discourse/config/locales/server.da.yml
2015-02-19 21:41:24 +05:30

835 lines
43 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# encoding: utf-8
#
# Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
da:
stringex:
characters:
number: "-"
i18n:
transliterate:
rule:
ț: "t"
Ț: "t"
ș: "s"
Ș: "s"
dates:
short_date_no_year: "D MMM"
short_date: "D MMM, YYYY"
long_date: "MMMM D, YYYY h:mma"
title: "Discourse"
topics: "Emner"
posts: "indlæg"
loading: "Indlæser"
powered_by_html: 'Siden er lavet med <a href="http://www.discourse.org">Discourse</a>, opleves bedst med JavaScript slået til'
log_in: "Log ind"
via: "%{username} via %{site_name}"
is_reserved: "er reservet"
purge_reason: "Automatisk slettet som forladt, ikke aktiveret, konto"
disable_remote_images_download_reason: "Fjerndownload af billeder deaktiveret grundet utilstrækkelig diskplads"
errors:
format: '%{attribute} %{message}'
messages:
too_long_validation: "er begrænset til %{max} tegn; du har brugt %{length}."
invalid_boolean: "Ugyldig boolsk operator"
accepted: skal accepteres
blank: kan ikke være tom
present: skal være tomt
confirmation: "matcher ikke %{attribute}"
empty: kan ikke være tom
equal_to: skal være %{count}
even: skal være et lige tal
exclusion: er reserveret
greater_than: skal være større end %{count}
greater_than_or_equal_to: skal være større eller lig med %{count}
inclusion: er ikke inkluderet i listen
invalid: er ikke gyldig
less_than: skal være mindre end %{count}
less_than_or_equal_to: skal være mindre end eller lig med %{count}
not_a_number: er ikke et nummer
not_an_integer: skal være et heltal
odd: skal være et ulige tal
record_invalid: 'Kunne ikke valideres: %{errors}'
restrict_dependent_destroy:
one: "Kan ikke slette fordi en afhængighed %{record} findes"
many: "Kan ikke slette fordi en afhængighed %{record} findes"
embed:
load_from_remote: "Der opstod en fejl ved indlæsningen af dette indlæg."
bulk_invite:
file_should_be_csv: "Den uploadede fil skal være i .csv eller .txt format."
backup:
operation_already_running: "Der kører allerede en %{operation}. Kan ikke starte et nyt %{operation} job lige nu."
backup_file_should_be_tar_gz: "Backup filen skal være et .tar.gz arkiv."
not_enough_space_on_disk: "Der er ikke nok diskplads til at uploade denne backup."
not_logged_in: "Du skal logge på for at kunne dette."
read_only_mode_enabled: "Forummet er i \"kun læsning\" tilstand. Interaktioner er deaktiverede."
too_many_replies:
one: "Beklager, men nye brugere kan kun skrive 1 svar i hvert emne til at starte med."
other: "Beklager, men nye brugere kan kun skrive %{count} svar i hvert emne til at starte med."
embed:
start_discussion: "Start diskussion"
continue: "Fortsæt diskussion"
more_replies:
one: "1 svar til"
other: "%{count} svar til"
loading: "Indlæser diskussion…"
permalink: "Permalink"
imported_from: "Importeret fra: %{link}"
in_reply_to: "▶ %{username}"
replies:
one: "1 svar"
other: "%{count} svar"
too_many_mentions:
zero: "Beklager, du kan ikke nævne andre brugere."
one: "Beklager, du kan kun nævne én anden bruger i et indlæg."
other: "Beklager, du kan kun nævne %{count} andre brugere i et indlæg."
too_many_mentions_newuser:
zero: "Beklager, nye brugere kan ikke nævne andre brugere."
one: "Beklager, nye brugere kan kun nævne én anden bruger i et indlæg."
other: "Beklager, nye brugere kan kun nævne %{count} andre brugere i et indlæg."
too_many_images:
zero: "Beklager, nye brugere kan ikke indsætte billeder i indlæg."
one: "Beklager, nye brugere kan kun indsætte ét billede i et indlæg."
other: "Beklager, nye brugere kan kun indsætte %{count} billeder i et indlæg."
too_many_attachments:
zero: "Beklager, nye brugere kan ikke vedhæfte filer til et indlæg."
one: "Beklager, nye brugere kan kun vedhæfte én fil til et indlæg."
other: "Beklager, nye brugere kan kun vedhæfte %{count} filer til et indlæg."
too_many_links:
zero: "Beklager, nye brugere kan ikke indsætte links i indlæg."
one: "Beklager, nye brugere kan kun indsætte ét link i et indlæg."
other: "Beklager, nye brugere kan kun indsætte %{count} links i et indlæg."
spamming_host: "Beklager, du kan ikke indsætte et link til det pågældende domæne."
user_is_suspended: "Suspenderede brugere tilllades ikke at oprette indlæg."
just_posted_that: "ligner et andet indlæg, som du har skrevet for nyligt, for meget"
has_already_been_used: "er allerede i brug"
invalid_characters: "indeholder ugyldige tegn"
is_invalid: "er ugyldig; prøv at være mere beskrivende"
next_page: "næste side →"
prev_page: "← forrige side"
page_num: "Side %{num}"
topics_in_category: "Emner i kategorien '%{category}'"
rss_posts_in_topic: "RSS-feed for emnet '%{topic}'"
rss_topics_in_category: "RSS-feed for emner i kategorien '%{category}'"
author_wrote: "%{author} skrev:"
num_posts: "Indlæg:"
num_participants: "Deltagere:"
read_full_topic: "Læs hele emnet"
private_message_abbrev: "PM"
rss_description:
latest: "Seneste emner"
hot: "Populære emner"
too_late_to_edit: "Dette indlæg er gammelt og kan ikke længere redigeres eller slettes."
