discourse/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.pt_BR.yml
Discourse Translator Bot 6c3b1eb9b9 Update translations
2020-08-26 09:27:35 +00:00

42 lines
1.7 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
pt_BR:
js:
discourse_local_dates:
relative_dates:
today: Hoje %{time}
tomorrow: Amanhã %{time}
yesterday: Ontem %{time}
countdown:
passed: data já passou
title: Inserir data / hora
create:
form:
insert: Inserir
advanced_mode: Modo avançado
simple_mode: Modo simples
timezones_title: Fusos horários para exibir
timezones_description: Os fusos horários serão usados para exibir datas na pré-visualização e no fallback.
recurring_title: Recorrência
recurring_description: "Defina a recorrência de um evento. Você também pode editar manualmente a opção recorrente gerada pelo formulário e usar uma das seguintes chaves em inglês: years, quarters, months, weeks, days, hours, minutes, seconds, milliseconds."
recurring_none: Sem recorrência
invalid_date: Data inválida, certifique-se de que a data e a hora estão corretas
date_title: Data
time_title: Hora
format_title: Formato de data
timezone: Fuso Horário
until: Até…
recurring:
every_day: "Diariamente"
every_week: "Semanalmente"
every_two_weeks: "Quinzenalmente"
every_month: "Mensalmente"
every_two_months: "Bimestralmente"
every_three_months: "Trimestralmente"
every_six_months: "Semestralmente"
every_year: "Anualmente"