit"
|
||
description: "Megjelölés figyelmen kívül hagyása annak a sorból való eltávolításával anélkül, hogy bármilyen intézkedést tenne. A rejtett bejegyzések rejtve maradnak, és az automatikus eszközök kezelik őket."
|
||
approve:
|
||
title: "Jóváhagyás"
|
||
approve_post:
|
||
title: "Bejegyzés jóváhagyása"
|
||
confirm_closed: "Ez a téma lezárva. Ennek ellenére szeretné létrehozni a bejegyzést?"
|
||
reject_post:
|
||
title: "Bejegyzés elutasítása"
|
||
approve_user:
|
||
title: "Felhasználó jóváhagyása"
|
||
reject_user:
|
||
title: "Felhasználó törlése"
|
||
delete:
|
||
title: "Felhasználó törlése"
|
||
description: "A felhasználó törlésre kerül a fórumról."
|
||
block:
|
||
title: "Felhasználó törlése és blokkolása"
|
||
description: "A felhasználót töröljük, IP-címét és e-mail címét pedig blokkoljuk."
|
||
reject:
|
||
title: "Elutasítás"
|
||
bundle_title: "Elutasítás..."
|
||
reject_and_suspend:
|
||
title: "Felhasználó elutasítása és felfüggesztése"
|
||
reject_and_silence:
|
||
title: "Felhasználó elutasítása és elnémítása"
|
||
reject_and_delete:
|
||
title: "A bejegyzés elutasítása és törlése"
|
||
reject_and_keep_deleted:
|
||
title: "A bejegyzés maradjon törölve"
|
||
approve_and_restore:
|
||
title: "Bejegyzés jóváhagyása és visszaállítása"
|
||
delete_user:
|
||
reason: "Törölve az ellenőrzési soron keresztül"
|
||
email_style:
|
||
html_missing_placeholder: "A html sablonnak tartalmaznia kell %{placeholder} értéket"
|
||
notification_level:
|
||
ignore_error: "Sajnáljuk, de nem tilthatod le ezt a felhasználót"
|
||
mute_error: "Sajnáljuk, de nem némíthatod el ezt a felhasználót."
|
||
error: "Sajnáljuk, de nem tudja megváltoztatni az adott felhasználó értesítési szintjét."
|
||
invalid_value: 'A(z) „%{value}” nem érvényes értesítési szint.'
|
||
discord:
|
||
not_in_allowed_guild: "A hitelesítés sikertelen. Ön nem tagja egy engedélyezett Discord csatornának."
|
||
old_keys_reminder:
|
||
title: "Emlékeztető a régi hitelesítő adatokról"
|
||
body: |
|
||
Szia! Ez egy szokásos éves biztonsági emlékeztető a Discourse példányától.
|
||
|
||
Jóvoltából szerettük volna tudatni Önnel, hogy a Discourse példányában használt következő hitelesítő adatokat két évnél hosszabb ideig nem frissítették:
|
||
|
||
%{keys}
|
||
|
||
Jelenleg nincs szükség semmilyen intézkedésre, azonban jó biztonsági gyakorlatnak tekinthető néhány évente körözze le az összes fontos hitelesítő adatot.
|
||
create_linked_topic:
|
||
topic_title_with_sequence:
|
||
one: "%{topic_title} (%{count}. rész)"
|
||
other: "%{topic_title} (%{count}. rész)"
|
||
post_raw: "Beszélgetés folytatása innen: %{parent_url}.\n\nElőző beszélgetések:\n\n%{previous_topics}"
|
||
small_action_post_raw: "Beszélgetés folytatása itt: %{new_title}."
|
||
fallback_username: "felhasználó"
|
||
user_status:
|
||
errors:
|
||
ends_at_should_be_greater_than_set_at: "ends_at nagyobbnak kell lennie, mint set_at"
|
||
webhooks:
|
||
payload_url:
|
||
blocked_or_internal: "A Payload URL nem használható, mert blokkolt vagy belső IP-címet ad"
|
||
unsafe: "A Payload URL nem használható, mert nem biztonságos"
|
||
form_templates:
|
||
errors:
|
||
invalid_yaml: "nem érvényes YAML karakterlánc"
|
||
invalid_type: "érvénytelen sablontípust tartalmaz: %{type} (érvényes típusok: %{valid_types})"
|
||
missing_type: "hiányzik egy mezőtípus"
|
||
missing_id: "hiányzik egy mezőazonosító"
|
||
duplicate_ids: "duplikált azonosítói vannak"
|
||
reserved_id: "foglalt kulcsszóval rendelkezik azonosítóként: %{id}"
|
||
unsafe_description: "nem biztonságos HTML-leírást tartalmaz"
|
||
activemodel:
|
||
errors:
|
||
<<: *errors
|