groups:
errors:
can_not_modify_automatic: "Du kan ikke modificere en automatisk gruppe"
default_names:
everyone: "Alle"
admins: "admins"
moderators: "moderatorer"
staff: "staff"
trust_level_1: "tillidsniveau_1"
trust_level_2: "tillidsniveau_2"
trust_level_3: "tillidsniveau_3"
trust_level_4: "tillidsniveau_4"
education:
until_posts:
one: "indlæg"
other: "%{count} indlæg"
new-topic: |
Velkommen til %{site_name} &mdash; **tak for at starte en ny samtale!**
Husk venligst mens du formulerer dit emne:
- Beskriver titlen nogenlunde præcist hvad man kunne forvente at finde, når man læser dit emne?
- Det første indlæg definerer dit emne: Hvad handler det om? Hvem kunne være interesserede i det? Hvorfor betyder det noget? Hvilke svar håber du at få fra dine læsere?
- Prøv at vælge de rigtige ord, så andre kan *finde* dit emne. Hvis det skal være i en kategori, så vælg den rigtige.
For flere tips, [se vores retningslinier](/guidelines). Denne boks dukker kun op for dine første %{education_posts_text}.
new-reply: |
Velkommen til %{site_name} &mdash; **tak for at du deltager i samtalen!**
Husk venligst mens du skriver dit svar:
- Forbedrer dit svar samtalen på en eller anden måde?
- Behandl dine meddebattører med den samme respekt, som du ønsker at blive behandlet med.
- Det er godt med kritik, men husk at kritisere *ideer*, ikke personer.
For flere tips, [se vores retningslinier](/guidelines). Denne boks dukker kun op for dine første %{education_posts_text}.
avatar: |
### Hvad med et billede til din konto?
Du har oprettet et par emner og svar, men din avatar er ikke så unik som du er -- det er den samme standard avatar som alle brugere har.
Har du overvejet at **[besøge din brugerprofil](%{profile_path})** og uploade et billede, som repræsenterer dig?
Det er nemmere at følge diskussioner og finde interessanter mennesker i samtaler når alle har en unik avatar!
sequential_replies: |
### Overvej at svare på flere indlæg på én gang
I stedet for at lave mange svar i stribe til et emne, bør du overveje at lave et enkelt svar, som indeholder citater eller @navn-referencer til tidligere indlæg.
Du kan redigere dit forrige svar for at tilføje et citat ved at markere teksten og vælge <b>citér svar</b>-knappen som dukker op.
Det er nemmere for alle at læse emner som har færre detaljerede svar i stedet for mange mindre, individuelle svar.
dominating_topic: |
### Lad andre deltage i samtalen
Dette emne er åbenbart vigtigt for dig &ndash; du har oprettet mere end %{percent}% af svarene her.
Er du sikker på, at du giver tilstrækkelig tid til, at andre folk kan dele deres synspunkter?
too_many_replies: |
### Du kan ikke skrive flere indlæg i dette emne
Beklager, men nye brugere er begrænset til %{newuser_max_replies_per_topic} svar i hvert emne.
I stedet for at tilføje endnu et svar, bør du overveje at redigere et af dine eksisterende svar eller at besøge andre emner.
reviving_old_topic: |
### Genopliv dette emne?
Det sidste svar på dette emne er nu over %{days} gammelt. dit svar vil trække dette emne til toppen af listen og vil påminde alle der tidligere have været med i samtalen.
Er du sikker på du vil vække dette emne til live igen?
activerecord:
attributes:
category:
name: "Kategorinavn"
post:
raw: "Brødtekst"
user_profile:
bio_raw: "Om mig"
errors:
messages:
is_invalid: "er ugyldig; prøv at være lidt mere beskrivende"
has_already_been_used: "er allerede blevet brugt"
models:
topic:
attributes:
base:
warning_requires_pm: "Du kan kun vedhæfte advarsler til private beskeder."
too_many_users: "Du kan kun sende advarsler til en bruger ad gangen."
user:
attributes:
password:
common: "er én af de 10000 mest almindelige adgangskoder. Brug venligst en mere sikker adgangskode."
ip_address:
signup_not_allowed: "Tilmelding er ikke tilladt fra den aktuelle adresse."
color_scheme_color:
attributes:
hex:
invalid: "er ikke en gyldig fave"
user_profile:
no_info_me: "<div class='missing-profile'>“Om mig” feltet på din profil er pt. tomt, <a href='/users/%{username_lower}/preferences/about-me'>ønsker du at udfylde det</a>?</div>"
no_info_other: "<div class='missing-profile'>%{name} har ikke skrevet noget i “Om mig”-feltet endnu</div>"
vip_category_name: "Lounge"
vip_category_description: "En ekslusiv kategori der kun er tilgængelig for medlemmer med tillidsniveu 3 eller højere."
meta_category_name: "meta"
meta_category_description: "Diskussion om dette site, hvordan det er indrettet, hvordan det virker og hvordan vi kan forbedre det."
staff_category_name: "Staff"
staff_category_description: "Privat gruppe for staff diskussioner. Emner er kun synlige for administratorer og moderatorer."
lounge_welcome:
title: "Velkommen i loungen"
category:
topic_prefix: "Kategoridefinition for %{category}"
replace_paragraph: "[Erstat det første afsnit med en kort beskrivelse af din nye kategori. Denne tekst vises i området til valg af kategori, så prøv at holde den på under 200 tegn. Indtil du redigerer denne tekst eller opretter emner vil denne kategori ikke optræde på kategorisiden.]"
post_template: "%{replace_paragraph}\n\nBrug de følgende afsnit til en længere beskrivelse samt til at fastlægge retningslinjer eller regler for kategorien.\n\nNogle ting som du kan overveje i svarene nedenfor:\n\n- Hvad er kategorien beregnet til? Hvorfor skal folk vælge denne kategori til deres emne?\n\n- Hvordan er den anderledes end de andre kategorier vi allerede har?\n\n- Har vi behov for denne kategori?\n\n- Skal vi kombinere denne kategori med en anden kategori eller dele den op i flere kategorier?\n"
errors:
uncategorized_parent: "Ukategoriserede kan ikke have en overordnede kategori"
self_parent: "En underkategori kan ikke være sin egen overordnede kategori."
depth: "Du kan ikke indlejre en underkategori i en anden underkategori."
cannot_delete:
uncategorized: "Kan ikke slette Ukategoriseret"
has_subcategories: "Kan ikke slette denne kategori, fordi den har under kategorier."
topic_exists_no_oldest: "Kan ikke slette denne kategori fordi antallet af emner er %{count}"
trust_levels:
newuser:
title: "ny bruger"
basic:
title: "basis-bruger"
regular:
title: "medlem"
leader:
title: "stamgæst"
elder:
title: "leder"
rate_limiter:
slow_down: "Du har forsøgt denne handling for ofte, prøv igen senere"
too_many_requests: "Vi har en daglig grænse for hvor mange gange den pågældende handling kan udføres. Vent venligst %{time_left} før du prøver igen."
hours:
one: "1 time"
other: "%{count} timer"
minutes:
one: "1 minut"
other: "%{count} minutter"
seconds:
one: "1 sekund"
other: "%{count} sekunder"
datetime:
distance_in_words:
half_a_minute: "< 1m"
less_than_x_seconds:
one: "< 1s"
other: "< %{count}s"
x_seconds:
one: "1s"
other: "%{count}s"
less_than_x_minutes:
one: "< 1m"
other: "< %{count}m"
x_minutes:
one: "1m"
other: "%{count}m"
about_x_hours:
one: "1h"
other: "%{count}t"
x_days:
one: "1d"
other: "%{count}d"
about_x_months:
one: "1md"
other: "%{count}mdr"
x_months:
one: "1md"
other: "%{count}mdr"
about_x_years:
one: "1 år"
other: "%{count} år"
over_x_years:
one: "> 1 år"
other: "> %{count} år"
almost_x_years:
one: "1 år"
other: "%{count} år"
distance_in_words_verbose:
half_a_minute: "lige nu"
less_than_x_seconds:
one: "lige nu"
other: "lige nu"
x_seconds:
one: "1 sekund siden"
other: "%{count} sekunder siden"
less_than_x_minutes:
one: "mindre end 1 minut siden"
other: "mindre end %{count} minutter siden"
x_minutes:
one: "1 minut siden"
other: "%{count} minutter siden"
about_x_hours:
one: "1 time siden"
other: "%{count} timer siden"
x_days:
one: "1 dag siden"
other: "%{count} dage siden"
about_x_months:
one: "ca. 1 måned siden"
other: "ca. %{count} måneder siden"
x_months:
one: "1 måned siden"
other: "%{count} måneder siden"
about_x_years:
one: "ca. 1 år siden"
other: "ca. %{count} år siden"
over_x_years:
one: "over 1 år siden"
other: "over %{count} år siden"
almost_x_years:
one: "næsten 1 år siden"
other: "næsten %{count} år siden"
password_reset:
no_token: "Beklager, dit token er udløbet. Prøv at nulstille dit kodeord igen."
choose_new: "Vælg et nyt kodeord"
choose: "Vælg et kodeord"
update: 'opdatér kodeord'
save: 'Set kodeord'
title: 'nulstil kodeord'
success: "Dit kodeord er ændret og du er nu logget ind."
success_unapproved: "Dit kodeord er ændret."
continue: "Fortsæt til %{site_name}"
change_email:
confirmed: "Din e-mail-adresse er opdateret."
please_continue: "Fortsæt til %{site_name}"
error: "Der opstod en fejl under opdateringen af din e-mail-adresse. Måske er adressen allerede i brug?"
activation:
action: "Aktiver din konto"
already_done: "Beklager, dette bekræftelses-link er ikke længere gyldigt. Måske er din konto allerede aktiv?"
please_continue: "Din nye konto er bekræftet; du bliver nu ledt til forsiden."
continue_button: "Fortsæt til %{site_name}"
welcome_to: "Velkommen til %{site_name}!"
approval_required: "En moderator skal godkende din nye konto før du kan tilgå forummet. Du får en e-mail, når din konto er godkendt!"
post_action_types:
off_topic:
title: 'Uden for emnet'
description: 'Dette indlæg er ikke relevant for denne diskussion som defineret af titlen og det første indlæg. Det skal nok flyttes et andet sted hen.'
long_form: 'markerede dette som uden for emnet'
spam:
title: 'Spam'
description: 'Dette indlæg minder mere om en reklame end et debatindlæg. Det er ikke nyttigt eller relevant for diskussionen.'
long_form: 'markerede dette som spam'
inappropriate:
title: 'Upassende'
description: 'Dette indlæg har indhold som en rimelig person ville opfatte som stødende, udtryk for misbrug eller som et brud på <a href="/guidelines">vores sammenholds retningslinjer</a>.'
long_form: 'markerede dette som stødende'
notify_user:
description: 'Dette indlæg indeholder noget jeg gerne vil drøfte direkte og privat med vedkommende, Bliver ikke markeret.'
email_title: 'Dit indlæg i "%{title}"'
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
notify_moderators:
description: 'Dette indlæg kræver moderatorernes opmærksomhed baseret på en anden grund som ikke er nævnt ovenfor.'
email_title: 'Et indlæg i "%{title}" kræver moderatorernes opmærksomhed'
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
bookmark:
title: 'Bogmærk'
description: 'Bogmærk dette indlæg'
long_form: 'bogmærkede dette indlæg'
like:
title: 'Like'
description: 'Du liker dette indlæg'
long_form: 'like dette'
vote:
title: 'Stem'
description: 'Stem for dette indlæg'
long_form: 'stemte for dette indlæg'
topic_flag_types:
spam:
title: 'Spam'
description: 'Dette emne minder mere om en reklame end et debatindlæg. Det er ikke nyttigt eller relevant for diskussionen.'
long_form: 'markerede dette som spam'
inappropriate:
title: 'Upassende'
long_form: 'markeret upassende'
notify_moderators:
email_title: 'Emnet "%{title}" kræver moderator-opmærksomhed'
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
flagging:
you_must_edit: '<p>Dit indlæg er blevet flaget for mange gange. Se venligst <a href="/my/private-messages">dine private beskeder</a>.</p>'
archetypes:
regular:
title: "Almindeligt emne"
banner:
message:
make: "Dette emne er nu et banner-emne. Det optræder i toppen af alle sider indtil brugeren fjerner det."
remove: "Dette emne er ikke mere et banner-emne. Det optræder ikke længere i toppen af alle sider."
unsubscribed:
title: 'Frameldt'
description: "Du er blevet frameldt. Vi skriver ikke til dig igen."
oops: "Klik herunder hvis det ikke var din hensigt at framelde dig."
error: "Fejl ved framelding"
preferences_link: "Du kan også framelde dig opsummerings-emails på din <a href='/my/preferences'>indstillinger side</a>"
different_user_description: "Du er logget ind som en anden buger den den som uddragene blev sendt til. Log ud og prøv igen."
not_found_description: "Beklager, vi kunne ikke framelde dig. Det er muligt at linket i din e-mail er udløbet."
resubscribe:
action: "Tilmeld igen"
title: "Tilmeldt igen!"
description: "Du er blevet tilmeldt igen."
reports:
visits:
title: "Brugerbesøg"
xaxis: "Dag"
yaxis: "Antal besøg"
signups:
title: "Brugere"
xaxis: "Dag"
yaxis: "Antal nye brugere"
topics:
title: "Emner"
xaxis: "Dag"
yaxis: "Antal nye emner"
posts:
title: "Indlæg"
xaxis: "Dag"
yaxis: "Antal nye indlæg"
likes:
title: "Likes"
xaxis: "Dag"
yaxis: "Antal nye likes"
flags:
title: "Flag"
xaxis: "Dag"
yaxis: "Antal flag"
bookmarks:
title: "Bogmærker"
xaxis: "Dag"
yaxis: "Antal nye bogmærker"
starred:
title: "Favoritter"
xaxis: "Dag"
yaxis: "Antal nye favoritter"
users_by_trust_level:
title: "Brugere pr. tillidsniveau"
xaxis: "Tillidsniveau"
yaxis: "Antal brugere"
emails:
title: "Sendte e-mails"
xaxis: "Dag"
yaxis: "Antal e-mails"
user_to_user_private_messages:
title: "Bruger-til-bruger"
xaxis: "Dag"
yaxis: "Antal private beskeder"
system_private_messages:
title: "System"
xaxis: "Dag"
yaxis: "Antal private beskeder"
moderator_warning_private_messages:
title: "Moderatoradvarsler"
xaxis: "Dag"
yaxis: "Antal private beskeder"
notify_moderators_private_messages:
title: "Underret moderatorer"
xaxis: "Dag"
yaxis: "Antal private beskeder"
notify_user_private_messages:
title: "Underret bruger"
xaxis: "Dag"
yaxis: "Antal private beskeder"
top_referrers:
title: "Top henvisere"
xaxis: "bruger"
num_clicks: "Klik"
num_topics: "Emner"
top_traffic_sources:
title: "Top trafikkilder"
xaxis: "Domæne"
num_clicks: "Klik"
num_topics: "Emner"
num_users: "Brugere"
top_referred_topics:
title: "Top henviste emner"
xaxis: "Emne"
num_clicks: "Klik"
dashboard:
rails_env_warning: "Din server kører i %{env}-tilstand."
ruby_version_warning: "Du kører en version af Ruby 2.0.0 som har kendte problemer. Opgradér til patch-level 247 eller senere."
host_names_warning: "Filen config/database.yml bruger localhost som værtsnavn. Opdatér den med sitets værtsnavn."
gc_warning: 'Din server bruger Rubys standard garbage collection, hvilket ikke giver dig den bedste performance. Læs dette emne om performance-tuning: <a href="http://meta.discourse.org/t/tuning-ruby-and-rails-for-discourse/4126" target="_blank">Tuning Ruby and Rails for Discourse</a>.'
sidekiq_warning: 'Sidekiq kører ikke. Mange opgaver, som f.eks. udsendelse af e-mail, afvikles asynkront af sidekiq. Du skal sikre dig at der kører mindst én sidekiq-proces. <a href="https://github.com/mperham/sidekiq" target="_blank">Læs mere om Sidekiq her</a>.'
queue_size_warning: 'Der er %{queue_size} job i køen, hvilket er ret mange. Det kan tyde på, at der er et problem med Sidekiq-processen eller det kan være nødvendigt at tilføje flere Sidekiq workers.'
memory_warning: 'Din server kører med mindre end 1 GB samlet hukommelse. Det anbefales at have mindst 1 GB hukommelse.'
facebook_config_warning: 'Serveren er konfigureret til at tillade tilmelding og login med Facebook (enable_facebook_logins), men app id og app secret værdierne er ikke angivet. Gå til <a href="/admin/site_settings">indstillinger</a> og opdatér indstillingerne. <a href="https://github.com/discourse/discourse/wiki/The-Discourse-Admin-Quick-Start-Guide#enable-facebook-logins" target="_blank">Se denne vejledning for mere information</a>.'
twitter_config_warning: 'Serveren er konfigureret til at tillade tilmelding og login med Twitter (enable_twitter_logins), men key og secret værdierne er ikke angivet. Gå til <a href="/admin/site_settings">indstillinger</a> og opdatér indstillingerne. <a href="https://github.com/discourse/discourse/wiki/The-Discourse-Admin-Quick-Start-Guide#enable-twitter-logins" target="_blank">Se denne vejledning for mere information</a>.'
github_config_warning: 'Serveren er konfigureret til at tillade tilmelding og login med GitHub (enable_github_logins), men client id og secret værdierne er ikke angivet. Gå til <a href="/admin/site_settings">indstillinger</a> og opdatér indstillingerne. <a href="https://github.com/discourse/discourse/wiki/The-Discourse-Admin-Quick-Start-Guide" target="_blank">Se denne vejledning for mere information</a>.'
s3_config_warning: 'Serveren er konfigureret til at uploade filer til s3, men mindst én af følgende indstillinger er ikke angivet: s3_access_key_id, s3_secret_access_key eller s3_upload_bucket. Gå til <a href="/admin/site_settings">indstillinger</a> og opdatér indstillingerne. <a href="http://meta.discourse.org/t/how-to-set-up-image-uploads-to-s3/7229" target="_blank">Se "How to set up image uploads to S3?" for mere information</a>.'
image_magick_warning: 'Serveren er konfigureret til at lave thumbnails af store billeder, men ImageMagick er ikke installeret. Installér ImageMagick med din foretrukne package manager eller <a href="http://www.imagemagick.org/script/binary-releases.php" target="_blank">download den seneste udgave</a>.'
failing_emails_warning: 'Der er %{num_failed_jobs} mislykkede e-mail-jobs. Kontrollér din config/discourse.conf-fil og kontrollér at e-mail-serverens indstillinger er korrekte. <a href="/sidekiq/retries" target="_blank">Se mislykkede jobs i Sidekiq</a>.'
consumer_email_warning: "Dit site er konfigureret til at bruge Gmail (eller en anden offentlig e-mail-tjeneste) til at sende e-mail. <a href='http://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&answer=166852' target='_blank'>Gmail har en grænse for, hvor mange mails du kan sende</a>. Overvej at bruge en e-mail-udbyder som mandrill.com for at sikre at din mail bliver leveret."
content_types:
education_new_reply:
title: "Uddannelse af nye brugere: Første svar"
description: "Automatisk hjælp som vises over editoren når nye brugere begynder at skrive deres første to svar."
education_new_topic:
title: "Uddannelse af nye brugere: Første emner"
description: "Automatisk hjælp som vises over editoren når nye brugere begynder at skrive deres første to emner."
usage_tips:
title: "Tips til nye brugere"
description: "Vejledning og vigtig information til nye brugere."
welcome_user:
title: "Velkomst: Ny bruger"
description: "En privat besked som automatisk sendes til nye brugere når de tilmelder sig."
welcome_invite:
title: "Velkomst: Inviteret bruger"
description: "En privat besked som automatisk sendes til alle nye inviterede brugere når de accepterer en anden brugers invitation."
login_required_welcome_message:
title: "Log ind påkrævet: Velkomstbesked"
description: "Velkomstbesked som vises til anonyme brugere når indstillingen 'log ind påkrævet' er aktiveret."
login_required:
title: "Log ind påkrævet: Hjemmeside"
description: "Teksten som vises til anonyme brugere når login er påkrævet på sitet."
head:
title: "HTML head"
description: "HTML som indsættes i <head></head>-tags"
top:
title: "Toppen af siderne"
description: "HTML som vises i toppen af alle sider (efter headeren, før navgationen eller emnetitlen)"
bottom:
title: "Bunden af siderne"
site_settings:
default_locale: "Standardsproget for denne Discourse-instans (ISO 639-1 kode)."
min_post_length: "Minimumlængde tilladt for indlæg i tegn"
min_private_message_post_length: "Minimumlængde tilladt for private beskeder i tegn"
max_post_length: "Maksimal længde af indlæg i tegn"
min_topic_title_length: "Minimumslængde af emnetitel i tegn."
max_topic_title_length: "Maksimumslængde af emnetitel i tegn."
min_private_message_title_length: "Minimumslængde af titel på privat besked i tegn"
allow_uncategorized_topics: "Tillad emner at blive oprettet uden en kategori."
unique_posts_mins: "Hvor mange minutter der skal gå før en bruger kan skrive et indlæg med det samme indhold igen."
queue_jobs: "KUN FOR UDVIKLERE! ADVARSEL! Brug sidekiq som jobkø. Hvis dette slås fra går dit site i stykker."
category_featured_topics: "Antallet af emner der vises pr. kategori på /categories-siden. Efter ændring af denne værdi kan det tage op til 15 minutter før kategorisiden opdateres."
exclude_rel_nofollow_domains: "En kommasepareret liste af domæner hvor nofollow ikke skal tilføjes (tld.com tillader automatisk sub.tld.com)."
favicon_url: "Sitets favicon, se http://en.wikipedia.org/wiki/Favicon."
apple_touch_icon_url: "Ikon til Apple touch-enheder. Den anbefalede størrelse er 144px gange 144px."
email_custom_headers: "En liste af brugerdefinerede e-mail-headers adskilt af |-tegn."
enable_long_polling: "Message bus til underretninger kan bruge long polling"
anon_polling_interval: "Hvor ofte skal anonyme brugere polle, i millisekunder."
auto_track_topics_after: "Globalt antal millisekunder før et emne automatisk spores, kan tilsidesættes af brugerne (0 for altid, -1 for aldrig)."
new_topic_duration_minutes: "Globalt antal minutter et emne opfattes som nyt, kan tilsidesættes af brugerne (-1 for altid, -2 for seneste besøg)."
flags_required_to_hide_post: "Antallet af flag som gør at et indlæg automatisk skjules og der sendes en PM til brugeren (0 for aldrig)."
max_topics_in_first_day: "Det maksimale antal indlæg en bruger har lov til at oprette på deres første dag på sitet."
max_replies_in_first_day: "Det maksimale antal svar en bruger har lov til at oprette på deres første dag på sitet."
notify_mods_when_user_blocked: "Send en besked til alle moderatorer hvis en bruger blokeres automatisk"
ga_tracking_code: "Google analytics sporingskode, f.eks.: UA-12345678-9; se http://google.com/analytics."
ga_domain_name: "Google analytics domænenavn, f.eks.: example.com; se http://google.com/analytics."
enable_noscript_support: "Aktivér standard webcrawler søgemaskineunderstøttelse vha. noscript-tagget"
post_menu: "Angiv hvilke elementer der skal vises i indlægsmenuen, og i hvilken rækkefølge. Eksempel: like|edit|flag|delete|share|bookmark|reply."
share_links: "Angiv hvilke elementer der skal vises i “del“-dialogboksen og i hvilken rækkefølge."
track_external_right_clicks: "Spor højreklik på eksterne links (f.eks.: åbn i ny tab); deaktiveret som standard fordi den omskriver URLer"
port: "KUN FOR UDVIKLERE! ADVARSEL! Brug denne HTTP-port i stedet for standarden, som er port 80. Lad feltet stå tomt for at bruge standardværdien."
force_hostname: "KUN FOR UDVIKLERE! ADVARSEL! Angiv et host-navn i URLen. Lad feltet stå tomt for at bruge standardværdien."
invite_expiry_days: "Hvor længe brugerinvitationsnøgler er gyldige, i dage."
min_password_length: "Mindste adgangskodelængde."
enable_google_logins: "(forældet) Aktiver Google validering. Dette er OpenID metoden for validering som Google har udfaset. Nye installationer vil IKKE virke med dette. Brug Google Oauth2 i stedet. Eksisterende installationer skal flyttes til Google Oauth2 inden 20 April, 2015."
enable_yahoo_logins: "Aktivér Yahoo-login"
enable_twitter_logins: "Aktivér Twitter-login, kræver twitter_consumer_key og twitter_consumer_secret"
twitter_consumer_key: "Consumer key til Twitter-login, oprettes på http://dev.twitter.com."
twitter_consumer_secret: "Consumer secret til Twitter-login, oprettes på http://dev.twitter.com."
enable_facebook_logins: "Aktivér Facebook-login, kræver facebook_app_id og facebook_app_secret"
facebook_app_id: "App id til Facebook-login, oprettes på https://developers.facebook.com/apps"
facebook_app_secret: "App secret til Facebook-login, oprettes på https://developers.facebook.com/apps"
enable_github_logins: "Aktivér Github-login, kræver github_client_id og github_client_secret"
github_client_id: "Client id til Github-login, oprettes på https://github.com/settings/applications."
github_client_secret: "Client secret til Github-login, oprettes på at https://github.com/settings/applications."
active_user_rate_limit_secs: "Hvor ofte vi opdaterer feltet 'last_seen_at', i sekunder."
previous_visit_timeout_hours: "Hvor lang tid et besøg varer før vi regner det med i det 'forrige' besøg, i timer."
clean_orphan_uploads_grace_period_hours: "Grace-periode (i timer) før et forældreløst upload bliver fjernet."
purge_deleted_uploads_grace_period_days: "Grace-periode (i dage) før et slettet upload bliver fjernet."
min_trust_to_create_topic: "Det mindste tillidsniveau der skal til for at oprette et nyt emne."
title_fancy_entities: "Omdan almindelige ASCII-tegn i emnetitler til fancy HTML-entities, i stil med SmartyPants http://daringfireball.net/projects/smartypants/"
title_prettify: "Undgå hyppige tastefejl i titlen, inklusive overforbrug af store bogstaver, første bogstav med småt, gentagne ! og ?, ekstra . i slutningen, etc."
faq_url: "Hvis du hoster en FAQ et andet sted kan du indtaste den fulde URL her."
tos_url: "Hvis du hoster dine forretningsbetingelser et andet sted kan du indtaste den fulde URL her."
privacy_policy_url: "Hvis du hoster din privatlivspolitik et andet sted kan du indtaste den fulde URL her."
newuser_spam_host_threshold: "Hvor mange gange en ny bruger kan linke til den samme host i deres `newuser_spam_host_posts` indlæg før det opfattes som spam."
reply_by_email_address: "Skabelon for e-mail-adressen i formularen, for eksempel: %{reply_key}@reply.myforum.com."
delete_all_posts_max: "Det maksimale antal indlæg der kan slettes på én gang med “Slet alle indlæg”-knappen. Hvis en bruger har mere end dette antal indlæg, kan indlæggene ikke slettes på én gang og brugeren kan ikke slettes."
username_change_period: "Antal dage efter oprettelsen hvor brugere kan ændre deres brugernavn (0 for ikke at tillade skift af brugernavn)."
email_editable: "Lad brugerne skifte deres e-mail-adresse efter oprettelsen."
default_digest_email_frequency: "Hvor ofte brugerne som standard modtager e-mail-sammendrag. De kan ændre indstillingen på deres profil."
default_external_links_in_new_tab: "Åbn eksterne links i en nu fane; brugerne kan ændre dette på deres profil"
enable_mobile_theme: "Mobile enheder bruger et mobilvenligt tema, med mulighed for at skifte til det fulde site. Deaktivér dette hvis du ønsker at anvende et brugerdefineret stylesheet som er fuldstændigt responsivt."
short_progress_text_threshold: "Når antallet af indlæg overstiger dette tal viser statuslinjen kun det aktuelle indlægsnummer. Hvis du ændrer bredden af statuslinjen kan det være nødvendigt at opdatere denne værdi."
default_code_lang: "Standard syntax highlighting som bruges i GitHub kodeblokke (lang-auto, ruby, python etc.)."
notification_types:
mentioned: "%{display_username} nævnte dig i %{link}"
liked: "%{display_username} synes om dit indlæg i %{link}"
replied: "%{display_username} svarede på dit indlæg i %{link}"
quoted: "%{display_username} citerede dit indlæg i %{link}"
edited: "%{display_username} redigerede dit indlæg i %{link}"
posted: "%{display_username} skrev et indlæg i %{link}"
moved_post: "%{display_username} flyttede dit indlæg til %{link}"
private_message: "%{display_username} sendte dig en privat besked: %{link}"
invited_to_private_message: "%{display_username} inviterede dig til en privat samtale: %{link}"
invitee_accepted: "%{display_username} accepterede din invitation"
search:
types:
category: 'Kategorier'
topic: 'Resultater'
user: 'Brugere'
original_poster: "Oprindelig forfatter"
most_posts: "Flest indlæg"
most_recent_poster: "Seneste forfatter"
frequent_poster: "Hyppig forfatter"
move_posts:
new_topic_moderator_post:
one: "Jeg flyttede et indlæg til et nyt emne: %{topic_link}"
other: "Jeg flyttede %{count} indlæg til et nyt emne: %{topic_link}"
existing_topic_moderator_post:
one: "Jeg flyttede et indlæg til et eksisterende emne: %{topic_link}"
other: "Jeg flyttede %{count} indlæg til et eksisterende emne: %{topic_link}"
topic_statuses:
archived_enabled: "Dette emne er nu arkiveret. Det er frosset fast og kan ikke ændres på nogen måde."
archived_disabled: "Dette emne er nu ikke længere arkiveret. Det er ikke længere frosset fast, og kan ændres."
closed_enabled: "Dette emne er nu lukket. Nye indlæg tillades ikke."
closed_disabled: "Dette emne er nu åbent. Nye indlæg tillades."
autoclosed_disabled: "Dette emne er nu åbnet. Nye svar er tilladt."
pinned_enabled: "Dette emne er nu fastgjort. Det vil stå i toppen af dets kategori indtil det bliver frigjort af \"staff\" for alle eller af hver bruger individuelt for dem selv."
pinned_disabled: "Dette emne er nu frigjort. Det optræder ikke længere i toppen af dets kategori."
login:
not_approved: "Din konto er ikke blevet godkendt af en moderator endnu. Du får en e-mail når den bliver godkendt."
incorrect_username_email_or_password: "Ugyldigt navn, e-mail eller adgangskode"
wait_approval: "Tak for din tilmelding. Du får besked, når din konto er blevet godkendt."
active: "Din konto er aktiv og klar."
not_activated: "Du kan ikke logge ind endnu. Vi har sendt en aktiverings-e-mail til dig. Følg venligst instruktionerne i e-mailen for at aktivere din konto."
suspended: "Du kan ikke logge ind før %{date}."
suspended_with_reason: "Du kan ikke logge ind før %{date}. Begrundelse for din suspendering: %{reason}"
errors: "%{errors}"
not_available: "Ikke ledigt. Prøv %{suggestion}?"
something_already_taken: "Noget gik galt, måske er brugernavnet eller e-mail-adressen allerede registreret. Prøv “Glemt adgangskode“-linket."
omniauth_error_unknown: "Noget gik galt ved behandlingen af dit login, prøv venligst igen."
user:
username:
short: "skal være på mindst %{{min}} tegn."
long: "skal være kortere end %{max} tegn"
characters: "må kun indeholde bogstaver og tal"
unique: "skal være unik"
blank: "skal udfyldes"
must_begin_with_alphanumeric: "skal starte med et bogstav eller tal"
email:
not_allowed: "er ikke tilladt fra den e-mail-udbyder. Brug venligst en anden e-mail-adresse."
blocked: "er ikke tilladt."
ip_address:
blocked: "er blokeret."
test_mailer:
subject_template: "[%{site_name}] test af e-mail-udsendelse"
new_version_mailer_with_notes:
subject_template: "[%{site_name}] Opdateringer er tilgængelige"
flags_reminder:
post_number: "indlæg"
system_messages:
post_hidden:
subject_template: "Indlæg skjult på grund af feedback fra brugerne"
welcome_user:
subject_template: "Velkommen til %{site_name}!"
welcome_invite:
subject_template: "Velkommen til %{site_name}!"
too_many_spam_flags:
subject_template: "Ny konto blokeret"
blocked_by_staff:
subject_template: "Konto blokeret"
unblocked:
subject_template: "Blokering af konto fjernet"
text_body_template: |
Hej,
Dette er en automatisk besked fra %{site_name} for at informere dig om at blokeringen af din konto er blevet fjernet efter at administratorerne har set på sagen.
Du kan nu igen oprette nye svar og emner.
pending_users_reminder:
subject_template:
one: "1 bruger afventer godkendelse"
other: "%{count} brugere afventer godkendelse"
text_body_template: |
Der er nye brugere, som afventer godkendelse (eller afvisning) før de kan tilgå dette forum.
[Gennemgå dem venligst på administrationssiden](%{base_url}/admin/users/list/pending).
unsubscribe_link: "Hvis du ikke ønsker at modtage disse mails, du kan framelde dem på [din brugerprofil](%{user_preferences_url})."
user_notifications:
previous_discussion: "Forrige svar"
unsubscribe:
title: "Frameld"
description: "Ønsker du ikke at modtage disse e-mails? Intet problem! Klik herunder for at framelde med det samme:"
reply_by_email: "For at svare kan du svare på denne e-mail eller gå til %{base_url}%{url} i din browser."
visit_link_to_respond: "For at svare kan du gå til %{base_url}%{url} i din browser."
posted_by: "Oprettet af %{username} den %{post_date}"
user_invited_to_private_message_pm:
subject_template: "[%{site_name}] %{username} inviterede dig til en privat besked '%{topic_title}'"
text_body_template: |
%{username} inviterede dig til en privat besked '%{topic_title}' på %{site_name}
Besøg dette link for at se emnet: %{base_url}%{url}
user_replied:
subject_template: "[%{site_name}] %{username} svarede på dit indlæg i emnet '%{topic_title}'"
text_body_template: |
%{message}
%{context}
---
%{respond_instructions}
user_quoted:
subject_template: "[%{site_name}] %{username} citerede dig i emnet '%{topic_title}'"
text_body_template: |
%{message}
%{context}
---
%{respond_instructions}
user_mentioned:
subject_template: "[%{site_name}] %{topic_title}"
text_body_template: |
%{message}
%{context}
---
%{respond_instructions}
user_posted:
subject_template: "[%{site_name}] %{subject_prefix}%{username} skrev et indlæg i emnet '%{topic_title}'"
text_body_template: |
%{message}
%{context}
---
%{respond_instructions}
user_posted_pm:
subject_template: "[%{site_name}] [PM] %{topic_title}"
text_body_template: |
%{message}
%{context}
---
%{respond_instructions}
digest:
subject_template: "[%{site_name}] Uddrag for %{date}"
new_activity: "Ny aktivitet på dine emner og indlæg:"
top_topics: "Populære emner"
other_new_topics: "Populære emner"
click_here: "klik her"
from: "%{site_name} opsummering"
read_more: "Læs mere"
posts:
one: "1 indlæg"
other: "%{count} indlæg"
forgot_password:
subject_template: "[%{site_name}] Nulstil kodeord"
text_body_template: |
Nogen har bedt om at få nulstillet dit kodeord på [%{site_name}](%{base_url}).
Hvis det ikke var dig, så kan du trygt ignorere denne e-mail.
Klik her for at vælge et nyt kodeord:
%{base_url}/users/password-reset/%{email_token}
set_password:
subject_template: "[%{site_name}] Sæt kodeord"
text_body_template: |
Nogen har bedt om at tilføje et kodeord til din konto på [%{site_name}](%{base_url}).
Du kan også loge ind med en af de undestøttede online services (Google, Facebook o.s.v. ) som associeret med denne bekræftede emailadresse.
Hvis ikke du har bedt om dette kan du blot ignorere denne email.
Klik på følgende for at vælge et kodeord.:
%{base_url}/users/password-reset/%{email_token}
authorize_email:
subject_template: "[%{site_name}] Bekræft din nye e-mail-adresse"
text_body_template: |
Bekræft din nye e-mail-adresse på %{site_name} ved at klikke på følgende link:
%{base_url}/users/authorize-email/%{email_token}
signup_after_approval:
subject_template: "Du er blevet godkendt på %{site_name}!"
signup:
subject_template: "[%{site_name}] Aktivér din nye konto"
text_body_template: |
Velkommen til %{site_name}!
Klik på det følgende link for at bekræfte og aktivere din nye konto:
%{base_url}/users/activate-account/%{email_token}
Hvis linket ikke virker, så prøv at kopiere hele linket ind i adressefeltet på din web browser.
page_not_found:
title: "Den side du efterspurgte findes ikke. Måske kan vi hjælpe dig med at finde den, eller et andet lignende emne:"
popular_topics: "Populære"
recent_topics: "Nye"
see_more: "Flere"
search_title: "Søg på denne side"
deleted: 'slettet'
upload:
unauthorized: "Beklager, filen, som du forsøger at uploade er ikke autoriseret (autoriserede filendelser: %{authorized_extensions})."
pasted_image_filename: "Indsat billede"
images:
fetch_failure: "Beklager, der opstod en fejl ved hentning af det eksterne billede."
unknown_image_type: "Beklager, men filen, som du forsøgte at uploade, ser ikke ud til at være et billede."
size_not_found: "Beklager, men vi kunne ikke fastslå billedets størrelse. Måske er dit billede ødelagt?"
flag_reason:
sockpuppet: "En ny bruger oprettede et emne, og en anden ny bruger med den samme IP-adresse svarede på det. Se indstillingen af flag_sockpuppets."
email_log:
seen_recently: "Bruger har været logget på for nyligt"